]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/lt.po
Preset user units on first boot as well
[thirdparty/systemd.git] / po / lt.po
CommitLineData
c69479d3
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
2#
9e97a15b 3# Moo, 2018. #zanata
7ad0a7b2 4# mooo <hazap@hotmail.com>, 2023, 2024.
9e97a15b 5msgid ""
6msgstr ""
78ed7aaf 7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8516c2ee 8"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
7ad0a7b2 9"PO-Revision-Date: 2024-02-15 23:36+0000\n"
8e46b195 10"Last-Translator: mooo <hazap@hotmail.com>\n"
7ad0a7b2 11"Language-Team: Lithuanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
12"systemd/master/lt/>\n"
9e97a15b 13"Language: lt\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7ad0a7b2 17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
18"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
19"1 : 2);\n"
20"X-Generator: Weblate 5.4\n"
9e97a15b 21
22#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
23msgid "Send passphrase back to system"
24msgstr "Siųsti slaptafrazę atgal į sistemą"
25
26#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
ffc3240e
FS
27msgid ""
28"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
29msgstr ""
30"Norint siųsti įvestą slaptafrazę atgal į sistemą, reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 31
32#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
33msgid "Manage system services or other units"
34msgstr "Tvarkyti sistemos tarnybas ar kitus įtaisus"
35
36#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
37msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
ffc3240e
FS
38msgstr ""
39"Norint tvarkyti sistemos tarnybas ar kitus įtaisus, reikia nustatyti "
40"tapatybę."
9e97a15b 41
42#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
43msgid "Manage system service or unit files"
44msgstr "Tvarkyti sistemos tarnybos ar įtaiso failus"
45
46#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
47msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
ffc3240e
FS
48msgstr ""
49"Norint tvarkyti sistemos tarnybos ar įtaiso failus, reikia nustatyti "
50"tapatybę."
9e97a15b 51
52#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
53msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
ffc3240e
FS
54msgstr ""
55"Nustatyti ar atšaukti sistemos ir tarnybų tvarkytuvės aplinkos kintamųjų "
56"nustatymą"
9e97a15b 57
58#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
ffc3240e
FS
59msgid ""
60"Authentication is required to set or unset system and service manager "
61"environment variables."
62msgstr ""
63"Norint nustatyti ar atšaukti sistemos ir tarnybų tvarkytuvės aplinkos "
64"kintamųjų nustatymą, reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 65
66#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
67msgid "Reload the systemd state"
68msgstr "Iš naujo įkelti systemd būseną"
69
70#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
71msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
72msgstr "Norint iš naujo įkelti systemd būseną, reikia patvirtinti tapatybę."
73
8392979e
LB
74#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74
75msgid "Dump the systemd state without rate limits"
76msgstr ""
77
78#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75
79#, fuzzy
ffc3240e
FS
80msgid ""
81"Authentication is required to dump the systemd state without rate limits."
8392979e
LB
82msgstr "Norint iš naujo įkelti systemd būseną, reikia patvirtinti tapatybę."
83
78ed7aaf
W
84#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
85msgid "Create a home area"
86msgstr ""
87
88#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
89#, fuzzy
78ed7aaf
W
90msgid "Authentication is required to create a user's home area."
91msgstr "Norint iš naujo įkelti systemd būseną, reikia patvirtinti tapatybę."
92
93#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
94msgid "Remove a home area"
95msgstr ""
96
97#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
98#, fuzzy
78ed7aaf
W
99msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
100msgstr "Norint iš naujo įkelti systemd būseną, reikia patvirtinti tapatybę."
101
102#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
103msgid "Check credentials of a home area"
104msgstr ""
105
106#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
107#, fuzzy
ffc3240e
FS
108msgid ""
109"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
110msgstr ""
111"Norint prijungti ar atskirti perkeliamos tarnybos atvaizdį, reikia nustatyti "
112"tapatybę."
78ed7aaf
W
113
114#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
115msgid "Update a home area"
116msgstr ""
117
118#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
119#, fuzzy
78ed7aaf 120msgid "Authentication is required to update a user's home area."
ffc3240e
FS
121msgstr ""
122"Norint prijungti įrenginį prie darbo vietos, reikia nustatyti tapatybę."
78ed7aaf
W
123
124#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
125msgid "Resize a home area"
126msgstr ""
127
128#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
129#, fuzzy
78ed7aaf
W
130msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
131msgstr "Norint nustatyti sienos pranešimą, reikia nustatyti tapatybę"
132
133#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
134msgid "Change password of a home area"
135msgstr ""
136
137#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
138#, fuzzy
ffc3240e
FS
139msgid ""
140"Authentication is required to change the password of a user's home area."
141msgstr ""
142"Norint tvarkyti aktyvius seansus, naudotojus ir darbo vietas, reikia "
143"nustatyti tapatybę."
78ed7aaf 144
ffc3240e 145#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:73
ffc3240e
FS
146msgid "Activate a home area"
147msgstr ""
148
ff57d171 149#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:74
ffc3240e
FS
150#, fuzzy
151msgid "Authentication is required to activate a user's home area."
152msgstr "Norint iš naujo įkelti systemd būseną, reikia patvirtinti tapatybę."
153
154#: src/home/pam_systemd_home.c:293
64efe0bf 155#, c-format
ffc3240e
FS
156msgid ""
157"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
158"device or backing file system."
64efe0bf
W
159msgstr ""
160
ffc3240e 161#: src/home/pam_systemd_home.c:298
64efe0bf
W
162#, c-format
163msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
164msgstr ""
165
ffc3240e 166#: src/home/pam_systemd_home.c:310
64efe0bf
W
167msgid "Password: "
168msgstr ""
169
ffc3240e 170#: src/home/pam_systemd_home.c:312
64efe0bf
W
171#, c-format
172msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
173msgstr ""
174
ffc3240e 175#: src/home/pam_systemd_home.c:313
64efe0bf
W
176msgid "Sorry, try again: "
177msgstr ""
178
ffc3240e 179#: src/home/pam_systemd_home.c:335
64efe0bf
W
180msgid "Recovery key: "
181msgstr ""
182
ffc3240e 183#: src/home/pam_systemd_home.c:337
64efe0bf 184#, c-format
ffc3240e
FS
185msgid ""
186"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
187"%s."
64efe0bf
W
188msgstr ""
189
ffc3240e 190#: src/home/pam_systemd_home.c:338
64efe0bf
W
191msgid "Sorry, reenter recovery key: "
192msgstr ""
193
ffc3240e 194#: src/home/pam_systemd_home.c:358
64efe0bf
W
195#, c-format
196msgid "Security token of user %s not inserted."
197msgstr ""
198
ffc3240e 199#: src/home/pam_systemd_home.c:359 src/home/pam_systemd_home.c:362
64efe0bf
W
200msgid "Try again with password: "
201msgstr ""
202
ffc3240e 203#: src/home/pam_systemd_home.c:361
64efe0bf 204#, c-format
ffc3240e
FS
205msgid ""
206"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
207"%s not inserted."
64efe0bf
W
208msgstr ""
209
ffc3240e 210#: src/home/pam_systemd_home.c:381
64efe0bf
W
211msgid "Security token PIN: "
212msgstr ""
213
ffc3240e 214#: src/home/pam_systemd_home.c:398
64efe0bf
W
215#, c-format
216msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
217msgstr ""
218
ffc3240e 219#: src/home/pam_systemd_home.c:409
64efe0bf
W
220#, c-format
221msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
222msgstr ""
223
ffc3240e 224#: src/home/pam_systemd_home.c:420
64efe0bf
W
225#, c-format
226msgid "Please verify user on security token of user %s."
227msgstr ""
228
ffc3240e
FS
229#: src/home/pam_systemd_home.c:429
230msgid ""
231"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
232"insertion might suffice.)"
64efe0bf
W
233msgstr ""
234
ffc3240e 235#: src/home/pam_systemd_home.c:437
64efe0bf
W
236#, c-format
237msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
238msgstr ""
239
ffc3240e
FS
240#: src/home/pam_systemd_home.c:438 src/home/pam_systemd_home.c:457
241#: src/home/pam_systemd_home.c:476
64efe0bf
W
242msgid "Sorry, retry security token PIN: "
243msgstr ""
244
ffc3240e 245#: src/home/pam_systemd_home.c:456
64efe0bf
W
246#, c-format
247msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
248msgstr ""
249
ffc3240e 250#: src/home/pam_systemd_home.c:475
64efe0bf
W
251#, c-format
252msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
253msgstr ""
254
ffc3240e 255#: src/home/pam_systemd_home.c:643
64efe0bf
W
256#, c-format
257msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
258msgstr ""
259
ffc3240e 260#: src/home/pam_systemd_home.c:645
64efe0bf
W
261#, c-format
262msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
263msgstr ""
264
ffc3240e 265#: src/home/pam_systemd_home.c:677
64efe0bf
W
266#, c-format
267msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
268msgstr ""
269
7167dd59 270#: src/home/pam_systemd_home.c:964
64efe0bf
W
271msgid "User record is blocked, prohibiting access."
272msgstr ""
273
7167dd59 274#: src/home/pam_systemd_home.c:968
64efe0bf
W
275msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
276msgstr ""
277
7167dd59 278#: src/home/pam_systemd_home.c:972
64efe0bf
W
279msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
280msgstr ""
281
7167dd59 282#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
64efe0bf
W
283msgid "User record not valid, prohibiting access."
284msgstr ""
285
7167dd59 286#: src/home/pam_systemd_home.c:989
64efe0bf
W
287#, c-format
288msgid "Too many logins, try again in %s."
7ad0a7b2 289msgstr "Per daug prisijungimų, bandoma dar kartą po %s."
64efe0bf 290
7167dd59 291#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
64efe0bf 292msgid "Password change required."
7ad0a7b2 293msgstr "Reikia pakeisti slaptažodį."
64efe0bf 294
7167dd59 295#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
64efe0bf 296msgid "Password expired, change required."
7ad0a7b2 297msgstr "Slaptažodis nebegalioja, reikia pakeisti."
64efe0bf 298
7167dd59 299#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
64efe0bf
W
300msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
301msgstr ""
7ad0a7b2 302"Slaptažodis nebegalioja, bet jo pakeisti negalima. Atsisakoma prisijungti."
64efe0bf 303
7167dd59 304#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
64efe0bf 305msgid "Password will expire soon, please change."
7ad0a7b2 306msgstr "Greitu metu slaptažodis nustos galioti, prašome jį pakeisti."
64efe0bf 307
9e97a15b 308#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
38b38500 309msgid "Set hostname"
9e97a15b 310msgstr "Nustatyti serverio pavadinimą"
311
312#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
38b38500 313msgid "Authentication is required to set the local hostname."
ffc3240e
FS
314msgstr ""
315"Norint nustatyti vietinio serverio pavadinimą, reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 316
317#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
38b38500 318msgid "Set static hostname"
9e97a15b 319msgstr "Nustatyti statinį serverio pavadinimą"
320
321#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
ffc3240e
FS
322msgid ""
323"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
324"as well as the pretty hostname."
325msgstr ""
326"Norint nustatyti statiškai sukonfigūruotą serverio pavadinimą, o taip pat "
327"lengvai įsimenamą serverio pavadinimą, reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 328
329#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
330msgid "Set machine information"
331msgstr "Nustatyti kompiuterio informaciją"
332
333#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
334msgid "Authentication is required to set local machine information."
335msgstr "Norint nustatyti kompiuterio informaciją, reikia nustatyti tapatybę."
336
337#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
338msgid "Get product UUID"
339msgstr "Gauti produkto UUID"
340
341#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
342msgid "Authentication is required to get product UUID."
343msgstr "Norint gauti produkto UUID, reikia nustatyti tapatybę."
344
e9c43e5f
FS
345#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:61
346msgid "Get hardware serial number"
347msgstr ""
348
349#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:62
350#, fuzzy
351msgid "Authentication is required to get hardware serial number."
352msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę."
353
354#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:71
e9c43e5f 355msgid "Get system description"
8e46b195 356msgstr "Gauti sistemos aprašą"
e9c43e5f
FS
357
358#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:72
e9c43e5f 359msgid "Authentication is required to get system description."
8e46b195 360msgstr "Norint gauti sistemos aprašą, reikia nustatyti tapatybę."
e9c43e5f 361
9e97a15b 362#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
ffc3240e
FS
363#, fuzzy
364msgid "Import a disk image"
9e97a15b 365msgstr "Importuoti VM ar konteinerio atvaizdį"
366
367#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
ffc3240e 368#, fuzzy
8516c2ee 369msgid "Authentication is required to import an image."
ffc3240e
FS
370msgstr ""
371"Norint importuoti VM ar konteinerio atvaizdį, reikia nustatyti tapatybę"
9e97a15b 372
373#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
ffc3240e
FS
374#, fuzzy
375msgid "Export a disk image"
9e97a15b 376msgstr "Eksportuoti VM ar konteinerio atvaizdį"
377
378#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
ffc3240e 379#, fuzzy
8516c2ee 380msgid "Authentication is required to export disk image."
ffc3240e
FS
381msgstr ""
382"Norint eksportuoti VM ar konteinerio atvaizdį, reikia nustatyti tapatybę"
9e97a15b 383
384#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
ffc3240e
FS
385#, fuzzy
386msgid "Download a disk image"
9e97a15b 387msgstr "Atsisiųsti VM ar konteinerio atvaizdį"
388
389#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
ffc3240e 390#, fuzzy
8516c2ee 391msgid "Authentication is required to download a disk image."
ffc3240e
FS
392msgstr ""
393"Norint atsisiųsti VM ar konteinerio atvaizdį, reikia nustatyti tapatybę"
394
395#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
396msgid "Cancel transfer of a disk image"
397msgstr ""
398
399#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
400#, fuzzy
401msgid ""
8516c2ee 402"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
ffc3240e
FS
403msgstr ""
404"Norint tvarkyti aktyvius seansus, naudotojus ir darbo vietas, reikia "
405"nustatyti tapatybę."
9e97a15b 406
407#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
408msgid "Set system locale"
409msgstr "Nustatyti sistemos lokalę"
410
411#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
412msgid "Authentication is required to set the system locale."
413msgstr "Norint nustatyti sistemos lokalę, reikia nustatyti tapatybę."
414
415#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
416msgid "Set system keyboard settings"
417msgstr "Nustatyti sistemos klaviatūros nustatymus"
418
419#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
420msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
ffc3240e
FS
421msgstr ""
422"Norint nustatyti sistemos klaviatūros nustatymus, reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 423
424#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
425msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
426msgstr "Leisti programoms sulaikyti sistemos išjungimą"
427
428#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
ffc3240e
FS
429msgid ""
430"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
431msgstr ""
432"Norint leisti programai sulaikyti sistemos išjungimą, reikia nustatyti "
433"tapatybę."
9e97a15b 434
435#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
436msgid "Allow applications to delay system shutdown"
437msgstr "Leisti programoms atidėti sistemos išjungimą"
438
439#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
440msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
ffc3240e
FS
441msgstr ""
442"Norint leisti programai atidėti sistemos išjungimą, reikia nustatyti "
443"tapatybę."
9e97a15b 444
445#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
446msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
447msgstr "Leisti programoms sulaikyti sistemos miegą"
448
449#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
450msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
ffc3240e
FS
451msgstr ""
452"Norint leisti programai sulaikyti sistemos miegą, reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 453
454#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
455msgid "Allow applications to delay system sleep"
456msgstr "Leisti programoms atidėti sistemos miegą"
457
458#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
459msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
ffc3240e
FS
460msgstr ""
461"Norint leisti programai atidėti sistemos miegą, reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 462
463#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
464msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
465msgstr "Leisti programoms sulaikyti automatinį sistemos pristabdymą"
466
467#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
ffc3240e
FS
468msgid ""
469"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
470"suspend."
471msgstr ""
472"Norint leisti programai sulaikyti automatinį sistemos pristabdymą, reikia "
473"nustatyti tapatybę."
9e97a15b 474
475#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
476msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
477msgstr "Leisti programoms sulaikyti maitinimo rakto sisteminį apdorojimą"
478
479#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
ffc3240e
FS
480msgid ""
481"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
482"the power key."
483msgstr ""
484"Norint leisti programai sulaikyti maitinimo rakto sisteminį apdorojimą, "
485"reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 486
487#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
488msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
489msgstr "Leisti programoms sulaikyti pristabdymo rakto sisteminį apdorojimą"
490
491#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
ffc3240e
FS
492msgid ""
493"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
494"the suspend key."
495msgstr ""
496"Norint leisti programai sulaikyti pristabdymo rakto sisteminį apdorojimą, "
497"reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 498
499#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
500msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
501msgstr "Leisti programoms sulaikyti užmigdymo rakto sisteminį apdorojimą"
502
503#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
ffc3240e
FS
504msgid ""
505"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
506"the hibernate key."
507msgstr ""
508"Norint leisti programai sulaikyti užmigdymo rakto sisteminį apdorojimą, "
509"reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 510
511#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
512msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
513msgstr "Leisti programoms sulaikyti dangčio perjungiklio sisteminį apdorojimą"
514
515#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
ffc3240e
FS
516msgid ""
517"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
518"the lid switch."
519msgstr ""
520"Norint leisti programai sulaikyti dangčio perjungiklio sisteminį apdorojimą, "
521"reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 522
523#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
1e6cf7fb 524#, fuzzy
1e6cf7fb
W
525msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
526msgstr "Leisti programoms sulaikyti maitinimo rakto sisteminį apdorojimą"
527
528#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
529#, fuzzy
ffc3240e
FS
530msgid ""
531"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
532"the reboot key."
533msgstr ""
534"Norint leisti programai sulaikyti maitinimo rakto sisteminį apdorojimą, "
535"reikia nustatyti tapatybę."
1e6cf7fb
W
536
537#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
9e97a15b 538msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
539msgstr "Leisti neprisijungusiam naudotojui vykdyti programas"
540
1e6cf7fb 541#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
9e97a15b 542msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
ffc3240e
FS
543msgstr ""
544"Norint vykdyti programas kaip neprisijungusiam naudotojui, reikia aiškiai "
545"išreikštos užklausos."
9e97a15b 546
1e6cf7fb 547#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
9e97a15b 548msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
549msgstr "Leisti neprisijungusiems naudotojams vykdyti programas"
550
1e6cf7fb 551#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
9e97a15b 552msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
ffc3240e
FS
553msgstr ""
554"Norint vykdyti programas kaip neprisijungusiems naudotojams, reikia "
555"nustatyti tapatybę."
9e97a15b 556
1e6cf7fb 557#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
9e97a15b 558msgid "Allow attaching devices to seats"
559msgstr "Leisti prijungti įrenginius prie darbo vietų"
560
1e6cf7fb 561#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
15f73764 562msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
ffc3240e
FS
563msgstr ""
564"Norint prijungti įrenginį prie darbo vietos, reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 565
1e6cf7fb 566#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
9e97a15b 567msgid "Flush device to seat attachments"
568msgstr "Išvalyti įrenginių prijungimus prie darbo vietų"
569
1e6cf7fb 570#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
78ed7aaf 571msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
ffc3240e
FS
572msgstr ""
573"Norint atstatyti tai, kaip įrenginiai yra prijungti prie darbo vietų, reikia "
574"nustatyti tapatybę."
9e97a15b 575
1e6cf7fb 576#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
9e97a15b 577msgid "Power off the system"
578msgstr "Išjungti sistemos maitinimą"
579
1e6cf7fb 580#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
15f73764 581msgid "Authentication is required to power off the system."
9e97a15b 582msgstr "Norint išjungti sistemos maitinimą, reikia nustatyti tapatybę."
583
1e6cf7fb 584#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
9e97a15b 585msgid "Power off the system while other users are logged in"
586msgstr "Išjungti sistemos maitinimą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų"
587
1e6cf7fb 588#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
ffc3240e
FS
589msgid ""
590"Authentication is required to power off the system while other users are "
591"logged in."
592msgstr ""
593"Norint išjungti sistemos maitinimą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, "
594"reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 595
1e6cf7fb 596#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
09460a23 597msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
9e97a15b 598msgstr "Išjungti sistemos maitinimą, nors programa paprašė tai sulaikyti"
599
1e6cf7fb 600#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
ffc3240e
FS
601msgid ""
602"Authentication is required to power off the system while an application is "
603"inhibiting this."
604msgstr ""
605"Norint išjungti sistemos maitinimą, nepaisant to, kad programa paprašė tai "
606"sulaikyti, reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 607
1e6cf7fb 608#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
9e97a15b 609msgid "Reboot the system"
610msgstr "Paleisti sistemą iš naujo"
611
1e6cf7fb 612#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
15f73764 613msgid "Authentication is required to reboot the system."
9e97a15b 614msgstr "Norint paleisti sistemą iš naujo, reikia nustatyti tapatybę."
615
1e6cf7fb 616#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
9e97a15b 617msgid "Reboot the system while other users are logged in"
618msgstr "Paleisti sistemą iš naujo nepaisant kitų prisijungusių naudotojų"
619
1e6cf7fb 620#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
ffc3240e
FS
621msgid ""
622"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
623"in."
624msgstr ""
625"Norint paleisti sistemą iš naujo nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, "
626"reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 627
1e6cf7fb 628#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
09460a23 629msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
9e97a15b 630msgstr "Paleisti sistemą iš naujo, nors programa paprašė tai sulaikyti"
631
1e6cf7fb 632#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
ffc3240e
FS
633msgid ""
634"Authentication is required to reboot the system while an application is "
635"inhibiting this."
636msgstr ""
637"Norint paleisti sistemą iš naujo, nepaisant to, kad programa paprašė tai "
638"sulaikyti, reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 639
1e6cf7fb 640#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
9e97a15b 641msgid "Halt the system"
642msgstr "Stabdyti sistemą"
643
1e6cf7fb 644#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
15f73764 645msgid "Authentication is required to halt the system."
9e97a15b 646msgstr "Norint stabdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę."
647
1e6cf7fb 648#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
9e97a15b 649msgid "Halt the system while other users are logged in"
650msgstr "Stabdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų"
651
1e6cf7fb 652#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
ffc3240e
FS
653msgid ""
654"Authentication is required to halt the system while other users are logged "
655"in."
656msgstr ""
657"Norint stabdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, reikia "
658"nustatyti tapatybę."
9e97a15b 659
1e6cf7fb 660#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
09460a23 661msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
9e97a15b 662msgstr "Stabdyti sistemą, nors programa paprašė tai sulaikyti"
663
1e6cf7fb 664#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
78ed7aaf 665#, fuzzy
ffc3240e
FS
666msgid ""
667"Authentication is required to halt the system while an application is "
668"inhibiting this."
669msgstr ""
670"Norint užmigdyti sistemą, nepaisant to, kad programa paprašė tai sulaikyti, "
671"reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 672
1e6cf7fb 673#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
9e97a15b 674msgid "Suspend the system"
675msgstr "Pristabdyti sistemą"
676
1e6cf7fb 677#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
15f73764 678msgid "Authentication is required to suspend the system."
9e97a15b 679msgstr "Norint pristabdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę."
680
1e6cf7fb 681#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
9e97a15b 682msgid "Suspend the system while other users are logged in"
683msgstr "Pristabdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų"
684
1e6cf7fb 685#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
ffc3240e
FS
686msgid ""
687"Authentication is required to suspend the system while other users are "
688"logged in."
689msgstr ""
690"Norint pristabdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, reikia "
691"nustatyti tapatybę."
9e97a15b 692
1e6cf7fb 693#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
09460a23 694msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
9e97a15b 695msgstr "Pristabdyti sistemą, nors programa paprašė tai sulaikyti"
696
1e6cf7fb 697#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
ffc3240e
FS
698msgid ""
699"Authentication is required to suspend the system while an application is "
700"inhibiting this."
701msgstr ""
702"Norint pristabdyti sistemą, nepaisant to, kad programa paprašė tai "
703"sulaikyti, reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 704
1e6cf7fb 705#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
9e97a15b 706msgid "Hibernate the system"
707msgstr "Užmigdyti sistemą"
708
1e6cf7fb 709#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
15f73764 710msgid "Authentication is required to hibernate the system."
9e97a15b 711msgstr "Norint užmigdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę."
712
1e6cf7fb 713#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
9e97a15b 714msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
715msgstr "Užmigdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų"
716
1e6cf7fb 717#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
ffc3240e
FS
718msgid ""
719"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
720"logged in."
721msgstr ""
722"Norint užmigdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, reikia "
723"nustatyti tapatybę."
9e97a15b 724
1e6cf7fb 725#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
09460a23 726msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
9e97a15b 727msgstr "Užmigdyti sistemą, nors programa paprašė tai sulaikyti"
728
1e6cf7fb 729#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
ffc3240e
FS
730msgid ""
731"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
732"inhibiting this."
733msgstr ""
734"Norint užmigdyti sistemą, nepaisant to, kad programa paprašė tai sulaikyti, "
735"reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 736
1e6cf7fb 737#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
9e97a15b 738msgid "Manage active sessions, users and seats"
739msgstr "Tvarkyti aktyvius seansus, naudotojus ir darbo vietas"
740
1e6cf7fb 741#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
78ed7aaf 742msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
ffc3240e
FS
743msgstr ""
744"Norint tvarkyti aktyvius seansus, naudotojus ir darbo vietas, reikia "
745"nustatyti tapatybę."
9e97a15b 746
1e6cf7fb 747#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
9e97a15b 748msgid "Lock or unlock active sessions"
749msgstr "Užrakinti ar atrakinti aktyvius seansus"
750
1e6cf7fb 751#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
9e97a15b 752msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
ffc3240e
FS
753msgstr ""
754"Norint užrakinti ar atrakinti aktyvius seansus, reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 755
1e6cf7fb 756#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
56d939e0 757msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
758msgstr "Nustatyti paleidimo iš naujo \"priežastį\" branduolyje"
9e97a15b 759
1e6cf7fb 760#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
56d939e0 761msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
ffc3240e
FS
762msgstr ""
763"Norint nustatyti paleidimo iš naujo \"priežastį\" branduolyje, reikia "
764"nustatyti tapatybę."
56d939e0 765
1e6cf7fb 766#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
56d939e0 767msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
768msgstr "Nurodyti programinei aparatinei įrangai pasileisti į sąrankos sąsają"
769
1e6cf7fb 770#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
ffc3240e
FS
771msgid ""
772"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
773"interface."
774msgstr ""
775"Norint nurodyti programinei aparatinei įrangai pasileisti į sąrankos sąsają, "
776"reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 777
1e6cf7fb 778#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
56d939e0 779msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
780msgstr "Nurodyti pradiniam įkėlikliui paleisti pradinio įkėliklio meniu"
781
1e6cf7fb 782#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
ffc3240e
FS
783msgid ""
784"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
785"boot loader menu."
786msgstr ""
787"Norint nurodyti pradiniam įkėlikliui paleisti pradinio įkėliklio meniu, "
788"reikia nustatyti tapatybę."
56d939e0 789
1e6cf7fb 790#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
56d939e0 791msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
792msgstr "Nurodyti pradiniam įkėlikliui paleisti tam tikrą įrašą"
793
1e6cf7fb 794#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
ffc3240e
FS
795msgid ""
796"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
797"specific boot loader entry."
798msgstr ""
799"Norint nurodyti pradiniam įkėlikliui paleisti tam tikrą pradinio įkėliklio "
800"įrašą, reikia nustatyti tapatybę."
56d939e0 801
1e6cf7fb 802#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
9e97a15b 803msgid "Set a wall message"
804msgstr "Nustatyti sienos pranešimą"
805
1e6cf7fb 806#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
8516c2ee
FS
807#, fuzzy
808msgid "Authentication is required to set a wall message."
9e97a15b 809msgstr "Norint nustatyti sienos pranešimą, reikia nustatyti tapatybę"
810
1e6cf7fb 811#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
78ed7aaf 812msgid "Change Session"
8e46b195 813msgstr "Keisti seansą"
78ed7aaf 814
1e6cf7fb 815#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
78ed7aaf 816#, fuzzy
78ed7aaf
W
817msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
818msgstr "Norint stabdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę."
819
9e97a15b 820#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
821msgid "Log into a local container"
822msgstr "Prisijungti prie vietinio konteinerio"
823
824#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
825msgid "Authentication is required to log into a local container."
ffc3240e
FS
826msgstr ""
827"Norint prisijungti prie vietinio konteinerio, reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 828
829#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
830msgid "Log into the local host"
831msgstr "Prisijungti į vietinį serverį"
832
833#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
834msgid "Authentication is required to log into the local host."
835msgstr "Norint prisijungti į vietinį serverį, reikia nustatyti tapatybę."
836
837#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
838msgid "Acquire a shell in a local container"
839msgstr "Įgyti apvalkalą vietiniame konteineryje"
840
841#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
842msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
ffc3240e
FS
843msgstr ""
844"Norint įgyti apvalkalą vietiniame konteineryje, reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 845
846#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
847msgid "Acquire a shell on the local host"
848msgstr "Įgyti apvalkalą vietiniame serveryje"
849
850#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
851msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
ffc3240e
FS
852msgstr ""
853"Norint įgyti apvalkalą vietiniame serveryje, reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 854
855#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
856msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
857msgstr "Įgyti pseudo TTY vietiniame konteineryje"
858
859#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
ffc3240e
FS
860msgid ""
861"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
862msgstr ""
863"Norint įgyti pseudo TTY vietiniame konteineryje, reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 864
865#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
866msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
867msgstr "Įgyti pseudo TTY vietiniame serveryje"
868
869#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
870msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
ffc3240e
FS
871msgstr ""
872"Norint įgyti pseudo TTY vietiniame serveryje, reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 873
874#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
875msgid "Manage local virtual machines and containers"
876msgstr "Tvarkyti vietines virtualiąsias mašinas ir konteinerius"
877
878#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
ffc3240e
FS
879msgid ""
880"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
881msgstr ""
882"Norint tvarkyti vietines virtualiąsias mašinas ir konteinerius, reikia "
883"nustatyti tapatybę."
9e97a15b 884
885#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
8516c2ee
FS
886#, fuzzy
887msgid "Create a local virtual machine or container"
888msgstr "Tvarkyti vietines virtualiąsias mašinas ir konteinerius"
889
890#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
891#, fuzzy
892msgid ""
893"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
894msgstr ""
895"Norint tvarkyti vietines virtualiąsias mašinas ir konteinerius, reikia "
896"nustatyti tapatybę."
897
898#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
9e97a15b 899msgid "Manage local virtual machine and container images"
900msgstr "Tvarkyti vietinę virtualiąją mašiną ir konteinerio atvaizdžius"
901
8516c2ee 902#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
ffc3240e
FS
903msgid ""
904"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
905"images."
906msgstr ""
907"Norint tvarkyti vietinę virtualiąją mašiną ir konteinerio atvaizdžius, "
908"reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 909
78ed7aaf
W
910#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
911msgid "Set NTP servers"
7ad0a7b2 912msgstr "Nustatyti NTP serverius"
78ed7aaf
W
913
914#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
915#, fuzzy
78ed7aaf
W
916msgid "Authentication is required to set NTP servers."
917msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę."
918
919#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
920#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
78ed7aaf 921msgid "Set DNS servers"
8e46b195 922msgstr "Nustatyti DNS serverius"
78ed7aaf
W
923
924#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
925#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
78ed7aaf 926msgid "Authentication is required to set DNS servers."
8e46b195 927msgstr "Norint nustatyti DNS serverius, reikia nustatyti tapatybę."
78ed7aaf
W
928
929#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
930#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
931msgid "Set domains"
932msgstr ""
933
934#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
935#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
936#, fuzzy
78ed7aaf
W
937msgid "Authentication is required to set domains."
938msgstr "Norint stabdyti \"$(unit)\", reikia nustatyti tapatybę."
939
940#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
941#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
942msgid "Set default route"
8e46b195 943msgstr "Nustatyti numatytąjį maršrutą"
78ed7aaf
W
944
945#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
946#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
78ed7aaf 947msgid "Authentication is required to set default route."
8e46b195 948msgstr "Norint nustatyti numatytąjį maršrutą, reikia nustatyti tapatybę."
78ed7aaf
W
949
950#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
951#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
952msgid "Enable/disable LLMNR"
8e46b195 953msgstr "Įjungti/išjungti LLMNR"
78ed7aaf
W
954
955#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
956#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
78ed7aaf 957msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
8e46b195 958msgstr "Norint įjungti ar išjungti LLMNR, reikia nustatyti tapatybę."
78ed7aaf
W
959
960#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
961#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
962msgid "Enable/disable multicast DNS"
963msgstr ""
964
965#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
966#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
967#, fuzzy
78ed7aaf
W
968msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
969msgstr "Norint gauti produkto UUID, reikia nustatyti tapatybę."
970
971#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
972#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
973msgid "Enable/disable DNS over TLS"
8e46b195 974msgstr "Įjungti/išjungti DNS per TLS"
78ed7aaf
W
975
976#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
977#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
78ed7aaf 978msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
8e46b195 979msgstr "Norint įjungti ar išjungti DNS per TLS, reikia nustatyti tapatybę."
78ed7aaf
W
980
981#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
982#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
983msgid "Enable/disable DNSSEC"
8e46b195 984msgstr "Įjungti/išjungti DNSSEC"
78ed7aaf
W
985
986#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
987#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
78ed7aaf 988msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
8e46b195 989msgstr "Norint įjungti ar išjungti DNSSEC, reikia nustatyti tapatybę."
78ed7aaf
W
990
991#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
992#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
993msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
994msgstr ""
995
996#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
997#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
998#, fuzzy
78ed7aaf
W
999msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
1000msgstr "Norint nustatyti sistemos lokalę, reikia nustatyti tapatybę."
1001
1002#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
1003msgid "Revert NTP settings"
1004msgstr ""
1005
1006#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
1007#, fuzzy
78ed7aaf
W
1008msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
1009msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę."
1010
1011#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
1012msgid "Revert DNS settings"
1013msgstr ""
1014
1015#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
1016#, fuzzy
78ed7aaf
W
1017msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
1018msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę."
1019
1020#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
1021msgid "DHCP server sends force renew message"
1022msgstr ""
1023
1024#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
1025#, fuzzy
78ed7aaf
W
1026msgid "Authentication is required to send force renew message."
1027msgstr "Norint nustatyti sienos pranešimą, reikia nustatyti tapatybę"
1028
1029#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
1030msgid "Renew dynamic addresses"
1031msgstr ""
1032
1033#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
1034#, fuzzy
78ed7aaf
W
1035msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
1036msgstr "Norint nustatyti sienos pranešimą, reikia nustatyti tapatybę"
1037
1038#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
1039msgid "Reload network settings"
1040msgstr ""
1041
1042#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
1043#, fuzzy
78ed7aaf
W
1044msgid "Authentication is required to reload network settings."
1045msgstr "Norint iš naujo įkelti systemd būseną, reikia patvirtinti tapatybę."
1046
1047#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
1048msgid "Reconfigure network interface"
7ad0a7b2 1049msgstr "Iš naujo konfigūruoti tinklo sąsają"
78ed7aaf
W
1050
1051#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
1052#, fuzzy
78ed7aaf
W
1053msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
1054msgstr "Norint paleisti sistemą iš naujo, reikia nustatyti tapatybę."
1055
ff57d171 1056#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187
838d2a14 1057msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available"
ff57d171
LB
1058msgstr ""
1059
1060#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:188
1061msgid ""
1062"Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-"
1063"networkd is available."
1064msgstr ""
1065
9e97a15b 1066#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
1067msgid "Inspect a portable service image"
1068msgstr "Išnagrinėti perkeliamos tarnybos atvaizdį"
1069
1070#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
1071msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
ffc3240e
FS
1072msgstr ""
1073"Norint išnagrinėti perkeliamos tarnybos atvaizdį, reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 1074
1075#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
1076msgid "Attach or detach a portable service image"
1077msgstr "Prijungti ar atskirti perkeliamos tarnybos atvaizdį"
1078
1079#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
ffc3240e
FS
1080msgid ""
1081"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
1082msgstr ""
1083"Norint prijungti ar atskirti perkeliamos tarnybos atvaizdį, reikia nustatyti "
1084"tapatybę."
9e97a15b 1085
1086#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
1087msgid "Delete or modify portable service image"
1088msgstr "Ištrinti ar modifikuoti perkeliamos tarnybos atvaizdį"
1089
1090#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
ffc3240e
FS
1091msgid ""
1092"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
1093msgstr ""
1094"Norint ištrinti ar modifikuoti perkeliamos tarnybos atvaizdį, reikia "
1095"nustatyti tapatybę."
9e97a15b 1096
1097#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
1098msgid "Register a DNS-SD service"
1099msgstr "Registruoti DNS-SD tarnybą"
1100
1101#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
8516c2ee
FS
1102#, fuzzy
1103msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
9e97a15b 1104msgstr "Norint registruoti DNS-SD tarnybą, reikia nustatyti tapatybę"
1105
1106#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
1107msgid "Unregister a DNS-SD service"
1108msgstr "Išregistruoti DNS-SD tarnybą"
1109
1110#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
8516c2ee
FS
1111#, fuzzy
1112msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
9e97a15b 1113msgstr "Norint išregistruoti DNS-SD tarnybą, reikia nustatyti tapatybę"
1114
78ed7aaf
W
1115#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
1116msgid "Revert name resolution settings"
1117msgstr ""
1118
1119#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
1120#, fuzzy
78ed7aaf 1121msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
ffc3240e
FS
1122msgstr ""
1123"Norint nustatyti sistemos klaviatūros nustatymus, reikia nustatyti tapatybę."
78ed7aaf 1124
8516c2ee
FS
1125#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
1126msgid "Subscribe query results"
1127msgstr ""
1128
1129#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
1130#, fuzzy
1131msgid "Authentication is required to subscribe query results."
1132msgstr "Norint pristabdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę."
1133
1134#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
1135msgid "Dump cache"
1136msgstr ""
1137
1138#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
1139#, fuzzy
1140msgid "Authentication is required to dump cache."
1141msgstr "Norint stabdyti \"$(unit)\", reikia nustatyti tapatybę."
1142
1143#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
1144msgid "Dump server state"
1145msgstr ""
1146
1147#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
1148#, fuzzy
1149msgid "Authentication is required to dump server state."
1150msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę."
1151
1152#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
1153msgid "Dump statistics"
1154msgstr ""
1155
1156#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
1157#, fuzzy
1158msgid "Authentication is required to dump statistics."
1159msgstr "Norint stabdyti \"$(unit)\", reikia nustatyti tapatybę."
1160
1161#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
1162msgid "Reset statistics"
1163msgstr ""
1164
1165#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
1166#, fuzzy
1167msgid "Authentication is required to reset statistics."
1168msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę."
1169
1170#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
1171msgid "Check for system updates"
1172msgstr ""
1173
1174#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
1175#, fuzzy
1176msgid "Authentication is required to check for system updates."
1177msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę."
1178
1179#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
1180msgid "Install system updates"
1181msgstr ""
1182
1183#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
1184#, fuzzy
1185msgid "Authentication is required to install system updates."
1186msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę."
1187
1188#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
1189msgid "Install specific system version"
1190msgstr ""
1191
1192#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
1193#, fuzzy
1194msgid ""
1195"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
1196"version."
1197msgstr "Norint nustatyti sistemos laiko juostą, reikia nustatyti tapatybę."
1198
1199#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
1200msgid "Cleanup old system updates"
1201msgstr ""
1202
1203#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
1204#, fuzzy
1205msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
1206msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę."
1207
9e97a15b 1208#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
1209msgid "Set system time"
1210msgstr "Nustatyti sistemos laiką"
1211
1212#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
1213msgid "Authentication is required to set the system time."
1214msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę."
1215
1216#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
1217msgid "Set system timezone"
1218msgstr "Nustatyti sistemos laiko juostą"
1219
1220#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
1221msgid "Authentication is required to set the system timezone."
1222msgstr "Norint nustatyti sistemos laiko juostą, reikia nustatyti tapatybę."
1223
1224#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
1225msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
ffc3240e
FS
1226msgstr ""
1227"Nustatyti tikrojo laiko daviklį (RTC) į vietinę laiko juostą ar suderintąjį "
1228"pasaulinį laiką (UTC)"
9e97a15b 1229
1230#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
ffc3240e
FS
1231msgid ""
1232"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
1233"UTC time."
1234msgstr ""
1235"Norint valdyti ar tikrojo laiko daviklis (RTC) atmintyje saugos vietinį, ar "
1236"suderintąjį pasaulinį laiką (UTC), reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 1237
1238#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
1239msgid "Turn network time synchronization on or off"
1240msgstr "Įjungti ar išjungti tinklo laiko sinchronizavimą"
1241
1242#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
ffc3240e
FS
1243msgid ""
1244"Authentication is required to control whether network time synchronization "
1245"shall be enabled."
1246msgstr ""
1247"Norint valdyti ar tinklo laiko sinchronizavimas turėtų būti įjungtas, reikia "
1248"nustatyti tapatybę."
9e97a15b 1249
ffc3240e 1250#: src/core/dbus-unit.c:353
9e97a15b 1251msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
1252msgstr "Norint paleisti \"$(unit)\", reikia nustatyti tapatybę."
1253
ffc3240e 1254#: src/core/dbus-unit.c:354
9e97a15b 1255msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
1256msgstr "Norint stabdyti \"$(unit)\", reikia nustatyti tapatybę."
1257
ffc3240e 1258#: src/core/dbus-unit.c:355
9e97a15b 1259msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
1260msgstr "Norint įkelti \"$(unit)\" iš naujo, reikia nustatyti tapatybę."
1261
ffc3240e 1262#: src/core/dbus-unit.c:356 src/core/dbus-unit.c:357
9e97a15b 1263msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
1264msgstr "Norint paleisti \"$(unit)\" iš naujo, reikia nustatyti tapatybę."
1265
ffc3240e
FS
1266#: src/core/dbus-unit.c:549
1267msgid ""
1268"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
1269"'$(unit)'."
1270msgstr ""
1271"Norint siųsti UNIX signalą į \"$(unit)\" procesus, reikia nustatyti tapatybę."
9e97a15b 1272
ffc3240e 1273#: src/core/dbus-unit.c:577
9e97a15b 1274msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
ffc3240e
FS
1275msgstr ""
1276"Norint atstatyti \"$(unit)\" įtaiso \"failed\" būseną, reikia nustatyti "
1277"tapatybę."
9e97a15b 1278
ffc3240e 1279#: src/core/dbus-unit.c:607
9e97a15b 1280msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
1281msgstr "Norint nustatyti \"$(unit)\" savybes, reikia nustatyti tapatybę."
1282
ffc3240e 1283#: src/core/dbus-unit.c:704
78ed7aaf 1284#, fuzzy
ffc3240e
FS
1285msgid ""
1286"Authentication is required to delete files and directories associated with "
1287"'$(unit)'."
1288msgstr ""
1289"Norint atstatyti \"$(unit)\" įtaiso \"failed\" būseną, reikia nustatyti "
1290"tapatybę."
78ed7aaf 1291
838d2a14 1292#: src/core/dbus-unit.c:741
78ed7aaf 1293#, fuzzy
ffc3240e
FS
1294msgid ""
1295"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
1296msgstr ""
1297"Norint siųsti UNIX signalą į \"$(unit)\" procesus, reikia nustatyti tapatybę."
1298
1299#~ msgid ""
1300#~ "Authentication is required to halt the system while an application asked "
1301#~ "to inhibit it."
1302#~ msgstr ""
1303#~ "Norint stabdyti sistemą, nepaisant to, kad programa paprašė tai "
1304#~ "sulaikyti, reikia nustatyti tapatybę."
78ed7aaf 1305
9e97a15b 1306#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
1307#~ msgstr "Norint nutraukti \"$(unit)\", reikia nustatyti tapatybę."