]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/blame - po/pt_PT.po
Merge branch 'master' of git://github.com/git-l10n/git-po
[thirdparty/git.git] / po / pt_PT.po
CommitLineData
83366229
MS
1# Portuguese translations for Git package.
2# Copyright (C) 2012 Marco Sousa <marcomsousa AT gmail.com>
3# This file is distributed under the same license as the Git package.
4# Contributers:
5# - Marco Sousa <marcomsousa AT gmail.com>
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Git\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
388698ce
MS
11"POT-Creation-Date: 2012-05-08 16:06+0800\n"
12"PO-Revision-Date: 2012-05-14 21:17+0100\n"
83366229
MS
13"Last-Translator: Marco Sousa <marcomsousa AT gmail.com>\n"
14"Language-Team: Portuguese\n"
83366229
MS
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
388698ce 18"Language: pt\n"
83366229
MS
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
388698ce 21#: advice.c:40
83366229
MS
22#, c-format
23msgid "hint: %.*s\n"
24msgstr "dica: %.*s\n"
25
26#.
27#. * Message used both when 'git commit' fails and when
28#. * other commands doing a merge do.
29#.
388698ce 30#: advice.c:70
83366229
MS
31msgid ""
32"Fix them up in the work tree,\n"
33"and then use 'git add/rm <file>' as\n"
34"appropriate to mark resolution and make a commit,\n"
35"or use 'git commit -a'."
36msgstr ""
37
388698ce
MS
38#: bundle.c:36
39#, c-format
40msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
41msgstr ""
42
43#: bundle.c:63
44#, c-format
45msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
46msgstr "cabeçalho não reconhecido: %s%s (%d)"
47
48#: bundle.c:89
49#: builtin/commit.c:753
50#, c-format
51msgid "could not open '%s'"
52msgstr "não é possivel abrir '%s'"
53
54#: bundle.c:140
55msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
56msgstr ""
57
58#: bundle.c:164
59#: sequencer.c:533
60#: sequencer.c:965
61#: builtin/log.c:289
62#: builtin/log.c:719
63#: builtin/log.c:1335
64#: builtin/log.c:1554
65#: builtin/merge.c:347
66#: builtin/shortlog.c:181
67msgid "revision walk setup failed"
68msgstr ""
69
70#: bundle.c:186
71#, c-format
72msgid "The bundle contains %d ref"
73msgid_plural "The bundle contains %d refs"
74msgstr[0] ""
75msgstr[1] ""
76
77#: bundle.c:192
78#, c-format
79msgid "The bundle requires this ref"
80msgid_plural "The bundle requires these %d refs"
81msgstr[0] ""
82msgstr[1] ""
83
84#: bundle.c:290
85msgid "rev-list died"
86msgstr "rev-list morreu"
87
88#: bundle.c:296
89#: builtin/log.c:1231
90#: builtin/shortlog.c:284
91#, c-format
92msgid "unrecognized argument: %s"
93msgstr "argumento não reconhecido: %s"
94
95#: bundle.c:331
96#, c-format
97msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
98msgstr ""
99
100#: bundle.c:376
101msgid "Refusing to create empty bundle."
102msgstr ""
103
104#: bundle.c:394
105msgid "Could not spawn pack-objects"
106msgstr "Não foi possível pawn pack-objects"
107
108#: bundle.c:412
109msgid "pack-objects died"
110msgstr ""
111
112#: bundle.c:415
113#, c-format
114msgid "cannot create '%s'"
115msgstr "não consegue crear '%s'"
116
117#: bundle.c:437
118msgid "index-pack died"
119msgstr ""
120
121#: commit.c:48
83366229
MS
122#, c-format
123msgid "could not parse %s"
124msgstr "não consigo parsear %s"
125
388698ce 126#: commit.c:50
83366229
MS
127#, c-format
128msgid "%s %s is not a commit!"
129msgstr "%s %s não é um commit!"
130
131#: compat/obstack.c:406
132#: compat/obstack.c:408
133msgid "memory exhausted"
3c863e24 134msgstr "memória esgotada"
83366229
MS
135
136#: connected.c:39
137msgid "Could not run 'git rev-list'"
3c863e24 138msgstr "Não foi possível executar 'git rev-list'"
83366229
MS
139
140#: connected.c:48
141#, c-format
142msgid "failed write to rev-list: %s"
143msgstr ""
144
145#: connected.c:56
146#, c-format
147msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
148msgstr ""
149
388698ce
MS
150#: date.c:95
151msgid "in the future"
152msgstr ""
153
154#: date.c:101
155#, c-format
156msgid "%lu second ago"
157msgid_plural "%lu seconds ago"
158msgstr[0] ""
159msgstr[1] ""
160
161#: date.c:108
162#, c-format
163msgid "%lu minute ago"
164msgid_plural "%lu minutes ago"
165msgstr[0] ""
166msgstr[1] ""
167
168#: date.c:115
169#, c-format
170msgid "%lu hour ago"
171msgid_plural "%lu hours ago"
172msgstr[0] ""
173msgstr[1] ""
174
175#: date.c:122
176#, c-format
177msgid "%lu day ago"
178msgid_plural "%lu days ago"
179msgstr[0] ""
180msgstr[1] ""
181
182#: date.c:128
183#, c-format
184msgid "%lu week ago"
185msgid_plural "%lu weeks ago"
186msgstr[0] ""
187msgstr[1] ""
188
189#: date.c:135
190#, c-format
191msgid "%lu month ago"
192msgid_plural "%lu months ago"
193msgstr[0] ""
194msgstr[1] ""
195
196#: date.c:146
197#, c-format
198msgid "%lu year"
199msgid_plural "%lu years"
200msgstr[0] ""
201msgstr[1] ""
202
203#: date.c:149
204#, c-format
205msgid "%s, %lu month ago"
206msgid_plural "%s, %lu months ago"
207msgstr[0] ""
208msgstr[1] ""
209
210#: date.c:154
211#: date.c:159
212#, c-format
213msgid "%lu year ago"
214msgid_plural "%lu years ago"
215msgstr[0] ""
216msgstr[1] ""
217
83366229
MS
218#: diff.c:105
219#, c-format
220msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%.*s'\n"
221msgstr ""
222
223#: diff.c:110
224#, c-format
225msgid " Unknown dirstat parameter '%.*s'\n"
226msgstr ""
227
228#: diff.c:210
229#, c-format
230msgid ""
231"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
232"%s"
233msgstr ""
234
388698ce 235#: diff.c:1400
83366229
MS
236msgid " 0 files changed\n"
237msgstr " 0 ficheros modificados\n"
238
388698ce 239#: diff.c:1404
83366229
MS
240#, c-format
241msgid " %d file changed"
242msgid_plural " %d files changed"
243msgstr[0] " %d ficheiro modificado"
244msgstr[1] " %d ficheiros modificados"
245
388698ce 246#: diff.c:1421
83366229
MS
247#, c-format
248msgid ", %d insertion(+)"
249msgid_plural ", %d insertions(+)"
250msgstr[0] ", %d adição(+)"
251msgstr[1] ", %d adições(+)"
252
388698ce 253#: diff.c:1432
83366229
MS
254#, c-format
255msgid ", %d deletion(-)"
256msgid_plural ", %d deletions(-)"
257msgstr[0] ", %d eliminado(-)"
258msgstr[1] ", %d eliminados(-)"
259
388698ce 260#: diff.c:3478
83366229
MS
261#, c-format
262msgid ""
263"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
264"%s"
265msgstr ""
266
267#: gpg-interface.c:59
268msgid "could not run gpg."
269msgstr "não consegue ejecutar gpg."
270
271#: gpg-interface.c:71
272msgid "gpg did not accept the data"
273msgstr ""
274
275#: gpg-interface.c:82
276msgid "gpg failed to sign the data"
277msgstr ""
278
279#: grep.c:1280
280#, c-format
281msgid "'%s': unable to read %s"
282msgstr ""
283
284#: grep.c:1297
285#, c-format
286msgid "'%s': %s"
287msgstr "'%s': %s"
288
289#: grep.c:1308
290#, c-format
291msgid "'%s': short read %s"
292msgstr ""
293
388698ce
MS
294#: help.c:207
295#, c-format
296msgid "available git commands in '%s'"
297msgstr ""
298
299#: help.c:214
300msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
301msgstr ""
302
303#: help.c:270
83366229
MS
304#, c-format
305msgid ""
306"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
307"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
308msgstr ""
309
388698ce
MS
310#: help.c:327
311msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
312msgstr ""
313
314#: help.c:349
315#, c-format
316msgid ""
317"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
318"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
319msgstr ""
320
321#: help.c:354
322#, c-format
323msgid "in %0.1f seconds automatically..."
324msgstr ""
325
326#: help.c:361
327#, c-format
328msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
329msgstr ""
330
331#: help.c:365
332msgid ""
333"\n"
334"Did you mean this?"
335msgid_plural ""
336"\n"
337"Did you mean one of these?"
338msgstr[0] ""
339msgstr[1] ""
340
83366229
MS
341#: remote.c:1607
342#, c-format
343msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
344msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
3c863e24
MS
345msgstr[0] "A sua rama está à frente de '%s' pelo commit %d.\n"
346msgstr[1] "A sua rama está à frente de '%s' pelos commites %d.\n"
83366229
MS
347
348#: remote.c:1613
349#, c-format
350msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
351msgid_plural "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
352msgstr[0] ""
353msgstr[1] ""
354
355#: remote.c:1621
356#, c-format
357msgid ""
358"Your branch and '%s' have diverged,\n"
359"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
360msgid_plural ""
361"Your branch and '%s' have diverged,\n"
362"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
363msgstr[0] ""
364msgstr[1] ""
365
388698ce
MS
366#: sequencer.c:121
367#: builtin/merge.c:865
368#: builtin/merge.c:978
369#: builtin/merge.c:1088
370#: builtin/merge.c:1098
83366229
MS
371#, c-format
372msgid "Could not open '%s' for writing"
373msgstr ""
374
388698ce
MS
375#: sequencer.c:123
376#: builtin/merge.c:333
377#: builtin/merge.c:868
378#: builtin/merge.c:1090
379#: builtin/merge.c:1103
83366229
MS
380#, c-format
381msgid "Could not write to '%s'"
3c863e24 382msgstr "Não foi possível escrever para '%s'"
83366229 383
388698ce 384#: sequencer.c:144
83366229
MS
385msgid ""
386"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
387"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
388msgstr ""
389
388698ce 390#: sequencer.c:147
83366229
MS
391msgid ""
392"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
393"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
394"and commit the result with 'git commit'"
395msgstr ""
396
388698ce
MS
397#: sequencer.c:160
398#: sequencer.c:741
399#: sequencer.c:824
83366229
MS
400#, c-format
401msgid "Could not write to %s"
3c863e24 402msgstr "Não foi possível gravar para %s"
83366229 403
388698ce 404#: sequencer.c:163
83366229
MS
405#, c-format
406msgid "Error wrapping up %s"
407msgstr ""
408
388698ce 409#: sequencer.c:178
83366229
MS
410msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
411msgstr ""
412
388698ce 413#: sequencer.c:180
83366229
MS
414msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
415msgstr ""
416
388698ce 417#: sequencer.c:183
83366229
MS
418msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
419msgstr ""
420
421#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
388698ce 422#: sequencer.c:233
83366229
MS
423#, c-format
424msgid "%s: Unable to write new index file"
425msgstr ""
426
388698ce
MS
427#: sequencer.c:261
428msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
429msgstr ""
430
431#: sequencer.c:282
432msgid "Unable to update cache tree\n"
433msgstr ""
434
435#: sequencer.c:323
436#, c-format
437msgid "Could not parse commit %s\n"
438msgstr "Não foi possível analisar commit %s\n"
439
440#: sequencer.c:328
441#, c-format
442msgid "Could not parse parent commit %s\n"
443msgstr "Não foi possível analisar commit parent %s\n"
444
445#: sequencer.c:358
83366229 446msgid "Your index file is unmerged."
3c863e24 447msgstr "O seu ficheiro de índice é não fundido."
83366229 448
388698ce 449#: sequencer.c:361
83366229 450msgid "You do not have a valid HEAD"
3c863e24 451msgstr "Você não tem uma HEAD válida"
83366229 452
388698ce 453#: sequencer.c:376
83366229
MS
454#, c-format
455msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
456msgstr ""
457
388698ce 458#: sequencer.c:384
83366229
MS
459#, c-format
460msgid "Commit %s does not have parent %d"
461msgstr ""
462
388698ce 463#: sequencer.c:388
83366229
MS
464#, c-format
465msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
466msgstr ""
467
468#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
469#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
388698ce 470#: sequencer.c:399
83366229
MS
471#, c-format
472msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
473msgstr ""
474
388698ce 475#: sequencer.c:403
83366229
MS
476#, c-format
477msgid "Cannot get commit message for %s"
3c863e24 478msgstr "Não é possível obter mensagem commit para %s"
83366229 479
388698ce 480#: sequencer.c:491
83366229
MS
481#, c-format
482msgid "could not revert %s... %s"
483msgstr ""
484
388698ce 485#: sequencer.c:492
83366229
MS
486#, c-format
487msgid "could not apply %s... %s"
488msgstr ""
489
388698ce 490#: sequencer.c:536
83366229 491msgid "empty commit set passed"
3c863e24 492msgstr "passado commit com o set vazio"
83366229 493
388698ce 494#: sequencer.c:544
83366229
MS
495#, c-format
496msgid "git %s: failed to read the index"
497msgstr ""
498
388698ce 499#: sequencer.c:549
83366229
MS
500#, c-format
501msgid "git %s: failed to refresh the index"
502msgstr ""
503
388698ce 504#: sequencer.c:607
83366229
MS
505#, c-format
506msgid "Cannot %s during a %s"
3c863e24 507msgstr "Não foi possível abrir %s durante um %s"
83366229 508
388698ce 509#: sequencer.c:629
83366229
MS
510#, c-format
511msgid "Could not parse line %d."
3c863e24 512msgstr "Não foi possível parsear linha %d."
83366229 513
388698ce 514#: sequencer.c:634
83366229
MS
515msgid "No commits parsed."
516msgstr "Nenhum commit parseado."
517
388698ce 518#: sequencer.c:647
83366229
MS
519#, c-format
520msgid "Could not open %s"
3c863e24 521msgstr "Não foi possível abrir %s"
83366229 522
388698ce 523#: sequencer.c:651
83366229
MS
524#, c-format
525msgid "Could not read %s."
3c863e24 526msgstr "Não foi possível ler %s."
83366229 527
388698ce 528#: sequencer.c:658
83366229
MS
529#, c-format
530msgid "Unusable instruction sheet: %s"
531msgstr ""
532
388698ce 533#: sequencer.c:686
83366229
MS
534#, c-format
535msgid "Invalid key: %s"
536msgstr ""
537
388698ce 538#: sequencer.c:689
83366229
MS
539#, c-format
540msgid "Invalid value for %s: %s"
541msgstr "Valor inválido para %s: %s"
542
388698ce 543#: sequencer.c:701
83366229
MS
544#, c-format
545msgid "Malformed options sheet: %s"
546msgstr ""
547
388698ce 548#: sequencer.c:722
83366229
MS
549msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
550msgstr ""
551
388698ce 552#: sequencer.c:723
83366229
MS
553msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
554msgstr ""
555
388698ce 556#: sequencer.c:727
83366229
MS
557#, c-format
558msgid "Could not create sequencer directory %s"
559msgstr ""
560
388698ce
MS
561#: sequencer.c:743
562#: sequencer.c:828
83366229
MS
563#, c-format
564msgid "Error wrapping up %s."
565msgstr ""
566
388698ce
MS
567#: sequencer.c:762
568#: sequencer.c:896
83366229
MS
569msgid "no cherry-pick or revert in progress"
570msgstr ""
571
388698ce 572#: sequencer.c:764
83366229
MS
573msgid "cannot resolve HEAD"
574msgstr ""
575
388698ce 576#: sequencer.c:766
83366229
MS
577msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
578msgstr ""
579
388698ce
MS
580#: sequencer.c:788
581#: builtin/apply.c:3682
83366229
MS
582#, c-format
583msgid "cannot open %s: %s"
3c863e24 584msgstr "não foi possível abrir %s: %s"
83366229 585
388698ce 586#: sequencer.c:791
83366229
MS
587#, c-format
588msgid "cannot read %s: %s"
3c863e24 589msgstr "não foi possível ler %s: %s"
83366229 590
388698ce 591#: sequencer.c:792
83366229
MS
592msgid "unexpected end of file"
593msgstr ""
594
388698ce 595#: sequencer.c:798
83366229
MS
596#, c-format
597msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
598msgstr ""
599
388698ce 600#: sequencer.c:821
83366229
MS
601#, c-format
602msgid "Could not format %s."
3c863e24 603msgstr "Não foi possível formatear %s."
83366229 604
388698ce 605#: sequencer.c:983
83366229
MS
606msgid "Can't revert as initial commit"
607msgstr ""
608
388698ce 609#: sequencer.c:984
83366229
MS
610msgid "Can't cherry-pick into empty head"
611msgstr ""
612
388698ce
MS
613#: sha1_name.c:864
614msgid "HEAD does not point to a branch"
615msgstr ""
616
617#: sha1_name.c:867
618#, c-format
619msgid "No such branch: '%s'"
620msgstr "Não existe rama '%s'"
621
622#: sha1_name.c:869
623#, c-format
624msgid "No upstream configured for branch '%s'"
625msgstr ""
626
627#: sha1_name.c:872
628#, c-format
629msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
630msgstr ""
631
632#: wt-status.c:135
83366229 633msgid "Unmerged paths:"
3c863e24 634msgstr "caminhos não fundidos:"
83366229 635
388698ce
MS
636#: wt-status.c:141
637#: wt-status.c:158
83366229
MS
638#, c-format
639msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
640msgstr ""
641
388698ce
MS
642#: wt-status.c:143
643#: wt-status.c:160
83366229
MS
644msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
645msgstr ""
646
388698ce 647#: wt-status.c:144
83366229
MS
648msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
649msgstr " (usa \"git add/rm <ficheiro>...\" para marcar como resolvido)"
650
388698ce 651#: wt-status.c:152
83366229
MS
652msgid "Changes to be committed:"
653msgstr "Mudanças a serem commitadas"
654
388698ce 655#: wt-status.c:170
83366229
MS
656msgid "Changes not staged for commit:"
657msgstr ""
658
388698ce 659#: wt-status.c:174
83366229
MS
660msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
661msgstr " (usa \"git add <ficheiro>...\" para actualizar o que vai ser commitado)"
662
388698ce 663#: wt-status.c:176
83366229
MS
664msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
665msgstr " (usa \"git add/rm <ficheiro>...\" para actualizar o que vai ser commitado)"
666
388698ce 667#: wt-status.c:177
83366229
MS
668msgid " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
669msgstr ""
670
388698ce 671#: wt-status.c:179
83366229
MS
672msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
673msgstr ""
674
388698ce 675#: wt-status.c:188
83366229
MS
676#, c-format
677msgid "%s files:"
678msgstr "%s ficheros:"
679
388698ce 680#: wt-status.c:191
83366229
MS
681#, c-format
682msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
683msgstr ""
684
388698ce 685#: wt-status.c:208
83366229
MS
686msgid "bug"
687msgstr "erro"
688
388698ce 689#: wt-status.c:213
83366229 690msgid "both deleted:"
3c863e24 691msgstr "eliminados em ambos:"
83366229 692
388698ce 693#: wt-status.c:214
83366229 694msgid "added by us:"
3c863e24 695msgstr "adicionado por nós:"
83366229 696
388698ce 697#: wt-status.c:215
83366229 698msgid "deleted by them:"
3c863e24 699msgstr "eliminados por eles:"
83366229 700
388698ce 701#: wt-status.c:216
83366229 702msgid "added by them:"
3c863e24 703msgstr "adicionados por eles:"
83366229 704
388698ce 705#: wt-status.c:217
83366229 706msgid "deleted by us:"
3c863e24 707msgstr "eliminados por nós:"
83366229 708
388698ce 709#: wt-status.c:218
83366229 710msgid "both added:"
3c863e24 711msgstr "adicionados em ambos:"
83366229 712
388698ce 713#: wt-status.c:219
83366229 714msgid "both modified:"
3c863e24 715msgstr "modificados em ambos:"
83366229 716
388698ce 717#: wt-status.c:249
83366229
MS
718msgid "new commits, "
719msgstr "novos commits, "
720
388698ce 721#: wt-status.c:251
83366229 722msgid "modified content, "
3c863e24 723msgstr "conteúdo modificado, "
83366229 724
388698ce 725#: wt-status.c:253
83366229 726msgid "untracked content, "
3c863e24 727msgstr "conteúdo não seguido"
83366229 728
388698ce 729#: wt-status.c:267
83366229
MS
730#, c-format
731msgid "new file: %s"
732msgstr "novo ficheiro: %s"
733
388698ce 734#: wt-status.c:270
83366229
MS
735#, c-format
736msgid "copied: %s -> %s"
737msgstr "copiado: %s -> %s"
738
388698ce 739#: wt-status.c:273
83366229
MS
740#, c-format
741msgid "deleted: %s"
742msgstr "eliminado: %s"
743
388698ce 744#: wt-status.c:276
83366229
MS
745#, c-format
746msgid "modified: %s"
747msgstr "modificado: %s"
748
388698ce 749#: wt-status.c:279
83366229
MS
750#, c-format
751msgid "renamed: %s -> %s"
752msgstr "mudado de nome: %s -> %s"
753
388698ce 754#: wt-status.c:282
83366229
MS
755#, c-format
756msgid "typechange: %s"
757msgstr ""
758
388698ce 759#: wt-status.c:285
83366229
MS
760#, c-format
761msgid "unknown: %s"
762msgstr "desconhecido: %s"
763
388698ce 764#: wt-status.c:288
83366229
MS
765#, c-format
766msgid "unmerged: %s"
3c863e24 767msgstr "não fundidos: %s"
83366229 768
388698ce 769#: wt-status.c:291
83366229
MS
770#, c-format
771msgid "bug: unhandled diff status %c"
772msgstr ""
773
388698ce 774#: wt-status.c:737
83366229
MS
775msgid "On branch "
776msgstr "Na rama"
777
388698ce 778#: wt-status.c:744
83366229 779msgid "Not currently on any branch."
3c863e24 780msgstr "Não está em nenhuma rama."
83366229 781
388698ce 782#: wt-status.c:755
83366229
MS
783msgid "Initial commit"
784msgstr "Commit inicial"
785
388698ce 786#: wt-status.c:769
83366229 787msgid "Untracked"
3c863e24 788msgstr "Não seguido"
83366229 789
388698ce 790#: wt-status.c:771
83366229
MS
791msgid "Ignored"
792msgstr "Ignorado"
793
388698ce 794#: wt-status.c:773
83366229
MS
795#, c-format
796msgid "Untracked files not listed%s"
797msgstr ""
798
388698ce 799#: wt-status.c:775
83366229
MS
800msgid " (use -u option to show untracked files)"
801msgstr ""
802
388698ce 803#: wt-status.c:781
83366229
MS
804msgid "No changes"
805msgstr "Sem mudanças"
806
388698ce 807#: wt-status.c:785
83366229
MS
808#, c-format
809msgid "no changes added to commit%s\n"
3c863e24 810msgstr "nenhuma alteração adicionado ao commit%s\n"
83366229 811
388698ce 812#: wt-status.c:787
83366229
MS
813msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")"
814msgstr " (usa \"git add\" e/ou \"git commit -a\")"
815
388698ce 816#: wt-status.c:789
83366229
MS
817#, c-format
818msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n"
819msgstr ""
820
388698ce 821#: wt-status.c:791
83366229
MS
822msgid " (use \"git add\" to track)"
823msgstr " (usa \"git add\" para seguir)"
824
388698ce
MS
825#: wt-status.c:793
826#: wt-status.c:796
827#: wt-status.c:799
83366229
MS
828#, c-format
829msgid "nothing to commit%s\n"
830msgstr "nada para fazer commit%s\n"
831
388698ce 832#: wt-status.c:794
83366229
MS
833msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)"
834msgstr ""
835
388698ce 836#: wt-status.c:797
83366229
MS
837msgid " (use -u to show untracked files)"
838msgstr ""
839
388698ce 840#: wt-status.c:800
83366229
MS
841msgid " (working directory clean)"
842msgstr " (directório de trabalho vacio)"
843
388698ce 844#: wt-status.c:908
83366229
MS
845msgid "HEAD (no branch)"
846msgstr "HEAD (Não é rama)"
847
388698ce 848#: wt-status.c:914
83366229
MS
849msgid "Initial commit on "
850msgstr "Commit inicial em "
851
388698ce 852#: wt-status.c:929
83366229
MS
853msgid "behind "
854msgstr "atrás "
855
388698ce
MS
856#: wt-status.c:932
857#: wt-status.c:935
83366229
MS
858msgid "ahead "
859msgstr "a frente "
860
388698ce 861#: wt-status.c:937
83366229
MS
862msgid ", behind "
863msgstr ", atrás "
864
865#: builtin/add.c:62
866#, c-format
867msgid "unexpected diff status %c"
868msgstr ""
869
870#: builtin/add.c:67
388698ce 871#: builtin/commit.c:282
83366229 872msgid "updating files failed"
3c863e24 873msgstr "Falou a atualização dos ficheiros"
83366229
MS
874
875#: builtin/add.c:77
876#, c-format
877msgid "remove '%s'\n"
878msgstr "eliminar '%s'\n"
879
880#: builtin/add.c:176
881#, c-format
882msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'"
883msgstr ""
884
885#: builtin/add.c:192
886msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
887msgstr ""
888
889#: builtin/add.c:195
890#: builtin/add.c:456
891#: builtin/rm.c:186
892#, c-format
893msgid "pathspec '%s' did not match any files"
894msgstr ""
895
896#: builtin/add.c:209
897#, c-format
898msgid "'%s' is beyond a symbolic link"
899msgstr ""
900
901#: builtin/add.c:276
902msgid "Could not read the index"
3c863e24 903msgstr "Não foi possível ler o indíce"
83366229
MS
904
905#: builtin/add.c:286
906#, c-format
907msgid "Could not open '%s' for writing."
3c863e24 908msgstr "Não foi possível abrir '%s' para escrever."
83366229
MS
909
910#: builtin/add.c:290
911msgid "Could not write patch"
3c863e24 912msgstr "Não consegue escrever patch"
83366229
MS
913
914#: builtin/add.c:295
915#, c-format
916msgid "Could not stat '%s'"
917msgstr ""
918
919#: builtin/add.c:297
920msgid "Empty patch. Aborted."
3c863e24 921msgstr "Patch vazio. Aborted."
83366229
MS
922
923#: builtin/add.c:303
924#, c-format
925msgid "Could not apply '%s'"
3c863e24 926msgstr "Não foi possível aplicar o '%s'"
83366229
MS
927
928#: builtin/add.c:312
929msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
930msgstr ""
931
388698ce
MS
932#: builtin/add.c:352
933#, c-format
934msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
935msgstr ""
936
937#: builtin/add.c:353
938msgid "no files added"
939msgstr "nenhum ficheiros adicionado"
940
941#: builtin/add.c:359
942msgid "adding files failed"
943msgstr "falhou a adicionar ficheiros"
944
945#: builtin/add.c:391
946msgid "-A and -u are mutually incompatible"
947msgstr ""
948
949#: builtin/add.c:393
950msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
951msgstr ""
952
953#: builtin/add.c:413
954#, c-format
955msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
956msgstr ""
957
958#: builtin/add.c:414
959#, c-format
960msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
961msgstr ""
962
963#: builtin/add.c:420
964#: builtin/clean.c:95
965#: builtin/commit.c:342
966#: builtin/mv.c:82
967#: builtin/rm.c:162
968msgid "index file corrupt"
969msgstr "ficheiro index corrupto"
970
971#: builtin/add.c:476
972#: builtin/apply.c:4093
973#: builtin/mv.c:229
974#: builtin/rm.c:260
975msgid "Unable to write new index file"
976msgstr ""
977
978#: builtin/apply.c:106
979#, c-format
980msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
981msgstr "espaço em braco não reconhecido: '%s'"
982
983#: builtin/apply.c:121
984#, c-format
985msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
986msgstr ""
987
988#: builtin/apply.c:815
989#, c-format
990msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
991msgstr ""
992
993#: builtin/apply.c:824
994#, c-format
995msgid "regexec returned %d for input: %s"
996msgstr ""
997
998#: builtin/apply.c:905
999#, c-format
1000msgid "unable to find filename in patch at line %d"
1001msgstr ""
1002
1003#: builtin/apply.c:934
1004#, c-format
1005msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
1006msgstr ""
1007
1008#: builtin/apply.c:937
1009#, c-format
1010msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent %s filename on line %d"
1011msgstr ""
1012
1013#: builtin/apply.c:944
1014#, c-format
1015msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
1016msgstr ""
1017
1018#: builtin/apply.c:1387
1019#, c-format
1020msgid "recount: unexpected line: %.*s"
1021msgstr ""
1022
1023#: builtin/apply.c:1444
1024#, c-format
1025msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
1026msgstr ""
1027
1028#: builtin/apply.c:1461
1029#, c-format
1030msgid "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname component (line %d)"
1031msgid_plural "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname components (line %d)"
1032msgstr[0] ""
1033msgstr[1] ""
1034
1035#: builtin/apply.c:1621
1036msgid "new file depends on old contents"
1037msgstr ""
1038
1039#: builtin/apply.c:1623
1040msgid "deleted file still has contents"
1041msgstr ""
1042
1043#: builtin/apply.c:1649
1044#, c-format
1045msgid "corrupt patch at line %d"
1046msgstr ""
1047
1048#: builtin/apply.c:1685
1049#, c-format
1050msgid "new file %s depends on old contents"
1051msgstr ""
1052
1053#: builtin/apply.c:1687
1054#, c-format
1055msgid "deleted file %s still has contents"
1056msgstr ""
1057
1058#: builtin/apply.c:1690
1059#, c-format
1060msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
1061msgstr ""
1062
1063#: builtin/apply.c:1836
1064#, c-format
1065msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
1066msgstr ""
1067
1068#. there has to be one hunk (forward hunk)
1069#: builtin/apply.c:1865
1070#, c-format
1071msgid "unrecognized binary patch at line %d"
1072msgstr ""
1073
1074#: builtin/apply.c:1951
1075#, c-format
1076msgid "patch with only garbage at line %d"
1077msgstr ""
1078
1079#: builtin/apply.c:2041
1080#, c-format
1081msgid "unable to read symlink %s"
1082msgstr ""
1083
1084#: builtin/apply.c:2045
1085#, c-format
1086msgid "unable to open or read %s"
1087msgstr "Não foi possível abrir o ler %s"
1088
1089#: builtin/apply.c:2116
1090msgid "oops"
1091msgstr ""
1092
1093#: builtin/apply.c:2638
1094#, c-format
1095msgid "invalid start of line: '%c'"
1096msgstr "começo de linha inválido: '%c'"
1097
1098#: builtin/apply.c:2756
1099#, c-format
1100msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
1101msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
1102msgstr[0] ""
1103msgstr[1] ""
1104
1105#: builtin/apply.c:2768
1106#, c-format
1107msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
1108msgstr ""
1109
1110#: builtin/apply.c:2774
1111#, c-format
1112msgid ""
1113"while searching for:\n"
1114"%.*s"
1115msgstr ""
1116
1117#: builtin/apply.c:2793
1118#, c-format
1119msgid "missing binary patch data for '%s'"
1120msgstr ""
1121
1122#: builtin/apply.c:2896
1123#, c-format
1124msgid "binary patch does not apply to '%s'"
1125msgstr ""
1126
1127#: builtin/apply.c:2902
1128#, c-format
1129msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
1130msgstr ""
1131
1132#: builtin/apply.c:2923
1133#, c-format
1134msgid "patch failed: %s:%ld"
1135msgstr ""
1136
1137#: builtin/apply.c:3038
1138#, c-format
1139msgid "patch %s has been renamed/deleted"
1140msgstr ""
1141
1142#: builtin/apply.c:3045
1143#: builtin/apply.c:3062
1144#, c-format
1145msgid "read of %s failed"
1146msgstr "ler %s falhou"
1147
1148#: builtin/apply.c:3077
1149msgid "removal patch leaves file contents"
1150msgstr ""
1151
1152#: builtin/apply.c:3098
1153#, c-format
1154msgid "%s: already exists in working directory"
1155msgstr "%s: já existe no espaço de trabalho"
1156
1157#: builtin/apply.c:3136
1158#, c-format
1159msgid "%s: has been deleted/renamed"
1160msgstr ""
1161
1162#: builtin/apply.c:3141
1163#: builtin/apply.c:3172
1164#, c-format
1165msgid "%s: %s"
1166msgstr "%s: %s"
1167
1168#: builtin/apply.c:3152
1169#, c-format
1170msgid "%s: does not exist in index"
1171msgstr ""
1172
1173#: builtin/apply.c:3166
1174#, c-format
1175msgid "%s: does not match index"
1176msgstr "%s: não tem correspondencia ao index"
1177
1178#: builtin/apply.c:3183
1179#, c-format
1180msgid "%s: wrong type"
1181msgstr ""
1182
1183#: builtin/apply.c:3185
1184#, c-format
1185msgid "%s has type %o, expected %o"
1186msgstr ""
1187
1188#: builtin/apply.c:3240
1189#, c-format
1190msgid "%s: already exists in index"
1191msgstr "%s: já existe no indíce"
1192
1193#: builtin/apply.c:3259
1194#, c-format
1195msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)%s%s"
1196msgstr ""
1197
1198#: builtin/apply.c:3265
1199#, c-format
1200msgid "%s: patch does not apply"
1201msgstr ""
1202
1203#: builtin/apply.c:3278
1204#, c-format
1205msgid "Checking patch %s..."
1206msgstr ""
1207
1208#: builtin/apply.c:3333
1209#: builtin/checkout.c:212
1210#: builtin/reset.c:158
1211#, c-format
1212msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
1213msgstr ""
1214
1215#: builtin/apply.c:3476
1216#, c-format
1217msgid "unable to remove %s from index"
1218msgstr ""
1219
1220#: builtin/apply.c:3503
1221#, c-format
1222msgid "corrupt patch for subproject %s"
1223msgstr ""
1224
1225#: builtin/apply.c:3507
1226#, c-format
1227msgid "unable to stat newly created file '%s'"
1228msgstr "não é possivel 'stat' o novo ficheiro creado '%s'"
1229
1230#: builtin/apply.c:3512
1231#, c-format
1232msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
1233msgstr ""
1234
1235#: builtin/apply.c:3515
1236#, c-format
1237msgid "unable to add cache entry for %s"
1238msgstr ""
1239
1240#: builtin/apply.c:3548
1241#, c-format
1242msgid "closing file '%s'"
1243msgstr "fechar fichero '%s'"
1244
1245#: builtin/apply.c:3597
1246#, c-format
1247msgid "unable to write file '%s' mode %o"
1248msgstr ""
1249
1250#: builtin/apply.c:3653
1251#, c-format
1252msgid "Applied patch %s cleanly."
1253msgstr ""
1254
1255#: builtin/apply.c:3661
1256msgid "internal error"
1257msgstr ""
1258
1259#. Say this even without --verbose
1260#: builtin/apply.c:3664
1261#, c-format
1262msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
1263msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
1264msgstr[0] ""
1265msgstr[1] ""
1266
1267#: builtin/apply.c:3674
1268#, c-format
1269msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
1270msgstr ""
1271
1272#: builtin/apply.c:3695
1273#, c-format
1274msgid "Hunk #%d applied cleanly."
1275msgstr ""
1276
1277#: builtin/apply.c:3698
83366229 1278#, c-format
388698ce 1279msgid "Rejected hunk #%d."
83366229
MS
1280msgstr ""
1281
388698ce
MS
1282#: builtin/apply.c:3829
1283msgid "unrecognized input"
1284msgstr "entrada não reconhecida"
83366229 1285
388698ce
MS
1286#: builtin/apply.c:3840
1287msgid "unable to read index file"
1288msgstr "Não foi possível ler o fichero indíce"
83366229 1289
388698ce
MS
1290#: builtin/apply.c:4035
1291msgid "--index outside a repository"
1292msgstr "--index fora de um repositorio"
83366229 1293
388698ce
MS
1294#: builtin/apply.c:4038
1295msgid "--cached outside a repository"
1296msgstr "--cached fora de um repositorio"
83366229 1297
388698ce 1298#: builtin/apply.c:4054
83366229 1299#, c-format
388698ce
MS
1300msgid "can't open patch '%s'"
1301msgstr "não é possivel abrir patch '%s'"
83366229 1302
388698ce 1303#: builtin/apply.c:4068
83366229 1304#, c-format
388698ce
MS
1305msgid "squelched %d whitespace error"
1306msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
1307msgstr[0] ""
1308msgstr[1] ""
83366229 1309
388698ce
MS
1310#: builtin/apply.c:4074
1311#: builtin/apply.c:4084
1312#, c-format
1313msgid "%d line adds whitespace errors."
1314msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
1315msgstr[0] ""
1316msgstr[1] ""
83366229
MS
1317
1318#: builtin/archive.c:17
1319#, c-format
1320msgid "could not create archive file '%s'"
1321msgstr ""
1322
1323#: builtin/archive.c:20
1324msgid "could not redirect output"
1325msgstr ""
1326
1327#: builtin/archive.c:37
1328msgid "git archive: Remote with no URL"
1329msgstr ""
1330
1331#: builtin/archive.c:58
1332msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
1333msgstr ""
1334
1335#: builtin/archive.c:63
1336#, c-format
1337msgid "git archive: NACK %s"
1338msgstr ""
1339
1340#: builtin/archive.c:65
1341#, c-format
1342msgid "remote error: %s"
3c863e24 1343msgstr "erro remoto: %s"
83366229
MS
1344
1345#: builtin/archive.c:66
1346msgid "git archive: protocol error"
1347msgstr ""
1348
1349#: builtin/archive.c:71
1350msgid "git archive: expected a flush"
1351msgstr ""
1352
388698ce 1353#: builtin/branch.c:144
83366229
MS
1354#, c-format
1355msgid ""
1356"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
1357" '%s', but not yet merged to HEAD."
1358msgstr ""
1359
388698ce 1360#: builtin/branch.c:148
83366229
MS
1361#, c-format
1362msgid ""
1363"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
1364" '%s', even though it is merged to HEAD."
1365msgstr ""
1366
388698ce 1367#: builtin/branch.c:180
83366229 1368msgid "cannot use -a with -d"
3c863e24 1369msgstr "Não é possível usar -a com um -d"
83366229 1370
388698ce 1371#: builtin/branch.c:186
83366229
MS
1372msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
1373msgstr ""
1374
388698ce 1375#: builtin/branch.c:191
83366229
MS
1376#, c-format
1377msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
1378msgstr ""
1379
388698ce
MS
1380#: builtin/branch.c:202
1381#, c-format
1382msgid "remote branch '%s' not found."
1383msgstr "rama remota '%s não encontrada."
1384
1385#: builtin/branch.c:203
83366229 1386#, c-format
388698ce
MS
1387msgid "branch '%s' not found."
1388msgstr "rama '%s' não encontrado."
83366229 1389
388698ce 1390#: builtin/branch.c:210
83366229
MS
1391#, c-format
1392msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
1393msgstr ""
1394
388698ce 1395#: builtin/branch.c:216
83366229
MS
1396#, c-format
1397msgid ""
1398"The branch '%s' is not fully merged.\n"
1399"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
1400msgstr ""
1401
388698ce 1402#: builtin/branch.c:225
83366229 1403#, c-format
388698ce 1404msgid "Error deleting remote branch '%s'"
83366229
MS
1405msgstr ""
1406
388698ce
MS
1407#: builtin/branch.c:226
1408#, c-format
1409msgid "Error deleting branch '%s'"
1410msgstr "Erro a eliminar rama '%s'"
1411
1412#: builtin/branch.c:233
83366229 1413#, c-format
388698ce 1414msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
83366229
MS
1415msgstr ""
1416
388698ce
MS
1417#: builtin/branch.c:234
1418#, c-format
1419msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
1420msgstr "Eliminar rama %s (era %s).\n"
1421
1422#: builtin/branch.c:239
83366229
MS
1423msgid "Update of config-file failed"
1424msgstr ""
1425
388698ce 1426#: builtin/branch.c:337
83366229
MS
1427#, c-format
1428msgid "branch '%s' does not point at a commit"
1429msgstr ""
1430
388698ce 1431#: builtin/branch.c:409
83366229
MS
1432#, c-format
1433msgid "behind %d] "
3c863e24 1434msgstr "atrás %d] "
83366229 1435
388698ce 1436#: builtin/branch.c:411
83366229
MS
1437#, c-format
1438msgid "ahead %d] "
3c863e24 1439msgstr "a frente %d] "
83366229 1440
388698ce 1441#: builtin/branch.c:413
83366229
MS
1442#, c-format
1443msgid "ahead %d, behind %d] "
3c863e24 1444msgstr "a frente %d, atrás %d] "
83366229 1445
388698ce 1446#: builtin/branch.c:521
83366229
MS
1447msgid "(no branch)"
1448msgstr "(não é rama)"
1449
388698ce 1450#: builtin/branch.c:586
83366229
MS
1451msgid "some refs could not be read"
1452msgstr ""
1453
388698ce 1454#: builtin/branch.c:599
83366229
MS
1455msgid "cannot rename the current branch while not on any."
1456msgstr ""
1457
388698ce 1458#: builtin/branch.c:609
83366229
MS
1459#, c-format
1460msgid "Invalid branch name: '%s'"
3c863e24 1461msgstr "Nome da rama inválida: '%s'"
83366229 1462
388698ce 1463#: builtin/branch.c:624
83366229 1464msgid "Branch rename failed"
3c863e24 1465msgstr "Falhou renomeação da rama"
83366229 1466
388698ce 1467#: builtin/branch.c:628
83366229
MS
1468#, c-format
1469msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
3c863e24 1470msgstr "Renomeado uma rama erronea '%s'"
83366229 1471
388698ce 1472#: builtin/branch.c:632
83366229
MS
1473#, c-format
1474msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
1475msgstr ""
1476
388698ce 1477#: builtin/branch.c:639
83366229
MS
1478msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
1479msgstr ""
1480
388698ce 1481#: builtin/branch.c:654
83366229
MS
1482#, c-format
1483msgid "malformed object name %s"
1484msgstr ""
1485
388698ce 1486#: builtin/branch.c:678
83366229 1487#, c-format
388698ce 1488msgid "could not write branch description template: %s"
83366229
MS
1489msgstr ""
1490
388698ce 1491#: builtin/branch.c:769
83366229
MS
1492msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
1493msgstr ""
1494
388698ce 1495#: builtin/branch.c:774
83366229
MS
1496#: builtin/clone.c:558
1497msgid "HEAD not found below refs/heads!"
1498msgstr ""
1499
388698ce
MS
1500#: builtin/branch.c:794
1501msgid "--column and --verbose are incompatible"
1502msgstr "--column e --verbose são incompatíveis"
1503
1504#: builtin/branch.c:843
83366229
MS
1505msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
1506msgstr ""
1507
1508#: builtin/bundle.c:47
1509#, c-format
1510msgid "%s is okay\n"
1511msgstr "%s está bem\n"
1512
1513#: builtin/bundle.c:56
1514msgid "Need a repository to create a bundle."
1515msgstr ""
1516
1517#: builtin/bundle.c:60
1518msgid "Need a repository to unbundle."
1519msgstr ""
1520
1521#: builtin/checkout.c:113
1522#: builtin/checkout.c:146
1523#, c-format
1524msgid "path '%s' does not have our version"
1525msgstr ""
1526
1527#: builtin/checkout.c:115
1528#: builtin/checkout.c:148
1529#, c-format
1530msgid "path '%s' does not have their version"
1531msgstr ""
1532
1533#: builtin/checkout.c:131
1534#, c-format
1535msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
1536msgstr ""
1537
1538#: builtin/checkout.c:175
1539#, c-format
1540msgid "path '%s' does not have necessary versions"
1541msgstr ""
1542
1543#: builtin/checkout.c:192
1544#, c-format
1545msgid "path '%s': cannot merge"
1546msgstr ""
1547
1548#: builtin/checkout.c:209
1549#, c-format
1550msgid "Unable to add merge result for '%s'"
1551msgstr ""
1552
83366229
MS
1553#: builtin/checkout.c:234
1554#: builtin/checkout.c:392
1555msgid "corrupt index file"
3c863e24 1556msgstr "ficheiro index corrupto"
83366229
MS
1557
1558#: builtin/checkout.c:264
1559#: builtin/checkout.c:271
1560#, c-format
1561msgid "path '%s' is unmerged"
1562msgstr ""
1563
1564#: builtin/checkout.c:302
1565#: builtin/checkout.c:498
1566#: builtin/clone.c:583
388698ce 1567#: builtin/merge.c:812
83366229
MS
1568msgid "unable to write new index file"
1569msgstr ""
1570
1571#: builtin/checkout.c:319
1572#: builtin/diff.c:302
1573#: builtin/merge.c:408
1574msgid "diff_setup_done failed"
1575msgstr ""
1576
1577#: builtin/checkout.c:414
1578msgid "you need to resolve your current index first"
1579msgstr ""
1580
1581#: builtin/checkout.c:533
1582#, c-format
1583msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
1584msgstr ""
1585
388698ce 1586#: builtin/checkout.c:566
83366229
MS
1587msgid "HEAD is now at"
1588msgstr "HEAD é agora em "
1589
388698ce 1590#: builtin/checkout.c:573
83366229
MS
1591#, c-format
1592msgid "Reset branch '%s'\n"
1593msgstr "Reset rama '%s'\n"
1594
388698ce 1595#: builtin/checkout.c:576
83366229
MS
1596#, c-format
1597msgid "Already on '%s'\n"
1598msgstr "Já em '%s'\n"
1599
388698ce 1600#: builtin/checkout.c:580
83366229
MS
1601#, c-format
1602msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
1603msgstr ""
1604
388698ce 1605#: builtin/checkout.c:582
83366229
MS
1606#, c-format
1607msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
3c863e24 1608msgstr "Mudado para a nova rama '%s'\n"
83366229 1609
388698ce 1610#: builtin/checkout.c:584
83366229
MS
1611#, c-format
1612msgid "Switched to branch '%s'\n"
3c863e24 1613msgstr "Mudado para a rama '%s'\n"
83366229 1614
388698ce 1615#: builtin/checkout.c:640
83366229
MS
1616#, c-format
1617msgid " ... and %d more.\n"
3c863e24 1618msgstr " ... e %d mais.\n"
83366229
MS
1619
1620#. The singular version
388698ce 1621#: builtin/checkout.c:646
83366229
MS
1622#, c-format
1623msgid ""
1624"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
1625"any of your branches:\n"
1626"\n"
1627"%s\n"
1628msgid_plural ""
1629"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
1630"any of your branches:\n"
1631"\n"
1632"%s\n"
1633msgstr[0] ""
1634msgstr[1] ""
1635
388698ce 1636#: builtin/checkout.c:664
83366229
MS
1637#, c-format
1638msgid ""
1639"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
1640"to do so with:\n"
1641"\n"
1642" git branch new_branch_name %s\n"
1643"\n"
1644msgstr ""
1645
388698ce 1646#: builtin/checkout.c:693
83366229
MS
1647msgid "internal error in revision walk"
1648msgstr ""
1649
388698ce 1650#: builtin/checkout.c:697
83366229
MS
1651msgid "Previous HEAD position was"
1652msgstr ""
1653
388698ce 1654#: builtin/checkout.c:723
83366229
MS
1655msgid "You are on a branch yet to be born"
1656msgstr ""
1657
1658#. case (1)
388698ce 1659#: builtin/checkout.c:854
83366229
MS
1660#, c-format
1661msgid "invalid reference: %s"
1662msgstr ""
1663
1664#. case (1): want a tree
388698ce 1665#: builtin/checkout.c:893
83366229
MS
1666#, c-format
1667msgid "reference is not a tree: %s"
1668msgstr ""
1669
388698ce 1670#: builtin/checkout.c:973
83366229
MS
1671msgid "-B cannot be used with -b"
1672msgstr ""
1673
388698ce 1674#: builtin/checkout.c:982
83366229
MS
1675msgid "--patch is incompatible with all other options"
1676msgstr ""
1677
388698ce 1678#: builtin/checkout.c:985
83366229
MS
1679msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
1680msgstr ""
1681
388698ce 1682#: builtin/checkout.c:987
83366229
MS
1683msgid "--detach cannot be used with -t"
1684msgstr ""
1685
388698ce 1686#: builtin/checkout.c:993
83366229
MS
1687msgid "--track needs a branch name"
1688msgstr ""
1689
388698ce 1690#: builtin/checkout.c:1000
83366229
MS
1691msgid "Missing branch name; try -b"
1692msgstr ""
1693
388698ce 1694#: builtin/checkout.c:1006
83366229
MS
1695msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
1696msgstr ""
1697
388698ce 1698#: builtin/checkout.c:1008
83366229
MS
1699msgid "--orphan cannot be used with -t"
1700msgstr ""
1701
388698ce 1702#: builtin/checkout.c:1018
83366229
MS
1703msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
1704msgstr ""
1705
388698ce 1706#: builtin/checkout.c:1052
83366229
MS
1707msgid "invalid path specification"
1708msgstr ""
1709
388698ce 1710#: builtin/checkout.c:1060
83366229
MS
1711#, c-format
1712msgid ""
1713"git checkout: updating paths is incompatible with switching branches.\n"
1714"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
1715msgstr ""
1716
388698ce 1717#: builtin/checkout.c:1062
83366229
MS
1718msgid "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
1719msgstr ""
1720
388698ce 1721#: builtin/checkout.c:1067
83366229
MS
1722msgid "git checkout: --detach does not take a path argument"
1723msgstr ""
1724
388698ce 1725#: builtin/checkout.c:1070
83366229
MS
1726msgid ""
1727"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
1728"checking out of the index."
1729msgstr ""
1730
388698ce 1731#: builtin/checkout.c:1089
83366229
MS
1732msgid "Cannot switch branch to a non-commit."
1733msgstr ""
1734
388698ce 1735#: builtin/checkout.c:1092
83366229
MS
1736msgid "--ours/--theirs is incompatible with switching branches."
1737msgstr ""
1738
1739#: builtin/clean.c:78
1740msgid "-x and -X cannot be used together"
1741msgstr ""
1742
1743#: builtin/clean.c:82
1744msgid "clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean"
1745msgstr ""
1746
1747#: builtin/clean.c:85
1748msgid "clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to clean"
1749msgstr ""
1750
1751#: builtin/clean.c:155
1752#: builtin/clean.c:176
1753#, c-format
1754msgid "Would remove %s\n"
1755msgstr ""
1756
1757#: builtin/clean.c:159
1758#: builtin/clean.c:179
1759#, c-format
1760msgid "Removing %s\n"
3c863e24 1761msgstr "Eliminando %s\n"
83366229
MS
1762
1763#: builtin/clean.c:162
1764#: builtin/clean.c:182
1765#, c-format
1766msgid "failed to remove %s"
1767msgstr ""
1768
1769#: builtin/clean.c:166
1770#, c-format
1771msgid "Would not remove %s\n"
1772msgstr ""
1773
1774#: builtin/clean.c:168
1775#, c-format
1776msgid "Not removing %s\n"
1777msgstr ""
1778
1779#: builtin/clone.c:243
1780#, c-format
1781msgid "reference repository '%s' is not a local directory."
1782msgstr ""
1783
1784#: builtin/clone.c:302
1785#, c-format
1786msgid "failed to open '%s'"
388698ce 1787msgstr "falhou a abrir '%s'"
83366229
MS
1788
1789#: builtin/clone.c:306
1790#, c-format
1791msgid "failed to create directory '%s'"
388698ce 1792msgstr "falhou a criar o directório '%s'"
83366229
MS
1793
1794#: builtin/clone.c:308
1795#: builtin/diff.c:75
1796#, c-format
1797msgid "failed to stat '%s'"
1798msgstr ""
1799
1800#: builtin/clone.c:310
1801#, c-format
1802msgid "%s exists and is not a directory"
1803msgstr ""
1804
1805#: builtin/clone.c:324
1806#, c-format
1807msgid "failed to stat %s\n"
1808msgstr ""
1809
1810#: builtin/clone.c:341
1811#, c-format
1812msgid "failed to unlink '%s'"
1813msgstr ""
1814
1815#: builtin/clone.c:346
1816#, c-format
1817msgid "failed to create link '%s'"
1818msgstr ""
1819
1820#: builtin/clone.c:350
1821#, c-format
1822msgid "failed to copy file to '%s'"
388698ce 1823msgstr "falhou a copiar o ficheiro para '%s'"
83366229
MS
1824
1825#: builtin/clone.c:373
1826#, c-format
1827msgid "done.\n"
1828msgstr "terminado.\n"
1829
1830#: builtin/clone.c:440
1831#, c-format
1832msgid "Could not find remote branch %s to clone."
1833msgstr ""
1834
1835#: builtin/clone.c:549
1836msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
1837msgstr ""
1838
1839#: builtin/clone.c:639
1840msgid "Too many arguments."
3c863e24 1841msgstr "Demasiados parametros."
83366229
MS
1842
1843#: builtin/clone.c:643
1844msgid "You must specify a repository to clone."
1845msgstr ""
1846
1847#: builtin/clone.c:654
1848#, c-format
1849msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
1850msgstr ""
1851
1852#: builtin/clone.c:668
1853#, c-format
1854msgid "repository '%s' does not exist"
1855msgstr ""
1856
1857#: builtin/clone.c:673
1858msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
1859msgstr ""
1860
1861#: builtin/clone.c:683
1862#, c-format
1863msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
1864msgstr ""
1865
1866#: builtin/clone.c:693
1867#, c-format
1868msgid "working tree '%s' already exists."
1869msgstr ""
1870
1871#: builtin/clone.c:706
1872#: builtin/clone.c:720
1873#, c-format
1874msgid "could not create leading directories of '%s'"
1875msgstr ""
1876
1877#: builtin/clone.c:709
1878#, c-format
1879msgid "could not create work tree dir '%s'."
1880msgstr ""
1881
1882#: builtin/clone.c:728
1883#, c-format
1884msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
3c863e24 1885msgstr "Clonando em um repositorio nu (bare) '%s'...\n"
83366229
MS
1886
1887#: builtin/clone.c:730
1888#, c-format
1889msgid "Cloning into '%s'...\n"
3c863e24 1890msgstr "Clonar em '%s'...\n"
83366229
MS
1891
1892#: builtin/clone.c:786
1893#, c-format
1894msgid "Don't know how to clone %s"
3c863e24 1895msgstr "Não sei como clonar %s"
83366229
MS
1896
1897#: builtin/clone.c:835
1898#, c-format
1899msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
1900msgstr ""
1901
1902#: builtin/clone.c:842
1903msgid "You appear to have cloned an empty repository."
1904msgstr ""
1905
388698ce
MS
1906#: builtin/column.c:51
1907msgid "--command must be the first argument"
1908msgstr ""
1909
1910#: builtin/commit.c:43
83366229
MS
1911msgid ""
1912"Your name and email address were configured automatically based\n"
1913"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
1914"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
1915"\n"
1916" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
1917" git config --global user.email you@example.com\n"
1918"\n"
1919"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
1920"\n"
1921" git commit --amend --reset-author\n"
1922msgstr ""
3c863e24
MS
1923"O seu nome e endereço de e-mail foram configurados automaticamente com base\n"
1924"no o seu usuario e nome da maquina. Por favor, verifique se eles são precisos.\n"
1925"Você pode suprimir esta mensagem, configurando-los explicitamente:\n"
1926"\n"
1927" git config --global user.name \"O teu Nome\"\n"
1928" git config --global user.email tu@examplo.com\n"
1929"\n"
1930"Após fazer isso, você pode corregir a identidade usada em este commit com:\n"
1931"\n"
1932" git commit --amend --reset-author\n"
83366229 1933
388698ce 1934#: builtin/commit.c:55
83366229
MS
1935msgid ""
1936"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
1937"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
1938"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
1939msgstr ""
1940
388698ce 1941#: builtin/commit.c:60
83366229
MS
1942msgid ""
1943"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
1944"If you wish to commit it anyway, use:\n"
1945"\n"
1946" git commit --allow-empty\n"
1947"\n"
1948"Otherwise, please use 'git reset'\n"
1949msgstr ""
1950
388698ce 1951#: builtin/commit.c:309
83366229
MS
1952msgid "failed to unpack HEAD tree object"
1953msgstr ""
1954
388698ce 1955#: builtin/commit.c:351
83366229
MS
1956msgid "unable to create temporary index"
1957msgstr ""
1958
388698ce 1959#: builtin/commit.c:357
83366229 1960msgid "interactive add failed"
3c863e24 1961msgstr "falhou adicionar interativo"
83366229 1962
388698ce
MS
1963#: builtin/commit.c:390
1964#: builtin/commit.c:411
1965#: builtin/commit.c:461
83366229
MS
1966msgid "unable to write new_index file"
1967msgstr ""
1968
388698ce
MS
1969#: builtin/commit.c:442
1970msgid "cannot do a partial commit during a merge."
1971msgstr ""
1972
1973#: builtin/commit.c:444
1974msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
83366229
MS
1975msgstr ""
1976
388698ce 1977#: builtin/commit.c:454
83366229 1978msgid "cannot read the index"
3c863e24 1979msgstr "não foi possível ler o indíce"
83366229 1980
388698ce 1981#: builtin/commit.c:474
83366229
MS
1982msgid "unable to write temporary index file"
1983msgstr ""
1984
388698ce
MS
1985#: builtin/commit.c:549
1986#: builtin/commit.c:555
83366229
MS
1987#, c-format
1988msgid "invalid commit: %s"
1989msgstr "commit inválido: %s"
1990
388698ce 1991#: builtin/commit.c:578
83366229
MS
1992msgid "malformed --author parameter"
1993msgstr ""
1994
388698ce 1995#: builtin/commit.c:639
83366229
MS
1996#, c-format
1997msgid "Malformed ident string: '%s'"
1998msgstr ""
1999
388698ce
MS
2000#: builtin/commit.c:677
2001#: builtin/commit.c:710
2002#: builtin/commit.c:1024
83366229
MS
2003#, c-format
2004msgid "could not lookup commit %s"
2005msgstr ""
2006
388698ce 2007#: builtin/commit.c:689
83366229
MS
2008#: builtin/shortlog.c:296
2009#, c-format
2010msgid "(reading log message from standard input)\n"
2011msgstr ""
2012
388698ce 2013#: builtin/commit.c:691
83366229
MS
2014msgid "could not read log from standard input"
2015msgstr ""
2016
388698ce 2017#: builtin/commit.c:695
83366229
MS
2018#, c-format
2019msgid "could not read log file '%s'"
3c863e24 2020msgstr "não é possivel ler o ficheiro de log '%s'"
83366229 2021
388698ce 2022#: builtin/commit.c:701
83366229 2023msgid "commit has empty message"
3c863e24 2024msgstr "a mensagem do commit está vazia"
83366229 2025
388698ce 2026#: builtin/commit.c:717
83366229 2027msgid "could not read MERGE_MSG"
3c863e24 2028msgstr "não é possivel ler MERGE_MSG"
83366229 2029
388698ce 2030#: builtin/commit.c:721
83366229 2031msgid "could not read SQUASH_MSG"
3c863e24 2032msgstr "não é possivel ler SQUASH_MSG"
83366229 2033
388698ce 2034#: builtin/commit.c:725
83366229
MS
2035#, c-format
2036msgid "could not read '%s'"
3c863e24 2037msgstr "não é possivel ler '%s'"
83366229 2038
388698ce 2039#: builtin/commit.c:777
83366229
MS
2040msgid "could not write commit template"
2041msgstr ""
2042
388698ce 2043#: builtin/commit.c:788
83366229
MS
2044#, c-format
2045msgid ""
2046"\n"
388698ce 2047"It looks like you may be committing a merge.\n"
83366229
MS
2048"If this is not correct, please remove the file\n"
2049"\t%s\n"
2050"and try again.\n"
2051msgstr ""
2052
388698ce
MS
2053#: builtin/commit.c:793
2054#, c-format
2055msgid ""
2056"\n"
2057"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
2058"If this is not correct, please remove the file\n"
2059"\t%s\n"
2060"and try again.\n"
2061msgstr ""
83366229 2062
388698ce 2063#: builtin/commit.c:805
83366229 2064msgid ""
388698ce 2065"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
83366229
MS
2066"with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
2067msgstr ""
2068
388698ce 2069#: builtin/commit.c:810
83366229 2070msgid ""
388698ce 2071"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
83366229
MS
2072"with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
2073"An empty message aborts the commit.\n"
2074msgstr ""
2075
388698ce 2076#: builtin/commit.c:823
83366229
MS
2077#, c-format
2078msgid "%sAuthor: %s"
2079msgstr "%sAutor: %s"
2080
388698ce 2081#: builtin/commit.c:830
83366229
MS
2082#, c-format
2083msgid "%sCommitter: %s"
2084msgstr "%sCommitador: %s"
2085
388698ce 2086#: builtin/commit.c:850
83366229
MS
2087msgid "Cannot read index"
2088msgstr ""
2089
388698ce 2090#: builtin/commit.c:887
83366229
MS
2091msgid "Error building trees"
2092msgstr ""
2093
388698ce
MS
2094#: builtin/commit.c:902
2095#: builtin/tag.c:361
83366229
MS
2096#, c-format
2097msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
2098msgstr ""
2099
388698ce 2100#: builtin/commit.c:999
83366229
MS
2101#, c-format
2102msgid "No existing author found with '%s'"
2103msgstr ""
2104
388698ce
MS
2105#: builtin/commit.c:1014
2106#: builtin/commit.c:1214
83366229
MS
2107#, c-format
2108msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
2109msgstr ""
2110
388698ce 2111#: builtin/commit.c:1054
83366229
MS
2112msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
2113msgstr ""
2114
388698ce 2115#: builtin/commit.c:1065
83366229 2116msgid "You have nothing to amend."
3c863e24 2117msgstr "Você não tem nada a corregir."
83366229 2118
388698ce
MS
2119#: builtin/commit.c:1068
2120msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
2121msgstr ""
2122
2123#: builtin/commit.c:1070
2124msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
83366229
MS
2125msgstr ""
2126
388698ce 2127#: builtin/commit.c:1073
83366229
MS
2128msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
2129msgstr ""
2130
388698ce 2131#: builtin/commit.c:1083
83366229
MS
2132msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
2133msgstr ""
2134
388698ce 2135#: builtin/commit.c:1085
83366229
MS
2136msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
2137msgstr ""
2138
388698ce 2139#: builtin/commit.c:1093
83366229
MS
2140msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
2141msgstr ""
2142
388698ce 2143#: builtin/commit.c:1110
83366229
MS
2144msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
2145msgstr ""
2146
388698ce 2147#: builtin/commit.c:1112
83366229
MS
2148msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
2149msgstr ""
2150
388698ce 2151#: builtin/commit.c:1114
83366229
MS
2152msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
2153msgstr ""
2154
388698ce 2155#: builtin/commit.c:1116
83366229
MS
2156msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
2157msgstr ""
2158
388698ce
MS
2159#: builtin/commit.c:1126
2160#: builtin/tag.c:577
83366229
MS
2161#, c-format
2162msgid "Invalid cleanup mode %s"
2163msgstr ""
2164
388698ce 2165#: builtin/commit.c:1131
83366229
MS
2166msgid "Paths with -a does not make sense."
2167msgstr ""
2168
388698ce 2169#: builtin/commit.c:1315
83366229
MS
2170msgid "couldn't look up newly created commit"
2171msgstr ""
2172
388698ce 2173#: builtin/commit.c:1317
83366229
MS
2174msgid "could not parse newly created commit"
2175msgstr ""
2176
388698ce 2177#: builtin/commit.c:1358
83366229
MS
2178msgid "detached HEAD"
2179msgstr ""
2180
388698ce 2181#: builtin/commit.c:1360
83366229
MS
2182msgid " (root-commit)"
2183msgstr " (root-commit)"
2184
388698ce 2185#: builtin/commit.c:1450
83366229
MS
2186msgid "could not parse HEAD commit"
2187msgstr ""
2188
388698ce 2189#: builtin/commit.c:1487
83366229
MS
2190#: builtin/merge.c:509
2191#, c-format
2192msgid "could not open '%s' for reading"
2193msgstr ""
2194
388698ce 2195#: builtin/commit.c:1494
83366229
MS
2196#, c-format
2197msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
2198msgstr ""
2199
388698ce 2200#: builtin/commit.c:1501
83366229
MS
2201msgid "could not read MERGE_MODE"
2202msgstr ""
2203
388698ce 2204#: builtin/commit.c:1520
83366229
MS
2205#, c-format
2206msgid "could not read commit message: %s"
2207msgstr ""
2208
388698ce
MS
2209#: builtin/commit.c:1534
2210#, c-format
2211msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
2212msgstr ""
2213
2214#: builtin/commit.c:1539
83366229
MS
2215#, c-format
2216msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
2217msgstr ""
2218
388698ce
MS
2219#: builtin/commit.c:1554
2220#: builtin/merge.c:936
2221#: builtin/merge.c:961
83366229
MS
2222msgid "failed to write commit object"
2223msgstr ""
2224
388698ce 2225#: builtin/commit.c:1575
83366229
MS
2226msgid "cannot lock HEAD ref"
2227msgstr ""
2228
388698ce 2229#: builtin/commit.c:1579
83366229
MS
2230msgid "cannot update HEAD ref"
2231msgstr ""
2232
388698ce 2233#: builtin/commit.c:1590
83366229
MS
2234msgid ""
2235"Repository has been updated, but unable to write\n"
2236"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
2237"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
2238msgstr ""
2239
2240#: builtin/describe.c:234
2241#, c-format
2242msgid "annotated tag %s not available"
2243msgstr ""
2244
2245#: builtin/describe.c:238
2246#, c-format
2247msgid "annotated tag %s has no embedded name"
2248msgstr ""
2249
2250#: builtin/describe.c:240
2251#, c-format
2252msgid "tag '%s' is really '%s' here"
2253msgstr ""
2254
2255#: builtin/describe.c:267
2256#, c-format
2257msgid "Not a valid object name %s"
2258msgstr ""
2259
2260#: builtin/describe.c:270
2261#, c-format
2262msgid "%s is not a valid '%s' object"
2263msgstr ""
2264
2265#: builtin/describe.c:287
2266#, c-format
2267msgid "no tag exactly matches '%s'"
2268msgstr ""
2269
2270#: builtin/describe.c:289
2271#, c-format
2272msgid "searching to describe %s\n"
2273msgstr ""
2274
2275#: builtin/describe.c:329
2276#, c-format
2277msgid "finished search at %s\n"
2278msgstr ""
2279
2280#: builtin/describe.c:353
2281#, c-format
2282msgid ""
2283"No annotated tags can describe '%s'.\n"
2284"However, there were unannotated tags: try --tags."
2285msgstr ""
2286
2287#: builtin/describe.c:357
2288#, c-format
2289msgid ""
2290"No tags can describe '%s'.\n"
2291"Try --always, or create some tags."
2292msgstr ""
2293
2294#: builtin/describe.c:378
2295#, c-format
2296msgid "traversed %lu commits\n"
2297msgstr ""
2298
2299#: builtin/describe.c:381
2300#, c-format
2301msgid ""
2302"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
2303"gave up search at %s\n"
2304msgstr ""
2305
2306#: builtin/describe.c:436
2307msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
2308msgstr ""
2309
2310#: builtin/describe.c:462
2311msgid "No names found, cannot describe anything."
3c863e24 2312msgstr "Nenhum nome encontrado, não descreve nada."
83366229
MS
2313
2314#: builtin/describe.c:482
a8a5406a 2315msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
83366229
MS
2316msgstr ""
2317
2318#: builtin/diff.c:77
2319#, c-format
2320msgid "'%s': not a regular file or symlink"
2321msgstr ""
2322
2323#: builtin/diff.c:220
2324#, c-format
2325msgid "invalid option: %s"
2326msgstr ""
2327
2328#: builtin/diff.c:297
2329msgid "Not a git repository"
2330msgstr "Não é um repositorio git"
2331
2332#: builtin/diff.c:347
2333#, c-format
2334msgid "invalid object '%s' given."
2335msgstr ""
2336
2337#: builtin/diff.c:352
2338#, c-format
2339msgid "more than %d trees given: '%s'"
2340msgstr ""
2341
2342#: builtin/diff.c:362
2343#, c-format
2344msgid "more than two blobs given: '%s'"
2345msgstr ""
2346
2347#: builtin/diff.c:370
2348#, c-format
2349msgid "unhandled object '%s' given."
2350msgstr ""
2351
2352#: builtin/fetch.c:200
2353msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
2354msgstr ""
2355
388698ce 2356#: builtin/fetch.c:253
83366229
MS
2357#, c-format
2358msgid "object %s not found"
388698ce 2359msgstr "objecto %s não encontrado"
83366229 2360
388698ce 2361#: builtin/fetch.c:259
83366229
MS
2362msgid "[up to date]"
2363msgstr "[Actualizada]"
2364
388698ce 2365#: builtin/fetch.c:273
83366229
MS
2366#, c-format
2367msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
2368msgstr ""
2369
388698ce
MS
2370#: builtin/fetch.c:274
2371#: builtin/fetch.c:360
83366229
MS
2372msgid "[rejected]"
2373msgstr "[rejeitado]"
2374
388698ce 2375#: builtin/fetch.c:285
83366229
MS
2376msgid "[tag update]"
2377msgstr "[etiqueta actualizada]"
2378
388698ce
MS
2379#: builtin/fetch.c:287
2380#: builtin/fetch.c:322
2381#: builtin/fetch.c:340
83366229
MS
2382msgid " (unable to update local ref)"
2383msgstr ""
2384
388698ce 2385#: builtin/fetch.c:305
83366229
MS
2386msgid "[new tag]"
2387msgstr "[nova etiqueta]"
2388
388698ce 2389#: builtin/fetch.c:308
83366229
MS
2390msgid "[new branch]"
2391msgstr "[nova rama]"
2392
388698ce
MS
2393#: builtin/fetch.c:311
2394msgid "[new ref]"
2395msgstr "[nova ref]"
2396
2397#: builtin/fetch.c:356
83366229
MS
2398msgid "unable to update local ref"
2399msgstr ""
2400
388698ce 2401#: builtin/fetch.c:356
83366229
MS
2402msgid "forced update"
2403msgstr "actualização forçada"
2404
388698ce 2405#: builtin/fetch.c:362
83366229 2406msgid "(non-fast-forward)"
388698ce 2407msgstr "(non-fast-forward)"
83366229 2408
388698ce
MS
2409#: builtin/fetch.c:393
2410#: builtin/fetch.c:685
83366229
MS
2411#, c-format
2412msgid "cannot open %s: %s\n"
388698ce 2413msgstr "não é possivel abrir %s: %s\n"
83366229 2414
388698ce 2415#: builtin/fetch.c:402
83366229
MS
2416#, c-format
2417msgid "%s did not send all necessary objects\n"
2418msgstr ""
2419
388698ce 2420#: builtin/fetch.c:488
83366229
MS
2421#, c-format
2422msgid "From %.*s\n"
2423msgstr "Para %.*s\n"
2424
388698ce 2425#: builtin/fetch.c:499
83366229
MS
2426#, c-format
2427msgid ""
2428"some local refs could not be updated; try running\n"
2429" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
2430msgstr ""
2431
388698ce 2432#: builtin/fetch.c:549
83366229 2433#, c-format
388698ce 2434msgid " (%s will become dangling)"
83366229
MS
2435msgstr ""
2436
388698ce 2437#: builtin/fetch.c:550
83366229 2438#, c-format
388698ce 2439msgid " (%s has become dangling)"
83366229
MS
2440msgstr ""
2441
388698ce 2442#: builtin/fetch.c:557
83366229
MS
2443msgid "[deleted]"
2444msgstr "[eliminado]"
2445
388698ce
MS
2446#: builtin/fetch.c:558
2447#: builtin/remote.c:1055
83366229
MS
2448msgid "(none)"
2449msgstr "(nenhum)"
2450
388698ce 2451#: builtin/fetch.c:675
83366229
MS
2452#, c-format
2453msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
2454msgstr ""
2455
388698ce 2456#: builtin/fetch.c:709
83366229
MS
2457#, c-format
2458msgid "Don't know how to fetch from %s"
2459msgstr ""
2460
388698ce 2461#: builtin/fetch.c:786
83366229
MS
2462#, c-format
2463msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
2464msgstr ""
2465
388698ce 2466#: builtin/fetch.c:789
83366229
MS
2467#, c-format
2468msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
2469msgstr ""
2470
388698ce 2471#: builtin/fetch.c:888
83366229
MS
2472#, c-format
2473msgid "Fetching %s\n"
3c863e24 2474msgstr "Baixando %s\n"
83366229 2475
388698ce
MS
2476#: builtin/fetch.c:890
2477#: builtin/remote.c:100
83366229
MS
2478#, c-format
2479msgid "Could not fetch %s"
2480msgstr ""
2481
388698ce 2482#: builtin/fetch.c:907
83366229
MS
2483msgid ""
2484"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
2485"remote name from which new revisions should be fetched."
2486msgstr ""
3c863e24
MS
2487"Nenhum repositório remoto especificado. Por favor, especifique um URL ou o\n"
2488"nome remoto a partir do qual novas revisões devem ser obtida."
83366229 2489
388698ce 2490#: builtin/fetch.c:927
83366229 2491msgid "You need to specify a tag name."
3c863e24 2492msgstr "Você precisa especificar um nome da etiqueta."
83366229 2493
388698ce 2494#: builtin/fetch.c:979
83366229
MS
2495msgid "fetch --all does not take a repository argument"
2496msgstr ""
2497
388698ce 2498#: builtin/fetch.c:981
83366229
MS
2499msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
2500msgstr ""
2501
388698ce 2502#: builtin/fetch.c:992
83366229
MS
2503#, c-format
2504msgid "No such remote or remote group: %s"
2505msgstr ""
2506
388698ce 2507#: builtin/fetch.c:1000
83366229
MS
2508msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
2509msgstr ""
2510
2511#: builtin/gc.c:63
2512#, c-format
2513msgid "Invalid %s: '%s'"
3c863e24 2514msgstr "Inválido %s: '%s'"
83366229 2515
388698ce 2516#: builtin/gc.c:90
83366229
MS
2517#, c-format
2518msgid "insanely long object directory %.*s"
2519msgstr ""
2520
388698ce 2521#: builtin/gc.c:221
83366229
MS
2522#, c-format
2523msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
2524msgstr ""
2525
388698ce 2526#: builtin/gc.c:224
83366229
MS
2527#, c-format
2528msgid ""
2529"Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
2530"run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
2531msgstr ""
2532
388698ce 2533#: builtin/gc.c:251
83366229
MS
2534msgid "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
2535msgstr ""
2536
2537#: builtin/grep.c:216
2538#, c-format
2539msgid "grep: failed to create thread: %s"
2540msgstr ""
2541
2542#: builtin/grep.c:402
2543#, c-format
2544msgid "Failed to chdir: %s"
2545msgstr ""
2546
2547#: builtin/grep.c:478
2548#: builtin/grep.c:512
2549#, c-format
2550msgid "unable to read tree (%s)"
2551msgstr ""
2552
2553#: builtin/grep.c:526
2554#, c-format
2555msgid "unable to grep from object of type %s"
2556msgstr ""
2557
2558#: builtin/grep.c:584
2559#, c-format
2560msgid "switch `%c' expects a numerical value"
2561msgstr ""
2562
2563#: builtin/grep.c:601
2564#, c-format
2565msgid "cannot open '%s'"
2566msgstr ""
2567
2568#: builtin/grep.c:888
2569msgid "no pattern given."
2570msgstr ""
2571
2572#: builtin/grep.c:902
2573#, c-format
2574msgid "bad object %s"
2575msgstr ""
2576
2577#: builtin/grep.c:943
2578msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
2579msgstr ""
2580
2581#: builtin/grep.c:966
2582msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
2583msgstr ""
2584
2585#: builtin/grep.c:971
2586msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
2587msgstr ""
2588
2589#: builtin/grep.c:974
2590msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
2591msgstr ""
2592
2593#: builtin/grep.c:982
2594msgid "both --cached and trees are given."
2595msgstr ""
2596
388698ce
MS
2597#: builtin/help.c:59
2598#, c-format
2599msgid "unrecognized help format '%s'"
2600msgstr "formato ajuda não reconhecido '%s'"
2601
2602#: builtin/help.c:87
2603msgid "Failed to start emacsclient."
2604msgstr ""
2605
2606#: builtin/help.c:100
2607msgid "Failed to parse emacsclient version."
2608msgstr ""
2609
2610#: builtin/help.c:108
2611#, c-format
2612msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
2613msgstr ""
2614
2615#: builtin/help.c:126
2616#: builtin/help.c:154
2617#: builtin/help.c:163
2618#: builtin/help.c:171
2619#, c-format
2620msgid "failed to exec '%s': %s"
2621msgstr ""
2622
2623#: builtin/help.c:211
2624#, c-format
2625msgid ""
2626"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
2627"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
2628msgstr ""
2629
2630#: builtin/help.c:223
2631#, c-format
2632msgid ""
2633"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
2634"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
2635msgstr ""
2636
2637#: builtin/help.c:287
2638msgid "The most commonly used git commands are:"
2639msgstr ""
2640
2641#: builtin/help.c:355
2642#, c-format
2643msgid "'%s': unknown man viewer."
2644msgstr ""
2645
2646#: builtin/help.c:372
2647msgid "no man viewer handled the request"
2648msgstr ""
2649
2650#: builtin/help.c:380
2651msgid "no info viewer handled the request"
2652msgstr ""
2653
2654#: builtin/help.c:391
2655#, c-format
2656msgid "'%s': not a documentation directory."
2657msgstr ""
2658
2659#: builtin/help.c:432
2660#: builtin/help.c:439
2661#, c-format
2662msgid "usage: %s%s"
2663msgstr ""
2664
2665#: builtin/help.c:453
2666#, c-format
2667msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
2668msgstr ""
2669
2670#: builtin/index-pack.c:84
2671#, c-format
2672msgid "object type mismatch at %s"
2673msgstr ""
2674
2675#: builtin/index-pack.c:104
2676msgid "object of unexpected type"
2677msgstr ""
2678
2679#: builtin/index-pack.c:141
2680#, c-format
2681msgid "cannot fill %d byte"
2682msgid_plural "cannot fill %d bytes"
2683msgstr[0] ""
2684msgstr[1] ""
2685
2686#: builtin/index-pack.c:151
2687msgid "early EOF"
2688msgstr ""
2689
2690#: builtin/index-pack.c:152
2691msgid "read error on input"
2692msgstr ""
2693
2694#: builtin/index-pack.c:164
2695msgid "used more bytes than were available"
2696msgstr ""
2697
2698#: builtin/index-pack.c:171
2699msgid "pack too large for current definition of off_t"
2700msgstr ""
2701
2702#: builtin/index-pack.c:187
2703#, c-format
2704msgid "unable to create '%s'"
2705msgstr "não é possivel crear '%s'"
2706
2707#: builtin/index-pack.c:192
2708#, c-format
2709msgid "cannot open packfile '%s'"
2710msgstr "Não é possivel abrir o ficheiro packfile '%s'"
2711
2712#: builtin/index-pack.c:206
2713msgid "pack signature mismatch"
2714msgstr ""
2715
2716#: builtin/index-pack.c:226
2717#, c-format
2718msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
2719msgstr ""
2720
2721#: builtin/index-pack.c:300
2722#, c-format
2723msgid "inflate returned %d"
2724msgstr ""
2725
2726#: builtin/index-pack.c:345
2727msgid "offset value overflow for delta base object"
2728msgstr ""
2729
2730#: builtin/index-pack.c:353
2731msgid "delta base offset is out of bound"
2732msgstr ""
2733
2734#: builtin/index-pack.c:361
2735#, c-format
2736msgid "unknown object type %d"
2737msgstr "ojecto com tipo desconhecido %d"
2738
2739#: builtin/index-pack.c:390
2740msgid "cannot pread pack file"
2741msgstr "Não é possivel pread pack file"
2742
2743#: builtin/index-pack.c:392
2744#, c-format
2745msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
2746msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
2747msgstr[0] ""
2748msgstr[1] ""
2749
2750#: builtin/index-pack.c:405
2751msgid "serious inflate inconsistency"
2752msgstr ""
2753
2754#: builtin/index-pack.c:476
2755#, c-format
2756msgid "cannot read existing object %s"
2757msgstr "não foi possível ler objecto existente %s"
2758
2759#: builtin/index-pack.c:479
2760#, c-format
2761msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
2762msgstr ""
2763
2764#: builtin/index-pack.c:488
2765#, c-format
2766msgid "invalid blob object %s"
2767msgstr "inválido objecto blob %s"
2768
2769#: builtin/index-pack.c:500
2770#, c-format
2771msgid "invalid %s"
2772msgstr "inválido: %s"
2773
2774#: builtin/index-pack.c:502
2775msgid "Error in object"
2776msgstr ""
2777
2778#: builtin/index-pack.c:504
2779#, c-format
2780msgid "Not all child objects of %s are reachable"
2781msgstr ""
2782
2783#: builtin/index-pack.c:576
2784#: builtin/index-pack.c:602
2785msgid "failed to apply delta"
2786msgstr ""
2787
2788#: builtin/index-pack.c:706
2789msgid "Receiving objects"
2790msgstr ""
2791
2792#: builtin/index-pack.c:706
2793msgid "Indexing objects"
2794msgstr ""
2795
2796#: builtin/index-pack.c:728
2797msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
2798msgstr ""
2799
2800#: builtin/index-pack.c:733
2801msgid "cannot fstat packfile"
2802msgstr "Não é possivel fstat packfile"
2803
2804#: builtin/index-pack.c:736
2805msgid "pack has junk at the end"
2806msgstr ""
2807
2808#: builtin/index-pack.c:754
2809msgid "Resolving deltas"
2810msgstr "Resolvendo deltas"
2811
2812#: builtin/index-pack.c:787
2813#, c-format
2814msgid "unable to deflate appended object (%d)"
2815msgstr ""
2816
2817#: builtin/index-pack.c:866
2818#, c-format
2819msgid "local object %s is corrupt"
2820msgstr ""
2821
2822#: builtin/index-pack.c:890
2823msgid "error while closing pack file"
2824msgstr ""
2825
2826#: builtin/index-pack.c:903
2827#, c-format
2828msgid "cannot write keep file '%s'"
2829msgstr "não é possivel escrever o fichero kepp '%s'"
2830
2831#: builtin/index-pack.c:911
2832#, c-format
2833msgid "cannot close written keep file '%s'"
2834msgstr "Não é possivel fechar o fichero escrito '%s'"
2835
2836#: builtin/index-pack.c:924
2837msgid "cannot store pack file"
2838msgstr "Não é possivel guardar o fichero pack"
2839
2840#: builtin/index-pack.c:935
2841msgid "cannot store index file"
2842msgstr "Não é possivel guardar fichero index"
2843
2844#: builtin/index-pack.c:1024
2845#, c-format
2846msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
2847msgstr "Não é possivel abrir o existente ficheiro pack %s"
2848
2849#: builtin/index-pack.c:1026
2850#, c-format
2851msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
2852msgstr "Não é possivel abrir o ficheiro 'pack idx' para '%s'"
2853
2854#: builtin/index-pack.c:1073
2855#, c-format
2856msgid "non delta: %d object"
2857msgid_plural "non delta: %d objects"
2858msgstr[0] ""
2859msgstr[1] ""
2860
2861#: builtin/index-pack.c:1080
2862#, c-format
2863msgid "chain length = %d: %lu object"
2864msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
2865msgstr[0] ""
2866msgstr[1] ""
2867
2868#: builtin/index-pack.c:1107
2869msgid "Cannot come back to cwd"
2870msgstr ""
2871
2872#: builtin/index-pack.c:1140
2873#: builtin/index-pack.c:1143
2874#: builtin/index-pack.c:1155
2875#: builtin/index-pack.c:1159
2876#, c-format
2877msgid "bad %s"
2878msgstr "inválido %s"
2879
2880#: builtin/index-pack.c:1173
2881msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
2882msgstr ""
2883
2884#: builtin/index-pack.c:1177
2885#: builtin/index-pack.c:1187
2886#, c-format
2887msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
2888msgstr ""
2889
2890#: builtin/index-pack.c:1196
2891msgid "--verify with no packfile name given"
2892msgstr ""
2893
2894#: builtin/index-pack.c:1220
2895msgid "confusion beyond insanity"
2896msgstr ""
2897
2898#: builtin/index-pack.c:1239
2899#, c-format
2900msgid "pack has %d unresolved delta"
2901msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
2902msgstr[0] ""
2903msgstr[1] ""
2904
83366229
MS
2905#: builtin/init-db.c:35
2906#, c-format
2907msgid "Could not make %s writable by group"
2908msgstr ""
2909
2910#: builtin/init-db.c:62
2911#, c-format
2912msgid "insanely long template name %s"
2913msgstr ""
2914
2915#: builtin/init-db.c:67
2916#, c-format
2917msgid "cannot stat '%s'"
2918msgstr ""
2919
2920#: builtin/init-db.c:73
2921#, c-format
2922msgid "cannot stat template '%s'"
2923msgstr ""
2924
2925#: builtin/init-db.c:80
2926#, c-format
2927msgid "cannot opendir '%s'"
2928msgstr ""
2929
2930#: builtin/init-db.c:97
2931#, c-format
2932msgid "cannot readlink '%s'"
2933msgstr ""
2934
2935#: builtin/init-db.c:99
2936#, c-format
2937msgid "insanely long symlink %s"
2938msgstr ""
2939
2940#: builtin/init-db.c:102
2941#, c-format
2942msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
2943msgstr ""
2944
2945#: builtin/init-db.c:106
2946#, c-format
2947msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
2948msgstr ""
2949
2950#: builtin/init-db.c:110
2951#, c-format
2952msgid "ignoring template %s"
2953msgstr ""
2954
2955#: builtin/init-db.c:133
2956#, c-format
2957msgid "insanely long template path %s"
2958msgstr ""
2959
2960#: builtin/init-db.c:141
2961#, c-format
2962msgid "templates not found %s"
2963msgstr ""
2964
2965#: builtin/init-db.c:154
2966#, c-format
2967msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
2968msgstr ""
2969
2970#: builtin/init-db.c:192
2971#, c-format
2972msgid "insane git directory %s"
2973msgstr ""
2974
2975#: builtin/init-db.c:322
2976#: builtin/init-db.c:325
2977#, c-format
2978msgid "%s already exists"
2979msgstr "%s já existe"
2980
2981#: builtin/init-db.c:354
2982#, c-format
2983msgid "unable to handle file type %d"
2984msgstr ""
2985
2986#: builtin/init-db.c:357
2987#, c-format
2988msgid "unable to move %s to %s"
2989msgstr ""
2990
2991#: builtin/init-db.c:362
2992#, c-format
2993msgid "Could not create git link %s"
2994msgstr ""
2995
2996#.
2997#. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
2998#. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
2999#. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
3000#.
3001#: builtin/init-db.c:419
3002#, c-format
3003msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
3004msgstr ""
3005
3006#: builtin/init-db.c:420
3007msgid "Reinitialized existing"
3008msgstr ""
3009
3010#: builtin/init-db.c:420
3011msgid "Initialized empty"
3012msgstr "Inicializada vazio"
3013
3014#: builtin/init-db.c:421
3015msgid " shared"
3016msgstr " partilhado"
3017
3018#: builtin/init-db.c:440
3019msgid "cannot tell cwd"
3020msgstr ""
3021
3022#: builtin/init-db.c:521
3023#: builtin/init-db.c:528
3024#, c-format
3025msgid "cannot mkdir %s"
3026msgstr ""
3027
3028#: builtin/init-db.c:532
3029#, c-format
3030msgid "cannot chdir to %s"
3031msgstr ""
3032
3033#: builtin/init-db.c:554
3034#, c-format
3035msgid "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-dir=<directory>)"
3036msgstr ""
3037
3038#: builtin/init-db.c:578
3039msgid "Cannot access current working directory"
3040msgstr ""
3041
3042#: builtin/init-db.c:585
3043#, c-format
3044msgid "Cannot access work tree '%s'"
3045msgstr ""
3046
388698ce 3047#: builtin/log.c:188
83366229
MS
3048#, c-format
3049msgid "Final output: %d %s\n"
3050msgstr ""
3051
388698ce
MS
3052#: builtin/log.c:401
3053#: builtin/log.c:489
83366229
MS
3054#, c-format
3055msgid "Could not read object %s"
3056msgstr ""
3057
388698ce 3058#: builtin/log.c:513
83366229
MS
3059#, c-format
3060msgid "Unknown type: %d"
3c863e24 3061msgstr "Tipo desconhecido: %d"
83366229 3062
388698ce 3063#: builtin/log.c:602
83366229
MS
3064msgid "format.headers without value"
3065msgstr ""
3066
388698ce 3067#: builtin/log.c:675
83366229 3068msgid "name of output directory is too long"
3c863e24 3069msgstr "nome do diretório de saída é demasiado longo"
83366229 3070
388698ce 3071#: builtin/log.c:686
83366229
MS
3072#, c-format
3073msgid "Cannot open patch file %s"
3c863e24 3074msgstr "Não é possivel abrir o ficheiro patch %s"
83366229 3075
388698ce 3076#: builtin/log.c:700
83366229 3077msgid "Need exactly one range."
3c863e24 3078msgstr "Necessita de exatamente um intervalo."
83366229 3079
388698ce 3080#: builtin/log.c:708
83366229 3081msgid "Not a range."
3c863e24 3082msgstr "Não é um intervalo."
83366229 3083
388698ce 3084#: builtin/log.c:745
83366229 3085msgid "Could not extract email from committer identity."
3c863e24 3086msgstr "Não foi possível extrair a identidade do committer do e-mail."
83366229 3087
388698ce 3088#: builtin/log.c:791
83366229 3089msgid "Cover letter needs email format"
3c863e24 3090msgstr "Carta de apresentação necessita um modelo de e-mail"
83366229 3091
388698ce 3092#: builtin/log.c:885
83366229
MS
3093#, c-format
3094msgid "insane in-reply-to: %s"
3095msgstr ""
3096
388698ce 3097#: builtin/log.c:958
83366229 3098msgid "Two output directories?"
3c863e24 3099msgstr "Dois diretórios de saída?"
83366229 3100
388698ce 3101#: builtin/log.c:1179
83366229
MS
3102#, c-format
3103msgid "bogus committer info %s"
3104msgstr ""
3105
388698ce 3106#: builtin/log.c:1224
83366229
MS
3107msgid "-n and -k are mutually exclusive."
3108msgstr ""
3109
388698ce
MS
3110#: builtin/log.c:1226
3111msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
3112msgstr ""
3113
3114#: builtin/log.c:1234
83366229
MS
3115msgid "--name-only does not make sense"
3116msgstr ""
3117
388698ce 3118#: builtin/log.c:1236
83366229
MS
3119msgid "--name-status does not make sense"
3120msgstr ""
3121
388698ce 3122#: builtin/log.c:1238
83366229
MS
3123msgid "--check does not make sense"
3124msgstr ""
3125
388698ce 3126#: builtin/log.c:1261
83366229 3127msgid "standard output, or directory, which one?"
3c863e24 3128msgstr "saída padrão, ou diretório, qual deles?"
83366229 3129
388698ce 3130#: builtin/log.c:1263
83366229
MS
3131#, c-format
3132msgid "Could not create directory '%s'"
3133msgstr ""
3134
388698ce 3135#: builtin/log.c:1416
83366229 3136msgid "Failed to create output files"
3c863e24 3137msgstr "Falhou ao criar ficheiros de saída"
83366229 3138
388698ce 3139#: builtin/log.c:1520
83366229
MS
3140#, c-format
3141msgid "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
3142msgstr ""
3143
388698ce
MS
3144#: builtin/log.c:1536
3145#: builtin/log.c:1538
3146#: builtin/log.c:1550
83366229
MS
3147#, c-format
3148msgid "Unknown commit %s"
3149msgstr "Commit desconhecido %s"
3150
388698ce 3151#: builtin/merge.c:90
83366229
MS
3152msgid "switch `m' requires a value"
3153msgstr ""
3154
388698ce 3155#: builtin/merge.c:127
83366229
MS
3156#, c-format
3157msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
3158msgstr ""
3159
388698ce 3160#: builtin/merge.c:128
83366229
MS
3161#, c-format
3162msgid "Available strategies are:"
3c863e24 3163msgstr "As estratégias disponíveis são:"
83366229 3164
388698ce 3165#: builtin/merge.c:133
83366229
MS
3166#, c-format
3167msgid "Available custom strategies are:"
3c863e24 3168msgstr "Estratégias personalizadas disponíveis são:"
83366229 3169
388698ce 3170#: builtin/merge.c:240
83366229
MS
3171msgid "could not run stash."
3172msgstr ""
3173
388698ce 3174#: builtin/merge.c:245
83366229
MS
3175msgid "stash failed"
3176msgstr "falhou o stash"
3177
388698ce 3178#: builtin/merge.c:250
83366229
MS
3179#, c-format
3180msgid "not a valid object: %s"
3181msgstr ""
3182
388698ce
MS
3183#: builtin/merge.c:269
3184#: builtin/merge.c:286
83366229
MS
3185msgid "read-tree failed"
3186msgstr ""
3187
388698ce 3188#: builtin/merge.c:316
83366229
MS
3189msgid " (nothing to squash)"
3190msgstr " (nada para squash)"
3191
388698ce 3192#: builtin/merge.c:329
83366229
MS
3193#, c-format
3194msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
3195msgstr ""
3196
388698ce 3197#: builtin/merge.c:361
83366229
MS
3198msgid "Writing SQUASH_MSG"
3199msgstr "Escrevendo SQUASH_MSG"
3200
388698ce 3201#: builtin/merge.c:363
83366229
MS
3202msgid "Finishing SQUASH_MSG"
3203msgstr "Terminando SQUASH_MSG"
3204
3205#: builtin/merge.c:386
3206#, c-format
3207msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
3208msgstr ""
3209
3210#: builtin/merge.c:437
3211#, c-format
3212msgid "'%s' does not point to a commit"
3213msgstr ""
3214
3215#: builtin/merge.c:536
3216#, c-format
3217msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
3218msgstr ""
3219
3220#: builtin/merge.c:629
3221msgid "git write-tree failed to write a tree"
3222msgstr ""
3223
3224#: builtin/merge.c:679
3225msgid "failed to read the cache"
3226msgstr ""
3227
388698ce 3228#: builtin/merge.c:697
83366229
MS
3229msgid "Unable to write index."
3230msgstr ""
3231
388698ce 3232#: builtin/merge.c:710
83366229
MS
3233msgid "Not handling anything other than two heads merge."
3234msgstr ""
3235
388698ce 3236#: builtin/merge.c:724
83366229
MS
3237#, c-format
3238msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
3239msgstr ""
3240
388698ce 3241#: builtin/merge.c:738
83366229
MS
3242#, c-format
3243msgid "unable to write %s"
3244msgstr ""
3245
388698ce 3246#: builtin/merge.c:877
83366229
MS
3247#, c-format
3248msgid "Could not read from '%s'"
3249msgstr ""
3250
388698ce 3251#: builtin/merge.c:886
83366229
MS
3252#, c-format
3253msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
3c863e24 3254msgstr "Não commitando um merge; usa 'git commit' para completar o merge.\n"
83366229 3255
388698ce 3256#: builtin/merge.c:892
83366229
MS
3257msgid ""
3258"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
3259"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
3260"\n"
3261"Lines starting with '#' will be ignored, and an empty message aborts\n"
3262"the commit.\n"
3263msgstr ""
3264
388698ce 3265#: builtin/merge.c:916
83366229 3266msgid "Empty commit message."
3c863e24 3267msgstr "Mensagem de commit vazia."
83366229 3268
388698ce 3269#: builtin/merge.c:928
83366229
MS
3270#, c-format
3271msgid "Wonderful.\n"
3272msgstr "Fastastico.\n"
3273
388698ce 3274#: builtin/merge.c:993
83366229
MS
3275#, c-format
3276msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
3277msgstr ""
3278
388698ce 3279#: builtin/merge.c:1009
83366229
MS
3280#, c-format
3281msgid "'%s' is not a commit"
3282msgstr "'%s' não é um commit"
3283
388698ce 3284#: builtin/merge.c:1050
83366229
MS
3285msgid "No current branch."
3286msgstr "Nenhuma rama actual"
3287
388698ce 3288#: builtin/merge.c:1052
83366229
MS
3289msgid "No remote for the current branch."
3290msgstr ""
3291
388698ce 3292#: builtin/merge.c:1054
83366229
MS
3293msgid "No default upstream defined for the current branch."
3294msgstr ""
3295
388698ce 3296#: builtin/merge.c:1059
83366229
MS
3297#, c-format
3298msgid "No remote tracking branch for %s from %s"
3299msgstr ""
3300
388698ce
MS
3301#: builtin/merge.c:1146
3302#: builtin/merge.c:1303
3303#, c-format
3304msgid "%s - not something we can merge"
3305msgstr ""
3306
3307#: builtin/merge.c:1214
83366229
MS
3308msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
3309msgstr ""
3310
388698ce 3311#: builtin/merge.c:1230
83366229
MS
3312#: git-pull.sh:31
3313msgid ""
3314"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
3315"Please, commit your changes before you can merge."
3316msgstr ""
3317
388698ce 3318#: builtin/merge.c:1233
83366229
MS
3319#: git-pull.sh:34
3320msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
3321msgstr ""
3322
388698ce 3323#: builtin/merge.c:1237
83366229
MS
3324msgid ""
3325"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
3326"Please, commit your changes before you can merge."
3327msgstr ""
3328
388698ce 3329#: builtin/merge.c:1240
83366229
MS
3330msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
3331msgstr ""
3332
388698ce 3333#: builtin/merge.c:1249
83366229
MS
3334msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
3335msgstr ""
3336
388698ce 3337#: builtin/merge.c:1254
83366229
MS
3338msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
3339msgstr ""
3340
388698ce 3341#: builtin/merge.c:1261
83366229
MS
3342msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
3343msgstr ""
3344
388698ce 3345#: builtin/merge.c:1293
83366229
MS
3346msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
3347msgstr ""
3348
388698ce 3349#: builtin/merge.c:1296
83366229
MS
3350msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
3351msgstr ""
3352
388698ce 3353#: builtin/merge.c:1298
83366229
MS
3354msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
3355msgstr ""
3356
388698ce 3357#: builtin/merge.c:1413
83366229
MS
3358#, c-format
3359msgid "Updating %s..%s\n"
3360msgstr "Actualizando %s..%s\n"
3361
388698ce 3362#: builtin/merge.c:1451
83366229
MS
3363#, c-format
3364msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
3365msgstr ""
3366
388698ce 3367#: builtin/merge.c:1458
83366229
MS
3368#, c-format
3369msgid "Nope.\n"
3370msgstr "Não.\n"
3371
388698ce 3372#: builtin/merge.c:1490
83366229
MS
3373msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
3374msgstr ""
3375
388698ce
MS
3376#: builtin/merge.c:1513
3377#: builtin/merge.c:1592
83366229
MS
3378#, c-format
3379msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
3380msgstr ""
3381
388698ce 3382#: builtin/merge.c:1517
83366229
MS
3383#, c-format
3384msgid "Trying merge strategy %s...\n"
3385msgstr ""
3386
388698ce 3387#: builtin/merge.c:1583
83366229
MS
3388#, c-format
3389msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
3390msgstr ""
3391
388698ce 3392#: builtin/merge.c:1585
83366229
MS
3393#, c-format
3394msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
3c863e24 3395msgstr "Fundir com a estratégia %s falhou.\n"
83366229 3396
388698ce 3397#: builtin/merge.c:1594
83366229
MS
3398#, c-format
3399msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
3400msgstr ""
3401
388698ce 3402#: builtin/merge.c:1606
83366229
MS
3403#, c-format
3404msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
3405msgstr ""
3406
3407#: builtin/mv.c:108
3408#, c-format
3409msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
3410msgstr ""
3411
3412#: builtin/mv.c:112
3413msgid "bad source"
3414msgstr "fonte inválida"
3415
3416#: builtin/mv.c:115
3417msgid "can not move directory into itself"
3418msgstr ""
3419
3420#: builtin/mv.c:118
3421msgid "cannot move directory over file"
3422msgstr ""
3423
3424#: builtin/mv.c:128
3425#, c-format
3426msgid "Huh? %.*s is in index?"
3427msgstr ""
3428
3429#: builtin/mv.c:140
3430msgid "source directory is empty"
3c863e24 3431msgstr "o directorio fonte está vazio"
83366229
MS
3432
3433#: builtin/mv.c:171
3434msgid "not under version control"
3c863e24 3435msgstr "não está no controlo de versões"
83366229
MS
3436
3437#: builtin/mv.c:173
3438msgid "destination exists"
3c863e24 3439msgstr "existe destino"
83366229
MS
3440
3441#: builtin/mv.c:181
3442#, c-format
3443msgid "overwriting '%s'"
3444msgstr "subscrevendo '%s'"
3445
3446#: builtin/mv.c:184
3447msgid "Cannot overwrite"
3448msgstr "Não consegue subscrever"
3449
3450#: builtin/mv.c:187
3451msgid "multiple sources for the same target"
3c863e24 3452msgstr "múltiplas fontes para o mesmo alvo"
83366229
MS
3453
3454#: builtin/mv.c:202
3455#, c-format
3456msgid "%s, source=%s, destination=%s"
3457msgstr ""
3458
3459#: builtin/mv.c:212
3460#, c-format
3461msgid "Renaming %s to %s\n"
3c863e24 3462msgstr "Mudar de nome %s para %s\n"
83366229
MS
3463
3464#: builtin/mv.c:215
388698ce 3465#: builtin/remote.c:731
83366229
MS
3466#, c-format
3467msgid "renaming '%s' failed"
3c863e24 3468msgstr "mudar de nome '%s' falhou"
83366229
MS
3469
3470#: builtin/notes.c:139
3471#, c-format
3472msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
3473msgstr ""
3474
3475#: builtin/notes.c:145
3476msgid "can't fdopen 'show' output fd"
3477msgstr ""
3478
3479#: builtin/notes.c:155
3480#, c-format
3481msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'"
3482msgstr ""
3483
3484#: builtin/notes.c:158
3485#, c-format
3486msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
3487msgstr ""
3488
3489#: builtin/notes.c:175
388698ce 3490#: builtin/tag.c:347
83366229
MS
3491#, c-format
3492msgid "could not create file '%s'"
3493msgstr ""
3494
3495#: builtin/notes.c:189
3496msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
3497msgstr ""
3498
3499#: builtin/notes.c:210
3500#: builtin/notes.c:973
3501#, c-format
3502msgid "Removing note for object %s\n"
3503msgstr ""
3504
3505#: builtin/notes.c:215
3506msgid "unable to write note object"
3507msgstr ""
3508
3509#: builtin/notes.c:217
3510#, c-format
3511msgid "The note contents has been left in %s"
3512msgstr ""
3513
3514#: builtin/notes.c:251
388698ce 3515#: builtin/tag.c:542
83366229
MS
3516#, c-format
3517msgid "cannot read '%s'"
3518msgstr "não consegue ler '%s'"
3519
3520#: builtin/notes.c:253
388698ce 3521#: builtin/tag.c:545
83366229
MS
3522#, c-format
3523msgid "could not open or read '%s'"
3524msgstr ""
3525
3526#: builtin/notes.c:272
3527#: builtin/notes.c:445
3528#: builtin/notes.c:447
3529#: builtin/notes.c:507
3530#: builtin/notes.c:561
3531#: builtin/notes.c:644
3532#: builtin/notes.c:649
3533#: builtin/notes.c:724
3534#: builtin/notes.c:766
3535#: builtin/notes.c:968
3536#: builtin/reset.c:293
388698ce 3537#: builtin/tag.c:558
83366229
MS
3538#, c-format
3539msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
3540msgstr ""
3541
3542#: builtin/notes.c:275
3543#, c-format
3544msgid "Failed to read object '%s'."
3545msgstr ""
3546
3547#: builtin/notes.c:299
3548msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
3549msgstr ""
3550
3551#: builtin/notes.c:340
3552#, c-format
3553msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
3554msgstr ""
3555
3556#: builtin/notes.c:350
3557#, c-format
3558msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
3559msgstr ""
3560
3561#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
3562#. environment variable, the second %s is its value
3563#: builtin/notes.c:377
3564#, c-format
3565msgid "Bad %s value: '%s'"
3c863e24 3566msgstr "Inválido %s valor: '%s'"
83366229
MS
3567
3568#: builtin/notes.c:441
3569#, c-format
3570msgid "Malformed input line: '%s'."
3571msgstr ""
3572
3573#: builtin/notes.c:456
3574#, c-format
3575msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
3576msgstr ""
3577
3578#: builtin/notes.c:500
3579#: builtin/notes.c:554
3580#: builtin/notes.c:627
3581#: builtin/notes.c:639
3582#: builtin/notes.c:712
3583#: builtin/notes.c:759
3584#: builtin/notes.c:1033
3585msgid "too many parameters"
3c863e24 3586msgstr "demasiado parametros"
83366229
MS
3587
3588#: builtin/notes.c:513
3589#: builtin/notes.c:772
3590#, c-format
3591msgid "No note found for object %s."
3c863e24 3592msgstr "Nenhuma nota encontrada para o objecto %s."
83366229
MS
3593
3594#: builtin/notes.c:580
3595#, c-format
3596msgid "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite existing notes"
3597msgstr ""
3598
3599#: builtin/notes.c:585
3600#: builtin/notes.c:662
3601#, c-format
3602msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
3603msgstr ""
3604
3605#: builtin/notes.c:635
3606msgid "too few parameters"
3607msgstr ""
3608
3609#: builtin/notes.c:656
3610#, c-format
3611msgid "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite existing notes"
3612msgstr ""
3613
3614#: builtin/notes.c:668
3615#, c-format
3616msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
3617msgstr ""
3618
3619#: builtin/notes.c:717
3620#, c-format
3621msgid ""
3622"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
3623"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
3624msgstr ""
3625
3626#: builtin/notes.c:971
3627#, c-format
3628msgid "Object %s has no note\n"
3629msgstr ""
3630
3631#: builtin/notes.c:1103
388698ce 3632#: builtin/remote.c:1598
83366229
MS
3633#, c-format
3634msgid "Unknown subcommand: %s"
3635msgstr ""
3636
388698ce 3637#: builtin/pack-objects.c:2315
83366229
MS
3638#, c-format
3639msgid "unsupported index version %s"
3640msgstr ""
3641
388698ce 3642#: builtin/pack-objects.c:2319
83366229
MS
3643#, c-format
3644msgid "bad index version '%s'"
3645msgstr ""
3646
388698ce 3647#: builtin/pack-objects.c:2342
83366229
MS
3648#, c-format
3649msgid "option %s does not accept negative form"
3c863e24 3650msgstr "opção %s não aceita formato negativo"
83366229 3651
388698ce 3652#: builtin/pack-objects.c:2346
83366229
MS
3653#, c-format
3654msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
3655msgstr ""
3656
388698ce 3657#: builtin/push.c:45
83366229
MS
3658msgid "tag shorthand without <tag>"
3659msgstr ""
3660
388698ce 3661#: builtin/push.c:64
83366229 3662msgid "--delete only accepts plain target ref names"
3c863e24 3663msgstr "--delete só aceita nomes simples para o ref de destino"
83366229 3664
388698ce
MS
3665#: builtin/push.c:99
3666msgid ""
3667"\n"
3668"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
3669msgstr ""
3670
3671#: builtin/push.c:102
3672#, c-format
3673msgid ""
3674"The upstream branch of your current branch does not match\n"
3675"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
3676"on the remote, use\n"
3677"\n"
3678" git push %s HEAD:%s\n"
3679"\n"
3680"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
3681"\n"
3682" git push %s %s\n"
3683"%s"
3684msgstr ""
3685
3686#: builtin/push.c:121
83366229
MS
3687#, c-format
3688msgid ""
3689"You are not currently on a branch.\n"
3690"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
3691"state now, use\n"
3692"\n"
3693" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
3694msgstr ""
3695
388698ce 3696#: builtin/push.c:128
83366229
MS
3697#, c-format
3698msgid ""
3699"The current branch %s has no upstream branch.\n"
3700"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
3701"\n"
3702" git push --set-upstream %s %s\n"
3703msgstr ""
3704
388698ce 3705#: builtin/push.c:136
83366229
MS
3706#, c-format
3707msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
3708msgstr ""
3709
388698ce
MS
3710#: builtin/push.c:139
3711#, c-format
3712msgid ""
3713"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
3714"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
3715"to update which remote branch."
3716msgstr ""
3717
3718#: builtin/push.c:174
83366229
MS
3719msgid "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
3720msgstr ""
3721
388698ce
MS
3722#: builtin/push.c:181
3723msgid ""
3724"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
3725"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n"
3726"before pushing again.\n"
3727"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
3728msgstr ""
3729
3730#: builtin/push.c:187
3731msgid ""
3732"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
3733"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
3734"specify branches to push or set the 'push.default' configuration\n"
3735"variable to 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
3736msgstr ""
3737
3738#: builtin/push.c:193
3739msgid ""
3740"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
3741"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n"
3742"(e.g. 'git pull') before pushing again.\n"
3743"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
3744msgstr ""
3745
3746#: builtin/push.c:233
83366229
MS
3747#, c-format
3748msgid "Pushing to %s\n"
3749msgstr "Pushing para %s\n"
3750
388698ce 3751#: builtin/push.c:237
83366229
MS
3752#, c-format
3753msgid "failed to push some refs to '%s'"
3754msgstr ""
3755
388698ce 3756#: builtin/push.c:269
83366229
MS
3757#, c-format
3758msgid "bad repository '%s'"
3759msgstr "repositorio inválido '%s'"
3760
388698ce 3761#: builtin/push.c:270
83366229
MS
3762msgid ""
3763"No configured push destination.\n"
3764"Either specify the URL from the command-line or configure a remote repository using\n"
3765"\n"
3766" git remote add <name> <url>\n"
3767"\n"
3768"and then push using the remote name\n"
3769"\n"
3770" git push <name>\n"
3771msgstr ""
3772
388698ce 3773#: builtin/push.c:285
83366229 3774msgid "--all and --tags are incompatible"
3c863e24 3775msgstr "--all e --tags are são incompatíveis"
83366229 3776
388698ce 3777#: builtin/push.c:286
83366229
MS
3778msgid "--all can't be combined with refspecs"
3779msgstr ""
3780
388698ce 3781#: builtin/push.c:291
83366229
MS
3782msgid "--mirror and --tags are incompatible"
3783msgstr ""
3784
388698ce 3785#: builtin/push.c:292
83366229
MS
3786msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
3787msgstr ""
3788
388698ce 3789#: builtin/push.c:297
83366229
MS
3790msgid "--all and --mirror are incompatible"
3791msgstr ""
3792
388698ce 3793#: builtin/push.c:385
83366229
MS
3794msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
3795msgstr ""
3796
388698ce 3797#: builtin/push.c:387
83366229
MS
3798msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
3799msgstr ""
3800
388698ce
MS
3801#: builtin/remote.c:98
3802#, c-format
3803msgid "Updating %s"
3804msgstr "Actualizando %s"
3805
3806#: builtin/remote.c:130
3807msgid ""
3808"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
3809"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
3810msgstr ""
3811
3812#: builtin/remote.c:147
3813#, c-format
3814msgid "unknown mirror argument: %s"
3815msgstr "argumento mirror não conhecido: %s"
3816
3817#: builtin/remote.c:185
3818msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
3819msgstr ""
3820
3821#: builtin/remote.c:187
3822msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
3823msgstr ""
3824
3825#: builtin/remote.c:195
3826#: builtin/remote.c:646
3827#, c-format
3828msgid "remote %s already exists."
3829msgstr "o remoto %s já existe"
3830
3831#: builtin/remote.c:199
3832#: builtin/remote.c:650
3833#, c-format
3834msgid "'%s' is not a valid remote name"
3835msgstr "'%s' não é um nombe remoto valido"
3836
3837#: builtin/remote.c:243
3838#, c-format
3839msgid "Could not setup master '%s'"
3840msgstr "Não foi possível configurar a rama master '%s'"
3841
3842#: builtin/remote.c:299
3843#, c-format
3844msgid "more than one %s"
3845msgstr ""
3846
3847#: builtin/remote.c:339
3848#, c-format
3849msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
3850msgstr ""
3851
3852#: builtin/remote.c:440
3853#: builtin/remote.c:448
3854msgid "(matching)"
3855msgstr ""
3856
3857#: builtin/remote.c:452
3858msgid "(delete)"
3859msgstr "(eliminado)"
3860
3861#: builtin/remote.c:595
3862#: builtin/remote.c:601
3863#: builtin/remote.c:607
3864#, c-format
3865msgid "Could not append '%s' to '%s'"
3866msgstr "Não foi possível adicionar o '%s' para o '%s'"
3867
3868#: builtin/remote.c:639
3869#: builtin/remote.c:792
3870#: builtin/remote.c:890
3871#, c-format
3872msgid "No such remote: %s"
3873msgstr ""
3874
3875#: builtin/remote.c:656
3876#, c-format
3877msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
3878msgstr "Não foi possível renombrar a secção da configuração de '%s' para '%s'"
3879
3880#: builtin/remote.c:662
3881#: builtin/remote.c:799
3882#, c-format
3883msgid "Could not remove config section '%s'"
3884msgstr "Não foi possível remover a secção da configuração '%s'"
3885
3886#: builtin/remote.c:677
3887#, c-format
3888msgid ""
3889"Not updating non-default fetch respec\n"
3890"\t%s\n"
3891"\tPlease update the configuration manually if necessary."
3892msgstr ""
3893
3894#: builtin/remote.c:683
3895#, c-format
3896msgid "Could not append '%s'"
3897msgstr "Não foi possível adicionar '%s'"
3898
3899#: builtin/remote.c:694
3900#, c-format
3901msgid "Could not set '%s'"
3902msgstr "Não foi possível atribuir '%s'"
3903
3904#: builtin/remote.c:716
3905#, c-format
3906msgid "deleting '%s' failed"
3907msgstr "falhou eliminar '%s'"
3908
3909#: builtin/remote.c:750
3910#, c-format
3911msgid "creating '%s' failed"
3912msgstr "falhou a criar '%s'"
3913
3914#: builtin/remote.c:764
3915#, c-format
3916msgid "Could not remove branch %s"
3917msgstr "Não foi possível remover rama %s"
3918
3919#: builtin/remote.c:834
3920msgid ""
3921"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
3922"to delete it, use:"
3923msgid_plural ""
3924"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
3925"to delete them, use:"
3926msgstr[0] ""
3927msgstr[1] ""
3928
3929#: builtin/remote.c:943
3930#, c-format
3931msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
3932msgstr ""
3933
3934#: builtin/remote.c:946
3935msgid " tracked"
3936msgstr "seguido"
3937
3938#: builtin/remote.c:948
3939msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
3940msgstr ""
3941
3942#: builtin/remote.c:950
3943msgid " ???"
3944msgstr " ???"
3945
3946#: builtin/remote.c:991
3947#, c-format
3948msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
3949msgstr ""
3950
3951#: builtin/remote.c:998
3952#, c-format
3953msgid "rebases onto remote %s"
3954msgstr ""
3955
3956#: builtin/remote.c:1001
3957#, c-format
3958msgid " merges with remote %s"
3959msgstr "Fundir com servidor remoto %s"
3960
3961#: builtin/remote.c:1002
3962msgid " and with remote"
3963msgstr " e com remoto"
3964
3965#: builtin/remote.c:1004
3966#, c-format
3967msgid "merges with remote %s"
3968msgstr "Fundir com servidor remoto %s"
3969
3970#: builtin/remote.c:1005
3971msgid " and with remote"
3972msgstr " e com remoto"
3973
3974#: builtin/remote.c:1051
3975msgid "create"
3976msgstr "creado"
3977
3978#: builtin/remote.c:1054
3979msgid "delete"
3980msgstr "eliminado"
3981
3982#: builtin/remote.c:1058
3983msgid "up to date"
3984msgstr "actualizado"
3985
3986#: builtin/remote.c:1061
3987msgid "fast-forwardable"
3988msgstr "fast-forwardable"
3989
3990#: builtin/remote.c:1064
3991msgid "local out of date"
3992msgstr "local desatualizada"
3993
3994#: builtin/remote.c:1071
3995#, c-format
3996msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
3997msgstr ""
3998
3999#: builtin/remote.c:1074
4000#, c-format
4001msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
4002msgstr ""
4003
4004#: builtin/remote.c:1078
4005#, c-format
4006msgid " %-*s forces to %s"
4007msgstr ""
4008
4009#: builtin/remote.c:1081
4010#, c-format
4011msgid " %-*s pushes to %s"
4012msgstr ""
4013
4014#: builtin/remote.c:1118
4015#, c-format
4016msgid "* remote %s"
4017msgstr "* remota %s"
4018
4019#: builtin/remote.c:1119
4020#, c-format
4021msgid " Fetch URL: %s"
4022msgstr ""
4023
4024#: builtin/remote.c:1120
4025#: builtin/remote.c:1285
4026msgid "(no URL)"
4027msgstr "(nenhum URL)"
4028
4029#: builtin/remote.c:1129
4030#: builtin/remote.c:1131
4031#, c-format
4032msgid " Push URL: %s"
4033msgstr ""
4034
4035#: builtin/remote.c:1133
4036#: builtin/remote.c:1135
4037#: builtin/remote.c:1137
4038#, c-format
4039msgid " HEAD branch: %s"
4040msgstr "Rama HEAD: %s"
4041
4042#: builtin/remote.c:1139
4043#, c-format
4044msgid " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
4045msgstr ""
4046
4047#: builtin/remote.c:1151
4048#, c-format
4049msgid " Remote branch:%s"
4050msgid_plural " Remote branches:%s"
4051msgstr[0] "Rama remota:%s"
4052msgstr[1] "Ramas remotas:%s'"
4053
4054#: builtin/remote.c:1154
4055#: builtin/remote.c:1181
4056msgid " (status not queried)"
4057msgstr ""
4058
4059#: builtin/remote.c:1163
4060msgid " Local branch configured for 'git pull':"
4061msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
4062msgstr[0] ""
4063msgstr[1] ""
4064
4065#: builtin/remote.c:1171
4066msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
4067msgstr ""
4068
4069#: builtin/remote.c:1178
4070#, c-format
4071msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
4072msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
4073msgstr[0] ""
4074msgstr[1] ""
4075
4076#: builtin/remote.c:1216
4077msgid "Cannot determine remote HEAD"
4078msgstr ""
4079
4080#: builtin/remote.c:1218
4081msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
4082msgstr ""
4083
4084#: builtin/remote.c:1228
4085#, c-format
4086msgid "Could not delete %s"
4087msgstr "Não foi possível abrir %s"
4088
4089#: builtin/remote.c:1236
4090#, c-format
4091msgid "Not a valid ref: %s"
4092msgstr ""
4093
4094#: builtin/remote.c:1238
4095#, c-format
4096msgid "Could not setup %s"
4097msgstr "Não foi possível configurar %s"
4098
4099#: builtin/remote.c:1274
4100#, c-format
4101msgid " %s will become dangling!"
4102msgstr ""
4103
4104#: builtin/remote.c:1275
4105#, c-format
4106msgid " %s has become dangling!"
4107msgstr ""
4108
4109#: builtin/remote.c:1281
4110#, c-format
4111msgid "Pruning %s"
4112msgstr "Apagando %s"
4113
4114#: builtin/remote.c:1282
4115#, c-format
4116msgid "URL: %s"
4117msgstr "URL: %s"
4118
4119#: builtin/remote.c:1295
4120#, c-format
4121msgid " * [would prune] %s"
4122msgstr ""
4123
4124#: builtin/remote.c:1298
4125#, c-format
4126msgid " * [pruned] %s"
4127msgstr ""
4128
4129#: builtin/remote.c:1387
4130#: builtin/remote.c:1461
4131#, c-format
4132msgid "No such remote '%s'"
4133msgstr "Não existe este remoto '%s'"
4134
4135#: builtin/remote.c:1414
4136msgid "no remote specified"
4137msgstr "Nenhum remoto especificado"
4138
4139#: builtin/remote.c:1447
4140msgid "--add --delete doesn't make sense"
4141msgstr ""
4142
4143#: builtin/remote.c:1487
4144#, c-format
4145msgid "Invalid old URL pattern: %s"
4146msgstr ""
4147
4148#: builtin/remote.c:1495
4149#, c-format
4150msgid "No such URL found: %s"
4151msgstr "Nenhum URL encontrado: %s"
4152
4153#: builtin/remote.c:1497
4154msgid "Will not delete all non-push URLs"
4155msgstr ""
4156
83366229
MS
4157#: builtin/reset.c:33
4158msgid "mixed"
4159msgstr "mistura"
4160
4161#: builtin/reset.c:33
4162msgid "soft"
4163msgstr "leve"
4164
4165#: builtin/reset.c:33
4166msgid "hard"
4167msgstr "forte"
4168
388698ce
MS
4169#: builtin/reset.c:33
4170msgid "merge"
4171msgstr "juntar"
4172
83366229
MS
4173#: builtin/reset.c:33
4174msgid "keep"
4175msgstr "manter"
4176
4177#: builtin/reset.c:77
4178msgid "You do not have a valid HEAD."
3c863e24 4179msgstr "Não tens a HEAD válida."
83366229
MS
4180
4181#: builtin/reset.c:79
4182msgid "Failed to find tree of HEAD."
4183msgstr ""
4184
4185#: builtin/reset.c:85
4186#, c-format
4187msgid "Failed to find tree of %s."
4188msgstr ""
4189
4190#: builtin/reset.c:96
4191msgid "Could not write new index file."
4192msgstr ""
4193
4194#: builtin/reset.c:106
4195#, c-format
4196msgid "HEAD is now at %s"
4197msgstr "HEAD é agora em %s"
4198
4199#: builtin/reset.c:130
4200msgid "Could not read index"
4201msgstr ""
4202
4203#: builtin/reset.c:133
4204msgid "Unstaged changes after reset:"
4205msgstr ""
4206
4207#: builtin/reset.c:223
4208#, c-format
4209msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
4210msgstr ""
4211
4212#: builtin/reset.c:297
4213#, c-format
4214msgid "Could not parse object '%s'."
3c863e24 4215msgstr "Não foi possível analisar objeto '%s'."
83366229
MS
4216
4217#: builtin/reset.c:302
4218msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
4219msgstr ""
4220
4221#: builtin/reset.c:311
4222msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
4223msgstr ""
4224
4225#: builtin/reset.c:313
4226#, c-format
4227msgid "Cannot do %s reset with paths."
4228msgstr ""
4229
4230#: builtin/reset.c:325
4231#, c-format
4232msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
4233msgstr ""
4234
4235#: builtin/reset.c:341
4236#, c-format
4237msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
4238msgstr ""
4239
4240#: builtin/revert.c:70
388698ce 4241#: builtin/revert.c:92
83366229
MS
4242#, c-format
4243msgid "%s: %s cannot be used with %s"
4244msgstr ""
4245
388698ce 4246#: builtin/revert.c:131
83366229
MS
4247msgid "program error"
4248msgstr "erro do programa"
4249
388698ce 4250#: builtin/revert.c:221
83366229
MS
4251msgid "revert failed"
4252msgstr "falhou o revert"
4253
388698ce 4254#: builtin/revert.c:236
83366229
MS
4255msgid "cherry-pick failed"
4256msgstr "cherry-pick falhou"
4257
4258#: builtin/rm.c:109
4259#, c-format
4260msgid ""
4261"'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n"
4262"(use -f to force removal)"
4263msgstr ""
4264
4265#: builtin/rm.c:115
4266#, c-format
4267msgid ""
4268"'%s' has changes staged in the index\n"
4269"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
4270msgstr ""
4271
4272#: builtin/rm.c:119
4273#, c-format
4274msgid ""
4275"'%s' has local modifications\n"
4276"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
4277msgstr ""
4278
4279#: builtin/rm.c:194
4280#, c-format
4281msgid "not removing '%s' recursively without -r"
4282msgstr ""
4283
4284#: builtin/rm.c:230
4285#, c-format
4286msgid "git rm: unable to remove %s"
4287msgstr ""
4288
4289#: builtin/shortlog.c:157
4290#, c-format
4291msgid "Missing author: %s"
4292msgstr "Autor em falta: %s"
4293
388698ce 4294#: builtin/tag.c:60
83366229
MS
4295#, c-format
4296msgid "malformed object at '%s'"
4297msgstr ""
4298
388698ce 4299#: builtin/tag.c:207
83366229
MS
4300#, c-format
4301msgid "tag name too long: %.*s..."
4302msgstr ""
4303
388698ce 4304#: builtin/tag.c:212
83366229
MS
4305#, c-format
4306msgid "tag '%s' not found."
4307msgstr "etiqueta '%s' não foi encontrada."
4308
388698ce 4309#: builtin/tag.c:227
83366229
MS
4310#, c-format
4311msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
4312msgstr ""
4313
388698ce 4314#: builtin/tag.c:239
83366229
MS
4315#, c-format
4316msgid "could not verify the tag '%s'"
4317msgstr ""
4318
388698ce 4319#: builtin/tag.c:249
83366229
MS
4320msgid ""
4321"\n"
4322"#\n"
4323"# Write a tag message\n"
4324"# Lines starting with '#' will be ignored.\n"
4325"#\n"
4326msgstr ""
4327
388698ce 4328#: builtin/tag.c:256
83366229
MS
4329msgid ""
4330"\n"
4331"#\n"
4332"# Write a tag message\n"
4333"# Lines starting with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
4334"#\n"
4335msgstr ""
4336
388698ce 4337#: builtin/tag.c:298
83366229
MS
4338msgid "unable to sign the tag"
4339msgstr ""
4340
388698ce 4341#: builtin/tag.c:300
83366229
MS
4342msgid "unable to write tag file"
4343msgstr ""
4344
388698ce 4345#: builtin/tag.c:325
83366229
MS
4346msgid "bad object type."
4347msgstr ""
4348
388698ce 4349#: builtin/tag.c:338
83366229
MS
4350msgid "tag header too big."
4351msgstr ""
4352
388698ce 4353#: builtin/tag.c:370
83366229 4354msgid "no tag message?"
3c863e24 4355msgstr "nenhuma mensaje para a etiqueta?"
83366229 4356
388698ce 4357#: builtin/tag.c:376
83366229
MS
4358#, c-format
4359msgid "The tag message has been left in %s\n"
4360msgstr ""
4361
388698ce 4362#: builtin/tag.c:425
83366229
MS
4363msgid "switch 'points-at' requires an object"
4364msgstr ""
4365
388698ce 4366#: builtin/tag.c:427
83366229
MS
4367#, c-format
4368msgid "malformed object name '%s'"
4369msgstr ""
4370
388698ce
MS
4371#: builtin/tag.c:506
4372msgid "--column and -n are incompatible"
4373msgstr "--column e -n are são incompatíveis"
4374
4375#: builtin/tag.c:523
83366229
MS
4376msgid "-n option is only allowed with -l."
4377msgstr ""
4378
388698ce 4379#: builtin/tag.c:525
83366229
MS
4380msgid "--contains option is only allowed with -l."
4381msgstr ""
4382
388698ce 4383#: builtin/tag.c:527
83366229
MS
4384msgid "--points-at option is only allowed with -l."
4385msgstr ""
4386
388698ce 4387#: builtin/tag.c:535
83366229
MS
4388msgid "only one -F or -m option is allowed."
4389msgstr ""
4390
388698ce 4391#: builtin/tag.c:555
83366229
MS
4392msgid "too many params"
4393msgstr "demasiado parametros"
4394
388698ce 4395#: builtin/tag.c:561
83366229
MS
4396#, c-format
4397msgid "'%s' is not a valid tag name."
4398msgstr ""
4399
388698ce 4400#: builtin/tag.c:566
83366229
MS
4401#, c-format
4402msgid "tag '%s' already exists"
3c863e24 4403msgstr "etiqueta '%s' já existe"
83366229 4404
388698ce 4405#: builtin/tag.c:584
83366229
MS
4406#, c-format
4407msgid "%s: cannot lock the ref"
4408msgstr ""
4409
388698ce 4410#: builtin/tag.c:586
83366229
MS
4411#, c-format
4412msgid "%s: cannot update the ref"
4413msgstr ""
4414
388698ce 4415#: builtin/tag.c:588
83366229
MS
4416#, c-format
4417msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
4418msgstr ""
4419
388698ce
MS
4420#: git.c:16
4421msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command."
4422msgstr ""
4423
4424#: common-cmds.h:8
4425msgid "Add file contents to the index"
4426msgstr ""
4427
4428#: common-cmds.h:9
4429msgid "Find by binary search the change that introduced a bug"
4430msgstr ""
4431
4432#: common-cmds.h:10
4433msgid "List, create, or delete branches"
4434msgstr "Listar, criar ou apagar ramas"
4435
4436#: common-cmds.h:11
4437msgid "Checkout a branch or paths to the working tree"
4438msgstr ""
4439
4440#: common-cmds.h:12
4441msgid "Clone a repository into a new directory"
4442msgstr ""
4443
4444#: common-cmds.h:13
4445msgid "Record changes to the repository"
4446msgstr "Gravar alterações para o repositório"
4447
4448#: common-cmds.h:14
4449msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
4450msgstr ""
4451
4452#: common-cmds.h:15
4453msgid "Download objects and refs from another repository"
4454msgstr ""
4455
4456#: common-cmds.h:16
4457msgid "Print lines matching a pattern"
4458msgstr ""
4459
4460#: common-cmds.h:17
4461msgid "Create an empty git repository or reinitialize an existing one"
4462msgstr ""
4463
4464#: common-cmds.h:18
4465msgid "Show commit logs"
4466msgstr "Mostrado logs de commits"
4467
4468#: common-cmds.h:19
4469msgid "Join two or more development histories together"
4470msgstr ""
4471
4472#: common-cmds.h:20
4473msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
4474msgstr ""
4475
4476#: common-cmds.h:21
4477msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch"
4478msgstr ""
4479
4480#: common-cmds.h:22
4481msgid "Update remote refs along with associated objects"
4482msgstr ""
4483
4484#: common-cmds.h:23
4485msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
4486msgstr ""
4487
4488#: common-cmds.h:24
4489msgid "Reset current HEAD to the specified state"
4490msgstr ""
4491
4492#: common-cmds.h:25
4493msgid "Remove files from the working tree and from the index"
4494msgstr ""
4495
4496#: common-cmds.h:26
4497msgid "Show various types of objects"
4498msgstr ""
4499
4500#: common-cmds.h:27
4501msgid "Show the working tree status"
4502msgstr "Mostrar o estado los ramos das árvores de trabalho"
4503
4504#: common-cmds.h:28
4505msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
4506msgstr ""
4507
4508#: git-am.sh:50
83366229 4509msgid "You need to set your committer info first"
3c863e24 4510msgstr "Necessitas primeiro de especificiar os teus dados de committer"
83366229 4511
388698ce 4512#: git-am.sh:137
83366229
MS
4513msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
4514msgstr ""
4515
388698ce 4516#: git-am.sh:154
83366229
MS
4517msgid ""
4518"Did you hand edit your patch?\n"
4519"It does not apply to blobs recorded in its index."
4520msgstr ""
4521
388698ce 4522#: git-am.sh:163
83366229
MS
4523msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
4524msgstr ""
4525
388698ce 4526#: git-am.sh:275
83366229
MS
4527msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
4528msgstr ""
4529
388698ce 4530#: git-am.sh:362
83366229
MS
4531#, sh-format
4532msgid "Patch format $patch_format is not supported."
4533msgstr ""
4534
388698ce 4535#: git-am.sh:364
83366229 4536msgid "Patch format detection failed."
3c863e24 4537msgstr "Falhou a detecção do formato do patch."
83366229 4538
388698ce 4539#: git-am.sh:418
83366229
MS
4540msgid "-d option is no longer supported. Do not use."
4541msgstr ""
4542
388698ce 4543#: git-am.sh:481
83366229
MS
4544#, sh-format
4545msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
4546msgstr ""
4547
388698ce 4548#: git-am.sh:486
83366229
MS
4549msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
4550msgstr ""
4551
388698ce 4552#: git-am.sh:513
83366229
MS
4553msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
4554msgstr ""
4555
388698ce 4556#: git-am.sh:579
83366229
MS
4557#, sh-format
4558msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
4559msgstr ""
4560
388698ce 4561#: git-am.sh:755
83366229
MS
4562msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
4563msgstr ""
4564
4565#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
4566#. in your translation. The program will only accept English
4567#. input at this point.
388698ce 4568#: git-am.sh:766
83366229
MS
4569msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
4570msgstr "Aplicar? Sim[y]/[n]ão/[e]ditar/[v]er patch/[a]ceitar todos "
4571
388698ce 4572#: git-am.sh:802
83366229
MS
4573#, sh-format
4574msgid "Applying: $FIRSTLINE"
4575msgstr "Aplicando: $FIRSTLINE"
4576
388698ce 4577#: git-am.sh:847
83366229 4578msgid "No changes -- Patch already applied."
3c863e24 4579msgstr "Nenhuma mudança -- Já foi aplicado o patch."
83366229 4580
388698ce 4581#: git-am.sh:873
83366229
MS
4582msgid "applying to an empty history"
4583msgstr ""
4584
4585#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
4586#. translation. The program will only accept English input
4587#. at this point.
4588#: git-bisect.sh:54
4589msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
4590msgstr "Queres que eu faça por sí [Y/n]?"
4591
4592#: git-bisect.sh:95
4593#, sh-format
4594msgid "unrecognised option: '$arg'"
4595msgstr ""
4596
4597#: git-bisect.sh:99
4598#, sh-format
4599msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
4600msgstr ""
4601
4602#: git-bisect.sh:117
4603msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
4604msgstr ""
4605
4606#: git-bisect.sh:130
4607#, sh-format
4608msgid "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'."
4609msgstr ""
4610
4611#: git-bisect.sh:140
4612msgid "won't bisect on seeked tree"
4613msgstr ""
4614
4615#: git-bisect.sh:144
4616msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
4617msgstr ""
4618
4619#: git-bisect.sh:189
4620#, sh-format
4621msgid "Bad bisect_write argument: $state"
4622msgstr ""
4623
4624#: git-bisect.sh:218
4625#, sh-format
4626msgid "Bad rev input: $arg"
4627msgstr ""
4628
4629#: git-bisect.sh:232
4630msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
4631msgstr ""
4632
4633#: git-bisect.sh:244
4634#, sh-format
4635msgid "Bad rev input: $rev"
4636msgstr ""
4637
4638#: git-bisect.sh:250
4639msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
4640msgstr ""
4641
4642#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
4643#. translation. The program will only accept English input
4644#. at this point.
4645#: git-bisect.sh:279
4646msgid "Are you sure [Y/n]? "
4647msgstr "Tens a certeza [Y/n]? "
4648
4649#: git-bisect.sh:354
4650#, sh-format
4651msgid "'$invalid' is not a valid commit"
4652msgstr ""
4653
4654#: git-bisect.sh:363
4655#, sh-format
4656msgid ""
4657"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
4658"Try 'git bisect reset <commit>'."
4659msgstr ""
4660
4661#: git-bisect.sh:390
4662msgid "No logfile given"
4663msgstr "Nenhum ficheiro de log dado"
4664
4665#: git-bisect.sh:391
4666#, sh-format
4667msgid "cannot read $file for replaying"
4668msgstr ""
4669
4670#: git-bisect.sh:408
4671msgid "?? what are you talking about?"
4672msgstr ""
4673
4674#: git-bisect.sh:474
4675msgid "We are not bisecting."
388698ce 4676msgstr "Não estamos a bisseccionar."
83366229
MS
4677
4678#: git-pull.sh:21
4679msgid ""
4680"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
4681"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
4682"as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'."
4683msgstr ""
4684
4685#: git-pull.sh:25
4686msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
4687msgstr ""
4688
4689#: git-pull.sh:197
4690msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
4691msgstr ""
4692
4693#: git-pull.sh:253
4694msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
4695msgstr ""
4696
4697#: git-pull.sh:257
4698msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
3c863e24 4699msgstr "Não é possível fazer rebase com várias ramas"
83366229
MS
4700
4701#: git-stash.sh:51
4702msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
4703msgstr ""
4704
4705#: git-stash.sh:74
4706msgid "You do not have the initial commit yet"
4707msgstr "Tu ainda não tens o commit inicial"
4708
4709#: git-stash.sh:89
4710msgid "Cannot save the current index state"
4711msgstr ""
4712
4713#: git-stash.sh:123
4714#: git-stash.sh:136
4715msgid "Cannot save the current worktree state"
4716msgstr ""
4717
4718#: git-stash.sh:140
4719msgid "No changes selected"
3c863e24 4720msgstr "Não há alterações seleccionadas"
83366229
MS
4721
4722#: git-stash.sh:143
4723msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
4724msgstr ""
4725
4726#: git-stash.sh:156
4727msgid "Cannot record working tree state"
4728msgstr ""
4729
4730#: git-stash.sh:223
4731msgid "No local changes to save"
3c863e24 4732msgstr "Sem alterações locais para guardar"
83366229
MS
4733
4734#: git-stash.sh:227
4735msgid "Cannot initialize stash"
3c863e24 4736msgstr "Não é possível inicializar o stash"
83366229
MS
4737
4738#: git-stash.sh:235
4739msgid "Cannot save the current status"
4740msgstr ""
4741
4742#: git-stash.sh:253
4743msgid "Cannot remove worktree changes"
4744msgstr ""
4745
4746#: git-stash.sh:352
4747msgid "No stash found."
4748msgstr "nenhum stash encontrado."
4749
4750#: git-stash.sh:359
4751#, sh-format
4752msgid "Too many revisions specified: $REV"
4753msgstr ""
4754
4755#: git-stash.sh:365
4756#, sh-format
4757msgid "$reference is not valid reference"
4758msgstr ""
4759
4760#: git-stash.sh:393
4761#, sh-format
4762msgid "'$args' is not a stash-like commit"
4763msgstr ""
4764
4765#: git-stash.sh:404
4766#, sh-format
4767msgid "'$args' is not a stash reference"
4768msgstr ""
4769
4770#: git-stash.sh:412
4771msgid "unable to refresh index"
4772msgstr ""
4773
4774#: git-stash.sh:416
4775msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
4776msgstr ""
4777
4778#: git-stash.sh:424
4779msgid "Conflicts in index. Try without --index."
4780msgstr ""
4781
4782#: git-stash.sh:426
4783msgid "Could not save index tree"
4784msgstr "Não foi posivel guardar o index tree"
4785
4786#: git-stash.sh:460
4787msgid "Cannot unstage modified files"
4788msgstr ""
4789
4790#: git-stash.sh:491
4791#, sh-format
4792msgid "Dropped ${REV} ($s)"
3c863e24 4793msgstr "Deixado cair ${REV} ($s)"
83366229
MS
4794
4795#: git-stash.sh:492
4796#, sh-format
4797msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
4798msgstr ""
4799
4800#: git-stash.sh:499
4801msgid "No branch name specified"
3c863e24 4802msgstr "Nenhum nome para a rama especificado"
83366229
MS
4803
4804#: git-stash.sh:570
4805msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
4806msgstr ""
4807
4808#: git-submodule.sh:56
4809#, sh-format
4810msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
4811msgstr ""
4812
388698ce 4813#: git-submodule.sh:109
83366229 4814#, sh-format
388698ce 4815msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
83366229
MS
4816msgstr ""
4817
388698ce 4818#: git-submodule.sh:150
83366229 4819#, sh-format
388698ce 4820msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
83366229
MS
4821msgstr ""
4822
388698ce 4823#: git-submodule.sh:160
83366229
MS
4824#, sh-format
4825msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
4826msgstr ""
4827
388698ce 4828#: git-submodule.sh:249
83366229
MS
4829#, sh-format
4830msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
4831msgstr ""
4832
388698ce 4833#: git-submodule.sh:266
83366229 4834#, sh-format
388698ce 4835msgid "'$sm_path' already exists in the index"
83366229
MS
4836msgstr ""
4837
388698ce 4838#: git-submodule.sh:283
83366229 4839#, sh-format
388698ce 4840msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
83366229
MS
4841msgstr ""
4842
388698ce 4843#: git-submodule.sh:297
83366229 4844#, sh-format
388698ce 4845msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
83366229
MS
4846msgstr ""
4847
388698ce 4848#: git-submodule.sh:302
83366229 4849#, sh-format
388698ce 4850msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
83366229
MS
4851msgstr ""
4852
388698ce 4853#: git-submodule.sh:307
83366229 4854#, sh-format
388698ce 4855msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
83366229
MS
4856msgstr ""
4857
388698ce 4858#: git-submodule.sh:349
83366229 4859#, sh-format
388698ce
MS
4860msgid "Entering '$prefix$sm_path'"
4861msgstr "Entrando '$prefix$sm_path'"
83366229 4862
388698ce 4863#: git-submodule.sh:363
83366229 4864#, sh-format
388698ce 4865msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status."
83366229
MS
4866msgstr ""
4867
388698ce 4868#: git-submodule.sh:405
83366229 4869#, sh-format
388698ce 4870msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules"
83366229
MS
4871msgstr ""
4872
388698ce 4873#: git-submodule.sh:414
83366229 4874#, sh-format
388698ce 4875msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'"
83366229
MS
4876msgstr ""
4877
388698ce 4878#: git-submodule.sh:422
83366229 4879#, sh-format
388698ce 4880msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"
83366229
MS
4881msgstr ""
4882
388698ce 4883#: git-submodule.sh:424
83366229 4884#, sh-format
388698ce 4885msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'"
83366229
MS
4886msgstr ""
4887
388698ce 4888#: git-submodule.sh:523
83366229
MS
4889#, sh-format
4890msgid ""
388698ce 4891"Submodule path '$sm_path' not initialized\n"
83366229
MS
4892"Maybe you want to use 'update --init'?"
4893msgstr ""
4894
388698ce 4895#: git-submodule.sh:536
83366229 4896#, sh-format
388698ce 4897msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'"
83366229
MS
4898msgstr ""
4899
388698ce 4900#: git-submodule.sh:555
83366229 4901#, sh-format
388698ce 4902msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
83366229
MS
4903msgstr ""
4904
388698ce 4905#: git-submodule.sh:569
83366229 4906#, sh-format
388698ce 4907msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
83366229
MS
4908msgstr ""
4909
388698ce 4910#: git-submodule.sh:570
83366229 4911#, sh-format
388698ce 4912msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'"
83366229
MS
4913msgstr ""
4914
388698ce 4915#: git-submodule.sh:575
83366229 4916#, sh-format
388698ce 4917msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
83366229
MS
4918msgstr ""
4919
388698ce 4920#: git-submodule.sh:576
83366229 4921#, sh-format
388698ce 4922msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'"
83366229
MS
4923msgstr ""
4924
388698ce 4925#: git-submodule.sh:581
83366229 4926#, sh-format
388698ce 4927msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
83366229
MS
4928msgstr ""
4929
388698ce 4930#: git-submodule.sh:582
83366229 4931#, sh-format
388698ce 4932msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'"
83366229
MS
4933msgstr ""
4934
388698ce
MS
4935#: git-submodule.sh:604
4936#: git-submodule.sh:927
83366229 4937#, sh-format
388698ce 4938msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
83366229
MS
4939msgstr ""
4940
388698ce 4941#: git-submodule.sh:712
83366229
MS
4942msgid "--"
4943msgstr "--"
4944
388698ce 4945#: git-submodule.sh:770
83366229
MS
4946#, sh-format
4947msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src"
4948msgstr ""
4949
388698ce 4950#: git-submodule.sh:773
83366229
MS
4951#, sh-format
4952msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst"
4953msgstr ""
4954
388698ce 4955#: git-submodule.sh:776
83366229
MS
4956#, sh-format
4957msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
4958msgstr ""
4959
388698ce 4960#: git-submodule.sh:801
83366229
MS
4961msgid "blob"
4962msgstr "blob"
4963
388698ce 4964#: git-submodule.sh:802
83366229
MS
4965msgid "submodule"
4966msgstr "submódulos"
4967
388698ce 4968#: git-submodule.sh:973
83366229
MS
4969#, sh-format
4970msgid "Synchronizing submodule url for '$name'"
4971msgstr ""
4972
388698ce
MS
4973#~ msgid "cherry-pick"
4974#~ msgstr "cherry-pick"
4975
4976#~ msgid "Please enter the commit message for your changes."
4977#~ msgstr "Por favor insira a mensagem de commit das suas alterações."
4978
4979#~ msgid "Too many options specified"
4980#~ msgstr "Demasiadas opções especificadas"