]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
7babb117 | 1 | # translation of pl.po to Polish |
d8681b3f | 2 | # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011, 2013, 2014, 2015. |
cc26086f | 3 | # Zbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl>, 2011. |
7babb117 PD |
4 | # |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: systemd\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
264c0eb7 | 9 | "POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:25+0200\n" |
304e64e6 | 10 | "PO-Revision-Date: 2015-04-12 01:44+0200\n" |
7babb117 PD |
11 | "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" | |
13 | "Language: pl\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
f921eca2 PD |
17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " |
18 | "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |
7babb117 | 19 | |
d8681b3f PD |
20 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 |
21 | msgid "Send passphrase back to system" | |
22 | msgstr "Wysłanie hasła z powrotem do systemu" | |
23 | ||
24 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 | |
25 | msgid "" | |
26 | "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." | |
27 | msgstr "" | |
28 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wysłać podane hasło z powrotem do " | |
29 | "systemu." | |
30 | ||
31 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 | |
f921eca2 PD |
32 | msgid "Manage system services or other units" |
33 | msgstr "Zarządzanie usługami lub innymi jednostkami systemu" | |
d8681b3f PD |
34 | |
35 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 | |
f921eca2 | 36 | msgid "Authentication is required to manage system services or other units." |
d8681b3f | 37 | msgstr "" |
f921eca2 PD |
38 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać usługami lub innymi " |
39 | "jednostkami systemu." | |
d8681b3f PD |
40 | |
41 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 | |
42 | msgid "Manage system service or unit files" | |
43 | msgstr "Zarządzanie plikami usług lub jednostek systemu" | |
44 | ||
45 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 | |
46 | msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." | |
47 | msgstr "" | |
48 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać plikami usług lub jednostek " | |
49 | "systemu." | |
50 | ||
51 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 | |
f921eca2 PD |
52 | msgid "Set or unset system and service manager environment variables" |
53 | msgstr "" | |
54 | "Ustawienie lub usunięcie zmiennych środowiskowych menedżera systemu i usług" | |
55 | ||
56 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 | |
57 | msgid "" | |
58 | "Authentication is required to set or unset system and service manager " | |
59 | "environment variables." | |
60 | msgstr "" | |
61 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić lub usunąć zmienne środowiskowe " | |
62 | "menedżera systemu i usług." | |
63 | ||
64 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9 | |
d8681b3f PD |
65 | msgid "Reload the systemd state" |
66 | msgstr "Ponowne wczytanie stanu systemd" | |
67 | ||
f921eca2 | 68 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10 |
d8681b3f PD |
69 | msgid "Authentication is required to reload the systemd state." |
70 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać stan systemd." | |
71 | ||
554d1298 PD |
72 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 |
73 | msgid "Set host name" | |
74 | msgstr "Ustawienie nazwy komputera" | |
7babb117 | 75 | |
554d1298 | 76 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2 |
7babb117 PD |
77 | msgid "Authentication is required to set the local host name." |
78 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić nazwę lokalnego komputera." | |
79 | ||
554d1298 PD |
80 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3 |
81 | msgid "Set static host name" | |
82 | msgstr "Ustawienie statycznej nazwy komputera" | |
83 | ||
84 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4 | |
7babb117 PD |
85 | msgid "" |
86 | "Authentication is required to set the statically configured local host name, " | |
87 | "as well as the pretty host name." | |
88 | msgstr "" | |
89 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić statycznie skonfigurowaną nazwę " | |
90 | "lokalnego komputera, a także jego ładną nazwę." | |
91 | ||
554d1298 | 92 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5 |
7babb117 PD |
93 | msgid "Set machine information" |
94 | msgstr "Ustawienie informacji o komputerze" | |
95 | ||
554d1298 PD |
96 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6 |
97 | msgid "Authentication is required to set local machine information." | |
98 | msgstr "" | |
99 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić informacje o lokalnym komputerze." | |
7babb117 | 100 | |
d8681b3f | 101 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1 |
9b7d4d2e PD |
102 | msgid "Import a VM or container image" |
103 | msgstr "Import obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera" | |
104 | ||
105 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2 | |
106 | msgid "Authentication is required to import a VM or container image" | |
107 | msgstr "" | |
108 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaimportować obraz maszyny wirtualnej " | |
109 | "lub kontenera" | |
110 | ||
111 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3 | |
112 | msgid "Export a VM or container image" | |
113 | msgstr "Eksport obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera" | |
114 | ||
115 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4 | |
116 | msgid "Authentication is required to export a VM or container image" | |
117 | msgstr "" | |
118 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyeksportować obraz maszyny wirtualnej " | |
119 | "lub kontenera" | |
120 | ||
121 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5 | |
d8681b3f PD |
122 | msgid "Download a VM or container image" |
123 | msgstr "Pobranie obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera" | |
124 | ||
9b7d4d2e | 125 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6 |
d8681b3f PD |
126 | msgid "Authentication is required to download a VM or container image" |
127 | msgstr "" | |
128 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby pobrać obraz maszyny wirtualnej lub " | |
129 | "kontenera" | |
130 | ||
554d1298 PD |
131 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1 |
132 | msgid "Set system locale" | |
133 | msgstr "Ustawienie lokalizacji systemu" | |
cc26086f | 134 | |
554d1298 | 135 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2 |
7babb117 PD |
136 | msgid "Authentication is required to set the system locale." |
137 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić lokalizację systemu." | |
138 | ||
554d1298 | 139 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3 |
cc26086f PD |
140 | msgid "Set system keyboard settings" |
141 | msgstr "Ustawienie klawiatury systemu" | |
142 | ||
554d1298 PD |
143 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4 |
144 | msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." | |
145 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić klawiaturę systemu." | |
7babb117 | 146 | |
554d1298 PD |
147 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1 |
148 | msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" | |
149 | msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymywanie wyłączenia systemu" | |
7babb117 | 150 | |
554d1298 PD |
151 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2 |
152 | msgid "" | |
d8681b3f PD |
153 | "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." |
154 | msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać wyłączenie systemu." | |
7babb117 | 155 | |
554d1298 PD |
156 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3 |
157 | msgid "Allow applications to delay system shutdown" | |
158 | msgstr "Zezwolenie programom na opóźnienie wyłączenia systemu" | |
159 | ||
160 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4 | |
d8681b3f PD |
161 | msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." |
162 | msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby opóźnić wyłączenie systemu." | |
554d1298 PD |
163 | |
164 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5 | |
165 | msgid "Allow applications to inhibit system sleep" | |
166 | msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymanie uśpienia systemu" | |
7babb117 | 167 | |
554d1298 | 168 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6 |
d8681b3f PD |
169 | msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." |
170 | msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać uśpienie systemu." | |
7babb117 | 171 | |
554d1298 PD |
172 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7 |
173 | msgid "Allow applications to delay system sleep" | |
174 | msgstr "Zezwolenie programom na opóźnienie uśpienia systemu" | |
7babb117 | 175 | |
554d1298 | 176 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8 |
d8681b3f PD |
177 | msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." |
178 | msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby opóźnić uśpienie systemu." | |
554d1298 PD |
179 | |
180 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9 | |
181 | msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" | |
182 | msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymanie automatycznego uśpienia systemu" | |
7babb117 | 183 | |
554d1298 PD |
184 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10 |
185 | msgid "" | |
d8681b3f PD |
186 | "Authentication is required for an application to inhibit automatic system " |
187 | "suspend." | |
554d1298 | 188 | msgstr "" |
d8681b3f | 189 | "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać automatyczne uśpienie systemu." |
554d1298 PD |
190 | |
191 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11 | |
192 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" | |
7babb117 | 193 | msgstr "" |
554d1298 | 194 | "Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza zasilania przez system" |
7babb117 | 195 | |
554d1298 | 196 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12 |
7babb117 | 197 | msgid "" |
d8681b3f PD |
198 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " |
199 | "the power key." | |
554d1298 | 200 | msgstr "" |
d8681b3f PD |
201 | "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza zasilania " |
202 | "przez system." | |
554d1298 PD |
203 | |
204 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13 | |
205 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" | |
7babb117 | 206 | msgstr "" |
554d1298 | 207 | "Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza uśpienia przez system" |
7babb117 | 208 | |
554d1298 | 209 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14 |
7babb117 | 210 | msgid "" |
d8681b3f PD |
211 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " |
212 | "the suspend key." | |
7babb117 | 213 | msgstr "" |
d8681b3f PD |
214 | "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza uśpienia " |
215 | "przez system." | |
7babb117 | 216 | |
554d1298 PD |
217 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15 |
218 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" | |
219 | msgstr "" | |
220 | "Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza hibernacji przez system" | |
221 | ||
222 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16 | |
223 | msgid "" | |
d8681b3f PD |
224 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " |
225 | "the hibernate key." | |
554d1298 | 226 | msgstr "" |
d8681b3f PD |
227 | "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza hibernacji " |
228 | "przez system." | |
554d1298 PD |
229 | |
230 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17 | |
231 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" | |
232 | msgstr "" | |
233 | "Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi przełącznika pokrywy przez system" | |
234 | ||
235 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18 | |
236 | msgid "" | |
d8681b3f PD |
237 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " |
238 | "the lid switch." | |
554d1298 | 239 | msgstr "" |
d8681b3f PD |
240 | "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę przełącznika pokrywy " |
241 | "przez system." | |
554d1298 PD |
242 | |
243 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19 | |
244 | msgid "Allow non-logged-in users to run programs" | |
245 | msgstr "Zezwolenie niezalogowanym użytkownikom na uruchamianie programów" | |
246 | ||
247 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 | |
d8681b3f | 248 | msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." |
554d1298 | 249 | msgstr "" |
d8681b3f PD |
250 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchamiać programy jako niezalogowany " |
251 | "użytkownik." | |
554d1298 PD |
252 | |
253 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21 | |
254 | msgid "Allow attaching devices to seats" | |
255 | msgstr "Zezwolenie na podłączanie urządzeń do stanowisk" | |
256 | ||
257 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22 | |
258 | msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." | |
259 | msgstr "" | |
260 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby podłączyć urządzenie do stanowiska." | |
261 | ||
262 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23 | |
7babb117 | 263 | msgid "Flush device to seat attachments" |
80cc5aee | 264 | msgstr "Usunięcie podłączenia urządzeń do stanowisk" |
7babb117 | 265 | |
554d1298 PD |
266 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 |
267 | msgid "" | |
268 | "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." | |
269 | msgstr "" | |
270 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie ustawić sposób podłączenia " | |
271 | "urządzeń do stanowisk." | |
272 | ||
273 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25 | |
7babb117 PD |
274 | msgid "Power off the system" |
275 | msgstr "Wyłączenie systemu" | |
276 | ||
554d1298 PD |
277 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 |
278 | msgid "Authentication is required for powering off the system." | |
279 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system." | |
280 | ||
281 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 | |
282 | msgid "Power off the system while other users are logged in" | |
7babb117 PD |
283 | msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy" |
284 | ||
554d1298 PD |
285 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 |
286 | msgid "" | |
287 | "Authentication is required for powering off the system while other users are " | |
288 | "logged in." | |
289 | msgstr "" | |
290 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy są zalogowani " | |
291 | "inni użytkownicy." | |
292 | ||
293 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 | |
294 | msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" | |
295 | msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania" | |
296 | ||
297 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 | |
298 | msgid "" | |
299 | "Authentication is required for powering off the system while an application " | |
300 | "asked to inhibit it." | |
301 | msgstr "" | |
302 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy program zażądał " | |
303 | "jego wstrzymania." | |
304 | ||
305 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31 | |
7babb117 PD |
306 | msgid "Reboot the system" |
307 | msgstr "Ponowne uruchomienie systemu" | |
308 | ||
554d1298 PD |
309 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 |
310 | msgid "Authentication is required for rebooting the system." | |
311 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system." | |
312 | ||
313 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33 | |
314 | msgid "Reboot the system while other users are logged in" | |
7babb117 PD |
315 | msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy" |
316 | ||
554d1298 | 317 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 |
7babb117 | 318 | msgid "" |
554d1298 PD |
319 | "Authentication is required for rebooting the system while other users are " |
320 | "logged in." | |
7babb117 | 321 | msgstr "" |
554d1298 PD |
322 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy są " |
323 | "zalogowani inni użytkownicy." | |
7babb117 | 324 | |
554d1298 PD |
325 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 |
326 | msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" | |
d8681b3f | 327 | msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania" |
554d1298 PD |
328 | |
329 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 | |
7babb117 | 330 | msgid "" |
554d1298 PD |
331 | "Authentication is required for rebooting the system while an application " |
332 | "asked to inhibit it." | |
7babb117 | 333 | msgstr "" |
554d1298 PD |
334 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy program " |
335 | "zażądał jego wstrzymania." | |
336 | ||
337 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37 | |
338 | msgid "Suspend the system" | |
339 | msgstr "Uśpienie systemu" | |
340 | ||
341 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 | |
342 | msgid "Authentication is required for suspending the system." | |
343 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system." | |
344 | ||
345 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 | |
346 | msgid "Suspend the system while other users are logged in" | |
347 | msgstr "Uśpienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy" | |
348 | ||
349 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 | |
350 | msgid "" | |
351 | "Authentication is required for suspending the system while other users are " | |
352 | "logged in." | |
353 | msgstr "" | |
354 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy są zalogowani inni " | |
355 | "użytkownicy." | |
356 | ||
357 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 | |
358 | msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" | |
d8681b3f | 359 | msgstr "Uśpienie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania" |
554d1298 PD |
360 | |
361 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 | |
362 | msgid "" | |
363 | "Authentication is required for suspending the system while an application " | |
364 | "asked to inhibit it." | |
365 | msgstr "" | |
366 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy program zażądał jego " | |
367 | "wstrzymania." | |
368 | ||
369 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 | |
370 | msgid "Hibernate the system" | |
371 | msgstr "Hibernacja systemu" | |
372 | ||
373 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 | |
374 | msgid "Authentication is required for hibernating the system." | |
375 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system." | |
376 | ||
377 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45 | |
378 | msgid "Hibernate the system while other users are logged in" | |
379 | msgstr "Hibernacja systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy" | |
380 | ||
381 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 | |
382 | msgid "" | |
383 | "Authentication is required for hibernating the system while other users are " | |
384 | "logged in." | |
385 | msgstr "" | |
386 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy są zalogowani " | |
387 | "inni użytkownicy." | |
388 | ||
389 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 | |
390 | msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" | |
391 | msgstr "Hibernacja systemu, kiedy program zażądał jej wstrzymania" | |
392 | ||
393 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 | |
394 | msgid "" | |
395 | "Authentication is required for hibernating the system while an application " | |
396 | "asked to inhibit it." | |
397 | msgstr "" | |
398 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy program " | |
399 | "zażądał jej wstrzymania." | |
400 | ||
f921eca2 PD |
401 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 |
402 | msgid "Manage active sessions, users and seats" | |
403 | msgstr "Zarządzanie aktywnymi sesjami, użytkownikami i stanowiskami" | |
404 | ||
405 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 | |
406 | msgid "" | |
407 | "Authentication is required for managing active sessions, users and seats." | |
408 | msgstr "" | |
409 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać aktywnymi sesjami, " | |
410 | "użytkownikami i stanowiskami." | |
411 | ||
412 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51 | |
413 | msgid "Lock or unlock active sessions" | |
414 | msgstr "Zablokowanie lub odblokowanie aktywnych sesji" | |
415 | ||
416 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52 | |
417 | msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." | |
418 | msgstr "" | |
419 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zablokować lub odblokować aktywne sesje." | |
420 | ||
304e64e6 PD |
421 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53 |
422 | msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface" | |
423 | msgstr "Wskazanie oprogramowaniu sprzętowemu, aby uruchomić interfejs ustawień" | |
424 | ||
425 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54 | |
426 | msgid "" | |
427 | "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " | |
428 | "interface." | |
429 | msgstr "" | |
430 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wskazać oprogramowaniu sprzętowemu, że " | |
431 | "należy uruchomić interfejs ustawień." | |
432 | ||
4038d750 PD |
433 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 |
434 | msgid "Log into a local container" | |
435 | msgstr "Logowanie do lokalnego kontenera" | |
436 | ||
437 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2 | |
f921eca2 PD |
438 | msgid "Authentication is required to log into a local container." |
439 | msgstr "" | |
440 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zalogować się do lokalnego kontenera." | |
441 | ||
442 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3 | |
443 | msgid "Manage local virtual machines and containers" | |
444 | msgstr "Zarządzanie lokalnymi maszynami wirtualnymi i kontenerami" | |
445 | ||
446 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 | |
447 | msgid "" | |
448 | "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." | |
449 | msgstr "" | |
450 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać lokalnymi maszynami " | |
451 | "wirtualnymi i kontenerami." | |
452 | ||
453 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 | |
454 | msgid "Manage local virtual machine and container images" | |
455 | msgstr "Zarządzanie lokalnymi obrazami maszyn wirtualnych i kontenerów" | |
456 | ||
457 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 | |
458 | msgid "" | |
459 | "Authentication is required to manage local virtual machine and container " | |
460 | "images." | |
4038d750 | 461 | msgstr "" |
f921eca2 PD |
462 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać lokalnymi obrazami maszyn " |
463 | "wirtualnych i kontenerów." | |
4038d750 | 464 | |
554d1298 PD |
465 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 |
466 | msgid "Set system time" | |
467 | msgstr "Ustawienie czasu systemu" | |
7babb117 | 468 | |
554d1298 | 469 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2 |
7babb117 PD |
470 | msgid "Authentication is required to set the system time." |
471 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić czas systemu." | |
472 | ||
554d1298 PD |
473 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3 |
474 | msgid "Set system timezone" | |
475 | msgstr "Ustawienie strefy czasowej systemu" | |
476 | ||
477 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4 | |
7babb117 PD |
478 | msgid "Authentication is required to set the system timezone." |
479 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić strefę czasową systemu." | |
480 | ||
554d1298 | 481 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5 |
7babb117 PD |
482 | msgid "Set RTC to local timezone or UTC" |
483 | msgstr "Ustawienie RTC na lokalną strefę czasową lub strefę UTC" | |
484 | ||
554d1298 PD |
485 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6 |
486 | msgid "" | |
487 | "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " | |
488 | "UTC time." | |
489 | msgstr "" | |
490 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy RTC przechowuje czas " | |
491 | "lokalny lub czas UTC." | |
7babb117 | 492 | |
554d1298 | 493 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7 |
7babb117 PD |
494 | msgid "Turn network time synchronization on or off" |
495 | msgstr "Włączenie lub wyłączenie synchronizacji czasu przez sieć" | |
554d1298 PD |
496 | |
497 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8 | |
498 | msgid "" | |
499 | "Authentication is required to control whether network time synchronization " | |
500 | "shall be enabled." | |
501 | msgstr "" | |
502 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację " | |
503 | "czasu przez sieć." | |
d5e41df6 | 504 | |
264c0eb7 DM |
505 | #~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress" |
506 | #~ msgstr "" | |
507 | #~ "Naciśnięcie klawiszy Ctrl+C anuluje wszystkie trwające procesy " | |
508 | #~ "sprawdzania systemów plików" | |
d5e41df6 | 509 | |
264c0eb7 DM |
510 | #~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)" |
511 | #~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)" | |
512 | #~ msgstr[0] "Trwa sprawdzanie %d dysku (ukończono %3.1f%%)" | |
513 | #~ msgstr[1] "Trwa sprawdzanie %d dysków (ukończono %3.1f%%)" | |
514 | #~ msgstr[2] "Trwa sprawdzanie %d dysków (ukończono %3.1f%%)" |