]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
7babb117 PD |
1 | # translation of pl.po to Polish |
2 | # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011. | |
3 | # | |
4 | msgid "" | |
5 | msgstr "" | |
6 | "Project-Id-Version: systemd\n" | |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2011-08-22 15:43+0200\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2011-08-22 15:45+0200\n" | |
10 | "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" | |
11 | "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" | |
12 | "Language: pl\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | ||
17 | #: ../src/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 | |
18 | msgid "Authentication is required to set local machine information." | |
19 | msgstr "" | |
20 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić informacje o lokalnym komputerze." | |
21 | ||
22 | #: ../src/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2 | |
23 | msgid "Authentication is required to set the local host name." | |
24 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić nazwę lokalnego komputera." | |
25 | ||
26 | #: ../src/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3 | |
27 | msgid "" | |
28 | "Authentication is required to set the statically configured local host name, " | |
29 | "as well as the pretty host name." | |
30 | msgstr "" | |
31 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić statycznie skonfigurowaną nazwę " | |
32 | "lokalnego komputera, a także jego ładną nazwę." | |
33 | ||
34 | #: ../src/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4 | |
35 | msgid "Set host name" | |
36 | msgstr "Ustawienie nazwy komputera" | |
37 | ||
38 | #: ../src/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5 | |
39 | msgid "Set machine information" | |
40 | msgstr "Ustawienie informacji o komputerze" | |
41 | ||
42 | #: ../src/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6 | |
43 | msgid "Set static host name" | |
44 | msgstr "Ustawienie statycznej nazwy komputera" | |
45 | ||
46 | #: ../src/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1 | |
47 | msgid "Authentication is required to set the system locale." | |
48 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić lokalizację systemu." | |
49 | ||
50 | #: ../src/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2 | |
51 | msgid "Set system locale" | |
52 | msgstr "Ustawienie lokalizacji systemu" | |
53 | ||
54 | #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1 | |
55 | msgid "Allow attaching devices to seats" | |
56 | msgstr "Zezwolenie na podłączanie urządzeń do siedzeń" | |
57 | ||
58 | #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2 | |
59 | msgid "Allow non-logged-in users to run programs" | |
60 | msgstr "Zezwolenie niezalogowanym użytkownikom na uruchamianie programów" | |
61 | ||
62 | #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3 | |
63 | msgid "" | |
64 | "Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs" | |
65 | msgstr "" | |
66 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić zezwolić niezalogowanym " | |
67 | "użytkownikom na uruchamianie programów" | |
68 | ||
69 | #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4 | |
70 | msgid "Authentication is required to allow attaching a device to a seat" | |
71 | msgstr "" | |
72 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na podłączanie urządzeń do " | |
73 | "siedzeń" | |
74 | ||
75 | #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5 | |
76 | msgid "Authentication is required to allow powering off the system" | |
77 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na wyłączanie systemu" | |
78 | ||
79 | #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6 | |
80 | msgid "" | |
81 | "Authentication is required to allow powering off the system while other " | |
82 | "users are logged in" | |
83 | msgstr "" | |
84 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na wyłączanie systemu, kiedy są " | |
85 | "zalogowani inni użytkownicy" | |
86 | ||
87 | #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7 | |
88 | msgid "Authentication is required to allow rebooting the system" | |
89 | msgstr "" | |
90 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na ponowne uruchamianie systemu" | |
91 | ||
92 | #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8 | |
93 | msgid "" | |
94 | "Authentication is required to allow rebooting the system while other users " | |
95 | "are logged in" | |
96 | msgstr "" | |
97 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na ponowne uruchamianie " | |
98 | "systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy" | |
99 | ||
100 | #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9 | |
101 | msgid "" | |
102 | "Authentication is required to allow resetting how devices are attached to " | |
103 | "seats" | |
104 | msgstr "" | |
105 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na ponowne ustawianie sposobu " | |
106 | "podłączenia urządzeń do siedzeń" | |
107 | ||
108 | #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10 | |
109 | msgid "Flush device to seat attachments" | |
110 | msgstr "Czyszczenie podłączeń urządzeń do siedzeń" | |
111 | ||
112 | #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11 | |
113 | msgid "Power off the system" | |
114 | msgstr "Wyłączenie systemu" | |
115 | ||
116 | #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12 | |
117 | msgid "Power off the system when other users are logged in" | |
118 | msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy" | |
119 | ||
120 | #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13 | |
121 | msgid "Reboot the system" | |
122 | msgstr "Ponowne uruchomienie systemu" | |
123 | ||
124 | #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14 | |
125 | msgid "Reboot the system when other users are logged in" | |
126 | msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy" | |
127 | ||
128 | #: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 | |
129 | msgid "" | |
130 | "Authentication is required to control whether network time synchronization " | |
131 | "shall be enabled." | |
132 | msgstr "" | |
133 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację " | |
134 | "czasu przez sieć." | |
135 | ||
136 | #: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2 | |
137 | msgid "" | |
138 | "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " | |
139 | "UTC time." | |
140 | msgstr "" | |
141 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy RTC przechowuje czas " | |
142 | "lokalny lub czas UTC." | |
143 | ||
144 | #: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3 | |
145 | msgid "Authentication is required to set the system time." | |
146 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić czas systemu." | |
147 | ||
148 | #: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4 | |
149 | msgid "Authentication is required to set the system timezone." | |
150 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić strefę czasową systemu." | |
151 | ||
152 | #: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5 | |
153 | msgid "Set RTC to local timezone or UTC" | |
154 | msgstr "Ustawienie RTC na lokalną strefę czasową lub strefę UTC" | |
155 | ||
156 | #: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6 | |
157 | msgid "Set system time" | |
158 | msgstr "Ustawienie czasu systemu" | |
159 | ||
160 | #: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7 | |
161 | msgid "Set system timezone" | |
162 | msgstr "Ustawienie strefy czasowej systemu" | |
163 | ||
164 | #: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8 | |
165 | msgid "Turn network time synchronization on or off" | |
166 | msgstr "Włączenie lub wyłączenie synchronizacji czasu przez sieć" |