]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/pl.po
Merge pull request #14979 from keszybz/enable-pstore-by-default
[thirdparty/systemd.git] / po / pl.po
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
100a5f57 3# Polish translation for systemd.
7babb117
PD
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: systemd\n"
b9658e6a 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
10f58ad0
PD
9"POT-Creation-Date: 2020-01-30 15:31+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2020-02-02 13:20+0100\n"
7babb117
PD
11"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
13"Language: pl\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f921eca2
PD
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
7babb117 19
3d971247 20#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
d8681b3f 21msgid "Send passphrase back to system"
100a5f57 22msgstr "Wysłanie hasła z powrotem do systemu"
d8681b3f 23
3d971247 24#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
d8681b3f
PD
25msgid ""
26"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
27msgstr ""
100a5f57 28"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wysłać podane hasło z powrotem do "
d8681b3f
PD
29"systemu."
30
3d971247 31#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
f921eca2
PD
32msgid "Manage system services or other units"
33msgstr "Zarządzanie usługami lub innymi jednostkami systemu"
d8681b3f 34
3d971247 35#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
f921eca2 36msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
d8681b3f 37msgstr ""
f921eca2
PD
38"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać usługami lub innymi "
39"jednostkami systemu."
d8681b3f 40
3d971247 41#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
d8681b3f
PD
42msgid "Manage system service or unit files"
43msgstr "Zarządzanie plikami usług lub jednostek systemu"
44
3d971247 45#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
d8681b3f
PD
46msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
47msgstr ""
48"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać plikami usług lub jednostek "
49"systemu."
50
3d971247 51#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
f921eca2
PD
52msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
53msgstr ""
100a5f57 54"Ustawienie lub usunięcie zmiennych środowiskowych menedżera systemu i usług"
f921eca2 55
3d971247 56#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
f921eca2
PD
57msgid ""
58"Authentication is required to set or unset system and service manager "
59"environment variables."
60msgstr ""
61"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić lub usunąć zmienne środowiskowe "
100a5f57 62"menedżera systemu i usług."
f921eca2 63
3d971247 64#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
d8681b3f
PD
65msgid "Reload the systemd state"
66msgstr "Ponowne wczytanie stanu systemd"
67
3d971247 68#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
d8681b3f
PD
69msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
70msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać stan systemd."
71
10f58ad0 72#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
18143cd7 73msgid "Create a home area"
a856a83f 74msgstr "Utworzenie przestrzeni domowej"
10f58ad0
PD
75
76#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
15f73764 77msgid "Authentication is required to creat a user's home area."
10f58ad0 78msgstr ""
a856a83f 79"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby utworzyć przestrzeń domową użytkownika."
10f58ad0
PD
80
81#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
18143cd7 82msgid "Remove a home area"
a856a83f 83msgstr "Usunięcie przestrzeni domowej"
10f58ad0
PD
84
85#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
15f73764 86msgid "Authentication is required to remov a user's home area."
a856a83f 87msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć przestrzeń domową użytkownika."
10f58ad0
PD
88
89#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
18143cd7 90msgid "Check credentials of a home area"
a856a83f 91msgstr "Sprawdzenie danych uwierzytelniających przestrzeni domowej"
10f58ad0
PD
92
93#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
94msgid ""
15f73764 95"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
10f58ad0
PD
96msgstr ""
97"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby sprawdzić dane uwierzytelniające "
a856a83f 98"przestrzeni domowej użytkownika."
10f58ad0
PD
99
100#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
18143cd7 101msgid "Update a home area"
a856a83f 102msgstr "Aktualizacja przestrzeni domowej"
10f58ad0
PD
103
104#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
15f73764 105msgid "Authentication is required to updat a user's home area."
10f58ad0 106msgstr ""
a856a83f 107"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować przestrzeń domową użytkownika."
10f58ad0
PD
108
109#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
18143cd7 110msgid "Resize a home area"
a856a83f 111msgstr "Zmiana rozmiaru przestrzeni domowej"
10f58ad0
PD
112
113#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
15f73764 114msgid "Authentication is required to resiz a user's home area."
10f58ad0 115msgstr ""
a856a83f 116"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić rozmiar przestrzeni domowej "
10f58ad0
PD
117"użytkownika."
118
119#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
18143cd7 120msgid "Change password of a home area"
a856a83f 121msgstr "Zmiana hasła przestrzeni domowej"
10f58ad0
PD
122
123#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
15f73764 124msgid "Authentication is required to chang the password of a user's home area."
10f58ad0 125msgstr ""
a856a83f 126"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić hasło przestrzeni domowej "
10f58ad0
PD
127"użytkownika."
128
00839b4e 129#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
554d1298
PD
130msgid "Set host name"
131msgstr "Ustawienie nazwy komputera"
7babb117 132
00839b4e 133#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
7babb117
PD
134msgid "Authentication is required to set the local host name."
135msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić nazwę lokalnego komputera."
136
00839b4e 137#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
554d1298
PD
138msgid "Set static host name"
139msgstr "Ustawienie statycznej nazwy komputera"
140
00839b4e 141#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
7babb117
PD
142msgid ""
143"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
144"as well as the pretty host name."
145msgstr ""
146"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić statycznie skonfigurowaną nazwę "
b32bceb6 147"lokalnego komputera, a także jego nazwę czytelną dla człowieka."
7babb117 148
00839b4e 149#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
7babb117 150msgid "Set machine information"
100a5f57 151msgstr "Ustawienie informacji o komputerze"
7babb117 152
00839b4e 153#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
554d1298
PD
154msgid "Authentication is required to set local machine information."
155msgstr ""
100a5f57 156"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić informacje o lokalnym komputerze."
7babb117 157
e358d98c
PD
158#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
159msgid "Get product UUID"
160msgstr "Uzyskanie UUID produktu"
161
162#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
163msgid "Authentication is required to get product UUID."
164msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać UUID produktu."
165
3d971247 166#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
9b7d4d2e
PD
167msgid "Import a VM or container image"
168msgstr "Import obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera"
169
3d971247 170#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
9b7d4d2e
PD
171msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
172msgstr ""
173"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaimportować obraz maszyny wirtualnej "
174"lub kontenera"
175
3d971247 176#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
9b7d4d2e
PD
177msgid "Export a VM or container image"
178msgstr "Eksport obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera"
179
3d971247 180#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
9b7d4d2e
PD
181msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
182msgstr ""
183"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyeksportować obraz maszyny wirtualnej "
184"lub kontenera"
185
3d971247 186#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
d8681b3f
PD
187msgid "Download a VM or container image"
188msgstr "Pobranie obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera"
189
3d971247 190#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
d8681b3f
PD
191msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
192msgstr ""
193"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby pobrać obraz maszyny wirtualnej lub "
194"kontenera"
195
3d971247 196#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
554d1298
PD
197msgid "Set system locale"
198msgstr "Ustawienie lokalizacji systemu"
cc26086f 199
3d971247 200#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
7babb117
PD
201msgid "Authentication is required to set the system locale."
202msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić lokalizację systemu."
203
3d971247 204#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
cc26086f
PD
205msgid "Set system keyboard settings"
206msgstr "Ustawienie klawiatury systemu"
207
3d971247 208#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
554d1298
PD
209msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
210msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić klawiaturę systemu."
7babb117 211
3d971247 212#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
554d1298
PD
213msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
214msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymywanie wyłączenia systemu"
7babb117 215
3d971247 216#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
554d1298 217msgid ""
d8681b3f
PD
218"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
219msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać wyłączenie systemu."
7babb117 220
3d971247 221#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
554d1298
PD
222msgid "Allow applications to delay system shutdown"
223msgstr "Zezwolenie programom na opóźnienie wyłączenia systemu"
224
3d971247 225#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
d8681b3f
PD
226msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
227msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby opóźnić wyłączenie systemu."
554d1298 228
3d971247 229#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
554d1298
PD
230msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
231msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymanie uśpienia systemu"
7babb117 232
3d971247 233#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
d8681b3f
PD
234msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
235msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać uśpienie systemu."
7babb117 236
3d971247 237#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
554d1298
PD
238msgid "Allow applications to delay system sleep"
239msgstr "Zezwolenie programom na opóźnienie uśpienia systemu"
7babb117 240
3d971247 241#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
d8681b3f
PD
242msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
243msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby opóźnić uśpienie systemu."
554d1298 244
3d971247 245#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
554d1298
PD
246msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
247msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymanie automatycznego uśpienia systemu"
7babb117 248
3d971247 249#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
554d1298 250msgid ""
d8681b3f
PD
251"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
252"suspend."
554d1298 253msgstr ""
d8681b3f 254"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać automatyczne uśpienie systemu."
554d1298 255
3d971247 256#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
554d1298 257msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
7babb117 258msgstr ""
554d1298 259"Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza zasilania przez system"
7babb117 260
3d971247 261#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
7babb117 262msgid ""
d8681b3f
PD
263"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
264"the power key."
554d1298 265msgstr ""
d8681b3f
PD
266"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza zasilania "
267"przez system."
554d1298 268
3d971247 269#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
554d1298 270msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
7babb117 271msgstr ""
554d1298 272"Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza uśpienia przez system"
7babb117 273
3d971247 274#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
7babb117 275msgid ""
d8681b3f
PD
276"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
277"the suspend key."
7babb117 278msgstr ""
d8681b3f
PD
279"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza uśpienia "
280"przez system."
7babb117 281
3d971247 282#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
554d1298
PD
283msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
284msgstr ""
285"Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza hibernacji przez system"
286
3d971247 287#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
554d1298 288msgid ""
d8681b3f
PD
289"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
290"the hibernate key."
554d1298 291msgstr ""
d8681b3f
PD
292"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza hibernacji "
293"przez system."
554d1298 294
3d971247 295#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
554d1298
PD
296msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
297msgstr ""
298"Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi przełącznika pokrywy przez system"
299
3d971247 300#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
554d1298 301msgid ""
d8681b3f
PD
302"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
303"the lid switch."
554d1298 304msgstr ""
d8681b3f
PD
305"Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę przełącznika pokrywy "
306"przez system."
554d1298 307
3d971247 308#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
530d4b70
PD
309msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
310msgstr "Zezwolenie niezalogowanemu użytkownikowi na uruchamianie programów"
311
3d971247 312#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
530d4b70
PD
313msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
314msgstr ""
315"Wymagane jest bezpośrednie żądanie, aby uruchamiać programy jako "
316"niezalogowany użytkownik."
317
3d971247 318#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127
554d1298
PD
319msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
320msgstr "Zezwolenie niezalogowanym użytkownikom na uruchamianie programów"
321
3d971247 322#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
d8681b3f 323msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
554d1298 324msgstr ""
d8681b3f
PD
325"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchamiać programy jako niezalogowany "
326"użytkownik."
554d1298 327
3d971247 328#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137
554d1298
PD
329msgid "Allow attaching devices to seats"
330msgstr "Zezwolenie na podłączanie urządzeń do stanowisk"
331
3d971247 332#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
15f73764 333msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
554d1298
PD
334msgstr ""
335"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby podłączyć urządzenie do stanowiska."
336
3d971247 337#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
7babb117 338msgid "Flush device to seat attachments"
80cc5aee 339msgstr "Usunięcie podłączenia urządzeń do stanowisk"
7babb117 340
3d971247 341#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
554d1298 342msgid ""
15f73764 343"Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
554d1298
PD
344msgstr ""
345"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie ustawić sposób podłączenia "
346"urządzeń do stanowisk."
347
3d971247 348#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158
7babb117
PD
349msgid "Power off the system"
350msgstr "Wyłączenie systemu"
351
3d971247 352#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
15f73764 353msgid "Authentication is required to power off the system."
554d1298
PD
354msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system."
355
3d971247 356#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
554d1298 357msgid "Power off the system while other users are logged in"
7babb117
PD
358msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
359
3d971247 360#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
554d1298 361msgid ""
15f73764 362"Authentication is required to power off the system while other users are "
554d1298
PD
363"logged in."
364msgstr ""
365"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy są zalogowani "
366"inni użytkownicy."
367
3d971247 368#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
09460a23 369msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
4617d37a 370msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy program je wstrzymuje"
554d1298 371
3d971247 372#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
554d1298 373msgid ""
15f73764 374"Authentication is required to power off the system while an application "
09460a23 375"is inhibiting this."
554d1298 376msgstr ""
4617d37a 377"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy program to wstrzymuje."
554d1298 378
3d971247 379#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
7babb117
PD
380msgid "Reboot the system"
381msgstr "Ponowne uruchomienie systemu"
382
3d971247 383#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
15f73764 384msgid "Authentication is required to reboot the system."
554d1298
PD
385msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system."
386
3d971247 387#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
554d1298 388msgid "Reboot the system while other users are logged in"
7babb117
PD
389msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
390
3d971247 391#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
7babb117 392msgid ""
15f73764 393"Authentication is required to reboot the system while other users are "
554d1298 394"logged in."
7babb117 395msgstr ""
554d1298
PD
396"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy są "
397"zalogowani inni użytkownicy."
7babb117 398
3d971247 399#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
09460a23 400msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
4617d37a 401msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy program je wstrzymuje"
554d1298 402
3d971247 403#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
7babb117 404msgid ""
15f73764 405"Authentication is required to reboot the system while an application "
09460a23 406"is inhibiting this."
7babb117 407msgstr ""
554d1298 408"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy program "
4617d37a 409"to wstrzymuje."
554d1298 410
3d971247 411#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
b32bceb6
PD
412msgid "Halt the system"
413msgstr "Zatrzymanie systemu"
414
3d971247 415#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
15f73764 416msgid "Authentication is required to halt the system."
b32bceb6
PD
417msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system."
418
3d971247 419#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
b32bceb6
PD
420msgid "Halt the system while other users are logged in"
421msgstr "Zatrzymanie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
422
3d971247 423#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
b32bceb6 424msgid ""
15f73764 425"Authentication is required to halt the system while other users are "
b32bceb6
PD
426"logged in."
427msgstr ""
428"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system, kiedy są zalogowani "
429"inni użytkownicy."
430
3d971247 431#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
09460a23 432msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
4617d37a 433msgstr "Zatrzymanie systemu, kiedy program je wstrzymuje"
b32bceb6 434
3d971247 435#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
b32bceb6 436msgid ""
15f73764 437"Authentication is required to halt the system while an application asked "
b32bceb6
PD
438"to inhibit it."
439msgstr ""
440"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system, kiedy program zażądał "
441"jego wstrzymania."
442
3d971247 443#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
554d1298
PD
444msgid "Suspend the system"
445msgstr "Uśpienie systemu"
446
3d971247 447#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
15f73764 448msgid "Authentication is required to suspend the system."
554d1298
PD
449msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system."
450
3d971247 451#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
554d1298
PD
452msgid "Suspend the system while other users are logged in"
453msgstr "Uśpienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
454
3d971247 455#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
554d1298 456msgid ""
15f73764 457"Authentication is required to suspend the system while other users are "
554d1298
PD
458"logged in."
459msgstr ""
460"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy są zalogowani inni "
461"użytkownicy."
462
3d971247 463#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
09460a23 464msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
4617d37a 465msgstr "Uśpienie systemu, kiedy program je wstrzymuje"
554d1298 466
3d971247 467#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
554d1298 468msgid ""
15f73764 469"Authentication is required to suspend the system while an application "
09460a23 470"is inhibiting this."
554d1298 471msgstr ""
4617d37a 472"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy program to wstrzymuje."
554d1298 473
3d971247 474#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
554d1298
PD
475msgid "Hibernate the system"
476msgstr "Hibernacja systemu"
477
3d971247 478#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
15f73764 479msgid "Authentication is required to hibernate the system."
554d1298
PD
480msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system."
481
3d971247 482#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
554d1298
PD
483msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
484msgstr "Hibernacja systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
485
3d971247 486#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
554d1298 487msgid ""
15f73764 488"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
554d1298
PD
489"logged in."
490msgstr ""
491"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy są zalogowani "
492"inni użytkownicy."
493
3d971247 494#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
09460a23 495msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
4617d37a 496msgstr "Hibernacja systemu, kiedy program ją wstrzymuje"
554d1298 497
3d971247 498#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
554d1298 499msgid ""
15f73764 500"Authentication is required to hibernate the system while an application "
09460a23 501"is inhibiting this."
554d1298
PD
502msgstr ""
503"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy program "
4617d37a 504"to wstrzymuje."
554d1298 505
3d971247 506#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
f921eca2 507msgid "Manage active sessions, users and seats"
100a5f57 508msgstr "Zarządzanie aktywnymi sesjami, użytkownikami i stanowiskami"
f921eca2 509
3d971247 510#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
f921eca2 511msgid ""
15f73764 512"Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
f921eca2
PD
513msgstr ""
514"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać aktywnymi sesjami, "
100a5f57 515"użytkownikami i stanowiskami."
f921eca2 516
3d971247 517#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331
f921eca2
PD
518msgid "Lock or unlock active sessions"
519msgstr "Zablokowanie lub odblokowanie aktywnych sesji"
520
3d971247 521#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
f921eca2
PD
522msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
523msgstr ""
524"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zablokować lub odblokować aktywne sesje."
525
3d971247 526#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341
276cf52f
PD
527msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
528msgstr "Ustawienie przyczyny ponownego uruchomienia w jądrze"
529
530#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
531msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
532msgstr ""
533"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić przyczynę ponownego uruchomienia "
534"w jądrze."
535
536#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
119d2731 537msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
304e64e6
PD
538msgstr "Wskazanie oprogramowaniu sprzętowemu, aby uruchomić interfejs ustawień"
539
276cf52f 540#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
304e64e6
PD
541msgid ""
542"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
543"interface."
544msgstr ""
545"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wskazać oprogramowaniu sprzętowemu, że "
546"należy uruchomić interfejs ustawień."
547
276cf52f 548#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
119d2731
PD
549msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
550msgstr "Wskazanie programowi startowemu, aby uruchomić jego menu"
551
276cf52f 552#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
119d2731
PD
553msgid ""
554"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
555"boot loader menu."
556msgstr ""
557"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wskazać programowi startowemu, że należy "
558"uruchomić jego menu."
559
276cf52f 560#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
119d2731
PD
561msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
562msgstr "Wskazanie programowi startowemu, aby uruchomić podany wpis"
563
276cf52f 564#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
119d2731
PD
565msgid ""
566"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
567"specific boot loader entry."
568msgstr ""
569"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wskazać programowi startowemu, że należy "
570"uruchomić podany wpis."
571
276cf52f 572#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
ab6ee33f
PD
573msgid "Set a wall message"
574msgstr "Ustawienie komunikatu wall"
575
276cf52f 576#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
ab6ee33f
PD
577msgid "Authentication is required to set a wall message"
578msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić komunikat wall"
579
ce306dd8
PD
580#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:395
581msgid "Change Session"
582msgstr "Zmiana sesji"
583
584#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
402058dc 585msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
ce306dd8
PD
586msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić terminal wirtualny."
587
3d971247 588#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
4038d750
PD
589msgid "Log into a local container"
590msgstr "Logowanie do lokalnego kontenera"
591
3d971247 592#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
f921eca2
PD
593msgid "Authentication is required to log into a local container."
594msgstr ""
595"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zalogować się do lokalnego kontenera."
596
3d971247 597#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
ab6ee33f
PD
598msgid "Log into the local host"
599msgstr "Logowanie do lokalnego komputera"
600
3d971247 601#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
ab6ee33f
PD
602msgid "Authentication is required to log into the local host."
603msgstr ""
604"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zalogować się do lokalnego komputera."
605
3d971247 606#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
ab6ee33f 607msgid "Acquire a shell in a local container"
100a5f57 608msgstr "Uzyskanie powłoki w lokalnym kontenerze"
ab6ee33f 609
3d971247 610#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
ab6ee33f
PD
611msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
612msgstr ""
100a5f57 613"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać powłokę w lokalnym kontenerze."
ab6ee33f 614
3d971247 615#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
ab6ee33f
PD
616msgid "Acquire a shell on the local host"
617msgstr "Uzyskanie powłoki na lokalnym komputerze"
618
3d971247 619#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
ab6ee33f
PD
620msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
621msgstr ""
622"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać powłokę na lokalnym komputerze."
623
3d971247 624#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
ab6ee33f 625msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
100a5f57 626msgstr "Uzyskanie pseudo-TTY w lokalnym kontenerze"
ab6ee33f 627
3d971247 628#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
ab6ee33f
PD
629msgid ""
630"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
631msgstr ""
100a5f57 632"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać pseudo-TTY w lokalnym kontenerze."
ab6ee33f 633
3d971247 634#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
ab6ee33f
PD
635msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
636msgstr "Uzyskanie pseudo-TTY na lokalnym komputerze"
637
3d971247 638#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
ab6ee33f
PD
639msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
640msgstr ""
641"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskać pseudo-TTY na lokalnym "
642"komputerze."
643
3d971247 644#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
f921eca2 645msgid "Manage local virtual machines and containers"
100a5f57 646msgstr "Zarządzanie lokalnymi maszynami wirtualnymi i kontenerami"
f921eca2 647
3d971247 648#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
f921eca2
PD
649msgid ""
650"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
651msgstr ""
652"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać lokalnymi maszynami "
100a5f57 653"wirtualnymi i kontenerami."
f921eca2 654
3d971247 655#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
f921eca2 656msgid "Manage local virtual machine and container images"
100a5f57 657msgstr "Zarządzanie lokalnymi obrazami maszyn wirtualnych i kontenerów"
f921eca2 658
3d971247 659#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
f921eca2
PD
660msgid ""
661"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
662"images."
4038d750 663msgstr ""
f921eca2 664"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać lokalnymi obrazami maszyn "
100a5f57 665"wirtualnych i kontenerów."
4038d750 666
8c62066c
PD
667#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
668msgid "Set NTP servers"
669msgstr "Ustawienie serwerów NTP"
670
671#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
672msgid "Authentication is required to set NTP servers."
673msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić serwery NTP."
674
675#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
ca8ba8f8 676#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
8c62066c
PD
677msgid "Set DNS servers"
678msgstr "Ustawienie serwerów DNS"
679
680#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
ca8ba8f8 681#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
8c62066c
PD
682msgid "Authentication is required to set DNS servers."
683msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić serwery DNS."
684
685#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
ca8ba8f8 686#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
8c62066c
PD
687msgid "Set domains"
688msgstr "Ustawienie domen"
689
690#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
ca8ba8f8 691#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
8c62066c
PD
692msgid "Authentication is required to set domains."
693msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić domeny."
694
695#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
ca8ba8f8 696#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
8c62066c
PD
697msgid "Set default route"
698msgstr "Ustawienie domyślnej trasy"
699
700#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
ca8ba8f8 701#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
8c62066c
PD
702msgid "Authentication is required to set default route."
703msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić domyślną trasę."
704
705#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
ca8ba8f8 706#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
8c62066c
PD
707msgid "Enable/disable LLMNR"
708msgstr "Włączenie/wyłączenie LLMNR"
709
710#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
ca8ba8f8 711#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
8c62066c
PD
712msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
713msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby włączyć lub wyłączyć LLMNR."
714
715#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
ca8ba8f8 716#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
8c62066c
PD
717msgid "Enable/disable multicast DNS"
718msgstr "Włączenie/wyłączenie multikastowego DNS"
719
720#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
ca8ba8f8 721#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
8c62066c
PD
722msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
723msgstr ""
724"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby włączyć lub wyłączyć multikastowe DNS."
725
726#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
ca8ba8f8 727#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
8c62066c
PD
728msgid "Enable/disable DNS over TLS"
729msgstr "Włączenie/wyłączenie DNS przez TLS"
730
731#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
ca8ba8f8 732#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
8c62066c
PD
733msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
734msgstr ""
735"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby włączyć lub wyłączyć DNS przez TLS."
736
737#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
ca8ba8f8 738#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
8c62066c
PD
739msgid "Enable/disable DNSSEC"
740msgstr "Włączenie/wyłączenie DNSSEC"
741
742#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
ca8ba8f8 743#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
8c62066c
PD
744msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
745msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby włączyć lub wyłączyć DNSSEC."
746
747#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
ca8ba8f8 748#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
8c62066c
PD
749msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
750msgstr "Ustawienie negatywnych kotwic zaufania DNSSEC"
751
752#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
ca8ba8f8 753#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
984b96aa 754msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
8c62066c
PD
755msgstr ""
756"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić negatywne kotwice zaufania "
757"DNSSEC."
758
759#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
760msgid "Revert NTP settings"
761msgstr "Przywrócenie ustawień NTP"
762
763#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
9870c55e 764msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
8c62066c
PD
765msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić ustawienia NTP."
766
767#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
768msgid "Revert DNS settings"
769msgstr "Przywrócenie ustawień DNS"
770
771#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
9870c55e 772msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
8c62066c
PD
773msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić ustawienia DNS."
774
e1ac3e6a
PD
775#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
776msgid "Renew dynamic addresses"
777msgstr "Odnowienie adresów dynamicznych"
778
779#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
780msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
781msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby odnowić adresy dynamiczne."
782
880a116c
PD
783#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
784msgid "Reload network settings"
785msgstr "Ponowne wczytanie ustawień sieci"
786
787#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
788msgid "Authentication is required to reload network settings."
789msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać ustawienia sieci."
790
791#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
792msgid "Reconfigure network interface"
793msgstr "Ponowna konfiguracja interfejsu sieciowego"
794
795#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
796msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
797msgstr ""
798"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie skonfigurować interfejs "
799"sieciowy."
800
3d971247 801#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
00839b4e
PD
802msgid "Inspect a portable service image"
803msgstr "Badanie obrazu przenośnej usługi"
3d971247
PD
804
805#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
00839b4e
PD
806msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
807msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zbadać obraz przenośnej usługi."
3d971247
PD
808
809#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
00839b4e
PD
810msgid "Attach or detach a portable service image"
811msgstr "Podłączenie lub odłączenie obrazu przenośnej usługi"
3d971247
PD
812
813#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
00839b4e
PD
814msgid ""
815"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
3d971247 816msgstr ""
00839b4e
PD
817"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby podłączyć lub odłączyć obraz przenośnej "
818"usługi."
3d971247
PD
819
820#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
821msgid "Delete or modify portable service image"
822msgstr "Usunięcie lub modyfikacja obrazu przenośnej usługi"
823
824#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
825msgid ""
826"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
827msgstr ""
828"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć lub zmodyfikować obraz przenośnej "
829"usługi."
830
831#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
b9658e6a
PD
832msgid "Register a DNS-SD service"
833msgstr "Rejestracja usługi DNS-SD"
834
3d971247 835#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
b9658e6a
PD
836msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
837msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarejestrować usługę DNS-SD"
838
3d971247 839#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
b9658e6a
PD
840msgid "Unregister a DNS-SD service"
841msgstr "Wyrejestrowanie usługi DNS-SD"
842
3d971247 843#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
b9658e6a
PD
844msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
845msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyrejestrować usługę DNS-SD"
846
ca8ba8f8
PD
847#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
848msgid "Revert name resolution settings"
849msgstr "Przywrócenie ustawień rozwiązywania nazw"
850
851#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
ea255263 852msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
ca8ba8f8
PD
853msgstr ""
854"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić ustawienia rozwiązywania nazw."
855
3d971247 856#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
554d1298
PD
857msgid "Set system time"
858msgstr "Ustawienie czasu systemu"
7babb117 859
3d971247 860#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
7babb117
PD
861msgid "Authentication is required to set the system time."
862msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić czas systemu."
863
3d971247 864#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
554d1298
PD
865msgid "Set system timezone"
866msgstr "Ustawienie strefy czasowej systemu"
867
3d971247 868#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
7babb117
PD
869msgid "Authentication is required to set the system timezone."
870msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić strefę czasową systemu."
871
3d971247 872#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
7babb117
PD
873msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
874msgstr "Ustawienie RTC na lokalną strefę czasową lub strefę UTC"
875
3d971247 876#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
554d1298
PD
877msgid ""
878"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
879"UTC time."
880msgstr ""
881"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy RTC przechowuje czas "
882"lokalny lub czas UTC."
7babb117 883
3d971247 884#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
7babb117
PD
885msgid "Turn network time synchronization on or off"
886msgstr "Włączenie lub wyłączenie synchronizacji czasu przez sieć"
554d1298 887
3d971247 888#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
554d1298
PD
889msgid ""
890"Authentication is required to control whether network time synchronization "
891"shall be enabled."
892msgstr ""
893"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację "
894"czasu przez sieć."
d5e41df6 895
ce306dd8 896#: src/core/dbus-unit.c:355
eb3ef649 897msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
b32bceb6 898msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchomić jednostkę „$(unit)”."
eb3ef649 899
ce306dd8 900#: src/core/dbus-unit.c:356
eb3ef649 901msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
b32bceb6 902msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać jednostkę „$(unit)”."
eb3ef649 903
ce306dd8 904#: src/core/dbus-unit.c:357
eb3ef649
PD
905msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
906msgstr ""
b32bceb6 907"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać jednostkę „$(unit)”."
eb3ef649 908
ce306dd8 909#: src/core/dbus-unit.c:358 src/core/dbus-unit.c:359
eb3ef649
PD
910msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
911msgstr ""
b32bceb6 912"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić jednostkę „$(unit)”."
eb3ef649 913
ce306dd8 914#: src/core/dbus-unit.c:531
7b366216
PD
915msgid ""
916"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
917"'$(unit)'."
eb3ef649 918msgstr ""
7b366216
PD
919"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wysłać sygnał uniksowy do procesów "
920"jednostki „$(unit)”."
eb3ef649 921
ce306dd8 922#: src/core/dbus-unit.c:562
eb3ef649
PD
923msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
924msgstr ""
925"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić stan „failed” (niepowodzenia) "
926"jednostki „$(unit)”."
927
ce306dd8 928#: src/core/dbus-unit.c:595
eb3ef649
PD
929msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
930msgstr ""
931"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić właściwości jednostki „$(unit)”."
932
ce306dd8 933#: src/core/dbus-unit.c:704
25524e48
PD
934msgid ""
935"Authentication is required to delete files and directories associated with "
936"'$(unit)'."
937msgstr ""
938"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć pliki i katalogi powiązane "
939"z jednostką „$(unit)”."
940
264c0eb7
DM
941#~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
942#~ msgstr ""
943#~ "Naciśnięcie klawiszy Ctrl+C anuluje wszystkie trwające procesy "
944#~ "sprawdzania systemów plików"
d5e41df6 945
264c0eb7
DM
946#~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
947#~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"
948#~ msgstr[0] "Trwa sprawdzanie %d dysku (ukończono %3.1f%%)"
949#~ msgstr[1] "Trwa sprawdzanie %d dysków (ukończono %3.1f%%)"
950#~ msgstr[2] "Trwa sprawdzanie %d dysków (ukończono %3.1f%%)"