]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
100a5f57 PD |
1 | # Polish translation for systemd. |
2 | # Copyright © 2011-2016 the systemd authors. | |
3 | # This file is distributed under the same license as the systemd package. | |
4 | # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011, 2013-2016. | |
cc26086f | 5 | # Zbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl>, 2011. |
7babb117 PD |
6 | # |
7 | msgid "" | |
8 | msgstr "" | |
9 | "Project-Id-Version: systemd\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
100a5f57 PD |
11 | "POT-Creation-Date: 2016-10-05 19:01+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2016-10-05 19:02+0200\n" | |
7babb117 PD |
13 | "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" |
14 | "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" | |
15 | "Language: pl\n" | |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
f921eca2 PD |
19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " |
20 | "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |
7babb117 | 21 | |
d8681b3f PD |
22 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 |
23 | msgid "Send passphrase back to system" | |
100a5f57 | 24 | msgstr "Wysłanie hasła z powrotem do systemu" |
d8681b3f PD |
25 | |
26 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 | |
27 | msgid "" | |
28 | "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." | |
29 | msgstr "" | |
100a5f57 | 30 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wysłać podane hasło z powrotem do " |
d8681b3f PD |
31 | "systemu." |
32 | ||
33 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 | |
f921eca2 PD |
34 | msgid "Manage system services or other units" |
35 | msgstr "Zarządzanie usługami lub innymi jednostkami systemu" | |
d8681b3f PD |
36 | |
37 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 | |
f921eca2 | 38 | msgid "Authentication is required to manage system services or other units." |
d8681b3f | 39 | msgstr "" |
f921eca2 PD |
40 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać usługami lub innymi " |
41 | "jednostkami systemu." | |
d8681b3f PD |
42 | |
43 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 | |
44 | msgid "Manage system service or unit files" | |
45 | msgstr "Zarządzanie plikami usług lub jednostek systemu" | |
46 | ||
47 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 | |
48 | msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." | |
49 | msgstr "" | |
50 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać plikami usług lub jednostek " | |
51 | "systemu." | |
52 | ||
53 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 | |
f921eca2 PD |
54 | msgid "Set or unset system and service manager environment variables" |
55 | msgstr "" | |
100a5f57 | 56 | "Ustawienie lub usunięcie zmiennych środowiskowych menedżera systemu i usług" |
f921eca2 PD |
57 | |
58 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 | |
59 | msgid "" | |
60 | "Authentication is required to set or unset system and service manager " | |
61 | "environment variables." | |
62 | msgstr "" | |
63 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić lub usunąć zmienne środowiskowe " | |
100a5f57 | 64 | "menedżera systemu i usług." |
f921eca2 PD |
65 | |
66 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9 | |
d8681b3f PD |
67 | msgid "Reload the systemd state" |
68 | msgstr "Ponowne wczytanie stanu systemd" | |
69 | ||
f921eca2 | 70 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10 |
d8681b3f PD |
71 | msgid "Authentication is required to reload the systemd state." |
72 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać stan systemd." | |
73 | ||
554d1298 PD |
74 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 |
75 | msgid "Set host name" | |
76 | msgstr "Ustawienie nazwy komputera" | |
7babb117 | 77 | |
554d1298 | 78 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2 |
7babb117 PD |
79 | msgid "Authentication is required to set the local host name." |
80 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić nazwę lokalnego komputera." | |
81 | ||
554d1298 PD |
82 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3 |
83 | msgid "Set static host name" | |
84 | msgstr "Ustawienie statycznej nazwy komputera" | |
85 | ||
86 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4 | |
7babb117 PD |
87 | msgid "" |
88 | "Authentication is required to set the statically configured local host name, " | |
89 | "as well as the pretty host name." | |
90 | msgstr "" | |
91 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić statycznie skonfigurowaną nazwę " | |
100a5f57 | 92 | "lokalnego komputera, a także jego ładną nazwę." |
7babb117 | 93 | |
554d1298 | 94 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5 |
7babb117 | 95 | msgid "Set machine information" |
100a5f57 | 96 | msgstr "Ustawienie informacji o komputerze" |
7babb117 | 97 | |
554d1298 PD |
98 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6 |
99 | msgid "Authentication is required to set local machine information." | |
100 | msgstr "" | |
100a5f57 | 101 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić informacje o lokalnym komputerze." |
7babb117 | 102 | |
d8681b3f | 103 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1 |
9b7d4d2e PD |
104 | msgid "Import a VM or container image" |
105 | msgstr "Import obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera" | |
106 | ||
107 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2 | |
108 | msgid "Authentication is required to import a VM or container image" | |
109 | msgstr "" | |
110 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaimportować obraz maszyny wirtualnej " | |
111 | "lub kontenera" | |
112 | ||
113 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3 | |
114 | msgid "Export a VM or container image" | |
115 | msgstr "Eksport obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera" | |
116 | ||
117 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4 | |
118 | msgid "Authentication is required to export a VM or container image" | |
119 | msgstr "" | |
120 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyeksportować obraz maszyny wirtualnej " | |
121 | "lub kontenera" | |
122 | ||
123 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5 | |
d8681b3f PD |
124 | msgid "Download a VM or container image" |
125 | msgstr "Pobranie obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera" | |
126 | ||
9b7d4d2e | 127 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6 |
d8681b3f PD |
128 | msgid "Authentication is required to download a VM or container image" |
129 | msgstr "" | |
130 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby pobrać obraz maszyny wirtualnej lub " | |
131 | "kontenera" | |
132 | ||
554d1298 PD |
133 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1 |
134 | msgid "Set system locale" | |
135 | msgstr "Ustawienie lokalizacji systemu" | |
cc26086f | 136 | |
554d1298 | 137 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2 |
7babb117 PD |
138 | msgid "Authentication is required to set the system locale." |
139 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić lokalizację systemu." | |
140 | ||
554d1298 | 141 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3 |
cc26086f PD |
142 | msgid "Set system keyboard settings" |
143 | msgstr "Ustawienie klawiatury systemu" | |
144 | ||
554d1298 PD |
145 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4 |
146 | msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." | |
147 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić klawiaturę systemu." | |
7babb117 | 148 | |
554d1298 PD |
149 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1 |
150 | msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" | |
151 | msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymywanie wyłączenia systemu" | |
7babb117 | 152 | |
554d1298 PD |
153 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2 |
154 | msgid "" | |
d8681b3f PD |
155 | "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." |
156 | msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać wyłączenie systemu." | |
7babb117 | 157 | |
554d1298 PD |
158 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3 |
159 | msgid "Allow applications to delay system shutdown" | |
160 | msgstr "Zezwolenie programom na opóźnienie wyłączenia systemu" | |
161 | ||
162 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4 | |
d8681b3f PD |
163 | msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." |
164 | msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby opóźnić wyłączenie systemu." | |
554d1298 PD |
165 | |
166 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5 | |
167 | msgid "Allow applications to inhibit system sleep" | |
168 | msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymanie uśpienia systemu" | |
7babb117 | 169 | |
554d1298 | 170 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6 |
d8681b3f PD |
171 | msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." |
172 | msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać uśpienie systemu." | |
7babb117 | 173 | |
554d1298 PD |
174 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7 |
175 | msgid "Allow applications to delay system sleep" | |
176 | msgstr "Zezwolenie programom na opóźnienie uśpienia systemu" | |
7babb117 | 177 | |
554d1298 | 178 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8 |
d8681b3f PD |
179 | msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." |
180 | msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby opóźnić uśpienie systemu." | |
554d1298 PD |
181 | |
182 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9 | |
183 | msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" | |
184 | msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymanie automatycznego uśpienia systemu" | |
7babb117 | 185 | |
554d1298 PD |
186 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10 |
187 | msgid "" | |
d8681b3f PD |
188 | "Authentication is required for an application to inhibit automatic system " |
189 | "suspend." | |
554d1298 | 190 | msgstr "" |
d8681b3f | 191 | "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać automatyczne uśpienie systemu." |
554d1298 PD |
192 | |
193 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11 | |
194 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" | |
7babb117 | 195 | msgstr "" |
554d1298 | 196 | "Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza zasilania przez system" |
7babb117 | 197 | |
554d1298 | 198 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12 |
7babb117 | 199 | msgid "" |
d8681b3f PD |
200 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " |
201 | "the power key." | |
554d1298 | 202 | msgstr "" |
d8681b3f PD |
203 | "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza zasilania " |
204 | "przez system." | |
554d1298 PD |
205 | |
206 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13 | |
207 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" | |
7babb117 | 208 | msgstr "" |
554d1298 | 209 | "Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza uśpienia przez system" |
7babb117 | 210 | |
554d1298 | 211 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14 |
7babb117 | 212 | msgid "" |
d8681b3f PD |
213 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " |
214 | "the suspend key." | |
7babb117 | 215 | msgstr "" |
d8681b3f PD |
216 | "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza uśpienia " |
217 | "przez system." | |
7babb117 | 218 | |
554d1298 PD |
219 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15 |
220 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" | |
221 | msgstr "" | |
222 | "Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza hibernacji przez system" | |
223 | ||
224 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16 | |
225 | msgid "" | |
d8681b3f PD |
226 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " |
227 | "the hibernate key." | |
554d1298 | 228 | msgstr "" |
d8681b3f PD |
229 | "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza hibernacji " |
230 | "przez system." | |
554d1298 PD |
231 | |
232 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17 | |
233 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" | |
234 | msgstr "" | |
235 | "Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi przełącznika pokrywy przez system" | |
236 | ||
237 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18 | |
238 | msgid "" | |
d8681b3f PD |
239 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " |
240 | "the lid switch." | |
554d1298 | 241 | msgstr "" |
d8681b3f PD |
242 | "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę przełącznika pokrywy " |
243 | "przez system." | |
554d1298 PD |
244 | |
245 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19 | |
530d4b70 PD |
246 | msgid "Allow non-logged-in user to run programs" |
247 | msgstr "Zezwolenie niezalogowanemu użytkownikowi na uruchamianie programów" | |
248 | ||
249 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 | |
250 | msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user." | |
251 | msgstr "" | |
252 | "Wymagane jest bezpośrednie żądanie, aby uruchamiać programy jako " | |
253 | "niezalogowany użytkownik." | |
254 | ||
255 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21 | |
554d1298 PD |
256 | msgid "Allow non-logged-in users to run programs" |
257 | msgstr "Zezwolenie niezalogowanym użytkownikom na uruchamianie programów" | |
258 | ||
530d4b70 | 259 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22 |
d8681b3f | 260 | msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." |
554d1298 | 261 | msgstr "" |
d8681b3f PD |
262 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchamiać programy jako niezalogowany " |
263 | "użytkownik." | |
554d1298 | 264 | |
530d4b70 | 265 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23 |
554d1298 PD |
266 | msgid "Allow attaching devices to seats" |
267 | msgstr "Zezwolenie na podłączanie urządzeń do stanowisk" | |
268 | ||
530d4b70 | 269 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 |
554d1298 PD |
270 | msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." |
271 | msgstr "" | |
272 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby podłączyć urządzenie do stanowiska." | |
273 | ||
530d4b70 | 274 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25 |
7babb117 | 275 | msgid "Flush device to seat attachments" |
80cc5aee | 276 | msgstr "Usunięcie podłączenia urządzeń do stanowisk" |
7babb117 | 277 | |
530d4b70 | 278 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 |
554d1298 PD |
279 | msgid "" |
280 | "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." | |
281 | msgstr "" | |
282 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie ustawić sposób podłączenia " | |
283 | "urządzeń do stanowisk." | |
284 | ||
530d4b70 | 285 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 |
7babb117 PD |
286 | msgid "Power off the system" |
287 | msgstr "Wyłączenie systemu" | |
288 | ||
530d4b70 | 289 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 |
554d1298 PD |
290 | msgid "Authentication is required for powering off the system." |
291 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system." | |
292 | ||
530d4b70 | 293 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 |
554d1298 | 294 | msgid "Power off the system while other users are logged in" |
7babb117 PD |
295 | msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy" |
296 | ||
530d4b70 | 297 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 |
554d1298 PD |
298 | msgid "" |
299 | "Authentication is required for powering off the system while other users are " | |
300 | "logged in." | |
301 | msgstr "" | |
302 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy są zalogowani " | |
303 | "inni użytkownicy." | |
304 | ||
530d4b70 | 305 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31 |
554d1298 PD |
306 | msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" |
307 | msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania" | |
308 | ||
530d4b70 | 309 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 |
554d1298 PD |
310 | msgid "" |
311 | "Authentication is required for powering off the system while an application " | |
312 | "asked to inhibit it." | |
313 | msgstr "" | |
314 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy program zażądał " | |
315 | "jego wstrzymania." | |
316 | ||
530d4b70 | 317 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33 |
7babb117 PD |
318 | msgid "Reboot the system" |
319 | msgstr "Ponowne uruchomienie systemu" | |
320 | ||
530d4b70 | 321 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 |
554d1298 PD |
322 | msgid "Authentication is required for rebooting the system." |
323 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system." | |
324 | ||
530d4b70 | 325 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 |
554d1298 | 326 | msgid "Reboot the system while other users are logged in" |
7babb117 PD |
327 | msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy" |
328 | ||
530d4b70 | 329 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 |
7babb117 | 330 | msgid "" |
554d1298 PD |
331 | "Authentication is required for rebooting the system while other users are " |
332 | "logged in." | |
7babb117 | 333 | msgstr "" |
554d1298 PD |
334 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy są " |
335 | "zalogowani inni użytkownicy." | |
7babb117 | 336 | |
530d4b70 | 337 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37 |
554d1298 | 338 | msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" |
d8681b3f | 339 | msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania" |
554d1298 | 340 | |
530d4b70 | 341 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 |
7babb117 | 342 | msgid "" |
554d1298 PD |
343 | "Authentication is required for rebooting the system while an application " |
344 | "asked to inhibit it." | |
7babb117 | 345 | msgstr "" |
554d1298 PD |
346 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy program " |
347 | "zażądał jego wstrzymania." | |
348 | ||
530d4b70 | 349 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 |
554d1298 PD |
350 | msgid "Suspend the system" |
351 | msgstr "Uśpienie systemu" | |
352 | ||
530d4b70 | 353 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 |
554d1298 PD |
354 | msgid "Authentication is required for suspending the system." |
355 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system." | |
356 | ||
530d4b70 | 357 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 |
554d1298 PD |
358 | msgid "Suspend the system while other users are logged in" |
359 | msgstr "Uśpienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy" | |
360 | ||
530d4b70 | 361 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 |
554d1298 PD |
362 | msgid "" |
363 | "Authentication is required for suspending the system while other users are " | |
364 | "logged in." | |
365 | msgstr "" | |
366 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy są zalogowani inni " | |
367 | "użytkownicy." | |
368 | ||
530d4b70 | 369 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 |
554d1298 | 370 | msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" |
d8681b3f | 371 | msgstr "Uśpienie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania" |
554d1298 | 372 | |
530d4b70 | 373 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 |
554d1298 PD |
374 | msgid "" |
375 | "Authentication is required for suspending the system while an application " | |
376 | "asked to inhibit it." | |
377 | msgstr "" | |
378 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy program zażądał jego " | |
379 | "wstrzymania." | |
380 | ||
530d4b70 | 381 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45 |
554d1298 PD |
382 | msgid "Hibernate the system" |
383 | msgstr "Hibernacja systemu" | |
384 | ||
530d4b70 | 385 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 |
554d1298 PD |
386 | msgid "Authentication is required for hibernating the system." |
387 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system." | |
388 | ||
530d4b70 | 389 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 |
554d1298 PD |
390 | msgid "Hibernate the system while other users are logged in" |
391 | msgstr "Hibernacja systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy" | |
392 | ||
530d4b70 | 393 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 |
554d1298 PD |
394 | msgid "" |
395 | "Authentication is required for hibernating the system while other users are " | |
396 | "logged in." | |
397 | msgstr "" | |
398 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy są zalogowani " | |
399 | "inni użytkownicy." | |
400 | ||
530d4b70 | 401 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 |
554d1298 PD |
402 | msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" |
403 | msgstr "Hibernacja systemu, kiedy program zażądał jej wstrzymania" | |
404 | ||
530d4b70 | 405 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 |
554d1298 PD |
406 | msgid "" |
407 | "Authentication is required for hibernating the system while an application " | |
408 | "asked to inhibit it." | |
409 | msgstr "" | |
410 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy program " | |
411 | "zażądał jej wstrzymania." | |
412 | ||
530d4b70 | 413 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51 |
f921eca2 | 414 | msgid "Manage active sessions, users and seats" |
100a5f57 | 415 | msgstr "Zarządzanie aktywnymi sesjami, użytkownikami i stanowiskami" |
f921eca2 | 416 | |
530d4b70 | 417 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52 |
f921eca2 PD |
418 | msgid "" |
419 | "Authentication is required for managing active sessions, users and seats." | |
420 | msgstr "" | |
421 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać aktywnymi sesjami, " | |
100a5f57 | 422 | "użytkownikami i stanowiskami." |
f921eca2 | 423 | |
530d4b70 | 424 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53 |
f921eca2 PD |
425 | msgid "Lock or unlock active sessions" |
426 | msgstr "Zablokowanie lub odblokowanie aktywnych sesji" | |
427 | ||
530d4b70 | 428 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54 |
f921eca2 PD |
429 | msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." |
430 | msgstr "" | |
431 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zablokować lub odblokować aktywne sesje." | |
432 | ||
530d4b70 | 433 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55 |
304e64e6 PD |
434 | msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface" |
435 | msgstr "Wskazanie oprogramowaniu sprzętowemu, aby uruchomić interfejs ustawień" | |
436 | ||
530d4b70 | 437 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56 |
304e64e6 PD |
438 | msgid "" |
439 | "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " | |
440 | "interface." | |
441 | msgstr "" | |
442 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wskazać oprogramowaniu sprzętowemu, że " | |
443 | "należy uruchomić interfejs ustawień." | |
444 | ||
530d4b70 | 445 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57 |
ab6ee33f PD |
446 | msgid "Set a wall message" |
447 | msgstr "Ustawienie komunikatu wall" | |
448 | ||
530d4b70 | 449 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58 |
ab6ee33f PD |
450 | msgid "Authentication is required to set a wall message" |
451 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić komunikat wall" | |
452 | ||
4038d750 PD |
453 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 |
454 | msgid "Log into a local container" | |
455 | msgstr "Logowanie do lokalnego kontenera" | |
456 | ||
457 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2 | |
f921eca2 PD |
458 | msgid "Authentication is required to log into a local container." |
459 | msgstr "" | |
460 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zalogować się do lokalnego kontenera." | |
461 | ||
462 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3 | |
ab6ee33f PD |
463 | msgid "Log into the local host" |
464 | msgstr "Logowanie do lokalnego komputera" | |
465 | ||
466 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 | |
467 | msgid "Authentication is required to log into the local host." | |
468 | msgstr "" | |
469 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zalogować się do lokalnego komputera." | |
470 | ||
471 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 | |
472 | msgid "Acquire a shell in a local container" | |
100a5f57 | 473 | msgstr "Uzyskanie powłoki w lokalnym kontenerze" |
ab6ee33f PD |
474 | |
475 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 | |
476 | msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." | |
477 | msgstr "" | |
100a5f57 | 478 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać powłokę w lokalnym kontenerze." |
ab6ee33f PD |
479 | |
480 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7 | |
481 | msgid "Acquire a shell on the local host" | |
482 | msgstr "Uzyskanie powłoki na lokalnym komputerze" | |
483 | ||
484 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8 | |
485 | msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." | |
486 | msgstr "" | |
487 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać powłokę na lokalnym komputerze." | |
488 | ||
489 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9 | |
490 | msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" | |
100a5f57 | 491 | msgstr "Uzyskanie pseudo-TTY w lokalnym kontenerze" |
ab6ee33f PD |
492 | |
493 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10 | |
494 | msgid "" | |
495 | "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." | |
496 | msgstr "" | |
100a5f57 | 497 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać pseudo-TTY w lokalnym kontenerze." |
ab6ee33f PD |
498 | |
499 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11 | |
500 | msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" | |
501 | msgstr "Uzyskanie pseudo-TTY na lokalnym komputerze" | |
502 | ||
503 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12 | |
504 | msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." | |
505 | msgstr "" | |
506 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać pseudo-TTY na lokalnym " | |
507 | "komputerze." | |
508 | ||
509 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13 | |
f921eca2 | 510 | msgid "Manage local virtual machines and containers" |
100a5f57 | 511 | msgstr "Zarządzanie lokalnymi maszynami wirtualnymi i kontenerami" |
f921eca2 | 512 | |
ab6ee33f | 513 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14 |
f921eca2 PD |
514 | msgid "" |
515 | "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." | |
516 | msgstr "" | |
517 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać lokalnymi maszynami " | |
100a5f57 | 518 | "wirtualnymi i kontenerami." |
f921eca2 | 519 | |
ab6ee33f | 520 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15 |
f921eca2 | 521 | msgid "Manage local virtual machine and container images" |
100a5f57 | 522 | msgstr "Zarządzanie lokalnymi obrazami maszyn wirtualnych i kontenerów" |
f921eca2 | 523 | |
ab6ee33f | 524 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16 |
f921eca2 PD |
525 | msgid "" |
526 | "Authentication is required to manage local virtual machine and container " | |
527 | "images." | |
4038d750 | 528 | msgstr "" |
f921eca2 | 529 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać lokalnymi obrazami maszyn " |
100a5f57 | 530 | "wirtualnych i kontenerów." |
4038d750 | 531 | |
554d1298 PD |
532 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 |
533 | msgid "Set system time" | |
534 | msgstr "Ustawienie czasu systemu" | |
7babb117 | 535 | |
554d1298 | 536 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2 |
7babb117 PD |
537 | msgid "Authentication is required to set the system time." |
538 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić czas systemu." | |
539 | ||
554d1298 PD |
540 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3 |
541 | msgid "Set system timezone" | |
542 | msgstr "Ustawienie strefy czasowej systemu" | |
543 | ||
544 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4 | |
7babb117 PD |
545 | msgid "Authentication is required to set the system timezone." |
546 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić strefę czasową systemu." | |
547 | ||
554d1298 | 548 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5 |
7babb117 PD |
549 | msgid "Set RTC to local timezone or UTC" |
550 | msgstr "Ustawienie RTC na lokalną strefę czasową lub strefę UTC" | |
551 | ||
554d1298 PD |
552 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6 |
553 | msgid "" | |
554 | "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " | |
555 | "UTC time." | |
556 | msgstr "" | |
557 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy RTC przechowuje czas " | |
558 | "lokalny lub czas UTC." | |
7babb117 | 559 | |
554d1298 | 560 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7 |
7babb117 PD |
561 | msgid "Turn network time synchronization on or off" |
562 | msgstr "Włączenie lub wyłączenie synchronizacji czasu przez sieć" | |
554d1298 PD |
563 | |
564 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8 | |
565 | msgid "" | |
566 | "Authentication is required to control whether network time synchronization " | |
567 | "shall be enabled." | |
568 | msgstr "" | |
569 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację " | |
570 | "czasu przez sieć." | |
d5e41df6 | 571 | |
100a5f57 | 572 | #: ../src/core/dbus-unit.c:459 |
eb3ef649 PD |
573 | msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." |
574 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchomić jednostkę „$(unit)”." | |
575 | ||
100a5f57 | 576 | #: ../src/core/dbus-unit.c:460 |
eb3ef649 PD |
577 | msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." |
578 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać jednostkę „$(unit)”." | |
579 | ||
100a5f57 | 580 | #: ../src/core/dbus-unit.c:461 |
eb3ef649 PD |
581 | msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." |
582 | msgstr "" | |
583 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać jednostkę „$(unit)”." | |
584 | ||
100a5f57 | 585 | #: ../src/core/dbus-unit.c:462 ../src/core/dbus-unit.c:463 |
eb3ef649 PD |
586 | msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." |
587 | msgstr "" | |
588 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić jednostkę „$(unit)”." | |
589 | ||
100a5f57 | 590 | #: ../src/core/dbus-unit.c:570 |
eb3ef649 PD |
591 | msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." |
592 | msgstr "" | |
593 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wymusić wyłączenie jednostki „$(unit)”." | |
594 | ||
100a5f57 | 595 | #: ../src/core/dbus-unit.c:601 |
eb3ef649 PD |
596 | msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." |
597 | msgstr "" | |
598 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić stan „failed” (niepowodzenia) " | |
599 | "jednostki „$(unit)”." | |
600 | ||
100a5f57 | 601 | #: ../src/core/dbus-unit.c:634 |
eb3ef649 PD |
602 | msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." |
603 | msgstr "" | |
604 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić właściwości jednostki „$(unit)”." | |
605 | ||
264c0eb7 DM |
606 | #~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress" |
607 | #~ msgstr "" | |
608 | #~ "Naciśnięcie klawiszy Ctrl+C anuluje wszystkie trwające procesy " | |
609 | #~ "sprawdzania systemów plików" | |
d5e41df6 | 610 | |
264c0eb7 DM |
611 | #~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)" |
612 | #~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)" | |
613 | #~ msgstr[0] "Trwa sprawdzanie %d dysku (ukończono %3.1f%%)" | |
614 | #~ msgstr[1] "Trwa sprawdzanie %d dysków (ukończono %3.1f%%)" | |
615 | #~ msgstr[2] "Trwa sprawdzanie %d dysków (ukończono %3.1f%%)" |