]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/pl.po
po: run make update-po
[thirdparty/systemd.git] / po / pl.po
CommitLineData
7babb117 1# translation of pl.po to Polish
d8681b3f 2# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011, 2013, 2014, 2015.
cc26086f 3# Zbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl>, 2011.
7babb117
PD
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: systemd\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ff994985 9"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
304e64e6 10"PO-Revision-Date: 2015-04-12 01:44+0200\n"
7babb117
PD
11"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
13"Language: pl\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f921eca2
PD
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
7babb117 19
d8681b3f
PD
20#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
21msgid "Send passphrase back to system"
22msgstr "Wysłanie hasła z powrotem do systemu"
23
24#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
25msgid ""
26"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
27msgstr ""
28"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wysłać podane hasło z powrotem do "
29"systemu."
30
31#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
f921eca2
PD
32msgid "Manage system services or other units"
33msgstr "Zarządzanie usługami lub innymi jednostkami systemu"
d8681b3f
PD
34
35#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
f921eca2 36msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
d8681b3f 37msgstr ""
f921eca2
PD
38"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać usługami lub innymi "
39"jednostkami systemu."
d8681b3f
PD
40
41#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
42msgid "Manage system service or unit files"
43msgstr "Zarządzanie plikami usług lub jednostek systemu"
44
45#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
46msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
47msgstr ""
48"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać plikami usług lub jednostek "
49"systemu."
50
51#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
f921eca2
PD
52msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
53msgstr ""
54"Ustawienie lub usunięcie zmiennych środowiskowych menedżera systemu i usług"
55
56#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
57msgid ""
58"Authentication is required to set or unset system and service manager "
59"environment variables."
60msgstr ""
61"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić lub usunąć zmienne środowiskowe "
62"menedżera systemu i usług."
63
64#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
d8681b3f
PD
65msgid "Reload the systemd state"
66msgstr "Ponowne wczytanie stanu systemd"
67
f921eca2 68#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
d8681b3f
PD
69msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
70msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać stan systemd."
71
554d1298
PD
72#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
73msgid "Set host name"
74msgstr "Ustawienie nazwy komputera"
7babb117 75
554d1298 76#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
7babb117
PD
77msgid "Authentication is required to set the local host name."
78msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić nazwę lokalnego komputera."
79
554d1298
PD
80#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
81msgid "Set static host name"
82msgstr "Ustawienie statycznej nazwy komputera"
83
84#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
7babb117
PD
85msgid ""
86"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
87"as well as the pretty host name."
88msgstr ""
89"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić statycznie skonfigurowaną nazwę "
90"lokalnego komputera, a także jego ładną nazwę."
91
554d1298 92#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
7babb117
PD
93msgid "Set machine information"
94msgstr "Ustawienie informacji o komputerze"
95
554d1298
PD
96#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
97msgid "Authentication is required to set local machine information."
98msgstr ""
99"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić informacje o lokalnym komputerze."
7babb117 100
d8681b3f 101#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
9b7d4d2e
PD
102msgid "Import a VM or container image"
103msgstr "Import obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera"
104
105#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
106msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
107msgstr ""
108"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaimportować obraz maszyny wirtualnej "
109"lub kontenera"
110
111#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
112msgid "Export a VM or container image"
113msgstr "Eksport obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera"
114
115#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
116msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
117msgstr ""
118"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyeksportować obraz maszyny wirtualnej "
119"lub kontenera"
120
121#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
d8681b3f
PD
122msgid "Download a VM or container image"
123msgstr "Pobranie obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera"
124
9b7d4d2e 125#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
d8681b3f
PD
126msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
127msgstr ""
128"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby pobrać obraz maszyny wirtualnej lub "
129"kontenera"
130
554d1298
PD
131#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
132msgid "Set system locale"
133msgstr "Ustawienie lokalizacji systemu"
cc26086f 134
554d1298 135#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
7babb117
PD
136msgid "Authentication is required to set the system locale."
137msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić lokalizację systemu."
138
554d1298 139#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
cc26086f
PD
140msgid "Set system keyboard settings"
141msgstr "Ustawienie klawiatury systemu"
142
554d1298
PD
143#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
144msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
145msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić klawiaturę systemu."
7babb117 146
554d1298
PD
147#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
148msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
149msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymywanie wyłączenia systemu"
7babb117 150
554d1298
PD
151#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
152msgid ""
d8681b3f
PD
153"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
154msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać wyłączenie systemu."
7babb117 155
554d1298
PD
156#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
157msgid "Allow applications to delay system shutdown"
158msgstr "Zezwolenie programom na opóźnienie wyłączenia systemu"
159
160#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
d8681b3f
PD
161msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
162msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby opóźnić wyłączenie systemu."
554d1298
PD
163
164#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
165msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
166msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymanie uśpienia systemu"
7babb117 167
554d1298 168#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
d8681b3f
PD
169msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
170msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać uśpienie systemu."
7babb117 171
554d1298
PD
172#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
173msgid "Allow applications to delay system sleep"
174msgstr "Zezwolenie programom na opóźnienie uśpienia systemu"
7babb117 175
554d1298 176#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
d8681b3f
PD
177msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
178msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby opóźnić uśpienie systemu."
554d1298
PD
179
180#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
181msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
182msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymanie automatycznego uśpienia systemu"
7babb117 183
554d1298
PD
184#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
185msgid ""
d8681b3f
PD
186"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
187"suspend."
554d1298 188msgstr ""
d8681b3f 189"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać automatyczne uśpienie systemu."
554d1298
PD
190
191#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
192msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
7babb117 193msgstr ""
554d1298 194"Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza zasilania przez system"
7babb117 195
554d1298 196#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
7babb117 197msgid ""
d8681b3f
PD
198"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
199"the power key."
554d1298 200msgstr ""
d8681b3f
PD
201"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza zasilania "
202"przez system."
554d1298
PD
203
204#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
205msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
7babb117 206msgstr ""
554d1298 207"Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza uśpienia przez system"
7babb117 208
554d1298 209#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
7babb117 210msgid ""
d8681b3f
PD
211"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
212"the suspend key."
7babb117 213msgstr ""
d8681b3f
PD
214"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza uśpienia "
215"przez system."
7babb117 216
554d1298
PD
217#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
218msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
219msgstr ""
220"Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza hibernacji przez system"
221
222#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
223msgid ""
d8681b3f
PD
224"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
225"the hibernate key."
554d1298 226msgstr ""
d8681b3f
PD
227"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza hibernacji "
228"przez system."
554d1298
PD
229
230#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
231msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
232msgstr ""
233"Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi przełącznika pokrywy przez system"
234
235#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
236msgid ""
d8681b3f
PD
237"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
238"the lid switch."
554d1298 239msgstr ""
d8681b3f
PD
240"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę przełącznika pokrywy "
241"przez system."
554d1298
PD
242
243#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
244msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
245msgstr "Zezwolenie niezalogowanym użytkownikom na uruchamianie programów"
246
247#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
d8681b3f 248msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
554d1298 249msgstr ""
d8681b3f
PD
250"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchamiać programy jako niezalogowany "
251"użytkownik."
554d1298
PD
252
253#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
254msgid "Allow attaching devices to seats"
255msgstr "Zezwolenie na podłączanie urządzeń do stanowisk"
256
257#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
258msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
259msgstr ""
260"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby podłączyć urządzenie do stanowiska."
261
262#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
7babb117 263msgid "Flush device to seat attachments"
80cc5aee 264msgstr "Usunięcie podłączenia urządzeń do stanowisk"
7babb117 265
554d1298
PD
266#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
267msgid ""
268"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
269msgstr ""
270"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie ustawić sposób podłączenia "
271"urządzeń do stanowisk."
272
273#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
7babb117
PD
274msgid "Power off the system"
275msgstr "Wyłączenie systemu"
276
554d1298
PD
277#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
278msgid "Authentication is required for powering off the system."
279msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system."
280
281#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
282msgid "Power off the system while other users are logged in"
7babb117
PD
283msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
284
554d1298
PD
285#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
286msgid ""
287"Authentication is required for powering off the system while other users are "
288"logged in."
289msgstr ""
290"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy są zalogowani "
291"inni użytkownicy."
292
293#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
294msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
295msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania"
296
297#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
298msgid ""
299"Authentication is required for powering off the system while an application "
300"asked to inhibit it."
301msgstr ""
302"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy program zażądał "
303"jego wstrzymania."
304
305#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
7babb117
PD
306msgid "Reboot the system"
307msgstr "Ponowne uruchomienie systemu"
308
554d1298
PD
309#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
310msgid "Authentication is required for rebooting the system."
311msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system."
312
313#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
314msgid "Reboot the system while other users are logged in"
7babb117
PD
315msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
316
554d1298 317#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
7babb117 318msgid ""
554d1298
PD
319"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
320"logged in."
7babb117 321msgstr ""
554d1298
PD
322"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy są "
323"zalogowani inni użytkownicy."
7babb117 324
554d1298
PD
325#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
326msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
d8681b3f 327msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania"
554d1298
PD
328
329#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
7babb117 330msgid ""
554d1298
PD
331"Authentication is required for rebooting the system while an application "
332"asked to inhibit it."
7babb117 333msgstr ""
554d1298
PD
334"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy program "
335"zażądał jego wstrzymania."
336
337#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
338msgid "Suspend the system"
339msgstr "Uśpienie systemu"
340
341#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
342msgid "Authentication is required for suspending the system."
343msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system."
344
345#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
346msgid "Suspend the system while other users are logged in"
347msgstr "Uśpienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
348
349#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
350msgid ""
351"Authentication is required for suspending the system while other users are "
352"logged in."
353msgstr ""
354"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy są zalogowani inni "
355"użytkownicy."
356
357#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
358msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
d8681b3f 359msgstr "Uśpienie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania"
554d1298
PD
360
361#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
362msgid ""
363"Authentication is required for suspending the system while an application "
364"asked to inhibit it."
365msgstr ""
366"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy program zażądał jego "
367"wstrzymania."
368
369#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
370msgid "Hibernate the system"
371msgstr "Hibernacja systemu"
372
373#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
374msgid "Authentication is required for hibernating the system."
375msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system."
376
377#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
378msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
379msgstr "Hibernacja systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
380
381#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
382msgid ""
383"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
384"logged in."
385msgstr ""
386"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy są zalogowani "
387"inni użytkownicy."
388
389#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
390msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
391msgstr "Hibernacja systemu, kiedy program zażądał jej wstrzymania"
392
393#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
394msgid ""
395"Authentication is required for hibernating the system while an application "
396"asked to inhibit it."
397msgstr ""
398"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy program "
399"zażądał jej wstrzymania."
400
f921eca2
PD
401#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
402msgid "Manage active sessions, users and seats"
403msgstr "Zarządzanie aktywnymi sesjami, użytkownikami i stanowiskami"
404
405#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
406msgid ""
407"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
408msgstr ""
409"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać aktywnymi sesjami, "
410"użytkownikami i stanowiskami."
411
412#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
413msgid "Lock or unlock active sessions"
414msgstr "Zablokowanie lub odblokowanie aktywnych sesji"
415
416#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
417msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
418msgstr ""
419"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zablokować lub odblokować aktywne sesje."
420
304e64e6
PD
421#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
422msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
423msgstr "Wskazanie oprogramowaniu sprzętowemu, aby uruchomić interfejs ustawień"
424
425#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
426msgid ""
427"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
428"interface."
429msgstr ""
430"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wskazać oprogramowaniu sprzętowemu, że "
431"należy uruchomić interfejs ustawień."
432
4038d750
PD
433#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
434msgid "Log into a local container"
435msgstr "Logowanie do lokalnego kontenera"
436
437#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
f921eca2
PD
438msgid "Authentication is required to log into a local container."
439msgstr ""
440"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zalogować się do lokalnego kontenera."
441
442#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
443msgid "Manage local virtual machines and containers"
444msgstr "Zarządzanie lokalnymi maszynami wirtualnymi i kontenerami"
445
446#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
447msgid ""
448"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
449msgstr ""
450"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać lokalnymi maszynami "
451"wirtualnymi i kontenerami."
452
453#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
454msgid "Manage local virtual machine and container images"
455msgstr "Zarządzanie lokalnymi obrazami maszyn wirtualnych i kontenerów"
456
457#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
458msgid ""
459"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
460"images."
4038d750 461msgstr ""
f921eca2
PD
462"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać lokalnymi obrazami maszyn "
463"wirtualnych i kontenerów."
4038d750 464
554d1298
PD
465#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
466msgid "Set system time"
467msgstr "Ustawienie czasu systemu"
7babb117 468
554d1298 469#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
7babb117
PD
470msgid "Authentication is required to set the system time."
471msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić czas systemu."
472
554d1298
PD
473#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
474msgid "Set system timezone"
475msgstr "Ustawienie strefy czasowej systemu"
476
477#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
7babb117
PD
478msgid "Authentication is required to set the system timezone."
479msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić strefę czasową systemu."
480
554d1298 481#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
7babb117
PD
482msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
483msgstr "Ustawienie RTC na lokalną strefę czasową lub strefę UTC"
484
554d1298
PD
485#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
486msgid ""
487"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
488"UTC time."
489msgstr ""
490"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy RTC przechowuje czas "
491"lokalny lub czas UTC."
7babb117 492
554d1298 493#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
7babb117
PD
494msgid "Turn network time synchronization on or off"
495msgstr "Włączenie lub wyłączenie synchronizacji czasu przez sieć"
554d1298
PD
496
497#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
498msgid ""
499"Authentication is required to control whether network time synchronization "
500"shall be enabled."
501msgstr ""
502"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację "
503"czasu przez sieć."
d5e41df6 504
264c0eb7
DM
505#~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
506#~ msgstr ""
507#~ "Naciśnięcie klawiszy Ctrl+C anuluje wszystkie trwające procesy "
508#~ "sprawdzania systemów plików"
d5e41df6 509
264c0eb7
DM
510#~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
511#~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"
512#~ msgstr[0] "Trwa sprawdzanie %d dysku (ukończono %3.1f%%)"
513#~ msgstr[1] "Trwa sprawdzanie %d dysków (ukończono %3.1f%%)"
514#~ msgstr[2] "Trwa sprawdzanie %d dysków (ukończono %3.1f%%)"