]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ea00f105 | 1 | # Portugal's Portuguese translations for Git package. |
b94aff54 | 2 | # Copyright (C) 2021 Daniel Santos <daniel@brilhante.top> |
83366229 | 3 | # This file is distributed under the same license as the Git package. |
ca1a7872 | 4 | # Contributors: |
b94aff54 | 5 | # - Daniel Santos <daniel@brilhante.top> |
408985d3 DS |
6 | # Past Contributors: |
7 | # - Marco Sousa <marcomsousa AT gmail.com> | |
8 | # - Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>, 2016, 2017. | |
9 | # | |
10 | # Git glossary for Portuguese translators | |
11 | # | |
12 | # English | Portuguese | |
13 | # ---------------------------------+-------------------------------------- | |
e9488197 | 14 | # 3-way merge | tri-junção |
2a68d661 DS |
15 | # abbreviate | abreviar |
16 | # alternate object database | base dados de objetos alternativa | |
ea00f105 | 17 | # amend | emendar |
2a68d661 DS |
18 | # ancestor | antepassado |
19 | # annotated tag | etiqueta anotada | |
88e7a933 DS |
20 | # archive | arquivo |
21 | # backing store | armazenamento-backup | |
22 | # backward compatibility | retrocompatibilidade | |
e9488197 | 23 | # bare repository | repositório nú |
88e7a933 DS |
24 | # bisect | bisetar |
25 | # blame | blame | |
2a68d661 | 26 | # blob object | objeto-blob |
408985d3 | 27 | # branch | ramo |
88e7a933 | 28 | # bug | bug |
ea00f105 | 29 | # bundle | conjunto |
2a68d661 | 30 | # bypass | desviar |
ffbb3ee9 | 31 | # cache | cenário |
2a68d661 DS |
32 | # chain | corrente |
33 | # changeset | memória | |
34 | # checkout | observar | |
35 | # checksum | checksum | |
e9488197 | 36 | # cherry-picking | apanhar |
88e7a933 | 37 | # chunk | fragmento |
2a68d661 DS |
38 | # clean | limpa |
39 | # clone | clone | |
408985d3 DS |
40 | # commit | memorizar |
41 | # commit message | mensagem de memória | |
2a68d661 | 42 | # commit object | objeto de memória |
408985d3 | 43 | # commit-ish (also committish) | mnemónica |
88e7a933 | 44 | # committer | memorizador |
408985d3 | 45 | # conflict | conflito |
2a68d661 DS |
46 | # core Git | núcleo-Git |
47 | # cover letter | carta de apresentação | |
e9488197 | 48 | # DAG | DAG |
2a68d661 | 49 | # dangling object | objeto perdido |
88e7a933 | 50 | # detached HEAD | HEAD desanexada |
408985d3 | 51 | # directory | pasta |
2a68d661 DS |
52 | # dirty | suja |
53 | # dumb HTTP protocol | protocolo HTTP burro | |
88e7a933 | 54 | # fanout | fanout |
2a68d661 | 55 | # fast-forward | avanço |
e9488197 | 56 | # fetch | buscar |
2a68d661 | 57 | # file system | sistema de ficheiro |
88e7a933 | 58 | # fixup | consertar |
42b297fe | 59 | # fork | fork |
2a68d661 DS |
60 | # Git archive | repositório |
61 | # gitfile | ficheiro-git | |
62 | # grafts | enxertos | |
63 | # hash | hash | |
408985d3 | 64 | # HEAD | HEAD |
2a68d661 | 65 | # head | cabeça |
e9488197 | 66 | # header | cabeçalho |
2a68d661 | 67 | # hook | gancho |
408985d3 | 68 | # hunk | pedaço |
ffbb3ee9 | 69 | # index | cenário |
88e7a933 DS |
70 | # index entry | entrada do cenário |
71 | # init | inicializar | |
42b297fe | 72 | # label | rótulo |
2a68d661 DS |
73 | # loose object | objeto solto |
74 | # loose refs | refs soltas | |
88e7a933 | 75 | # mark | marca |
2a68d661 | 76 | # master | master |
408985d3 | 77 | # merge | junção |
88e7a933 | 78 | # mergetag | etiqueta-junção |
2a68d661 DS |
79 | # object | objeto |
80 | # object database | base dados de objeto | |
2a68d661 DS |
81 | # object name | nome de objeto |
82 | # object type | tipo de objeto | |
83 | # octopus | polvinho | |
84 | # origin | origin | |
88e7a933 | 85 | # overlay mode | modo overlay |
ea00f105 | 86 | # pack | pacote |
ffbb3ee9 | 87 | # pack index | índice de pacote |
2a68d661 DS |
88 | # packfile | ficheiro-pacote |
89 | # parent | parente | |
90 | # patch | remendo | |
91 | # pathspec | espetro-caminho | |
92 | # pattern | padrão | |
93 | # pickaxe | picareta | |
94 | # plumbing | nuclear | |
95 | # porcelain | porcelana | |
96 | # precious-objects repo | repo de objetos preciosos | |
88e7a933 | 97 | # promisor | promissor |
2a68d661 | 98 | # prune | podar |
408985d3 DS |
99 | # pull | agarrar |
100 | # push | atirar | |
88e7a933 | 101 | # range | intervalo |
5e9a5e5c | 102 | # reachable | alcançável |
2a68d661 | 103 | # rebase | rebasear |
88e7a933 | 104 | # record | registo |
2a68d661 | 105 | # ref | ref |
ffbb3ee9 | 106 | # reflog | registo-ref |
2a68d661 DS |
107 | # refspec | espetro-ref |
108 | # remote | remoto | |
109 | # remote-tracking branch | ramo remoto de monitorização | |
88e7a933 DS |
110 | # replace object | objeto-substituto |
111 | # replace ref | ref-substituto | |
2a68d661 | 112 | # replay | replay |
408985d3 DS |
113 | # repo | repo |
114 | # repository | repositório | |
2a68d661 DS |
115 | # reset | restabelecer |
116 | # resolve | resolver | |
408985d3 DS |
117 | # revert | reverter |
118 | # revision | revisão | |
2a68d661 | 119 | # rewind | rebobinar |
88e7a933 | 120 | # root commit | memória-raiz |
2a68d661 | 121 | # SCM | SCM |
408985d3 | 122 | # SHA-1 | SHA-1 |
88e7a933 | 123 | # shallow repository | repositório superficial |
2a68d661 DS |
124 | # signed tag | etiqueta assinada |
125 | # smart HTTP protocol | protocolo HTTP esperto | |
88e7a933 | 126 | # smudge filter | filtro-mancha |
2a68d661 | 127 | # squash | esmagar |
88e7a933 | 128 | # squelch | silenciar |
ffbb3ee9 DS |
129 | # stage | cenário |
130 | # stash | esconderijo | |
2a68d661 DS |
131 | # submodule | submódulo |
132 | # superproject | super-projeto | |
133 | # symref | ref-simbólica | |
134 | # tag | etiqueta | |
135 | # tag object | objeto-etiqueta | |
136 | # tagger | etiquetador | |
88e7a933 DS |
137 | # thin pack | pacote-fino |
138 | # thread | fio | |
139 | # tip | ponta | |
2a68d661 | 140 | # topic branch | ramo-tópico |
ffbb3ee9 DS |
141 | # track | monitorizar |
142 | # trailer | atribuições | |
2a68d661 DS |
143 | # tree | árvore |
144 | # tree object | objeto-árvore | |
145 | # tree-ish (also treeish) | arvoredo | |
88e7a933 | 146 | # unmerged | por juntar |
ea00f105 | 147 | # unpack | desempacotar |
5e9a5e5c | 148 | # unreachable object | objeto inalcançável |
ffbb3ee9 | 149 | # unstage | desencenar |
408985d3 | 150 | # upstream | upstream |
2a68d661 | 151 | # upstream branch | ramo-upstream |
88e7a933 DS |
152 | # viewer | visualizador |
153 | # wanted-ref | wanted-ref | |
154 | # working directory | pasta-trabalho | |
155 | # working tree / worktree | árvore-trabalho | |
408985d3 | 156 | # |
2a68d661 DS |
157 | # |
158 | # Other translation table helper | |
159 | # | |
160 | # English | Portuguese | |
161 | # ---------------------------------+-------------------------------------- | |
162 | # apply | submeter | |
88e7a933 | 163 | # ahead | à frente |
2a68d661 | 164 | # bind | vincular |
88e7a933 | 165 | # broken | quebrado |
2a68d661 DS |
166 | # call | chamar |
167 | # chain | série | |
168 | # change | alteração | |
88e7a933 DS |
169 | # clobber | encobrir |
170 | # config file | ficheiro config | |
171 | # compress | comprimir | |
172 | # corrupt | rompido | |
173 | # corrupted | roto | |
174 | # debug | depurar | |
2a68d661 | 175 | # default | predefinido |
88e7a933 | 176 | # deflate | esvaziar |
2a68d661 | 177 | # delete | apagar |
88e7a933 DS |
178 | # deprecated | obsoleto |
179 | # dry-run | dry-run | |
2a68d661 | 180 | # edit | modificação |
88e7a933 | 181 | # embedded | embutido |
2a68d661 | 182 | # feature | feição |
88e7a933 | 183 | # fix | corrigir |
2a68d661 DS |
184 | # given | fornecido |
185 | # handle | pega | |
186 | # in progress | em curso | |
88e7a933 | 187 | # inflate | insuflar |
2a68d661 | 188 | # named | denominado |
88e7a933 | 189 | # nested | encaixado |
2a68d661 | 190 | # not supported | insustentado |
88e7a933 DS |
191 | # mainline | principal |
192 | # mismatch | sem correspondência | |
193 | # overflow | transbordo | |
2a68d661 | 194 | # parse | processar |
ffbb3ee9 | 195 | # path | caminho |
88e7a933 DS |
196 | # register | registar |
197 | # regular expression | expressão comum | |
198 | # repack | reempacotar | |
42b297fe | 199 | # require | exige |
88e7a933 | 200 | # save | guardar |
2a68d661 | 201 | # set | definir |
88e7a933 | 202 | # shell | shell |
2a68d661 DS |
203 | # sparse | disperso |
204 | # stat | stat | |
88e7a933 DS |
205 | # stream | stream |
206 | # subdirectory | subpasta | |
2a68d661 | 207 | # support | sustenta |
88e7a933 DS |
208 | # symlink | ligação-simbólica |
209 | # template | modelo | |
210 | # timestamp | carimbo cronológico | |
211 | # token | token | |
212 | # unset | desdefinir | |
ffbb3ee9 | 213 | # untrack | desmonitorizar |
2a68d661 DS |
214 | # |
215 | # | |
83366229 MS |
216 | msgid "" |
217 | msgstr "" | |
218 | "Project-Id-Version: Git\n" | |
219 | "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" | |
7d3bc080 | 220 | "POT-Creation-Date: 2021-08-14 07:56+0800\n" |
408985d3 DS |
221 | "PO-Revision-Date: 2020-10-14 11:43+0100\n" |
222 | "Last-Translator: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>\n" | |
223 | "Language-Team: Git L10N Português <https://github.com/git-l10n-pt-PT/>\n" | |
224 | "Language: pt-PT\n" | |
83366229 MS |
225 | "MIME-Version: 1.0\n" |
226 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
227 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
228 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
229 | ||
408985d3 | 230 | #: add-interactive.c:376 |
42b297fe | 231 | #, c-format |
c8774d06 | 232 | msgid "Huh (%s)?" |
408985d3 | 233 | msgstr "O quê (%s)?" |
587dae41 | 234 | |
7d3bc080 | 235 | #: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:64 sequencer.c:3493 |
01758866 | 236 | #: sequencer.c:3964 sequencer.c:4119 builtin/rebase.c:1528 |
8d2cca97 | 237 | #: builtin/rebase.c:1953 |
c8774d06 | 238 | msgid "could not read index" |
408985d3 | 239 | msgstr "incapaz de ler index" |
587dae41 | 240 | |
408985d3 | 241 | #: add-interactive.c:584 git-add--interactive.perl:269 |
c8774d06 DS |
242 | #: git-add--interactive.perl:294 |
243 | msgid "binary" | |
244 | msgstr "binário" | |
587dae41 | 245 | |
408985d3 | 246 | #: add-interactive.c:642 git-add--interactive.perl:278 |
c8774d06 DS |
247 | #: git-add--interactive.perl:332 |
248 | msgid "nothing" | |
249 | msgstr "nada" | |
587dae41 | 250 | |
408985d3 | 251 | #: add-interactive.c:643 git-add--interactive.perl:314 |
c8774d06 DS |
252 | #: git-add--interactive.perl:329 |
253 | msgid "unchanged" | |
408985d3 | 254 | msgstr "inalterado" |
587dae41 | 255 | |
408985d3 | 256 | #: add-interactive.c:680 git-add--interactive.perl:641 |
c8774d06 DS |
257 | msgid "Update" |
258 | msgstr "Atualizar" | |
b3076a09 | 259 | |
408985d3 | 260 | #: add-interactive.c:697 add-interactive.c:885 |
42b297fe | 261 | #, c-format |
c8774d06 | 262 | msgid "could not stage '%s'" |
ea00f105 | 263 | msgstr "incapaz de stage '%s'" |
587dae41 | 264 | |
7d3bc080 | 265 | #: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:88 sequencer.c:3707 |
c8774d06 | 266 | msgid "could not write index" |
408985d3 | 267 | msgstr "incapaz de escrever index" |
b3076a09 | 268 | |
408985d3 | 269 | #: add-interactive.c:706 git-add--interactive.perl:626 |
c8774d06 DS |
270 | #, c-format, perl-format |
271 | msgid "updated %d path\n" | |
272 | msgid_plural "updated %d paths\n" | |
408985d3 DS |
273 | msgstr[0] "actualizou %d path\n" |
274 | msgstr[1] "actualizou %d paths\n" | |
b3076a09 | 275 | |
408985d3 | 276 | #: add-interactive.c:724 git-add--interactive.perl:676 |
c8774d06 DS |
277 | #, c-format, perl-format |
278 | msgid "note: %s is untracked now.\n" | |
e9488197 | 279 | msgstr "nota: %s agora está por seguir.\n" |
b3076a09 | 280 | |
8d2cca97 | 281 | #: add-interactive.c:729 apply.c:4127 builtin/checkout.c:298 |
c8774d06 | 282 | #: builtin/reset.c:145 |
587dae41 | 283 | #, c-format |
c8774d06 | 284 | msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" |
408985d3 | 285 | msgstr "make_cache_entry falhou para path '%s'" |
587dae41 | 286 | |
408985d3 | 287 | #: add-interactive.c:759 git-add--interactive.perl:653 |
c8774d06 DS |
288 | msgid "Revert" |
289 | msgstr "Reverter" | |
b3076a09 | 290 | |
408985d3 | 291 | #: add-interactive.c:775 |
c8774d06 | 292 | msgid "Could not parse HEAD^{tree}" |
408985d3 | 293 | msgstr "Incapaz de parse HEAD^{tree}" |
b3076a09 | 294 | |
408985d3 | 295 | #: add-interactive.c:813 git-add--interactive.perl:629 |
c8774d06 DS |
296 | #, c-format, perl-format |
297 | msgid "reverted %d path\n" | |
298 | msgid_plural "reverted %d paths\n" | |
408985d3 DS |
299 | msgstr[0] "reverti %d path\n" |
300 | msgstr[1] "reverti %d paths\n" | |
b3076a09 | 301 | |
408985d3 | 302 | #: add-interactive.c:864 git-add--interactive.perl:693 |
c8774d06 DS |
303 | #, c-format |
304 | msgid "No untracked files.\n" | |
408985d3 | 305 | msgstr "Nenhuns ficheiros untracked.\n" |
83366229 | 306 | |
408985d3 | 307 | #: add-interactive.c:868 git-add--interactive.perl:687 |
c8774d06 | 308 | msgid "Add untracked" |
408985d3 | 309 | msgstr "Adiciona untracked" |
b3076a09 | 310 | |
408985d3 | 311 | #: add-interactive.c:895 git-add--interactive.perl:623 |
c8774d06 DS |
312 | #, c-format, perl-format |
313 | msgid "added %d path\n" | |
314 | msgid_plural "added %d paths\n" | |
408985d3 DS |
315 | msgstr[0] "adicionei %d path\n" |
316 | msgstr[1] "adicionei %d paths\n" | |
b3076a09 | 317 | |
408985d3 | 318 | #: add-interactive.c:925 |
42b297fe | 319 | #, c-format |
c8774d06 | 320 | msgid "ignoring unmerged: %s" |
408985d3 | 321 | msgstr "ignorando unmerged: %s" |
b3076a09 | 322 | |
01758866 | 323 | #: add-interactive.c:937 add-patch.c:1752 git-add--interactive.perl:1369 |
d1edc0d6 | 324 | #, c-format |
c8774d06 | 325 | msgid "Only binary files changed.\n" |
408985d3 | 326 | msgstr "Apenas ficheiros binários mudaram.\n" |
b3076a09 | 327 | |
01758866 | 328 | #: add-interactive.c:939 add-patch.c:1750 git-add--interactive.perl:1371 |
d1edc0d6 | 329 | #, c-format |
c8774d06 | 330 | msgid "No changes.\n" |
408985d3 | 331 | msgstr "Sem modificação.\n" |
b3076a09 | 332 | |
408985d3 | 333 | #: add-interactive.c:943 git-add--interactive.perl:1379 |
c8774d06 DS |
334 | msgid "Patch update" |
335 | msgstr "Atualizar patch" | |
b3076a09 | 336 | |
408985d3 | 337 | #: add-interactive.c:982 git-add--interactive.perl:1792 |
c8774d06 DS |
338 | msgid "Review diff" |
339 | msgstr "Rever diff" | |
340 | ||
408985d3 | 341 | #: add-interactive.c:1010 |
c8774d06 | 342 | msgid "show paths with changes" |
408985d3 | 343 | msgstr "mostrar paths modificados" |
c8774d06 | 344 | |
408985d3 | 345 | #: add-interactive.c:1012 |
c8774d06 | 346 | msgid "add working tree state to the staged set of changes" |
408985d3 | 347 | msgstr "adicionar estado de working tree para conjunto das modificações staged" |
b3076a09 | 348 | |
408985d3 | 349 | #: add-interactive.c:1014 |
c8774d06 | 350 | msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version" |
408985d3 | 351 | msgstr "reverter conjunto das modificações staged de volta para a versão HEAD" |
b3076a09 | 352 | |
408985d3 | 353 | #: add-interactive.c:1016 |
c8774d06 | 354 | msgid "pick hunks and update selectively" |
ea00f105 | 355 | msgstr "apanha os pedaços e atualiza seletivamente" |
c8774d06 | 356 | |
408985d3 | 357 | #: add-interactive.c:1018 |
c8774d06 | 358 | msgid "view diff between HEAD and index" |
408985d3 | 359 | msgstr "ver diff entre HEAD e índex" |
c8774d06 | 360 | |
408985d3 | 361 | #: add-interactive.c:1020 |
c8774d06 | 362 | msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes" |
d1edc0d6 | 363 | msgstr "" |
408985d3 DS |
364 | "adiciona conteúdo de ficheiros untracked para conjunto das modificações " |
365 | "staged" | |
b3076a09 | 366 | |
408985d3 | 367 | #: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1077 |
c8774d06 | 368 | msgid "Prompt help:" |
408985d3 | 369 | msgstr "Prompt ajuda:" |
b3076a09 | 370 | |
408985d3 | 371 | #: add-interactive.c:1030 |
c8774d06 | 372 | msgid "select a single item" |
408985d3 | 373 | msgstr "seleciona um único item" |
b3076a09 | 374 | |
408985d3 | 375 | #: add-interactive.c:1032 |
c8774d06 | 376 | msgid "select a range of items" |
408985d3 | 377 | msgstr "seleciona um conjunto de items" |
b3076a09 | 378 | |
408985d3 | 379 | #: add-interactive.c:1034 |
c8774d06 | 380 | msgid "select multiple ranges" |
408985d3 | 381 | msgstr "seleciona múltiplos conjuntos" |
b3076a09 | 382 | |
408985d3 | 383 | #: add-interactive.c:1036 add-interactive.c:1081 |
c8774d06 | 384 | msgid "select item based on unique prefix" |
408985d3 | 385 | msgstr "seleciona item tendo base o prefixo único" |
b3076a09 | 386 | |
408985d3 | 387 | #: add-interactive.c:1038 |
c8774d06 | 388 | msgid "unselect specified items" |
408985d3 | 389 | msgstr "tira a seleção de items especificados" |
b3076a09 | 390 | |
408985d3 | 391 | #: add-interactive.c:1040 |
c8774d06 | 392 | msgid "choose all items" |
408985d3 | 393 | msgstr "escolhe todos items" |
b3076a09 | 394 | |
408985d3 | 395 | #: add-interactive.c:1042 |
c8774d06 | 396 | msgid "(empty) finish selecting" |
408985d3 | 397 | msgstr "(vazio) acaba de selecionar" |
b3076a09 | 398 | |
408985d3 | 399 | #: add-interactive.c:1079 |
c8774d06 | 400 | msgid "select a numbered item" |
408985d3 | 401 | msgstr "seleciona item numerado" |
587dae41 | 402 | |
408985d3 | 403 | #: add-interactive.c:1083 |
c8774d06 | 404 | msgid "(empty) select nothing" |
408985d3 | 405 | msgstr "(vazio) seleciona nada" |
587dae41 | 406 | |
01758866 | 407 | #: add-interactive.c:1091 builtin/clean.c:813 git-add--interactive.perl:1896 |
c8774d06 DS |
408 | msgid "*** Commands ***" |
409 | msgstr "*** Comandos ***" | |
587dae41 | 410 | |
01758866 | 411 | #: add-interactive.c:1092 builtin/clean.c:814 git-add--interactive.perl:1893 |
c8774d06 DS |
412 | msgid "What now" |
413 | msgstr "E agora" | |
587dae41 | 414 | |
408985d3 | 415 | #: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213 |
c8774d06 | 416 | msgid "staged" |
408985d3 | 417 | msgstr "staged" |
587dae41 | 418 | |
408985d3 | 419 | #: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213 |
c8774d06 | 420 | msgid "unstaged" |
408985d3 | 421 | msgstr "unstaged" |
b3076a09 | 422 | |
01758866 DS |
423 | #: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2309 |
424 | #: builtin/am.c:2312 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128 | |
8d2cca97 | 425 | #: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190 |
7d3bc080 DS |
426 | #: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1886 |
427 | #: builtin/submodule--helper.c:1889 builtin/submodule--helper.c:2343 | |
428 | #: builtin/submodule--helper.c:2346 builtin/submodule--helper.c:2589 | |
429 | #: builtin/submodule--helper.c:2890 builtin/submodule--helper.c:2893 | |
c8774d06 DS |
430 | #: git-add--interactive.perl:213 |
431 | msgid "path" | |
42b297fe | 432 | msgstr "caminho" |
587dae41 | 433 | |
408985d3 | 434 | #: add-interactive.c:1151 |
c8774d06 | 435 | msgid "could not refresh index" |
408985d3 | 436 | msgstr "incapaz de reactualizar o index" |
587dae41 | 437 | |
01758866 | 438 | #: add-interactive.c:1165 builtin/clean.c:778 git-add--interactive.perl:1803 |
9d831436 | 439 | #, c-format |
c8774d06 DS |
440 | msgid "Bye.\n" |
441 | msgstr "Adeus.\n" | |
587dae41 | 442 | |
408985d3 | 443 | #: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1431 |
42b297fe | 444 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 445 | msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 446 | msgstr "Stage modo de modificação [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 447 | |
408985d3 | 448 | #: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1432 |
42b297fe | 449 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 450 | msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 451 | msgstr "Eliminação stage [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 452 | |
408985d3 | 453 | #: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1433 |
42b297fe | 454 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 455 | msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 456 | msgstr "Adição stage [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 457 | |
408985d3 | 458 | #: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1434 |
42b297fe | 459 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 460 | msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 461 | msgstr "Stage este pedaço [y,n,q,a,d%s,?]? " |
d1edc0d6 | 462 | |
c8774d06 | 463 | #: add-patch.c:39 |
c8774d06 DS |
464 | msgid "" |
465 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
466 | "staging." | |
587dae41 | 467 | msgstr "" |
408985d3 DS |
468 | "Se o patch submete-se corretamente, o pedaço editado será marcado para stage " |
469 | "imediatamente." | |
587dae41 | 470 | |
c8774d06 | 471 | #: add-patch.c:42 |
c8774d06 DS |
472 | msgid "" |
473 | "y - stage this hunk\n" | |
474 | "n - do not stage this hunk\n" | |
475 | "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
476 | "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
477 | "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
587dae41 | 478 | msgstr "" |
408985d3 DS |
479 | "y - stage este pedaço\n" |
480 | "n - o stage deste pedaço será retirado\n" | |
481 | "q - sair; retirar de stage este pedaço e qualquer um dos que permaneçam\n" | |
482 | "a - stage este pedaço e qualquer próximo pedaço neste ficheiro\n" | |
483 | "d - retirar o stage deste pedaço e qualquer próximo pedaço neste ficheiro\n" | |
587dae41 | 484 | |
408985d3 | 485 | #: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1437 |
42b297fe | 486 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 487 | msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 488 | msgstr "Esconder modo de modificação [y,n,q,a,d%s,?]? " |
c8774d06 | 489 | |
408985d3 | 490 | #: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1438 |
42b297fe | 491 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 492 | msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 493 | msgstr "Eliminação da arrumação [y,n,q,a,d%s,?]? " |
c8774d06 | 494 | |
408985d3 | 495 | #: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1439 |
42b297fe | 496 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 497 | msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 498 | msgstr "Adição da arrumação [y,n,q,a,d%s,?]? " |
c8774d06 | 499 | |
408985d3 | 500 | #: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1440 |
42b297fe | 501 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 502 | msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 503 | msgstr "Esconde este pedaço [y,n,q,a,d%s,?]? " |
c8774d06 DS |
504 | |
505 | #: add-patch.c:61 | |
587dae41 | 506 | msgid "" |
c8774d06 DS |
507 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " |
508 | "stashing." | |
587dae41 | 509 | msgstr "" |
408985d3 DS |
510 | "Se o patch submete-se corretamente, o pedaço editado será marcado para " |
511 | "arrumação imediatamente." | |
587dae41 | 512 | |
c8774d06 | 513 | #: add-patch.c:64 |
c8774d06 DS |
514 | msgid "" |
515 | "y - stash this hunk\n" | |
516 | "n - do not stash this hunk\n" | |
517 | "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" | |
518 | "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" | |
519 | "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
520 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
521 | "y - arrumar este pedaço\n" |
522 | "n - mostrar este pedaço\n" | |
523 | "q - sair; mostrar este pedaço e qualquer outro restante\n" | |
524 | "a - arrumar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
525 | "d - mostrar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
587dae41 | 526 | |
408985d3 | 527 | #: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1443 |
42b297fe | 528 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 529 | msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 530 | msgstr "Unstage modo de modificação [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 531 | |
408985d3 | 532 | #: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1444 |
42b297fe | 533 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 534 | msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 535 | msgstr "Eliminação do unstage [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 536 | |
408985d3 | 537 | #: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1445 |
42b297fe | 538 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 539 | msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 540 | msgstr "Adição do unstage [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 541 | |
408985d3 | 542 | #: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1446 |
42b297fe | 543 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 544 | msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 545 | msgstr "Unstage este pedaço [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 546 | |
c8774d06 | 547 | #: add-patch.c:85 |
c8774d06 DS |
548 | msgid "" |
549 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
550 | "unstaging." | |
551 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
552 | "Se patch submete-se corretamente, o pedaço editado será imediatamente " |
553 | "marcado para unstage." | |
587dae41 | 554 | |
c8774d06 | 555 | #: add-patch.c:88 |
c8774d06 DS |
556 | msgid "" |
557 | "y - unstage this hunk\n" | |
558 | "n - do not unstage this hunk\n" | |
559 | "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
560 | "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
561 | "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
562 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
563 | "y - unstage este pedaço\n" |
564 | "n - o unstage deste pedaço será retirado\n" | |
565 | "q - sair; retirar de unstage este pedaço e qualquer outro restante\n" | |
566 | "a - unstage este pedaço e todos próximos pedaços deste ficheiro\n" | |
567 | "d - retirar este pedaço da arrumação e qualquer próximo pedaço deste " | |
568 | "ficheiro\n" | |
587dae41 | 569 | |
408985d3 | 570 | #: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1449 |
42b297fe | 571 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 572 | msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 573 | msgstr "Submeter modo de modificação para index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 574 | |
408985d3 | 575 | #: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1450 |
42b297fe | 576 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 577 | msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 578 | msgstr "Submeter eliminação para index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 579 | |
408985d3 | 580 | #: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1451 |
42b297fe | 581 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 582 | msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 583 | msgstr "Submeter adição para index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 584 | |
408985d3 | 585 | #: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1452 |
42b297fe | 586 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 587 | msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 588 | msgstr "Submeter este pedaço para index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 589 | |
c8774d06 | 590 | #: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221 |
c8774d06 DS |
591 | msgid "" |
592 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
593 | "applying." | |
d1edc0d6 | 594 | msgstr "" |
408985d3 DS |
595 | "Se o patch aplica-se corretamente, o pedaço editado será marcado para a " |
596 | "submissão imediatamente." | |
d1edc0d6 | 597 | |
c8774d06 | 598 | #: add-patch.c:111 |
c8774d06 DS |
599 | msgid "" |
600 | "y - apply this hunk to index\n" | |
601 | "n - do not apply this hunk to index\n" | |
602 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
603 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
604 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
605 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
606 | "y - submeter este pedaço para index\n" |
607 | "n - declinar este pedaço para index\n" | |
608 | "q - sair; declinar este pedaço e qualquer outro restante\n" | |
609 | "a - submeter este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
610 | "d - declinar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
b3076a09 | 611 | |
408985d3 DS |
612 | #: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1455 |
613 | #: git-add--interactive.perl:1473 | |
42b297fe | 614 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 615 | msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 616 | msgstr "Descartar modo de modificação da worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 617 | |
408985d3 DS |
618 | #: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1456 |
619 | #: git-add--interactive.perl:1474 | |
42b297fe | 620 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 621 | msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 622 | msgstr "Descartar eliminação da worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 623 | |
408985d3 DS |
624 | #: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1457 |
625 | #: git-add--interactive.perl:1475 | |
42b297fe | 626 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 627 | msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 628 | msgstr "Descartar adição da worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 629 | |
408985d3 DS |
630 | #: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1458 |
631 | #: git-add--interactive.perl:1476 | |
42b297fe | 632 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 633 | msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 634 | msgstr "Descartar este pedaço da worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 635 | |
c8774d06 | 636 | #: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199 |
c8774d06 DS |
637 | msgid "" |
638 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
639 | "discarding." | |
640 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
641 | "Se o patch aplica-se corretamente, o pedaço editado será marcado para ser " |
642 | "descartado imediatamente." | |
d1edc0d6 | 643 | |
c8774d06 | 644 | #: add-patch.c:134 add-patch.c:202 |
c8774d06 DS |
645 | msgid "" |
646 | "y - discard this hunk from worktree\n" | |
647 | "n - do not discard this hunk from worktree\n" | |
648 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
649 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
650 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
651 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
652 | "y - descartar este pedaço de worktree\n" |
653 | "n - aceitar este pedaço de worktree\n" | |
654 | "q - sair; aceitar este pedaço e qualquer outro restante\n" | |
655 | "a - descartar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
656 | "d - aceitar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
b3076a09 | 657 | |
408985d3 | 658 | #: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1461 |
42b297fe | 659 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 660 | msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
ea00f105 | 661 | msgstr "Descartar modo de modificação de index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]?" |
b3076a09 | 662 | |
408985d3 | 663 | #: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1462 |
42b297fe | 664 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 665 | msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 666 | msgstr "Descartar eliminação de index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 667 | |
408985d3 | 668 | #: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1463 |
42b297fe | 669 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 670 | msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 671 | msgstr "Descartar adição de index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 672 | |
408985d3 | 673 | #: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1464 |
42b297fe | 674 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 675 | msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 676 | msgstr "Descartar este pedaço de index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 677 | |
c8774d06 | 678 | #: add-patch.c:157 |
c8774d06 DS |
679 | msgid "" |
680 | "y - discard this hunk from index and worktree\n" | |
681 | "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" | |
682 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
683 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
684 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
685 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
686 | "y - descartar este pedaço de index e worktree\n" |
687 | "n - aceitar este pedaço de index e worktree\n" | |
688 | "q - sair; aceitar este pedaço e qualquer outro restante\n" | |
689 | "a - descartar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
690 | "d - aceitar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
b3076a09 | 691 | |
408985d3 | 692 | #: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1467 |
42b297fe | 693 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 694 | msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 695 | msgstr "Submeter modo de modificação para index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 696 | |
408985d3 | 697 | #: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1468 |
42b297fe | 698 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 699 | msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 700 | msgstr "Submeter eliminação para index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 701 | |
408985d3 | 702 | #: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1469 |
42b297fe | 703 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 704 | msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 705 | msgstr "Submeter adição para index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 706 | |
408985d3 | 707 | #: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1470 |
42b297fe | 708 | #, c-format, perl-format |
c8774d06 | 709 | msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
408985d3 | 710 | msgstr "Submeter este pedaço para index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 711 | |
c8774d06 | 712 | #: add-patch.c:179 |
c8774d06 DS |
713 | msgid "" |
714 | "y - apply this hunk to index and worktree\n" | |
715 | "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" | |
716 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
717 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
718 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
719 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
720 | "y - submeter este pedaço para index e worktree\n" |
721 | "n - declinar este pedaço para index e worktree\n" | |
722 | "q - sair; declinar este pedaço e qualquer outro restante\n" | |
723 | "a - submeter este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
724 | "d - declinar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
388698ce | 725 | |
c8774d06 | 726 | #: add-patch.c:224 |
c8774d06 DS |
727 | msgid "" |
728 | "y - apply this hunk to worktree\n" | |
729 | "n - do not apply this hunk to worktree\n" | |
730 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
731 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
732 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
733 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
734 | "y - submeter este pedaço para worktree\n" |
735 | "n - declinar este pedaço para worktree\n" | |
736 | "q - sair; declinar este pedaço e qualquer outro restantes\n" | |
737 | "a - submeter este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
738 | "d - declinar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
b3076a09 | 739 | |
01758866 | 740 | #: add-patch.c:343 |
42b297fe | 741 | #, c-format |
c8774d06 | 742 | msgid "could not parse hunk header '%.*s'" |
42b297fe | 743 | msgstr "incapaz de processar início de pedaço '%.*s'" |
b3076a09 | 744 | |
01758866 | 745 | #: add-patch.c:362 add-patch.c:366 |
42b297fe | 746 | #, c-format |
c8774d06 | 747 | msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" |
ea00f105 | 748 | msgstr "incapaz de analisar início de pedaço colorido '%.*s'" |
b3076a09 | 749 | |
01758866 | 750 | #: add-patch.c:420 |
c8774d06 | 751 | msgid "could not parse diff" |
408985d3 | 752 | msgstr "incapaz de analisar diff" |
ca1a7872 | 753 | |
01758866 | 754 | #: add-patch.c:439 |
c8774d06 | 755 | msgid "could not parse colored diff" |
408985d3 | 756 | msgstr "incapaz de analisar diff colorido" |
b3076a09 | 757 | |
01758866 | 758 | #: add-patch.c:453 |
42b297fe | 759 | #, c-format |
c8774d06 | 760 | msgid "failed to run '%s'" |
db0aa642 | 761 | msgstr "falhou executar '%s'" |
388698ce | 762 | |
01758866 | 763 | #: add-patch.c:612 |
c8774d06 | 764 | msgid "mismatched output from interactive.diffFilter" |
408985d3 | 765 | msgstr "sem match de output de interactive.diffFilter" |
388698ce | 766 | |
01758866 | 767 | #: add-patch.c:613 |
c8774d06 DS |
768 | msgid "" |
769 | "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n" | |
770 | "between its input and output lines." | |
d1edc0d6 | 771 | msgstr "" |
408985d3 DS |
772 | "O teu filtro tem de manter uma correspondência exata\n" |
773 | "entre seu input e linhas output." | |
b3076a09 | 774 | |
01758866 | 775 | #: add-patch.c:791 |
42b297fe | 776 | #, c-format |
c8774d06 DS |
777 | msgid "" |
778 | "expected context line #%d in\n" | |
779 | "%.*s" | |
408985d3 DS |
780 | msgstr "" |
781 | "linha de contexto esperada #%d em\n" | |
782 | "%.*s" | |
388698ce | 783 | |
01758866 | 784 | #: add-patch.c:806 |
388698ce | 785 | #, c-format |
c8774d06 DS |
786 | msgid "" |
787 | "hunks do not overlap:\n" | |
788 | "%.*s\n" | |
789 | "\tdoes not end with:\n" | |
790 | "%.*s" | |
791 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
792 | "pedaços sem overlap:\n" |
793 | "%.*s\n" | |
794 | "\ttermina sem:\n" | |
795 | "%.*s" | |
388698ce | 796 | |
01758866 | 797 | #: add-patch.c:1082 git-add--interactive.perl:1115 |
c8774d06 | 798 | msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" |
408985d3 | 799 | msgstr "Modo de edição manual de pedaço -- ver final para guia rápido.\n" |
388698ce | 800 | |
01758866 | 801 | #: add-patch.c:1086 |
42b297fe | 802 | #, c-format |
c8774d06 DS |
803 | msgid "" |
804 | "---\n" | |
805 | "To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n" | |
806 | "To remove '%c' lines, delete them.\n" | |
807 | "Lines starting with %c will be removed.\n" | |
808 | msgstr "" | |
809 | "---\n" | |
408985d3 DS |
810 | "Para remover '%c' linhas, torna-as linhas ' ' (contexto).\n" |
811 | "Para remover '%c' linhas, elimina-as.\n" | |
812 | "Linhas começadas com %c serão removidas.\n" | |
b3076a09 | 813 | |
c8774d06 | 814 | #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. |
01758866 | 815 | #: add-patch.c:1100 git-add--interactive.perl:1129 |
c8774d06 DS |
816 | msgid "" |
817 | "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" | |
818 | "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" | |
819 | "aborted and the hunk is left unchanged.\n" | |
820 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
821 | "Se falha na submissão correta, ser-lhe-á dada nova oportunidade para\n" |
822 | "editar. Se todas as linhas deste pedaço forem removidas, então a edição\n" | |
823 | "é abortada e este pedaço é deixado inalterado.\n" | |
388698ce | 824 | |
01758866 | 825 | #: add-patch.c:1133 |
c8774d06 | 826 | msgid "could not parse hunk header" |
408985d3 | 827 | msgstr "incapaz interpretar início de pedaço" |
83366229 | 828 | |
01758866 | 829 | #: add-patch.c:1178 |
c8774d06 | 830 | msgid "'git apply --cached' failed" |
408985d3 | 831 | msgstr "'git apply --cached' falhou" |
83366229 | 832 | |
c8774d06 DS |
833 | #. TRANSLATORS: do not translate [y/n] |
834 | #. The program will only accept that input at this point. | |
835 | #. Consider translating (saying "no" discards!) as | |
836 | #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation | |
837 | #. of the word "no" does not start with n. | |
838 | #. | |
839 | #. TRANSLATORS: do not translate [y/n] | |
840 | #. The program will only accept that input | |
841 | #. at this point. | |
842 | #. Consider translating (saying "no" discards!) as | |
843 | #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation | |
844 | #. of the word "no" does not start with n. | |
01758866 | 845 | #: add-patch.c:1247 git-add--interactive.perl:1242 |
c8774d06 DS |
846 | msgid "" |
847 | "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " | |
848 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
849 | "Problema na submissão de pedaço editado. Editar de novo (responder \"n\" " |
850 | "para \"não\" descarta!) [y/n]? " | |
83366229 | 851 | |
01758866 | 852 | #: add-patch.c:1290 |
c8774d06 | 853 | msgid "The selected hunks do not apply to the index!" |
408985d3 | 854 | msgstr "Submissão incorreta de pedaços selecionados para index!" |
d1edc0d6 | 855 | |
01758866 | 856 | #: add-patch.c:1291 git-add--interactive.perl:1346 |
c8774d06 | 857 | msgid "Apply them to the worktree anyway? " |
408985d3 | 858 | msgstr "Submetê-los para worktree mesmo assim? " |
b3076a09 | 859 | |
01758866 | 860 | #: add-patch.c:1298 git-add--interactive.perl:1349 |
c8774d06 | 861 | msgid "Nothing was applied.\n" |
408985d3 | 862 | msgstr "Nada foi submetido.\n" |
b3076a09 | 863 | |
01758866 | 864 | #: add-patch.c:1355 |
c8774d06 DS |
865 | msgid "" |
866 | "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" | |
867 | "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" | |
868 | "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" | |
869 | "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" | |
870 | "g - select a hunk to go to\n" | |
871 | "/ - search for a hunk matching the given regex\n" | |
872 | "s - split the current hunk into smaller hunks\n" | |
873 | "e - manually edit the current hunk\n" | |
874 | "? - print help\n" | |
875 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
876 | "j - deixar este pedaço indecidido, ver próximo pedaço indecidido\n" |
877 | "J - deixar este pedaço indecidido, ver próximo pedaço\n" | |
878 | "k - deixar este pedaço indecidido, ver pedaço indecidido anterior\n" | |
879 | "K - deixar este pedaço indecidido, ver pedaço anterior\n" | |
880 | "g - selecionar próximo pedaço\n" | |
881 | "/ - procurar por pedaço correspondendo à regex\n" | |
882 | "s - dividir o pedaço atual em pedaços mais pequenos\n" | |
883 | "e - editar manualmente o pedaço atual\n" | |
884 | "? - mostrar ajuda\n" | |
587dae41 | 885 | |
01758866 | 886 | #: add-patch.c:1517 add-patch.c:1527 |
c8774d06 | 887 | msgid "No previous hunk" |
408985d3 | 888 | msgstr "Sem pedaço anterior" |
587dae41 | 889 | |
01758866 | 890 | #: add-patch.c:1522 add-patch.c:1532 |
c8774d06 | 891 | msgid "No next hunk" |
408985d3 | 892 | msgstr "Sem próximo pedaço" |
d1edc0d6 | 893 | |
01758866 | 894 | #: add-patch.c:1538 |
c8774d06 | 895 | msgid "No other hunks to goto" |
408985d3 | 896 | msgstr "Sem qualquer outro pedaço" |
d1edc0d6 | 897 | |
01758866 | 898 | #: add-patch.c:1549 git-add--interactive.perl:1606 |
c8774d06 | 899 | msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " |
408985d3 | 900 | msgstr "ir para qual pedaço (<ret> para ver mais)? " |
d1edc0d6 | 901 | |
01758866 | 902 | #: add-patch.c:1550 git-add--interactive.perl:1608 |
c8774d06 | 903 | msgid "go to which hunk? " |
408985d3 | 904 | msgstr "ir para qual pedaço? " |
d1edc0d6 | 905 | |
01758866 | 906 | #: add-patch.c:1561 |
42b297fe | 907 | #, c-format |
c8774d06 | 908 | msgid "Invalid number: '%s'" |
408985d3 | 909 | msgstr "Número inválido: '%s'" |
d1edc0d6 | 910 | |
01758866 | 911 | #: add-patch.c:1566 |
42b297fe | 912 | #, c-format |
c8774d06 DS |
913 | msgid "Sorry, only %d hunk available." |
914 | msgid_plural "Sorry, only %d hunks available." | |
408985d3 DS |
915 | msgstr[0] "Lamento, apenas %d pedaço disponível." |
916 | msgstr[1] "Lamento, apenas %d pedaços disponíveis." | |
d1edc0d6 | 917 | |
01758866 | 918 | #: add-patch.c:1575 |
c8774d06 | 919 | msgid "No other hunks to search" |
408985d3 | 920 | msgstr "Sem outro pedaço a procurar" |
d1edc0d6 | 921 | |
01758866 | 922 | #: add-patch.c:1581 git-add--interactive.perl:1661 |
c8774d06 DS |
923 | msgid "search for regex? " |
924 | msgstr "procurar por regex? " | |
d1edc0d6 | 925 | |
01758866 | 926 | #: add-patch.c:1596 |
42b297fe | 927 | #, c-format |
c8774d06 | 928 | msgid "Malformed search regexp %s: %s" |
408985d3 | 929 | msgstr "Pesquisa regexp deformada %s: %s" |
d1edc0d6 | 930 | |
01758866 | 931 | #: add-patch.c:1613 |
c8774d06 | 932 | msgid "No hunk matches the given pattern" |
408985d3 | 933 | msgstr "Sem pedaço correspondente ao padrão fornecido" |
d1edc0d6 | 934 | |
01758866 | 935 | #: add-patch.c:1620 |
c8774d06 | 936 | msgid "Sorry, cannot split this hunk" |
408985d3 | 937 | msgstr "Lamento, incapaz de dividir este pedaço" |
d1edc0d6 | 938 | |
01758866 | 939 | #: add-patch.c:1624 |
42b297fe | 940 | #, c-format |
c8774d06 | 941 | msgid "Split into %d hunks." |
408985d3 | 942 | msgstr "Dividir em %d pedaços." |
d1edc0d6 | 943 | |
01758866 | 944 | #: add-patch.c:1628 |
c8774d06 | 945 | msgid "Sorry, cannot edit this hunk" |
408985d3 | 946 | msgstr "Lamento, incapaz de editar este pedaço" |
d1edc0d6 | 947 | |
01758866 | 948 | #: add-patch.c:1680 |
c8774d06 | 949 | msgid "'git apply' failed" |
408985d3 | 950 | msgstr "'git apply' falhou" |
d1edc0d6 | 951 | |
8d2cca97 | 952 | #: advice.c:145 |
c8774d06 DS |
953 | #, c-format |
954 | msgid "" | |
955 | "\n" | |
956 | "Disable this message with \"git config advice.%s false\"" | |
957 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
958 | "\n" |
959 | "Desative este mensagem com \"git config advice.%s false\"" | |
d1edc0d6 | 960 | |
8d2cca97 | 961 | #: advice.c:161 |
42b297fe | 962 | #, c-format |
c8774d06 | 963 | msgid "%shint: %.*s%s\n" |
408985d3 | 964 | msgstr "%sdica: %.*s%s\n" |
d1edc0d6 | 965 | |
8d2cca97 | 966 | #: advice.c:252 |
c8774d06 | 967 | msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." |
408985d3 | 968 | msgstr "Cherry-picking é impossível porque tem ficheiros em separado." |
d1edc0d6 | 969 | |
8d2cca97 | 970 | #: advice.c:254 |
c8774d06 | 971 | msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." |
408985d3 | 972 | msgstr "Cometer é impossível porque tem ficheiros em separado." |
d1edc0d6 | 973 | |
8d2cca97 | 974 | #: advice.c:256 |
c8774d06 | 975 | msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." |
408985d3 | 976 | msgstr "Juntar é impossível porque tem ficheiros em separado." |
d1edc0d6 | 977 | |
8d2cca97 | 978 | #: advice.c:258 |
c8774d06 | 979 | msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." |
408985d3 | 980 | msgstr "Puxar é impossível porque tem ficheiros em separado." |
d1edc0d6 | 981 | |
8d2cca97 | 982 | #: advice.c:260 |
c8774d06 | 983 | msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." |
408985d3 | 984 | msgstr "Reverter é impossível porque tem ficheiros em separado." |
d1edc0d6 | 985 | |
8d2cca97 | 986 | #: advice.c:262 |
c8774d06 DS |
987 | #, c-format |
988 | msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." | |
408985d3 | 989 | msgstr "É impossível fazer %s porque tem ficheiros em separado." |
d1edc0d6 | 990 | |
8d2cca97 | 991 | #: advice.c:270 |
c8774d06 DS |
992 | msgid "" |
993 | "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" | |
994 | "as appropriate to mark resolution and make a commit." | |
995 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
996 | "Corrija-os em worktree, e use 'git add/rm <ficheiro>' apropriadamente\n" |
997 | "para marcar resolução e fazer uma memória." | |
d1edc0d6 | 998 | |
8d2cca97 | 999 | #: advice.c:278 |
c8774d06 | 1000 | msgid "Exiting because of an unresolved conflict." |
408985d3 | 1001 | msgstr "Saindo devido a conflito por resolver." |
d1edc0d6 | 1002 | |
7d3bc080 | 1003 | #: advice.c:283 builtin/merge.c:1375 |
c8774d06 | 1004 | msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." |
ea00f105 | 1005 | msgstr "O teu juntar ficou por concluir (MERGE_HEAD presente)." |
d1edc0d6 | 1006 | |
8d2cca97 | 1007 | #: advice.c:285 |
c8774d06 | 1008 | msgid "Please, commit your changes before merging." |
408985d3 | 1009 | msgstr "Por favor, memoriza as tuas modificações antes de juntar." |
d1edc0d6 | 1010 | |
8d2cca97 | 1011 | #: advice.c:286 |
c8774d06 | 1012 | msgid "Exiting because of unfinished merge." |
408985d3 | 1013 | msgstr "Saindo devido a juntar inacabado." |
d1edc0d6 | 1014 | |
8d2cca97 DS |
1015 | #: advice.c:296 |
1016 | #, c-format | |
1017 | msgid "" | |
1018 | "The following pathspecs didn't match any eligible path, but they do match " | |
1019 | "index\n" | |
1020 | "entries outside the current sparse checkout:\n" | |
1021 | msgstr "" | |
1022 | ||
1023 | #: advice.c:303 | |
1024 | msgid "" | |
1025 | "Disable or modify the sparsity rules if you intend to update such entries." | |
1026 | msgstr "" | |
1027 | ||
1028 | #: advice.c:310 | |
42b297fe | 1029 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1030 | msgid "" |
1031 | "Note: switching to '%s'.\n" | |
1032 | "\n" | |
1033 | "You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n" | |
1034 | "changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n" | |
1035 | "state without impacting any branches by switching back to a branch.\n" | |
1036 | "\n" | |
1037 | "If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n" | |
1038 | "do so (now or later) by using -c with the switch command. Example:\n" | |
1039 | "\n" | |
1040 | " git switch -c <new-branch-name>\n" | |
1041 | "\n" | |
1042 | "Or undo this operation with:\n" | |
1043 | "\n" | |
1044 | " git switch -\n" | |
1045 | "\n" | |
1046 | "Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to " | |
1047 | "false\n" | |
1048 | "\n" | |
9a266912 | 1049 | msgstr "" |
408985d3 | 1050 | "Nota: trocando para '%s'.\n" |
c8774d06 | 1051 | "\n" |
408985d3 DS |
1052 | "Está em 'HEAD solta'. Podes olhar, fazer mudanças experimentais e\n" |
1053 | "memorizá-las, e, neste estado, podes descartar qualquer memória que faças\n" | |
1054 | "sem interferir em qualquer ramo fazendo um switch de ramos.\n" | |
c8774d06 | 1055 | "\n" |
408985d3 DS |
1056 | "Se queres criar um novo ramo para reter as memórias que criaste, podes\n" |
1057 | "fazer (agora ou mais tarde) usando -c com o comando switch. Exemplo:\n" | |
c8774d06 | 1058 | "\n" |
408985d3 DS |
1059 | " git switch -c <novo-nome-de-branch>\n" |
1060 | "\n" | |
1061 | "Ou desfazer esta operação com:\n" | |
1062 | "\n" | |
1063 | " git switch -\n" | |
1064 | "\n" | |
ea00f105 | 1065 | "Desliga este conselho pondo a variável de config advice.detachedHead em " |
408985d3 | 1066 | "false\n" |
c8774d06 | 1067 | "\n" |
d1edc0d6 | 1068 | |
c8774d06 | 1069 | #: alias.c:50 |
c8774d06 | 1070 | msgid "cmdline ends with \\" |
408985d3 | 1071 | msgstr "cmdline termina com \\" |
d1edc0d6 | 1072 | |
c8774d06 DS |
1073 | #: alias.c:51 |
1074 | msgid "unclosed quote" | |
408985d3 | 1075 | msgstr "aspa aberta" |
d1edc0d6 | 1076 | |
8d2cca97 | 1077 | #: apply.c:70 |
c8774d06 DS |
1078 | #, c-format |
1079 | msgid "unrecognized whitespace option '%s'" | |
408985d3 | 1080 | msgstr "opção de whitespace desconhecida '%s'" |
d1edc0d6 | 1081 | |
8d2cca97 | 1082 | #: apply.c:86 |
c8774d06 DS |
1083 | #, c-format |
1084 | msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" | |
408985d3 | 1085 | msgstr "opção de ignorar whitespace desconhecida '%s'" |
d1edc0d6 | 1086 | |
8d2cca97 | 1087 | #: apply.c:136 |
c8774d06 | 1088 | msgid "--reject and --3way cannot be used together." |
408985d3 | 1089 | msgstr "--reject e --3way só podem ser usados separadamente." |
d1edc0d6 | 1090 | |
8d2cca97 | 1091 | #: apply.c:139 |
c8774d06 DS |
1092 | msgid "--3way outside a repository" |
1093 | msgstr "--3way fora de um repositório" | |
d1edc0d6 | 1094 | |
8d2cca97 | 1095 | #: apply.c:150 |
c8774d06 DS |
1096 | msgid "--index outside a repository" |
1097 | msgstr "--index fora de um repositório" | |
587dae41 | 1098 | |
8d2cca97 | 1099 | #: apply.c:153 |
c8774d06 | 1100 | msgid "--cached outside a repository" |
db0aa642 | 1101 | msgstr "--cached fora de repositório" |
d1edc0d6 | 1102 | |
8d2cca97 | 1103 | #: apply.c:800 |
c8774d06 DS |
1104 | #, c-format |
1105 | msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" | |
408985d3 | 1106 | msgstr "Incapaz preparar timestamp de regexp %s" |
d1edc0d6 | 1107 | |
8d2cca97 | 1108 | #: apply.c:809 |
c8774d06 DS |
1109 | #, c-format |
1110 | msgid "regexec returned %d for input: %s" | |
408985d3 | 1111 | msgstr "regexec devolveu %d para input: %s" |
d1edc0d6 | 1112 | |
8d2cca97 | 1113 | #: apply.c:883 |
c8774d06 DS |
1114 | #, c-format |
1115 | msgid "unable to find filename in patch at line %d" | |
408985d3 | 1116 | msgstr "incapaz de encontrar o nome do ficheiro no patch da linha %d" |
d1edc0d6 | 1117 | |
8d2cca97 | 1118 | #: apply.c:921 |
c8774d06 DS |
1119 | #, c-format |
1120 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" | |
42b297fe | 1121 | msgstr "git apply: git-diff incorreto - esperava /dev/null, tive %s na linha %d" |
d1edc0d6 | 1122 | |
8d2cca97 | 1123 | #: apply.c:927 |
c8774d06 DS |
1124 | #, c-format |
1125 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" | |
8d2cca97 DS |
1126 | msgstr "" |
1127 | "git apply: git-diff incorreto - novo nome de ficheiro inconsistente na linha " | |
1128 | "%d" | |
d1edc0d6 | 1129 | |
8d2cca97 | 1130 | #: apply.c:928 |
c8774d06 DS |
1131 | #, c-format |
1132 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" | |
8d2cca97 DS |
1133 | msgstr "" |
1134 | "git apply: git-diff incorreto - antigo nome de ficheiro inconsistente na " | |
1135 | "linha %d" | |
d1edc0d6 | 1136 | |
8d2cca97 | 1137 | #: apply.c:933 |
c8774d06 DS |
1138 | #, c-format |
1139 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" | |
408985d3 | 1140 | msgstr "git apply: git-diff incorreto - esperava /dev/null na linha %d" |
d1edc0d6 | 1141 | |
8d2cca97 | 1142 | #: apply.c:962 |
42b297fe | 1143 | #, c-format |
c8774d06 | 1144 | msgid "invalid mode on line %d: %s" |
408985d3 | 1145 | msgstr "modo inválido na linha %d: %s" |
d1edc0d6 | 1146 | |
8d2cca97 | 1147 | #: apply.c:1281 |
c8774d06 DS |
1148 | #, c-format |
1149 | msgid "inconsistent header lines %d and %d" | |
408985d3 | 1150 | msgstr "linhas de cabeçalho %d e %d inconsistentes" |
d1edc0d6 | 1151 | |
8d2cca97 | 1152 | #: apply.c:1371 |
c8774d06 DS |
1153 | #, c-format |
1154 | msgid "" | |
1155 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
1156 | "component (line %d)" | |
1157 | msgid_plural "" | |
1158 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
1159 | "components (line %d)" | |
1160 | msgstr[0] "" | |
408985d3 DS |
1161 | "cabeçalho do git diff falta informação de nome de ficheiro quando removendo" |
1162 | "%d componente do pathname (linha %d)" | |
c8774d06 | 1163 | msgstr[1] "" |
408985d3 DS |
1164 | "cabeçalho do git diff falta informação de nome de ficheiro quando removendo " |
1165 | "%d componentes do pathname (linha %d)" | |
d1edc0d6 | 1166 | |
8d2cca97 | 1167 | #: apply.c:1384 |
c8774d06 DS |
1168 | #, c-format |
1169 | msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" | |
408985d3 | 1170 | msgstr "cabeçalho do git diff falta informação de nome de ficheiro (linha %d)" |
d1edc0d6 | 1171 | |
8d2cca97 | 1172 | #: apply.c:1480 |
c8774d06 DS |
1173 | #, c-format |
1174 | msgid "recount: unexpected line: %.*s" | |
1175 | msgstr "recontagem: linha inesperada: %.*s" | |
d1edc0d6 | 1176 | |
8d2cca97 | 1177 | #: apply.c:1549 |
c8774d06 DS |
1178 | #, c-format |
1179 | msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" | |
1180 | msgstr "fragmento de patch sem cabeçalho na linha %d: %.*s" | |
d1edc0d6 | 1181 | |
8d2cca97 | 1182 | #: apply.c:1752 |
c8774d06 | 1183 | msgid "new file depends on old contents" |
408985d3 | 1184 | msgstr "novo ficheiro depende de conteúdos antigos" |
d1edc0d6 | 1185 | |
8d2cca97 | 1186 | #: apply.c:1754 |
c8774d06 | 1187 | msgid "deleted file still has contents" |
408985d3 | 1188 | msgstr "ficheiro eliminado ainda tem conteúdos" |
d1edc0d6 | 1189 | |
8d2cca97 | 1190 | #: apply.c:1788 |
c8774d06 DS |
1191 | #, c-format |
1192 | msgid "corrupt patch at line %d" | |
408985d3 | 1193 | msgstr "patch roto na linha %d" |
d1edc0d6 | 1194 | |
8d2cca97 | 1195 | #: apply.c:1825 |
c8774d06 DS |
1196 | #, c-format |
1197 | msgid "new file %s depends on old contents" | |
408985d3 | 1198 | msgstr "novo ficheiro %s depende de conteúdos antigos" |
d1edc0d6 | 1199 | |
8d2cca97 | 1200 | #: apply.c:1827 |
c8774d06 DS |
1201 | #, c-format |
1202 | msgid "deleted file %s still has contents" | |
408985d3 | 1203 | msgstr "ficheiro apagado %s ainda tem conteúdos" |
d1edc0d6 | 1204 | |
8d2cca97 | 1205 | #: apply.c:1830 |
9d831436 | 1206 | #, c-format |
c8774d06 | 1207 | msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" |
408985d3 | 1208 | msgstr "** aviso: ficheiro %s fica vazio e mantêm-se" |
587dae41 | 1209 | |
8d2cca97 | 1210 | #: apply.c:1977 |
d1edc0d6 | 1211 | #, c-format |
c8774d06 | 1212 | msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" |
408985d3 | 1213 | msgstr "patch binário roto na linha %d: %.*s" |
bb710633 | 1214 | |
8d2cca97 | 1215 | #: apply.c:2014 |
9a266912 | 1216 | #, c-format |
c8774d06 | 1217 | msgid "unrecognized binary patch at line %d" |
408985d3 | 1218 | msgstr "patch binário irreconhecível na linha %d" |
9a266912 | 1219 | |
8d2cca97 | 1220 | #: apply.c:2176 |
c8774d06 DS |
1221 | #, c-format |
1222 | msgid "patch with only garbage at line %d" | |
408985d3 | 1223 | msgstr "patch com apenas lixo na linha %d" |
587dae41 | 1224 | |
8d2cca97 | 1225 | #: apply.c:2262 |
9d831436 | 1226 | #, c-format |
c8774d06 | 1227 | msgid "unable to read symlink %s" |
408985d3 | 1228 | msgstr "incapaz de ler ligação simbólica %s" |
b3076a09 | 1229 | |
8d2cca97 | 1230 | #: apply.c:2266 |
9d831436 | 1231 | #, c-format |
c8774d06 | 1232 | msgid "unable to open or read %s" |
408985d3 | 1233 | msgstr "incapaz de abrir ou ler %s" |
587dae41 | 1234 | |
8d2cca97 | 1235 | #: apply.c:2935 |
9d831436 | 1236 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1237 | msgid "invalid start of line: '%c'" |
1238 | msgstr "início de linha inválido: '%c'" | |
587dae41 | 1239 | |
8d2cca97 | 1240 | #: apply.c:3056 |
9d831436 | 1241 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1242 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." |
1243 | msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." | |
408985d3 DS |
1244 | msgstr[0] "Pedaço #%d apareceu em %d (%d offset de linha)." |
1245 | msgstr[1] "Pedaço #%d apareceu em %d (%d offset de linhas)." | |
587dae41 | 1246 | |
8d2cca97 | 1247 | #: apply.c:3068 |
9d831436 | 1248 | #, c-format |
c8774d06 | 1249 | msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" |
408985d3 | 1250 | msgstr "Contexto reduzido a (%ld/%ld) para submeter fragmento em %d" |
587dae41 | 1251 | |
8d2cca97 | 1252 | #: apply.c:3074 |
9d831436 | 1253 | #, c-format |
d1edc0d6 | 1254 | msgid "" |
c8774d06 DS |
1255 | "while searching for:\n" |
1256 | "%.*s" | |
9d831436 | 1257 | msgstr "" |
408985d3 | 1258 | "procurando por:\n" |
c8774d06 | 1259 | "%.*s" |
587dae41 | 1260 | |
8d2cca97 | 1261 | #: apply.c:3096 |
9d831436 | 1262 | #, c-format |
c8774d06 | 1263 | msgid "missing binary patch data for '%s'" |
408985d3 | 1264 | msgstr "faltando patch binário para '%s'" |
c8774d06 | 1265 | |
8d2cca97 | 1266 | #: apply.c:3104 |
c8774d06 DS |
1267 | #, c-format |
1268 | msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" | |
8d2cca97 | 1269 | msgstr "incapaz submeter-inversamente patch binário sem pedaço inverso a '%s'" |
587dae41 | 1270 | |
8d2cca97 | 1271 | #: apply.c:3151 |
b3076a09 | 1272 | #, c-format |
c8774d06 | 1273 | msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" |
408985d3 | 1274 | msgstr "incapaz submeter patch binário a '%s' sem a linha completa de index" |
b3076a09 | 1275 | |
8d2cca97 | 1276 | #: apply.c:3162 |
b3076a09 | 1277 | #, c-format |
d1edc0d6 | 1278 | msgid "" |
c8774d06 | 1279 | "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." |
d1edc0d6 | 1280 | msgstr "" |
408985d3 | 1281 | "o patch submete-se a '%s' (%s), que corresponde a conteúdo actual nenhum." |
b3076a09 | 1282 | |
8d2cca97 | 1283 | #: apply.c:3170 |
b3076a09 | 1284 | #, c-format |
c8774d06 | 1285 | msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" |
408985d3 | 1286 | msgstr "o patch submete-se a um '%s' vazio mas tem conteúdo" |
b3076a09 | 1287 | |
8d2cca97 | 1288 | #: apply.c:3188 |
d1edc0d6 | 1289 | #, c-format |
c8774d06 | 1290 | msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" |
408985d3 | 1291 | msgstr "incapaz ler a postimage necessária %s para '%s'" |
b3076a09 | 1292 | |
8d2cca97 | 1293 | #: apply.c:3201 |
d1edc0d6 | 1294 | #, c-format |
c8774d06 | 1295 | msgid "binary patch does not apply to '%s'" |
408985d3 | 1296 | msgstr "path binário submete-se a '%s' de maneira nenhuma" |
b3076a09 | 1297 | |
8d2cca97 | 1298 | #: apply.c:3208 |
b3076a09 | 1299 | #, c-format |
c8774d06 | 1300 | msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" |
8d2cca97 DS |
1301 | msgstr "" |
1302 | "patch binário para '%s' cria resultado incorreto (esperei %s, recebi %s)" | |
d1edc0d6 | 1303 | |
8d2cca97 | 1304 | #: apply.c:3229 |
b3076a09 | 1305 | #, c-format |
c8774d06 | 1306 | msgid "patch failed: %s:%ld" |
408985d3 | 1307 | msgstr "patch falhou: %s:%ld" |
b3076a09 | 1308 | |
8d2cca97 | 1309 | #: apply.c:3352 |
b3076a09 | 1310 | #, c-format |
c8774d06 | 1311 | msgid "cannot checkout %s" |
408985d3 | 1312 | msgstr "incapaz de checkout %s" |
b3076a09 | 1313 | |
8d2cca97 DS |
1314 | #: apply.c:3404 apply.c:3415 apply.c:3461 midx.c:98 pack-revindex.c:214 |
1315 | #: setup.c:308 | |
f086c257 | 1316 | #, c-format |
c8774d06 | 1317 | msgid "failed to read %s" |
408985d3 | 1318 | msgstr "falha a ler %s" |
b3076a09 | 1319 | |
8d2cca97 | 1320 | #: apply.c:3412 |
f086c257 | 1321 | #, c-format |
c8774d06 | 1322 | msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" |
408985d3 | 1323 | msgstr "lendo '%s' além de uma ligação simbólica" |
ca1a7872 | 1324 | |
8d2cca97 | 1325 | #: apply.c:3441 apply.c:3687 |
d1edc0d6 | 1326 | #, c-format |
c8774d06 | 1327 | msgid "path %s has been renamed/deleted" |
408985d3 | 1328 | msgstr "path %s mudou de nome ou foi eliminado" |
587dae41 | 1329 | |
8d2cca97 | 1330 | #: apply.c:3527 apply.c:3702 |
d1edc0d6 | 1331 | #, c-format |
c8774d06 | 1332 | msgid "%s: does not exist in index" |
408985d3 | 1333 | msgstr "%s: tem inexistência no index" |
83366229 | 1334 | |
8d2cca97 | 1335 | #: apply.c:3536 apply.c:3710 apply.c:3954 |
d1edc0d6 | 1336 | #, c-format |
c8774d06 | 1337 | msgid "%s: does not match index" |
e9488197 | 1338 | msgstr "%s: no index há correspondência nenhuma" |
83366229 | 1339 | |
8d2cca97 | 1340 | #: apply.c:3571 |
8d2cca97 | 1341 | msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge." |
e9488197 | 1342 | msgstr "repositório falta o blob necessário para recorrer à tri-junção." |
83366229 | 1343 | |
8d2cca97 | 1344 | #: apply.c:3574 |
42b297fe | 1345 | #, c-format |
8d2cca97 | 1346 | msgid "Performing three-way merge...\n" |
42b297fe | 1347 | msgstr "Realizando tri-junção...\n" |
388698ce | 1348 | |
8d2cca97 | 1349 | #: apply.c:3590 apply.c:3594 |
388698ce | 1350 | #, c-format |
c8774d06 | 1351 | msgid "cannot read the current contents of '%s'" |
e9488197 | 1352 | msgstr "incapaz ler conteúdo atual de '%s'" |
388698ce | 1353 | |
8d2cca97 | 1354 | #: apply.c:3606 |
42b297fe | 1355 | #, c-format |
8d2cca97 | 1356 | msgid "Failed to perform three-way merge...\n" |
c8774d06 | 1357 | msgstr "Falha a recorrer a integração com 3 pontos...\n" |
388698ce | 1358 | |
8d2cca97 | 1359 | #: apply.c:3620 |
388698ce | 1360 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1361 | msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" |
1362 | msgstr "Patch aplicado a '%s' com conflitos.\n" | |
388698ce | 1363 | |
8d2cca97 | 1364 | #: apply.c:3625 |
388698ce | 1365 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1366 | msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" |
1367 | msgstr "Patch aplicado a '%s' com sucesso.\n" | |
388698ce | 1368 | |
8d2cca97 | 1369 | #: apply.c:3642 |
42b297fe | 1370 | #, c-format |
8d2cca97 | 1371 | msgid "Falling back to direct application...\n" |
42b297fe | 1372 | msgstr "Recorrendo a aplicação direta...\n" |
8d2cca97 DS |
1373 | |
1374 | #: apply.c:3654 | |
c8774d06 DS |
1375 | msgid "removal patch leaves file contents" |
1376 | msgstr "patch de remoção deixa conteúdos no ficheiro" | |
1377 | ||
8d2cca97 | 1378 | #: apply.c:3727 |
388698ce | 1379 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1380 | msgid "%s: wrong type" |
1381 | msgstr "%s: tipo errado" | |
d1edc0d6 | 1382 | |
8d2cca97 | 1383 | #: apply.c:3729 |
c8774d06 DS |
1384 | #, c-format |
1385 | msgid "%s has type %o, expected %o" | |
1386 | msgstr "%s é do tipo %o, esperado %o" | |
388698ce | 1387 | |
01758866 DS |
1388 | #: apply.c:3894 apply.c:3896 read-cache.c:863 read-cache.c:892 |
1389 | #: read-cache.c:1353 | |
388698ce | 1390 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1391 | msgid "invalid path '%s'" |
1392 | msgstr "caminho inválido '%s'" | |
388698ce | 1393 | |
8d2cca97 | 1394 | #: apply.c:3952 |
388698ce | 1395 | #, c-format |
c8774d06 | 1396 | msgid "%s: already exists in index" |
42b297fe | 1397 | msgstr "%s: já existe no cenário" |
388698ce | 1398 | |
c8774d06 | 1399 | #: apply.c:3956 |
388698ce | 1400 | #, c-format |
c8774d06 | 1401 | msgid "%s: already exists in working directory" |
42b297fe | 1402 | msgstr "%s: já existe na pasta-trabalho" |
388698ce | 1403 | |
c8774d06 DS |
1404 | #: apply.c:3976 |
1405 | #, c-format | |
1406 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" | |
e9488197 | 1407 | msgstr "novo modo (%o) de %s é incorrespondente ao modo antigo (%o)" |
d1edc0d6 | 1408 | |
c8774d06 | 1409 | #: apply.c:3981 |
388698ce | 1410 | #, c-format |
c8774d06 | 1411 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" |
e9488197 | 1412 | msgstr "novo modo (%o) de %s é incorrespondente ao modo antigo (%o) de %s" |
388698ce | 1413 | |
c8774d06 | 1414 | #: apply.c:4001 |
83366229 | 1415 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1416 | msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" |
1417 | msgstr "o ficheiro afetado '%s' é indicado por uma ligação simbólica" | |
b3076a09 | 1418 | |
c8774d06 DS |
1419 | #: apply.c:4005 |
1420 | #, c-format | |
1421 | msgid "%s: patch does not apply" | |
e9488197 | 1422 | msgstr "%s: patch submete-se de maneira nenhuma" |
83366229 | 1423 | |
c8774d06 | 1424 | #: apply.c:4020 |
83366229 | 1425 | #, c-format |
c8774d06 | 1426 | msgid "Checking patch %s..." |
db0aa642 | 1427 | msgstr "" |
b3076a09 | 1428 | |
c8774d06 | 1429 | #: apply.c:4112 |
b3076a09 | 1430 | #, c-format |
c8774d06 | 1431 | msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" |
e9488197 | 1432 | msgstr "sha1 tem falta informação ou é inútil para o submódulo %s" |
b3076a09 | 1433 | |
c8774d06 | 1434 | #: apply.c:4119 |
b3076a09 | 1435 | #, c-format |
c8774d06 | 1436 | msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" |
e9488197 | 1437 | msgstr "alteração de modo para %s, que está fora da HEAD atual" |
83366229 | 1438 | |
c8774d06 | 1439 | #: apply.c:4122 |
83366229 | 1440 | #, c-format |
c8774d06 | 1441 | msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." |
e9488197 | 1442 | msgstr "informação de sha1 está faltando ou é inútil (%s)." |
83366229 | 1443 | |
c8774d06 | 1444 | #: apply.c:4131 |
83366229 | 1445 | #, c-format |
c8774d06 | 1446 | msgid "could not add %s to temporary index" |
e9488197 | 1447 | msgstr "incapaz adicionar %s ao índex temporário" |
83366229 | 1448 | |
c8774d06 | 1449 | #: apply.c:4141 |
d1edc0d6 | 1450 | #, c-format |
c8774d06 | 1451 | msgid "could not write temporary index to %s" |
e9488197 | 1452 | msgstr "incapaz escrever index temporário para %s" |
83366229 | 1453 | |
c8774d06 | 1454 | #: apply.c:4279 |
83366229 | 1455 | #, c-format |
c8774d06 | 1456 | msgid "unable to remove %s from index" |
e9488197 | 1457 | msgstr "impossível remover %s de index" |
b3076a09 | 1458 | |
c8774d06 | 1459 | #: apply.c:4313 |
b3076a09 | 1460 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1461 | msgid "corrupt patch for submodule %s" |
1462 | msgstr "patch corrompido no submódulo %s" | |
b3076a09 | 1463 | |
c8774d06 DS |
1464 | #: apply.c:4319 |
1465 | #, c-format | |
1466 | msgid "unable to stat newly created file '%s'" | |
e9488197 | 1467 | msgstr "incapaz obter estatutário de ficheiro recém-criado '%s'" |
83366229 | 1468 | |
c8774d06 DS |
1469 | #: apply.c:4327 |
1470 | #, c-format | |
1471 | msgid "unable to create backing store for newly created file %s" | |
e9488197 | 1472 | msgstr "incapaz criar armazenamento de backup para ficheiro recém-criado %s" |
b3076a09 | 1473 | |
c8774d06 | 1474 | #: apply.c:4333 apply.c:4478 |
d1edc0d6 | 1475 | #, c-format |
c8774d06 | 1476 | msgid "unable to add cache entry for %s" |
e9488197 | 1477 | msgstr "incapaz adicionar entrada de cache para %s" |
b3076a09 | 1478 | |
01758866 | 1479 | #: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:525 |
c8774d06 DS |
1480 | #, c-format |
1481 | msgid "failed to write to '%s'" | |
e9488197 | 1482 | msgstr "falha a escrever para '%s'" |
b3076a09 | 1483 | |
c8774d06 | 1484 | #: apply.c:4380 |
f086c257 | 1485 | #, c-format |
c8774d06 | 1486 | msgid "closing file '%s'" |
e9488197 | 1487 | msgstr "fechando ficheiro '%s'" |
83366229 | 1488 | |
c8774d06 DS |
1489 | #: apply.c:4450 |
1490 | #, c-format | |
1491 | msgid "unable to write file '%s' mode %o" | |
e9488197 | 1492 | msgstr "incapaz escrever ficheiro '%s' com modo %o" |
83366229 | 1493 | |
c8774d06 DS |
1494 | #: apply.c:4548 |
1495 | #, c-format | |
1496 | msgid "Applied patch %s cleanly." | |
1497 | msgstr "Patch %s aplicado com sucesso." | |
83366229 | 1498 | |
c8774d06 DS |
1499 | #: apply.c:4556 |
1500 | msgid "internal error" | |
1501 | msgstr "erro interno" | |
83366229 | 1502 | |
c8774d06 | 1503 | #: apply.c:4559 |
388698ce | 1504 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1505 | msgid "Applying patch %%s with %d reject..." |
1506 | msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." | |
1507 | msgstr[0] "A aplicar patch %%s com %d rejeição..." | |
1508 | msgstr[1] "A aplicar patch %%s com %d rejeições..." | |
388698ce | 1509 | |
c8774d06 | 1510 | #: apply.c:4570 |
d1edc0d6 | 1511 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1512 | msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" |
1513 | msgstr "a truncar o nome do ficheiro .rej em %.*s.rej" | |
388698ce | 1514 | |
8d2cca97 | 1515 | #: apply.c:4578 builtin/fetch.c:993 builtin/fetch.c:1394 |
83366229 | 1516 | #, c-format |
c8774d06 | 1517 | msgid "cannot open %s" |
e9488197 | 1518 | msgstr "incapaz abrir %s" |
83366229 | 1519 | |
c8774d06 DS |
1520 | #: apply.c:4592 |
1521 | #, c-format | |
1522 | msgid "Hunk #%d applied cleanly." | |
1523 | msgstr "Excerto nº%d aplicado com sucesso." | |
388698ce | 1524 | |
c8774d06 | 1525 | #: apply.c:4596 |
388698ce | 1526 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1527 | msgid "Rejected hunk #%d." |
1528 | msgstr "Excerto nº%d rejeitado." | |
388698ce | 1529 | |
8d2cca97 | 1530 | #: apply.c:4725 |
388698ce | 1531 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1532 | msgid "Skipped patch '%s'." |
1533 | msgstr "Patch '%s' ignorado." | |
1534 | ||
8d2cca97 | 1535 | #: apply.c:4733 |
c8774d06 | 1536 | msgid "unrecognized input" |
e9488197 | 1537 | msgstr "input desconhecido" |
388698ce | 1538 | |
8d2cca97 | 1539 | #: apply.c:4753 |
c8774d06 | 1540 | msgid "unable to read index file" |
e9488197 | 1541 | msgstr "incapaz ler ficheiro index" |
c8774d06 | 1542 | |
8d2cca97 | 1543 | #: apply.c:4910 |
388698ce | 1544 | #, c-format |
c8774d06 | 1545 | msgid "can't open patch '%s': %s" |
e9488197 | 1546 | msgstr "incapaz abrir patch '%s': %s" |
388698ce | 1547 | |
8d2cca97 | 1548 | #: apply.c:4937 |
ca1a7872 | 1549 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1550 | msgid "squelched %d whitespace error" |
1551 | msgid_plural "squelched %d whitespace errors" | |
1552 | msgstr[0] "%d erro de espaço em branco reprimido" | |
1553 | msgstr[1] "%d erros de espaço em branco reprimidos" | |
d1edc0d6 | 1554 | |
8d2cca97 | 1555 | #: apply.c:4943 apply.c:4958 |
d1edc0d6 | 1556 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1557 | msgid "%d line adds whitespace errors." |
1558 | msgid_plural "%d lines add whitespace errors." | |
1559 | msgstr[0] "%d linha adiciona erros de espaço em branco." | |
1560 | msgstr[1] "%d linhas adicionam erros de espaço em branco." | |
ca1a7872 | 1561 | |
8d2cca97 | 1562 | #: apply.c:4951 |
f086c257 | 1563 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1564 | msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." |
1565 | msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." | |
1566 | msgstr[0] "%d linha aplicada depois de corrigir erros de espaço em branco." | |
1567 | msgstr[1] "%d linhas aplicadas depois de corrigir erros de espaço em branco." | |
ca1a7872 | 1568 | |
01758866 | 1569 | #: apply.c:4967 builtin/add.c:678 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:423 |
c8774d06 | 1570 | msgid "Unable to write new index file" |
e9488197 | 1571 | msgstr "Incapaz de escrever novo ficheiro index" |
83366229 | 1572 | |
8d2cca97 | 1573 | #: apply.c:4995 |
c8774d06 | 1574 | msgid "don't apply changes matching the given path" |
8d2cca97 DS |
1575 | msgstr "" |
1576 | "submeter de maneira nenhuma alterações correspondentes a path fornecido" | |
83366229 | 1577 | |
8d2cca97 | 1578 | #: apply.c:4998 |
c8774d06 | 1579 | msgid "apply changes matching the given path" |
e9488197 | 1580 | msgstr "submeter alterações correspondentes a path fornecido" |
83366229 | 1581 | |
01758866 | 1582 | #: apply.c:5000 builtin/am.c:2318 |
c8774d06 DS |
1583 | msgid "num" |
1584 | msgstr "num" | |
d1edc0d6 | 1585 | |
8d2cca97 | 1586 | #: apply.c:5001 |
c8774d06 DS |
1587 | msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" |
1588 | msgstr "remover <num> barras à esquerda dos caminhos de diff tradicional" | |
83366229 | 1589 | |
8d2cca97 | 1590 | #: apply.c:5004 |
c8774d06 DS |
1591 | msgid "ignore additions made by the patch" |
1592 | msgstr "ignorar adições feitas pelo patch" | |
83366229 | 1593 | |
8d2cca97 | 1594 | #: apply.c:5006 |
c8774d06 | 1595 | msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" |
408985d3 | 1596 | msgstr "invés aplicada patch, output diffstat para " |
83366229 | 1597 | |
8d2cca97 | 1598 | #: apply.c:5010 |
c8774d06 DS |
1599 | msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" |
1600 | msgstr "mostrar número de linhas adicionadas e removidas em notação decimal" | |
83366229 | 1601 | |
8d2cca97 | 1602 | #: apply.c:5012 |
c8774d06 DS |
1603 | msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" |
1604 | msgstr "em vez de aplicar o patch, mostrar um resumo da entrada" | |
83366229 | 1605 | |
8d2cca97 | 1606 | #: apply.c:5014 |
c8774d06 DS |
1607 | msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" |
1608 | msgstr "em vez de aplicar o patch, verificar se o patch pode ser aplicado" | |
83366229 | 1609 | |
8d2cca97 | 1610 | #: apply.c:5016 |
c8774d06 DS |
1611 | msgid "make sure the patch is applicable to the current index" |
1612 | msgstr "garantir que o patch pode ser aplicado ao índice atual" | |
388698ce | 1613 | |
8d2cca97 | 1614 | #: apply.c:5018 |
c8774d06 DS |
1615 | msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" |
1616 | msgstr "" | |
388698ce | 1617 | |
8d2cca97 | 1618 | #: apply.c:5020 |
c8774d06 DS |
1619 | msgid "apply a patch without touching the working tree" |
1620 | msgstr "aplicar um patch sem tocar na árvore de trabalho" | |
388698ce | 1621 | |
8d2cca97 | 1622 | #: apply.c:5022 |
c8774d06 DS |
1623 | msgid "accept a patch that touches outside the working area" |
1624 | msgstr "aceitar patches que alteram ficheiros fora da área de trabalho" | |
388698ce | 1625 | |
8d2cca97 | 1626 | #: apply.c:5025 |
c8774d06 | 1627 | msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" |
42b297fe | 1628 | msgstr "submeter o remendo também (usa com --stat/--summary/--check)" |
e06cdf12 | 1629 | |
8d2cca97 | 1630 | #: apply.c:5027 |
8d2cca97 | 1631 | msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails" |
e9488197 | 1632 | msgstr "tentar tri-junção se um patch submete-se de maneira nenhuma" |
d1edc0d6 | 1633 | |
8d2cca97 | 1634 | #: apply.c:5029 |
c8774d06 | 1635 | msgid "build a temporary index based on embedded index information" |
d1edc0d6 | 1636 | msgstr "" |
c8774d06 | 1637 | "construir um índice temporário baseado na informação incorporada do índice" |
d1edc0d6 | 1638 | |
8d2cca97 | 1639 | #: apply.c:5032 builtin/checkout-index.c:196 builtin/ls-files.c:617 |
c8774d06 | 1640 | msgid "paths are separated with NUL character" |
42b297fe | 1641 | msgstr "caminhos estão separados por caractere NUL" |
9a266912 | 1642 | |
8d2cca97 | 1643 | #: apply.c:5034 |
c8774d06 | 1644 | msgid "ensure at least <n> lines of context match" |
42b297fe | 1645 | msgstr "garantir que pelo menos <n> linhas de contexto correspondam" |
9a266912 | 1646 | |
01758866 | 1647 | #: apply.c:5035 builtin/am.c:2294 builtin/am.c:2297 |
8d2cca97 | 1648 | #: builtin/interpret-trailers.c:98 builtin/interpret-trailers.c:100 |
01758866 | 1649 | #: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3991 |
8d2cca97 | 1650 | #: builtin/rebase.c:1347 |
c8774d06 DS |
1651 | msgid "action" |
1652 | msgstr "ação" | |
9a266912 | 1653 | |
8d2cca97 | 1654 | #: apply.c:5036 |
c8774d06 DS |
1655 | msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" |
1656 | msgstr "detetar linhas novas ou modificadas que tenham espaços em branco" | |
83366229 | 1657 | |
8d2cca97 | 1658 | #: apply.c:5039 apply.c:5042 |
c8774d06 DS |
1659 | msgid "ignore changes in whitespace when finding context" |
1660 | msgstr "ignorar alterações de espaço em branco ao procurar contexto" | |
83366229 | 1661 | |
8d2cca97 | 1662 | #: apply.c:5045 |
c8774d06 DS |
1663 | msgid "apply the patch in reverse" |
1664 | msgstr "aplicar o patch em reverso" | |
b3076a09 | 1665 | |
8d2cca97 | 1666 | #: apply.c:5047 |
c8774d06 | 1667 | msgid "don't expect at least one line of context" |
408985d3 | 1668 | msgstr "conta com linha de contexto nenhuma" |
e06cdf12 | 1669 | |
8d2cca97 | 1670 | #: apply.c:5049 |
c8774d06 | 1671 | msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" |
ea00f105 | 1672 | msgstr "deixar os pedaços rejeitados nos respetivos ficheiros *.rej" |
83366229 | 1673 | |
8d2cca97 | 1674 | #: apply.c:5051 |
c8774d06 | 1675 | msgid "allow overlapping hunks" |
ea00f105 | 1676 | msgstr "permitir a sobreposição de pedaços" |
d1edc0d6 | 1677 | |
8d2cca97 | 1678 | #: apply.c:5052 builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:22 |
01758866 DS |
1679 | #: builtin/commit.c:1481 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:756 |
1680 | #: builtin/log.c:2297 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 | |
c8774d06 DS |
1681 | msgid "be verbose" |
1682 | msgstr "ser verboso" | |
d1edc0d6 | 1683 | |
8d2cca97 | 1684 | #: apply.c:5054 |
c8774d06 | 1685 | msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" |
83366229 | 1686 | msgstr "" |
c8774d06 | 1687 | "tolerar deteções incorretas de falta de nova linha no final do ficheiro" |
83366229 | 1688 | |
8d2cca97 | 1689 | #: apply.c:5057 |
c8774d06 | 1690 | msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" |
e9488197 | 1691 | msgstr "desconfia da contagem de linhas nos headers de pedaços" |
83366229 | 1692 | |
01758866 | 1693 | #: apply.c:5059 builtin/am.c:2306 |
c8774d06 DS |
1694 | msgid "root" |
1695 | msgstr "raiz" | |
83366229 | 1696 | |
8d2cca97 | 1697 | #: apply.c:5060 |
c8774d06 DS |
1698 | msgid "prepend <root> to all filenames" |
1699 | msgstr "preceder <root> a todos os nomes de ficheiro" | |
83366229 | 1700 | |
c8774d06 | 1701 | #: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345 |
42b297fe | 1702 | #, c-format |
c8774d06 | 1703 | msgid "cannot stream blob %s" |
e9488197 | 1704 | msgstr "incapaz streamar blob %s" |
c8774d06 DS |
1705 | |
1706 | #: archive-tar.c:265 archive-zip.c:358 | |
42b297fe | 1707 | #, c-format |
c8774d06 | 1708 | msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" |
e9488197 | 1709 | msgstr "modo de ficheiro fora de suporte: 0%o (SHA1: %s)" |
c8774d06 | 1710 | |
408985d3 | 1711 | #: archive-tar.c:450 |
42b297fe | 1712 | #, c-format |
c8774d06 | 1713 | msgid "unable to start '%s' filter" |
e9488197 | 1714 | msgstr "incapaz iniciar filtro '%s'" |
c8774d06 | 1715 | |
408985d3 | 1716 | #: archive-tar.c:453 |
c8774d06 | 1717 | msgid "unable to redirect descriptor" |
e9488197 | 1718 | msgstr "incapaz redirecionar descritor" |
d1edc0d6 | 1719 | |
408985d3 | 1720 | #: archive-tar.c:460 |
83366229 | 1721 | #, c-format |
c8774d06 | 1722 | msgid "'%s' filter reported error" |
83366229 MS |
1723 | msgstr "" |
1724 | ||
c8774d06 | 1725 | #: archive-zip.c:318 |
d1edc0d6 | 1726 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1727 | msgid "path is not valid UTF-8: %s" |
1728 | msgstr "" | |
83366229 | 1729 | |
c8774d06 | 1730 | #: archive-zip.c:322 |
83366229 | 1731 | #, c-format |
c8774d06 | 1732 | msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" |
83366229 MS |
1733 | msgstr "" |
1734 | ||
01758866 | 1735 | #: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:365 builtin/pack-objects.c:368 |
83366229 | 1736 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1737 | msgid "deflate error (%d)" |
1738 | msgstr "erro ao compactar (%d)" | |
83366229 | 1739 | |
c8774d06 | 1740 | #: archive-zip.c:603 |
83366229 | 1741 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1742 | msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" |
1743 | msgstr "" | |
83366229 | 1744 | |
c8774d06 DS |
1745 | #: archive.c:14 |
1746 | msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
42b297fe | 1747 | msgstr "git archive [<opções>] <arvoredo> [<caminho>...]" |
83366229 | 1748 | |
c8774d06 DS |
1749 | #: archive.c:15 |
1750 | msgid "git archive --list" | |
1751 | msgstr "git archive --list" | |
83366229 | 1752 | |
c8774d06 DS |
1753 | #: archive.c:16 |
1754 | msgid "" | |
1755 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
1756 | msgstr "" | |
1757 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<opções>] <árvore-etc> " | |
1758 | "[<caminho>...]" | |
83366229 | 1759 | |
c8774d06 DS |
1760 | #: archive.c:17 |
1761 | msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" | |
1762 | msgstr "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" | |
1763 | ||
8d2cca97 | 1764 | #: archive.c:188 |
42b297fe | 1765 | #, c-format |
c8774d06 | 1766 | msgid "cannot read %s" |
db0aa642 | 1767 | msgstr "incapaz ler %s" |
83366229 | 1768 | |
8d2cca97 | 1769 | #: archive.c:342 sequencer.c:460 sequencer.c:1915 sequencer.c:3095 |
01758866 | 1770 | #: sequencer.c:3537 sequencer.c:3665 builtin/am.c:262 builtin/commit.c:833 |
7d3bc080 | 1771 | #: builtin/merge.c:1144 |
d1edc0d6 | 1772 | #, c-format |
c8774d06 | 1773 | msgid "could not read '%s'" |
e9488197 | 1774 | msgstr "incapaz ler '%s'" |
83366229 | 1775 | |
01758866 | 1776 | #: archive.c:427 builtin/add.c:205 builtin/add.c:645 builtin/rm.c:328 |
d1edc0d6 | 1777 | #, c-format |
c8774d06 | 1778 | msgid "pathspec '%s' did not match any files" |
408985d3 | 1779 | msgstr "especificador de path '%s' correspondeu a ficheiro nenhum" |
83366229 | 1780 | |
8d2cca97 | 1781 | #: archive.c:451 |
42b297fe | 1782 | #, c-format |
c8774d06 | 1783 | msgid "no such ref: %.*s" |
db0aa642 | 1784 | msgstr "ref inexistente: %.*s" |
83366229 | 1785 | |
8d2cca97 | 1786 | #: archive.c:457 |
42b297fe | 1787 | #, c-format |
c8774d06 | 1788 | msgid "not a valid object name: %s" |
e9488197 | 1789 | msgstr "nome de objeto inválido: %s" |
83366229 | 1790 | |
8d2cca97 | 1791 | #: archive.c:470 |
42b297fe | 1792 | #, c-format |
c8774d06 | 1793 | msgid "not a tree object: %s" |
e9488197 | 1794 | msgstr "é objeto árvore nenhum: %s" |
83366229 | 1795 | |
8d2cca97 | 1796 | #: archive.c:482 |
c8774d06 | 1797 | msgid "current working directory is untracked" |
e9488197 | 1798 | msgstr "pasta de trabalho atual está por seguir" |
83366229 | 1799 | |
8d2cca97 | 1800 | #: archive.c:523 |
42b297fe | 1801 | #, c-format |
c8774d06 | 1802 | msgid "File not found: %s" |
e9488197 | 1803 | msgstr "ficheiro por encontrar: %s" |
83366229 | 1804 | |
8d2cca97 | 1805 | #: archive.c:525 |
42b297fe | 1806 | #, c-format |
c8774d06 | 1807 | msgid "Not a regular file: %s" |
e9488197 | 1808 | msgstr "É ficheiro normal nenhum: %s" |
83366229 | 1809 | |
8d2cca97 | 1810 | #: archive.c:552 |
c8774d06 DS |
1811 | msgid "fmt" |
1812 | msgstr "fmt" | |
83366229 | 1813 | |
8d2cca97 | 1814 | #: archive.c:552 |
c8774d06 DS |
1815 | msgid "archive format" |
1816 | msgstr "formato do arquivo" | |
83366229 | 1817 | |
01758866 | 1818 | #: archive.c:553 builtin/log.c:1775 |
c8774d06 DS |
1819 | msgid "prefix" |
1820 | msgstr "prefixo" | |
83366229 | 1821 | |
8d2cca97 | 1822 | #: archive.c:554 |
c8774d06 DS |
1823 | msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" |
1824 | msgstr "preceder o prefixo a cada nome de caminho dentro do arquivo" | |
388698ce | 1825 | |
8d2cca97 DS |
1826 | #: archive.c:555 archive.c:558 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888 |
1827 | #: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135 | |
1828 | #: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209 | |
01758866 | 1829 | #: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:921 builtin/hash-object.c:105 |
8d2cca97 DS |
1830 | #: builtin/ls-files.c:653 builtin/ls-files.c:656 builtin/notes.c:412 |
1831 | #: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:191 | |
c8774d06 DS |
1832 | msgid "file" |
1833 | msgstr "ficheiro" | |
388698ce | 1834 | |
8d2cca97 | 1835 | #: archive.c:556 |
c8774d06 | 1836 | msgid "add untracked file to archive" |
e9488197 | 1837 | msgstr "adiciona ficheiro por seguir a arquivo" |
83366229 | 1838 | |
8d2cca97 | 1839 | #: archive.c:559 builtin/archive.c:90 |
c8774d06 | 1840 | msgid "write the archive to this file" |
e9488197 | 1841 | msgstr "escreve arquivo para este ficheiro" |
83366229 | 1842 | |
8d2cca97 | 1843 | #: archive.c:561 |
c8774d06 | 1844 | msgid "read .gitattributes in working directory" |
42b297fe | 1845 | msgstr "ler .gitattributes da pasta-trabalho" |
83366229 | 1846 | |
8d2cca97 | 1847 | #: archive.c:562 |
c8774d06 | 1848 | msgid "report archived files on stderr" |
42b297fe | 1849 | msgstr "reportar, na saída de erro padrão, ficheiro arquivados" |
83366229 | 1850 | |
8d2cca97 | 1851 | #: archive.c:564 |
408985d3 | 1852 | msgid "set compression level" |
42b297fe | 1853 | msgstr "definir nível de compressão" |
83366229 | 1854 | |
8d2cca97 | 1855 | #: archive.c:567 |
c8774d06 DS |
1856 | msgid "list supported archive formats" |
1857 | msgstr "listar formatos de arquivo suportados" | |
83366229 | 1858 | |
8d2cca97 | 1859 | #: archive.c:569 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121 |
7d3bc080 DS |
1860 | #: builtin/submodule--helper.c:1898 builtin/submodule--helper.c:2352 |
1861 | #: builtin/submodule--helper.c:2902 | |
c8774d06 DS |
1862 | msgid "repo" |
1863 | msgstr "repo" | |
9a266912 | 1864 | |
8d2cca97 | 1865 | #: archive.c:570 builtin/archive.c:92 |
c8774d06 DS |
1866 | msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" |
1867 | msgstr "obter o arquivo a partir do repositório remoto <repo>" | |
e06cdf12 | 1868 | |
01758866 | 1869 | #: archive.c:571 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:717 |
c8774d06 DS |
1870 | #: builtin/notes.c:498 |
1871 | msgid "command" | |
1872 | msgstr "comando" | |
9a266912 | 1873 | |
8d2cca97 | 1874 | #: archive.c:572 builtin/archive.c:94 |
c8774d06 DS |
1875 | msgid "path to the remote git-upload-archive command" |
1876 | msgstr "caminho para o comando git-upload-archive no remoto" | |
83366229 | 1877 | |
8d2cca97 | 1878 | #: archive.c:579 |
c8774d06 DS |
1879 | msgid "Unexpected option --remote" |
1880 | msgstr "Opção inesperada --remote" | |
83366229 | 1881 | |
8d2cca97 | 1882 | #: archive.c:581 |
c8774d06 | 1883 | msgid "Option --exec can only be used together with --remote" |
db0aa642 | 1884 | msgstr "Opção --exec apenas pode ser usada com --remote" |
83366229 | 1885 | |
8d2cca97 | 1886 | #: archive.c:583 |
c8774d06 DS |
1887 | msgid "Unexpected option --output" |
1888 | msgstr "Opção inesperada --output" | |
83366229 | 1889 | |
8d2cca97 | 1890 | #: archive.c:585 |
c8774d06 | 1891 | msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together" |
e9488197 | 1892 | msgstr "Opções --add-file e --remote podem nada ser usadas juntas" |
83366229 | 1893 | |
8d2cca97 | 1894 | #: archive.c:607 |
e06cdf12 | 1895 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1896 | msgid "Unknown archive format '%s'" |
1897 | msgstr "Formato de arquivo desconhecido '%s'" | |
83366229 | 1898 | |
8d2cca97 | 1899 | #: archive.c:616 |
b3076a09 | 1900 | #, c-format |
c8774d06 | 1901 | msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" |
e9488197 | 1902 | msgstr "Argumento por ser suportado para formato '%s': -%d" |
83366229 | 1903 | |
408985d3 | 1904 | #: attr.c:202 |
b3076a09 | 1905 | #, c-format |
c8774d06 | 1906 | msgid "%.*s is not a valid attribute name" |
e9488197 | 1907 | msgstr "%.*s é nome de atributo inválido" |
83366229 | 1908 | |
8d2cca97 | 1909 | #: attr.c:363 |
42b297fe | 1910 | #, c-format |
c8774d06 | 1911 | msgid "%s not allowed: %s:%d" |
42b297fe | 1912 | msgstr "%s proibido: %s:%d" |
83366229 | 1913 | |
8d2cca97 | 1914 | #: attr.c:403 |
c8774d06 DS |
1915 | msgid "" |
1916 | "Negative patterns are ignored in git attributes\n" | |
1917 | "Use '\\!' for literal leading exclamation." | |
1918 | msgstr "" | |
1919 | "Os padrões negativos são ignorados nos atributos do git\n" | |
1920 | "Use '\\!' para uma exclamação literal à esquerda." | |
83366229 | 1921 | |
408985d3 | 1922 | #: bisect.c:489 |
83366229 | 1923 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1924 | msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" |
1925 | msgstr "Conteúdo incorretamente citado no ficheiro '%s': %s" | |
83366229 | 1926 | |
408985d3 | 1927 | #: bisect.c:699 |
83366229 | 1928 | #, c-format |
c8774d06 | 1929 | msgid "We cannot bisect more!\n" |
e9488197 | 1930 | msgstr "Conseguimos bisectar mais nenhum!\n" |
83366229 | 1931 | |
408985d3 | 1932 | #: bisect.c:766 |
c8774d06 DS |
1933 | #, c-format |
1934 | msgid "Not a valid commit name %s" | |
e9488197 | 1935 | msgstr "Nome de commit inválido %s" |
83366229 | 1936 | |
408985d3 | 1937 | #: bisect.c:791 |
83366229 | 1938 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1939 | msgid "" |
1940 | "The merge base %s is bad.\n" | |
1941 | "This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n" | |
1942 | msgstr "" | |
1943 | "A base de integração %s é má (bad).\n" | |
1944 | "Significa que o bug foi corrigido entre %s e [%s].\n" | |
83366229 | 1945 | |
408985d3 | 1946 | #: bisect.c:796 |
83366229 | 1947 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1948 | msgid "" |
1949 | "The merge base %s is new.\n" | |
1950 | "The property has changed between %s and [%s].\n" | |
1951 | msgstr "" | |
1952 | "A base de integração %s é nova (new).\n" | |
1953 | "A propriedade foi mudada entre %s e [%s].\n" | |
83366229 | 1954 | |
408985d3 | 1955 | #: bisect.c:801 |
83366229 | 1956 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1957 | msgid "" |
1958 | "The merge base %s is %s.\n" | |
1959 | "This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n" | |
1960 | msgstr "" | |
1961 | "A base de integração %s é %s.\n" | |
1962 | "Significa que o primeiro commit '%s' está entre %s e [%s].\n" | |
d1edc0d6 | 1963 | |
408985d3 | 1964 | #: bisect.c:809 |
c8774d06 DS |
1965 | #, c-format |
1966 | msgid "" | |
1967 | "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" | |
1968 | "git bisect cannot work properly in this case.\n" | |
1969 | "Maybe you mistook %s and %s revs?\n" | |
1970 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
1971 | "Algumas revisões %s são sucessores da revisão %s.\n" |
1972 | "git bisect pode funcionar incorretamente nesta situação.\n" | |
1973 | "Talvez tenhas confundido revisões %s e %s?\n" | |
83366229 | 1974 | |
408985d3 | 1975 | #: bisect.c:822 |
c8774d06 DS |
1976 | #, c-format |
1977 | msgid "" | |
1978 | "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" | |
1979 | "So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n" | |
1980 | "We continue anyway." | |
1981 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
1982 | "a base de junção entre %s e [%s] tem de ser saltada.\n" |
1983 | "Portanto temos incerteza quanto a o primeiro commit %s estar entre %s e %s.\n" | |
1984 | "Continuemos de qualquer maneira." | |
d1edc0d6 | 1985 | |
408985d3 | 1986 | #: bisect.c:861 |
83366229 | 1987 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1988 | msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" |
1989 | msgstr "A bissetar: uma base de integração tem de ser testada\n" | |
83366229 | 1990 | |
408985d3 | 1991 | #: bisect.c:911 |
d1edc0d6 | 1992 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1993 | msgid "a %s revision is needed" |
1994 | msgstr "precisa-se de uma revisão %s" | |
d1edc0d6 | 1995 | |
8d2cca97 | 1996 | #: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:298 |
c8774d06 DS |
1997 | #, c-format |
1998 | msgid "could not create file '%s'" | |
e9488197 | 1999 | msgstr "incapaz criar ficheiro '%s'" |
83366229 | 2000 | |
8d2cca97 | 2001 | #: bisect.c:987 builtin/merge.c:153 |
c8774d06 DS |
2002 | #, c-format |
2003 | msgid "could not read file '%s'" | |
e9488197 | 2004 | msgstr "incapaz ler ficheiro '%s'" |
83366229 | 2005 | |
408985d3 | 2006 | #: bisect.c:1027 |
c8774d06 | 2007 | msgid "reading bisect refs failed" |
42b297fe | 2008 | msgstr "falhou ler refs de bisseção" |
83366229 | 2009 | |
408985d3 | 2010 | #: bisect.c:1057 |
c8774d06 DS |
2011 | #, c-format |
2012 | msgid "%s was both %s and %s\n" | |
2013 | msgstr "%s era %s e %s em simultâneo\n" | |
83366229 | 2014 | |
408985d3 | 2015 | #: bisect.c:1066 |
42b297fe | 2016 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2017 | msgid "" |
2018 | "No testable commit found.\n" | |
8d2cca97 | 2019 | "Maybe you started with bad path arguments?\n" |
c8774d06 DS |
2020 | msgstr "" |
2021 | "Nenhum commit testável encontrado.\n" | |
2022 | "Talvez tenha começado com parâmetros de caminho incorretos?\n" | |
83366229 | 2023 | |
408985d3 | 2024 | #: bisect.c:1095 |
c8774d06 DS |
2025 | #, c-format |
2026 | msgid "(roughly %d step)" | |
2027 | msgid_plural "(roughly %d steps)" | |
2028 | msgstr[0] "(aproximadamente %d passo)" | |
2029 | msgstr[1] "(aproximadamente %d passos)" | |
83366229 | 2030 | |
c8774d06 DS |
2031 | #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d |
2032 | #. steps)" translation. | |
2033 | #. | |
408985d3 | 2034 | #: bisect.c:1101 |
83366229 | 2035 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2036 | msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" |
2037 | msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" | |
2038 | msgstr[0] "A bissetar: falta %d revisão para testar depois desta %s\n" | |
2039 | msgstr[1] "A bissetar: faltam %d revisões para testar depois desta %s\n" | |
83366229 | 2040 | |
8d2cca97 | 2041 | #: blame.c:2776 |
c8774d06 | 2042 | msgid "--contents and --reverse do not blend well." |
e9488197 | 2043 | msgstr "--contents e --reverse são imiscíveis." |
83366229 | 2044 | |
8d2cca97 | 2045 | #: blame.c:2790 |
c8774d06 | 2046 | msgid "cannot use --contents with final commit object name" |
e9488197 | 2047 | msgstr "usar --contents com nome de objeto commit final é impossível" |
83366229 | 2048 | |
8d2cca97 | 2049 | #: blame.c:2811 |
c8774d06 | 2050 | msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" |
42b297fe | 2051 | msgstr "--reverse e --first-parent juntos exige que se especifique a última memória" |
83366229 | 2052 | |
7d3bc080 | 2053 | #: blame.c:2820 bundle.c:224 ref-filter.c:2278 remote.c:2041 sequencer.c:2333 |
01758866 DS |
2054 | #: sequencer.c:4865 submodule.c:844 builtin/commit.c:1113 builtin/log.c:414 |
2055 | #: builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056 builtin/log.c:2346 | |
2056 | #: builtin/merge.c:428 builtin/pack-objects.c:3343 builtin/pack-objects.c:3806 | |
2057 | #: builtin/pack-objects.c:3821 builtin/shortlog.c:255 | |
c8774d06 DS |
2058 | msgid "revision walk setup failed" |
2059 | msgstr "falha ao configurar percurso de revisões" | |
83366229 | 2060 | |
8d2cca97 | 2061 | #: blame.c:2838 |
c8774d06 DS |
2062 | msgid "" |
2063 | "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" | |
2064 | msgstr "" | |
2065 | "--reverse --first-parent juntos requer intervalo ao longo do primeiro-pai" | |
d1edc0d6 | 2066 | |
8d2cca97 | 2067 | #: blame.c:2849 |
9a266912 | 2068 | #, c-format |
c8774d06 | 2069 | msgid "no such path %s in %s" |
e9488197 | 2070 | msgstr "path %s inexistente em %s" |
9a266912 | 2071 | |
8d2cca97 | 2072 | #: blame.c:2860 |
9a266912 | 2073 | #, c-format |
c8774d06 | 2074 | msgid "cannot read blob %s for path %s" |
e9488197 | 2075 | msgstr "incapaz ler blob %s para path %s" |
83366229 | 2076 | |
c8774d06 | 2077 | #: branch.c:53 |
b3076a09 | 2078 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2079 | msgid "" |
2080 | "\n" | |
2081 | "After fixing the error cause you may try to fix up\n" | |
2082 | "the remote tracking information by invoking\n" | |
2083 | "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." | |
2084 | msgstr "" | |
2085 | "\n" | |
2086 | "Após resolver a causa do erro, pode tentar corrigir\n" | |
2087 | "o ramo remoto que deve ser seguido, invocando\n" | |
2088 | "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." | |
83366229 | 2089 | |
c8774d06 | 2090 | #: branch.c:67 |
e06cdf12 | 2091 | #, c-format |
c8774d06 | 2092 | msgid "Not setting branch %s as its own upstream." |
e9488197 | 2093 | msgstr "Indefinindo ramo %s como seu próprio upstream." |
e06cdf12 | 2094 | |
c8774d06 | 2095 | #: branch.c:93 |
42b297fe | 2096 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2097 | msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing." |
2098 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir o ramo remoto %s de %s por rebase." | |
83366229 | 2099 | |
c8774d06 | 2100 | #: branch.c:94 |
42b297fe | 2101 | #, c-format |
c8774d06 | 2102 | msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'." |
42b297fe | 2103 | msgstr "Ramo '%s' definido para monitorizar ramo remoto '%s' de '%s'." |
83366229 | 2104 | |
c8774d06 | 2105 | #: branch.c:98 |
42b297fe | 2106 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2107 | msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing." |
2108 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir o ramo local %s por rebase." | |
83366229 | 2109 | |
c8774d06 | 2110 | #: branch.c:99 |
42b297fe | 2111 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2112 | msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'." |
2113 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir o ramo local %s." | |
83366229 | 2114 | |
c8774d06 | 2115 | #: branch.c:104 |
42b297fe | 2116 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2117 | msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing." |
2118 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir a referência remota %s por rebase." | |
83366229 | 2119 | |
c8774d06 | 2120 | #: branch.c:105 |
42b297fe | 2121 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2122 | msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'." |
2123 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir a referência remota %s." | |
83366229 | 2124 | |
c8774d06 | 2125 | #: branch.c:109 |
42b297fe | 2126 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2127 | msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing." |
2128 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir a referência local %s por rebase." | |
83366229 | 2129 | |
c8774d06 | 2130 | #: branch.c:110 |
42b297fe | 2131 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2132 | msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'." |
2133 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir a referência local %s." | |
83366229 | 2134 | |
c8774d06 DS |
2135 | #: branch.c:119 |
2136 | msgid "Unable to write upstream branch configuration" | |
e9488197 | 2137 | msgstr "Incapaz de escrever configuração de ramo upstream" |
c8774d06 DS |
2138 | |
2139 | #: branch.c:156 | |
83366229 | 2140 | #, c-format |
c8774d06 | 2141 | msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" |
e9488197 | 2142 | msgstr "Incapaz de seguir: informação ambígua para ref %s" |
83366229 | 2143 | |
c8774d06 | 2144 | #: branch.c:189 |
83366229 | 2145 | #, c-format |
c8774d06 | 2146 | msgid "'%s' is not a valid branch name." |
e9488197 | 2147 | msgstr "'%s' é um nome inválido para ramo." |
83366229 | 2148 | |
c8774d06 | 2149 | #: branch.c:208 |
b3076a09 | 2150 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2151 | msgid "A branch named '%s' already exists." |
2152 | msgstr "Já existe um ramo designado '%s'." | |
83366229 | 2153 | |
c8774d06 DS |
2154 | #: branch.c:213 |
2155 | msgid "Cannot force update the current branch." | |
e9488197 | 2156 | msgstr "Incapaz de forçar a atualização do ramo atual." |
83366229 | 2157 | |
c8774d06 | 2158 | #: branch.c:233 |
b3076a09 | 2159 | #, c-format |
c8774d06 | 2160 | msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." |
8d2cca97 DS |
2161 | msgstr "" |
2162 | "Impossível configurar informação sobre seguir; o ponto inicial '%s' é ramo " | |
2163 | "nenhum." | |
c8774d06 DS |
2164 | |
2165 | #: branch.c:235 | |
2166 | #, c-format | |
2167 | msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" | |
e9488197 | 2168 | msgstr "o ramo upstream solicitado '%s' é inexistente" |
83366229 | 2169 | |
c8774d06 | 2170 | #: branch.c:237 |
d1edc0d6 VA |
2171 | msgid "" |
2172 | "\n" | |
c8774d06 DS |
2173 | "If you are planning on basing your work on an upstream\n" |
2174 | "branch that already exists at the remote, you may need to\n" | |
2175 | "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" | |
d1edc0d6 | 2176 | "\n" |
c8774d06 DS |
2177 | "If you are planning to push out a new local branch that\n" |
2178 | "will track its remote counterpart, you may want to use\n" | |
2179 | "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." | |
d1edc0d6 VA |
2180 | msgstr "" |
2181 | "\n" | |
c8774d06 DS |
2182 | "Se pretende efetuar rebase do seu trabalho sobre um ramo\n" |
2183 | "a montante que já existe no remoto, pode ser necessário\n" | |
2184 | "executar \"git fetch\" para obtê-lo.\n" | |
d1edc0d6 | 2185 | "\n" |
408985d3 | 2186 | "Se pretende atirar um novo ramo local que irá seguir\n" |
c8774d06 DS |
2187 | "o seu homólogo remoto, pode usar \"git push -u\" para configurar\n" |
2188 | "o respetivo ramo a montante, ao mesmo tempo que publica." | |
388698ce | 2189 | |
c8774d06 | 2190 | #: branch.c:281 |
9a266912 | 2191 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2192 | msgid "Not a valid object name: '%s'." |
2193 | msgstr "Nome de objeto inválido: '%s'." | |
9a266912 | 2194 | |
c8774d06 | 2195 | #: branch.c:301 |
9a266912 | 2196 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2197 | msgid "Ambiguous object name: '%s'." |
2198 | msgstr "Nome de objeto ambíguo: '%s'." | |
9a266912 | 2199 | |
c8774d06 | 2200 | #: branch.c:306 |
9a266912 | 2201 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2202 | msgid "Not a valid branch point: '%s'." |
2203 | msgstr "Ponto no ramo inválido: '%s'." | |
9a266912 | 2204 | |
8d2cca97 | 2205 | #: branch.c:366 |
9a266912 | 2206 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2207 | msgid "'%s' is already checked out at '%s'" |
2208 | msgstr "'%s' foi já extraído em '%s'" | |
9a266912 | 2209 | |
8d2cca97 | 2210 | #: branch.c:389 |
b3076a09 | 2211 | #, c-format |
c8774d06 | 2212 | msgid "HEAD of working tree %s is not updated" |
e9488197 | 2213 | msgstr "HEAD da working tree %s está desatualizada" |
388698ce | 2214 | |
01758866 | 2215 | #: bundle.c:44 |
42b297fe | 2216 | #, c-format |
c8774d06 | 2217 | msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s" |
e9488197 | 2218 | msgstr "algoritmo hash de bundle irreconhecível: %s" |
388698ce | 2219 | |
01758866 | 2220 | #: bundle.c:48 |
42b297fe | 2221 | #, c-format |
c8774d06 | 2222 | msgid "unknown capability '%s'" |
e9488197 | 2223 | msgstr "capacidade desconhecida '%s'" |
388698ce | 2224 | |
01758866 | 2225 | #: bundle.c:74 |
42b297fe | 2226 | #, c-format |
c8774d06 | 2227 | msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file" |
e9488197 | 2228 | msgstr "'%s' parece-se com ficheiro bundle v2 ou v3 nenhum" |
388698ce | 2229 | |
01758866 | 2230 | #: bundle.c:113 |
c8774d06 DS |
2231 | #, c-format |
2232 | msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" | |
e9488197 | 2233 | msgstr "cabeçalho irreconhecível: %s%s (%d)" |
388698ce | 2234 | |
01758866 | 2235 | #: bundle.c:140 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2593 sequencer.c:3385 |
8d2cca97 | 2236 | #: builtin/commit.c:861 |
388698ce | 2237 | #, c-format |
c8774d06 | 2238 | msgid "could not open '%s'" |
e9488197 | 2239 | msgstr "incapaz abrir '%s'" |
c8774d06 | 2240 | |
01758866 | 2241 | #: bundle.c:198 |
c8774d06 | 2242 | msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" |
e9488197 | 2243 | msgstr "Falta ao repositório estes pré-requisitos de commits:" |
388698ce | 2244 | |
01758866 | 2245 | #: bundle.c:201 |
c8774d06 | 2246 | msgid "need a repository to verify a bundle" |
e9488197 | 2247 | msgstr "é preciso repositório para verificar um bundle." |
388698ce | 2248 | |
01758866 | 2249 | #: bundle.c:257 |
d1edc0d6 | 2250 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2251 | msgid "The bundle contains this ref:" |
2252 | msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" | |
2253 | msgstr[0] "O bundle contém esta referência:" | |
2254 | msgstr[1] "O bundle contém estas %d referências:" | |
2255 | ||
01758866 | 2256 | #: bundle.c:264 |
c8774d06 DS |
2257 | msgid "The bundle records a complete history." |
2258 | msgstr "O pacote regista um histórico completo." | |
388698ce | 2259 | |
01758866 | 2260 | #: bundle.c:266 |
388698ce | 2261 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2262 | msgid "The bundle requires this ref:" |
2263 | msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" | |
2264 | msgstr[0] "O bundle requer esta referência:" | |
2265 | msgstr[1] "O bundle requer estas %d referências:" | |
388698ce | 2266 | |
01758866 | 2267 | #: bundle.c:333 |
c8774d06 | 2268 | msgid "unable to dup bundle descriptor" |
e9488197 | 2269 | msgstr "incapaz de dup descritor de bundle" |
d1edc0d6 | 2270 | |
01758866 | 2271 | #: bundle.c:340 |
c8774d06 | 2272 | msgid "Could not spawn pack-objects" |
e9488197 | 2273 | msgstr "Impossível gerar pack-objects" |
388698ce | 2274 | |
01758866 | 2275 | #: bundle.c:351 |
c8774d06 | 2276 | msgid "pack-objects died" |
e9488197 | 2277 | msgstr "pack-objects terminaram inesperadamente" |
388698ce | 2278 | |
01758866 | 2279 | #: bundle.c:400 |
388698ce | 2280 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2281 | msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" |
2282 | msgstr "a referência '%s' é excluída pelas opções de rev-list" | |
388698ce | 2283 | |
01758866 | 2284 | #: bundle.c:504 |
42b297fe | 2285 | #, c-format |
c8774d06 | 2286 | msgid "unsupported bundle version %d" |
e9488197 | 2287 | msgstr "fora de suporte versão bundle %d" |
c8774d06 | 2288 | |
01758866 | 2289 | #: bundle.c:506 |
388698ce | 2290 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2291 | msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s" |
2292 | msgstr "" | |
b3076a09 | 2293 | |
01758866 | 2294 | #: bundle.c:524 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1938 builtin/shortlog.c:396 |
d1edc0d6 | 2295 | #, c-format |
c8774d06 | 2296 | msgid "unrecognized argument: %s" |
e9488197 | 2297 | msgstr "argumento irreconhecível: %s" |
388698ce | 2298 | |
01758866 | 2299 | #: bundle.c:553 |
c8774d06 DS |
2300 | msgid "Refusing to create empty bundle." |
2301 | msgstr "Criação de bundle vazio recusada." | |
b3076a09 | 2302 | |
01758866 | 2303 | #: bundle.c:563 |
388698ce | 2304 | #, c-format |
c8774d06 | 2305 | msgid "cannot create '%s'" |
e9488197 | 2306 | msgstr "incapaz criar '%s'" |
c8774d06 | 2307 | |
01758866 | 2308 | #: bundle.c:588 |
c8774d06 DS |
2309 | msgid "index-pack died" |
2310 | msgstr "index-pack terminou inesperadamente" | |
b3076a09 | 2311 | |
01758866 | 2312 | #: chunk-format.c:117 |
8d2cca97 DS |
2313 | msgid "terminating chunk id appears earlier than expected" |
2314 | msgstr "" | |
2315 | ||
01758866 | 2316 | #: chunk-format.c:126 |
8d2cca97 DS |
2317 | #, c-format |
2318 | msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>" | |
2319 | msgstr "" | |
2320 | ||
01758866 | 2321 | #: chunk-format.c:133 |
8d2cca97 DS |
2322 | #, c-format |
2323 | msgid "duplicate chunk ID %<PRIx32> found" | |
2324 | msgstr "" | |
2325 | ||
01758866 | 2326 | #: chunk-format.c:147 |
8d2cca97 DS |
2327 | #, c-format |
2328 | msgid "final chunk has non-zero id %<PRIx32>" | |
2329 | msgstr "" | |
2330 | ||
c8774d06 | 2331 | #: color.c:329 |
388698ce | 2332 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2333 | msgid "invalid color value: %.*s" |
2334 | msgstr "valor de cor inválido: %.*s" | |
2335 | ||
8d2cca97 | 2336 | #: commit-graph.c:204 midx.c:47 |
c8774d06 | 2337 | msgid "invalid hash version" |
42b297fe | 2338 | msgstr "versão de hash inválida" |
c8774d06 | 2339 | |
8d2cca97 | 2340 | #: commit-graph.c:262 |
c8774d06 | 2341 | msgid "commit-graph file is too small" |
d1edc0d6 | 2342 | msgstr "" |
388698ce | 2343 | |
8d2cca97 | 2344 | #: commit-graph.c:355 |
42b297fe | 2345 | #, c-format |
c8774d06 | 2346 | msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" |
e9488197 | 2347 | msgstr "assinatura commit-graph %X corresponde a assinatura %X nenhuma" |
c8774d06 | 2348 | |
8d2cca97 | 2349 | #: commit-graph.c:362 |
42b297fe | 2350 | #, c-format |
c8774d06 | 2351 | msgid "commit-graph version %X does not match version %X" |
e9488197 | 2352 | msgstr "commit-graph versão %X corresponde a versão %X nenhuma" |
c8774d06 | 2353 | |
8d2cca97 | 2354 | #: commit-graph.c:369 |
9a266912 | 2355 | #, c-format |
c8774d06 | 2356 | msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" |
9a266912 | 2357 | msgstr "" |
9a266912 | 2358 | |
8d2cca97 | 2359 | #: commit-graph.c:386 |
388698ce | 2360 | #, c-format |
c8774d06 | 2361 | msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks" |
d1edc0d6 | 2362 | msgstr "" |
388698ce | 2363 | |
8d2cca97 | 2364 | #: commit-graph.c:482 |
c8774d06 | 2365 | msgid "commit-graph has no base graphs chunk" |
d1edc0d6 | 2366 | msgstr "" |
388698ce | 2367 | |
8d2cca97 | 2368 | #: commit-graph.c:492 |
c8774d06 DS |
2369 | msgid "commit-graph chain does not match" |
2370 | msgstr "" | |
388698ce | 2371 | |
8d2cca97 | 2372 | #: commit-graph.c:540 |
d1edc0d6 | 2373 | #, c-format |
c8774d06 | 2374 | msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" |
d1edc0d6 | 2375 | msgstr "" |
388698ce | 2376 | |
8d2cca97 | 2377 | #: commit-graph.c:564 |
c8774d06 | 2378 | msgid "unable to find all commit-graph files" |
e9488197 | 2379 | msgstr "incapaz de encontrar todos ficheiros commit-graph" |
388698ce | 2380 | |
8d2cca97 | 2381 | #: commit-graph.c:745 commit-graph.c:782 |
c8774d06 | 2382 | msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" |
d1edc0d6 | 2383 | msgstr "" |
388698ce | 2384 | |
8d2cca97 | 2385 | #: commit-graph.c:766 |
42b297fe | 2386 | #, c-format |
c8774d06 | 2387 | msgid "could not find commit %s" |
42b297fe | 2388 | msgstr "incapaz encontrar memória %s" |
388698ce | 2389 | |
8d2cca97 DS |
2390 | #: commit-graph.c:799 |
2391 | msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none" | |
2392 | msgstr "" | |
2393 | ||
01758866 | 2394 | #: commit-graph.c:1075 builtin/am.c:1341 |
388698ce | 2395 | #, c-format |
c8774d06 | 2396 | msgid "unable to parse commit %s" |
e9488197 | 2397 | msgstr "incapaz analisar commit %s" |
388698ce | 2398 | |
01758866 | 2399 | #: commit-graph.c:1337 builtin/pack-objects.c:3057 |
42b297fe | 2400 | #, c-format |
c8774d06 | 2401 | msgid "unable to get type of object %s" |
e9488197 | 2402 | msgstr "incapaz obter tipo de objeto %s" |
388698ce | 2403 | |
8d2cca97 | 2404 | #: commit-graph.c:1368 |
c8774d06 DS |
2405 | msgid "Loading known commits in commit graph" |
2406 | msgstr "" | |
388698ce | 2407 | |
8d2cca97 | 2408 | #: commit-graph.c:1385 |
c8774d06 DS |
2409 | msgid "Expanding reachable commits in commit graph" |
2410 | msgstr "" | |
388698ce | 2411 | |
8d2cca97 | 2412 | #: commit-graph.c:1405 |
c8774d06 DS |
2413 | msgid "Clearing commit marks in commit graph" |
2414 | msgstr "" | |
388698ce | 2415 | |
8d2cca97 | 2416 | #: commit-graph.c:1424 |
8d2cca97 | 2417 | msgid "Computing commit graph topological levels" |
db0aa642 | 2418 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
2419 | |
2420 | #: commit-graph.c:1477 | |
c8774d06 DS |
2421 | msgid "Computing commit graph generation numbers" |
2422 | msgstr "" | |
587dae41 | 2423 | |
8d2cca97 | 2424 | #: commit-graph.c:1558 |
c8774d06 DS |
2425 | msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" |
2426 | msgstr "" | |
388698ce | 2427 | |
8d2cca97 | 2428 | #: commit-graph.c:1635 |
c8774d06 | 2429 | msgid "Collecting referenced commits" |
e9488197 | 2430 | msgstr "Recolhendo commits referênciados" |
388698ce | 2431 | |
8d2cca97 | 2432 | #: commit-graph.c:1660 |
388698ce | 2433 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2434 | msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" |
2435 | msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" | |
2436 | msgstr[0] "" | |
2437 | msgstr[1] "" | |
d1edc0d6 | 2438 | |
8d2cca97 | 2439 | #: commit-graph.c:1673 |
42b297fe | 2440 | #, c-format |
c8774d06 | 2441 | msgid "error adding pack %s" |
db0aa642 | 2442 | msgstr "error adicionando pacote %s" |
388698ce | 2443 | |
8d2cca97 | 2444 | #: commit-graph.c:1677 |
f086c257 | 2445 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2446 | msgid "error opening index for %s" |
2447 | msgstr "" | |
388698ce | 2448 | |
8d2cca97 | 2449 | #: commit-graph.c:1714 |
c8774d06 DS |
2450 | msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" |
2451 | msgstr "" | |
388698ce | 2452 | |
8d2cca97 | 2453 | #: commit-graph.c:1732 |
c8774d06 DS |
2454 | msgid "Finding extra edges in commit graph" |
2455 | msgstr "" | |
388698ce | 2456 | |
8d2cca97 | 2457 | #: commit-graph.c:1781 |
c8774d06 | 2458 | msgid "failed to write correct number of base graph ids" |
d1edc0d6 | 2459 | msgstr "" |
587dae41 | 2460 | |
01758866 | 2461 | #: commit-graph.c:1812 midx.c:911 |
42b297fe | 2462 | #, c-format |
c8774d06 | 2463 | msgid "unable to create leading directories of %s" |
e9488197 | 2464 | msgstr "incapaz criar as pastas superiores a %s" |
388698ce | 2465 | |
8d2cca97 | 2466 | #: commit-graph.c:1825 |
c8774d06 | 2467 | msgid "unable to create temporary graph layer" |
e9488197 | 2468 | msgstr "incapaz criar camada de grafo temporária" |
c8774d06 | 2469 | |
8d2cca97 | 2470 | #: commit-graph.c:1830 |
42b297fe | 2471 | #, c-format |
c8774d06 | 2472 | msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" |
e9488197 | 2473 | msgstr "incapaz de ajustar permissão partilhada para '%s'" |
388698ce | 2474 | |
8d2cca97 | 2475 | #: commit-graph.c:1887 |
388698ce | 2476 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2477 | msgid "Writing out commit graph in %d pass" |
2478 | msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" | |
2479 | msgstr[0] "" | |
2480 | msgstr[1] "" | |
d1edc0d6 | 2481 | |
8d2cca97 | 2482 | #: commit-graph.c:1923 |
c8774d06 | 2483 | msgid "unable to open commit-graph chain file" |
e9488197 | 2484 | msgstr "incapaz abrir ficheiro commit-graph chain" |
388698ce | 2485 | |
8d2cca97 | 2486 | #: commit-graph.c:1939 |
c8774d06 | 2487 | msgid "failed to rename base commit-graph file" |
db0aa642 | 2488 | msgstr "" |
388698ce | 2489 | |
8d2cca97 | 2490 | #: commit-graph.c:1959 |
c8774d06 | 2491 | msgid "failed to rename temporary commit-graph file" |
e9488197 | 2492 | msgstr "falha a renomear ficheiro commit-graph temporário" |
c8774d06 | 2493 | |
8d2cca97 | 2494 | #: commit-graph.c:2092 |
c8774d06 DS |
2495 | msgid "Scanning merged commits" |
2496 | msgstr "A adicionar %s integrado" | |
2497 | ||
8d2cca97 | 2498 | #: commit-graph.c:2136 |
c8774d06 DS |
2499 | msgid "Merging commit-graph" |
2500 | msgstr "" | |
2501 | ||
8d2cca97 | 2502 | #: commit-graph.c:2244 |
408985d3 DS |
2503 | msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled" |
2504 | msgstr "" | |
2505 | ||
8d2cca97 | 2506 | #: commit-graph.c:2351 |
c8774d06 | 2507 | msgid "too many commits to write graph" |
e9488197 | 2508 | msgstr "demasiados commits para escrever grafo" |
388698ce | 2509 | |
01758866 | 2510 | #: commit-graph.c:2449 |
c8774d06 DS |
2511 | msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" |
2512 | msgstr "" | |
2513 | ||
01758866 | 2514 | #: commit-graph.c:2459 |
388698ce | 2515 | #, c-format |
c8774d06 | 2516 | msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" |
d1edc0d6 | 2517 | msgstr "" |
388698ce | 2518 | |
01758866 | 2519 | #: commit-graph.c:2469 commit-graph.c:2484 |
388698ce | 2520 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2521 | msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" |
2522 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 2523 | |
01758866 | 2524 | #: commit-graph.c:2476 |
42b297fe | 2525 | #, c-format |
c8774d06 | 2526 | msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" |
e9488197 | 2527 | msgstr "incapaz analisar commit %s de commit-graph" |
c8774d06 | 2528 | |
01758866 | 2529 | #: commit-graph.c:2494 |
c8774d06 | 2530 | msgid "Verifying commits in commit graph" |
ef04f0dc | 2531 | msgstr "" |
388698ce | 2532 | |
01758866 | 2533 | #: commit-graph.c:2509 |
388698ce | 2534 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2535 | msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" |
2536 | msgstr "" | |
388698ce | 2537 | |
01758866 | 2538 | #: commit-graph.c:2516 |
388698ce | 2539 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2540 | msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" |
2541 | msgstr "" | |
388698ce | 2542 | |
01758866 | 2543 | #: commit-graph.c:2526 |
388698ce | 2544 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2545 | msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" |
2546 | msgstr "" | |
388698ce | 2547 | |
01758866 | 2548 | #: commit-graph.c:2535 |
388698ce | 2549 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2550 | msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" |
2551 | msgstr "" | |
388698ce | 2552 | |
01758866 | 2553 | #: commit-graph.c:2549 |
c8774d06 DS |
2554 | #, c-format |
2555 | msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" | |
2556 | msgstr "" | |
388698ce | 2557 | |
01758866 | 2558 | #: commit-graph.c:2554 |
388698ce | 2559 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2560 | msgid "" |
2561 | "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" | |
2562 | msgstr "" | |
388698ce | 2563 | |
01758866 | 2564 | #: commit-graph.c:2558 |
388698ce | 2565 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2566 | msgid "" |
2567 | "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" | |
2568 | msgstr "" | |
388698ce | 2569 | |
01758866 | 2570 | #: commit-graph.c:2575 |
d1edc0d6 | 2571 | #, c-format |
8d2cca97 | 2572 | msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>" |
c8774d06 | 2573 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 2574 | |
01758866 | 2575 | #: commit-graph.c:2581 |
c8774d06 DS |
2576 | #, c-format |
2577 | msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" | |
2578 | msgstr "" | |
587dae41 | 2579 | |
01758866 DS |
2580 | #: commit.c:52 sequencer.c:3088 builtin/am.c:372 builtin/am.c:417 |
2581 | #: builtin/am.c:422 builtin/am.c:1420 builtin/am.c:2067 builtin/replace.c:457 | |
d1edc0d6 | 2582 | #, c-format |
c8774d06 | 2583 | msgid "could not parse %s" |
e9488197 | 2584 | msgstr "incapaz analisar %s" |
587dae41 | 2585 | |
c8774d06 | 2586 | #: commit.c:54 |
d1edc0d6 | 2587 | #, c-format |
c8774d06 | 2588 | msgid "%s %s is not a commit!" |
e9488197 | 2589 | msgstr "%s %s é commit nenhum!" |
587dae41 | 2590 | |
c8774d06 DS |
2591 | #: commit.c:194 |
2592 | msgid "" | |
2593 | "Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" | |
2594 | "and will be removed in a future Git version.\n" | |
2595 | "\n" | |
2596 | "Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" | |
2597 | "to convert the grafts into replace refs.\n" | |
2598 | "\n" | |
2599 | "Turn this message off by running\n" | |
2600 | "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" | |
9a266912 | 2601 | msgstr "" |
9a266912 | 2602 | |
8d2cca97 | 2603 | #: commit.c:1237 |
9a266912 | 2604 | #, c-format |
c8774d06 | 2605 | msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." |
e9488197 | 2606 | msgstr "Commit %s tem assinatura GPG desconfiada, alegadamente por %s." |
388698ce | 2607 | |
8d2cca97 | 2608 | #: commit.c:1241 |
388698ce | 2609 | #, c-format |
c8774d06 | 2610 | msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." |
e9488197 | 2611 | msgstr "Commit %s tem assinatura GPG incorreta, alegadamente por %s." |
388698ce | 2612 | |
8d2cca97 | 2613 | #: commit.c:1244 |
388698ce | 2614 | #, c-format |
c8774d06 | 2615 | msgid "Commit %s does not have a GPG signature." |
e9488197 | 2616 | msgstr "Commit %s tem assinatura GPG nenhuma." |
388698ce | 2617 | |
8d2cca97 | 2618 | #: commit.c:1247 |
388698ce | 2619 | #, c-format |
c8774d06 | 2620 | msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" |
e9488197 | 2621 | msgstr "Commit %s tem assinatura correta, por %s\n" |
388698ce | 2622 | |
8d2cca97 | 2623 | #: commit.c:1501 |
c8774d06 DS |
2624 | msgid "" |
2625 | "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" | |
2626 | "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" | |
2627 | "variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" | |
2628 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
2629 | "aviso: a mensagem de commit é inconforme com UTF-8.\n" |
2630 | "Podes querer emendá-lo depois de corrigir a mensagem, ou definir a\n" | |
2631 | "variável de config i18n.commitencoding com a codificação que o teu\n" | |
2632 | "projeto usa.\n" | |
e06cdf12 | 2633 | |
c8774d06 DS |
2634 | #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 |
2635 | msgid "memory exhausted" | |
2636 | msgstr "memória esgotada" | |
388698ce | 2637 | |
8d2cca97 | 2638 | #: config.c:126 |
388698ce | 2639 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2640 | msgid "" |
2641 | "exceeded maximum include depth (%d) while including\n" | |
2642 | "\t%s\n" | |
2643 | "from\n" | |
2644 | "\t%s\n" | |
2645 | "This might be due to circular includes." | |
2646 | msgstr "" | |
388698ce | 2647 | |
8d2cca97 | 2648 | #: config.c:142 |
42b297fe | 2649 | #, c-format |
c8774d06 | 2650 | msgid "could not expand include path '%s'" |
e9488197 | 2651 | msgstr "incapaz de expandir include path '%s'" |
388698ce | 2652 | |
8d2cca97 | 2653 | #: config.c:153 |
c8774d06 | 2654 | msgid "relative config includes must come from files" |
d1edc0d6 | 2655 | msgstr "" |
c8774d06 | 2656 | "configuração relativa com inclusão condicional deve provir de ficheiros" |
388698ce | 2657 | |
8d2cca97 | 2658 | #: config.c:199 |
c8774d06 | 2659 | msgid "relative config include conditionals must come from files" |
d1edc0d6 | 2660 | msgstr "" |
c8774d06 | 2661 | "configuração relativa com inclusão condicional deve provir de ficheiros" |
388698ce | 2662 | |
8d2cca97 | 2663 | #: config.c:396 |
42b297fe | 2664 | #, c-format |
8d2cca97 | 2665 | msgid "invalid config format: %s" |
42b297fe | 2666 | msgstr "formato de config inválido: %s" |
8d2cca97 DS |
2667 | |
2668 | #: config.c:400 | |
2669 | #, c-format | |
2670 | msgid "missing environment variable name for configuration '%.*s'" | |
2671 | msgstr "" | |
2672 | ||
2673 | #: config.c:405 | |
2674 | #, c-format | |
2675 | msgid "missing environment variable '%s' for configuration '%.*s'" | |
2676 | msgstr "" | |
2677 | ||
2678 | #: config.c:442 | |
42b297fe | 2679 | #, c-format |
c8774d06 | 2680 | msgid "key does not contain a section: %s" |
e9488197 | 2681 | msgstr "chave contém secção nenhuma: %s" |
83366229 | 2682 | |
8d2cca97 | 2683 | #: config.c:448 |
f086c257 | 2684 | #, c-format |
c8774d06 | 2685 | msgid "key does not contain variable name: %s" |
d1edc0d6 | 2686 | msgstr "" |
83366229 | 2687 | |
8d2cca97 | 2688 | #: config.c:472 sequencer.c:2785 |
b3076a09 | 2689 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2690 | msgid "invalid key: %s" |
2691 | msgstr "chave inválida: %s" | |
83366229 | 2692 | |
8d2cca97 | 2693 | #: config.c:478 |
7d3bc080 | 2694 | #, c-format |
c8774d06 | 2695 | msgid "invalid key (newline): %s" |
db0aa642 | 2696 | msgstr "" |
c8774d06 | 2697 | |
8d2cca97 | 2698 | #: config.c:511 |
8d2cca97 | 2699 | msgid "empty config key" |
db0aa642 | 2700 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
2701 | |
2702 | #: config.c:529 config.c:541 | |
42b297fe | 2703 | #, c-format |
c8774d06 | 2704 | msgid "bogus config parameter: %s" |
42b297fe | 2705 | msgstr "parâmetro config falso: %s" |
c8774d06 | 2706 | |
8d2cca97 | 2707 | #: config.c:555 config.c:572 config.c:579 config.c:588 |
42b297fe | 2708 | #, c-format |
c8774d06 | 2709 | msgid "bogus format in %s" |
db0aa642 | 2710 | msgstr "formato falso em %s" |
9a266912 | 2711 | |
8d2cca97 | 2712 | #: config.c:622 |
42b297fe | 2713 | #, c-format |
8d2cca97 | 2714 | msgid "bogus count in %s" |
db0aa642 | 2715 | msgstr "contagem falsa em %s" |
8d2cca97 DS |
2716 | |
2717 | #: config.c:626 | |
7d3bc080 | 2718 | #, c-format |
8d2cca97 | 2719 | msgid "too many entries in %s" |
42b297fe | 2720 | msgstr "demasiadas entradas em %s" |
8d2cca97 DS |
2721 | |
2722 | #: config.c:636 | |
42b297fe | 2723 | #, c-format |
8d2cca97 | 2724 | msgid "missing config key %s" |
42b297fe | 2725 | msgstr "faltando chave config %s" |
8d2cca97 DS |
2726 | |
2727 | #: config.c:644 | |
7d3bc080 | 2728 | #, c-format |
8d2cca97 | 2729 | msgid "missing config value %s" |
42b297fe | 2730 | msgstr "faltando valor config %s" |
8d2cca97 DS |
2731 | |
2732 | #: config.c:995 | |
9a266912 | 2733 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2734 | msgid "bad config line %d in blob %s" |
2735 | msgstr "linha de configuração %d incorreta no blob %s" | |
9a266912 | 2736 | |
8d2cca97 | 2737 | #: config.c:999 |
9a266912 | 2738 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2739 | msgid "bad config line %d in file %s" |
2740 | msgstr "linha de configuração %d incorreta no ficheiro %s" | |
9a266912 | 2741 | |
8d2cca97 | 2742 | #: config.c:1003 |
83366229 | 2743 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2744 | msgid "bad config line %d in standard input" |
2745 | msgstr "linha de configuração %d incorreta na entrada padrão" | |
83366229 | 2746 | |
8d2cca97 | 2747 | #: config.c:1007 |
83366229 | 2748 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2749 | msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" |
2750 | msgstr "linha de configuração %d incorreta no submódulo-blob %s" | |
83366229 | 2751 | |
8d2cca97 | 2752 | #: config.c:1011 |
388698ce | 2753 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2754 | msgid "bad config line %d in command line %s" |
2755 | msgstr "linha de configuração %d incorreta na linha de comandos %s" | |
83366229 | 2756 | |
8d2cca97 | 2757 | #: config.c:1015 |
83366229 | 2758 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2759 | msgid "bad config line %d in %s" |
2760 | msgstr "linha de configuração %d incorreta em %s" | |
83366229 | 2761 | |
8d2cca97 | 2762 | #: config.c:1152 |
c8774d06 DS |
2763 | msgid "out of range" |
2764 | msgstr "fora de intervalo" | |
9a266912 | 2765 | |
8d2cca97 | 2766 | #: config.c:1152 |
c8774d06 DS |
2767 | msgid "invalid unit" |
2768 | msgstr "unidade inválida" | |
9a266912 | 2769 | |
8d2cca97 | 2770 | #: config.c:1153 |
9a266912 | 2771 | #, c-format |
c8774d06 | 2772 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" |
42b297fe | 2773 | msgstr "valor numérico de config '%s' inválido para '%s': %s" |
9a266912 | 2774 | |
8d2cca97 | 2775 | #: config.c:1163 |
9a266912 | 2776 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2777 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" |
2778 | msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no blob %s: %s" | |
9a266912 | 2779 | |
8d2cca97 | 2780 | #: config.c:1166 |
587dae41 | 2781 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2782 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" |
2783 | msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no ficheiro %s: %s" | |
587dae41 | 2784 | |
8d2cca97 | 2785 | #: config.c:1169 |
587dae41 | 2786 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2787 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" |
2788 | msgstr "" | |
2789 | "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto na entrada padrão: %s" | |
587dae41 | 2790 | |
8d2cca97 | 2791 | #: config.c:1172 |
587dae41 | 2792 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2793 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" |
2794 | msgstr "" | |
2795 | "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no submódulo-blob %s: %s" | |
83366229 | 2796 | |
8d2cca97 | 2797 | #: config.c:1175 |
9a266912 | 2798 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2799 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" |
2800 | msgstr "" | |
2801 | "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto na linha de comandos %s: " | |
2802 | "%s" | |
9a266912 | 2803 | |
8d2cca97 | 2804 | #: config.c:1178 |
9a266912 | 2805 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2806 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" |
2807 | msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto em %s: %s" | |
9a266912 | 2808 | |
8d2cca97 | 2809 | #: config.c:1257 |
42b297fe | 2810 | #, c-format |
8d2cca97 | 2811 | msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'" |
42b297fe | 2812 | msgstr "valor booleano de config '%s' inválido para '%s'" |
8d2cca97 DS |
2813 | |
2814 | #: config.c:1275 | |
b3076a09 | 2815 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2816 | msgid "failed to expand user dir in: '%s'" |
2817 | msgstr "falha ao expandir diretório de utilizador em: '%s'" | |
83366229 | 2818 | |
8d2cca97 | 2819 | #: config.c:1284 |
ca1a7872 | 2820 | #, c-format |
c8774d06 | 2821 | msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" |
e9488197 | 2822 | msgstr "'%s' em '%s' é carimbo de data/hora inválido" |
ca1a7872 | 2823 | |
8d2cca97 | 2824 | #: config.c:1377 |
e06cdf12 | 2825 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2826 | msgid "abbrev length out of range: %d" |
2827 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 2828 | |
8d2cca97 | 2829 | #: config.c:1391 config.c:1402 |
587dae41 | 2830 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2831 | msgid "bad zlib compression level %d" |
2832 | msgstr "nível de compressão zlib %d incorreto" | |
587dae41 | 2833 | |
8d2cca97 | 2834 | #: config.c:1494 |
c8774d06 DS |
2835 | msgid "core.commentChar should only be one character" |
2836 | msgstr "" | |
587dae41 | 2837 | |
8d2cca97 | 2838 | #: config.c:1527 |
9a266912 | 2839 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2840 | msgid "invalid mode for object creation: %s" |
2841 | msgstr "modo inválido para criação de objeto: %s" | |
9a266912 | 2842 | |
8d2cca97 | 2843 | #: config.c:1599 |
42b297fe | 2844 | #, c-format |
c8774d06 | 2845 | msgid "malformed value for %s" |
42b297fe | 2846 | msgstr "valor malformado para %s" |
587dae41 | 2847 | |
8d2cca97 | 2848 | #: config.c:1625 |
42b297fe | 2849 | #, c-format |
c8774d06 | 2850 | msgid "malformed value for %s: %s" |
42b297fe | 2851 | msgstr "valor malformado para %s: %s" |
b3076a09 | 2852 | |
8d2cca97 | 2853 | #: config.c:1626 |
c8774d06 DS |
2854 | msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" |
2855 | msgstr "" | |
83366229 | 2856 | |
01758866 | 2857 | #: config.c:1687 builtin/pack-objects.c:4084 |
83366229 | 2858 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2859 | msgid "bad pack compression level %d" |
2860 | msgstr "nível de compactação do pacote %d incorreto" | |
83366229 | 2861 | |
8d2cca97 | 2862 | #: config.c:1809 |
42b297fe | 2863 | #, c-format |
c8774d06 | 2864 | msgid "unable to load config blob object '%s'" |
e9488197 | 2865 | msgstr "incapaz carregar objeto blob config '%s'" |
83366229 | 2866 | |
8d2cca97 | 2867 | #: config.c:1812 |
42b297fe | 2868 | #, c-format |
c8774d06 | 2869 | msgid "reference '%s' does not point to a blob" |
e9488197 | 2870 | msgstr "referência '%s' aponta para blob nenhum" |
83366229 | 2871 | |
8d2cca97 | 2872 | #: config.c:1829 |
42b297fe | 2873 | #, c-format |
c8774d06 | 2874 | msgid "unable to resolve config blob '%s'" |
e9488197 | 2875 | msgstr "incapaz resolver blog config '%s'" |
9a266912 | 2876 | |
01758866 | 2877 | #: config.c:1874 |
42b297fe | 2878 | #, c-format |
c8774d06 | 2879 | msgid "failed to parse %s" |
42b297fe | 2880 | msgstr "falhou processar %s" |
83366229 | 2881 | |
01758866 | 2882 | #: config.c:1930 |
c8774d06 | 2883 | msgid "unable to parse command-line config" |
e9488197 | 2884 | msgstr "incapaz analisar config de linha de comandos" |
83366229 | 2885 | |
01758866 | 2886 | #: config.c:2294 |
c8774d06 DS |
2887 | msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" |
2888 | msgstr "" | |
2889 | "ocorreu um erro desconhecido durante a leitura dos ficheiros de configuração" | |
9a266912 | 2890 | |
01758866 | 2891 | #: config.c:2468 |
9a266912 | 2892 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2893 | msgid "Invalid %s: '%s'" |
2894 | msgstr "Inválido %s: '%s'" | |
9a266912 | 2895 | |
01758866 | 2896 | #: config.c:2513 |
9a266912 | 2897 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2898 | msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" |
2899 | msgstr "o valor '%d' de splitIndex.maxPercentChange deve estar entre 0 e 100" | |
9a266912 | 2900 | |
01758866 | 2901 | #: config.c:2559 |
9a266912 | 2902 | #, c-format |
c8774d06 | 2903 | msgid "unable to parse '%s' from command-line config" |
e9488197 | 2904 | msgstr "incapaz analisar '%s' da configuração de linha de comandos" |
9a266912 | 2905 | |
01758866 | 2906 | #: config.c:2561 |
9a266912 | 2907 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2908 | msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" |
2909 | msgstr "variável de configuração '%s' incorreta no ficheiro '%s' na linha %d" | |
9a266912 | 2910 | |
01758866 | 2911 | #: config.c:2645 |
42b297fe | 2912 | #, c-format |
c8774d06 | 2913 | msgid "invalid section name '%s'" |
42b297fe | 2914 | msgstr "nome de seção '%s' inválido" |
9a266912 | 2915 | |
01758866 | 2916 | #: config.c:2677 |
9a266912 | 2917 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2918 | msgid "%s has multiple values" |
2919 | msgstr "%s tem múltiplos valores" | |
9a266912 | 2920 | |
01758866 | 2921 | #: config.c:2706 |
42b297fe | 2922 | #, c-format |
c8774d06 | 2923 | msgid "failed to write new configuration file %s" |
e9488197 | 2924 | msgstr "falha a escrever novo ficheiro configuração %s" |
ca1a7872 | 2925 | |
01758866 | 2926 | #: config.c:2958 config.c:3285 |
42b297fe | 2927 | #, c-format |
c8774d06 | 2928 | msgid "could not lock config file %s" |
e9488197 | 2929 | msgstr "incapaz trancar ficheiro config %s" |
9a266912 | 2930 | |
01758866 | 2931 | #: config.c:2969 |
42b297fe | 2932 | #, c-format |
c8774d06 | 2933 | msgid "opening %s" |
e9488197 | 2934 | msgstr "abrindo %s" |
83366229 | 2935 | |
01758866 | 2936 | #: config.c:3006 builtin/config.c:361 |
42b297fe | 2937 | #, c-format |
c8774d06 | 2938 | msgid "invalid pattern: %s" |
e9488197 | 2939 | msgstr "padrão inválido: %s" |
9a266912 | 2940 | |
01758866 | 2941 | #: config.c:3031 |
42b297fe | 2942 | #, c-format |
c8774d06 | 2943 | msgid "invalid config file %s" |
e9488197 | 2944 | msgstr "ficheiro config inválido %s" |
388698ce | 2945 | |
01758866 | 2946 | #: config.c:3044 config.c:3298 |
83366229 | 2947 | #, c-format |
c8774d06 | 2948 | msgid "fstat on %s failed" |
db0aa642 | 2949 | msgstr "fstat em %s falhou" |
83366229 | 2950 | |
01758866 | 2951 | #: config.c:3055 |
42b297fe | 2952 | #, c-format |
01758866 | 2953 | msgid "unable to mmap '%s'%s" |
d0c637e6 | 2954 | msgstr "incapaz mmap '%s'%s" |
83366229 | 2955 | |
01758866 | 2956 | #: config.c:3065 config.c:3303 |
42b297fe | 2957 | #, c-format |
c8774d06 | 2958 | msgid "chmod on %s failed" |
db0aa642 | 2959 | msgstr "chmod em %s falhou" |
83366229 | 2960 | |
01758866 | 2961 | #: config.c:3150 config.c:3400 |
42b297fe | 2962 | #, c-format |
c8774d06 | 2963 | msgid "could not write config file %s" |
e9488197 | 2964 | msgstr "incapaz escrever ficheiro config %s" |
83366229 | 2965 | |
01758866 | 2966 | #: config.c:3184 |
388698ce | 2967 | #, c-format |
c8774d06 | 2968 | msgid "could not set '%s' to '%s'" |
e9488197 | 2969 | msgstr "incapaz definir '%s' como '%s'" |
388698ce | 2970 | |
01758866 | 2971 | #: config.c:3186 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863 |
83366229 | 2972 | #, c-format |
c8774d06 | 2973 | msgid "could not unset '%s'" |
e9488197 | 2974 | msgstr "incapaz desdefinir '%s'" |
83366229 | 2975 | |
01758866 | 2976 | #: config.c:3276 |
7d3bc080 | 2977 | #, c-format |
c8774d06 | 2978 | msgid "invalid section name: %s" |
db0aa642 | 2979 | msgstr "" |
388698ce | 2980 | |
01758866 | 2981 | #: config.c:3443 |
7d3bc080 | 2982 | #, c-format |
c8774d06 | 2983 | msgid "missing value for '%s'" |
db0aa642 | 2984 | msgstr "" |
83366229 | 2985 | |
c8774d06 | 2986 | #: connect.c:61 |
c8774d06 | 2987 | msgid "the remote end hung up upon initial contact" |
42b297fe | 2988 | msgstr "o lado remoto desligou após contacto inicial" |
83366229 | 2989 | |
c8774d06 DS |
2990 | #: connect.c:63 |
2991 | msgid "" | |
2992 | "Could not read from remote repository.\n" | |
2993 | "\n" | |
2994 | "Please make sure you have the correct access rights\n" | |
2995 | "and the repository exists." | |
2996 | msgstr "" | |
e9488197 | 2997 | "Incapaz de ler o repositório remoto.\n" |
c8774d06 | 2998 | "\n" |
e9488197 | 2999 | "Certifica-te que tem as permissões de acesso corretas\n" |
c8774d06 | 3000 | "e que o repositório existe." |
d1edc0d6 | 3001 | |
c8774d06 | 3002 | #: connect.c:81 |
42b297fe | 3003 | #, c-format |
c8774d06 | 3004 | msgid "server doesn't support '%s'" |
e9488197 | 3005 | msgstr "servidor tem fora de suporte '%s'" |
d1edc0d6 | 3006 | |
c8774d06 | 3007 | #: connect.c:118 |
42b297fe | 3008 | #, c-format |
c8774d06 | 3009 | msgid "server doesn't support feature '%s'" |
e9488197 | 3010 | msgstr "servidor tem fora suporte a característica '%s'" |
587dae41 | 3011 | |
c8774d06 DS |
3012 | #: connect.c:129 |
3013 | msgid "expected flush after capabilities" | |
3014 | msgstr "" | |
587dae41 | 3015 | |
c8774d06 | 3016 | #: connect.c:263 |
587dae41 | 3017 | #, c-format |
c8774d06 | 3018 | msgid "ignoring capabilities after first line '%s'" |
587dae41 VA |
3019 | msgstr "" |
3020 | ||
c8774d06 DS |
3021 | #: connect.c:284 |
3022 | msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}" | |
587dae41 | 3023 | msgstr "" |
587dae41 | 3024 | |
c8774d06 | 3025 | #: connect.c:306 |
7d3bc080 | 3026 | #, c-format |
c8774d06 | 3027 | msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'" |
db0aa642 | 3028 | msgstr "" |
83366229 | 3029 | |
c8774d06 DS |
3030 | #: connect.c:308 |
3031 | msgid "repository on the other end cannot be shallow" | |
ca1a7872 VA |
3032 | msgstr "" |
3033 | ||
c8774d06 | 3034 | #: connect.c:347 |
c8774d06 | 3035 | msgid "invalid packet" |
db0aa642 | 3036 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 3037 | |
c8774d06 | 3038 | #: connect.c:367 |
7d3bc080 | 3039 | #, c-format |
c8774d06 | 3040 | msgid "protocol error: unexpected '%s'" |
db0aa642 | 3041 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 3042 | |
8d2cca97 | 3043 | #: connect.c:497 |
f086c257 | 3044 | #, c-format |
c8774d06 | 3045 | msgid "unknown object format '%s' specified by server" |
408985d3 | 3046 | msgstr "objeto desconhecido '%s' pelo formato em servidor." |
ca1a7872 | 3047 | |
8d2cca97 | 3048 | #: connect.c:526 |
7d3bc080 | 3049 | #, c-format |
c8774d06 | 3050 | msgid "invalid ls-refs response: %s" |
db0aa642 | 3051 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 3052 | |
8d2cca97 | 3053 | #: connect.c:530 |
c8774d06 DS |
3054 | msgid "expected flush after ref listing" |
3055 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3056 | |
8d2cca97 | 3057 | #: connect.c:533 |
c8774d06 DS |
3058 | msgid "expected response end packet after ref listing" |
3059 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3060 | |
8d2cca97 | 3061 | #: connect.c:666 |
42b297fe | 3062 | #, c-format |
c8774d06 | 3063 | msgid "protocol '%s' is not supported" |
e9488197 | 3064 | msgstr "protocolo '%s' é insustentado" |
d1edc0d6 | 3065 | |
8d2cca97 | 3066 | #: connect.c:717 |
c8774d06 DS |
3067 | msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" |
3068 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3069 | |
8d2cca97 | 3070 | #: connect.c:757 connect.c:820 |
7d3bc080 | 3071 | #, c-format |
c8774d06 | 3072 | msgid "Looking up %s ... " |
db0aa642 | 3073 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 3074 | |
8d2cca97 | 3075 | #: connect.c:761 |
42b297fe | 3076 | #, c-format |
c8774d06 | 3077 | msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)" |
e9488197 | 3078 | msgstr "incapaz procurar %s (porta %s) (%s)" |
c8774d06 DS |
3079 | |
3080 | #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... " | |
8d2cca97 | 3081 | #: connect.c:765 connect.c:836 |
f086c257 | 3082 | #, c-format |
ca1a7872 | 3083 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3084 | "done.\n" |
3085 | "Connecting to %s (port %s) ... " | |
3086 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 3087 | |
8d2cca97 | 3088 | #: connect.c:787 connect.c:864 |
42b297fe | 3089 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3090 | msgid "" |
3091 | "unable to connect to %s:\n" | |
3092 | "%s" | |
408985d3 DS |
3093 | msgstr "" |
3094 | "impossível conetar a %s:\n" | |
3095 | "%s" | |
d1edc0d6 | 3096 | |
c8774d06 | 3097 | #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... " |
8d2cca97 | 3098 | #: connect.c:793 connect.c:870 |
c8774d06 | 3099 | msgid "done." |
408985d3 | 3100 | msgstr "concluído." |
ca1a7872 | 3101 | |
8d2cca97 | 3102 | #: connect.c:824 |
42b297fe | 3103 | #, c-format |
c8774d06 | 3104 | msgid "unable to look up %s (%s)" |
e9488197 | 3105 | msgstr "incapaz procurar %s (%s)" |
d1edc0d6 | 3106 | |
8d2cca97 | 3107 | #: connect.c:830 |
7d3bc080 | 3108 | #, c-format |
c8774d06 | 3109 | msgid "unknown port %s" |
db0aa642 | 3110 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 3111 | |
8d2cca97 | 3112 | #: connect.c:967 connect.c:1299 |
ca1a7872 | 3113 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3114 | msgid "strange hostname '%s' blocked" |
3115 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 3116 | |
8d2cca97 | 3117 | #: connect.c:969 |
9a266912 | 3118 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3119 | msgid "strange port '%s' blocked" |
3120 | msgstr "" | |
9a266912 | 3121 | |
8d2cca97 | 3122 | #: connect.c:979 |
42b297fe | 3123 | #, c-format |
c8774d06 | 3124 | msgid "cannot start proxy %s" |
e9488197 | 3125 | msgstr "incapaz começar proxy %s" |
9a266912 | 3126 | |
8d2cca97 | 3127 | #: connect.c:1050 |
c8774d06 | 3128 | msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" |
42b297fe | 3129 | msgstr "caminho nenhum especificado; vê 'git help pull' para sintaxe de url válida" |
d1edc0d6 | 3130 | |
8d2cca97 DS |
3131 | #: connect.c:1190 |
3132 | msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths" | |
42b297fe | 3133 | msgstr "parágrafo é proibido em hosts git:// e caminhos repo" |
8d2cca97 DS |
3134 | |
3135 | #: connect.c:1247 | |
c8774d06 DS |
3136 | msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" |
3137 | msgstr "" | |
3138 | ||
8d2cca97 | 3139 | #: connect.c:1259 |
c8774d06 DS |
3140 | msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" |
3141 | msgstr "" | |
3142 | ||
8d2cca97 | 3143 | #: connect.c:1276 |
c8774d06 | 3144 | msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" |
e9488197 | 3145 | msgstr "ssh variant 'simple' insustenta definir porta" |
d1edc0d6 | 3146 | |
8d2cca97 | 3147 | #: connect.c:1388 |
c8774d06 DS |
3148 | #, c-format |
3149 | msgid "strange pathname '%s' blocked" | |
ca1a7872 VA |
3150 | msgstr "" |
3151 | ||
8d2cca97 | 3152 | #: connect.c:1436 |
c8774d06 | 3153 | msgid "unable to fork" |
e9488197 | 3154 | msgstr "incapaz de aforquilhar" |
d1edc0d6 | 3155 | |
01758866 | 3156 | #: connected.c:108 builtin/fsck.c:189 builtin/prune.c:45 |
c8774d06 DS |
3157 | msgid "Checking connectivity" |
3158 | msgstr "A verificar conectividade" | |
d1edc0d6 | 3159 | |
c8774d06 DS |
3160 | #: connected.c:120 |
3161 | msgid "Could not run 'git rev-list'" | |
e9488197 | 3162 | msgstr "Impossível executar 'git rev-list'" |
d1edc0d6 | 3163 | |
c8774d06 DS |
3164 | #: connected.c:144 |
3165 | msgid "failed write to rev-list" | |
db0aa642 | 3166 | msgstr "falhou escrever para rev-list" |
d1edc0d6 | 3167 | |
c8774d06 DS |
3168 | #: connected.c:149 |
3169 | msgid "failed to close rev-list's stdin" | |
3170 | msgstr "falha ao fechar entrada padrão de rev-list" | |
e06cdf12 | 3171 | |
8d2cca97 | 3172 | #: convert.c:183 |
e06cdf12 | 3173 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3174 | msgid "illegal crlf_action %d" |
3175 | msgstr "" | |
3176 | ||
8d2cca97 | 3177 | #: convert.c:196 |
42b297fe | 3178 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3179 | msgid "CRLF would be replaced by LF in %s" |
3180 | msgstr "CRLF será substituído por LF em %s." | |
e06cdf12 | 3181 | |
8d2cca97 | 3182 | #: convert.c:198 |
42b297fe | 3183 | #, c-format |
ca1a7872 | 3184 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3185 | "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" |
3186 | "The file will have its original line endings in your working directory" | |
ca1a7872 | 3187 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
3188 | "CRLF será substituído por LF em %s.\n" |
3189 | "O final de linha original será mantido no ficheiro da sua árvore de trabalho." | |
ca1a7872 | 3190 | |
8d2cca97 | 3191 | #: convert.c:206 |
c8774d06 DS |
3192 | #, c-format |
3193 | msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" | |
3194 | msgstr "LF será substituído por CRLF em %s." | |
3195 | ||
8d2cca97 | 3196 | #: convert.c:208 |
42b297fe | 3197 | #, c-format |
ca1a7872 | 3198 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3199 | "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" |
3200 | "The file will have its original line endings in your working directory" | |
ca1a7872 | 3201 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
3202 | "LF será substituído por CRLF em %s.\n" |
3203 | "O final de linha original será mantido no ficheiro da sua árvore de trabalho." | |
ca1a7872 | 3204 | |
8d2cca97 | 3205 | #: convert.c:273 |
9d831436 | 3206 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3207 | msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" |
3208 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3209 | |
8d2cca97 | 3210 | #: convert.c:280 |
ca1a7872 | 3211 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3212 | msgid "" |
3213 | "The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as " | |
3214 | "working-tree-encoding." | |
3215 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3216 | |
8d2cca97 | 3217 | #: convert.c:293 |
9d831436 | 3218 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3219 | msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s" |
3220 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3221 | |
8d2cca97 | 3222 | #: convert.c:295 |
ca1a7872 | 3223 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3224 | msgid "" |
3225 | "The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-" | |
3226 | "%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding." | |
3227 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3228 | |
8d2cca97 | 3229 | #: convert.c:408 convert.c:479 |
42b297fe | 3230 | #, c-format |
c8774d06 | 3231 | msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" |
42b297fe | 3232 | msgstr "falhou codificar '%s' de %s para %s" |
ca1a7872 | 3233 | |
8d2cca97 | 3234 | #: convert.c:451 |
ca1a7872 | 3235 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3236 | msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" |
3237 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3238 | |
8d2cca97 | 3239 | #: convert.c:654 |
42b297fe | 3240 | #, c-format |
c8774d06 | 3241 | msgid "cannot fork to run external filter '%s'" |
e9488197 | 3242 | msgstr "incapaz aforquilhar para correr filtro externo '%s'" |
d1edc0d6 | 3243 | |
8d2cca97 | 3244 | #: convert.c:674 |
42b297fe | 3245 | #, c-format |
c8774d06 | 3246 | msgid "cannot feed the input to external filter '%s'" |
e9488197 | 3247 | msgstr "incapaz introduzir input para filtro externo '%s'" |
ca1a7872 | 3248 | |
8d2cca97 | 3249 | #: convert.c:681 |
42b297fe | 3250 | #, c-format |
c8774d06 | 3251 | msgid "external filter '%s' failed %d" |
e9488197 | 3252 | msgstr "filtro externo '%s' falhou %d" |
c8774d06 | 3253 | |
8d2cca97 | 3254 | #: convert.c:716 convert.c:719 |
ca1a7872 | 3255 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3256 | msgid "read from external filter '%s' failed" |
3257 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3258 | |
8d2cca97 | 3259 | #: convert.c:722 convert.c:777 |
42b297fe | 3260 | #, c-format |
c8774d06 | 3261 | msgid "external filter '%s' failed" |
db0aa642 | 3262 | msgstr "filtro externo '%s' falhou" |
d1edc0d6 | 3263 | |
8d2cca97 | 3264 | #: convert.c:826 |
c8774d06 | 3265 | msgid "unexpected filter type" |
db0aa642 | 3266 | msgstr "" |
c8774d06 | 3267 | |
8d2cca97 | 3268 | #: convert.c:837 |
c8774d06 DS |
3269 | msgid "path name too long for external filter" |
3270 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 3271 | |
7d3bc080 | 3272 | #: convert.c:935 |
9d831436 | 3273 | #, c-format |
ca1a7872 | 3274 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3275 | "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " |
3276 | "been filtered" | |
ca1a7872 VA |
3277 | msgstr "" |
3278 | ||
7d3bc080 | 3279 | #: convert.c:1236 |
c8774d06 DS |
3280 | msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" |
3281 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3282 | |
7d3bc080 DS |
3283 | #: convert.c:1416 convert.c:1449 |
3284 | #, c-format | |
c8774d06 | 3285 | msgid "%s: clean filter '%s' failed" |
db0aa642 | 3286 | msgstr "" |
c8774d06 | 3287 | |
7d3bc080 | 3288 | #: convert.c:1492 |
42b297fe | 3289 | #, c-format |
c8774d06 | 3290 | msgid "%s: smudge filter %s failed" |
42b297fe | 3291 | msgstr "%s: filtro mancha %s falhou" |
ca1a7872 | 3292 | |
c8774d06 | 3293 | #: credential.c:96 |
e06cdf12 | 3294 | #, c-format |
c8774d06 | 3295 | msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s" |
e06cdf12 | 3296 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3297 | |
c8774d06 DS |
3298 | #: credential.c:112 |
3299 | msgid "refusing to work with credential missing host field" | |
3300 | msgstr "" | |
3301 | ||
3302 | #: credential.c:114 | |
3303 | msgid "refusing to work with credential missing protocol field" | |
e06cdf12 | 3304 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3305 | |
c8774d06 | 3306 | #: credential.c:394 |
e06cdf12 | 3307 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3308 | msgid "url contains a newline in its %s component: %s" |
3309 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3310 | |
c8774d06 | 3311 | #: credential.c:438 |
42b297fe | 3312 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3313 | msgid "url has no scheme: %s" |
3314 | msgstr "Remoto inexistente: %s" | |
e06cdf12 | 3315 | |
c8774d06 | 3316 | #: credential.c:511 |
42b297fe | 3317 | #, c-format |
c8774d06 | 3318 | msgid "credential url cannot be parsed: %s" |
e9488197 | 3319 | msgstr "incapaz analisar url credencial: %s" |
e06cdf12 | 3320 | |
c8774d06 DS |
3321 | #: date.c:138 |
3322 | msgid "in the future" | |
3323 | msgstr "no futuro" | |
e06cdf12 | 3324 | |
c8774d06 | 3325 | #: date.c:144 |
42b297fe | 3326 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3327 | msgid "%<PRIuMAX> second ago" |
3328 | msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago" | |
42b297fe DS |
3329 | msgstr[0] "à %<PRIuMAX> segundo" |
3330 | msgstr[1] "à %<PRIuMAX> segundos" | |
e06cdf12 | 3331 | |
c8774d06 | 3332 | #: date.c:151 |
42b297fe | 3333 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3334 | msgid "%<PRIuMAX> minute ago" |
3335 | msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago" | |
42b297fe DS |
3336 | msgstr[0] "à %<PRIuMAX> minuto" |
3337 | msgstr[1] "à %<PRIuMAX> minutos" | |
e06cdf12 | 3338 | |
c8774d06 | 3339 | #: date.c:158 |
42b297fe | 3340 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3341 | msgid "%<PRIuMAX> hour ago" |
3342 | msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago" | |
42b297fe DS |
3343 | msgstr[0] "à %<PRIuMAX> hora" |
3344 | msgstr[1] "à %<PRIuMAX> horas" | |
e06cdf12 | 3345 | |
c8774d06 | 3346 | #: date.c:165 |
42b297fe | 3347 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3348 | msgid "%<PRIuMAX> day ago" |
3349 | msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago" | |
42b297fe DS |
3350 | msgstr[0] "à %<PRIuMAX> dia" |
3351 | msgstr[1] "à %<PRIuMAX> dias" | |
e06cdf12 | 3352 | |
c8774d06 | 3353 | #: date.c:171 |
42b297fe | 3354 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3355 | msgid "%<PRIuMAX> week ago" |
3356 | msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago" | |
42b297fe DS |
3357 | msgstr[0] "à %<PRIuMAX> semana" |
3358 | msgstr[1] "à %<PRIuMAX> semanas" | |
e06cdf12 | 3359 | |
c8774d06 | 3360 | #: date.c:178 |
42b297fe | 3361 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3362 | msgid "%<PRIuMAX> month ago" |
3363 | msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago" | |
42b297fe DS |
3364 | msgstr[0] "à %<PRIuMAX> mês" |
3365 | msgstr[1] "à %<PRIuMAX> meses" | |
e06cdf12 | 3366 | |
c8774d06 | 3367 | #: date.c:189 |
42b297fe | 3368 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3369 | msgid "%<PRIuMAX> year" |
3370 | msgid_plural "%<PRIuMAX> years" | |
42b297fe DS |
3371 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> ano" |
3372 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> anos" | |
d1edc0d6 | 3373 | |
c8774d06 DS |
3374 | #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" |
3375 | #: date.c:192 | |
42b297fe | 3376 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3377 | msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago" |
3378 | msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago" | |
42b297fe DS |
3379 | msgstr[0] "à %s, %<PRIuMAX> mês" |
3380 | msgstr[1] "à %s, %<PRIuMAX> meses" | |
ca1a7872 | 3381 | |
c8774d06 | 3382 | #: date.c:197 date.c:202 |
42b297fe | 3383 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3384 | msgid "%<PRIuMAX> year ago" |
3385 | msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago" | |
42b297fe DS |
3386 | msgstr[0] "à %<PRIuMAX> ano" |
3387 | msgstr[1] "à %<PRIuMAX> anos" | |
ca1a7872 | 3388 | |
c8774d06 DS |
3389 | #: delta-islands.c:272 |
3390 | msgid "Propagating island marks" | |
ca1a7872 VA |
3391 | msgstr "" |
3392 | ||
c8774d06 | 3393 | #: delta-islands.c:290 |
42b297fe | 3394 | #, c-format |
c8774d06 | 3395 | msgid "bad tree object %s" |
42b297fe | 3396 | msgstr "objeto de árvore %s inválido" |
e06cdf12 | 3397 | |
c8774d06 | 3398 | #: delta-islands.c:334 |
7d3bc080 | 3399 | #, c-format |
c8774d06 | 3400 | msgid "failed to load island regex for '%s': %s" |
db0aa642 | 3401 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
3402 | |
3403 | #: delta-islands.c:390 | |
ca1a7872 | 3404 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3405 | msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)" |
3406 | msgstr "" | |
83366229 | 3407 | |
c8774d06 | 3408 | #: delta-islands.c:467 |
83366229 | 3409 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3410 | msgid "Marked %d islands, done.\n" |
3411 | msgstr "" | |
3412 | ||
01758866 | 3413 | #: diff-merges.c:70 |
42b297fe | 3414 | #, c-format |
8d2cca97 | 3415 | msgid "unknown value for --diff-merges: %s" |
42b297fe | 3416 | msgstr "valor desconhecido para --diff-merges: %s" |
8d2cca97 | 3417 | |
01758866 | 3418 | #: diff-lib.c:557 |
408985d3 | 3419 | msgid "--merge-base does not work with ranges" |
42b297fe | 3420 | msgstr "--merge-base é incompatível com intervalos" |
408985d3 | 3421 | |
01758866 | 3422 | #: diff-lib.c:559 |
408985d3 | 3423 | msgid "--merge-base only works with commits" |
42b297fe | 3424 | msgstr "--merge-base apenas trabalho com memórias" |
408985d3 | 3425 | |
01758866 | 3426 | #: diff-lib.c:576 |
408985d3 | 3427 | msgid "unable to get HEAD" |
e9488197 | 3428 | msgstr "incapaz obter HEAD" |
408985d3 | 3429 | |
01758866 | 3430 | #: diff-lib.c:583 |
408985d3 DS |
3431 | msgid "no merge base found" |
3432 | msgstr "" | |
3433 | ||
01758866 | 3434 | #: diff-lib.c:585 |
408985d3 DS |
3435 | msgid "multiple merge bases found" |
3436 | msgstr "" | |
3437 | ||
01758866 | 3438 | #: diff-no-index.c:237 |
c8774d06 | 3439 | msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>" |
42b297fe | 3440 | msgstr "git diff --no-index [<opções>] <caminho> <caminho>" |
c8774d06 | 3441 | |
01758866 | 3442 | #: diff-no-index.c:262 |
c8774d06 DS |
3443 | msgid "" |
3444 | "Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working " | |
3445 | "tree" | |
3446 | msgstr "" | |
83366229 | 3447 | |
c8774d06 | 3448 | #: diff.c:156 |
d1edc0d6 | 3449 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3450 | msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" |
3451 | msgstr " Falha ao analisar percentagem limite de dirstat '%s'\n" | |
83366229 | 3452 | |
c8774d06 | 3453 | #: diff.c:161 |
d1edc0d6 | 3454 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3455 | msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" |
3456 | msgstr " Parâmetro de dirstat desconhecido '%s'\n" | |
83366229 | 3457 | |
c8774d06 DS |
3458 | #: diff.c:297 |
3459 | msgid "" | |
3460 | "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', " | |
3461 | "'dimmed-zebra', 'plain'" | |
3462 | msgstr "" | |
83366229 | 3463 | |
c8774d06 | 3464 | #: diff.c:325 |
9d831436 | 3465 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3466 | msgid "" |
3467 | "unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', " | |
3468 | "'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'" | |
3469 | msgstr "" | |
587dae41 | 3470 | |
c8774d06 DS |
3471 | #: diff.c:333 |
3472 | msgid "" | |
3473 | "color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other " | |
3474 | "whitespace modes" | |
3475 | msgstr "" | |
83366229 | 3476 | |
c8774d06 | 3477 | #: diff.c:410 |
83366229 | 3478 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3479 | msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" |
3480 | msgstr "Valor desconhecido na variável de configuração 'diff.submodule': '%s'" | |
d1edc0d6 | 3481 | |
c8774d06 | 3482 | #: diff.c:470 |
e06cdf12 | 3483 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3484 | msgid "" |
3485 | "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" | |
3486 | "%s" | |
3487 | msgstr "" | |
3488 | "Erros encontrados na variável de configuração 'diff.dirstat':\n" | |
3489 | "%s" | |
83366229 | 3490 | |
01758866 | 3491 | #: diff.c:4282 |
b3076a09 | 3492 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3493 | msgid "external diff died, stopping at %s" |
3494 | msgstr "o diff externo terminou inesperadamente, interrompido em %s" | |
83366229 | 3495 | |
01758866 | 3496 | #: diff.c:4634 |
c8774d06 DS |
3497 | msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" |
3498 | msgstr "--name-only, --name-status, --check e -s são mutuamente exclusivos" | |
e06cdf12 | 3499 | |
01758866 | 3500 | #: diff.c:4637 |
c8774d06 | 3501 | msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" |
42b297fe | 3502 | msgstr "-G, -S e --find-object são mutuamente exclusivos" |
83366229 | 3503 | |
01758866 DS |
3504 | #: diff.c:4640 |
3505 | msgid "" | |
3506 | "-G and --pickaxe-regex are mutually exclusive, use --pickaxe-regex with -S" | |
3507 | msgstr "" | |
3508 | ||
3509 | #: diff.c:4643 | |
01758866 | 3510 | msgid "" |
7d3bc080 | 3511 | "--pickaxe-all and --find-object are mutually exclusive, use --pickaxe-all " |
01758866 | 3512 | "with -G and -S" |
db0aa642 | 3513 | msgstr "" |
01758866 DS |
3514 | |
3515 | #: diff.c:4722 | |
c8774d06 | 3516 | msgid "--follow requires exactly one pathspec" |
42b297fe | 3517 | msgstr "--follow exige exatamente um espetro-caminho" |
e06cdf12 | 3518 | |
01758866 | 3519 | #: diff.c:4770 |
42b297fe | 3520 | #, c-format |
c8774d06 | 3521 | msgid "invalid --stat value: %s" |
42b297fe | 3522 | msgstr "valor --stat inválido: %s" |
d1edc0d6 | 3523 | |
01758866 | 3524 | #: diff.c:4775 diff.c:4780 diff.c:4785 diff.c:4790 diff.c:5318 |
c8774d06 | 3525 | #: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180 |
7d3bc080 | 3526 | #, c-format |
c8774d06 | 3527 | msgid "%s expects a numerical value" |
db0aa642 | 3528 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 3529 | |
01758866 | 3530 | #: diff.c:4807 |
d1edc0d6 | 3531 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3532 | msgid "" |
3533 | "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" | |
3534 | "%s" | |
3535 | msgstr "" | |
3536 | "Falha ao analisar parâmetro da opção --dirstat/-X:\n" | |
3537 | "%s" | |
83366229 | 3538 | |
01758866 | 3539 | #: diff.c:4892 |
b3076a09 | 3540 | #, c-format |
c8774d06 | 3541 | msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" |
42b297fe | 3542 | msgstr "classe de mudança '%c' desconhecida em --diff-filter=%s" |
388698ce | 3543 | |
01758866 | 3544 | #: diff.c:4916 |
b3076a09 | 3545 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3546 | msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" |
3547 | msgstr "" | |
83366229 | 3548 | |
01758866 | 3549 | #: diff.c:4930 |
42b297fe | 3550 | #, c-format |
c8774d06 | 3551 | msgid "unable to resolve '%s'" |
e9488197 | 3552 | msgstr "incapaz resolver '%s'" |
d1edc0d6 | 3553 | |
01758866 | 3554 | #: diff.c:4980 diff.c:4986 |
c8774d06 DS |
3555 | #, c-format |
3556 | msgid "%s expects <n>/<m> form" | |
3557 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3558 | |
01758866 | 3559 | #: diff.c:4998 |
83366229 | 3560 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3561 | msgid "%s expects a character, got '%s'" |
3562 | msgstr "" | |
83366229 | 3563 | |
01758866 | 3564 | #: diff.c:5019 |
42b297fe | 3565 | #, c-format |
c8774d06 | 3566 | msgid "bad --color-moved argument: %s" |
e9488197 | 3567 | msgstr "argumento incorreto --color-moved: %s" |
83366229 | 3568 | |
01758866 | 3569 | #: diff.c:5038 |
42b297fe | 3570 | #, c-format |
c8774d06 | 3571 | msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" |
42b297fe | 3572 | msgstr "modo inválido '%s' em --color-moved-ws" |
b3076a09 | 3573 | |
01758866 | 3574 | #: diff.c:5078 |
c8774d06 DS |
3575 | msgid "" |
3576 | "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " | |
3577 | "\"histogram\"" | |
3578 | msgstr "" | |
83366229 | 3579 | |
01758866 | 3580 | #: diff.c:5114 diff.c:5134 |
7d3bc080 | 3581 | #, c-format |
c8774d06 | 3582 | msgid "invalid argument to %s" |
db0aa642 | 3583 | msgstr "" |
b3076a09 | 3584 | |
01758866 | 3585 | #: diff.c:5238 |
7d3bc080 | 3586 | #, c-format |
408985d3 | 3587 | msgid "invalid regex given to -I: '%s'" |
db0aa642 | 3588 | msgstr "" |
408985d3 | 3589 | |
01758866 | 3590 | #: diff.c:5287 |
42b297fe | 3591 | #, c-format |
c8774d06 | 3592 | msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" |
42b297fe | 3593 | msgstr "Falha a processar parâmetro da opção --submodule: '%s'" |
b3076a09 | 3594 | |
01758866 | 3595 | #: diff.c:5343 |
d1edc0d6 | 3596 | #, c-format |
c8774d06 | 3597 | msgid "bad --word-diff argument: %s" |
42b297fe | 3598 | msgstr "argumento --word-diff incorrecto: %s" |
b3076a09 | 3599 | |
01758866 | 3600 | #: diff.c:5379 |
c8774d06 DS |
3601 | msgid "Diff output format options" |
3602 | msgstr "" | |
83366229 | 3603 | |
01758866 | 3604 | #: diff.c:5381 diff.c:5387 |
c8774d06 | 3605 | msgid "generate patch" |
42b297fe | 3606 | msgstr "gerar remendo" |
83366229 | 3607 | |
01758866 | 3608 | #: diff.c:5384 builtin/log.c:179 |
c8774d06 | 3609 | msgid "suppress diff output" |
42b297fe | 3610 | msgstr "suprimir saída de diff" |
e06cdf12 | 3611 | |
01758866 | 3612 | #: diff.c:5389 diff.c:5503 diff.c:5510 |
c8774d06 | 3613 | msgid "<n>" |
42b297fe | 3614 | msgstr "<n>" |
e06cdf12 | 3615 | |
01758866 | 3616 | #: diff.c:5390 diff.c:5393 |
c8774d06 | 3617 | msgid "generate diffs with <n> lines context" |
42b297fe | 3618 | msgstr "gerar diffs com <n> linhas de contexto" |
e06cdf12 | 3619 | |
01758866 | 3620 | #: diff.c:5395 |
c8774d06 DS |
3621 | msgid "generate the diff in raw format" |
3622 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3623 | |
01758866 | 3624 | #: diff.c:5398 |
c8774d06 | 3625 | msgid "synonym for '-p --raw'" |
42b297fe | 3626 | msgstr "sinónimo de '-p --raw'" |
c8774d06 | 3627 | |
01758866 | 3628 | #: diff.c:5402 |
c8774d06 | 3629 | msgid "synonym for '-p --stat'" |
42b297fe | 3630 | msgstr "sinónimo de '-p --stat'" |
c8774d06 | 3631 | |
01758866 | 3632 | #: diff.c:5406 |
c8774d06 | 3633 | msgid "machine friendly --stat" |
42b297fe | 3634 | msgstr "--stat amigável à máquina" |
c8774d06 | 3635 | |
01758866 | 3636 | #: diff.c:5409 |
c8774d06 | 3637 | msgid "output only the last line of --stat" |
e06cdf12 | 3638 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3639 | |
01758866 | 3640 | #: diff.c:5411 diff.c:5419 |
c8774d06 DS |
3641 | msgid "<param1,param2>..." |
3642 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3643 | |
01758866 | 3644 | #: diff.c:5412 |
e06cdf12 | 3645 | msgid "" |
c8774d06 | 3646 | "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" |
e06cdf12 | 3647 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3648 | |
01758866 | 3649 | #: diff.c:5416 |
c8774d06 | 3650 | msgid "synonym for --dirstat=cumulative" |
db0aa642 | 3651 | msgstr "sinónimo de --dirstat=cumulative" |
e06cdf12 | 3652 | |
01758866 | 3653 | #: diff.c:5420 |
c8774d06 | 3654 | msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." |
e06cdf12 | 3655 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3656 | |
01758866 | 3657 | #: diff.c:5424 |
c8774d06 DS |
3658 | msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" |
3659 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3660 | |
01758866 | 3661 | #: diff.c:5427 |
c8774d06 DS |
3662 | msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" |
3663 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3664 | |
01758866 | 3665 | #: diff.c:5430 |
c8774d06 | 3666 | msgid "show only names of changed files" |
db0aa642 | 3667 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3668 | |
01758866 | 3669 | #: diff.c:5433 |
c8774d06 | 3670 | msgid "show only names and status of changed files" |
db0aa642 | 3671 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3672 | |
01758866 | 3673 | #: diff.c:5435 |
c8774d06 DS |
3674 | msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]" |
3675 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3676 | |
01758866 | 3677 | #: diff.c:5436 |
c8774d06 | 3678 | msgid "generate diffstat" |
42b297fe | 3679 | msgstr "gerar diffstat" |
e06cdf12 | 3680 | |
01758866 | 3681 | #: diff.c:5438 diff.c:5441 diff.c:5444 |
c8774d06 DS |
3682 | msgid "<width>" |
3683 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3684 | |
01758866 | 3685 | #: diff.c:5439 |
c8774d06 DS |
3686 | msgid "generate diffstat with a given width" |
3687 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3688 | |
01758866 | 3689 | #: diff.c:5442 |
c8774d06 DS |
3690 | msgid "generate diffstat with a given name width" |
3691 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3692 | |
01758866 | 3693 | #: diff.c:5445 |
c8774d06 DS |
3694 | msgid "generate diffstat with a given graph width" |
3695 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3696 | |
01758866 | 3697 | #: diff.c:5447 |
c8774d06 DS |
3698 | msgid "<count>" |
3699 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3700 | |
01758866 | 3701 | #: diff.c:5448 |
c8774d06 | 3702 | msgid "generate diffstat with limited lines" |
e06cdf12 | 3703 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3704 | |
01758866 | 3705 | #: diff.c:5451 |
c8774d06 DS |
3706 | msgid "generate compact summary in diffstat" |
3707 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3708 | |
01758866 | 3709 | #: diff.c:5454 |
c8774d06 DS |
3710 | msgid "output a binary diff that can be applied" |
3711 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 3712 | |
01758866 | 3713 | #: diff.c:5457 |
c8774d06 DS |
3714 | msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" |
3715 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 3716 | |
01758866 | 3717 | #: diff.c:5459 |
c8774d06 | 3718 | msgid "show colored diff" |
42b297fe | 3719 | msgstr "mostrar diff colorida" |
d1edc0d6 | 3720 | |
01758866 | 3721 | #: diff.c:5460 |
c8774d06 | 3722 | msgid "<kind>" |
83366229 MS |
3723 | msgstr "" |
3724 | ||
01758866 | 3725 | #: diff.c:5461 |
d1edc0d6 | 3726 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3727 | "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " |
3728 | "diff" | |
83366229 MS |
3729 | msgstr "" |
3730 | ||
01758866 | 3731 | #: diff.c:5464 |
d1edc0d6 | 3732 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3733 | "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " |
3734 | "--numstat" | |
d1edc0d6 | 3735 | msgstr "" |
b3076a09 | 3736 | |
01758866 | 3737 | #: diff.c:5467 diff.c:5470 diff.c:5473 diff.c:5582 |
c8774d06 | 3738 | msgid "<prefix>" |
42b297fe | 3739 | msgstr "<prefixo>" |
b3076a09 | 3740 | |
01758866 | 3741 | #: diff.c:5468 |
c8774d06 DS |
3742 | msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" |
3743 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3744 | |
01758866 | 3745 | #: diff.c:5471 |
c8774d06 DS |
3746 | msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" |
3747 | msgstr "" | |
83366229 | 3748 | |
01758866 | 3749 | #: diff.c:5474 |
c8774d06 DS |
3750 | msgid "prepend an additional prefix to every line of output" |
3751 | msgstr "preceder o nomebase do projeto pai na saída" | |
b3076a09 | 3752 | |
01758866 | 3753 | #: diff.c:5477 |
c8774d06 DS |
3754 | msgid "do not show any source or destination prefix" |
3755 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3756 | |
01758866 | 3757 | #: diff.c:5480 |
c8774d06 | 3758 | msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" |
42b297fe | 3759 | msgstr "mostrar contexto entre diff de pedaços até ao número de linhas especificado" |
9a266912 | 3760 | |
01758866 | 3761 | #: diff.c:5484 diff.c:5489 diff.c:5494 |
c8774d06 | 3762 | msgid "<char>" |
42b297fe | 3763 | msgstr "<caractere>" |
b3076a09 | 3764 | |
01758866 | 3765 | #: diff.c:5485 |
c8774d06 | 3766 | msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" |
d1edc0d6 | 3767 | msgstr "" |
b3076a09 | 3768 | |
01758866 | 3769 | #: diff.c:5490 |
c8774d06 DS |
3770 | msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" |
3771 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3772 | |
01758866 | 3773 | #: diff.c:5495 |
c8774d06 | 3774 | msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" |
d1edc0d6 | 3775 | msgstr "" |
b3076a09 | 3776 | |
01758866 | 3777 | #: diff.c:5498 |
c8774d06 | 3778 | msgid "Diff rename options" |
db0aa642 | 3779 | msgstr "" |
b3076a09 | 3780 | |
01758866 | 3781 | #: diff.c:5499 |
c8774d06 | 3782 | msgid "<n>[/<m>]" |
42b297fe | 3783 | msgstr "<n>[/<m>]" |
b3076a09 | 3784 | |
01758866 | 3785 | #: diff.c:5500 |
c8774d06 DS |
3786 | msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" |
3787 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3788 | |
01758866 | 3789 | #: diff.c:5504 |
c8774d06 | 3790 | msgid "detect renames" |
db0aa642 | 3791 | msgstr "detetar renomeações" |
b3076a09 | 3792 | |
01758866 | 3793 | #: diff.c:5508 |
c8774d06 DS |
3794 | msgid "omit the preimage for deletes" |
3795 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3796 | |
01758866 | 3797 | #: diff.c:5511 |
c8774d06 DS |
3798 | msgid "detect copies" |
3799 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3800 | |
01758866 | 3801 | #: diff.c:5515 |
c8774d06 DS |
3802 | msgid "use unmodified files as source to find copies" |
3803 | msgstr "" | |
83366229 | 3804 | |
01758866 | 3805 | #: diff.c:5517 |
c8774d06 | 3806 | msgid "disable rename detection" |
42b297fe | 3807 | msgstr "desativar detecção de renomeação" |
83366229 | 3808 | |
01758866 | 3809 | #: diff.c:5520 |
c8774d06 | 3810 | msgid "use empty blobs as rename source" |
83366229 | 3811 | msgstr "" |
83366229 | 3812 | |
01758866 | 3813 | #: diff.c:5522 |
c8774d06 | 3814 | msgid "continue listing the history of a file beyond renames" |
d1edc0d6 | 3815 | msgstr "" |
83366229 | 3816 | |
01758866 | 3817 | #: diff.c:5525 |
c8774d06 DS |
3818 | msgid "" |
3819 | "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " | |
3820 | "given limit" | |
3821 | msgstr "" | |
587dae41 | 3822 | |
01758866 | 3823 | #: diff.c:5527 |
c8774d06 | 3824 | msgid "Diff algorithm options" |
db0aa642 | 3825 | msgstr "" |
83366229 | 3826 | |
01758866 | 3827 | #: diff.c:5529 |
c8774d06 DS |
3828 | msgid "produce the smallest possible diff" |
3829 | msgstr "" | |
83366229 | 3830 | |
01758866 | 3831 | #: diff.c:5532 |
c8774d06 | 3832 | msgid "ignore whitespace when comparing lines" |
db0aa642 | 3833 | msgstr "" |
83366229 | 3834 | |
01758866 | 3835 | #: diff.c:5535 |
c8774d06 | 3836 | msgid "ignore changes in amount of whitespace" |
db0aa642 | 3837 | msgstr "" |
b3076a09 | 3838 | |
01758866 | 3839 | #: diff.c:5538 |
c8774d06 | 3840 | msgid "ignore changes in whitespace at EOL" |
db0aa642 | 3841 | msgstr "" |
9a266912 | 3842 | |
01758866 | 3843 | #: diff.c:5541 |
c8774d06 DS |
3844 | msgid "ignore carrier-return at the end of line" |
3845 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3846 | |
01758866 | 3847 | #: diff.c:5544 |
c8774d06 DS |
3848 | msgid "ignore changes whose lines are all blank" |
3849 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3850 | |
01758866 | 3851 | #: diff.c:5546 diff.c:5568 diff.c:5571 diff.c:5616 |
408985d3 DS |
3852 | msgid "<regex>" |
3853 | msgstr "" | |
3854 | ||
01758866 | 3855 | #: diff.c:5547 |
408985d3 | 3856 | msgid "ignore changes whose all lines match <regex>" |
db0aa642 | 3857 | msgstr "" |
408985d3 | 3858 | |
01758866 | 3859 | #: diff.c:5550 |
c8774d06 | 3860 | msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" |
e06cdf12 | 3861 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3862 | |
01758866 | 3863 | #: diff.c:5553 |
c8774d06 | 3864 | msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" |
e06cdf12 | 3865 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3866 | |
01758866 | 3867 | #: diff.c:5557 |
c8774d06 DS |
3868 | msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" |
3869 | msgstr "" | |
9a266912 | 3870 | |
01758866 | 3871 | #: diff.c:5559 |
c8774d06 DS |
3872 | msgid "<algorithm>" |
3873 | msgstr "" | |
9a266912 | 3874 | |
01758866 | 3875 | #: diff.c:5560 |
c8774d06 DS |
3876 | msgid "choose a diff algorithm" |
3877 | msgstr "" | |
9a266912 | 3878 | |
01758866 | 3879 | #: diff.c:5562 |
c8774d06 | 3880 | msgid "<text>" |
42b297fe | 3881 | msgstr "<texto>" |
b3076a09 | 3882 | |
01758866 | 3883 | #: diff.c:5563 |
c8774d06 DS |
3884 | msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" |
3885 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3886 | |
01758866 | 3887 | #: diff.c:5565 diff.c:5574 diff.c:5577 |
c8774d06 | 3888 | msgid "<mode>" |
42b297fe | 3889 | msgstr "<modo>" |
83366229 | 3890 | |
01758866 | 3891 | #: diff.c:5566 |
c8774d06 DS |
3892 | msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words" |
3893 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3894 | |
01758866 | 3895 | #: diff.c:5569 |
c8774d06 DS |
3896 | msgid "use <regex> to decide what a word is" |
3897 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3898 | |
01758866 | 3899 | #: diff.c:5572 |
c8774d06 DS |
3900 | msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" |
3901 | msgstr "" | |
83366229 | 3902 | |
01758866 | 3903 | #: diff.c:5575 |
c8774d06 DS |
3904 | msgid "moved lines of code are colored differently" |
3905 | msgstr "" | |
83366229 | 3906 | |
01758866 | 3907 | #: diff.c:5578 |
c8774d06 DS |
3908 | msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" |
3909 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3910 | |
01758866 | 3911 | #: diff.c:5581 |
c8774d06 | 3912 | msgid "Other diff options" |
db0aa642 | 3913 | msgstr "" |
83366229 | 3914 | |
01758866 | 3915 | #: diff.c:5583 |
c8774d06 DS |
3916 | msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" |
3917 | msgstr "" | |
83366229 | 3918 | |
01758866 | 3919 | #: diff.c:5587 |
c8774d06 | 3920 | msgid "treat all files as text" |
42b297fe | 3921 | msgstr "tratar todos ficheiros como texto" |
83366229 | 3922 | |
01758866 | 3923 | #: diff.c:5589 |
c8774d06 DS |
3924 | msgid "swap two inputs, reverse the diff" |
3925 | msgstr "" | |
83366229 | 3926 | |
01758866 | 3927 | #: diff.c:5591 |
c8774d06 DS |
3928 | msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" |
3929 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3930 | |
01758866 | 3931 | #: diff.c:5593 |
c8774d06 | 3932 | msgid "disable all output of the program" |
83366229 MS |
3933 | msgstr "" |
3934 | ||
01758866 | 3935 | #: diff.c:5595 |
c8774d06 | 3936 | msgid "allow an external diff helper to be executed" |
83366229 | 3937 | msgstr "" |
83366229 | 3938 | |
01758866 | 3939 | #: diff.c:5597 |
c8774d06 DS |
3940 | msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" |
3941 | msgstr "" | |
83366229 | 3942 | |
01758866 | 3943 | #: diff.c:5599 |
c8774d06 | 3944 | msgid "<when>" |
42b297fe | 3945 | msgstr "<quando>" |
83366229 | 3946 | |
01758866 | 3947 | #: diff.c:5600 |
c8774d06 DS |
3948 | msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" |
3949 | msgstr "" | |
3950 | "ignorar alterações em submódulos, quando é opcional: all, dirty, untracked. " | |
3951 | "(Predefinição: all)" | |
83366229 | 3952 | |
01758866 | 3953 | #: diff.c:5603 |
c8774d06 | 3954 | msgid "<format>" |
42b297fe | 3955 | msgstr "<formato>" |
d1edc0d6 | 3956 | |
01758866 | 3957 | #: diff.c:5604 |
c8774d06 DS |
3958 | msgid "specify how differences in submodules are shown" |
3959 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 3960 | |
01758866 | 3961 | #: diff.c:5608 |
c8774d06 | 3962 | msgid "hide 'git add -N' entries from the index" |
db0aa642 | 3963 | msgstr "" |
83366229 | 3964 | |
01758866 | 3965 | #: diff.c:5611 |
c8774d06 | 3966 | msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" |
83366229 MS |
3967 | msgstr "" |
3968 | ||
01758866 | 3969 | #: diff.c:5613 |
c8774d06 | 3970 | msgid "<string>" |
42b297fe | 3971 | msgstr "<string>" |
83366229 | 3972 | |
01758866 | 3973 | #: diff.c:5614 |
d1edc0d6 | 3974 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3975 | "look for differences that change the number of occurrences of the specified " |
3976 | "string" | |
83366229 MS |
3977 | msgstr "" |
3978 | ||
01758866 | 3979 | #: diff.c:5617 |
d1edc0d6 | 3980 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3981 | "look for differences that change the number of occurrences of the specified " |
3982 | "regex" | |
83366229 | 3983 | msgstr "" |
83366229 | 3984 | |
01758866 | 3985 | #: diff.c:5620 |
c8774d06 | 3986 | msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" |
42b297fe | 3987 | msgstr "mostrar todos as alterações em memória com -S ou -G" |
c8774d06 | 3988 | |
01758866 | 3989 | #: diff.c:5623 |
c8774d06 | 3990 | msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" |
42b297fe | 3991 | msgstr "tratar <string> em -S como expressão comum estendida de POSIX" |
c8774d06 | 3992 | |
01758866 | 3993 | #: diff.c:5626 |
c8774d06 | 3994 | msgid "control the order in which files appear in the output" |
42b297fe | 3995 | msgstr "controlar a ordem em que os ficheiro aparecem na saída" |
c8774d06 | 3996 | |
01758866 | 3997 | #: diff.c:5627 diff.c:5630 |
8d2cca97 | 3998 | msgid "<path>" |
42b297fe | 3999 | msgstr "<caminho>" |
8d2cca97 | 4000 | |
01758866 | 4001 | #: diff.c:5628 |
8d2cca97 DS |
4002 | msgid "show the change in the specified path first" |
4003 | msgstr "" | |
4004 | "escrever o ficheiro de índice do pacote na versão de formato especificada" | |
4005 | ||
01758866 | 4006 | #: diff.c:5631 |
8d2cca97 | 4007 | msgid "skip the output to the specified path" |
42b297fe | 4008 | msgstr "ignorar saída para caminho especificado" |
8d2cca97 | 4009 | |
01758866 | 4010 | #: diff.c:5633 |
c8774d06 | 4011 | msgid "<object-id>" |
42b297fe | 4012 | msgstr "<id-objeto>" |
c8774d06 | 4013 | |
01758866 | 4014 | #: diff.c:5634 |
d1edc0d6 | 4015 | msgid "" |
c8774d06 DS |
4016 | "look for differences that change the number of occurrences of the specified " |
4017 | "object" | |
d1edc0d6 | 4018 | msgstr "" |
83366229 | 4019 | |
01758866 | 4020 | #: diff.c:5636 |
c8774d06 | 4021 | msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" |
d1edc0d6 | 4022 | msgstr "" |
83366229 | 4023 | |
01758866 | 4024 | #: diff.c:5637 |
c8774d06 | 4025 | msgid "select files by diff type" |
d1edc0d6 | 4026 | msgstr "" |
b3076a09 | 4027 | |
01758866 | 4028 | #: diff.c:5639 |
c8774d06 | 4029 | msgid "<file>" |
42b297fe | 4030 | msgstr "<ficheiro>" |
c8774d06 | 4031 | |
01758866 | 4032 | #: diff.c:5640 |
c8774d06 | 4033 | msgid "Output to a specific file" |
42b297fe | 4034 | msgstr "Sair para ficheiro específico" |
c8774d06 | 4035 | |
01758866 | 4036 | #: diff.c:6298 |
01758866 | 4037 | msgid "exhaustive rename detection was skipped due to too many files." |
7d3bc080 DS |
4038 | msgstr "" |
4039 | "detecção de renomeação exaustiva foi ignorada devido a demasiados ficheiros." | |
b3076a09 | 4040 | |
01758866 | 4041 | #: diff.c:6301 |
c8774d06 | 4042 | msgid "only found copies from modified paths due to too many files." |
83366229 | 4043 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
4044 | "só foram encontradas cópias de caminhos modificados devido a demasiados " |
4045 | "ficheiros." | |
83366229 | 4046 | |
01758866 | 4047 | #: diff.c:6304 |
83366229 | 4048 | #, c-format |
d1edc0d6 | 4049 | msgid "" |
c8774d06 | 4050 | "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." |
d1edc0d6 | 4051 | msgstr "" |
c8774d06 | 4052 | "pode tentar definir a variável %s para, pelo menos, %d e repetir o comando." |
b3076a09 | 4053 | |
c8774d06 | 4054 | #: diffcore-order.c:24 |
83366229 | 4055 | #, c-format |
c8774d06 | 4056 | msgid "failed to read orderfile '%s'" |
db0aa642 | 4057 | msgstr "falha ao ler ficheiro de comando '%s'" |
c8774d06 | 4058 | |
7d3bc080 | 4059 | #: diffcore-rename.c:1514 |
c8774d06 | 4060 | msgid "Performing inexact rename detection" |
42b297fe | 4061 | msgstr "Realizando detecção de renomeação inexata" |
83366229 | 4062 | |
8d2cca97 | 4063 | #: diffcore-rotate.c:29 |
42b297fe | 4064 | #, c-format |
8d2cca97 | 4065 | msgid "No such path '%s' in the diff" |
42b297fe | 4066 | msgstr "path %s inexistente em diff" |
8d2cca97 | 4067 | |
01758866 | 4068 | #: dir.c:593 |
42b297fe | 4069 | #, c-format |
c8774d06 | 4070 | msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" |
42b297fe | 4071 | msgstr "espetro-caminho '%s' correspondeu a ficheiro(s) nenhum(s) conhecido pelo git" |
c8774d06 | 4072 | |
01758866 | 4073 | #: dir.c:733 dir.c:762 dir.c:775 |
42b297fe | 4074 | #, c-format |
c8774d06 | 4075 | msgid "unrecognized pattern: '%s'" |
e9488197 | 4076 | msgstr "padrão irreconhecível: '%s'" |
c8774d06 | 4077 | |
7d3bc080 | 4078 | #: dir.c:790 dir.c:804 |
42b297fe | 4079 | #, c-format |
c8774d06 | 4080 | msgid "unrecognized negative pattern: '%s'" |
e9488197 | 4081 | msgstr "por reconhecer padrão negativo: '%s'" |
c8774d06 | 4082 | |
7d3bc080 | 4083 | #: dir.c:820 |
83366229 | 4084 | #, c-format |
c8774d06 | 4085 | msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" |
d1edc0d6 | 4086 | msgstr "" |
83366229 | 4087 | |
7d3bc080 | 4088 | #: dir.c:830 |
c8774d06 | 4089 | msgid "disabling cone pattern matching" |
42b297fe | 4090 | msgstr "desativando correspondência de padrão em cone" |
83366229 | 4091 | |
7d3bc080 | 4092 | #: dir.c:1214 |
42b297fe | 4093 | #, c-format |
c8774d06 | 4094 | msgid "cannot use %s as an exclude file" |
e9488197 | 4095 | msgstr "incapaz usar %s como ficheiro de exclusão" |
c8774d06 | 4096 | |
7d3bc080 | 4097 | #: dir.c:2351 |
42b297fe | 4098 | #, c-format |
c8774d06 | 4099 | msgid "could not open directory '%s'" |
e9488197 | 4100 | msgstr "incapaz abrir pasta '%s'" |
c8774d06 | 4101 | |
7d3bc080 | 4102 | #: dir.c:2653 |
c8774d06 DS |
4103 | msgid "failed to get kernel name and information" |
4104 | msgstr "falha ao obter nome e informação do kernel" | |
4105 | ||
7d3bc080 | 4106 | #: dir.c:2777 |
c8774d06 | 4107 | msgid "untracked cache is disabled on this system or location" |
e9488197 | 4108 | msgstr "cache untracked está desativada neste sistema ou localização." |
c8774d06 | 4109 | |
7d3bc080 DS |
4110 | #: dir.c:3610 |
4111 | #, c-format | |
c8774d06 | 4112 | msgid "index file corrupt in repo %s" |
db0aa642 | 4113 | msgstr "" |
c8774d06 | 4114 | |
7d3bc080 | 4115 | #: dir.c:3657 dir.c:3662 |
83366229 | 4116 | #, c-format |
c8774d06 | 4117 | msgid "could not create directories for %s" |
e9488197 | 4118 | msgstr "incapaz criar pasta para %s" |
83366229 | 4119 | |
7d3bc080 | 4120 | #: dir.c:3691 |
83366229 | 4121 | #, c-format |
c8774d06 | 4122 | msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" |
e9488197 | 4123 | msgstr "incapaz migrar pasta git de '%s' para '%s'" |
83366229 | 4124 | |
c8774d06 | 4125 | #: editor.c:74 |
83366229 | 4126 | #, c-format |
c8774d06 | 4127 | msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" |
d1edc0d6 | 4128 | msgstr "" |
83366229 | 4129 | |
01758866 | 4130 | #: entry.c:176 |
c8774d06 | 4131 | msgid "Filtering content" |
42b297fe | 4132 | msgstr "Filtrando conteúdo" |
c8774d06 | 4133 | |
01758866 | 4134 | #: entry.c:497 |
83366229 | 4135 | #, c-format |
c8774d06 | 4136 | msgid "could not stat file '%s'" |
db0aa642 | 4137 | msgstr "incapaz de stat o ficheiro '%s'" |
83366229 | 4138 | |
8d2cca97 | 4139 | #: environment.c:152 |
9d831436 | 4140 | #, c-format |
c8774d06 | 4141 | msgid "bad git namespace path \"%s\"" |
d1edc0d6 | 4142 | msgstr "" |
83366229 | 4143 | |
7d3bc080 | 4144 | #: environment.c:334 |
42b297fe | 4145 | #, c-format |
c8774d06 | 4146 | msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" |
e9488197 | 4147 | msgstr "incapaz definir GIT_DIR para '%s'" |
c8774d06 DS |
4148 | |
4149 | #: exec-cmd.c:363 | |
7d3bc080 | 4150 | #, c-format |
c8774d06 | 4151 | msgid "too many args to run %s" |
db0aa642 | 4152 | msgstr "" |
c8774d06 | 4153 | |
8d2cca97 | 4154 | #: fetch-pack.c:182 |
c8774d06 | 4155 | msgid "git fetch-pack: expected shallow list" |
42b297fe | 4156 | msgstr "git fetch-pack: esperado lista superficial" |
c8774d06 | 4157 | |
8d2cca97 | 4158 | #: fetch-pack.c:185 |
c8774d06 | 4159 | msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" |
42b297fe | 4160 | msgstr "git fetch-pack: esperado pacote flush após lista superficial" |
c8774d06 | 4161 | |
8d2cca97 | 4162 | #: fetch-pack.c:196 |
c8774d06 | 4163 | msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" |
42b297fe | 4164 | msgstr "git fetch-pack: esperado ACK/NAK, obtive um pacote flush" |
c8774d06 | 4165 | |
8d2cca97 | 4166 | #: fetch-pack.c:216 |
83366229 | 4167 | #, c-format |
c8774d06 | 4168 | msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" |
42b297fe | 4169 | msgstr "git fetch-pack: esperado ACK/NAK, obtive '%s'" |
83366229 | 4170 | |
8d2cca97 | 4171 | #: fetch-pack.c:227 |
c8774d06 | 4172 | msgid "unable to write to remote" |
e9488197 | 4173 | msgstr "incapaz escrever para remoto" |
c8774d06 | 4174 | |
8d2cca97 | 4175 | #: fetch-pack.c:288 |
c8774d06 DS |
4176 | msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" |
4177 | msgstr "--stateless-rpc requer multi_ack_detailed" | |
4178 | ||
8d2cca97 | 4179 | #: fetch-pack.c:383 fetch-pack.c:1423 |
83366229 | 4180 | #, c-format |
c8774d06 | 4181 | msgid "invalid shallow line: %s" |
42b297fe | 4182 | msgstr "linha superficial inválida: %s" |
83366229 | 4183 | |
8d2cca97 | 4184 | #: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1429 |
83366229 | 4185 | #, c-format |
c8774d06 | 4186 | msgid "invalid unshallow line: %s" |
ea00f105 | 4187 | msgstr "linha por aprofundar inválida: %s" |
83366229 | 4188 | |
8d2cca97 | 4189 | #: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1431 |
83366229 | 4190 | #, c-format |
c8774d06 | 4191 | msgid "object not found: %s" |
e9488197 | 4192 | msgstr "objeto perdido: %s" |
b3076a09 | 4193 | |
8d2cca97 | 4194 | #: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1434 |
83366229 | 4195 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4196 | msgid "error in object: %s" |
4197 | msgstr "erro no objeto: %s" | |
83366229 | 4198 | |
8d2cca97 | 4199 | #: fetch-pack.c:396 fetch-pack.c:1436 |
9a266912 | 4200 | #, c-format |
c8774d06 | 4201 | msgid "no shallow found: %s" |
ea00f105 | 4202 | msgstr "shallow por encontrar: %s" |
9a266912 | 4203 | |
8d2cca97 | 4204 | #: fetch-pack.c:399 fetch-pack.c:1440 |
83366229 | 4205 | #, c-format |
c8774d06 | 4206 | msgid "expected shallow/unshallow, got %s" |
db0aa642 | 4207 | msgstr "esperado shallow/unshallow, recebi %s" |
83366229 | 4208 | |
8d2cca97 | 4209 | #: fetch-pack.c:439 |
9a266912 | 4210 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4211 | msgid "got %s %d %s" |
4212 | msgstr "obteve-se %s %d %s" | |
9a266912 | 4213 | |
8d2cca97 | 4214 | #: fetch-pack.c:456 |
c8774d06 DS |
4215 | #, c-format |
4216 | msgid "invalid commit %s" | |
42b297fe | 4217 | msgstr "memória inválida %s" |
83366229 | 4218 | |
8d2cca97 | 4219 | #: fetch-pack.c:487 |
c8774d06 | 4220 | msgid "giving up" |
ea00f105 | 4221 | msgstr "a desistir" |
388698ce | 4222 | |
8d2cca97 | 4223 | #: fetch-pack.c:500 progress.c:339 |
c8774d06 DS |
4224 | msgid "done" |
4225 | msgstr "concluído" | |
83366229 | 4226 | |
8d2cca97 | 4227 | #: fetch-pack.c:512 |
c8774d06 DS |
4228 | #, c-format |
4229 | msgid "got %s (%d) %s" | |
4230 | msgstr "obteve-se %s (%d) %s" | |
83366229 | 4231 | |
8d2cca97 | 4232 | #: fetch-pack.c:548 |
c8774d06 DS |
4233 | #, c-format |
4234 | msgid "Marking %s as complete" | |
4235 | msgstr "Marcado %s como completo" | |
83366229 | 4236 | |
8d2cca97 | 4237 | #: fetch-pack.c:763 |
c8774d06 DS |
4238 | #, c-format |
4239 | msgid "already have %s (%s)" | |
4240 | msgstr "já se tem %s (%s)" | |
83366229 | 4241 | |
8d2cca97 | 4242 | #: fetch-pack.c:849 |
c8774d06 | 4243 | msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" |
e9488197 | 4244 | msgstr "fetch-pack: incapaz de aforquilhar demultiplexer sideband" |
83366229 | 4245 | |
8d2cca97 | 4246 | #: fetch-pack.c:857 |
c8774d06 | 4247 | msgid "protocol error: bad pack header" |
db0aa642 | 4248 | msgstr "" |
83366229 | 4249 | |
8d2cca97 | 4250 | #: fetch-pack.c:951 |
d1edc0d6 | 4251 | #, c-format |
c8774d06 | 4252 | msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" |
42b297fe | 4253 | msgstr "fetch-pack: incapaz de fazer fork a %s" |
83366229 | 4254 | |
8d2cca97 DS |
4255 | #: fetch-pack.c:957 |
4256 | msgid "fetch-pack: invalid index-pack output" | |
4257 | msgstr "" | |
4258 | ||
4259 | #: fetch-pack.c:974 | |
d1edc0d6 | 4260 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4261 | msgid "%s failed" |
4262 | msgstr "%s falhou" | |
d1edc0d6 | 4263 | |
8d2cca97 | 4264 | #: fetch-pack.c:976 |
c8774d06 | 4265 | msgid "error in sideband demultiplexer" |
e9488197 | 4266 | msgstr "erro em demultiplexer sideband" |
388698ce | 4267 | |
8d2cca97 | 4268 | #: fetch-pack.c:1019 |
d1edc0d6 | 4269 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4270 | msgid "Server version is %.*s" |
4271 | msgstr "A versão do servidor é %.*s" | |
83366229 | 4272 | |
8d2cca97 DS |
4273 | #: fetch-pack.c:1027 fetch-pack.c:1033 fetch-pack.c:1036 fetch-pack.c:1042 |
4274 | #: fetch-pack.c:1046 fetch-pack.c:1050 fetch-pack.c:1054 fetch-pack.c:1058 | |
4275 | #: fetch-pack.c:1062 fetch-pack.c:1066 fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1074 | |
4276 | #: fetch-pack.c:1080 fetch-pack.c:1086 fetch-pack.c:1091 fetch-pack.c:1096 | |
42b297fe | 4277 | #, c-format |
c8774d06 | 4278 | msgid "Server supports %s" |
42b297fe | 4279 | msgstr "Servidor sustenta %s" |
83366229 | 4280 | |
8d2cca97 | 4281 | #: fetch-pack.c:1029 |
c8774d06 | 4282 | msgid "Server does not support shallow clients" |
e9488197 | 4283 | msgstr "Servidor insustenta clientes shallow" |
83366229 | 4284 | |
8d2cca97 | 4285 | #: fetch-pack.c:1089 |
c8774d06 | 4286 | msgid "Server does not support --shallow-since" |
e9488197 | 4287 | msgstr "Servidor insustenta --shallow-since" |
83366229 | 4288 | |
8d2cca97 | 4289 | #: fetch-pack.c:1094 |
c8774d06 | 4290 | msgid "Server does not support --shallow-exclude" |
e9488197 | 4291 | msgstr "Servidor insustenta --shallow-exclude" |
587dae41 | 4292 | |
8d2cca97 | 4293 | #: fetch-pack.c:1098 |
c8774d06 | 4294 | msgid "Server does not support --deepen" |
e9488197 | 4295 | msgstr "Servidor insustenta --deepen" |
587dae41 | 4296 | |
8d2cca97 | 4297 | #: fetch-pack.c:1100 |
c8774d06 | 4298 | msgid "Server does not support this repository's object format" |
e9488197 | 4299 | msgstr "Servidor insustenta formato de objeto deste repositório" |
83366229 | 4300 | |
8d2cca97 | 4301 | #: fetch-pack.c:1113 |
c8774d06 | 4302 | msgid "no common commits" |
408985d3 | 4303 | msgstr "commits comuns nenhuns" |
83366229 | 4304 | |
8d2cca97 | 4305 | #: fetch-pack.c:1122 fetch-pack.c:1469 builtin/clone.c:1238 |
8d2cca97 | 4306 | msgid "source repository is shallow, reject to clone." |
42b297fe | 4307 | msgstr "repositório de origem é raso, rejeita para clonar." |
8d2cca97 | 4308 | |
01758866 | 4309 | #: fetch-pack.c:1128 fetch-pack.c:1660 |
c8774d06 | 4310 | msgid "git fetch-pack: fetch failed." |
42b297fe | 4311 | msgstr "git fetch-pack: buscar falhou." |
83366229 | 4312 | |
8d2cca97 | 4313 | #: fetch-pack.c:1242 |
c8774d06 DS |
4314 | #, c-format |
4315 | msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s" | |
d1edc0d6 | 4316 | msgstr "" |
83366229 | 4317 | |
8d2cca97 | 4318 | #: fetch-pack.c:1246 |
42b297fe | 4319 | #, c-format |
c8774d06 | 4320 | msgid "the server does not support algorithm '%s'" |
e9488197 | 4321 | msgstr "o servidor insustenta algoritmo '%s'" |
587dae41 | 4322 | |
8d2cca97 | 4323 | #: fetch-pack.c:1279 |
c8774d06 | 4324 | msgid "Server does not support shallow requests" |
e9488197 | 4325 | msgstr "Servidor insustenta pedidos shallow" |
83366229 | 4326 | |
8d2cca97 | 4327 | #: fetch-pack.c:1286 |
c8774d06 | 4328 | msgid "Server supports filter" |
e9488197 | 4329 | msgstr "Servidor sustenta filtro" |
83366229 | 4330 | |
01758866 | 4331 | #: fetch-pack.c:1329 fetch-pack.c:2043 |
c8774d06 | 4332 | msgid "unable to write request to remote" |
e9488197 | 4333 | msgstr "incapaz escrever pedidos para remoto" |
83366229 | 4334 | |
8d2cca97 | 4335 | #: fetch-pack.c:1347 |
c8774d06 DS |
4336 | #, c-format |
4337 | msgid "error reading section header '%s'" | |
d1edc0d6 | 4338 | msgstr "" |
83366229 | 4339 | |
8d2cca97 | 4340 | #: fetch-pack.c:1353 |
7d3bc080 | 4341 | #, c-format |
c8774d06 | 4342 | msgid "expected '%s', received '%s'" |
db0aa642 | 4343 | msgstr "" |
83366229 | 4344 | |
8d2cca97 | 4345 | #: fetch-pack.c:1387 |
c8774d06 DS |
4346 | #, c-format |
4347 | msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" | |
d1edc0d6 | 4348 | msgstr "" |
83366229 | 4349 | |
8d2cca97 | 4350 | #: fetch-pack.c:1392 |
83366229 | 4351 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4352 | msgid "error processing acks: %d" |
4353 | msgstr "" | |
83366229 | 4354 | |
8d2cca97 | 4355 | #: fetch-pack.c:1402 |
c8774d06 DS |
4356 | msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" |
4357 | msgstr "" | |
83366229 | 4358 | |
8d2cca97 | 4359 | #: fetch-pack.c:1404 |
c8774d06 DS |
4360 | msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" |
4361 | msgstr "" | |
83366229 | 4362 | |
8d2cca97 | 4363 | #: fetch-pack.c:1445 |
c8774d06 DS |
4364 | #, c-format |
4365 | msgid "error processing shallow info: %d" | |
4366 | msgstr "" | |
83366229 | 4367 | |
8d2cca97 | 4368 | #: fetch-pack.c:1494 |
7d3bc080 | 4369 | #, c-format |
c8774d06 | 4370 | msgid "expected wanted-ref, got '%s'" |
db0aa642 | 4371 | msgstr "" |
b3076a09 | 4372 | |
8d2cca97 | 4373 | #: fetch-pack.c:1499 |
7d3bc080 | 4374 | #, c-format |
c8774d06 | 4375 | msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" |
db0aa642 | 4376 | msgstr "" |
83366229 | 4377 | |
8d2cca97 | 4378 | #: fetch-pack.c:1504 |
c8774d06 DS |
4379 | #, c-format |
4380 | msgid "error processing wanted refs: %d" | |
4381 | msgstr "" | |
b3076a09 | 4382 | |
8d2cca97 | 4383 | #: fetch-pack.c:1534 |
c8774d06 | 4384 | msgid "git fetch-pack: expected response end packet" |
db0aa642 | 4385 | msgstr "git fetch-pack: esperado pacote fim de resposta" |
b3076a09 | 4386 | |
01758866 | 4387 | #: fetch-pack.c:1939 |
c8774d06 | 4388 | msgid "no matching remote head" |
e9488197 | 4389 | msgstr "corresponde a remote head nenhuma" |
83366229 | 4390 | |
01758866 | 4391 | #: fetch-pack.c:1962 builtin/clone.c:697 |
c8774d06 | 4392 | msgid "remote did not send all necessary objects" |
e9488197 | 4393 | msgstr "remoto faltou enviar todos objetos necessários" |
83366229 | 4394 | |
01758866 | 4395 | #: fetch-pack.c:2065 |
8d2cca97 | 4396 | msgid "unexpected 'ready' from remote" |
db0aa642 | 4397 | msgstr "" |
8d2cca97 | 4398 | |
01758866 | 4399 | #: fetch-pack.c:2088 |
c8774d06 DS |
4400 | #, c-format |
4401 | msgid "no such remote ref %s" | |
4402 | msgstr "referência remota %s inexistente" | |
83366229 | 4403 | |
01758866 | 4404 | #: fetch-pack.c:2091 |
c8774d06 DS |
4405 | #, c-format |
4406 | msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" | |
e9488197 | 4407 | msgstr "Servidor proíbe pedido de objeto por anunciar %s" |
83366229 | 4408 | |
8d2cca97 | 4409 | #: gpg-interface.c:273 |
c8774d06 | 4410 | msgid "could not create temporary file" |
e9488197 | 4411 | msgstr "incapaz criar ficheiro temporário" |
388698ce | 4412 | |
8d2cca97 | 4413 | #: gpg-interface.c:276 |
c8774d06 DS |
4414 | #, c-format |
4415 | msgid "failed writing detached signature to '%s'" | |
4416 | msgstr "falha ao escrever assinatura destacada em '%s'" | |
83366229 | 4417 | |
8d2cca97 | 4418 | #: gpg-interface.c:470 |
c8774d06 | 4419 | msgid "gpg failed to sign the data" |
e9488197 | 4420 | msgstr "gpg falhou assinar os dados" |
83366229 | 4421 | |
c8774d06 | 4422 | #: graph.c:98 |
42b297fe | 4423 | #, c-format |
01758866 | 4424 | msgid "ignored invalid color '%.*s' in log.graphColors" |
c8774d06 | 4425 | msgstr "ignorar cor inválida '%.*s' em log.graphColors" |
83366229 | 4426 | |
8d2cca97 | 4427 | #: grep.c:531 |
b3076a09 | 4428 | msgid "" |
c8774d06 DS |
4429 | "given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported " |
4430 | "with -P under PCRE v2" | |
83366229 MS |
4431 | msgstr "" |
4432 | ||
01758866 | 4433 | #: grep.c:1895 |
c8774d06 DS |
4434 | #, c-format |
4435 | msgid "'%s': unable to read %s" | |
e9488197 | 4436 | msgstr "'%s': incapaz ler %s" |
83366229 | 4437 | |
01758866 | 4438 | #: grep.c:1912 setup.c:176 builtin/clone.c:416 builtin/diff.c:90 |
8d2cca97 | 4439 | #: builtin/rm.c:136 |
c8774d06 DS |
4440 | #, c-format |
4441 | msgid "failed to stat '%s'" | |
db0aa642 | 4442 | msgstr "" |
83366229 | 4443 | |
01758866 | 4444 | #: grep.c:1923 |
c8774d06 DS |
4445 | #, c-format |
4446 | msgid "'%s': short read" | |
4447 | msgstr "'%s': leitura truncada" | |
83366229 | 4448 | |
c8774d06 DS |
4449 | #: help.c:23 |
4450 | msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" | |
42b297fe | 4451 | msgstr "iniciar uma área de trabalho (vê também: git help tutorial)" |
83366229 | 4452 | |
c8774d06 DS |
4453 | #: help.c:24 |
4454 | msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" | |
42b297fe | 4455 | msgstr "trabalhar na alteração atual (vê também: git help everyday)" |
83366229 | 4456 | |
c8774d06 DS |
4457 | #: help.c:25 |
4458 | msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" | |
42b297fe | 4459 | msgstr "examinar o histórico e estado (vê também: git help revisions)" |
83366229 | 4460 | |
c8774d06 DS |
4461 | #: help.c:26 |
4462 | msgid "grow, mark and tweak your common history" | |
4463 | msgstr "aumentar, marcar e ajustar o seu histórico comum" | |
83366229 | 4464 | |
c8774d06 DS |
4465 | #: help.c:27 |
4466 | msgid "collaborate (see also: git help workflows)" | |
42b297fe | 4467 | msgstr "colaborar (vê também: git help workflows)" |
83366229 | 4468 | |
c8774d06 DS |
4469 | #: help.c:31 |
4470 | msgid "Main Porcelain Commands" | |
4471 | msgstr "" | |
83366229 | 4472 | |
c8774d06 DS |
4473 | #: help.c:32 |
4474 | msgid "Ancillary Commands / Manipulators" | |
4475 | msgstr "" | |
83366229 | 4476 | |
c8774d06 DS |
4477 | #: help.c:33 |
4478 | msgid "Ancillary Commands / Interrogators" | |
4479 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 4480 | |
c8774d06 DS |
4481 | #: help.c:34 |
4482 | msgid "Interacting with Others" | |
4483 | msgstr "" | |
83366229 | 4484 | |
c8774d06 DS |
4485 | #: help.c:35 |
4486 | msgid "Low-level Commands / Manipulators" | |
4487 | msgstr "" | |
83366229 | 4488 | |
c8774d06 DS |
4489 | #: help.c:36 |
4490 | msgid "Low-level Commands / Interrogators" | |
4491 | msgstr "" | |
83366229 | 4492 | |
c8774d06 DS |
4493 | #: help.c:37 |
4494 | msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories" | |
4495 | msgstr "" | |
4496 | ||
4497 | #: help.c:38 | |
4498 | msgid "Low-level Commands / Internal Helpers" | |
4499 | msgstr "" | |
83366229 | 4500 | |
c8774d06 | 4501 | #: help.c:300 |
388698ce | 4502 | #, c-format |
c8774d06 | 4503 | msgid "available git commands in '%s'" |
42b297fe | 4504 | msgstr "comandos de git disponíveis em '%s'" |
83366229 | 4505 | |
c8774d06 DS |
4506 | #: help.c:307 |
4507 | msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" | |
4508 | msgstr "comandos do git disponíveis noutras localizações em $PATH" | |
b3076a09 | 4509 | |
c8774d06 DS |
4510 | #: help.c:316 |
4511 | msgid "These are common Git commands used in various situations:" | |
4512 | msgstr "Estes são comandos do Git comuns usados em diversas situações:" | |
83366229 | 4513 | |
8d2cca97 | 4514 | #: help.c:365 git.c:100 |
42b297fe | 4515 | #, c-format |
c8774d06 | 4516 | msgid "unsupported command listing type '%s'" |
e9488197 | 4517 | msgstr "insustento para listagem tipo comandos '%s'" |
83366229 | 4518 | |
c8774d06 | 4519 | #: help.c:405 |
c8774d06 | 4520 | msgid "The Git concept guides are:" |
408985d3 | 4521 | msgstr "Os guias comuns do Git:" |
b3076a09 | 4522 | |
c8774d06 DS |
4523 | #: help.c:429 |
4524 | msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand" | |
4525 | msgstr "" | |
b3076a09 | 4526 | |
c8774d06 | 4527 | #: help.c:434 |
c8774d06 | 4528 | msgid "External commands" |
42b297fe | 4529 | msgstr "Comandos externos" |
b3076a09 | 4530 | |
c8774d06 DS |
4531 | #: help.c:449 |
4532 | msgid "Command aliases" | |
42b297fe | 4533 | msgstr "Aliases de comando" |
b3076a09 | 4534 | |
408985d3 | 4535 | #: help.c:527 |
d1edc0d6 | 4536 | #, c-format |
9a266912 | 4537 | msgid "" |
c8774d06 DS |
4538 | "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" |
4539 | "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" | |
d1edc0d6 | 4540 | msgstr "" |
e9488197 DS |
4541 | "'%s' parece ser comando git, mas incapaz executá-lo.\n" |
4542 | "Talvez git-%s esteja danificado?" | |
b3076a09 | 4543 | |
408985d3 DS |
4544 | #: help.c:543 help.c:631 |
4545 | #, c-format | |
4546 | msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." | |
e9488197 | 4547 | msgstr "git: '%s' é comando git nenhum. Vê 'git --help'." |
408985d3 DS |
4548 | |
4549 | #: help.c:591 | |
c8774d06 | 4550 | msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." |
e9488197 | 4551 | msgstr "Carago. Teu sistema reporta comandos Git nenhuns." |
b3076a09 | 4552 | |
408985d3 | 4553 | #: help.c:613 |
42b297fe | 4554 | #, c-format |
c8774d06 | 4555 | msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." |
e9488197 | 4556 | msgstr "AVISO: Chamou comando Git designado '%s', que é inexistente." |
b3076a09 | 4557 | |
408985d3 | 4558 | #: help.c:618 |
d1edc0d6 | 4559 | #, c-format |
c8774d06 | 4560 | msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." |
d1edc0d6 | 4561 | msgstr "" |
b3076a09 | 4562 | |
408985d3 | 4563 | #: help.c:623 |
c8774d06 DS |
4564 | #, c-format |
4565 | msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." | |
4566 | msgstr "" | |
b3076a09 | 4567 | |
408985d3 | 4568 | #: help.c:635 |
d1edc0d6 | 4569 | msgid "" |
c8774d06 DS |
4570 | "\n" |
4571 | "The most similar command is" | |
4572 | msgid_plural "" | |
4573 | "\n" | |
4574 | "The most similar commands are" | |
4575 | msgstr[0] "" | |
4576 | msgstr[1] "" | |
4577 | ||
408985d3 | 4578 | #: help.c:675 |
c8774d06 | 4579 | msgid "git version [<options>]" |
42b297fe | 4580 | msgstr "git version [<opções>]" |
b3076a09 | 4581 | |
408985d3 | 4582 | #: help.c:730 |
d1edc0d6 | 4583 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4584 | msgid "%s: %s - %s" |
4585 | msgstr "%s: %s - %s" | |
b3076a09 | 4586 | |
408985d3 | 4587 | #: help.c:734 |
c8774d06 DS |
4588 | msgid "" |
4589 | "\n" | |
4590 | "Did you mean this?" | |
4591 | msgid_plural "" | |
4592 | "\n" | |
4593 | "Did you mean one of these?" | |
4594 | msgstr[0] "" | |
4595 | "\n" | |
4596 | "Queria dizer isto?" | |
4597 | msgstr[1] "" | |
4598 | "\n" | |
4599 | "Queria dizer deste?" | |
b3076a09 | 4600 | |
c8774d06 DS |
4601 | #: ident.c:353 |
4602 | msgid "Author identity unknown\n" | |
d1edc0d6 | 4603 | msgstr "" |
b3076a09 | 4604 | |
c8774d06 DS |
4605 | #: ident.c:356 |
4606 | msgid "Committer identity unknown\n" | |
d1edc0d6 | 4607 | msgstr "" |
b3076a09 | 4608 | |
c8774d06 DS |
4609 | #: ident.c:362 |
4610 | msgid "" | |
4611 | "\n" | |
4612 | "*** Please tell me who you are.\n" | |
4613 | "\n" | |
4614 | "Run\n" | |
4615 | "\n" | |
4616 | " git config --global user.email \"you@example.com\"\n" | |
4617 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
4618 | "\n" | |
4619 | "to set your account's default identity.\n" | |
4620 | "Omit --global to set the identity only in this repository.\n" | |
4621 | "\n" | |
d1edc0d6 | 4622 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
4623 | "\n" |
4624 | "*** Por favor diga que é.\n" | |
4625 | "\n" | |
4626 | "Execute\n" | |
4627 | "\n" | |
4628 | " git config --global user.email \"eu@exemplo.com\"\n" | |
4629 | " git config --global user.name \"Meu Nome\"\n" | |
4630 | "\n" | |
4631 | "para definir a identidade predefinida da sua conta.\n" | |
4632 | "Omita --global para definir a identidade apenas neste repositório.\n" | |
4633 | "\n" | |
b3076a09 | 4634 | |
c8774d06 DS |
4635 | #: ident.c:397 |
4636 | msgid "no email was given and auto-detection is disabled" | |
408985d3 | 4637 | msgstr "foi dado email nenhum e deteção automática está desativada" |
b3076a09 | 4638 | |
c8774d06 | 4639 | #: ident.c:402 |
d1edc0d6 | 4640 | #, c-format |
c8774d06 | 4641 | msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')" |
e9488197 | 4642 | msgstr "incapaz auto-detetar endereço de e-mail (recebi '%s')" |
b3076a09 | 4643 | |
c8774d06 DS |
4644 | #: ident.c:419 |
4645 | msgid "no name was given and auto-detection is disabled" | |
408985d3 | 4646 | msgstr "foi dado nome nenhum e deteção automática está desativada" |
b3076a09 | 4647 | |
c8774d06 DS |
4648 | #: ident.c:425 |
4649 | #, c-format | |
4650 | msgid "unable to auto-detect name (got '%s')" | |
e9488197 | 4651 | msgstr "incapaz auto-detetar nome (recebi '%s')" |
b3076a09 | 4652 | |
c8774d06 DS |
4653 | #: ident.c:433 |
4654 | #, c-format | |
4655 | msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed" | |
e9488197 | 4656 | msgstr "nome de identação vazio (para <%s>) proíbido" |
b3076a09 | 4657 | |
c8774d06 DS |
4658 | #: ident.c:439 |
4659 | #, c-format | |
4660 | msgid "name consists only of disallowed characters: %s" | |
e9488197 | 4661 | msgstr "nome consiste apenas de caracteres proíbidos: %s" |
b3076a09 | 4662 | |
8d2cca97 | 4663 | #: ident.c:454 builtin/commit.c:647 |
c8774d06 DS |
4664 | #, c-format |
4665 | msgid "invalid date format: %s" | |
4666 | msgstr "formato de data inválido: %s" | |
b3076a09 | 4667 | |
8d2cca97 | 4668 | #: list-objects-filter-options.c:83 |
c8774d06 DS |
4669 | msgid "expected 'tree:<depth>'" |
4670 | msgstr "" | |
83366229 | 4671 | |
8d2cca97 | 4672 | #: list-objects-filter-options.c:98 |
c8774d06 DS |
4673 | msgid "sparse:path filters support has been dropped" |
4674 | msgstr "" | |
b3076a09 | 4675 | |
8d2cca97 | 4676 | #: list-objects-filter-options.c:105 |
42b297fe | 4677 | #, c-format |
01758866 | 4678 | msgid "'%s' for 'object:type=<type>' is not a valid object type" |
d0c637e6 | 4679 | msgstr "'%s' para 'object:type=<type>' é um tipo de objecto inválido" |
8d2cca97 DS |
4680 | |
4681 | #: list-objects-filter-options.c:124 | |
7d3bc080 | 4682 | #, c-format |
c8774d06 | 4683 | msgid "invalid filter-spec '%s'" |
db0aa642 | 4684 | msgstr "" |
83366229 | 4685 | |
8d2cca97 | 4686 | #: list-objects-filter-options.c:140 |
83366229 | 4687 | #, c-format |
c8774d06 | 4688 | msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'" |
83366229 | 4689 | msgstr "" |
b3076a09 | 4690 | |
8d2cca97 | 4691 | #: list-objects-filter-options.c:182 |
c8774d06 DS |
4692 | msgid "expected something after combine:" |
4693 | msgstr "" | |
83366229 | 4694 | |
8d2cca97 | 4695 | #: list-objects-filter-options.c:264 |
c8774d06 DS |
4696 | msgid "multiple filter-specs cannot be combined" |
4697 | msgstr "" | |
83366229 | 4698 | |
8d2cca97 | 4699 | #: list-objects-filter-options.c:376 |
c8774d06 | 4700 | msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone" |
d1edc0d6 | 4701 | msgstr "" |
83366229 | 4702 | |
8d2cca97 | 4703 | #: list-objects-filter.c:532 |
42b297fe | 4704 | #, c-format |
c8774d06 | 4705 | msgid "unable to access sparse blob in '%s'" |
e9488197 | 4706 | msgstr "incapaz acessar blob sparse em '%s'" |
83366229 | 4707 | |
8d2cca97 | 4708 | #: list-objects-filter.c:535 |
42b297fe | 4709 | #, c-format |
c8774d06 | 4710 | msgid "unable to parse sparse filter data in %s" |
e9488197 | 4711 | msgstr "incapaz analisar dados de filtro sparse em %s" |
83366229 | 4712 | |
c8774d06 | 4713 | #: list-objects.c:127 |
83366229 | 4714 | #, c-format |
c8774d06 | 4715 | msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" |
83366229 MS |
4716 | msgstr "" |
4717 | ||
c8774d06 | 4718 | #: list-objects.c:140 |
83366229 | 4719 | #, c-format |
c8774d06 | 4720 | msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" |
83366229 MS |
4721 | msgstr "" |
4722 | ||
01758866 | 4723 | #: list-objects.c:398 |
42b297fe | 4724 | #, c-format |
c8774d06 | 4725 | msgid "unable to load root tree for commit %s" |
e9488197 | 4726 | msgstr "incapaz carregar raiz de árvore para commit %s" |
b3076a09 | 4727 | |
c8774d06 | 4728 | #: lockfile.c:152 |
b3076a09 | 4729 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4730 | msgid "" |
4731 | "Unable to create '%s.lock': %s.\n" | |
4732 | "\n" | |
4733 | "Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n" | |
4734 | "an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n" | |
4735 | "are terminated then try again. If it still fails, a git process\n" | |
4736 | "may have crashed in this repository earlier:\n" | |
4737 | "remove the file manually to continue." | |
d1edc0d6 | 4738 | msgstr "" |
e9488197 | 4739 | "Incapaz de criar '%s.lock': %s.\n" |
c8774d06 | 4740 | "\n" |
e9488197 DS |
4741 | "Outro processo git parece estar a correr neste repositório, e.g.\n" |
4742 | "um editor aberto por 'git commit'. Por favor, certifica-te que todos\n" | |
4743 | "os processos são terminados e tenta de novo. Se ainda assim falhar,\n" | |
4744 | "um processo git anterior pode ter crashado neste repositório:\n" | |
4745 | "remove o ficheiro manualmente para continuar." | |
83366229 | 4746 | |
c8774d06 | 4747 | #: lockfile.c:160 |
b3076a09 | 4748 | #, c-format |
c8774d06 | 4749 | msgid "Unable to create '%s.lock': %s" |
e9488197 | 4750 | msgstr "Incapaz de criar '%s.lock': %s" |
83366229 | 4751 | |
8d2cca97 | 4752 | #: ls-refs.c:37 |
7d3bc080 | 4753 | #, c-format |
8d2cca97 | 4754 | msgid "invalid value '%s' for lsrefs.unborn" |
db0aa642 | 4755 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
4756 | |
4757 | #: ls-refs.c:167 | |
c8774d06 DS |
4758 | msgid "expected flush after ls-refs arguments" |
4759 | msgstr "" | |
83366229 | 4760 | |
8d2cca97 DS |
4761 | #: mailinfo.c:1050 |
4762 | msgid "quoted CRLF detected" | |
408985d3 | 4763 | msgstr "" |
408985d3 | 4764 | |
8d2cca97 | 4765 | #: mailinfo.c:1254 builtin/am.c:176 builtin/mailinfo.c:46 |
42b297fe | 4766 | #, c-format |
8d2cca97 | 4767 | msgid "bad action '%s' for '%s'" |
db0aa642 | 4768 | msgstr "ação inválida '%s' para '%s'" |
83366229 | 4769 | |
7d3bc080 DS |
4770 | #: merge-ort.c:1569 merge-recursive.c:1201 |
4771 | #, c-format | |
8d2cca97 | 4772 | msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" |
db0aa642 | 4773 | msgstr "" |
83366229 | 4774 | |
7d3bc080 DS |
4775 | #: merge-ort.c:1578 merge-recursive.c:1208 |
4776 | #, c-format | |
8d2cca97 | 4777 | msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" |
db0aa642 | 4778 | msgstr "" |
83366229 | 4779 | |
7d3bc080 | 4780 | #: merge-ort.c:1587 merge-recursive.c:1215 |
83366229 | 4781 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
4782 | msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" |
4783 | msgstr "" | |
83366229 | 4784 | |
7d3bc080 DS |
4785 | #: merge-ort.c:1597 merge-ort.c:1604 |
4786 | #, c-format | |
8d2cca97 | 4787 | msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s" |
db0aa642 | 4788 | msgstr "" |
83366229 | 4789 | |
7d3bc080 | 4790 | #: merge-ort.c:1625 |
42b297fe | 4791 | #, c-format |
8d2cca97 | 4792 | msgid "Failed to merge submodule %s" |
42b297fe | 4793 | msgstr "Juntar submódulo %s falhou" |
83366229 | 4794 | |
7d3bc080 DS |
4795 | #: merge-ort.c:1632 |
4796 | #, c-format | |
8d2cca97 DS |
4797 | msgid "" |
4798 | "Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n" | |
4799 | "%s\n" | |
db0aa642 | 4800 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 4801 | |
7d3bc080 | 4802 | #: merge-ort.c:1636 merge-recursive.c:1269 |
8d2cca97 DS |
4803 | #, c-format |
4804 | msgid "" | |
4805 | "If this is correct simply add it to the index for example\n" | |
4806 | "by using:\n" | |
4807 | "\n" | |
4808 | " git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" | |
4809 | "\n" | |
4810 | "which will accept this suggestion.\n" | |
4811 | msgstr "" | |
4812 | ||
7d3bc080 DS |
4813 | #: merge-ort.c:1649 |
4814 | #, c-format | |
8d2cca97 DS |
4815 | msgid "" |
4816 | "Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n" | |
4817 | "%s" | |
db0aa642 | 4818 | msgstr "" |
8d2cca97 | 4819 | |
7d3bc080 | 4820 | #: merge-ort.c:1868 merge-recursive.c:1358 |
8d2cca97 DS |
4821 | msgid "Failed to execute internal merge" |
4822 | msgstr "Falha ao executar integração interna" | |
4823 | ||
7d3bc080 | 4824 | #: merge-ort.c:1873 merge-recursive.c:1363 |
8d2cca97 DS |
4825 | #, c-format |
4826 | msgid "Unable to add %s to database" | |
4827 | msgstr "Incapaz de adicionar %s à base de dados" | |
4828 | ||
7d3bc080 | 4829 | #: merge-ort.c:1880 merge-recursive.c:1396 |
8d2cca97 DS |
4830 | #, c-format |
4831 | msgid "Auto-merging %s" | |
4832 | msgstr "A integrar automaticamente %s" | |
4833 | ||
7d3bc080 | 4834 | #: merge-ort.c:2019 merge-recursive.c:2118 |
8d2cca97 DS |
4835 | #, c-format |
4836 | msgid "" | |
4837 | "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " | |
4838 | "implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." | |
4839 | msgstr "" | |
4840 | ||
7d3bc080 | 4841 | #: merge-ort.c:2029 merge-recursive.c:2128 |
8d2cca97 DS |
4842 | #, c-format |
4843 | msgid "" | |
4844 | "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " | |
4845 | "implicit directory renames tried to put these paths there: %s" | |
4846 | msgstr "" | |
4847 | ||
7d3bc080 | 4848 | #: merge-ort.c:2087 |
8d2cca97 DS |
4849 | #, c-format |
4850 | msgid "" | |
4851 | "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was " | |
4852 | "renamed to multiple other directories, with no destination getting a " | |
4853 | "majority of the files." | |
4854 | msgstr "" | |
4855 | ||
7d3bc080 | 4856 | #: merge-ort.c:2241 merge-recursive.c:2464 |
8d2cca97 DS |
4857 | #, c-format |
4858 | msgid "" | |
4859 | "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " | |
4860 | "renamed." | |
4861 | msgstr "" | |
4862 | ||
7d3bc080 | 4863 | #: merge-ort.c:2385 merge-recursive.c:3247 |
8d2cca97 DS |
4864 | #, c-format |
4865 | msgid "" | |
4866 | "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " | |
4867 | "moving it to %s." | |
4868 | msgstr "" | |
4869 | ||
7d3bc080 | 4870 | #: merge-ort.c:2392 merge-recursive.c:3254 |
8d2cca97 DS |
4871 | #, c-format |
4872 | msgid "" | |
4873 | "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " | |
4874 | "%s; moving it to %s." | |
4875 | msgstr "" | |
4876 | ||
7d3bc080 | 4877 | #: merge-ort.c:2405 merge-recursive.c:3250 |
8d2cca97 DS |
4878 | #, c-format |
4879 | msgid "" | |
4880 | "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " | |
4881 | "in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." | |
4882 | msgstr "" | |
4883 | ||
7d3bc080 | 4884 | #: merge-ort.c:2413 merge-recursive.c:3257 |
8d2cca97 DS |
4885 | #, c-format |
4886 | msgid "" | |
4887 | "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " | |
4888 | "was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." | |
4889 | msgstr "" | |
4890 | ||
7d3bc080 | 4891 | #: merge-ort.c:2569 |
42b297fe | 4892 | #, c-format |
8d2cca97 | 4893 | msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s." |
42b297fe | 4894 | msgstr "CONFLITO (renomear/renomear): %s renomeado para %s em %s e para %s em %s." |
8d2cca97 | 4895 | |
7d3bc080 | 4896 | #: merge-ort.c:2664 |
8d2cca97 DS |
4897 | #, c-format |
4898 | msgid "" | |
4899 | "CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content " | |
4900 | "conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict " | |
4901 | "markers." | |
4902 | msgstr "" | |
4903 | ||
7d3bc080 | 4904 | #: merge-ort.c:2683 merge-ort.c:2707 |
42b297fe | 4905 | #, c-format |
8d2cca97 | 4906 | msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s." |
42b297fe | 4907 | msgstr "CONFLITO (renomear/apagar): %s renomeado para %s em %s, mas apagado em %s." |
8d2cca97 | 4908 | |
7d3bc080 | 4909 | #: merge-ort.c:3182 merge-recursive.c:3008 |
8d2cca97 DS |
4910 | #, c-format |
4911 | msgid "cannot read object %s" | |
4912 | msgstr "incapaz ler objeto %s" | |
4913 | ||
7d3bc080 | 4914 | #: merge-ort.c:3185 merge-recursive.c:3011 |
8d2cca97 DS |
4915 | #, c-format |
4916 | msgid "object %s is not a blob" | |
4917 | msgstr "objeto %s é blob nenhum" | |
4918 | ||
7d3bc080 | 4919 | #: merge-ort.c:3613 |
8d2cca97 DS |
4920 | #, c-format |
4921 | msgid "" | |
4922 | "CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to " | |
4923 | "%s instead." | |
4924 | msgstr "" | |
4925 | ||
7d3bc080 | 4926 | #: merge-ort.c:3689 |
8d2cca97 DS |
4927 | #, c-format |
4928 | msgid "" | |
4929 | "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both " | |
4930 | "of them so each can be recorded somewhere." | |
4931 | msgstr "" | |
4932 | ||
7d3bc080 | 4933 | #: merge-ort.c:3696 |
8d2cca97 DS |
4934 | #, c-format |
4935 | msgid "" | |
4936 | "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one " | |
4937 | "of them so each can be recorded somewhere." | |
4938 | msgstr "" | |
4939 | ||
7d3bc080 | 4940 | #: merge-ort.c:3796 merge-recursive.c:3087 |
8d2cca97 DS |
4941 | msgid "content" |
4942 | msgstr "conteúdo" | |
4943 | ||
7d3bc080 | 4944 | #: merge-ort.c:3798 merge-recursive.c:3091 |
8d2cca97 DS |
4945 | msgid "add/add" |
4946 | msgstr "adicionar/adicionar" | |
4947 | ||
7d3bc080 | 4948 | #: merge-ort.c:3800 merge-recursive.c:3136 |
8d2cca97 DS |
4949 | msgid "submodule" |
4950 | msgstr "submódulo" | |
4951 | ||
7d3bc080 | 4952 | #: merge-ort.c:3802 merge-recursive.c:3137 |
8d2cca97 DS |
4953 | #, c-format |
4954 | msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" | |
42b297fe | 4955 | msgstr "CONFLITO (%s): Conflito de junção em %s" |
8d2cca97 | 4956 | |
7d3bc080 | 4957 | #: merge-ort.c:3833 |
42b297fe | 4958 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
4959 | msgid "" |
4960 | "CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s " | |
4961 | "of %s left in tree." | |
4962 | msgstr "" | |
42b297fe | 4963 | "CONFLITO (modificar/apagar): %s apagado em %s e modificado em %s. Versão %s de %s " |
8d2cca97 DS |
4964 | "deixada na árvore." |
4965 | ||
7d3bc080 | 4966 | #: merge-ort.c:4120 |
8d2cca97 DS |
4967 | #, c-format |
4968 | msgid "" | |
4969 | "Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old " | |
4970 | "copy renamed to %s" | |
4971 | msgstr "" | |
4972 | ||
4973 | #. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge | |
4974 | #. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging. | |
4975 | #. | |
7d3bc080 DS |
4976 | #: merge-ort.c:4487 |
4977 | #, c-format | |
8d2cca97 | 4978 | msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s" |
db0aa642 | 4979 | msgstr "" |
8d2cca97 | 4980 | |
7d3bc080 | 4981 | #: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3702 |
42b297fe | 4982 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
4983 | msgid "" |
4984 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" | |
4985 | " %s" | |
4986 | msgstr "" | |
42b297fe DS |
4987 | "Tuas alterações locais para os seguintes ficheiros seriam sobrescritas ao " |
4988 | "juntar:\n" | |
4989 | " %s" | |
8d2cca97 | 4990 | |
7d3bc080 | 4991 | #: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3468 builtin/merge.c:402 |
8d2cca97 DS |
4992 | msgid "Already up to date." |
4993 | msgstr "Já está atualizado." | |
4994 | ||
7d3bc080 | 4995 | #: merge-recursive.c:352 |
8d2cca97 DS |
4996 | msgid "(bad commit)\n" |
4997 | msgstr "(commit incorreto)\n" | |
4998 | ||
7d3bc080 | 4999 | #: merge-recursive.c:375 |
42b297fe | 5000 | #, c-format |
8d2cca97 | 5001 | msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." |
42b297fe | 5002 | msgstr "add_cacheinfo falhou para caminho '%s'; abortando junção." |
8d2cca97 | 5003 | |
7d3bc080 | 5004 | #: merge-recursive.c:384 |
42b297fe | 5005 | #, c-format |
8d2cca97 | 5006 | msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." |
42b297fe | 5007 | msgstr "add_cacheinfo falhou no refrescar para o caminho '%s'; abortando junção." |
8d2cca97 | 5008 | |
7d3bc080 | 5009 | #: merge-recursive.c:872 |
8d2cca97 DS |
5010 | #, c-format |
5011 | msgid "failed to create path '%s'%s" | |
42b297fe | 5012 | msgstr "falhou criar caminho '%s'%s" |
8d2cca97 | 5013 | |
7d3bc080 | 5014 | #: merge-recursive.c:883 |
8d2cca97 DS |
5015 | #, c-format |
5016 | msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" | |
5017 | msgstr "A remover %s para criar espaço para o subdiretório\n" | |
5018 | ||
7d3bc080 | 5019 | #: merge-recursive.c:897 merge-recursive.c:916 |
8d2cca97 DS |
5020 | msgid ": perhaps a D/F conflict?" |
5021 | msgstr ": talvez um conflito D/F?" | |
5022 | ||
7d3bc080 | 5023 | #: merge-recursive.c:906 |
8d2cca97 DS |
5024 | #, c-format |
5025 | msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" | |
5026 | msgstr "recusando perder ficheiro untracked em '%s'" | |
5027 | ||
7d3bc080 | 5028 | #: merge-recursive.c:947 builtin/cat-file.c:41 |
8d2cca97 DS |
5029 | #, c-format |
5030 | msgid "cannot read object %s '%s'" | |
5031 | msgstr "incapaz ler objeto %s '%s'" | |
5032 | ||
7d3bc080 | 5033 | #: merge-recursive.c:952 |
b3076a09 | 5034 | #, c-format |
c8774d06 | 5035 | msgid "blob expected for %s '%s'" |
db0aa642 | 5036 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 5037 | |
7d3bc080 | 5038 | #: merge-recursive.c:977 |
b3076a09 | 5039 | #, c-format |
c8774d06 | 5040 | msgid "failed to open '%s': %s" |
db0aa642 | 5041 | msgstr "falhou ao abrir '%s': %s" |
83366229 | 5042 | |
7d3bc080 | 5043 | #: merge-recursive.c:988 |
b3076a09 | 5044 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5045 | msgid "failed to symlink '%s': %s" |
5046 | msgstr "falha ao criar a ligação simbólica '%s': %s" | |
d1edc0d6 | 5047 | |
7d3bc080 | 5048 | #: merge-recursive.c:993 |
c8774d06 DS |
5049 | #, c-format |
5050 | msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" | |
e9488197 | 5051 | msgstr "desconheço que fazer com %06o %s '%s'" |
d1edc0d6 | 5052 | |
7d3bc080 | 5053 | #: merge-recursive.c:1223 merge-recursive.c:1235 |
c8774d06 DS |
5054 | #, c-format |
5055 | msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" | |
9a266912 | 5056 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 5057 | |
7d3bc080 | 5058 | #: merge-recursive.c:1226 merge-recursive.c:1238 |
42b297fe | 5059 | #, c-format |
c8774d06 | 5060 | msgid "Fast-forwarding submodule %s" |
db0aa642 | 5061 | msgstr "Avançando submódulo %s" |
d1edc0d6 | 5062 | |
7d3bc080 | 5063 | #: merge-recursive.c:1261 |
c8774d06 DS |
5064 | #, c-format |
5065 | msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" | |
5066 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 5067 | |
7d3bc080 DS |
5068 | #: merge-recursive.c:1265 |
5069 | #, c-format | |
c8774d06 | 5070 | msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" |
db0aa642 | 5071 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 5072 | |
7d3bc080 | 5073 | #: merge-recursive.c:1266 |
c8774d06 DS |
5074 | msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" |
5075 | msgstr "" | |
83366229 | 5076 | |
7d3bc080 | 5077 | #: merge-recursive.c:1278 |
c8774d06 DS |
5078 | #, c-format |
5079 | msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" | |
5080 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 5081 | |
7d3bc080 | 5082 | #: merge-recursive.c:1420 |
42b297fe | 5083 | #, c-format |
c8774d06 | 5084 | msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." |
8d2cca97 DS |
5085 | msgstr "" |
5086 | "Erro: Recusando perder ficheiro untracked de '%s'; escrevendo invés para %s" | |
83366229 | 5087 | |
7d3bc080 | 5088 | #: merge-recursive.c:1492 |
b3076a09 | 5089 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5090 | msgid "" |
5091 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
5092 | "in tree." | |
5093 | msgstr "" | |
5094 | "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s " | |
5095 | "deixada na árvore." | |
83366229 | 5096 | |
7d3bc080 | 5097 | #: merge-recursive.c:1497 |
83366229 | 5098 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5099 | msgid "" |
5100 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " | |
5101 | "left in tree." | |
5102 | msgstr "" | |
5103 | "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s para %s em %s. Versão de %s " | |
5104 | "de %s deixada na árvore." | |
83366229 | 5105 | |
7d3bc080 | 5106 | #: merge-recursive.c:1504 |
83366229 | 5107 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5108 | msgid "" |
5109 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
5110 | "in tree at %s." | |
5111 | msgstr "" | |
5112 | "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s " | |
5113 | "deixada na árvore em %s." | |
83366229 | 5114 | |
7d3bc080 | 5115 | #: merge-recursive.c:1509 |
83366229 | 5116 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5117 | msgid "" |
5118 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " | |
5119 | "left in tree at %s." | |
5120 | msgstr "" | |
5121 | "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s para %s em %s. Versão de %s " | |
5122 | "de %s deixada na árvore em %s." | |
d1edc0d6 | 5123 | |
7d3bc080 | 5124 | #: merge-recursive.c:1544 |
c8774d06 | 5125 | msgid "rename" |
42b297fe | 5126 | msgstr "renomear" |
d1edc0d6 | 5127 | |
7d3bc080 | 5128 | #: merge-recursive.c:1544 |
c8774d06 DS |
5129 | msgid "renamed" |
5130 | msgstr "nome mudado" | |
d1edc0d6 | 5131 | |
7d3bc080 | 5132 | #: merge-recursive.c:1595 merge-recursive.c:2501 merge-recursive.c:3164 |
42b297fe | 5133 | #, c-format |
c8774d06 | 5134 | msgid "Refusing to lose dirty file at %s" |
e9488197 | 5135 | msgstr "Recusando perder ficheiro sujo de %s" |
d1edc0d6 | 5136 | |
7d3bc080 | 5137 | #: merge-recursive.c:1605 |
42b297fe | 5138 | #, c-format |
c8774d06 | 5139 | msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." |
8d2cca97 DS |
5140 | msgstr "" |
5141 | "Recusando perder ficheiro untracked de %s, apesar de este estar no caminho." | |
83366229 | 5142 | |
7d3bc080 | 5143 | #: merge-recursive.c:1663 |
42b297fe | 5144 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5145 | msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" |
5146 | msgstr "" | |
5147 | "CONFLITO (mudar nome/adicionar): Mudar o nome %s->%s em %s. %s adicionado em " | |
5148 | "%s" | |
83366229 | 5149 | |
7d3bc080 | 5150 | #: merge-recursive.c:1694 |
b3076a09 | 5151 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5152 | msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" |
5153 | msgstr "%s é um diretório em %s adicionando %s no seu lugar" | |
83366229 | 5154 | |
7d3bc080 | 5155 | #: merge-recursive.c:1699 |
42b297fe | 5156 | #, c-format |
c8774d06 | 5157 | msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" |
8d2cca97 | 5158 | msgstr "Recusando perder ficheiro untracked de %s; adicionado-o como %s invés" |
83366229 | 5159 | |
7d3bc080 | 5160 | #: merge-recursive.c:1726 |
83366229 | 5161 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5162 | msgid "" |
5163 | "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" | |
5164 | "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
5165 | msgstr "" | |
5166 | "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar o nome \"%s\"->\"%s\" no ramo \"%s\" " | |
5167 | "mudar o nome \"%s\"->\"%s\" em \"%s\"%s" | |
83366229 | 5168 | |
7d3bc080 | 5169 | #: merge-recursive.c:1731 |
c8774d06 DS |
5170 | msgid " (left unresolved)" |
5171 | msgstr " (por resolver)" | |
83366229 | 5172 | |
7d3bc080 | 5173 | #: merge-recursive.c:1823 |
83366229 | 5174 | #, c-format |
c8774d06 | 5175 | msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" |
d1edc0d6 | 5176 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
5177 | "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar de nome %s->%s em %s. Mudar o nome " |
5178 | "%s->%s em %s" | |
83366229 | 5179 | |
7d3bc080 | 5180 | #: merge-recursive.c:2086 |
83366229 | 5181 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5182 | msgid "" |
5183 | "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " | |
5184 | "directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination " | |
5185 | "getting a majority of the files." | |
5186 | msgstr "" | |
83366229 | 5187 | |
7d3bc080 | 5188 | #: merge-recursive.c:2220 |
42b297fe | 5189 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5190 | msgid "" |
5191 | "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" | |
5192 | ">%s in %s" | |
d1edc0d6 | 5193 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
5194 | "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar de nome %s->%s em %s. Mudar o nome " |
5195 | "%s->%s em %s" | |
83366229 | 5196 | |
7d3bc080 | 5197 | #: merge-recursive.c:3075 |
c8774d06 DS |
5198 | msgid "modify" |
5199 | msgstr "modificar" | |
83366229 | 5200 | |
7d3bc080 | 5201 | #: merge-recursive.c:3075 |
c8774d06 DS |
5202 | msgid "modified" |
5203 | msgstr "modificado" | |
83366229 | 5204 | |
7d3bc080 | 5205 | #: merge-recursive.c:3114 |
83366229 | 5206 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5207 | msgid "Skipped %s (merged same as existing)" |
5208 | msgstr "%s ignorado (integrado é igual ao existente)" | |
b3076a09 | 5209 | |
7d3bc080 | 5210 | #: merge-recursive.c:3167 |
83366229 | 5211 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5212 | msgid "Adding as %s instead" |
5213 | msgstr "A adicionar como %s, em alternativa." | |
83366229 | 5214 | |
7d3bc080 | 5215 | #: merge-recursive.c:3371 |
c8774d06 DS |
5216 | #, c-format |
5217 | msgid "Removing %s" | |
42b297fe | 5218 | msgstr "Removendo %s" |
83366229 | 5219 | |
7d3bc080 | 5220 | #: merge-recursive.c:3394 |
c8774d06 DS |
5221 | msgid "file/directory" |
5222 | msgstr "ficheiro/diretório" | |
587dae41 | 5223 | |
7d3bc080 | 5224 | #: merge-recursive.c:3399 |
c8774d06 DS |
5225 | msgid "directory/file" |
5226 | msgstr "diretório/ficheiro" | |
587dae41 | 5227 | |
7d3bc080 | 5228 | #: merge-recursive.c:3406 |
c8774d06 DS |
5229 | #, c-format |
5230 | msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" | |
5231 | msgstr "" | |
5232 | "CONFLITO (%s): Há um diretório designado %s em %s. A adicionar %s como %s" | |
587dae41 | 5233 | |
7d3bc080 | 5234 | #: merge-recursive.c:3415 |
c8774d06 DS |
5235 | #, c-format |
5236 | msgid "Adding %s" | |
5237 | msgstr "A adicionar %s" | |
587dae41 | 5238 | |
7d3bc080 | 5239 | #: merge-recursive.c:3424 |
42b297fe | 5240 | #, c-format |
c8774d06 | 5241 | msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" |
42b297fe | 5242 | msgstr "CONFLITO (add/add): Conflito de junção em %s" |
587dae41 | 5243 | |
7d3bc080 | 5244 | #: merge-recursive.c:3477 |
c8774d06 DS |
5245 | #, c-format |
5246 | msgid "merging of trees %s and %s failed" | |
5247 | msgstr "falha ao integrar as árvores %s e %s" | |
83366229 | 5248 | |
7d3bc080 | 5249 | #: merge-recursive.c:3571 |
c8774d06 DS |
5250 | msgid "Merging:" |
5251 | msgstr "A integrar:" | |
83366229 | 5252 | |
7d3bc080 | 5253 | #: merge-recursive.c:3584 |
c8774d06 DS |
5254 | #, c-format |
5255 | msgid "found %u common ancestor:" | |
5256 | msgid_plural "found %u common ancestors:" | |
5257 | msgstr[0] "%u antecessor comum encontrado:" | |
5258 | msgstr[1] "%u antecessores comuns encontrados:" | |
83366229 | 5259 | |
7d3bc080 | 5260 | #: merge-recursive.c:3634 |
c8774d06 | 5261 | msgid "merge returned no commit" |
408985d3 | 5262 | msgstr "junção retornou commit nenhum" |
388698ce | 5263 | |
7d3bc080 | 5264 | #: merge-recursive.c:3799 |
c8774d06 DS |
5265 | #, c-format |
5266 | msgid "Could not parse object '%s'" | |
e9488197 | 5267 | msgstr "Incapaz de analisar objeto '%s'" |
d1edc0d6 | 5268 | |
7d3bc080 | 5269 | #: merge-recursive.c:3817 builtin/merge.c:717 builtin/merge.c:901 |
8d2cca97 | 5270 | #: builtin/stash.c:473 |
c8774d06 | 5271 | msgid "Unable to write index." |
e9488197 | 5272 | msgstr "Incapaz de escrever no index." |
388698ce | 5273 | |
c8774d06 DS |
5274 | #: merge.c:41 |
5275 | msgid "failed to read the cache" | |
5276 | msgstr "falha ao ler a cache" | |
388698ce | 5277 | |
01758866 | 5278 | #: merge.c:108 rerere.c:704 builtin/am.c:1932 builtin/am.c:1966 |
7d3bc080 | 5279 | #: builtin/checkout.c:590 builtin/checkout.c:844 builtin/clone.c:821 |
8d2cca97 | 5280 | #: builtin/stash.c:267 |
c8774d06 | 5281 | msgid "unable to write new index file" |
e9488197 | 5282 | msgstr "incapaz escrever novo ficheiro index" |
388698ce | 5283 | |
8d2cca97 | 5284 | #: midx.c:74 |
8d2cca97 | 5285 | msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size" |
42b297fe | 5286 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
5287 | |
5288 | #: midx.c:105 | |
c8774d06 DS |
5289 | #, c-format |
5290 | msgid "multi-pack-index file %s is too small" | |
5291 | msgstr "" | |
388698ce | 5292 | |
8d2cca97 | 5293 | #: midx.c:121 |
c8774d06 DS |
5294 | #, c-format |
5295 | msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x" | |
5296 | msgstr "" | |
388698ce | 5297 | |
8d2cca97 | 5298 | #: midx.c:126 |
c8774d06 DS |
5299 | #, c-format |
5300 | msgid "multi-pack-index version %d not recognized" | |
42b297fe | 5301 | msgstr "versão %d de multi-pack-index irreconhecível" |
388698ce | 5302 | |
8d2cca97 | 5303 | #: midx.c:131 |
c8774d06 DS |
5304 | #, c-format |
5305 | msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u" | |
5306 | msgstr "" | |
388698ce | 5307 | |
8d2cca97 | 5308 | #: midx.c:148 |
c8774d06 DS |
5309 | msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk" |
5310 | msgstr "" | |
388698ce | 5311 | |
8d2cca97 | 5312 | #: midx.c:150 |
c8774d06 DS |
5313 | msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk" |
5314 | msgstr "" | |
388698ce | 5315 | |
8d2cca97 | 5316 | #: midx.c:152 |
c8774d06 | 5317 | msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk" |
d1edc0d6 | 5318 | msgstr "" |
388698ce | 5319 | |
8d2cca97 | 5320 | #: midx.c:154 |
c8774d06 DS |
5321 | msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk" |
5322 | msgstr "" | |
388698ce | 5323 | |
8d2cca97 | 5324 | #: midx.c:170 |
d1edc0d6 | 5325 | #, c-format |
c8774d06 | 5326 | msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" |
d1edc0d6 | 5327 | msgstr "" |
388698ce | 5328 | |
8d2cca97 | 5329 | #: midx.c:214 |
d1edc0d6 | 5330 | #, c-format |
c8774d06 | 5331 | msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" |
388698ce | 5332 | msgstr "" |
388698ce | 5333 | |
8d2cca97 | 5334 | #: midx.c:264 |
c8774d06 DS |
5335 | msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" |
5336 | msgstr "" | |
388698ce | 5337 | |
8d2cca97 | 5338 | #: midx.c:490 |
7d3bc080 | 5339 | #, c-format |
c8774d06 | 5340 | msgid "failed to add packfile '%s'" |
db0aa642 | 5341 | msgstr "" |
388698ce | 5342 | |
8d2cca97 | 5343 | #: midx.c:496 |
7d3bc080 | 5344 | #, c-format |
c8774d06 | 5345 | msgid "failed to open pack-index '%s'" |
db0aa642 | 5346 | msgstr "" |
388698ce | 5347 | |
8d2cca97 | 5348 | #: midx.c:564 |
7d3bc080 | 5349 | #, c-format |
c8774d06 | 5350 | msgid "failed to locate object %d in packfile" |
db0aa642 | 5351 | msgstr "" |
388698ce | 5352 | |
01758866 | 5353 | #: midx.c:880 builtin/index-pack.c:1533 |
8d2cca97 | 5354 | msgid "cannot store reverse index file" |
42b297fe | 5355 | msgstr "incapaz guardar ficheiro de cenário reverso" |
8d2cca97 | 5356 | |
01758866 DS |
5357 | #: midx.c:920 |
5358 | msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch" | |
d0c637e6 | 5359 | msgstr "ignorando multi-pack-index existente; checksum diferente" |
01758866 DS |
5360 | |
5361 | #: midx.c:943 | |
c8774d06 DS |
5362 | msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" |
5363 | msgstr "" | |
388698ce | 5364 | |
01758866 | 5365 | #: midx.c:989 |
388698ce | 5366 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5367 | msgid "did not see pack-file %s to drop" |
5368 | msgstr "" | |
388698ce | 5369 | |
01758866 | 5370 | #: midx.c:1034 |
7d3bc080 | 5371 | #, c-format |
8d2cca97 | 5372 | msgid "unknown preferred pack: '%s'" |
db0aa642 | 5373 | msgstr "" |
8d2cca97 | 5374 | |
01758866 | 5375 | #: midx.c:1039 |
42b297fe | 5376 | #, c-format |
8d2cca97 | 5377 | msgid "preferred pack '%s' is expired" |
42b297fe | 5378 | msgstr "pacote preferencial '%s' expirou" |
8d2cca97 | 5379 | |
01758866 | 5380 | #: midx.c:1055 |
c8774d06 | 5381 | msgid "no pack files to index." |
e9488197 | 5382 | msgstr "pack files nenhuns para index." |
388698ce | 5383 | |
01758866 | 5384 | #: midx.c:1135 builtin/clean.c:37 |
8d2cca97 DS |
5385 | #, c-format |
5386 | msgid "failed to remove %s" | |
5387 | msgstr "falha ao remover %s" | |
388698ce | 5388 | |
01758866 | 5389 | #: midx.c:1166 |
7d3bc080 | 5390 | #, c-format |
c8774d06 | 5391 | msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" |
db0aa642 | 5392 | msgstr "" |
388698ce | 5393 | |
01758866 | 5394 | #: midx.c:1225 |
c8774d06 DS |
5395 | msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse" |
5396 | msgstr "" | |
388698ce | 5397 | |
01758866 DS |
5398 | #: midx.c:1233 |
5399 | msgid "incorrect checksum" | |
d0c637e6 | 5400 | msgstr "checksum incorreto" |
01758866 DS |
5401 | |
5402 | #: midx.c:1236 | |
c8774d06 DS |
5403 | msgid "Looking for referenced packfiles" |
5404 | msgstr "" | |
388698ce | 5405 | |
01758866 | 5406 | #: midx.c:1251 |
c8774d06 DS |
5407 | #, c-format |
5408 | msgid "" | |
5409 | "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" | |
5410 | msgstr "" | |
388698ce | 5411 | |
01758866 | 5412 | #: midx.c:1256 |
c8774d06 DS |
5413 | msgid "the midx contains no oid" |
5414 | msgstr "" | |
388698ce | 5415 | |
01758866 | 5416 | #: midx.c:1265 |
c8774d06 DS |
5417 | msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" |
5418 | msgstr "" | |
388698ce | 5419 | |
01758866 | 5420 | #: midx.c:1274 |
c8774d06 DS |
5421 | #, c-format |
5422 | msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" | |
388698ce MS |
5423 | msgstr "" |
5424 | ||
01758866 | 5425 | #: midx.c:1294 |
c8774d06 | 5426 | msgid "Sorting objects by packfile" |
db0aa642 | 5427 | msgstr "" |
388698ce | 5428 | |
01758866 | 5429 | #: midx.c:1301 |
c8774d06 | 5430 | msgid "Verifying object offsets" |
db0aa642 | 5431 | msgstr "" |
388698ce | 5432 | |
01758866 | 5433 | #: midx.c:1317 |
42b297fe | 5434 | #, c-format |
c8774d06 | 5435 | msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" |
e9488197 | 5436 | msgstr "falhou carregar entrada pack para oid[%d] = %s" |
388698ce | 5437 | |
01758866 | 5438 | #: midx.c:1323 |
7d3bc080 | 5439 | #, c-format |
c8774d06 | 5440 | msgid "failed to load pack-index for packfile %s" |
db0aa642 | 5441 | msgstr "" |
388698ce | 5442 | |
01758866 | 5443 | #: midx.c:1332 |
c8774d06 DS |
5444 | #, c-format |
5445 | msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" | |
5446 | msgstr "" | |
388698ce | 5447 | |
01758866 | 5448 | #: midx.c:1357 |
c8774d06 | 5449 | msgid "Counting referenced objects" |
e9488197 | 5450 | msgstr "Contando objetos referenciados" |
388698ce | 5451 | |
01758866 | 5452 | #: midx.c:1367 |
c8774d06 DS |
5453 | msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" |
5454 | msgstr "" | |
388698ce | 5455 | |
01758866 | 5456 | #: midx.c:1558 |
c8774d06 | 5457 | msgid "could not start pack-objects" |
e9488197 | 5458 | msgstr "incapaz de começar pack-objects" |
b3076a09 | 5459 | |
01758866 | 5460 | #: midx.c:1578 |
c8774d06 | 5461 | msgid "could not finish pack-objects" |
e9488197 | 5462 | msgstr "incapaz de terminar pack-objects" |
b3076a09 | 5463 | |
8d2cca97 | 5464 | #: name-hash.c:542 |
42b297fe | 5465 | #, c-format |
c8774d06 | 5466 | msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" |
e9488197 | 5467 | msgstr "incapaz criar thread lazy_dir: %s" |
b3076a09 | 5468 | |
8d2cca97 | 5469 | #: name-hash.c:564 |
42b297fe | 5470 | #, c-format |
c8774d06 | 5471 | msgid "unable to create lazy_name thread: %s" |
e9488197 | 5472 | msgstr "incapaz criar thread lazy_name: %s" |
b3076a09 | 5473 | |
8d2cca97 | 5474 | #: name-hash.c:570 |
42b297fe | 5475 | #, c-format |
c8774d06 | 5476 | msgid "unable to join lazy_name thread: %s" |
e9488197 | 5477 | msgstr "incapaz juntar a thread lazy_name: %s" |
b3076a09 | 5478 | |
c8774d06 DS |
5479 | #: notes-merge.c:277 |
5480 | #, c-format | |
5481 | msgid "" | |
5482 | "You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" | |
5483 | "Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to " | |
5484 | "commit/abort the previous merge before you start a new notes merge." | |
388698ce | 5485 | msgstr "" |
e9488197 DS |
5486 | "Ficou por concluír a anterior junção de notas (%s existe).\n" |
5487 | "Por favor, usa 'git notes merge --commit' ou 'git notes merge --abort' para " | |
8d2cca97 DS |
5488 | "commitar/abortar a junção anterior antes de começares uma nova junção de " |
5489 | "notas." | |
388698ce | 5490 | |
c8774d06 DS |
5491 | #: notes-merge.c:284 |
5492 | #, c-format | |
5493 | msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." | |
e9488197 | 5494 | msgstr "Ficou por concluír a tua junção de notas (%s existe)." |
388698ce | 5495 | |
c8774d06 DS |
5496 | #: notes-utils.c:46 |
5497 | msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" | |
8d2cca97 DS |
5498 | msgstr "" |
5499 | "Impossível commit notas de árvore que estejam por iniciar/por referênciar" | |
388698ce | 5500 | |
c8774d06 DS |
5501 | #: notes-utils.c:105 |
5502 | #, c-format | |
5503 | msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" | |
5504 | msgstr "Valor de notes.rewriteMode incorreto: '%s'" | |
d1edc0d6 | 5505 | |
c8774d06 DS |
5506 | #: notes-utils.c:115 |
5507 | #, c-format | |
5508 | msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
5509 | msgstr "Reescrita de notas em %s (fora de refs/notes/) recusada" | |
388698ce | 5510 | |
c8774d06 DS |
5511 | #. TRANSLATORS: The first %s is the name of |
5512 | #. the environment variable, the second %s is | |
5513 | #. its value. | |
5514 | #. | |
5515 | #: notes-utils.c:145 | |
5516 | #, c-format | |
5517 | msgid "Bad %s value: '%s'" | |
5518 | msgstr "Valor incorreto de %s: '%s'" | |
388698ce | 5519 | |
8d2cca97 DS |
5520 | #: object-file.c:526 |
5521 | #, c-format | |
5522 | msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" | |
5523 | msgstr "" | |
388698ce | 5524 | |
01758866 | 5525 | #: object-file.c:584 |
42b297fe | 5526 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5527 | msgid "unable to normalize alternate object path: %s" |
5528 | msgstr "incapaz normalizar path de objeto alternativo: %s" | |
5529 | ||
01758866 | 5530 | #: object-file.c:658 |
8d2cca97 DS |
5531 | #, c-format |
5532 | msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" | |
5533 | msgstr "" | |
388698ce | 5534 | |
01758866 | 5535 | #: object-file.c:665 |
42b297fe | 5536 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5537 | msgid "unable to normalize object directory: %s" |
5538 | msgstr "incapaz normalizar pasta de objeto: %s" | |
5539 | ||
01758866 | 5540 | #: object-file.c:708 |
8d2cca97 DS |
5541 | msgid "unable to fdopen alternates lockfile" |
5542 | msgstr "incapaz de fdopen lockfile alternativo" | |
5543 | ||
01758866 | 5544 | #: object-file.c:726 |
8d2cca97 DS |
5545 | msgid "unable to read alternates file" |
5546 | msgstr "incapaz ler ficheiro alternativo" | |
5547 | ||
01758866 | 5548 | #: object-file.c:733 |
8d2cca97 DS |
5549 | msgid "unable to move new alternates file into place" |
5550 | msgstr "incapaz mover novo ficheiro alternativo para o sítio" | |
388698ce | 5551 | |
01758866 | 5552 | #: object-file.c:768 |
c8774d06 | 5553 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5554 | msgid "path '%s' does not exist" |
5555 | msgstr "caminho '%s' é inexistente" | |
388698ce | 5556 | |
01758866 | 5557 | #: object-file.c:789 |
c8774d06 | 5558 | #, c-format |
8d2cca97 | 5559 | msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." |
c8774d06 | 5560 | msgstr "" |
8d2cca97 | 5561 | "repositório referência '%s' como uma checkout ligada ainda é insustentado." |
388698ce | 5562 | |
01758866 | 5563 | #: object-file.c:795 |
8d2cca97 DS |
5564 | #, c-format |
5565 | msgid "reference repository '%s' is not a local repository." | |
5566 | msgstr "repositório referência '%s' é repositório local nenhum." | |
388698ce | 5567 | |
01758866 | 5568 | #: object-file.c:801 |
8d2cca97 DS |
5569 | #, c-format |
5570 | msgid "reference repository '%s' is shallow" | |
5571 | msgstr "o repositório de referência '%s' é raso" | |
d1edc0d6 | 5572 | |
01758866 | 5573 | #: object-file.c:809 |
c8774d06 | 5574 | #, c-format |
8d2cca97 | 5575 | msgid "reference repository '%s' is grafted" |
42b297fe | 5576 | msgstr "repositório de referência '%s' está enxertado" |
388698ce | 5577 | |
01758866 | 5578 | #: object-file.c:869 |
c8774d06 | 5579 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5580 | msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" |
5581 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 5582 | |
01758866 | 5583 | #: object-file.c:1019 |
8d2cca97 DS |
5584 | #, c-format |
5585 | msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" | |
5586 | msgstr "" | |
5587 | ||
01758866 | 5588 | #: object-file.c:1054 |
42b297fe | 5589 | #, c-format |
01758866 | 5590 | msgid "mmap failed%s" |
d0c637e6 | 5591 | msgstr "mmap falhou%s" |
8d2cca97 | 5592 | |
01758866 | 5593 | #: object-file.c:1218 |
7d3bc080 | 5594 | #, c-format |
8d2cca97 | 5595 | msgid "object file %s is empty" |
db0aa642 | 5596 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 5597 | |
01758866 | 5598 | #: object-file.c:1353 object-file.c:2548 |
42b297fe | 5599 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5600 | msgid "corrupt loose object '%s'" |
5601 | msgstr "objeto solto '%s' corrupto" | |
d1edc0d6 | 5602 | |
01758866 | 5603 | #: object-file.c:1355 object-file.c:2552 |
42b297fe | 5604 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5605 | msgid "garbage at end of loose object '%s'" |
5606 | msgstr "lixo no fim de objeto solto '%s'" | |
5607 | ||
01758866 | 5608 | #: object-file.c:1397 |
8d2cca97 | 5609 | msgid "invalid object type" |
42b297fe | 5610 | msgstr "tipo de objeto inválido" |
8d2cca97 | 5611 | |
01758866 | 5612 | #: object-file.c:1481 |
c8774d06 | 5613 | #, c-format |
8d2cca97 | 5614 | msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" |
d1edc0d6 | 5615 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 5616 | |
01758866 | 5617 | #: object-file.c:1484 |
42b297fe | 5618 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5619 | msgid "unable to unpack %s header" |
5620 | msgstr "incapaz desempacotar cabeçalho %s" | |
5621 | ||
01758866 | 5622 | #: object-file.c:1490 |
d1edc0d6 | 5623 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5624 | msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" |
5625 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 5626 | |
01758866 | 5627 | #: object-file.c:1493 |
42b297fe | 5628 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5629 | msgid "unable to parse %s header" |
5630 | msgstr "incapaz processar cabeçalho %s" | |
d1edc0d6 | 5631 | |
01758866 | 5632 | #: object-file.c:1717 |
42b297fe | 5633 | #, c-format |
8d2cca97 | 5634 | msgid "failed to read object %s" |
42b297fe | 5635 | msgstr "falhou ler objeto %s" |
388698ce | 5636 | |
01758866 | 5637 | #: object-file.c:1721 |
42b297fe | 5638 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5639 | msgid "replacement %s not found for %s" |
5640 | msgstr "%s substituto, por encontrar para %s" | |
388698ce | 5641 | |
01758866 | 5642 | #: object-file.c:1725 |
7d3bc080 | 5643 | #, c-format |
8d2cca97 | 5644 | msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" |
db0aa642 | 5645 | msgstr "" |
83366229 | 5646 | |
01758866 | 5647 | #: object-file.c:1729 |
7d3bc080 | 5648 | #, c-format |
8d2cca97 | 5649 | msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" |
db0aa642 | 5650 | msgstr "" |
9a266912 | 5651 | |
01758866 | 5652 | #: object-file.c:1834 |
42b297fe | 5653 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5654 | msgid "unable to write file %s" |
5655 | msgstr "incapaz escrever ficheiro %s" | |
83366229 | 5656 | |
01758866 | 5657 | #: object-file.c:1841 |
42b297fe | 5658 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5659 | msgid "unable to set permission to '%s'" |
5660 | msgstr "incapaz definir permissão para '%s'" | |
5661 | ||
01758866 | 5662 | #: object-file.c:1848 |
8d2cca97 | 5663 | msgid "file write error" |
db0aa642 | 5664 | msgstr "" |
8d2cca97 | 5665 | |
01758866 | 5666 | #: object-file.c:1868 |
8d2cca97 | 5667 | msgid "error when closing loose object file" |
db0aa642 | 5668 | msgstr "" |
8d2cca97 | 5669 | |
01758866 | 5670 | #: object-file.c:1933 |
83366229 | 5671 | #, c-format |
8d2cca97 | 5672 | msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" |
83366229 MS |
5673 | msgstr "" |
5674 | ||
01758866 | 5675 | #: object-file.c:1935 |
8d2cca97 DS |
5676 | msgid "unable to create temporary file" |
5677 | msgstr "incapaz criar ficheiro temporário" | |
5678 | ||
01758866 | 5679 | #: object-file.c:1959 |
8d2cca97 DS |
5680 | msgid "unable to write loose object file" |
5681 | msgstr "incapaz escrever ficheiro objeto solto" | |
5682 | ||
01758866 | 5683 | #: object-file.c:1965 |
42b297fe | 5684 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5685 | msgid "unable to deflate new object %s (%d)" |
5686 | msgstr "incapaz esvaziar objeto novo %s (%d)" | |
5687 | ||
01758866 | 5688 | #: object-file.c:1969 |
42b297fe | 5689 | #, c-format |
8d2cca97 | 5690 | msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" |
db0aa642 | 5691 | msgstr "deflateEnd em objeto %s falhou (%d)" |
8d2cca97 | 5692 | |
01758866 | 5693 | #: object-file.c:1973 |
83366229 | 5694 | #, c-format |
8d2cca97 | 5695 | msgid "confused by unstable object source data for %s" |
c8774d06 | 5696 | msgstr "" |
83366229 | 5697 | |
01758866 | 5698 | #: object-file.c:1983 builtin/pack-objects.c:1237 |
7d3bc080 | 5699 | #, c-format |
8d2cca97 | 5700 | msgid "failed utime() on %s" |
db0aa642 | 5701 | msgstr "" |
8d2cca97 | 5702 | |
01758866 | 5703 | #: object-file.c:2060 |
42b297fe | 5704 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5705 | msgid "cannot read object for %s" |
5706 | msgstr "incapaz ler objeto para %s" | |
5707 | ||
01758866 | 5708 | #: object-file.c:2111 |
8d2cca97 | 5709 | msgid "corrupt commit" |
42b297fe | 5710 | msgstr "memória de Git rota" |
8d2cca97 | 5711 | |
01758866 | 5712 | #: object-file.c:2119 |
8d2cca97 | 5713 | msgid "corrupt tag" |
42b297fe | 5714 | msgstr "etiqueta rota" |
8d2cca97 | 5715 | |
01758866 | 5716 | #: object-file.c:2219 |
83366229 | 5717 | #, c-format |
8d2cca97 | 5718 | msgid "read error while indexing %s" |
83366229 MS |
5719 | msgstr "" |
5720 | ||
01758866 | 5721 | #: object-file.c:2222 |
42b297fe | 5722 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5723 | msgid "short read while indexing %s" |
5724 | msgstr "leitura curta enquanto indexando %s" | |
b3076a09 | 5725 | |
01758866 | 5726 | #: object-file.c:2295 object-file.c:2305 |
42b297fe | 5727 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5728 | msgid "%s: failed to insert into database" |
5729 | msgstr "%s: falhou inserir na base de dados" | |
b3076a09 | 5730 | |
01758866 | 5731 | #: object-file.c:2311 |
42b297fe | 5732 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5733 | msgid "%s: unsupported file type" |
5734 | msgstr "%s: tipo ficheiro insustentado" | |
83366229 | 5735 | |
01758866 | 5736 | #: object-file.c:2335 |
42b297fe | 5737 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5738 | msgid "%s is not a valid object" |
5739 | msgstr "%s é objeto inválido" | |
83366229 | 5740 | |
01758866 | 5741 | #: object-file.c:2337 |
83366229 | 5742 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5743 | msgid "%s is not a valid '%s' object" |
5744 | msgstr "%s é um objeto inválido '%s'" | |
83366229 | 5745 | |
01758866 | 5746 | #: object-file.c:2364 builtin/index-pack.c:192 |
83366229 | 5747 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5748 | msgid "unable to open %s" |
5749 | msgstr "incapaz abrir %s" | |
83366229 | 5750 | |
01758866 | 5751 | #: object-file.c:2559 object-file.c:2612 |
83366229 | 5752 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5753 | msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" |
5754 | msgstr "" | |
83366229 | 5755 | |
01758866 | 5756 | #: object-file.c:2583 |
42b297fe | 5757 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5758 | msgid "unable to mmap %s" |
5759 | msgstr "incapaz mmap %s" | |
83366229 | 5760 | |
01758866 | 5761 | #: object-file.c:2588 |
42b297fe | 5762 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5763 | msgid "unable to unpack header of %s" |
5764 | msgstr "incapaz desempacotar cabeçalho de %s" | |
83366229 | 5765 | |
01758866 | 5766 | #: object-file.c:2594 |
42b297fe | 5767 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5768 | msgid "unable to parse header of %s" |
5769 | msgstr "incapaz processar cabeçalho de %s" | |
c8774d06 | 5770 | |
01758866 | 5771 | #: object-file.c:2605 |
42b297fe | 5772 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5773 | msgid "unable to unpack contents of %s" |
5774 | msgstr "incapaz desempacotar conteúdo de %s" | |
ca1a7872 | 5775 | |
01758866 | 5776 | #: object-name.c:480 |
42b297fe | 5777 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5778 | msgid "short object ID %s is ambiguous" |
5779 | msgstr "SHA1 curto %s é ambíguo" | |
ca1a7872 | 5780 | |
01758866 | 5781 | #: object-name.c:491 |
8d2cca97 DS |
5782 | msgid "The candidates are:" |
5783 | msgstr "Os candidatos são:" | |
c8774d06 | 5784 | |
01758866 | 5785 | #: object-name.c:790 |
c8774d06 | 5786 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
5787 | "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" |
5788 | "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" | |
5789 | "may be created by mistake. For example,\n" | |
5790 | "\n" | |
5791 | " git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" | |
5792 | "\n" | |
5793 | "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" | |
5794 | "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" | |
5795 | "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
c8774d06 | 5796 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
5797 | "Normalmente o Git nunca cria refs que terminem em 40 caracteres\n" |
5798 | "hexadecimais, porque será ignorada quando apenas se indica 40-hex.\n" | |
5799 | "Poderam-se criar estas refs por engano. Como no exemplo,\n" | |
5800 | "\n" | |
5801 | " git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" | |
5802 | "\n" | |
5803 | "onde \"$br\" fica vazio e uma ref de 40-hex é criada. Por favor\n" | |
5804 | "examine estas refs e talvez apague-as. Desative esta mensagem\n" | |
5805 | "executando \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
83366229 | 5806 | |
01758866 | 5807 | #: object-name.c:910 |
83366229 | 5808 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5809 | msgid "log for '%.*s' only goes back to %s" |
5810 | msgstr "" | |
b3076a09 | 5811 | |
01758866 | 5812 | #: object-name.c:918 |
c8774d06 | 5813 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5814 | msgid "log for '%.*s' only has %d entries" |
5815 | msgstr "" | |
83366229 | 5816 | |
01758866 | 5817 | #: object-name.c:1696 |
42b297fe | 5818 | #, c-format |
8d2cca97 | 5819 | msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'" |
42b297fe | 5820 | msgstr "caminho '%s' existe em disco, mas é inexistente em '%.*s'" |
83366229 | 5821 | |
01758866 | 5822 | #: object-name.c:1702 |
83366229 | 5823 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5824 | msgid "" |
5825 | "path '%s' exists, but not '%s'\n" | |
5826 | "hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?" | |
5827 | msgstr "" | |
b3076a09 | 5828 | |
01758866 | 5829 | #: object-name.c:1711 |
42b297fe | 5830 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5831 | msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'" |
5832 | msgstr "caminho '%s' é inexistente em '%.*s'" | |
c8774d06 | 5833 | |
01758866 | 5834 | #: object-name.c:1739 |
c8774d06 | 5835 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5836 | msgid "" |
5837 | "path '%s' is in the index, but not at stage %d\n" | |
5838 | "hint: Did you mean ':%d:%s'?" | |
5839 | msgstr "" | |
83366229 | 5840 | |
01758866 | 5841 | #: object-name.c:1755 |
c8774d06 | 5842 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5843 | msgid "" |
5844 | "path '%s' is in the index, but not '%s'\n" | |
5845 | "hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?" | |
5846 | msgstr "" | |
83366229 | 5847 | |
01758866 | 5848 | #: object-name.c:1763 |
c8774d06 | 5849 | #, c-format |
8d2cca97 | 5850 | msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index" |
c8774d06 | 5851 | msgstr "" |
83366229 | 5852 | |
01758866 | 5853 | #: object-name.c:1765 |
42b297fe | 5854 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5855 | msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)" |
5856 | msgstr "caminho '%s' é inexistente (quer no disco quer no index)" | |
ca1a7872 | 5857 | |
01758866 | 5858 | #: object-name.c:1778 |
8d2cca97 | 5859 | msgid "relative path syntax can't be used outside working tree" |
c8774d06 | 5860 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
5861 | "Os caminhos relativos só podem ser usados a partir do topo da árvore de " |
5862 | "trabalho" | |
83366229 | 5863 | |
01758866 | 5864 | #: object-name.c:1916 |
42b297fe | 5865 | #, c-format |
8d2cca97 | 5866 | msgid "invalid object name '%.*s'." |
42b297fe | 5867 | msgstr "nome de objeto inválido: '%.*s'." |
83366229 | 5868 | |
8d2cca97 | 5869 | #: object.c:53 |
42b297fe | 5870 | #, c-format |
8d2cca97 | 5871 | msgid "invalid object type \"%s\"" |
42b297fe | 5872 | msgstr "tipo de objeto inválido \"%s\"" |
83366229 | 5873 | |
8d2cca97 | 5874 | #: object.c:173 |
42b297fe | 5875 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5876 | msgid "object %s is a %s, not a %s" |
5877 | msgstr "objeto %s é %s, é %s nenhum(a)" | |
388698ce | 5878 | |
01758866 | 5879 | #: object.c:250 |
7d3bc080 | 5880 | #, c-format |
8d2cca97 | 5881 | msgid "object %s has unknown type id %d" |
db0aa642 | 5882 | msgstr "" |
83366229 | 5883 | |
01758866 | 5884 | #: object.c:263 |
8d2cca97 DS |
5885 | #, c-format |
5886 | msgid "unable to parse object: %s" | |
5887 | msgstr "incapaz analisar objeto: %s" | |
83366229 | 5888 | |
01758866 | 5889 | #: object.c:283 object.c:295 |
8d2cca97 DS |
5890 | #, c-format |
5891 | msgid "hash mismatch %s" | |
c8774d06 | 5892 | msgstr "" |
83366229 | 5893 | |
01758866 | 5894 | #: pack-bitmap.c:868 pack-bitmap.c:874 builtin/pack-objects.c:2411 |
42b297fe | 5895 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5896 | msgid "unable to get size of %s" |
5897 | msgstr "incapaz obter tamanho de %s" | |
83366229 | 5898 | |
01758866 | 5899 | #: pack-bitmap.c:1571 builtin/rev-list.c:92 |
42b297fe | 5900 | #, c-format |
8d2cca97 | 5901 | msgid "unable to get disk usage of %s" |
42b297fe | 5902 | msgstr "incapaz obter utilização em disco de %s" |
83366229 | 5903 | |
8d2cca97 | 5904 | #: pack-revindex.c:221 |
c8774d06 | 5905 | #, c-format |
8d2cca97 | 5906 | msgid "reverse-index file %s is too small" |
c8774d06 | 5907 | msgstr "" |
83366229 | 5908 | |
8d2cca97 | 5909 | #: pack-revindex.c:226 |
7d3bc080 | 5910 | #, c-format |
8d2cca97 | 5911 | msgid "reverse-index file %s is corrupt" |
db0aa642 | 5912 | msgstr "" |
83366229 | 5913 | |
8d2cca97 | 5914 | #: pack-revindex.c:234 |
7d3bc080 | 5915 | #, c-format |
8d2cca97 | 5916 | msgid "reverse-index file %s has unknown signature" |
db0aa642 | 5917 | msgstr "" |
83366229 | 5918 | |
8d2cca97 | 5919 | #: pack-revindex.c:238 |
c8774d06 | 5920 | #, c-format |
8d2cca97 | 5921 | msgid "reverse-index file %s has unsupported version %<PRIu32>" |
c8774d06 | 5922 | msgstr "" |
83366229 | 5923 | |
8d2cca97 DS |
5924 | #: pack-revindex.c:243 |
5925 | #, c-format | |
5926 | msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %<PRIu32>" | |
5927 | msgstr "" | |
83366229 | 5928 | |
8d2cca97 | 5929 | #: pack-write.c:250 |
8d2cca97 | 5930 | msgid "cannot both write and verify reverse index" |
42b297fe | 5931 | msgstr "incapaz escrever e também verificar cenário reverso" |
83366229 | 5932 | |
8d2cca97 | 5933 | #: pack-write.c:271 |
42b297fe | 5934 | #, c-format |
8d2cca97 | 5935 | msgid "could not stat: %s" |
42b297fe | 5936 | msgstr "incapaz stat: %s" |
e06cdf12 | 5937 | |
8d2cca97 | 5938 | #: pack-write.c:283 |
42b297fe | 5939 | #, c-format |
8d2cca97 | 5940 | msgid "failed to make %s readable" |
42b297fe | 5941 | msgstr "falhou fazer %s legível" |
9a266912 | 5942 | |
8d2cca97 | 5943 | #: pack-write.c:522 |
42b297fe | 5944 | #, c-format |
8d2cca97 | 5945 | msgid "could not write '%s' promisor file" |
db0aa642 | 5946 | msgstr "incapaz escrever ficheiro promissor '%s'" |
8d2cca97 DS |
5947 | |
5948 | #: packfile.c:625 | |
5949 | msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" | |
5950 | msgstr "offset antes do fim do ficheiro de pacote (.idx danificado?)" | |
83366229 | 5951 | |
01758866 | 5952 | #: packfile.c:655 |
42b297fe | 5953 | #, c-format |
01758866 | 5954 | msgid "packfile %s cannot be mapped%s" |
d0c637e6 | 5955 | msgstr "ficheiro-pacote %s incapaz ser mapeado%s" |
01758866 DS |
5956 | |
5957 | #: packfile.c:1934 | |
c8774d06 | 5958 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5959 | msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" |
5960 | msgstr "offset antes do início do índice do pacote %s (índice corrompido?)" | |
83366229 | 5961 | |
01758866 | 5962 | #: packfile.c:1938 |
8d2cca97 DS |
5963 | #, c-format |
5964 | msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" | |
5965 | msgstr "offset depois do fim do índice do pacote %s (índice truncado?)" | |
83366229 | 5966 | |
8d2cca97 | 5967 | #: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 |
7d3bc080 | 5968 | #, c-format |
8d2cca97 | 5969 | msgid "option `%s' expects a numerical value" |
db0aa642 | 5970 | msgstr "" |
b3076a09 | 5971 | |
8d2cca97 | 5972 | #: parse-options-cb.c:41 |
42b297fe | 5973 | #, c-format |
8d2cca97 | 5974 | msgid "malformed expiration date '%s'" |
db0aa642 | 5975 | msgstr "data de prazo de validade malformada '%s'" |
83366229 | 5976 | |
8d2cca97 | 5977 | #: parse-options-cb.c:54 |
83366229 | 5978 | #, c-format |
8d2cca97 | 5979 | msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" |
c8774d06 | 5980 | msgstr "" |
83366229 | 5981 | |
8d2cca97 | 5982 | #: parse-options-cb.c:132 parse-options-cb.c:149 |
b3076a09 | 5983 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5984 | msgid "malformed object name '%s'" |
5985 | msgstr "nome do objeto malformado '%s'" | |
83366229 | 5986 | |
8d2cca97 | 5987 | #: parse-options.c:38 |
42b297fe | 5988 | #, c-format |
8d2cca97 | 5989 | msgid "%s requires a value" |
42b297fe | 5990 | msgstr "%s exige um valor" |
83366229 | 5991 | |
8d2cca97 | 5992 | #: parse-options.c:73 |
42b297fe | 5993 | #, c-format |
8d2cca97 | 5994 | msgid "%s is incompatible with %s" |
db0aa642 | 5995 | msgstr "%s é incompatível com %s" |
c8774d06 | 5996 | |
8d2cca97 | 5997 | #: parse-options.c:78 |
7d3bc080 | 5998 | #, c-format |
8d2cca97 | 5999 | msgid "%s : incompatible with something else" |
db0aa642 | 6000 | msgstr "" |
83366229 | 6001 | |
8d2cca97 | 6002 | #: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:317 |
42b297fe | 6003 | #, c-format |
8d2cca97 | 6004 | msgid "%s takes no value" |
42b297fe | 6005 | msgstr "%s leva valor nenhum" |
c8774d06 | 6006 | |
8d2cca97 | 6007 | #: parse-options.c:94 |
42b297fe | 6008 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6009 | msgid "%s isn't available" |
6010 | msgstr "%s está indisponível" | |
c8774d06 | 6011 | |
8d2cca97 | 6012 | #: parse-options.c:217 |
83366229 | 6013 | #, c-format |
8d2cca97 | 6014 | msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" |
c8774d06 DS |
6015 | msgstr "" |
6016 | ||
8d2cca97 DS |
6017 | #: parse-options.c:386 |
6018 | #, c-format | |
6019 | msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" | |
c8774d06 DS |
6020 | msgstr "" |
6021 | ||
8d2cca97 DS |
6022 | #: parse-options.c:420 parse-options.c:428 |
6023 | #, c-format | |
6024 | msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" | |
6025 | msgstr "" | |
c8774d06 | 6026 | |
8d2cca97 DS |
6027 | #: parse-options.c:668 parse-options.c:988 |
6028 | #, c-format | |
6029 | msgid "alias of --%s" | |
6030 | msgstr "" | |
c8774d06 | 6031 | |
8d2cca97 | 6032 | #: parse-options.c:879 |
7d3bc080 | 6033 | #, c-format |
8d2cca97 | 6034 | msgid "unknown option `%s'" |
db0aa642 | 6035 | msgstr "" |
c8774d06 | 6036 | |
8d2cca97 | 6037 | #: parse-options.c:881 |
7d3bc080 | 6038 | #, c-format |
8d2cca97 | 6039 | msgid "unknown switch `%c'" |
db0aa642 | 6040 | msgstr "" |
c8774d06 | 6041 | |
8d2cca97 | 6042 | #: parse-options.c:883 |
42b297fe | 6043 | #, c-format |
8d2cca97 | 6044 | msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" |
42b297fe | 6045 | msgstr "opção não-ascii desconhecida em string: `%s'" |
c8774d06 | 6046 | |
8d2cca97 DS |
6047 | #: parse-options.c:907 |
6048 | msgid "..." | |
6049 | msgstr "..." | |
83366229 | 6050 | |
8d2cca97 | 6051 | #: parse-options.c:926 |
83366229 | 6052 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6053 | msgid "usage: %s" |
6054 | msgstr "utilização: %s" | |
83366229 | 6055 | |
8d2cca97 DS |
6056 | #. TRANSLATORS: the colon here should align with the |
6057 | #. one in "usage: %s" translation. | |
6058 | #. | |
6059 | #: parse-options.c:932 | |
6060 | #, c-format | |
6061 | msgid " or: %s" | |
6062 | msgstr " ou: %s" | |
83366229 | 6063 | |
8d2cca97 DS |
6064 | #: parse-options.c:935 |
6065 | #, c-format | |
6066 | msgid " %s" | |
6067 | msgstr " %s" | |
c8774d06 | 6068 | |
8d2cca97 DS |
6069 | #: parse-options.c:974 |
6070 | msgid "-NUM" | |
6071 | msgstr "-NUM" | |
c8774d06 | 6072 | |
8d2cca97 DS |
6073 | #: path.c:915 |
6074 | #, c-format | |
6075 | msgid "Could not make %s writable by group" | |
6076 | msgstr "Incapaz de fazer %s escrevível ao grupo" | |
6077 | ||
6078 | #: pathspec.c:151 | |
6079 | msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" | |
6080 | msgstr "Carácter de escape '\\' é proíbido como último carácter no valor attr" | |
6081 | ||
6082 | #: pathspec.c:169 | |
6083 | msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." | |
6084 | msgstr "Só se pode especificar um 'attr:'." | |
c8774d06 | 6085 | |
8d2cca97 DS |
6086 | #: pathspec.c:172 |
6087 | msgid "attr spec must not be empty" | |
6088 | msgstr "attr spec tem de ter algum conteúdo" | |
6089 | ||
6090 | #: pathspec.c:215 | |
c8774d06 | 6091 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6092 | msgid "invalid attribute name %s" |
6093 | msgstr "nome de atributo inválido %s" | |
6094 | ||
6095 | #: pathspec.c:280 | |
6096 | msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" | |
83366229 | 6097 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6098 | "as definições globais 'glob' e 'noglob' de especificador de caminho " |
6099 | "(pathspec) são incompatíveis" | |
6100 | ||
6101 | #: pathspec.c:287 | |
6102 | msgid "" | |
6103 | "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " | |
6104 | "pathspec settings" | |
6105 | msgstr "" | |
6106 | "a definição global de especificador de caminho 'literal' é incompatível com " | |
6107 | "todas as outras definições globais de especificador de caminho (pathspec)" | |
6108 | ||
6109 | #: pathspec.c:327 | |
6110 | msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" | |
42b297fe | 6111 | msgstr "parâmetro inválido para magia de espetro-caminho 'prefix'" |
83366229 | 6112 | |
8d2cca97 | 6113 | #: pathspec.c:348 |
b3076a09 | 6114 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6115 | msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" |
6116 | msgstr "Mágica do especificador de caminho '%.*s' inválida em '%s'" | |
83366229 | 6117 | |
8d2cca97 DS |
6118 | #: pathspec.c:353 |
6119 | #, c-format | |
6120 | msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" | |
6121 | msgstr "Falta um ')' no final da mágica do especificador de caminho em '%s'" | |
b3076a09 | 6122 | |
8d2cca97 | 6123 | #: pathspec.c:391 |
c8774d06 | 6124 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6125 | msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" |
6126 | msgstr "Por implementar, magic pathspec '%c' em '%s'" | |
83366229 | 6127 | |
8d2cca97 | 6128 | #: pathspec.c:450 |
83366229 | 6129 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6130 | msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" |
6131 | msgstr "%s: 'literal' e 'glob' são incompatíveis" | |
c8774d06 | 6132 | |
8d2cca97 | 6133 | #: pathspec.c:466 |
42b297fe | 6134 | #, c-format |
8d2cca97 | 6135 | msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" |
db0aa642 | 6136 | msgstr "%s: '%s' está fora do repositório em '%s'" |
c8774d06 | 6137 | |
8d2cca97 DS |
6138 | #: pathspec.c:542 |
6139 | #, c-format | |
6140 | msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" | |
6141 | msgstr "'%s' (mnemónica: '%c')" | |
c8774d06 | 6142 | |
8d2cca97 DS |
6143 | #: pathspec.c:552 |
6144 | #, c-format | |
6145 | msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" | |
6146 | msgstr "%s: magic pathspec insustentado por este comando: %s" | |
83366229 | 6147 | |
8d2cca97 DS |
6148 | #: pathspec.c:619 |
6149 | #, c-format | |
6150 | msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" | |
6151 | msgstr "o especificador de caminho '%s' é indicado por uma ligação simbólica" | |
6152 | ||
6153 | #: pathspec.c:664 | |
6154 | #, c-format | |
6155 | msgid "line is badly quoted: %s" | |
c8774d06 | 6156 | msgstr "" |
c8774d06 | 6157 | |
8d2cca97 | 6158 | #: pkt-line.c:92 |
8d2cca97 DS |
6159 | msgid "unable to write flush packet" |
6160 | msgstr "incapaz escrever pacote flush" | |
83366229 | 6161 | |
8d2cca97 | 6162 | #: pkt-line.c:99 |
8d2cca97 DS |
6163 | msgid "unable to write delim packet" |
6164 | msgstr "incapaz escrever pacote delim" | |
b3076a09 | 6165 | |
8d2cca97 | 6166 | #: pkt-line.c:106 |
01758866 | 6167 | msgid "unable to write response end packet" |
d0c637e6 | 6168 | msgstr "incapaz escrever pacote fim de resposta" |
83366229 | 6169 | |
8d2cca97 | 6170 | #: pkt-line.c:113 |
8d2cca97 DS |
6171 | msgid "flush packet write failed" |
6172 | msgstr "escrita de pacote flush falhou" | |
b3076a09 | 6173 | |
8d2cca97 DS |
6174 | #: pkt-line.c:153 pkt-line.c:265 |
6175 | msgid "protocol error: impossibly long line" | |
83366229 MS |
6176 | msgstr "" |
6177 | ||
8d2cca97 | 6178 | #: pkt-line.c:169 pkt-line.c:171 |
8d2cca97 DS |
6179 | msgid "packet write with format failed" |
6180 | msgstr "escrita de pacote com formato falhou" | |
6181 | ||
6182 | #: pkt-line.c:204 | |
6183 | msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" | |
d1edc0d6 | 6184 | msgstr "" |
83366229 | 6185 | |
8d2cca97 | 6186 | #: pkt-line.c:222 |
42b297fe | 6187 | #, c-format |
8d2cca97 | 6188 | msgid "packet write failed: %s" |
42b297fe | 6189 | msgstr "escrita de pacote falhou: %s" |
83366229 | 6190 | |
8d2cca97 | 6191 | #: pkt-line.c:328 pkt-line.c:329 |
8d2cca97 | 6192 | msgid "read error" |
42b297fe | 6193 | msgstr "erro de leitura" |
8d2cca97 DS |
6194 | |
6195 | #: pkt-line.c:339 pkt-line.c:340 | |
8d2cca97 | 6196 | msgid "the remote end hung up unexpectedly" |
42b297fe | 6197 | msgstr "o lado remoto desligou inesperadamente" |
83366229 | 6198 | |
8d2cca97 | 6199 | #: pkt-line.c:369 pkt-line.c:371 |
7d3bc080 | 6200 | #, c-format |
8d2cca97 | 6201 | msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" |
db0aa642 | 6202 | msgstr "" |
83366229 | 6203 | |
8d2cca97 | 6204 | #: pkt-line.c:386 pkt-line.c:388 pkt-line.c:394 pkt-line.c:396 |
7d3bc080 | 6205 | #, c-format |
8d2cca97 | 6206 | msgid "protocol error: bad line length %d" |
db0aa642 | 6207 | msgstr "" |
83366229 | 6208 | |
8d2cca97 | 6209 | #: pkt-line.c:413 sideband.c:165 |
c8774d06 | 6210 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6211 | msgid "remote error: %s" |
6212 | msgstr "erro remoto: %s" | |
83366229 | 6213 | |
8d2cca97 | 6214 | #: preload-index.c:125 |
8d2cca97 DS |
6215 | msgid "Refreshing index" |
6216 | msgstr "Refrescando index" | |
83366229 | 6217 | |
8d2cca97 | 6218 | #: preload-index.c:144 |
42b297fe | 6219 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6220 | msgid "unable to create threaded lstat: %s" |
6221 | msgstr "incapaz criar thread de lstat: %s" | |
d1edc0d6 | 6222 | |
8d2cca97 DS |
6223 | #: pretty.c:988 |
6224 | msgid "unable to parse --pretty format" | |
42b297fe | 6225 | msgstr "incapaz processar formato de --pretty" |
d1edc0d6 | 6226 | |
01758866 | 6227 | #: promisor-remote.c:31 |
8d2cca97 DS |
6228 | msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess" |
6229 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 6230 | |
01758866 | 6231 | #: promisor-remote.c:38 promisor-remote.c:40 |
8d2cca97 DS |
6232 | msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess" |
6233 | msgstr "" | |
83366229 | 6234 | |
01758866 | 6235 | #: promisor-remote.c:44 |
8d2cca97 DS |
6236 | msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess" |
6237 | msgstr "" | |
388698ce | 6238 | |
01758866 | 6239 | #: promisor-remote.c:54 |
c8774d06 | 6240 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6241 | msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" |
6242 | msgstr "" | |
83366229 | 6243 | |
8d2cca97 | 6244 | #: protocol-caps.c:103 |
8d2cca97 | 6245 | msgid "object-info: expected flush after arguments" |
42b297fe | 6246 | msgstr "" |
83366229 | 6247 | |
8d2cca97 DS |
6248 | #: prune-packed.c:35 |
6249 | msgid "Removing duplicate objects" | |
6250 | msgstr "A remover objetos duplicados" | |
83366229 | 6251 | |
8d2cca97 | 6252 | #: range-diff.c:78 |
8d2cca97 DS |
6253 | msgid "could not start `log`" |
6254 | msgstr "incapaz começar `log`" | |
83366229 | 6255 | |
8d2cca97 | 6256 | #: range-diff.c:80 |
8d2cca97 DS |
6257 | msgid "could not read `log` output" |
6258 | msgstr "incapaz ler output de `log`" | |
83366229 | 6259 | |
01758866 | 6260 | #: range-diff.c:101 sequencer.c:5550 |
42b297fe | 6261 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6262 | msgid "could not parse commit '%s'" |
6263 | msgstr "incapaz analisar commit '%s'" | |
83366229 | 6264 | |
8d2cca97 | 6265 | #: range-diff.c:115 |
c8774d06 | 6266 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6267 | msgid "" |
6268 | "could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': " | |
6269 | "'%s'" | |
6270 | msgstr "" | |
83366229 | 6271 | |
8d2cca97 | 6272 | #: range-diff.c:140 |
42b297fe | 6273 | #, c-format |
8d2cca97 | 6274 | msgid "could not parse git header '%.*s'" |
42b297fe | 6275 | msgstr "incapaz processar cabeçalho git '%.*s'" |
83366229 | 6276 | |
01758866 | 6277 | #: range-diff.c:307 |
8d2cca97 | 6278 | msgid "failed to generate diff" |
db0aa642 | 6279 | msgstr "" |
83366229 | 6280 | |
01758866 | 6281 | #: range-diff.c:559 |
8d2cca97 | 6282 | msgid "--left-only and --right-only are mutually exclusive" |
db0aa642 | 6283 | msgstr "" |
83366229 | 6284 | |
01758866 | 6285 | #: range-diff.c:562 range-diff.c:564 |
42b297fe | 6286 | #, c-format |
8d2cca97 | 6287 | msgid "could not parse log for '%s'" |
42b297fe | 6288 | msgstr "incapaz processar registo para '%s'" |
83366229 | 6289 | |
01758866 | 6290 | #: read-cache.c:710 |
42b297fe | 6291 | #, c-format |
8d2cca97 | 6292 | msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" |
42b297fe | 6293 | msgstr "Adicionarei nenhuma alias de ficheiro '%s' ('%s' já existe em cenário)" |
83366229 | 6294 | |
01758866 | 6295 | #: read-cache.c:726 |
8d2cca97 | 6296 | msgid "cannot create an empty blob in the object database" |
db0aa642 | 6297 | msgstr "" |
83366229 | 6298 | |
01758866 | 6299 | #: read-cache.c:748 |
c8774d06 | 6300 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6301 | msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" |
6302 | msgstr "" | |
83366229 | 6303 | |
01758866 | 6304 | #: read-cache.c:753 |
42b297fe | 6305 | #, c-format |
8d2cca97 | 6306 | msgid "'%s' does not have a commit checked out" |
42b297fe | 6307 | msgstr "'%s' tem memória nenhuma em observação" |
83366229 | 6308 | |
01758866 | 6309 | #: read-cache.c:805 |
42b297fe | 6310 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6311 | msgid "unable to index file '%s'" |
6312 | msgstr "incapaz indexar ficheiro '%s'" | |
83366229 | 6313 | |
01758866 | 6314 | #: read-cache.c:824 |
42b297fe | 6315 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6316 | msgid "unable to add '%s' to index" |
6317 | msgstr "incapaz adicionar %s a index" | |
83366229 | 6318 | |
01758866 | 6319 | #: read-cache.c:835 |
42b297fe | 6320 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6321 | msgid "unable to stat '%s'" |
6322 | msgstr "incapaz obter estatutário de '%s'" | |
83366229 | 6323 | |
01758866 | 6324 | #: read-cache.c:1358 |
42b297fe | 6325 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6326 | msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" |
6327 | msgstr "'%s' aparece ambo como ficheiro e como pasta" | |
83366229 | 6328 | |
01758866 | 6329 | #: read-cache.c:1573 |
8d2cca97 DS |
6330 | msgid "Refresh index" |
6331 | msgstr "Refresca index" | |
83366229 | 6332 | |
01758866 | 6333 | #: read-cache.c:1705 |
83366229 | 6334 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6335 | msgid "" |
6336 | "index.version set, but the value is invalid.\n" | |
6337 | "Using version %i" | |
6338 | msgstr "" | |
6339 | "index.version definido, mas com valor inválido.\n" | |
6340 | "A usar a versão %i" | |
83366229 | 6341 | |
01758866 | 6342 | #: read-cache.c:1715 |
c8774d06 DS |
6343 | #, c-format |
6344 | msgid "" | |
8d2cca97 DS |
6345 | "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" |
6346 | "Using version %i" | |
c8774d06 | 6347 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6348 | "GIT_INDEX_VERSION definido, mas com valor inválido.\n" |
6349 | "A usar a versão %i" | |
83366229 | 6350 | |
01758866 | 6351 | #: read-cache.c:1771 |
7d3bc080 | 6352 | #, c-format |
8d2cca97 | 6353 | msgid "bad signature 0x%08x" |
db0aa642 | 6354 | msgstr "" |
83366229 | 6355 | |
01758866 | 6356 | #: read-cache.c:1774 |
42b297fe | 6357 | #, c-format |
8d2cca97 | 6358 | msgid "bad index version %d" |
42b297fe | 6359 | msgstr "versão de cenário %d inválida" |
83366229 | 6360 | |
01758866 | 6361 | #: read-cache.c:1783 |
8d2cca97 | 6362 | msgid "bad index file sha1 signature" |
db0aa642 | 6363 | msgstr "" |
83366229 | 6364 | |
01758866 | 6365 | #: read-cache.c:1817 |
83366229 | 6366 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6367 | msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" |
6368 | msgstr "" | |
83366229 | 6369 | |
01758866 | 6370 | #: read-cache.c:1819 |
42b297fe | 6371 | #, c-format |
8d2cca97 | 6372 | msgid "ignoring %.4s extension" |
42b297fe | 6373 | msgstr "ignorando extensão %.4s" |
83366229 | 6374 | |
01758866 | 6375 | #: read-cache.c:1856 |
42b297fe | 6376 | #, c-format |
8d2cca97 | 6377 | msgid "unknown index entry format 0x%08x" |
42b297fe | 6378 | msgstr "formato de entrada de cenário desconhecido 0x%08x" |
83366229 | 6379 | |
01758866 | 6380 | #: read-cache.c:1872 |
83366229 | 6381 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6382 | msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" |
6383 | msgstr "" | |
83366229 | 6384 | |
01758866 | 6385 | #: read-cache.c:1929 |
8d2cca97 DS |
6386 | msgid "unordered stage entries in index" |
6387 | msgstr "" | |
c8774d06 | 6388 | |
01758866 | 6389 | #: read-cache.c:1932 |
42b297fe | 6390 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6391 | msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" |
6392 | msgstr "multíplas entradas de estágio para ficheiro juntado '%s'" | |
c8774d06 | 6393 | |
01758866 | 6394 | #: read-cache.c:1935 |
42b297fe | 6395 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6396 | msgid "unordered stage entries for '%s'" |
6397 | msgstr "entradas de estágio desordenadas para '%s'" | |
83366229 | 6398 | |
01758866 DS |
6399 | #: read-cache.c:2041 read-cache.c:2339 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095 |
6400 | #: submodule.c:1622 builtin/add.c:575 builtin/check-ignore.c:183 | |
7d3bc080 | 6401 | #: builtin/checkout.c:519 builtin/checkout.c:706 builtin/clean.c:987 |
8d2cca97 DS |
6402 | #: builtin/commit.c:377 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:505 |
6403 | #: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:291 | |
7d3bc080 | 6404 | #: builtin/submodule--helper.c:333 |
8d2cca97 | 6405 | msgid "index file corrupt" |
db0aa642 | 6406 | msgstr "" |
c8774d06 | 6407 | |
01758866 | 6408 | #: read-cache.c:2185 |
42b297fe | 6409 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6410 | msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" |
6411 | msgstr "incapaz criar thread load_cache_entries: %s" | |
c8774d06 | 6412 | |
01758866 | 6413 | #: read-cache.c:2198 |
42b297fe | 6414 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6415 | msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" |
6416 | msgstr "incapaz juntar a thread load_cache_entries: %s" | |
c8774d06 | 6417 | |
01758866 | 6418 | #: read-cache.c:2231 |
42b297fe | 6419 | #, c-format |
8d2cca97 | 6420 | msgid "%s: index file open failed" |
42b297fe | 6421 | msgstr "%s: abertura de ficheiro de cenário falhou" |
83366229 | 6422 | |
01758866 | 6423 | #: read-cache.c:2235 |
42b297fe | 6424 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6425 | msgid "%s: cannot stat the open index" |
6426 | msgstr "%s: incapaz obter estatutário de index aberto" | |
83366229 | 6427 | |
01758866 | 6428 | #: read-cache.c:2239 |
83366229 | 6429 | #, c-format |
8d2cca97 | 6430 | msgid "%s: index file smaller than expected" |
c8774d06 DS |
6431 | msgstr "" |
6432 | ||
01758866 | 6433 | #: read-cache.c:2243 |
42b297fe | 6434 | #, c-format |
01758866 | 6435 | msgid "%s: unable to map index file%s" |
d0c637e6 | 6436 | msgstr "%s: incapaz mapear ficheiro index%s" |
c8774d06 | 6437 | |
01758866 | 6438 | #: read-cache.c:2286 |
42b297fe | 6439 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6440 | msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" |
6441 | msgstr "incapaz criar thread load_index_extensions: %s" | |
c8774d06 | 6442 | |
01758866 | 6443 | #: read-cache.c:2313 |
42b297fe | 6444 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6445 | msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" |
6446 | msgstr "incapaz juntar a thread load_index_extensions: %s" | |
c8774d06 | 6447 | |
01758866 | 6448 | #: read-cache.c:2351 |
42b297fe | 6449 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6450 | msgid "could not freshen shared index '%s'" |
6451 | msgstr "incapaz refrescar index partilhado '%s'" | |
83366229 | 6452 | |
01758866 | 6453 | #: read-cache.c:2398 |
83366229 | 6454 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6455 | msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" |
6456 | msgstr "" | |
83366229 | 6457 | |
7d3bc080 | 6458 | #: read-cache.c:3032 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1146 |
c8774d06 | 6459 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6460 | msgid "could not close '%s'" |
6461 | msgstr "incapaz fechar '%s'" | |
83366229 | 6462 | |
7d3bc080 | 6463 | #: read-cache.c:3075 |
8d2cca97 | 6464 | msgid "failed to convert to a sparse-index" |
db0aa642 | 6465 | msgstr "" |
b3076a09 | 6466 | |
7d3bc080 | 6467 | #: read-cache.c:3146 sequencer.c:2684 sequencer.c:4440 |
42b297fe | 6468 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6469 | msgid "could not stat '%s'" |
6470 | msgstr "incapaz obter estatutário '%s'" | |
83366229 | 6471 | |
7d3bc080 | 6472 | #: read-cache.c:3159 |
83366229 | 6473 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6474 | msgid "unable to open git dir: %s" |
6475 | msgstr "incapaz abrir pasta git: %s" | |
83366229 | 6476 | |
7d3bc080 | 6477 | #: read-cache.c:3171 |
83366229 | 6478 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6479 | msgid "unable to unlink: %s" |
6480 | msgstr "incapaz deslinkar: %s" | |
83366229 | 6481 | |
7d3bc080 | 6482 | #: read-cache.c:3200 |
42b297fe | 6483 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6484 | msgid "cannot fix permission bits on '%s'" |
6485 | msgstr "incapaz arranjar bits de permissão em '%s'" | |
83366229 | 6486 | |
7d3bc080 | 6487 | #: read-cache.c:3349 |
42b297fe | 6488 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6489 | msgid "%s: cannot drop to stage #0" |
6490 | msgstr "%s: incapaz baixar para estágio #0" | |
83366229 | 6491 | |
8d2cca97 | 6492 | #: rebase-interactive.c:11 |
8d2cca97 DS |
6493 | msgid "" |
6494 | "You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" | |
6495 | "continue'.\n" | |
6496 | "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n" | |
c8774d06 | 6497 | msgstr "" |
42b297fe DS |
6498 | "Podes consertar isto com 'git rebase --edit-todo' e depois executar 'git " |
6499 | "rebase --continue'.\n" | |
6500 | "Ou podes abortar o rebase com 'git rebase --abort'.\n" | |
c8774d06 | 6501 | |
8d2cca97 | 6502 | #: rebase-interactive.c:33 |
42b297fe | 6503 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6504 | msgid "" |
6505 | "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." | |
c8774d06 | 6506 | msgstr "" |
42b297fe | 6507 | "definição %s desconhecida da opção rebase.missingCommitsCheck. Ignorando." |
83366229 | 6508 | |
8d2cca97 | 6509 | #: rebase-interactive.c:42 |
b3076a09 | 6510 | msgid "" |
b3076a09 | 6511 | "\n" |
8d2cca97 DS |
6512 | "Commands:\n" |
6513 | "p, pick <commit> = use commit\n" | |
6514 | "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" | |
6515 | "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" | |
6516 | "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" | |
6517 | "f, fixup [-C | -c] <commit> = like \"squash\" but keep only the previous\n" | |
6518 | " commit's log message, unless -C is used, in which case\n" | |
6519 | " keep only this commit's message; -c is same as -C but\n" | |
6520 | " opens the editor\n" | |
6521 | "x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n" | |
6522 | "b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n" | |
6523 | "d, drop <commit> = remove commit\n" | |
6524 | "l, label <label> = label current HEAD with a name\n" | |
6525 | "t, reset <label> = reset HEAD to a label\n" | |
6526 | "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" | |
6527 | ". create a merge commit using the original merge commit's\n" | |
6528 | ". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" | |
6529 | ". specified); use -c <commit> to reword the commit message\n" | |
b3076a09 | 6530 | "\n" |
8d2cca97 | 6531 | "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" |
c8774d06 | 6532 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6533 | "\n" |
6534 | "Comandos:\n" | |
42b297fe DS |
6535 | "p, pick <memória> = usar memória\n" |
6536 | "r, reword <memória> = usar memória, mas editar a mensagem de memória\n" | |
6537 | "e, edit <memória> = usar memória, mas parar para emendar\n" | |
6538 | "s, squash <memória> = usar memória, mas fundir com a memória anterior\n" | |
6539 | "f, fixup [-C | -c] <memória> = como \"squash\", mas mantém apenas the\n" | |
6540 | " mensagem anterior de registo da memória, a menos que\n" | |
6541 | " -C seja usada, em que neste caso mantém apenas a mensagem\n" | |
6542 | " desta memória; -c é o mesmo que -C mas abre o editor\n" | |
6543 | "x, exec <comando> = executar o comando (o resto da linha) usando a shell\n" | |
6544 | "b, break = para aqui (continuar rebase mais tarde com 'git rebase --continue')" | |
6545 | "d, drop <memória> = remover memória\n" | |
6546 | "l, label <etiqueta> = etiquetar HEAD atual com um nome\n" | |
6547 | "t, reset <etiqueta> = restabelecer HEAD a uma etiqueta\n" | |
6548 | "n, merge [-C <memória> | -c <memória>] <etiqueta> [# <oneline>]\n" | |
6549 | ". criar uma memória de junção usando a mensagem de memória\n" | |
6550 | ". original (ou oneline, se nenhuma memória de junção foi\n" | |
6551 | ". especificada); usa -c <memória> para refrasear a mensagem\n" | |
6552 | ". de memória\n" | |
8d2cca97 DS |
6553 | "\n" |
6554 | "Estas linhas pode ser reordenadas; são executadas de cima para baixo.\n" | |
83366229 | 6555 | |
8d2cca97 | 6556 | #: rebase-interactive.c:66 |
42b297fe | 6557 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6558 | msgid "Rebase %s onto %s (%d command)" |
6559 | msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)" | |
42b297fe DS |
6560 | msgstr[0] "Rebasear %s sobre %s (%d comando)" |
6561 | msgstr[1] "Rebasear %s sobre %s (%d comandos)" | |
8d2cca97 DS |
6562 | |
6563 | #: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:218 | |
b3076a09 | 6564 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
6565 | "\n" |
6566 | "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n" | |
c8774d06 | 6567 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6568 | "\n" |
6569 | "Remove linha nenhuma. Usa explicitamente 'drop' para remover um commit.\n" | |
83366229 | 6570 | |
8d2cca97 | 6571 | #: rebase-interactive.c:78 git-rebase--preserve-merges.sh:222 |
c8774d06 | 6572 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
6573 | "\n" |
6574 | "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n" | |
c8774d06 | 6575 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6576 | "\n" |
6577 | "Se remover uma linha daqui AQUELE COMMIT SERÁ PERDIDO.\n" | |
b3076a09 | 6578 | |
8d2cca97 | 6579 | #: rebase-interactive.c:84 git-rebase--preserve-merges.sh:861 |
c8774d06 | 6580 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
6581 | "\n" |
6582 | "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n" | |
6583 | "To continue rebase after editing, run:\n" | |
6584 | " git rebase --continue\n" | |
6585 | "\n" | |
c8774d06 | 6586 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6587 | "\n" |
6588 | "Está a editar o ficheiro de tarefa de um rebase interativo em curso.\n" | |
6589 | "Para continuar o rebase depois de editar, execute:\n" | |
6590 | " git rebase --continue\n" | |
6591 | "\n" | |
83366229 | 6592 | |
8d2cca97 | 6593 | #: rebase-interactive.c:89 git-rebase--preserve-merges.sh:938 |
c8774d06 | 6594 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
6595 | "\n" |
6596 | "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" | |
6597 | "\n" | |
c8774d06 | 6598 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6599 | "\n" |
6600 | "No entanto, se remover tudo, o rebase será abortado.\n" | |
6601 | "\n" | |
c8774d06 | 6602 | |
01758866 DS |
6603 | #: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3836 |
6604 | #: sequencer.c:3862 sequencer.c:5656 builtin/fsck.c:328 builtin/rebase.c:271 | |
42b297fe | 6605 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6606 | msgid "could not write '%s'" |
6607 | msgstr "incapaz escrever '%s'" | |
b3076a09 | 6608 | |
8d2cca97 DS |
6609 | #: rebase-interactive.c:119 builtin/rebase.c:203 builtin/rebase.c:229 |
6610 | #: builtin/rebase.c:253 | |
42b297fe | 6611 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6612 | msgid "could not write '%s'." |
6613 | msgstr "incapaz escrever '%s'." | |
c8774d06 | 6614 | |
8d2cca97 | 6615 | #: rebase-interactive.c:196 |
42b297fe | 6616 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6617 | msgid "" |
6618 | "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" | |
6619 | "Dropped commits (newer to older):\n" | |
c8774d06 | 6620 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6621 | "Aviso: alguns commits podem ter sido descartados acidentalmente.\n" |
6622 | "Commits descartados (mais novo para o mais velho):\n" | |
83366229 | 6623 | |
8d2cca97 | 6624 | #: rebase-interactive.c:203 |
42b297fe | 6625 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6626 | msgid "" |
6627 | "To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" | |
6628 | "\n" | |
6629 | "Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of " | |
6630 | "warnings.\n" | |
6631 | "The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n" | |
6632 | "\n" | |
c8774d06 | 6633 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6634 | "Para evitar esta mensagem, use \"drop\" para remover um commit " |
6635 | "explicitamente.\n" | |
6636 | "\n" | |
6637 | "Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' para mudar o nível de avisos.\n" | |
6638 | "O comportamentos possíveis são: ignore, warn, error.\n" | |
6639 | "\n" | |
83366229 | 6640 | |
8d2cca97 DS |
6641 | #: rebase-interactive.c:236 rebase-interactive.c:241 sequencer.c:2597 |
6642 | #: builtin/rebase.c:189 builtin/rebase.c:214 builtin/rebase.c:240 | |
6643 | #: builtin/rebase.c:265 | |
83366229 | 6644 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6645 | msgid "could not read '%s'." |
6646 | msgstr "incapaz ler '%s'." | |
83366229 | 6647 | |
01758866 | 6648 | #: ref-filter.c:42 wt-status.c:2036 |
8d2cca97 DS |
6649 | msgid "gone" |
6650 | msgstr "desapareceu" | |
83366229 | 6651 | |
8d2cca97 | 6652 | #: ref-filter.c:43 |
83366229 | 6653 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6654 | msgid "ahead %d" |
6655 | msgstr "à frente %d" | |
83366229 | 6656 | |
8d2cca97 | 6657 | #: ref-filter.c:44 |
c8774d06 | 6658 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6659 | msgid "behind %d" |
6660 | msgstr "atrás %d" | |
83366229 | 6661 | |
8d2cca97 | 6662 | #: ref-filter.c:45 |
c8774d06 | 6663 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6664 | msgid "ahead %d, behind %d" |
6665 | msgstr "à frente %d, atrás %d" | |
83366229 | 6666 | |
01758866 | 6667 | #: ref-filter.c:230 |
c8774d06 | 6668 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6669 | msgid "expected format: %%(color:<color>)" |
6670 | msgstr "formato esperado: %%(color:<cor>)" | |
388698ce | 6671 | |
01758866 | 6672 | #: ref-filter.c:232 |
c8774d06 | 6673 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6674 | msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" |
6675 | msgstr "cor desconhecida: %%(color:%s)" | |
b3076a09 | 6676 | |
01758866 | 6677 | #: ref-filter.c:254 |
c8774d06 | 6678 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6679 | msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" |
6680 | msgstr "valor inteiro esperado refname:lstrip=%s" | |
b3076a09 | 6681 | |
01758866 | 6682 | #: ref-filter.c:258 |
c8774d06 | 6683 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6684 | msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" |
6685 | msgstr "Valor inteiro esperado refname:rstrip=%s" | |
b3076a09 | 6686 | |
01758866 | 6687 | #: ref-filter.c:260 |
c8774d06 | 6688 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6689 | msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" |
6690 | msgstr "argumento %%(%s) desconhecido: %s" | |
b3076a09 | 6691 | |
01758866 | 6692 | #: ref-filter.c:315 |
42b297fe | 6693 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6694 | msgid "%%(objecttype) does not take arguments" |
6695 | msgstr "%%(objecttype) leva argumentos nenhuns" | |
b3076a09 | 6696 | |
01758866 | 6697 | #: ref-filter.c:339 |
42b297fe | 6698 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6699 | msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s" |
6700 | msgstr "argumento %%(objectsize) desconhecido: %s" | |
c8774d06 | 6701 | |
01758866 | 6702 | #: ref-filter.c:347 |
42b297fe | 6703 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6704 | msgid "%%(deltabase) does not take arguments" |
6705 | msgstr "%%(deltabase) leva argumentos nenhuns" | |
c8774d06 | 6706 | |
01758866 | 6707 | #: ref-filter.c:359 |
8d2cca97 DS |
6708 | #, c-format |
6709 | msgid "%%(body) does not take arguments" | |
6710 | msgstr "%%(body) leva argumentos nenhuns" | |
6711 | ||
01758866 | 6712 | #: ref-filter.c:372 |
42b297fe | 6713 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6714 | msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s" |
6715 | msgstr "argumento %%(subject) desconhecido: %s" | |
c8774d06 | 6716 | |
01758866 | 6717 | #: ref-filter.c:391 |
8d2cca97 DS |
6718 | #, c-format |
6719 | msgid "expected %%(trailers:key=<value>)" | |
9a266912 | 6720 | msgstr "" |
b3076a09 | 6721 | |
01758866 | 6722 | #: ref-filter.c:393 |
42b297fe | 6723 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6724 | msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" |
6725 | msgstr "argumento %%(trailers) desconhecido: %s" | |
b3076a09 | 6726 | |
01758866 | 6727 | #: ref-filter.c:424 |
c8774d06 | 6728 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6729 | msgid "positive value expected contents:lines=%s" |
6730 | msgstr "valor positivo esperado contents:lines=%s" | |
b3076a09 | 6731 | |
01758866 | 6732 | #: ref-filter.c:426 |
8d2cca97 DS |
6733 | #, c-format |
6734 | msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" | |
6735 | msgstr "argumento %%(contents) desconhecido: %s" | |
b3076a09 | 6736 | |
01758866 | 6737 | #: ref-filter.c:441 |
42b297fe | 6738 | #, c-format |
8d2cca97 | 6739 | msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)" |
42b297fe | 6740 | msgstr "valor positivo esperado '%s' em %%(%s)" |
b3076a09 | 6741 | |
01758866 | 6742 | #: ref-filter.c:445 |
42b297fe | 6743 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6744 | msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)" |
6745 | msgstr "argumento '%s' desconhecido em %%(%s)" | |
c8774d06 | 6746 | |
01758866 | 6747 | #: ref-filter.c:459 |
42b297fe | 6748 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6749 | msgid "unrecognized email option: %s" |
6750 | msgstr "opção de email desconhecida: %s" | |
b3076a09 | 6751 | |
01758866 | 6752 | #: ref-filter.c:489 |
b3076a09 | 6753 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6754 | msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" |
6755 | msgstr "formato esperado: %%(align:<largura>,<posição>)" | |
b3076a09 | 6756 | |
01758866 | 6757 | #: ref-filter.c:501 |
b3076a09 | 6758 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6759 | msgid "unrecognized position:%s" |
6760 | msgstr "posição desconhecida: %s" | |
b3076a09 | 6761 | |
01758866 | 6762 | #: ref-filter.c:508 |
c8774d06 | 6763 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6764 | msgid "unrecognized width:%s" |
6765 | msgstr "largura desconhecida: %s" | |
b3076a09 | 6766 | |
01758866 | 6767 | #: ref-filter.c:517 |
8d2cca97 DS |
6768 | #, c-format |
6769 | msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" | |
6770 | msgstr "argumento %%(align) desconhecido: %s" | |
b3076a09 | 6771 | |
01758866 | 6772 | #: ref-filter.c:525 |
b3076a09 | 6773 | #, c-format |
8d2cca97 | 6774 | msgid "positive width expected with the %%(align) atom" |
42b297fe | 6775 | msgstr "largura positiva esperada com o átomo %%(align)" |
8d2cca97 | 6776 | |
01758866 | 6777 | #: ref-filter.c:543 |
8d2cca97 DS |
6778 | #, c-format |
6779 | msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" | |
6780 | msgstr "argumento %%(if) desconhecido: %s" | |
6781 | ||
01758866 | 6782 | #: ref-filter.c:645 |
8d2cca97 DS |
6783 | #, c-format |
6784 | msgid "malformed field name: %.*s" | |
42b297fe | 6785 | msgstr "nome em campo malformado: %.*s" |
8d2cca97 | 6786 | |
01758866 | 6787 | #: ref-filter.c:672 |
8d2cca97 DS |
6788 | #, c-format |
6789 | msgid "unknown field name: %.*s" | |
6790 | msgstr "nome do campo desconhecido: %.*s" | |
6791 | ||
01758866 | 6792 | #: ref-filter.c:676 |
8d2cca97 DS |
6793 | #, c-format |
6794 | msgid "" | |
6795 | "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data" | |
c8774d06 | 6796 | msgstr "" |
b3076a09 | 6797 | |
01758866 | 6798 | #: ref-filter.c:801 |
b3076a09 | 6799 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6800 | msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" |
6801 | msgstr "formato: átomo %%(if) utilizado sem átomo %%(then) correspondente" | |
b3076a09 | 6802 | |
01758866 | 6803 | #: ref-filter.c:865 |
8d2cca97 DS |
6804 | #, c-format |
6805 | msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" | |
6806 | msgstr "formato: átomo %%(then) utilizado sem átomo %%(if) correspondente" | |
b3076a09 | 6807 | |
01758866 | 6808 | #: ref-filter.c:867 |
8d2cca97 DS |
6809 | #, c-format |
6810 | msgid "format: %%(then) atom used more than once" | |
6811 | msgstr "formato: átomo %%(then) utilizado mais que uma vez" | |
c8774d06 | 6812 | |
01758866 | 6813 | #: ref-filter.c:869 |
8d2cca97 DS |
6814 | #, c-format |
6815 | msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" | |
6816 | msgstr "formato: átomo %%(then) utilizado depois de %%(else)" | |
b3076a09 | 6817 | |
01758866 | 6818 | #: ref-filter.c:897 |
e06cdf12 | 6819 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6820 | msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" |
6821 | msgstr "formato: átomo %%(else) utilizado sem átomo %%(if) correspondente" | |
b3076a09 | 6822 | |
01758866 | 6823 | #: ref-filter.c:899 |
8d2cca97 DS |
6824 | #, c-format |
6825 | msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" | |
6826 | msgstr "formato: átomo %%(else) utilizado sem átomo %%(then) correspondente" | |
b3076a09 | 6827 | |
01758866 | 6828 | #: ref-filter.c:901 |
8d2cca97 DS |
6829 | #, c-format |
6830 | msgid "format: %%(else) atom used more than once" | |
6831 | msgstr "formato: átomo %%(else) utilizado mais que uma vez" | |
b3076a09 | 6832 | |
01758866 | 6833 | #: ref-filter.c:916 |
8d2cca97 DS |
6834 | #, c-format |
6835 | msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" | |
6836 | msgstr "formato: átomo %%(end) utilizado sem átomo correspondente" | |
6837 | ||
01758866 | 6838 | #: ref-filter.c:973 |
8d2cca97 DS |
6839 | #, c-format |
6840 | msgid "malformed format string %s" | |
db0aa642 | 6841 | msgstr "formato de string %s malformado" |
b3076a09 | 6842 | |
01758866 | 6843 | #: ref-filter.c:1621 |
42b297fe | 6844 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6845 | msgid "(no branch, rebasing %s)" |
6846 | msgstr "(ramo nenhum, rebaseando %s)" | |
b3076a09 | 6847 | |
01758866 | 6848 | #: ref-filter.c:1624 |
42b297fe | 6849 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6850 | msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)" |
6851 | msgstr "(ramo nenhum, rebaseando HEAD solta %s)" | |
b3076a09 | 6852 | |
01758866 | 6853 | #: ref-filter.c:1627 |
42b297fe | 6854 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6855 | msgid "(no branch, bisect started on %s)" |
6856 | msgstr "(ramo nenhum, bisseção iniciada em %s)" | |
b3076a09 | 6857 | |
01758866 | 6858 | #: ref-filter.c:1631 |
8d2cca97 DS |
6859 | #, c-format |
6860 | msgid "(HEAD detached at %s)" | |
6861 | msgstr "(HEAD destacada em %s)" | |
b3076a09 | 6862 | |
01758866 | 6863 | #: ref-filter.c:1634 |
c8774d06 | 6864 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6865 | msgid "(HEAD detached from %s)" |
6866 | msgstr "(HEAD destacada de %s)" | |
b3076a09 | 6867 | |
01758866 | 6868 | #: ref-filter.c:1637 |
8d2cca97 DS |
6869 | msgid "(no branch)" |
6870 | msgstr "(ramo nenhum)" | |
b3076a09 | 6871 | |
01758866 | 6872 | #: ref-filter.c:1669 ref-filter.c:1880 |
8d2cca97 DS |
6873 | #, c-format |
6874 | msgid "missing object %s for %s" | |
db0aa642 | 6875 | msgstr "" |
b3076a09 | 6876 | |
01758866 | 6877 | #: ref-filter.c:1679 |
8d2cca97 DS |
6878 | #, c-format |
6879 | msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" | |
6880 | msgstr "falha ao invocar parse_object_buffer sobre %s de %s" | |
b3076a09 | 6881 | |
01758866 | 6882 | #: ref-filter.c:2064 |
c8774d06 | 6883 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6884 | msgid "malformed object at '%s'" |
6885 | msgstr "objeto malformado em '%s'" | |
b3076a09 | 6886 | |
01758866 | 6887 | #: ref-filter.c:2153 |
8d2cca97 DS |
6888 | #, c-format |
6889 | msgid "ignoring ref with broken name %s" | |
db0aa642 | 6890 | msgstr "ignorando ref com nome quebrado %s" |
b3076a09 | 6891 | |
01758866 | 6892 | #: ref-filter.c:2158 refs.c:676 |
c8774d06 | 6893 | #, c-format |
8d2cca97 | 6894 | msgid "ignoring broken ref %s" |
42b297fe | 6895 | msgstr "ref quebrada %s está a ser ignorada" |
b3076a09 | 6896 | |
7d3bc080 | 6897 | #: ref-filter.c:2502 |
c8774d06 | 6898 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6899 | msgid "format: %%(end) atom missing" |
6900 | msgstr "formato: falta átomo %%(end)" | |
b3076a09 | 6901 | |
7d3bc080 | 6902 | #: ref-filter.c:2596 |
8d2cca97 DS |
6903 | #, c-format |
6904 | msgid "malformed object name %s" | |
6905 | msgstr "nome de objeto malformado %s" | |
b3076a09 | 6906 | |
7d3bc080 | 6907 | #: ref-filter.c:2601 |
42b297fe | 6908 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6909 | msgid "option `%s' must point to a commit" |
6910 | msgstr "opção '%s' tem apontar para um commit" | |
b3076a09 | 6911 | |
8d2cca97 | 6912 | #: refs.c:264 |
42b297fe | 6913 | #, c-format |
8d2cca97 | 6914 | msgid "%s does not point to a valid object!" |
42b297fe | 6915 | msgstr "%s aponta para objeto inválido!" |
b3076a09 | 6916 | |
8d2cca97 DS |
6917 | #: refs.c:566 |
6918 | #, c-format | |
b3076a09 | 6919 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
6920 | "Using '%s' as the name for the initial branch. This default branch name\n" |
6921 | "is subject to change. To configure the initial branch name to use in all\n" | |
6922 | "of your new repositories, which will suppress this warning, call:\n" | |
6923 | "\n" | |
6924 | "\tgit config --global init.defaultBranch <name>\n" | |
6925 | "\n" | |
6926 | "Names commonly chosen instead of 'master' are 'main', 'trunk' and\n" | |
6927 | "'development'. The just-created branch can be renamed via this command:\n" | |
6928 | "\n" | |
6929 | "\tgit branch -m <name>\n" | |
b3076a09 | 6930 | msgstr "" |
b3076a09 | 6931 | |
8d2cca97 | 6932 | #: refs.c:588 |
42b297fe | 6933 | #, c-format |
8d2cca97 | 6934 | msgid "could not retrieve `%s`" |
42b297fe | 6935 | msgstr "incapaz resgatar `%s`" |
b3076a09 | 6936 | |
8d2cca97 | 6937 | #: refs.c:598 |
42b297fe | 6938 | #, c-format |
8d2cca97 | 6939 | msgid "invalid branch name: %s = %s" |
db0aa642 | 6940 | msgstr "Nome de ramo inválido: %s = %s" |
b3076a09 | 6941 | |
8d2cca97 | 6942 | #: refs.c:674 |
42b297fe | 6943 | #, c-format |
8d2cca97 | 6944 | msgid "ignoring dangling symref %s" |
42b297fe | 6945 | msgstr "ref-simbólica perdida %s está a ser ignorada" |
b3076a09 | 6946 | |
8d2cca97 | 6947 | #: refs.c:922 |
c8774d06 | 6948 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6949 | msgid "log for ref %s has gap after %s" |
6950 | msgstr "" | |
b3076a09 | 6951 | |
8d2cca97 DS |
6952 | #: refs.c:929 |
6953 | #, c-format | |
6954 | msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" | |
6955 | msgstr "" | |
b3076a09 | 6956 | |
8d2cca97 DS |
6957 | #: refs.c:994 |
6958 | #, c-format | |
6959 | msgid "log for %s is empty" | |
6960 | msgstr "" | |
b3076a09 | 6961 | |
8d2cca97 | 6962 | #: refs.c:1086 |
42b297fe | 6963 | #, c-format |
8d2cca97 | 6964 | msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" |
db0aa642 | 6965 | msgstr "recusando atualizar ref com nome inválido '%s'" |
b3076a09 | 6966 | |
8d2cca97 | 6967 | #: refs.c:1157 |
7d3bc080 | 6968 | #, c-format |
8d2cca97 | 6969 | msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" |
db0aa642 | 6970 | msgstr "" |
9a266912 | 6971 | |
8d2cca97 | 6972 | #: refs.c:2051 |
42b297fe | 6973 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6974 | msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" |
6975 | msgstr "atualizações múltiplas para ref '%s' proíbidas" | |
6976 | ||
6977 | #: refs.c:2131 | |
6978 | msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" | |
c8774d06 | 6979 | msgstr "" |
b3076a09 | 6980 | |
8d2cca97 DS |
6981 | #: refs.c:2142 |
6982 | msgid "ref updates aborted by hook" | |
c8774d06 | 6983 | msgstr "" |
ca1a7872 | 6984 | |
8d2cca97 | 6985 | #: refs.c:2242 refs.c:2272 |
42b297fe | 6986 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6987 | msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" |
6988 | msgstr "'%s' existe; incapaz criar '%s'" | |
6989 | ||
6990 | #: refs.c:2248 refs.c:2283 | |
42b297fe | 6991 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6992 | msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" |
6993 | msgstr "incapaz processar '%s' e '%s' ao mesmo tempo" | |
6994 | ||
6995 | #: refs/files-backend.c:1228 | |
c8774d06 | 6996 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6997 | msgid "could not remove reference %s" |
6998 | msgstr "incapaz remover referência %s" | |
b3076a09 | 6999 | |
8d2cca97 DS |
7000 | #: refs/files-backend.c:1242 refs/packed-backend.c:1542 |
7001 | #: refs/packed-backend.c:1552 | |
c8774d06 | 7002 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7003 | msgid "could not delete reference %s: %s" |
7004 | msgstr "incapaz apagar referência %s: %s" | |
b3076a09 | 7005 | |
8d2cca97 | 7006 | #: refs/files-backend.c:1245 refs/packed-backend.c:1555 |
c8774d06 | 7007 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7008 | msgid "could not delete references: %s" |
7009 | msgstr "incapaz apagar referências: %s" | |
b3076a09 | 7010 | |
8d2cca97 | 7011 | #: refspec.c:170 |
7d3bc080 | 7012 | #, c-format |
8d2cca97 | 7013 | msgid "invalid refspec '%s'" |
db0aa642 | 7014 | msgstr "" |
b3076a09 | 7015 | |
8d2cca97 | 7016 | #: remote.c:351 |
c8774d06 | 7017 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7018 | msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s" |
7019 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7020 | |
8d2cca97 DS |
7021 | #: remote.c:399 |
7022 | msgid "more than one receivepack given, using the first" | |
7023 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7024 | |
8d2cca97 DS |
7025 | #: remote.c:407 |
7026 | msgid "more than one uploadpack given, using the first" | |
7027 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7028 | |
8d2cca97 | 7029 | #: remote.c:590 |
c8774d06 | 7030 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7031 | msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" |
7032 | msgstr "Incapaz buscar ambos %s e %s para %s" | |
b3076a09 | 7033 | |
8d2cca97 | 7034 | #: remote.c:594 |
c8774d06 | 7035 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7036 | msgid "%s usually tracks %s, not %s" |
7037 | msgstr "%s geralmente segue %s, invés de %s" | |
d1edc0d6 | 7038 | |
8d2cca97 | 7039 | #: remote.c:598 |
c8774d06 | 7040 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7041 | msgid "%s tracks both %s and %s" |
7042 | msgstr "%s segue %s e %s em simultâneo" | |
d1edc0d6 | 7043 | |
8d2cca97 | 7044 | #: remote.c:666 |
c8774d06 | 7045 | #, c-format |
8d2cca97 | 7046 | msgid "key '%s' of pattern had no '*'" |
c8774d06 | 7047 | msgstr "" |
ca1a7872 | 7048 | |
8d2cca97 DS |
7049 | #: remote.c:676 |
7050 | #, c-format | |
7051 | msgid "value '%s' of pattern has no '*'" | |
c8774d06 | 7052 | msgstr "" |
b3076a09 | 7053 | |
8d2cca97 | 7054 | #: remote.c:1083 |
42b297fe | 7055 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7056 | msgid "src refspec %s does not match any" |
7057 | msgstr "src refspec %s corresponde a nenhum" | |
b3076a09 | 7058 | |
8d2cca97 DS |
7059 | #: remote.c:1088 |
7060 | #, c-format | |
7061 | msgid "src refspec %s matches more than one" | |
9a266912 | 7062 | msgstr "" |
b3076a09 | 7063 | |
8d2cca97 DS |
7064 | #. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push |
7065 | #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is | |
7066 | #. the <src>. | |
7067 | #. | |
7068 | #: remote.c:1103 | |
b3076a09 | 7069 | #, c-format |
d1edc0d6 | 7070 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7071 | "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n" |
7072 | "starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n" | |
c8774d06 | 7073 | "\n" |
8d2cca97 DS |
7074 | "- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n" |
7075 | "- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n" | |
7076 | " is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n" | |
7077 | " refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n" | |
c8774d06 | 7078 | "\n" |
8d2cca97 | 7079 | "Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref." |
d1edc0d6 | 7080 | msgstr "" |
b3076a09 | 7081 | |
8d2cca97 DS |
7082 | #: remote.c:1123 |
7083 | #, c-format | |
7084 | msgid "" | |
7085 | "The <src> part of the refspec is a commit object.\n" | |
7086 | "Did you mean to create a new branch by pushing to\n" | |
7087 | "'%s:refs/heads/%s'?" | |
c8774d06 | 7088 | msgstr "" |
b3076a09 | 7089 | |
8d2cca97 DS |
7090 | #: remote.c:1128 |
7091 | #, c-format | |
b3076a09 | 7092 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7093 | "The <src> part of the refspec is a tag object.\n" |
7094 | "Did you mean to create a new tag by pushing to\n" | |
7095 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
b3076a09 | 7096 | msgstr "" |
b3076a09 | 7097 | |
8d2cca97 DS |
7098 | #: remote.c:1133 |
7099 | #, c-format | |
b3076a09 | 7100 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7101 | "The <src> part of the refspec is a tree object.\n" |
7102 | "Did you mean to tag a new tree by pushing to\n" | |
7103 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
b3076a09 | 7104 | msgstr "" |
b3076a09 | 7105 | |
8d2cca97 DS |
7106 | #: remote.c:1138 |
7107 | #, c-format | |
7108 | msgid "" | |
7109 | "The <src> part of the refspec is a blob object.\n" | |
7110 | "Did you mean to tag a new blob by pushing to\n" | |
7111 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
7112 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7113 | |
8d2cca97 | 7114 | #: remote.c:1174 |
42b297fe | 7115 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7116 | msgid "%s cannot be resolved to branch" |
7117 | msgstr "%s incapaz ser resolvido para ramo" | |
b3076a09 | 7118 | |
8d2cca97 | 7119 | #: remote.c:1185 |
42b297fe | 7120 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7121 | msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist" |
7122 | msgstr "incapaz apagar '%s': ref remoto é inexistente" | |
b3076a09 | 7123 | |
8d2cca97 DS |
7124 | #: remote.c:1197 |
7125 | #, c-format | |
7126 | msgid "dst refspec %s matches more than one" | |
7127 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7128 | |
8d2cca97 DS |
7129 | #: remote.c:1204 |
7130 | #, c-format | |
7131 | msgid "dst ref %s receives from more than one src" | |
c8774d06 | 7132 | msgstr "" |
b3076a09 | 7133 | |
8d2cca97 DS |
7134 | #: remote.c:1724 remote.c:1825 |
7135 | msgid "HEAD does not point to a branch" | |
7136 | msgstr "HEAD aponta para ramo nenhum" | |
b3076a09 | 7137 | |
8d2cca97 | 7138 | #: remote.c:1733 |
b3076a09 | 7139 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7140 | msgid "no such branch: '%s'" |
7141 | msgstr "ramo inexistente: '%s'" | |
b3076a09 | 7142 | |
8d2cca97 DS |
7143 | #: remote.c:1736 |
7144 | #, c-format | |
7145 | msgid "no upstream configured for branch '%s'" | |
7146 | msgstr "configurado upstream nenhum para ramo '%s'" | |
b3076a09 | 7147 | |
8d2cca97 | 7148 | #: remote.c:1742 |
b3076a09 | 7149 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7150 | msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" |
7151 | msgstr "incapaz gravar ramo upstream '%s' como ramo remote-tracking" | |
b3076a09 | 7152 | |
8d2cca97 | 7153 | #: remote.c:1757 |
b3076a09 | 7154 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7155 | msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" |
7156 | msgstr "" | |
7157 | "destino de atirar '%s' em remoto '%s' tem ramo de tracking local nenhum" | |
b3076a09 | 7158 | |
8d2cca97 DS |
7159 | #: remote.c:1769 |
7160 | #, c-format | |
7161 | msgid "branch '%s' has no remote for pushing" | |
7162 | msgstr "ramo '%s' tem remoto para atirar nenhum" | |
b3076a09 | 7163 | |
8d2cca97 DS |
7164 | #: remote.c:1779 |
7165 | #, c-format | |
7166 | msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" | |
7167 | msgstr "refspecs de atirar para '%s'incluí '%s' nenhum" | |
b3076a09 | 7168 | |
8d2cca97 DS |
7169 | #: remote.c:1792 |
7170 | msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" | |
7171 | msgstr "publicação sem destino (push.default é 'nothing')" | |
b3076a09 | 7172 | |
8d2cca97 DS |
7173 | #: remote.c:1814 |
7174 | msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" | |
7175 | msgstr "incapaz resolver atiro 'simple' para destino único" | |
ca1a7872 | 7176 | |
8d2cca97 | 7177 | #: remote.c:1943 |
42b297fe | 7178 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7179 | msgid "couldn't find remote ref %s" |
7180 | msgstr "incapaz encontrar ref remoto %s" | |
b3076a09 | 7181 | |
8d2cca97 | 7182 | #: remote.c:1956 |
b3076a09 | 7183 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7184 | msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally" |
7185 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7186 | |
8d2cca97 | 7187 | #: remote.c:2119 |
b3076a09 | 7188 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7189 | msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" |
7190 | msgstr "A base do seu ramo é '%s', mas o ramo a montante desapareceu.\n" | |
b3076a09 | 7191 | |
8d2cca97 DS |
7192 | #: remote.c:2123 |
7193 | msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" | |
42b297fe | 7194 | msgstr " (usa \"git branch --unset-upstream\" para corrigir)\n" |
c8774d06 | 7195 | |
8d2cca97 | 7196 | #: remote.c:2126 |
42b297fe | 7197 | #, c-format |
8d2cca97 | 7198 | msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" |
42b297fe | 7199 | msgstr "Teu ramo está atualizado com '%s'.\n" |
c8774d06 | 7200 | |
8d2cca97 | 7201 | #: remote.c:2130 |
42b297fe | 7202 | #, c-format |
8d2cca97 | 7203 | msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" |
42b297fe | 7204 | msgstr "Teu ramo e '%s' referem-se a memórias diferentes.\n" |
b3076a09 | 7205 | |
8d2cca97 | 7206 | #: remote.c:2133 |
b3076a09 | 7207 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7208 | msgid " (use \"%s\" for details)\n" |
7209 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7210 | |
8d2cca97 | 7211 | #: remote.c:2137 |
b3076a09 | 7212 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7213 | msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" |
7214 | msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" | |
7215 | msgstr[0] "O seu ramo está à frente de '%s' por %d commit.\n" | |
7216 | msgstr[1] "O seu ramo está à frente de '%s' por %d commits.\n" | |
b3076a09 | 7217 | |
8d2cca97 DS |
7218 | #: remote.c:2143 |
7219 | msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" | |
42b297fe | 7220 | msgstr " (usa \"git push\" para publicar os commits locais)\n" |
b3076a09 | 7221 | |
8d2cca97 | 7222 | #: remote.c:2146 |
b3076a09 | 7223 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7224 | msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" |
7225 | msgid_plural "" | |
7226 | "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" | |
7227 | msgstr[0] "" | |
7228 | "O seu ramo está atrás de '%s' por %d commit, podendo ser atualizado com " | |
7229 | "avanço rápido.\n" | |
7230 | msgstr[1] "" | |
7231 | "O seu ramo está atrás de '%s' por %d commits, podendo ser atualizado com " | |
7232 | "avanço rápido.\n" | |
b3076a09 | 7233 | |
8d2cca97 DS |
7234 | #: remote.c:2154 |
7235 | msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" | |
42b297fe | 7236 | msgstr " (usa \"git pull\" para atualizar teu ramo local)\n" |
b3076a09 | 7237 | |
8d2cca97 | 7238 | #: remote.c:2157 |
c8774d06 | 7239 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7240 | msgid "" |
7241 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
7242 | "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" | |
7243 | msgid_plural "" | |
7244 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
7245 | "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" | |
7246 | msgstr[0] "" | |
7247 | "O seu ramo e '%s' divergiram,\n" | |
7248 | "tendo cada um %d e %d commit diferente, respetivamente.\n" | |
7249 | msgstr[1] "" | |
7250 | "O seu ramo e '%s' divergiram,\n" | |
7251 | "tendo cada um %d e %d commits diferentes, respetivamente.\n" | |
b3076a09 | 7252 | |
8d2cca97 DS |
7253 | #: remote.c:2167 |
7254 | msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" | |
42b297fe | 7255 | msgstr " (usa \"git pull\" para juntar o ramo remoto no teu ramo)\n" |
b3076a09 | 7256 | |
8d2cca97 | 7257 | #: remote.c:2359 |
42b297fe | 7258 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7259 | msgid "cannot parse expected object name '%s'" |
7260 | msgstr "incapaz analisar nome de objeto esperado '%s'" | |
7261 | ||
7262 | #: replace-object.c:21 | |
42b297fe | 7263 | #, c-format |
8d2cca97 | 7264 | msgid "bad replace ref name: %s" |
db0aa642 | 7265 | msgstr "substituição de nome de ref inválida: %s" |
8d2cca97 DS |
7266 | |
7267 | #: replace-object.c:30 | |
42b297fe | 7268 | #, c-format |
8d2cca97 | 7269 | msgid "duplicate replace ref: %s" |
db0aa642 | 7270 | msgstr "substituição duplicada de ref: %s" |
8d2cca97 DS |
7271 | |
7272 | #: replace-object.c:82 | |
42b297fe | 7273 | #, c-format |
8d2cca97 | 7274 | msgid "replace depth too high for object %s" |
42b297fe | 7275 | msgstr "substituir profundidade demasiado funda para objeto %s" |
8d2cca97 DS |
7276 | |
7277 | #: rerere.c:201 rerere.c:210 rerere.c:213 | |
7278 | msgid "corrupt MERGE_RR" | |
b3076a09 | 7279 | msgstr "" |
b3076a09 | 7280 | |
8d2cca97 | 7281 | #: rerere.c:248 rerere.c:253 |
8d2cca97 DS |
7282 | msgid "unable to write rerere record" |
7283 | msgstr "incapaz escrever registro rerere" | |
b3076a09 | 7284 | |
8d2cca97 | 7285 | #: rerere.c:479 |
c8774d06 | 7286 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7287 | msgid "there were errors while writing '%s' (%s)" |
7288 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7289 | |
8d2cca97 | 7290 | #: rerere.c:482 |
7d3bc080 | 7291 | #, c-format |
8d2cca97 | 7292 | msgid "failed to flush '%s'" |
db0aa642 | 7293 | msgstr "" |
b3076a09 | 7294 | |
8d2cca97 | 7295 | #: rerere.c:487 rerere.c:1023 |
42b297fe | 7296 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7297 | msgid "could not parse conflict hunks in '%s'" |
7298 | msgstr "incapaz analisar pedaços conflituosos em '%s'" | |
b3076a09 | 7299 | |
8d2cca97 | 7300 | #: rerere.c:668 |
7d3bc080 | 7301 | #, c-format |
8d2cca97 | 7302 | msgid "failed utime() on '%s'" |
db0aa642 | 7303 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
7304 | |
7305 | #: rerere.c:678 | |
7d3bc080 | 7306 | #, c-format |
8d2cca97 | 7307 | msgid "writing '%s' failed" |
db0aa642 | 7308 | msgstr "" |
b3076a09 | 7309 | |
8d2cca97 | 7310 | #: rerere.c:698 |
c8774d06 | 7311 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7312 | msgid "Staged '%s' using previous resolution." |
7313 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7314 | |
8d2cca97 | 7315 | #: rerere.c:737 |
c8774d06 | 7316 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7317 | msgid "Recorded resolution for '%s'." |
7318 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7319 | |
8d2cca97 DS |
7320 | #: rerere.c:772 |
7321 | #, c-format | |
7322 | msgid "Resolved '%s' using previous resolution." | |
7323 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7324 | |
8d2cca97 | 7325 | #: rerere.c:787 |
42b297fe | 7326 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7327 | msgid "cannot unlink stray '%s'" |
7328 | msgstr "incapaz deslinkar o perdido '%s'" | |
b3076a09 | 7329 | |
8d2cca97 DS |
7330 | #: rerere.c:791 |
7331 | #, c-format | |
7332 | msgid "Recorded preimage for '%s'" | |
7333 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7334 | |
01758866 | 7335 | #: rerere.c:865 submodule.c:2076 builtin/log.c:2002 |
7d3bc080 | 7336 | #: builtin/submodule--helper.c:1805 builtin/submodule--helper.c:1848 |
c8774d06 | 7337 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7338 | msgid "could not create directory '%s'" |
7339 | msgstr "incapaz criar pasta '%s'" | |
b3076a09 | 7340 | |
8d2cca97 | 7341 | #: rerere.c:1041 |
42b297fe | 7342 | #, c-format |
8d2cca97 | 7343 | msgid "failed to update conflicted state in '%s'" |
42b297fe | 7344 | msgstr "falhou atualizar estado conflituoso em '%s'" |
c8774d06 | 7345 | |
8d2cca97 | 7346 | #: rerere.c:1052 rerere.c:1059 |
42b297fe | 7347 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7348 | msgid "no remembered resolution for '%s'" |
7349 | msgstr "a faltar a lembrança da solução para '%s'" | |
b3076a09 | 7350 | |
8d2cca97 | 7351 | #: rerere.c:1061 |
42b297fe | 7352 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7353 | msgid "cannot unlink '%s'" |
7354 | msgstr "incapaz de deslinkar '%s'" | |
b3076a09 | 7355 | |
8d2cca97 | 7356 | #: rerere.c:1071 |
b3076a09 | 7357 | #, c-format |
8d2cca97 | 7358 | msgid "Updated preimage for '%s'" |
c8774d06 | 7359 | msgstr "" |
b3076a09 | 7360 | |
8d2cca97 | 7361 | #: rerere.c:1080 |
42b297fe | 7362 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7363 | msgid "Forgot resolution for '%s'\n" |
7364 | msgstr "Está esquecida resolução para '%s'\n" | |
b3076a09 | 7365 | |
8d2cca97 | 7366 | #: rerere.c:1191 |
8d2cca97 DS |
7367 | msgid "unable to open rr-cache directory" |
7368 | msgstr "incapaz abrir pasta rr-cache" | |
b3076a09 | 7369 | |
8d2cca97 | 7370 | #: reset.c:42 |
8d2cca97 DS |
7371 | msgid "could not determine HEAD revision" |
7372 | msgstr "incapaz determinar revisão de HEAD" | |
d1edc0d6 | 7373 | |
7d3bc080 | 7374 | #: reset.c:69 reset.c:75 sequencer.c:3689 |
42b297fe | 7375 | #, c-format |
8d2cca97 | 7376 | msgid "failed to find tree of %s" |
42b297fe | 7377 | msgstr "falhou encontrar árvore de %s" |
b3076a09 | 7378 | |
01758866 | 7379 | #: revision.c:2344 |
8d2cca97 DS |
7380 | msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported" |
7381 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7382 | |
01758866 | 7383 | #: revision.c:2684 |
8d2cca97 DS |
7384 | msgid "your current branch appears to be broken" |
7385 | msgstr "o ramo atual parece estar danificado" | |
b3076a09 | 7386 | |
01758866 | 7387 | #: revision.c:2687 |
c8774d06 | 7388 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7389 | msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" |
7390 | msgstr "teu ramo atual '%s' ainda contém commits nenhuns" | |
b3076a09 | 7391 | |
01758866 | 7392 | #: revision.c:2893 |
8d2cca97 DS |
7393 | msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" |
7394 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7395 | |
01758866 | 7396 | #: run-command.c:766 |
8d2cca97 | 7397 | msgid "open /dev/null failed" |
42b297fe | 7398 | msgstr "abrir /dev/null falhou" |
b3076a09 | 7399 | |
01758866 | 7400 | #: run-command.c:1274 |
42b297fe | 7401 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7402 | msgid "cannot create async thread: %s" |
7403 | msgstr "incapaz criar thread assíncrona: %s" | |
b3076a09 | 7404 | |
01758866 | 7405 | #: run-command.c:1344 |
c8774d06 | 7406 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7407 | msgid "" |
7408 | "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" | |
7409 | "You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." | |
7410 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7411 | |
8d2cca97 | 7412 | #: send-pack.c:150 |
8d2cca97 DS |
7413 | msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" |
7414 | msgstr "flush de pacotes inesperado enquanto lendo unpack status remoto" | |
b3076a09 | 7415 | |
8d2cca97 DS |
7416 | #: send-pack.c:152 |
7417 | #, c-format | |
7418 | msgid "unable to parse remote unpack status: %s" | |
7419 | msgstr "incapaz analisar unpack status remota: %s" | |
b3076a09 | 7420 | |
8d2cca97 | 7421 | #: send-pack.c:154 |
c8774d06 | 7422 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7423 | msgid "remote unpack failed: %s" |
7424 | msgstr "descompactação remota falhou: %s" | |
b3076a09 | 7425 | |
8d2cca97 DS |
7426 | #: send-pack.c:378 |
7427 | msgid "failed to sign the push certificate" | |
7428 | msgstr "falha ao assinar o certificado de publicação" | |
b3076a09 | 7429 | |
8d2cca97 | 7430 | #: send-pack.c:433 |
8d2cca97 | 7431 | msgid "send-pack: unable to fork off fetch subprocess" |
42b297fe | 7432 | msgstr "send-pack: incapaz de fazer fork a subprocesso buscar" |
b3076a09 | 7433 | |
8d2cca97 DS |
7434 | #: send-pack.c:455 |
7435 | msgid "push negotiation failed; proceeding anyway with push" | |
7436 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7437 | |
01758866 | 7438 | #: send-pack.c:526 |
8d2cca97 DS |
7439 | msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm" |
7440 | msgstr "o recetor insustenta algoritmo hash deste repositório" | |
7441 | ||
01758866 | 7442 | #: send-pack.c:535 |
8d2cca97 | 7443 | msgid "the receiving end does not support --signed push" |
42b297fe | 7444 | msgstr "o lado receptor insustenta atiro com --signed" |
8d2cca97 | 7445 | |
01758866 | 7446 | #: send-pack.c:537 |
8d2cca97 DS |
7447 | msgid "" |
7448 | "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" | |
7449 | "signed push" | |
c8774d06 | 7450 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
7451 | "certificado de atiro por enviar uma vez que o recetor insustenta atirocom --" |
7452 | "signed" | |
b3076a09 | 7453 | |
01758866 | 7454 | #: send-pack.c:544 |
8d2cca97 | 7455 | msgid "the receiving end does not support --atomic push" |
42b297fe | 7456 | msgstr "o lado receptor insustenta atiro com --atomic" |
8d2cca97 | 7457 | |
01758866 | 7458 | #: send-pack.c:549 |
8d2cca97 DS |
7459 | msgid "the receiving end does not support push options" |
7460 | msgstr "o recetor insustenta opções de atiro" | |
7461 | ||
7462 | #: sequencer.c:196 | |
42b297fe | 7463 | #, c-format |
8d2cca97 | 7464 | msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" |
42b297fe | 7465 | msgstr "mensagem de memória de modo de limpeza inválida '%s'" |
8d2cca97 DS |
7466 | |
7467 | #: sequencer.c:324 | |
42b297fe | 7468 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7469 | msgid "could not delete '%s'" |
7470 | msgstr "incapaz de apagar '%s'" | |
7471 | ||
7472 | #: sequencer.c:344 builtin/rebase.c:757 builtin/rebase.c:1592 builtin/rm.c:402 | |
c8774d06 | 7473 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7474 | msgid "could not remove '%s'" |
7475 | msgstr "incapaz remover '%s'" | |
7476 | ||
7477 | #: sequencer.c:354 | |
7478 | msgid "revert" | |
7479 | msgstr "reverter" | |
7480 | ||
7481 | #: sequencer.c:356 | |
7482 | msgid "cherry-pick" | |
7483 | msgstr "cherry-pick" | |
7484 | ||
7485 | #: sequencer.c:358 | |
8d2cca97 DS |
7486 | msgid "rebase" |
7487 | msgstr "rebase -i" | |
7488 | ||
7489 | #: sequencer.c:360 | |
42b297fe | 7490 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7491 | msgid "unknown action: %d" |
7492 | msgstr "Ação desconhecida: %d" | |
7493 | ||
7494 | #: sequencer.c:419 | |
c8774d06 | 7495 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7496 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" |
7497 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" | |
c8774d06 | 7498 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
7499 | "depois de resolver os conflitos, marque os caminhos corrigidos\n" |
7500 | "com 'git add <caminhos>' ou 'git rm <caminhos>'" | |
b3076a09 | 7501 | |
8d2cca97 DS |
7502 | #: sequencer.c:422 |
7503 | msgid "" | |
7504 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
7505 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" | |
7506 | "and commit the result with 'git commit'" | |
7507 | msgstr "" | |
7508 | "depois de resolver os conflitos, marque os caminhos corrigidos\n" | |
7509 | "com 'git add <caminhos>' ou 'git rm <caminhos>'\n" | |
7510 | "e submeta o resultado com 'git commit'" | |
b3076a09 | 7511 | |
8d2cca97 DS |
7512 | #: sequencer.c:435 sequencer.c:3271 |
7513 | #, c-format | |
7514 | msgid "could not lock '%s'" | |
7515 | msgstr "incapaz bloquear '%s'" | |
7516 | ||
7517 | #: sequencer.c:437 sequencer.c:3070 sequencer.c:3275 sequencer.c:3289 | |
01758866 | 7518 | #: sequencer.c:3547 sequencer.c:5566 strbuf.c:1170 wrapper.c:631 |
8d2cca97 DS |
7519 | #, c-format |
7520 | msgid "could not write to '%s'" | |
7521 | msgstr "incapaz escrever em '%s'" | |
7522 | ||
7523 | #: sequencer.c:442 | |
7524 | #, c-format | |
7525 | msgid "could not write eol to '%s'" | |
7526 | msgstr "incapaz escrever fim de linha em '%s'" | |
7527 | ||
7528 | #: sequencer.c:447 sequencer.c:3075 sequencer.c:3277 sequencer.c:3291 | |
01758866 | 7529 | #: sequencer.c:3555 |
42b297fe | 7530 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7531 | msgid "failed to finalize '%s'" |
7532 | msgstr "falha ao finalizar '%s'." | |
7533 | ||
7534 | #: sequencer.c:486 | |
7535 | #, c-format | |
7536 | msgid "your local changes would be overwritten by %s." | |
7537 | msgstr "as suas alterações locais serão substituídas ao %s." | |
7538 | ||
7539 | #: sequencer.c:490 | |
7540 | msgid "commit your changes or stash them to proceed." | |
7541 | msgstr "submeta ou esconda as suas alterações para continuar." | |
7542 | ||
7543 | #: sequencer.c:522 | |
7544 | #, c-format | |
7545 | msgid "%s: fast-forward" | |
7546 | msgstr "%s: avanço rápido" | |
7547 | ||
7548 | #: sequencer.c:561 builtin/tag.c:609 | |
7549 | #, c-format | |
7550 | msgid "Invalid cleanup mode %s" | |
7551 | msgstr "Modo de limpeza inválido %s" | |
7552 | ||
7553 | #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or | |
7554 | #. "rebase". | |
7555 | #. | |
7556 | #: sequencer.c:671 | |
7557 | #, c-format | |
7558 | msgid "%s: Unable to write new index file" | |
7559 | msgstr "%s: Incapaz de escrever novo ficheiro index" | |
7560 | ||
7561 | #: sequencer.c:685 | |
8d2cca97 | 7562 | msgid "unable to update cache tree" |
42b297fe | 7563 | msgstr "incapaz atualizar árvore de cenário" |
8d2cca97 DS |
7564 | |
7565 | #: sequencer.c:699 | |
8d2cca97 DS |
7566 | msgid "could not resolve HEAD commit" |
7567 | msgstr "incapaz resolver memória HEAD" | |
7568 | ||
7569 | #: sequencer.c:779 | |
7570 | #, c-format | |
7571 | msgid "no key present in '%.*s'" | |
7572 | msgstr "" | |
7573 | ||
7574 | #: sequencer.c:790 | |
42b297fe | 7575 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7576 | msgid "unable to dequote value of '%s'" |
7577 | msgstr "incapaz retirar valor, da citação '%s'" | |
7578 | ||
01758866 | 7579 | #: sequencer.c:827 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:729 |
7d3bc080 | 7580 | #: builtin/am.c:821 builtin/merge.c:1141 builtin/rebase.c:910 |
8d2cca97 DS |
7581 | #, c-format |
7582 | msgid "could not open '%s' for reading" | |
7583 | msgstr "incapaz abrir '%s' para leitura" | |
7584 | ||
7585 | #: sequencer.c:837 | |
7586 | msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" | |
7587 | msgstr "" | |
7588 | ||
7589 | #: sequencer.c:842 | |
7590 | msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" | |
7591 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7592 | |
8d2cca97 DS |
7593 | #: sequencer.c:847 |
7594 | msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" | |
7595 | msgstr "" | |
7596 | ||
7597 | #: sequencer.c:851 | |
7d3bc080 | 7598 | #, c-format |
8d2cca97 | 7599 | msgid "unknown variable '%s'" |
db0aa642 | 7600 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
7601 | |
7602 | #: sequencer.c:856 | |
7603 | msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" | |
7604 | msgstr "" | |
7605 | ||
7606 | #: sequencer.c:858 | |
7607 | msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" | |
7608 | msgstr "" | |
7609 | ||
7610 | #: sequencer.c:860 | |
7611 | msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" | |
7612 | msgstr "" | |
7613 | ||
7614 | #: sequencer.c:925 | |
7615 | #, c-format | |
c8774d06 | 7616 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7617 | "you have staged changes in your working tree\n" |
7618 | "If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n" | |
c8774d06 DS |
7619 | "\n" |
7620 | " git commit --amend %s\n" | |
7621 | "\n" | |
8d2cca97 DS |
7622 | "If they are meant to go into a new commit, run:\n" |
7623 | "\n" | |
7624 | " git commit %s\n" | |
7625 | "\n" | |
7626 | "In both cases, once you're done, continue with:\n" | |
c8774d06 DS |
7627 | "\n" |
7628 | " git rebase --continue\n" | |
7629 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
7630 | "tem alterações preparadas na árvore de trabalho\n" |
7631 | "Se tenciona esmagar estas alterações no commit anterior, execute:\n" | |
c8774d06 | 7632 | "\n" |
408985d3 | 7633 | " git commit --amend %s\n" |
c8774d06 | 7634 | "\n" |
8d2cca97 DS |
7635 | "Se tenciona pô-las num novo commit, execute:\n" |
7636 | "\n" | |
7637 | " git commit %s\n" | |
7638 | "\n" | |
7639 | "Em ambos os casos, quando estiver pronto, continue com:\n" | |
c8774d06 | 7640 | "\n" |
408985d3 | 7641 | " git rebase --continue\n" |
b3076a09 | 7642 | |
8d2cca97 DS |
7643 | #: sequencer.c:1212 |
7644 | msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" | |
7645 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7646 | |
8d2cca97 | 7647 | #: sequencer.c:1218 |
c8774d06 | 7648 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7649 | "Your name and email address were configured automatically based\n" |
7650 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
7651 | "You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" | |
7652 | "following command and follow the instructions in your editor to edit\n" | |
7653 | "your configuration file:\n" | |
c8774d06 | 7654 | "\n" |
8d2cca97 | 7655 | " git config --global --edit\n" |
c8774d06 | 7656 | "\n" |
8d2cca97 DS |
7657 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" |
7658 | "\n" | |
7659 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
b3076a09 | 7660 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
7661 | "O seu nome e endereço de e-mail foram configurados automaticamente com base\n" |
7662 | "no seu nome de utilizador e nome de máquina. Verifique se estão corretos.\n" | |
7663 | "Pode suprimir esta mensagem configurando-os explicitamente. Execute\n" | |
7664 | "o seguinte comando e siga as instruções no editor para editar\n" | |
7665 | "o ficheiro de configuração:\n" | |
c8774d06 | 7666 | "\n" |
8d2cca97 | 7667 | " git config --global --edit\n" |
c8774d06 | 7668 | "\n" |
8d2cca97 DS |
7669 | "Após fazer isto, pode corrigir a identidade usada neste commit com:\n" |
7670 | "\n" | |
7671 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
b3076a09 | 7672 | |
8d2cca97 | 7673 | #: sequencer.c:1231 |
c8774d06 | 7674 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7675 | "Your name and email address were configured automatically based\n" |
7676 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
7677 | "You can suppress this message by setting them explicitly:\n" | |
c8774d06 | 7678 | "\n" |
8d2cca97 DS |
7679 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" |
7680 | " git config --global user.email you@example.com\n" | |
c8774d06 | 7681 | "\n" |
8d2cca97 DS |
7682 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" |
7683 | "\n" | |
7684 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
9a266912 | 7685 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
7686 | "O seu nome e endereço de e-mail foram configurados automaticamente com base\n" |
7687 | "no seu nome de utilizador e nome de máquina. Verifique se estão corretos.\n" | |
7688 | "Pode suprimir esta mensagem configurando-os explicitamente:\n" | |
c8774d06 | 7689 | "\n" |
8d2cca97 DS |
7690 | " git config --global user.name \"O Seu Nome\"\n" |
7691 | " git config --global user.email utilizador@exemplo.com\n" | |
7692 | "\n" | |
7693 | "Após fazer isto, pode corrigir a identidade usada neste commit com:\n" | |
c8774d06 | 7694 | "\n" |
8d2cca97 | 7695 | " git commit --amend --reset-author\n" |
b3076a09 | 7696 | |
8d2cca97 DS |
7697 | #: sequencer.c:1273 |
7698 | msgid "couldn't look up newly created commit" | |
7699 | msgstr "incapaz consultar memória recém-criada" | |
b3076a09 | 7700 | |
8d2cca97 DS |
7701 | #: sequencer.c:1275 |
7702 | msgid "could not parse newly created commit" | |
7703 | msgstr "incapaz analisar memória recém-criada" | |
7704 | ||
7705 | #: sequencer.c:1321 | |
8d2cca97 DS |
7706 | msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" |
7707 | msgstr "incapaz resolver HEAD após criar memória" | |
b3076a09 | 7708 | |
8d2cca97 DS |
7709 | #: sequencer.c:1323 |
7710 | msgid "detached HEAD" | |
7711 | msgstr "HEAD destacada" | |
7712 | ||
7713 | #: sequencer.c:1327 | |
7714 | msgid " (root-commit)" | |
7715 | msgstr " (commit-raiz)" | |
7716 | ||
7717 | #: sequencer.c:1348 | |
8d2cca97 DS |
7718 | msgid "could not parse HEAD" |
7719 | msgstr "incapaz processar HEAD" | |
b3076a09 | 7720 | |
8d2cca97 | 7721 | #: sequencer.c:1350 |
42b297fe | 7722 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7723 | msgid "HEAD %s is not a commit!" |
7724 | msgstr "HEAD %s é commit nenhum!" | |
b3076a09 | 7725 | |
7d3bc080 | 7726 | #: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1705 |
8d2cca97 DS |
7727 | msgid "could not parse HEAD commit" |
7728 | msgstr "incapaz analisar commit HEAD" | |
7729 | ||
7730 | #: sequencer.c:1410 sequencer.c:2295 | |
8d2cca97 DS |
7731 | msgid "unable to parse commit author" |
7732 | msgstr "incapaz processar autor de commit" | |
b3076a09 | 7733 | |
7d3bc080 | 7734 | #: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1615 builtin/merge.c:707 |
8d2cca97 | 7735 | msgid "git write-tree failed to write a tree" |
db0aa642 | 7736 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
7737 | |
7738 | #: sequencer.c:1454 sequencer.c:1574 | |
42b297fe | 7739 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7740 | msgid "unable to read commit message from '%s'" |
7741 | msgstr "incapaz ler mensagem de commit de '%s'" | |
b3076a09 | 7742 | |
8d2cca97 | 7743 | #: sequencer.c:1485 sequencer.c:1517 |
7d3bc080 | 7744 | #, c-format |
8d2cca97 | 7745 | msgid "invalid author identity '%s'" |
db0aa642 | 7746 | msgstr "" |
b3076a09 | 7747 | |
8d2cca97 DS |
7748 | #: sequencer.c:1491 |
7749 | msgid "corrupt author: missing date information" | |
c8774d06 | 7750 | msgstr "" |
b3076a09 | 7751 | |
7d3bc080 DS |
7752 | #: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1642 builtin/commit.c:1819 builtin/merge.c:910 |
7753 | #: builtin/merge.c:935 t/helper/test-fast-rebase.c:78 | |
8d2cca97 | 7754 | msgid "failed to write commit object" |
db0aa642 | 7755 | msgstr "" |
8d2cca97 | 7756 | |
01758866 DS |
7757 | #: sequencer.c:1557 sequencer.c:4492 t/helper/test-fast-rebase.c:199 |
7758 | #: t/helper/test-fast-rebase.c:217 | |
8d2cca97 DS |
7759 | #, c-format |
7760 | msgid "could not update %s" | |
7761 | msgstr "incapaz atualizar %s" | |
7762 | ||
7763 | #: sequencer.c:1606 | |
42b297fe | 7764 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7765 | msgid "could not parse commit %s" |
7766 | msgstr "incapaz processar commit %s" | |
b3076a09 | 7767 | |
8d2cca97 | 7768 | #: sequencer.c:1611 |
42b297fe | 7769 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7770 | msgid "could not parse parent commit %s" |
7771 | msgstr "incapaz processar commit parente %s" | |
b3076a09 | 7772 | |
8d2cca97 DS |
7773 | #: sequencer.c:1694 sequencer.c:1975 |
7774 | #, c-format | |
7775 | msgid "unknown command: %d" | |
7776 | msgstr "comando desconhecido: %d" | |
b3076a09 | 7777 | |
8d2cca97 DS |
7778 | #: sequencer.c:1736 git-rebase--preserve-merges.sh:486 |
7779 | msgid "This is the 1st commit message:" | |
7780 | msgstr "Esta é a 1ª mensagem de commit:" | |
b3076a09 | 7781 | |
8d2cca97 DS |
7782 | #: sequencer.c:1737 |
7783 | #, c-format | |
7784 | msgid "This is the commit message #%d:" | |
7785 | msgstr "Esta é a mensagem de commit nº%d:" | |
b3076a09 | 7786 | |
8d2cca97 DS |
7787 | #: sequencer.c:1738 |
7788 | msgid "The 1st commit message will be skipped:" | |
7789 | msgstr "A 1ª mensagem de commit será ignorada:" | |
b3076a09 | 7790 | |
8d2cca97 DS |
7791 | #: sequencer.c:1739 |
7792 | #, c-format | |
7793 | msgid "The commit message #%d will be skipped:" | |
7794 | msgstr "A mensagem de commit #%d será ignorada:" | |
b3076a09 | 7795 | |
8d2cca97 DS |
7796 | #: sequencer.c:1740 |
7797 | #, c-format | |
7798 | msgid "This is a combination of %d commits." | |
7799 | msgstr "Isto é a combinação de %d commits." | |
b3076a09 | 7800 | |
8d2cca97 DS |
7801 | #: sequencer.c:1887 sequencer.c:1944 |
7802 | #, c-format | |
7803 | msgid "cannot write '%s'" | |
7804 | msgstr "incapaz escrever '%s'" | |
7805 | ||
7806 | #: sequencer.c:1934 | |
7807 | msgid "need a HEAD to fixup" | |
7808 | msgstr "necessária uma HEAD para fixup" | |
7809 | ||
01758866 | 7810 | #: sequencer.c:1936 sequencer.c:3582 |
8d2cca97 DS |
7811 | msgid "could not read HEAD" |
7812 | msgstr "incapaz ler HEAD" | |
7813 | ||
7814 | #: sequencer.c:1938 | |
7815 | msgid "could not read HEAD's commit message" | |
7816 | msgstr "incapaz ler mensagem de commit de HEAD" | |
b3076a09 | 7817 | |
8d2cca97 | 7818 | #: sequencer.c:1962 |
c8774d06 | 7819 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7820 | msgid "could not read commit message of %s" |
7821 | msgstr "incapaz ler mensagem de commit de %s" | |
b3076a09 | 7822 | |
8d2cca97 DS |
7823 | #: sequencer.c:2072 |
7824 | msgid "your index file is unmerged." | |
7825 | msgstr "teu ficheiro índex está por juntar." | |
b3076a09 | 7826 | |
8d2cca97 | 7827 | #: sequencer.c:2079 |
8d2cca97 DS |
7828 | msgid "cannot fixup root commit" |
7829 | msgstr "incapaz consertar commit raíz" | |
b3076a09 | 7830 | |
8d2cca97 DS |
7831 | #: sequencer.c:2098 |
7832 | #, c-format | |
7833 | msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." | |
7834 | msgstr "commit %s é uma junção mas foi fornecido opção -m nenhuma." | |
7835 | ||
7836 | #: sequencer.c:2106 sequencer.c:2114 | |
7837 | #, c-format | |
7838 | msgid "commit %s does not have parent %d" | |
7839 | msgstr "commit %s tem parente %d nenhum" | |
7840 | ||
7841 | #: sequencer.c:2120 | |
7842 | #, c-format | |
7843 | msgid "cannot get commit message for %s" | |
7844 | msgstr "incapaz obter mensagem de commit para %s" | |
7845 | ||
7846 | #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like | |
7847 | #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. | |
7848 | #: sequencer.c:2139 | |
7849 | #, c-format | |
7850 | msgid "%s: cannot parse parent commit %s" | |
7851 | msgstr "%s: incapaz processar commit parente %s" | |
7852 | ||
7853 | #: sequencer.c:2205 | |
7854 | #, c-format | |
7855 | msgid "could not rename '%s' to '%s'" | |
7856 | msgstr "incapaz renomear '%s' para '%s'" | |
7857 | ||
7858 | #: sequencer.c:2265 | |
7859 | #, c-format | |
7860 | msgid "could not revert %s... %s" | |
7861 | msgstr "incapaz reverter %s... %s" | |
7862 | ||
7863 | #: sequencer.c:2266 | |
7864 | #, c-format | |
7865 | msgid "could not apply %s... %s" | |
7866 | msgstr "incapaz aplicar %s... %s" | |
7867 | ||
7868 | #: sequencer.c:2287 | |
7869 | #, c-format | |
7870 | msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n" | |
c8774d06 | 7871 | msgstr "" |
b3076a09 | 7872 | |
8d2cca97 DS |
7873 | #: sequencer.c:2345 |
7874 | #, c-format | |
7875 | msgid "git %s: failed to read the index" | |
db0aa642 | 7876 | msgstr "git %s: ler cenário falhou" |
b3076a09 | 7877 | |
8d2cca97 DS |
7878 | #: sequencer.c:2352 |
7879 | #, c-format | |
7880 | msgid "git %s: failed to refresh the index" | |
42b297fe | 7881 | msgstr "git %s: falha ao atualizar o cenário" |
8d2cca97 DS |
7882 | |
7883 | #: sequencer.c:2425 | |
42b297fe | 7884 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7885 | msgid "%s does not accept arguments: '%s'" |
7886 | msgstr "%s rejeita argumentos: '%s'" | |
b3076a09 | 7887 | |
8d2cca97 | 7888 | #: sequencer.c:2434 |
7d3bc080 | 7889 | #, c-format |
8d2cca97 | 7890 | msgid "missing arguments for %s" |
db0aa642 | 7891 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
7892 | |
7893 | #: sequencer.c:2477 | |
42b297fe | 7894 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7895 | msgid "could not parse '%s'" |
7896 | msgstr "incapaz processar '%s'" | |
b3076a09 | 7897 | |
8d2cca97 | 7898 | #: sequencer.c:2538 |
b3076a09 | 7899 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7900 | msgid "invalid line %d: %.*s" |
7901 | msgstr "linha %d inválida: %.*s" | |
b3076a09 | 7902 | |
8d2cca97 | 7903 | #: sequencer.c:2549 |
c8774d06 | 7904 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7905 | msgid "cannot '%s' without a previous commit" |
7906 | msgstr "incapaz '%s' sem um commit anterior" | |
7907 | ||
7908 | #: sequencer.c:2635 | |
8d2cca97 DS |
7909 | msgid "cancelling a cherry picking in progress" |
7910 | msgstr "cancelando um cherry picking em curso" | |
7911 | ||
7912 | #: sequencer.c:2644 | |
8d2cca97 DS |
7913 | msgid "cancelling a revert in progress" |
7914 | msgstr "cancelando uma reversão em curso" | |
7915 | ||
7916 | #: sequencer.c:2690 | |
7917 | msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." | |
7918 | msgstr "corrija-o usando 'git rebase --edit-todo'." | |
7919 | ||
7920 | #: sequencer.c:2692 | |
7921 | #, c-format | |
7922 | msgid "unusable instruction sheet: '%s'" | |
7923 | msgstr "folha de instruções inutilizável: '%s'" | |
7924 | ||
7925 | #: sequencer.c:2697 | |
7926 | msgid "no commits parsed." | |
7927 | msgstr "commits nenhuns analisados." | |
7928 | ||
7929 | #: sequencer.c:2708 | |
7930 | msgid "cannot cherry-pick during a revert." | |
7931 | msgstr "incapaz apanhar durante uma reversão." | |
7932 | ||
7933 | #: sequencer.c:2710 | |
7934 | msgid "cannot revert during a cherry-pick." | |
7935 | msgstr "incapaz reverter durante uma apanha." | |
b3076a09 | 7936 | |
8d2cca97 | 7937 | #: sequencer.c:2788 |
c8774d06 | 7938 | #, c-format |
8d2cca97 | 7939 | msgid "invalid value for %s: %s" |
db0aa642 | 7940 | msgstr "valor inválido para %s: %s" |
b3076a09 | 7941 | |
8d2cca97 DS |
7942 | #: sequencer.c:2897 |
7943 | msgid "unusable squash-onto" | |
7944 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7945 | |
8d2cca97 DS |
7946 | #: sequencer.c:2917 |
7947 | #, c-format | |
7948 | msgid "malformed options sheet: '%s'" | |
7949 | msgstr "folha de opções malformada: '%s'" | |
b3076a09 | 7950 | |
01758866 | 7951 | #: sequencer.c:3012 sequencer.c:4868 |
8d2cca97 DS |
7952 | msgid "empty commit set passed" |
7953 | msgstr "o conjunto de commits especificado está vazio" | |
b3076a09 | 7954 | |
8d2cca97 | 7955 | #: sequencer.c:3029 |
8d2cca97 | 7956 | msgid "revert is already in progress" |
42b297fe | 7957 | msgstr "reversão já está em curso" |
b3076a09 | 7958 | |
8d2cca97 | 7959 | #: sequencer.c:3031 |
42b297fe | 7960 | #, c-format |
8d2cca97 | 7961 | msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" |
42b297fe | 7962 | msgstr "tenta \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" |
b3076a09 | 7963 | |
8d2cca97 | 7964 | #: sequencer.c:3034 |
8d2cca97 | 7965 | msgid "cherry-pick is already in progress" |
42b297fe | 7966 | msgstr "a apanha já está em curso" |
b3076a09 | 7967 | |
8d2cca97 | 7968 | #: sequencer.c:3036 |
42b297fe | 7969 | #, c-format |
8d2cca97 | 7970 | msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" |
42b297fe | 7971 | msgstr "tenta \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" |
b3076a09 | 7972 | |
8d2cca97 | 7973 | #: sequencer.c:3050 |
c8774d06 | 7974 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7975 | msgid "could not create sequencer directory '%s'" |
7976 | msgstr "incapaz criar pasta do sequenciador '%s'" | |
b3076a09 | 7977 | |
8d2cca97 DS |
7978 | #: sequencer.c:3065 |
7979 | msgid "could not lock HEAD" | |
7980 | msgstr "incapaz bloquear HEAD" | |
b3076a09 | 7981 | |
01758866 | 7982 | #: sequencer.c:3125 sequencer.c:4581 |
8d2cca97 DS |
7983 | msgid "no cherry-pick or revert in progress" |
7984 | msgstr "sem cherry-pick ou revert em curso" | |
b3076a09 | 7985 | |
8d2cca97 DS |
7986 | #: sequencer.c:3127 sequencer.c:3138 |
7987 | msgid "cannot resolve HEAD" | |
7988 | msgstr "incapaz resolver HEAD" | |
b3076a09 | 7989 | |
8d2cca97 DS |
7990 | #: sequencer.c:3129 sequencer.c:3173 |
7991 | msgid "cannot abort from a branch yet to be born" | |
7992 | msgstr "incapaz abortar de um ramo ainda por nascer" | |
b3076a09 | 7993 | |
01758866 | 7994 | #: sequencer.c:3159 builtin/grep.c:758 |
c8774d06 | 7995 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7996 | msgid "cannot open '%s'" |
7997 | msgstr "incapaz abrir '%s'" | |
b3076a09 | 7998 | |
8d2cca97 | 7999 | #: sequencer.c:3161 |
c8774d06 | 8000 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8001 | msgid "cannot read '%s': %s" |
8002 | msgstr "incapaz ler '%s': %s" | |
b3076a09 | 8003 | |
8d2cca97 DS |
8004 | #: sequencer.c:3162 |
8005 | msgid "unexpected end of file" | |
db0aa642 | 8006 | msgstr "" |
b3076a09 | 8007 | |
8d2cca97 DS |
8008 | #: sequencer.c:3168 |
8009 | #, c-format | |
8010 | msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" | |
8011 | msgstr "o ficheiro HEAD de pre-cherry-pick '%s' está corrompido" | |
b3076a09 | 8012 | |
8d2cca97 DS |
8013 | #: sequencer.c:3179 |
8014 | msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" | |
8015 | msgstr "Parece que moveste a HEAD. Recusando rebobinar, verifique a tua HEAD!" | |
b3076a09 | 8016 | |
8d2cca97 | 8017 | #: sequencer.c:3220 |
8d2cca97 DS |
8018 | msgid "no revert in progress" |
8019 | msgstr "em curso reversão nenhuma" | |
b3076a09 | 8020 | |
8d2cca97 | 8021 | #: sequencer.c:3229 |
8d2cca97 DS |
8022 | msgid "no cherry-pick in progress" |
8023 | msgstr "cherry-pick nenhum em curso" | |
b3076a09 | 8024 | |
8d2cca97 | 8025 | #: sequencer.c:3239 |
8d2cca97 | 8026 | msgid "failed to skip the commit" |
db0aa642 | 8027 | msgstr "" |
b3076a09 | 8028 | |
8d2cca97 DS |
8029 | #: sequencer.c:3246 |
8030 | msgid "there is nothing to skip" | |
8031 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8032 | |
8d2cca97 | 8033 | #: sequencer.c:3249 |
b3076a09 VA |
8034 | #, c-format |
8035 | msgid "" | |
8d2cca97 DS |
8036 | "have you committed already?\n" |
8037 | "try \"git %s --continue\"" | |
b3076a09 | 8038 | msgstr "" |
b3076a09 | 8039 | |
01758866 | 8040 | #: sequencer.c:3411 sequencer.c:4472 |
8d2cca97 DS |
8041 | msgid "cannot read HEAD" |
8042 | msgstr "incapaz ler HEAD" | |
8043 | ||
8044 | #: sequencer.c:3428 | |
42b297fe | 8045 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8046 | msgid "unable to copy '%s' to '%s'" |
8047 | msgstr "incapaz copiar '%s' para '%s'" | |
8048 | ||
8049 | #: sequencer.c:3436 | |
42b297fe | 8050 | #, c-format |
c8774d06 | 8051 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
8052 | "You can amend the commit now, with\n" |
8053 | "\n" | |
8054 | " git commit --amend %s\n" | |
8055 | "\n" | |
8056 | "Once you are satisfied with your changes, run\n" | |
8057 | "\n" | |
8058 | " git rebase --continue\n" | |
c8774d06 | 8059 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8060 | "Pode emendar o commit agora, com\n" |
8061 | "\n" | |
8062 | " git commit --amend %s\n" | |
8063 | "\n" | |
8064 | "Assim que estiver satisfeito com as alterações, execute\n" | |
8065 | "\n" | |
8066 | " git rebase --continue\n" | |
b3076a09 | 8067 | |
8d2cca97 | 8068 | #: sequencer.c:3446 |
42b297fe | 8069 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8070 | msgid "Could not apply %s... %.*s" |
8071 | msgstr "Incapaz aplicar %s... %.*s" | |
c8774d06 | 8072 | |
8d2cca97 | 8073 | #: sequencer.c:3453 |
42b297fe | 8074 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8075 | msgid "Could not merge %.*s" |
8076 | msgstr "Incapaz juntar %.*s" | |
8077 | ||
8078 | #: sequencer.c:3467 sequencer.c:3471 builtin/difftool.c:644 | |
d1edc0d6 | 8079 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8080 | msgid "could not copy '%s' to '%s'" |
8081 | msgstr "incapaz copiar '%s' para '%s'" | |
d1edc0d6 | 8082 | |
8d2cca97 | 8083 | #: sequencer.c:3483 |
42b297fe | 8084 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8085 | msgid "Executing: %s\n" |
8086 | msgstr "A executar: %s\n" | |
b3076a09 | 8087 | |
8d2cca97 DS |
8088 | #: sequencer.c:3498 |
8089 | #, c-format | |
8090 | msgid "" | |
8091 | "execution failed: %s\n" | |
8092 | "%sYou can fix the problem, and then run\n" | |
8093 | "\n" | |
8094 | " git rebase --continue\n" | |
8095 | "\n" | |
c8774d06 | 8096 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8097 | "a execução falhou: %s\n" |
8098 | "%sPode corrigir o problema e executar\n" | |
8099 | "\n" | |
8100 | " git rebase --continue\n" | |
8101 | "\n" | |
b3076a09 | 8102 | |
8d2cca97 DS |
8103 | #: sequencer.c:3504 |
8104 | msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" | |
42b297fe | 8105 | msgstr "e fiz alterações ao cenário e/ou à árvore-trabalho\n" |
8d2cca97 DS |
8106 | |
8107 | #: sequencer.c:3510 | |
c8774d06 | 8108 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8109 | msgid "" |
8110 | "execution succeeded: %s\n" | |
8111 | "but left changes to the index and/or the working tree\n" | |
8112 | "Commit or stash your changes, and then run\n" | |
8113 | "\n" | |
8114 | " git rebase --continue\n" | |
8115 | "\n" | |
8116 | msgstr "" | |
8117 | "Executado com sucesso: %s\n" | |
8118 | "mas deixou alterações no índice e/ou na árvore de trabalho\n" | |
8119 | "Submeta ou esconda as alterações e execute\n" | |
8120 | "\n" | |
8121 | " git rebase --continue\n" | |
8122 | "\n" | |
b3076a09 | 8123 | |
01758866 | 8124 | #: sequencer.c:3572 |
42b297fe | 8125 | #, c-format |
8d2cca97 | 8126 | msgid "illegal label name: '%.*s'" |
42b297fe | 8127 | msgstr "nome de rótulo ilegal: '%.*s'" |
b3076a09 | 8128 | |
01758866 | 8129 | #: sequencer.c:3645 |
8d2cca97 DS |
8130 | msgid "writing fake root commit" |
8131 | msgstr "escrevendo commit de raíz falso" | |
9a266912 | 8132 | |
01758866 | 8133 | #: sequencer.c:3650 |
8d2cca97 DS |
8134 | msgid "writing squash-onto" |
8135 | msgstr "" | |
9a266912 | 8136 | |
01758866 | 8137 | #: sequencer.c:3734 |
42b297fe | 8138 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8139 | msgid "could not resolve '%s'" |
8140 | msgstr "incapaz resolver '%s'" | |
b3076a09 | 8141 | |
01758866 | 8142 | #: sequencer.c:3767 |
8d2cca97 DS |
8143 | msgid "cannot merge without a current revision" |
8144 | msgstr "incapaz juntar sem uma revisão currente" | |
b3076a09 | 8145 | |
01758866 | 8146 | #: sequencer.c:3789 |
42b297fe | 8147 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8148 | msgid "unable to parse '%.*s'" |
8149 | msgstr "incapaz processar '%.*s'" | |
b3076a09 | 8150 | |
01758866 | 8151 | #: sequencer.c:3798 |
42b297fe | 8152 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8153 | msgid "nothing to merge: '%.*s'" |
8154 | msgstr "nada a juntar: '%.*s'" | |
b3076a09 | 8155 | |
01758866 | 8156 | #: sequencer.c:3810 |
8d2cca97 | 8157 | msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" |
c8774d06 | 8158 | msgstr "" |
b3076a09 | 8159 | |
01758866 | 8160 | #: sequencer.c:3826 |
42b297fe | 8161 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8162 | msgid "could not get commit message of '%s'" |
8163 | msgstr "incapaz obter mensagem de commit de '%s'" | |
b3076a09 | 8164 | |
01758866 | 8165 | #: sequencer.c:4009 |
42b297fe | 8166 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8167 | msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" |
8168 | msgstr "incapaz de tentar juntar '%.*s'" | |
b3076a09 | 8169 | |
01758866 | 8170 | #: sequencer.c:4025 |
8d2cca97 DS |
8171 | msgid "merge: Unable to write new index file" |
8172 | msgstr "merge: Incapaz de escrever novo ficheiro index" | |
b3076a09 | 8173 | |
01758866 | 8174 | #: sequencer.c:4099 |
8d2cca97 DS |
8175 | msgid "Cannot autostash" |
8176 | msgstr "Incapaz de arrumar automaticamente (autostash)" | |
b3076a09 | 8177 | |
01758866 | 8178 | #: sequencer.c:4102 |
42b297fe | 8179 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8180 | msgid "Unexpected stash response: '%s'" |
8181 | msgstr "Resposta de squash inexperada: '%s'" | |
c8774d06 | 8182 | |
01758866 | 8183 | #: sequencer.c:4108 |
42b297fe | 8184 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8185 | msgid "Could not create directory for '%s'" |
8186 | msgstr "Incapaz de criar a pasta para '%s'" | |
c8774d06 | 8187 | |
01758866 | 8188 | #: sequencer.c:4111 |
42b297fe | 8189 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8190 | msgid "Created autostash: %s\n" |
8191 | msgstr "Criado autostash: %s\n" | |
c8774d06 | 8192 | |
01758866 | 8193 | #: sequencer.c:4115 |
8d2cca97 | 8194 | msgid "could not reset --hard" |
42b297fe | 8195 | msgstr "incapaz restabelecer com --hard" |
8d2cca97 | 8196 | |
01758866 | 8197 | #: sequencer.c:4140 |
42b297fe | 8198 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8199 | msgid "Applied autostash.\n" |
8200 | msgstr "Autostash aplicado.\n" | |
8201 | ||
01758866 | 8202 | #: sequencer.c:4152 |
8d2cca97 DS |
8203 | #, c-format |
8204 | msgid "cannot store %s" | |
8205 | msgstr "incapaz guardar %s" | |
b3076a09 | 8206 | |
01758866 | 8207 | #: sequencer.c:4155 |
42b297fe | 8208 | #, c-format |
b3076a09 | 8209 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
8210 | "%s\n" |
8211 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
8212 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" | |
b3076a09 | 8213 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8214 | "%s\n" |
8215 | "As suas alterações estão guardadas na pilha.\n" | |
8216 | "Pode executar \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" oportunamente.\n" | |
b3076a09 | 8217 | |
01758866 | 8218 | #: sequencer.c:4160 |
8d2cca97 DS |
8219 | msgid "Applying autostash resulted in conflicts." |
8220 | msgstr "Patch aplicado a '%s' com conflitos." | |
b3076a09 | 8221 | |
01758866 | 8222 | #: sequencer.c:4161 |
8d2cca97 DS |
8223 | msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." |
8224 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8225 | |
01758866 | 8226 | #: sequencer.c:4233 git-rebase--preserve-merges.sh:769 |
8d2cca97 | 8227 | msgid "could not detach HEAD" |
42b297fe | 8228 | msgstr "incapaz desanexar HEAD" |
b3076a09 | 8229 | |
01758866 | 8230 | #: sequencer.c:4248 |
42b297fe | 8231 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8232 | msgid "Stopped at HEAD\n" |
8233 | msgstr "Parou no HEAD\n" | |
b3076a09 | 8234 | |
01758866 | 8235 | #: sequencer.c:4250 |
42b297fe | 8236 | #, c-format |
8d2cca97 | 8237 | msgid "Stopped at %s\n" |
42b297fe | 8238 | msgstr "Parou em %s\n" |
b3076a09 | 8239 | |
01758866 | 8240 | #: sequencer.c:4258 |
c8774d06 | 8241 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8242 | msgid "" |
8243 | "Could not execute the todo command\n" | |
8244 | "\n" | |
8245 | " %.*s\n" | |
8246 | "It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n" | |
8247 | "edit the todo list first:\n" | |
8248 | "\n" | |
8249 | " git rebase --edit-todo\n" | |
8250 | " git rebase --continue\n" | |
c8774d06 | 8251 | msgstr "" |
b3076a09 | 8252 | |
01758866 | 8253 | #: sequencer.c:4304 |
8d2cca97 DS |
8254 | #, c-format |
8255 | msgid "Rebasing (%d/%d)%s" | |
8256 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8257 | |
01758866 | 8258 | #: sequencer.c:4350 |
8d2cca97 DS |
8259 | #, c-format |
8260 | msgid "Stopped at %s... %.*s\n" | |
8261 | msgstr "Parou no %s... %.*s\n" | |
b3076a09 | 8262 | |
01758866 | 8263 | #: sequencer.c:4421 |
8d2cca97 DS |
8264 | #, c-format |
8265 | msgid "unknown command %d" | |
8266 | msgstr "comando desconhecido %d" | |
b3076a09 | 8267 | |
01758866 | 8268 | #: sequencer.c:4480 |
8d2cca97 DS |
8269 | msgid "could not read orig-head" |
8270 | msgstr "incapaz ler orig-head" | |
9a266912 | 8271 | |
01758866 | 8272 | #: sequencer.c:4485 |
8d2cca97 DS |
8273 | msgid "could not read 'onto'" |
8274 | msgstr "incapaz ler 'onto'" | |
b3076a09 | 8275 | |
01758866 | 8276 | #: sequencer.c:4499 |
c8774d06 | 8277 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8278 | msgid "could not update HEAD to %s" |
8279 | msgstr "incapaz atualizar HEAD para %s" | |
9a266912 | 8280 | |
01758866 | 8281 | #: sequencer.c:4559 |
42b297fe | 8282 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8283 | msgid "Successfully rebased and updated %s.\n" |
8284 | msgstr "O %s foi rebaseado e atualizado com sucesso.\n" | |
b3076a09 | 8285 | |
01758866 | 8286 | #: sequencer.c:4611 |
8d2cca97 DS |
8287 | msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." |
8288 | msgstr "incapaz rebasear: tem alterações despreparadas." | |
b3076a09 | 8289 | |
01758866 | 8290 | #: sequencer.c:4620 |
8d2cca97 DS |
8291 | msgid "cannot amend non-existing commit" |
8292 | msgstr "incapaz emendar commit inexistente" | |
b3076a09 | 8293 | |
01758866 | 8294 | #: sequencer.c:4622 |
b3076a09 | 8295 | #, c-format |
8d2cca97 | 8296 | msgid "invalid file: '%s'" |
db0aa642 | 8297 | msgstr "" |
b3076a09 | 8298 | |
01758866 | 8299 | #: sequencer.c:4624 |
b3076a09 | 8300 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8301 | msgid "invalid contents: '%s'" |
8302 | msgstr "conteúdo inválido: '%s'" | |
b3076a09 | 8303 | |
01758866 | 8304 | #: sequencer.c:4627 |
8d2cca97 DS |
8305 | msgid "" |
8306 | "\n" | |
8307 | "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" | |
8308 | "first and then run 'git rebase --continue' again." | |
8309 | msgstr "" | |
8310 | "\n" | |
8311 | "Tem alterações por submeter na árvore de trabalho. Submeta-as primeiro\n" | |
8312 | "e execute 'git rebase --continue' de novo." | |
e06cdf12 | 8313 | |
01758866 | 8314 | #: sequencer.c:4663 sequencer.c:4702 |
42b297fe | 8315 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8316 | msgid "could not write file: '%s'" |
8317 | msgstr "incapaz escrever ficheiro: '%s'" | |
e06cdf12 | 8318 | |
01758866 | 8319 | #: sequencer.c:4718 |
8d2cca97 DS |
8320 | msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" |
8321 | msgstr "incapaz remover CHERRY_PICK_HEAD" | |
9a266912 | 8322 | |
01758866 | 8323 | #: sequencer.c:4725 |
8d2cca97 DS |
8324 | msgid "could not commit staged changes." |
8325 | msgstr "incapaz commit alterações preparadas." | |
9a266912 | 8326 | |
01758866 | 8327 | #: sequencer.c:4845 |
8d2cca97 DS |
8328 | #, c-format |
8329 | msgid "%s: can't cherry-pick a %s" | |
8330 | msgstr "%s: incapaz apanhar um %s" | |
9a266912 | 8331 | |
01758866 | 8332 | #: sequencer.c:4849 |
c8774d06 | 8333 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8334 | msgid "%s: bad revision" |
8335 | msgstr "%s: revisão incorreta" | |
e06cdf12 | 8336 | |
01758866 | 8337 | #: sequencer.c:4884 |
8d2cca97 DS |
8338 | msgid "can't revert as initial commit" |
8339 | msgstr "incapaz reverter como commit inicial" | |
c8774d06 | 8340 | |
01758866 | 8341 | #: sequencer.c:5361 |
8d2cca97 | 8342 | msgid "make_script: unhandled options" |
c8774d06 | 8343 | msgstr "" |
e06cdf12 | 8344 | |
01758866 | 8345 | #: sequencer.c:5364 |
8d2cca97 DS |
8346 | msgid "make_script: error preparing revisions" |
8347 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 8348 | |
01758866 | 8349 | #: sequencer.c:5614 sequencer.c:5631 |
8d2cca97 DS |
8350 | msgid "nothing to do" |
8351 | msgstr "nada a fazer" | |
e06cdf12 | 8352 | |
01758866 | 8353 | #: sequencer.c:5650 |
8d2cca97 DS |
8354 | msgid "could not skip unnecessary pick commands" |
8355 | msgstr "incapaz de saltar comandos pick desnecessários" | |
e06cdf12 | 8356 | |
01758866 | 8357 | #: sequencer.c:5750 |
8d2cca97 DS |
8358 | msgid "the script was already rearranged." |
8359 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 8360 | |
8d2cca97 | 8361 | #: setup.c:133 |
42b297fe | 8362 | #, c-format |
8d2cca97 | 8363 | msgid "'%s' is outside repository at '%s'" |
db0aa642 | 8364 | msgstr "%s está fora do repositório em '%s'" |
e06cdf12 | 8365 | |
8d2cca97 DS |
8366 | #: setup.c:185 |
8367 | #, c-format | |
8368 | msgid "" | |
8369 | "%s: no such path in the working tree.\n" | |
8370 | "Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally." | |
8371 | msgstr "" | |
8372 | "%s: sem tal path na working tree.\n" | |
8373 | "Use 'git <comando> -- <path>...' para especificar caminhos inexistentes " | |
8374 | "localmente." | |
e06cdf12 | 8375 | |
8d2cca97 DS |
8376 | #: setup.c:198 |
8377 | #, c-format | |
8378 | msgid "" | |
8379 | "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" | |
8380 | "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" | |
8381 | "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" | |
8382 | msgstr "" | |
8383 | "argumento ambíguo '%s': revisão desconhecida ou path fora da working tree.\n" | |
8384 | "Usa '--' para separar paths de revisões, assim:\n" | |
8385 | "'git <comando> [<revisão>...] -- [<ficheiro>...]'" | |
e06cdf12 | 8386 | |
8d2cca97 | 8387 | #: setup.c:264 |
42b297fe | 8388 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8389 | msgid "option '%s' must come before non-option arguments" |
8390 | msgstr "opção '%s' tem de vir antes argumentos diferentes de opção" | |
e06cdf12 | 8391 | |
8d2cca97 | 8392 | #: setup.c:283 |
c8774d06 | 8393 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8394 | msgid "" |
8395 | "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" | |
8396 | "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" | |
8397 | "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" | |
e06cdf12 | 8398 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8399 | "argumento ambíguo '%s': revisão e nome de ficheiro\n" |
8400 | "Use '--' para separar caminhos de revisões, assim:\n" | |
8401 | "'git <comando> [<revisão>...] -- [<ficheiro>...]'" | |
e06cdf12 | 8402 | |
8d2cca97 | 8403 | #: setup.c:419 |
8d2cca97 DS |
8404 | msgid "unable to set up work tree using invalid config" |
8405 | msgstr "incapaz preparar work tree usando config inválido" | |
e06cdf12 | 8406 | |
01758866 | 8407 | #: setup.c:423 builtin/rev-parse.c:895 |
8d2cca97 DS |
8408 | msgid "this operation must be run in a work tree" |
8409 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 8410 | |
01758866 | 8411 | #: setup.c:658 |
8d2cca97 DS |
8412 | #, c-format |
8413 | msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" | |
42b297fe | 8414 | msgstr "Esperava versão do repositório git <= %d, encontrei %d" |
e06cdf12 | 8415 | |
01758866 | 8416 | #: setup.c:666 |
01758866 DS |
8417 | msgid "unknown repository extension found:" |
8418 | msgid_plural "unknown repository extensions found:" | |
d0c637e6 | 8419 | msgstr[0] "extensão de repositório desconhecida encontrada:" |
01758866 | 8420 | msgstr[1] "extensões de repositório desconhecidas encontradas:" |
e06cdf12 | 8421 | |
01758866 | 8422 | #: setup.c:680 |
01758866 DS |
8423 | msgid "repo version is 0, but v1-only extension found:" |
8424 | msgid_plural "repo version is 0, but v1-only extensions found:" | |
d0c637e6 DS |
8425 | msgstr[0] "versão de repo é 0, mas encontrou-se extensão vi-only:" |
8426 | msgstr[1] "versão de repo é 0, mas encontrou-se extensões vi-only:" | |
e06cdf12 | 8427 | |
01758866 | 8428 | #: setup.c:701 |
7d3bc080 | 8429 | #, c-format |
8d2cca97 | 8430 | msgid "error opening '%s'" |
db0aa642 | 8431 | msgstr "" |
b3076a09 | 8432 | |
01758866 | 8433 | #: setup.c:703 |
42b297fe | 8434 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8435 | msgid "too large to be a .git file: '%s'" |
8436 | msgstr "demasiado grande para ser um ficheiro .git: '%s'" | |
b3076a09 | 8437 | |
01758866 | 8438 | #: setup.c:705 |
42b297fe | 8439 | #, c-format |
8d2cca97 | 8440 | msgid "error reading %s" |
db0aa642 | 8441 | msgstr "erro lendo %s" |
b3076a09 | 8442 | |
01758866 | 8443 | #: setup.c:707 |
42b297fe | 8444 | #, c-format |
8d2cca97 | 8445 | msgid "invalid gitfile format: %s" |
42b297fe | 8446 | msgstr "formato de ficheiro-git inválido: %s" |
b3076a09 | 8447 | |
01758866 | 8448 | #: setup.c:709 |
42b297fe | 8449 | #, c-format |
8d2cca97 | 8450 | msgid "no path in gitfile: %s" |
42b297fe | 8451 | msgstr "ficheiro-git sem caminho: %s" |
b3076a09 | 8452 | |
01758866 | 8453 | #: setup.c:711 |
42b297fe | 8454 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8455 | msgid "not a git repository: %s" |
8456 | msgstr "é repositório git nenhum: %s" | |
b3076a09 | 8457 | |
01758866 | 8458 | #: setup.c:813 |
c8774d06 | 8459 | #, c-format |
8d2cca97 | 8460 | msgid "'$%s' too big" |
c8774d06 | 8461 | msgstr "" |
b3076a09 | 8462 | |
01758866 | 8463 | #: setup.c:827 |
42b297fe | 8464 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8465 | msgid "not a git repository: '%s'" |
8466 | msgstr "é repositório git nenhum: '%s'" | |
b3076a09 | 8467 | |
01758866 | 8468 | #: setup.c:856 setup.c:858 setup.c:889 |
42b297fe | 8469 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8470 | msgid "cannot chdir to '%s'" |
8471 | msgstr "incapaz chdir para '%s'" | |
b3076a09 | 8472 | |
01758866 | 8473 | #: setup.c:861 setup.c:917 setup.c:927 setup.c:966 setup.c:974 |
8d2cca97 DS |
8474 | msgid "cannot come back to cwd" |
8475 | msgstr "incapaz de voltar para cwd" | |
b3076a09 | 8476 | |
01758866 | 8477 | #: setup.c:988 |
7d3bc080 | 8478 | #, c-format |
8d2cca97 | 8479 | msgid "failed to stat '%*s%s%s'" |
db0aa642 | 8480 | msgstr "" |
b3076a09 | 8481 | |
01758866 | 8482 | #: setup.c:1231 |
8d2cca97 DS |
8483 | msgid "Unable to read current working directory" |
8484 | msgstr "Incapaz de ler pasta atual de trabalho" | |
b3076a09 | 8485 | |
01758866 | 8486 | #: setup.c:1240 setup.c:1246 |
42b297fe | 8487 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8488 | msgid "cannot change to '%s'" |
8489 | msgstr "incapaz mudar para '%s'" | |
b3076a09 | 8490 | |
01758866 | 8491 | #: setup.c:1251 |
42b297fe | 8492 | #, c-format |
8d2cca97 | 8493 | msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" |
42b297fe | 8494 | msgstr "é repositório git nenhum (ou qualquer pastas parente): %s" |
b3076a09 | 8495 | |
01758866 | 8496 | #: setup.c:1257 |
42b297fe | 8497 | #, c-format |
c8774d06 | 8498 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
8499 | "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" |
8500 | "Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)." | |
c8774d06 | 8501 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8502 | "é repositório git nenhum (ou em pai nenhum até ao ponto de montagem %s)\n" |
8503 | "Parando na fronteira do sistema de ficheiros " | |
8504 | "(GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM indefinido)." | |
b3076a09 | 8505 | |
01758866 | 8506 | #: setup.c:1381 |
42b297fe | 8507 | #, c-format |
c8774d06 | 8508 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
8509 | "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" |
8510 | "The owner of files must always have read and write permissions." | |
9a266912 | 8511 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8512 | "Problema com o valor core.sharedRepository modo de ficheiro (0%.3o).\n" |
8513 | "O dono dos ficheiros tem de ter sempre permissões de leitura e escrita." | |
b3076a09 | 8514 | |
01758866 | 8515 | #: setup.c:1430 |
8d2cca97 | 8516 | msgid "open /dev/null or dup failed" |
42b297fe | 8517 | msgstr "abrir /dev/null ou dup falhou" |
b3076a09 | 8518 | |
01758866 | 8519 | #: setup.c:1445 |
8d2cca97 DS |
8520 | msgid "fork failed" |
8521 | msgstr "falha ao invocar fseek" | |
b3076a09 | 8522 | |
01758866 | 8523 | #: setup.c:1450 t/helper/test-simple-ipc.c:285 |
8d2cca97 | 8524 | msgid "setsid failed" |
db0aa642 | 8525 | msgstr "" |
8d2cca97 | 8526 | |
01758866 | 8527 | #: sparse-index.c:162 |
8d2cca97 | 8528 | msgid "attempting to use sparse-index without cone mode" |
c8774d06 | 8529 | msgstr "" |
b3076a09 | 8530 | |
7d3bc080 | 8531 | #: sparse-index.c:176 |
8d2cca97 | 8532 | msgid "unable to update cache-tree, staying full" |
42b297fe | 8533 | msgstr "incapaz atualizar árvore-cenário, mantendo-a cheia" |
8d2cca97 | 8534 | |
7d3bc080 | 8535 | #: sparse-index.c:263 |
8d2cca97 DS |
8536 | #, c-format |
8537 | msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)" | |
8538 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8539 | |
c8774d06 | 8540 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte |
8d2cca97 | 8541 | #: strbuf.c:850 |
c8774d06 DS |
8542 | #, c-format |
8543 | msgid "%u.%2.2u GiB" | |
8544 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8545 | |
c8774d06 | 8546 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second |
8d2cca97 | 8547 | #: strbuf.c:852 |
c8774d06 DS |
8548 | #, c-format |
8549 | msgid "%u.%2.2u GiB/s" | |
8550 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 8551 | |
c8774d06 | 8552 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte |
8d2cca97 | 8553 | #: strbuf.c:860 |
c8774d06 DS |
8554 | #, c-format |
8555 | msgid "%u.%2.2u MiB" | |
8556 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8557 | |
c8774d06 | 8558 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second |
8d2cca97 | 8559 | #: strbuf.c:862 |
c8774d06 DS |
8560 | #, c-format |
8561 | msgid "%u.%2.2u MiB/s" | |
8562 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8563 | |
c8774d06 | 8564 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte |
8d2cca97 | 8565 | #: strbuf.c:869 |
c8774d06 DS |
8566 | #, c-format |
8567 | msgid "%u.%2.2u KiB" | |
8568 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8569 | |
c8774d06 | 8570 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second |
8d2cca97 | 8571 | #: strbuf.c:871 |
c8774d06 DS |
8572 | #, c-format |
8573 | msgid "%u.%2.2u KiB/s" | |
8574 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8575 | |
c8774d06 | 8576 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte |
8d2cca97 | 8577 | #: strbuf.c:877 |
42b297fe | 8578 | #, c-format |
c8774d06 DS |
8579 | msgid "%u byte" |
8580 | msgid_plural "%u bytes" | |
42b297fe DS |
8581 | msgstr[0] "%u byte" |
8582 | msgstr[1] "%u bytes" | |
b3076a09 | 8583 | |
c8774d06 | 8584 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second |
8d2cca97 | 8585 | #: strbuf.c:879 |
42b297fe | 8586 | #, c-format |
c8774d06 DS |
8587 | msgid "%u byte/s" |
8588 | msgid_plural "%u bytes/s" | |
42b297fe DS |
8589 | msgstr[0] "%u byte/s" |
8590 | msgstr[1] "%u bytes/s" | |
b3076a09 | 8591 | |
01758866 | 8592 | #: strbuf.c:1168 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:738 |
8d2cca97 | 8593 | #: builtin/rebase.c:866 |
c8774d06 DS |
8594 | #, c-format |
8595 | msgid "could not open '%s' for writing" | |
ea00f105 | 8596 | msgstr "incapaz abrir '%s' para escrita" |
b3076a09 | 8597 | |
8d2cca97 | 8598 | #: strbuf.c:1177 |
42b297fe | 8599 | #, c-format |
c8774d06 | 8600 | msgid "could not edit '%s'" |
ea00f105 | 8601 | msgstr "incapaz editar '%s'" |
c8774d06 DS |
8602 | |
8603 | #: submodule-config.c:237 | |
42b297fe | 8604 | #, c-format |
c8774d06 | 8605 | msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" |
db0aa642 | 8606 | msgstr "ignorando nome suspeito de submódulo: %s" |
c8774d06 DS |
8607 | |
8608 | #: submodule-config.c:304 | |
c8774d06 | 8609 | msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" |
ea00f105 | 8610 | msgstr "é proíbido valores negativos para submodule.fetchjobs" |
b3076a09 | 8611 | |
c8774d06 | 8612 | #: submodule-config.c:402 |
587dae41 | 8613 | #, c-format |
c8774d06 DS |
8614 | msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" |
8615 | msgstr "" | |
587dae41 | 8616 | |
c8774d06 | 8617 | #: submodule-config.c:499 |
b3076a09 | 8618 | #, c-format |
c8774d06 | 8619 | msgid "invalid value for %s" |
db0aa642 | 8620 | msgstr "" |
b3076a09 | 8621 | |
c8774d06 DS |
8622 | #: submodule-config.c:766 |
8623 | #, c-format | |
8624 | msgid "Could not update .gitmodules entry %s" | |
42b297fe | 8625 | msgstr "Incapaz de atualizar entrada %s de .gitmodules" |
b3076a09 | 8626 | |
c8774d06 DS |
8627 | #: submodule.c:114 submodule.c:143 |
8628 | msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" | |
8d2cca97 | 8629 | msgstr "" |
42b297fe | 8630 | "Incapaz de alterar .gitmodules por juntar, resolve primeiro os conflitos de junção" |
b3076a09 | 8631 | |
c8774d06 DS |
8632 | #: submodule.c:118 submodule.c:147 |
8633 | #, c-format | |
8634 | msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" | |
ea00f105 | 8635 | msgstr "Secção de .gitmodules cujo path=%s por encontrar" |
587dae41 | 8636 | |
c8774d06 DS |
8637 | #: submodule.c:154 |
8638 | #, c-format | |
8639 | msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" | |
42b297fe | 8640 | msgstr "Incapaz de remover a entrada %s de .gitmodules" |
b3076a09 | 8641 | |
c8774d06 DS |
8642 | #: submodule.c:165 |
8643 | msgid "staging updated .gitmodules failed" | |
42b297fe | 8644 | msgstr "encenação atualizada .gitmodules falhou" |
b3076a09 | 8645 | |
8d2cca97 | 8646 | #: submodule.c:328 |
42b297fe | 8647 | #, c-format |
c8774d06 | 8648 | msgid "in unpopulated submodule '%s'" |
db0aa642 | 8649 | msgstr "em submódulo despopulado '%s'" |
b3076a09 | 8650 | |
8d2cca97 | 8651 | #: submodule.c:359 |
c8774d06 DS |
8652 | #, c-format |
8653 | msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" | |
42b297fe | 8654 | msgstr "Espetro-caminho '%s' está no submódulo '%.*s'" |
b3076a09 | 8655 | |
8d2cca97 | 8656 | #: submodule.c:436 |
42b297fe | 8657 | #, c-format |
c8774d06 | 8658 | msgid "bad --ignore-submodules argument: %s" |
42b297fe | 8659 | msgstr "" |
b3076a09 | 8660 | |
01758866 | 8661 | #: submodule.c:805 |
c8774d06 DS |
8662 | #, c-format |
8663 | msgid "" | |
8664 | "Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the " | |
8665 | "same. Skipping it." | |
8666 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8667 | |
01758866 | 8668 | #: submodule.c:908 |
42b297fe | 8669 | #, c-format |
c8774d06 | 8670 | msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" |
ea00f105 | 8671 | msgstr "entrada submódulo '%s' (%s) é um(a) %s, não um commit" |
c8774d06 | 8672 | |
01758866 | 8673 | #: submodule.c:993 |
42b297fe | 8674 | #, c-format |
c8774d06 DS |
8675 | msgid "" |
8676 | "Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in " | |
8677 | "submodule %s" | |
ea00f105 | 8678 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8679 | "Incapaz executar comando 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' " |
8680 | "emsubmódulo %s" | |
c8774d06 | 8681 | |
01758866 | 8682 | #: submodule.c:1116 |
42b297fe | 8683 | #, c-format |
c8774d06 | 8684 | msgid "process for submodule '%s' failed" |
42b297fe | 8685 | msgstr "processo para submódulo '%s' falhou" |
b3076a09 | 8686 | |
7d3bc080 | 8687 | #: submodule.c:1145 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2486 |
c8774d06 DS |
8688 | msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." |
8689 | msgstr "Falha ao resolver HEAD numa referência válida." | |
8690 | ||
01758866 | 8691 | #: submodule.c:1156 |
42b297fe | 8692 | #, c-format |
c8774d06 | 8693 | msgid "Pushing submodule '%s'\n" |
db0aa642 | 8694 | msgstr "Atirando submódulo '%s'\n" |
c8774d06 | 8695 | |
01758866 | 8696 | #: submodule.c:1159 |
42b297fe | 8697 | #, c-format |
c8774d06 | 8698 | msgid "Unable to push submodule '%s'\n" |
408985d3 | 8699 | msgstr "Impossível enviar submódulo '%s'\n" |
c8774d06 | 8700 | |
01758866 | 8701 | #: submodule.c:1451 |
42b297fe | 8702 | #, c-format |
c8774d06 | 8703 | msgid "Fetching submodule %s%s\n" |
408985d3 | 8704 | msgstr "Buscando submódulo %s%s\n" |
c8774d06 | 8705 | |
01758866 | 8706 | #: submodule.c:1485 |
42b297fe | 8707 | #, c-format |
c8774d06 | 8708 | msgid "Could not access submodule '%s'\n" |
408985d3 | 8709 | msgstr "Submódulo '%s' inacessível\n" |
c8774d06 | 8710 | |
01758866 | 8711 | #: submodule.c:1640 |
42b297fe | 8712 | #, c-format |
c8774d06 DS |
8713 | msgid "" |
8714 | "Errors during submodule fetch:\n" | |
8715 | "%s" | |
408985d3 DS |
8716 | msgstr "" |
8717 | "Erros na busca do submódulo:\n" | |
8718 | "%s" | |
c8774d06 | 8719 | |
01758866 | 8720 | #: submodule.c:1665 |
b3076a09 | 8721 | #, c-format |
c8774d06 | 8722 | msgid "'%s' not recognized as a git repository" |
ea00f105 | 8723 | msgstr "'%s' é irreconhecível como um repositório git" |
c8774d06 | 8724 | |
01758866 | 8725 | #: submodule.c:1682 |
42b297fe | 8726 | #, c-format |
c8774d06 | 8727 | msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s" |
42b297fe | 8728 | msgstr "Incapaz executar 'git status --porcelain=2' no submódulo %s" |
c8774d06 | 8729 | |
01758866 | 8730 | #: submodule.c:1723 |
42b297fe | 8731 | #, c-format |
c8774d06 | 8732 | msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s" |
42b297fe | 8733 | msgstr "'git status --porcelain=2' falhou no submódulo %s" |
b3076a09 | 8734 | |
01758866 | 8735 | #: submodule.c:1798 |
b3076a09 | 8736 | #, c-format |
c8774d06 | 8737 | msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" |
ea00f105 | 8738 | msgstr "incapaz iniciar 'git status' no submódulo '%s'" |
b3076a09 | 8739 | |
01758866 | 8740 | #: submodule.c:1811 |
b3076a09 | 8741 | #, c-format |
c8774d06 | 8742 | msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" |
ea00f105 | 8743 | msgstr "incapaz executar 'git status' no submódulo '%s'" |
c8774d06 | 8744 | |
01758866 | 8745 | #: submodule.c:1826 |
42b297fe | 8746 | #, c-format |
c8774d06 | 8747 | msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'" |
e9488197 | 8748 | msgstr "Incapaz de remover a definição core.worktree em submódulo '%s'" |
b3076a09 | 8749 | |
01758866 | 8750 | #: submodule.c:1853 submodule.c:2163 |
c8774d06 DS |
8751 | #, c-format |
8752 | msgid "could not recurse into submodule '%s'" | |
ea00f105 | 8753 | msgstr "incapaz percorrer recursivamente o submódulo '%s'" |
c8774d06 | 8754 | |
01758866 | 8755 | #: submodule.c:1874 |
c8774d06 | 8756 | msgid "could not reset submodule index" |
8d2cca97 | 8757 | msgstr "incapaz repor index de submódulo" |
c8774d06 | 8758 | |
01758866 | 8759 | #: submodule.c:1916 |
c8774d06 DS |
8760 | #, c-format |
8761 | msgid "submodule '%s' has dirty index" | |
8762 | msgstr "o submódulo '%s' tem índice sujo" | |
8763 | ||
01758866 | 8764 | #: submodule.c:1968 |
42b297fe | 8765 | #, c-format |
c8774d06 | 8766 | msgid "Submodule '%s' could not be updated." |
ea00f105 | 8767 | msgstr "Submódulo '%s' incapaz de ser atualizado." |
c8774d06 | 8768 | |
01758866 | 8769 | #: submodule.c:2036 |
c8774d06 DS |
8770 | #, c-format |
8771 | msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'" | |
8772 | msgstr "" | |
8773 | ||
01758866 | 8774 | #: submodule.c:2057 |
b3076a09 VA |
8775 | #, c-format |
8776 | msgid "" | |
c8774d06 | 8777 | "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" |
b3076a09 | 8778 | msgstr "" |
ea00f105 | 8779 | "relocate_gitdir para submodúlo '%s' com mais que uma worktree é insustentado" |
b3076a09 | 8780 | |
01758866 | 8781 | #: submodule.c:2069 submodule.c:2128 |
b3076a09 | 8782 | #, c-format |
c8774d06 | 8783 | msgid "could not lookup name for submodule '%s'" |
ea00f105 | 8784 | msgstr "incapaz procurar nome para submódulo '%s'" |
b3076a09 | 8785 | |
01758866 | 8786 | #: submodule.c:2073 |
b3076a09 | 8787 | #, c-format |
c8774d06 DS |
8788 | msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir" |
8789 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8790 | |
01758866 | 8791 | #: submodule.c:2080 |
c8774d06 DS |
8792 | #, c-format |
8793 | msgid "" | |
8794 | "Migrating git directory of '%s%s' from\n" | |
8795 | "'%s' to\n" | |
8796 | "'%s'\n" | |
8797 | msgstr "" | |
8798 | "A migrar diretório git de '%s%s' de\n" | |
8799 | "'%s' para\n" | |
8800 | "'%s'\n" | |
b3076a09 | 8801 | |
01758866 | 8802 | #: submodule.c:2208 |
c8774d06 | 8803 | msgid "could not start ls-files in .." |
ea00f105 | 8804 | msgstr "incapaz iniciar ls-files em .." |
b3076a09 | 8805 | |
01758866 | 8806 | #: submodule.c:2248 |
b3076a09 | 8807 | #, c-format |
c8774d06 DS |
8808 | msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" |
8809 | msgstr "ls-tree retornou código de retorno inesperado %d" | |
b3076a09 | 8810 | |
8d2cca97 | 8811 | #: symlinks.c:244 |
7d3bc080 | 8812 | #, c-format |
8d2cca97 | 8813 | msgid "failed to lstat '%s'" |
db0aa642 | 8814 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8815 | |
8816 | #: trailer.c:244 | |
b3076a09 | 8817 | #, c-format |
c8774d06 DS |
8818 | msgid "running trailer command '%s' failed" |
8819 | msgstr "falha ao executar o comando trailer '%s'" | |
b3076a09 | 8820 | |
8d2cca97 DS |
8821 | #: trailer.c:493 trailer.c:498 trailer.c:503 trailer.c:562 trailer.c:566 |
8822 | #: trailer.c:570 | |
b3076a09 | 8823 | #, c-format |
c8774d06 | 8824 | msgid "unknown value '%s' for key '%s'" |
db0aa642 | 8825 | msgstr "valor desconhecido '%s' para chave '%s'" |
b3076a09 | 8826 | |
8d2cca97 DS |
8827 | #: trailer.c:547 trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:299 |
8828 | #: builtin/remote.c:324 | |
b3076a09 | 8829 | #, c-format |
c8774d06 DS |
8830 | msgid "more than one %s" |
8831 | msgstr "mais do que um %s" | |
b3076a09 | 8832 | |
8d2cca97 | 8833 | #: trailer.c:743 |
b3076a09 | 8834 | #, c-format |
c8774d06 DS |
8835 | msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" |
8836 | msgstr "token terminador vazio no terminador '%.*s'" | |
b3076a09 | 8837 | |
8d2cca97 | 8838 | #: trailer.c:763 |
b3076a09 | 8839 | #, c-format |
c8774d06 | 8840 | msgid "could not read input file '%s'" |
ea00f105 | 8841 | msgstr "incapaz ler ficheiro de entrada '%s'" |
b3076a09 | 8842 | |
01758866 | 8843 | #: trailer.c:766 builtin/mktag.c:88 imap-send.c:1577 |
c8774d06 | 8844 | msgid "could not read from stdin" |
ea00f105 | 8845 | msgstr "incapaz ler da entrada padrão" |
b3076a09 | 8846 | |
8d2cca97 | 8847 | #: trailer.c:1024 wrapper.c:676 |
c8774d06 DS |
8848 | #, c-format |
8849 | msgid "could not stat %s" | |
42b297fe | 8850 | msgstr "incapaz stat %s" |
d1edc0d6 | 8851 | |
8d2cca97 | 8852 | #: trailer.c:1026 |
c8774d06 DS |
8853 | #, c-format |
8854 | msgid "file %s is not a regular file" | |
ea00f105 | 8855 | msgstr "ficheiro %s é ficheiro regular nenhum" |
d1edc0d6 | 8856 | |
8d2cca97 | 8857 | #: trailer.c:1028 |
c8774d06 DS |
8858 | #, c-format |
8859 | msgid "file %s is not writable by user" | |
ea00f105 | 8860 | msgstr "ficheiro %s é não-escrevível para utilizador" |
b3076a09 | 8861 | |
8d2cca97 | 8862 | #: trailer.c:1040 |
c8774d06 | 8863 | msgid "could not open temporary file" |
ea00f105 | 8864 | msgstr "incapaz abrir ficheiro temporário" |
b3076a09 | 8865 | |
8d2cca97 | 8866 | #: trailer.c:1080 |
c8774d06 DS |
8867 | #, c-format |
8868 | msgid "could not rename temporary file to %s" | |
ea00f105 | 8869 | msgstr "incapaz renomear ficheiro temporário para %s" |
b3076a09 | 8870 | |
c8774d06 | 8871 | #: transport-helper.c:62 transport-helper.c:91 |
c8774d06 | 8872 | msgid "full write to remote helper failed" |
42b297fe | 8873 | msgstr "escrita completa para ajudante remoto falhou" |
b3076a09 | 8874 | |
c8774d06 | 8875 | #: transport-helper.c:145 |
42b297fe | 8876 | #, c-format |
c8774d06 | 8877 | msgid "unable to find remote helper for '%s'" |
e9488197 | 8878 | msgstr "incapaz de encontrar helper remoto para '%s'" |
b3076a09 | 8879 | |
c8774d06 DS |
8880 | #: transport-helper.c:161 transport-helper.c:575 |
8881 | msgid "can't dup helper output fd" | |
8882 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8883 | |
c8774d06 DS |
8884 | #: transport-helper.c:214 |
8885 | #, c-format | |
b3076a09 | 8886 | msgid "" |
c8774d06 DS |
8887 | "unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer " |
8888 | "version of Git" | |
b3076a09 | 8889 | msgstr "" |
b3076a09 | 8890 | |
c8774d06 DS |
8891 | #: transport-helper.c:220 |
8892 | msgid "this remote helper should implement refspec capability" | |
8893 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8894 | |
c8774d06 | 8895 | #: transport-helper.c:287 transport-helper.c:429 |
7d3bc080 | 8896 | #, c-format |
c8774d06 | 8897 | msgid "%s unexpectedly said: '%s'" |
db0aa642 | 8898 | msgstr "" |
b3076a09 | 8899 | |
c8774d06 | 8900 | #: transport-helper.c:417 |
42b297fe | 8901 | #, c-format |
c8774d06 | 8902 | msgid "%s also locked %s" |
ea00f105 | 8903 | msgstr "%s também trancou %s" |
b3076a09 | 8904 | |
c8774d06 | 8905 | #: transport-helper.c:497 |
c8774d06 | 8906 | msgid "couldn't run fast-import" |
8d2cca97 | 8907 | msgstr "incapaz executar fast-import" |
b3076a09 | 8908 | |
c8774d06 | 8909 | #: transport-helper.c:520 |
c8774d06 | 8910 | msgid "error while running fast-import" |
db0aa642 | 8911 | msgstr "" |
b3076a09 | 8912 | |
8d2cca97 | 8913 | #: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1247 |
42b297fe | 8914 | #, c-format |
c8774d06 | 8915 | msgid "could not read ref %s" |
e9488197 | 8916 | msgstr "incapaz de ler ref %s" |
b3076a09 | 8917 | |
c8774d06 | 8918 | #: transport-helper.c:594 |
42b297fe | 8919 | #, c-format |
c8774d06 | 8920 | msgid "unknown response to connect: %s" |
e9488197 | 8921 | msgstr "resposta de conexão desconhecida: %s" |
b3076a09 | 8922 | |
c8774d06 DS |
8923 | #: transport-helper.c:616 |
8924 | msgid "setting remote service path not supported by protocol" | |
8925 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8926 | |
c8774d06 | 8927 | #: transport-helper.c:618 |
c8774d06 | 8928 | msgid "invalid remote service path" |
db0aa642 | 8929 | msgstr "" |
b3076a09 | 8930 | |
01758866 | 8931 | #: transport-helper.c:661 transport.c:1477 |
c8774d06 | 8932 | msgid "operation not supported by protocol" |
ea00f105 | 8933 | msgstr "opção insustentado pelo protocolo" |
b3076a09 | 8934 | |
c8774d06 DS |
8935 | #: transport-helper.c:664 |
8936 | #, c-format | |
8937 | msgid "can't connect to subservice %s" | |
8938 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8939 | |
01758866 | 8940 | #: transport-helper.c:693 transport.c:400 |
8d2cca97 DS |
8941 | msgid "--negotiate-only requires protocol v2" |
8942 | msgstr "" | |
8943 | ||
8944 | #: transport-helper.c:755 | |
c8774d06 | 8945 | msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive" |
b3076a09 | 8946 | msgstr "" |
b3076a09 | 8947 | |
8d2cca97 | 8948 | #: transport-helper.c:798 |
7d3bc080 | 8949 | #, c-format |
c8774d06 | 8950 | msgid "expected ok/error, helper said '%s'" |
db0aa642 | 8951 | msgstr "" |
b3076a09 | 8952 | |
8d2cca97 | 8953 | #: transport-helper.c:855 |
42b297fe | 8954 | #, c-format |
c8774d06 | 8955 | msgid "helper reported unexpected status of %s" |
ea00f105 | 8956 | msgstr "helper reportou código de status inesperado de %s" |
b3076a09 | 8957 | |
8d2cca97 | 8958 | #: transport-helper.c:938 |
42b297fe | 8959 | #, c-format |
c8774d06 | 8960 | msgid "helper %s does not support dry-run" |
ea00f105 | 8961 | msgstr "helper %s insustenta dry-run" |
b3076a09 | 8962 | |
8d2cca97 | 8963 | #: transport-helper.c:941 |
42b297fe | 8964 | #, c-format |
c8774d06 | 8965 | msgid "helper %s does not support --signed" |
ea00f105 | 8966 | msgstr "helper %s insustenta --signed" |
b3076a09 | 8967 | |
8d2cca97 | 8968 | #: transport-helper.c:944 |
42b297fe | 8969 | #, c-format |
c8774d06 | 8970 | msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" |
ea00f105 | 8971 | msgstr "helper %s insustenta --signed=if-asked" |
b3076a09 | 8972 | |
8d2cca97 | 8973 | #: transport-helper.c:949 |
42b297fe | 8974 | #, c-format |
c8774d06 | 8975 | msgid "helper %s does not support --atomic" |
ea00f105 | 8976 | msgstr "helper %s insustenta --atomic" |
b3076a09 | 8977 | |
8d2cca97 | 8978 | #: transport-helper.c:953 |
42b297fe | 8979 | #, c-format |
408985d3 | 8980 | msgid "helper %s does not support --%s" |
ea00f105 | 8981 | msgstr "helper %s insustenta --%s" |
408985d3 | 8982 | |
8d2cca97 | 8983 | #: transport-helper.c:960 |
42b297fe | 8984 | #, c-format |
c8774d06 | 8985 | msgid "helper %s does not support 'push-option'" |
ea00f105 | 8986 | msgstr "helper %s insustenta 'push-option'" |
9a266912 | 8987 | |
8d2cca97 | 8988 | #: transport-helper.c:1060 |
c8774d06 DS |
8989 | msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" |
8990 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8991 | |
8d2cca97 | 8992 | #: transport-helper.c:1065 |
42b297fe | 8993 | #, c-format |
c8774d06 | 8994 | msgid "helper %s does not support 'force'" |
ea00f105 | 8995 | msgstr "helper %s insustenta 'force'" |
b3076a09 | 8996 | |
8d2cca97 | 8997 | #: transport-helper.c:1112 |
c8774d06 | 8998 | msgid "couldn't run fast-export" |
ea00f105 | 8999 | msgstr "incapaz executar fast-export" |
b3076a09 | 9000 | |
8d2cca97 | 9001 | #: transport-helper.c:1117 |
c8774d06 | 9002 | msgid "error while running fast-export" |
db0aa642 | 9003 | msgstr "" |
b3076a09 | 9004 | |
8d2cca97 | 9005 | #: transport-helper.c:1142 |
c8774d06 DS |
9006 | #, c-format |
9007 | msgid "" | |
9008 | "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" | |
9009 | "Perhaps you should specify a branch.\n" | |
9010 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9011 | |
8d2cca97 | 9012 | #: transport-helper.c:1224 |
42b297fe | 9013 | #, c-format |
c8774d06 | 9014 | msgid "unsupported object format '%s'" |
42b297fe | 9015 | msgstr "formato de objeto '%s' insustentado" |
b3076a09 | 9016 | |
8d2cca97 | 9017 | #: transport-helper.c:1233 |
42b297fe | 9018 | #, c-format |
c8774d06 | 9019 | msgid "malformed response in ref list: %s" |
db0aa642 | 9020 | msgstr "resposta em lista de ref malformada: %s" |
b3076a09 | 9021 | |
8d2cca97 | 9022 | #: transport-helper.c:1385 |
7d3bc080 | 9023 | #, c-format |
c8774d06 | 9024 | msgid "read(%s) failed" |
db0aa642 | 9025 | msgstr "" |
b3076a09 | 9026 | |
8d2cca97 | 9027 | #: transport-helper.c:1412 |
7d3bc080 | 9028 | #, c-format |
c8774d06 | 9029 | msgid "write(%s) failed" |
db0aa642 | 9030 | msgstr "" |
b3076a09 | 9031 | |
8d2cca97 | 9032 | #: transport-helper.c:1461 |
7d3bc080 | 9033 | #, c-format |
c8774d06 | 9034 | msgid "%s thread failed" |
db0aa642 | 9035 | msgstr "" |
b3076a09 | 9036 | |
8d2cca97 | 9037 | #: transport-helper.c:1465 |
7d3bc080 | 9038 | #, c-format |
c8774d06 | 9039 | msgid "%s thread failed to join: %s" |
db0aa642 | 9040 | msgstr "" |
b3076a09 | 9041 | |
8d2cca97 | 9042 | #: transport-helper.c:1484 transport-helper.c:1488 |
c8774d06 DS |
9043 | #, c-format |
9044 | msgid "can't start thread for copying data: %s" | |
9045 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9046 | |
8d2cca97 | 9047 | #: transport-helper.c:1525 |
c8774d06 DS |
9048 | #, c-format |
9049 | msgid "%s process failed to wait" | |
9050 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9051 | |
8d2cca97 | 9052 | #: transport-helper.c:1529 |
7d3bc080 | 9053 | #, c-format |
c8774d06 | 9054 | msgid "%s process failed" |
db0aa642 | 9055 | msgstr "" |
587dae41 | 9056 | |
8d2cca97 | 9057 | #: transport-helper.c:1547 transport-helper.c:1556 |
c8774d06 DS |
9058 | msgid "can't start thread for copying data" |
9059 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9060 | |
c8774d06 DS |
9061 | #: transport.c:116 |
9062 | #, c-format | |
9063 | msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" | |
9064 | msgstr "Iria definir o ramo a montante de '%s' como '%s' de '%s'\n" | |
9065 | ||
9066 | #: transport.c:145 | |
42b297fe | 9067 | #, c-format |
c8774d06 | 9068 | msgid "could not read bundle '%s'" |
ea00f105 | 9069 | msgstr "incapaz ler conjunto '%s'" |
b3076a09 | 9070 | |
01758866 | 9071 | #: transport.c:223 |
b3076a09 | 9072 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9073 | msgid "transport: invalid depth option '%s'" |
9074 | msgstr "transporte: opção de profundidade '%s' inválida" | |
9075 | ||
01758866 | 9076 | #: transport.c:275 |
c8774d06 DS |
9077 | msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" |
9078 | msgstr "" | |
9079 | ||
01758866 | 9080 | #: transport.c:276 |
c8774d06 DS |
9081 | msgid "server options require protocol version 2 or later" |
9082 | msgstr "" | |
9083 | ||
01758866 | 9084 | #: transport.c:403 |
8d2cca97 | 9085 | msgid "server does not support wait-for-done" |
42b297fe | 9086 | msgstr "Servidor insustenta wait-for-done" |
8d2cca97 | 9087 | |
01758866 | 9088 | #: transport.c:755 |
c8774d06 | 9089 | msgid "could not parse transport.color.* config" |
ea00f105 | 9090 | msgstr "incapaz processar config transport.color.*" |
c8774d06 | 9091 | |
01758866 | 9092 | #: transport.c:830 |
c8774d06 DS |
9093 | msgid "support for protocol v2 not implemented yet" |
9094 | msgstr "" | |
9095 | ||
01758866 | 9096 | #: transport.c:965 |
42b297fe | 9097 | #, c-format |
c8774d06 | 9098 | msgid "unknown value for config '%s': %s" |
db0aa642 | 9099 | msgstr "valor para config '%s' desconhecido: %s" |
c8774d06 | 9100 | |
01758866 | 9101 | #: transport.c:1031 |
42b297fe | 9102 | #, c-format |
c8774d06 | 9103 | msgid "transport '%s' not allowed" |
ea00f105 | 9104 | msgstr "transport '%s' proibido" |
c8774d06 | 9105 | |
01758866 | 9106 | #: transport.c:1084 |
c8774d06 DS |
9107 | msgid "git-over-rsync is no longer supported" |
9108 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9109 | |
01758866 | 9110 | #: transport.c:1187 |
b3076a09 | 9111 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9112 | msgid "" |
9113 | "The following submodule paths contain changes that can\n" | |
9114 | "not be found on any remote:\n" | |
9115 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
9116 | "Os seguintes paths de submódulo contêm alterações que\n" |
9117 | "puderam ser encontradas em remoto nenhum:\n" | |
b3076a09 | 9118 | |
01758866 | 9119 | #: transport.c:1191 |
b3076a09 VA |
9120 | #, c-format |
9121 | msgid "" | |
b3076a09 | 9122 | "\n" |
c8774d06 DS |
9123 | "Please try\n" |
9124 | "\n" | |
9125 | "\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" | |
9126 | "\n" | |
9127 | "or cd to the path and use\n" | |
9128 | "\n" | |
9129 | "\tgit push\n" | |
9130 | "\n" | |
9131 | "to push them to a remote.\n" | |
9132 | "\n" | |
b3076a09 | 9133 | msgstr "" |
b3076a09 | 9134 | "\n" |
c8774d06 DS |
9135 | "Por favor tente\n" |
9136 | "\n" | |
9137 | "\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" | |
9138 | "\n" | |
9139 | "ou cd para o caminho e use\n" | |
9140 | "\n" | |
9141 | "\tgit push\n" | |
9142 | "\n" | |
9143 | "para publicá-las no remoto.\n" | |
9144 | "\n" | |
b3076a09 | 9145 | |
01758866 | 9146 | #: transport.c:1199 |
c8774d06 DS |
9147 | msgid "Aborting." |
9148 | msgstr "Abortado." | |
b3076a09 | 9149 | |
01758866 | 9150 | #: transport.c:1346 |
c8774d06 | 9151 | msgid "failed to push all needed submodules" |
42b297fe | 9152 | msgstr "falhou ao atirar todos os submódulos necessários" |
b3076a09 | 9153 | |
8d2cca97 | 9154 | #: tree-walk.c:33 |
c8774d06 DS |
9155 | msgid "too-short tree object" |
9156 | msgstr "objeto árvore demasiado curto" | |
b3076a09 | 9157 | |
8d2cca97 | 9158 | #: tree-walk.c:39 |
c8774d06 DS |
9159 | msgid "malformed mode in tree entry" |
9160 | msgstr "modo na entrada de árvore malformado" | |
b3076a09 | 9161 | |
8d2cca97 | 9162 | #: tree-walk.c:43 |
c8774d06 DS |
9163 | msgid "empty filename in tree entry" |
9164 | msgstr "nome de ficheiro vazio na entrada de árvore" | |
9a266912 | 9165 | |
8d2cca97 | 9166 | #: tree-walk.c:118 |
c8774d06 DS |
9167 | msgid "too-short tree file" |
9168 | msgstr "ficheiro de árvore demasiado curto" | |
b3076a09 | 9169 | |
8d2cca97 | 9170 | #: unpack-trees.c:115 |
b3076a09 | 9171 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9172 | msgid "" |
9173 | "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" | |
9174 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches." | |
9175 | msgstr "" | |
9176 | "As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas ao " | |
9177 | "extrair:\n" | |
9178 | "%%sSubmeta as suas alterações ou esconda-as antes de trocar de ramo." | |
b3076a09 | 9179 | |
8d2cca97 | 9180 | #: unpack-trees.c:117 |
b3076a09 | 9181 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9182 | msgid "" |
9183 | "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" | |
9184 | "%%s" | |
9185 | msgstr "" | |
9186 | "As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas ao " | |
9187 | "extrair:\n" | |
9188 | "%%s" | |
b3076a09 | 9189 | |
8d2cca97 | 9190 | #: unpack-trees.c:120 |
b3076a09 VA |
9191 | #, c-format |
9192 | msgid "" | |
c8774d06 DS |
9193 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" |
9194 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you merge." | |
b3076a09 | 9195 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
9196 | "As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas ao " |
9197 | "integrar:\n" | |
9198 | "%%sSubmeta as suas alterações ou esconda-as antes de integrar." | |
b3076a09 | 9199 | |
8d2cca97 | 9200 | #: unpack-trees.c:122 |
c8774d06 | 9201 | #, c-format |
b3076a09 | 9202 | msgid "" |
c8774d06 DS |
9203 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" |
9204 | "%%s" | |
b3076a09 | 9205 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
9206 | "As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas ao " |
9207 | "integrar:\n" | |
9208 | "%%s" | |
b3076a09 | 9209 | |
8d2cca97 | 9210 | #: unpack-trees.c:125 |
b3076a09 | 9211 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9212 | msgid "" |
9213 | "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" | |
9214 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you %s." | |
9215 | msgstr "" | |
ea00f105 | 9216 | "As tuas alterações locais aos seguintes ficheiros seriam substituídas por " |
c8774d06 | 9217 | "%s:\n" |
ea00f105 | 9218 | "%%sPor favor, faz commit ou stash às alterações antes de fazer %s." |
b3076a09 | 9219 | |
8d2cca97 | 9220 | #: unpack-trees.c:127 |
b3076a09 | 9221 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9222 | msgid "" |
9223 | "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" | |
9224 | "%%s" | |
9225 | msgstr "" | |
9226 | "As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas por " | |
9227 | "%s:\n" | |
9228 | "%%s" | |
b3076a09 | 9229 | |
8d2cca97 | 9230 | #: unpack-trees.c:132 |
b3076a09 | 9231 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9232 | msgid "" |
9233 | "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" | |
9234 | "%s" | |
9235 | msgstr "" | |
ea00f105 | 9236 | "Atualizar as seguintes pastas fará perder os seus ficheiros por seguir:\n" |
c8774d06 | 9237 | "%s" |
b3076a09 | 9238 | |
8d2cca97 | 9239 | #: unpack-trees.c:136 |
b3076a09 | 9240 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9241 | msgid "" |
9242 | "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" | |
9243 | "%%sPlease move or remove them before you switch branches." | |
9244 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
9245 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam removidos no checkout:\n" |
9246 | "%%sPor favor, move ou remove-os antes de trocar de ramos." | |
b3076a09 | 9247 | |
8d2cca97 | 9248 | #: unpack-trees.c:138 |
b3076a09 | 9249 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9250 | msgid "" |
9251 | "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" | |
9252 | "%%s" | |
9253 | msgstr "" | |
ea00f105 | 9254 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam removidos no checkout:\n" |
c8774d06 | 9255 | "%%s" |
b3076a09 | 9256 | |
8d2cca97 | 9257 | #: unpack-trees.c:141 |
c8774d06 DS |
9258 | #, c-format |
9259 | msgid "" | |
9260 | "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" | |
9261 | "%%sPlease move or remove them before you merge." | |
9262 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
9263 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam removidos por uma " |
9264 | "junção:\n" | |
ea00f105 | 9265 | "%%sPor favor, move ou remove-os antes da junção." |
b3076a09 | 9266 | |
8d2cca97 | 9267 | #: unpack-trees.c:143 |
c8774d06 DS |
9268 | #, c-format |
9269 | msgid "" | |
9270 | "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" | |
9271 | "%%s" | |
9272 | msgstr "" | |
ea00f105 | 9273 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam removidos pela junção:\n" |
c8774d06 | 9274 | "%%s" |
b3076a09 | 9275 | |
8d2cca97 | 9276 | #: unpack-trees.c:146 |
c8774d06 DS |
9277 | #, c-format |
9278 | msgid "" | |
9279 | "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" | |
9280 | "%%sPlease move or remove them before you %s." | |
9281 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
9282 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam removidos por %s:\n" |
9283 | "%%sPor favor, move ou remove-os antes de fazer %s." | |
b3076a09 | 9284 | |
8d2cca97 | 9285 | #: unpack-trees.c:148 |
c8774d06 DS |
9286 | #, c-format |
9287 | msgid "" | |
9288 | "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" | |
9289 | "%%s" | |
9290 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
9291 | "Os seguintes ficheiros por seguir da árvore de trabalho seriam removidos por " |
9292 | "%s:\n" | |
c8774d06 | 9293 | "%%s" |
b3076a09 | 9294 | |
8d2cca97 | 9295 | #: unpack-trees.c:154 |
c8774d06 DS |
9296 | #, c-format |
9297 | msgid "" | |
9298 | "The following untracked working tree files would be overwritten by " | |
9299 | "checkout:\n" | |
9300 | "%%sPlease move or remove them before you switch branches." | |
9301 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
9302 | "Os seguintes ficheiros por seguir da árvore de trabalho seriam substituídos " |
9303 | "por um checkout:\n" | |
ea00f105 | 9304 | "%%sPor favor, move ou remove-os antes de trocar de ramos." |
e06cdf12 | 9305 | |
8d2cca97 | 9306 | #: unpack-trees.c:156 |
c8774d06 DS |
9307 | #, c-format |
9308 | msgid "" | |
9309 | "The following untracked working tree files would be overwritten by " | |
9310 | "checkout:\n" | |
9311 | "%%s" | |
9312 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
9313 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam sobrescritos por " |
9314 | "checkout:\n" | |
c8774d06 | 9315 | "%%s" |
e06cdf12 | 9316 | |
8d2cca97 | 9317 | #: unpack-trees.c:159 |
c8774d06 DS |
9318 | #, c-format |
9319 | msgid "" | |
9320 | "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" | |
9321 | "%%sPlease move or remove them before you merge." | |
9322 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
9323 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam sobrescritos por " |
9324 | "junção:\n" | |
9325 | "%%sPor favor, move ou remove-os antes de juntares." | |
e06cdf12 | 9326 | |
8d2cca97 | 9327 | #: unpack-trees.c:161 |
c8774d06 DS |
9328 | #, c-format |
9329 | msgid "" | |
9330 | "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" | |
9331 | "%%s" | |
9332 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
9333 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam sobrescritos por " |
9334 | "junção:\n" | |
c8774d06 | 9335 | "%%s" |
b3076a09 | 9336 | |
8d2cca97 | 9337 | #: unpack-trees.c:164 |
c8774d06 DS |
9338 | #, c-format |
9339 | msgid "" | |
9340 | "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" | |
9341 | "%%sPlease move or remove them before you %s." | |
8d2cca97 DS |
9342 | msgstr "" |
9343 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam sobrescritos por %s:\n" | |
ea00f105 | 9344 | "%%sPor favor, move ou remove-os antes de fazer %s." |
b3076a09 | 9345 | |
8d2cca97 | 9346 | #: unpack-trees.c:166 |
c8774d06 DS |
9347 | #, c-format |
9348 | msgid "" | |
9349 | "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" | |
9350 | "%%s" | |
9351 | msgstr "" | |
8d2cca97 | 9352 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam sobrescritos por %s:\n" |
c8774d06 | 9353 | "%%s" |
b3076a09 | 9354 | |
8d2cca97 | 9355 | #: unpack-trees.c:174 |
c8774d06 DS |
9356 | #, c-format |
9357 | msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." | |
e9488197 | 9358 | msgstr "Entrada '%s' sobrepõe-se a '%s'. Impossível vincular." |
b3076a09 | 9359 | |
8d2cca97 | 9360 | #: unpack-trees.c:177 |
c8774d06 DS |
9361 | #, c-format |
9362 | msgid "" | |
9363 | "Cannot update submodule:\n" | |
9364 | "%s" | |
9365 | msgstr "" | |
e9488197 | 9366 | "Impossível atualizar submódulo:\n" |
c8774d06 | 9367 | "%s" |
b3076a09 | 9368 | |
8d2cca97 | 9369 | #: unpack-trees.c:180 |
c8774d06 DS |
9370 | #, c-format |
9371 | msgid "" | |
9372 | "The following paths are not up to date and were left despite sparse " | |
9373 | "patterns:\n" | |
9374 | "%s" | |
9375 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9376 | |
8d2cca97 | 9377 | #: unpack-trees.c:182 |
42b297fe | 9378 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9379 | msgid "" |
9380 | "The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n" | |
9381 | "%s" | |
408985d3 DS |
9382 | msgstr "" |
9383 | "Os seguintes caminhos estão unmerged e foram abandonados, apesar de sparse " | |
9384 | "patterns:\n" | |
9385 | "%s" | |
b3076a09 | 9386 | |
8d2cca97 | 9387 | #: unpack-trees.c:184 |
c8774d06 DS |
9388 | #, c-format |
9389 | msgid "" | |
9390 | "The following paths were already present and thus not updated despite sparse " | |
9391 | "patterns:\n" | |
9392 | "%s" | |
9393 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9394 | |
8d2cca97 | 9395 | #: unpack-trees.c:264 |
c8774d06 DS |
9396 | #, c-format |
9397 | msgid "Aborting\n" | |
9398 | msgstr "A abortar\n" | |
b3076a09 | 9399 | |
8d2cca97 | 9400 | #: unpack-trees.c:291 |
c8774d06 DS |
9401 | #, c-format |
9402 | msgid "" | |
9403 | "After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout " | |
9404 | "reapply`.\n" | |
9405 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9406 | |
8d2cca97 | 9407 | #: unpack-trees.c:352 |
c8774d06 | 9408 | msgid "Updating files" |
db0aa642 | 9409 | msgstr "Atualizando ficheiros" |
b3076a09 | 9410 | |
8d2cca97 | 9411 | #: unpack-trees.c:384 |
c8774d06 DS |
9412 | msgid "" |
9413 | "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n" | |
9414 | "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n" | |
9415 | "colliding group is in the working tree:\n" | |
9416 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9417 | |
01758866 | 9418 | #: unpack-trees.c:1618 |
c8774d06 | 9419 | msgid "Updating index flags" |
db0aa642 | 9420 | msgstr "Atualizando flags de cenário" |
b3076a09 | 9421 | |
7d3bc080 | 9422 | #: unpack-trees.c:2718 |
8d2cca97 DS |
9423 | #, c-format |
9424 | msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s" | |
9425 | msgstr "" | |
9426 | ||
9427 | #: upload-pack.c:1548 | |
c8774d06 DS |
9428 | msgid "expected flush after fetch arguments" |
9429 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9430 | |
c8774d06 DS |
9431 | #: urlmatch.c:163 |
9432 | msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" | |
9433 | msgstr "nome de esquema de URL inválido ou falta do sufixo '://'" | |
b3076a09 | 9434 | |
c8774d06 DS |
9435 | #: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405 |
9436 | #, c-format | |
9437 | msgid "invalid %XX escape sequence" | |
9438 | msgstr "sequencia de escape %XX inválida" | |
b3076a09 | 9439 | |
c8774d06 DS |
9440 | #: urlmatch.c:215 |
9441 | msgid "missing host and scheme is not 'file:'" | |
ea00f105 | 9442 | msgstr "faltando host e o esquema é diferente de 'file:'" |
b3076a09 | 9443 | |
c8774d06 DS |
9444 | #: urlmatch.c:232 |
9445 | msgid "a 'file:' URL may not have a port number" | |
ea00f105 | 9446 | msgstr "um URL 'file:' tem de estar sem número de porta" |
b3076a09 | 9447 | |
c8774d06 DS |
9448 | #: urlmatch.c:247 |
9449 | msgid "invalid characters in host name" | |
9450 | msgstr "caracteres inválidos no nome do anfitrião" | |
b3076a09 | 9451 | |
c8774d06 DS |
9452 | #: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303 |
9453 | msgid "invalid port number" | |
9454 | msgstr "número de porta inválido" | |
b3076a09 | 9455 | |
c8774d06 DS |
9456 | #: urlmatch.c:371 |
9457 | msgid "invalid '..' path segment" | |
9458 | msgstr "segmento de caminho '..' inválido" | |
b3076a09 | 9459 | |
c8774d06 | 9460 | #: walker.c:170 |
c8774d06 | 9461 | msgid "Fetching objects" |
db0aa642 | 9462 | msgstr "Buscando objetos" |
c8774d06 | 9463 | |
01758866 | 9464 | #: worktree.c:236 builtin/am.c:2152 |
c8774d06 DS |
9465 | #, c-format |
9466 | msgid "failed to read '%s'" | |
9467 | msgstr "falha ao ler '%s'" | |
9468 | ||
01758866 | 9469 | #: worktree.c:303 |
c8774d06 DS |
9470 | #, c-format |
9471 | msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" | |
b3076a09 | 9472 | msgstr "" |
b3076a09 | 9473 | |
01758866 | 9474 | #: worktree.c:314 |
c8774d06 DS |
9475 | #, c-format |
9476 | msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" | |
b3076a09 | 9477 | msgstr "" |
b3076a09 | 9478 | |
01758866 | 9479 | #: worktree.c:326 |
42b297fe | 9480 | #, c-format |
c8774d06 | 9481 | msgid "'%s' does not exist" |
ea00f105 | 9482 | msgstr "'%s' é inexistente" |
b3076a09 | 9483 | |
01758866 | 9484 | #: worktree.c:332 |
42b297fe | 9485 | #, c-format |
c8774d06 | 9486 | msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" |
ea00f105 | 9487 | msgstr "'%s' é ficheiro .git nenhum, código de erro %d" |
b3076a09 | 9488 | |
01758866 | 9489 | #: worktree.c:341 |
42b297fe | 9490 | #, c-format |
c8774d06 | 9491 | msgid "'%s' does not point back to '%s'" |
ea00f105 | 9492 | msgstr "'%s' aponta para algo diferente de '%s'" |
b3076a09 | 9493 | |
01758866 | 9494 | #: worktree.c:603 |
c8774d06 | 9495 | msgid "not a directory" |
e9488197 | 9496 | msgstr "é pasta nenhuma" |
b3076a09 | 9497 | |
01758866 | 9498 | #: worktree.c:612 |
c8774d06 | 9499 | msgid ".git is not a file" |
42b297fe | 9500 | msgstr ".git é ficheiro nenhum" |
b3076a09 | 9501 | |
01758866 | 9502 | #: worktree.c:614 |
c8774d06 DS |
9503 | msgid ".git file broken" |
9504 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9505 | |
01758866 | 9506 | #: worktree.c:616 |
c8774d06 | 9507 | msgid ".git file incorrect" |
db0aa642 | 9508 | msgstr "" |
b3076a09 | 9509 | |
01758866 | 9510 | #: worktree.c:722 |
c8774d06 | 9511 | msgid "not a valid path" |
db0aa642 | 9512 | msgstr "" |
b3076a09 | 9513 | |
01758866 | 9514 | #: worktree.c:728 |
c8774d06 | 9515 | msgid "unable to locate repository; .git is not a file" |
42b297fe | 9516 | msgstr "incapaz localizar repositório; .git é ficheiro nenhum" |
b3076a09 | 9517 | |
01758866 | 9518 | #: worktree.c:732 |
8d2cca97 | 9519 | msgid "unable to locate repository; .git file does not reference a repository" |
42b297fe | 9520 | msgstr "incapaz localizar repositório; ficheiro .git referência repositório nenhum" |
8d2cca97 | 9521 | |
01758866 | 9522 | #: worktree.c:736 |
c8774d06 | 9523 | msgid "unable to locate repository; .git file broken" |
42b297fe | 9524 | msgstr "incapaz localizar repositório; ficheiro .git está quebrado" |
b3076a09 | 9525 | |
01758866 | 9526 | #: worktree.c:742 |
c8774d06 DS |
9527 | msgid "gitdir unreadable" |
9528 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9529 | |
01758866 | 9530 | #: worktree.c:746 |
c8774d06 | 9531 | msgid "gitdir incorrect" |
9a266912 | 9532 | msgstr "" |
b3076a09 | 9533 | |
01758866 | 9534 | #: worktree.c:771 |
8d2cca97 | 9535 | msgid "not a valid directory" |
db0aa642 | 9536 | msgstr "" |
8d2cca97 | 9537 | |
01758866 | 9538 | #: worktree.c:777 |
8d2cca97 DS |
9539 | msgid "gitdir file does not exist" |
9540 | msgstr "ficheiro gitdir é inexistente" | |
9541 | ||
01758866 | 9542 | #: worktree.c:782 worktree.c:791 |
42b297fe | 9543 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
9544 | msgid "unable to read gitdir file (%s)" |
9545 | msgstr "incapaz ler ficheiro gitdir (%s)" | |
9546 | ||
01758866 | 9547 | #: worktree.c:801 |
8d2cca97 DS |
9548 | #, c-format |
9549 | msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)" | |
9550 | msgstr "" | |
9551 | ||
01758866 | 9552 | #: worktree.c:809 |
8d2cca97 | 9553 | msgid "invalid gitdir file" |
42b297fe | 9554 | msgstr "ficheiro gitdir inválido" |
8d2cca97 | 9555 | |
01758866 | 9556 | #: worktree.c:817 |
8d2cca97 | 9557 | msgid "gitdir file points to non-existent location" |
42b297fe | 9558 | msgstr "ficheiro gitdir aponta para localização inexistente" |
8d2cca97 | 9559 | |
c8774d06 DS |
9560 | #: wrapper.c:197 wrapper.c:367 |
9561 | #, c-format | |
9562 | msgid "could not open '%s' for reading and writing" | |
ea00f105 | 9563 | msgstr "incapaz abrir '%s' para leitura e escrita" |
b3076a09 | 9564 | |
c8774d06 DS |
9565 | #: wrapper.c:398 wrapper.c:599 |
9566 | #, c-format | |
9567 | msgid "unable to access '%s'" | |
ea00f105 | 9568 | msgstr "incapaz aceder '%s'" |
b3076a09 | 9569 | |
c8774d06 DS |
9570 | #: wrapper.c:607 |
9571 | msgid "unable to get current working directory" | |
ea00f105 | 9572 | msgstr "incapaz obter pasta atual de trabalho" |
b3076a09 | 9573 | |
c8774d06 DS |
9574 | #: wt-status.c:158 |
9575 | msgid "Unmerged paths:" | |
ea00f105 | 9576 | msgstr "Paths por juntar:" |
b3076a09 | 9577 | |
c8774d06 | 9578 | #: wt-status.c:187 wt-status.c:219 |
c8774d06 | 9579 | msgid " (use \"git restore --staged <file>...\" to unstage)" |
42b297fe | 9580 | msgstr " (usa \"git restore --staged <ficheiro>...\" para desencenar)" |
b3076a09 | 9581 | |
c8774d06 | 9582 | #: wt-status.c:190 wt-status.c:222 |
42b297fe | 9583 | #, c-format |
c8774d06 | 9584 | msgid " (use \"git restore --source=%s --staged <file>...\" to unstage)" |
42b297fe | 9585 | msgstr " (usa \"git restore --source=%s --staged <ficheiro>...\" para desencenar)" |
9a266912 | 9586 | |
c8774d06 DS |
9587 | #: wt-status.c:193 wt-status.c:225 |
9588 | msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" | |
42b297fe | 9589 | msgstr " (usa \"git rm --cached <ficheiro>...\" para desencenar)" |
9a266912 | 9590 | |
c8774d06 DS |
9591 | #: wt-status.c:197 |
9592 | msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" | |
42b297fe | 9593 | msgstr " (usa \"git add <ficheiro>...\" para marcar como resolvido)" |
b3076a09 | 9594 | |
c8774d06 DS |
9595 | #: wt-status.c:199 wt-status.c:203 |
9596 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" | |
9597 | msgstr "" | |
42b297fe | 9598 | " (usa \"git add/rm <ficheiro>...\" conforme apropriado para marcar como " |
c8774d06 | 9599 | "resolvido)" |
b3076a09 | 9600 | |
c8774d06 DS |
9601 | #: wt-status.c:201 |
9602 | msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" | |
42b297fe | 9603 | msgstr " (usa \"git rm <ficheiro>...\" para marcar como resolvido)" |
e06cdf12 | 9604 | |
01758866 | 9605 | #: wt-status.c:211 wt-status.c:1125 |
c8774d06 DS |
9606 | msgid "Changes to be committed:" |
9607 | msgstr "Alterações para serem submetidas:" | |
b3076a09 | 9608 | |
01758866 | 9609 | #: wt-status.c:234 wt-status.c:1134 |
c8774d06 | 9610 | msgid "Changes not staged for commit:" |
ea00f105 | 9611 | msgstr "Alterações por preparar para commit:" |
b3076a09 | 9612 | |
c8774d06 DS |
9613 | #: wt-status.c:238 |
9614 | msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" | |
42b297fe | 9615 | msgstr " (usa \"git add <ficheiro>...\" para atualizar o que será memorizado)" |
c8774d06 DS |
9616 | |
9617 | #: wt-status.c:240 | |
9618 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" | |
42b297fe | 9619 | msgstr " (usa \"git add/rm <ficheiro>...\" para atualizar o que será memorizado)" |
b3076a09 | 9620 | |
c8774d06 | 9621 | #: wt-status.c:241 |
b3076a09 | 9622 | msgid "" |
c8774d06 | 9623 | " (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)" |
b3076a09 | 9624 | msgstr "" |
42b297fe | 9625 | " (usa \"git restore <ficheiro>...\" para descartar alterações da pasta-trabalho)" |
b3076a09 | 9626 | |
c8774d06 DS |
9627 | #: wt-status.c:243 |
9628 | msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" | |
9629 | msgstr "" | |
42b297fe | 9630 | " (memoriza ou descarta os desmonitorizados ou o conteúdo modificado de submódulos)" |
b3076a09 | 9631 | |
c8774d06 DS |
9632 | #: wt-status.c:254 |
9633 | #, c-format | |
9634 | msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" | |
42b297fe | 9635 | msgstr " (usa \"git %s <ficheiro>...\" para incluir o que será memorizado)" |
b3076a09 | 9636 | |
c8774d06 DS |
9637 | #: wt-status.c:266 |
9638 | msgid "both deleted:" | |
9639 | msgstr "eliminado por ambos:" | |
b3076a09 | 9640 | |
c8774d06 DS |
9641 | #: wt-status.c:268 |
9642 | msgid "added by us:" | |
9643 | msgstr "adicionado por nós:" | |
b3076a09 | 9644 | |
c8774d06 DS |
9645 | #: wt-status.c:270 |
9646 | msgid "deleted by them:" | |
9647 | msgstr "eliminado por eles:" | |
b3076a09 | 9648 | |
c8774d06 DS |
9649 | #: wt-status.c:272 |
9650 | msgid "added by them:" | |
9651 | msgstr "adicionado por eles:" | |
b3076a09 | 9652 | |
c8774d06 DS |
9653 | #: wt-status.c:274 |
9654 | msgid "deleted by us:" | |
9655 | msgstr "eliminado por nós:" | |
b3076a09 | 9656 | |
c8774d06 DS |
9657 | #: wt-status.c:276 |
9658 | msgid "both added:" | |
9659 | msgstr "adicionado por ambos:" | |
b3076a09 | 9660 | |
c8774d06 DS |
9661 | #: wt-status.c:278 |
9662 | msgid "both modified:" | |
9663 | msgstr "modificado por ambos:" | |
b3076a09 | 9664 | |
c8774d06 DS |
9665 | #: wt-status.c:288 |
9666 | msgid "new file:" | |
9667 | msgstr "novo ficheiro:" | |
d1edc0d6 | 9668 | |
c8774d06 DS |
9669 | #: wt-status.c:290 |
9670 | msgid "copied:" | |
9671 | msgstr "copiado:" | |
b3076a09 | 9672 | |
c8774d06 DS |
9673 | #: wt-status.c:292 |
9674 | msgid "deleted:" | |
9675 | msgstr "eliminado:" | |
b3076a09 | 9676 | |
c8774d06 DS |
9677 | #: wt-status.c:294 |
9678 | msgid "modified:" | |
9679 | msgstr "modificado:" | |
b3076a09 | 9680 | |
c8774d06 DS |
9681 | #: wt-status.c:296 |
9682 | msgid "renamed:" | |
9683 | msgstr "nome mudado:" | |
b3076a09 | 9684 | |
c8774d06 DS |
9685 | #: wt-status.c:298 |
9686 | msgid "typechange:" | |
9687 | msgstr "tipo alterado:" | |
b3076a09 | 9688 | |
c8774d06 DS |
9689 | #: wt-status.c:300 |
9690 | msgid "unknown:" | |
9691 | msgstr "desconhecido:" | |
b3076a09 | 9692 | |
c8774d06 DS |
9693 | #: wt-status.c:302 |
9694 | msgid "unmerged:" | |
ea00f105 | 9695 | msgstr "por juntar:" |
b3076a09 | 9696 | |
c8774d06 DS |
9697 | #: wt-status.c:382 |
9698 | msgid "new commits, " | |
9699 | msgstr "novos commits, " | |
b3076a09 | 9700 | |
c8774d06 DS |
9701 | #: wt-status.c:384 |
9702 | msgid "modified content, " | |
9703 | msgstr "conteúdo modificado, " | |
b3076a09 | 9704 | |
c8774d06 DS |
9705 | #: wt-status.c:386 |
9706 | msgid "untracked content, " | |
ea00f105 | 9707 | msgstr "conteúdo por seguir, " |
b3076a09 | 9708 | |
01758866 | 9709 | #: wt-status.c:958 |
42b297fe | 9710 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9711 | msgid "Your stash currently has %d entry" |
9712 | msgid_plural "Your stash currently has %d entries" | |
42b297fe DS |
9713 | msgstr[0] "Teu esconderijo neste momento tem %d entrada" |
9714 | msgstr[1] "Teu esconderijo neste momento tem %d entradas" | |
c8774d06 | 9715 | |
01758866 | 9716 | #: wt-status.c:989 |
c8774d06 | 9717 | msgid "Submodules changed but not updated:" |
ea00f105 | 9718 | msgstr "Submódulos alterados mas desatualizados:" |
c8774d06 | 9719 | |
01758866 | 9720 | #: wt-status.c:991 |
c8774d06 DS |
9721 | msgid "Submodule changes to be committed:" |
9722 | msgstr "Alterações em submódulos para serem submetidas:" | |
9723 | ||
01758866 | 9724 | #: wt-status.c:1073 |
b3076a09 | 9725 | msgid "" |
c8774d06 DS |
9726 | "Do not modify or remove the line above.\n" |
9727 | "Everything below it will be ignored." | |
b3076a09 | 9728 | msgstr "" |
e9488197 DS |
9729 | "Deixe estar a linha acima.\n" |
9730 | "Tudo abaixo será ignorado." | |
b3076a09 | 9731 | |
01758866 | 9732 | #: wt-status.c:1165 |
b3076a09 VA |
9733 | #, c-format |
9734 | msgid "" | |
c8774d06 DS |
9735 | "\n" |
9736 | "It took %.2f seconds to compute the branch ahead/behind values.\n" | |
9737 | "You can use '--no-ahead-behind' to avoid this.\n" | |
b3076a09 | 9738 | msgstr "" |
b3076a09 | 9739 | |
01758866 | 9740 | #: wt-status.c:1195 |
c8774d06 | 9741 | msgid "You have unmerged paths." |
ea00f105 | 9742 | msgstr "Tens paths por juntar." |
b3076a09 | 9743 | |
01758866 | 9744 | #: wt-status.c:1198 |
c8774d06 DS |
9745 | msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" |
9746 | msgstr " (corrija os conflitos e execute \"git commit\")" | |
b3076a09 | 9747 | |
01758866 | 9748 | #: wt-status.c:1200 |
c8774d06 | 9749 | msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" |
42b297fe | 9750 | msgstr " (usa \"git merge --abort\" para abortar a junção)" |
b3076a09 | 9751 | |
01758866 | 9752 | #: wt-status.c:1204 |
c8774d06 DS |
9753 | msgid "All conflicts fixed but you are still merging." |
9754 | msgstr "Todos os conflitos foram corrigidos mas ainda está a integrar." | |
b3076a09 | 9755 | |
01758866 | 9756 | #: wt-status.c:1207 |
c8774d06 | 9757 | msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" |
42b297fe | 9758 | msgstr " (usa \"git commit\" para concluir a junção)" |
b3076a09 | 9759 | |
01758866 | 9760 | #: wt-status.c:1216 |
c8774d06 DS |
9761 | msgid "You are in the middle of an am session." |
9762 | msgstr "Sessão am em curso." | |
b3076a09 | 9763 | |
01758866 | 9764 | #: wt-status.c:1219 |
c8774d06 | 9765 | msgid "The current patch is empty." |
42b297fe | 9766 | msgstr "O remendo atual está vazio." |
b3076a09 | 9767 | |
01758866 | 9768 | #: wt-status.c:1223 |
c8774d06 | 9769 | msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" |
42b297fe | 9770 | msgstr " (corrige os conflitos e executa \"git am --continue\")" |
b3076a09 | 9771 | |
01758866 | 9772 | #: wt-status.c:1225 |
c8774d06 | 9773 | msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" |
42b297fe | 9774 | msgstr " (usa \"git am --skip\" para ignorar este remendo)" |
b3076a09 | 9775 | |
01758866 | 9776 | #: wt-status.c:1227 |
c8774d06 | 9777 | msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" |
42b297fe | 9778 | msgstr " (usa \"git am --abort\" para restaurar o ramo original)" |
b3076a09 | 9779 | |
01758866 | 9780 | #: wt-status.c:1360 |
c8774d06 | 9781 | msgid "git-rebase-todo is missing." |
ea00f105 | 9782 | msgstr "git-rebase-todo está faltando." |
b3076a09 | 9783 | |
01758866 | 9784 | #: wt-status.c:1362 |
c8774d06 | 9785 | msgid "No commands done." |
db0aa642 | 9786 | msgstr "Comando nenhum concluído." |
b3076a09 | 9787 | |
01758866 | 9788 | #: wt-status.c:1365 |
b3076a09 | 9789 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9790 | msgid "Last command done (%d command done):" |
9791 | msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" | |
9792 | msgstr[0] "Último comando concluído (%d comando concluído):" | |
9793 | msgstr[1] "Últimos comandos concluídos (%d comandos concluídos):" | |
b3076a09 | 9794 | |
01758866 | 9795 | #: wt-status.c:1376 |
d1edc0d6 | 9796 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9797 | msgid " (see more in file %s)" |
9798 | msgstr " (veja mais no ficheiro %s)" | |
d1edc0d6 | 9799 | |
01758866 | 9800 | #: wt-status.c:1381 |
c8774d06 DS |
9801 | msgid "No commands remaining." |
9802 | msgstr "Nenhum comando por concluir." | |
b3076a09 | 9803 | |
01758866 | 9804 | #: wt-status.c:1384 |
b3076a09 | 9805 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9806 | msgid "Next command to do (%d remaining command):" |
9807 | msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" | |
9808 | msgstr[0] "Próximo comando a executar (%d comando restante):" | |
9809 | msgstr[1] "Próximos comandos a executar (%d comandos restantes):" | |
b3076a09 | 9810 | |
01758866 | 9811 | #: wt-status.c:1392 |
c8774d06 | 9812 | msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" |
42b297fe | 9813 | msgstr " (usa \"git rebase --edit-todo\" para visualizar e editar)" |
b3076a09 | 9814 | |
01758866 | 9815 | #: wt-status.c:1404 |
b3076a09 | 9816 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9817 | msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." |
9818 | msgstr "Está a realizar rebase do ramo '%s' sobre '%s'." | |
b3076a09 | 9819 | |
01758866 | 9820 | #: wt-status.c:1409 |
c8774d06 DS |
9821 | msgid "You are currently rebasing." |
9822 | msgstr "Está a rebasear neste momento." | |
b3076a09 | 9823 | |
01758866 | 9824 | #: wt-status.c:1422 |
c8774d06 | 9825 | msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" |
42b297fe | 9826 | msgstr " (corrige os conflitos e executa \"git rebase --continue\")" |
b3076a09 | 9827 | |
01758866 | 9828 | #: wt-status.c:1424 |
c8774d06 | 9829 | msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" |
42b297fe | 9830 | msgstr " (usa \"git rebase --skip\" para ignorar este remendo)" |
b3076a09 | 9831 | |
01758866 | 9832 | #: wt-status.c:1426 |
c8774d06 | 9833 | msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" |
42b297fe | 9834 | msgstr " (usa \"git rebase --abort\" para observar o ramo original)" |
b3076a09 | 9835 | |
01758866 | 9836 | #: wt-status.c:1433 |
c8774d06 | 9837 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" |
42b297fe | 9838 | msgstr " (todos os conflitos corrigidos: executa \"git rebase --continue\")" |
d1edc0d6 | 9839 | |
01758866 | 9840 | #: wt-status.c:1437 |
b3076a09 | 9841 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9842 | msgid "" |
9843 | "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
9844 | msgstr "" | |
9845 | "Está a dividir um commit ao mesmo tempo que se efetua rebase do ramo '%s' " | |
9846 | "sobre '%s'." | |
b3076a09 | 9847 | |
01758866 | 9848 | #: wt-status.c:1442 |
c8774d06 DS |
9849 | msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." |
9850 | msgstr "Está a dividir um commit durante um rebase." | |
b3076a09 | 9851 | |
01758866 | 9852 | #: wt-status.c:1445 |
c8774d06 DS |
9853 | msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" |
9854 | msgstr "" | |
42b297fe | 9855 | " (Assim que a pasta-trabalho estiver limpa, executa \"git rebase --continue\")" |
b3076a09 | 9856 | |
01758866 | 9857 | #: wt-status.c:1449 |
b3076a09 | 9858 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9859 | msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." |
9860 | msgstr "" | |
9861 | "Está a editar um commit ao mesmo tempo que efetua rebase do ramo '%s' sobre " | |
9862 | "'%s'." | |
b3076a09 | 9863 | |
01758866 | 9864 | #: wt-status.c:1454 |
c8774d06 DS |
9865 | msgid "You are currently editing a commit during a rebase." |
9866 | msgstr "Está a editar um commit durante um rebase." | |
b3076a09 | 9867 | |
01758866 | 9868 | #: wt-status.c:1457 |
c8774d06 | 9869 | msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" |
42b297fe | 9870 | msgstr " (usa \"git commit --amend\" para emendar a memória atual)" |
b3076a09 | 9871 | |
01758866 | 9872 | #: wt-status.c:1459 |
c8774d06 DS |
9873 | msgid "" |
9874 | " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" | |
9875 | msgstr "" | |
9876 | " (use \"git rebase --continue\" assim que estiver satisfeito com as " | |
9877 | "alterações)" | |
b3076a09 | 9878 | |
01758866 | 9879 | #: wt-status.c:1470 |
c8774d06 | 9880 | msgid "Cherry-pick currently in progress." |
408985d3 | 9881 | msgstr "Cherry-pick atualmente em curso" |
b3076a09 | 9882 | |
01758866 | 9883 | #: wt-status.c:1473 |
b3076a09 | 9884 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9885 | msgid "You are currently cherry-picking commit %s." |
9886 | msgstr "Está a realizar cherry-pick do commit %s." | |
b3076a09 | 9887 | |
01758866 | 9888 | #: wt-status.c:1480 |
c8774d06 | 9889 | msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" |
42b297fe | 9890 | msgstr " (corrige conflitos e executa \"git cherry-pick --continue\")" |
b3076a09 | 9891 | |
01758866 | 9892 | #: wt-status.c:1483 |
c8774d06 | 9893 | msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)" |
42b297fe | 9894 | msgstr " (executa \"git cherry-pick --continue\" para continuar)" |
b3076a09 | 9895 | |
01758866 | 9896 | #: wt-status.c:1486 |
c8774d06 DS |
9897 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" |
9898 | msgstr "" | |
42b297fe | 9899 | " (todos conflitos corrigidos: executa \"git cherry-pick --continue\")" |
b3076a09 | 9900 | |
01758866 | 9901 | #: wt-status.c:1488 |
c8774d06 | 9902 | msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)" |
42b297fe | 9903 | msgstr " (usa \"git cherry-pick --skip\" para ignorar este remendo)" |
b3076a09 | 9904 | |
01758866 | 9905 | #: wt-status.c:1490 |
c8774d06 DS |
9906 | msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" |
9907 | msgstr "" | |
42b297fe | 9908 | " (usa \"git cherry-pick --abort\" para cancelar a operação cherry-pick)" |
b3076a09 | 9909 | |
01758866 | 9910 | #: wt-status.c:1500 |
c8774d06 | 9911 | msgid "Revert currently in progress." |
42b297fe | 9912 | msgstr "Reversão atualmente em curso." |
9a266912 | 9913 | |
01758866 | 9914 | #: wt-status.c:1503 |
b3076a09 | 9915 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9916 | msgid "You are currently reverting commit %s." |
9917 | msgstr "Está a reverter o commit %s neste comento." | |
b3076a09 | 9918 | |
01758866 | 9919 | #: wt-status.c:1509 |
c8774d06 | 9920 | msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" |
42b297fe | 9921 | msgstr " (corrige os conflitos e executa \"git revert --continue\")" |
b3076a09 | 9922 | |
01758866 | 9923 | #: wt-status.c:1512 |
c8774d06 | 9924 | msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" |
42b297fe | 9925 | msgstr " (executa \"git revert --continue\" para continuar)" |
b3076a09 | 9926 | |
01758866 | 9927 | #: wt-status.c:1515 |
c8774d06 | 9928 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" |
42b297fe | 9929 | msgstr " (todos conflitos corrigidos: executa \"git revert --continue\")" |
b3076a09 | 9930 | |
01758866 | 9931 | #: wt-status.c:1517 |
c8774d06 | 9932 | msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)" |
42b297fe | 9933 | msgstr " (usa \"git revert --skip\" para ignorar este remendo)" |
b3076a09 | 9934 | |
01758866 | 9935 | #: wt-status.c:1519 |
c8774d06 | 9936 | msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" |
42b297fe | 9937 | msgstr " (usa \"git revert --abort\" para cancelar a operação de reversão)" |
b3076a09 | 9938 | |
01758866 | 9939 | #: wt-status.c:1529 |
c8774d06 DS |
9940 | #, c-format |
9941 | msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." | |
9942 | msgstr "Está a bissetar, iniciado a partir do ramo '%s'." | |
b3076a09 | 9943 | |
01758866 | 9944 | #: wt-status.c:1533 |
c8774d06 | 9945 | msgid "You are currently bisecting." |
42b297fe | 9946 | msgstr "Estás a bissetar neste momento." |
b3076a09 | 9947 | |
01758866 | 9948 | #: wt-status.c:1536 |
c8774d06 | 9949 | msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" |
42b297fe | 9950 | msgstr " (usa \"git bisect reset\" para voltar ao ramo original)" |
b3076a09 | 9951 | |
01758866 | 9952 | #: wt-status.c:1547 |
01758866 | 9953 | msgid "You are in a sparse checkout." |
42b297fe | 9954 | msgstr "Estás numa observação dispersa." |
01758866 DS |
9955 | |
9956 | #: wt-status.c:1550 | |
c8774d06 DS |
9957 | #, c-format |
9958 | msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present." | |
9959 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9960 | |
01758866 | 9961 | #: wt-status.c:1794 |
c8774d06 | 9962 | msgid "On branch " |
42b297fe | 9963 | msgstr "Em ramo " |
b3076a09 | 9964 | |
01758866 | 9965 | #: wt-status.c:1801 |
c8774d06 DS |
9966 | msgid "interactive rebase in progress; onto " |
9967 | msgstr "rebase interativo em curso; sobre " | |
b3076a09 | 9968 | |
01758866 | 9969 | #: wt-status.c:1803 |
c8774d06 DS |
9970 | msgid "rebase in progress; onto " |
9971 | msgstr "rebase em curso; sobre " | |
b3076a09 | 9972 | |
01758866 | 9973 | #: wt-status.c:1808 |
8d2cca97 DS |
9974 | msgid "HEAD detached at " |
9975 | msgstr "HEAD destacada em " | |
9976 | ||
01758866 | 9977 | #: wt-status.c:1810 |
8d2cca97 DS |
9978 | msgid "HEAD detached from " |
9979 | msgstr "HEAD destacada de " | |
9980 | ||
01758866 | 9981 | #: wt-status.c:1813 |
c8774d06 | 9982 | msgid "Not currently on any branch." |
408985d3 | 9983 | msgstr "Atualmente em ramo nenhum." |
b3076a09 | 9984 | |
01758866 | 9985 | #: wt-status.c:1830 |
c8774d06 | 9986 | msgid "Initial commit" |
408985d3 | 9987 | msgstr "Memória inicial" |
b3076a09 | 9988 | |
01758866 | 9989 | #: wt-status.c:1831 |
c8774d06 | 9990 | msgid "No commits yet" |
408985d3 | 9991 | msgstr "Ainda commits nenhuns" |
b3076a09 | 9992 | |
01758866 | 9993 | #: wt-status.c:1845 |
c8774d06 | 9994 | msgid "Untracked files" |
ea00f105 | 9995 | msgstr "Ficheiros por seguir" |
b3076a09 | 9996 | |
01758866 | 9997 | #: wt-status.c:1847 |
c8774d06 DS |
9998 | msgid "Ignored files" |
9999 | msgstr "Ficheiros ignorados" | |
b3076a09 | 10000 | |
01758866 | 10001 | #: wt-status.c:1851 |
b3076a09 | 10002 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10003 | msgid "" |
10004 | "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" | |
10005 | "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" | |
10006 | "new files yourself (see 'git help status')." | |
10007 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
10008 | "A enumeração dos ficheiros por controlar demorou %.2f segundos.\n" |
10009 | "'status -uno' pode-o acelerar, mas tens de te lembrar de adicionares\n" | |
10010 | "os novos ficheiros (vê 'git help status')." | |
b3076a09 | 10011 | |
01758866 | 10012 | #: wt-status.c:1857 |
b3076a09 | 10013 | #, c-format |
c8774d06 | 10014 | msgid "Untracked files not listed%s" |
ea00f105 | 10015 | msgstr "Ficheiros por seguir fora da listagem%s" |
b3076a09 | 10016 | |
01758866 | 10017 | #: wt-status.c:1859 |
c8774d06 | 10018 | msgid " (use -u option to show untracked files)" |
ea00f105 | 10019 | msgstr " (usa opção -u para mostrar ficheiros por seguir)" |
b3076a09 | 10020 | |
01758866 | 10021 | #: wt-status.c:1865 |
c8774d06 DS |
10022 | msgid "No changes" |
10023 | msgstr "Sem alterações" | |
b3076a09 | 10024 | |
01758866 | 10025 | #: wt-status.c:1870 |
b3076a09 | 10026 | #, c-format |
c8774d06 | 10027 | msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" |
8d2cca97 | 10028 | msgstr "" |
42b297fe | 10029 | "foi adicionado a memória alteração nenhuma (usa \"git add\" e/ou \"git commit " |
8d2cca97 | 10030 | "-a\")\n" |
b3076a09 | 10031 | |
01758866 | 10032 | #: wt-status.c:1874 |
b3076a09 | 10033 | #, c-format |
c8774d06 | 10034 | msgid "no changes added to commit\n" |
e9488197 | 10035 | msgstr "foi adicionado a commit alteração nenhuma\n" |
b3076a09 | 10036 | |
01758866 | 10037 | #: wt-status.c:1878 |
b3076a09 | 10038 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10039 | msgid "" |
10040 | "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " | |
10041 | "track)\n" | |
10042 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
10043 | "nada adicionado para commit mas há ficheiros por seguir presentes (usa(\"git " |
10044 | "add\" para seguir)\n" | |
b3076a09 | 10045 | |
01758866 | 10046 | #: wt-status.c:1882 |
b3076a09 | 10047 | #, c-format |
c8774d06 | 10048 | msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" |
e9488197 | 10049 | msgstr "nada adicionado para commit mas ficheiros por seguir presentes\n" |
b3076a09 | 10050 | |
01758866 | 10051 | #: wt-status.c:1886 |
b3076a09 | 10052 | #, c-format |
c8774d06 | 10053 | msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" |
e9488197 | 10054 | msgstr "nada a commit (cria/copia ficheiros e usa \"git add\" para seguir)\n" |
b3076a09 | 10055 | |
01758866 | 10056 | #: wt-status.c:1890 wt-status.c:1896 |
b3076a09 | 10057 | #, c-format |
c8774d06 | 10058 | msgid "nothing to commit\n" |
408985d3 | 10059 | msgstr "nada a commit\n" |
b3076a09 | 10060 | |
01758866 | 10061 | #: wt-status.c:1893 |
b3076a09 | 10062 | #, c-format |
c8774d06 | 10063 | msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" |
e9488197 | 10064 | msgstr "nada a commit (use -u para mostrar ficheiros por seguir)\n" |
b3076a09 | 10065 | |
01758866 | 10066 | #: wt-status.c:1898 |
ca1a7872 | 10067 | #, c-format |
c8774d06 | 10068 | msgid "nothing to commit, working tree clean\n" |
e9488197 | 10069 | msgstr "nada a commitar, worktree limpa\n" |
ca1a7872 | 10070 | |
01758866 | 10071 | #: wt-status.c:2003 |
c8774d06 | 10072 | msgid "No commits yet on " |
db0aa642 | 10073 | msgstr "Memórias nenhumas em " |
b3076a09 | 10074 | |
01758866 | 10075 | #: wt-status.c:2007 |
c8774d06 | 10076 | msgid "HEAD (no branch)" |
408985d3 | 10077 | msgstr "HEAD (ramo nenhum)" |
b3076a09 | 10078 | |
01758866 | 10079 | #: wt-status.c:2038 |
c8774d06 | 10080 | msgid "different" |
408985d3 | 10081 | msgstr "diferente" |
e06cdf12 | 10082 | |
01758866 | 10083 | #: wt-status.c:2040 wt-status.c:2048 |
c8774d06 DS |
10084 | msgid "behind " |
10085 | msgstr "atrás " | |
b3076a09 | 10086 | |
01758866 | 10087 | #: wt-status.c:2043 wt-status.c:2046 |
c8774d06 DS |
10088 | msgid "ahead " |
10089 | msgstr "à frente " | |
b3076a09 | 10090 | |
c8774d06 | 10091 | #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" |
01758866 | 10092 | #: wt-status.c:2569 |
b3076a09 | 10093 | #, c-format |
c8774d06 | 10094 | msgid "cannot %s: You have unstaged changes." |
ea00f105 | 10095 | msgstr "incapaz efetuar %s: Tens alterações despreparadas." |
b3076a09 | 10096 | |
01758866 | 10097 | #: wt-status.c:2575 |
c8774d06 | 10098 | msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." |
ea00f105 | 10099 | msgstr "além disso, teu index contém alterações por memorizar." |
b3076a09 | 10100 | |
01758866 | 10101 | #: wt-status.c:2577 |
b3076a09 | 10102 | #, c-format |
c8774d06 | 10103 | msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." |
ea00f105 | 10104 | msgstr "incapaz efetuar %s: teu index contém alterações por memorizar." |
b3076a09 | 10105 | |
01758866 | 10106 | #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:182 |
8d2cca97 | 10107 | msgid "could not send IPC command" |
42b297fe | 10108 | msgstr "incapaz enviar comando IPC" |
8d2cca97 | 10109 | |
01758866 | 10110 | #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:189 |
8d2cca97 | 10111 | msgid "could not read IPC response" |
42b297fe | 10112 | msgstr "incapaz de ler resposta IPC" |
8d2cca97 | 10113 | |
01758866 | 10114 | #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:866 |
7d3bc080 | 10115 | #, c-format |
8d2cca97 | 10116 | msgid "could not start accept_thread '%s'" |
db0aa642 | 10117 | msgstr "" |
8d2cca97 | 10118 | |
01758866 | 10119 | #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:878 |
42b297fe | 10120 | #, c-format |
8d2cca97 | 10121 | msgid "could not start worker[0] for '%s'" |
42b297fe | 10122 | msgstr "incapaz começar worker[0] para '%s'" |
8d2cca97 DS |
10123 | |
10124 | #: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:461 | |
b3076a09 | 10125 | #, c-format |
c8774d06 | 10126 | msgid "failed to unlink '%s'" |
ea00f105 | 10127 | msgstr "falha ao unlink '%s'" |
b3076a09 | 10128 | |
c8774d06 DS |
10129 | #: builtin/add.c:26 |
10130 | msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." | |
42b297fe | 10131 | msgstr "git add [<opções>] [--] <espetro-caminho>..." |
b3076a09 | 10132 | |
8d2cca97 | 10133 | #: builtin/add.c:61 |
42b297fe | 10134 | #, c-format |
8d2cca97 | 10135 | msgid "cannot chmod %cx '%s'" |
42b297fe | 10136 | msgstr "incapaz chmod %cx '%s'" |
8d2cca97 DS |
10137 | |
10138 | #: builtin/add.c:99 | |
b3076a09 | 10139 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10140 | msgid "unexpected diff status %c" |
10141 | msgstr "diff status inesperado %c" | |
b3076a09 | 10142 | |
8d2cca97 | 10143 | #: builtin/add.c:104 builtin/commit.c:297 |
c8774d06 | 10144 | msgid "updating files failed" |
42b297fe | 10145 | msgstr "falhou ao atualizar ficheiros" |
b3076a09 | 10146 | |
8d2cca97 | 10147 | #: builtin/add.c:114 |
f086c257 | 10148 | #, c-format |
c8774d06 | 10149 | msgid "remove '%s'\n" |
408985d3 | 10150 | msgstr "remove '%s'\n" |
b3076a09 | 10151 | |
8d2cca97 | 10152 | #: builtin/add.c:198 |
c8774d06 | 10153 | msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" |
ea00f105 | 10154 | msgstr "Alterações despreparadas após refrescar index:" |
b3076a09 | 10155 | |
01758866 | 10156 | #: builtin/add.c:307 builtin/rev-parse.c:993 |
c8774d06 | 10157 | msgid "Could not read the index" |
e9488197 | 10158 | msgstr "Incapaz ler o index" |
b3076a09 | 10159 | |
8d2cca97 | 10160 | #: builtin/add.c:318 |
d1edc0d6 | 10161 | #, c-format |
c8774d06 | 10162 | msgid "Could not open '%s' for writing." |
e9488197 | 10163 | msgstr "Incapaz de abrir '%s' para escrita." |
d1edc0d6 | 10164 | |
8d2cca97 | 10165 | #: builtin/add.c:322 |
c8774d06 | 10166 | msgid "Could not write patch" |
e9488197 | 10167 | msgstr "Incapaz de escrever patch" |
b3076a09 | 10168 | |
8d2cca97 | 10169 | #: builtin/add.c:325 |
c8774d06 | 10170 | msgid "editing patch failed" |
e9488197 | 10171 | msgstr "edição de patch falhou" |
b3076a09 | 10172 | |
8d2cca97 | 10173 | #: builtin/add.c:328 |
9d831436 | 10174 | #, c-format |
c8774d06 | 10175 | msgid "Could not stat '%s'" |
e9488197 | 10176 | msgstr "Impossível fazer stat de '%s'" |
c8774d06 | 10177 | |
8d2cca97 | 10178 | #: builtin/add.c:330 |
c8774d06 DS |
10179 | msgid "Empty patch. Aborted." |
10180 | msgstr "Patch vazio. Abortado." | |
b3076a09 | 10181 | |
8d2cca97 | 10182 | #: builtin/add.c:335 |
9d831436 | 10183 | #, c-format |
c8774d06 | 10184 | msgid "Could not apply '%s'" |
e9488197 | 10185 | msgstr "Impossível submeter '%s'" |
b3076a09 | 10186 | |
8d2cca97 | 10187 | #: builtin/add.c:343 |
c8774d06 DS |
10188 | msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" |
10189 | msgstr "Os seguintes caminhos estão ignorados por algum ficheiro .gitignore:\n" | |
b3076a09 | 10190 | |
01758866 DS |
10191 | #: builtin/add.c:363 builtin/clean.c:901 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124 |
10192 | #: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:550 | |
8d2cca97 | 10193 | #: builtin/remote.c:1427 builtin/rm.c:243 builtin/send-pack.c:190 |
c8774d06 DS |
10194 | msgid "dry run" |
10195 | msgstr "simular ação" | |
b3076a09 | 10196 | |
8d2cca97 | 10197 | #: builtin/add.c:366 |
c8774d06 DS |
10198 | msgid "interactive picking" |
10199 | msgstr "seleção interativa" | |
b3076a09 | 10200 | |
7d3bc080 | 10201 | #: builtin/add.c:367 builtin/checkout.c:1562 builtin/reset.c:308 |
c8774d06 DS |
10202 | msgid "select hunks interactively" |
10203 | msgstr "selecionar blocos interativamente" | |
b3076a09 | 10204 | |
8d2cca97 | 10205 | #: builtin/add.c:368 |
c8774d06 DS |
10206 | msgid "edit current diff and apply" |
10207 | msgstr "editar o diff atual e aplicá-lo" | |
b3076a09 | 10208 | |
8d2cca97 | 10209 | #: builtin/add.c:369 |
c8774d06 DS |
10210 | msgid "allow adding otherwise ignored files" |
10211 | msgstr "permitir adicionar ficheiros ignorados" | |
10212 | ||
8d2cca97 | 10213 | #: builtin/add.c:370 |
c8774d06 DS |
10214 | msgid "update tracked files" |
10215 | msgstr "atualizar ficheiros controlados" | |
10216 | ||
8d2cca97 | 10217 | #: builtin/add.c:371 |
c8774d06 | 10218 | msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" |
b3076a09 | 10219 | msgstr "" |
b3076a09 | 10220 | |
8d2cca97 | 10221 | #: builtin/add.c:372 |
c8774d06 DS |
10222 | msgid "record only the fact that the path will be added later" |
10223 | msgstr "registar apenas o facto de que o caminho será adicionado mais tarde" | |
b3076a09 | 10224 | |
8d2cca97 | 10225 | #: builtin/add.c:373 |
c8774d06 | 10226 | msgid "add changes from all tracked and untracked files" |
8d2cca97 DS |
10227 | msgstr "" |
10228 | "adicionar alterações de todos ficheiros seguidos e ficheiros por seguir" | |
b3076a09 | 10229 | |
8d2cca97 | 10230 | #: builtin/add.c:376 |
c8774d06 | 10231 | msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" |
42b297fe | 10232 | msgstr "ignorar paths removidos na árvore-trabalho (o mesmo que --no-all)" |
b3076a09 | 10233 | |
8d2cca97 | 10234 | #: builtin/add.c:378 |
c8774d06 | 10235 | msgid "don't add, only refresh the index" |
ea00f105 | 10236 | msgstr "deixa de adicionar, apenas atualiza o index" |
b3076a09 | 10237 | |
8d2cca97 | 10238 | #: builtin/add.c:379 |
c8774d06 | 10239 | msgid "just skip files which cannot be added because of errors" |
ea00f105 | 10240 | msgstr "apenas ignora ficheiros que, por causa de erros, ficam por adicionar" |
b3076a09 | 10241 | |
8d2cca97 | 10242 | #: builtin/add.c:380 |
c8774d06 DS |
10243 | msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" |
10244 | msgstr "verificar quais os ficheiros ignorados na simulação" | |
b3076a09 | 10245 | |
8d2cca97 | 10246 | #: builtin/add.c:382 builtin/update-index.c:1006 |
c8774d06 | 10247 | msgid "override the executable bit of the listed files" |
42b297fe | 10248 | msgstr "sobrepor o bit executável dos ficheiros listados" |
b3076a09 | 10249 | |
8d2cca97 | 10250 | #: builtin/add.c:384 |
c8774d06 | 10251 | msgid "warn when adding an embedded repository" |
42b297fe | 10252 | msgstr "" |
b3076a09 | 10253 | |
8d2cca97 | 10254 | #: builtin/add.c:386 |
c8774d06 DS |
10255 | msgid "backend for `git stash -p`" |
10256 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10257 | |
8d2cca97 | 10258 | #: builtin/add.c:404 |
b3076a09 | 10259 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10260 | msgid "" |
10261 | "You've added another git repository inside your current repository.\n" | |
10262 | "Clones of the outer repository will not contain the contents of\n" | |
10263 | "the embedded repository and will not know how to obtain it.\n" | |
10264 | "If you meant to add a submodule, use:\n" | |
10265 | "\n" | |
10266 | "\tgit submodule add <url> %s\n" | |
10267 | "\n" | |
10268 | "If you added this path by mistake, you can remove it from the\n" | |
10269 | "index with:\n" | |
10270 | "\n" | |
10271 | "\tgit rm --cached %s\n" | |
10272 | "\n" | |
10273 | "See \"git help submodule\" for more information." | |
10274 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10275 | |
8d2cca97 | 10276 | #: builtin/add.c:432 |
42b297fe | 10277 | #, c-format |
c8774d06 | 10278 | msgid "adding embedded git repository: %s" |
42b297fe | 10279 | msgstr "" |
b3076a09 | 10280 | |
8d2cca97 | 10281 | #: builtin/add.c:451 |
c8774d06 DS |
10282 | msgid "" |
10283 | "Use -f if you really want to add them.\n" | |
10284 | "Turn this message off by running\n" | |
10285 | "\"git config advice.addIgnoredFile false\"" | |
10286 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10287 | |
8d2cca97 | 10288 | #: builtin/add.c:460 |
c8774d06 | 10289 | msgid "adding files failed" |
42b297fe | 10290 | msgstr "falhou adicionar ficheiros" |
b3076a09 | 10291 | |
8d2cca97 | 10292 | #: builtin/add.c:488 |
8d2cca97 | 10293 | msgid "--dry-run is incompatible with --interactive/--patch" |
db0aa642 | 10294 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
10295 | |
10296 | #: builtin/add.c:490 builtin/commit.c:357 | |
c8774d06 | 10297 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch" |
db0aa642 | 10298 | msgstr "" |
b3076a09 | 10299 | |
8d2cca97 | 10300 | #: builtin/add.c:507 |
c8774d06 | 10301 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit" |
db0aa642 | 10302 | msgstr "" |
b3076a09 | 10303 | |
8d2cca97 | 10304 | #: builtin/add.c:519 |
c8774d06 DS |
10305 | msgid "-A and -u are mutually incompatible" |
10306 | msgstr "-A e -u são mutuamente incompatíveis" | |
b3076a09 | 10307 | |
8d2cca97 | 10308 | #: builtin/add.c:522 |
c8774d06 | 10309 | msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" |
42b297fe | 10310 | msgstr "Opção --ignore-missing só pode ser usada em conjunto com --dry-run" |
b3076a09 | 10311 | |
8d2cca97 | 10312 | #: builtin/add.c:526 |
b3076a09 | 10313 | #, c-format |
c8774d06 | 10314 | msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" |
42b297fe | 10315 | msgstr "parâmetro '%s' de --chmod tem de ser -x ou +x" |
b3076a09 | 10316 | |
7d3bc080 | 10317 | #: builtin/add.c:544 builtin/checkout.c:1733 builtin/commit.c:363 |
01758866 | 10318 | #: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:273 builtin/stash.c:1633 |
c8774d06 | 10319 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" |
42b297fe | 10320 | msgstr "" |
b3076a09 | 10321 | |
7d3bc080 | 10322 | #: builtin/add.c:551 builtin/checkout.c:1745 builtin/commit.c:369 |
01758866 | 10323 | #: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:279 builtin/stash.c:1639 |
c8774d06 DS |
10324 | msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" |
10325 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10326 | |
8d2cca97 | 10327 | #: builtin/add.c:555 |
b3076a09 | 10328 | #, c-format |
c8774d06 | 10329 | msgid "Nothing specified, nothing added.\n" |
e9488197 | 10330 | msgstr ".\n" |
b3076a09 | 10331 | |
8d2cca97 | 10332 | #: builtin/add.c:557 |
c8774d06 DS |
10333 | msgid "" |
10334 | "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" | |
10335 | "Turn this message off by running\n" | |
10336 | "\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" | |
10337 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10338 | |
01758866 | 10339 | #: builtin/am.c:365 |
c8774d06 | 10340 | msgid "could not parse author script" |
ea00f105 | 10341 | msgstr "incapaz processar script de autor" |
b3076a09 | 10342 | |
01758866 | 10343 | #: builtin/am.c:455 |
b3076a09 | 10344 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10345 | msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" |
10346 | msgstr "'%s' foi eliminado pelo hook applypatch-msg" | |
b3076a09 | 10347 | |
01758866 | 10348 | #: builtin/am.c:497 |
c8774d06 DS |
10349 | #, c-format |
10350 | msgid "Malformed input line: '%s'." | |
10351 | msgstr "Linha de entrada malformada: '%s'." | |
b3076a09 | 10352 | |
01758866 | 10353 | #: builtin/am.c:535 |
ca1a7872 | 10354 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10355 | msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" |
10356 | msgstr "Falha ao copiar notas de '%s' para '%s'" | |
10357 | ||
01758866 | 10358 | #: builtin/am.c:561 |
c8774d06 | 10359 | msgid "fseek failed" |
ea00f105 | 10360 | msgstr "falha de fseek" |
ca1a7872 | 10361 | |
01758866 | 10362 | #: builtin/am.c:749 |
ca1a7872 | 10363 | #, c-format |
c8774d06 | 10364 | msgid "could not parse patch '%s'" |
ea00f105 | 10365 | msgstr "incapaz processar patch '%s'" |
ca1a7872 | 10366 | |
01758866 | 10367 | #: builtin/am.c:814 |
c8774d06 DS |
10368 | msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" |
10369 | msgstr "Só pode ser aplicada uma série de patches StGIT duma só vez" | |
ca1a7872 | 10370 | |
01758866 | 10371 | #: builtin/am.c:862 |
c8774d06 DS |
10372 | msgid "invalid timestamp" |
10373 | msgstr "carimbo de data/hora inválido" | |
ca1a7872 | 10374 | |
01758866 | 10375 | #: builtin/am.c:867 builtin/am.c:879 |
c8774d06 DS |
10376 | msgid "invalid Date line" |
10377 | msgstr "linha de Data inválida" | |
ca1a7872 | 10378 | |
01758866 | 10379 | #: builtin/am.c:874 |
c8774d06 DS |
10380 | msgid "invalid timezone offset" |
10381 | msgstr "mudança de fuso horário inválida" | |
ca1a7872 | 10382 | |
01758866 | 10383 | #: builtin/am.c:967 |
c8774d06 DS |
10384 | msgid "Patch format detection failed." |
10385 | msgstr "Falha ao detetar o formato do patch." | |
ca1a7872 | 10386 | |
01758866 | 10387 | #: builtin/am.c:972 builtin/clone.c:414 |
c8774d06 DS |
10388 | #, c-format |
10389 | msgid "failed to create directory '%s'" | |
42b297fe | 10390 | msgstr "falhou criar pasta '%s'" |
b3076a09 | 10391 | |
01758866 | 10392 | #: builtin/am.c:977 |
c8774d06 DS |
10393 | msgid "Failed to split patches." |
10394 | msgstr "Falha ao dividir patches." | |
b3076a09 | 10395 | |
01758866 | 10396 | #: builtin/am.c:1126 |
c8774d06 DS |
10397 | #, c-format |
10398 | msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." | |
42b297fe | 10399 | msgstr "Após resolver este problema, executa \"%s --continue\"." |
b3076a09 | 10400 | |
01758866 | 10401 | #: builtin/am.c:1127 |
c8774d06 DS |
10402 | #, c-format |
10403 | msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." | |
42b297fe | 10404 | msgstr "Se preferes ignorar este remendo, executa \"%s --skip\" invés." |
b3076a09 | 10405 | |
01758866 | 10406 | #: builtin/am.c:1128 |
c8774d06 DS |
10407 | #, c-format |
10408 | msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." | |
b3076a09 | 10409 | msgstr "" |
42b297fe DS |
10410 | "Para restaurar o ramo original e interromper a aplicação de remendos, " |
10411 | "executa \"%s --abort\"." | |
b3076a09 | 10412 | |
01758866 | 10413 | #: builtin/am.c:1223 |
c8774d06 DS |
10414 | msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." |
10415 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10416 | |
01758866 | 10417 | #: builtin/am.c:1251 |
c8774d06 | 10418 | msgid "Patch is empty." |
42b297fe | 10419 | msgstr "Remendo está vazio." |
b3076a09 | 10420 | |
01758866 | 10421 | #: builtin/am.c:1316 |
42b297fe | 10422 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10423 | msgid "missing author line in commit %s" |
10424 | msgstr "Autor em falta: %s" | |
b3076a09 | 10425 | |
01758866 | 10426 | #: builtin/am.c:1319 |
42b297fe | 10427 | #, c-format |
c8774d06 | 10428 | msgid "invalid ident line: %.*s" |
db0aa642 | 10429 | msgstr "linha de indentação inválida: %.*s" |
b3076a09 | 10430 | |
01758866 | 10431 | #: builtin/am.c:1538 |
c8774d06 | 10432 | msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." |
ea00f105 | 10433 | msgstr "Repositório falta blobs necessários para recorrer à tri-junção." |
d1edc0d6 | 10434 | |
01758866 | 10435 | #: builtin/am.c:1540 |
c8774d06 DS |
10436 | msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." |
10437 | msgstr "A usar informação do índice para reconstruir uma árvore de base..." | |
b3076a09 | 10438 | |
01758866 | 10439 | #: builtin/am.c:1559 |
c8774d06 DS |
10440 | msgid "" |
10441 | "Did you hand edit your patch?\n" | |
10442 | "It does not apply to blobs recorded in its index." | |
10443 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
10444 | "Editaste o patch manualmente?\n" |
10445 | "No registo de index, aplica-se a blobs nenhuns." | |
b3076a09 | 10446 | |
01758866 | 10447 | #: builtin/am.c:1565 |
c8774d06 DS |
10448 | msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." |
10449 | msgstr "" | |
10450 | "A recorrer a uma de base para aplicação de patches e integração com 3 " | |
10451 | "pontos..." | |
b3076a09 | 10452 | |
01758866 | 10453 | #: builtin/am.c:1591 |
c8774d06 DS |
10454 | msgid "Failed to merge in the changes." |
10455 | msgstr "Falha ao integrar as alterações." | |
b3076a09 | 10456 | |
01758866 | 10457 | #: builtin/am.c:1623 |
c8774d06 | 10458 | msgid "applying to an empty history" |
42b297fe | 10459 | msgstr "submetendo para um histórico vazio" |
b3076a09 | 10460 | |
01758866 | 10461 | #: builtin/am.c:1675 builtin/am.c:1679 |
c8774d06 DS |
10462 | #, c-format |
10463 | msgid "cannot resume: %s does not exist." | |
ea00f105 | 10464 | msgstr "incapaz continuar: %s é inexistente." |
b3076a09 | 10465 | |
01758866 | 10466 | #: builtin/am.c:1697 |
c8774d06 DS |
10467 | msgid "Commit Body is:" |
10468 | msgstr "Corpo do commit:" | |
b3076a09 | 10469 | |
c8774d06 DS |
10470 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] |
10471 | #. in your translation. The program will only accept English | |
10472 | #. input at this point. | |
10473 | #. | |
01758866 | 10474 | #: builtin/am.c:1707 |
c8774d06 DS |
10475 | #, c-format |
10476 | msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " | |
10477 | msgstr "Aplicar? [y]sim/[n]ão/[e]ditar/[v]er patch/[a]ceitar todos: " | |
b3076a09 | 10478 | |
01758866 | 10479 | #: builtin/am.c:1753 builtin/commit.c:408 |
c8774d06 | 10480 | msgid "unable to write index file" |
ea00f105 | 10481 | msgstr "incapaz escrever ficheiro de index" |
b3076a09 | 10482 | |
01758866 | 10483 | #: builtin/am.c:1757 |
c8774d06 DS |
10484 | #, c-format |
10485 | msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" | |
ea00f105 | 10486 | msgstr "Index sujo: incapaz aplicar patches (sujo: %s)" |
b3076a09 | 10487 | |
01758866 | 10488 | #: builtin/am.c:1797 builtin/am.c:1865 |
c8774d06 DS |
10489 | #, c-format |
10490 | msgid "Applying: %.*s" | |
10491 | msgstr "A aplicar: %.*s" | |
b3076a09 | 10492 | |
01758866 | 10493 | #: builtin/am.c:1814 |
c8774d06 | 10494 | msgid "No changes -- Patch already applied." |
42b297fe | 10495 | msgstr "Nenhuma alteração -- Remendo já foi aplicado." |
b3076a09 | 10496 | |
01758866 | 10497 | #: builtin/am.c:1820 |
c8774d06 DS |
10498 | #, c-format |
10499 | msgid "Patch failed at %s %.*s" | |
10500 | msgstr "Falha ao aplicar o patch em %s %.*s" | |
b3076a09 | 10501 | |
01758866 | 10502 | #: builtin/am.c:1824 |
c8774d06 DS |
10503 | msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch" |
10504 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10505 | |
01758866 | 10506 | #: builtin/am.c:1868 |
c8774d06 DS |
10507 | msgid "" |
10508 | "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" | |
10509 | "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" | |
10510 | "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." | |
b3076a09 | 10511 | msgstr "" |
e9488197 DS |
10512 | "Sem alterações - esqueceste-te de usar 'git add'?\n" |
10513 | "Se há mais nada por preparar, provavelmente essas mesmas alterações\n" | |
10514 | "já foram introduzidas; poderás querer saltar este patch." | |
b3076a09 | 10515 | |
01758866 | 10516 | #: builtin/am.c:1875 |
c8774d06 DS |
10517 | msgid "" |
10518 | "You still have unmerged paths in your index.\n" | |
10519 | "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " | |
10520 | "such.\n" | |
10521 | "You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it." | |
10522 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10523 | |
01758866 | 10524 | #: builtin/am.c:1982 builtin/am.c:1986 builtin/am.c:1998 builtin/reset.c:347 |
c8774d06 DS |
10525 | #: builtin/reset.c:355 |
10526 | #, c-format | |
10527 | msgid "Could not parse object '%s'." | |
e9488197 | 10528 | msgstr "Incapaz analisar objeto '%s'." |
b3076a09 | 10529 | |
01758866 | 10530 | #: builtin/am.c:2034 |
c8774d06 | 10531 | msgid "failed to clean index" |
db0aa642 | 10532 | msgstr "" |
b3076a09 | 10533 | |
01758866 | 10534 | #: builtin/am.c:2078 |
c8774d06 DS |
10535 | msgid "" |
10536 | "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" | |
10537 | "Not rewinding to ORIG_HEAD" | |
10538 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
10539 | "Parece que moveste HEAD desde a última falha de 'am'.\n" |
10540 | "Recusando rebobinar até ORIG_HEAD" | |
b3076a09 | 10541 | |
01758866 | 10542 | #: builtin/am.c:2185 |
c8774d06 DS |
10543 | #, c-format |
10544 | msgid "Invalid value for --patch-format: %s" | |
42b297fe | 10545 | msgstr "Valor inválido para --patch-format: %s" |
b3076a09 | 10546 | |
01758866 | 10547 | #: builtin/am.c:2227 |
42b297fe | 10548 | #, c-format |
c8774d06 | 10549 | msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s" |
42b297fe | 10550 | msgstr "Valor inválido para --show-current-patch: %s" |
b3076a09 | 10551 | |
01758866 | 10552 | #: builtin/am.c:2231 |
7d3bc080 | 10553 | #, c-format |
c8774d06 | 10554 | msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s" |
db0aa642 | 10555 | msgstr "" |
b3076a09 | 10556 | |
01758866 | 10557 | #: builtin/am.c:2262 |
c8774d06 DS |
10558 | msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" |
10559 | msgstr "git am [<opções>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" | |
b3076a09 | 10560 | |
01758866 | 10561 | #: builtin/am.c:2263 |
c8774d06 DS |
10562 | msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" |
10563 | msgstr "git am [<opções>] (--continue | --skip | --abort)" | |
ca1a7872 | 10564 | |
01758866 | 10565 | #: builtin/am.c:2269 |
c8774d06 DS |
10566 | msgid "run interactively" |
10567 | msgstr "executar interativamente" | |
ca1a7872 | 10568 | |
01758866 | 10569 | #: builtin/am.c:2271 |
c8774d06 DS |
10570 | msgid "historical option -- no-op" |
10571 | msgstr "opção histórica -- sem-ação" | |
b3076a09 | 10572 | |
01758866 | 10573 | #: builtin/am.c:2273 |
c8774d06 DS |
10574 | msgid "allow fall back on 3way merging if needed" |
10575 | msgstr "permitir recorrer a integração com 3 pontos se necessário" | |
b3076a09 | 10576 | |
01758866 DS |
10577 | #: builtin/am.c:2274 builtin/init-db.c:547 builtin/prune-packed.c:16 |
10578 | #: builtin/repack.c:472 builtin/stash.c:945 | |
c8774d06 | 10579 | msgid "be quiet" |
42b297fe | 10580 | msgstr "ficar silencioso" |
b3076a09 | 10581 | |
01758866 | 10582 | #: builtin/am.c:2276 |
408985d3 | 10583 | msgid "add a Signed-off-by trailer to the commit message" |
42b297fe | 10584 | msgstr "adicionar atribuição Signed-off-by para a mensagem de memória" |
b3076a09 | 10585 | |
01758866 | 10586 | #: builtin/am.c:2279 |
c8774d06 DS |
10587 | msgid "recode into utf8 (default)" |
10588 | msgstr "recodificar em utf8 (predefinição)" | |
b3076a09 | 10589 | |
01758866 | 10590 | #: builtin/am.c:2281 |
c8774d06 DS |
10591 | msgid "pass -k flag to git-mailinfo" |
10592 | msgstr "passar a opção -k ao git-mailinfo" | |
b3076a09 | 10593 | |
01758866 | 10594 | #: builtin/am.c:2283 |
c8774d06 DS |
10595 | msgid "pass -b flag to git-mailinfo" |
10596 | msgstr "passar a opção -b ao git-mailinfo" | |
b3076a09 | 10597 | |
01758866 | 10598 | #: builtin/am.c:2285 |
c8774d06 DS |
10599 | msgid "pass -m flag to git-mailinfo" |
10600 | msgstr "passar a opção -m ao git-mailinfo" | |
b3076a09 | 10601 | |
01758866 | 10602 | #: builtin/am.c:2287 |
c8774d06 | 10603 | msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" |
42b297fe | 10604 | msgstr "passar a opção --keep-cr a git-mailsplit para formato mbox" |
b3076a09 | 10605 | |
01758866 | 10606 | #: builtin/am.c:2290 |
c8774d06 DS |
10607 | msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" |
10608 | msgstr "" | |
42b297fe | 10609 | "proibido passares --keep-cr a git-mailsplit independentemente de am.keepcr" |
b3076a09 | 10610 | |
01758866 | 10611 | #: builtin/am.c:2293 |
c8774d06 DS |
10612 | msgid "strip everything before a scissors line" |
10613 | msgstr "retirar todo o conteúdo antes da linha de tesoura" | |
b3076a09 | 10614 | |
01758866 | 10615 | #: builtin/am.c:2295 |
8d2cca97 | 10616 | msgid "pass it through git-mailinfo" |
42b297fe | 10617 | msgstr "passa-o pelo git-mailinfo" |
8d2cca97 | 10618 | |
01758866 DS |
10619 | #: builtin/am.c:2298 builtin/am.c:2301 builtin/am.c:2304 builtin/am.c:2307 |
10620 | #: builtin/am.c:2310 builtin/am.c:2313 builtin/am.c:2316 builtin/am.c:2319 | |
10621 | #: builtin/am.c:2325 | |
c8774d06 | 10622 | msgid "pass it through git-apply" |
db0aa642 | 10623 | msgstr "passa-o pelo git-apply" |
b3076a09 | 10624 | |
01758866 DS |
10625 | #: builtin/am.c:2315 builtin/commit.c:1512 builtin/fmt-merge-msg.c:17 |
10626 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:905 builtin/merge.c:261 | |
c8774d06 | 10627 | #: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217 |
8d2cca97 DS |
10628 | #: builtin/rebase.c:1342 builtin/repack.c:483 builtin/repack.c:487 |
10629 | #: builtin/repack.c:489 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 | |
10630 | #: builtin/tag.c:447 parse-options.h:155 parse-options.h:176 | |
10631 | #: parse-options.h:317 | |
c8774d06 DS |
10632 | msgid "n" |
10633 | msgstr "n" | |
b3076a09 | 10634 | |
01758866 | 10635 | #: builtin/am.c:2321 builtin/branch.c:672 builtin/bugreport.c:137 |
8d2cca97 | 10636 | #: builtin/for-each-ref.c:40 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:481 |
c8774d06 DS |
10637 | #: builtin/verify-tag.c:38 |
10638 | msgid "format" | |
10639 | msgstr "formato" | |
b3076a09 | 10640 | |
01758866 | 10641 | #: builtin/am.c:2322 |
c8774d06 | 10642 | msgid "format the patch(es) are in" |
42b297fe | 10643 | msgstr "formato em que o(s) remendo(s) estão" |
b3076a09 | 10644 | |
01758866 | 10645 | #: builtin/am.c:2328 |
c8774d06 | 10646 | msgid "override error message when patch failure occurs" |
42b297fe | 10647 | msgstr "sobrepor mensagem de erro quando falha na aplicação de remendo ocorrer" |
c8774d06 | 10648 | |
01758866 | 10649 | #: builtin/am.c:2330 |
c8774d06 | 10650 | msgid "continue applying patches after resolving a conflict" |
42b297fe | 10651 | msgstr "continuar submetendo remendos depois de resolver um conflito" |
c8774d06 | 10652 | |
01758866 | 10653 | #: builtin/am.c:2333 |
c8774d06 DS |
10654 | msgid "synonyms for --continue" |
10655 | msgstr "sinónimo de --continue" | |
10656 | ||
01758866 | 10657 | #: builtin/am.c:2336 |
c8774d06 | 10658 | msgid "skip the current patch" |
db0aa642 | 10659 | msgstr "ignorar remendo atual" |
c8774d06 | 10660 | |
01758866 | 10661 | #: builtin/am.c:2339 |
8d2cca97 | 10662 | msgid "restore the original branch and abort the patching operation" |
42b297fe | 10663 | msgstr "restaurar o ramo original e abortar a operação de remendar" |
c8774d06 | 10664 | |
01758866 | 10665 | #: builtin/am.c:2342 |
8d2cca97 | 10666 | msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is" |
b3076a09 | 10667 | msgstr "" |
b3076a09 | 10668 | |
01758866 | 10669 | #: builtin/am.c:2346 |
c8774d06 | 10670 | msgid "show the patch being applied" |
ea00f105 | 10671 | msgstr "mostrar linhas sendo submetidas" |
b3076a09 | 10672 | |
01758866 | 10673 | #: builtin/am.c:2351 |
c8774d06 DS |
10674 | msgid "lie about committer date" |
10675 | msgstr "mentir sobre a data de commit" | |
b3076a09 | 10676 | |
01758866 | 10677 | #: builtin/am.c:2353 |
c8774d06 DS |
10678 | msgid "use current timestamp for author date" |
10679 | msgstr "usar a data e hora atual como data de autor" | |
b3076a09 | 10680 | |
01758866 | 10681 | #: builtin/am.c:2355 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1640 |
8d2cca97 DS |
10682 | #: builtin/merge.c:298 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:537 |
10683 | #: builtin/rebase.c:1395 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:462 | |
c8774d06 DS |
10684 | msgid "key-id" |
10685 | msgstr "id-chave" | |
b3076a09 | 10686 | |
01758866 | 10687 | #: builtin/am.c:2356 builtin/rebase.c:538 builtin/rebase.c:1396 |
c8774d06 | 10688 | msgid "GPG-sign commits" |
42b297fe | 10689 | msgstr "assinar memórias com GPG" |
b3076a09 | 10690 | |
01758866 | 10691 | #: builtin/am.c:2359 |
c8774d06 | 10692 | msgid "(internal use for git-rebase)" |
42b297fe | 10693 | msgstr "(uso interno para git-rebase)" |
b3076a09 | 10694 | |
01758866 | 10695 | #: builtin/am.c:2377 |
c8774d06 DS |
10696 | msgid "" |
10697 | "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" | |
10698 | "it will be removed. Please do not use it anymore." | |
9a266912 | 10699 | msgstr "" |
ea00f105 DS |
10700 | "A opção -b/--binary há muito que é ignorada e será removida.\n" |
10701 | "Por favor deixa de usá-la." | |
b3076a09 | 10702 | |
01758866 | 10703 | #: builtin/am.c:2384 |
c8774d06 | 10704 | msgid "failed to read the index" |
db0aa642 | 10705 | msgstr "falhou ler cenário" |
b3076a09 | 10706 | |
01758866 | 10707 | #: builtin/am.c:2399 |
c8774d06 DS |
10708 | #, c-format |
10709 | msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." | |
10710 | msgstr "" | |
10711 | "o diretório de rebesa anterior %s ainda existe, mas foi fornecida uma mbox." | |
b3076a09 | 10712 | |
01758866 | 10713 | #: builtin/am.c:2423 |
c8774d06 DS |
10714 | #, c-format |
10715 | msgid "" | |
10716 | "Stray %s directory found.\n" | |
10717 | "Use \"git am --abort\" to remove it." | |
10718 | msgstr "" | |
10719 | "Diretório abandonado %s encontrado.\n" | |
10720 | "Use \"git am --abort\" para o remover." | |
b3076a09 | 10721 | |
01758866 | 10722 | #: builtin/am.c:2429 |
c8774d06 | 10723 | msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." |
ea00f105 | 10724 | msgstr "A operação de resolução está parada, continuará parada." |
b3076a09 | 10725 | |
01758866 | 10726 | #: builtin/am.c:2439 |
c8774d06 DS |
10727 | msgid "interactive mode requires patches on the command line" |
10728 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10729 | |
c8774d06 DS |
10730 | #: builtin/apply.c:8 |
10731 | msgid "git apply [<options>] [<patch>...]" | |
42b297fe | 10732 | msgstr "git apply [<opções>] [<remendo>...]" |
b3076a09 | 10733 | |
c8774d06 DS |
10734 | #: builtin/archive.c:17 |
10735 | #, c-format | |
10736 | msgid "could not create archive file '%s'" | |
ea00f105 | 10737 | msgstr "incapaz criar ficheiro de arquivo '%s'" |
b3076a09 | 10738 | |
c8774d06 DS |
10739 | #: builtin/archive.c:20 |
10740 | msgid "could not redirect output" | |
ea00f105 | 10741 | msgstr "incapaz redirecionar a saída" |
b3076a09 | 10742 | |
c8774d06 DS |
10743 | #: builtin/archive.c:37 |
10744 | msgid "git archive: Remote with no URL" | |
10745 | msgstr "git archive: Remoto sem URL" | |
b3076a09 | 10746 | |
c8774d06 | 10747 | #: builtin/archive.c:61 |
c8774d06 | 10748 | msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet" |
42b297fe | 10749 | msgstr "git archive: esperado ACK/NAK, recebi pacote flush" |
b3076a09 | 10750 | |
c8774d06 DS |
10751 | #: builtin/archive.c:64 |
10752 | #, c-format | |
10753 | msgid "git archive: NACK %s" | |
10754 | msgstr "git archive: NACK %s" | |
d1edc0d6 | 10755 | |
c8774d06 DS |
10756 | #: builtin/archive.c:65 |
10757 | msgid "git archive: protocol error" | |
10758 | msgstr "git archive: erro de protocolo" | |
b3076a09 | 10759 | |
c8774d06 DS |
10760 | #: builtin/archive.c:69 |
10761 | msgid "git archive: expected a flush" | |
42b297fe | 10762 | msgstr "git archive: esperado um flush" |
b3076a09 | 10763 | |
c8774d06 | 10764 | #: builtin/bisect--helper.c:23 |
c8774d06 | 10765 | msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]" |
db0aa642 | 10766 | msgstr "" |
c8774d06 | 10767 | |
408985d3 | 10768 | #: builtin/bisect--helper.c:24 |
c8774d06 DS |
10769 | msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]" |
10770 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10771 | |
8d2cca97 | 10772 | #: builtin/bisect--helper.c:25 |
c8774d06 DS |
10773 | msgid "" |
10774 | "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" | |
10775 | "term-new]" | |
10776 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
10777 | "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" |
10778 | "term-new]" | |
b3076a09 | 10779 | |
8d2cca97 | 10780 | #: builtin/bisect--helper.c:26 |
c8774d06 DS |
10781 | msgid "" |
10782 | "git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}" | |
10783 | "=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] " | |
10784 | "[<paths>...]" | |
10785 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10786 | |
8d2cca97 | 10787 | #: builtin/bisect--helper.c:28 |
c8774d06 | 10788 | msgid "git bisect--helper --bisect-next" |
db0aa642 | 10789 | msgstr "" |
b3076a09 | 10790 | |
8d2cca97 | 10791 | #: builtin/bisect--helper.c:29 |
8d2cca97 | 10792 | msgid "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]" |
db0aa642 | 10793 | msgstr "" |
b3076a09 | 10794 | |
8d2cca97 | 10795 | #: builtin/bisect--helper.c:30 |
8d2cca97 | 10796 | msgid "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]" |
db0aa642 | 10797 | msgstr "" |
408985d3 | 10798 | |
8d2cca97 | 10799 | #: builtin/bisect--helper.c:31 |
8d2cca97 | 10800 | msgid "git bisect--helper --bisect-replay <filename>" |
db0aa642 | 10801 | msgstr "" |
b3076a09 | 10802 | |
8d2cca97 | 10803 | #: builtin/bisect--helper.c:32 |
8d2cca97 | 10804 | msgid "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<range>)...]" |
db0aa642 | 10805 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
10806 | |
10807 | #: builtin/bisect--helper.c:107 | |
42b297fe | 10808 | #, c-format |
c8774d06 | 10809 | msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'" |
ea00f105 | 10810 | msgstr "incapaz abrir ficheiro '%s' em modo '%s'" |
b3076a09 | 10811 | |
8d2cca97 | 10812 | #: builtin/bisect--helper.c:114 |
42b297fe | 10813 | #, c-format |
c8774d06 | 10814 | msgid "could not write to file '%s'" |
ea00f105 | 10815 | msgstr "incapaz escrever para ficheiro '%s'" |
b3076a09 | 10816 | |
01758866 | 10817 | #: builtin/bisect--helper.c:155 |
42b297fe | 10818 | #, c-format |
c8774d06 | 10819 | msgid "'%s' is not a valid term" |
ea00f105 | 10820 | msgstr "'%s' é um termo inválido." |
b3076a09 | 10821 | |
01758866 | 10822 | #: builtin/bisect--helper.c:159 |
42b297fe | 10823 | #, c-format |
c8774d06 | 10824 | msgid "can't use the builtin command '%s' as a term" |
ea00f105 | 10825 | msgstr "incapaz usar comando embutido '%s' como um termo" |
b3076a09 | 10826 | |
01758866 | 10827 | #: builtin/bisect--helper.c:169 |
42b297fe | 10828 | #, c-format |
c8774d06 | 10829 | msgid "can't change the meaning of the term '%s'" |
ea00f105 | 10830 | msgstr "incapaz alterar o significado do termo '%s'" |
b3076a09 | 10831 | |
01758866 | 10832 | #: builtin/bisect--helper.c:179 |
c8774d06 | 10833 | msgid "please use two different terms" |
408985d3 | 10834 | msgstr "por favor, usa dois termos diferentes" |
b3076a09 | 10835 | |
01758866 | 10836 | #: builtin/bisect--helper.c:195 |
42b297fe | 10837 | #, c-format |
c8774d06 | 10838 | msgid "We are not bisecting.\n" |
408985d3 | 10839 | msgstr "Estamos bissetando nada.\n" |
b3076a09 | 10840 | |
01758866 | 10841 | #: builtin/bisect--helper.c:203 |
42b297fe | 10842 | #, c-format |
c8774d06 | 10843 | msgid "'%s' is not a valid commit" |
ea00f105 | 10844 | msgstr "'%s' é um commit inválido" |
b3076a09 | 10845 | |
01758866 | 10846 | #: builtin/bisect--helper.c:212 |
42b297fe | 10847 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10848 | msgid "" |
10849 | "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'." | |
10850 | msgstr "" | |
408985d3 | 10851 | "pude check out HEAD original '%s' nenhuma. Tenta 'git bisect reset <commit>'." |
b3076a09 | 10852 | |
01758866 | 10853 | #: builtin/bisect--helper.c:256 |
42b297fe | 10854 | #, c-format |
c8774d06 | 10855 | msgid "Bad bisect_write argument: %s" |
42b297fe | 10856 | msgstr "Argumento bisect_write incorreto: %s" |
b3076a09 | 10857 | |
01758866 | 10858 | #: builtin/bisect--helper.c:261 |
42b297fe | 10859 | #, c-format |
c8774d06 | 10860 | msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'" |
ea00f105 | 10861 | msgstr "incapaz obter oid da rev '%s'" |
c8774d06 | 10862 | |
01758866 | 10863 | #: builtin/bisect--helper.c:273 |
42b297fe | 10864 | #, c-format |
c8774d06 | 10865 | msgid "couldn't open the file '%s'" |
e9488197 | 10866 | msgstr "incapaz abrir o ficheiro '%s'" |
c8774d06 | 10867 | |
01758866 | 10868 | #: builtin/bisect--helper.c:299 |
42b297fe | 10869 | #, c-format |
c8774d06 | 10870 | msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect" |
42b297fe | 10871 | msgstr "Comando inválido: estás atualmente a bissetar %s/%s" |
b3076a09 | 10872 | |
01758866 | 10873 | #: builtin/bisect--helper.c:326 |
42b297fe | 10874 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10875 | msgid "" |
10876 | "You need to give me at least one %s and %s revision.\n" | |
10877 | "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." | |
10878 | msgstr "" | |
42b297fe DS |
10879 | "Precisas de dar pelo menos uma revisão %s e %s.\n" |
10880 | "Podes usar \"git bisect %s\" e \"git bisect %s\" para esse fim." | |
b3076a09 | 10881 | |
01758866 | 10882 | #: builtin/bisect--helper.c:330 |
42b297fe | 10883 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10884 | msgid "" |
10885 | "You need to start by \"git bisect start\".\n" | |
10886 | "You then need to give me at least one %s and %s revision.\n" | |
10887 | "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." | |
10888 | msgstr "" | |
42b297fe DS |
10889 | "Precisas de começar com \"git bisect start\".\n" |
10890 | "Depois precisas de dar-me pelo menos uma revisão %s e %s.\n" | |
10891 | "Podes usar \"git bisect %s\" e \"git bisect %s\" para esse fim." | |
b3076a09 | 10892 | |
01758866 | 10893 | #: builtin/bisect--helper.c:350 |
42b297fe | 10894 | #, c-format |
c8774d06 | 10895 | msgid "bisecting only with a %s commit" |
42b297fe | 10896 | msgstr "bissetando apenas com uma memória %s" |
e06cdf12 | 10897 | |
c8774d06 DS |
10898 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your |
10899 | #. translation. The program will only accept English input | |
10900 | #. at this point. | |
10901 | #. | |
01758866 | 10902 | #: builtin/bisect--helper.c:358 |
c8774d06 DS |
10903 | msgid "Are you sure [Y/n]? " |
10904 | msgstr "Tem a certeza [Y/n]? " | |
b3076a09 | 10905 | |
01758866 | 10906 | #: builtin/bisect--helper.c:419 |
c8774d06 | 10907 | msgid "no terms defined" |
408985d3 | 10908 | msgstr "termo nenhum definido" |
b3076a09 | 10909 | |
01758866 | 10910 | #: builtin/bisect--helper.c:422 |
b3076a09 | 10911 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10912 | msgid "" |
10913 | "Your current terms are %s for the old state\n" | |
10914 | "and %s for the new state.\n" | |
10915 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10916 | |
01758866 | 10917 | #: builtin/bisect--helper.c:432 |
42b297fe | 10918 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10919 | msgid "" |
10920 | "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n" | |
10921 | "Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new." | |
10922 | msgstr "" | |
408985d3 | 10923 | "argumento inválido %s para 'git bisect terms'.\n" |
42b297fe | 10924 | "Opções sustentadas: --term-good|--term-old e --term-bad|--term-new." |
b3076a09 | 10925 | |
01758866 | 10926 | #: builtin/bisect--helper.c:499 builtin/bisect--helper.c:1023 |
c8774d06 | 10927 | msgid "revision walk setup failed\n" |
42b297fe | 10928 | msgstr "falhou configuração de percurso de revisões\n" |
b3076a09 | 10929 | |
01758866 | 10930 | #: builtin/bisect--helper.c:521 |
42b297fe | 10931 | #, c-format |
c8774d06 | 10932 | msgid "could not open '%s' for appending" |
ea00f105 | 10933 | msgstr "incapaz abrir '%s' para acrescentar" |
b3076a09 | 10934 | |
01758866 | 10935 | #: builtin/bisect--helper.c:640 builtin/bisect--helper.c:653 |
c8774d06 | 10936 | msgid "'' is not a valid term" |
ea00f105 | 10937 | msgstr "'' é um termo inválido" |
b3076a09 | 10938 | |
01758866 | 10939 | #: builtin/bisect--helper.c:663 |
42b297fe | 10940 | #, c-format |
c8774d06 | 10941 | msgid "unrecognized option: '%s'" |
ea00f105 | 10942 | msgstr "opção desconhecida: '%s'" |
b3076a09 | 10943 | |
01758866 | 10944 | #: builtin/bisect--helper.c:667 |
42b297fe | 10945 | #, c-format |
c8774d06 | 10946 | msgid "'%s' does not appear to be a valid revision" |
ea00f105 | 10947 | msgstr "'%s' parece ser uma revisão inválida" |
b3076a09 | 10948 | |
01758866 | 10949 | #: builtin/bisect--helper.c:698 |
c8774d06 DS |
10950 | msgid "bad HEAD - I need a HEAD" |
10951 | msgstr "HEAD incorreta - é necessário uma HEAD" | |
b3076a09 | 10952 | |
01758866 | 10953 | #: builtin/bisect--helper.c:713 |
42b297fe | 10954 | #, c-format |
c8774d06 | 10955 | msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'." |
42b297fe | 10956 | msgstr "falhou observar '%s'. Tenta 'git bisect start <ramo-válido>'." |
b3076a09 | 10957 | |
01758866 | 10958 | #: builtin/bisect--helper.c:734 |
c8774d06 | 10959 | msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" |
ea00f105 | 10960 | msgstr "incapaz bissetar numa árvore \"cg-seek'ada\"" |
b3076a09 | 10961 | |
01758866 | 10962 | #: builtin/bisect--helper.c:737 |
c8774d06 DS |
10963 | msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" |
10964 | msgstr "HEAD incorreta - referência simbólica desconhecida" | |
b3076a09 | 10965 | |
01758866 | 10966 | #: builtin/bisect--helper.c:757 |
7d3bc080 | 10967 | #, c-format |
c8774d06 | 10968 | msgid "invalid ref: '%s'" |
db0aa642 | 10969 | msgstr "" |
b3076a09 | 10970 | |
01758866 | 10971 | #: builtin/bisect--helper.c:815 |
c8774d06 | 10972 | msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n" |
42b297fe | 10973 | msgstr "Deves começar com \"git bisect start\"\n" |
b3076a09 | 10974 | |
c8774d06 DS |
10975 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your |
10976 | #. translation. The program will only accept English input | |
10977 | #. at this point. | |
10978 | #. | |
01758866 | 10979 | #: builtin/bisect--helper.c:826 |
c8774d06 | 10980 | msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " |
42b297fe | 10981 | msgstr "Quer que seja eu a fazer isso [Y/n]? " |
b3076a09 | 10982 | |
01758866 | 10983 | #: builtin/bisect--helper.c:844 |
408985d3 | 10984 | msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument" |
42b297fe | 10985 | msgstr "Por favor, chama `--bisect-state` com pelo menos um argumento" |
b3076a09 | 10986 | |
01758866 | 10987 | #: builtin/bisect--helper.c:857 |
42b297fe | 10988 | #, c-format |
408985d3 | 10989 | msgid "'git bisect %s' can take only one argument." |
42b297fe | 10990 | msgstr "'git bisect %s' só leva um argumento." |
b3076a09 | 10991 | |
01758866 | 10992 | #: builtin/bisect--helper.c:869 builtin/bisect--helper.c:882 |
42b297fe | 10993 | #, c-format |
408985d3 | 10994 | msgid "Bad rev input: %s" |
42b297fe | 10995 | msgstr "Entrada de rev inválida: %s" |
e06cdf12 | 10996 | |
01758866 | 10997 | #: builtin/bisect--helper.c:889 |
42b297fe | 10998 | #, c-format |
8d2cca97 | 10999 | msgid "Bad rev input (not a commit): %s" |
42b297fe | 11000 | msgstr "Entrada de rev inválida (é memória nenhuma): %s" |
8d2cca97 | 11001 | |
01758866 | 11002 | #: builtin/bisect--helper.c:921 |
8d2cca97 DS |
11003 | msgid "We are not bisecting." |
11004 | msgstr "Estamos bissetando nada." | |
11005 | ||
01758866 | 11006 | #: builtin/bisect--helper.c:971 |
42b297fe | 11007 | #, c-format |
8d2cca97 | 11008 | msgid "'%s'?? what are you talking about?" |
42b297fe | 11009 | msgstr "'%s'?? estás a falar de quê?" |
8d2cca97 | 11010 | |
01758866 | 11011 | #: builtin/bisect--helper.c:983 |
42b297fe | 11012 | #, c-format |
8d2cca97 | 11013 | msgid "cannot read file '%s' for replaying" |
42b297fe | 11014 | msgstr "incapaz ler ficheiro '%s' para reprodução" |
8d2cca97 | 11015 | |
01758866 | 11016 | #: builtin/bisect--helper.c:1056 |
c8774d06 | 11017 | msgid "reset the bisection state" |
db0aa642 | 11018 | msgstr "" |
ca1a7872 | 11019 | |
01758866 | 11020 | #: builtin/bisect--helper.c:1058 |
c8774d06 DS |
11021 | msgid "check whether bad or good terms exist" |
11022 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11023 | |
01758866 | 11024 | #: builtin/bisect--helper.c:1060 |
c8774d06 | 11025 | msgid "print out the bisect terms" |
db0aa642 | 11026 | msgstr "imprimir termos de bifurcação" |
b3076a09 | 11027 | |
01758866 | 11028 | #: builtin/bisect--helper.c:1062 |
c8774d06 DS |
11029 | msgid "start the bisect session" |
11030 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11031 | |
01758866 | 11032 | #: builtin/bisect--helper.c:1064 |
c8774d06 | 11033 | msgid "find the next bisection commit" |
ea00f105 | 11034 | msgstr "encontra próximo commit de bisecção" |
b3076a09 | 11035 | |
01758866 | 11036 | #: builtin/bisect--helper.c:1066 |
408985d3 | 11037 | msgid "mark the state of ref (or refs)" |
c8774d06 | 11038 | msgstr "" |
b3076a09 | 11039 | |
01758866 | 11040 | #: builtin/bisect--helper.c:1068 |
8d2cca97 | 11041 | msgid "list the bisection steps so far" |
db0aa642 | 11042 | msgstr "" |
b3076a09 | 11043 | |
01758866 | 11044 | #: builtin/bisect--helper.c:1070 |
8d2cca97 | 11045 | msgid "replay the bisection process from the given file" |
c8774d06 | 11046 | msgstr "" |
b3076a09 | 11047 | |
01758866 | 11048 | #: builtin/bisect--helper.c:1072 |
8d2cca97 | 11049 | msgid "skip some commits for checkout" |
42b297fe | 11050 | msgstr "ignorar algumas memórias para observação" |
8d2cca97 | 11051 | |
01758866 | 11052 | #: builtin/bisect--helper.c:1074 |
8d2cca97 | 11053 | msgid "no log for BISECT_WRITE" |
42b297fe | 11054 | msgstr "nenhum registo para BISECT_WRITE" |
b3076a09 | 11055 | |
01758866 | 11056 | #: builtin/bisect--helper.c:1089 |
8d2cca97 | 11057 | msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" |
42b297fe | 11058 | msgstr "--bisect-reset exige quer argumento nenhum ou uma memória" |
b3076a09 | 11059 | |
01758866 | 11060 | #: builtin/bisect--helper.c:1094 |
c8774d06 | 11061 | msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments" |
42b297fe | 11062 | msgstr "--bisect-next-check exige 2 ou 3 argumentos" |
b3076a09 | 11063 | |
01758866 | 11064 | #: builtin/bisect--helper.c:1100 |
c8774d06 | 11065 | msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" |
42b297fe | 11066 | msgstr "--bisect-terms exige 0 ou 1 argumento" |
b3076a09 | 11067 | |
01758866 | 11068 | #: builtin/bisect--helper.c:1109 |
c8774d06 | 11069 | msgid "--bisect-next requires 0 arguments" |
42b297fe | 11070 | msgstr "--bisect-next exige 0 argumentos" |
b3076a09 | 11071 | |
01758866 | 11072 | #: builtin/bisect--helper.c:1120 |
8d2cca97 | 11073 | msgid "--bisect-log requires 0 arguments" |
42b297fe | 11074 | msgstr "--bisect-log exige 0 argumentos" |
8d2cca97 | 11075 | |
01758866 | 11076 | #: builtin/bisect--helper.c:1125 |
8d2cca97 | 11077 | msgid "no logfile given" |
42b297fe | 11078 | msgstr "nenhum ficheiro-registo fornecido" |
b3076a09 | 11079 | |
c8774d06 DS |
11080 | #: builtin/blame.c:32 |
11081 | msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" | |
42b297fe | 11082 | msgstr "git blame [<opções>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <ficheiro>" |
b3076a09 | 11083 | |
c8774d06 DS |
11084 | #: builtin/blame.c:37 |
11085 | msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" | |
42b297fe | 11086 | msgstr "<rev-opts> estão documentadas em git-rev-list(1)" |
b3076a09 | 11087 | |
c8774d06 | 11088 | #: builtin/blame.c:410 |
42b297fe | 11089 | #, c-format |
c8774d06 | 11090 | msgid "expecting a color: %s" |
42b297fe | 11091 | msgstr "esperando cor: %s" |
b3076a09 | 11092 | |
c8774d06 DS |
11093 | #: builtin/blame.c:417 |
11094 | msgid "must end with a color" | |
11095 | msgstr "" | |
587dae41 | 11096 | |
8d2cca97 | 11097 | #: builtin/blame.c:728 |
42b297fe | 11098 | #, c-format |
c8774d06 | 11099 | msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines" |
42b297fe | 11100 | msgstr "cor inválida '%s' em color.blame.repeatedLines" |
b3076a09 | 11101 | |
8d2cca97 | 11102 | #: builtin/blame.c:746 |
c8774d06 | 11103 | msgid "invalid value for blame.coloring" |
db0aa642 | 11104 | msgstr "" |
587dae41 | 11105 | |
8d2cca97 | 11106 | #: builtin/blame.c:845 |
c8774d06 DS |
11107 | #, c-format |
11108 | msgid "cannot find revision %s to ignore" | |
11109 | msgstr "" | |
587dae41 | 11110 | |
8d2cca97 | 11111 | #: builtin/blame.c:867 |
8d2cca97 | 11112 | msgid "show blame entries as we find them, incrementally" |
c8774d06 DS |
11113 | msgstr "" |
11114 | "Mostrar entradas de culpa à medida que forem encontradas, incrementalmente" | |
e06cdf12 | 11115 | |
8d2cca97 | 11116 | #: builtin/blame.c:868 |
8d2cca97 | 11117 | msgid "do not show object names of boundary commits (Default: off)" |
c8774d06 | 11118 | msgstr "Mostar SHA-1 dos commits limite em branco (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11119 | |
8d2cca97 | 11120 | #: builtin/blame.c:869 |
8d2cca97 | 11121 | msgid "do not treat root commits as boundaries (Default: off)" |
e9488197 | 11122 | msgstr "Tratar commits raiz como limite nenhum (Predefinição: desativado)" |
e06cdf12 | 11123 | |
8d2cca97 | 11124 | #: builtin/blame.c:870 |
8d2cca97 | 11125 | msgid "show work cost statistics" |
c8774d06 | 11126 | msgstr "Mostrar estatísticas de custo de atividade" |
e06cdf12 | 11127 | |
7d3bc080 | 11128 | #: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1519 builtin/clone.c:94 |
8d2cca97 DS |
11129 | #: builtin/commit-graph.c:84 builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:179 |
11130 | #: builtin/merge.c:297 builtin/multi-pack-index.c:55 builtin/pull.c:119 | |
01758866 | 11131 | #: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:198 |
8d2cca97 DS |
11132 | msgid "force progress reporting" |
11133 | msgstr "forçar informação de progresso" | |
b3076a09 | 11134 | |
8d2cca97 | 11135 | #: builtin/blame.c:872 |
8d2cca97 | 11136 | msgid "show output score for blame entries" |
c8774d06 | 11137 | msgstr "Mostrar a pontuação das entradas de culpa" |
b3076a09 | 11138 | |
8d2cca97 | 11139 | #: builtin/blame.c:873 |
8d2cca97 | 11140 | msgid "show original filename (Default: auto)" |
c8774d06 | 11141 | msgstr "Mostrar o nome do ficheiro original (Predefinição: auto)" |
b3076a09 | 11142 | |
8d2cca97 | 11143 | #: builtin/blame.c:874 |
8d2cca97 | 11144 | msgid "show original linenumber (Default: off)" |
42b297fe | 11145 | msgstr "mostrar números de linha originais (Predefinição: desligado)" |
b3076a09 | 11146 | |
8d2cca97 | 11147 | #: builtin/blame.c:875 |
8d2cca97 | 11148 | msgid "show in a format designed for machine consumption" |
42b297fe | 11149 | msgstr "mostrar em formato próprio para consumo por máquina" |
b3076a09 | 11150 | |
8d2cca97 | 11151 | #: builtin/blame.c:876 |
8d2cca97 | 11152 | msgid "show porcelain format with per-line commit information" |
42b297fe | 11153 | msgstr "mostrar em formato de porcelana com informações de memória por linha" |
b3076a09 | 11154 | |
8d2cca97 | 11155 | #: builtin/blame.c:877 |
8d2cca97 | 11156 | msgid "use the same output mode as git-annotate (Default: off)" |
42b297fe | 11157 | msgstr "usar o mesmo modo de saída que git-annotate (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11158 | |
8d2cca97 | 11159 | #: builtin/blame.c:878 |
8d2cca97 | 11160 | msgid "show raw timestamp (Default: off)" |
c8774d06 | 11161 | msgstr "Mostrar carimbo de data/hora em bruto (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11162 | |
8d2cca97 | 11163 | #: builtin/blame.c:879 |
8d2cca97 | 11164 | msgid "show long commit SHA1 (Default: off)" |
c8774d06 | 11165 | msgstr "Mostrar SHA1 longo de commit (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11166 | |
8d2cca97 | 11167 | #: builtin/blame.c:880 |
8d2cca97 | 11168 | msgid "suppress author name and timestamp (Default: off)" |
b3076a09 | 11169 | msgstr "" |
c8774d06 | 11170 | "Suprimir nome de autor e carimbo de data/hora (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11171 | |
8d2cca97 | 11172 | #: builtin/blame.c:881 |
8d2cca97 | 11173 | msgid "show author email instead of name (Default: off)" |
c8774d06 | 11174 | msgstr "Mostrar o email do autor em vez do nome (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11175 | |
8d2cca97 | 11176 | #: builtin/blame.c:882 |
8d2cca97 | 11177 | msgid "ignore whitespace differences" |
c8774d06 | 11178 | msgstr "Ignorar as diferenças de espaço em branco" |
b3076a09 | 11179 | |
01758866 | 11180 | #: builtin/blame.c:883 builtin/log.c:1823 |
c8774d06 | 11181 | msgid "rev" |
42b297fe | 11182 | msgstr "rev" |
b3076a09 | 11183 | |
8d2cca97 | 11184 | #: builtin/blame.c:883 |
8d2cca97 | 11185 | msgid "ignore <rev> when blaming" |
42b297fe | 11186 | msgstr "ignorar <rev> ao blaming" |
ca1a7872 | 11187 | |
8d2cca97 | 11188 | #: builtin/blame.c:884 |
8d2cca97 | 11189 | msgid "ignore revisions from <file>" |
db0aa642 | 11190 | msgstr "" |
587dae41 | 11191 | |
8d2cca97 | 11192 | #: builtin/blame.c:885 |
c8774d06 DS |
11193 | msgid "color redundant metadata from previous line differently" |
11194 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11195 | |
8d2cca97 | 11196 | #: builtin/blame.c:886 |
c8774d06 DS |
11197 | msgid "color lines by age" |
11198 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11199 | |
8d2cca97 | 11200 | #: builtin/blame.c:887 |
8d2cca97 | 11201 | msgid "spend extra cycles to find better match" |
c8774d06 | 11202 | msgstr "Despender ciclos extra para encontrar uma melhor correspondência" |
b3076a09 | 11203 | |
8d2cca97 | 11204 | #: builtin/blame.c:888 |
8d2cca97 | 11205 | msgid "use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" |
42b297fe | 11206 | msgstr "usar revisões do <ficheiro> em vez de invocar git-rev-list" |
587dae41 | 11207 | |
8d2cca97 | 11208 | #: builtin/blame.c:889 |
8d2cca97 | 11209 | msgid "use <file>'s contents as the final image" |
c8774d06 | 11210 | msgstr "Usar o conteúdo do <ficheiro> como imagem final" |
b3076a09 | 11211 | |
8d2cca97 | 11212 | #: builtin/blame.c:890 builtin/blame.c:891 |
c8774d06 DS |
11213 | msgid "score" |
11214 | msgstr "pontuação" | |
b3076a09 | 11215 | |
8d2cca97 | 11216 | #: builtin/blame.c:890 |
8d2cca97 | 11217 | msgid "find line copies within and across files" |
c8774d06 | 11218 | msgstr "Localizar linhas copiadas dentro e entre ficheiros" |
b3076a09 | 11219 | |
8d2cca97 | 11220 | #: builtin/blame.c:891 |
8d2cca97 | 11221 | msgid "find line movements within and across files" |
c8774d06 | 11222 | msgstr "Localizar linhas movidas dentro e entre ficheiros" |
b3076a09 | 11223 | |
8d2cca97 | 11224 | #: builtin/blame.c:892 |
408985d3 | 11225 | msgid "range" |
e9488197 | 11226 | msgstr "intervalo" |
b3076a09 | 11227 | |
8d2cca97 | 11228 | #: builtin/blame.c:893 |
8d2cca97 | 11229 | msgid "process only line range <start>,<end> or function :<funcname>" |
42b297fe | 11230 | msgstr "processar apenas intervalo de linhas <início>,<fim> ou função :<nome-função>" |
b3076a09 | 11231 | |
8d2cca97 | 11232 | #: builtin/blame.c:945 |
c8774d06 | 11233 | msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" |
42b297fe | 11234 | msgstr "proibido usar --progress com --incremental ou formatos porcelana" |
b3076a09 | 11235 | |
c8774d06 DS |
11236 | #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the |
11237 | #. maximum display width for a relative timestamp in | |
11238 | #. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11 | |
11239 | #. months ago", which takes 22 places, is the longest | |
11240 | #. among various forms of relative timestamps, but | |
11241 | #. your language may need more or fewer display | |
11242 | #. columns. | |
11243 | #. | |
8d2cca97 | 11244 | #: builtin/blame.c:996 |
c8774d06 DS |
11245 | msgid "4 years, 11 months ago" |
11246 | msgstr "há 4 anos e 11 meses atrás" | |
b3076a09 | 11247 | |
8d2cca97 | 11248 | #: builtin/blame.c:1112 |
c8774d06 DS |
11249 | #, c-format |
11250 | msgid "file %s has only %lu line" | |
11251 | msgid_plural "file %s has only %lu lines" | |
11252 | msgstr[0] "o ficheiro %s só tem %lu linha" | |
11253 | msgstr[1] "o ficheiro %s só tem %lu linhas" | |
b3076a09 | 11254 | |
8d2cca97 | 11255 | #: builtin/blame.c:1157 |
c8774d06 DS |
11256 | msgid "Blaming lines" |
11257 | msgstr "Linhas de culpa" | |
b3076a09 | 11258 | |
c8774d06 | 11259 | #: builtin/branch.c:29 |
c8774d06 | 11260 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]" |
42b297fe | 11261 | msgstr "git branch [<opções>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]" |
b3076a09 | 11262 | |
c8774d06 DS |
11263 | #: builtin/branch.c:30 |
11264 | msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]" | |
11265 | msgstr "git branch [<opções>] [-l] [-f] <nome-ramo> [<ponto-de-partida>]" | |
b3076a09 | 11266 | |
c8774d06 DS |
11267 | #: builtin/branch.c:31 |
11268 | msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." | |
42b297fe | 11269 | msgstr "git branch [<opções>] [-r] (-d | -D) <nome-ramo>..." |
b3076a09 | 11270 | |
c8774d06 DS |
11271 | #: builtin/branch.c:32 |
11272 | msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" | |
11273 | msgstr "git branch [<opções>] (-m | -M) [<ramo-antigo>] <novo-ramo>" | |
b3076a09 | 11274 | |
c8774d06 | 11275 | #: builtin/branch.c:33 |
c8774d06 | 11276 | msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>" |
42b297fe | 11277 | msgstr "git branch [<opções>] (-c | -C) [<ramo-antigo>] <novo-ramo>" |
b3076a09 | 11278 | |
c8774d06 DS |
11279 | #: builtin/branch.c:34 |
11280 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" | |
11281 | msgstr "git branch [<opções>] [-r | -a] [--points-at]" | |
b3076a09 | 11282 | |
c8774d06 DS |
11283 | #: builtin/branch.c:35 |
11284 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]" | |
11285 | msgstr "git branch [<opções>] [-r | -a] [--format]" | |
b3076a09 | 11286 | |
c8774d06 DS |
11287 | #: builtin/branch.c:154 |
11288 | #, c-format | |
b3076a09 | 11289 | msgid "" |
c8774d06 DS |
11290 | "deleting branch '%s' that has been merged to\n" |
11291 | " '%s', but not yet merged to HEAD." | |
b3076a09 | 11292 | msgstr "" |
ea00f105 DS |
11293 | "eliminando ramo '%s' que foi juntado a\n" |
11294 | " '%s', mas ainda está por juntar a HEAD." | |
b3076a09 | 11295 | |
c8774d06 DS |
11296 | #: builtin/branch.c:158 |
11297 | #, c-format | |
11298 | msgid "" | |
11299 | "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" | |
11300 | " '%s', even though it is merged to HEAD." | |
11301 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
11302 | "mantendo ramo '%s' que ainda está por juntar a\n" |
11303 | " '%s', apesar de já estar junto a HEAD." | |
b3076a09 | 11304 | |
c8774d06 DS |
11305 | #: builtin/branch.c:172 |
11306 | #, c-format | |
11307 | msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" | |
e9488197 | 11308 | msgstr "Incapaz pesquisar objeto commit para '%s'" |
b3076a09 | 11309 | |
c8774d06 DS |
11310 | #: builtin/branch.c:176 |
11311 | #, c-format | |
11312 | msgid "" | |
11313 | "The branch '%s' is not fully merged.\n" | |
11314 | "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." | |
11315 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
11316 | "O ramo '%s' está por juntar na totalidade.\n" |
11317 | "Se tens a certeza que queres eliminá-lo, executa 'git branch -D %s'." | |
b3076a09 | 11318 | |
c8774d06 DS |
11319 | #: builtin/branch.c:189 |
11320 | msgid "Update of config-file failed" | |
11321 | msgstr "Falha ao atualizar o ficheiro de configuração" | |
b3076a09 | 11322 | |
8d2cca97 | 11323 | #: builtin/branch.c:223 |
c8774d06 | 11324 | msgid "cannot use -a with -d" |
ea00f105 | 11325 | msgstr "incapaz usar -a com -d" |
b3076a09 | 11326 | |
8d2cca97 | 11327 | #: builtin/branch.c:230 |
c8774d06 | 11328 | msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" |
e9488197 | 11329 | msgstr "Incapaz de pesquisar objeto commit para HEAD" |
b3076a09 | 11330 | |
8d2cca97 | 11331 | #: builtin/branch.c:244 |
d1edc0d6 | 11332 | #, c-format |
c8774d06 | 11333 | msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" |
e9488197 | 11334 | msgstr "Impossível apagar ramo '%s' checked out em '%s'" |
d1edc0d6 | 11335 | |
8d2cca97 | 11336 | #: builtin/branch.c:259 |
d1edc0d6 | 11337 | #, c-format |
c8774d06 | 11338 | msgid "remote-tracking branch '%s' not found." |
ea00f105 | 11339 | msgstr "ramo de monitorização remoto '%s' por encontrar." |
d1edc0d6 | 11340 | |
8d2cca97 | 11341 | #: builtin/branch.c:260 |
d1edc0d6 | 11342 | #, c-format |
c8774d06 | 11343 | msgid "branch '%s' not found." |
ea00f105 | 11344 | msgstr "ramo '%s' por encontrar." |
d1edc0d6 | 11345 | |
8d2cca97 | 11346 | #: builtin/branch.c:291 |
d1edc0d6 | 11347 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11348 | msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" |
11349 | msgstr "Ramo de monitorização remoto %s eliminado (era %s).\n" | |
d1edc0d6 | 11350 | |
8d2cca97 | 11351 | #: builtin/branch.c:292 |
c8774d06 DS |
11352 | #, c-format |
11353 | msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" | |
11354 | msgstr "Ramo %s eliminado (era %s).\n" | |
b3076a09 | 11355 | |
8d2cca97 | 11356 | #: builtin/branch.c:440 builtin/tag.c:63 |
c8774d06 | 11357 | msgid "unable to parse format string" |
ea00f105 | 11358 | msgstr "incapaz processar o formato string" |
b3076a09 | 11359 | |
8d2cca97 | 11360 | #: builtin/branch.c:471 |
c8774d06 | 11361 | msgid "could not resolve HEAD" |
ea00f105 | 11362 | msgstr "incapaz resolver HEAD" |
b3076a09 | 11363 | |
8d2cca97 | 11364 | #: builtin/branch.c:477 |
42b297fe | 11365 | #, c-format |
c8774d06 | 11366 | msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/" |
ea00f105 | 11367 | msgstr "HEAD (%s) aponta para fora de refs/heads/" |
b3076a09 | 11368 | |
8d2cca97 | 11369 | #: builtin/branch.c:492 |
c8774d06 DS |
11370 | #, c-format |
11371 | msgid "Branch %s is being rebased at %s" | |
11372 | msgstr "O ramo %s está a ser rebaseado em %s" | |
b3076a09 | 11373 | |
8d2cca97 | 11374 | #: builtin/branch.c:496 |
9d831436 | 11375 | #, c-format |
c8774d06 | 11376 | msgid "Branch %s is being bisected at %s" |
42b297fe | 11377 | msgstr "Ramo %s está sendo bissetado em %s" |
b3076a09 | 11378 | |
8d2cca97 | 11379 | #: builtin/branch.c:513 |
c8774d06 | 11380 | msgid "cannot copy the current branch while not on any." |
ea00f105 | 11381 | msgstr "apenas podes copiar o ramo corrente enquanto estás num." |
b3076a09 | 11382 | |
8d2cca97 | 11383 | #: builtin/branch.c:515 |
c8774d06 | 11384 | msgid "cannot rename the current branch while not on any." |
ea00f105 | 11385 | msgstr "apenas podes renomear o ramo corrente enquanto estás num." |
c8774d06 | 11386 | |
8d2cca97 | 11387 | #: builtin/branch.c:526 |
b3076a09 | 11388 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11389 | msgid "Invalid branch name: '%s'" |
11390 | msgstr "Nome de ramo inválido: '%s'" | |
b3076a09 | 11391 | |
8d2cca97 | 11392 | #: builtin/branch.c:555 |
c8774d06 | 11393 | msgid "Branch rename failed" |
42b297fe | 11394 | msgstr "Renomear ramo falhou" |
b3076a09 | 11395 | |
8d2cca97 | 11396 | #: builtin/branch.c:557 |
c8774d06 | 11397 | msgid "Branch copy failed" |
42b297fe | 11398 | msgstr "Copiar ramo falhou" |
b3076a09 | 11399 | |
8d2cca97 | 11400 | #: builtin/branch.c:561 |
42b297fe | 11401 | #, c-format |
c8774d06 | 11402 | msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'" |
42b297fe | 11403 | msgstr "Criei uma cópia de ramo incorretamente denominado '%s'" |
b3076a09 | 11404 | |
8d2cca97 | 11405 | #: builtin/branch.c:564 |
b3076a09 | 11406 | #, c-format |
c8774d06 | 11407 | msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" |
42b297fe | 11408 | msgstr "Renomeei o ramo incorretamente denominado '%s'" |
b3076a09 | 11409 | |
8d2cca97 | 11410 | #: builtin/branch.c:570 |
c8774d06 DS |
11411 | #, c-format |
11412 | msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" | |
ea00f105 | 11413 | msgstr "Ramo renomeado para %s, mas HEAD está desatualizada!" |
b3076a09 | 11414 | |
8d2cca97 | 11415 | #: builtin/branch.c:579 |
c8774d06 DS |
11416 | msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" |
11417 | msgstr "" | |
11418 | "O ramo mudou de nome, mas a atualização do ficheiro de configuração falhou" | |
b3076a09 | 11419 | |
8d2cca97 | 11420 | #: builtin/branch.c:581 |
c8774d06 DS |
11421 | msgid "Branch is copied, but update of config-file failed" |
11422 | msgstr "" | |
11423 | "O ramo mudou de nome, mas a atualização do ficheiro de configuração falhou" | |
b3076a09 | 11424 | |
8d2cca97 | 11425 | #: builtin/branch.c:597 |
b3076a09 | 11426 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11427 | msgid "" |
11428 | "Please edit the description for the branch\n" | |
11429 | " %s\n" | |
11430 | "Lines starting with '%c' will be stripped.\n" | |
11431 | msgstr "" | |
11432 | "Edite a descrição do ramo:\n" | |
11433 | " %s\n" | |
11434 | "Linha começadas com '%c' serão ignoradas.\n" | |
b3076a09 | 11435 | |
8d2cca97 | 11436 | #: builtin/branch.c:631 |
c8774d06 DS |
11437 | msgid "Generic options" |
11438 | msgstr "Opções genéricas" | |
b3076a09 | 11439 | |
8d2cca97 | 11440 | #: builtin/branch.c:633 |
c8774d06 DS |
11441 | msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" |
11442 | msgstr "apresentar hash e assunto, duplique para ramos a montante" | |
b3076a09 | 11443 | |
8d2cca97 | 11444 | #: builtin/branch.c:634 |
c8774d06 DS |
11445 | msgid "suppress informational messages" |
11446 | msgstr "suprimir mensagens informativas" | |
b3076a09 | 11447 | |
8d2cca97 | 11448 | #: builtin/branch.c:635 |
c8774d06 | 11449 | msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" |
42b297fe | 11450 | msgstr "configurar modo de monitorização (vê git-pull(1))" |
b3076a09 | 11451 | |
8d2cca97 | 11452 | #: builtin/branch.c:637 |
c8774d06 | 11453 | msgid "do not use" |
42b297fe | 11454 | msgstr "deixar de usar" |
b3076a09 | 11455 | |
8d2cca97 | 11456 | #: builtin/branch.c:639 builtin/rebase.c:533 |
c8774d06 DS |
11457 | msgid "upstream" |
11458 | msgstr "a montante" | |
b3076a09 | 11459 | |
8d2cca97 | 11460 | #: builtin/branch.c:639 |
c8774d06 DS |
11461 | msgid "change the upstream info" |
11462 | msgstr "alterar a informação do ramo a montante" | |
b3076a09 | 11463 | |
8d2cca97 | 11464 | #: builtin/branch.c:640 |
c8774d06 | 11465 | msgid "unset the upstream info" |
42b297fe | 11466 | msgstr "desdefinir info de upstream" |
b3076a09 | 11467 | |
8d2cca97 | 11468 | #: builtin/branch.c:641 |
c8774d06 DS |
11469 | msgid "use colored output" |
11470 | msgstr "usar saída colorida" | |
b3076a09 | 11471 | |
8d2cca97 | 11472 | #: builtin/branch.c:642 |
c8774d06 | 11473 | msgid "act on remote-tracking branches" |
42b297fe | 11474 | msgstr "atuar sobre ramos remoto de monitorização" |
b3076a09 | 11475 | |
8d2cca97 | 11476 | #: builtin/branch.c:644 builtin/branch.c:646 |
c8774d06 | 11477 | msgid "print only branches that contain the commit" |
42b297fe | 11478 | msgstr "imprimir apenas ramos que contenham a memória" |
b3076a09 | 11479 | |
8d2cca97 | 11480 | #: builtin/branch.c:645 builtin/branch.c:647 |
c8774d06 | 11481 | msgid "print only branches that don't contain the commit" |
ea00f105 | 11482 | msgstr "imprimir apenas ramos que contenham outro commit" |
9a266912 | 11483 | |
8d2cca97 | 11484 | #: builtin/branch.c:650 |
c8774d06 | 11485 | msgid "Specific git-branch actions:" |
42b297fe | 11486 | msgstr "Ações específicas de git-branch:" |
b3076a09 | 11487 | |
8d2cca97 | 11488 | #: builtin/branch.c:651 |
c8774d06 DS |
11489 | msgid "list both remote-tracking and local branches" |
11490 | msgstr "listar ramos de monitorização remotos e ramos locais" | |
b3076a09 | 11491 | |
8d2cca97 | 11492 | #: builtin/branch.c:653 |
c8774d06 DS |
11493 | msgid "delete fully merged branch" |
11494 | msgstr "eliminar um ramo totalmente integrado" | |
b3076a09 | 11495 | |
8d2cca97 | 11496 | #: builtin/branch.c:654 |
c8774d06 | 11497 | msgid "delete branch (even if not merged)" |
ea00f105 | 11498 | msgstr "elimina ramo (mesmo que esteja por juntar)" |
b3076a09 | 11499 | |
8d2cca97 | 11500 | #: builtin/branch.c:655 |
c8774d06 | 11501 | msgid "move/rename a branch and its reflog" |
42b297fe | 11502 | msgstr "mover/renomear ramo e seu reflog" |
b3076a09 | 11503 | |
8d2cca97 | 11504 | #: builtin/branch.c:656 |
c8774d06 | 11505 | msgid "move/rename a branch, even if target exists" |
42b297fe | 11506 | msgstr "mover/renomear um ramo, mesmo se alvo exista" |
b3076a09 | 11507 | |
8d2cca97 | 11508 | #: builtin/branch.c:657 |
c8774d06 | 11509 | msgid "copy a branch and its reflog" |
42b297fe | 11510 | msgstr "copiar ramo e seu reflog" |
b3076a09 | 11511 | |
8d2cca97 | 11512 | #: builtin/branch.c:658 |
c8774d06 | 11513 | msgid "copy a branch, even if target exists" |
42b297fe | 11514 | msgstr "copiar um ramo, mesmo se alvo exista" |
b3076a09 | 11515 | |
8d2cca97 | 11516 | #: builtin/branch.c:659 |
c8774d06 DS |
11517 | msgid "list branch names" |
11518 | msgstr "listar os nomes dos ramos" | |
b3076a09 | 11519 | |
8d2cca97 | 11520 | #: builtin/branch.c:660 |
c8774d06 | 11521 | msgid "show current branch name" |
42b297fe | 11522 | msgstr "mostrar nome de ramo atual" |
b3076a09 | 11523 | |
8d2cca97 | 11524 | #: builtin/branch.c:661 |
c8774d06 DS |
11525 | msgid "create the branch's reflog" |
11526 | msgstr "criar reflog do ramo" | |
b3076a09 | 11527 | |
8d2cca97 | 11528 | #: builtin/branch.c:663 |
c8774d06 DS |
11529 | msgid "edit the description for the branch" |
11530 | msgstr "editar a descrição do ramo" | |
b3076a09 | 11531 | |
8d2cca97 | 11532 | #: builtin/branch.c:664 |
c8774d06 DS |
11533 | msgid "force creation, move/rename, deletion" |
11534 | msgstr "forçar criação, mover/mudar o nome ou exclusão" | |
b3076a09 | 11535 | |
8d2cca97 | 11536 | #: builtin/branch.c:665 |
c8774d06 DS |
11537 | msgid "print only branches that are merged" |
11538 | msgstr "imprimir apenas os ramos que foram integrados" | |
b3076a09 | 11539 | |
8d2cca97 | 11540 | #: builtin/branch.c:666 |
c8774d06 | 11541 | msgid "print only branches that are not merged" |
ea00f105 | 11542 | msgstr "imprimir apenas ramos que estão por juntar" |
b3076a09 | 11543 | |
8d2cca97 | 11544 | #: builtin/branch.c:667 |
c8774d06 | 11545 | msgid "list branches in columns" |
42b297fe | 11546 | msgstr "listar ramos em colunas" |
b3076a09 | 11547 | |
8d2cca97 | 11548 | #: builtin/branch.c:669 builtin/for-each-ref.c:44 builtin/notes.c:415 |
c8774d06 | 11549 | #: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584 |
8d2cca97 | 11550 | #: builtin/tag.c:477 |
c8774d06 DS |
11551 | msgid "object" |
11552 | msgstr "objeto" | |
b3076a09 | 11553 | |
8d2cca97 | 11554 | #: builtin/branch.c:670 |
c8774d06 | 11555 | msgid "print only branches of the object" |
42b297fe | 11556 | msgstr "imprimir apenas ramos de objeto" |
b3076a09 | 11557 | |
8d2cca97 | 11558 | #: builtin/branch.c:671 builtin/for-each-ref.c:50 builtin/tag.c:484 |
c8774d06 DS |
11559 | msgid "sorting and filtering are case insensitive" |
11560 | msgstr "ordenar e filtrar são insensíveis a maiúsculas" | |
b3076a09 | 11561 | |
8d2cca97 | 11562 | #: builtin/branch.c:672 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:482 |
c8774d06 DS |
11563 | #: builtin/verify-tag.c:38 |
11564 | msgid "format to use for the output" | |
11565 | msgstr "formato a usar na saída" | |
b3076a09 | 11566 | |
8d2cca97 | 11567 | #: builtin/branch.c:695 builtin/clone.c:794 |
c8774d06 | 11568 | msgid "HEAD not found below refs/heads!" |
ea00f105 | 11569 | msgstr "HEAD por encontrar em refs/heads!" |
b3076a09 | 11570 | |
8d2cca97 | 11571 | #: builtin/branch.c:719 |
c8774d06 DS |
11572 | msgid "--column and --verbose are incompatible" |
11573 | msgstr "--column e --verbose são incompatíveis" | |
b3076a09 | 11574 | |
8d2cca97 | 11575 | #: builtin/branch.c:734 builtin/branch.c:790 builtin/branch.c:799 |
c8774d06 DS |
11576 | msgid "branch name required" |
11577 | msgstr "nome do ramo é obrigatório" | |
b3076a09 | 11578 | |
8d2cca97 | 11579 | #: builtin/branch.c:766 |
c8774d06 | 11580 | msgid "Cannot give description to detached HEAD" |
e9488197 | 11581 | msgstr "Impossível dar descrição a HEAD solta" |
b3076a09 | 11582 | |
8d2cca97 | 11583 | #: builtin/branch.c:771 |
c8774d06 | 11584 | msgid "cannot edit description of more than one branch" |
ea00f105 | 11585 | msgstr "incapaz editar descrição de mais do que um ramo" |
b3076a09 | 11586 | |
8d2cca97 | 11587 | #: builtin/branch.c:778 |
c8774d06 DS |
11588 | #, c-format |
11589 | msgid "No commit on branch '%s' yet." | |
ea00f105 | 11590 | msgstr "Ramo '%s' ainda tem commit nenhum." |
b3076a09 | 11591 | |
8d2cca97 | 11592 | #: builtin/branch.c:781 |
c8774d06 DS |
11593 | #, c-format |
11594 | msgid "No branch named '%s'." | |
408985d3 | 11595 | msgstr "Ramo nenhum denominado '%s'." |
b3076a09 | 11596 | |
8d2cca97 | 11597 | #: builtin/branch.c:796 |
c8774d06 | 11598 | msgid "too many branches for a copy operation" |
42b297fe | 11599 | msgstr "demasiados ramos para operação de cópia" |
b3076a09 | 11600 | |
8d2cca97 | 11601 | #: builtin/branch.c:805 |
c8774d06 | 11602 | msgid "too many arguments for a rename operation" |
42b297fe | 11603 | msgstr "demasiados ramos para operação de renomeação" |
b3076a09 | 11604 | |
8d2cca97 | 11605 | #: builtin/branch.c:810 |
c8774d06 DS |
11606 | msgid "too many arguments to set new upstream" |
11607 | msgstr "demasiados ramos para definir novo ramo a montante" | |
587dae41 | 11608 | |
8d2cca97 | 11609 | #: builtin/branch.c:814 |
b3076a09 | 11610 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11611 | msgid "" |
11612 | "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." | |
11613 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
11614 | "apenas pode definir upstream de HEAD para %s quando aponta para qualquer " |
11615 | "ramo." | |
b3076a09 | 11616 | |
8d2cca97 | 11617 | #: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:840 |
c8774d06 DS |
11618 | #, c-format |
11619 | msgid "no such branch '%s'" | |
ea00f105 | 11620 | msgstr "esse ramo '%s' é inexistente" |
b3076a09 | 11621 | |
8d2cca97 | 11622 | #: builtin/branch.c:821 |
b3076a09 | 11623 | #, c-format |
c8774d06 | 11624 | msgid "branch '%s' does not exist" |
ea00f105 | 11625 | msgstr "ramo '%s' é inexistente" |
b3076a09 | 11626 | |
8d2cca97 | 11627 | #: builtin/branch.c:834 |
c8774d06 | 11628 | msgid "too many arguments to unset upstream" |
42b297fe | 11629 | msgstr "demasiados argumentos para desdefinir upstream" |
b3076a09 | 11630 | |
8d2cca97 | 11631 | #: builtin/branch.c:838 |
c8774d06 | 11632 | msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." |
8d2cca97 DS |
11633 | msgstr "" |
11634 | "apenas posso desdefinir upstream de HEAD quando aponta para qualquer ramo." | |
b3076a09 | 11635 | |
8d2cca97 | 11636 | #: builtin/branch.c:844 |
b3076a09 | 11637 | #, c-format |
c8774d06 | 11638 | msgid "Branch '%s' has no upstream information" |
ea00f105 | 11639 | msgstr "Ramo '%s' tem informação de upstream nenhuma" |
b3076a09 | 11640 | |
8d2cca97 | 11641 | #: builtin/branch.c:854 |
c8774d06 DS |
11642 | msgid "" |
11643 | "The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n" | |
11644 | "Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?" | |
e9488197 DS |
11645 | msgstr "" |
11646 | "As opções -a, e -r, em 'git branch' levam nome de branch nenhum.\n" | |
408985d3 | 11647 | "Quiseste utilizar: -a|-r --list <pattern>? " |
b3076a09 | 11648 | |
8d2cca97 | 11649 | #: builtin/branch.c:858 |
c8774d06 DS |
11650 | msgid "" |
11651 | "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " | |
11652 | "'--set-upstream-to' instead." | |
11653 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
11654 | "A opção --set-upstream está obsoleta. Por favor, usa '--track' ou '--set-" |
11655 | "upstream-to' invés." | |
b3076a09 | 11656 | |
c8774d06 | 11657 | #: builtin/bugreport.c:15 |
c8774d06 | 11658 | msgid "git version:\n" |
408985d3 | 11659 | msgstr "versão git:\n" |
d1edc0d6 | 11660 | |
c8774d06 | 11661 | #: builtin/bugreport.c:21 |
b3076a09 | 11662 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11663 | msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n" |
11664 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11665 | |
c8774d06 DS |
11666 | #: builtin/bugreport.c:31 |
11667 | msgid "compiler info: " | |
11668 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11669 | |
c8774d06 DS |
11670 | #: builtin/bugreport.c:34 |
11671 | msgid "libc info: " | |
11672 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 11673 | |
c8774d06 DS |
11674 | #: builtin/bugreport.c:80 |
11675 | msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n" | |
11676 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 11677 | |
c8774d06 DS |
11678 | #: builtin/bugreport.c:90 |
11679 | msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]" | |
11680 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 11681 | |
c8774d06 DS |
11682 | #: builtin/bugreport.c:97 |
11683 | msgid "" | |
11684 | "Thank you for filling out a Git bug report!\n" | |
11685 | "Please answer the following questions to help us understand your issue.\n" | |
11686 | "\n" | |
11687 | "What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n" | |
11688 | "\n" | |
11689 | "What did you expect to happen? (Expected behavior)\n" | |
11690 | "\n" | |
11691 | "What happened instead? (Actual behavior)\n" | |
11692 | "\n" | |
11693 | "What's different between what you expected and what actually happened?\n" | |
11694 | "\n" | |
11695 | "Anything else you want to add:\n" | |
11696 | "\n" | |
11697 | "Please review the rest of the bug report below.\n" | |
11698 | "You can delete any lines you don't wish to share.\n" | |
11699 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11700 | |
8d2cca97 | 11701 | #: builtin/bugreport.c:136 |
c8774d06 DS |
11702 | msgid "specify a destination for the bugreport file" |
11703 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11704 | |
8d2cca97 | 11705 | #: builtin/bugreport.c:138 |
c8774d06 DS |
11706 | msgid "specify a strftime format suffix for the filename" |
11707 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11708 | |
8d2cca97 | 11709 | #: builtin/bugreport.c:160 |
42b297fe | 11710 | #, c-format |
c8774d06 | 11711 | msgid "could not create leading directories for '%s'" |
ea00f105 | 11712 | msgstr "incapaz criar pastas superiores para '%s'" |
b3076a09 | 11713 | |
8d2cca97 | 11714 | #: builtin/bugreport.c:167 |
c8774d06 DS |
11715 | msgid "System Info" |
11716 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11717 | |
8d2cca97 | 11718 | #: builtin/bugreport.c:170 |
c8774d06 | 11719 | msgid "Enabled Hooks" |
ea00f105 | 11720 | msgstr "Hooks Ativados" |
b3076a09 | 11721 | |
8d2cca97 | 11722 | #: builtin/bugreport.c:177 |
42b297fe | 11723 | #, c-format |
c8774d06 | 11724 | msgid "couldn't create a new file at '%s'" |
ea00f105 | 11725 | msgstr "incapaz criar novo ficheiro em '%s'" |
b3076a09 | 11726 | |
8d2cca97 | 11727 | #: builtin/bugreport.c:180 |
42b297fe | 11728 | #, c-format |
c8774d06 | 11729 | msgid "unable to write to %s" |
ea00f105 | 11730 | msgstr "incapaz escrever para %s" |
b3076a09 | 11731 | |
8d2cca97 | 11732 | #: builtin/bugreport.c:190 |
b3076a09 | 11733 | #, c-format |
c8774d06 | 11734 | msgid "Created new report at '%s'.\n" |
b3076a09 | 11735 | msgstr "" |
b3076a09 | 11736 | |
c8774d06 | 11737 | #: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23 |
c8774d06 | 11738 | msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>" |
42b297fe | 11739 | msgstr "git bundle create [<opções>] <ficheiro> <args lista-git-rev>" |
b3076a09 | 11740 | |
c8774d06 | 11741 | #: builtin/bundle.c:16 builtin/bundle.c:28 |
c8774d06 | 11742 | msgid "git bundle verify [<options>] <file>" |
42b297fe | 11743 | msgstr "git bundle verify [<opções>] <ficheiro>" |
b3076a09 | 11744 | |
c8774d06 DS |
11745 | #: builtin/bundle.c:17 builtin/bundle.c:33 |
11746 | msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]" | |
b3076a09 | 11747 | msgstr "" |
b3076a09 | 11748 | |
c8774d06 DS |
11749 | #: builtin/bundle.c:18 builtin/bundle.c:38 |
11750 | msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]" | |
b3076a09 | 11751 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 11752 | |
01758866 | 11753 | #: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3907 |
c8774d06 | 11754 | msgid "do not show progress meter" |
ea00f105 | 11755 | msgstr "mostrar medidor de progresso nenhum" |
d1edc0d6 | 11756 | |
01758866 | 11757 | #: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3909 |
c8774d06 DS |
11758 | msgid "show progress meter" |
11759 | msgstr "mostrar medidor de progresso" | |
d1edc0d6 | 11760 | |
01758866 | 11761 | #: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3911 |
c8774d06 | 11762 | msgid "show progress meter during object writing phase" |
42b297fe | 11763 | msgstr "mostrar medidor de progresso durante fase de escrita de objetos" |
d1edc0d6 | 11764 | |
01758866 | 11765 | #: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3914 |
c8774d06 DS |
11766 | msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" |
11767 | msgstr "semelhante a --all-progress quando o medidor de progresso é mostrado" | |
d1edc0d6 | 11768 | |
c8774d06 DS |
11769 | #: builtin/bundle.c:76 |
11770 | msgid "specify bundle format version" | |
11771 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 11772 | |
c8774d06 DS |
11773 | #: builtin/bundle.c:96 |
11774 | msgid "Need a repository to create a bundle." | |
11775 | msgstr "É necessário um repositório para criar um bundle." | |
d1edc0d6 | 11776 | |
01758866 | 11777 | #: builtin/bundle.c:109 |
c8774d06 | 11778 | msgid "do not show bundle details" |
ea00f105 | 11779 | msgstr "mostrar nenhuns detalhes de conjunto" |
d1edc0d6 | 11780 | |
01758866 | 11781 | #: builtin/bundle.c:128 |
9d831436 | 11782 | #, c-format |
c8774d06 | 11783 | msgid "%s is okay\n" |
408985d3 | 11784 | msgstr "%s está ok\n" |
587dae41 | 11785 | |
01758866 | 11786 | #: builtin/bundle.c:179 |
c8774d06 DS |
11787 | msgid "Need a repository to unbundle." |
11788 | msgstr "É preciso um repositório para desempacotar." | |
b3076a09 | 11789 | |
01758866 | 11790 | #: builtin/bundle.c:191 builtin/remote.c:1700 |
c8774d06 DS |
11791 | msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" |
11792 | msgstr "ser verboso; deve ser colocado antes de um subcomando" | |
11793 | ||
01758866 | 11794 | #: builtin/bundle.c:213 builtin/remote.c:1731 |
c8774d06 DS |
11795 | #, c-format |
11796 | msgid "Unknown subcommand: %s" | |
11797 | msgstr "Subcomando desconhecido: %s" | |
b3076a09 | 11798 | |
01758866 | 11799 | #: builtin/cat-file.c:596 |
b3076a09 | 11800 | msgid "" |
c8774d06 DS |
11801 | "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" |
11802 | "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" | |
b3076a09 | 11803 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
11804 | "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" |
11805 | "p | <tipo> | --textconv | --filters) [--path=<caminho>] <objeto>" | |
b3076a09 | 11806 | |
01758866 | 11807 | #: builtin/cat-file.c:597 |
c8774d06 DS |
11808 | msgid "" |
11809 | "git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-" | |
11810 | "symlinks] [--textconv | --filters]" | |
11811 | msgstr "" | |
11812 | "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" | |
11813 | "filters]" | |
b3076a09 | 11814 | |
01758866 | 11815 | #: builtin/cat-file.c:618 |
c8774d06 | 11816 | msgid "only one batch option may be specified" |
42b297fe | 11817 | msgstr "apenas uma opção batch pode ser especificada" |
b3076a09 | 11818 | |
01758866 | 11819 | #: builtin/cat-file.c:636 |
c8774d06 DS |
11820 | msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" |
11821 | msgstr "<tipo> pode ser um de: blob, tree, commit, tag" | |
b3076a09 | 11822 | |
01758866 | 11823 | #: builtin/cat-file.c:637 |
c8774d06 | 11824 | msgid "show object type" |
42b297fe | 11825 | msgstr "mostrar tipo de objeto" |
587dae41 | 11826 | |
01758866 | 11827 | #: builtin/cat-file.c:638 |
c8774d06 DS |
11828 | msgid "show object size" |
11829 | msgstr "mostrar tamanho do objeto" | |
587dae41 | 11830 | |
01758866 | 11831 | #: builtin/cat-file.c:640 |
c8774d06 | 11832 | msgid "exit with zero when there's no error" |
ea00f105 | 11833 | msgstr "sair com retorno zero quando há erro nenhum" |
587dae41 | 11834 | |
01758866 | 11835 | #: builtin/cat-file.c:641 |
c8774d06 DS |
11836 | msgid "pretty-print object's content" |
11837 | msgstr "mostrar conteúdo do objeto com impressão bonita" | |
b3076a09 | 11838 | |
01758866 | 11839 | #: builtin/cat-file.c:643 |
c8774d06 DS |
11840 | msgid "for blob objects, run textconv on object's content" |
11841 | msgstr "executar textconv no conteúdo de objetos blob" | |
587dae41 | 11842 | |
01758866 | 11843 | #: builtin/cat-file.c:645 |
c8774d06 DS |
11844 | msgid "for blob objects, run filters on object's content" |
11845 | msgstr "para objetos blob, correr filtros sobre o conteúdo do objeto" | |
587dae41 | 11846 | |
01758866 | 11847 | #: builtin/cat-file.c:646 |
c8774d06 DS |
11848 | msgid "blob" |
11849 | msgstr "blob" | |
b3076a09 | 11850 | |
01758866 | 11851 | #: builtin/cat-file.c:647 |
c8774d06 DS |
11852 | msgid "use a specific path for --textconv/--filters" |
11853 | msgstr "usar um caminho específico para --textconv/--filters" | |
b3076a09 | 11854 | |
01758866 | 11855 | #: builtin/cat-file.c:649 |
c8774d06 DS |
11856 | msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" |
11857 | msgstr "permitir que -s e -t funcionem com objetos danificados/corrompidos" | |
b3076a09 | 11858 | |
01758866 | 11859 | #: builtin/cat-file.c:650 |
c8774d06 DS |
11860 | msgid "buffer --batch output" |
11861 | msgstr "carregar a saída de --batch" | |
587dae41 | 11862 | |
01758866 | 11863 | #: builtin/cat-file.c:652 |
c8774d06 DS |
11864 | msgid "show info and content of objects fed from the standard input" |
11865 | msgstr "mostrar informação e conteúdo dos objetos fornecidos na entrada padrão" | |
587dae41 | 11866 | |
01758866 | 11867 | #: builtin/cat-file.c:656 |
c8774d06 DS |
11868 | msgid "show info about objects fed from the standard input" |
11869 | msgstr "mostrar informação sobre os objetos fornecidos na entrada padrão" | |
b3076a09 | 11870 | |
01758866 | 11871 | #: builtin/cat-file.c:660 |
c8774d06 DS |
11872 | msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" |
11873 | msgstr "" | |
42b297fe | 11874 | "seguir ligações simbólica de dentro da árvore (usado com --batch ou --batch-check)" |
b3076a09 | 11875 | |
01758866 | 11876 | #: builtin/cat-file.c:662 |
c8774d06 DS |
11877 | msgid "show all objects with --batch or --batch-check" |
11878 | msgstr "mostrar todos os objetos com --batch ou --batch-check" | |
b3076a09 | 11879 | |
01758866 | 11880 | #: builtin/cat-file.c:664 |
c8774d06 | 11881 | msgid "do not order --batch-all-objects output" |
b3076a09 | 11882 | msgstr "" |
b3076a09 | 11883 | |
c8774d06 DS |
11884 | #: builtin/check-attr.c:13 |
11885 | msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." | |
11886 | msgstr "git check-attr [-a | --all | <atributo>...] [--] <caminho>..." | |
b3076a09 | 11887 | |
c8774d06 DS |
11888 | #: builtin/check-attr.c:14 |
11889 | msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" | |
11890 | msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <atributo>...]" | |
b3076a09 | 11891 | |
c8774d06 DS |
11892 | #: builtin/check-attr.c:21 |
11893 | msgid "report all attributes set on file" | |
11894 | msgstr "apresentar todos os atributos definidos no ficheiro" | |
ca1a7872 | 11895 | |
c8774d06 DS |
11896 | #: builtin/check-attr.c:22 |
11897 | msgid "use .gitattributes only from the index" | |
42b297fe | 11898 | msgstr "usar .gitattributes apenas de cenário" |
b3076a09 | 11899 | |
c8774d06 DS |
11900 | #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:102 |
11901 | msgid "read file names from stdin" | |
11902 | msgstr "ler os nomes dos ficheiros da entrada padrão" | |
b3076a09 | 11903 | |
c8774d06 DS |
11904 | #: builtin/check-attr.c:25 builtin/check-ignore.c:27 |
11905 | msgid "terminate input and output records by a NUL character" | |
11906 | msgstr "terminar registos da entrada e da saída com um carácter NUL" | |
b3076a09 | 11907 | |
7d3bc080 | 11908 | #: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1515 builtin/gc.c:549 |
01758866 | 11909 | #: builtin/worktree.c:493 |
c8774d06 DS |
11910 | msgid "suppress progress reporting" |
11911 | msgstr "suprimir informação de progresso" | |
b3076a09 | 11912 | |
c8774d06 DS |
11913 | #: builtin/check-ignore.c:29 |
11914 | msgid "show non-matching input paths" | |
11915 | msgstr "mostrar caminhos de entrada sem correspondência" | |
b3076a09 | 11916 | |
c8774d06 DS |
11917 | #: builtin/check-ignore.c:31 |
11918 | msgid "ignore index when checking" | |
42b297fe | 11919 | msgstr "ignorar cenário ao verificar" |
b3076a09 | 11920 | |
8d2cca97 | 11921 | #: builtin/check-ignore.c:165 |
c8774d06 | 11922 | msgid "cannot specify pathnames with --stdin" |
42b297fe | 11923 | msgstr "incapaz especificar nomes de caminho com --stdin" |
b3076a09 | 11924 | |
8d2cca97 | 11925 | #: builtin/check-ignore.c:168 |
c8774d06 DS |
11926 | msgid "-z only makes sense with --stdin" |
11927 | msgstr "-z só faz sentido com --stdin" | |
b3076a09 | 11928 | |
8d2cca97 | 11929 | #: builtin/check-ignore.c:170 |
c8774d06 | 11930 | msgid "no path specified" |
408985d3 | 11931 | msgstr "path nenhum especificado" |
b3076a09 | 11932 | |
8d2cca97 | 11933 | #: builtin/check-ignore.c:174 |
c8774d06 DS |
11934 | msgid "--quiet is only valid with a single pathname" |
11935 | msgstr "--quiet só é válido com um único caminho" | |
b3076a09 | 11936 | |
8d2cca97 | 11937 | #: builtin/check-ignore.c:176 |
c8774d06 | 11938 | msgid "cannot have both --quiet and --verbose" |
ea00f105 | 11939 | msgstr "incapaz usar ambos --quiet e --verbose" |
b3076a09 | 11940 | |
8d2cca97 | 11941 | #: builtin/check-ignore.c:179 |
c8774d06 DS |
11942 | msgid "--non-matching is only valid with --verbose" |
11943 | msgstr "--non-matching só é válido com --verbose" | |
b3076a09 | 11944 | |
c8774d06 DS |
11945 | #: builtin/check-mailmap.c:9 |
11946 | msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..." | |
11947 | msgstr "git check-mailmap [<opções>] <contacto>..." | |
b3076a09 | 11948 | |
c8774d06 DS |
11949 | #: builtin/check-mailmap.c:14 |
11950 | msgid "also read contacts from stdin" | |
11951 | msgstr "também ler contactos da entrada padrão" | |
b3076a09 | 11952 | |
c8774d06 DS |
11953 | #: builtin/check-mailmap.c:25 |
11954 | #, c-format | |
11955 | msgid "unable to parse contact: %s" | |
ea00f105 | 11956 | msgstr "incapaz processar contato: %s" |
b3076a09 | 11957 | |
c8774d06 DS |
11958 | #: builtin/check-mailmap.c:48 |
11959 | msgid "no contacts specified" | |
408985d3 | 11960 | msgstr "contato nenhum especificado" |
b3076a09 | 11961 | |
8d2cca97 | 11962 | #: builtin/checkout--worker.c:110 |
8d2cca97 | 11963 | msgid "git checkout--worker [<options>]" |
db0aa642 | 11964 | msgstr "git checkout--worker [<opções>]" |
8d2cca97 DS |
11965 | |
11966 | #: builtin/checkout--worker.c:118 builtin/checkout-index.c:201 | |
7d3bc080 DS |
11967 | #: builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1892 |
11968 | #: builtin/submodule--helper.c:1895 builtin/submodule--helper.c:1903 | |
11969 | #: builtin/submodule--helper.c:2350 builtin/submodule--helper.c:2896 | |
11970 | #: builtin/submodule--helper.c:2899 builtin/worktree.c:491 | |
01758866 | 11971 | #: builtin/worktree.c:728 |
8d2cca97 | 11972 | msgid "string" |
42b297fe | 11973 | msgstr "string" |
8d2cca97 DS |
11974 | |
11975 | #: builtin/checkout--worker.c:119 builtin/checkout-index.c:202 | |
11976 | msgid "when creating files, prepend <string>" | |
42b297fe | 11977 | msgstr "ao criar ficheiros, preceder com <string>" |
8d2cca97 DS |
11978 | |
11979 | #: builtin/checkout-index.c:152 | |
c8774d06 DS |
11980 | msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" |
11981 | msgstr "git checkout-index [<opções>] [--] [<ficheiro>...]" | |
b3076a09 | 11982 | |
8d2cca97 | 11983 | #: builtin/checkout-index.c:169 |
c8774d06 DS |
11984 | msgid "stage should be between 1 and 3 or all" |
11985 | msgstr "stage deve ser um número entre 1 e 3 ou o parâmetro all" | |
b3076a09 | 11986 | |
8d2cca97 | 11987 | #: builtin/checkout-index.c:187 |
c8774d06 DS |
11988 | msgid "check out all files in the index" |
11989 | msgstr "extrair todos os ficheiros presentes no índice" | |
b3076a09 | 11990 | |
8d2cca97 | 11991 | #: builtin/checkout-index.c:188 |
c8774d06 | 11992 | msgid "force overwrite of existing files" |
42b297fe | 11993 | msgstr "forçar o sobrescrever de ficheiros existentes" |
b3076a09 | 11994 | |
8d2cca97 | 11995 | #: builtin/checkout-index.c:190 |
c8774d06 DS |
11996 | msgid "no warning for existing files and files not in index" |
11997 | msgstr "" | |
8d2cca97 | 11998 | "mostrar aviso nenhum para ficheiros existentes e ficheiros fora do index" |
b3076a09 | 11999 | |
8d2cca97 | 12000 | #: builtin/checkout-index.c:192 |
c8774d06 | 12001 | msgid "don't checkout new files" |
ea00f105 | 12002 | msgstr "extrair ficheiros novos nenhuns" |
b3076a09 | 12003 | |
8d2cca97 | 12004 | #: builtin/checkout-index.c:194 |
c8774d06 | 12005 | msgid "update stat information in the index file" |
db0aa642 | 12006 | msgstr "atualizar informação de stat de ficheiro de cenário" |
b3076a09 | 12007 | |
8d2cca97 | 12008 | #: builtin/checkout-index.c:198 |
c8774d06 DS |
12009 | msgid "read list of paths from the standard input" |
12010 | msgstr "ler lista de caminhos da entrada padrão" | |
b3076a09 | 12011 | |
8d2cca97 | 12012 | #: builtin/checkout-index.c:200 |
c8774d06 DS |
12013 | msgid "write the content to temporary files" |
12014 | msgstr "escrever o conteúdo em ficheiros temporários" | |
b3076a09 | 12015 | |
8d2cca97 | 12016 | #: builtin/checkout-index.c:204 |
c8774d06 DS |
12017 | msgid "copy out the files from named stage" |
12018 | msgstr "copiar os ficheiros do estágio indicado" | |
b3076a09 | 12019 | |
8d2cca97 | 12020 | #: builtin/checkout.c:33 |
c8774d06 DS |
12021 | msgid "git checkout [<options>] <branch>" |
12022 | msgstr "git checkout [<opções>] <ramo>" | |
b3076a09 | 12023 | |
8d2cca97 | 12024 | #: builtin/checkout.c:34 |
c8774d06 DS |
12025 | msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." |
12026 | msgstr "git checkout [<opções>] [<ramo>] -- <ficheiro>..." | |
b3076a09 | 12027 | |
8d2cca97 | 12028 | #: builtin/checkout.c:39 |
c8774d06 | 12029 | msgid "git switch [<options>] [<branch>]" |
db0aa642 | 12030 | msgstr "git switch [<opções>] [<ramo>]" |
587dae41 | 12031 | |
8d2cca97 | 12032 | #: builtin/checkout.c:44 |
c8774d06 | 12033 | msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..." |
db0aa642 | 12034 | msgstr "git restore [<opções>] [--source=<ramo>] <ficheiro>..." |
b3076a09 | 12035 | |
8d2cca97 | 12036 | #: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229 |
c8774d06 DS |
12037 | #, c-format |
12038 | msgid "path '%s' does not have our version" | |
ea00f105 | 12039 | msgstr "path '%s' é diferente da nossa versão" |
b3076a09 | 12040 | |
8d2cca97 | 12041 | #: builtin/checkout.c:192 builtin/checkout.c:231 |
c8774d06 DS |
12042 | #, c-format |
12043 | msgid "path '%s' does not have their version" | |
ea00f105 | 12044 | msgstr "path '%s' é diferente da versão deles" |
b3076a09 | 12045 | |
8d2cca97 | 12046 | #: builtin/checkout.c:208 |
c8774d06 DS |
12047 | #, c-format |
12048 | msgid "path '%s' does not have all necessary versions" | |
ea00f105 | 12049 | msgstr "path '%s' falta todas as versões necessárias" |
b3076a09 | 12050 | |
8d2cca97 | 12051 | #: builtin/checkout.c:261 |
c8774d06 DS |
12052 | #, c-format |
12053 | msgid "path '%s' does not have necessary versions" | |
ea00f105 | 12054 | msgstr "path '%s' falta as versões necessárias" |
b3076a09 | 12055 | |
8d2cca97 | 12056 | #: builtin/checkout.c:278 |
c8774d06 DS |
12057 | #, c-format |
12058 | msgid "path '%s': cannot merge" | |
ea00f105 | 12059 | msgstr "path '%s': incapaz juntar" |
b3076a09 | 12060 | |
8d2cca97 | 12061 | #: builtin/checkout.c:294 |
c8774d06 DS |
12062 | #, c-format |
12063 | msgid "Unable to add merge result for '%s'" | |
e9488197 | 12064 | msgstr "Impossível adicionar o resultado da junção para '%s'" |
b3076a09 | 12065 | |
7d3bc080 | 12066 | #: builtin/checkout.c:411 |
c8774d06 DS |
12067 | #, c-format |
12068 | msgid "Recreated %d merge conflict" | |
12069 | msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" | |
12070 | msgstr[0] "" | |
12071 | msgstr[1] "" | |
b3076a09 | 12072 | |
7d3bc080 | 12073 | #: builtin/checkout.c:416 |
42b297fe | 12074 | #, c-format |
c8774d06 DS |
12075 | msgid "Updated %d path from %s" |
12076 | msgid_plural "Updated %d paths from %s" | |
42b297fe DS |
12077 | msgstr[0] "Atualizado %d caminho de %s" |
12078 | msgstr[1] "Atualizados %d caminhos de %s" | |
b3076a09 | 12079 | |
7d3bc080 DS |
12080 | #: builtin/checkout.c:423 |
12081 | #, c-format | |
c8774d06 DS |
12082 | msgid "Updated %d path from the index" |
12083 | msgid_plural "Updated %d paths from the index" | |
db0aa642 DS |
12084 | msgstr[0] "" |
12085 | msgstr[1] "" | |
b3076a09 | 12086 | |
7d3bc080 DS |
12087 | #: builtin/checkout.c:446 builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452 |
12088 | #: builtin/checkout.c:456 | |
c8774d06 DS |
12089 | #, c-format |
12090 | msgid "'%s' cannot be used with updating paths" | |
ea00f105 | 12091 | msgstr "'%s' incapaz ser usado com paths em atualização" |
b3076a09 | 12092 | |
7d3bc080 | 12093 | #: builtin/checkout.c:459 builtin/checkout.c:462 |
c8774d06 DS |
12094 | #, c-format |
12095 | msgid "'%s' cannot be used with %s" | |
ea00f105 | 12096 | msgstr "'%s' incapaz ser usado com %s" |
b3076a09 | 12097 | |
7d3bc080 | 12098 | #: builtin/checkout.c:466 |
c8774d06 DS |
12099 | #, c-format |
12100 | msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." | |
e9488197 | 12101 | msgstr "Incapaz atualizar paths e mudar para ramo '%s' ao mesmo tempo." |
b3076a09 | 12102 | |
7d3bc080 | 12103 | #: builtin/checkout.c:470 |
c8774d06 DS |
12104 | #, c-format |
12105 | msgid "neither '%s' or '%s' is specified" | |
12106 | msgstr "" | |
b3076a09 | 12107 | |
7d3bc080 | 12108 | #: builtin/checkout.c:474 |
42b297fe | 12109 | #, c-format |
c8774d06 | 12110 | msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" |
ea00f105 | 12111 | msgstr "'%s' tem de ser usado quando '%s' está por ser especificado" |
b3076a09 | 12112 | |
7d3bc080 | 12113 | #: builtin/checkout.c:479 builtin/checkout.c:484 |
42b297fe | 12114 | #, c-format |
c8774d06 | 12115 | msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" |
ea00f105 | 12116 | msgstr "'%s' ou '%s' impossível ser usado com %s" |
b3076a09 | 12117 | |
7d3bc080 | 12118 | #: builtin/checkout.c:558 builtin/checkout.c:565 |
c8774d06 DS |
12119 | #, c-format |
12120 | msgid "path '%s' is unmerged" | |
ea00f105 | 12121 | msgstr "path '%s' está por juntar" |
b3076a09 | 12122 | |
7d3bc080 | 12123 | #: builtin/checkout.c:734 |
c8774d06 | 12124 | msgid "you need to resolve your current index first" |
42b297fe | 12125 | msgstr "primeiro precisas resolver teu cenário atual" |
b3076a09 | 12126 | |
7d3bc080 | 12127 | #: builtin/checkout.c:788 |
d1edc0d6 | 12128 | #, c-format |
c8774d06 DS |
12129 | msgid "" |
12130 | "cannot continue with staged changes in the following files:\n" | |
12131 | "%s" | |
12132 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 12133 | |
7d3bc080 | 12134 | #: builtin/checkout.c:881 |
c8774d06 DS |
12135 | #, c-format |
12136 | msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" | |
e9488197 | 12137 | msgstr "Incapaz fazer reflog para '%s': %s\n" |
b3076a09 | 12138 | |
7d3bc080 | 12139 | #: builtin/checkout.c:923 |
c8774d06 DS |
12140 | msgid "HEAD is now at" |
12141 | msgstr "HEAD está agora em" | |
b3076a09 | 12142 | |
7d3bc080 | 12143 | #: builtin/checkout.c:927 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:203 |
c8774d06 | 12144 | msgid "unable to update HEAD" |
ea00f105 | 12145 | msgstr "incapaz atualizar HEAD" |
b3076a09 | 12146 | |
7d3bc080 | 12147 | #: builtin/checkout.c:931 |
c8774d06 DS |
12148 | #, c-format |
12149 | msgid "Reset branch '%s'\n" | |
12150 | msgstr "Repor ramo '%s'\n" | |
b3076a09 | 12151 | |
7d3bc080 | 12152 | #: builtin/checkout.c:934 |
c8774d06 DS |
12153 | #, c-format |
12154 | msgid "Already on '%s'\n" | |
12155 | msgstr "Já em '%s'\n" | |
ca1a7872 | 12156 | |
7d3bc080 | 12157 | #: builtin/checkout.c:938 |
c8774d06 DS |
12158 | #, c-format |
12159 | msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" | |
12160 | msgstr "Mudou para e repôs o ramo '%s'\n" | |
b3076a09 | 12161 | |
7d3bc080 | 12162 | #: builtin/checkout.c:940 builtin/checkout.c:1371 |
c8774d06 DS |
12163 | #, c-format |
12164 | msgid "Switched to a new branch '%s'\n" | |
12165 | msgstr "Mudou para o novo ramo '%s'\n" | |
b3076a09 | 12166 | |
7d3bc080 | 12167 | #: builtin/checkout.c:942 |
b3076a09 | 12168 | #, c-format |
c8774d06 DS |
12169 | msgid "Switched to branch '%s'\n" |
12170 | msgstr "Mudou para o ramo '%s'\n" | |
b3076a09 | 12171 | |
7d3bc080 | 12172 | #: builtin/checkout.c:993 |
c8774d06 DS |
12173 | #, c-format |
12174 | msgid " ... and %d more.\n" | |
12175 | msgstr " ... e mais %d.\n" | |
b3076a09 | 12176 | |
7d3bc080 | 12177 | #: builtin/checkout.c:999 |
c8774d06 | 12178 | #, c-format |
b3076a09 | 12179 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12180 | "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" |
12181 | "any of your branches:\n" | |
12182 | "\n" | |
12183 | "%s\n" | |
12184 | msgid_plural "" | |
12185 | "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" | |
12186 | "any of your branches:\n" | |
12187 | "\n" | |
12188 | "%s\n" | |
12189 | msgstr[0] "" | |
8d2cca97 DS |
12190 | "Aviso: estás deixando %d commit para trás, desconetado a qualquer dos teus " |
12191 | "ramos:\n" | |
c8774d06 DS |
12192 | "\n" |
12193 | "%s\n" | |
12194 | msgstr[1] "" | |
8d2cca97 DS |
12195 | "Aviso: estás deixando %d commits para trás, desconetado a qualquer dos teus " |
12196 | "ramos:\n" | |
c8774d06 DS |
12197 | "\n" |
12198 | "%s\n" | |
b3076a09 | 12199 | |
7d3bc080 | 12200 | #: builtin/checkout.c:1018 |
b3076a09 VA |
12201 | #, c-format |
12202 | msgid "" | |
c8774d06 DS |
12203 | "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" |
12204 | "to do so with:\n" | |
12205 | "\n" | |
12206 | " git branch <new-branch-name> %s\n" | |
12207 | "\n" | |
12208 | msgid_plural "" | |
12209 | "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" | |
12210 | "to do so with:\n" | |
12211 | "\n" | |
12212 | " git branch <new-branch-name> %s\n" | |
12213 | "\n" | |
12214 | msgstr[0] "" | |
12215 | "Se deseja mantê-lo, criando um novo ramo, agora seria uma boa altura\n" | |
12216 | "para fazê-lo com:\n" | |
12217 | "\n" | |
12218 | " git branch <nome-do-novo-ramo> %s\n" | |
12219 | "\n" | |
12220 | msgstr[1] "" | |
12221 | "Se deseja mantê-los, criando um novo ramo, agora seria uma boa altura\n" | |
12222 | "para fazê-lo com:\n" | |
12223 | "\n" | |
12224 | " git branch <nome-do-novo-ramo> %s\n" | |
12225 | "\n" | |
b3076a09 | 12226 | |
7d3bc080 | 12227 | #: builtin/checkout.c:1053 |
c8774d06 DS |
12228 | msgid "internal error in revision walk" |
12229 | msgstr "erro interno durante o curso de revisões" | |
ca1a7872 | 12230 | |
7d3bc080 | 12231 | #: builtin/checkout.c:1057 |
c8774d06 DS |
12232 | msgid "Previous HEAD position was" |
12233 | msgstr "A posição anterior de HEAD era" | |
ca1a7872 | 12234 | |
7d3bc080 | 12235 | #: builtin/checkout.c:1097 builtin/checkout.c:1366 |
c8774d06 | 12236 | msgid "You are on a branch yet to be born" |
ea00f105 | 12237 | msgstr "Está num ramo ainda por nascer" |
b3076a09 | 12238 | |
7d3bc080 | 12239 | #: builtin/checkout.c:1179 |
c8774d06 | 12240 | #, c-format |
b3076a09 | 12241 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12242 | "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" |
12243 | "Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate" | |
b3076a09 | 12244 | msgstr "" |
b3076a09 | 12245 | |
7d3bc080 | 12246 | #: builtin/checkout.c:1186 |
b3076a09 | 12247 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12248 | "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" |
12249 | "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" | |
12250 | "\n" | |
12251 | " git checkout --track origin/<name>\n" | |
12252 | "\n" | |
12253 | "If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n" | |
12254 | "one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n" | |
12255 | "checkout.defaultRemote=origin in your config." | |
b3076a09 | 12256 | msgstr "" |
587dae41 | 12257 | |
7d3bc080 | 12258 | #: builtin/checkout.c:1196 |
42b297fe | 12259 | #, c-format |
c8774d06 | 12260 | msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" |
42b297fe | 12261 | msgstr "'%s' correspondeu a múltiplos (%d) ramos remoto de monitorização" |
b3076a09 | 12262 | |
7d3bc080 | 12263 | #: builtin/checkout.c:1262 |
c8774d06 | 12264 | msgid "only one reference expected" |
42b297fe | 12265 | msgstr "apenas uma referência esperada" |
d1edc0d6 | 12266 | |
7d3bc080 | 12267 | #: builtin/checkout.c:1279 |
c8774d06 DS |
12268 | #, c-format |
12269 | msgid "only one reference expected, %d given." | |
42b297fe | 12270 | msgstr "esperava apenas uma referência, %d fornecidas." |
d1edc0d6 | 12271 | |
7d3bc080 | 12272 | #: builtin/checkout.c:1325 builtin/worktree.c:268 builtin/worktree.c:436 |
b3076a09 | 12273 | #, c-format |
c8774d06 DS |
12274 | msgid "invalid reference: %s" |
12275 | msgstr "referência inválida: %s" | |
b3076a09 | 12276 | |
7d3bc080 | 12277 | #: builtin/checkout.c:1338 builtin/checkout.c:1707 |
b3076a09 | 12278 | #, c-format |
c8774d06 | 12279 | msgid "reference is not a tree: %s" |
ea00f105 | 12280 | msgstr "referência é árvore nenhuma: %s" |
b3076a09 | 12281 | |
7d3bc080 | 12282 | #: builtin/checkout.c:1385 |
42b297fe | 12283 | #, c-format |
c8774d06 | 12284 | msgid "a branch is expected, got tag '%s'" |
e9488197 | 12285 | msgstr "esperado um ramo, recebi tag '%s'" |
b3076a09 | 12286 | |
7d3bc080 | 12287 | #: builtin/checkout.c:1387 |
42b297fe | 12288 | #, c-format |
c8774d06 | 12289 | msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" |
42b297fe | 12290 | msgstr "um ramo é esperado, recebi ramo remoto '%s'" |
b3076a09 | 12291 | |
7d3bc080 | 12292 | #: builtin/checkout.c:1388 builtin/checkout.c:1396 |
42b297fe | 12293 | #, c-format |
c8774d06 | 12294 | msgid "a branch is expected, got '%s'" |
42b297fe | 12295 | msgstr "esperado um ramo, recebi '%s'" |
b3076a09 | 12296 | |
7d3bc080 | 12297 | #: builtin/checkout.c:1391 |
42b297fe | 12298 | #, c-format |
c8774d06 | 12299 | msgid "a branch is expected, got commit '%s'" |
408985d3 | 12300 | msgstr "é suposto um branch, recebi um commit '%s'" |
b3076a09 | 12301 | |
7d3bc080 | 12302 | #: builtin/checkout.c:1407 |
c8774d06 DS |
12303 | msgid "" |
12304 | "cannot switch branch while merging\n" | |
12305 | "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." | |
12306 | msgstr "" | |
b3076a09 | 12307 | |
7d3bc080 | 12308 | #: builtin/checkout.c:1411 |
b3076a09 | 12309 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12310 | "cannot switch branch in the middle of an am session\n" |
12311 | "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." | |
b3076a09 | 12312 | msgstr "" |
b3076a09 | 12313 | |
7d3bc080 | 12314 | #: builtin/checkout.c:1415 |
b3076a09 | 12315 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12316 | "cannot switch branch while rebasing\n" |
12317 | "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." | |
b3076a09 | 12318 | msgstr "" |
b3076a09 | 12319 | |
7d3bc080 | 12320 | #: builtin/checkout.c:1419 |
b3076a09 | 12321 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12322 | "cannot switch branch while cherry-picking\n" |
12323 | "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." | |
b3076a09 | 12324 | msgstr "" |
b3076a09 | 12325 | |
7d3bc080 | 12326 | #: builtin/checkout.c:1423 |
b3076a09 | 12327 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12328 | "cannot switch branch while reverting\n" |
12329 | "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." | |
b3076a09 | 12330 | msgstr "" |
b3076a09 | 12331 | |
7d3bc080 | 12332 | #: builtin/checkout.c:1427 |
c8774d06 | 12333 | msgid "you are switching branch while bisecting" |
42b297fe | 12334 | msgstr "estás a trocar de ramo enquanto bissetas" |
c8774d06 | 12335 | |
7d3bc080 | 12336 | #: builtin/checkout.c:1434 |
c8774d06 | 12337 | msgid "paths cannot be used with switching branches" |
ea00f105 | 12338 | msgstr "incapaz mudar ramo com o uso de paths" |
c8774d06 | 12339 | |
7d3bc080 | 12340 | #: builtin/checkout.c:1437 builtin/checkout.c:1441 builtin/checkout.c:1445 |
b3076a09 | 12341 | #, c-format |
c8774d06 | 12342 | msgid "'%s' cannot be used with switching branches" |
8d2cca97 | 12343 | msgstr "incapaz de mudar ramo com o uso de '%s'" |
b3076a09 | 12344 | |
7d3bc080 DS |
12345 | #: builtin/checkout.c:1449 builtin/checkout.c:1452 builtin/checkout.c:1455 |
12346 | #: builtin/checkout.c:1460 builtin/checkout.c:1465 | |
b3076a09 | 12347 | #, c-format |
c8774d06 | 12348 | msgid "'%s' cannot be used with '%s'" |
ea00f105 | 12349 | msgstr "'%s' é incapaz de ser usado com '%s'" |
b3076a09 | 12350 | |
7d3bc080 | 12351 | #: builtin/checkout.c:1462 |
42b297fe | 12352 | #, c-format |
c8774d06 | 12353 | msgid "'%s' cannot take <start-point>" |
8d2cca97 | 12354 | msgstr "'%s' incapaz receber <start-point>" |
b3076a09 | 12355 | |
7d3bc080 | 12356 | #: builtin/checkout.c:1470 |
c8774d06 DS |
12357 | #, c-format |
12358 | msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" | |
e9488197 | 12359 | msgstr "Incapaz mudar ramo para '%s', pois está fora de ser um commit" |
b3076a09 | 12360 | |
7d3bc080 | 12361 | #: builtin/checkout.c:1477 |
c8774d06 | 12362 | msgid "missing branch or commit argument" |
42b297fe | 12363 | msgstr "faltando argumento de ramo ou memória" |
b3076a09 | 12364 | |
7d3bc080 | 12365 | #: builtin/checkout.c:1520 |
c8774d06 DS |
12366 | msgid "perform a 3-way merge with the new branch" |
12367 | msgstr "realizar uma integração com 3 pontos com o novo ramo" | |
12368 | ||
7d3bc080 | 12369 | #: builtin/checkout.c:1521 builtin/log.c:1810 parse-options.h:323 |
c8774d06 DS |
12370 | msgid "style" |
12371 | msgstr "estilo" | |
12372 | ||
7d3bc080 | 12373 | #: builtin/checkout.c:1522 |
c8774d06 DS |
12374 | msgid "conflict style (merge or diff3)" |
12375 | msgstr "estilo de conflito (merge ou diff3)" | |
12376 | ||
7d3bc080 | 12377 | #: builtin/checkout.c:1534 builtin/worktree.c:488 |
c8774d06 DS |
12378 | msgid "detach HEAD at named commit" |
12379 | msgstr "destacar HEAD no commit indicado" | |
12380 | ||
7d3bc080 | 12381 | #: builtin/checkout.c:1535 |
c8774d06 DS |
12382 | msgid "set upstream info for new branch" |
12383 | msgstr "definir a informação do ramo a montante do novo ramo" | |
12384 | ||
7d3bc080 | 12385 | #: builtin/checkout.c:1537 |
c8774d06 | 12386 | msgid "force checkout (throw away local modifications)" |
42b297fe | 12387 | msgstr "forçar observação (descartar modificações locais)" |
c8774d06 | 12388 | |
7d3bc080 | 12389 | #: builtin/checkout.c:1539 |
c8774d06 DS |
12390 | msgid "new-branch" |
12391 | msgstr "novo-ramo" | |
12392 | ||
7d3bc080 | 12393 | #: builtin/checkout.c:1539 |
c8774d06 DS |
12394 | msgid "new unparented branch" |
12395 | msgstr "novo ramo sem pai" | |
12396 | ||
7d3bc080 | 12397 | #: builtin/checkout.c:1541 builtin/merge.c:301 |
c8774d06 DS |
12398 | msgid "update ignored files (default)" |
12399 | msgstr "atualizar ficheiros ignorados (predefinição)" | |
12400 | ||
7d3bc080 | 12401 | #: builtin/checkout.c:1544 |
c8774d06 | 12402 | msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" |
ea00f105 | 12403 | msgstr "incapaz verificar se outra worktree contém referência dada" |
c8774d06 | 12404 | |
7d3bc080 | 12405 | #: builtin/checkout.c:1557 |
c8774d06 | 12406 | msgid "checkout our version for unmerged files" |
ea00f105 | 12407 | msgstr "checkout a nossa versão dos ficheiros por juntar" |
c8774d06 | 12408 | |
7d3bc080 | 12409 | #: builtin/checkout.c:1560 |
c8774d06 | 12410 | msgid "checkout their version for unmerged files" |
ea00f105 | 12411 | msgstr "checkout a versão deles dos ficheiros por juntar" |
c8774d06 | 12412 | |
7d3bc080 | 12413 | #: builtin/checkout.c:1564 |
c8774d06 | 12414 | msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" |
ea00f105 | 12415 | msgstr "abrange especificadores de path além de entradas dispersas" |
c8774d06 | 12416 | |
7d3bc080 DS |
12417 | #: builtin/checkout.c:1622 |
12418 | #, c-format | |
c8774d06 | 12419 | msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive" |
db0aa642 | 12420 | msgstr "" |
c8774d06 | 12421 | |
7d3bc080 | 12422 | #: builtin/checkout.c:1626 |
c8774d06 | 12423 | msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" |
db0aa642 | 12424 | msgstr "" |
c8774d06 | 12425 | |
7d3bc080 | 12426 | #: builtin/checkout.c:1663 |
c8774d06 | 12427 | msgid "--track needs a branch name" |
42b297fe | 12428 | msgstr "--track precisa de nome dum ramo" |
c8774d06 | 12429 | |
7d3bc080 | 12430 | #: builtin/checkout.c:1668 |
42b297fe | 12431 | #, c-format |
c8774d06 | 12432 | msgid "missing branch name; try -%c" |
42b297fe | 12433 | msgstr "faltando nome de ramo; tente -%c" |
c8774d06 | 12434 | |
7d3bc080 | 12435 | #: builtin/checkout.c:1700 |
42b297fe | 12436 | #, c-format |
c8774d06 | 12437 | msgid "could not resolve %s" |
ea00f105 | 12438 | msgstr "incapaz resolver %s" |
c8774d06 | 12439 | |
7d3bc080 | 12440 | #: builtin/checkout.c:1716 |
c8774d06 DS |
12441 | msgid "invalid path specification" |
12442 | msgstr "especificação de caminho inválida" | |
12443 | ||
7d3bc080 | 12444 | #: builtin/checkout.c:1723 |
c8774d06 DS |
12445 | #, c-format |
12446 | msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" | |
12447 | msgstr "" | |
12448 | ||
7d3bc080 | 12449 | #: builtin/checkout.c:1727 |
c8774d06 DS |
12450 | #, c-format |
12451 | msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" | |
8d2cca97 | 12452 | msgstr "git checkout: --detach recusa path '%s' como argumento" |
c8774d06 | 12453 | |
7d3bc080 | 12454 | #: builtin/checkout.c:1736 |
c8774d06 | 12455 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" |
db0aa642 | 12456 | msgstr "" |
c8774d06 | 12457 | |
7d3bc080 | 12458 | #: builtin/checkout.c:1739 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1630 |
c8774d06 | 12459 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" |
db0aa642 | 12460 | msgstr "" |
c8774d06 | 12461 | |
7d3bc080 | 12462 | #: builtin/checkout.c:1752 |
c8774d06 DS |
12463 | msgid "" |
12464 | "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" | |
12465 | "checking out of the index." | |
12466 | msgstr "" | |
12467 | "git checkout: --ours/--theirs, --force e --merge são incompatíveis\n" | |
12468 | "durante a extração do índice." | |
12469 | ||
7d3bc080 | 12470 | #: builtin/checkout.c:1757 |
c8774d06 | 12471 | msgid "you must specify path(s) to restore" |
42b297fe | 12472 | msgstr "deves especificar caminho(s) a restaurar" |
c8774d06 | 12473 | |
7d3bc080 DS |
12474 | #: builtin/checkout.c:1783 builtin/checkout.c:1785 builtin/checkout.c:1834 |
12475 | #: builtin/checkout.c:1836 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170 | |
12476 | #: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2736 | |
12477 | #: builtin/submodule--helper.c:2887 builtin/worktree.c:484 | |
8d2cca97 | 12478 | #: builtin/worktree.c:486 |
c8774d06 DS |
12479 | msgid "branch" |
12480 | msgstr "ramo" | |
12481 | ||
7d3bc080 | 12482 | #: builtin/checkout.c:1784 |
c8774d06 DS |
12483 | msgid "create and checkout a new branch" |
12484 | msgstr "criar e extrair um novo ramo" | |
12485 | ||
7d3bc080 | 12486 | #: builtin/checkout.c:1786 |
c8774d06 | 12487 | msgid "create/reset and checkout a branch" |
42b297fe | 12488 | msgstr "criar/restabelecer e observar um ramo" |
c8774d06 | 12489 | |
7d3bc080 | 12490 | #: builtin/checkout.c:1787 |
c8774d06 DS |
12491 | msgid "create reflog for new branch" |
12492 | msgstr "criar reflog do novo ramo" | |
12493 | ||
7d3bc080 | 12494 | #: builtin/checkout.c:1789 |
c8774d06 | 12495 | msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" |
42b297fe | 12496 | msgstr "tentar adivinhar 'git checkout <ramo-inexistente>' (predefinido)" |
c8774d06 | 12497 | |
7d3bc080 | 12498 | #: builtin/checkout.c:1790 |
c8774d06 | 12499 | msgid "use overlay mode (default)" |
42b297fe | 12500 | msgstr "usar modo overlay (predefinido)" |
c8774d06 | 12501 | |
7d3bc080 | 12502 | #: builtin/checkout.c:1835 |
c8774d06 | 12503 | msgid "create and switch to a new branch" |
42b297fe | 12504 | msgstr "criar e trocar para um novo ramo" |
c8774d06 | 12505 | |
7d3bc080 | 12506 | #: builtin/checkout.c:1837 |
c8774d06 | 12507 | msgid "create/reset and switch to a branch" |
42b297fe | 12508 | msgstr "criar/restabelecer e trocar para um ramo" |
c8774d06 | 12509 | |
7d3bc080 | 12510 | #: builtin/checkout.c:1839 |
c8774d06 | 12511 | msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" |
42b297fe | 12512 | msgstr "tentar adivinhar 'git switch <ramo-inexistente>'" |
c8774d06 | 12513 | |
7d3bc080 | 12514 | #: builtin/checkout.c:1841 |
c8774d06 | 12515 | msgid "throw away local modifications" |
42b297fe | 12516 | msgstr "descartar modificações locais" |
c8774d06 | 12517 | |
7d3bc080 | 12518 | #: builtin/checkout.c:1875 |
c8774d06 DS |
12519 | msgid "which tree-ish to checkout from" |
12520 | msgstr "" | |
12521 | ||
7d3bc080 | 12522 | #: builtin/checkout.c:1877 |
c8774d06 | 12523 | msgid "restore the index" |
db0aa642 | 12524 | msgstr "restaurar o cenário" |
c8774d06 | 12525 | |
7d3bc080 | 12526 | #: builtin/checkout.c:1879 |
c8774d06 | 12527 | msgid "restore the working tree (default)" |
42b297fe | 12528 | msgstr "restaurar a árvore-trabalho (predefinido)" |
c8774d06 | 12529 | |
7d3bc080 | 12530 | #: builtin/checkout.c:1881 |
c8774d06 | 12531 | msgid "ignore unmerged entries" |
42b297fe | 12532 | msgstr "ignora entradas por juntar" |
c8774d06 | 12533 | |
7d3bc080 | 12534 | #: builtin/checkout.c:1882 |
c8774d06 | 12535 | msgid "use overlay mode" |
42b297fe | 12536 | msgstr "usar modo overlay" |
c8774d06 DS |
12537 | |
12538 | #: builtin/clean.c:29 | |
12539 | msgid "" | |
12540 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." | |
12541 | msgstr "" | |
12542 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <padrão>] [-x | -X] [--] <caminhos>..." | |
12543 | ||
12544 | #: builtin/clean.c:33 | |
12545 | #, c-format | |
12546 | msgid "Removing %s\n" | |
12547 | msgstr "A remover %s\n" | |
12548 | ||
12549 | #: builtin/clean.c:34 | |
12550 | #, c-format | |
12551 | msgid "Would remove %s\n" | |
12552 | msgstr "Removeria %s\n" | |
12553 | ||
12554 | #: builtin/clean.c:35 | |
12555 | #, c-format | |
12556 | msgid "Skipping repository %s\n" | |
12557 | msgstr "A ignorar o repositório %s\n" | |
12558 | ||
12559 | #: builtin/clean.c:36 | |
12560 | #, c-format | |
12561 | msgid "Would skip repository %s\n" | |
12562 | msgstr "Ignoraria o repositório %s\n" | |
12563 | ||
c8774d06 | 12564 | #: builtin/clean.c:38 |
42b297fe | 12565 | #, c-format |
c8774d06 | 12566 | msgid "could not lstat %s\n" |
ea00f105 | 12567 | msgstr "incapaz lstat %s\n" |
c8774d06 | 12568 | |
01758866 | 12569 | #: builtin/clean.c:300 git-add--interactive.perl:593 |
c8774d06 DS |
12570 | #, c-format |
12571 | msgid "" | |
12572 | "Prompt help:\n" | |
12573 | "1 - select a numbered item\n" | |
12574 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
12575 | " - (empty) select nothing\n" | |
12576 | msgstr "" | |
12577 | "Ajuda de linha de comandos:\n" | |
12578 | "1 - selecionar um item numerado\n" | |
12579 | "foo - selecionar item baseado no prefixo único\n" | |
408985d3 | 12580 | " - (vazio) seleciona nada\n" |
c8774d06 | 12581 | |
01758866 | 12582 | #: builtin/clean.c:304 git-add--interactive.perl:602 |
c8774d06 DS |
12583 | #, c-format |
12584 | msgid "" | |
12585 | "Prompt help:\n" | |
12586 | "1 - select a single item\n" | |
12587 | "3-5 - select a range of items\n" | |
12588 | "2-3,6-9 - select multiple ranges\n" | |
12589 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
12590 | "-... - unselect specified items\n" | |
12591 | "* - choose all items\n" | |
12592 | " - (empty) finish selecting\n" | |
12593 | msgstr "" | |
12594 | "Ajuda de linha de comandos:\n" | |
12595 | "1 - selecionar um único item\n" | |
12596 | "3-5 - selecionar um intervalo de items\n" | |
12597 | "2-3,6-9 - selecionar múltiplos intervalos\n" | |
12598 | "foo - selecionar item baseado no prefixo único\n" | |
12599 | "-... - desselecionar itens especificados\n" | |
12600 | "* - escolher todos os itens\n" | |
12601 | " - (vazio) concluir seleção\n" | |
12602 | ||
01758866 | 12603 | #: builtin/clean.c:519 git-add--interactive.perl:568 |
408985d3 | 12604 | #: git-add--interactive.perl:573 |
c8774d06 DS |
12605 | #, c-format, perl-format |
12606 | msgid "Huh (%s)?\n" | |
12607 | msgstr "O quê (%s)?\n" | |
12608 | ||
01758866 | 12609 | #: builtin/clean.c:659 |
c8774d06 DS |
12610 | #, c-format |
12611 | msgid "Input ignore patterns>> " | |
12612 | msgstr "Introduza padrões a ignorar>> " | |
12613 | ||
01758866 | 12614 | #: builtin/clean.c:693 |
c8774d06 DS |
12615 | #, c-format |
12616 | msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" | |
ea00f105 | 12617 | msgstr "AVISO: incapaz encontrar items correspondentes a: %s" |
c8774d06 | 12618 | |
01758866 | 12619 | #: builtin/clean.c:714 |
c8774d06 DS |
12620 | msgid "Select items to delete" |
12621 | msgstr "Selecione itens para eliminar" | |
12622 | ||
12623 | #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is | |
01758866 | 12624 | #: builtin/clean.c:755 |
c8774d06 DS |
12625 | #, c-format |
12626 | msgid "Remove %s [y/N]? " | |
12627 | msgstr "Remover %s [y/N]? " | |
12628 | ||
01758866 | 12629 | #: builtin/clean.c:786 |
c8774d06 DS |
12630 | msgid "" |
12631 | "clean - start cleaning\n" | |
12632 | "filter by pattern - exclude items from deletion\n" | |
12633 | "select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" | |
12634 | "ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" | |
12635 | "quit - stop cleaning\n" | |
12636 | "help - this screen\n" | |
12637 | "? - help for prompt selection" | |
12638 | msgstr "" | |
12639 | "clean - começar a limpar\n" | |
12640 | "filter by pattern - excluir itens da eliminação\n" | |
12641 | "select by numbers - selecionar itens para serem eliminados por número\n" | |
12642 | "ask each - confirmar cada eliminação (como \"rm -i\")\n" | |
12643 | "quit - parar limpeza\n" | |
12644 | "help - esta ajuda\n" | |
12645 | "? - ajuda para seleção em linha de comandos" | |
12646 | ||
01758866 | 12647 | #: builtin/clean.c:822 |
c8774d06 DS |
12648 | msgid "Would remove the following item:" |
12649 | msgid_plural "Would remove the following items:" | |
12650 | msgstr[0] "Removeria o seguinte item:" | |
12651 | msgstr[1] "Removeria os seguintes itens:" | |
12652 | ||
01758866 | 12653 | #: builtin/clean.c:838 |
c8774d06 | 12654 | msgid "No more files to clean, exiting." |
e9488197 | 12655 | msgstr "Mais ficheiro por limpar nenhum, saindo." |
c8774d06 | 12656 | |
01758866 | 12657 | #: builtin/clean.c:900 |
c8774d06 | 12658 | msgid "do not print names of files removed" |
ea00f105 | 12659 | msgstr "incapaz imprimir nomes de ficheiros removidos" |
c8774d06 | 12660 | |
01758866 | 12661 | #: builtin/clean.c:902 |
c8774d06 DS |
12662 | msgid "force" |
12663 | msgstr "forçar" | |
12664 | ||
01758866 | 12665 | #: builtin/clean.c:903 |
c8774d06 DS |
12666 | msgid "interactive cleaning" |
12667 | msgstr "limpeza interativa" | |
12668 | ||
01758866 | 12669 | #: builtin/clean.c:905 |
c8774d06 DS |
12670 | msgid "remove whole directories" |
12671 | msgstr "remover diretórios inteiros" | |
12672 | ||
01758866 DS |
12673 | #: builtin/clean.c:906 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 |
12674 | #: builtin/grep.c:923 builtin/log.c:184 builtin/log.c:186 | |
8d2cca97 | 12675 | #: builtin/ls-files.c:650 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 |
c8774d06 DS |
12676 | #: builtin/show-ref.c:179 |
12677 | msgid "pattern" | |
12678 | msgstr "padrão" | |
12679 | ||
01758866 | 12680 | #: builtin/clean.c:907 |
c8774d06 DS |
12681 | msgid "add <pattern> to ignore rules" |
12682 | msgstr "adicionar <padrão> às regras ignoradas" | |
12683 | ||
01758866 | 12684 | #: builtin/clean.c:908 |
c8774d06 DS |
12685 | msgid "remove ignored files, too" |
12686 | msgstr "também remover ficheiros ignorados" | |
12687 | ||
01758866 | 12688 | #: builtin/clean.c:910 |
c8774d06 DS |
12689 | msgid "remove only ignored files" |
12690 | msgstr "remover apenas ficheiros ignorados" | |
12691 | ||
01758866 | 12692 | #: builtin/clean.c:925 |
c8774d06 DS |
12693 | msgid "" |
12694 | "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " | |
12695 | "clean" | |
12696 | msgstr "" | |
12697 | "clean.requireForce definido como true e nenhum -i, -n, ou -f fornecido; " | |
408985d3 | 12698 | "recusando limpar" |
c8774d06 | 12699 | |
01758866 | 12700 | #: builtin/clean.c:928 |
c8774d06 DS |
12701 | msgid "" |
12702 | "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " | |
12703 | "refusing to clean" | |
12704 | msgstr "" | |
12705 | "clean.requireForce predefinido como true e nenhum -i, -n, ou -f fornecido; " | |
408985d3 | 12706 | "recusando limpar" |
c8774d06 | 12707 | |
01758866 | 12708 | #: builtin/clean.c:940 |
c8774d06 | 12709 | msgid "-x and -X cannot be used together" |
ea00f105 | 12710 | msgstr "-x e -X incapazes de ser usados juntos" |
c8774d06 DS |
12711 | |
12712 | #: builtin/clone.c:45 | |
12713 | msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" | |
12714 | msgstr "git clone [<opções>] [--] <repo> [<dir>]" | |
12715 | ||
8d2cca97 | 12716 | #: builtin/clone.c:96 |
8d2cca97 | 12717 | msgid "don't clone shallow repository" |
42b297fe | 12718 | msgstr "clonar nenhum repositório superficial" |
8d2cca97 DS |
12719 | |
12720 | #: builtin/clone.c:98 | |
c8774d06 | 12721 | msgid "don't create a checkout" |
ea00f105 | 12722 | msgstr "cria checkout nenhum" |
c8774d06 | 12723 | |
01758866 | 12724 | #: builtin/clone.c:99 builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:542 |
c8774d06 DS |
12725 | msgid "create a bare repository" |
12726 | msgstr "criar um repositório nu" | |
12727 | ||
8d2cca97 | 12728 | #: builtin/clone.c:103 |
c8774d06 DS |
12729 | msgid "create a mirror repository (implies bare)" |
12730 | msgstr "criar um repositório espelhado (implica repositório nu)" | |
12731 | ||
8d2cca97 | 12732 | #: builtin/clone.c:105 |
c8774d06 DS |
12733 | msgid "to clone from a local repository" |
12734 | msgstr "para clonar de um repositório local" | |
12735 | ||
8d2cca97 | 12736 | #: builtin/clone.c:107 |
c8774d06 | 12737 | msgid "don't use local hardlinks, always copy" |
ea00f105 | 12738 | msgstr "usa hardlinks nenhuns, copia sempre" |
c8774d06 | 12739 | |
8d2cca97 | 12740 | #: builtin/clone.c:109 |
c8774d06 DS |
12741 | msgid "setup as shared repository" |
12742 | msgstr "configurar como repositório partilhado" | |
12743 | ||
8d2cca97 | 12744 | #: builtin/clone.c:111 |
c8774d06 DS |
12745 | msgid "pathspec" |
12746 | msgstr "pathspec" | |
12747 | ||
8d2cca97 | 12748 | #: builtin/clone.c:111 |
c8774d06 DS |
12749 | msgid "initialize submodules in the clone" |
12750 | msgstr "inicializar submódulos no clone" | |
12751 | ||
8d2cca97 | 12752 | #: builtin/clone.c:115 |
c8774d06 DS |
12753 | msgid "number of submodules cloned in parallel" |
12754 | msgstr "número de submódulos clonados em paralelo" | |
12755 | ||
01758866 | 12756 | #: builtin/clone.c:116 builtin/init-db.c:539 |
c8774d06 DS |
12757 | msgid "template-directory" |
12758 | msgstr "diretório-modelo" | |
12759 | ||
01758866 | 12760 | #: builtin/clone.c:117 builtin/init-db.c:540 |
c8774d06 DS |
12761 | msgid "directory from which templates will be used" |
12762 | msgstr "diretório que contém os modelos usados" | |
12763 | ||
7d3bc080 DS |
12764 | #: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1899 |
12765 | #: builtin/submodule--helper.c:2353 builtin/submodule--helper.c:2903 | |
c8774d06 DS |
12766 | msgid "reference repository" |
12767 | msgstr "repositório de referência" | |
12768 | ||
7d3bc080 DS |
12769 | #: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1901 |
12770 | #: builtin/submodule--helper.c:2355 builtin/submodule--helper.c:2905 | |
c8774d06 | 12771 | msgid "use --reference only while cloning" |
42b297fe | 12772 | msgstr "usar --reference apenas enquanto clonando" |
c8774d06 | 12773 | |
01758866 DS |
12774 | #: builtin/clone.c:124 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:550 |
12775 | #: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3975 builtin/repack.c:495 | |
8d2cca97 | 12776 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:696 t/helper/test-simple-ipc.c:698 |
c8774d06 DS |
12777 | msgid "name" |
12778 | msgstr "nome" | |
12779 | ||
8d2cca97 | 12780 | #: builtin/clone.c:125 |
c8774d06 DS |
12781 | msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" |
12782 | msgstr "usar <nome> em vez de 'origin' para seguir o ramo a montante" | |
12783 | ||
8d2cca97 | 12784 | #: builtin/clone.c:127 |
c8774d06 | 12785 | msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" |
db0aa642 | 12786 | msgstr "observar <ramo> em vez de HEAD de remoto" |
c8774d06 | 12787 | |
8d2cca97 | 12788 | #: builtin/clone.c:129 |
c8774d06 DS |
12789 | msgid "path to git-upload-pack on the remote" |
12790 | msgstr "caminho para git-upload-pack no remoto" | |
12791 | ||
01758866 | 12792 | #: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:862 |
c8774d06 DS |
12793 | #: builtin/pull.c:208 |
12794 | msgid "depth" | |
12795 | msgstr "profundidade" | |
12796 | ||
8d2cca97 | 12797 | #: builtin/clone.c:131 |
c8774d06 DS |
12798 | msgid "create a shallow clone of that depth" |
12799 | msgstr "criar um clone raso com essa profundidade" | |
12800 | ||
01758866 | 12801 | #: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3964 |
c8774d06 DS |
12802 | #: builtin/pull.c:211 |
12803 | msgid "time" | |
12804 | msgstr "hora" | |
12805 | ||
8d2cca97 | 12806 | #: builtin/clone.c:133 |
c8774d06 DS |
12807 | msgid "create a shallow clone since a specific time" |
12808 | msgstr "criar um clone raso desde uma data específica" | |
12809 | ||
8d2cca97 DS |
12810 | #: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:184 builtin/fetch.c:207 |
12811 | #: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1318 | |
c8774d06 DS |
12812 | msgid "revision" |
12813 | msgstr "revisão" | |
12814 | ||
8d2cca97 | 12815 | #: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:215 |
c8774d06 DS |
12816 | msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" |
12817 | msgstr "aprofundar o histórico de um clone raso, excluindo a revisão" | |
12818 | ||
7d3bc080 DS |
12819 | #: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1911 |
12820 | #: builtin/submodule--helper.c:2369 | |
c8774d06 DS |
12821 | msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" |
12822 | msgstr "clonar apenas um ramo, HEAD ou --branch" | |
12823 | ||
8d2cca97 | 12824 | #: builtin/clone.c:139 |
c8774d06 DS |
12825 | msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" |
12826 | msgstr "" | |
12827 | ||
8d2cca97 | 12828 | #: builtin/clone.c:141 |
c8774d06 | 12829 | msgid "any cloned submodules will be shallow" |
42b297fe | 12830 | msgstr "qualquer submódulo clonado será superficial" |
c8774d06 | 12831 | |
01758866 | 12832 | #: builtin/clone.c:142 builtin/init-db.c:548 |
c8774d06 DS |
12833 | msgid "gitdir" |
12834 | msgstr "gitdir" | |
12835 | ||
01758866 | 12836 | #: builtin/clone.c:143 builtin/init-db.c:549 |
c8774d06 | 12837 | msgid "separate git dir from working tree" |
42b297fe | 12838 | msgstr "separar pasta git de árvore-trabalho" |
c8774d06 | 12839 | |
8d2cca97 | 12840 | #: builtin/clone.c:144 |
c8774d06 DS |
12841 | msgid "key=value" |
12842 | msgstr "chave=valor" | |
12843 | ||
8d2cca97 | 12844 | #: builtin/clone.c:145 |
c8774d06 DS |
12845 | msgid "set config inside the new repository" |
12846 | msgstr "definir configuração dentro do novo repositório" | |
12847 | ||
8d2cca97 | 12848 | #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 |
01758866 | 12849 | #: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:196 |
c8774d06 DS |
12850 | msgid "server-specific" |
12851 | msgstr "específico do servidor" | |
12852 | ||
8d2cca97 | 12853 | #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 |
01758866 | 12854 | #: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:197 |
c8774d06 DS |
12855 | msgid "option to transmit" |
12856 | msgstr "opção para transmitir" | |
12857 | ||
8d2cca97 | 12858 | #: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:234 |
01758866 | 12859 | #: builtin/push.c:576 |
c8774d06 DS |
12860 | msgid "use IPv4 addresses only" |
12861 | msgstr "usar apenas endereços IPv4" | |
12862 | ||
8d2cca97 | 12863 | #: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:237 |
01758866 | 12864 | #: builtin/push.c:578 |
c8774d06 DS |
12865 | msgid "use IPv6 addresses only" |
12866 | msgstr "usar apenas endereços IPv6" | |
12867 | ||
8d2cca97 | 12868 | #: builtin/clone.c:154 |
c8774d06 | 12869 | msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch" |
42b297fe | 12870 | msgstr "qualquer submódulo clonado usará seu ramo remoto de monitorização" |
c8774d06 | 12871 | |
8d2cca97 | 12872 | #: builtin/clone.c:156 |
c8774d06 DS |
12873 | msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root" |
12874 | msgstr "" | |
12875 | ||
8d2cca97 | 12876 | #: builtin/clone.c:292 |
c8774d06 DS |
12877 | msgid "" |
12878 | "No directory name could be guessed.\n" | |
12879 | "Please specify a directory on the command line" | |
12880 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
12881 | "Incapaz adivinhar nome de pasta.\n" |
12882 | "Por favor especifique uma pasta na linha de comandos" | |
c8774d06 | 12883 | |
8d2cca97 | 12884 | #: builtin/clone.c:345 |
c8774d06 DS |
12885 | #, c-format |
12886 | msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" | |
e9488197 | 12887 | msgstr "info: Incapaz adicionar sobressalente para '%s': %s\n" |
c8774d06 | 12888 | |
8d2cca97 | 12889 | #: builtin/clone.c:418 |
c8774d06 DS |
12890 | #, c-format |
12891 | msgid "%s exists and is not a directory" | |
ea00f105 | 12892 | msgstr "%s existe e é pasta nenhuma" |
c8774d06 | 12893 | |
8d2cca97 | 12894 | #: builtin/clone.c:436 |
42b297fe | 12895 | #, c-format |
c8774d06 | 12896 | msgid "failed to start iterator over '%s'" |
db0aa642 | 12897 | msgstr "falhou começar iterador em '%s'" |
c8774d06 | 12898 | |
8d2cca97 | 12899 | #: builtin/clone.c:467 |
c8774d06 DS |
12900 | #, c-format |
12901 | msgid "failed to create link '%s'" | |
42b297fe | 12902 | msgstr "falhou criar a ligação '%s'" |
c8774d06 | 12903 | |
8d2cca97 | 12904 | #: builtin/clone.c:471 |
c8774d06 DS |
12905 | #, c-format |
12906 | msgid "failed to copy file to '%s'" | |
12907 | msgstr "falha ao copiar o ficheiro para '%s'" | |
12908 | ||
8d2cca97 | 12909 | #: builtin/clone.c:476 |
42b297fe | 12910 | #, c-format |
c8774d06 DS |
12911 | msgid "failed to iterate over '%s'" |
12912 | msgstr "falha ao remover '%s'" | |
12913 | ||
8d2cca97 | 12914 | #: builtin/clone.c:503 |
c8774d06 DS |
12915 | #, c-format |
12916 | msgid "done.\n" | |
12917 | msgstr "concluído.\n" | |
12918 | ||
8d2cca97 | 12919 | #: builtin/clone.c:517 |
c8774d06 DS |
12920 | msgid "" |
12921 | "Clone succeeded, but checkout failed.\n" | |
12922 | "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" | |
12923 | "and retry with 'git restore --source=HEAD :/'\n" | |
12924 | msgstr "" | |
42b297fe DS |
12925 | "Clonagem com sucesso, mas a observação falhou.\n" |
12926 | "Podes inspecionar o que foi observado com 'git status'\n" | |
12927 | "e repetir com 'git restore --source=HEAD :/'\n" | |
c8774d06 | 12928 | |
8d2cca97 | 12929 | #: builtin/clone.c:594 |
c8774d06 DS |
12930 | #, c-format |
12931 | msgid "Could not find remote branch %s to clone." | |
ea00f105 | 12932 | msgstr "Incapaz encontrar ramo remoto %s para clonar." |
c8774d06 | 12933 | |
8d2cca97 | 12934 | #: builtin/clone.c:713 |
c8774d06 DS |
12935 | #, c-format |
12936 | msgid "unable to update %s" | |
ea00f105 | 12937 | msgstr "incapaz atualizar %s" |
c8774d06 | 12938 | |
8d2cca97 | 12939 | #: builtin/clone.c:761 |
c8774d06 | 12940 | msgid "failed to initialize sparse-checkout" |
42b297fe | 12941 | msgstr "falhou inicializar sparse-checkout" |
c8774d06 | 12942 | |
8d2cca97 | 12943 | #: builtin/clone.c:784 |
c8774d06 DS |
12944 | msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" |
12945 | msgstr "" | |
408985d3 | 12946 | "remote HEAD refere-se a referência inexistente, impossível fazer checkout.\n" |
c8774d06 | 12947 | |
8d2cca97 | 12948 | #: builtin/clone.c:816 |
c8774d06 | 12949 | msgid "unable to checkout working tree" |
ea00f105 | 12950 | msgstr "incapaz de checkout working tree" |
c8774d06 | 12951 | |
8d2cca97 | 12952 | #: builtin/clone.c:894 |
c8774d06 | 12953 | msgid "unable to write parameters to config file" |
ea00f105 | 12954 | msgstr "incapaz escrever parâmetros para ficheiro config" |
c8774d06 | 12955 | |
8d2cca97 | 12956 | #: builtin/clone.c:957 |
c8774d06 | 12957 | msgid "cannot repack to clean up" |
ea00f105 | 12958 | msgstr "incapaz reempacotar para limpar" |
c8774d06 | 12959 | |
8d2cca97 | 12960 | #: builtin/clone.c:959 |
c8774d06 | 12961 | msgid "cannot unlink temporary alternates file" |
ea00f105 | 12962 | msgstr "incapaz unlink ficheiro sobressalente temporário" |
c8774d06 | 12963 | |
01758866 | 12964 | #: builtin/clone.c:1001 builtin/receive-pack.c:2490 |
c8774d06 | 12965 | msgid "Too many arguments." |
db0aa642 | 12966 | msgstr "" |
c8774d06 | 12967 | |
8d2cca97 | 12968 | #: builtin/clone.c:1005 |
c8774d06 DS |
12969 | msgid "You must specify a repository to clone." |
12970 | msgstr "Deve especificar um repositório para clonar." | |
12971 | ||
8d2cca97 | 12972 | #: builtin/clone.c:1018 |
c8774d06 DS |
12973 | #, c-format |
12974 | msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." | |
42b297fe | 12975 | msgstr "opções --bare e --origin %s são incompatíveis." |
c8774d06 | 12976 | |
8d2cca97 | 12977 | #: builtin/clone.c:1021 |
c8774d06 DS |
12978 | msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." |
12979 | msgstr "--bare e --separate-git-dir são incompatíveis." | |
12980 | ||
8d2cca97 | 12981 | #: builtin/clone.c:1035 |
c8774d06 DS |
12982 | #, c-format |
12983 | msgid "repository '%s' does not exist" | |
ea00f105 | 12984 | msgstr "repositório '%s' é inexistente" |
c8774d06 | 12985 | |
01758866 | 12986 | #: builtin/clone.c:1039 builtin/fetch.c:2014 |
c8774d06 DS |
12987 | #, c-format |
12988 | msgid "depth %s is not a positive number" | |
ea00f105 | 12989 | msgstr "profundidade %s é número positivo nenhum" |
c8774d06 | 12990 | |
8d2cca97 | 12991 | #: builtin/clone.c:1049 |
c8774d06 DS |
12992 | #, c-format |
12993 | msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
ea00f105 | 12994 | msgstr "path de destino '%s' já existe e é pasta vazia nenhum." |
c8774d06 | 12995 | |
8d2cca97 | 12996 | #: builtin/clone.c:1055 |
42b297fe | 12997 | #, c-format |
c8774d06 | 12998 | msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory." |
ea00f105 | 12999 | msgstr "path de repositório '%s' já existe e é diretório vazio nenhum." |
c8774d06 | 13000 | |
8d2cca97 | 13001 | #: builtin/clone.c:1069 |
c8774d06 DS |
13002 | #, c-format |
13003 | msgid "working tree '%s' already exists." | |
42b297fe | 13004 | msgstr "árvore-trabalho '%s' já existe." |
c8774d06 | 13005 | |
8d2cca97 | 13006 | #: builtin/clone.c:1084 builtin/clone.c:1105 builtin/difftool.c:272 |
01758866 | 13007 | #: builtin/log.c:1997 builtin/worktree.c:280 builtin/worktree.c:312 |
c8774d06 DS |
13008 | #, c-format |
13009 | msgid "could not create leading directories of '%s'" | |
ea00f105 | 13010 | msgstr "incapaz criar as pastas superiores de '%s'" |
c8774d06 | 13011 | |
8d2cca97 | 13012 | #: builtin/clone.c:1089 |
c8774d06 DS |
13013 | #, c-format |
13014 | msgid "could not create work tree dir '%s'" | |
ea00f105 | 13015 | msgstr "incapaz criar pasta de work tree '%s'" |
c8774d06 | 13016 | |
8d2cca97 | 13017 | #: builtin/clone.c:1109 |
c8774d06 DS |
13018 | #, c-format |
13019 | msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" | |
ea00f105 | 13020 | msgstr "Clonando em repositório nú '%s'...\n" |
c8774d06 | 13021 | |
8d2cca97 | 13022 | #: builtin/clone.c:1111 |
c8774d06 DS |
13023 | #, c-format |
13024 | msgid "Cloning into '%s'...\n" | |
408985d3 | 13025 | msgstr "Clonando em '%s'...\n" |
c8774d06 | 13026 | |
8d2cca97 | 13027 | #: builtin/clone.c:1135 |
c8774d06 DS |
13028 | msgid "" |
13029 | "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" | |
13030 | "able" | |
13031 | msgstr "" | |
ea00f105 | 13032 | "clone --recursive é incompatível com ambos --reference e --reference-if-able" |
c8774d06 | 13033 | |
8d2cca97 | 13034 | #: builtin/clone.c:1188 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:705 |
408985d3 DS |
13035 | #, c-format |
13036 | msgid "'%s' is not a valid remote name" | |
ea00f105 | 13037 | msgstr "'%s' é nome de remoto inválido" |
408985d3 | 13038 | |
8d2cca97 | 13039 | #: builtin/clone.c:1229 |
c8774d06 | 13040 | msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." |
42b297fe | 13041 | msgstr "--depth é ignorado em clones locais; usa invés file:// ." |
c8774d06 | 13042 | |
8d2cca97 | 13043 | #: builtin/clone.c:1231 |
c8774d06 | 13044 | msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." |
42b297fe | 13045 | msgstr "--shallow-since é ignorado em clones locais; usa invés file:// ." |
c8774d06 | 13046 | |
8d2cca97 | 13047 | #: builtin/clone.c:1233 |
c8774d06 | 13048 | msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." |
42b297fe | 13049 | msgstr "--shallow-exclude é ignorado em clones locais; usa invés file:// ." |
c8774d06 | 13050 | |
8d2cca97 | 13051 | #: builtin/clone.c:1235 |
c8774d06 | 13052 | msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." |
42b297fe | 13053 | msgstr "--filter é ignorado em clones locais; usa invés file:// ." |
c8774d06 | 13054 | |
8d2cca97 | 13055 | #: builtin/clone.c:1240 |
c8774d06 | 13056 | msgid "source repository is shallow, ignoring --local" |
42b297fe | 13057 | msgstr "repositório da fonte é superficial, ignorando --local" |
c8774d06 | 13058 | |
8d2cca97 | 13059 | #: builtin/clone.c:1245 |
c8774d06 DS |
13060 | msgid "--local is ignored" |
13061 | msgstr "--local ignorado" | |
13062 | ||
01758866 DS |
13063 | #: builtin/clone.c:1324 builtin/clone.c:1383 |
13064 | msgid "remote transport reported error" | |
d0c637e6 | 13065 | msgstr "transporte remoto reportou erro" |
01758866 DS |
13066 | |
13067 | #: builtin/clone.c:1336 builtin/clone.c:1344 | |
c8774d06 DS |
13068 | #, c-format |
13069 | msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" | |
ea00f105 | 13070 | msgstr "Ramo remoto %s por encontrar em upstream %s" |
c8774d06 | 13071 | |
01758866 | 13072 | #: builtin/clone.c:1347 |
c8774d06 DS |
13073 | msgid "You appear to have cloned an empty repository." |
13074 | msgstr "Parece foi clonado um repositório vazio." | |
13075 | ||
13076 | #: builtin/column.c:10 | |
13077 | msgid "git column [<options>]" | |
13078 | msgstr "git column [<opções>]" | |
13079 | ||
13080 | #: builtin/column.c:27 | |
13081 | msgid "lookup config vars" | |
42b297fe | 13082 | msgstr "pesquisar vars de config" |
c8774d06 DS |
13083 | |
13084 | #: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29 | |
13085 | msgid "layout to use" | |
13086 | msgstr "esquema a usar" | |
13087 | ||
13088 | #: builtin/column.c:30 | |
8d2cca97 | 13089 | msgid "maximum width" |
c8774d06 DS |
13090 | msgstr "Largura máxima" |
13091 | ||
13092 | #: builtin/column.c:31 | |
8d2cca97 | 13093 | msgid "padding space on left border" |
c8774d06 DS |
13094 | msgstr "Espaço de preenchimento na borda esquerda" |
13095 | ||
13096 | #: builtin/column.c:32 | |
8d2cca97 | 13097 | msgid "padding space on right border" |
c8774d06 DS |
13098 | msgstr "Espaço de preenchimento na borda direita" |
13099 | ||
13100 | #: builtin/column.c:33 | |
8d2cca97 | 13101 | msgid "padding space between columns" |
c8774d06 DS |
13102 | msgstr "Espaço de preenchimento entre colunas" |
13103 | ||
13104 | #: builtin/column.c:51 | |
13105 | msgid "--command must be the first argument" | |
13106 | msgstr "--command deve ser o primeiro argumento" | |
13107 | ||
13108 | #: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:22 | |
13109 | msgid "" | |
13110 | "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" | |
13111 | msgstr "" | |
13112 | ||
13113 | #: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:27 | |
13114 | msgid "" | |
13115 | "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--" | |
13116 | "split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" | |
13117 | "paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split options>" | |
13118 | msgstr "" | |
13119 | ||
13120 | #: builtin/commit-graph.c:64 | |
42b297fe | 13121 | #, c-format |
c8774d06 | 13122 | msgid "could not find object directory matching %s" |
ea00f105 | 13123 | msgstr "incapaz encontrar pasta objeto correspondendo %s" |
c8774d06 DS |
13124 | |
13125 | #: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210 | |
01758866 | 13126 | #: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:191 builtin/log.c:1779 |
c8774d06 DS |
13127 | msgid "dir" |
13128 | msgstr "dir" | |
13129 | ||
13130 | #: builtin/commit-graph.c:81 builtin/commit-graph.c:211 | |
13131 | #: builtin/commit-graph.c:317 | |
8d2cca97 | 13132 | msgid "the object directory to store the graph" |
c8774d06 DS |
13133 | msgstr "" |
13134 | ||
13135 | #: builtin/commit-graph.c:83 | |
13136 | msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" | |
13137 | msgstr "" | |
13138 | ||
13139 | #: builtin/commit-graph.c:106 | |
42b297fe | 13140 | #, c-format |
c8774d06 | 13141 | msgid "Could not open commit-graph '%s'" |
e9488197 | 13142 | msgstr "Incapaz abrir commit-graph '%s'" |
c8774d06 DS |
13143 | |
13144 | #: builtin/commit-graph.c:142 | |
42b297fe | 13145 | #, c-format |
c8774d06 | 13146 | msgid "unrecognized --split argument, %s" |
ea00f105 | 13147 | msgstr "argumento --split desconhecido, %s" |
c8774d06 DS |
13148 | |
13149 | #: builtin/commit-graph.c:155 | |
42b297fe | 13150 | #, c-format |
c8774d06 | 13151 | msgid "unexpected non-hex object ID: %s" |
42b297fe | 13152 | msgstr "ID não-hex de objeto inesperado: %s" |
c8774d06 DS |
13153 | |
13154 | #: builtin/commit-graph.c:160 | |
7d3bc080 | 13155 | #, c-format |
c8774d06 | 13156 | msgid "invalid object: %s" |
db0aa642 | 13157 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
13158 | |
13159 | #: builtin/commit-graph.c:213 | |
13160 | msgid "start walk at all refs" | |
13161 | msgstr "" | |
13162 | ||
13163 | #: builtin/commit-graph.c:215 | |
13164 | msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" | |
13165 | msgstr "" | |
13166 | ||
13167 | #: builtin/commit-graph.c:217 | |
13168 | msgid "start walk at commits listed by stdin" | |
13169 | msgstr "" | |
13170 | ||
13171 | #: builtin/commit-graph.c:219 | |
13172 | msgid "include all commits already in the commit-graph file" | |
13173 | msgstr "" | |
13174 | ||
13175 | #: builtin/commit-graph.c:221 | |
13176 | msgid "enable computation for changed paths" | |
13177 | msgstr "" | |
13178 | ||
13179 | #: builtin/commit-graph.c:224 | |
13180 | msgid "allow writing an incremental commit-graph file" | |
13181 | msgstr "" | |
13182 | ||
13183 | #: builtin/commit-graph.c:228 | |
13184 | msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" | |
13185 | msgstr "" | |
13186 | ||
13187 | #: builtin/commit-graph.c:230 | |
13188 | msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" | |
13189 | msgstr "" | |
13190 | ||
13191 | #: builtin/commit-graph.c:232 | |
c8774d06 | 13192 | msgid "only expire files older than a given date-time" |
42b297fe | 13193 | msgstr "apenas expirar ficheiros mais velhos que data-tempo fornecido" |
c8774d06 DS |
13194 | |
13195 | #: builtin/commit-graph.c:234 | |
13196 | msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute" | |
13197 | msgstr "" | |
13198 | ||
13199 | #: builtin/commit-graph.c:255 | |
13200 | msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" | |
13201 | msgstr "" | |
13202 | ||
13203 | #: builtin/commit-graph.c:287 | |
13204 | msgid "Collecting commits from input" | |
13205 | msgstr "" | |
13206 | ||
13207 | #: builtin/commit-tree.c:18 | |
13208 | msgid "" | |
13209 | "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F " | |
13210 | "<file>)...] <tree>" | |
13211 | msgstr "" | |
13212 | ||
13213 | #: builtin/commit-tree.c:31 | |
13214 | #, c-format | |
13215 | msgid "duplicate parent %s ignored" | |
13216 | msgstr "" | |
13217 | ||
01758866 | 13218 | #: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:562 |
42b297fe | 13219 | #, c-format |
c8774d06 | 13220 | msgid "not a valid object name %s" |
db0aa642 | 13221 | msgstr "nome de objeto inválido %s" |
c8774d06 DS |
13222 | |
13223 | #: builtin/commit-tree.c:93 | |
7d3bc080 | 13224 | #, c-format |
c8774d06 | 13225 | msgid "git commit-tree: failed to open '%s'" |
db0aa642 | 13226 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
13227 | |
13228 | #: builtin/commit-tree.c:96 | |
7d3bc080 | 13229 | #, c-format |
c8774d06 | 13230 | msgid "git commit-tree: failed to read '%s'" |
db0aa642 | 13231 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
13232 | |
13233 | #: builtin/commit-tree.c:98 | |
7d3bc080 | 13234 | #, c-format |
c8774d06 | 13235 | msgid "git commit-tree: failed to close '%s'" |
db0aa642 | 13236 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
13237 | |
13238 | #: builtin/commit-tree.c:111 | |
c8774d06 | 13239 | msgid "parent" |
42b297fe | 13240 | msgstr "parente" |
c8774d06 DS |
13241 | |
13242 | #: builtin/commit-tree.c:112 | |
c8774d06 | 13243 | msgid "id of a parent commit object" |
db0aa642 | 13244 | msgstr "" |
c8774d06 | 13245 | |
01758866 DS |
13246 | #: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1624 builtin/merge.c:282 |
13247 | #: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1601 | |
8d2cca97 | 13248 | #: builtin/tag.c:456 |
c8774d06 DS |
13249 | msgid "message" |
13250 | msgstr "mensagem" | |
13251 | ||
01758866 | 13252 | #: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1624 |
c8774d06 DS |
13253 | msgid "commit message" |
13254 | msgstr "mensagem de commit" | |
13255 | ||
13256 | #: builtin/commit-tree.c:118 | |
c8774d06 | 13257 | msgid "read commit log message from file" |
db0aa642 | 13258 | msgstr "" |
c8774d06 | 13259 | |
01758866 | 13260 | #: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1641 builtin/merge.c:299 |
c8774d06 DS |
13261 | #: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118 |
13262 | msgid "GPG sign commit" | |
13263 | msgstr "assinar o commit com GPG" | |
13264 | ||
13265 | #: builtin/commit-tree.c:133 | |
c8774d06 | 13266 | msgid "must give exactly one tree" |
db0aa642 | 13267 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
13268 | |
13269 | #: builtin/commit-tree.c:140 | |
c8774d06 | 13270 | msgid "git commit-tree: failed to read" |
db0aa642 | 13271 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
13272 | |
13273 | #: builtin/commit.c:41 | |
13274 | msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." | |
42b297fe | 13275 | msgstr "git commit [<opções>] [--] <espetro-caminho>..." |
c8774d06 DS |
13276 | |
13277 | #: builtin/commit.c:46 | |
13278 | msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." | |
42b297fe | 13279 | msgstr "git status [<opções>] [--] <espetro-caminho>..." |
c8774d06 DS |
13280 | |
13281 | #: builtin/commit.c:51 | |
13282 | msgid "" | |
13283 | "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" | |
13284 | "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" | |
13285 | "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" | |
13286 | msgstr "" | |
13287 | "Pediu para emendar o commit mais recente, mas ao fazê-lo torná-lo-ia\n" | |
13288 | "vazio. Pode repetir o comando com --allow-empty, ou pode remover o\n" | |
13289 | "commit completamente com \"git reset HEAD^\".\n" | |
13290 | ||
13291 | #: builtin/commit.c:56 | |
13292 | msgid "" | |
13293 | "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" | |
13294 | "If you wish to commit it anyway, use:\n" | |
13295 | "\n" | |
13296 | " git commit --allow-empty\n" | |
13297 | "\n" | |
13298 | msgstr "" | |
13299 | "O cherry-pick anterior está vazio, possivelmente devido a resolução de " | |
408985d3 DS |
13300 | "conflito.\n" |
13301 | "Se ainda desejas commit, usa:\n" | |
c8774d06 DS |
13302 | "\n" |
13303 | " git commit --allow-empty\n" | |
13304 | "\n" | |
13305 | ||
13306 | #: builtin/commit.c:63 | |
c8774d06 | 13307 | msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n" |
42b297fe | 13308 | msgstr "Caso contrário, por favor usa 'git rebase --skip'\n" |
c8774d06 DS |
13309 | |
13310 | #: builtin/commit.c:66 | |
c8774d06 | 13311 | msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n" |
42b297fe | 13312 | msgstr "Caso contrário, por favor usa 'git cherry-pick --skip'\n" |
c8774d06 DS |
13313 | |
13314 | #: builtin/commit.c:69 | |
13315 | msgid "" | |
13316 | "and then use:\n" | |
13317 | "\n" | |
13318 | " git cherry-pick --continue\n" | |
13319 | "\n" | |
13320 | "to resume cherry-picking the remaining commits.\n" | |
13321 | "If you wish to skip this commit, use:\n" | |
13322 | "\n" | |
13323 | " git cherry-pick --skip\n" | |
13324 | "\n" | |
13325 | msgstr "" | |
13326 | ||
8d2cca97 | 13327 | #: builtin/commit.c:324 |
c8774d06 | 13328 | msgid "failed to unpack HEAD tree object" |
42b297fe | 13329 | msgstr "falhou desempacotar o objeto árvore HEAD" |
c8774d06 | 13330 | |
8d2cca97 | 13331 | #: builtin/commit.c:360 |
c8774d06 | 13332 | msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense" |
42b297fe | 13333 | msgstr "--pathspec-from-file com -a faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 13334 | |
8d2cca97 | 13335 | #: builtin/commit.c:374 |
c8774d06 | 13336 | msgid "No paths with --include/--only does not make sense." |
42b297fe | 13337 | msgstr "--include/--only só fazem sentido, indicando caminhos." |
c8774d06 | 13338 | |
8d2cca97 | 13339 | #: builtin/commit.c:386 |
c8774d06 | 13340 | msgid "unable to create temporary index" |
ea00f105 | 13341 | msgstr "incapaz criar index temporário" |
c8774d06 | 13342 | |
8d2cca97 | 13343 | #: builtin/commit.c:395 |
c8774d06 DS |
13344 | msgid "interactive add failed" |
13345 | msgstr "falha ao adicionar interativamente" | |
13346 | ||
8d2cca97 | 13347 | #: builtin/commit.c:410 |
c8774d06 | 13348 | msgid "unable to update temporary index" |
ea00f105 | 13349 | msgstr "incapaz atualizar index temporário" |
c8774d06 | 13350 | |
8d2cca97 | 13351 | #: builtin/commit.c:412 |
c8774d06 | 13352 | msgid "Failed to update main cache tree" |
42b297fe | 13353 | msgstr "Falhou atualizar a árvore de cenário principal" |
c8774d06 | 13354 | |
8d2cca97 | 13355 | #: builtin/commit.c:437 builtin/commit.c:460 builtin/commit.c:508 |
c8774d06 | 13356 | msgid "unable to write new_index file" |
ea00f105 | 13357 | msgstr "incapaz escrever ficheiro new_index" |
c8774d06 | 13358 | |
8d2cca97 | 13359 | #: builtin/commit.c:489 |
c8774d06 | 13360 | msgid "cannot do a partial commit during a merge." |
ea00f105 | 13361 | msgstr "incapaz fazer commit parcial durante uma junção." |
c8774d06 | 13362 | |
8d2cca97 | 13363 | #: builtin/commit.c:491 |
c8774d06 | 13364 | msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." |
ea00f105 | 13365 | msgstr "incapaz fazer commit parcial durante um cherry-pick." |
c8774d06 | 13366 | |
8d2cca97 | 13367 | #: builtin/commit.c:493 |
c8774d06 | 13368 | msgid "cannot do a partial commit during a rebase." |
ea00f105 | 13369 | msgstr "incapaz fazer commit parcial durante um rebase." |
c8774d06 | 13370 | |
8d2cca97 | 13371 | #: builtin/commit.c:501 |
c8774d06 | 13372 | msgid "cannot read the index" |
42b297fe | 13373 | msgstr "incapaz ler cenário" |
c8774d06 | 13374 | |
8d2cca97 | 13375 | #: builtin/commit.c:520 |
c8774d06 | 13376 | msgid "unable to write temporary index file" |
ea00f105 | 13377 | msgstr "incapaz escrever ficheiro de index temporário" |
c8774d06 | 13378 | |
8d2cca97 | 13379 | #: builtin/commit.c:618 |
c8774d06 DS |
13380 | #, c-format |
13381 | msgid "commit '%s' lacks author header" | |
ea00f105 | 13382 | msgstr "commit '%s' falta cabeçalho de autor" |
c8774d06 | 13383 | |
8d2cca97 | 13384 | #: builtin/commit.c:620 |
c8774d06 DS |
13385 | #, c-format |
13386 | msgid "commit '%s' has malformed author line" | |
13387 | msgstr "o commit '%s' tem a linha de autor malformada" | |
13388 | ||
8d2cca97 | 13389 | #: builtin/commit.c:639 |
c8774d06 DS |
13390 | msgid "malformed --author parameter" |
13391 | msgstr "parâmetro --author malformado" | |
13392 | ||
8d2cca97 | 13393 | #: builtin/commit.c:692 |
c8774d06 DS |
13394 | msgid "" |
13395 | "unable to select a comment character that is not used\n" | |
13396 | "in the current commit message" | |
13397 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
13398 | "incapaz selecionar um carácter de comentário fica por usar\n" |
13399 | "na mensagem de commit atual" | |
c8774d06 | 13400 | |
01758866 | 13401 | #: builtin/commit.c:746 builtin/commit.c:780 builtin/commit.c:1165 |
c8774d06 DS |
13402 | #, c-format |
13403 | msgid "could not lookup commit %s" | |
ea00f105 | 13404 | msgstr "incapaz consultar commit %s" |
c8774d06 | 13405 | |
8d2cca97 | 13406 | #: builtin/commit.c:758 builtin/shortlog.c:413 |
c8774d06 DS |
13407 | #, c-format |
13408 | msgid "(reading log message from standard input)\n" | |
13409 | msgstr "(a ler mensagem de log da entrada padrão)\n" | |
13410 | ||
8d2cca97 | 13411 | #: builtin/commit.c:760 |
c8774d06 | 13412 | msgid "could not read log from standard input" |
ea00f105 | 13413 | msgstr "incapaz ler log da entrada padrão" |
c8774d06 | 13414 | |
8d2cca97 | 13415 | #: builtin/commit.c:764 |
c8774d06 DS |
13416 | #, c-format |
13417 | msgid "could not read log file '%s'" | |
ea00f105 | 13418 | msgstr "incapaz ler ficheiro de log '%s'" |
c8774d06 | 13419 | |
8d2cca97 | 13420 | #: builtin/commit.c:801 |
42b297fe | 13421 | #, c-format |
8d2cca97 | 13422 | msgid "cannot combine -m with --fixup:%s" |
42b297fe | 13423 | msgstr "incapaz de combinar -m com --fixup:%s" |
8d2cca97 DS |
13424 | |
13425 | #: builtin/commit.c:813 builtin/commit.c:829 | |
c8774d06 | 13426 | msgid "could not read SQUASH_MSG" |
ea00f105 | 13427 | msgstr "incapaz ler SQUASH_MSG" |
c8774d06 | 13428 | |
8d2cca97 | 13429 | #: builtin/commit.c:820 |
c8774d06 | 13430 | msgid "could not read MERGE_MSG" |
ea00f105 | 13431 | msgstr "incapaz ler MERGE_MSG" |
c8774d06 | 13432 | |
8d2cca97 | 13433 | #: builtin/commit.c:880 |
c8774d06 | 13434 | msgid "could not write commit template" |
ea00f105 | 13435 | msgstr "incapaz escrever o modelo de commit" |
c8774d06 | 13436 | |
01758866 | 13437 | #: builtin/commit.c:893 |
42b297fe | 13438 | #, c-format |
01758866 DS |
13439 | msgid "" |
13440 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
13441 | "with '%c' will be ignored.\n" | |
13442 | msgstr "" | |
13443 | "Introduza a mensagem de commit das suas alterações.\n" | |
13444 | "Linhas começadas com '%c' serão ignoradas, e uma mensagem vazia\n" | |
13445 | "aborta o commit.\n" | |
13446 | ||
13447 | #: builtin/commit.c:895 | |
13448 | #, c-format | |
13449 | msgid "" | |
13450 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
13451 | "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" | |
13452 | msgstr "" | |
13453 | "Introduza a mensagem de commit das suas alterações.\n" | |
13454 | "Linhas começadas com '%c' serão ignoradas, e uma mensagem vazia\n" | |
13455 | "aborta o commit.\n" | |
13456 | ||
13457 | #: builtin/commit.c:899 | |
42b297fe | 13458 | #, c-format |
01758866 DS |
13459 | msgid "" |
13460 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
13461 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" | |
13462 | msgstr "" | |
13463 | "Introduzia a mensagem de commit das suas alterações.\n" | |
13464 | "Linhas começadas com '%c' serão mantidas; pode removê-las se o desejar.\n" | |
13465 | "Uma mensagem vazia aborta o commit.\n" | |
13466 | ||
13467 | #: builtin/commit.c:903 | |
13468 | #, c-format | |
13469 | msgid "" | |
13470 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
13471 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" | |
13472 | "An empty message aborts the commit.\n" | |
13473 | msgstr "" | |
13474 | "Introduzia a mensagem de commit das suas alterações.\n" | |
13475 | "Linhas começadas com '%c' serão mantidas; pode removê-las se o desejar.\n" | |
13476 | "Uma mensagem vazia aborta o commit.\n" | |
13477 | ||
13478 | #: builtin/commit.c:915 | |
c8774d06 DS |
13479 | msgid "" |
13480 | "\n" | |
13481 | "It looks like you may be committing a merge.\n" | |
13482 | "If this is not correct, please run\n" | |
13483 | "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n" | |
13484 | "and try again.\n" | |
13485 | msgstr "" | |
13486 | "\n" | |
ea00f105 DS |
13487 | "Parece que estás a fazer commit a uma junção.\n" |
13488 | "Se isto é incorreto, remove o ficheiro\n" | |
408985d3 DS |
13489 | "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n" |
13490 | "e tenta de novo.\n" | |
c8774d06 | 13491 | |
01758866 | 13492 | #: builtin/commit.c:920 |
c8774d06 DS |
13493 | msgid "" |
13494 | "\n" | |
13495 | "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" | |
13496 | "If this is not correct, please run\n" | |
13497 | "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" | |
13498 | "and try again.\n" | |
13499 | msgstr "" | |
13500 | "\n" | |
ea00f105 DS |
13501 | "Parece que está a fazer commit a um cherry-pick.\n" |
13502 | "Se é incorreto, remove o ficheiro\n" | |
408985d3 DS |
13503 | "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" |
13504 | "e tenta de novo.\n" | |
c8774d06 | 13505 | |
01758866 | 13506 | #: builtin/commit.c:947 |
c8774d06 DS |
13507 | #, c-format |
13508 | msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" | |
13509 | msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>" | |
13510 | ||
01758866 | 13511 | #: builtin/commit.c:955 |
c8774d06 DS |
13512 | #, c-format |
13513 | msgid "%sDate: %s" | |
13514 | msgstr "%sData: %s" | |
13515 | ||
01758866 | 13516 | #: builtin/commit.c:962 |
c8774d06 DS |
13517 | #, c-format |
13518 | msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" | |
13519 | msgstr "%sCommitter: %.*s <%.*s>" | |
13520 | ||
01758866 | 13521 | #: builtin/commit.c:980 |
c8774d06 | 13522 | msgid "Cannot read index" |
e9488197 | 13523 | msgstr "Incapaz ler index" |
c8774d06 | 13524 | |
01758866 | 13525 | #: builtin/commit.c:1025 |
8d2cca97 | 13526 | msgid "unable to pass trailers to --trailers" |
42b297fe | 13527 | msgstr "incapaz passar atribuições para --trailers" |
8d2cca97 | 13528 | |
01758866 | 13529 | #: builtin/commit.c:1065 |
c8774d06 DS |
13530 | msgid "Error building trees" |
13531 | msgstr "Erro ao construir árvores" | |
13532 | ||
01758866 | 13533 | #: builtin/commit.c:1079 builtin/tag.c:319 |
c8774d06 DS |
13534 | #, c-format |
13535 | msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" | |
408985d3 | 13536 | msgstr "Indique a mensagem usando apenas as opções -m ou -F.\n" |
c8774d06 | 13537 | |
01758866 | 13538 | #: builtin/commit.c:1123 |
c8774d06 DS |
13539 | #, c-format |
13540 | msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" | |
42b297fe | 13541 | msgstr "--author '%s' é diferente de 'Nome <email>' e corresponde a autor inexistente" |
c8774d06 | 13542 | |
01758866 | 13543 | #: builtin/commit.c:1137 |
42b297fe | 13544 | #, c-format |
c8774d06 | 13545 | msgid "Invalid ignored mode '%s'" |
ea00f105 | 13546 | msgstr "Modo de ignorar inválido '%s'" |
c8774d06 | 13547 | |
01758866 | 13548 | #: builtin/commit.c:1155 builtin/commit.c:1448 |
c8774d06 DS |
13549 | #, c-format |
13550 | msgid "Invalid untracked files mode '%s'" | |
ea00f105 | 13551 | msgstr "Modo inválido de ficheiros por seguir '%s'" |
c8774d06 | 13552 | |
01758866 | 13553 | #: builtin/commit.c:1195 |
c8774d06 DS |
13554 | msgid "--long and -z are incompatible" |
13555 | msgstr "--long e -z são incompatíveis" | |
13556 | ||
01758866 | 13557 | #: builtin/commit.c:1226 |
8d2cca97 | 13558 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot reword." |
42b297fe | 13559 | msgstr "Estás no meio de junção -- incapaz refrasear." |
8d2cca97 | 13560 | |
01758866 | 13561 | #: builtin/commit.c:1228 |
8d2cca97 | 13562 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot reword." |
42b297fe | 13563 | msgstr "Estás no meio de apanha -- incapaz refrasear." |
8d2cca97 | 13564 | |
01758866 | 13565 | #: builtin/commit.c:1231 |
8d2cca97 DS |
13566 | #, c-format |
13567 | msgid "cannot combine reword option of --fixup with path '%s'" | |
13568 | msgstr "" | |
13569 | ||
01758866 | 13570 | #: builtin/commit.c:1233 |
8d2cca97 DS |
13571 | msgid "" |
13572 | "reword option of --fixup is mutually exclusive with --patch/--interactive/--" | |
13573 | "all/--include/--only" | |
13574 | msgstr "" | |
13575 | ||
01758866 | 13576 | #: builtin/commit.c:1252 |
c8774d06 | 13577 | msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" |
e9488197 | 13578 | msgstr "Usar ambos --reset-author e --author faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 13579 | |
01758866 | 13580 | #: builtin/commit.c:1261 |
c8774d06 | 13581 | msgid "You have nothing to amend." |
e9488197 | 13582 | msgstr "Tens nada para emendar." |
c8774d06 | 13583 | |
01758866 | 13584 | #: builtin/commit.c:1264 |
c8774d06 | 13585 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." |
ea00f105 | 13586 | msgstr "Estás no meio de junção -- incapaz emendar." |
c8774d06 | 13587 | |
01758866 | 13588 | #: builtin/commit.c:1266 |
c8774d06 | 13589 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." |
42b297fe | 13590 | msgstr "Estás no meio de apanha -- incapaz emendar." |
c8774d06 | 13591 | |
01758866 | 13592 | #: builtin/commit.c:1268 |
c8774d06 | 13593 | msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend." |
ea00f105 | 13594 | msgstr "Estás no meio de rebase -- incapaz emendar." |
c8774d06 | 13595 | |
01758866 | 13596 | #: builtin/commit.c:1271 |
c8774d06 | 13597 | msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" |
ea00f105 | 13598 | msgstr "Opções --squash e --fixup incapaz serem usadas juntas" |
c8774d06 | 13599 | |
01758866 | 13600 | #: builtin/commit.c:1281 |
c8774d06 DS |
13601 | msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." |
13602 | msgstr "Apenas um entre -c/-C/-F/--fixup pode ser usado." | |
13603 | ||
01758866 | 13604 | #: builtin/commit.c:1283 |
c8774d06 | 13605 | msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." |
ea00f105 | 13606 | msgstr "Opção -m incapaz ser combinada com -c/C/-F." |
c8774d06 | 13607 | |
01758866 | 13608 | #: builtin/commit.c:1292 |
c8774d06 DS |
13609 | msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." |
13610 | msgstr "--reset-author só pode ser usado com -C, -c ou --amend." | |
13611 | ||
01758866 | 13612 | #: builtin/commit.c:1310 |
c8774d06 DS |
13613 | msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." |
13614 | msgstr "" | |
13615 | "Apenas um entre --include/--only/--all/--interactive/--patch pode ser usado." | |
13616 | ||
01758866 | 13617 | #: builtin/commit.c:1338 |
42b297fe | 13618 | #, c-format |
8d2cca97 | 13619 | msgid "unknown option: --fixup=%s:%s" |
42b297fe | 13620 | msgstr "opção desconhecida: --fixup=%s:%s" |
8d2cca97 | 13621 | |
01758866 | 13622 | #: builtin/commit.c:1352 |
42b297fe | 13623 | #, c-format |
c8774d06 | 13624 | msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" |
ea00f105 | 13625 | msgstr "paths '%s ...' com -a faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 13626 | |
01758866 | 13627 | #: builtin/commit.c:1483 builtin/commit.c:1652 |
c8774d06 DS |
13628 | msgid "show status concisely" |
13629 | msgstr "mostrar status de forma concisa" | |
13630 | ||
01758866 | 13631 | #: builtin/commit.c:1485 builtin/commit.c:1654 |
c8774d06 | 13632 | msgid "show branch information" |
42b297fe | 13633 | msgstr "mostrar informação de ramo" |
c8774d06 | 13634 | |
01758866 | 13635 | #: builtin/commit.c:1487 |
c8774d06 | 13636 | msgid "show stash information" |
42b297fe | 13637 | msgstr "mostrar informação de esconderijo" |
c8774d06 | 13638 | |
01758866 | 13639 | #: builtin/commit.c:1489 builtin/commit.c:1656 |
c8774d06 DS |
13640 | msgid "compute full ahead/behind values" |
13641 | msgstr "" | |
13642 | ||
01758866 | 13643 | #: builtin/commit.c:1491 |
c8774d06 DS |
13644 | msgid "version" |
13645 | msgstr "versão" | |
13646 | ||
01758866 DS |
13647 | #: builtin/commit.c:1491 builtin/commit.c:1658 builtin/push.c:551 |
13648 | #: builtin/worktree.c:690 | |
c8774d06 | 13649 | msgid "machine-readable output" |
42b297fe | 13650 | msgstr "saída inteligível a máquina" |
c8774d06 | 13651 | |
01758866 | 13652 | #: builtin/commit.c:1494 builtin/commit.c:1660 |
c8774d06 DS |
13653 | msgid "show status in long format (default)" |
13654 | msgstr "apresentar status em formato longo (predefinição)" | |
13655 | ||
01758866 | 13656 | #: builtin/commit.c:1497 builtin/commit.c:1663 |
c8774d06 DS |
13657 | msgid "terminate entries with NUL" |
13658 | msgstr "terminar entradas com NUL" | |
13659 | ||
01758866 | 13660 | #: builtin/commit.c:1499 builtin/commit.c:1503 builtin/commit.c:1666 |
8d2cca97 DS |
13661 | #: builtin/fast-export.c:1198 builtin/fast-export.c:1201 |
13662 | #: builtin/fast-export.c:1204 builtin/rebase.c:1407 parse-options.h:337 | |
c8774d06 DS |
13663 | msgid "mode" |
13664 | msgstr "modo" | |
13665 | ||
01758866 | 13666 | #: builtin/commit.c:1500 builtin/commit.c:1666 |
c8774d06 DS |
13667 | msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" |
13668 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
13669 | "mostrar ficheiros por seguir, modo opcional: all, normal, no. (Predefinição: " |
13670 | "all)" | |
c8774d06 | 13671 | |
01758866 | 13672 | #: builtin/commit.c:1504 |
c8774d06 DS |
13673 | msgid "" |
13674 | "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " | |
13675 | "traditional)" | |
13676 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
13677 | "mostrar ficheiros ignorados, modo opcional: traditional, matching, no. " |
13678 | "(Predefinição: tradicional)" | |
c8774d06 | 13679 | |
01758866 | 13680 | #: builtin/commit.c:1506 parse-options.h:193 |
c8774d06 DS |
13681 | msgid "when" |
13682 | msgstr "quando" | |
13683 | ||
01758866 | 13684 | #: builtin/commit.c:1507 |
c8774d06 DS |
13685 | msgid "" |
13686 | "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " | |
13687 | "(Default: all)" | |
13688 | msgstr "" | |
13689 | "ignorar alterações em submódulos, quando é opcional: all, dirty, untracked. " | |
13690 | "(Predefinição: all)" | |
13691 | ||
01758866 | 13692 | #: builtin/commit.c:1509 |
c8774d06 | 13693 | msgid "list untracked files in columns" |
ea00f105 | 13694 | msgstr "listar ficheiros por seguir em colunas" |
c8774d06 | 13695 | |
01758866 | 13696 | #: builtin/commit.c:1510 |
c8774d06 | 13697 | msgid "do not detect renames" |
ea00f105 | 13698 | msgstr "detecção renomeação nenhuma" |
c8774d06 | 13699 | |
01758866 | 13700 | #: builtin/commit.c:1512 |
c8774d06 DS |
13701 | msgid "detect renames, optionally set similarity index" |
13702 | msgstr "" | |
13703 | ||
01758866 | 13704 | #: builtin/commit.c:1535 |
c8774d06 DS |
13705 | msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" |
13706 | msgstr "" | |
13707 | ||
01758866 | 13708 | #: builtin/commit.c:1617 |
c8774d06 DS |
13709 | msgid "suppress summary after successful commit" |
13710 | msgstr "suprimir o resumo depois de submeter com sucesso" | |
13711 | ||
01758866 | 13712 | #: builtin/commit.c:1618 |
c8774d06 DS |
13713 | msgid "show diff in commit message template" |
13714 | msgstr "mostrar diff no modelo da mensagem de commit" | |
13715 | ||
01758866 | 13716 | #: builtin/commit.c:1620 |
c8774d06 DS |
13717 | msgid "Commit message options" |
13718 | msgstr "Opções de mensagem de commit" | |
13719 | ||
01758866 | 13720 | #: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:286 builtin/tag.c:458 |
c8774d06 | 13721 | msgid "read message from file" |
db0aa642 | 13722 | msgstr "ler mensagem de ficheiro" |
c8774d06 | 13723 | |
01758866 | 13724 | #: builtin/commit.c:1622 |
c8774d06 DS |
13725 | msgid "author" |
13726 | msgstr "autor" | |
13727 | ||
01758866 | 13728 | #: builtin/commit.c:1622 |
c8774d06 | 13729 | msgid "override author for commit" |
42b297fe | 13730 | msgstr "sobrepor autor de memória" |
c8774d06 | 13731 | |
01758866 | 13732 | #: builtin/commit.c:1623 builtin/gc.c:550 |
c8774d06 DS |
13733 | msgid "date" |
13734 | msgstr "data" | |
13735 | ||
01758866 | 13736 | #: builtin/commit.c:1623 |
c8774d06 DS |
13737 | msgid "override date for commit" |
13738 | msgstr "substituir data do commit" | |
13739 | ||
01758866 | 13740 | #: builtin/commit.c:1625 builtin/commit.c:1626 builtin/commit.c:1632 |
8d2cca97 | 13741 | #: parse-options.h:329 ref-filter.h:90 |
c8774d06 | 13742 | msgid "commit" |
42b297fe | 13743 | msgstr "memória" |
c8774d06 | 13744 | |
01758866 | 13745 | #: builtin/commit.c:1625 |
c8774d06 DS |
13746 | msgid "reuse and edit message from specified commit" |
13747 | msgstr "reutilizar e editar a mensagem de um commit especificado" | |
13748 | ||
01758866 | 13749 | #: builtin/commit.c:1626 |
c8774d06 DS |
13750 | msgid "reuse message from specified commit" |
13751 | msgstr "reutilizar a mensagem de um commit especificado" | |
13752 | ||
8d2cca97 DS |
13753 | #. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is, |
13754 | #. and only translate <commit>. | |
13755 | #. | |
01758866 | 13756 | #: builtin/commit.c:1631 |
8d2cca97 | 13757 | msgid "[(amend|reword):]commit" |
42b297fe | 13758 | msgstr "[(amend|reword):]memória" |
8d2cca97 | 13759 | |
01758866 | 13760 | #: builtin/commit.c:1631 |
8d2cca97 DS |
13761 | msgid "" |
13762 | "use autosquash formatted message to fixup or amend/reword specified commit" | |
c8774d06 DS |
13763 | msgstr "" |
13764 | "usar mensagem com formato autosquash para corrigir o commit especificado" | |
13765 | ||
01758866 | 13766 | #: builtin/commit.c:1632 |
c8774d06 DS |
13767 | msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" |
13768 | msgstr "" | |
13769 | "usar mensagem com formato autosquash para esmagar o commit especificado" | |
13770 | ||
01758866 | 13771 | #: builtin/commit.c:1633 |
c8774d06 | 13772 | msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" |
42b297fe | 13773 | msgstr "agora sou eu o autor da memória (usado com -C/-c/--amend)" |
c8774d06 | 13774 | |
01758866 | 13775 | #: builtin/commit.c:1634 builtin/interpret-trailers.c:111 |
8d2cca97 | 13776 | msgid "trailer" |
42b297fe | 13777 | msgstr "atribuição" |
8d2cca97 | 13778 | |
01758866 | 13779 | #: builtin/commit.c:1634 |
8d2cca97 DS |
13780 | msgid "add custom trailer(s)" |
13781 | msgstr "" | |
13782 | ||
01758866 | 13783 | #: builtin/commit.c:1635 builtin/log.c:1754 builtin/merge.c:302 |
c8774d06 | 13784 | #: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110 |
408985d3 | 13785 | msgid "add a Signed-off-by trailer" |
42b297fe | 13786 | msgstr "adicionar atribuição Signed-off-by" |
c8774d06 | 13787 | |
01758866 | 13788 | #: builtin/commit.c:1636 |
c8774d06 DS |
13789 | msgid "use specified template file" |
13790 | msgstr "usar ficheiro de modelo especificado" | |
13791 | ||
01758866 | 13792 | #: builtin/commit.c:1637 |
c8774d06 | 13793 | msgid "force edit of commit" |
42b297fe | 13794 | msgstr "forçar edição de memória" |
c8774d06 | 13795 | |
01758866 | 13796 | #: builtin/commit.c:1639 |
c8774d06 DS |
13797 | msgid "include status in commit message template" |
13798 | msgstr "incluir status no modelo da mensagem de commit" | |
13799 | ||
01758866 | 13800 | #: builtin/commit.c:1644 |
c8774d06 DS |
13801 | msgid "Commit contents options" |
13802 | msgstr "Opções de conteúdo do commit" | |
13803 | ||
01758866 | 13804 | #: builtin/commit.c:1645 |
c8774d06 DS |
13805 | msgid "commit all changed files" |
13806 | msgstr "submeter todos os ficheiros alterados" | |
13807 | ||
01758866 | 13808 | #: builtin/commit.c:1646 |
c8774d06 DS |
13809 | msgid "add specified files to index for commit" |
13810 | msgstr "adicionar ficheiros especificados ao índice para submeter" | |
13811 | ||
01758866 | 13812 | #: builtin/commit.c:1647 |
c8774d06 DS |
13813 | msgid "interactively add files" |
13814 | msgstr "adicionar ficheiros interativamente" | |
13815 | ||
01758866 | 13816 | #: builtin/commit.c:1648 |
c8774d06 DS |
13817 | msgid "interactively add changes" |
13818 | msgstr "adicionar alterações interativamente" | |
13819 | ||
01758866 | 13820 | #: builtin/commit.c:1649 |
c8774d06 | 13821 | msgid "commit only specified files" |
42b297fe | 13822 | msgstr "memorizar somente ficheiros especificados" |
c8774d06 | 13823 | |
01758866 | 13824 | #: builtin/commit.c:1650 |
c8774d06 | 13825 | msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" |
42b297fe | 13826 | msgstr "ignorar pre-commit e ganchos commit-msg" |
c8774d06 | 13827 | |
01758866 | 13828 | #: builtin/commit.c:1651 |
c8774d06 DS |
13829 | msgid "show what would be committed" |
13830 | msgstr "mostrar o que seria submetido" | |
13831 | ||
01758866 | 13832 | #: builtin/commit.c:1664 |
c8774d06 | 13833 | msgid "amend previous commit" |
42b297fe | 13834 | msgstr "emendar memória anterior" |
c8774d06 | 13835 | |
01758866 | 13836 | #: builtin/commit.c:1665 |
c8774d06 DS |
13837 | msgid "bypass post-rewrite hook" |
13838 | msgstr "ignorar post-rewrite hook" | |
13839 | ||
01758866 | 13840 | #: builtin/commit.c:1672 |
c8774d06 DS |
13841 | msgid "ok to record an empty change" |
13842 | msgstr "aceitar o registo duma alteração vazia" | |
13843 | ||
01758866 | 13844 | #: builtin/commit.c:1674 |
c8774d06 DS |
13845 | msgid "ok to record a change with an empty message" |
13846 | msgstr "aceitar o registo duma alteração com uma mensagem vazia" | |
13847 | ||
7d3bc080 | 13848 | #: builtin/commit.c:1750 |
c8774d06 DS |
13849 | #, c-format |
13850 | msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" | |
ea00f105 | 13851 | msgstr "Ficheiro MERGE_HEAD roto (%s)" |
c8774d06 | 13852 | |
7d3bc080 | 13853 | #: builtin/commit.c:1757 |
c8774d06 | 13854 | msgid "could not read MERGE_MODE" |
ea00f105 | 13855 | msgstr "incapaz ler MERGE_MODE" |
c8774d06 | 13856 | |
7d3bc080 | 13857 | #: builtin/commit.c:1778 |
c8774d06 DS |
13858 | #, c-format |
13859 | msgid "could not read commit message: %s" | |
ea00f105 | 13860 | msgstr "incapaz ler mensagem de commit: %s" |
c8774d06 | 13861 | |
7d3bc080 | 13862 | #: builtin/commit.c:1785 |
c8774d06 DS |
13863 | #, c-format |
13864 | msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" | |
42b297fe | 13865 | msgstr "Abortando a memorização devido a mensagem de memória vazia.\n" |
c8774d06 | 13866 | |
7d3bc080 | 13867 | #: builtin/commit.c:1790 |
c8774d06 DS |
13868 | #, c-format |
13869 | msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" | |
42b297fe | 13870 | msgstr "Abortando memorização; mensagem ficou por editar.\n" |
c8774d06 | 13871 | |
7d3bc080 | 13872 | #: builtin/commit.c:1801 |
42b297fe | 13873 | #, c-format |
8d2cca97 | 13874 | msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n" |
42b297fe | 13875 | msgstr "Abortando memorização devido a corpo de mensagem de memória vazia.\n" |
8d2cca97 | 13876 | |
7d3bc080 | 13877 | #: builtin/commit.c:1837 |
c8774d06 DS |
13878 | msgid "" |
13879 | "repository has been updated, but unable to write\n" | |
13880 | "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" | |
13881 | "not exceeded, and then \"git restore --staged :/\" to recover." | |
13882 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
13883 | "Repositório foi atualizado, mas incapaz escrever ficheiro new_index.\n" |
13884 | "Verifica se tens espaço em disco e que a quota está por preencher,\n" | |
13885 | "e executa \"git restore --staged :/\" para recuperar." | |
c8774d06 DS |
13886 | |
13887 | #: builtin/config.c:11 | |
13888 | msgid "git config [<options>]" | |
13889 | msgstr "git config [<opções>]" | |
13890 | ||
408985d3 | 13891 | #: builtin/config.c:109 builtin/env--helper.c:27 |
42b297fe | 13892 | #, c-format |
c8774d06 | 13893 | msgid "unrecognized --type argument, %s" |
42b297fe | 13894 | msgstr "argumento --type desconhecido, %s" |
c8774d06 | 13895 | |
408985d3 | 13896 | #: builtin/config.c:121 |
c8774d06 | 13897 | msgid "only one type at a time" |
42b297fe | 13898 | msgstr "apenas um tipo de cada vez" |
c8774d06 | 13899 | |
408985d3 | 13900 | #: builtin/config.c:130 |
c8774d06 DS |
13901 | msgid "Config file location" |
13902 | msgstr "Localização do ficheiro de configuração" | |
13903 | ||
408985d3 | 13904 | #: builtin/config.c:131 |
c8774d06 DS |
13905 | msgid "use global config file" |
13906 | msgstr "usar ficheiro de configuração global" | |
13907 | ||
408985d3 | 13908 | #: builtin/config.c:132 |
c8774d06 DS |
13909 | msgid "use system config file" |
13910 | msgstr "usar ficheiro de configuração do sistema" | |
13911 | ||
408985d3 | 13912 | #: builtin/config.c:133 |
c8774d06 | 13913 | msgid "use repository config file" |
db0aa642 | 13914 | msgstr "" |
c8774d06 | 13915 | |
408985d3 | 13916 | #: builtin/config.c:134 |
c8774d06 | 13917 | msgid "use per-worktree config file" |
db0aa642 | 13918 | msgstr "" |
c8774d06 | 13919 | |
408985d3 | 13920 | #: builtin/config.c:135 |
c8774d06 DS |
13921 | msgid "use given config file" |
13922 | msgstr "usar ficheiro de configuração fornecido" | |
13923 | ||
408985d3 | 13924 | #: builtin/config.c:136 |
c8774d06 DS |
13925 | msgid "blob-id" |
13926 | msgstr "id-blob" | |
13927 | ||
408985d3 | 13928 | #: builtin/config.c:136 |
c8774d06 DS |
13929 | msgid "read config from given blob object" |
13930 | msgstr "ler configuração a partir do objeto blob fornecido" | |
13931 | ||
408985d3 | 13932 | #: builtin/config.c:137 |
c8774d06 DS |
13933 | msgid "Action" |
13934 | msgstr "Ação" | |
13935 | ||
408985d3 | 13936 | #: builtin/config.c:138 |
408985d3 | 13937 | msgid "get value: name [value-pattern]" |
c8774d06 DS |
13938 | msgstr "obter valor: nome [regex-do-valor]" |
13939 | ||
408985d3 | 13940 | #: builtin/config.c:139 |
408985d3 | 13941 | msgid "get all values: key [value-pattern]" |
c8774d06 DS |
13942 | msgstr "obter todos os valores: chave [regex-do-valor]" |
13943 | ||
408985d3 | 13944 | #: builtin/config.c:140 |
408985d3 | 13945 | msgid "get values for regexp: name-regex [value-pattern]" |
c8774d06 DS |
13946 | msgstr "obter valores para a regexp: regex-do-nome [regex-do-valor]" |
13947 | ||
408985d3 | 13948 | #: builtin/config.c:141 |
c8774d06 DS |
13949 | msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" |
13950 | msgstr "obter valor do URL especificado: section[.var] URL" | |
13951 | ||
408985d3 | 13952 | #: builtin/config.c:142 |
408985d3 | 13953 | msgid "replace all matching variables: name value [value-pattern]" |
c8774d06 DS |
13954 | msgstr "" |
13955 | "substituir todos as variáveis correspondentes: nome valor [regex-do-valor]" | |
13956 | ||
408985d3 | 13957 | #: builtin/config.c:143 |
c8774d06 DS |
13958 | msgid "add a new variable: name value" |
13959 | msgstr "adicionar uma nova variável: nome valor" | |
13960 | ||
408985d3 | 13961 | #: builtin/config.c:144 |
408985d3 | 13962 | msgid "remove a variable: name [value-pattern]" |
c8774d06 DS |
13963 | msgstr "remover uma variável: nome [regex-do-valor]" |
13964 | ||
408985d3 | 13965 | #: builtin/config.c:145 |
408985d3 | 13966 | msgid "remove all matches: name [value-pattern]" |
c8774d06 DS |
13967 | msgstr "remover todas as correspondências: nome [regex-do-valor]" |
13968 | ||
408985d3 | 13969 | #: builtin/config.c:146 |
c8774d06 DS |
13970 | msgid "rename section: old-name new-name" |
13971 | msgstr "mudar o nome da secção: nome-antigo novo-nome" | |
13972 | ||
408985d3 | 13973 | #: builtin/config.c:147 |
c8774d06 | 13974 | msgid "remove a section: name" |
db0aa642 | 13975 | msgstr "remove secção: nome" |
c8774d06 | 13976 | |
408985d3 | 13977 | #: builtin/config.c:148 |
c8774d06 DS |
13978 | msgid "list all" |
13979 | msgstr "listar todos" | |
13980 | ||
408985d3 DS |
13981 | #: builtin/config.c:149 |
13982 | msgid "use string equality when comparing values to 'value-pattern'" | |
13983 | msgstr "" | |
13984 | ||
13985 | #: builtin/config.c:150 | |
c8774d06 DS |
13986 | msgid "open an editor" |
13987 | msgstr "abrir um editor" | |
13988 | ||
408985d3 | 13989 | #: builtin/config.c:151 |
c8774d06 DS |
13990 | msgid "find the color configured: slot [default]" |
13991 | msgstr "encontrar a cor configurada: slot [predefinição]" | |
13992 | ||
408985d3 | 13993 | #: builtin/config.c:152 |
c8774d06 DS |
13994 | msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" |
13995 | msgstr "encontrar a definição de cor: slot [stdout-é-tty]" | |
13996 | ||
408985d3 | 13997 | #: builtin/config.c:153 |
c8774d06 DS |
13998 | msgid "Type" |
13999 | msgstr "Tipo" | |
14000 | ||
408985d3 | 14001 | #: builtin/config.c:154 builtin/env--helper.c:43 |
c8774d06 DS |
14002 | msgid "value is given this type" |
14003 | msgstr "" | |
14004 | ||
408985d3 | 14005 | #: builtin/config.c:155 |
c8774d06 DS |
14006 | msgid "value is \"true\" or \"false\"" |
14007 | msgstr "o valor é \"true\" (verdadeiro) ou \"false\" (falso)" | |
14008 | ||
408985d3 | 14009 | #: builtin/config.c:156 |
c8774d06 DS |
14010 | msgid "value is decimal number" |
14011 | msgstr "o valor é um número decimal" | |
14012 | ||
408985d3 | 14013 | #: builtin/config.c:157 |
c8774d06 | 14014 | msgid "value is --bool or --int" |
42b297fe | 14015 | msgstr "valor é --bool ou --int" |
c8774d06 | 14016 | |
408985d3 | 14017 | #: builtin/config.c:158 |
c8774d06 | 14018 | msgid "value is --bool or string" |
42b297fe | 14019 | msgstr "valor é --bool ou string" |
c8774d06 | 14020 | |
408985d3 | 14021 | #: builtin/config.c:159 |
c8774d06 DS |
14022 | msgid "value is a path (file or directory name)" |
14023 | msgstr "o valor é um caminho (nome dum ficheiro ou diretório)" | |
14024 | ||
408985d3 | 14025 | #: builtin/config.c:160 |
c8774d06 DS |
14026 | msgid "value is an expiry date" |
14027 | msgstr "" | |
14028 | ||
408985d3 | 14029 | #: builtin/config.c:161 |
c8774d06 DS |
14030 | msgid "Other" |
14031 | msgstr "Outro" | |
14032 | ||
408985d3 | 14033 | #: builtin/config.c:162 |
c8774d06 DS |
14034 | msgid "terminate values with NUL byte" |
14035 | msgstr "terminar valores com o byte NUL" | |
14036 | ||
408985d3 | 14037 | #: builtin/config.c:163 |
c8774d06 DS |
14038 | msgid "show variable names only" |
14039 | msgstr "mostrar apenas os nomes das variáveis" | |
14040 | ||
408985d3 | 14041 | #: builtin/config.c:164 |
c8774d06 DS |
14042 | msgid "respect include directives on lookup" |
14043 | msgstr "respeitar diretivas de inclusão ao pesquisar" | |
14044 | ||
408985d3 | 14045 | #: builtin/config.c:165 |
c8774d06 DS |
14046 | msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" |
14047 | msgstr "" | |
14048 | "mostrar a origem da configuração (ficheiro, entrada padrão, blob, linha de " | |
14049 | "comandos)" | |
14050 | ||
408985d3 | 14051 | #: builtin/config.c:166 |
c8774d06 DS |
14052 | msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)" |
14053 | msgstr "" | |
14054 | ||
408985d3 | 14055 | #: builtin/config.c:167 builtin/env--helper.c:45 |
c8774d06 | 14056 | msgid "value" |
42b297fe | 14057 | msgstr "valor" |
c8774d06 | 14058 | |
408985d3 | 14059 | #: builtin/config.c:167 |
c8774d06 DS |
14060 | msgid "with --get, use default value when missing entry" |
14061 | msgstr "" | |
14062 | ||
408985d3 | 14063 | #: builtin/config.c:181 |
c8774d06 DS |
14064 | #, c-format |
14065 | msgid "wrong number of arguments, should be %d" | |
14066 | msgstr "" | |
14067 | ||
408985d3 | 14068 | #: builtin/config.c:183 |
c8774d06 DS |
14069 | #, c-format |
14070 | msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d" | |
14071 | msgstr "" | |
14072 | ||
408985d3 | 14073 | #: builtin/config.c:339 |
42b297fe | 14074 | #, c-format |
c8774d06 | 14075 | msgid "invalid key pattern: %s" |
42b297fe | 14076 | msgstr "padrão de chave inválido: %s" |
c8774d06 | 14077 | |
408985d3 | 14078 | #: builtin/config.c:377 |
7d3bc080 | 14079 | #, c-format |
c8774d06 | 14080 | msgid "failed to format default config value: %s" |
db0aa642 | 14081 | msgstr "" |
c8774d06 | 14082 | |
408985d3 | 14083 | #: builtin/config.c:441 |
42b297fe | 14084 | #, c-format |
c8774d06 | 14085 | msgid "cannot parse color '%s'" |
ea00f105 | 14086 | msgstr "incapaz processar cor '%s'" |
c8774d06 | 14087 | |
408985d3 | 14088 | #: builtin/config.c:483 |
c8774d06 | 14089 | msgid "unable to parse default color value" |
ea00f105 | 14090 | msgstr "incapaz processar valor de cor padrão" |
c8774d06 | 14091 | |
408985d3 | 14092 | #: builtin/config.c:536 builtin/config.c:833 |
c8774d06 | 14093 | msgid "not in a git directory" |
e9488197 | 14094 | msgstr "está fora de pasta git" |
c8774d06 | 14095 | |
408985d3 | 14096 | #: builtin/config.c:539 |
c8774d06 | 14097 | msgid "writing to stdin is not supported" |
e9488197 | 14098 | msgstr "escrever para stdin tem suporte nenhum" |
c8774d06 | 14099 | |
408985d3 | 14100 | #: builtin/config.c:542 |
c8774d06 | 14101 | msgid "writing config blobs is not supported" |
408985d3 | 14102 | msgstr "escrever config blobs tem suporte nenhum" |
c8774d06 | 14103 | |
408985d3 | 14104 | #: builtin/config.c:627 |
c8774d06 DS |
14105 | #, c-format |
14106 | msgid "" | |
14107 | "# This is Git's per-user configuration file.\n" | |
14108 | "[user]\n" | |
14109 | "# Please adapt and uncomment the following lines:\n" | |
14110 | "#\tname = %s\n" | |
14111 | "#\temail = %s\n" | |
14112 | msgstr "" | |
14113 | "# Este é o ficheiro de configuração do Git do utilizador.\n" | |
14114 | "[user]\n" | |
14115 | "# Adapte e retire os comentários das seguintes linhas:\n" | |
14116 | "#\tname = %s\n" | |
14117 | "#\temail = %s\n" | |
14118 | ||
408985d3 | 14119 | #: builtin/config.c:652 |
c8774d06 DS |
14120 | msgid "only one config file at a time" |
14121 | msgstr "" | |
14122 | ||
408985d3 | 14123 | #: builtin/config.c:658 |
c8774d06 | 14124 | msgid "--local can only be used inside a git repository" |
db0aa642 | 14125 | msgstr "" |
c8774d06 | 14126 | |
408985d3 | 14127 | #: builtin/config.c:660 |
c8774d06 | 14128 | msgid "--blob can only be used inside a git repository" |
db0aa642 | 14129 | msgstr "" |
c8774d06 | 14130 | |
408985d3 | 14131 | #: builtin/config.c:662 |
c8774d06 | 14132 | msgid "--worktree can only be used inside a git repository" |
ea00f105 | 14133 | msgstr "--worktree apenas pode ser usado dentro repositório git" |
c8774d06 | 14134 | |
408985d3 | 14135 | #: builtin/config.c:684 |
c8774d06 DS |
14136 | msgid "$HOME not set" |
14137 | msgstr "" | |
14138 | ||
408985d3 | 14139 | #: builtin/config.c:708 |
c8774d06 DS |
14140 | msgid "" |
14141 | "--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n" | |
14142 | "extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n" | |
14143 | "section in \"git help worktree\" for details" | |
14144 | msgstr "" | |
14145 | ||
408985d3 | 14146 | #: builtin/config.c:743 |
c8774d06 DS |
14147 | msgid "--get-color and variable type are incoherent" |
14148 | msgstr "" | |
14149 | ||
408985d3 | 14150 | #: builtin/config.c:748 |
c8774d06 DS |
14151 | msgid "only one action at a time" |
14152 | msgstr "" | |
14153 | ||
408985d3 | 14154 | #: builtin/config.c:761 |
c8774d06 DS |
14155 | msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp" |
14156 | msgstr "" | |
14157 | ||
408985d3 | 14158 | #: builtin/config.c:767 |
c8774d06 DS |
14159 | msgid "" |
14160 | "--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --" | |
14161 | "list" | |
14162 | msgstr "" | |
14163 | ||
408985d3 | 14164 | #: builtin/config.c:773 |
c8774d06 DS |
14165 | msgid "--default is only applicable to --get" |
14166 | msgstr "" | |
14167 | ||
408985d3 DS |
14168 | #: builtin/config.c:806 |
14169 | msgid "--fixed-value only applies with 'value-pattern'" | |
14170 | msgstr "" | |
14171 | ||
14172 | #: builtin/config.c:822 | |
42b297fe | 14173 | #, c-format |
c8774d06 | 14174 | msgid "unable to read config file '%s'" |
ea00f105 | 14175 | msgstr "incapaz ler ficheiro config '%s'" |
c8774d06 | 14176 | |
408985d3 | 14177 | #: builtin/config.c:825 |
c8774d06 | 14178 | msgid "error processing config file(s)" |
db0aa642 | 14179 | msgstr "" |
c8774d06 | 14180 | |
408985d3 | 14181 | #: builtin/config.c:835 |
c8774d06 | 14182 | msgid "editing stdin is not supported" |
e9488197 | 14183 | msgstr "editar stdin tem suporte nenhum" |
c8774d06 | 14184 | |
408985d3 | 14185 | #: builtin/config.c:837 |
c8774d06 | 14186 | msgid "editing blobs is not supported" |
e9488197 | 14187 | msgstr "editar blobs tem suporte nenhum" |
c8774d06 | 14188 | |
408985d3 | 14189 | #: builtin/config.c:851 |
c8774d06 DS |
14190 | #, c-format |
14191 | msgid "cannot create configuration file %s" | |
ea00f105 | 14192 | msgstr "incapaz criar ficheiro de configuração %s" |
c8774d06 | 14193 | |
408985d3 | 14194 | #: builtin/config.c:864 |
c8774d06 DS |
14195 | #, c-format |
14196 | msgid "" | |
14197 | "cannot overwrite multiple values with a single value\n" | |
14198 | " Use a regexp, --add or --replace-all to change %s." | |
14199 | msgstr "" | |
ea00f105 | 14200 | "incapaz sobrescrever múltiplos valores com um único valor\n" |
408985d3 | 14201 | " Usa uma regexp, --add ou --replace-all para alterar %s." |
c8774d06 | 14202 | |
408985d3 | 14203 | #: builtin/config.c:943 builtin/config.c:954 |
42b297fe | 14204 | #, c-format |
c8774d06 | 14205 | msgid "no such section: %s" |
db0aa642 | 14206 | msgstr "secção inexistente: %s" |
c8774d06 DS |
14207 | |
14208 | #: builtin/count-objects.c:90 | |
14209 | msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" | |
14210 | msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" | |
14211 | ||
14212 | #: builtin/count-objects.c:100 | |
14213 | msgid "print sizes in human readable format" | |
14214 | msgstr "imprimir dimensões em formato inteligível por humanos" | |
14215 | ||
8d2cca97 | 14216 | #: builtin/credential-cache--daemon.c:227 |
c8774d06 DS |
14217 | #, c-format |
14218 | msgid "" | |
14219 | "The permissions on your socket directory are too loose; other\n" | |
14220 | "users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n" | |
14221 | "\n" | |
14222 | "\tchmod 0700 %s" | |
14223 | msgstr "" | |
14224 | "As permissões do diretório do socket são demasiado fracas; outros\n" | |
14225 | "utilizadores poderão conseguir as suas credenciais em cache. Considere " | |
14226 | "executar:\n" | |
14227 | "\n" | |
14228 | "\tchmod 0700 %s" | |
14229 | ||
8d2cca97 | 14230 | #: builtin/credential-cache--daemon.c:276 |
c8774d06 DS |
14231 | msgid "print debugging messages to stderr" |
14232 | msgstr "imprimir mensagens de depuração no stderr" | |
14233 | ||
8d2cca97 | 14234 | #: builtin/credential-cache--daemon.c:316 |
c8774d06 DS |
14235 | msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support" |
14236 | msgstr "" | |
14237 | ||
14238 | #: builtin/credential-cache.c:154 | |
14239 | msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support" | |
14240 | msgstr "" | |
14241 | ||
408985d3 | 14242 | #: builtin/credential-store.c:66 |
42b297fe | 14243 | #, c-format |
408985d3 | 14244 | msgid "unable to get credential storage lock in %d ms" |
ea00f105 | 14245 | msgstr "incapaz obter bloqueio de armazenamento de credenciais em %d ms" |
408985d3 | 14246 | |
c8774d06 DS |
14247 | #: builtin/describe.c:26 |
14248 | msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" | |
42b297fe | 14249 | msgstr "git describe [<opções>] [<mnemónica>...]" |
c8774d06 DS |
14250 | |
14251 | #: builtin/describe.c:27 | |
14252 | msgid "git describe [<options>] --dirty" | |
14253 | msgstr "git describe [<opções>] --dirty" | |
14254 | ||
14255 | #: builtin/describe.c:63 | |
14256 | msgid "head" | |
14257 | msgstr "cabeça" | |
14258 | ||
14259 | #: builtin/describe.c:63 | |
14260 | msgid "lightweight" | |
14261 | msgstr "leve" | |
14262 | ||
14263 | #: builtin/describe.c:63 | |
14264 | msgid "annotated" | |
14265 | msgstr "anotado" | |
14266 | ||
14267 | #: builtin/describe.c:277 | |
14268 | #, c-format | |
14269 | msgid "annotated tag %s not available" | |
ea00f105 | 14270 | msgstr "tag anotada %s está indisponível" |
c8774d06 DS |
14271 | |
14272 | #: builtin/describe.c:281 | |
42b297fe | 14273 | #, c-format |
c8774d06 DS |
14274 | msgid "tag '%s' is externally known as '%s'" |
14275 | msgstr "a tag '%s' está de facto em '%s'" | |
14276 | ||
14277 | #: builtin/describe.c:328 | |
14278 | #, c-format | |
14279 | msgid "no tag exactly matches '%s'" | |
408985d3 | 14280 | msgstr "tag nenhuma corresponde exatamente a '%s'" |
c8774d06 DS |
14281 | |
14282 | #: builtin/describe.c:330 | |
14283 | #, c-format | |
14284 | msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" | |
14285 | msgstr "" | |
14286 | ||
14287 | #: builtin/describe.c:397 | |
14288 | #, c-format | |
14289 | msgid "finished search at %s\n" | |
14290 | msgstr "a pesquisa terminou em %s\n" | |
14291 | ||
14292 | #: builtin/describe.c:424 | |
14293 | #, c-format | |
14294 | msgid "" | |
14295 | "No annotated tags can describe '%s'.\n" | |
14296 | "However, there were unannotated tags: try --tags." | |
14297 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
14298 | "'%s' pode ser descrição de tag anotada nenhuma.\n" |
14299 | "No entanto, houve fora das tags anotadas: tenta --tags." | |
c8774d06 DS |
14300 | |
14301 | #: builtin/describe.c:428 | |
14302 | #, c-format | |
14303 | msgid "" | |
14304 | "No tags can describe '%s'.\n" | |
14305 | "Try --always, or create some tags." | |
14306 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
14307 | "'%s' pode ser descrição de tag nenhuma.\n" |
14308 | "Tenta --always, ou cria algumas tags." | |
c8774d06 DS |
14309 | |
14310 | #: builtin/describe.c:458 | |
14311 | #, c-format | |
14312 | msgid "traversed %lu commits\n" | |
14313 | msgstr "%lu commits percorridos\n" | |
14314 | ||
14315 | #: builtin/describe.c:461 | |
14316 | #, c-format | |
14317 | msgid "" | |
14318 | "more than %i tags found; listed %i most recent\n" | |
14319 | "gave up search at %s\n" | |
14320 | msgstr "" | |
14321 | "mais de %i tags encontradas; foram listadas as %i mais recentes\n" | |
14322 | "pesquisa interrompida em %s\n" | |
14323 | ||
14324 | #: builtin/describe.c:529 | |
42b297fe | 14325 | #, c-format |
c8774d06 DS |
14326 | msgid "describe %s\n" |
14327 | msgstr "à procurar da descrição de %s\n" | |
14328 | ||
14329 | #: builtin/describe.c:532 | |
14330 | #, c-format | |
14331 | msgid "Not a valid object name %s" | |
ea00f105 | 14332 | msgstr "%s é nome de objeto inválido" |
c8774d06 DS |
14333 | |
14334 | #: builtin/describe.c:540 | |
42b297fe | 14335 | #, c-format |
c8774d06 | 14336 | msgid "%s is neither a commit nor blob" |
ea00f105 | 14337 | msgstr "'%s' é nem commit nem blob" |
c8774d06 DS |
14338 | |
14339 | #: builtin/describe.c:554 | |
14340 | msgid "find the tag that comes after the commit" | |
14341 | msgstr "localizar a tag que vem após o commit" | |
14342 | ||
14343 | #: builtin/describe.c:555 | |
14344 | msgid "debug search strategy on stderr" | |
14345 | msgstr "depurar a estratégia de procura para stderr" | |
14346 | ||
14347 | #: builtin/describe.c:556 | |
14348 | msgid "use any ref" | |
14349 | msgstr "usar uma referência qualquer" | |
14350 | ||
14351 | #: builtin/describe.c:557 | |
14352 | msgid "use any tag, even unannotated" | |
ea00f105 | 14353 | msgstr "usa qualquer tag, mesmo uma por anotar" |
c8774d06 DS |
14354 | |
14355 | #: builtin/describe.c:558 | |
14356 | msgid "always use long format" | |
14357 | msgstr "usar sempre formato longo" | |
14358 | ||
14359 | #: builtin/describe.c:559 | |
14360 | msgid "only follow first parent" | |
14361 | msgstr "seguir só o primeiro pai" | |
14362 | ||
14363 | #: builtin/describe.c:562 | |
14364 | msgid "only output exact matches" | |
42b297fe | 14365 | msgstr "sair apenas correspondências exatas" |
c8774d06 DS |
14366 | |
14367 | #: builtin/describe.c:564 | |
14368 | msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" | |
14369 | msgstr "considerar as <n> tags mais recentes (predefinição: 10)" | |
14370 | ||
14371 | #: builtin/describe.c:566 | |
14372 | msgid "only consider tags matching <pattern>" | |
14373 | msgstr "apenas considerar tags que correspondam ao <padrão>" | |
14374 | ||
14375 | #: builtin/describe.c:568 | |
14376 | msgid "do not consider tags matching <pattern>" | |
ea00f105 | 14377 | msgstr "descarta tags que correspondam ao <padrão>" |
c8774d06 DS |
14378 | |
14379 | #: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:535 | |
14380 | msgid "show abbreviated commit object as fallback" | |
14381 | msgstr "mostrar objetos de commit abreviados em recurso" | |
14382 | ||
14383 | #: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574 | |
14384 | msgid "mark" | |
14385 | msgstr "marca" | |
14386 | ||
14387 | #: builtin/describe.c:572 | |
14388 | msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" | |
14389 | msgstr "" | |
14390 | "acrescentar <marca> se a árvore de trabalho contiver alterações " | |
14391 | "(predefinição: \"-dirty\")" | |
14392 | ||
14393 | #: builtin/describe.c:575 | |
14394 | msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" | |
14395 | msgstr "" | |
14396 | "acrescentar <marca> no caso de árvore de trabalho quebrada (predefinição: \"-" | |
14397 | "broken\")" | |
14398 | ||
14399 | #: builtin/describe.c:593 | |
14400 | msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" | |
14401 | msgstr "--long é incompatível com --abbrev=0" | |
14402 | ||
14403 | #: builtin/describe.c:622 | |
14404 | msgid "No names found, cannot describe anything." | |
ea00f105 | 14405 | msgstr "Nenhum nome encontrado, incapaz descrever qualquer coisa." |
c8774d06 DS |
14406 | |
14407 | #: builtin/describe.c:673 | |
14408 | msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" | |
db0aa642 | 14409 | msgstr "--dirty é incompatível com mnemónicas" |
c8774d06 DS |
14410 | |
14411 | #: builtin/describe.c:675 | |
14412 | msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" | |
42b297fe | 14413 | msgstr "--broken é incompatível com mnemónicas" |
c8774d06 | 14414 | |
408985d3 | 14415 | #: builtin/diff-tree.c:155 |
408985d3 | 14416 | msgid "--stdin and --merge-base are mutually exclusive" |
db0aa642 | 14417 | msgstr "" |
408985d3 DS |
14418 | |
14419 | #: builtin/diff-tree.c:157 | |
14420 | msgid "--merge-base only works with two commits" | |
14421 | msgstr "" | |
14422 | ||
8d2cca97 | 14423 | #: builtin/diff.c:92 |
c8774d06 DS |
14424 | #, c-format |
14425 | msgid "'%s': not a regular file or symlink" | |
ea00f105 | 14426 | msgstr "'%s': é ficheiro normal nenhum e é ligação simbólica nenhuma" |
c8774d06 | 14427 | |
8d2cca97 | 14428 | #: builtin/diff.c:259 |
c8774d06 DS |
14429 | #, c-format |
14430 | msgid "invalid option: %s" | |
db0aa642 | 14431 | msgstr "" |
c8774d06 | 14432 | |
8d2cca97 | 14433 | #: builtin/diff.c:376 |
c8774d06 DS |
14434 | #, c-format |
14435 | msgid "%s...%s: no merge base" | |
14436 | msgstr "" | |
14437 | ||
8d2cca97 | 14438 | #: builtin/diff.c:486 |
c8774d06 | 14439 | msgid "Not a git repository" |
e9488197 | 14440 | msgstr "É repositório git nenhum" |
c8774d06 | 14441 | |
8d2cca97 | 14442 | #: builtin/diff.c:532 builtin/grep.c:684 |
c8774d06 DS |
14443 | #, c-format |
14444 | msgid "invalid object '%s' given." | |
14445 | msgstr "objeto inválido '%s' fornecido." | |
14446 | ||
8d2cca97 | 14447 | #: builtin/diff.c:543 |
c8774d06 DS |
14448 | #, c-format |
14449 | msgid "more than two blobs given: '%s'" | |
14450 | msgstr "mais do que dois blobs fornecidos: '%s'" | |
14451 | ||
8d2cca97 | 14452 | #: builtin/diff.c:548 |
c8774d06 DS |
14453 | #, c-format |
14454 | msgid "unhandled object '%s' given." | |
14455 | msgstr "objeto sem tratamento '%s' fornecido." | |
14456 | ||
8d2cca97 | 14457 | #: builtin/diff.c:582 |
c8774d06 DS |
14458 | #, c-format |
14459 | msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s" | |
14460 | msgstr "" | |
14461 | ||
8d2cca97 | 14462 | #: builtin/difftool.c:31 |
c8774d06 | 14463 | msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" |
42b297fe | 14464 | msgstr "git difftool [<opções>] [<memória> [<memória>]] [--] [<caminho>...]" |
c8774d06 | 14465 | |
8d2cca97 | 14466 | #: builtin/difftool.c:261 |
c8774d06 DS |
14467 | #, c-format |
14468 | msgid "failed: %d" | |
42b297fe | 14469 | msgstr "falhou: %d" |
c8774d06 | 14470 | |
8d2cca97 | 14471 | #: builtin/difftool.c:303 |
c8774d06 DS |
14472 | #, c-format |
14473 | msgid "could not read symlink %s" | |
ea00f105 | 14474 | msgstr "incapaz ler ligação simbólica %s" |
c8774d06 | 14475 | |
8d2cca97 | 14476 | #: builtin/difftool.c:305 |
c8774d06 DS |
14477 | #, c-format |
14478 | msgid "could not read symlink file %s" | |
ea00f105 | 14479 | msgstr "incapaz ler ficheiro de ligação simbólica %s" |
c8774d06 | 14480 | |
8d2cca97 | 14481 | #: builtin/difftool.c:313 |
c8774d06 DS |
14482 | #, c-format |
14483 | msgid "could not read object %s for symlink %s" | |
ea00f105 | 14484 | msgstr "incapaz ler o objeto %s para ligação simbólica %s" |
c8774d06 | 14485 | |
8d2cca97 | 14486 | #: builtin/difftool.c:413 |
c8774d06 DS |
14487 | msgid "" |
14488 | "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n" | |
14489 | "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')." | |
14490 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
14491 | "formatos diff combinado('-c' e '--cc') são insustentados em\n" |
14492 | "modo diff pasta('-d' e '--dir-diff')." | |
c8774d06 | 14493 | |
8d2cca97 | 14494 | #: builtin/difftool.c:637 |
c8774d06 DS |
14495 | #, c-format |
14496 | msgid "both files modified: '%s' and '%s'." | |
14497 | msgstr "ambos os ficheiros modificados: '%s' e '%s'." | |
14498 | ||
8d2cca97 | 14499 | #: builtin/difftool.c:639 |
c8774d06 DS |
14500 | msgid "working tree file has been left." |
14501 | msgstr "ficheiro de árvore de trabalho foi deixado." | |
14502 | ||
8d2cca97 | 14503 | #: builtin/difftool.c:650 |
c8774d06 DS |
14504 | #, c-format |
14505 | msgid "temporary files exist in '%s'." | |
14506 | msgstr "existem ficheiros temporários em '%s'." | |
14507 | ||
8d2cca97 | 14508 | #: builtin/difftool.c:651 |
c8774d06 DS |
14509 | msgid "you may want to cleanup or recover these." |
14510 | msgstr "pode querer limpar ou recuperá-los." | |
14511 | ||
01758866 | 14512 | #: builtin/difftool.c:699 |
c8774d06 DS |
14513 | msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" |
14514 | msgstr "use 'diff.guitool' em vez de 'diff.tool'" | |
14515 | ||
01758866 | 14516 | #: builtin/difftool.c:701 |
c8774d06 DS |
14517 | msgid "perform a full-directory diff" |
14518 | msgstr "efetuar diff diretório completo" | |
14519 | ||
01758866 | 14520 | #: builtin/difftool.c:703 |
c8774d06 | 14521 | msgid "do not prompt before launching a diff tool" |
ea00f105 | 14522 | msgstr "deixar de perguntar antes de lançar ferramenta diff" |
c8774d06 | 14523 | |
01758866 | 14524 | #: builtin/difftool.c:708 |
c8774d06 DS |
14525 | msgid "use symlinks in dir-diff mode" |
14526 | msgstr "usar symlinks no modi dir-diff" | |
14527 | ||
01758866 | 14528 | #: builtin/difftool.c:709 |
c8774d06 | 14529 | msgid "tool" |
ea00f105 | 14530 | msgstr "ferramenta" |
c8774d06 | 14531 | |
01758866 | 14532 | #: builtin/difftool.c:710 |
c8774d06 DS |
14533 | msgid "use the specified diff tool" |
14534 | msgstr "usar a ferramenta diff especificada" | |
14535 | ||
01758866 | 14536 | #: builtin/difftool.c:712 |
c8774d06 DS |
14537 | msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" |
14538 | msgstr "" | |
42b297fe | 14539 | "imprimir uma lista de ferramentas diff que podem ser usadas com `--tool`" |
c8774d06 | 14540 | |
01758866 | 14541 | #: builtin/difftool.c:715 |
c8774d06 DS |
14542 | msgid "" |
14543 | "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit " | |
14544 | "code" | |
14545 | msgstr "" | |
14546 | "fazer com que 'git-difftool' termine quando uma ferramenta diff invocada " | |
ea00f105 | 14547 | "retorna um código de saída diferente de zero" |
c8774d06 | 14548 | |
01758866 | 14549 | #: builtin/difftool.c:718 |
c8774d06 DS |
14550 | msgid "specify a custom command for viewing diffs" |
14551 | msgstr "especificar um comando personalizado para ver diffs" | |
14552 | ||
01758866 | 14553 | #: builtin/difftool.c:719 |
c8774d06 DS |
14554 | msgid "passed to `diff`" |
14555 | msgstr "" | |
14556 | ||
01758866 | 14557 | #: builtin/difftool.c:734 |
c8774d06 DS |
14558 | msgid "difftool requires worktree or --no-index" |
14559 | msgstr "" | |
14560 | ||
01758866 | 14561 | #: builtin/difftool.c:741 |
c8774d06 | 14562 | msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index" |
db0aa642 | 14563 | msgstr "--dir-diff é incompatível com --no-index" |
c8774d06 | 14564 | |
01758866 | 14565 | #: builtin/difftool.c:744 |
c8774d06 | 14566 | msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive" |
db0aa642 | 14567 | msgstr "" |
c8774d06 | 14568 | |
01758866 | 14569 | #: builtin/difftool.c:752 |
c8774d06 | 14570 | msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" |
408985d3 | 14571 | msgstr "<ferramenta> nenhuma dada a --tool=<ferramenta>" |
c8774d06 | 14572 | |
01758866 | 14573 | #: builtin/difftool.c:759 |
c8774d06 | 14574 | msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" |
408985d3 | 14575 | msgstr "<cmd> nenhum dado a --extcmd=<cmd>" |
c8774d06 DS |
14576 | |
14577 | #: builtin/env--helper.c:6 | |
14578 | msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>" | |
14579 | msgstr "" | |
14580 | ||
14581 | #: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:98 | |
14582 | msgid "type" | |
14583 | msgstr "tipo" | |
14584 | ||
14585 | #: builtin/env--helper.c:46 | |
14586 | msgid "default for git_env_*(...) to fall back on" | |
14587 | msgstr "" | |
14588 | ||
14589 | #: builtin/env--helper.c:48 | |
14590 | msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code" | |
14591 | msgstr "" | |
14592 | ||
14593 | #: builtin/env--helper.c:67 | |
14594 | #, c-format | |
14595 | msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`" | |
14596 | msgstr "" | |
14597 | ||
14598 | #: builtin/env--helper.c:82 | |
14599 | #, c-format | |
14600 | msgid "" | |
14601 | "option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `" | |
14602 | "%s`" | |
14603 | msgstr "" | |
14604 | ||
14605 | #: builtin/fast-export.c:29 | |
14606 | msgid "git fast-export [rev-list-opts]" | |
42b297fe | 14607 | msgstr "git fast-export [opts-lista-rev]" |
c8774d06 DS |
14608 | |
14609 | #: builtin/fast-export.c:868 | |
14610 | msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified." | |
14611 | msgstr "" | |
14612 | ||
8d2cca97 | 14613 | #: builtin/fast-export.c:1177 |
c8774d06 DS |
14614 | msgid "--anonymize-map token cannot be empty" |
14615 | msgstr "" | |
14616 | ||
8d2cca97 | 14617 | #: builtin/fast-export.c:1197 |
c8774d06 DS |
14618 | msgid "show progress after <n> objects" |
14619 | msgstr "mostrar progresso depois de <n> objetos" | |
14620 | ||
8d2cca97 | 14621 | #: builtin/fast-export.c:1199 |
c8774d06 | 14622 | msgid "select handling of signed tags" |
42b297fe | 14623 | msgstr "selecionar como lidar as etiquetas assinadas" |
c8774d06 | 14624 | |
8d2cca97 | 14625 | #: builtin/fast-export.c:1202 |
c8774d06 | 14626 | msgid "select handling of tags that tag filtered objects" |
42b297fe | 14627 | msgstr "selecionar como lidar as etiquetas que marcam objetos filtrados" |
c8774d06 | 14628 | |
8d2cca97 | 14629 | #: builtin/fast-export.c:1205 |
c8774d06 | 14630 | msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding" |
42b297fe | 14631 | msgstr "selecionar como lidar as mensagens de memória com codificação alternativa" |
c8774d06 | 14632 | |
8d2cca97 | 14633 | #: builtin/fast-export.c:1208 |
8d2cca97 | 14634 | msgid "dump marks to this file" |
c8774d06 DS |
14635 | msgstr "Capturar marcas neste ficheiro" |
14636 | ||
8d2cca97 | 14637 | #: builtin/fast-export.c:1210 |
8d2cca97 | 14638 | msgid "import marks from this file" |
42b297fe | 14639 | msgstr "importar marcas deste ficheiro" |
c8774d06 | 14640 | |
8d2cca97 | 14641 | #: builtin/fast-export.c:1214 |
8d2cca97 | 14642 | msgid "import marks from this file if it exists" |
42b297fe | 14643 | msgstr "importar marcas deste ficheiro se existir" |
c8774d06 | 14644 | |
8d2cca97 | 14645 | #: builtin/fast-export.c:1216 |
8d2cca97 | 14646 | msgid "fake a tagger when tags lack one" |
ea00f105 | 14647 | msgstr "Falsear um \"tageador\" para quando falte um às tags" |
c8774d06 | 14648 | |
8d2cca97 | 14649 | #: builtin/fast-export.c:1218 |
8d2cca97 | 14650 | msgid "output full tree for each commit" |
c8774d06 DS |
14651 | msgstr "Mostrar a árvore completa para cada commit" |
14652 | ||
8d2cca97 | 14653 | #: builtin/fast-export.c:1220 |
8d2cca97 | 14654 | msgid "use the done feature to terminate the stream" |
c8774d06 DS |
14655 | msgstr "Usar a funcionalidade done para terminar o fluxo" |
14656 | ||
8d2cca97 | 14657 | #: builtin/fast-export.c:1221 |
8d2cca97 | 14658 | msgid "skip output of blob data" |
c8774d06 DS |
14659 | msgstr "Ignorar a exibição de dados de blob" |
14660 | ||
01758866 | 14661 | #: builtin/fast-export.c:1222 builtin/log.c:1826 |
c8774d06 DS |
14662 | msgid "refspec" |
14663 | msgstr "especificador de referência" | |
14664 | ||
8d2cca97 | 14665 | #: builtin/fast-export.c:1223 |
8d2cca97 | 14666 | msgid "apply refspec to exported refs" |
c8774d06 DS |
14667 | msgstr "Aplicar o especificador de referência a referências exportadas" |
14668 | ||
8d2cca97 | 14669 | #: builtin/fast-export.c:1224 |
c8774d06 DS |
14670 | msgid "anonymize output" |
14671 | msgstr "anonimizar saída" | |
14672 | ||
8d2cca97 | 14673 | #: builtin/fast-export.c:1225 |
c8774d06 DS |
14674 | msgid "from:to" |
14675 | msgstr "" | |
14676 | ||
8d2cca97 | 14677 | #: builtin/fast-export.c:1226 |
c8774d06 DS |
14678 | msgid "convert <from> to <to> in anonymized output" |
14679 | msgstr "" | |
14680 | ||
8d2cca97 DS |
14681 | #: builtin/fast-export.c:1229 |
14682 | msgid "reference parents which are not in fast-export stream by object id" | |
c8774d06 DS |
14683 | msgstr "" |
14684 | ||
8d2cca97 DS |
14685 | #: builtin/fast-export.c:1231 |
14686 | msgid "show original object ids of blobs/commits" | |
c8774d06 DS |
14687 | msgstr "" |
14688 | ||
8d2cca97 DS |
14689 | #: builtin/fast-export.c:1233 |
14690 | msgid "label tags with mark ids" | |
c8774d06 DS |
14691 | msgstr "" |
14692 | ||
8d2cca97 | 14693 | #: builtin/fast-export.c:1256 |
c8774d06 | 14694 | msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense" |
ea00f105 | 14695 | msgstr "--anonymize-map sem --anonymize faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 14696 | |
8d2cca97 | 14697 | #: builtin/fast-export.c:1271 |
c8774d06 DS |
14698 | msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists" |
14699 | msgstr "" | |
14700 | ||
408985d3 | 14701 | #: builtin/fast-import.c:3088 |
7d3bc080 | 14702 | #, c-format |
c8774d06 | 14703 | msgid "Missing from marks for submodule '%s'" |
db0aa642 | 14704 | msgstr "" |
c8774d06 | 14705 | |
408985d3 | 14706 | #: builtin/fast-import.c:3090 |
7d3bc080 | 14707 | #, c-format |
c8774d06 | 14708 | msgid "Missing to marks for submodule '%s'" |
db0aa642 | 14709 | msgstr "" |
c8774d06 | 14710 | |
408985d3 | 14711 | #: builtin/fast-import.c:3225 |
c8774d06 DS |
14712 | #, c-format |
14713 | msgid "Expected 'mark' command, got %s" | |
14714 | msgstr "" | |
14715 | ||
408985d3 | 14716 | #: builtin/fast-import.c:3230 |
c8774d06 DS |
14717 | #, c-format |
14718 | msgid "Expected 'to' command, got %s" | |
14719 | msgstr "" | |
14720 | ||
408985d3 | 14721 | #: builtin/fast-import.c:3322 |
c8774d06 DS |
14722 | msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option" |
14723 | msgstr "" | |
14724 | ||
408985d3 | 14725 | #: builtin/fast-import.c:3377 |
c8774d06 DS |
14726 | #, c-format |
14727 | msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features" | |
14728 | msgstr "" | |
14729 | ||
8d2cca97 | 14730 | #: builtin/fetch-pack.c:242 |
42b297fe | 14731 | #, c-format |
c8774d06 | 14732 | msgid "Lockfile created but not reported: %s" |
ea00f105 | 14733 | msgstr "Ficheiro de bloqueio criado mas por reportar: %s" |
c8774d06 DS |
14734 | |
14735 | #: builtin/fetch.c:35 | |
14736 | msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
42b297fe | 14737 | msgstr "git fetch [<opções>] [<repositório> [<espetro-ref>...]]" |
c8774d06 DS |
14738 | |
14739 | #: builtin/fetch.c:36 | |
14740 | msgid "git fetch [<options>] <group>" | |
14741 | msgstr "git fetch [<opções>] <grupo>" | |
14742 | ||
14743 | #: builtin/fetch.c:37 | |
14744 | msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" | |
14745 | msgstr "git fetch --multiple [<opções>] [(<repositório> | <grupo>)...]" | |
14746 | ||
14747 | #: builtin/fetch.c:38 | |
14748 | msgid "git fetch --all [<options>]" | |
14749 | msgstr "git fetch --all [<opções>]" | |
14750 | ||
8d2cca97 | 14751 | #: builtin/fetch.c:122 |
c8774d06 DS |
14752 | msgid "fetch.parallel cannot be negative" |
14753 | msgstr "" | |
14754 | ||
8d2cca97 | 14755 | #: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:185 |
c8774d06 DS |
14756 | msgid "fetch from all remotes" |
14757 | msgstr "obter de todos os remotos" | |
14758 | ||
8d2cca97 | 14759 | #: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:245 |
c8774d06 | 14760 | msgid "set upstream for git pull/fetch" |
db0aa642 | 14761 | msgstr "definir upstream para git pull/fetch" |
c8774d06 | 14762 | |
8d2cca97 | 14763 | #: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:188 |
c8774d06 | 14764 | msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" |
42b297fe | 14765 | msgstr "acrescentar a .git/FETCH_HEAD em vez de sobrescrever" |
c8774d06 | 14766 | |
8d2cca97 | 14767 | #: builtin/fetch.c:151 |
8d2cca97 | 14768 | msgid "use atomic transaction to update references" |
42b297fe | 14769 | msgstr "usar transação atómica para atualizar referências" |
8d2cca97 DS |
14770 | |
14771 | #: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:191 | |
c8774d06 DS |
14772 | msgid "path to upload pack on remote end" |
14773 | msgstr "caminho para o comando upload pack no remoto" | |
14774 | ||
8d2cca97 | 14775 | #: builtin/fetch.c:154 |
c8774d06 | 14776 | msgid "force overwrite of local reference" |
42b297fe | 14777 | msgstr "forçar sobrescrever referências locais" |
c8774d06 | 14778 | |
8d2cca97 | 14779 | #: builtin/fetch.c:156 |
c8774d06 DS |
14780 | msgid "fetch from multiple remotes" |
14781 | msgstr "obter de múltiplos remotos" | |
14782 | ||
8d2cca97 | 14783 | #: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:195 |
c8774d06 DS |
14784 | msgid "fetch all tags and associated objects" |
14785 | msgstr "obter todas as tags e objetos associados" | |
14786 | ||
8d2cca97 | 14787 | #: builtin/fetch.c:160 |
c8774d06 | 14788 | msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" |
42b297fe | 14789 | msgstr "buscar nada todas as etiquetas (--no-tags)" |
c8774d06 | 14790 | |
8d2cca97 | 14791 | #: builtin/fetch.c:162 |
c8774d06 DS |
14792 | msgid "number of submodules fetched in parallel" |
14793 | msgstr "número de submódulos obtidos em paralelo" | |
14794 | ||
8d2cca97 DS |
14795 | #: builtin/fetch.c:164 |
14796 | msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/" | |
c8774d06 | 14797 | msgstr "" |
c8774d06 | 14798 | |
8d2cca97 DS |
14799 | #: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:198 |
14800 | msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" | |
14801 | msgstr "podar ramos de monitorização remotos que deixaram de estar no remoto" | |
14802 | ||
14803 | #: builtin/fetch.c:168 | |
c8774d06 DS |
14804 | msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" |
14805 | msgstr "" | |
14806 | ||
8d2cca97 | 14807 | #: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:122 |
c8774d06 DS |
14808 | msgid "on-demand" |
14809 | msgstr "on-demand" | |
14810 | ||
8d2cca97 | 14811 | #: builtin/fetch.c:170 |
c8774d06 | 14812 | msgid "control recursive fetching of submodules" |
42b297fe | 14813 | msgstr "controlar buscar recursivo de submódulos" |
c8774d06 | 14814 | |
8d2cca97 | 14815 | #: builtin/fetch.c:175 |
c8774d06 | 14816 | msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file" |
42b297fe | 14817 | msgstr "escrever referências buscadas para ficheiro FETCH_HEAD" |
c8774d06 | 14818 | |
8d2cca97 | 14819 | #: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:206 |
c8774d06 DS |
14820 | msgid "keep downloaded pack" |
14821 | msgstr "manter o pacote transferido" | |
14822 | ||
8d2cca97 | 14823 | #: builtin/fetch.c:178 |
c8774d06 DS |
14824 | msgid "allow updating of HEAD ref" |
14825 | msgstr "permitir a atualização da referência HEAD" | |
14826 | ||
8d2cca97 | 14827 | #: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:209 |
c8774d06 DS |
14828 | #: builtin/pull.c:218 |
14829 | msgid "deepen history of shallow clone" | |
14830 | msgstr "aprofundar o histórico de um clone raso" | |
14831 | ||
8d2cca97 | 14832 | #: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:212 |
c8774d06 DS |
14833 | msgid "deepen history of shallow repository based on time" |
14834 | msgstr "aprofundar o histórico de repositório raso com base na data" | |
14835 | ||
8d2cca97 | 14836 | #: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:221 |
c8774d06 DS |
14837 | msgid "convert to a complete repository" |
14838 | msgstr "converter num repositório completo" | |
14839 | ||
8d2cca97 | 14840 | #: builtin/fetch.c:192 |
c8774d06 | 14841 | msgid "prepend this to submodule path output" |
42b297fe | 14842 | msgstr "preceder isto à saída de caminho de submódulo" |
c8774d06 | 14843 | |
8d2cca97 | 14844 | #: builtin/fetch.c:195 |
c8774d06 DS |
14845 | msgid "" |
14846 | "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " | |
14847 | "files)" | |
14848 | msgstr "" | |
14849 | ||
8d2cca97 | 14850 | #: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:224 |
c8774d06 | 14851 | msgid "accept refs that update .git/shallow" |
42b297fe | 14852 | msgstr "aceitar refs que atualizem .git/shallow" |
c8774d06 | 14853 | |
8d2cca97 | 14854 | #: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:226 |
c8774d06 | 14855 | msgid "refmap" |
42b297fe | 14856 | msgstr "mapa-ref" |
c8774d06 | 14857 | |
8d2cca97 | 14858 | #: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:227 |
c8774d06 | 14859 | msgid "specify fetch refmap" |
42b297fe | 14860 | msgstr "especificar buscar mapa-ref" |
c8774d06 | 14861 | |
8d2cca97 | 14862 | #: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:240 |
c8774d06 DS |
14863 | msgid "report that we have only objects reachable from this object" |
14864 | msgstr "" | |
14865 | ||
8d2cca97 DS |
14866 | #: builtin/fetch.c:210 |
14867 | msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips" | |
14868 | msgstr "" | |
14869 | ||
14870 | #: builtin/fetch.c:213 builtin/fetch.c:215 | |
c8774d06 | 14871 | msgid "run 'maintenance --auto' after fetching" |
db0aa642 | 14872 | msgstr "executar 'maintenance --auto' após buscar" |
c8774d06 | 14873 | |
8d2cca97 | 14874 | #: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:243 |
c8774d06 DS |
14875 | msgid "check for forced-updates on all updated branches" |
14876 | msgstr "" | |
14877 | ||
8d2cca97 | 14878 | #: builtin/fetch.c:219 |
c8774d06 | 14879 | msgid "write the commit-graph after fetching" |
db0aa642 | 14880 | msgstr "escrever commit-graph após buscar" |
c8774d06 | 14881 | |
8d2cca97 | 14882 | #: builtin/fetch.c:221 |
c8774d06 | 14883 | msgid "accept refspecs from stdin" |
42b297fe | 14884 | msgstr "aceitar espetro-ref de entrada padrão" |
c8774d06 | 14885 | |
8d2cca97 | 14886 | #: builtin/fetch.c:586 |
c8774d06 | 14887 | msgid "Couldn't find remote ref HEAD" |
ea00f105 | 14888 | msgstr "Incapaz de encontrar ref remota HEAD" |
c8774d06 | 14889 | |
8d2cca97 | 14890 | #: builtin/fetch.c:757 |
c8774d06 DS |
14891 | #, c-format |
14892 | msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" | |
ea00f105 | 14893 | msgstr "configuração fetch.output contém valor inválido %s" |
c8774d06 | 14894 | |
8d2cca97 | 14895 | #: builtin/fetch.c:856 |
c8774d06 DS |
14896 | #, c-format |
14897 | msgid "object %s not found" | |
ea00f105 | 14898 | msgstr "objeto %s por encontrar" |
c8774d06 | 14899 | |
8d2cca97 | 14900 | #: builtin/fetch.c:860 |
c8774d06 DS |
14901 | msgid "[up to date]" |
14902 | msgstr "[atualizado]" | |
14903 | ||
8d2cca97 | 14904 | #: builtin/fetch.c:873 builtin/fetch.c:889 builtin/fetch.c:961 |
c8774d06 DS |
14905 | msgid "[rejected]" |
14906 | msgstr "[rejeitado]" | |
14907 | ||
8d2cca97 | 14908 | #: builtin/fetch.c:874 |
c8774d06 | 14909 | msgid "can't fetch in current branch" |
ea00f105 | 14910 | msgstr "incapaz buscar no ramo atual" |
c8774d06 | 14911 | |
8d2cca97 | 14912 | #: builtin/fetch.c:884 |
c8774d06 DS |
14913 | msgid "[tag update]" |
14914 | msgstr "[tag atualizada]" | |
14915 | ||
8d2cca97 DS |
14916 | #: builtin/fetch.c:885 builtin/fetch.c:922 builtin/fetch.c:944 |
14917 | #: builtin/fetch.c:956 | |
c8774d06 | 14918 | msgid "unable to update local ref" |
ea00f105 | 14919 | msgstr "incapaz atualizar ref local" |
c8774d06 | 14920 | |
8d2cca97 | 14921 | #: builtin/fetch.c:889 |
c8774d06 DS |
14922 | msgid "would clobber existing tag" |
14923 | msgstr "" | |
14924 | ||
8d2cca97 | 14925 | #: builtin/fetch.c:911 |
c8774d06 DS |
14926 | msgid "[new tag]" |
14927 | msgstr "[nova tag]" | |
14928 | ||
8d2cca97 | 14929 | #: builtin/fetch.c:914 |
c8774d06 DS |
14930 | msgid "[new branch]" |
14931 | msgstr "[novo ramo]" | |
14932 | ||
8d2cca97 | 14933 | #: builtin/fetch.c:917 |
c8774d06 DS |
14934 | msgid "[new ref]" |
14935 | msgstr "[nova referência]" | |
14936 | ||
8d2cca97 | 14937 | #: builtin/fetch.c:956 |
c8774d06 DS |
14938 | msgid "forced update" |
14939 | msgstr "atualização forçada" | |
14940 | ||
8d2cca97 | 14941 | #: builtin/fetch.c:961 |
c8774d06 DS |
14942 | msgid "non-fast-forward" |
14943 | msgstr "sem avanço-rápido" | |
14944 | ||
8d2cca97 | 14945 | #: builtin/fetch.c:1065 |
c8774d06 DS |
14946 | msgid "" |
14947 | "Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n" | |
14948 | "but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n" | |
14949 | "flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'." | |
14950 | msgstr "" | |
14951 | ||
8d2cca97 | 14952 | #: builtin/fetch.c:1069 |
c8774d06 DS |
14953 | #, c-format |
14954 | msgid "" | |
14955 | "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n" | |
14956 | "'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates " | |
14957 | "false'\n" | |
14958 | " to avoid this check.\n" | |
14959 | msgstr "" | |
14960 | ||
8d2cca97 | 14961 | #: builtin/fetch.c:1101 |
c8774d06 DS |
14962 | #, c-format |
14963 | msgid "%s did not send all necessary objects\n" | |
ea00f105 | 14964 | msgstr "%s ficou por enviar todos objetos necessários\n" |
c8774d06 | 14965 | |
8d2cca97 | 14966 | #: builtin/fetch.c:1129 |
42b297fe | 14967 | #, c-format |
01758866 | 14968 | msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated" |
d0c637e6 | 14969 | msgstr "%s rejeitada, porque raízes rasas são proibidas de ser atualizadas" |
c8774d06 | 14970 | |
8d2cca97 | 14971 | #: builtin/fetch.c:1206 builtin/fetch.c:1357 |
c8774d06 DS |
14972 | #, c-format |
14973 | msgid "From %.*s\n" | |
14974 | msgstr "De %.*s\n" | |
14975 | ||
8d2cca97 | 14976 | #: builtin/fetch.c:1228 |
c8774d06 DS |
14977 | #, c-format |
14978 | msgid "" | |
14979 | "some local refs could not be updated; try running\n" | |
14980 | " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" | |
14981 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
14982 | "algumas refs locais ficaram desatualizadas; tenta executar\n" |
14983 | " 'git remote prune %s' para remover algum ramo antigo e conflituoso" | |
c8774d06 | 14984 | |
8d2cca97 | 14985 | #: builtin/fetch.c:1327 |
c8774d06 DS |
14986 | #, c-format |
14987 | msgid " (%s will become dangling)" | |
14988 | msgstr " (%s ficará suspenso)" | |
14989 | ||
8d2cca97 | 14990 | #: builtin/fetch.c:1328 |
c8774d06 DS |
14991 | #, c-format |
14992 | msgid " (%s has become dangling)" | |
14993 | msgstr " (%s ficou suspenso)" | |
14994 | ||
8d2cca97 | 14995 | #: builtin/fetch.c:1360 |
c8774d06 DS |
14996 | msgid "[deleted]" |
14997 | msgstr "[eliminado]" | |
14998 | ||
8d2cca97 | 14999 | #: builtin/fetch.c:1361 builtin/remote.c:1118 |
c8774d06 DS |
15000 | msgid "(none)" |
15001 | msgstr "(nenhum)" | |
15002 | ||
8d2cca97 | 15003 | #: builtin/fetch.c:1384 |
c8774d06 DS |
15004 | #, c-format |
15005 | msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" | |
ea00f105 | 15006 | msgstr "Recusando buscar para o ramo atual %s de repositório diferente de nu" |
c8774d06 | 15007 | |
8d2cca97 | 15008 | #: builtin/fetch.c:1403 |
c8774d06 DS |
15009 | #, c-format |
15010 | msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" | |
ea00f105 | 15011 | msgstr "Opção \"%s\" com valor \"%s\" é inválido para %s" |
c8774d06 | 15012 | |
8d2cca97 | 15013 | #: builtin/fetch.c:1406 |
c8774d06 DS |
15014 | #, c-format |
15015 | msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" | |
15016 | msgstr "Opção \"%s\" ignorada em %s\n" | |
15017 | ||
8d2cca97 | 15018 | #: builtin/fetch.c:1618 |
c8774d06 DS |
15019 | msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" |
15020 | msgstr "" | |
15021 | ||
8d2cca97 | 15022 | #: builtin/fetch.c:1633 |
c8774d06 | 15023 | msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" |
ea00f105 | 15024 | msgstr "desdefinindo upstream para remoto de ramo de monitorização remoto" |
c8774d06 | 15025 | |
8d2cca97 | 15026 | #: builtin/fetch.c:1635 |
c8774d06 | 15027 | msgid "not setting upstream for a remote tag" |
db0aa642 | 15028 | msgstr "" |
c8774d06 | 15029 | |
8d2cca97 | 15030 | #: builtin/fetch.c:1637 |
c8774d06 | 15031 | msgid "unknown branch type" |
db0aa642 | 15032 | msgstr "tipo de ramo desconhecido" |
c8774d06 | 15033 | |
8d2cca97 | 15034 | #: builtin/fetch.c:1639 |
c8774d06 DS |
15035 | msgid "" |
15036 | "no source branch found.\n" | |
15037 | "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option." | |
15038 | msgstr "" | |
15039 | ||
8d2cca97 | 15040 | #: builtin/fetch.c:1768 builtin/fetch.c:1831 |
c8774d06 DS |
15041 | #, c-format |
15042 | msgid "Fetching %s\n" | |
15043 | msgstr "A obter de %s\n" | |
15044 | ||
8d2cca97 | 15045 | #: builtin/fetch.c:1778 builtin/fetch.c:1833 builtin/remote.c:101 |
c8774d06 DS |
15046 | #, c-format |
15047 | msgid "Could not fetch %s" | |
e9488197 | 15048 | msgstr "Incapaz buscar %s" |
c8774d06 | 15049 | |
8d2cca97 | 15050 | #: builtin/fetch.c:1790 |
42b297fe | 15051 | #, c-format |
c8774d06 | 15052 | msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n" |
408985d3 | 15053 | msgstr "fetch '%s' impossível (exit code: %d)\n" |
c8774d06 | 15054 | |
8d2cca97 | 15055 | #: builtin/fetch.c:1894 |
c8774d06 DS |
15056 | msgid "" |
15057 | "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" | |
15058 | "remote name from which new revisions should be fetched." | |
15059 | msgstr "" | |
15060 | "Nenhum repositório remoto especificado. Especifique um URL ou\n" | |
15061 | "o nome remoto a partir do qual as novas revisões devem ser obtidas." | |
15062 | ||
8d2cca97 | 15063 | #: builtin/fetch.c:1930 |
c8774d06 DS |
15064 | msgid "You need to specify a tag name." |
15065 | msgstr "Deve especificar um nome para a tag." | |
15066 | ||
01758866 DS |
15067 | #: builtin/fetch.c:1994 |
15068 | msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiate-tip=*" | |
d0c637e6 | 15069 | msgstr "--negotiate-only precisa de um ou mais --negotiate-tip=*" |
01758866 DS |
15070 | |
15071 | #: builtin/fetch.c:1998 | |
c8774d06 | 15072 | msgid "Negative depth in --deepen is not supported" |
42b297fe | 15073 | msgstr "Profundidade negativa em --deepen é insustentado" |
c8774d06 | 15074 | |
01758866 | 15075 | #: builtin/fetch.c:2000 |
c8774d06 DS |
15076 | msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" |
15077 | msgstr "--deepen e --depth são mutuamente exclusivos" | |
15078 | ||
01758866 | 15079 | #: builtin/fetch.c:2005 |
c8774d06 | 15080 | msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" |
ea00f105 | 15081 | msgstr "--depth e --unshallow incapazes serem usados juntos" |
c8774d06 | 15082 | |
01758866 | 15083 | #: builtin/fetch.c:2007 |
c8774d06 | 15084 | msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" |
ea00f105 | 15085 | msgstr "--unshallow num repositório completo faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 15086 | |
01758866 | 15087 | #: builtin/fetch.c:2024 |
c8774d06 | 15088 | msgid "fetch --all does not take a repository argument" |
ea00f105 | 15089 | msgstr "fetch --all leva como argumento repositório nenhum" |
c8774d06 | 15090 | |
01758866 | 15091 | #: builtin/fetch.c:2026 |
c8774d06 | 15092 | msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" |
42b297fe | 15093 | msgstr "fetch --all com espetros-ref, faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 15094 | |
01758866 | 15095 | #: builtin/fetch.c:2035 |
c8774d06 DS |
15096 | #, c-format |
15097 | msgid "No such remote or remote group: %s" | |
ea00f105 | 15098 | msgstr "Remoto ou grupo remoto inexistente: %s" |
c8774d06 | 15099 | |
01758866 | 15100 | #: builtin/fetch.c:2042 |
c8774d06 | 15101 | msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" |
e9488197 | 15102 | msgstr "Buscar um grupo e especificar refspecs faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 15103 | |
01758866 | 15104 | #: builtin/fetch.c:2058 |
8d2cca97 DS |
15105 | msgid "must supply remote when using --negotiate-only" |
15106 | msgstr "" | |
15107 | ||
01758866 | 15108 | #: builtin/fetch.c:2063 |
8d2cca97 DS |
15109 | msgid "Protocol does not support --negotiate-only, exiting." |
15110 | msgstr "" | |
15111 | ||
01758866 | 15112 | #: builtin/fetch.c:2082 |
c8774d06 DS |
15113 | msgid "" |
15114 | "--filter can only be used with the remote configured in extensions." | |
15115 | "partialclone" | |
15116 | msgstr "" | |
15117 | ||
01758866 | 15118 | #: builtin/fetch.c:2086 |
8d2cca97 | 15119 | msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote" |
db0aa642 | 15120 | msgstr "" |
8d2cca97 | 15121 | |
01758866 | 15122 | #: builtin/fetch.c:2090 |
c8774d06 | 15123 | msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote" |
db0aa642 | 15124 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
15125 | |
15126 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:7 | |
15127 | msgid "" | |
15128 | "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" | |
15129 | msgstr "" | |
15130 | "git fmt-merge-msg [-m <mensagem>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file " | |
15131 | "<ficheiro>]" | |
15132 | ||
15133 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:18 | |
15134 | msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" | |
15135 | msgstr "povoar o registo com, no máximo, <n> entradas do shortlog" | |
15136 | ||
15137 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:21 | |
15138 | msgid "alias for --log (deprecated)" | |
15139 | msgstr "alias de --log (obsoleto)" | |
15140 | ||
15141 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:24 | |
15142 | msgid "text" | |
15143 | msgstr "texto" | |
15144 | ||
15145 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:25 | |
15146 | msgid "use <text> as start of message" | |
15147 | msgstr "usar <texto> no início da mensagem" | |
15148 | ||
15149 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:26 | |
15150 | msgid "file to read from" | |
15151 | msgstr "ficheiro a ler" | |
15152 | ||
15153 | #: builtin/for-each-ref.c:10 | |
15154 | msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]" | |
15155 | msgstr "git for-each-ref [<opções>] [<padrão>]" | |
15156 | ||
15157 | #: builtin/for-each-ref.c:11 | |
15158 | msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]" | |
15159 | msgstr "git for-each-ref [--points-at <objeto>]" | |
15160 | ||
15161 | #: builtin/for-each-ref.c:12 | |
c8774d06 | 15162 | msgid "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]" |
42b297fe | 15163 | msgstr "git for-each-ref [--merged [<memória>]] [--no-merged [<memória>]]" |
c8774d06 DS |
15164 | |
15165 | #: builtin/for-each-ref.c:13 | |
15166 | msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" | |
42b297fe | 15167 | msgstr "git for-each-ref [--contains [<memória>]] [--no-contains [<memória>]]" |
c8774d06 | 15168 | |
8d2cca97 | 15169 | #: builtin/for-each-ref.c:30 |
c8774d06 DS |
15170 | msgid "quote placeholders suitably for shells" |
15171 | msgstr "" | |
15172 | "envolver os marcadores de posição em aspas de forma adequada para " | |
15173 | "interpretadores de comandos" | |
15174 | ||
8d2cca97 | 15175 | #: builtin/for-each-ref.c:32 |
c8774d06 DS |
15176 | msgid "quote placeholders suitably for perl" |
15177 | msgstr "envolver os marcadores de posição em aspas de forma adequada para perl" | |
15178 | ||
8d2cca97 | 15179 | #: builtin/for-each-ref.c:34 |
c8774d06 DS |
15180 | msgid "quote placeholders suitably for python" |
15181 | msgstr "" | |
15182 | "envolver os marcadores de posição em aspas de forma adequada para python" | |
15183 | ||
8d2cca97 | 15184 | #: builtin/for-each-ref.c:36 |
c8774d06 DS |
15185 | msgid "quote placeholders suitably for Tcl" |
15186 | msgstr "envolver os marcadores de posição em aspas de forma adequada para Tcl" | |
15187 | ||
8d2cca97 | 15188 | #: builtin/for-each-ref.c:39 |
c8774d06 DS |
15189 | msgid "show only <n> matched refs" |
15190 | msgstr "mostrar apenas <n> referências correspondidas" | |
15191 | ||
8d2cca97 | 15192 | #: builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:483 |
c8774d06 | 15193 | msgid "respect format colors" |
42b297fe | 15194 | msgstr "respeitar cores de formatação" |
c8774d06 | 15195 | |
8d2cca97 | 15196 | #: builtin/for-each-ref.c:44 |
c8774d06 DS |
15197 | msgid "print only refs which points at the given object" |
15198 | msgstr "imprimir apenas referências que apontem para o objeto fornecido" | |
15199 | ||
8d2cca97 | 15200 | #: builtin/for-each-ref.c:46 |
c8774d06 DS |
15201 | msgid "print only refs that are merged" |
15202 | msgstr "imprimir apenas referenciadas integradas" | |
15203 | ||
8d2cca97 | 15204 | #: builtin/for-each-ref.c:47 |
c8774d06 | 15205 | msgid "print only refs that are not merged" |
ea00f105 | 15206 | msgstr "imprimir apenas refs que estão por juntar" |
c8774d06 | 15207 | |
8d2cca97 | 15208 | #: builtin/for-each-ref.c:48 |
c8774d06 | 15209 | msgid "print only refs which contain the commit" |
ea00f105 | 15210 | msgstr "imprimir apenas refs que contenham o commit" |
c8774d06 | 15211 | |
8d2cca97 | 15212 | #: builtin/for-each-ref.c:49 |
c8774d06 | 15213 | msgid "print only refs which don't contain the commit" |
ea00f105 | 15214 | msgstr "imprimir apenas refs que contenham outros commits" |
c8774d06 | 15215 | |
408985d3 DS |
15216 | #: builtin/for-each-repo.c:9 |
15217 | msgid "git for-each-repo --config=<config> <command-args>" | |
15218 | msgstr "" | |
15219 | ||
7d3bc080 | 15220 | #: builtin/for-each-repo.c:34 |
408985d3 DS |
15221 | msgid "config" |
15222 | msgstr "" | |
15223 | ||
7d3bc080 | 15224 | #: builtin/for-each-repo.c:35 |
408985d3 DS |
15225 | msgid "config key storing a list of repository paths" |
15226 | msgstr "" | |
15227 | ||
7d3bc080 | 15228 | #: builtin/for-each-repo.c:43 |
408985d3 DS |
15229 | msgid "missing --config=<config>" |
15230 | msgstr "" | |
15231 | ||
01758866 | 15232 | #: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:128 builtin/fsck.c:129 |
c8774d06 | 15233 | msgid "unknown" |
ea00f105 | 15234 | msgstr "desconhecido" |
c8774d06 DS |
15235 | |
15236 | #. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation> | |
8d2cca97 | 15237 | #: builtin/fsck.c:78 builtin/fsck.c:100 |
42b297fe | 15238 | #, c-format |
c8774d06 | 15239 | msgid "error in %s %s: %s" |
ea00f105 | 15240 | msgstr "erro em %s %s: %s" |
c8774d06 DS |
15241 | |
15242 | #. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation> | |
8d2cca97 | 15243 | #: builtin/fsck.c:94 |
42b297fe | 15244 | #, c-format |
c8774d06 | 15245 | msgid "warning in %s %s: %s" |
ea00f105 | 15246 | msgstr "aviso em %s %s: %s" |
c8774d06 | 15247 | |
01758866 | 15248 | #: builtin/fsck.c:124 builtin/fsck.c:127 |
c8774d06 DS |
15249 | #, c-format |
15250 | msgid "broken link from %7s %s" | |
15251 | msgstr "" | |
15252 | ||
01758866 | 15253 | #: builtin/fsck.c:136 |
c8774d06 | 15254 | msgid "wrong object type in link" |
db0aa642 | 15255 | msgstr "link com tipo de objeto errado" |
c8774d06 | 15256 | |
01758866 | 15257 | #: builtin/fsck.c:152 |
c8774d06 DS |
15258 | #, c-format |
15259 | msgid "" | |
15260 | "broken link from %7s %s\n" | |
15261 | " to %7s %s" | |
15262 | msgstr "" | |
15263 | ||
01758866 | 15264 | #: builtin/fsck.c:264 |
7d3bc080 | 15265 | #, c-format |
c8774d06 | 15266 | msgid "missing %s %s" |
db0aa642 | 15267 | msgstr "" |
c8774d06 | 15268 | |
01758866 | 15269 | #: builtin/fsck.c:291 |
42b297fe | 15270 | #, c-format |
c8774d06 | 15271 | msgid "unreachable %s %s" |
42b297fe | 15272 | msgstr "inacessível %s %s" |
c8774d06 | 15273 | |
01758866 | 15274 | #: builtin/fsck.c:311 |
42b297fe | 15275 | #, c-format |
c8774d06 | 15276 | msgid "dangling %s %s" |
408985d3 | 15277 | msgstr "balanceando %s %s" |
c8774d06 | 15278 | |
01758866 | 15279 | #: builtin/fsck.c:321 |
c8774d06 | 15280 | msgid "could not create lost-found" |
8d2cca97 | 15281 | msgstr "incapaz criar lost-found" |
c8774d06 | 15282 | |
01758866 | 15283 | #: builtin/fsck.c:332 |
42b297fe | 15284 | #, c-format |
c8774d06 | 15285 | msgid "could not finish '%s'" |
ea00f105 | 15286 | msgstr "incapaz acabar '%s'" |
c8774d06 | 15287 | |
01758866 | 15288 | #: builtin/fsck.c:349 |
42b297fe | 15289 | #, c-format |
c8774d06 | 15290 | msgid "Checking %s" |
db0aa642 | 15291 | msgstr "Verificando %s" |
c8774d06 | 15292 | |
01758866 | 15293 | #: builtin/fsck.c:387 |
42b297fe | 15294 | #, c-format |
c8774d06 | 15295 | msgid "Checking connectivity (%d objects)" |
db0aa642 | 15296 | msgstr "Verificando conectividade (%d objetos)" |
c8774d06 | 15297 | |
01758866 | 15298 | #: builtin/fsck.c:406 |
42b297fe | 15299 | #, c-format |
c8774d06 | 15300 | msgid "Checking %s %s" |
db0aa642 | 15301 | msgstr "Verificando %s %s" |
c8774d06 | 15302 | |
01758866 | 15303 | #: builtin/fsck.c:411 |
c8774d06 | 15304 | msgid "broken links" |
db0aa642 | 15305 | msgstr "links quebrados" |
c8774d06 | 15306 | |
01758866 | 15307 | #: builtin/fsck.c:420 |
42b297fe | 15308 | #, c-format |
c8774d06 | 15309 | msgid "root %s" |
db0aa642 | 15310 | msgstr "raiz %s" |
c8774d06 | 15311 | |
01758866 | 15312 | #: builtin/fsck.c:428 |
c8774d06 DS |
15313 | #, c-format |
15314 | msgid "tagged %s %s (%s) in %s" | |
15315 | msgstr "" | |
15316 | ||
01758866 | 15317 | #: builtin/fsck.c:457 |
c8774d06 DS |
15318 | #, c-format |
15319 | msgid "%s: object corrupt or missing" | |
15320 | msgstr "" | |
15321 | ||
01758866 | 15322 | #: builtin/fsck.c:482 |
7d3bc080 | 15323 | #, c-format |
c8774d06 | 15324 | msgid "%s: invalid reflog entry %s" |
db0aa642 | 15325 | msgstr "" |
c8774d06 | 15326 | |
01758866 | 15327 | #: builtin/fsck.c:496 |
42b297fe | 15328 | #, c-format |
c8774d06 | 15329 | msgid "Checking reflog %s->%s" |
408985d3 | 15330 | msgstr "Verificando reflog %s->%s" |
c8774d06 | 15331 | |
01758866 | 15332 | #: builtin/fsck.c:530 |
42b297fe | 15333 | #, c-format |
c8774d06 | 15334 | msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" |
42b297fe | 15335 | msgstr "%s: ponteiro sha1 inválido %s" |
c8774d06 | 15336 | |
01758866 | 15337 | #: builtin/fsck.c:537 |
42b297fe | 15338 | #, c-format |
c8774d06 | 15339 | msgid "%s: not a commit" |
ea00f105 | 15340 | msgstr "%s: é commit nenhum" |
c8774d06 | 15341 | |
01758866 | 15342 | #: builtin/fsck.c:591 |
c8774d06 | 15343 | msgid "notice: No default references" |
ea00f105 | 15344 | msgstr "notificação: Referências padrão nenhumas" |
c8774d06 | 15345 | |
01758866 | 15346 | #: builtin/fsck.c:606 |
42b297fe | 15347 | #, c-format |
c8774d06 | 15348 | msgid "%s: object corrupt or missing: %s" |
ea00f105 | 15349 | msgstr "%s: objeto roto ou em falta: %s" |
c8774d06 | 15350 | |
01758866 | 15351 | #: builtin/fsck.c:619 |
42b297fe | 15352 | #, c-format |
c8774d06 | 15353 | msgid "%s: object could not be parsed: %s" |
ea00f105 | 15354 | msgstr "%s: objeto incapaz de ser processado: %s" |
c8774d06 | 15355 | |
01758866 | 15356 | #: builtin/fsck.c:639 |
42b297fe | 15357 | #, c-format |
c8774d06 | 15358 | msgid "bad sha1 file: %s" |
ea00f105 | 15359 | msgstr "mau ficheiro sha1: %s" |
c8774d06 | 15360 | |
01758866 | 15361 | #: builtin/fsck.c:654 |
c8774d06 | 15362 | msgid "Checking object directory" |
ea00f105 | 15363 | msgstr "Verificando pasta objeto" |
c8774d06 | 15364 | |
01758866 | 15365 | #: builtin/fsck.c:657 |
c8774d06 | 15366 | msgid "Checking object directories" |
ea00f105 | 15367 | msgstr "Verificando pastas objeto" |
c8774d06 | 15368 | |
01758866 | 15369 | #: builtin/fsck.c:672 |
42b297fe | 15370 | #, c-format |
c8774d06 | 15371 | msgid "Checking %s link" |
ea00f105 | 15372 | msgstr "Verfificando ligação %s" |
c8774d06 | 15373 | |
01758866 | 15374 | #: builtin/fsck.c:677 builtin/index-pack.c:864 |
c8774d06 DS |
15375 | #, c-format |
15376 | msgid "invalid %s" | |
ea00f105 | 15377 | msgstr "%s inválido" |
c8774d06 | 15378 | |
01758866 | 15379 | #: builtin/fsck.c:684 |
42b297fe | 15380 | #, c-format |
c8774d06 | 15381 | msgid "%s points to something strange (%s)" |
8d2cca97 | 15382 | msgstr "%s aponta para algo estranho (%s)" |
c8774d06 | 15383 | |
01758866 | 15384 | #: builtin/fsck.c:690 |
c8774d06 DS |
15385 | #, c-format |
15386 | msgid "%s: detached HEAD points at nothing" | |
15387 | msgstr "" | |
15388 | ||
01758866 | 15389 | #: builtin/fsck.c:694 |
c8774d06 DS |
15390 | #, c-format |
15391 | msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" | |
15392 | msgstr "" | |
15393 | ||
01758866 | 15394 | #: builtin/fsck.c:706 |
c8774d06 | 15395 | msgid "Checking cache tree" |
42b297fe | 15396 | msgstr "Verificando árvore-cenário" |
c8774d06 | 15397 | |
01758866 | 15398 | #: builtin/fsck.c:711 |
42b297fe | 15399 | #, c-format |
c8774d06 | 15400 | msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" |
42b297fe | 15401 | msgstr "%s: ponteiro sha1 inválido em árvore-cenário" |
c8774d06 | 15402 | |
01758866 | 15403 | #: builtin/fsck.c:720 |
c8774d06 DS |
15404 | msgid "non-tree in cache-tree" |
15405 | msgstr "" | |
15406 | ||
01758866 | 15407 | #: builtin/fsck.c:751 |
c8774d06 DS |
15408 | msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" |
15409 | msgstr "git fsck [<opções>] [<objeto>...]" | |
15410 | ||
01758866 | 15411 | #: builtin/fsck.c:757 |
c8774d06 DS |
15412 | msgid "show unreachable objects" |
15413 | msgstr "mostrar objetos inalcançáveis" | |
15414 | ||
01758866 | 15415 | #: builtin/fsck.c:758 |
c8774d06 DS |
15416 | msgid "show dangling objects" |
15417 | msgstr "mostrar objetos suspensos" | |
15418 | ||
01758866 | 15419 | #: builtin/fsck.c:759 |
c8774d06 DS |
15420 | msgid "report tags" |
15421 | msgstr "mostrar tags" | |
15422 | ||
01758866 | 15423 | #: builtin/fsck.c:760 |
c8774d06 DS |
15424 | msgid "report root nodes" |
15425 | msgstr "mostrar nós raiz" | |
15426 | ||
01758866 | 15427 | #: builtin/fsck.c:761 |
c8774d06 DS |
15428 | msgid "make index objects head nodes" |
15429 | msgstr "considerar objetos do índice como nós cabeça" | |
15430 | ||
01758866 | 15431 | #: builtin/fsck.c:762 |
c8774d06 DS |
15432 | msgid "make reflogs head nodes (default)" |
15433 | msgstr "considerar os reflogs como nós cabeça (predefinição)" | |
15434 | ||
01758866 | 15435 | #: builtin/fsck.c:763 |
c8774d06 DS |
15436 | msgid "also consider packs and alternate objects" |
15437 | msgstr "considerar também pacotes e objetos sobressalente" | |
15438 | ||
01758866 | 15439 | #: builtin/fsck.c:764 |
c8774d06 DS |
15440 | msgid "check only connectivity" |
15441 | msgstr "verificar só a conetividade" | |
15442 | ||
01758866 | 15443 | #: builtin/fsck.c:765 builtin/mktag.c:75 |
c8774d06 DS |
15444 | msgid "enable more strict checking" |
15445 | msgstr "ativar verificação mais rigorosa" | |
15446 | ||
01758866 | 15447 | #: builtin/fsck.c:767 |
c8774d06 | 15448 | msgid "write dangling objects in .git/lost-found" |
42b297fe | 15449 | msgstr "escrever objetos perdidos em .git/lost-found" |
c8774d06 | 15450 | |
01758866 | 15451 | #: builtin/fsck.c:768 builtin/prune.c:134 |
c8774d06 DS |
15452 | msgid "show progress" |
15453 | msgstr "mostrar progresso" | |
15454 | ||
01758866 | 15455 | #: builtin/fsck.c:769 |
c8774d06 DS |
15456 | msgid "show verbose names for reachable objects" |
15457 | msgstr "mostrar nomes verbosos de objetos inalcançáveis" | |
15458 | ||
01758866 | 15459 | #: builtin/fsck.c:828 builtin/index-pack.c:262 |
c8774d06 | 15460 | msgid "Checking objects" |
db0aa642 | 15461 | msgstr "Verificando objetos" |
c8774d06 | 15462 | |
01758866 | 15463 | #: builtin/fsck.c:856 |
42b297fe | 15464 | #, c-format |
c8774d06 | 15465 | msgid "%s: object missing" |
42b297fe | 15466 | msgstr "%s: faltando objeto" |
c8774d06 | 15467 | |
01758866 | 15468 | #: builtin/fsck.c:867 |
42b297fe | 15469 | #, c-format |
c8774d06 | 15470 | msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" |
42b297fe | 15471 | msgstr "parâmetro inválido: esperado sha1, recebi '%s'" |
c8774d06 | 15472 | |
408985d3 | 15473 | #: builtin/gc.c:39 |
c8774d06 DS |
15474 | msgid "git gc [<options>]" |
15475 | msgstr "git gc [<opções>]" | |
15476 | ||
8d2cca97 | 15477 | #: builtin/gc.c:93 |
c8774d06 DS |
15478 | #, c-format |
15479 | msgid "Failed to fstat %s: %s" | |
15480 | msgstr "falha ao invocar fstat sobre %s: %s" | |
15481 | ||
8d2cca97 | 15482 | #: builtin/gc.c:129 |
7d3bc080 | 15483 | #, c-format |
c8774d06 | 15484 | msgid "failed to parse '%s' value '%s'" |
db0aa642 | 15485 | msgstr "" |
c8774d06 | 15486 | |
8d2cca97 | 15487 | #: builtin/gc.c:487 builtin/init-db.c:57 |
c8774d06 DS |
15488 | #, c-format |
15489 | msgid "cannot stat '%s'" | |
ea00f105 | 15490 | msgstr "incapaz estatutar '%s'" |
c8774d06 | 15491 | |
8d2cca97 | 15492 | #: builtin/gc.c:496 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:573 |
c8774d06 DS |
15493 | #, c-format |
15494 | msgid "cannot read '%s'" | |
ea00f105 | 15495 | msgstr "incapaz ler '%s'" |
c8774d06 | 15496 | |
8d2cca97 | 15497 | #: builtin/gc.c:503 |
c8774d06 DS |
15498 | #, c-format |
15499 | msgid "" | |
15500 | "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" | |
15501 | "and remove %s.\n" | |
15502 | "Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n" | |
15503 | "\n" | |
15504 | "%s" | |
15505 | msgstr "" | |
15506 | "A última execução do gc reportou o seguinte.\n" | |
ea00f105 DS |
15507 | "Corrije a origem do problema e remove %s.\n" |
15508 | "A limpeza automática apenas será realizada quando o ficheiro for removido.\n" | |
c8774d06 DS |
15509 | "\n" |
15510 | "%s" | |
15511 | ||
8d2cca97 | 15512 | #: builtin/gc.c:551 |
c8774d06 | 15513 | msgid "prune unreferenced objects" |
ea00f105 | 15514 | msgstr "podar objetos por referênciar" |
c8774d06 | 15515 | |
8d2cca97 | 15516 | #: builtin/gc.c:553 |
c8774d06 DS |
15517 | msgid "be more thorough (increased runtime)" |
15518 | msgstr "ser mais minucioso (aumenta o tempo de execução)" | |
15519 | ||
8d2cca97 | 15520 | #: builtin/gc.c:554 |
c8774d06 DS |
15521 | msgid "enable auto-gc mode" |
15522 | msgstr "ativar modo auto-gc" | |
15523 | ||
8d2cca97 | 15524 | #: builtin/gc.c:557 |
c8774d06 DS |
15525 | msgid "force running gc even if there may be another gc running" |
15526 | msgstr "forçar a execução do gc mesmo que haja outro gc a executar" | |
15527 | ||
8d2cca97 | 15528 | #: builtin/gc.c:560 |
c8774d06 DS |
15529 | msgid "repack all other packs except the largest pack" |
15530 | msgstr "" | |
15531 | ||
8d2cca97 | 15532 | #: builtin/gc.c:576 |
42b297fe | 15533 | #, c-format |
c8774d06 | 15534 | msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s" |
42b297fe | 15535 | msgstr "falhou processar o valor %s de gc.logexpiry" |
c8774d06 | 15536 | |
8d2cca97 | 15537 | #: builtin/gc.c:587 |
42b297fe | 15538 | #, c-format |
c8774d06 | 15539 | msgid "failed to parse prune expiry value %s" |
42b297fe | 15540 | msgstr "falhou processar o valor de expiração de poda %s" |
c8774d06 | 15541 | |
8d2cca97 | 15542 | #: builtin/gc.c:607 |
c8774d06 DS |
15543 | #, c-format |
15544 | msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" | |
15545 | msgstr "" | |
d0c637e6 | 15546 | "Auto-empacotando repositório, em segundo plano, para desempenho otimizado.\n" |
c8774d06 | 15547 | |
8d2cca97 | 15548 | #: builtin/gc.c:609 |
c8774d06 DS |
15549 | #, c-format |
15550 | msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" | |
d0c637e6 | 15551 | msgstr "Auto-empacotando repositório para desempenho otimizado.\n" |
c8774d06 | 15552 | |
8d2cca97 | 15553 | #: builtin/gc.c:610 |
c8774d06 DS |
15554 | #, c-format |
15555 | msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" | |
408985d3 | 15556 | msgstr "Vê \"git help gc\" para manual de manutenção.\n" |
c8774d06 | 15557 | |
8d2cca97 | 15558 | #: builtin/gc.c:650 |
c8774d06 DS |
15559 | #, c-format |
15560 | msgid "" | |
15561 | "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" | |
15562 | msgstr "" | |
ea00f105 | 15563 | "gc já a executar na máquina '%s' pid %<PRIuMAX> (usa --force caso contrário)" |
c8774d06 | 15564 | |
8d2cca97 | 15565 | #: builtin/gc.c:705 |
c8774d06 DS |
15566 | msgid "" |
15567 | "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." | |
15568 | msgstr "" | |
15569 | "Existem demasiados objeto soltos inalcançáveis; execute 'git prune' para os " | |
15570 | "remover." | |
15571 | ||
8d2cca97 | 15572 | #: builtin/gc.c:715 |
408985d3 DS |
15573 | msgid "" |
15574 | "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>] [--schedule]" | |
15575 | msgstr "" | |
15576 | ||
8d2cca97 | 15577 | #: builtin/gc.c:745 |
408985d3 | 15578 | msgid "--no-schedule is not allowed" |
c8774d06 DS |
15579 | msgstr "" |
15580 | ||
8d2cca97 | 15581 | #: builtin/gc.c:750 |
42b297fe | 15582 | #, c-format |
408985d3 | 15583 | msgid "unrecognized --schedule argument '%s'" |
ea00f105 | 15584 | msgstr "argumento --schedule desconhecido: '%s'" |
408985d3 | 15585 | |
8d2cca97 | 15586 | #: builtin/gc.c:869 |
c8774d06 | 15587 | msgid "failed to write commit-graph" |
db0aa642 | 15588 | msgstr "" |
c8774d06 | 15589 | |
8d2cca97 | 15590 | #: builtin/gc.c:905 |
8d2cca97 | 15591 | msgid "failed to prefetch remotes" |
db0aa642 | 15592 | msgstr "" |
408985d3 | 15593 | |
8d2cca97 | 15594 | #: builtin/gc.c:1022 |
408985d3 | 15595 | msgid "failed to start 'git pack-objects' process" |
e9488197 | 15596 | msgstr "começar processo 'git pack-objects' falhou" |
408985d3 | 15597 | |
8d2cca97 | 15598 | #: builtin/gc.c:1039 |
408985d3 | 15599 | msgid "failed to finish 'git pack-objects' process" |
e9488197 | 15600 | msgstr "terminar processo 'git pack-objects' falhou" |
408985d3 | 15601 | |
8d2cca97 | 15602 | #: builtin/gc.c:1091 |
408985d3 | 15603 | msgid "failed to write multi-pack-index" |
db0aa642 | 15604 | msgstr "" |
408985d3 | 15605 | |
8d2cca97 | 15606 | #: builtin/gc.c:1109 |
408985d3 DS |
15607 | msgid "'git multi-pack-index expire' failed" |
15608 | msgstr "" | |
15609 | ||
8d2cca97 | 15610 | #: builtin/gc.c:1170 |
408985d3 | 15611 | msgid "'git multi-pack-index repack' failed" |
db0aa642 | 15612 | msgstr "" |
408985d3 | 15613 | |
8d2cca97 | 15614 | #: builtin/gc.c:1179 |
408985d3 DS |
15615 | msgid "" |
15616 | "skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled" | |
15617 | msgstr "" | |
15618 | ||
8d2cca97 | 15619 | #: builtin/gc.c:1283 |
c8774d06 DS |
15620 | #, c-format |
15621 | msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance" | |
15622 | msgstr "" | |
15623 | ||
8d2cca97 | 15624 | #: builtin/gc.c:1313 |
42b297fe | 15625 | #, c-format |
c8774d06 | 15626 | msgid "task '%s' failed" |
db0aa642 | 15627 | msgstr "tarefa '%s' falhou" |
c8774d06 | 15628 | |
8d2cca97 | 15629 | #: builtin/gc.c:1395 |
42b297fe | 15630 | #, c-format |
c8774d06 | 15631 | msgid "'%s' is not a valid task" |
ea00f105 | 15632 | msgstr "'%s' é uma tarefa inválida" |
c8774d06 | 15633 | |
8d2cca97 | 15634 | #: builtin/gc.c:1400 |
42b297fe | 15635 | #, c-format |
c8774d06 | 15636 | msgid "task '%s' cannot be selected multiple times" |
8d2cca97 | 15637 | msgstr "tarefa '%s' apenas pode ser selecionada uma vez" |
c8774d06 | 15638 | |
8d2cca97 | 15639 | #: builtin/gc.c:1415 |
c8774d06 DS |
15640 | msgid "run tasks based on the state of the repository" |
15641 | msgstr "" | |
15642 | ||
8d2cca97 | 15643 | #: builtin/gc.c:1416 |
408985d3 DS |
15644 | msgid "frequency" |
15645 | msgstr "" | |
15646 | ||
8d2cca97 | 15647 | #: builtin/gc.c:1417 |
408985d3 DS |
15648 | msgid "run tasks based on frequency" |
15649 | msgstr "" | |
15650 | ||
8d2cca97 | 15651 | #: builtin/gc.c:1420 |
c8774d06 DS |
15652 | msgid "do not report progress or other information over stderr" |
15653 | msgstr "" | |
15654 | ||
8d2cca97 | 15655 | #: builtin/gc.c:1421 |
c8774d06 DS |
15656 | msgid "task" |
15657 | msgstr "" | |
15658 | ||
8d2cca97 | 15659 | #: builtin/gc.c:1422 |
c8774d06 | 15660 | msgid "run a specific task" |
408985d3 DS |
15661 | msgstr "corre uma tarefa específica" |
15662 | ||
8d2cca97 | 15663 | #: builtin/gc.c:1439 |
408985d3 DS |
15664 | msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>" |
15665 | msgstr "" | |
15666 | ||
8d2cca97 | 15667 | #: builtin/gc.c:1482 |
408985d3 | 15668 | msgid "failed to run 'git config'" |
db0aa642 | 15669 | msgstr "falhou executar 'git config'" |
408985d3 | 15670 | |
8d2cca97 | 15671 | #: builtin/gc.c:1547 |
42b297fe | 15672 | #, c-format |
8d2cca97 | 15673 | msgid "failed to expand path '%s'" |
42b297fe | 15674 | msgstr "falhou expandir caminho '%s'" |
8d2cca97 DS |
15675 | |
15676 | #: builtin/gc.c:1576 | |
8d2cca97 | 15677 | msgid "failed to start launchctl" |
42b297fe | 15678 | msgstr "iniciar launchctl falhou" |
8d2cca97 DS |
15679 | |
15680 | #: builtin/gc.c:1613 | |
42b297fe | 15681 | #, c-format |
8d2cca97 | 15682 | msgid "failed to create directories for '%s'" |
42b297fe | 15683 | msgstr "falhou criar pastas para '%s'" |
8d2cca97 DS |
15684 | |
15685 | #: builtin/gc.c:1674 | |
42b297fe | 15686 | #, c-format |
8d2cca97 | 15687 | msgid "failed to bootstrap service %s" |
db0aa642 | 15688 | msgstr "bootstrap serviços %s falhou" |
8d2cca97 DS |
15689 | |
15690 | #: builtin/gc.c:1745 | |
8d2cca97 | 15691 | msgid "failed to create temp xml file" |
db0aa642 | 15692 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
15693 | |
15694 | #: builtin/gc.c:1835 | |
8d2cca97 | 15695 | msgid "failed to start schtasks" |
db0aa642 | 15696 | msgstr "" |
408985d3 | 15697 | |
8d2cca97 | 15698 | #: builtin/gc.c:1879 |
408985d3 DS |
15699 | msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'" |
15700 | msgstr "" | |
15701 | ||
8d2cca97 | 15702 | #: builtin/gc.c:1896 |
408985d3 DS |
15703 | msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'" |
15704 | msgstr "" | |
15705 | ||
8d2cca97 | 15706 | #: builtin/gc.c:1900 |
408985d3 | 15707 | msgid "failed to open stdin of 'crontab'" |
db0aa642 | 15708 | msgstr "" |
c8774d06 | 15709 | |
8d2cca97 | 15710 | #: builtin/gc.c:1942 |
408985d3 DS |
15711 | msgid "'crontab' died" |
15712 | msgstr "" | |
15713 | ||
8d2cca97 DS |
15714 | #: builtin/gc.c:1976 |
15715 | msgid "another process is scheduling background maintenance" | |
15716 | msgstr "" | |
15717 | ||
15718 | #: builtin/gc.c:2000 | |
408985d3 | 15719 | msgid "failed to add repo to global config" |
db0aa642 | 15720 | msgstr "" |
408985d3 | 15721 | |
8d2cca97 | 15722 | #: builtin/gc.c:2010 |
408985d3 | 15723 | msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]" |
42b297fe | 15724 | msgstr "git maintenance <subcomando> [<opções>]" |
c8774d06 | 15725 | |
8d2cca97 | 15726 | #: builtin/gc.c:2029 |
42b297fe | 15727 | #, c-format |
c8774d06 | 15728 | msgid "invalid subcommand: %s" |
42b297fe | 15729 | msgstr "subcomando inválido: %s" |
c8774d06 DS |
15730 | |
15731 | #: builtin/grep.c:30 | |
15732 | msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" | |
15733 | msgstr "git grep [<opções>] [-e] <padrão> [<rev>...] [[--] <caminho>...]" | |
15734 | ||
8d2cca97 | 15735 | #: builtin/grep.c:223 |
c8774d06 DS |
15736 | #, c-format |
15737 | msgid "grep: failed to create thread: %s" | |
15738 | msgstr "grep: falha ao criar thread: %s" | |
15739 | ||
8d2cca97 | 15740 | #: builtin/grep.c:277 |
c8774d06 DS |
15741 | #, c-format |
15742 | msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" | |
15743 | msgstr "o número de threads especificado em %2$s é inválido (%1$d)" | |
15744 | ||
15745 | #. TRANSLATORS: %s is the configuration | |
15746 | #. variable for tweaking threads, currently | |
15747 | #. grep.threads | |
15748 | #. | |
01758866 DS |
15749 | #: builtin/grep.c:285 builtin/index-pack.c:1588 builtin/index-pack.c:1791 |
15750 | #: builtin/pack-objects.c:3129 | |
c8774d06 DS |
15751 | #, c-format |
15752 | msgid "no threads support, ignoring %s" | |
42b297fe | 15753 | msgstr "fios insustentado, ignorando %s" |
c8774d06 | 15754 | |
8d2cca97 | 15755 | #: builtin/grep.c:473 builtin/grep.c:603 builtin/grep.c:643 |
c8774d06 DS |
15756 | #, c-format |
15757 | msgid "unable to read tree (%s)" | |
ea00f105 | 15758 | msgstr "incapaz ler árvore (%s)" |
c8774d06 | 15759 | |
8d2cca97 | 15760 | #: builtin/grep.c:658 |
c8774d06 DS |
15761 | #, c-format |
15762 | msgid "unable to grep from object of type %s" | |
ea00f105 | 15763 | msgstr "incapaz efetuar grep a objetos do tipo %s" |
c8774d06 | 15764 | |
01758866 | 15765 | #: builtin/grep.c:738 |
c8774d06 DS |
15766 | #, c-format |
15767 | msgid "switch `%c' expects a numerical value" | |
db0aa642 | 15768 | msgstr "" |
c8774d06 | 15769 | |
01758866 | 15770 | #: builtin/grep.c:837 |
c8774d06 DS |
15771 | msgid "search in index instead of in the work tree" |
15772 | msgstr "procurar no índice em vez de procurar na árvore de trabalho" | |
15773 | ||
01758866 | 15774 | #: builtin/grep.c:839 |
c8774d06 | 15775 | msgid "find in contents not managed by git" |
42b297fe | 15776 | msgstr "procurar em conteúdos fora da gestão de git" |
c8774d06 | 15777 | |
01758866 | 15778 | #: builtin/grep.c:841 |
c8774d06 | 15779 | msgid "search in both tracked and untracked files" |
ea00f105 | 15780 | msgstr "procurar em ficheiros monitorizados e por monitorizar" |
c8774d06 | 15781 | |
01758866 | 15782 | #: builtin/grep.c:843 |
c8774d06 DS |
15783 | msgid "ignore files specified via '.gitignore'" |
15784 | msgstr "ignorar ficheiros especificados via '.gitignore'" | |
15785 | ||
01758866 | 15786 | #: builtin/grep.c:845 |
c8774d06 DS |
15787 | msgid "recursively search in each submodule" |
15788 | msgstr "procurar recursivamente em cada submódulo" | |
15789 | ||
01758866 | 15790 | #: builtin/grep.c:848 |
c8774d06 | 15791 | msgid "show non-matching lines" |
ea00f105 | 15792 | msgstr "mostrar linhas por corresponder" |
c8774d06 | 15793 | |
01758866 | 15794 | #: builtin/grep.c:850 |
c8774d06 | 15795 | msgid "case insensitive matching" |
ea00f105 | 15796 | msgstr "correspondência insensível a maiúsculas e minúsculas" |
c8774d06 | 15797 | |
01758866 | 15798 | #: builtin/grep.c:852 |
c8774d06 DS |
15799 | msgid "match patterns only at word boundaries" |
15800 | msgstr "corresponder padrões apenas a palavras" | |
15801 | ||
01758866 | 15802 | #: builtin/grep.c:854 |
c8774d06 DS |
15803 | msgid "process binary files as text" |
15804 | msgstr "processar ficheiros binários como texto" | |
15805 | ||
01758866 | 15806 | #: builtin/grep.c:856 |
c8774d06 DS |
15807 | msgid "don't match patterns in binary files" |
15808 | msgstr "ignorar ficheiros binários" | |
15809 | ||
01758866 | 15810 | #: builtin/grep.c:859 |
c8774d06 DS |
15811 | msgid "process binary files with textconv filters" |
15812 | msgstr "processar ficheiros binários com filtros textconv" | |
15813 | ||
01758866 | 15814 | #: builtin/grep.c:861 |
c8774d06 | 15815 | msgid "search in subdirectories (default)" |
db0aa642 | 15816 | msgstr "" |
c8774d06 | 15817 | |
01758866 | 15818 | #: builtin/grep.c:863 |
c8774d06 DS |
15819 | msgid "descend at most <depth> levels" |
15820 | msgstr "descer no máximo até <profundidade>" | |
15821 | ||
01758866 | 15822 | #: builtin/grep.c:867 |
c8774d06 | 15823 | msgid "use extended POSIX regular expressions" |
42b297fe | 15824 | msgstr "usar expressões comum estendidas de POSIX" |
c8774d06 | 15825 | |
01758866 | 15826 | #: builtin/grep.c:870 |
c8774d06 DS |
15827 | msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" |
15828 | msgstr "usar expressões regulares básicas do POSIX (predefinição)" | |
15829 | ||
01758866 | 15830 | #: builtin/grep.c:873 |
c8774d06 DS |
15831 | msgid "interpret patterns as fixed strings" |
15832 | msgstr "interpretar padrões como cadeias de caracteres fixas" | |
15833 | ||
01758866 | 15834 | #: builtin/grep.c:876 |
c8774d06 DS |
15835 | msgid "use Perl-compatible regular expressions" |
15836 | msgstr "usar expressões regulares compatíveis com Perl" | |
15837 | ||
01758866 | 15838 | #: builtin/grep.c:879 |
c8774d06 DS |
15839 | msgid "show line numbers" |
15840 | msgstr "mostrar números de linha" | |
15841 | ||
01758866 | 15842 | #: builtin/grep.c:880 |
c8774d06 | 15843 | msgid "show column number of first match" |
42b297fe | 15844 | msgstr "mostrar número de coluna da primeira correspondência" |
c8774d06 | 15845 | |
01758866 | 15846 | #: builtin/grep.c:881 |
c8774d06 | 15847 | msgid "don't show filenames" |
ea00f105 | 15848 | msgstr "esconder nomes de ficheiro" |
c8774d06 | 15849 | |
01758866 | 15850 | #: builtin/grep.c:882 |
c8774d06 DS |
15851 | msgid "show filenames" |
15852 | msgstr "mostrar nomes de ficheiro" | |
15853 | ||
01758866 | 15854 | #: builtin/grep.c:884 |
c8774d06 DS |
15855 | msgid "show filenames relative to top directory" |
15856 | msgstr "mostrar nomes de ficheiro relativamente ao diretório superior" | |
15857 | ||
01758866 | 15858 | #: builtin/grep.c:886 |
c8774d06 DS |
15859 | msgid "show only filenames instead of matching lines" |
15860 | msgstr "mostrar apenas nomes de ficheiro em vez de linhas correspondidas" | |
15861 | ||
01758866 | 15862 | #: builtin/grep.c:888 |
c8774d06 DS |
15863 | msgid "synonym for --files-with-matches" |
15864 | msgstr "sinónimo de --files-with-matches" | |
15865 | ||
01758866 | 15866 | #: builtin/grep.c:891 |
c8774d06 DS |
15867 | msgid "show only the names of files without match" |
15868 | msgstr "mostrar apenas nomes de ficheiro sem correspondência" | |
15869 | ||
01758866 | 15870 | #: builtin/grep.c:893 |
c8774d06 DS |
15871 | msgid "print NUL after filenames" |
15872 | msgstr "imprimir NUL depois dos nomes de ficheiro" | |
15873 | ||
01758866 | 15874 | #: builtin/grep.c:896 |
c8774d06 | 15875 | msgid "show only matching parts of a line" |
ea00f105 | 15876 | msgstr "mostrar apenas partes da linha correspondentes" |
c8774d06 | 15877 | |
01758866 | 15878 | #: builtin/grep.c:898 |
c8774d06 DS |
15879 | msgid "show the number of matches instead of matching lines" |
15880 | msgstr "mostrar o número de correspondências em vez das linha correspondidas" | |
15881 | ||
01758866 | 15882 | #: builtin/grep.c:899 |
c8774d06 DS |
15883 | msgid "highlight matches" |
15884 | msgstr "realçar correspondências" | |
15885 | ||
01758866 | 15886 | #: builtin/grep.c:901 |
c8774d06 DS |
15887 | msgid "print empty line between matches from different files" |
15888 | msgstr "" | |
15889 | "imprimir uma linha em branco entre correspondências de diferentes ficheiros" | |
15890 | ||
01758866 | 15891 | #: builtin/grep.c:903 |
c8774d06 DS |
15892 | msgid "show filename only once above matches from same file" |
15893 | msgstr "" | |
15894 | "mostrar só uma vez o nome do ficheiro acima das correspondências dentro do " | |
15895 | "mesmo ficheiro" | |
15896 | ||
01758866 | 15897 | #: builtin/grep.c:906 |
c8774d06 DS |
15898 | msgid "show <n> context lines before and after matches" |
15899 | msgstr "mostrar <n> linhas de contexto antes e depois das correspondências" | |
15900 | ||
01758866 | 15901 | #: builtin/grep.c:909 |
c8774d06 DS |
15902 | msgid "show <n> context lines before matches" |
15903 | msgstr "mostrar <n> linhas de contexto antes das correspondências" | |
15904 | ||
01758866 | 15905 | #: builtin/grep.c:911 |
c8774d06 DS |
15906 | msgid "show <n> context lines after matches" |
15907 | msgstr "mostrar <n> linhas de contexto depois das correspondências" | |
15908 | ||
01758866 | 15909 | #: builtin/grep.c:913 |
c8774d06 DS |
15910 | msgid "use <n> worker threads" |
15911 | msgstr "usar <n> threads de trabalho" | |
15912 | ||
01758866 | 15913 | #: builtin/grep.c:914 |
c8774d06 DS |
15914 | msgid "shortcut for -C NUM" |
15915 | msgstr "atalho para -C NUM" | |
15916 | ||
01758866 | 15917 | #: builtin/grep.c:917 |
c8774d06 DS |
15918 | msgid "show a line with the function name before matches" |
15919 | msgstr "mostrar uma linha com o nome da função antes das correspondências" | |
15920 | ||
01758866 | 15921 | #: builtin/grep.c:919 |
c8774d06 DS |
15922 | msgid "show the surrounding function" |
15923 | msgstr "mostrar a função circundante" | |
15924 | ||
01758866 | 15925 | #: builtin/grep.c:922 |
c8774d06 | 15926 | msgid "read patterns from file" |
42b297fe | 15927 | msgstr "ler padrões de ficheiro" |
c8774d06 | 15928 | |
01758866 | 15929 | #: builtin/grep.c:924 |
c8774d06 DS |
15930 | msgid "match <pattern>" |
15931 | msgstr "procurar <padrão>" | |
15932 | ||
01758866 | 15933 | #: builtin/grep.c:926 |
c8774d06 DS |
15934 | msgid "combine patterns specified with -e" |
15935 | msgstr "combinar padrões especificados com -e" | |
15936 | ||
01758866 | 15937 | #: builtin/grep.c:938 |
c8774d06 | 15938 | msgid "indicate hit with exit status without output" |
ea00f105 | 15939 | msgstr "indicar correspondência, sem output, com status de saída" |
c8774d06 | 15940 | |
01758866 | 15941 | #: builtin/grep.c:940 |
c8774d06 DS |
15942 | msgid "show only matches from files that match all patterns" |
15943 | msgstr "" | |
15944 | "mostrar apenas correspondências de ficheiro que tenham todos os padrões" | |
15945 | ||
01758866 | 15946 | #: builtin/grep.c:943 |
c8774d06 DS |
15947 | msgid "pager" |
15948 | msgstr "paginador" | |
15949 | ||
01758866 | 15950 | #: builtin/grep.c:943 |
c8774d06 | 15951 | msgid "show matching files in the pager" |
42b297fe | 15952 | msgstr "mostrar ficheiros correspondentes no paginador" |
c8774d06 | 15953 | |
01758866 | 15954 | #: builtin/grep.c:947 |
c8774d06 DS |
15955 | msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" |
15956 | msgstr "permitir invocar grep(1) (ignorado nesta compilação)" | |
15957 | ||
01758866 | 15958 | #: builtin/grep.c:1013 |
c8774d06 | 15959 | msgid "no pattern given" |
e9488197 | 15960 | msgstr "fornecido pattern nenhum" |
c8774d06 | 15961 | |
01758866 | 15962 | #: builtin/grep.c:1049 |
c8774d06 | 15963 | msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" |
ea00f105 | 15964 | msgstr "--no-index ou --untracked incapazes serem usados em revs" |
c8774d06 | 15965 | |
01758866 | 15966 | #: builtin/grep.c:1057 |
c8774d06 DS |
15967 | #, c-format |
15968 | msgid "unable to resolve revision: %s" | |
ea00f105 | 15969 | msgstr "incapaz resolver revisão: %s" |
c8774d06 | 15970 | |
01758866 | 15971 | #: builtin/grep.c:1087 |
c8774d06 | 15972 | msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules" |
ea00f105 | 15973 | msgstr "--untracked insustentada com --recurse-submodules" |
c8774d06 | 15974 | |
01758866 | 15975 | #: builtin/grep.c:1091 |
c8774d06 DS |
15976 | msgid "invalid option combination, ignoring --threads" |
15977 | msgstr "" | |
15978 | ||
01758866 | 15979 | #: builtin/grep.c:1094 builtin/pack-objects.c:4090 |
c8774d06 | 15980 | msgid "no threads support, ignoring --threads" |
42b297fe | 15981 | msgstr "fios insustentado, ignorando --threads" |
c8774d06 | 15982 | |
01758866 | 15983 | #: builtin/grep.c:1097 builtin/index-pack.c:1585 builtin/pack-objects.c:3126 |
c8774d06 DS |
15984 | #, c-format |
15985 | msgid "invalid number of threads specified (%d)" | |
15986 | msgstr "número de threads especificado inválido (%d)" | |
15987 | ||
01758866 | 15988 | #: builtin/grep.c:1131 |
c8774d06 | 15989 | msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" |
42b297fe | 15990 | msgstr "--open-files-in-pager só funciona na árvore-trabalho" |
c8774d06 | 15991 | |
01758866 | 15992 | #: builtin/grep.c:1157 |
c8774d06 | 15993 | msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" |
ea00f105 | 15994 | msgstr "--cached ou --untracked proibidos serem usados com --no-index" |
c8774d06 | 15995 | |
01758866 | 15996 | #: builtin/grep.c:1160 |
8d2cca97 | 15997 | msgid "--untracked cannot be used with --cached" |
42b297fe | 15998 | msgstr "--untracked proibido ser usado com --cached" |
8d2cca97 | 15999 | |
01758866 | 16000 | #: builtin/grep.c:1166 |
c8774d06 DS |
16001 | msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" |
16002 | msgstr "" | |
ea00f105 | 16003 | "--[no-]exclude-standard proibidos serem usados para conteúdos monitorizados" |
c8774d06 | 16004 | |
01758866 | 16005 | #: builtin/grep.c:1174 |
c8774d06 | 16006 | msgid "both --cached and trees are given" |
42b297fe | 16007 | msgstr "--cached e árvores foram ambos fornecidos" |
c8774d06 DS |
16008 | |
16009 | #: builtin/hash-object.c:85 | |
16010 | msgid "" | |
16011 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " | |
16012 | "[--] <file>..." | |
16013 | msgstr "" | |
16014 | "git hash-object [-t <tipo>] [-w] [--path=<ficheiro> | --no-filters] [--" | |
16015 | "stdin] [--] <ficheiro>..." | |
16016 | ||
16017 | #: builtin/hash-object.c:86 | |
16018 | msgid "git hash-object --stdin-paths" | |
16019 | msgstr "git hash-object --stdin-paths" | |
16020 | ||
16021 | #: builtin/hash-object.c:98 | |
16022 | msgid "object type" | |
42b297fe | 16023 | msgstr "tipo de objeto" |
c8774d06 DS |
16024 | |
16025 | #: builtin/hash-object.c:99 | |
16026 | msgid "write the object into the object database" | |
db0aa642 | 16027 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
16028 | |
16029 | #: builtin/hash-object.c:101 | |
16030 | msgid "read the object from stdin" | |
16031 | msgstr "ler o objeto da entrada padrão" | |
16032 | ||
16033 | #: builtin/hash-object.c:103 | |
16034 | msgid "store file as is without filters" | |
16035 | msgstr "guardar o ficheiro tal como está, sem filtros" | |
16036 | ||
16037 | #: builtin/hash-object.c:104 | |
16038 | msgid "" | |
16039 | "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" | |
16040 | msgstr "" | |
16041 | "obter hash de lixo aleatório para criar objetos corrompidos para depurar o " | |
16042 | "Git" | |
16043 | ||
16044 | #: builtin/hash-object.c:105 | |
16045 | msgid "process file as it were from this path" | |
16046 | msgstr "processar o ficheiro como se este fosse do caminho indicado" | |
16047 | ||
16048 | #: builtin/help.c:47 | |
16049 | msgid "print all available commands" | |
16050 | msgstr "imprimir todos os comandos disponíveis" | |
16051 | ||
16052 | #: builtin/help.c:48 | |
16053 | msgid "exclude guides" | |
16054 | msgstr "excluir guias" | |
16055 | ||
16056 | #: builtin/help.c:49 | |
16057 | msgid "print list of useful guides" | |
16058 | msgstr "imprimir lista de guias úteis" | |
16059 | ||
16060 | #: builtin/help.c:50 | |
c8774d06 | 16061 | msgid "print all configuration variable names" |
ea00f105 | 16062 | msgstr "imprimir todas nomes variáveis de configuração" |
c8774d06 DS |
16063 | |
16064 | #: builtin/help.c:52 | |
16065 | msgid "show man page" | |
ea00f105 | 16066 | msgstr "mostrar página man" |
c8774d06 DS |
16067 | |
16068 | #: builtin/help.c:53 | |
16069 | msgid "show manual in web browser" | |
ea00f105 | 16070 | msgstr "mostrar manual no navegador web" |
c8774d06 DS |
16071 | |
16072 | #: builtin/help.c:55 | |
16073 | msgid "show info page" | |
16074 | msgstr "mostrar página info" | |
16075 | ||
16076 | #: builtin/help.c:57 | |
c8774d06 | 16077 | msgid "print command description" |
db0aa642 | 16078 | msgstr "imprimir descrição de comando" |
c8774d06 DS |
16079 | |
16080 | #: builtin/help.c:62 | |
16081 | msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" | |
16082 | msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<comando>]" | |
16083 | ||
16084 | #: builtin/help.c:163 | |
16085 | #, c-format | |
16086 | msgid "unrecognized help format '%s'" | |
ea00f105 | 16087 | msgstr "formato de ajuda '%s' desconhecido" |
c8774d06 DS |
16088 | |
16089 | #: builtin/help.c:190 | |
16090 | msgid "Failed to start emacsclient." | |
42b297fe | 16091 | msgstr "Iniciar emacsclient falhou." |
c8774d06 DS |
16092 | |
16093 | #: builtin/help.c:203 | |
16094 | msgid "Failed to parse emacsclient version." | |
16095 | msgstr "Falha ao analisar a versão do emacsclient." | |
16096 | ||
16097 | #: builtin/help.c:211 | |
16098 | #, c-format | |
16099 | msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." | |
16100 | msgstr "a versão do emacsclient '%d' é demasiado antiga (< 22)." | |
16101 | ||
16102 | #: builtin/help.c:229 builtin/help.c:251 builtin/help.c:261 builtin/help.c:269 | |
16103 | #, c-format | |
16104 | msgid "failed to exec '%s'" | |
db0aa642 | 16105 | msgstr "falhou exec a '%s'" |
c8774d06 DS |
16106 | |
16107 | #: builtin/help.c:307 | |
16108 | #, c-format | |
16109 | msgid "" | |
16110 | "'%s': path for unsupported man viewer.\n" | |
16111 | "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." | |
16112 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
16113 | "'%s': path para visualizador man insustentado.\n" |
16114 | "Por favor, considera usar 'man.<ferramenta>.cmd' invés." | |
c8774d06 DS |
16115 | |
16116 | #: builtin/help.c:319 | |
16117 | #, c-format | |
16118 | msgid "" | |
16119 | "'%s': cmd for supported man viewer.\n" | |
16120 | "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." | |
16121 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
16122 | "'%s': comando para visualizador de man.\n" |
16123 | "Considera usar 'man.<ferramenta>.path' invés." | |
c8774d06 DS |
16124 | |
16125 | #: builtin/help.c:436 | |
16126 | #, c-format | |
16127 | msgid "'%s': unknown man viewer." | |
16128 | msgstr "'%s': visualizador de manual desconhecido." | |
16129 | ||
01758866 | 16130 | #: builtin/help.c:452 |
c8774d06 | 16131 | msgid "no man viewer handled the request" |
e9488197 | 16132 | msgstr "atendeu ao pedido visualizador de man nenhum" |
c8774d06 | 16133 | |
01758866 | 16134 | #: builtin/help.c:459 |
c8774d06 | 16135 | msgid "no info viewer handled the request" |
408985d3 | 16136 | msgstr "atendeu ao pedido visualizador de info nenhum" |
c8774d06 | 16137 | |
01758866 | 16138 | #: builtin/help.c:517 builtin/help.c:528 git.c:348 |
42b297fe | 16139 | #, c-format |
c8774d06 DS |
16140 | msgid "'%s' is aliased to '%s'" |
16141 | msgstr "'git %s' é um alias de '%s'" | |
16142 | ||
01758866 | 16143 | #: builtin/help.c:531 git.c:380 |
42b297fe | 16144 | #, c-format |
c8774d06 | 16145 | msgid "bad alias.%s string: %s" |
42b297fe | 16146 | msgstr "" |
c8774d06 | 16147 | |
01758866 | 16148 | #: builtin/help.c:561 builtin/help.c:591 |
c8774d06 DS |
16149 | #, c-format |
16150 | msgid "usage: %s%s" | |
16151 | msgstr "utilização: %s%s" | |
16152 | ||
01758866 | 16153 | #: builtin/help.c:575 |
c8774d06 DS |
16154 | msgid "'git help config' for more information" |
16155 | msgstr "" | |
16156 | ||
8d2cca97 | 16157 | #: builtin/index-pack.c:222 |
c8774d06 DS |
16158 | #, c-format |
16159 | msgid "object type mismatch at %s" | |
16160 | msgstr "incompatibilidade de tipo de objeto em %s" | |
16161 | ||
8d2cca97 | 16162 | #: builtin/index-pack.c:242 |
c8774d06 DS |
16163 | #, c-format |
16164 | msgid "did not receive expected object %s" | |
ea00f105 | 16165 | msgstr "objeto esperado %s ficou por ser recebido" |
c8774d06 | 16166 | |
8d2cca97 | 16167 | #: builtin/index-pack.c:245 |
c8774d06 DS |
16168 | #, c-format |
16169 | msgid "object %s: expected type %s, found %s" | |
16170 | msgstr "objeto %s: tipo esperado %s, obtido %s" | |
16171 | ||
8d2cca97 | 16172 | #: builtin/index-pack.c:295 |
c8774d06 DS |
16173 | #, c-format |
16174 | msgid "cannot fill %d byte" | |
16175 | msgid_plural "cannot fill %d bytes" | |
ea00f105 DS |
16176 | msgstr[0] "incapaz preencher %d byte" |
16177 | msgstr[1] "incapaz preencher %d bytes" | |
c8774d06 | 16178 | |
8d2cca97 | 16179 | #: builtin/index-pack.c:305 |
c8774d06 | 16180 | msgid "early EOF" |
ea00f105 | 16181 | msgstr "EOF prematuro" |
c8774d06 | 16182 | |
8d2cca97 | 16183 | #: builtin/index-pack.c:306 |
c8774d06 DS |
16184 | msgid "read error on input" |
16185 | msgstr "erro de leitura da entrada" | |
16186 | ||
8d2cca97 | 16187 | #: builtin/index-pack.c:318 |
c8774d06 DS |
16188 | msgid "used more bytes than were available" |
16189 | msgstr "foram usados mais bytes dos que estavam disponíveis" | |
16190 | ||
01758866 | 16191 | #: builtin/index-pack.c:325 builtin/pack-objects.c:756 |
c8774d06 DS |
16192 | msgid "pack too large for current definition of off_t" |
16193 | msgstr "pacote demasiado grande para a definição atual de off_t" | |
16194 | ||
8d2cca97 | 16195 | #: builtin/index-pack.c:328 builtin/unpack-objects.c:95 |
c8774d06 DS |
16196 | msgid "pack exceeds maximum allowed size" |
16197 | msgstr "o pacote excede o tamanho máximo permitido" | |
16198 | ||
8d2cca97 | 16199 | #: builtin/index-pack.c:343 |
c8774d06 DS |
16200 | #, c-format |
16201 | msgid "unable to create '%s'" | |
ea00f105 | 16202 | msgstr "incapaz criar '%s'" |
c8774d06 | 16203 | |
8d2cca97 | 16204 | #: builtin/index-pack.c:349 |
c8774d06 DS |
16205 | #, c-format |
16206 | msgid "cannot open packfile '%s'" | |
ea00f105 | 16207 | msgstr "incapaz abrir ficheiro de pacote '%s'" |
c8774d06 | 16208 | |
8d2cca97 | 16209 | #: builtin/index-pack.c:363 |
c8774d06 | 16210 | msgid "pack signature mismatch" |
ea00f105 | 16211 | msgstr "assinatura de pacote faz correspondência nenhuma" |
c8774d06 | 16212 | |
8d2cca97 | 16213 | #: builtin/index-pack.c:365 |
c8774d06 DS |
16214 | #, c-format |
16215 | msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" | |
ea00f105 | 16216 | msgstr "versão de pacote %<PRIu32> insustentada" |
c8774d06 | 16217 | |
01758866 | 16218 | #: builtin/index-pack.c:381 |
c8774d06 DS |
16219 | #, c-format |
16220 | msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" | |
42b297fe | 16221 | msgstr "pacote tem objeto inválido em offset %<PRIuMAX>: %s" |
c8774d06 | 16222 | |
01758866 | 16223 | #: builtin/index-pack.c:487 |
c8774d06 DS |
16224 | #, c-format |
16225 | msgid "inflate returned %d" | |
16226 | msgstr "a descompactação retornou %d" | |
16227 | ||
01758866 | 16228 | #: builtin/index-pack.c:536 |
c8774d06 DS |
16229 | msgid "offset value overflow for delta base object" |
16230 | msgstr "delta de objeto base com capacidade excedida no valor de offset" | |
16231 | ||
01758866 | 16232 | #: builtin/index-pack.c:544 |
c8774d06 | 16233 | msgid "delta base offset is out of bound" |
db0aa642 | 16234 | msgstr "offset de base delta está fora de limite" |
c8774d06 | 16235 | |
01758866 | 16236 | #: builtin/index-pack.c:552 |
c8774d06 DS |
16237 | #, c-format |
16238 | msgid "unknown object type %d" | |
db0aa642 | 16239 | msgstr "tipo de objeto %d desconhecido" |
c8774d06 | 16240 | |
01758866 | 16241 | #: builtin/index-pack.c:583 |
c8774d06 | 16242 | msgid "cannot pread pack file" |
ea00f105 | 16243 | msgstr "incapaz invocar pread sobre ficheiro de pacote" |
c8774d06 | 16244 | |
01758866 | 16245 | #: builtin/index-pack.c:585 |
c8774d06 DS |
16246 | #, c-format |
16247 | msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing" | |
16248 | msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing" | |
16249 | msgstr[0] "fim prematuro de ficheiro de pacote, falta %<PRIuMAX> byte" | |
16250 | msgstr[1] "fim prematuro de ficheiro de pacote, faltam %<PRIuMAX> bytes" | |
16251 | ||
01758866 | 16252 | #: builtin/index-pack.c:611 |
c8774d06 DS |
16253 | msgid "serious inflate inconsistency" |
16254 | msgstr "inconsistência de descompactação grave" | |
16255 | ||
01758866 DS |
16256 | #: builtin/index-pack.c:756 builtin/index-pack.c:762 builtin/index-pack.c:786 |
16257 | #: builtin/index-pack.c:825 builtin/index-pack.c:834 | |
c8774d06 DS |
16258 | #, c-format |
16259 | msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" | |
16260 | msgstr "COLISÃO DE SHA1 COM %s ENCONTRADA!" | |
16261 | ||
01758866 DS |
16262 | #: builtin/index-pack.c:759 builtin/pack-objects.c:292 |
16263 | #: builtin/pack-objects.c:352 builtin/pack-objects.c:458 | |
c8774d06 DS |
16264 | #, c-format |
16265 | msgid "unable to read %s" | |
ea00f105 | 16266 | msgstr "incapaz ler %s" |
c8774d06 | 16267 | |
01758866 | 16268 | #: builtin/index-pack.c:823 |
c8774d06 DS |
16269 | #, c-format |
16270 | msgid "cannot read existing object info %s" | |
ea00f105 | 16271 | msgstr "incapaz ler informação existente de objeto %s" |
c8774d06 | 16272 | |
01758866 | 16273 | #: builtin/index-pack.c:831 |
c8774d06 DS |
16274 | #, c-format |
16275 | msgid "cannot read existing object %s" | |
ea00f105 | 16276 | msgstr "incapaz ler objeto existente %s" |
c8774d06 | 16277 | |
01758866 | 16278 | #: builtin/index-pack.c:845 |
c8774d06 DS |
16279 | #, c-format |
16280 | msgid "invalid blob object %s" | |
16281 | msgstr "objeto blob inválido %s" | |
16282 | ||
01758866 | 16283 | #: builtin/index-pack.c:848 builtin/index-pack.c:867 |
c8774d06 | 16284 | msgid "fsck error in packed object" |
db0aa642 | 16285 | msgstr "" |
c8774d06 | 16286 | |
01758866 | 16287 | #: builtin/index-pack.c:869 |
c8774d06 DS |
16288 | #, c-format |
16289 | msgid "Not all child objects of %s are reachable" | |
16290 | msgstr "Nem todos os objetos filhos de %s são alcançáveis" | |
16291 | ||
01758866 | 16292 | #: builtin/index-pack.c:930 builtin/index-pack.c:977 |
c8774d06 DS |
16293 | msgid "failed to apply delta" |
16294 | msgstr "falha ao aplicar delta" | |
16295 | ||
01758866 | 16296 | #: builtin/index-pack.c:1160 |
c8774d06 DS |
16297 | msgid "Receiving objects" |
16298 | msgstr "A receber objetos" | |
16299 | ||
01758866 | 16300 | #: builtin/index-pack.c:1160 |
c8774d06 DS |
16301 | msgid "Indexing objects" |
16302 | msgstr "A indexar objetos" | |
16303 | ||
01758866 | 16304 | #: builtin/index-pack.c:1194 |
c8774d06 | 16305 | msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" |
ea00f105 | 16306 | msgstr "pacote roto (SHA1 sem correspondência)" |
c8774d06 | 16307 | |
01758866 | 16308 | #: builtin/index-pack.c:1199 |
c8774d06 | 16309 | msgid "cannot fstat packfile" |
ea00f105 | 16310 | msgstr "incapaz fstat ficheiro de pacote" |
c8774d06 | 16311 | |
01758866 | 16312 | #: builtin/index-pack.c:1202 |
c8774d06 DS |
16313 | msgid "pack has junk at the end" |
16314 | msgstr "pacote com lixo no final" | |
16315 | ||
01758866 | 16316 | #: builtin/index-pack.c:1214 |
c8774d06 DS |
16317 | msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" |
16318 | msgstr "extrema confusão em parse_pack_objects()" | |
16319 | ||
01758866 | 16320 | #: builtin/index-pack.c:1237 |
c8774d06 DS |
16321 | msgid "Resolving deltas" |
16322 | msgstr "A resolver deltas" | |
16323 | ||
01758866 | 16324 | #: builtin/index-pack.c:1248 builtin/pack-objects.c:2892 |
c8774d06 DS |
16325 | #, c-format |
16326 | msgid "unable to create thread: %s" | |
42b297fe | 16327 | msgstr "incapaz criar fio: %s" |
c8774d06 | 16328 | |
01758866 | 16329 | #: builtin/index-pack.c:1281 |
c8774d06 DS |
16330 | msgid "confusion beyond insanity" |
16331 | msgstr "extrema confusão" | |
16332 | ||
01758866 | 16333 | #: builtin/index-pack.c:1287 |
c8774d06 DS |
16334 | #, c-format |
16335 | msgid "completed with %d local object" | |
16336 | msgid_plural "completed with %d local objects" | |
16337 | msgstr[0] "concluído com %d objeto local" | |
16338 | msgstr[1] "concluído com %d objetos locais" | |
16339 | ||
01758866 | 16340 | #: builtin/index-pack.c:1299 |
c8774d06 DS |
16341 | #, c-format |
16342 | msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" | |
16343 | msgstr "Soma de verificação inesperada no final de %s (corrupção no disco?)" | |
16344 | ||
01758866 | 16345 | #: builtin/index-pack.c:1303 |
c8774d06 DS |
16346 | #, c-format |
16347 | msgid "pack has %d unresolved delta" | |
16348 | msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" | |
ea00f105 DS |
16349 | msgstr[0] "pacote tem %d delta por resolver" |
16350 | msgstr[1] "pacote tem %d deltas por resolver" | |
c8774d06 | 16351 | |
01758866 | 16352 | #: builtin/index-pack.c:1327 |
c8774d06 DS |
16353 | #, c-format |
16354 | msgid "unable to deflate appended object (%d)" | |
ea00f105 | 16355 | msgstr "incapaz descompactar objeto acrescentado (%d)" |
c8774d06 | 16356 | |
01758866 | 16357 | #: builtin/index-pack.c:1423 |
c8774d06 DS |
16358 | #, c-format |
16359 | msgid "local object %s is corrupt" | |
db0aa642 | 16360 | msgstr "" |
c8774d06 | 16361 | |
01758866 | 16362 | #: builtin/index-pack.c:1444 |
42b297fe | 16363 | #, c-format |
8d2cca97 | 16364 | msgid "packfile name '%s' does not end with '.%s'" |
42b297fe | 16365 | msgstr "fim de nome de ficheiro-pacote '%s' é diferente de '.%s'" |
c8774d06 | 16366 | |
01758866 | 16367 | #: builtin/index-pack.c:1468 |
42b297fe | 16368 | #, c-format |
c8774d06 | 16369 | msgid "cannot write %s file '%s'" |
ea00f105 | 16370 | msgstr "incapaz escrever ficheiro %s '%s'" |
c8774d06 | 16371 | |
01758866 | 16372 | #: builtin/index-pack.c:1476 |
42b297fe | 16373 | #, c-format |
c8774d06 | 16374 | msgid "cannot close written %s file '%s'" |
ea00f105 | 16375 | msgstr "incapaz fechar ficheiro %s gravado '%s'" |
c8774d06 | 16376 | |
01758866 | 16377 | #: builtin/index-pack.c:1502 |
c8774d06 | 16378 | msgid "error while closing pack file" |
db0aa642 | 16379 | msgstr "" |
c8774d06 | 16380 | |
01758866 | 16381 | #: builtin/index-pack.c:1516 |
c8774d06 | 16382 | msgid "cannot store pack file" |
ea00f105 | 16383 | msgstr "incapaz guardar ficheiro de pacote" |
c8774d06 | 16384 | |
01758866 | 16385 | #: builtin/index-pack.c:1524 |
c8774d06 | 16386 | msgid "cannot store index file" |
42b297fe | 16387 | msgstr "incapaz guardar ficheiro de cenário" |
c8774d06 | 16388 | |
01758866 | 16389 | #: builtin/index-pack.c:1579 builtin/pack-objects.c:3137 |
c8774d06 DS |
16390 | #, c-format |
16391 | msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" | |
16392 | msgstr "pack.indexversion=%<PRIu32> incorreto" | |
16393 | ||
01758866 | 16394 | #: builtin/index-pack.c:1649 |
c8774d06 DS |
16395 | #, c-format |
16396 | msgid "Cannot open existing pack file '%s'" | |
e9488197 | 16397 | msgstr "Incapaz abrir ficheiro pack existente '%s'" |
c8774d06 | 16398 | |
01758866 | 16399 | #: builtin/index-pack.c:1651 |
c8774d06 DS |
16400 | #, c-format |
16401 | msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" | |
e9488197 | 16402 | msgstr "Incapaz abrir ficheiro idx existente para '%s'" |
c8774d06 | 16403 | |
01758866 | 16404 | #: builtin/index-pack.c:1699 |
c8774d06 DS |
16405 | #, c-format |
16406 | msgid "non delta: %d object" | |
16407 | msgid_plural "non delta: %d objects" | |
ea00f105 DS |
16408 | msgstr[0] "não-delta: %d objeto" |
16409 | msgstr[1] "não-delta: %d objetos" | |
c8774d06 | 16410 | |
01758866 | 16411 | #: builtin/index-pack.c:1706 |
c8774d06 DS |
16412 | #, c-format |
16413 | msgid "chain length = %d: %lu object" | |
16414 | msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | |
16415 | msgstr[0] "comprimento de cadeia = %d: %lu objeto" | |
16416 | msgstr[1] "comprimento de cadeia = %d: %lu objetos" | |
16417 | ||
01758866 | 16418 | #: builtin/index-pack.c:1748 |
c8774d06 | 16419 | msgid "Cannot come back to cwd" |
e9488197 | 16420 | msgstr "Incapaz voltar a cwd" |
c8774d06 | 16421 | |
01758866 DS |
16422 | #: builtin/index-pack.c:1802 builtin/index-pack.c:1805 |
16423 | #: builtin/index-pack.c:1821 builtin/index-pack.c:1825 | |
c8774d06 DS |
16424 | #, c-format |
16425 | msgid "bad %s" | |
ea00f105 | 16426 | msgstr "%s incorreto" |
c8774d06 | 16427 | |
01758866 | 16428 | #: builtin/index-pack.c:1831 builtin/init-db.c:379 builtin/init-db.c:614 |
7d3bc080 | 16429 | #, c-format |
c8774d06 | 16430 | msgid "unknown hash algorithm '%s'" |
db0aa642 | 16431 | msgstr "" |
c8774d06 | 16432 | |
01758866 | 16433 | #: builtin/index-pack.c:1850 |
c8774d06 | 16434 | msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" |
42b297fe | 16435 | msgstr "--fix-thin exige ser usado com --stdin" |
c8774d06 | 16436 | |
01758866 | 16437 | #: builtin/index-pack.c:1852 |
c8774d06 | 16438 | msgid "--stdin requires a git repository" |
42b297fe | 16439 | msgstr "--stdin exige um repositório git" |
c8774d06 | 16440 | |
01758866 | 16441 | #: builtin/index-pack.c:1854 |
c8774d06 | 16442 | msgid "--object-format cannot be used with --stdin" |
ea00f105 | 16443 | msgstr "--object-format incapaz ser usado com --stdin" |
c8774d06 | 16444 | |
01758866 | 16445 | #: builtin/index-pack.c:1869 |
c8774d06 DS |
16446 | msgid "--verify with no packfile name given" |
16447 | msgstr "--verify sem nome do ficheiro de pacote indicado" | |
16448 | ||
01758866 | 16449 | #: builtin/index-pack.c:1935 builtin/unpack-objects.c:584 |
c8774d06 | 16450 | msgid "fsck error in pack objects" |
42b297fe | 16451 | msgstr "erro fsck em objetos pacote" |
c8774d06 | 16452 | |
8d2cca97 | 16453 | #: builtin/init-db.c:63 |
c8774d06 DS |
16454 | #, c-format |
16455 | msgid "cannot stat template '%s'" | |
ea00f105 | 16456 | msgstr "incapaz obter estatutário a modelo '%s'" |
c8774d06 | 16457 | |
8d2cca97 | 16458 | #: builtin/init-db.c:68 |
c8774d06 DS |
16459 | #, c-format |
16460 | msgid "cannot opendir '%s'" | |
ea00f105 | 16461 | msgstr "incapaz opendir '%s'" |
c8774d06 | 16462 | |
8d2cca97 | 16463 | #: builtin/init-db.c:80 |
c8774d06 DS |
16464 | #, c-format |
16465 | msgid "cannot readlink '%s'" | |
ea00f105 | 16466 | msgstr "incapaz readlink '%s'" |
c8774d06 | 16467 | |
8d2cca97 | 16468 | #: builtin/init-db.c:82 |
c8774d06 DS |
16469 | #, c-format |
16470 | msgid "cannot symlink '%s' '%s'" | |
ea00f105 | 16471 | msgstr "incapaz symlink '%s' '%s'" |
c8774d06 | 16472 | |
8d2cca97 | 16473 | #: builtin/init-db.c:88 |
c8774d06 DS |
16474 | #, c-format |
16475 | msgid "cannot copy '%s' to '%s'" | |
ea00f105 | 16476 | msgstr "incapaz copiar '%s' para '%s'" |
c8774d06 | 16477 | |
8d2cca97 | 16478 | #: builtin/init-db.c:92 |
c8774d06 DS |
16479 | #, c-format |
16480 | msgid "ignoring template %s" | |
ea00f105 | 16481 | msgstr "ignorando modelo %s" |
c8774d06 | 16482 | |
8d2cca97 | 16483 | #: builtin/init-db.c:123 |
42b297fe | 16484 | #, c-format |
c8774d06 | 16485 | msgid "templates not found in %s" |
ea00f105 | 16486 | msgstr "modelos em %s por encontrar" |
c8774d06 | 16487 | |
8d2cca97 | 16488 | #: builtin/init-db.c:138 |
c8774d06 DS |
16489 | #, c-format |
16490 | msgid "not copying templates from '%s': %s" | |
ea00f105 | 16491 | msgstr "deixando de copiar modelos de '%s': %s" |
c8774d06 | 16492 | |
01758866 | 16493 | #: builtin/init-db.c:263 |
42b297fe | 16494 | #, c-format |
c8774d06 | 16495 | msgid "invalid initial branch name: '%s'" |
db0aa642 | 16496 | msgstr "Nome de ramo inicial inválido: '%s'" |
c8774d06 | 16497 | |
01758866 | 16498 | #: builtin/init-db.c:354 |
c8774d06 DS |
16499 | #, c-format |
16500 | msgid "unable to handle file type %d" | |
ea00f105 | 16501 | msgstr "incapaz lidar com tipo de ficheiro %d" |
c8774d06 | 16502 | |
01758866 | 16503 | #: builtin/init-db.c:357 |
c8774d06 DS |
16504 | #, c-format |
16505 | msgid "unable to move %s to %s" | |
ea00f105 | 16506 | msgstr "incapaz mover %s para %s" |
c8774d06 | 16507 | |
01758866 | 16508 | #: builtin/init-db.c:373 |
c8774d06 DS |
16509 | msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" |
16510 | msgstr "" | |
16511 | ||
01758866 | 16512 | #: builtin/init-db.c:397 builtin/init-db.c:400 |
c8774d06 DS |
16513 | #, c-format |
16514 | msgid "%s already exists" | |
16515 | msgstr "%s já existe" | |
16516 | ||
01758866 | 16517 | #: builtin/init-db.c:432 |
c8774d06 DS |
16518 | #, c-format |
16519 | msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s" | |
16520 | msgstr "" | |
16521 | ||
01758866 | 16522 | #: builtin/init-db.c:463 |
c8774d06 DS |
16523 | #, c-format |
16524 | msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" | |
408985d3 | 16525 | msgstr "Reiniciei respositório partilhado existente de Git em %s%s\n" |
c8774d06 | 16526 | |
01758866 | 16527 | #: builtin/init-db.c:464 |
c8774d06 DS |
16528 | #, c-format |
16529 | msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" | |
408985d3 | 16530 | msgstr "Reiniciei repositório existente de Git em %s%s\n" |
c8774d06 | 16531 | |
01758866 | 16532 | #: builtin/init-db.c:468 |
c8774d06 DS |
16533 | #, c-format |
16534 | msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" | |
408985d3 | 16535 | msgstr "Iniciei repositório vazio partilhado de Git em %s%s\n" |
c8774d06 | 16536 | |
01758866 | 16537 | #: builtin/init-db.c:469 |
c8774d06 DS |
16538 | #, c-format |
16539 | msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" | |
408985d3 | 16540 | msgstr "Iniciei repositório vazio de Git em %s%s\n" |
c8774d06 | 16541 | |
01758866 | 16542 | #: builtin/init-db.c:518 |
c8774d06 DS |
16543 | msgid "" |
16544 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" | |
16545 | "shared[=<permissions>]] [<directory>]" | |
16546 | msgstr "" | |
16547 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<diretório-modelo>] [--" | |
16548 | "shared[=<permissões>]] [<diretório>]" | |
16549 | ||
01758866 | 16550 | #: builtin/init-db.c:544 |
c8774d06 DS |
16551 | msgid "permissions" |
16552 | msgstr "permissões" | |
16553 | ||
01758866 | 16554 | #: builtin/init-db.c:545 |
c8774d06 DS |
16555 | msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" |
16556 | msgstr "" | |
16557 | "especificar que o repositório git será partilhado por vários utilizadores" | |
16558 | ||
01758866 | 16559 | #: builtin/init-db.c:551 |
c8774d06 | 16560 | msgid "override the name of the initial branch" |
42b297fe | 16561 | msgstr "sobrepor o nome do ramo inicial" |
c8774d06 | 16562 | |
01758866 | 16563 | #: builtin/init-db.c:552 builtin/verify-pack.c:74 |
c8774d06 DS |
16564 | msgid "hash" |
16565 | msgstr "" | |
16566 | ||
01758866 | 16567 | #: builtin/init-db.c:553 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75 |
c8774d06 DS |
16568 | msgid "specify the hash algorithm to use" |
16569 | msgstr "" | |
16570 | ||
01758866 | 16571 | #: builtin/init-db.c:560 |
c8774d06 | 16572 | msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive" |
db0aa642 | 16573 | msgstr "" |
c8774d06 | 16574 | |
01758866 | 16575 | #: builtin/init-db.c:591 builtin/init-db.c:596 |
c8774d06 DS |
16576 | #, c-format |
16577 | msgid "cannot mkdir %s" | |
ea00f105 | 16578 | msgstr "incapaz mkdir %s" |
c8774d06 | 16579 | |
01758866 | 16580 | #: builtin/init-db.c:600 builtin/init-db.c:655 |
c8774d06 DS |
16581 | #, c-format |
16582 | msgid "cannot chdir to %s" | |
ea00f105 | 16583 | msgstr "incapaz chdir para %s" |
c8774d06 | 16584 | |
01758866 | 16585 | #: builtin/init-db.c:627 |
c8774d06 DS |
16586 | #, c-format |
16587 | msgid "" | |
16588 | "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" | |
16589 | "dir=<directory>)" | |
16590 | msgstr "" | |
ea00f105 | 16591 | "%s (ou --work-tree=<diretório>) só é permitido se especificar %s (ou --git-" |
c8774d06 DS |
16592 | "dir=<diretório>)" |
16593 | ||
01758866 | 16594 | #: builtin/init-db.c:679 |
c8774d06 DS |
16595 | #, c-format |
16596 | msgid "Cannot access work tree '%s'" | |
e9488197 | 16597 | msgstr "Incapaz aceder work tree '%s'" |
c8774d06 | 16598 | |
01758866 | 16599 | #: builtin/init-db.c:684 |
c8774d06 | 16600 | msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository" |
e9488197 | 16601 | msgstr "--separate-git-dir incompatível com repositório nú" |
c8774d06 DS |
16602 | |
16603 | #: builtin/interpret-trailers.c:16 | |
16604 | msgid "" | |
16605 | "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " | |
16606 | "<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]" | |
16607 | msgstr "" | |
16608 | "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " | |
16609 | "<token>[(=|:)<valor>])...] [<ficheiro>...]" | |
16610 | ||
16611 | #: builtin/interpret-trailers.c:95 | |
16612 | msgid "edit files in place" | |
16613 | msgstr "editar ficheiros no local" | |
16614 | ||
16615 | #: builtin/interpret-trailers.c:96 | |
16616 | msgid "trim empty trailers" | |
42b297fe | 16617 | msgstr "cortar atribuições vazias" |
c8774d06 DS |
16618 | |
16619 | #: builtin/interpret-trailers.c:99 | |
16620 | msgid "where to place the new trailer" | |
16621 | msgstr "" | |
16622 | ||
16623 | #: builtin/interpret-trailers.c:101 | |
c8774d06 | 16624 | msgid "action if trailer already exists" |
42b297fe | 16625 | msgstr "ação se atribuição já exista" |
c8774d06 DS |
16626 | |
16627 | #: builtin/interpret-trailers.c:103 | |
16628 | msgid "action if trailer is missing" | |
42b297fe | 16629 | msgstr "ação se atribuição está faltando" |
c8774d06 DS |
16630 | |
16631 | #: builtin/interpret-trailers.c:105 | |
c8774d06 | 16632 | msgid "output only the trailers" |
42b297fe | 16633 | msgstr "mostrar apenas atribuições" |
c8774d06 DS |
16634 | |
16635 | #: builtin/interpret-trailers.c:106 | |
c8774d06 | 16636 | msgid "do not apply config rules" |
42b297fe | 16637 | msgstr "aplicar regras de config nenhumas" |
c8774d06 DS |
16638 | |
16639 | #: builtin/interpret-trailers.c:107 | |
16640 | msgid "join whitespace-continued values" | |
16641 | msgstr "" | |
16642 | ||
16643 | #: builtin/interpret-trailers.c:108 | |
c8774d06 | 16644 | msgid "set parsing options" |
42b297fe | 16645 | msgstr "definir opções de processamento" |
c8774d06 DS |
16646 | |
16647 | #: builtin/interpret-trailers.c:110 | |
16648 | msgid "do not treat --- specially" | |
16649 | msgstr "" | |
16650 | ||
c8774d06 DS |
16651 | #: builtin/interpret-trailers.c:112 |
16652 | msgid "trailer(s) to add" | |
16653 | msgstr "terminadores a adicionar" | |
16654 | ||
16655 | #: builtin/interpret-trailers.c:123 | |
c8774d06 | 16656 | msgid "--trailer with --only-input does not make sense" |
ea00f105 | 16657 | msgstr "--trailer com --only-input faz sentido nenhum" |
c8774d06 DS |
16658 | |
16659 | #: builtin/interpret-trailers.c:133 | |
16660 | msgid "no input file given for in-place editing" | |
e9488197 | 16661 | msgstr "fornecido para edição in-place, ficheiro de entrada nenhum" |
c8774d06 | 16662 | |
8d2cca97 | 16663 | #: builtin/log.c:59 |
c8774d06 DS |
16664 | msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" |
16665 | msgstr "git log [<opções>] [<intervalo-de-revisões>] [[--] <caminho>...]" | |
16666 | ||
8d2cca97 | 16667 | #: builtin/log.c:60 |
c8774d06 DS |
16668 | msgid "git show [<options>] <object>..." |
16669 | msgstr "git show [<opções>] <objeto>..." | |
16670 | ||
8d2cca97 | 16671 | #: builtin/log.c:113 |
c8774d06 DS |
16672 | #, c-format |
16673 | msgid "invalid --decorate option: %s" | |
16674 | msgstr "opção --decorate inválida: %s" | |
16675 | ||
8d2cca97 | 16676 | #: builtin/log.c:180 |
c8774d06 DS |
16677 | msgid "show source" |
16678 | msgstr "mostrar origem" | |
16679 | ||
8d2cca97 | 16680 | #: builtin/log.c:181 |
8d2cca97 | 16681 | msgid "use mail map file" |
c8774d06 DS |
16682 | msgstr "usar ficheiro de mapeamento de correio" |
16683 | ||
8d2cca97 | 16684 | #: builtin/log.c:184 |
c8774d06 | 16685 | msgid "only decorate refs that match <pattern>" |
42b297fe | 16686 | msgstr "apenas decorar refs que correspondam ao <padrão>" |
c8774d06 | 16687 | |
8d2cca97 | 16688 | #: builtin/log.c:186 |
c8774d06 | 16689 | msgid "do not decorate refs that match <pattern>" |
ea00f105 | 16690 | msgstr "deixar por decorar refs correspondentes a <padrão>" |
c8774d06 | 16691 | |
8d2cca97 | 16692 | #: builtin/log.c:187 |
c8774d06 DS |
16693 | msgid "decorate options" |
16694 | msgstr "opções de decoração" | |
16695 | ||
8d2cca97 | 16696 | #: builtin/log.c:190 |
408985d3 | 16697 | msgid "" |
8d2cca97 | 16698 | "trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in " |
408985d3 | 16699 | "<file>" |
42b297fe DS |
16700 | msgstr "localizar a evolução de intervalo de linhas <início>,<fim> ou " |
16701 | "função :<nome-função> em <ficheiro>" | |
408985d3 | 16702 | |
8d2cca97 | 16703 | #: builtin/log.c:213 |
408985d3 | 16704 | msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec" |
ea00f105 | 16705 | msgstr "-L<alcance>:<ficheiro>incapaz ser usado com especificador de path" |
c8774d06 | 16706 | |
01758866 | 16707 | #: builtin/log.c:306 |
c8774d06 DS |
16708 | #, c-format |
16709 | msgid "Final output: %d %s\n" | |
ea00f105 | 16710 | msgstr "Output final: %d %s\n" |
c8774d06 | 16711 | |
01758866 | 16712 | #: builtin/log.c:571 |
c8774d06 DS |
16713 | #, c-format |
16714 | msgid "git show %s: bad file" | |
16715 | msgstr "git show %s: ficheiro incorreto" | |
16716 | ||
01758866 | 16717 | #: builtin/log.c:586 builtin/log.c:676 |
42b297fe | 16718 | #, c-format |
c8774d06 | 16719 | msgid "could not read object %s" |
e9488197 | 16720 | msgstr "incapaz ler objeto %s" |
c8774d06 | 16721 | |
01758866 | 16722 | #: builtin/log.c:701 |
42b297fe | 16723 | #, c-format |
c8774d06 | 16724 | msgid "unknown type: %d" |
42b297fe | 16725 | msgstr "tipo desconhecido: %d" |
c8774d06 | 16726 | |
01758866 | 16727 | #: builtin/log.c:846 |
c8774d06 DS |
16728 | #, c-format |
16729 | msgid "%s: invalid cover from description mode" | |
16730 | msgstr "" | |
16731 | ||
01758866 | 16732 | #: builtin/log.c:853 |
c8774d06 DS |
16733 | msgid "format.headers without value" |
16734 | msgstr "format.headers sem valor" | |
16735 | ||
01758866 | 16736 | #: builtin/log.c:982 |
42b297fe | 16737 | #, c-format |
c8774d06 | 16738 | msgid "cannot open patch file %s" |
e9488197 | 16739 | msgstr "incapaz abrir ficheiro patch %s" |
c8774d06 | 16740 | |
01758866 | 16741 | #: builtin/log.c:999 |
c8774d06 | 16742 | msgid "need exactly one range" |
db0aa642 | 16743 | msgstr "" |
c8774d06 | 16744 | |
01758866 | 16745 | #: builtin/log.c:1009 |
c8774d06 | 16746 | msgid "not a range" |
e9488197 | 16747 | msgstr "é intervalo nenhum" |
c8774d06 | 16748 | |
01758866 | 16749 | #: builtin/log.c:1173 |
c8774d06 DS |
16750 | msgid "cover letter needs email format" |
16751 | msgstr "A carta de apresentação precisa de um formato de e-mail" | |
16752 | ||
01758866 | 16753 | #: builtin/log.c:1179 |
c8774d06 | 16754 | msgid "failed to create cover-letter file" |
db0aa642 | 16755 | msgstr "" |
c8774d06 | 16756 | |
01758866 | 16757 | #: builtin/log.c:1266 |
c8774d06 DS |
16758 | #, c-format |
16759 | msgid "insane in-reply-to: %s" | |
16760 | msgstr "in-reply-to incorreto: %s" | |
16761 | ||
01758866 | 16762 | #: builtin/log.c:1293 |
c8774d06 DS |
16763 | msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" |
16764 | msgstr "git format-patch [<opções>] [<desde> | <intervalo-de-revisões>]" | |
16765 | ||
01758866 | 16766 | #: builtin/log.c:1351 |
c8774d06 DS |
16767 | msgid "two output directories?" |
16768 | msgstr "Dois diretórios de saída?" | |
16769 | ||
01758866 | 16770 | #: builtin/log.c:1502 builtin/log.c:2328 builtin/log.c:2330 builtin/log.c:2342 |
42b297fe | 16771 | #, c-format |
c8774d06 DS |
16772 | msgid "unknown commit %s" |
16773 | msgstr "Commit desconhecido %s" | |
16774 | ||
01758866 | 16775 | #: builtin/log.c:1513 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 |
c8774d06 | 16776 | #: builtin/replace.c:210 |
42b297fe | 16777 | #, c-format |
c8774d06 | 16778 | msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" |
42b297fe | 16779 | msgstr "falhou resolver '%s' como uma ref válida" |
c8774d06 | 16780 | |
01758866 | 16781 | #: builtin/log.c:1522 |
c8774d06 | 16782 | msgid "could not find exact merge base" |
e9488197 | 16783 | msgstr "incapaz encontrar a exata base de junção." |
c8774d06 | 16784 | |
01758866 | 16785 | #: builtin/log.c:1532 |
c8774d06 DS |
16786 | msgid "" |
16787 | "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" | |
16788 | "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" | |
16789 | "Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually" | |
16790 | msgstr "" | |
16791 | "Falha ao obter ramo a montante, se quer gravar o commit base " | |
16792 | "automaticamente,\n" | |
16793 | "use branch --set-upstream-to para seguir um ramo remoto.\n" | |
16794 | "Ou pode especificar o commit base com --base=<base-commit-id> manualmente." | |
16795 | ||
01758866 | 16796 | #: builtin/log.c:1555 |
c8774d06 DS |
16797 | msgid "failed to find exact merge base" |
16798 | msgstr "Falha ao procurar base exata de integração" | |
16799 | ||
01758866 | 16800 | #: builtin/log.c:1572 |
c8774d06 DS |
16801 | msgid "base commit should be the ancestor of revision list" |
16802 | msgstr "o commit base deve ser o antecessor da lista de revisões" | |
16803 | ||
01758866 | 16804 | #: builtin/log.c:1582 |
c8774d06 | 16805 | msgid "base commit shouldn't be in revision list" |
ea00f105 | 16806 | msgstr "commit base devia estar fora da lista de revisões" |
c8774d06 | 16807 | |
01758866 | 16808 | #: builtin/log.c:1640 |
c8774d06 | 16809 | msgid "cannot get patch id" |
ea00f105 | 16810 | msgstr "incapaz obter id de patch" |
c8774d06 | 16811 | |
01758866 | 16812 | #: builtin/log.c:1703 |
c8774d06 | 16813 | msgid "failed to infer range-diff origin of current series" |
42b297fe | 16814 | msgstr "falhou ao inferir origem intervalo-diff da série atual" |
c8774d06 | 16815 | |
01758866 | 16816 | #: builtin/log.c:1705 |
c8774d06 DS |
16817 | #, c-format |
16818 | msgid "using '%s' as range-diff origin of current series" | |
16819 | msgstr "" | |
16820 | ||
01758866 | 16821 | #: builtin/log.c:1749 |
c8774d06 DS |
16822 | msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" |
16823 | msgstr "usar [PATCH n/m] mesmo com um único patch" | |
16824 | ||
01758866 | 16825 | #: builtin/log.c:1752 |
c8774d06 DS |
16826 | msgid "use [PATCH] even with multiple patches" |
16827 | msgstr "usar [PATCH] mesmo com múltiplos patches" | |
16828 | ||
01758866 | 16829 | #: builtin/log.c:1756 |
c8774d06 DS |
16830 | msgid "print patches to standard out" |
16831 | msgstr "imprimir patches para a saída padrão" | |
16832 | ||
01758866 | 16833 | #: builtin/log.c:1758 |
c8774d06 DS |
16834 | msgid "generate a cover letter" |
16835 | msgstr "gerar uma carta de apresentação" | |
16836 | ||
01758866 | 16837 | #: builtin/log.c:1760 |
c8774d06 DS |
16838 | msgid "use simple number sequence for output file names" |
16839 | msgstr "" | |
16840 | "usar uma sequência de números simples para denominar os ficheiros gerados" | |
16841 | ||
01758866 | 16842 | #: builtin/log.c:1761 |
c8774d06 DS |
16843 | msgid "sfx" |
16844 | msgstr "sfx" | |
16845 | ||
01758866 | 16846 | #: builtin/log.c:1762 |
c8774d06 DS |
16847 | msgid "use <sfx> instead of '.patch'" |
16848 | msgstr "usar <sfx> em vez de '.patch'" | |
16849 | ||
01758866 | 16850 | #: builtin/log.c:1764 |
c8774d06 DS |
16851 | msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" |
16852 | msgstr "começar a numerar os patches em <n> em vez de 1" | |
16853 | ||
01758866 | 16854 | #: builtin/log.c:1765 |
8d2cca97 DS |
16855 | msgid "reroll-count" |
16856 | msgstr "" | |
16857 | ||
01758866 | 16858 | #: builtin/log.c:1766 |
c8774d06 DS |
16859 | msgid "mark the series as Nth re-roll" |
16860 | msgstr "marcar a série como a n-ésima reiteração" | |
16861 | ||
01758866 | 16862 | #: builtin/log.c:1768 |
408985d3 | 16863 | msgid "max length of output filename" |
42b297fe | 16864 | msgstr "comprimento máximo de saída de nome de ficheiro" |
408985d3 | 16865 | |
01758866 | 16866 | #: builtin/log.c:1770 |
8d2cca97 | 16867 | msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" |
c8774d06 DS |
16868 | msgstr "Usar [RFC PATCH] em vez de [PATCH]" |
16869 | ||
01758866 | 16870 | #: builtin/log.c:1773 |
c8774d06 DS |
16871 | msgid "cover-from-description-mode" |
16872 | msgstr "" | |
16873 | ||
01758866 | 16874 | #: builtin/log.c:1774 |
c8774d06 DS |
16875 | msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" |
16876 | msgstr "" | |
16877 | ||
01758866 | 16878 | #: builtin/log.c:1776 |
8d2cca97 | 16879 | msgid "use [<prefix>] instead of [PATCH]" |
c8774d06 DS |
16880 | msgstr "usar [<prefixo>] em vez de [PATCH]" |
16881 | ||
01758866 | 16882 | #: builtin/log.c:1779 |
c8774d06 DS |
16883 | msgid "store resulting files in <dir>" |
16884 | msgstr "guardar os ficheiros resultantes em <dir>" | |
16885 | ||
01758866 | 16886 | #: builtin/log.c:1782 |
c8774d06 | 16887 | msgid "don't strip/add [PATCH]" |
ea00f105 | 16888 | msgstr "deixar de despir/adicionar [PATCH]" |
c8774d06 | 16889 | |
01758866 | 16890 | #: builtin/log.c:1785 |
c8774d06 | 16891 | msgid "don't output binary diffs" |
ea00f105 | 16892 | msgstr "deixar de gerar diffs binários" |
c8774d06 | 16893 | |
01758866 | 16894 | #: builtin/log.c:1787 |
c8774d06 DS |
16895 | msgid "output all-zero hash in From header" |
16896 | msgstr "preencher o cabeçalho From com hash de zeros" | |
16897 | ||
01758866 | 16898 | #: builtin/log.c:1789 |
c8774d06 | 16899 | msgid "don't include a patch matching a commit upstream" |
ea00f105 | 16900 | msgstr "incluir nenhum patch correspondente commit upstream" |
c8774d06 | 16901 | |
01758866 | 16902 | #: builtin/log.c:1791 |
c8774d06 DS |
16903 | msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" |
16904 | msgstr "" | |
16905 | "mostrar no formato de patch em vez de no formato por omissão (patch + stat)" | |
16906 | ||
01758866 | 16907 | #: builtin/log.c:1793 |
c8774d06 DS |
16908 | msgid "Messaging" |
16909 | msgstr "Mensagem" | |
16910 | ||
01758866 | 16911 | #: builtin/log.c:1794 |
c8774d06 DS |
16912 | msgid "header" |
16913 | msgstr "cabeçalho" | |
16914 | ||
01758866 | 16915 | #: builtin/log.c:1795 |
c8774d06 DS |
16916 | msgid "add email header" |
16917 | msgstr "adicionar cabeçalho de e-mail" | |
16918 | ||
01758866 | 16919 | #: builtin/log.c:1796 builtin/log.c:1797 |
c8774d06 DS |
16920 | msgid "email" |
16921 | msgstr "e-mail" | |
16922 | ||
01758866 | 16923 | #: builtin/log.c:1796 |
c8774d06 DS |
16924 | msgid "add To: header" |
16925 | msgstr "adicionar cabeçalho To:" | |
16926 | ||
01758866 | 16927 | #: builtin/log.c:1797 |
c8774d06 DS |
16928 | msgid "add Cc: header" |
16929 | msgstr "adicionar cabeçalho Cc:" | |
16930 | ||
01758866 | 16931 | #: builtin/log.c:1798 |
c8774d06 DS |
16932 | msgid "ident" |
16933 | msgstr "identidade" | |
16934 | ||
01758866 | 16935 | #: builtin/log.c:1799 |
c8774d06 | 16936 | msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" |
8d2cca97 DS |
16937 | msgstr "" |
16938 | "definir endereço From para <identidade> (ou, identidade do committer, caso " | |
16939 | "contrário)" | |
c8774d06 | 16940 | |
01758866 | 16941 | #: builtin/log.c:1801 |
c8774d06 DS |
16942 | msgid "message-id" |
16943 | msgstr "id-mensagem" | |
16944 | ||
01758866 | 16945 | #: builtin/log.c:1802 |
c8774d06 DS |
16946 | msgid "make first mail a reply to <message-id>" |
16947 | msgstr "usar o primeiro email para responder a <id-mensagem>" | |
16948 | ||
01758866 | 16949 | #: builtin/log.c:1803 builtin/log.c:1806 |
c8774d06 DS |
16950 | msgid "boundary" |
16951 | msgstr "limite" | |
16952 | ||
01758866 | 16953 | #: builtin/log.c:1804 |
c8774d06 | 16954 | msgid "attach the patch" |
42b297fe | 16955 | msgstr "anexar remendo" |
c8774d06 | 16956 | |
01758866 | 16957 | #: builtin/log.c:1807 |
c8774d06 | 16958 | msgid "inline the patch" |
42b297fe | 16959 | msgstr "incorporar remendo" |
c8774d06 | 16960 | |
01758866 | 16961 | #: builtin/log.c:1811 |
c8774d06 | 16962 | msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" |
42b297fe | 16963 | msgstr "ativar mensagens por tópicos, estilos: shallow (superficial), deep (profundo)" |
c8774d06 | 16964 | |
01758866 | 16965 | #: builtin/log.c:1813 |
c8774d06 DS |
16966 | msgid "signature" |
16967 | msgstr "assinatura" | |
16968 | ||
01758866 | 16969 | #: builtin/log.c:1814 |
c8774d06 DS |
16970 | msgid "add a signature" |
16971 | msgstr "adicionar uma assinatura" | |
16972 | ||
01758866 | 16973 | #: builtin/log.c:1815 |
c8774d06 | 16974 | msgid "base-commit" |
42b297fe | 16975 | msgstr "memória-base" |
c8774d06 | 16976 | |
01758866 | 16977 | #: builtin/log.c:1816 |
c8774d06 DS |
16978 | msgid "add prerequisite tree info to the patch series" |
16979 | msgstr "adicionar informação pré-requisito da árvore à série de patches" | |
16980 | ||
01758866 | 16981 | #: builtin/log.c:1819 |
c8774d06 DS |
16982 | msgid "add a signature from a file" |
16983 | msgstr "adicionar uma assinatura de um ficheiro" | |
16984 | ||
01758866 | 16985 | #: builtin/log.c:1820 |
c8774d06 | 16986 | msgid "don't print the patch filenames" |
ea00f105 | 16987 | msgstr "imprimir nomes de ficheiros de patch nenhuns" |
c8774d06 | 16988 | |
01758866 | 16989 | #: builtin/log.c:1822 |
c8774d06 | 16990 | msgid "show progress while generating patches" |
42b297fe | 16991 | msgstr "mostrar progresso enquanto se gera remendos" |
c8774d06 | 16992 | |
01758866 | 16993 | #: builtin/log.c:1824 |
c8774d06 DS |
16994 | msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch" |
16995 | msgstr "" | |
16996 | ||
01758866 | 16997 | #: builtin/log.c:1827 |
c8774d06 DS |
16998 | msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch" |
16999 | msgstr "" | |
17000 | ||
01758866 | 17001 | #: builtin/log.c:1829 builtin/range-diff.c:28 |
c8774d06 DS |
17002 | msgid "percentage by which creation is weighted" |
17003 | msgstr "" | |
17004 | ||
01758866 | 17005 | #: builtin/log.c:1916 |
c8774d06 DS |
17006 | #, c-format |
17007 | msgid "invalid ident line: %s" | |
db0aa642 | 17008 | msgstr "linha de indentação inválida: %s" |
c8774d06 | 17009 | |
01758866 | 17010 | #: builtin/log.c:1931 |
c8774d06 DS |
17011 | msgid "-n and -k are mutually exclusive" |
17012 | msgstr "-n e -k são mutuamente exclusivos." | |
17013 | ||
01758866 | 17014 | #: builtin/log.c:1933 |
c8774d06 DS |
17015 | msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" |
17016 | msgstr "--subject-prefix/--rfc e -k são mutuamente exclusivos." | |
17017 | ||
01758866 | 17018 | #: builtin/log.c:1941 |
c8774d06 | 17019 | msgid "--name-only does not make sense" |
ea00f105 | 17020 | msgstr "--name-only faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 17021 | |
01758866 | 17022 | #: builtin/log.c:1943 |
c8774d06 | 17023 | msgid "--name-status does not make sense" |
ea00f105 | 17024 | msgstr "--name-status faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 17025 | |
01758866 | 17026 | #: builtin/log.c:1945 |
c8774d06 | 17027 | msgid "--check does not make sense" |
ea00f105 | 17028 | msgstr "--check faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 17029 | |
01758866 | 17030 | #: builtin/log.c:1967 |
408985d3 | 17031 | msgid "--stdout, --output, and --output-directory are mutually exclusive" |
db0aa642 | 17032 | msgstr "" |
c8774d06 | 17033 | |
01758866 | 17034 | #: builtin/log.c:2089 |
c8774d06 DS |
17035 | msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" |
17036 | msgstr "" | |
17037 | ||
01758866 | 17038 | #: builtin/log.c:2093 |
c8774d06 DS |
17039 | msgid "Interdiff:" |
17040 | msgstr "" | |
17041 | ||
01758866 | 17042 | #: builtin/log.c:2094 |
c8774d06 DS |
17043 | #, c-format |
17044 | msgid "Interdiff against v%d:" | |
17045 | msgstr "" | |
17046 | ||
01758866 | 17047 | #: builtin/log.c:2100 |
c8774d06 DS |
17048 | msgid "--creation-factor requires --range-diff" |
17049 | msgstr "" | |
17050 | ||
01758866 | 17051 | #: builtin/log.c:2104 |
c8774d06 DS |
17052 | msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" |
17053 | msgstr "" | |
17054 | ||
01758866 | 17055 | #: builtin/log.c:2112 |
c8774d06 DS |
17056 | msgid "Range-diff:" |
17057 | msgstr "" | |
17058 | ||
01758866 | 17059 | #: builtin/log.c:2113 |
c8774d06 DS |
17060 | #, c-format |
17061 | msgid "Range-diff against v%d:" | |
17062 | msgstr "" | |
17063 | ||
01758866 | 17064 | #: builtin/log.c:2124 |
c8774d06 DS |
17065 | #, c-format |
17066 | msgid "unable to read signature file '%s'" | |
ea00f105 | 17067 | msgstr "incapaz ler ficheiro de assinatura '%s'" |
c8774d06 | 17068 | |
01758866 | 17069 | #: builtin/log.c:2160 |
c8774d06 DS |
17070 | msgid "Generating patches" |
17071 | msgstr "falha ao editar patch" | |
17072 | ||
01758866 | 17073 | #: builtin/log.c:2204 |
c8774d06 | 17074 | msgid "failed to create output files" |
db0aa642 | 17075 | msgstr "" |
c8774d06 | 17076 | |
01758866 | 17077 | #: builtin/log.c:2263 |
c8774d06 | 17078 | msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" |
42b297fe | 17079 | msgstr "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limite>]]]" |
c8774d06 | 17080 | |
01758866 | 17081 | #: builtin/log.c:2317 |
c8774d06 DS |
17082 | #, c-format |
17083 | msgid "" | |
17084 | "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" | |
8d2cca97 DS |
17085 | msgstr "" |
17086 | "Incapaz encontrar ramo monitorizado remoto, por favor especifica <upstream> " | |
17087 | "manualmente.\n" | |
c8774d06 | 17088 | |
8d2cca97 | 17089 | #: builtin/ls-files.c:563 |
c8774d06 DS |
17090 | msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" |
17091 | msgstr "git ls-files [<opções>] [<ficheiro>...]" | |
17092 | ||
8d2cca97 | 17093 | #: builtin/ls-files.c:619 |
c8774d06 DS |
17094 | msgid "identify the file status with tags" |
17095 | msgstr "identificar o estado do ficheiro com tags" | |
17096 | ||
8d2cca97 | 17097 | #: builtin/ls-files.c:621 |
c8774d06 | 17098 | msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" |
ea00f105 | 17099 | msgstr "usar letras minúsculas para ficheiros 'assume unchanged'" |
c8774d06 | 17100 | |
8d2cca97 | 17101 | #: builtin/ls-files.c:623 |
c8774d06 | 17102 | msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" |
ea00f105 | 17103 | msgstr "usar letras minúsculas para ficheiros 'fsmonitor clean'" |
c8774d06 | 17104 | |
8d2cca97 | 17105 | #: builtin/ls-files.c:625 |
c8774d06 DS |
17106 | msgid "show cached files in the output (default)" |
17107 | msgstr "mostrar ficheiros em cache na saída (predefinição)" | |
17108 | ||
8d2cca97 | 17109 | #: builtin/ls-files.c:627 |
c8774d06 DS |
17110 | msgid "show deleted files in the output" |
17111 | msgstr "mostrar ficheiros eliminados na saída" | |
17112 | ||
8d2cca97 | 17113 | #: builtin/ls-files.c:629 |
c8774d06 DS |
17114 | msgid "show modified files in the output" |
17115 | msgstr "mostrar ficheiros modificados na saída" | |
17116 | ||
8d2cca97 | 17117 | #: builtin/ls-files.c:631 |
c8774d06 DS |
17118 | msgid "show other files in the output" |
17119 | msgstr "mostrar outros ficheiros na saída" | |
17120 | ||
8d2cca97 | 17121 | #: builtin/ls-files.c:633 |
c8774d06 DS |
17122 | msgid "show ignored files in the output" |
17123 | msgstr "mostrar ficheiros ignorados na saída" | |
17124 | ||
8d2cca97 | 17125 | #: builtin/ls-files.c:636 |
c8774d06 DS |
17126 | msgid "show staged contents' object name in the output" |
17127 | msgstr "mostrar nome de objetos com conteúdo preparado, na saída" | |
17128 | ||
8d2cca97 | 17129 | #: builtin/ls-files.c:638 |
c8774d06 DS |
17130 | msgid "show files on the filesystem that need to be removed" |
17131 | msgstr "" | |
17132 | "mostrar ficheiros no sistema de ficheiros que precisam de ser removidos" | |
17133 | ||
8d2cca97 | 17134 | #: builtin/ls-files.c:640 |
c8774d06 DS |
17135 | msgid "show 'other' directories' names only" |
17136 | msgstr "mostrar nomes de diretórios 'other' (outro)" | |
17137 | ||
8d2cca97 | 17138 | #: builtin/ls-files.c:642 |
c8774d06 DS |
17139 | msgid "show line endings of files" |
17140 | msgstr "mostrar finais de linha dos ficheiros" | |
17141 | ||
8d2cca97 | 17142 | #: builtin/ls-files.c:644 |
c8774d06 | 17143 | msgid "don't show empty directories" |
ea00f105 | 17144 | msgstr "mostrar pastas vazias nenhumas" |
c8774d06 | 17145 | |
8d2cca97 | 17146 | #: builtin/ls-files.c:647 |
c8774d06 | 17147 | msgid "show unmerged files in the output" |
ea00f105 | 17148 | msgstr "mostrar ficheiros por juntar no output" |
c8774d06 | 17149 | |
8d2cca97 | 17150 | #: builtin/ls-files.c:649 |
c8774d06 DS |
17151 | msgid "show resolve-undo information" |
17152 | msgstr "mostrar informação de resolver-desfazer" | |
17153 | ||
8d2cca97 | 17154 | #: builtin/ls-files.c:651 |
c8774d06 DS |
17155 | msgid "skip files matching pattern" |
17156 | msgstr "ignorar ficheiros que correspondam ao padrão" | |
17157 | ||
8d2cca97 | 17158 | #: builtin/ls-files.c:654 |
c8774d06 DS |
17159 | msgid "exclude patterns are read from <file>" |
17160 | msgstr "ler padrões de exclusão do <ficheiro>" | |
17161 | ||
8d2cca97 | 17162 | #: builtin/ls-files.c:657 |
c8774d06 DS |
17163 | msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" |
17164 | msgstr "ler padrões de exclusão por diretório do <ficheiro>" | |
17165 | ||
8d2cca97 | 17166 | #: builtin/ls-files.c:659 |
c8774d06 | 17167 | msgid "add the standard git exclusions" |
42b297fe | 17168 | msgstr "incluir as exclusões standard de git" |
c8774d06 | 17169 | |
8d2cca97 | 17170 | #: builtin/ls-files.c:663 |
c8774d06 | 17171 | msgid "make the output relative to the project top directory" |
42b297fe | 17172 | msgstr "fazer a saída relativa à pasta de topo de projeto" |
c8774d06 | 17173 | |
8d2cca97 | 17174 | #: builtin/ls-files.c:666 |
c8774d06 | 17175 | msgid "recurse through submodules" |
42b297fe | 17176 | msgstr "percorrer recursivamente pelos submódulos" |
c8774d06 | 17177 | |
8d2cca97 | 17178 | #: builtin/ls-files.c:668 |
c8774d06 | 17179 | msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" |
ea00f105 | 17180 | msgstr "se estiver no index <ficheiro> nenhum, tratar como erro" |
c8774d06 | 17181 | |
8d2cca97 | 17182 | #: builtin/ls-files.c:669 |
c8774d06 DS |
17183 | msgid "tree-ish" |
17184 | msgstr "árvore-etc" | |
17185 | ||
8d2cca97 | 17186 | #: builtin/ls-files.c:670 |
c8774d06 DS |
17187 | msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" |
17188 | msgstr "" | |
17189 | "fingir que os caminhos removidos desde <árvore-etc> ainda estão presentes" | |
17190 | ||
8d2cca97 | 17191 | #: builtin/ls-files.c:672 |
c8774d06 DS |
17192 | msgid "show debugging data" |
17193 | msgstr "mostrar dados de depuração" | |
17194 | ||
8d2cca97 | 17195 | #: builtin/ls-files.c:674 |
8d2cca97 | 17196 | msgid "suppress duplicate entries" |
42b297fe | 17197 | msgstr "suprimir entradas duplicadas" |
8d2cca97 | 17198 | |
c8774d06 DS |
17199 | #: builtin/ls-remote.c:9 |
17200 | msgid "" | |
17201 | "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" | |
17202 | " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" | |
17203 | " [--symref] [<repository> [<refs>...]]" | |
17204 | msgstr "" | |
17205 | "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" | |
17206 | " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" | |
17207 | " [--symref] [<repositório> [<referências>...]]" | |
17208 | ||
8d2cca97 | 17209 | #: builtin/ls-remote.c:60 |
c8774d06 | 17210 | msgid "do not print remote URL" |
ea00f105 | 17211 | msgstr "imprimir URL remoto nenhum" |
c8774d06 | 17212 | |
8d2cca97 | 17213 | #: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 builtin/rebase.c:1399 |
c8774d06 DS |
17214 | msgid "exec" |
17215 | msgstr "exec" | |
17216 | ||
8d2cca97 | 17217 | #: builtin/ls-remote.c:62 builtin/ls-remote.c:64 |
c8774d06 | 17218 | msgid "path of git-upload-pack on the remote host" |
42b297fe | 17219 | msgstr "caminho para git-upload-pack no host remoto" |
c8774d06 | 17220 | |
8d2cca97 | 17221 | #: builtin/ls-remote.c:66 |
c8774d06 | 17222 | msgid "limit to tags" |
42b297fe | 17223 | msgstr "restringir-se a etiquetas" |
c8774d06 | 17224 | |
8d2cca97 | 17225 | #: builtin/ls-remote.c:67 |
c8774d06 | 17226 | msgid "limit to heads" |
42b297fe | 17227 | msgstr "limitar-se a cabeças" |
c8774d06 | 17228 | |
8d2cca97 | 17229 | #: builtin/ls-remote.c:68 |
c8774d06 | 17230 | msgid "do not show peeled tags" |
42b297fe | 17231 | msgstr "mostrar nenhumas etiquetas descascadas" |
c8774d06 | 17232 | |
8d2cca97 | 17233 | #: builtin/ls-remote.c:70 |
c8774d06 DS |
17234 | msgid "take url.<base>.insteadOf into account" |
17235 | msgstr "ter url.<base>.insteadOf em conta" | |
17236 | ||
8d2cca97 | 17237 | #: builtin/ls-remote.c:73 |
c8774d06 | 17238 | msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found" |
ea00f105 | 17239 | msgstr "terminar com código de saída 2 se forem encontradas refs nenhumas" |
c8774d06 | 17240 | |
8d2cca97 | 17241 | #: builtin/ls-remote.c:76 |
c8774d06 DS |
17242 | msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" |
17243 | msgstr "mostrar a referência subjacente em adição ao objeto por ela apontado" | |
17244 | ||
17245 | #: builtin/ls-tree.c:30 | |
17246 | msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
42b297fe | 17247 | msgstr "git ls-tree [<opções>] <arvoredo> [<caminho>...]" |
c8774d06 DS |
17248 | |
17249 | #: builtin/ls-tree.c:128 | |
17250 | msgid "only show trees" | |
17251 | msgstr "mostrar apenas árvores" | |
17252 | ||
17253 | #: builtin/ls-tree.c:130 | |
17254 | msgid "recurse into subtrees" | |
17255 | msgstr "percorrer as subárvores recursivamente" | |
17256 | ||
17257 | #: builtin/ls-tree.c:132 | |
17258 | msgid "show trees when recursing" | |
17259 | msgstr "mostrar árvores ao percorrer" | |
17260 | ||
17261 | #: builtin/ls-tree.c:135 | |
17262 | msgid "terminate entries with NUL byte" | |
17263 | msgstr "terminar entradas com o byte NUL" | |
17264 | ||
17265 | #: builtin/ls-tree.c:136 | |
17266 | msgid "include object size" | |
17267 | msgstr "incluir dimensão dos objetos" | |
17268 | ||
17269 | #: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140 | |
17270 | msgid "list only filenames" | |
17271 | msgstr "listar apenas os nomes de ficheiro" | |
17272 | ||
17273 | #: builtin/ls-tree.c:143 | |
17274 | msgid "use full path names" | |
17275 | msgstr "usar nomes de caminho completos" | |
17276 | ||
17277 | #: builtin/ls-tree.c:145 | |
17278 | msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" | |
8d2cca97 | 17279 | msgstr "" |
42b297fe | 17280 | "listar toda árvore; para além do diretório atual (implica --full-name)" |
8d2cca97 DS |
17281 | |
17282 | #. TRANSLATORS: keep <> in "<" mail ">" info. | |
17283 | #: builtin/mailinfo.c:14 | |
8d2cca97 | 17284 | msgid "git mailinfo [<options>] <msg> <patch> < mail >info" |
42b297fe | 17285 | msgstr "git mailinfo [<opções>] <msg> <remendo> < mail >info" |
8d2cca97 DS |
17286 | |
17287 | #: builtin/mailinfo.c:58 | |
8d2cca97 | 17288 | msgid "keep subject" |
db0aa642 | 17289 | msgstr "manter assunto" |
8d2cca97 DS |
17290 | |
17291 | #: builtin/mailinfo.c:60 | |
17292 | msgid "keep non patch brackets in subject" | |
17293 | msgstr "" | |
17294 | ||
17295 | #: builtin/mailinfo.c:62 | |
8d2cca97 DS |
17296 | msgid "copy Message-ID to the end of commit message" |
17297 | msgstr "Esta é a 2ª mensagem de commit:" | |
17298 | ||
17299 | #: builtin/mailinfo.c:64 | |
17300 | msgid "re-code metadata to i18n.commitEncoding" | |
17301 | msgstr "" | |
17302 | ||
17303 | #: builtin/mailinfo.c:67 | |
17304 | msgid "disable charset re-coding of metadata" | |
17305 | msgstr "" | |
17306 | ||
17307 | #: builtin/mailinfo.c:69 | |
17308 | msgid "encoding" | |
17309 | msgstr "" | |
17310 | ||
17311 | #: builtin/mailinfo.c:70 | |
17312 | msgid "re-code metadata to this encoding" | |
17313 | msgstr "" | |
17314 | ||
17315 | #: builtin/mailinfo.c:72 | |
17316 | msgid "use scissors" | |
17317 | msgstr "" | |
17318 | ||
17319 | #: builtin/mailinfo.c:73 | |
8d2cca97 | 17320 | msgid "<action>" |
42b297fe | 17321 | msgstr "<ação>" |
8d2cca97 DS |
17322 | |
17323 | #: builtin/mailinfo.c:74 | |
17324 | msgid "action when quoted CR is found" | |
17325 | msgstr "" | |
17326 | ||
17327 | #: builtin/mailinfo.c:77 | |
17328 | msgid "use headers in message's body" | |
17329 | msgstr "" | |
c8774d06 DS |
17330 | |
17331 | #: builtin/mailsplit.c:241 | |
17332 | #, c-format | |
17333 | msgid "empty mbox: '%s'" | |
17334 | msgstr "" | |
17335 | ||
17336 | #: builtin/merge-base.c:32 | |
17337 | msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." | |
42b297fe | 17338 | msgstr "git merge-base [-a | --all] <memória> <memória>..." |
c8774d06 DS |
17339 | |
17340 | #: builtin/merge-base.c:33 | |
17341 | msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." | |
42b297fe | 17342 | msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <memória>..." |
c8774d06 DS |
17343 | |
17344 | #: builtin/merge-base.c:34 | |
17345 | msgid "git merge-base --independent <commit>..." | |
42b297fe | 17346 | msgstr "git merge-base --independent <memória>..." |
c8774d06 DS |
17347 | |
17348 | #: builtin/merge-base.c:35 | |
17349 | msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" | |
42b297fe | 17350 | msgstr "git merge-base --is-ancestor <memória> <memória>" |
c8774d06 DS |
17351 | |
17352 | #: builtin/merge-base.c:36 | |
17353 | msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" | |
42b297fe | 17354 | msgstr "git merge-base --fork-point <ref> [<memória>]" |
c8774d06 DS |
17355 | |
17356 | #: builtin/merge-base.c:143 | |
17357 | msgid "output all common ancestors" | |
17358 | msgstr "mostrar todos os antecessores" | |
17359 | ||
17360 | #: builtin/merge-base.c:145 | |
17361 | msgid "find ancestors for a single n-way merge" | |
42b297fe | 17362 | msgstr "encontrar antecessores para uma única junção de n pontos" |
c8774d06 DS |
17363 | |
17364 | #: builtin/merge-base.c:147 | |
17365 | msgid "list revs not reachable from others" | |
ea00f105 | 17366 | msgstr "listar revs apenas alcançáveis pelos nossos" |
c8774d06 DS |
17367 | |
17368 | #: builtin/merge-base.c:149 | |
17369 | msgid "is the first one ancestor of the other?" | |
ea00f105 | 17370 | msgstr "é o primeiro antecessor do outro?" |
c8774d06 DS |
17371 | |
17372 | #: builtin/merge-base.c:151 | |
17373 | msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" | |
17374 | msgstr "" | |
17375 | "descobrir onde foi que o <commit> divergiu usando o reflog da <referência>" | |
17376 | ||
17377 | #: builtin/merge-file.c:9 | |
17378 | msgid "" | |
17379 | "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " | |
17380 | "<orig-file> <file2>" | |
17381 | msgstr "" | |
17382 | "git merge-file [<opções>] [-L <nome1> [-L <orig> [-L <nome2>]]] <ficheiro1> " | |
17383 | "<ficheiro-orig> <ficheiro2>" | |
17384 | ||
17385 | #: builtin/merge-file.c:35 | |
17386 | msgid "send results to standard output" | |
17387 | msgstr "enviar resultados para a saída padrão" | |
17388 | ||
17389 | #: builtin/merge-file.c:36 | |
17390 | msgid "use a diff3 based merge" | |
17391 | msgstr "usar integração baseada em diff3" | |
17392 | ||
17393 | #: builtin/merge-file.c:37 | |
17394 | msgid "for conflicts, use our version" | |
17395 | msgstr "usar a nossa versão em caso de conflito" | |
17396 | ||
17397 | #: builtin/merge-file.c:39 | |
17398 | msgid "for conflicts, use their version" | |
17399 | msgstr "usar a versão deles em caso de conflito" | |
17400 | ||
17401 | #: builtin/merge-file.c:41 | |
17402 | msgid "for conflicts, use a union version" | |
17403 | msgstr "usar a união das versões em caso de conflito" | |
17404 | ||
17405 | #: builtin/merge-file.c:44 | |
17406 | msgid "for conflicts, use this marker size" | |
17407 | msgstr "usar este comprimento de marcador para os conflitos" | |
17408 | ||
17409 | #: builtin/merge-file.c:45 | |
17410 | msgid "do not warn about conflicts" | |
ea00f105 | 17411 | msgstr "deixar de alertar sobre conflitos" |
c8774d06 DS |
17412 | |
17413 | #: builtin/merge-file.c:47 | |
17414 | msgid "set labels for file1/orig-file/file2" | |
17415 | msgstr "definir identificares para ficheiro1/ficheiro-orig/ficheiro2" | |
17416 | ||
17417 | #: builtin/merge-recursive.c:47 | |
17418 | #, c-format | |
17419 | msgid "unknown option %s" | |
db0aa642 | 17420 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
17421 | |
17422 | #: builtin/merge-recursive.c:53 | |
17423 | #, c-format | |
17424 | msgid "could not parse object '%s'" | |
ea00f105 | 17425 | msgstr "incapaz processar objeto '%s'" |
c8774d06 DS |
17426 | |
17427 | #: builtin/merge-recursive.c:57 | |
17428 | #, c-format | |
17429 | msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." | |
17430 | msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." | |
ea00f105 DS |
17431 | msgstr[0] "incapaz lidar mais do que %d base. Ignorando %s." |
17432 | msgstr[1] "incapaz lidar mais do que %d bases. Ignorando %s." | |
c8774d06 DS |
17433 | |
17434 | #: builtin/merge-recursive.c:65 | |
17435 | msgid "not handling anything other than two heads merge." | |
ea00f105 | 17436 | msgstr "apenas lidando com junção de duas heads" |
c8774d06 DS |
17437 | |
17438 | #: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76 | |
17439 | #, c-format | |
17440 | msgid "could not resolve ref '%s'" | |
ea00f105 | 17441 | msgstr "incapaz resolver ref '%s'" |
c8774d06 DS |
17442 | |
17443 | #: builtin/merge-recursive.c:82 | |
17444 | #, c-format | |
17445 | msgid "Merging %s with %s\n" | |
ea00f105 | 17446 | msgstr "Juntando %s com %s\n" |
c8774d06 | 17447 | |
8d2cca97 | 17448 | #: builtin/merge.c:58 |
c8774d06 | 17449 | msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" |
42b297fe | 17450 | msgstr "git merge [<opções>] [<memória>...]" |
c8774d06 | 17451 | |
8d2cca97 | 17452 | #: builtin/merge.c:123 |
c8774d06 DS |
17453 | msgid "switch `m' requires a value" |
17454 | msgstr "a opção 'm' requer um valor" | |
17455 | ||
8d2cca97 | 17456 | #: builtin/merge.c:146 |
42b297fe | 17457 | #, c-format |
c8774d06 | 17458 | msgid "option `%s' requires a value" |
42b297fe | 17459 | msgstr "opção `%s' exige um valor" |
c8774d06 | 17460 | |
8d2cca97 | 17461 | #: builtin/merge.c:199 |
c8774d06 DS |
17462 | #, c-format |
17463 | msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" | |
ea00f105 | 17464 | msgstr "Incapaz encontrar estratégia de junção '%s'.\n" |
c8774d06 | 17465 | |
8d2cca97 | 17466 | #: builtin/merge.c:200 |
c8774d06 DS |
17467 | #, c-format |
17468 | msgid "Available strategies are:" | |
17469 | msgstr "Estratégias disponíveis:" | |
17470 | ||
8d2cca97 | 17471 | #: builtin/merge.c:205 |
c8774d06 DS |
17472 | #, c-format |
17473 | msgid "Available custom strategies are:" | |
17474 | msgstr "Estratégias personalizadas disponíveis:" | |
17475 | ||
8d2cca97 | 17476 | #: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:133 |
c8774d06 | 17477 | msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" |
ea00f105 | 17478 | msgstr "mostrar diffstat nenhuma ao fim da junção" |
c8774d06 | 17479 | |
8d2cca97 | 17480 | #: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:136 |
c8774d06 | 17481 | msgid "show a diffstat at the end of the merge" |
ea00f105 | 17482 | msgstr "mostrar um diffstat ao fim da junção" |
c8774d06 | 17483 | |
8d2cca97 | 17484 | #: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:139 |
c8774d06 DS |
17485 | msgid "(synonym to --stat)" |
17486 | msgstr "(sinónimo de --stat)" | |
17487 | ||
8d2cca97 | 17488 | #: builtin/merge.c:262 builtin/pull.c:142 |
c8774d06 DS |
17489 | msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" |
17490 | msgstr "" | |
17491 | "adicionar (no máximo <n>) entradas do shortlog à mensagem de commit da " | |
17492 | "integração" | |
17493 | ||
8d2cca97 | 17494 | #: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:148 |
c8774d06 DS |
17495 | msgid "create a single commit instead of doing a merge" |
17496 | msgstr "criar um único commit em vez de realizar uma integração" | |
17497 | ||
8d2cca97 | 17498 | #: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:151 |
c8774d06 DS |
17499 | msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" |
17500 | msgstr "realizar um commit se a integração for bem sucedida (predefinição)" | |
17501 | ||
8d2cca97 | 17502 | #: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:154 |
c8774d06 DS |
17503 | msgid "edit message before committing" |
17504 | msgstr "editar a mensagem antes de submeter" | |
17505 | ||
8d2cca97 | 17506 | #: builtin/merge.c:271 |
c8774d06 DS |
17507 | msgid "allow fast-forward (default)" |
17508 | msgstr "permitir avanço rápido (predefinição)" | |
17509 | ||
8d2cca97 | 17510 | #: builtin/merge.c:273 builtin/pull.c:161 |
c8774d06 | 17511 | msgid "abort if fast-forward is not possible" |
ea00f105 | 17512 | msgstr "abortar se fast-forward é impossível" |
c8774d06 | 17513 | |
8d2cca97 | 17514 | #: builtin/merge.c:277 builtin/pull.c:164 |
c8774d06 DS |
17515 | msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" |
17516 | msgstr "verificar se o commit tem uma assinatura GPG válida" | |
17517 | ||
8d2cca97 DS |
17518 | #: builtin/merge.c:278 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168 |
17519 | #: builtin/rebase.c:540 builtin/rebase.c:1413 builtin/revert.c:114 | |
c8774d06 DS |
17520 | msgid "strategy" |
17521 | msgstr "estratégia" | |
17522 | ||
8d2cca97 | 17523 | #: builtin/merge.c:279 builtin/pull.c:169 |
c8774d06 | 17524 | msgid "merge strategy to use" |
42b297fe | 17525 | msgstr "estratégia de junção a usar" |
c8774d06 | 17526 | |
8d2cca97 | 17527 | #: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:172 |
c8774d06 DS |
17528 | msgid "option=value" |
17529 | msgstr "opção=valor" | |
17530 | ||
8d2cca97 | 17531 | #: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:173 |
c8774d06 | 17532 | msgid "option for selected merge strategy" |
42b297fe | 17533 | msgstr "opção para estratégia de junção selecionada" |
c8774d06 | 17534 | |
8d2cca97 | 17535 | #: builtin/merge.c:283 |
c8774d06 | 17536 | msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" |
ea00f105 | 17537 | msgstr "mensagem de commit de junção (para junções non-fast-forward)" |
c8774d06 | 17538 | |
8d2cca97 | 17539 | #: builtin/merge.c:290 |
c8774d06 | 17540 | msgid "abort the current in-progress merge" |
42b297fe | 17541 | msgstr "abortar a junção atualmente em curso" |
c8774d06 | 17542 | |
8d2cca97 | 17543 | #: builtin/merge.c:292 |
c8774d06 | 17544 | msgid "--abort but leave index and working tree alone" |
42b297fe | 17545 | msgstr "--abort mas deixar o cenário e a árvore-trabalho quietas" |
c8774d06 | 17546 | |
8d2cca97 | 17547 | #: builtin/merge.c:294 |
c8774d06 DS |
17548 | msgid "continue the current in-progress merge" |
17549 | msgstr "continuar a integração em curso" | |
17550 | ||
8d2cca97 | 17551 | #: builtin/merge.c:296 builtin/pull.c:180 |
c8774d06 | 17552 | msgid "allow merging unrelated histories" |
ea00f105 | 17553 | msgstr "permitir junção de históricos diferentes" |
c8774d06 | 17554 | |
8d2cca97 | 17555 | #: builtin/merge.c:303 |
c8774d06 | 17556 | msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks" |
42b297fe | 17557 | msgstr "ignorar pre-merge-commit e ganchos commit-msg" |
c8774d06 | 17558 | |
8d2cca97 | 17559 | #: builtin/merge.c:320 |
c8774d06 | 17560 | msgid "could not run stash." |
ea00f105 | 17561 | msgstr "incapaz executar stash." |
c8774d06 | 17562 | |
8d2cca97 | 17563 | #: builtin/merge.c:325 |
c8774d06 | 17564 | msgid "stash failed" |
db0aa642 | 17565 | msgstr "" |
c8774d06 | 17566 | |
8d2cca97 | 17567 | #: builtin/merge.c:330 |
c8774d06 DS |
17568 | #, c-format |
17569 | msgid "not a valid object: %s" | |
db0aa642 | 17570 | msgstr "" |
c8774d06 | 17571 | |
8d2cca97 | 17572 | #: builtin/merge.c:352 builtin/merge.c:369 |
c8774d06 DS |
17573 | msgid "read-tree failed" |
17574 | msgstr "falha ao executar o comando read-tree" | |
17575 | ||
8d2cca97 | 17576 | #: builtin/merge.c:400 |
8d2cca97 | 17577 | msgid "Already up to date. (nothing to squash)" |
e9488197 | 17578 | msgstr " (nada para esmagar)" |
c8774d06 | 17579 | |
8d2cca97 | 17580 | #: builtin/merge.c:414 |
c8774d06 DS |
17581 | #, c-format |
17582 | msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" | |
42b297fe | 17583 | msgstr "Squash commit -- deixando HEAD por atualizar\n" |
c8774d06 | 17584 | |
8d2cca97 | 17585 | #: builtin/merge.c:464 |
c8774d06 DS |
17586 | #, c-format |
17587 | msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" | |
42b297fe | 17588 | msgstr "Mensagem de junção nenhuma -- deixando HEAD por atualizar\n" |
c8774d06 | 17589 | |
8d2cca97 | 17590 | #: builtin/merge.c:515 |
c8774d06 DS |
17591 | #, c-format |
17592 | msgid "'%s' does not point to a commit" | |
ea00f105 | 17593 | msgstr "'%s' aponta para commit nenhum" |
c8774d06 | 17594 | |
7d3bc080 | 17595 | #: builtin/merge.c:603 |
c8774d06 DS |
17596 | #, c-format |
17597 | msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" | |
17598 | msgstr "Valor de branch.%s.mergeoptions incorreto: %s" | |
17599 | ||
7d3bc080 | 17600 | #: builtin/merge.c:729 |
c8774d06 | 17601 | msgid "Not handling anything other than two heads merge." |
e9488197 | 17602 | msgstr "Lidando nada além da junção de duas heads." |
c8774d06 | 17603 | |
7d3bc080 | 17604 | #: builtin/merge.c:742 |
c8774d06 DS |
17605 | #, c-format |
17606 | msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" | |
17607 | msgstr "Opção desconhecida de merge-recursive: -X%s" | |
17608 | ||
7d3bc080 | 17609 | #: builtin/merge.c:761 t/helper/test-fast-rebase.c:223 |
c8774d06 DS |
17610 | #, c-format |
17611 | msgid "unable to write %s" | |
ea00f105 | 17612 | msgstr "incapaz escrever %s" |
c8774d06 | 17613 | |
7d3bc080 | 17614 | #: builtin/merge.c:813 |
c8774d06 DS |
17615 | #, c-format |
17616 | msgid "Could not read from '%s'" | |
e9488197 | 17617 | msgstr "Incapaz ler de '%s'" |
c8774d06 | 17618 | |
7d3bc080 | 17619 | #: builtin/merge.c:822 |
c8774d06 DS |
17620 | #, c-format |
17621 | msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" | |
42b297fe | 17622 | msgstr "Memorizando junção nenhuma; usa 'git commit' para completar a junção.\n" |
c8774d06 | 17623 | |
7d3bc080 | 17624 | #: builtin/merge.c:828 |
c8774d06 DS |
17625 | msgid "" |
17626 | "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" | |
17627 | "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" | |
17628 | "\n" | |
17629 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
17630 | "Introduza uma mensagem de commit, explicando o porquê desta integração\n" |
17631 | "ser necessária, especialmente se é merge de updated stream para topic " | |
17632 | "branch.\n" | |
c8774d06 | 17633 | "\n" |
c8774d06 | 17634 | |
7d3bc080 | 17635 | #: builtin/merge.c:833 |
c8774d06 | 17636 | msgid "An empty message aborts the commit.\n" |
408985d3 | 17637 | msgstr "Uma mensagem vazia aborta o commit.\n" |
c8774d06 | 17638 | |
7d3bc080 | 17639 | #: builtin/merge.c:836 |
42b297fe | 17640 | #, c-format |
c8774d06 DS |
17641 | msgid "" |
17642 | "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" | |
17643 | "the commit.\n" | |
17644 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
17645 | "Linhas começadas com '%c' são ignoradas, e uma messagem vazia aborta\n" |
17646 | "o commit.\n" | |
c8774d06 | 17647 | |
7d3bc080 | 17648 | #: builtin/merge.c:889 |
c8774d06 | 17649 | msgid "Empty commit message." |
408985d3 | 17650 | msgstr "Mensagem commit vazia." |
c8774d06 | 17651 | |
7d3bc080 | 17652 | #: builtin/merge.c:904 |
c8774d06 DS |
17653 | #, c-format |
17654 | msgid "Wonderful.\n" | |
17655 | msgstr "Maravilhoso.\n" | |
17656 | ||
7d3bc080 | 17657 | #: builtin/merge.c:965 |
c8774d06 DS |
17658 | #, c-format |
17659 | msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" | |
17660 | msgstr "" | |
408985d3 | 17661 | "Merge automático falhou; resolve os conflitos e depois podes commitar o " |
c8774d06 DS |
17662 | "resultado.\n" |
17663 | ||
7d3bc080 | 17664 | #: builtin/merge.c:1004 |
c8774d06 DS |
17665 | msgid "No current branch." |
17666 | msgstr "Nenhum ramo atual." | |
17667 | ||
7d3bc080 | 17668 | #: builtin/merge.c:1006 |
c8774d06 | 17669 | msgid "No remote for the current branch." |
e9488197 | 17670 | msgstr "Ŕamo atual de remoto nenhum." |
c8774d06 | 17671 | |
7d3bc080 | 17672 | #: builtin/merge.c:1008 |
c8774d06 | 17673 | msgid "No default upstream defined for the current branch." |
408985d3 | 17674 | msgstr "Ramo atual sem upstream default definido." |
c8774d06 | 17675 | |
7d3bc080 | 17676 | #: builtin/merge.c:1013 |
c8774d06 DS |
17677 | #, c-format |
17678 | msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" | |
17679 | msgstr "Nenhum ramo de monitorização remoto seguido por %s de %s" | |
17680 | ||
7d3bc080 | 17681 | #: builtin/merge.c:1070 |
c8774d06 DS |
17682 | #, c-format |
17683 | msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" | |
17684 | msgstr "Valor '%s' incorreto no ambiente '%s'" | |
17685 | ||
7d3bc080 | 17686 | #: builtin/merge.c:1173 |
c8774d06 DS |
17687 | #, c-format |
17688 | msgid "not something we can merge in %s: %s" | |
ea00f105 | 17689 | msgstr "podemos juntar em %s nenhum(a): %s" |
c8774d06 | 17690 | |
7d3bc080 | 17691 | #: builtin/merge.c:1207 |
c8774d06 | 17692 | msgid "not something we can merge" |
ea00f105 | 17693 | msgstr "podemos juntar nada" |
c8774d06 | 17694 | |
7d3bc080 | 17695 | #: builtin/merge.c:1317 |
c8774d06 | 17696 | msgid "--abort expects no arguments" |
42b297fe | 17697 | msgstr "--abort espera argumento nenhum" |
c8774d06 | 17698 | |
7d3bc080 | 17699 | #: builtin/merge.c:1321 |
c8774d06 | 17700 | msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." |
408985d3 | 17701 | msgstr "Há junção nenhuma para abortar (MERGE_HEAD faltando)." |
c8774d06 | 17702 | |
7d3bc080 | 17703 | #: builtin/merge.c:1339 |
c8774d06 | 17704 | msgid "--quit expects no arguments" |
42b297fe | 17705 | msgstr "--quit espera argumento nenhum" |
c8774d06 | 17706 | |
7d3bc080 | 17707 | #: builtin/merge.c:1352 |
c8774d06 | 17708 | msgid "--continue expects no arguments" |
42b297fe | 17709 | msgstr "--continue espera argumento nenhum" |
c8774d06 | 17710 | |
7d3bc080 | 17711 | #: builtin/merge.c:1356 |
c8774d06 | 17712 | msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." |
408985d3 | 17713 | msgstr "Há junção nenhuma em curso (MERGE_HEAD faltando)." |
c8774d06 | 17714 | |
7d3bc080 | 17715 | #: builtin/merge.c:1372 |
c8774d06 DS |
17716 | msgid "" |
17717 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
17718 | "Please, commit your changes before you merge." | |
17719 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
17720 | "Junção está por concluir (MERGE_HEAD existe).\n" |
17721 | "Por favor, faz commit das tuas alterações antes de juntar." | |
c8774d06 | 17722 | |
7d3bc080 | 17723 | #: builtin/merge.c:1379 |
c8774d06 DS |
17724 | msgid "" |
17725 | "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" | |
17726 | "Please, commit your changes before you merge." | |
17727 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
17728 | "Cherry-pick por concluir (existe CHERRY_PICK_HEAD).\n" |
17729 | "Por favor, memorize suas alterações antes de juntar." | |
c8774d06 | 17730 | |
7d3bc080 | 17731 | #: builtin/merge.c:1382 |
c8774d06 | 17732 | msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." |
ea00f105 | 17733 | msgstr "Cherry-pick por concluir (existe CHERRY_PICK_HEAD)." |
c8774d06 | 17734 | |
7d3bc080 | 17735 | #: builtin/merge.c:1396 |
c8774d06 | 17736 | msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." |
e9488197 | 17737 | msgstr "Impossível combinar --squash com --no-ff." |
c8774d06 | 17738 | |
7d3bc080 | 17739 | #: builtin/merge.c:1398 |
c8774d06 | 17740 | msgid "You cannot combine --squash with --commit." |
e9488197 | 17741 | msgstr "Impossível combinar --squash com --commit." |
c8774d06 | 17742 | |
7d3bc080 | 17743 | #: builtin/merge.c:1414 |
c8774d06 | 17744 | msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." |
ea00f105 | 17745 | msgstr "Especificado commit nenhum e merge.defaultToUpstream indefinido." |
c8774d06 | 17746 | |
7d3bc080 | 17747 | #: builtin/merge.c:1431 |
c8774d06 | 17748 | msgid "Squash commit into empty head not supported yet" |
e9488197 | 17749 | msgstr "Esmagar commit para uma cabeça vazia por enquanto tem suporte nenhum" |
c8774d06 | 17750 | |
7d3bc080 | 17751 | #: builtin/merge.c:1433 |
c8774d06 | 17752 | msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" |
e9488197 | 17753 | msgstr "Non-fast-forward commit para uma cabeça vazia faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 17754 | |
7d3bc080 | 17755 | #: builtin/merge.c:1438 |
c8774d06 DS |
17756 | #, c-format |
17757 | msgid "%s - not something we can merge" | |
ea00f105 | 17758 | msgstr "%s - nada que se pode juntar" |
c8774d06 | 17759 | |
7d3bc080 | 17760 | #: builtin/merge.c:1440 |
c8774d06 DS |
17761 | msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" |
17762 | msgstr "Só se pode integrar exatamente um commit numa cabeça vazia" | |
17763 | ||
7d3bc080 | 17764 | #: builtin/merge.c:1521 |
c8774d06 | 17765 | msgid "refusing to merge unrelated histories" |
ea00f105 | 17766 | msgstr "recusando juntar históricos diferentes" |
c8774d06 | 17767 | |
7d3bc080 | 17768 | #: builtin/merge.c:1540 |
c8774d06 DS |
17769 | #, c-format |
17770 | msgid "Updating %s..%s\n" | |
408985d3 | 17771 | msgstr "Atualizando %s..%s\n" |
c8774d06 | 17772 | |
7d3bc080 | 17773 | #: builtin/merge.c:1587 |
c8774d06 DS |
17774 | #, c-format |
17775 | msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" | |
17776 | msgstr "A tentar integração mesmo trivial no interior do índice...\n" | |
17777 | ||
7d3bc080 | 17778 | #: builtin/merge.c:1594 |
c8774d06 DS |
17779 | #, c-format |
17780 | msgid "Nope.\n" | |
e9488197 | 17781 | msgstr "Nada.\n" |
c8774d06 | 17782 | |
7d3bc080 | 17783 | #: builtin/merge.c:1625 |
c8774d06 | 17784 | msgid "Not possible to fast-forward, aborting." |
e9488197 | 17785 | msgstr "Impossível fazer fast-forward, abortando." |
c8774d06 | 17786 | |
7d3bc080 | 17787 | #: builtin/merge.c:1653 builtin/merge.c:1719 |
c8774d06 DS |
17788 | #, c-format |
17789 | msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" | |
408985d3 | 17790 | msgstr "Recuando a árvore para estado pristino...\n" |
c8774d06 | 17791 | |
7d3bc080 | 17792 | #: builtin/merge.c:1657 |
c8774d06 DS |
17793 | #, c-format |
17794 | msgid "Trying merge strategy %s...\n" | |
408985d3 | 17795 | msgstr "Tentando estratégia merge %s...\n" |
c8774d06 | 17796 | |
7d3bc080 | 17797 | #: builtin/merge.c:1709 |
c8774d06 DS |
17798 | #, c-format |
17799 | msgid "No merge strategy handled the merge.\n" | |
408985d3 | 17800 | msgstr "A junção lidou com estratégia de junção nenhuma.\n" |
c8774d06 | 17801 | |
7d3bc080 | 17802 | #: builtin/merge.c:1711 |
c8774d06 DS |
17803 | #, c-format |
17804 | msgid "Merge with strategy %s failed.\n" | |
17805 | msgstr "Falha ao integrar com a estratégia %s.\n" | |
17806 | ||
7d3bc080 | 17807 | #: builtin/merge.c:1721 |
fd3e513e | 17808 | #, c-format |
7d3bc080 | 17809 | msgid "Using the %s strategy to prepare resolving by hand.\n" |
fd3e513e | 17810 | msgstr "Usando estratégia %s para preparar resolução manual.\n" |
c8774d06 | 17811 | |
7d3bc080 | 17812 | #: builtin/merge.c:1735 |
c8774d06 DS |
17813 | #, c-format |
17814 | msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" | |
408985d3 | 17815 | msgstr "Merge automática correu bem; parei antes de commitar como pedido\n" |
c8774d06 | 17816 | |
8d2cca97 DS |
17817 | #: builtin/mktag.c:10 |
17818 | msgid "git mktag" | |
17819 | msgstr "" | |
17820 | ||
17821 | #: builtin/mktag.c:27 | |
42b297fe | 17822 | #, c-format |
8d2cca97 | 17823 | msgid "warning: tag input does not pass fsck: %s" |
42b297fe | 17824 | msgstr "aviso: input de etiqueta falha na verificação fsck: %s" |
8d2cca97 DS |
17825 | |
17826 | #: builtin/mktag.c:38 | |
17827 | #, c-format | |
17828 | msgid "error: tag input does not pass fsck: %s" | |
17829 | msgstr "" | |
17830 | ||
17831 | #: builtin/mktag.c:41 | |
17832 | #, c-format | |
17833 | msgid "%d (FSCK_IGNORE?) should never trigger this callback" | |
17834 | msgstr "" | |
17835 | ||
17836 | #: builtin/mktag.c:56 | |
42b297fe | 17837 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
17838 | msgid "could not read tagged object '%s'" |
17839 | msgstr "incapaz ler objeto %s" | |
17840 | ||
17841 | #: builtin/mktag.c:59 | |
42b297fe | 17842 | #, c-format |
8d2cca97 | 17843 | msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type" |
42b297fe | 17844 | msgstr "objeto '%s' etiquetado como '%s', mas é de tipo '%s'" |
8d2cca97 DS |
17845 | |
17846 | #: builtin/mktag.c:97 | |
17847 | msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check" | |
17848 | msgstr "" | |
17849 | ||
17850 | #: builtin/mktag.c:100 | |
8d2cca97 | 17851 | msgid "tag on stdin did not refer to a valid object" |
42b297fe | 17852 | msgstr "etiqueta em entrada padrão referiu-se a objeto inválido" |
8d2cca97 DS |
17853 | |
17854 | #: builtin/mktag.c:103 builtin/tag.c:243 | |
17855 | msgid "unable to write tag file" | |
17856 | msgstr "incapaz escrever ficheiro de tag" | |
17857 | ||
c8774d06 DS |
17858 | #: builtin/mktree.c:66 |
17859 | msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" | |
17860 | msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" | |
17861 | ||
17862 | #: builtin/mktree.c:154 | |
17863 | msgid "input is NUL terminated" | |
17864 | msgstr "a entrada termina com NUL" | |
17865 | ||
17866 | #: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:26 | |
17867 | msgid "allow missing objects" | |
ea00f105 | 17868 | msgstr "permitir objetos que faltam" |
c8774d06 DS |
17869 | |
17870 | #: builtin/mktree.c:156 | |
17871 | msgid "allow creation of more than one tree" | |
17872 | msgstr "permitir a criação de mais do que uma árvore" | |
17873 | ||
8d2cca97 | 17874 | #: builtin/multi-pack-index.c:10 |
8d2cca97 | 17875 | msgid "git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<pack>]" |
db0aa642 | 17876 | msgstr "git multi-pack-index [<opções>] write [--preferred-pack=<pacote>]" |
8d2cca97 DS |
17877 | |
17878 | #: builtin/multi-pack-index.c:13 | |
8d2cca97 | 17879 | msgid "git multi-pack-index [<options>] verify" |
db0aa642 | 17880 | msgstr "git multi-pack-index [<opções>] verify" |
8d2cca97 DS |
17881 | |
17882 | #: builtin/multi-pack-index.c:16 | |
8d2cca97 | 17883 | msgid "git multi-pack-index [<options>] expire" |
db0aa642 | 17884 | msgstr "git multi-pack-index [<opções>] expire" |
8d2cca97 DS |
17885 | |
17886 | #: builtin/multi-pack-index.c:19 | |
8d2cca97 | 17887 | msgid "git multi-pack-index [<options>] repack [--batch-size=<size>]" |
db0aa642 | 17888 | msgstr "git multi-pack-index [<opções>] repack [--batch-size=<tamanho>]" |
c8774d06 | 17889 | |
8d2cca97 | 17890 | #: builtin/multi-pack-index.c:54 |
c8774d06 DS |
17891 | msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs" |
17892 | msgstr "" | |
17893 | ||
8d2cca97 DS |
17894 | #: builtin/multi-pack-index.c:69 |
17895 | msgid "preferred-pack" | |
c8774d06 DS |
17896 | msgstr "" |
17897 | ||
8d2cca97 DS |
17898 | #: builtin/multi-pack-index.c:70 |
17899 | msgid "pack for reuse when computing a multi-pack bitmap" | |
17900 | msgstr "" | |
c8774d06 | 17901 | |
8d2cca97 DS |
17902 | #: builtin/multi-pack-index.c:128 |
17903 | msgid "" | |
17904 | "during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is " | |
17905 | "larger than this size" | |
c8774d06 DS |
17906 | msgstr "" |
17907 | ||
01758866 | 17908 | #: builtin/multi-pack-index.c:179 |
42b297fe | 17909 | #, c-format |
c8774d06 DS |
17910 | msgid "unrecognized subcommand: %s" |
17911 | msgstr "subcomando desconhecido: %s" | |
17912 | ||
17913 | #: builtin/mv.c:18 | |
17914 | msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" | |
17915 | msgstr "git mv [<opções>] <origem>... <destino>" | |
17916 | ||
17917 | #: builtin/mv.c:83 | |
17918 | #, c-format | |
17919 | msgid "Directory %s is in index and no submodule?" | |
e9488197 | 17920 | msgstr "A pasta %s está no index porém submódulo nenhum?" |
c8774d06 DS |
17921 | |
17922 | #: builtin/mv.c:85 | |
17923 | msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" | |
17924 | msgstr "" | |
42b297fe | 17925 | "Por favor encena tuas alterações em .gitmodules ou esconde-as para prosseguir" |
c8774d06 DS |
17926 | |
17927 | #: builtin/mv.c:103 | |
17928 | #, c-format | |
17929 | msgid "%.*s is in index" | |
42b297fe | 17930 | msgstr "%.*s está no cenário" |
c8774d06 DS |
17931 | |
17932 | #: builtin/mv.c:125 | |
17933 | msgid "force move/rename even if target exists" | |
42b297fe | 17934 | msgstr "forçar mover/renomear mesmo se destino existir" |
c8774d06 DS |
17935 | |
17936 | #: builtin/mv.c:127 | |
17937 | msgid "skip move/rename errors" | |
42b297fe | 17938 | msgstr "ignorar erros de mover/renomear" |
c8774d06 DS |
17939 | |
17940 | #: builtin/mv.c:170 | |
17941 | #, c-format | |
17942 | msgid "destination '%s' is not a directory" | |
ea00f105 | 17943 | msgstr "destino '%s' é pasta nenhuma" |
c8774d06 DS |
17944 | |
17945 | #: builtin/mv.c:181 | |
17946 | #, c-format | |
17947 | msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" | |
42b297fe | 17948 | msgstr "Verificando renomeação de '%s' para '%s'\n" |
c8774d06 DS |
17949 | |
17950 | #: builtin/mv.c:185 | |
17951 | msgid "bad source" | |
17952 | msgstr "origem incorreta" | |
17953 | ||
17954 | #: builtin/mv.c:188 | |
17955 | msgid "can not move directory into itself" | |
ea00f105 | 17956 | msgstr "incapaz mover pasta para si mesma" |
c8774d06 DS |
17957 | |
17958 | #: builtin/mv.c:191 | |
17959 | msgid "cannot move directory over file" | |
ea00f105 | 17960 | msgstr "incapaz mover pasta para um ficheiro" |
c8774d06 DS |
17961 | |
17962 | #: builtin/mv.c:200 | |
17963 | msgid "source directory is empty" | |
ea00f105 | 17964 | msgstr "pasta de origem está vazia" |
c8774d06 DS |
17965 | |
17966 | #: builtin/mv.c:225 | |
17967 | msgid "not under version control" | |
408985d3 | 17968 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
17969 | |
17970 | #: builtin/mv.c:227 | |
17971 | msgid "conflicted" | |
17972 | msgstr "" | |
17973 | ||
17974 | #: builtin/mv.c:230 | |
17975 | msgid "destination exists" | |
17976 | msgstr "o destino já existe" | |
17977 | ||
17978 | #: builtin/mv.c:238 | |
17979 | #, c-format | |
17980 | msgid "overwriting '%s'" | |
17981 | msgstr "a substituir '%s'" | |
17982 | ||
17983 | #: builtin/mv.c:241 | |
17984 | msgid "Cannot overwrite" | |
e9488197 | 17985 | msgstr "Incapaz subscrever" |
c8774d06 DS |
17986 | |
17987 | #: builtin/mv.c:244 | |
17988 | msgid "multiple sources for the same target" | |
17989 | msgstr "múltiplas origens para o mesmo destino" | |
17990 | ||
17991 | #: builtin/mv.c:246 | |
17992 | msgid "destination directory does not exist" | |
ea00f105 | 17993 | msgstr "pasta de destino é inexistente" |
c8774d06 DS |
17994 | |
17995 | #: builtin/mv.c:253 | |
17996 | #, c-format | |
17997 | msgid "%s, source=%s, destination=%s" | |
17998 | msgstr "%s, origem=%s, destino=%s" | |
17999 | ||
18000 | #: builtin/mv.c:274 | |
18001 | #, c-format | |
18002 | msgid "Renaming %s to %s\n" | |
18003 | msgstr "A mudar de nome de %s para %s\n" | |
18004 | ||
8d2cca97 | 18005 | #: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:785 builtin/repack.c:667 |
c8774d06 DS |
18006 | #, c-format |
18007 | msgid "renaming '%s' failed" | |
db0aa642 | 18008 | msgstr "renomear '%s' falhou" |
c8774d06 DS |
18009 | |
18010 | #: builtin/name-rev.c:465 | |
18011 | msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." | |
18012 | msgstr "git name-rev [<opções>] <commit>..." | |
18013 | ||
18014 | #: builtin/name-rev.c:466 | |
18015 | msgid "git name-rev [<options>] --all" | |
18016 | msgstr "git name-rev [<opções>] --all" | |
18017 | ||
18018 | #: builtin/name-rev.c:467 | |
18019 | msgid "git name-rev [<options>] --stdin" | |
18020 | msgstr "git name-rev [<opções>] --stdin" | |
18021 | ||
18022 | #: builtin/name-rev.c:524 | |
c8774d06 | 18023 | msgid "print only ref-based names (no object names)" |
42b297fe | 18024 | msgstr "imprimir apenas nomes baseados em ref (nomes de objeto nenhum)" |
c8774d06 DS |
18025 | |
18026 | #: builtin/name-rev.c:525 | |
18027 | msgid "only use tags to name the commits" | |
18028 | msgstr "usar apenas tags para designar commits" | |
18029 | ||
18030 | #: builtin/name-rev.c:527 | |
18031 | msgid "only use refs matching <pattern>" | |
42b297fe | 18032 | msgstr "usar apenas refs que correspondam ao <padrão>" |
c8774d06 DS |
18033 | |
18034 | #: builtin/name-rev.c:529 | |
18035 | msgid "ignore refs matching <pattern>" | |
42b297fe | 18036 | msgstr "ignorar refs que correspondam ao <padrão>" |
c8774d06 DS |
18037 | |
18038 | #: builtin/name-rev.c:531 | |
18039 | msgid "list all commits reachable from all refs" | |
18040 | msgstr "listar todos os commits alcançáveis a partir de todas as referências" | |
18041 | ||
18042 | #: builtin/name-rev.c:532 | |
18043 | msgid "read from stdin" | |
18044 | msgstr "ler da entrada padrão" | |
18045 | ||
18046 | #: builtin/name-rev.c:533 | |
18047 | msgid "allow to print `undefined` names (default)" | |
18048 | msgstr "permitir imprimir nomes 'indefinidos' (predefinição)" | |
18049 | ||
18050 | #: builtin/name-rev.c:539 | |
18051 | msgid "dereference tags in the input (internal use)" | |
18052 | msgstr "desreferenciar tags na entrada (uso interno)" | |
18053 | ||
18054 | #: builtin/notes.c:28 | |
18055 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]" | |
42b297fe | 18056 | msgstr "git notes [--ref <notas-ref>] [list [<objeto>]]" |
c8774d06 DS |
18057 | |
18058 | #: builtin/notes.c:29 | |
18059 | msgid "" | |
18060 | "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> " | |
18061 | "| (-c | -C) <object>] [<object>]" | |
18062 | msgstr "" | |
42b297fe | 18063 | "git notes [--ref <notas-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F " |
c8774d06 DS |
18064 | "<ficheiro> | (-c | -C) <objeto>] [<objeto>]" |
18065 | ||
18066 | #: builtin/notes.c:30 | |
18067 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" | |
42b297fe | 18068 | msgstr "git notes [--ref <notas-ref>] copy [-f] <de-objeto> <para-objeto>" |
c8774d06 DS |
18069 | |
18070 | #: builtin/notes.c:31 | |
18071 | msgid "" | |
18072 | "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | " | |
18073 | "(-c | -C) <object>] [<object>]" | |
18074 | msgstr "" | |
42b297fe | 18075 | "git notes [--ref <notas-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F " |
c8774d06 DS |
18076 | "<ficheiro> | (-c | -C) <objeto>] [<objeto>]" |
18077 | ||
18078 | #: builtin/notes.c:32 | |
18079 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" | |
42b297fe | 18080 | msgstr "git notes [--ref <notas-ref>] edit [--allow-empty] [<objeto>]" |
c8774d06 DS |
18081 | |
18082 | #: builtin/notes.c:33 | |
18083 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]" | |
42b297fe | 18084 | msgstr "git notes [--ref <notas-ref>] show [<objeto>]" |
c8774d06 DS |
18085 | |
18086 | #: builtin/notes.c:34 | |
18087 | msgid "" | |
18088 | "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" | |
18089 | msgstr "" | |
42b297fe | 18090 | "git notes [--ref <notas-ref>] merge [-v | -q] [-s <estratégia>] <notas-ref>" |
c8774d06 DS |
18091 | |
18092 | #: builtin/notes.c:35 | |
18093 | msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" | |
18094 | msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" | |
18095 | ||
18096 | #: builtin/notes.c:36 | |
18097 | msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" | |
18098 | msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" | |
18099 | ||
18100 | #: builtin/notes.c:37 | |
18101 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]" | |
42b297fe | 18102 | msgstr "git notes [--ref <notas-ref>] remove [<objeto>...]" |
c8774d06 DS |
18103 | |
18104 | #: builtin/notes.c:38 | |
c8774d06 | 18105 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]" |
42b297fe | 18106 | msgstr "git notes [--ref <notas-ref>] prune [-n] [-v]" |
c8774d06 DS |
18107 | |
18108 | #: builtin/notes.c:39 | |
18109 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" | |
42b297fe | 18110 | msgstr "git notes [--ref <notas-ref>] get-ref" |
c8774d06 DS |
18111 | |
18112 | #: builtin/notes.c:44 | |
18113 | msgid "git notes [list [<object>]]" | |
18114 | msgstr "git notes [list [<objeto>]]" | |
18115 | ||
18116 | #: builtin/notes.c:49 | |
18117 | msgid "git notes add [<options>] [<object>]" | |
18118 | msgstr "git notes add [<opções>] [<objeto>]" | |
18119 | ||
18120 | #: builtin/notes.c:54 | |
18121 | msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" | |
18122 | msgstr "git notes copy [<opções>] <de-objeto> <para-objeto>" | |
18123 | ||
18124 | #: builtin/notes.c:55 | |
18125 | msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." | |
18126 | msgstr "git notes copy --stdin [<de-objeto> <para-objeto>]..." | |
18127 | ||
18128 | #: builtin/notes.c:60 | |
18129 | msgid "git notes append [<options>] [<object>]" | |
18130 | msgstr "git notes append [<opções>] [<objeto>]" | |
18131 | ||
18132 | #: builtin/notes.c:65 | |
18133 | msgid "git notes edit [<object>]" | |
18134 | msgstr "git notes edit [<objeto>]" | |
18135 | ||
18136 | #: builtin/notes.c:70 | |
18137 | msgid "git notes show [<object>]" | |
18138 | msgstr "git notes show [<objeto>]" | |
18139 | ||
18140 | #: builtin/notes.c:75 | |
18141 | msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>" | |
42b297fe | 18142 | msgstr "git notes merge [<opções>] <notas-ref>" |
c8774d06 DS |
18143 | |
18144 | #: builtin/notes.c:76 | |
18145 | msgid "git notes merge --commit [<options>]" | |
18146 | msgstr "git notes merge --commit [<opções>]" | |
18147 | ||
18148 | #: builtin/notes.c:77 | |
18149 | msgid "git notes merge --abort [<options>]" | |
18150 | msgstr "git notes merge --abort [<opções>]" | |
18151 | ||
18152 | #: builtin/notes.c:82 | |
18153 | msgid "git notes remove [<object>]" | |
18154 | msgstr "git notes remove [<objeto>]" | |
18155 | ||
18156 | #: builtin/notes.c:87 | |
18157 | msgid "git notes prune [<options>]" | |
18158 | msgstr "git notes prune [<opções>]" | |
18159 | ||
18160 | #: builtin/notes.c:92 | |
18161 | msgid "git notes get-ref" | |
18162 | msgstr "git notes get-ref" | |
18163 | ||
18164 | #: builtin/notes.c:97 | |
18165 | msgid "Write/edit the notes for the following object:" | |
18166 | msgstr "Escreva/edite as notas do seguinte objeto:" | |
18167 | ||
18168 | #: builtin/notes.c:150 | |
18169 | #, c-format | |
18170 | msgid "unable to start 'show' for object '%s'" | |
ea00f105 | 18171 | msgstr "incapaz iniciar 'show' para objeto '%s'" |
c8774d06 DS |
18172 | |
18173 | #: builtin/notes.c:154 | |
18174 | msgid "could not read 'show' output" | |
ea00f105 | 18175 | msgstr "incapaz ler output de 'show'" |
c8774d06 DS |
18176 | |
18177 | #: builtin/notes.c:162 | |
18178 | #, c-format | |
18179 | msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" | |
18180 | msgstr "falha ao concluir o comando 'show' sobre o objeto '%s'" | |
18181 | ||
18182 | #: builtin/notes.c:197 | |
18183 | msgid "please supply the note contents using either -m or -F option" | |
18184 | msgstr "forneça o conteúdo da nota usando a opção -m ou -F" | |
18185 | ||
18186 | #: builtin/notes.c:206 | |
18187 | msgid "unable to write note object" | |
ea00f105 | 18188 | msgstr "incapaz escrever para objeto de nota" |
c8774d06 DS |
18189 | |
18190 | #: builtin/notes.c:208 | |
18191 | #, c-format | |
18192 | msgid "the note contents have been left in %s" | |
18193 | msgstr "o conteúdo da nota foi colocado em %s" | |
18194 | ||
8d2cca97 | 18195 | #: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:576 |
c8774d06 DS |
18196 | #, c-format |
18197 | msgid "could not open or read '%s'" | |
ea00f105 | 18198 | msgstr "incapaz abrir ou ler '%s'" |
c8774d06 DS |
18199 | |
18200 | #: builtin/notes.c:263 builtin/notes.c:313 builtin/notes.c:315 | |
18201 | #: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:526 | |
18202 | #: builtin/notes.c:531 builtin/notes.c:610 builtin/notes.c:672 | |
18203 | #, c-format | |
18204 | msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
42b297fe | 18205 | msgstr "falhou resolver '%s' como uma ref válida." |
c8774d06 DS |
18206 | |
18207 | #: builtin/notes.c:265 | |
18208 | #, c-format | |
18209 | msgid "failed to read object '%s'." | |
42b297fe | 18210 | msgstr "falhou ler objeto '%s'." |
c8774d06 DS |
18211 | |
18212 | #: builtin/notes.c:268 | |
18213 | #, c-format | |
18214 | msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." | |
ea00f105 | 18215 | msgstr "incapaz ler dados de nota, de objeto não-blob '%s'." |
c8774d06 DS |
18216 | |
18217 | #: builtin/notes.c:309 | |
18218 | #, c-format | |
18219 | msgid "malformed input line: '%s'." | |
18220 | msgstr "linha de entrada malformada: '%s'." | |
18221 | ||
18222 | #: builtin/notes.c:324 | |
18223 | #, c-format | |
18224 | msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" | |
42b297fe | 18225 | msgstr "falhou copiar notas de '%s' para '%s'" |
c8774d06 DS |
18226 | |
18227 | #. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git | |
18228 | #. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. | |
18229 | #. | |
18230 | #: builtin/notes.c:356 | |
18231 | #, c-format | |
18232 | msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
18233 | msgstr "foi recusado efetuar %s de notas em %s (fora de refs/notes/)" | |
18234 | ||
18235 | #: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509 | |
18236 | #: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665 | |
18237 | #: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985 | |
8d2cca97 | 18238 | #: builtin/prune-packed.c:25 builtin/tag.c:586 |
8d2cca97 | 18239 | msgid "too many arguments" |
db0aa642 | 18240 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
18241 | |
18242 | #: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678 | |
18243 | #, c-format | |
18244 | msgid "no note found for object %s." | |
408985d3 | 18245 | msgstr "Encontrada nota nenhuma para objeto %s." |
c8774d06 DS |
18246 | |
18247 | #: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:576 | |
18248 | msgid "note contents as a string" | |
18249 | msgstr "conteúdo da nota sob a forma de cadeia de caracteres" | |
18250 | ||
18251 | #: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:579 | |
18252 | msgid "note contents in a file" | |
18253 | msgstr "conteúdo da nota de um ficheiro" | |
18254 | ||
18255 | #: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:582 | |
18256 | msgid "reuse and edit specified note object" | |
18257 | msgstr "reutilizar e editar o objeto de nota especificado" | |
18258 | ||
18259 | #: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:585 | |
18260 | msgid "reuse specified note object" | |
42b297fe | 18261 | msgstr "reutilizar objeto de nota especificado" |
c8774d06 DS |
18262 | |
18263 | #: builtin/notes.c:422 builtin/notes.c:588 | |
18264 | msgid "allow storing empty note" | |
18265 | msgstr "permitir guardar uma nota vazia" | |
18266 | ||
18267 | #: builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:496 | |
18268 | msgid "replace existing notes" | |
18269 | msgstr "substituir notas existentes" | |
18270 | ||
18271 | #: builtin/notes.c:448 | |
18272 | #, c-format | |
18273 | msgid "" | |
18274 | "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
18275 | "existing notes" | |
18276 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
18277 | "Incapaz adicionar notas. Encontrei notas existentes para objeto %s. Usa '-f' " |
18278 | "para subscrever notas existentes" | |
c8774d06 DS |
18279 | |
18280 | #: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544 | |
18281 | #, c-format | |
18282 | msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" | |
408985d3 | 18283 | msgstr "Gravando por cima, notas existentes para objeto %s\n" |
c8774d06 DS |
18284 | |
18285 | #: builtin/notes.c:475 builtin/notes.c:637 builtin/notes.c:902 | |
18286 | #, c-format | |
18287 | msgid "Removing note for object %s\n" | |
408985d3 | 18288 | msgstr "Removendo nota para objeto %s\n" |
c8774d06 DS |
18289 | |
18290 | #: builtin/notes.c:497 | |
18291 | msgid "read objects from stdin" | |
408985d3 | 18292 | msgstr "ler objetos de stdin" |
c8774d06 DS |
18293 | |
18294 | #: builtin/notes.c:499 | |
18295 | msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" | |
18296 | msgstr "carregar configuração de reescrita do <comando> (implica --stdin)" | |
18297 | ||
18298 | #: builtin/notes.c:517 | |
8d2cca97 | 18299 | msgid "too few arguments" |
db0aa642 | 18300 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
18301 | |
18302 | #: builtin/notes.c:538 | |
18303 | #, c-format | |
18304 | msgid "" | |
18305 | "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
18306 | "existing notes" | |
18307 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
18308 | "Incapaz copiar notas. Encontrei Notas existentes para objeto %s. Usa '-f' " |
18309 | "para subscrever notas existentes" | |
c8774d06 DS |
18310 | |
18311 | #: builtin/notes.c:550 | |
18312 | #, c-format | |
18313 | msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy." | |
e9488197 | 18314 | msgstr "faltando notas para objeto fonte %s. Incapaz copiar." |
c8774d06 DS |
18315 | |
18316 | #: builtin/notes.c:603 | |
18317 | #, c-format | |
18318 | msgid "" | |
18319 | "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" | |
18320 | "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" | |
18321 | msgstr "" | |
18322 | "As opções -m/-F/-c/-C são obsoletas no subcomando 'edit'.\n" | |
18323 | "Use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' em seu lugar.\n" | |
18324 | ||
18325 | #: builtin/notes.c:698 | |
18326 | msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL" | |
18327 | msgstr "falha ao eliminar a referência NOTES_MERGE_PARTIAL" | |
18328 | ||
18329 | #: builtin/notes.c:700 | |
18330 | msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF" | |
18331 | msgstr "falha ao eliminar a referência NOTES_MERGE_REF" | |
18332 | ||
18333 | #: builtin/notes.c:702 | |
18334 | msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree" | |
42b297fe | 18335 | msgstr "falha ao remover a árvore-trabalho de 'git notes merge'" |
c8774d06 DS |
18336 | |
18337 | #: builtin/notes.c:722 | |
18338 | msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL" | |
42b297fe | 18339 | msgstr "falha ao ler ref NOTES_MERGE_PARTIAL" |
c8774d06 DS |
18340 | |
18341 | #: builtin/notes.c:724 | |
18342 | msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." | |
42b297fe | 18343 | msgstr "incapaz encontrar memória a partir de NOTES_MERGE_PARTIAL." |
c8774d06 DS |
18344 | |
18345 | #: builtin/notes.c:726 | |
18346 | msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." | |
42b297fe | 18347 | msgstr "incapaz processar memória a partir de NOTES_MERGE_PARTIAL." |
c8774d06 DS |
18348 | |
18349 | #: builtin/notes.c:739 | |
18350 | msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF" | |
18351 | msgstr "falha ao resolver NOTES_MERGE_REF" | |
18352 | ||
18353 | #: builtin/notes.c:742 | |
18354 | msgid "failed to finalize notes merge" | |
42b297fe | 18355 | msgstr "falhou finalizar junção de notas" |
c8774d06 DS |
18356 | |
18357 | #: builtin/notes.c:768 | |
18358 | #, c-format | |
18359 | msgid "unknown notes merge strategy %s" | |
18360 | msgstr "estratégia de integração de notas %s desconhecida" | |
18361 | ||
18362 | #: builtin/notes.c:784 | |
18363 | msgid "General options" | |
18364 | msgstr "Opções gerais" | |
18365 | ||
18366 | #: builtin/notes.c:786 | |
18367 | msgid "Merge options" | |
42b297fe | 18368 | msgstr "Opções de junção" |
c8774d06 DS |
18369 | |
18370 | #: builtin/notes.c:788 | |
18371 | msgid "" | |
18372 | "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" | |
18373 | "cat_sort_uniq)" | |
18374 | msgstr "" | |
18375 | "resolver conflitos nas notas usando a estratégia indicada (manual/ours/" | |
18376 | "theirs/union/cat_sort_uniq)" | |
18377 | ||
18378 | #: builtin/notes.c:790 | |
18379 | msgid "Committing unmerged notes" | |
ea00f105 | 18380 | msgstr "Memorizando notas por juntar" |
c8774d06 DS |
18381 | |
18382 | #: builtin/notes.c:792 | |
18383 | msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" | |
ea00f105 | 18384 | msgstr "concluir junção de notas, memorizando notas por juntar" |
c8774d06 DS |
18385 | |
18386 | #: builtin/notes.c:794 | |
18387 | msgid "Aborting notes merge resolution" | |
18388 | msgstr "A abortar resolução de integração das notas" | |
18389 | ||
18390 | #: builtin/notes.c:796 | |
18391 | msgid "abort notes merge" | |
18392 | msgstr "abortar integração das notas" | |
18393 | ||
18394 | #: builtin/notes.c:807 | |
18395 | msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy" | |
ea00f105 | 18396 | msgstr "incapaz misturar --commit, --abort ou -s/--strategy" |
c8774d06 DS |
18397 | |
18398 | #: builtin/notes.c:812 | |
18399 | msgid "must specify a notes ref to merge" | |
18400 | msgstr "tem de especificar uma referência de notas para integrar" | |
18401 | ||
18402 | #: builtin/notes.c:836 | |
18403 | #, c-format | |
18404 | msgid "unknown -s/--strategy: %s" | |
18405 | msgstr "-s/--strategy desconhecida: %s" | |
18406 | ||
18407 | #: builtin/notes.c:873 | |
18408 | #, c-format | |
18409 | msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s" | |
18410 | msgstr "uma integração das notas em %s já está em curso em %s" | |
18411 | ||
18412 | #: builtin/notes.c:876 | |
18413 | #, c-format | |
18414 | msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" | |
42b297fe | 18415 | msgstr "falhou ao guardar ligação à ref de notas atual (%s)" |
c8774d06 DS |
18416 | |
18417 | #: builtin/notes.c:878 | |
18418 | #, c-format | |
18419 | msgid "" | |
18420 | "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with " | |
18421 | "'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --" | |
18422 | "abort'.\n" | |
18423 | msgstr "" | |
18424 | "A integração automática de notas falhou. Corrija os conflitos em %s e " | |
18425 | "submeta o resultado com 'git notes merge --commit' ou aborte a integração " | |
18426 | "com 'git notes merge --abort'.\n" | |
18427 | ||
8d2cca97 | 18428 | #: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:589 |
c8774d06 DS |
18429 | #, c-format |
18430 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
18431 | msgstr "Falha ao resolver '%s' numa referência válida." | |
18432 | ||
18433 | #: builtin/notes.c:900 | |
18434 | #, c-format | |
18435 | msgid "Object %s has no note\n" | |
408985d3 | 18436 | msgstr "O objeto %s tem nota nenhuma\n" |
c8774d06 DS |
18437 | |
18438 | #: builtin/notes.c:912 | |
18439 | msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" | |
ea00f105 | 18440 | msgstr "apenas é erro se remover nota existente" |
c8774d06 DS |
18441 | |
18442 | #: builtin/notes.c:915 | |
18443 | msgid "read object names from the standard input" | |
18444 | msgstr "ler nome dos objetos da entrada padrão" | |
18445 | ||
01758866 | 18446 | #: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:146 |
c8774d06 | 18447 | msgid "do not remove, show only" |
ea00f105 | 18448 | msgstr "remover nada, apenas mostrar" |
c8774d06 DS |
18449 | |
18450 | #: builtin/notes.c:955 | |
18451 | msgid "report pruned notes" | |
18452 | msgstr "reportar notas podadas" | |
18453 | ||
18454 | #: builtin/notes.c:998 | |
18455 | msgid "notes-ref" | |
18456 | msgstr "notes-ref" | |
18457 | ||
18458 | #: builtin/notes.c:999 | |
18459 | msgid "use notes from <notes-ref>" | |
18460 | msgstr "usar notas de <notes-ref>" | |
18461 | ||
01758866 | 18462 | #: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1735 |
c8774d06 DS |
18463 | #, c-format |
18464 | msgid "unknown subcommand: %s" | |
18465 | msgstr "subcomando desconhecido: %s" | |
18466 | ||
01758866 | 18467 | #: builtin/pack-objects.c:182 |
c8774d06 DS |
18468 | msgid "" |
18469 | "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" | |
18470 | msgstr "" | |
18471 | "git pack-objects --stdout [<opções>...] [< <lista-referências> | < <lista-" | |
18472 | "objetos>]" | |
18473 | ||
01758866 | 18474 | #: builtin/pack-objects.c:183 |
c8774d06 DS |
18475 | msgid "" |
18476 | "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" | |
18477 | msgstr "" | |
18478 | "git pack-objects [<opções>...] <nome-base> [< <lista-referências> | < <lista-" | |
18479 | "objetos>]" | |
18480 | ||
01758866 | 18481 | #: builtin/pack-objects.c:572 |
8d2cca97 DS |
18482 | #, c-format |
18483 | msgid "" | |
18484 | "write_reuse_object: could not locate %s, expected at offset %<PRIuMAX> in " | |
18485 | "pack %s" | |
18486 | msgstr "" | |
18487 | ||
01758866 | 18488 | #: builtin/pack-objects.c:580 |
7d3bc080 | 18489 | #, c-format |
c8774d06 | 18490 | msgid "bad packed object CRC for %s" |
db0aa642 | 18491 | msgstr "" |
c8774d06 | 18492 | |
01758866 | 18493 | #: builtin/pack-objects.c:591 |
7d3bc080 | 18494 | #, c-format |
c8774d06 | 18495 | msgid "corrupt packed object for %s" |
db0aa642 | 18496 | msgstr "" |
c8774d06 | 18497 | |
01758866 | 18498 | #: builtin/pack-objects.c:722 |
42b297fe | 18499 | #, c-format |
c8774d06 | 18500 | msgid "recursive delta detected for object %s" |
ea00f105 | 18501 | msgstr "delta recursivo detetado para objeto %s" |
c8774d06 | 18502 | |
01758866 | 18503 | #: builtin/pack-objects.c:941 |
c8774d06 DS |
18504 | #, c-format |
18505 | msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>" | |
18506 | msgstr "" | |
18507 | ||
01758866 | 18508 | #: builtin/pack-objects.c:1036 |
42b297fe | 18509 | #, c-format |
8d2cca97 | 18510 | msgid "expected object at offset %<PRIuMAX> in pack %s" |
42b297fe | 18511 | msgstr "esperado objeto no offset %<PRIuMAX> em pacote %s" |
8d2cca97 | 18512 | |
01758866 | 18513 | #: builtin/pack-objects.c:1155 |
c8774d06 DS |
18514 | msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" |
18515 | msgstr "" | |
18516 | "a desativar escrita de mapa de bits, os pacotes são divididos devido a pack." | |
18517 | "packSizeLimit" | |
18518 | ||
01758866 | 18519 | #: builtin/pack-objects.c:1168 |
c8774d06 | 18520 | msgid "Writing objects" |
db0aa642 | 18521 | msgstr "" |
c8774d06 | 18522 | |
01758866 | 18523 | #: builtin/pack-objects.c:1229 builtin/update-index.c:90 |
c8774d06 DS |
18524 | #, c-format |
18525 | msgid "failed to stat %s" | |
db0aa642 | 18526 | msgstr "falhou stat a %s" |
c8774d06 | 18527 | |
01758866 | 18528 | #: builtin/pack-objects.c:1281 |
c8774d06 DS |
18529 | #, c-format |
18530 | msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" | |
18531 | msgstr "" | |
18532 | ||
01758866 | 18533 | #: builtin/pack-objects.c:1523 |
c8774d06 | 18534 | msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" |
8d2cca97 DS |
18535 | msgstr "" |
18536 | "desativando escrita bitmap, visto a incapacidade de alguns objetos serem " | |
18537 | "compactados" | |
c8774d06 | 18538 | |
01758866 | 18539 | #: builtin/pack-objects.c:1971 |
7d3bc080 | 18540 | #, c-format |
c8774d06 | 18541 | msgid "delta base offset overflow in pack for %s" |
db0aa642 | 18542 | msgstr "" |
c8774d06 | 18543 | |
01758866 | 18544 | #: builtin/pack-objects.c:1980 |
42b297fe | 18545 | #, c-format |
c8774d06 | 18546 | msgid "delta base offset out of bound for %s" |
db0aa642 | 18547 | msgstr "offset de base delta está fora do limite para %s" |
c8774d06 | 18548 | |
01758866 | 18549 | #: builtin/pack-objects.c:2261 |
c8774d06 DS |
18550 | msgid "Counting objects" |
18551 | msgstr "A contar objetos" | |
18552 | ||
01758866 | 18553 | #: builtin/pack-objects.c:2426 |
42b297fe | 18554 | #, c-format |
c8774d06 | 18555 | msgid "unable to parse object header of %s" |
ea00f105 | 18556 | msgstr "incapaz processar cabeçalho de objeto de %s" |
c8774d06 | 18557 | |
01758866 DS |
18558 | #: builtin/pack-objects.c:2496 builtin/pack-objects.c:2512 |
18559 | #: builtin/pack-objects.c:2522 | |
42b297fe | 18560 | #, c-format |
c8774d06 | 18561 | msgid "object %s cannot be read" |
ea00f105 | 18562 | msgstr "objeto %s incapaz ser lido" |
c8774d06 | 18563 | |
01758866 | 18564 | #: builtin/pack-objects.c:2499 builtin/pack-objects.c:2526 |
c8774d06 DS |
18565 | #, c-format |
18566 | msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" | |
18567 | msgstr "" | |
18568 | ||
01758866 | 18569 | #: builtin/pack-objects.c:2536 |
c8774d06 DS |
18570 | msgid "suboptimal pack - out of memory" |
18571 | msgstr "" | |
18572 | ||
01758866 | 18573 | #: builtin/pack-objects.c:2851 |
c8774d06 DS |
18574 | #, c-format |
18575 | msgid "Delta compression using up to %d threads" | |
18576 | msgstr "" | |
18577 | ||
01758866 | 18578 | #: builtin/pack-objects.c:2990 |
42b297fe | 18579 | #, c-format |
c8774d06 | 18580 | msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" |
42b297fe | 18581 | msgstr "incapaz de empacotar objetos alcançáveis a partir de etiqueta %s" |
c8774d06 | 18582 | |
01758866 | 18583 | #: builtin/pack-objects.c:3076 |
c8774d06 | 18584 | msgid "Compressing objects" |
42b297fe | 18585 | msgstr "Comprimindo objetos" |
c8774d06 | 18586 | |
01758866 | 18587 | #: builtin/pack-objects.c:3082 |
c8774d06 DS |
18588 | msgid "inconsistency with delta count" |
18589 | msgstr "" | |
18590 | ||
01758866 | 18591 | #: builtin/pack-objects.c:3161 |
c8774d06 DS |
18592 | #, c-format |
18593 | msgid "" | |
18594 | "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-" | |
18595 | "hash> <uri>' (got '%s')" | |
18596 | msgstr "" | |
18597 | ||
01758866 | 18598 | #: builtin/pack-objects.c:3164 |
c8774d06 DS |
18599 | #, c-format |
18600 | msgid "" | |
18601 | "object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')" | |
18602 | msgstr "" | |
18603 | ||
01758866 | 18604 | #: builtin/pack-objects.c:3199 |
42b297fe | 18605 | #, c-format |
8d2cca97 | 18606 | msgid "could not get type of object %s in pack %s" |
42b297fe | 18607 | msgstr "incapaz obter tipo de objeto %s em pacote %s" |
8d2cca97 | 18608 | |
01758866 | 18609 | #: builtin/pack-objects.c:3321 builtin/pack-objects.c:3335 |
42b297fe | 18610 | #, c-format |
8d2cca97 | 18611 | msgid "could not find pack '%s'" |
42b297fe | 18612 | msgstr "incapaz encontrar pacote '%s'" |
8d2cca97 | 18613 | |
01758866 | 18614 | #: builtin/pack-objects.c:3378 |
c8774d06 DS |
18615 | #, c-format |
18616 | msgid "" | |
18617 | "expected edge object ID, got garbage:\n" | |
18618 | " %s" | |
18619 | msgstr "" | |
18620 | ||
01758866 | 18621 | #: builtin/pack-objects.c:3384 |
c8774d06 DS |
18622 | #, c-format |
18623 | msgid "" | |
18624 | "expected object ID, got garbage:\n" | |
18625 | " %s" | |
18626 | msgstr "" | |
18627 | ||
01758866 | 18628 | #: builtin/pack-objects.c:3482 |
c8774d06 | 18629 | msgid "invalid value for --missing" |
db0aa642 | 18630 | msgstr "" |
c8774d06 | 18631 | |
01758866 | 18632 | #: builtin/pack-objects.c:3541 builtin/pack-objects.c:3650 |
c8774d06 | 18633 | msgid "cannot open pack index" |
ea00f105 | 18634 | msgstr "incapaz abrir index pack" |
c8774d06 | 18635 | |
01758866 | 18636 | #: builtin/pack-objects.c:3572 |
c8774d06 DS |
18637 | #, c-format |
18638 | msgid "loose object at %s could not be examined" | |
18639 | msgstr "" | |
18640 | ||
01758866 | 18641 | #: builtin/pack-objects.c:3658 |
c8774d06 | 18642 | msgid "unable to force loose object" |
ea00f105 | 18643 | msgstr "incapaz forçar objeto solto" |
c8774d06 | 18644 | |
01758866 | 18645 | #: builtin/pack-objects.c:3788 |
42b297fe | 18646 | #, c-format |
c8774d06 | 18647 | msgid "not a rev '%s'" |
ea00f105 | 18648 | msgstr "rev '%s' nenhum" |
c8774d06 | 18649 | |
01758866 | 18650 | #: builtin/pack-objects.c:3791 builtin/rev-parse.c:1061 |
42b297fe | 18651 | #, c-format |
c8774d06 | 18652 | msgid "bad revision '%s'" |
ea00f105 | 18653 | msgstr "revisão '%s' incorreto" |
c8774d06 | 18654 | |
01758866 | 18655 | #: builtin/pack-objects.c:3819 |
c8774d06 | 18656 | msgid "unable to add recent objects" |
ea00f105 | 18657 | msgstr "incapaz adicionar objetos recentes" |
c8774d06 | 18658 | |
01758866 | 18659 | #: builtin/pack-objects.c:3872 |
c8774d06 DS |
18660 | #, c-format |
18661 | msgid "unsupported index version %s" | |
ea00f105 | 18662 | msgstr "versão de index %s insustentada" |
c8774d06 | 18663 | |
01758866 | 18664 | #: builtin/pack-objects.c:3876 |
c8774d06 DS |
18665 | #, c-format |
18666 | msgid "bad index version '%s'" | |
42b297fe | 18667 | msgstr "versão de cenário '%s' inválida" |
c8774d06 | 18668 | |
01758866 | 18669 | #: builtin/pack-objects.c:3915 |
c8774d06 DS |
18670 | msgid "<version>[,<offset>]" |
18671 | msgstr "versão[,offset]" | |
18672 | ||
01758866 | 18673 | #: builtin/pack-objects.c:3916 |
c8774d06 DS |
18674 | msgid "write the pack index file in the specified idx format version" |
18675 | msgstr "" | |
18676 | "escrever o ficheiro de índice do pacote na versão de formato especificada" | |
18677 | ||
01758866 | 18678 | #: builtin/pack-objects.c:3919 |
c8774d06 | 18679 | msgid "maximum size of each output pack file" |
42b297fe | 18680 | msgstr "tamanho máximo de cada saída de ficheiro-pacote" |
c8774d06 | 18681 | |
01758866 | 18682 | #: builtin/pack-objects.c:3921 |
c8774d06 DS |
18683 | msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" |
18684 | msgstr "ignorar objetos emprestados do arquivo de objetos sobressalentes" | |
18685 | ||
01758866 | 18686 | #: builtin/pack-objects.c:3923 |
c8774d06 | 18687 | msgid "ignore packed objects" |
db0aa642 | 18688 | msgstr "" |
c8774d06 | 18689 | |
01758866 | 18690 | #: builtin/pack-objects.c:3925 |
c8774d06 DS |
18691 | msgid "limit pack window by objects" |
18692 | msgstr "limitar a janela de compactação por objetos" | |
18693 | ||
01758866 | 18694 | #: builtin/pack-objects.c:3927 |
c8774d06 DS |
18695 | msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" |
18696 | msgstr "" | |
18697 | "limitar a janela de compactação por memória em adição ao limite por objetos" | |
18698 | ||
01758866 | 18699 | #: builtin/pack-objects.c:3929 |
c8774d06 DS |
18700 | msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" |
18701 | msgstr "tamanho máximo de cadeias delta permitidas no pacote resultante" | |
18702 | ||
01758866 | 18703 | #: builtin/pack-objects.c:3931 |
c8774d06 DS |
18704 | msgid "reuse existing deltas" |
18705 | msgstr "reutilizar deltas existentes" | |
18706 | ||
01758866 | 18707 | #: builtin/pack-objects.c:3933 |
c8774d06 DS |
18708 | msgid "reuse existing objects" |
18709 | msgstr "reutilizar objetos existentes" | |
18710 | ||
01758866 | 18711 | #: builtin/pack-objects.c:3935 |
c8774d06 DS |
18712 | msgid "use OFS_DELTA objects" |
18713 | msgstr "usar objetos OFS_DELTA" | |
18714 | ||
01758866 | 18715 | #: builtin/pack-objects.c:3937 |
c8774d06 DS |
18716 | msgid "use threads when searching for best delta matches" |
18717 | msgstr "usar threads ao procurar pela melhor correspondência delta" | |
18718 | ||
01758866 | 18719 | #: builtin/pack-objects.c:3939 |
c8774d06 | 18720 | msgid "do not create an empty pack output" |
ea00f105 | 18721 | msgstr "criar output de pack vazio nenhum" |
c8774d06 | 18722 | |
01758866 | 18723 | #: builtin/pack-objects.c:3941 |
c8774d06 DS |
18724 | msgid "read revision arguments from standard input" |
18725 | msgstr "ler argumentos de revisão da entrada padrão" | |
18726 | ||
01758866 | 18727 | #: builtin/pack-objects.c:3943 |
c8774d06 | 18728 | msgid "limit the objects to those that are not yet packed" |
ea00f105 | 18729 | msgstr "restringir-se aos objetos que ainda estão por compactar" |
c8774d06 | 18730 | |
01758866 | 18731 | #: builtin/pack-objects.c:3946 |
c8774d06 DS |
18732 | msgid "include objects reachable from any reference" |
18733 | msgstr "incluir objetos alcançáveis a partir de qualquer referência" | |
18734 | ||
01758866 | 18735 | #: builtin/pack-objects.c:3949 |
c8774d06 DS |
18736 | msgid "include objects referred by reflog entries" |
18737 | msgstr "incluir objetos referenciados por entradas do reflog" | |
18738 | ||
01758866 | 18739 | #: builtin/pack-objects.c:3952 |
c8774d06 DS |
18740 | msgid "include objects referred to by the index" |
18741 | msgstr "incluir objetos referenciados pelo índice" | |
18742 | ||
01758866 | 18743 | #: builtin/pack-objects.c:3955 |
8d2cca97 | 18744 | msgid "read packs from stdin" |
db0aa642 | 18745 | msgstr "" |
8d2cca97 | 18746 | |
01758866 | 18747 | #: builtin/pack-objects.c:3957 |
c8774d06 DS |
18748 | msgid "output pack to stdout" |
18749 | msgstr "gerar pacote para a saída padrão" | |
18750 | ||
01758866 | 18751 | #: builtin/pack-objects.c:3959 |
c8774d06 DS |
18752 | msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" |
18753 | msgstr "incluir objetos tag que refiram objetos a compactar" | |
18754 | ||
01758866 | 18755 | #: builtin/pack-objects.c:3961 |
c8774d06 DS |
18756 | msgid "keep unreachable objects" |
18757 | msgstr "manter objetos inalcançáveis" | |
18758 | ||
01758866 | 18759 | #: builtin/pack-objects.c:3963 |
c8774d06 DS |
18760 | msgid "pack loose unreachable objects" |
18761 | msgstr "empacotar objetos soltos inalcançáveis" | |
18762 | ||
01758866 | 18763 | #: builtin/pack-objects.c:3965 |
c8774d06 DS |
18764 | msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" |
18765 | msgstr "descompactar objetos inalcançáveis mais recentes que <tempo>" | |
18766 | ||
01758866 | 18767 | #: builtin/pack-objects.c:3968 |
c8774d06 DS |
18768 | msgid "use the sparse reachability algorithm" |
18769 | msgstr "" | |
18770 | ||
01758866 | 18771 | #: builtin/pack-objects.c:3970 |
c8774d06 DS |
18772 | msgid "create thin packs" |
18773 | msgstr "criar pacotes finos" | |
18774 | ||
01758866 | 18775 | #: builtin/pack-objects.c:3972 |
c8774d06 DS |
18776 | msgid "create packs suitable for shallow fetches" |
18777 | msgstr "criar pacotes adequados para obter em repositórios pouco profundos" | |
18778 | ||
01758866 | 18779 | #: builtin/pack-objects.c:3974 |
c8774d06 DS |
18780 | msgid "ignore packs that have companion .keep file" |
18781 | msgstr "ignorar pacotes que tenham um ficheiro .keep" | |
18782 | ||
01758866 | 18783 | #: builtin/pack-objects.c:3976 |
c8774d06 | 18784 | msgid "ignore this pack" |
42b297fe | 18785 | msgstr "ignorar este pacote" |
c8774d06 | 18786 | |
01758866 | 18787 | #: builtin/pack-objects.c:3978 |
c8774d06 | 18788 | msgid "pack compression level" |
42b297fe | 18789 | msgstr "nível de compressão de pacote" |
c8774d06 | 18790 | |
01758866 | 18791 | #: builtin/pack-objects.c:3980 |
c8774d06 | 18792 | msgid "do not hide commits by grafts" |
ea00f105 | 18793 | msgstr "esconder commits por enxertos nenhuns" |
c8774d06 | 18794 | |
01758866 | 18795 | #: builtin/pack-objects.c:3982 |
c8774d06 DS |
18796 | msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" |
18797 | msgstr "" | |
18798 | "usar um índice de mapa de bits se disponível, para acelerar a contagem de " | |
18799 | "objetos" | |
18800 | ||
01758866 | 18801 | #: builtin/pack-objects.c:3984 |
c8774d06 DS |
18802 | msgid "write a bitmap index together with the pack index" |
18803 | msgstr "escrever um índice de mapa de bits juntamente com o índice do pacote" | |
18804 | ||
01758866 | 18805 | #: builtin/pack-objects.c:3988 |
c8774d06 | 18806 | msgid "write a bitmap index if possible" |
42b297fe | 18807 | msgstr "escrever um index de bitmap se possível" |
c8774d06 | 18808 | |
01758866 | 18809 | #: builtin/pack-objects.c:3992 |
c8774d06 | 18810 | msgid "handling for missing objects" |
ea00f105 | 18811 | msgstr "lidando para objetos que faltem" |
c8774d06 | 18812 | |
01758866 | 18813 | #: builtin/pack-objects.c:3995 |
c8774d06 DS |
18814 | msgid "do not pack objects in promisor packfiles" |
18815 | msgstr "" | |
18816 | ||
01758866 | 18817 | #: builtin/pack-objects.c:3997 |
c8774d06 | 18818 | msgid "respect islands during delta compression" |
42b297fe | 18819 | msgstr "respeitar ilhas durante compressão de delta" |
c8774d06 | 18820 | |
01758866 | 18821 | #: builtin/pack-objects.c:3999 |
c8774d06 DS |
18822 | msgid "protocol" |
18823 | msgstr "" | |
18824 | ||
01758866 | 18825 | #: builtin/pack-objects.c:4000 |
c8774d06 DS |
18826 | msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol" |
18827 | msgstr "" | |
18828 | ||
01758866 | 18829 | #: builtin/pack-objects.c:4033 |
c8774d06 DS |
18830 | #, c-format |
18831 | msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" | |
18832 | msgstr "" | |
18833 | ||
01758866 | 18834 | #: builtin/pack-objects.c:4038 |
c8774d06 DS |
18835 | #, c-format |
18836 | msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" | |
18837 | msgstr "" | |
18838 | ||
01758866 | 18839 | #: builtin/pack-objects.c:4094 |
c8774d06 DS |
18840 | msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" |
18841 | msgstr "" | |
18842 | ||
01758866 | 18843 | #: builtin/pack-objects.c:4096 |
c8774d06 DS |
18844 | msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" |
18845 | msgstr "" | |
18846 | ||
01758866 | 18847 | #: builtin/pack-objects.c:4101 |
c8774d06 | 18848 | msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" |
42b297fe | 18849 | msgstr "incapaz usar --thin para construir pacote indexável" |
c8774d06 | 18850 | |
01758866 | 18851 | #: builtin/pack-objects.c:4104 |
c8774d06 | 18852 | msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" |
42b297fe | 18853 | msgstr "--keep-unreachable e --unpack-unreachable são incompatíveis" |
c8774d06 | 18854 | |
01758866 | 18855 | #: builtin/pack-objects.c:4110 |
c8774d06 | 18856 | msgid "cannot use --filter without --stdout" |
42b297fe | 18857 | msgstr "apenas podes usar --filter com --stdout" |
c8774d06 | 18858 | |
01758866 | 18859 | #: builtin/pack-objects.c:4112 |
8d2cca97 | 18860 | msgid "cannot use --filter with --stdin-packs" |
42b297fe | 18861 | msgstr "incapaz usar --filter com --stdin-packs" |
8d2cca97 | 18862 | |
01758866 | 18863 | #: builtin/pack-objects.c:4116 |
8d2cca97 | 18864 | msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs" |
42b297fe | 18865 | msgstr "" |
8d2cca97 | 18866 | |
01758866 | 18867 | #: builtin/pack-objects.c:4175 |
c8774d06 | 18868 | msgid "Enumerating objects" |
db0aa642 | 18869 | msgstr "" |
c8774d06 | 18870 | |
01758866 | 18871 | #: builtin/pack-objects.c:4212 |
c8774d06 DS |
18872 | #, c-format |
18873 | msgid "" | |
18874 | "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-" | |
18875 | "reused %<PRIu32>" | |
18876 | msgstr "" | |
18877 | ||
8d2cca97 DS |
18878 | #: builtin/pack-redundant.c:601 |
18879 | msgid "" | |
18880 | "'git pack-redundant' is nominated for removal.\n" | |
18881 | "If you still use this command, please add an extra\n" | |
18882 | "option, '--i-still-use-this', on the command line\n" | |
18883 | "and let us know you still use it by sending an e-mail\n" | |
18884 | "to <git@vger.kernel.org>. Thanks.\n" | |
18885 | msgstr "" | |
18886 | ||
c8774d06 DS |
18887 | #: builtin/pack-refs.c:8 |
18888 | msgid "git pack-refs [<options>]" | |
18889 | msgstr "git pack-refs [<opções>]" | |
18890 | ||
18891 | #: builtin/pack-refs.c:16 | |
18892 | msgid "pack everything" | |
18893 | msgstr "compactar tudo" | |
18894 | ||
18895 | #: builtin/pack-refs.c:17 | |
18896 | msgid "prune loose refs (default)" | |
db0aa642 | 18897 | msgstr "podar refs soltas (predefinição)" |
c8774d06 DS |
18898 | |
18899 | #: builtin/prune-packed.c:6 | |
18900 | msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" | |
18901 | msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" | |
18902 | ||
18903 | #: builtin/prune.c:14 | |
c8774d06 | 18904 | msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]" |
42b297fe | 18905 | msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <tempo>] [--] [<cabeça>...]" |
c8774d06 DS |
18906 | |
18907 | #: builtin/prune.c:133 | |
18908 | msgid "report pruned objects" | |
18909 | msgstr "apresentar objetos eliminados" | |
18910 | ||
18911 | #: builtin/prune.c:136 | |
18912 | msgid "expire objects older than <time>" | |
42b297fe | 18913 | msgstr "expirar objetos mais velhos que <tempo>" |
c8774d06 DS |
18914 | |
18915 | #: builtin/prune.c:138 | |
18916 | msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles" | |
18917 | msgstr "" | |
18918 | ||
18919 | #: builtin/prune.c:152 | |
18920 | msgid "cannot prune in a precious-objects repo" | |
ea00f105 | 18921 | msgstr "incapaz podar num repo de precious-objects" |
c8774d06 DS |
18922 | |
18923 | #: builtin/pull.c:45 builtin/pull.c:47 | |
18924 | #, c-format | |
18925 | msgid "Invalid value for %s: %s" | |
18926 | msgstr "Valor inválido de %s: %s" | |
18927 | ||
18928 | #: builtin/pull.c:67 | |
18929 | msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
42b297fe | 18930 | msgstr "git pull [<opções>] [<repositório> [<espetro-ref>...]]" |
c8774d06 DS |
18931 | |
18932 | #: builtin/pull.c:123 | |
c8774d06 | 18933 | msgid "control for recursive fetching of submodules" |
42b297fe | 18934 | msgstr "controlo para buscar recursivo de submódulos" |
c8774d06 DS |
18935 | |
18936 | #: builtin/pull.c:127 | |
18937 | msgid "Options related to merging" | |
18938 | msgstr "Opções relativas a integração" | |
18939 | ||
18940 | #: builtin/pull.c:130 | |
18941 | msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" | |
18942 | msgstr "incorporar alterações por rebase em vez de integrar" | |
18943 | ||
8d2cca97 | 18944 | #: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:491 builtin/revert.c:126 |
c8774d06 DS |
18945 | msgid "allow fast-forward" |
18946 | msgstr "permitir avanço rápido" | |
18947 | ||
8d2cca97 | 18948 | #: builtin/pull.c:167 parse-options.h:340 |
c8774d06 DS |
18949 | msgid "automatically stash/stash pop before and after" |
18950 | msgstr "empilhar/desempilhar automaticamente antes de depois de rebase" | |
18951 | ||
18952 | #: builtin/pull.c:183 | |
18953 | msgid "Options related to fetching" | |
18954 | msgstr "Opções relacionadas com obtenção de objetos" | |
18955 | ||
18956 | #: builtin/pull.c:193 | |
18957 | msgid "force overwrite of local branch" | |
42b297fe | 18958 | msgstr "forçar sobrescrever ramo local" |
c8774d06 DS |
18959 | |
18960 | #: builtin/pull.c:201 | |
18961 | msgid "number of submodules pulled in parallel" | |
408985d3 | 18962 | msgstr "número de submódulos com pull em paralelo" |
c8774d06 DS |
18963 | |
18964 | #: builtin/pull.c:317 | |
18965 | #, c-format | |
18966 | msgid "Invalid value for pull.ff: %s" | |
18967 | msgstr "Valor inválido de pull.ff: %s" | |
18968 | ||
8d2cca97 | 18969 | #: builtin/pull.c:445 |
c8774d06 DS |
18970 | msgid "" |
18971 | "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " | |
18972 | "fetched." | |
8d2cca97 | 18973 | msgstr "As refs que obteste tem candidato nenhum para onde rebasear." |
c8774d06 | 18974 | |
8d2cca97 | 18975 | #: builtin/pull.c:447 |
c8774d06 DS |
18976 | msgid "" |
18977 | "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." | |
8d2cca97 | 18978 | msgstr "As refs que obteste tem candidato nenhum para junção." |
c8774d06 | 18979 | |
8d2cca97 | 18980 | #: builtin/pull.c:448 |
c8774d06 DS |
18981 | msgid "" |
18982 | "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" | |
18983 | "matches on the remote end." | |
18984 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
18985 | "Normalmente isto significa que forneceste um wildcard especificador de ref\n" |
18986 | "que tem correspondência nenhuma no lado do remoto." | |
c8774d06 | 18987 | |
8d2cca97 | 18988 | #: builtin/pull.c:451 |
c8774d06 DS |
18989 | #, c-format |
18990 | msgid "" | |
18991 | "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" | |
18992 | "a branch. Because this is not the default configured remote\n" | |
18993 | "for your current branch, you must specify a branch on the command line." | |
18994 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
18995 | "Pediste para agarrar remoto '%s', mas falta especificar um ramo.\n" |
18996 | "Visto que o remoto configurado como predefinido para o ramo atual é\n" | |
18997 | "outro, deves de especificar um ramo na linha de comandos." | |
c8774d06 | 18998 | |
8d2cca97 | 18999 | #: builtin/pull.c:456 builtin/rebase.c:1248 |
c8774d06 | 19000 | msgid "You are not currently on a branch." |
408985d3 | 19001 | msgstr "Atualmente estás em ramo nenhum." |
c8774d06 | 19002 | |
8d2cca97 | 19003 | #: builtin/pull.c:458 builtin/pull.c:473 |
c8774d06 DS |
19004 | msgid "Please specify which branch you want to rebase against." |
19005 | msgstr "Especifique o ramo sobre o qual pretende realizar rebase." | |
19006 | ||
8d2cca97 | 19007 | #: builtin/pull.c:460 builtin/pull.c:475 |
c8774d06 DS |
19008 | msgid "Please specify which branch you want to merge with." |
19009 | msgstr "Especifique o ramo com o qual pretende integrar." | |
19010 | ||
8d2cca97 | 19011 | #: builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:476 |
c8774d06 | 19012 | msgid "See git-pull(1) for details." |
42b297fe | 19013 | msgstr "Vê git-pull(1) para detalhes." |
c8774d06 | 19014 | |
8d2cca97 DS |
19015 | #: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:469 builtin/pull.c:478 |
19016 | #: builtin/rebase.c:1254 | |
c8774d06 DS |
19017 | msgid "<remote>" |
19018 | msgstr "<remoto>" | |
19019 | ||
8d2cca97 | 19020 | #: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:483 |
c8774d06 DS |
19021 | msgid "<branch>" |
19022 | msgstr "<ramo>" | |
19023 | ||
8d2cca97 | 19024 | #: builtin/pull.c:471 builtin/rebase.c:1246 |
c8774d06 | 19025 | msgid "There is no tracking information for the current branch." |
408985d3 | 19026 | msgstr "O ramo atual tem informação de tracking nenhuma." |
c8774d06 | 19027 | |
8d2cca97 | 19028 | #: builtin/pull.c:480 |
c8774d06 DS |
19029 | msgid "" |
19030 | "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" | |
19031 | msgstr "" | |
19032 | "Se deseja definir o ramo que deve ser seguido por este ramo, pode fazê-lo " | |
19033 | "com:" | |
19034 | ||
8d2cca97 | 19035 | #: builtin/pull.c:485 |
c8774d06 DS |
19036 | #, c-format |
19037 | msgid "" | |
19038 | "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" | |
19039 | "from the remote, but no such ref was fetched." | |
19040 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
19041 | "Tua configuração indica para juntar com ref '%s'\n" |
19042 | "a partir do remoto, mas essa ref está por buscar." | |
c8774d06 | 19043 | |
8d2cca97 | 19044 | #: builtin/pull.c:596 |
42b297fe | 19045 | #, c-format |
c8774d06 | 19046 | msgid "unable to access commit %s" |
ea00f105 | 19047 | msgstr "incapaz acessar commit %s" |
c8774d06 | 19048 | |
8d2cca97 | 19049 | #: builtin/pull.c:902 |
c8774d06 | 19050 | msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" |
42b297fe | 19051 | msgstr "ignorando --verify-signatures para rebase" |
c8774d06 | 19052 | |
8d2cca97 DS |
19053 | #: builtin/pull.c:930 |
19054 | msgid "" | |
19055 | "Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n" | |
19056 | "discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n" | |
19057 | "commands sometime before your next pull:\n" | |
19058 | "\n" | |
19059 | " git config pull.rebase false # merge (the default strategy)\n" | |
19060 | " git config pull.rebase true # rebase\n" | |
19061 | " git config pull.ff only # fast-forward only\n" | |
19062 | "\n" | |
19063 | "You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a " | |
19064 | "default\n" | |
19065 | "preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n" | |
19066 | "or --ff-only on the command line to override the configured default per\n" | |
19067 | "invocation.\n" | |
19068 | msgstr "" | |
19069 | ||
01758866 | 19070 | #: builtin/pull.c:990 |
c8774d06 | 19071 | msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." |
ea00f105 | 19072 | msgstr "Atualizando um ramo por nascer com alterações adicionadas ao índex." |
c8774d06 | 19073 | |
01758866 | 19074 | #: builtin/pull.c:994 |
c8774d06 | 19075 | msgid "pull with rebase" |
408985d3 | 19076 | msgstr "pull com rebase" |
c8774d06 | 19077 | |
01758866 | 19078 | #: builtin/pull.c:995 |
c8774d06 DS |
19079 | msgid "please commit or stash them." |
19080 | msgstr "submeta ou esconda-as." | |
19081 | ||
01758866 | 19082 | #: builtin/pull.c:1020 |
c8774d06 DS |
19083 | #, c-format |
19084 | msgid "" | |
19085 | "fetch updated the current branch head.\n" | |
19086 | "fast-forwarding your working tree from\n" | |
19087 | "commit %s." | |
19088 | msgstr "" | |
19089 | "o fetch atualizou a cabeça do ramo atual.\n" | |
19090 | "a avançar a árvore de trabalho a partir do\n" | |
19091 | "commit %s." | |
19092 | ||
01758866 | 19093 | #: builtin/pull.c:1026 |
c8774d06 DS |
19094 | #, c-format |
19095 | msgid "" | |
19096 | "Cannot fast-forward your working tree.\n" | |
19097 | "After making sure that you saved anything precious from\n" | |
19098 | "$ git diff %s\n" | |
19099 | "output, run\n" | |
19100 | "$ git reset --hard\n" | |
19101 | "to recover." | |
19102 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
19103 | "Incapaz de fast-forward a tua working tree.\n" |
19104 | "Após confirmares que guardaste algo precioso do resultado de\n" | |
c8774d06 DS |
19105 | "$ git diff %s\n" |
19106 | "execute\n" | |
19107 | "$ git reset --hard\n" | |
19108 | "para recuperar." | |
19109 | ||
01758866 | 19110 | #: builtin/pull.c:1041 |
c8774d06 | 19111 | msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." |
e9488197 | 19112 | msgstr "Incapaz de juntar ramos múltiplos para head vazia." |
c8774d06 | 19113 | |
01758866 | 19114 | #: builtin/pull.c:1045 |
c8774d06 | 19115 | msgid "Cannot rebase onto multiple branches." |
e9488197 | 19116 | msgstr "Incapaz de rebasear sobre ramos múltiplos." |
c8774d06 | 19117 | |
01758866 | 19118 | #: builtin/pull.c:1065 |
c8774d06 DS |
19119 | msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" |
19120 | msgstr "" | |
19121 | ||
19122 | #: builtin/push.c:19 | |
19123 | msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
42b297fe | 19124 | msgstr "git push [<opções>] [<repositório> [<espetro-ref>...]]" |
c8774d06 DS |
19125 | |
19126 | #: builtin/push.c:111 | |
19127 | msgid "tag shorthand without <tag>" | |
42b297fe | 19128 | msgstr "forma abreviada de etiqueta sem <etiqueta>" |
c8774d06 DS |
19129 | |
19130 | #: builtin/push.c:119 | |
19131 | msgid "--delete only accepts plain target ref names" | |
42b297fe | 19132 | msgstr "--delete só aceita nomes de ref simples como destino" |
c8774d06 DS |
19133 | |
19134 | #: builtin/push.c:164 | |
19135 | msgid "" | |
19136 | "\n" | |
19137 | "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." | |
19138 | msgstr "" | |
19139 | "\n" | |
19140 | "Para escolher uma opção permanentemente, consulte push.default em 'git help " | |
19141 | "config'." | |
19142 | ||
19143 | #: builtin/push.c:167 | |
42b297fe | 19144 | #, c-format |
c8774d06 DS |
19145 | msgid "" |
19146 | "The upstream branch of your current branch does not match\n" | |
19147 | "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" | |
19148 | "on the remote, use\n" | |
19149 | "\n" | |
19150 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
19151 | "\n" | |
19152 | "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" | |
19153 | "\n" | |
19154 | " git push %s HEAD\n" | |
19155 | "%s" | |
19156 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
19157 | "Ramo upstream do ramo atual corresponde com nome ramo atual nenhum.\n" |
19158 | "Para atirar para ramo upstream do remoto, usa\n" | |
c8774d06 DS |
19159 | "\n" |
19160 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
19161 | "\n" | |
ea00f105 | 19162 | "Para atirar para ramo com o mesmo nome no remoto, usa\n" |
c8774d06 | 19163 | "\n" |
ea00f105 | 19164 | " git push %s HEAD\n" |
c8774d06 DS |
19165 | "%s" |
19166 | ||
19167 | #: builtin/push.c:182 | |
19168 | #, c-format | |
19169 | msgid "" | |
19170 | "You are not currently on a branch.\n" | |
19171 | "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" | |
19172 | "state now, use\n" | |
19173 | "\n" | |
19174 | " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" | |
19175 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
19176 | "Atualmente estás em ramo nenhum.\n" |
19177 | "Para atirar a história que leva ao estado atual (HEAD solta), usa\n" | |
c8774d06 | 19178 | "\n" |
e9488197 | 19179 | " git push %s HEAD:<nome-de-ramo-remoto>\n" |
c8774d06 | 19180 | |
01758866 | 19181 | #: builtin/push.c:191 |
c8774d06 DS |
19182 | #, c-format |
19183 | msgid "" | |
19184 | "The current branch %s has no upstream branch.\n" | |
19185 | "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" | |
19186 | "\n" | |
19187 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
19188 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
19189 | "O ramo atual %s tem ramo upstream nenhum.\n" |
19190 | "Para atirar o ramo atual e definir o remoto como upstream, usa\n" | |
c8774d06 DS |
19191 | "\n" |
19192 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
19193 | ||
01758866 | 19194 | #: builtin/push.c:199 |
c8774d06 DS |
19195 | #, c-format |
19196 | msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." | |
19197 | msgstr "O ramo atual %s tem múltiplos ramos a montante, publicação recusada." | |
19198 | ||
01758866 DS |
19199 | #: builtin/push.c:217 |
19200 | msgid "" | |
19201 | "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." | |
19202 | msgstr "Indicou refspecs nenhum para atirar, e push.default é \"nothing\"." | |
19203 | ||
19204 | #: builtin/push.c:243 | |
c8774d06 DS |
19205 | #, c-format |
19206 | msgid "" | |
19207 | "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" | |
19208 | "your current branch '%s', without telling me what to push\n" | |
19209 | "to update which remote branch." | |
19210 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
19211 | "Estás atirando para remoto '%s', que é nenhum upstream do teu\n" |
19212 | "ramo atual '%s', sem dizer-me o que atirar para atualizar\n" | |
19213 | "um qualquer ramo remoto." | |
c8774d06 | 19214 | |
01758866 | 19215 | #: builtin/push.c:258 |
c8774d06 DS |
19216 | msgid "" |
19217 | "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" | |
19218 | "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" | |
19219 | "'git pull ...') before pushing again.\n" | |
19220 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
19221 | msgstr "" | |
19222 | "As atualizações foram rejeitadas porque a ponta do ramo atual está atrasada\n" | |
19223 | "em relação ao homólogo remoto. Integre as alterações remotas (e.g.\n" | |
19224 | "'git pull ...') antes de publicar de novo.\n" | |
19225 | "Consulte 'Note about fast-forwards' em 'git push --help' para obter detalhes." | |
19226 | ||
01758866 | 19227 | #: builtin/push.c:264 |
c8774d06 DS |
19228 | msgid "" |
19229 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
19230 | "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" | |
19231 | "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
19232 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
19233 | msgstr "" | |
19234 | "As atualizações foram rejeitadas porque a ponta do ramo atual está atrasada\n" | |
19235 | "em relação ao homólogo remoto. Extraia o ramo e integre\n" | |
19236 | "as alterações remotas (e.g. 'git pull ...') antes de publicar de novo.\n" | |
19237 | "Consulte 'Note about fast-forwards' em 'git push --help' para obter detalhes." | |
19238 | ||
01758866 | 19239 | #: builtin/push.c:270 |
c8774d06 DS |
19240 | msgid "" |
19241 | "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" | |
19242 | "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" | |
19243 | "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" | |
19244 | "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
19245 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
19246 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
19247 | "Atualizações foram rejeitadas porque o remoto contém trabalho diferente\n" |
19248 | "do teu trabalho local. A causa, normalmente, é um push para a mesma ref.\n" | |
19249 | "Podes tentar integrar as diferenças remotas (p.e., 'git pull ...') antes\n" | |
19250 | "de fazeres novo push.\n" | |
19251 | "Vê a 'Note about fast-forwards' do 'git push --help' para detalhes." | |
c8774d06 | 19252 | |
01758866 | 19253 | #: builtin/push.c:277 |
c8774d06 DS |
19254 | msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." |
19255 | msgstr "As atualizações foram rejeitadas porque a tag já existe no remoto." | |
19256 | ||
01758866 | 19257 | #: builtin/push.c:280 |
c8774d06 DS |
19258 | msgid "" |
19259 | "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" | |
19260 | "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" | |
19261 | "without using the '--force' option.\n" | |
19262 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
19263 | "És impedido de atualizar uma ref remota que aponte para um objecto\n" |
19264 | "fora de commit, ou atualizar uma ref remota fazendo-a apontar para um\n" | |
19265 | "objeto fora de commit, sem usar a opção '--force'.\n" | |
c8774d06 | 19266 | |
01758866 | 19267 | #: builtin/push.c:285 |
408985d3 DS |
19268 | msgid "" |
19269 | "Updates were rejected because the tip of the remote-tracking\n" | |
19270 | "branch has been updated since the last checkout. You may want\n" | |
19271 | "to integrate those changes locally (e.g., 'git pull ...')\n" | |
19272 | "before forcing an update.\n" | |
19273 | msgstr "" | |
42b297fe DS |
19274 | "Atualizações foram rejeitadas porque a ponta do ramo remoto de\n" |
19275 | "monitorização foi atualizado desde a última observação. Poderás querer\n" | |
19276 | "integrar essas alterações localmente (e.g., 'git pull ...') antes de\n" | |
19277 | "forçar uma atualização.\n" | |
408985d3 | 19278 | |
01758866 | 19279 | #: builtin/push.c:355 |
c8774d06 DS |
19280 | #, c-format |
19281 | msgid "Pushing to %s\n" | |
42b297fe | 19282 | msgstr "Atirando para %s\n" |
c8774d06 | 19283 | |
01758866 | 19284 | #: builtin/push.c:362 |
c8774d06 DS |
19285 | #, c-format |
19286 | msgid "failed to push some refs to '%s'" | |
42b297fe | 19287 | msgstr "falha ao atirar algumas refs para '%s'" |
c8774d06 | 19288 | |
01758866 | 19289 | #: builtin/push.c:544 |
c8774d06 DS |
19290 | msgid "repository" |
19291 | msgstr "repositório" | |
19292 | ||
01758866 | 19293 | #: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:189 |
c8774d06 | 19294 | msgid "push all refs" |
42b297fe | 19295 | msgstr "atirar todas as refs" |
c8774d06 | 19296 | |
01758866 | 19297 | #: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:191 |
c8774d06 | 19298 | msgid "mirror all refs" |
42b297fe | 19299 | msgstr "replicar todas as refs" |
c8774d06 | 19300 | |
01758866 | 19301 | #: builtin/push.c:548 |
c8774d06 | 19302 | msgid "delete refs" |
42b297fe | 19303 | msgstr "apagar refs" |
c8774d06 | 19304 | |
01758866 | 19305 | #: builtin/push.c:549 |
c8774d06 | 19306 | msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" |
42b297fe | 19307 | msgstr "atirar etiquetas (incapaz ser usado com --all ou --mirror)" |
c8774d06 | 19308 | |
01758866 | 19309 | #: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:192 |
c8774d06 DS |
19310 | msgid "force updates" |
19311 | msgstr "forçar atualização" | |
19312 | ||
01758866 | 19313 | #: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:204 |
c8774d06 | 19314 | msgid "<refname>:<expect>" |
42b297fe | 19315 | msgstr "<nome-ref>:<esperado>" |
c8774d06 | 19316 | |
01758866 | 19317 | #: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:205 |
c8774d06 | 19318 | msgid "require old value of ref to be at this value" |
42b297fe | 19319 | msgstr "exigir que o antigo valor da ref tenha este valor" |
c8774d06 | 19320 | |
01758866 | 19321 | #: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:208 |
408985d3 DS |
19322 | msgid "require remote updates to be integrated locally" |
19323 | msgstr "" | |
19324 | ||
01758866 | 19325 | #: builtin/push.c:560 |
c8774d06 DS |
19326 | msgid "control recursive pushing of submodules" |
19327 | msgstr "controlar a publicação recursiva de submódulos" | |
19328 | ||
01758866 | 19329 | #: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:199 |
c8774d06 DS |
19330 | msgid "use thin pack" |
19331 | msgstr "usar pacote fino" | |
19332 | ||
01758866 | 19333 | #: builtin/push.c:562 builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:186 |
408985d3 | 19334 | #: builtin/send-pack.c:187 |
c8774d06 DS |
19335 | msgid "receive pack program" |
19336 | msgstr "programa receive pack" | |
19337 | ||
01758866 | 19338 | #: builtin/push.c:564 |
c8774d06 | 19339 | msgid "set upstream for git pull/status" |
db0aa642 | 19340 | msgstr "definir upstream para git pull/status" |
c8774d06 | 19341 | |
01758866 | 19342 | #: builtin/push.c:567 |
c8774d06 DS |
19343 | msgid "prune locally removed refs" |
19344 | msgstr "eliminar referências removidas localmente" | |
19345 | ||
01758866 | 19346 | #: builtin/push.c:569 |
c8774d06 DS |
19347 | msgid "bypass pre-push hook" |
19348 | msgstr "ignorar pre-push hook" | |
19349 | ||
01758866 | 19350 | #: builtin/push.c:570 |
c8774d06 DS |
19351 | msgid "push missing but relevant tags" |
19352 | msgstr "publicar tags perdidas mas relevantes" | |
19353 | ||
01758866 | 19354 | #: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:193 |
c8774d06 DS |
19355 | msgid "GPG sign the push" |
19356 | msgstr "assinar publicação com GPG" | |
19357 | ||
01758866 | 19358 | #: builtin/push.c:574 builtin/send-pack.c:200 |
c8774d06 | 19359 | msgid "request atomic transaction on remote side" |
42b297fe | 19360 | msgstr "solicitar transação atómica do lado remoto" |
c8774d06 | 19361 | |
01758866 | 19362 | #: builtin/push.c:592 |
c8774d06 DS |
19363 | msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" |
19364 | msgstr "--delete é incompatível com --all, --mirror e --tags" | |
19365 | ||
01758866 | 19366 | #: builtin/push.c:594 |
c8774d06 | 19367 | msgid "--delete doesn't make sense without any refs" |
ea00f105 | 19368 | msgstr "--delete apenas faz sentido com uma ref" |
c8774d06 | 19369 | |
01758866 | 19370 | #: builtin/push.c:614 |
c8774d06 DS |
19371 | #, c-format |
19372 | msgid "bad repository '%s'" | |
19373 | msgstr "repositório '%s' incorreto" | |
19374 | ||
01758866 | 19375 | #: builtin/push.c:615 |
c8774d06 DS |
19376 | msgid "" |
19377 | "No configured push destination.\n" | |
19378 | "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " | |
19379 | "repository using\n" | |
19380 | "\n" | |
19381 | " git remote add <name> <url>\n" | |
19382 | "\n" | |
19383 | "and then push using the remote name\n" | |
19384 | "\n" | |
19385 | " git push <name>\n" | |
19386 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
19387 | "Destino de atirar indefinido.\n" |
19388 | "Indica um URL da linha de comandos ou configure um repositório remoto " | |
c8774d06 DS |
19389 | "usando\n" |
19390 | "\n" | |
19391 | " git remote add <nome> <url>\n" | |
19392 | "\n" | |
ea00f105 | 19393 | "e depois atire usando o nome remoto\n" |
c8774d06 DS |
19394 | "\n" |
19395 | " git push <nome>\n" | |
19396 | ||
01758866 | 19397 | #: builtin/push.c:630 |
c8774d06 DS |
19398 | msgid "--all and --tags are incompatible" |
19399 | msgstr "--all e --tags são incompatíveis" | |
19400 | ||
01758866 | 19401 | #: builtin/push.c:632 |
c8774d06 | 19402 | msgid "--all can't be combined with refspecs" |
42b297fe | 19403 | msgstr "incapaz combinar --all com espetros-ref" |
c8774d06 | 19404 | |
01758866 | 19405 | #: builtin/push.c:636 |
c8774d06 DS |
19406 | msgid "--mirror and --tags are incompatible" |
19407 | msgstr "--mirror e --tags são incompatíveis" | |
19408 | ||
01758866 | 19409 | #: builtin/push.c:638 |
c8774d06 | 19410 | msgid "--mirror can't be combined with refspecs" |
42b297fe | 19411 | msgstr "incapaz combinar --mirror com espetros-ref" |
c8774d06 | 19412 | |
01758866 | 19413 | #: builtin/push.c:641 |
c8774d06 DS |
19414 | msgid "--all and --mirror are incompatible" |
19415 | msgstr "--all e --mirror são incompatíveis" | |
19416 | ||
01758866 | 19417 | #: builtin/push.c:648 |
c8774d06 | 19418 | msgid "push options must not have new line characters" |
42b297fe | 19419 | msgstr "opções de atirar podem ter caracteres de nova linha nenhuns" |
c8774d06 | 19420 | |
8d2cca97 | 19421 | #: builtin/range-diff.c:9 |
c8774d06 DS |
19422 | msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>" |
19423 | msgstr "" | |
19424 | ||
8d2cca97 | 19425 | #: builtin/range-diff.c:10 |
c8774d06 | 19426 | msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>" |
42b297fe | 19427 | msgstr "git range-diff [<opções>] <ponta-antiga>...<ponta-nova>" |
c8774d06 | 19428 | |
8d2cca97 | 19429 | #: builtin/range-diff.c:11 |
c8774d06 | 19430 | msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>" |
42b297fe | 19431 | msgstr "git range-diff [<opções>] <base> <ponta-antiga> <nova-ponta>" |
c8774d06 | 19432 | |
8d2cca97 | 19433 | #: builtin/range-diff.c:30 |
c8774d06 | 19434 | msgid "use simple diff colors" |
42b297fe | 19435 | msgstr "usar cores diff simples" |
c8774d06 | 19436 | |
8d2cca97 | 19437 | #: builtin/range-diff.c:32 |
c8774d06 | 19438 | msgid "notes" |
42b297fe | 19439 | msgstr "notas" |
c8774d06 | 19440 | |
8d2cca97 | 19441 | #: builtin/range-diff.c:32 |
c8774d06 DS |
19442 | msgid "passed to 'git log'" |
19443 | msgstr "" | |
19444 | ||
8d2cca97 | 19445 | #: builtin/range-diff.c:35 |
8d2cca97 | 19446 | msgid "only emit output related to the first range" |
42b297fe | 19447 | msgstr "apenas emitir saída relativa ao primeiro intervalo" |
8d2cca97 DS |
19448 | |
19449 | #: builtin/range-diff.c:37 | |
8d2cca97 | 19450 | msgid "only emit output related to the second range" |
42b297fe | 19451 | msgstr "apenas emitir saída relativa ao segundo intervalo" |
8d2cca97 DS |
19452 | |
19453 | #: builtin/range-diff.c:60 builtin/range-diff.c:64 | |
42b297fe | 19454 | #, c-format |
8d2cca97 | 19455 | msgid "not a commit range: '%s'" |
42b297fe | 19456 | msgstr "intervalo de memórias nenhum: '%s'" |
c8774d06 | 19457 | |
8d2cca97 | 19458 | #: builtin/range-diff.c:74 |
c8774d06 DS |
19459 | msgid "single arg format must be symmetric range" |
19460 | msgstr "" | |
19461 | ||
8d2cca97 | 19462 | #: builtin/range-diff.c:89 |
c8774d06 | 19463 | msgid "need two commit ranges" |
db0aa642 | 19464 | msgstr "preciso dois intervalos de memórias" |
c8774d06 DS |
19465 | |
19466 | #: builtin/read-tree.c:41 | |
19467 | msgid "" | |
19468 | "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) " | |
19469 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" | |
19470 | "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" | |
19471 | msgstr "" | |
19472 | "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --" | |
19473 | "prefix=<prefixo>) [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-" | |
19474 | "sparse-checkout] [--index-output=<ficheiro>] (--empty | <árvore-etc1> " | |
19475 | "[<árvore-etc2> [<árvore-etc3>]])" | |
19476 | ||
19477 | #: builtin/read-tree.c:124 | |
19478 | msgid "write resulting index to <file>" | |
19479 | msgstr "escrever o índice resultante no <ficheiro>" | |
19480 | ||
19481 | #: builtin/read-tree.c:127 | |
19482 | msgid "only empty the index" | |
19483 | msgstr "apenas esvaziar o índice" | |
19484 | ||
19485 | #: builtin/read-tree.c:129 | |
19486 | msgid "Merging" | |
19487 | msgstr "A integrar" | |
19488 | ||
19489 | #: builtin/read-tree.c:131 | |
19490 | msgid "perform a merge in addition to a read" | |
19491 | msgstr "realizar uma integração em adição a uma leitura" | |
19492 | ||
19493 | #: builtin/read-tree.c:133 | |
19494 | msgid "3-way merge if no file level merging required" | |
ea00f105 | 19495 | msgstr "tri-junção se dispensar junção ao nível de ficheiros" |
c8774d06 DS |
19496 | |
19497 | #: builtin/read-tree.c:135 | |
19498 | msgid "3-way merge in presence of adds and removes" | |
ea00f105 | 19499 | msgstr "tri-junção na presença de adições e remoções" |
c8774d06 DS |
19500 | |
19501 | #: builtin/read-tree.c:137 | |
19502 | msgid "same as -m, but discard unmerged entries" | |
ea00f105 | 19503 | msgstr "o mesmo que -m, mas descartar entradas por juntar" |
c8774d06 DS |
19504 | |
19505 | #: builtin/read-tree.c:138 | |
19506 | msgid "<subdirectory>/" | |
19507 | msgstr "<subdiretório>/" | |
19508 | ||
19509 | #: builtin/read-tree.c:139 | |
19510 | msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" | |
19511 | msgstr "ler a árvore em <subdiretório>/ para o índice" | |
19512 | ||
19513 | #: builtin/read-tree.c:142 | |
19514 | msgid "update working tree with merge result" | |
19515 | msgstr "atualizar a árvore de trabalho com os resultados da integração" | |
19516 | ||
19517 | #: builtin/read-tree.c:144 | |
19518 | msgid "gitignore" | |
19519 | msgstr "gitignore" | |
19520 | ||
19521 | #: builtin/read-tree.c:145 | |
19522 | msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" | |
19523 | msgstr "permitir que os ficheiros explicitamente ignorados sejam substituídos" | |
19524 | ||
19525 | #: builtin/read-tree.c:148 | |
19526 | msgid "don't check the working tree after merging" | |
ea00f105 | 19527 | msgstr "verifica nenhuma worktree após junção" |
c8774d06 DS |
19528 | |
19529 | #: builtin/read-tree.c:149 | |
19530 | msgid "don't update the index or the work tree" | |
ea00f105 | 19531 | msgstr "atualizar index nenhum e worktree nenhuma" |
c8774d06 DS |
19532 | |
19533 | #: builtin/read-tree.c:151 | |
19534 | msgid "skip applying sparse checkout filter" | |
42b297fe | 19535 | msgstr "ignorar aplicar filtro de observação disperso" |
c8774d06 DS |
19536 | |
19537 | #: builtin/read-tree.c:153 | |
19538 | msgid "debug unpack-trees" | |
19539 | msgstr "depurar unpack-trees" | |
19540 | ||
19541 | #: builtin/read-tree.c:157 | |
c8774d06 | 19542 | msgid "suppress feedback messages" |
42b297fe | 19543 | msgstr "suprimir mensagens de feedback" |
c8774d06 DS |
19544 | |
19545 | #: builtin/read-tree.c:188 | |
c8774d06 | 19546 | msgid "You need to resolve your current index first" |
42b297fe | 19547 | msgstr "Primeiro precisas resolver teu cenário atual" |
c8774d06 DS |
19548 | |
19549 | #: builtin/rebase.c:35 | |
19550 | msgid "" | |
19551 | "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] " | |
19552 | "[<upstream> [<branch>]]" | |
19553 | msgstr "" | |
19554 | ||
19555 | #: builtin/rebase.c:37 | |
19556 | msgid "" | |
19557 | "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]" | |
19558 | msgstr "" | |
19559 | ||
19560 | #: builtin/rebase.c:39 | |
c8774d06 | 19561 | msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" |
42b297fe | 19562 | msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" |
c8774d06 | 19563 | |
8d2cca97 | 19564 | #: builtin/rebase.c:194 builtin/rebase.c:218 builtin/rebase.c:245 |
42b297fe | 19565 | #, c-format |
c8774d06 | 19566 | msgid "unusable todo list: '%s'" |
ea00f105 | 19567 | msgstr "lista de tarefas inutilizável: '%s'" |
c8774d06 | 19568 | |
8d2cca97 | 19569 | #: builtin/rebase.c:311 |
42b297fe | 19570 | #, c-format |
c8774d06 | 19571 | msgid "could not create temporary %s" |
ea00f105 | 19572 | msgstr "incapaz criar %s temporário" |
c8774d06 | 19573 | |
8d2cca97 | 19574 | #: builtin/rebase.c:317 |
c8774d06 | 19575 | msgid "could not mark as interactive" |
e9488197 | 19576 | msgstr "incapaz marcar como interativo" |
c8774d06 | 19577 | |
8d2cca97 | 19578 | #: builtin/rebase.c:370 |
c8774d06 | 19579 | msgid "could not generate todo list" |
ea00f105 | 19580 | msgstr "incapaz gerar lista de tarefas" |
c8774d06 | 19581 | |
8d2cca97 | 19582 | #: builtin/rebase.c:412 |
c8774d06 DS |
19583 | msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" |
19584 | msgstr "" | |
19585 | ||
8d2cca97 | 19586 | #: builtin/rebase.c:481 |
c8774d06 | 19587 | msgid "git rebase--interactive [<options>]" |
42b297fe | 19588 | msgstr "git rebase--interactive [<opções>]" |
c8774d06 | 19589 | |
8d2cca97 | 19590 | #: builtin/rebase.c:494 builtin/rebase.c:1389 |
c8774d06 DS |
19591 | msgid "keep commits which start empty" |
19592 | msgstr "" | |
19593 | ||
8d2cca97 | 19594 | #: builtin/rebase.c:498 builtin/revert.c:128 |
c8774d06 | 19595 | msgid "allow commits with empty messages" |
42b297fe | 19596 | msgstr "permitir memórias com mensagens vazias" |
c8774d06 | 19597 | |
8d2cca97 | 19598 | #: builtin/rebase.c:500 |
c8774d06 | 19599 | msgid "rebase merge commits" |
42b297fe | 19600 | msgstr "rebasear memórias de junção" |
c8774d06 | 19601 | |
8d2cca97 | 19602 | #: builtin/rebase.c:502 |
c8774d06 DS |
19603 | msgid "keep original branch points of cousins" |
19604 | msgstr "" | |
19605 | ||
8d2cca97 | 19606 | #: builtin/rebase.c:504 |
c8774d06 DS |
19607 | msgid "move commits that begin with squash!/fixup!" |
19608 | msgstr "" | |
19609 | ||
8d2cca97 | 19610 | #: builtin/rebase.c:505 |
c8774d06 | 19611 | msgid "sign commits" |
42b297fe | 19612 | msgstr "assinar memórias" |
c8774d06 | 19613 | |
8d2cca97 | 19614 | #: builtin/rebase.c:507 builtin/rebase.c:1328 |
c8774d06 DS |
19615 | msgid "display a diffstat of what changed upstream" |
19616 | msgstr "" | |
19617 | ||
8d2cca97 | 19618 | #: builtin/rebase.c:509 |
c8774d06 DS |
19619 | msgid "continue rebase" |
19620 | msgstr "continuar rebase" | |
19621 | ||
8d2cca97 | 19622 | #: builtin/rebase.c:511 |
c8774d06 | 19623 | msgid "skip commit" |
42b297fe | 19624 | msgstr "ignorar memória" |
c8774d06 | 19625 | |
8d2cca97 | 19626 | #: builtin/rebase.c:512 |
c8774d06 | 19627 | msgid "edit the todo list" |
db0aa642 | 19628 | msgstr "" |
c8774d06 | 19629 | |
8d2cca97 | 19630 | #: builtin/rebase.c:514 |
c8774d06 | 19631 | msgid "show the current patch" |
db0aa642 | 19632 | msgstr "mostrar remendo atual" |
c8774d06 | 19633 | |
8d2cca97 | 19634 | #: builtin/rebase.c:517 |
c8774d06 DS |
19635 | msgid "shorten commit ids in the todo list" |
19636 | msgstr "" | |
19637 | ||
8d2cca97 | 19638 | #: builtin/rebase.c:519 |
c8774d06 DS |
19639 | msgid "expand commit ids in the todo list" |
19640 | msgstr "" | |
19641 | ||
8d2cca97 | 19642 | #: builtin/rebase.c:521 |
c8774d06 DS |
19643 | msgid "check the todo list" |
19644 | msgstr "" | |
19645 | ||
8d2cca97 | 19646 | #: builtin/rebase.c:523 |
c8774d06 DS |
19647 | msgid "rearrange fixup/squash lines" |
19648 | msgstr "" | |
19649 | ||
8d2cca97 | 19650 | #: builtin/rebase.c:525 |
c8774d06 DS |
19651 | msgid "insert exec commands in todo list" |
19652 | msgstr "" | |
19653 | ||
8d2cca97 | 19654 | #: builtin/rebase.c:526 |
c8774d06 DS |
19655 | msgid "onto" |
19656 | msgstr "" | |
19657 | ||
8d2cca97 | 19658 | #: builtin/rebase.c:529 |
c8774d06 | 19659 | msgid "restrict-revision" |
db0aa642 | 19660 | msgstr "revisão-restrita" |
c8774d06 | 19661 | |
8d2cca97 | 19662 | #: builtin/rebase.c:529 |
c8774d06 | 19663 | msgid "restrict revision" |
db0aa642 | 19664 | msgstr "revisão restrita" |
c8774d06 | 19665 | |
8d2cca97 | 19666 | #: builtin/rebase.c:531 |
c8774d06 DS |
19667 | msgid "squash-onto" |
19668 | msgstr "" | |
19669 | ||
8d2cca97 | 19670 | #: builtin/rebase.c:532 |
c8774d06 DS |
19671 | msgid "squash onto" |
19672 | msgstr "" | |
19673 | ||
8d2cca97 | 19674 | #: builtin/rebase.c:534 |
c8774d06 | 19675 | msgid "the upstream commit" |
42b297fe | 19676 | msgstr "a memória de upstream" |
c8774d06 | 19677 | |
8d2cca97 | 19678 | #: builtin/rebase.c:536 |
c8774d06 | 19679 | msgid "head-name" |
42b297fe | 19680 | msgstr "nome-cabeça" |
c8774d06 | 19681 | |
8d2cca97 | 19682 | #: builtin/rebase.c:536 |
c8774d06 | 19683 | msgid "head name" |
42b297fe | 19684 | msgstr "nome de cabeça" |
c8774d06 | 19685 | |
8d2cca97 | 19686 | #: builtin/rebase.c:541 |
c8774d06 | 19687 | msgid "rebase strategy" |
42b297fe | 19688 | msgstr "estratégia de rebaseamento" |
c8774d06 | 19689 | |
8d2cca97 | 19690 | #: builtin/rebase.c:542 |
c8774d06 | 19691 | msgid "strategy-opts" |
42b297fe | 19692 | msgstr "opções-estratégia" |
c8774d06 | 19693 | |
8d2cca97 | 19694 | #: builtin/rebase.c:543 |
c8774d06 | 19695 | msgid "strategy options" |
42b297fe | 19696 | msgstr "opções de estratégia" |
c8774d06 | 19697 | |
8d2cca97 | 19698 | #: builtin/rebase.c:544 |
c8774d06 DS |
19699 | msgid "switch-to" |
19700 | msgstr "" | |
19701 | ||
8d2cca97 | 19702 | #: builtin/rebase.c:545 |
c8774d06 DS |
19703 | msgid "the branch or commit to checkout" |
19704 | msgstr "" | |
19705 | ||
8d2cca97 | 19706 | #: builtin/rebase.c:546 |
c8774d06 | 19707 | msgid "onto-name" |
db0aa642 | 19708 | msgstr "para-nome" |
c8774d06 | 19709 | |
8d2cca97 | 19710 | #: builtin/rebase.c:546 |
c8774d06 | 19711 | msgid "onto name" |
db0aa642 | 19712 | msgstr "para nome" |
c8774d06 | 19713 | |
8d2cca97 | 19714 | #: builtin/rebase.c:547 |
c8774d06 | 19715 | msgid "cmd" |
42b297fe | 19716 | msgstr "cmd" |
c8774d06 | 19717 | |
8d2cca97 | 19718 | #: builtin/rebase.c:547 |
c8774d06 | 19719 | msgid "the command to run" |
db0aa642 | 19720 | msgstr "" |
c8774d06 | 19721 | |
8d2cca97 | 19722 | #: builtin/rebase.c:550 builtin/rebase.c:1422 |
c8774d06 DS |
19723 | msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" |
19724 | msgstr "" | |
19725 | ||
8d2cca97 | 19726 | #: builtin/rebase.c:566 |
c8774d06 DS |
19727 | msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges" |
19728 | msgstr "" | |
19729 | ||
8d2cca97 | 19730 | #: builtin/rebase.c:582 |
c8774d06 DS |
19731 | #, c-format |
19732 | msgid "%s requires the merge backend" | |
19733 | msgstr "" | |
19734 | ||
8d2cca97 | 19735 | #: builtin/rebase.c:625 |
42b297fe | 19736 | #, c-format |
c8774d06 | 19737 | msgid "could not get 'onto': '%s'" |
ea00f105 | 19738 | msgstr "incapaz obter 'onto': '%s'" |
c8774d06 | 19739 | |
8d2cca97 | 19740 | #: builtin/rebase.c:642 |
42b297fe | 19741 | #, c-format |
c8774d06 | 19742 | msgid "invalid orig-head: '%s'" |
ea00f105 | 19743 | msgstr "orig-head inválida: '%s'" |
c8774d06 | 19744 | |
8d2cca97 | 19745 | #: builtin/rebase.c:667 |
c8774d06 DS |
19746 | #, c-format |
19747 | msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" | |
19748 | msgstr "" | |
19749 | ||
8d2cca97 | 19750 | #: builtin/rebase.c:813 git-rebase--preserve-merges.sh:81 |
c8774d06 DS |
19751 | msgid "" |
19752 | "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" | |
19753 | "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" | |
19754 | "You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n" | |
19755 | "To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --" | |
19756 | "abort\"." | |
19757 | msgstr "" | |
19758 | "Depois de resolver este problema, execute \"git rebase --continue\".\n" | |
19759 | "Se prefere ignorar este patch, execute \"git rebase --skip\".\n" | |
19760 | "Para extrair o ramo original e interromper o rebase, execute \"git rebase --" | |
19761 | "abort\"." | |
19762 | ||
8d2cca97 | 19763 | #: builtin/rebase.c:896 |
c8774d06 DS |
19764 | #, c-format |
19765 | msgid "" | |
19766 | "\n" | |
19767 | "git encountered an error while preparing the patches to replay\n" | |
19768 | "these revisions:\n" | |
19769 | "\n" | |
19770 | " %s\n" | |
19771 | "\n" | |
19772 | "As a result, git cannot rebase them." | |
19773 | msgstr "" | |
19774 | ||
8d2cca97 | 19775 | #: builtin/rebase.c:1222 |
c8774d06 DS |
19776 | #, c-format |
19777 | msgid "" | |
19778 | "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask" | |
19779 | "\"." | |
19780 | msgstr "" | |
19781 | ||
8d2cca97 | 19782 | #: builtin/rebase.c:1240 |
42b297fe | 19783 | #, c-format |
c8774d06 DS |
19784 | msgid "" |
19785 | "%s\n" | |
19786 | "Please specify which branch you want to rebase against.\n" | |
19787 | "See git-rebase(1) for details.\n" | |
19788 | "\n" | |
19789 | " git rebase '<branch>'\n" | |
19790 | "\n" | |
408985d3 DS |
19791 | msgstr "" |
19792 | "%s\n" | |
19793 | "Por favor, diz o branch sobre o qual queres rebasear.\n" | |
19794 | "Vê git-rebase(1) para detalhes.\n" | |
19795 | "\n" | |
19796 | " git rebase '<branch>'\n" | |
19797 | "\n" | |
c8774d06 | 19798 | |
8d2cca97 | 19799 | #: builtin/rebase.c:1256 |
42b297fe | 19800 | #, c-format |
c8774d06 DS |
19801 | msgid "" |
19802 | "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" | |
19803 | "\n" | |
19804 | " git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" | |
19805 | "\n" | |
19806 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
19807 | "Se desejas por tracking information neste branch, podes fazer com:\n" |
19808 | "\n" | |
19809 | " git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" | |
19810 | "\n" | |
c8774d06 | 19811 | |
8d2cca97 | 19812 | #: builtin/rebase.c:1286 |
c8774d06 DS |
19813 | msgid "exec commands cannot contain newlines" |
19814 | msgstr "" | |
19815 | ||
8d2cca97 | 19816 | #: builtin/rebase.c:1290 |
c8774d06 DS |
19817 | msgid "empty exec command" |
19818 | msgstr "" | |
19819 | ||
8d2cca97 | 19820 | #: builtin/rebase.c:1319 |
c8774d06 | 19821 | msgid "rebase onto given branch instead of upstream" |
42b297fe | 19822 | msgstr "rebasear sobre ramo dado invés de upstream" |
c8774d06 | 19823 | |
8d2cca97 | 19824 | #: builtin/rebase.c:1321 |
c8774d06 | 19825 | msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base" |
ea00f105 | 19826 | msgstr "usar a base de junção de upstream e ramo como base atual" |
c8774d06 | 19827 | |
8d2cca97 | 19828 | #: builtin/rebase.c:1323 |
c8774d06 | 19829 | msgid "allow pre-rebase hook to run" |
42b297fe | 19830 | msgstr "permitir gancho pré-rebase correr" |
c8774d06 | 19831 | |
8d2cca97 | 19832 | #: builtin/rebase.c:1325 |
c8774d06 DS |
19833 | msgid "be quiet. implies --no-stat" |
19834 | msgstr "" | |
19835 | ||
8d2cca97 | 19836 | #: builtin/rebase.c:1331 |
c8774d06 | 19837 | msgid "do not show diffstat of what changed upstream" |
ea00f105 | 19838 | msgstr "esconder diffstat de o que alterou upstream" |
c8774d06 | 19839 | |
8d2cca97 | 19840 | #: builtin/rebase.c:1334 |
408985d3 | 19841 | msgid "add a Signed-off-by trailer to each commit" |
42b297fe | 19842 | msgstr "adicionar a atribuição Signed-off-by para cada memória" |
c8774d06 | 19843 | |
8d2cca97 | 19844 | #: builtin/rebase.c:1337 |
c8774d06 | 19845 | msgid "make committer date match author date" |
42b297fe | 19846 | msgstr "fazer data de memorizador corresponder à data de autor" |
c8774d06 | 19847 | |
8d2cca97 | 19848 | #: builtin/rebase.c:1339 |
c8774d06 | 19849 | msgid "ignore author date and use current date" |
42b297fe | 19850 | msgstr "ignorar data de autor e usar data atual" |
c8774d06 | 19851 | |
8d2cca97 | 19852 | #: builtin/rebase.c:1341 |
c8774d06 | 19853 | msgid "synonym of --reset-author-date" |
db0aa642 | 19854 | msgstr "sinónimo de --reset-author-date" |
c8774d06 | 19855 | |
8d2cca97 | 19856 | #: builtin/rebase.c:1343 builtin/rebase.c:1347 |
c8774d06 | 19857 | msgid "passed to 'git apply'" |
db0aa642 | 19858 | msgstr "passado para 'git apply'" |
c8774d06 | 19859 | |
8d2cca97 | 19860 | #: builtin/rebase.c:1345 |
c8774d06 | 19861 | msgid "ignore changes in whitespace" |
db0aa642 | 19862 | msgstr "" |
c8774d06 | 19863 | |
8d2cca97 | 19864 | #: builtin/rebase.c:1349 builtin/rebase.c:1352 |
c8774d06 DS |
19865 | msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" |
19866 | msgstr "" | |
19867 | ||
8d2cca97 | 19868 | #: builtin/rebase.c:1354 |
c8774d06 | 19869 | msgid "continue" |
42b297fe | 19870 | msgstr "continuar" |
c8774d06 | 19871 | |
8d2cca97 | 19872 | #: builtin/rebase.c:1357 |
c8774d06 | 19873 | msgid "skip current patch and continue" |
db0aa642 | 19874 | msgstr "ignorar remendo atual e continuar" |
c8774d06 | 19875 | |
8d2cca97 | 19876 | #: builtin/rebase.c:1359 |
c8774d06 | 19877 | msgid "abort and check out the original branch" |
42b297fe | 19878 | msgstr "" |
c8774d06 | 19879 | |
8d2cca97 | 19880 | #: builtin/rebase.c:1362 |
c8774d06 DS |
19881 | msgid "abort but keep HEAD where it is" |
19882 | msgstr "" | |
19883 | ||
8d2cca97 | 19884 | #: builtin/rebase.c:1363 |
c8774d06 | 19885 | msgid "edit the todo list during an interactive rebase" |
db0aa642 | 19886 | msgstr "editar a lista de afazeres durante rebase interativa" |
c8774d06 | 19887 | |
8d2cca97 | 19888 | #: builtin/rebase.c:1366 |
c8774d06 DS |
19889 | msgid "show the patch file being applied or merged" |
19890 | msgstr "" | |
19891 | ||
8d2cca97 | 19892 | #: builtin/rebase.c:1369 |
c8774d06 DS |
19893 | msgid "use apply strategies to rebase" |
19894 | msgstr "" | |
19895 | ||
8d2cca97 | 19896 | #: builtin/rebase.c:1373 |
c8774d06 | 19897 | msgid "use merging strategies to rebase" |
42b297fe | 19898 | msgstr "usar estratégias de junção para rebasear" |
c8774d06 | 19899 | |
8d2cca97 | 19900 | #: builtin/rebase.c:1377 |
c8774d06 DS |
19901 | msgid "let the user edit the list of commits to rebase" |
19902 | msgstr "" | |
19903 | ||
8d2cca97 | 19904 | #: builtin/rebase.c:1381 |
c8774d06 DS |
19905 | msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them" |
19906 | msgstr "" | |
19907 | ||
8d2cca97 | 19908 | #: builtin/rebase.c:1386 |
c8774d06 DS |
19909 | msgid "how to handle commits that become empty" |
19910 | msgstr "" | |
19911 | ||
8d2cca97 | 19912 | #: builtin/rebase.c:1393 |
c8774d06 DS |
19913 | msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" |
19914 | msgstr "" | |
19915 | ||
8d2cca97 | 19916 | #: builtin/rebase.c:1400 |
c8774d06 DS |
19917 | msgid "add exec lines after each commit of the editable list" |
19918 | msgstr "" | |
19919 | ||
8d2cca97 | 19920 | #: builtin/rebase.c:1404 |
c8774d06 | 19921 | msgid "allow rebasing commits with empty messages" |
42b297fe | 19922 | msgstr "permitir rebasear memórias com mensagens vazias" |
c8774d06 | 19923 | |
8d2cca97 | 19924 | #: builtin/rebase.c:1408 |
c8774d06 DS |
19925 | msgid "try to rebase merges instead of skipping them" |
19926 | msgstr "" | |
19927 | ||
8d2cca97 | 19928 | #: builtin/rebase.c:1411 |
c8774d06 | 19929 | msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" |
42b297fe | 19930 | msgstr "usa 'merge-base --fork-point' para refinar upstream" |
c8774d06 | 19931 | |
8d2cca97 | 19932 | #: builtin/rebase.c:1413 |
c8774d06 | 19933 | msgid "use the given merge strategy" |
42b297fe | 19934 | msgstr "usar a estratégia de junção dada" |
c8774d06 | 19935 | |
8d2cca97 | 19936 | #: builtin/rebase.c:1415 builtin/revert.c:115 |
c8774d06 DS |
19937 | msgid "option" |
19938 | msgstr "opção" | |
19939 | ||
8d2cca97 | 19940 | #: builtin/rebase.c:1416 |
c8774d06 DS |
19941 | msgid "pass the argument through to the merge strategy" |
19942 | msgstr "" | |
19943 | ||
8d2cca97 | 19944 | #: builtin/rebase.c:1419 |
c8774d06 DS |
19945 | msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" |
19946 | msgstr "" | |
19947 | ||
8d2cca97 | 19948 | #: builtin/rebase.c:1424 |
c8774d06 DS |
19949 | msgid "apply all changes, even those already present upstream" |
19950 | msgstr "" | |
19951 | ||
8d2cca97 | 19952 | #: builtin/rebase.c:1442 |
c8774d06 | 19953 | msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." |
e9488197 | 19954 | msgstr "Parece que 'git am' está em curso. Incapaz de rebasear." |
c8774d06 | 19955 | |
8d2cca97 | 19956 | #: builtin/rebase.c:1483 |
c8774d06 DS |
19957 | msgid "" |
19958 | "git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead." | |
19959 | msgstr "" | |
19960 | ||
8d2cca97 | 19961 | #: builtin/rebase.c:1488 |
c8774d06 | 19962 | msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'" |
e9488197 | 19963 | msgstr "incapaz de combinar '--keep-base' com '--onto'" |
c8774d06 | 19964 | |
8d2cca97 | 19965 | #: builtin/rebase.c:1490 |
c8774d06 | 19966 | msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'" |
e9488197 | 19967 | msgstr "incapaz de combinar '--keep-base' com '--root'" |
c8774d06 | 19968 | |
8d2cca97 | 19969 | #: builtin/rebase.c:1494 |
c8774d06 | 19970 | msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'" |
e9488197 | 19971 | msgstr "incapaz de combinar '--root' com '--fork-point'" |
c8774d06 | 19972 | |
8d2cca97 | 19973 | #: builtin/rebase.c:1497 |
c8774d06 | 19974 | msgid "No rebase in progress?" |
ea00f105 | 19975 | msgstr "Algum rebase em curso?" |
c8774d06 | 19976 | |
8d2cca97 | 19977 | #: builtin/rebase.c:1501 |
c8774d06 | 19978 | msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." |
db0aa642 | 19979 | msgstr "A ação --edit-todo só pode ser usada durante uma rebase interativa." |
c8774d06 | 19980 | |
01758866 | 19981 | #: builtin/rebase.c:1524 t/helper/test-fast-rebase.c:122 |
c8774d06 | 19982 | msgid "Cannot read HEAD" |
e9488197 | 19983 | msgstr "Incapaz ler HEAD" |
c8774d06 | 19984 | |
8d2cca97 | 19985 | #: builtin/rebase.c:1536 |
c8774d06 DS |
19986 | msgid "" |
19987 | "You must edit all merge conflicts and then\n" | |
19988 | "mark them as resolved using git add" | |
19989 | msgstr "" | |
19990 | "Deve editar todos os conflitos da integração\n" | |
19991 | "e marcá-los como resolvidos usando git add" | |
19992 | ||
8d2cca97 | 19993 | #: builtin/rebase.c:1555 |
c8774d06 | 19994 | msgid "could not discard worktree changes" |
e9488197 | 19995 | msgstr "incapaz de descartar alterações de worktree" |
c8774d06 | 19996 | |
8d2cca97 | 19997 | #: builtin/rebase.c:1574 |
42b297fe | 19998 | #, c-format |
c8774d06 | 19999 | msgid "could not move back to %s" |
e9488197 | 20000 | msgstr "incapaz de retroceder a %s" |
c8774d06 | 20001 | |
8d2cca97 | 20002 | #: builtin/rebase.c:1620 |
42b297fe | 20003 | #, c-format |
c8774d06 DS |
20004 | msgid "" |
20005 | "It seems that there is already a %s directory, and\n" | |
20006 | "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" | |
20007 | "case, please try\n" | |
20008 | "\t%s\n" | |
20009 | "If that is not the case, please\n" | |
20010 | "\t%s\n" | |
20011 | "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" | |
20012 | "valuable there.\n" | |
20013 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
20014 | "Parece que já existe uma pasta %s, e\n" |
20015 | "pregunto-me se estás a meio de outro rebase. Se for o caso,\n" | |
20016 | "por favor tenta\n" | |
408985d3 | 20017 | "\t%s\n" |
ea00f105 | 20018 | "Caso eu esteja errado, faz por favor\n" |
408985d3 | 20019 | "\t%s\n" |
ea00f105 DS |
20020 | "e execute-me novamente. Estou parando caso ainda tenhas algo\n" |
20021 | "de valor aí.\n" | |
c8774d06 | 20022 | |
8d2cca97 | 20023 | #: builtin/rebase.c:1648 |
c8774d06 | 20024 | msgid "switch `C' expects a numerical value" |
db0aa642 | 20025 | msgstr "" |
c8774d06 | 20026 | |
8d2cca97 | 20027 | #: builtin/rebase.c:1690 |
42b297fe | 20028 | #, c-format |
c8774d06 | 20029 | msgid "Unknown mode: %s" |
42b297fe | 20030 | msgstr "Modo desconhecido: %s" |
c8774d06 | 20031 | |
8d2cca97 | 20032 | #: builtin/rebase.c:1729 |
c8774d06 DS |
20033 | msgid "--strategy requires --merge or --interactive" |
20034 | msgstr "" | |
20035 | ||
8d2cca97 | 20036 | #: builtin/rebase.c:1759 |
c8774d06 DS |
20037 | msgid "cannot combine apply options with merge options" |
20038 | msgstr "" | |
20039 | ||
8d2cca97 | 20040 | #: builtin/rebase.c:1772 |
7d3bc080 | 20041 | #, c-format |
c8774d06 | 20042 | msgid "Unknown rebase backend: %s" |
db0aa642 | 20043 | msgstr "" |
c8774d06 | 20044 | |
8d2cca97 | 20045 | #: builtin/rebase.c:1802 |
c8774d06 DS |
20046 | msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive" |
20047 | msgstr "" | |
20048 | ||
8d2cca97 | 20049 | #: builtin/rebase.c:1822 |
c8774d06 DS |
20050 | msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" |
20051 | msgstr "" | |
20052 | ||
8d2cca97 | 20053 | #: builtin/rebase.c:1826 |
c8774d06 DS |
20054 | msgid "" |
20055 | "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'" | |
20056 | msgstr "" | |
20057 | ||
8d2cca97 | 20058 | #: builtin/rebase.c:1850 |
7d3bc080 | 20059 | #, c-format |
c8774d06 | 20060 | msgid "invalid upstream '%s'" |
db0aa642 | 20061 | msgstr "" |
c8774d06 | 20062 | |
8d2cca97 | 20063 | #: builtin/rebase.c:1856 |
c8774d06 | 20064 | msgid "Could not create new root commit" |
ea00f105 | 20065 | msgstr "incapaz criar novo commit raiz" |
c8774d06 | 20066 | |
8d2cca97 | 20067 | #: builtin/rebase.c:1882 |
c8774d06 DS |
20068 | #, c-format |
20069 | msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" | |
20070 | msgstr "" | |
20071 | ||
8d2cca97 | 20072 | #: builtin/rebase.c:1885 |
7d3bc080 | 20073 | #, c-format |
c8774d06 | 20074 | msgid "'%s': need exactly one merge base" |
db0aa642 | 20075 | msgstr "" |
c8774d06 | 20076 | |
8d2cca97 | 20077 | #: builtin/rebase.c:1893 |
42b297fe | 20078 | #, c-format |
c8774d06 | 20079 | msgid "Does not point to a valid commit '%s'" |
e9488197 | 20080 | msgstr "Aponta nada para commit válido '%s'" |
c8774d06 | 20081 | |
8d2cca97 | 20082 | #: builtin/rebase.c:1921 |
42b297fe | 20083 | #, c-format |
c8774d06 | 20084 | msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" |
ea00f105 | 20085 | msgstr "fatal: nenhum ramo/commit '%s'" |
c8774d06 | 20086 | |
01758866 | 20087 | #: builtin/rebase.c:1929 builtin/submodule--helper.c:39 |
7d3bc080 | 20088 | #: builtin/submodule--helper.c:2431 |
c8774d06 DS |
20089 | #, c-format |
20090 | msgid "No such ref: %s" | |
20091 | msgstr "Referência inexistente: %s" | |
20092 | ||
8d2cca97 | 20093 | #: builtin/rebase.c:1940 |
c8774d06 | 20094 | msgid "Could not resolve HEAD to a revision" |
408985d3 | 20095 | msgstr "Foi impossível resolver HEAD para uma revisão" |
c8774d06 | 20096 | |
8d2cca97 | 20097 | #: builtin/rebase.c:1961 |
c8774d06 DS |
20098 | msgid "Please commit or stash them." |
20099 | msgstr "Submeta ou esconda-as." | |
20100 | ||
8d2cca97 | 20101 | #: builtin/rebase.c:1997 |
42b297fe | 20102 | #, c-format |
c8774d06 | 20103 | msgid "could not switch to %s" |
ea00f105 | 20104 | msgstr "incapaz alternar para %s" |
c8774d06 | 20105 | |
8d2cca97 | 20106 | #: builtin/rebase.c:2008 |
c8774d06 | 20107 | msgid "HEAD is up to date." |
42b297fe | 20108 | msgstr "HEAD está atualizada." |
c8774d06 | 20109 | |
8d2cca97 | 20110 | #: builtin/rebase.c:2010 |
42b297fe | 20111 | #, c-format |
c8774d06 | 20112 | msgid "Current branch %s is up to date.\n" |
408985d3 | 20113 | msgstr "Branch atual %s está atualizado.\n" |
c8774d06 | 20114 | |
8d2cca97 | 20115 | #: builtin/rebase.c:2018 |
c8774d06 | 20116 | msgid "HEAD is up to date, rebase forced." |
42b297fe | 20117 | msgstr "HEAD está atualizada, rebase forçado." |
c8774d06 | 20118 | |
8d2cca97 | 20119 | #: builtin/rebase.c:2020 |
42b297fe | 20120 | #, c-format |
c8774d06 | 20121 | msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" |
408985d3 | 20122 | msgstr "Branch actual %s está atualizado, rebase forçado.\n" |
c8774d06 | 20123 | |
8d2cca97 | 20124 | #: builtin/rebase.c:2028 |
c8774d06 | 20125 | msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." |
42b297fe | 20126 | msgstr "Gancho pré-rebase recusou rebasear." |
c8774d06 | 20127 | |
8d2cca97 | 20128 | #: builtin/rebase.c:2035 |
42b297fe | 20129 | #, c-format |
c8774d06 | 20130 | msgid "Changes to %s:\n" |
408985d3 | 20131 | msgstr "Modificações para %s:\n" |
c8774d06 | 20132 | |
8d2cca97 | 20133 | #: builtin/rebase.c:2038 |
42b297fe | 20134 | #, c-format |
c8774d06 | 20135 | msgid "Changes from %s to %s:\n" |
408985d3 | 20136 | msgstr "Modificações de %s para %s:\n" |
c8774d06 | 20137 | |
8d2cca97 | 20138 | #: builtin/rebase.c:2063 |
42b297fe | 20139 | #, c-format |
c8774d06 | 20140 | msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" |
408985d3 | 20141 | msgstr "Primeiro, recuando head para refazer o teu trabalho em cima dela...\n" |
c8774d06 | 20142 | |
8d2cca97 | 20143 | #: builtin/rebase.c:2072 |
c8774d06 | 20144 | msgid "Could not detach HEAD" |
42b297fe | 20145 | msgstr "Incapaz desanexar HEAD" |
c8774d06 | 20146 | |
8d2cca97 | 20147 | #: builtin/rebase.c:2081 |
42b297fe | 20148 | #, c-format |
c8774d06 | 20149 | msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" |
408985d3 | 20150 | msgstr "Avançei-rápido %s para %s.\n" |
c8774d06 DS |
20151 | |
20152 | #: builtin/receive-pack.c:34 | |
20153 | msgid "git receive-pack <git-dir>" | |
20154 | msgstr "git receive-pack <git-dir>" | |
20155 | ||
01758866 | 20156 | #: builtin/receive-pack.c:1275 |
c8774d06 DS |
20157 | msgid "" |
20158 | "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" | |
20159 | "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" | |
20160 | "with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n" | |
20161 | "the work tree to HEAD.\n" | |
20162 | "\n" | |
20163 | "You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n" | |
20164 | "to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n" | |
20165 | "its current branch; however, this is not recommended unless you\n" | |
20166 | "arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n" | |
20167 | "other way.\n" | |
20168 | "\n" | |
20169 | "To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n" | |
20170 | "'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'." | |
20171 | msgstr "" | |
20172 | "Por predefinição, atualizar o ramo atual num repositório não-nu\n" | |
ea00f105 DS |
20173 | "é proibido, porque tornará o index e a worktree inconsistentes\n" |
20174 | "com o que atiraste, e requererá 'git reset --hard' para igualar a\n" | |
20175 | "worktree com HEAD.\n" | |
c8774d06 | 20176 | "\n" |
ea00f105 DS |
20177 | "Podes definir variável configuração 'receive.denyCurrentBranch'\n" |
20178 | "como 'ignore' ou 'warn' no repositório remoto para permitir atirar\n" | |
20179 | "para o ramo atual deste; no entanto, é recomendando nada disto a\n" | |
20180 | "menos que consigas outra forma de atualizar a worktree dele para\n" | |
20181 | "refletir o que atiraste.\n" | |
c8774d06 | 20182 | "\n" |
ea00f105 | 20183 | "Para suprimir esta mensagem e manter o comportamento predefinido, define\n" |
408985d3 | 20184 | "a variável de configuração 'receive.denyCurrentBranch' como 'refuse'." |
c8774d06 | 20185 | |
01758866 | 20186 | #: builtin/receive-pack.c:1295 |
c8774d06 DS |
20187 | msgid "" |
20188 | "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" | |
20189 | "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" | |
20190 | "\n" | |
20191 | "You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n" | |
20192 | "'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n" | |
20193 | "current branch, with or without a warning message.\n" | |
20194 | "\n" | |
20195 | "To squelch this message, you can set it to 'refuse'." | |
20196 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
20197 | "Por predefinição, apagar o ramo atual é proibido, porque o próximo\n" |
20198 | "'git clone' resultará em ficheiro nenhum checked out, causando confusão.\n" | |
c8774d06 | 20199 | "\n" |
e9488197 | 20200 | "Podes definir a variável de configuração 'receive.denyDeleteCurrent' como\n" |
c8774d06 | 20201 | "'warn' ou 'ignore' no repositório remoto para permitir eliminar o\n" |
e9488197 | 20202 | "ramo atual, com ou sem a mensagem de aviso.\n" |
c8774d06 | 20203 | "\n" |
e9488197 | 20204 | "Para suprimir esta mensagem, podes definí-la como 'refuse'." |
c8774d06 | 20205 | |
01758866 | 20206 | #: builtin/receive-pack.c:2478 |
c8774d06 DS |
20207 | msgid "quiet" |
20208 | msgstr "silencioso" | |
20209 | ||
01758866 | 20210 | #: builtin/receive-pack.c:2492 |
c8774d06 | 20211 | msgid "You must specify a directory." |
42b297fe | 20212 | msgstr "Deves especificar uma pasta." |
c8774d06 DS |
20213 | |
20214 | #: builtin/reflog.c:17 | |
20215 | msgid "" | |
20216 | "git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>] [--" | |
20217 | "rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] " | |
20218 | "<refs>..." | |
20219 | msgstr "" | |
20220 | ||
20221 | #: builtin/reflog.c:22 | |
20222 | msgid "" | |
20223 | "git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] " | |
20224 | "<refs>..." | |
20225 | msgstr "" | |
20226 | ||
20227 | #: builtin/reflog.c:25 | |
20228 | msgid "git reflog exists <ref>" | |
20229 | msgstr "" | |
20230 | ||
20231 | #: builtin/reflog.c:568 builtin/reflog.c:573 | |
20232 | #, c-format | |
20233 | msgid "'%s' is not a valid timestamp" | |
ea00f105 | 20234 | msgstr "'%s' é um carimbo de data/hora inválido" |
c8774d06 | 20235 | |
8d2cca97 | 20236 | #: builtin/reflog.c:609 |
7d3bc080 | 20237 | #, c-format |
c8774d06 | 20238 | msgid "Marking reachable objects..." |
db0aa642 | 20239 | msgstr "" |
c8774d06 | 20240 | |
8d2cca97 | 20241 | #: builtin/reflog.c:647 |
c8774d06 DS |
20242 | #, c-format |
20243 | msgid "%s points nowhere!" | |
20244 | msgstr "" | |
20245 | ||
8d2cca97 | 20246 | #: builtin/reflog.c:699 |
c8774d06 | 20247 | msgid "no reflog specified to delete" |
e9488197 | 20248 | msgstr "especificado reflog nenhum para apagar" |
c8774d06 | 20249 | |
8d2cca97 | 20250 | #: builtin/reflog.c:708 |
42b297fe | 20251 | #, c-format |
c8774d06 | 20252 | msgid "not a reflog: %s" |
e9488197 | 20253 | msgstr "reflog inválido: %s" |
c8774d06 | 20254 | |
8d2cca97 | 20255 | #: builtin/reflog.c:713 |
42b297fe | 20256 | #, c-format |
c8774d06 | 20257 | msgid "no reflog for '%s'" |
e9488197 | 20258 | msgstr "reflog nenhum para '%s'" |
c8774d06 | 20259 | |
8d2cca97 | 20260 | #: builtin/reflog.c:759 |
42b297fe | 20261 | #, c-format |
c8774d06 | 20262 | msgid "invalid ref format: %s" |
e9488197 | 20263 | msgstr "formato de ref inválido: %s" |
c8774d06 | 20264 | |
8d2cca97 | 20265 | #: builtin/reflog.c:768 |
c8774d06 DS |
20266 | msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]" |
20267 | msgstr "" | |
20268 | ||
20269 | #: builtin/remote.c:17 | |
20270 | msgid "git remote [-v | --verbose]" | |
20271 | msgstr "git remote [-v | --verbose]" | |
20272 | ||
20273 | #: builtin/remote.c:18 | |
20274 | msgid "" | |
20275 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" | |
20276 | "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" | |
20277 | msgstr "" | |
20278 | "git remote add [-t <ramo>] [-m <mestre>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" | |
20279 | "mirror=<fetch|push>] <nome> <url>" | |
20280 | ||
20281 | #: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:39 | |
20282 | msgid "git remote rename <old> <new>" | |
20283 | msgstr "git remote rename <antigo> <novo>" | |
20284 | ||
20285 | #: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:44 | |
20286 | msgid "git remote remove <name>" | |
20287 | msgstr "git remote remove <nome>" | |
20288 | ||
20289 | #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:49 | |
20290 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" | |
20291 | msgstr "git remote set-head <nome> (-a | --auto | -d | --delete | <ramo>)" | |
20292 | ||
20293 | #: builtin/remote.c:22 | |
20294 | msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" | |
20295 | msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <nome>" | |
20296 | ||
20297 | #: builtin/remote.c:23 | |
20298 | msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" | |
20299 | msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nome>" | |
20300 | ||
20301 | #: builtin/remote.c:24 | |
20302 | msgid "" | |
20303 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" | |
20304 | msgstr "" | |
20305 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupo> | <remoto>)...]" | |
20306 | ||
20307 | #: builtin/remote.c:25 | |
20308 | msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." | |
20309 | msgstr "git remote set-branches [--add] <nome> <ramo>..." | |
20310 | ||
20311 | #: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:75 | |
20312 | msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>" | |
20313 | msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <nome>" | |
20314 | ||
20315 | #: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80 | |
20316 | msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" | |
20317 | msgstr "git remote set-url [--push] <nome> <novo-url> [<url-antigo>]" | |
20318 | ||
20319 | #: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81 | |
20320 | msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" | |
20321 | msgstr "git remote set-url --add <nome> <novo-url>" | |
20322 | ||
20323 | #: builtin/remote.c:29 builtin/remote.c:82 | |
20324 | msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" | |
20325 | msgstr "git remote set-url --delete <nome> <url>" | |
20326 | ||
20327 | #: builtin/remote.c:34 | |
20328 | msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" | |
20329 | msgstr "git remote add [<opções>] <nome> <url>" | |
20330 | ||
20331 | #: builtin/remote.c:54 | |
20332 | msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." | |
20333 | msgstr "git remote set-branches <nome> <ramo>..." | |
20334 | ||
20335 | #: builtin/remote.c:55 | |
20336 | msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." | |
20337 | msgstr "git remote set-branches --add <nome> <ramo>..." | |
20338 | ||
20339 | #: builtin/remote.c:60 | |
20340 | msgid "git remote show [<options>] <name>" | |
20341 | msgstr "git remote show [<opções>] <nome>" | |
20342 | ||
20343 | #: builtin/remote.c:65 | |
20344 | msgid "git remote prune [<options>] <name>" | |
20345 | msgstr "git remote prune [<opções>] <nome>" | |
20346 | ||
20347 | #: builtin/remote.c:70 | |
20348 | msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." | |
20349 | msgstr "git remote update [<opções>] [<grupo> | <remoto>]..." | |
20350 | ||
20351 | #: builtin/remote.c:99 | |
20352 | #, c-format | |
20353 | msgid "Updating %s" | |
db0aa642 | 20354 | msgstr "Atualizando %s" |
c8774d06 DS |
20355 | |
20356 | #: builtin/remote.c:131 | |
20357 | msgid "" | |
20358 | "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" | |
20359 | "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" | |
20360 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
20361 | "--mirror é perigoso e obsoleto; por favor\n" |
20362 | "\t usa --mirror=fetch ou --mirror=push invés" | |
c8774d06 DS |
20363 | |
20364 | #: builtin/remote.c:148 | |
20365 | #, c-format | |
20366 | msgid "unknown mirror argument: %s" | |
20367 | msgstr "argumento de mirror desconhecido: %s" | |
20368 | ||
20369 | #: builtin/remote.c:164 | |
20370 | msgid "fetch the remote branches" | |
20371 | msgstr "obter os ramos remotos" | |
20372 | ||
20373 | #: builtin/remote.c:166 | |
20374 | msgid "import all tags and associated objects when fetching" | |
20375 | msgstr "importar todas as tags e objetos associados ao obter" | |
20376 | ||
20377 | #: builtin/remote.c:169 | |
20378 | msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" | |
42b297fe | 20379 | msgstr "ou buscar etiqueta nenhuma (--no-tags)" |
c8774d06 DS |
20380 | |
20381 | #: builtin/remote.c:171 | |
20382 | msgid "branch(es) to track" | |
20383 | msgstr "ramos a seguir" | |
20384 | ||
20385 | #: builtin/remote.c:172 | |
20386 | msgid "master branch" | |
20387 | msgstr "ramo mestre" | |
20388 | ||
20389 | #: builtin/remote.c:174 | |
20390 | msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" | |
20391 | msgstr "configurar o remoto como um espelho para publicar ou obter" | |
20392 | ||
20393 | #: builtin/remote.c:186 | |
20394 | msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" | |
ea00f105 | 20395 | msgstr "especificar um ramo master com --mirror faz sentido nenhum" |
c8774d06 DS |
20396 | |
20397 | #: builtin/remote.c:188 | |
20398 | msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" | |
20399 | msgstr "especificar ramos para seguir só faz sentido com fetch mirrors" | |
20400 | ||
408985d3 | 20401 | #: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:700 |
c8774d06 DS |
20402 | #, c-format |
20403 | msgid "remote %s already exists." | |
20404 | msgstr "o remoto %s já existe." | |
20405 | ||
408985d3 | 20406 | #: builtin/remote.c:240 |
c8774d06 DS |
20407 | #, c-format |
20408 | msgid "Could not setup master '%s'" | |
e9488197 | 20409 | msgstr "Incapaz configurar master '%s'" |
c8774d06 | 20410 | |
408985d3 | 20411 | #: builtin/remote.c:355 |
c8774d06 DS |
20412 | #, c-format |
20413 | msgid "Could not get fetch map for refspec %s" | |
e9488197 | 20414 | msgstr "Incapaz de obter mapa de busca para refspec %s" |
c8774d06 | 20415 | |
408985d3 | 20416 | #: builtin/remote.c:454 builtin/remote.c:462 |
c8774d06 DS |
20417 | msgid "(matching)" |
20418 | msgstr "(correspondente)" | |
20419 | ||
408985d3 | 20420 | #: builtin/remote.c:466 |
c8774d06 | 20421 | msgid "(delete)" |
e9488197 | 20422 | msgstr "(apagar)" |
c8774d06 | 20423 | |
408985d3 | 20424 | #: builtin/remote.c:655 |
42b297fe | 20425 | #, c-format |
c8774d06 | 20426 | msgid "could not set '%s'" |
ea00f105 | 20427 | msgstr "incapaz definir '%s'" |
c8774d06 | 20428 | |
408985d3 | 20429 | #: builtin/remote.c:660 |
c8774d06 DS |
20430 | #, c-format |
20431 | msgid "" | |
20432 | "The %s configuration remote.pushDefault in:\n" | |
20433 | "\t%s:%d\n" | |
20434 | "now names the non-existent remote '%s'" | |
20435 | msgstr "" | |
20436 | ||
8d2cca97 | 20437 | #: builtin/remote.c:691 builtin/remote.c:836 builtin/remote.c:943 |
42b297fe | 20438 | #, c-format |
c8774d06 | 20439 | msgid "No such remote: '%s'" |
42b297fe | 20440 | msgstr "Remoto inexistente: '%s'" |
c8774d06 | 20441 | |
408985d3 | 20442 | #: builtin/remote.c:710 |
c8774d06 DS |
20443 | #, c-format |
20444 | msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" | |
e9488197 | 20445 | msgstr "Incapaz de mudar o nome a secção de configuração '%s' para '%s'" |
c8774d06 | 20446 | |
408985d3 | 20447 | #: builtin/remote.c:730 |
c8774d06 DS |
20448 | #, c-format |
20449 | msgid "" | |
20450 | "Not updating non-default fetch refspec\n" | |
20451 | "\t%s\n" | |
20452 | "\tPlease update the configuration manually if necessary." | |
20453 | msgstr "" | |
8d2cca97 | 20454 | "Deixando por atualizar refspec que é diferente de pré-definido\t%s\n" |
ea00f105 | 20455 | "\tPor favor, atualiza a configuração manualmente se necessário." |
c8774d06 | 20456 | |
408985d3 | 20457 | #: builtin/remote.c:770 |
c8774d06 DS |
20458 | #, c-format |
20459 | msgid "deleting '%s' failed" | |
ea00f105 | 20460 | msgstr "falha ao apagar '%s'" |
c8774d06 | 20461 | |
408985d3 | 20462 | #: builtin/remote.c:804 |
c8774d06 DS |
20463 | #, c-format |
20464 | msgid "creating '%s' failed" | |
db0aa642 | 20465 | msgstr "falhou criar '%s'" |
c8774d06 | 20466 | |
408985d3 | 20467 | #: builtin/remote.c:882 |
c8774d06 DS |
20468 | msgid "" |
20469 | "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" | |
20470 | "to delete it, use:" | |
20471 | msgid_plural "" | |
20472 | "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" | |
20473 | "to delete them, use:" | |
20474 | msgstr[0] "" | |
ea00f105 DS |
20475 | "Nota: Um ramo fora da hierarquia refs/remotes/ está por remover;\n" |
20476 | "para apagá-lo, usa:" | |
c8774d06 | 20477 | msgstr[1] "" |
8d2cca97 DS |
20478 | "Nota: Alguns ramos fora da hierarquia refs/remotes/ estão por serem " |
20479 | "removidos;\n" | |
ea00f105 | 20480 | "para os apagá-los, usa:" |
c8774d06 | 20481 | |
408985d3 | 20482 | #: builtin/remote.c:896 |
c8774d06 DS |
20483 | #, c-format |
20484 | msgid "Could not remove config section '%s'" | |
e9488197 | 20485 | msgstr "Incapaz remover secção de configuração '%s'" |
c8774d06 | 20486 | |
408985d3 | 20487 | #: builtin/remote.c:999 |
c8774d06 DS |
20488 | #, c-format |
20489 | msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" | |
20490 | msgstr " novo (os próxima objetos obtidos serão guardados em remotes/%s)" | |
20491 | ||
408985d3 | 20492 | #: builtin/remote.c:1002 |
c8774d06 DS |
20493 | msgid " tracked" |
20494 | msgstr " seguido" | |
20495 | ||
408985d3 | 20496 | #: builtin/remote.c:1004 |
c8774d06 DS |
20497 | msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" |
20498 | msgstr " obsoleto (use 'git remote prune' para remover)" | |
20499 | ||
408985d3 | 20500 | #: builtin/remote.c:1006 |
c8774d06 DS |
20501 | msgid " ???" |
20502 | msgstr " ???" | |
20503 | ||
408985d3 | 20504 | #: builtin/remote.c:1047 |
c8774d06 DS |
20505 | #, c-format |
20506 | msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" | |
ea00f105 | 20507 | msgstr "branch.%s.merge inválido; incapaz rebasear sobre > 1 ramo" |
c8774d06 | 20508 | |
408985d3 | 20509 | #: builtin/remote.c:1056 |
c8774d06 DS |
20510 | #, c-format |
20511 | msgid "rebases interactively onto remote %s" | |
42b297fe | 20512 | msgstr "rebaseia interativamente sobre remoto %s" |
c8774d06 | 20513 | |
408985d3 | 20514 | #: builtin/remote.c:1058 |
42b297fe | 20515 | #, c-format |
c8774d06 | 20516 | msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s" |
42b297fe | 20517 | msgstr "rebaseia interativamente (com junções) sobre remoto %s" |
c8774d06 | 20518 | |
408985d3 | 20519 | #: builtin/remote.c:1061 |
c8774d06 DS |
20520 | #, c-format |
20521 | msgid "rebases onto remote %s" | |
20522 | msgstr "rebaseia sobre %s do remoto" | |
20523 | ||
408985d3 | 20524 | #: builtin/remote.c:1065 |
c8774d06 DS |
20525 | #, c-format |
20526 | msgid " merges with remote %s" | |
20527 | msgstr " integra com %s do remoto" | |
20528 | ||
408985d3 | 20529 | #: builtin/remote.c:1068 |
c8774d06 DS |
20530 | #, c-format |
20531 | msgid "merges with remote %s" | |
20532 | msgstr "integra com %s do remoto" | |
20533 | ||
408985d3 | 20534 | #: builtin/remote.c:1071 |
c8774d06 DS |
20535 | #, c-format |
20536 | msgid "%-*s and with remote %s\n" | |
408985d3 | 20537 | msgstr "%-*s e com o %s remote\n" |
c8774d06 | 20538 | |
408985d3 | 20539 | #: builtin/remote.c:1114 |
c8774d06 DS |
20540 | msgid "create" |
20541 | msgstr "criado" | |
20542 | ||
408985d3 | 20543 | #: builtin/remote.c:1117 |
c8774d06 DS |
20544 | msgid "delete" |
20545 | msgstr "eliminado" | |
20546 | ||
408985d3 | 20547 | #: builtin/remote.c:1121 |
c8774d06 DS |
20548 | msgid "up to date" |
20549 | msgstr "atualizado" | |
20550 | ||
408985d3 | 20551 | #: builtin/remote.c:1124 |
c8774d06 DS |
20552 | msgid "fast-forwardable" |
20553 | msgstr "pode ser avançado rapidamente" | |
20554 | ||
408985d3 | 20555 | #: builtin/remote.c:1127 |
c8774d06 DS |
20556 | msgid "local out of date" |
20557 | msgstr "local desatualizado" | |
20558 | ||
408985d3 | 20559 | #: builtin/remote.c:1134 |
c8774d06 DS |
20560 | #, c-format |
20561 | msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" | |
20562 | msgstr " %-*s força em %-*s (%s)" | |
20563 | ||
408985d3 | 20564 | #: builtin/remote.c:1137 |
c8774d06 DS |
20565 | #, c-format |
20566 | msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" | |
20567 | msgstr " %-*s publica em %-*s (%s)" | |
20568 | ||
408985d3 | 20569 | #: builtin/remote.c:1141 |
c8774d06 DS |
20570 | #, c-format |
20571 | msgid " %-*s forces to %s" | |
20572 | msgstr " %-*s força em %s" | |
20573 | ||
408985d3 | 20574 | #: builtin/remote.c:1144 |
c8774d06 DS |
20575 | #, c-format |
20576 | msgid " %-*s pushes to %s" | |
20577 | msgstr " %-*s publica em %s" | |
20578 | ||
408985d3 | 20579 | #: builtin/remote.c:1212 |
c8774d06 | 20580 | msgid "do not query remotes" |
ea00f105 | 20581 | msgstr "faz consulta a remotos nenhuns" |
c8774d06 | 20582 | |
408985d3 | 20583 | #: builtin/remote.c:1239 |
c8774d06 DS |
20584 | #, c-format |
20585 | msgid "* remote %s" | |
20586 | msgstr "* remoto %s" | |
20587 | ||
408985d3 | 20588 | #: builtin/remote.c:1240 |
c8774d06 DS |
20589 | #, c-format |
20590 | msgid " Fetch URL: %s" | |
ea00f105 | 20591 | msgstr " Buscar URL: %s" |
c8774d06 | 20592 | |
408985d3 | 20593 | #: builtin/remote.c:1241 builtin/remote.c:1257 builtin/remote.c:1396 |
c8774d06 | 20594 | msgid "(no URL)" |
e9488197 | 20595 | msgstr "(URL nenhum)" |
c8774d06 DS |
20596 | |
20597 | #. TRANSLATORS: the colon ':' should align | |
20598 | #. with the one in " Fetch URL: %s" | |
20599 | #. translation. | |
20600 | #. | |
408985d3 | 20601 | #: builtin/remote.c:1255 builtin/remote.c:1257 |
c8774d06 DS |
20602 | #, c-format |
20603 | msgid " Push URL: %s" | |
ea00f105 | 20604 | msgstr " Atirar URL: %s" |
c8774d06 | 20605 | |
408985d3 | 20606 | #: builtin/remote.c:1259 builtin/remote.c:1261 builtin/remote.c:1263 |
c8774d06 DS |
20607 | #, c-format |
20608 | msgid " HEAD branch: %s" | |
20609 | msgstr " Ramo HEAD: %s" | |
20610 | ||
408985d3 | 20611 | #: builtin/remote.c:1259 |
c8774d06 | 20612 | msgid "(not queried)" |
ea00f105 | 20613 | msgstr "(nada consultado)" |
c8774d06 | 20614 | |
408985d3 | 20615 | #: builtin/remote.c:1261 |
c8774d06 DS |
20616 | msgid "(unknown)" |
20617 | msgstr "(desconhecido)" | |
20618 | ||
408985d3 | 20619 | #: builtin/remote.c:1265 |
c8774d06 DS |
20620 | #, c-format |
20621 | msgid "" | |
20622 | " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" | |
408985d3 | 20623 | msgstr " HEAD branch (HEAD remote é ambíguo, pode ser um dos seguintes):\n" |
c8774d06 | 20624 | |
408985d3 | 20625 | #: builtin/remote.c:1277 |
c8774d06 DS |
20626 | #, c-format |
20627 | msgid " Remote branch:%s" | |
20628 | msgid_plural " Remote branches:%s" | |
20629 | msgstr[0] " Ramo remoto:%s" | |
20630 | msgstr[1] " Ramos remotos:%s" | |
20631 | ||
408985d3 | 20632 | #: builtin/remote.c:1280 builtin/remote.c:1306 |
c8774d06 | 20633 | msgid " (status not queried)" |
ea00f105 | 20634 | msgstr " (estado é nada consultado)" |
c8774d06 | 20635 | |
408985d3 | 20636 | #: builtin/remote.c:1289 |
c8774d06 DS |
20637 | msgid " Local branch configured for 'git pull':" |
20638 | msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" | |
20639 | msgstr[0] " Ramo local configurado para 'git pull':" | |
20640 | msgstr[1] " Ramos locais configurados para 'git pull':" | |
20641 | ||
408985d3 | 20642 | #: builtin/remote.c:1297 |
c8774d06 | 20643 | msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" |
42b297fe | 20644 | msgstr " Referências locais serão replicadas (mirror) por 'git push'" |
c8774d06 | 20645 | |
408985d3 | 20646 | #: builtin/remote.c:1303 |
c8774d06 DS |
20647 | #, c-format |
20648 | msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" | |
20649 | msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" | |
20650 | msgstr[0] " Referência local configurada para 'git push'%s:" | |
20651 | msgstr[1] " Referências locais configuradas para 'git push'%s:" | |
20652 | ||
408985d3 | 20653 | #: builtin/remote.c:1324 |
c8774d06 DS |
20654 | msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" |
20655 | msgstr "definir refs/remotes/<nome>/HEAD de acordo com o remoto" | |
20656 | ||
408985d3 | 20657 | #: builtin/remote.c:1326 |
c8774d06 DS |
20658 | msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" |
20659 | msgstr "eliminar refs/remotes/<nome>/HEAD" | |
20660 | ||
408985d3 | 20661 | #: builtin/remote.c:1341 |
c8774d06 | 20662 | msgid "Cannot determine remote HEAD" |
e9488197 | 20663 | msgstr "Incapaz de determinar o HEAD remoto" |
c8774d06 | 20664 | |
408985d3 | 20665 | #: builtin/remote.c:1343 |
c8774d06 DS |
20666 | msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" |
20667 | msgstr "Múltiplos ramos HEAD remotos. Escolha um explicitamente com:" | |
20668 | ||
408985d3 | 20669 | #: builtin/remote.c:1353 |
c8774d06 DS |
20670 | #, c-format |
20671 | msgid "Could not delete %s" | |
e9488197 | 20672 | msgstr "Incapaz eliminar %s" |
c8774d06 | 20673 | |
408985d3 | 20674 | #: builtin/remote.c:1361 |
c8774d06 DS |
20675 | #, c-format |
20676 | msgid "Not a valid ref: %s" | |
20677 | msgstr "Referência inválida: %s" | |
20678 | ||
408985d3 | 20679 | #: builtin/remote.c:1363 |
c8774d06 DS |
20680 | #, c-format |
20681 | msgid "Could not setup %s" | |
e9488197 | 20682 | msgstr "Incapaz configurar %s" |
c8774d06 | 20683 | |
408985d3 | 20684 | #: builtin/remote.c:1381 |
c8774d06 DS |
20685 | #, c-format |
20686 | msgid " %s will become dangling!" | |
20687 | msgstr " %s ficará suspenso!" | |
20688 | ||
408985d3 | 20689 | #: builtin/remote.c:1382 |
c8774d06 DS |
20690 | #, c-format |
20691 | msgid " %s has become dangling!" | |
20692 | msgstr " %s ficou suspenso!" | |
20693 | ||
408985d3 | 20694 | #: builtin/remote.c:1392 |
c8774d06 DS |
20695 | #, c-format |
20696 | msgid "Pruning %s" | |
20697 | msgstr "A eliminar %s" | |
20698 | ||
408985d3 | 20699 | #: builtin/remote.c:1393 |
c8774d06 DS |
20700 | #, c-format |
20701 | msgid "URL: %s" | |
20702 | msgstr "URL: %s" | |
20703 | ||
408985d3 | 20704 | #: builtin/remote.c:1409 |
c8774d06 DS |
20705 | #, c-format |
20706 | msgid " * [would prune] %s" | |
20707 | msgstr " * [eliminaria] %s" | |
20708 | ||
408985d3 | 20709 | #: builtin/remote.c:1412 |
c8774d06 DS |
20710 | #, c-format |
20711 | msgid " * [pruned] %s" | |
20712 | msgstr " * [eliminado] %s" | |
20713 | ||
408985d3 | 20714 | #: builtin/remote.c:1457 |
c8774d06 | 20715 | msgid "prune remotes after fetching" |
db0aa642 | 20716 | msgstr "podar remotos após buscar" |
c8774d06 | 20717 | |
408985d3 | 20718 | #: builtin/remote.c:1521 builtin/remote.c:1577 builtin/remote.c:1647 |
c8774d06 DS |
20719 | #, c-format |
20720 | msgid "No such remote '%s'" | |
20721 | msgstr "Remoto inexistente '%s'" | |
20722 | ||
408985d3 | 20723 | #: builtin/remote.c:1539 |
c8774d06 DS |
20724 | msgid "add branch" |
20725 | msgstr "adicionar ramo" | |
20726 | ||
408985d3 | 20727 | #: builtin/remote.c:1546 |
c8774d06 | 20728 | msgid "no remote specified" |
e9488197 | 20729 | msgstr "especificado remoto nenhum" |
c8774d06 | 20730 | |
408985d3 | 20731 | #: builtin/remote.c:1563 |
c8774d06 DS |
20732 | msgid "query push URLs rather than fetch URLs" |
20733 | msgstr "consultar URLs de publicação em vez de URLs utilizados para obter" | |
20734 | ||
408985d3 | 20735 | #: builtin/remote.c:1565 |
c8774d06 DS |
20736 | msgid "return all URLs" |
20737 | msgstr "retornar todos os URLs" | |
20738 | ||
408985d3 | 20739 | #: builtin/remote.c:1595 |
c8774d06 DS |
20740 | #, c-format |
20741 | msgid "no URLs configured for remote '%s'" | |
e9488197 | 20742 | msgstr "o remoto '%s' tem configurado URL nenhum" |
c8774d06 | 20743 | |
408985d3 | 20744 | #: builtin/remote.c:1621 |
c8774d06 DS |
20745 | msgid "manipulate push URLs" |
20746 | msgstr "manipular URLs de publicação" | |
20747 | ||
408985d3 | 20748 | #: builtin/remote.c:1623 |
c8774d06 DS |
20749 | msgid "add URL" |
20750 | msgstr "adicionar URL" | |
20751 | ||
408985d3 | 20752 | #: builtin/remote.c:1625 |
c8774d06 DS |
20753 | msgid "delete URLs" |
20754 | msgstr "eliminar URLs" | |
20755 | ||
408985d3 | 20756 | #: builtin/remote.c:1632 |
c8774d06 | 20757 | msgid "--add --delete doesn't make sense" |
ea00f105 | 20758 | msgstr "--add --delete faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 20759 | |
408985d3 | 20760 | #: builtin/remote.c:1673 |
c8774d06 DS |
20761 | #, c-format |
20762 | msgid "Invalid old URL pattern: %s" | |
20763 | msgstr "Padrão de URL antigo inválido: %s" | |
20764 | ||
408985d3 | 20765 | #: builtin/remote.c:1681 |
c8774d06 DS |
20766 | #, c-format |
20767 | msgid "No such URL found: %s" | |
ea00f105 | 20768 | msgstr "URL por encontrar: %s" |
c8774d06 | 20769 | |
408985d3 | 20770 | #: builtin/remote.c:1683 |
c8774d06 | 20771 | msgid "Will not delete all non-push URLs" |
ea00f105 | 20772 | msgstr "Apagarei apenas alguns URLs de não-atirar" |
c8774d06 | 20773 | |
8d2cca97 | 20774 | #: builtin/repack.c:26 |
c8774d06 DS |
20775 | msgid "git repack [<options>]" |
20776 | msgstr "git repack [<opções>]" | |
20777 | ||
8d2cca97 | 20778 | #: builtin/repack.c:31 |
c8774d06 DS |
20779 | msgid "" |
20780 | "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" | |
20781 | "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." | |
20782 | msgstr "" | |
e83b1243 DS |
20783 | "Repacks incrementais são incompatíveis com indexes bitmap. Usa\n" |
20784 | "--no-write-bitmap-index ou desativa a configuração pack.writebitmaps ." | |
c8774d06 | 20785 | |
8d2cca97 | 20786 | #: builtin/repack.c:198 |
c8774d06 | 20787 | msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects" |
b3076a09 | 20788 | msgstr "" |
b3076a09 | 20789 | |
8d2cca97 | 20790 | #: builtin/repack.c:270 builtin/repack.c:630 |
c8774d06 DS |
20791 | msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." |
20792 | msgstr "" | |
20793 | ||
8d2cca97 | 20794 | #: builtin/repack.c:294 |
c8774d06 DS |
20795 | msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" |
20796 | msgstr "" | |
20797 | ||
8d2cca97 | 20798 | #: builtin/repack.c:309 |
42b297fe | 20799 | #, c-format |
8d2cca97 | 20800 | msgid "cannot open index for %s" |
42b297fe | 20801 | msgstr "incapaz abrir cenário para %s" |
8d2cca97 DS |
20802 | |
20803 | #: builtin/repack.c:368 | |
20804 | #, c-format | |
20805 | msgid "pack %s too large to consider in geometric progression" | |
20806 | msgstr "" | |
20807 | ||
20808 | #: builtin/repack.c:401 builtin/repack.c:408 builtin/repack.c:413 | |
20809 | #, c-format | |
20810 | msgid "pack %s too large to roll up" | |
20811 | msgstr "" | |
20812 | ||
20813 | #: builtin/repack.c:460 | |
c8774d06 DS |
20814 | msgid "pack everything in a single pack" |
20815 | msgstr "compactar tudo num único pacote" | |
20816 | ||
8d2cca97 | 20817 | #: builtin/repack.c:462 |
c8774d06 DS |
20818 | msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" |
20819 | msgstr "o mesmo que -a, e soltar objetos inalcançáveis" | |
20820 | ||
8d2cca97 | 20821 | #: builtin/repack.c:465 |
c8774d06 DS |
20822 | msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" |
20823 | msgstr "remover pacotes redundantes e executar git-prune-packed" | |
20824 | ||
8d2cca97 | 20825 | #: builtin/repack.c:467 |
c8774d06 | 20826 | msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" |
42b297fe | 20827 | msgstr "passar --no-reuse-delta para git-pack-objects" |
c8774d06 | 20828 | |
8d2cca97 | 20829 | #: builtin/repack.c:469 |
c8774d06 | 20830 | msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" |
42b297fe | 20831 | msgstr "passar --no-reuse-object para git-pack-objects" |
c8774d06 | 20832 | |
8d2cca97 | 20833 | #: builtin/repack.c:471 |
c8774d06 | 20834 | msgid "do not run git-update-server-info" |
ea00f105 | 20835 | msgstr "executar git-update-server-info nenhum" |
c8774d06 | 20836 | |
8d2cca97 | 20837 | #: builtin/repack.c:474 |
c8774d06 | 20838 | msgid "pass --local to git-pack-objects" |
ea00f105 | 20839 | msgstr "passar --local para git-pack-objects" |
c8774d06 | 20840 | |
8d2cca97 | 20841 | #: builtin/repack.c:476 |
c8774d06 | 20842 | msgid "write bitmap index" |
42b297fe | 20843 | msgstr "escrever index de bitmap" |
c8774d06 | 20844 | |
8d2cca97 | 20845 | #: builtin/repack.c:478 |
c8774d06 | 20846 | msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects" |
42b297fe | 20847 | msgstr "passar --delta-islands para git-pack-objects" |
c8774d06 | 20848 | |
8d2cca97 | 20849 | #: builtin/repack.c:479 |
c8774d06 DS |
20850 | msgid "approxidate" |
20851 | msgstr "aproximar" | |
20852 | ||
8d2cca97 | 20853 | #: builtin/repack.c:480 |
c8774d06 | 20854 | msgid "with -A, do not loosen objects older than this" |
ea00f105 | 20855 | msgstr "com -A, deixar de soltar objetos mais velhos que isto" |
c8774d06 | 20856 | |
8d2cca97 | 20857 | #: builtin/repack.c:482 |
c8774d06 DS |
20858 | msgid "with -a, repack unreachable objects" |
20859 | msgstr "com -a, reempacotar objetos inalcançáveis" | |
20860 | ||
8d2cca97 | 20861 | #: builtin/repack.c:484 |
c8774d06 | 20862 | msgid "size of the window used for delta compression" |
42b297fe | 20863 | msgstr "dimensão da janela usada para compressão de delta" |
c8774d06 | 20864 | |
8d2cca97 | 20865 | #: builtin/repack.c:485 builtin/repack.c:491 |
c8774d06 DS |
20866 | msgid "bytes" |
20867 | msgstr "bytes" | |
20868 | ||
8d2cca97 | 20869 | #: builtin/repack.c:486 |
c8774d06 DS |
20870 | msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" |
20871 | msgstr "" | |
20872 | "o mesmo que o anterior, mas limitar a memória usada em vez do número de " | |
20873 | "entradas" | |
20874 | ||
8d2cca97 | 20875 | #: builtin/repack.c:488 |
c8774d06 DS |
20876 | msgid "limits the maximum delta depth" |
20877 | msgstr "limitar a profundidade máxima de delta" | |
20878 | ||
8d2cca97 | 20879 | #: builtin/repack.c:490 |
c8774d06 | 20880 | msgid "limits the maximum number of threads" |
42b297fe | 20881 | msgstr "limitar máximo número de fios" |
c8774d06 | 20882 | |
8d2cca97 | 20883 | #: builtin/repack.c:492 |
c8774d06 DS |
20884 | msgid "maximum size of each packfile" |
20885 | msgstr "tamanho máximo de cada ficheiro de pacote" | |
20886 | ||
8d2cca97 | 20887 | #: builtin/repack.c:494 |
c8774d06 DS |
20888 | msgid "repack objects in packs marked with .keep" |
20889 | msgstr "reempacotar objetos em pacotes marcados com .keep" | |
20890 | ||
8d2cca97 | 20891 | #: builtin/repack.c:496 |
c8774d06 | 20892 | msgid "do not repack this pack" |
42b297fe | 20893 | msgstr "reempacotar nada deste pacote" |
c8774d06 | 20894 | |
8d2cca97 DS |
20895 | #: builtin/repack.c:498 |
20896 | msgid "find a geometric progression with factor <N>" | |
20897 | msgstr "" | |
20898 | ||
20899 | #: builtin/repack.c:508 | |
c8774d06 | 20900 | msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" |
ea00f105 | 20901 | msgstr "incapaz apagar pacotes num repo de precious-objects" |
c8774d06 | 20902 | |
8d2cca97 | 20903 | #: builtin/repack.c:512 |
c8774d06 DS |
20904 | msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" |
20905 | msgstr "--keep-unreachable e -A são incompatíveis" | |
20906 | ||
8d2cca97 | 20907 | #: builtin/repack.c:527 |
8d2cca97 | 20908 | msgid "--geometric is incompatible with -A, -a" |
42b297fe | 20909 | msgstr "--geometric é incompatível com -A, -a" |
8d2cca97 DS |
20910 | |
20911 | #: builtin/repack.c:639 | |
c8774d06 DS |
20912 | msgid "Nothing new to pack." |
20913 | msgstr "" | |
20914 | ||
8d2cca97 | 20915 | #: builtin/repack.c:669 |
7d3bc080 | 20916 | #, c-format |
408985d3 | 20917 | msgid "missing required file: %s" |
db0aa642 | 20918 | msgstr "" |
c8774d06 | 20919 | |
8d2cca97 | 20920 | #: builtin/repack.c:671 |
42b297fe | 20921 | #, c-format |
408985d3 | 20922 | msgid "could not unlink: %s" |
ea00f105 | 20923 | msgstr "incapaz unlink: %s" |
c8774d06 DS |
20924 | |
20925 | #: builtin/replace.c:22 | |
20926 | msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" | |
42b297fe | 20927 | msgstr "git replace [-f] <objeto> <substituto>" |
c8774d06 DS |
20928 | |
20929 | #: builtin/replace.c:23 | |
20930 | msgid "git replace [-f] --edit <object>" | |
20931 | msgstr "git replace [-f] --edit <objeto>" | |
20932 | ||
20933 | #: builtin/replace.c:24 | |
20934 | msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" | |
42b297fe | 20935 | msgstr "git replace [-f] --graft <memória> [<parente>...]" |
c8774d06 DS |
20936 | |
20937 | #: builtin/replace.c:25 | |
c8774d06 | 20938 | msgid "git replace [-f] --convert-graft-file" |
42b297fe | 20939 | msgstr "git replace [-f] --convert-graft-file" |
c8774d06 DS |
20940 | |
20941 | #: builtin/replace.c:26 | |
20942 | msgid "git replace -d <object>..." | |
20943 | msgstr "git replace -d <objeto>..." | |
20944 | ||
20945 | #: builtin/replace.c:27 | |
20946 | msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" | |
20947 | msgstr "git replace [--format=<formato>] [-l [<padrão>]]" | |
20948 | ||
20949 | #: builtin/replace.c:90 | |
20950 | #, c-format | |
20951 | msgid "" | |
20952 | "invalid replace format '%s'\n" | |
20953 | "valid formats are 'short', 'medium' and 'long'" | |
20954 | msgstr "" | |
20955 | ||
20956 | #: builtin/replace.c:125 | |
42b297fe | 20957 | #, c-format |
c8774d06 | 20958 | msgid "replace ref '%s' not found" |
ea00f105 | 20959 | msgstr "ref substituição '%s' por encontrar" |
c8774d06 DS |
20960 | |
20961 | #: builtin/replace.c:141 | |
42b297fe | 20962 | #, c-format |
c8774d06 | 20963 | msgid "Deleted replace ref '%s'" |
ea00f105 | 20964 | msgstr "Ref substituição '%s' apagada" |
c8774d06 DS |
20965 | |
20966 | #: builtin/replace.c:153 | |
42b297fe | 20967 | #, c-format |
c8774d06 | 20968 | msgid "'%s' is not a valid ref name" |
ea00f105 | 20969 | msgstr "'%s' é nome de ref inválido" |
c8774d06 DS |
20970 | |
20971 | #: builtin/replace.c:158 | |
42b297fe | 20972 | #, c-format |
c8774d06 | 20973 | msgid "replace ref '%s' already exists" |
ea00f105 | 20974 | msgstr "ref substituição '%s' já existe" |
c8774d06 DS |
20975 | |
20976 | #: builtin/replace.c:178 | |
20977 | #, c-format | |
20978 | msgid "" | |
20979 | "Objects must be of the same type.\n" | |
20980 | "'%s' points to a replaced object of type '%s'\n" | |
20981 | "while '%s' points to a replacement object of type '%s'." | |
20982 | msgstr "" | |
20983 | ||
20984 | #: builtin/replace.c:229 | |
42b297fe | 20985 | #, c-format |
c8774d06 | 20986 | msgid "unable to open %s for writing" |
ea00f105 | 20987 | msgstr "incapaz abrir %s para escrita" |
c8774d06 DS |
20988 | |
20989 | #: builtin/replace.c:242 | |
20990 | msgid "cat-file reported failure" | |
20991 | msgstr "" | |
20992 | ||
20993 | #: builtin/replace.c:258 | |
42b297fe | 20994 | #, c-format |
c8774d06 | 20995 | msgid "unable to open %s for reading" |
ea00f105 | 20996 | msgstr "incapaz abrir %s para ler" |
c8774d06 DS |
20997 | |
20998 | #: builtin/replace.c:272 | |
c8774d06 | 20999 | msgid "unable to spawn mktree" |
ea00f105 | 21000 | msgstr "incapaz lançar mktree" |
c8774d06 DS |
21001 | |
21002 | #: builtin/replace.c:276 | |
c8774d06 | 21003 | msgid "unable to read from mktree" |
ea00f105 | 21004 | msgstr "incapaz ler de mktree" |
c8774d06 DS |
21005 | |
21006 | #: builtin/replace.c:285 | |
c8774d06 | 21007 | msgid "mktree reported failure" |
ea00f105 | 21008 | msgstr "mktree reportou falha" |
c8774d06 DS |
21009 | |
21010 | #: builtin/replace.c:289 | |
c8774d06 | 21011 | msgid "mktree did not return an object name" |
ea00f105 | 21012 | msgstr "mktree retornou nome de objeto nenhum" |
c8774d06 DS |
21013 | |
21014 | #: builtin/replace.c:298 | |
42b297fe | 21015 | #, c-format |
c8774d06 | 21016 | msgid "unable to fstat %s" |
ea00f105 | 21017 | msgstr "incapaz fstat %s" |
c8774d06 DS |
21018 | |
21019 | #: builtin/replace.c:303 | |
c8774d06 | 21020 | msgid "unable to write object to database" |
ea00f105 | 21021 | msgstr "incapaz escrever objeto para base de dados" |
c8774d06 DS |
21022 | |
21023 | #: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:424 | |
21024 | #: builtin/replace.c:454 | |
42b297fe | 21025 | #, c-format |
c8774d06 | 21026 | msgid "not a valid object name: '%s'" |
db0aa642 | 21027 | msgstr "nome de objeto inválido: '%s'" |
c8774d06 DS |
21028 | |
21029 | #: builtin/replace.c:326 | |
42b297fe | 21030 | #, c-format |
c8774d06 | 21031 | msgid "unable to get object type for %s" |
ea00f105 | 21032 | msgstr "incapaz obter tipo de objetos para %s" |
c8774d06 DS |
21033 | |
21034 | #: builtin/replace.c:342 | |
c8774d06 | 21035 | msgid "editing object file failed" |
42b297fe | 21036 | msgstr "falhou editar ficheiro-objeto" |
c8774d06 DS |
21037 | |
21038 | #: builtin/replace.c:351 | |
21039 | #, c-format | |
21040 | msgid "new object is the same as the old one: '%s'" | |
21041 | msgstr "" | |
21042 | ||
21043 | #: builtin/replace.c:384 | |
42b297fe | 21044 | #, c-format |
c8774d06 | 21045 | msgid "could not parse %s as a commit" |
ea00f105 | 21046 | msgstr "incapaz processar %s como commit" |
c8774d06 DS |
21047 | |
21048 | #: builtin/replace.c:416 | |
21049 | #, c-format | |
21050 | msgid "bad mergetag in commit '%s'" | |
42b297fe | 21051 | msgstr "mergetag inválida em memória '%s'" |
c8774d06 DS |
21052 | |
21053 | #: builtin/replace.c:418 | |
21054 | #, c-format | |
21055 | msgid "malformed mergetag in commit '%s'" | |
21056 | msgstr "mergetag malformada no commit '%s'" | |
21057 | ||
21058 | #: builtin/replace.c:430 | |
21059 | #, c-format | |
21060 | msgid "" | |
21061 | "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " | |
21062 | "instead of --graft" | |
21063 | msgstr "" | |
21064 | "o commit original '%s' contém a mergetag '%s' que foi excluída; use --edit " | |
21065 | "em vez de --graft" | |
21066 | ||
21067 | #: builtin/replace.c:469 | |
42b297fe | 21068 | #, c-format |
c8774d06 DS |
21069 | msgid "the original commit '%s' has a gpg signature" |
21070 | msgstr "o commit original '%s' tem uma assinatura gpg." | |
21071 | ||
21072 | #: builtin/replace.c:470 | |
21073 | msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" | |
21074 | msgstr "a assinatura será removida do commit suplente!" | |
21075 | ||
21076 | #: builtin/replace.c:480 | |
21077 | #, c-format | |
21078 | msgid "could not write replacement commit for: '%s'" | |
ea00f105 | 21079 | msgstr "incapaz escrever o commit substituto para: '%s'" |
c8774d06 DS |
21080 | |
21081 | #: builtin/replace.c:488 | |
21082 | #, c-format | |
21083 | msgid "graft for '%s' unnecessary" | |
21084 | msgstr "" | |
21085 | ||
21086 | #: builtin/replace.c:492 | |
21087 | #, c-format | |
21088 | msgid "new commit is the same as the old one: '%s'" | |
21089 | msgstr "" | |
21090 | ||
21091 | #: builtin/replace.c:527 | |
42b297fe | 21092 | #, c-format |
c8774d06 DS |
21093 | msgid "" |
21094 | "could not convert the following graft(s):\n" | |
21095 | "%s" | |
408985d3 DS |
21096 | msgstr "" |
21097 | "Impossível converter os seguinte(s) graft(s):\n" | |
21098 | "%s" | |
c8774d06 DS |
21099 | |
21100 | #: builtin/replace.c:548 | |
21101 | msgid "list replace refs" | |
21102 | msgstr "listar referências substituídas" | |
21103 | ||
21104 | #: builtin/replace.c:549 | |
21105 | msgid "delete replace refs" | |
db0aa642 | 21106 | msgstr "eliminar refs de substituição" |
c8774d06 DS |
21107 | |
21108 | #: builtin/replace.c:550 | |
21109 | msgid "edit existing object" | |
21110 | msgstr "editar objeto existente" | |
21111 | ||
21112 | #: builtin/replace.c:551 | |
21113 | msgid "change a commit's parents" | |
21114 | msgstr "mudar os pais de um commit" | |
21115 | ||
21116 | #: builtin/replace.c:552 | |
c8774d06 | 21117 | msgid "convert existing graft file" |
42b297fe | 21118 | msgstr "converter ficheiro excerto existente" |
c8774d06 DS |
21119 | |
21120 | #: builtin/replace.c:553 | |
21121 | msgid "replace the ref if it exists" | |
21122 | msgstr "substituir a referência se esta existir" | |
21123 | ||
21124 | #: builtin/replace.c:555 | |
21125 | msgid "do not pretty-print contents for --edit" | |
ea00f105 | 21126 | msgstr "incapaz pretty-print conteúdo para --edit" |
c8774d06 DS |
21127 | |
21128 | #: builtin/replace.c:556 | |
21129 | msgid "use this format" | |
21130 | msgstr "usar este formato" | |
21131 | ||
21132 | #: builtin/replace.c:569 | |
c8774d06 | 21133 | msgid "--format cannot be used when not listing" |
42b297fe | 21134 | msgstr "--format apenas pode ser usado quando fazes listagem" |
c8774d06 DS |
21135 | |
21136 | #: builtin/replace.c:577 | |
c8774d06 | 21137 | msgid "-f only makes sense when writing a replacement" |
42b297fe | 21138 | msgstr "-f apenas faz sentido quando escreves um substituto" |
c8774d06 DS |
21139 | |
21140 | #: builtin/replace.c:581 | |
c8774d06 | 21141 | msgid "--raw only makes sense with --edit" |
42b297fe | 21142 | msgstr "--raw apenas faz sentido com --edit" |
c8774d06 DS |
21143 | |
21144 | #: builtin/replace.c:587 | |
21145 | msgid "-d needs at least one argument" | |
42b297fe | 21146 | msgstr "-d precisa pelo menos um argumento" |
c8774d06 DS |
21147 | |
21148 | #: builtin/replace.c:593 | |
21149 | msgid "bad number of arguments" | |
21150 | msgstr "" | |
21151 | ||
21152 | #: builtin/replace.c:599 | |
c8774d06 | 21153 | msgid "-e needs exactly one argument" |
db0aa642 | 21154 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
21155 | |
21156 | #: builtin/replace.c:605 | |
21157 | msgid "-g needs at least one argument" | |
21158 | msgstr "" | |
21159 | ||
21160 | #: builtin/replace.c:611 | |
c8774d06 | 21161 | msgid "--convert-graft-file takes no argument" |
ea00f105 | 21162 | msgstr "--convert-graft-file leva argumento nenhum" |
c8774d06 DS |
21163 | |
21164 | #: builtin/replace.c:617 | |
c8774d06 | 21165 | msgid "only one pattern can be given with -l" |
42b297fe | 21166 | msgstr "com -l apenas pode ser dado um padrão" |
c8774d06 DS |
21167 | |
21168 | #: builtin/rerere.c:13 | |
21169 | msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" | |
42b297fe | 21170 | msgstr "git rerere [clear | forget <caminho>... | status | remaining | diff | gc]" |
c8774d06 | 21171 | |
01758866 | 21172 | #: builtin/rerere.c:58 |
c8774d06 DS |
21173 | msgid "register clean resolutions in index" |
21174 | msgstr "registar resoluções limpas no índice" | |
21175 | ||
01758866 | 21176 | #: builtin/rerere.c:77 |
c8774d06 | 21177 | msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated" |
42b297fe | 21178 | msgstr "'git rerere forget' sem caminho é obsoleto" |
c8774d06 | 21179 | |
01758866 | 21180 | #: builtin/rerere.c:111 |
42b297fe | 21181 | #, c-format |
c8774d06 | 21182 | msgid "unable to generate diff for '%s'" |
ea00f105 | 21183 | msgstr "incapaz gerar diff para '%s'" |
c8774d06 DS |
21184 | |
21185 | #: builtin/reset.c:32 | |
21186 | msgid "" | |
21187 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
21188 | msgstr "" | |
21189 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
21190 | ||
21191 | #: builtin/reset.c:33 | |
c8774d06 | 21192 | msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..." |
42b297fe | 21193 | msgstr "git reset [-q] [<arvoredo>] [--] <espetro-caminho>..." |
c8774d06 DS |
21194 | |
21195 | #: builtin/reset.c:34 | |
21196 | msgid "" | |
21197 | "git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]" | |
21198 | msgstr "" | |
21199 | ||
21200 | #: builtin/reset.c:35 | |
c8774d06 | 21201 | msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]" |
42b297fe | 21202 | msgstr "git reset --patch [<arvoredo>] [--] [<espetro-caminho>...]" |
c8774d06 DS |
21203 | |
21204 | #: builtin/reset.c:41 | |
21205 | msgid "mixed" | |
21206 | msgstr "misturado" | |
21207 | ||
21208 | #: builtin/reset.c:41 | |
21209 | msgid "soft" | |
21210 | msgstr "suave" | |
21211 | ||
21212 | #: builtin/reset.c:41 | |
21213 | msgid "hard" | |
21214 | msgstr "forte" | |
21215 | ||
21216 | #: builtin/reset.c:41 | |
21217 | msgid "merge" | |
21218 | msgstr "merge" | |
b3076a09 | 21219 | |
c8774d06 DS |
21220 | #: builtin/reset.c:41 |
21221 | msgid "keep" | |
21222 | msgstr "conservador" | |
21223 | ||
21224 | #: builtin/reset.c:83 | |
21225 | msgid "You do not have a valid HEAD." | |
21226 | msgstr "HEAD inválida." | |
21227 | ||
21228 | #: builtin/reset.c:85 | |
21229 | msgid "Failed to find tree of HEAD." | |
21230 | msgstr "Falha ao procurar árvore de HEAD." | |
b3076a09 | 21231 | |
c8774d06 | 21232 | #: builtin/reset.c:91 |
b3076a09 | 21233 | #, c-format |
c8774d06 | 21234 | msgid "Failed to find tree of %s." |
42b297fe | 21235 | msgstr "Falhou encontrar árvore de %s." |
b3076a09 | 21236 | |
c8774d06 | 21237 | #: builtin/reset.c:116 |
b3076a09 | 21238 | #, c-format |
c8774d06 DS |
21239 | msgid "HEAD is now at %s" |
21240 | msgstr "HEAD está agora em %s" | |
b3076a09 | 21241 | |
c8774d06 | 21242 | #: builtin/reset.c:195 |
b3076a09 | 21243 | #, c-format |
c8774d06 | 21244 | msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." |
e9488197 | 21245 | msgstr "Incapaz de fazer uma reposição %s durante uma junção." |
c8774d06 | 21246 | |
8d2cca97 DS |
21247 | #: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:589 builtin/stash.c:663 |
21248 | #: builtin/stash.c:687 | |
c8774d06 | 21249 | msgid "be quiet, only report errors" |
42b297fe | 21250 | msgstr "ficar silencioso, só reportar erros" |
c8774d06 DS |
21251 | |
21252 | #: builtin/reset.c:297 | |
21253 | msgid "reset HEAD and index" | |
21254 | msgstr "repor HEAD e índice" | |
21255 | ||
21256 | #: builtin/reset.c:298 | |
21257 | msgid "reset only HEAD" | |
21258 | msgstr "repor HEAD apenas" | |
21259 | ||
21260 | #: builtin/reset.c:300 builtin/reset.c:302 | |
21261 | msgid "reset HEAD, index and working tree" | |
42b297fe | 21262 | msgstr "restabelecer HEAD, cenário e árvore-trabalho" |
c8774d06 DS |
21263 | |
21264 | #: builtin/reset.c:304 | |
21265 | msgid "reset HEAD but keep local changes" | |
21266 | msgstr "repor HEAD mas conservar alterações locais" | |
21267 | ||
21268 | #: builtin/reset.c:310 | |
21269 | msgid "record only the fact that removed paths will be added later" | |
21270 | msgstr "registar apenas o facto de que os caminhos removidos serão adicionados" | |
21271 | ||
21272 | #: builtin/reset.c:344 | |
21273 | #, c-format | |
21274 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." | |
21275 | msgstr "Falha ao resolver '%s' como referência válida." | |
21276 | ||
21277 | #: builtin/reset.c:352 | |
21278 | #, c-format | |
21279 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." | |
21280 | msgstr "Falha ao resolver '%s' como árvore válida." | |
21281 | ||
21282 | #: builtin/reset.c:361 | |
21283 | msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" | |
21284 | msgstr "--patch é incompatível com --{hard,mixed,soft}" | |
21285 | ||
21286 | #: builtin/reset.c:371 | |
21287 | msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." | |
42b297fe | 21288 | msgstr "--mixed com caminhos é obsoleto; usa 'git reset -- <caminhos>' invés." |
c8774d06 DS |
21289 | |
21290 | #: builtin/reset.c:373 | |
21291 | #, c-format | |
21292 | msgid "Cannot do %s reset with paths." | |
e9488197 | 21293 | msgstr "Incapaz de fazer uma reposição %s com paths." |
c8774d06 DS |
21294 | |
21295 | #: builtin/reset.c:388 | |
21296 | #, c-format | |
21297 | msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" | |
e9488197 | 21298 | msgstr "%s reset é proíbido num repositório nú" |
c8774d06 DS |
21299 | |
21300 | #: builtin/reset.c:392 | |
21301 | msgid "-N can only be used with --mixed" | |
21302 | msgstr "-N só pode ser usado com --mixed" | |
b3076a09 | 21303 | |
c8774d06 DS |
21304 | #: builtin/reset.c:413 |
21305 | msgid "Unstaged changes after reset:" | |
ea00f105 | 21306 | msgstr "Alterações despreparadas depois de reposição:" |
c8774d06 DS |
21307 | |
21308 | #: builtin/reset.c:416 | |
21309 | #, c-format | |
b3076a09 | 21310 | msgid "" |
b3076a09 | 21311 | "\n" |
c8774d06 DS |
21312 | "It took %.2f seconds to enumerate unstaged changes after reset. You can\n" |
21313 | "use '--quiet' to avoid this. Set the config setting reset.quiet to true\n" | |
21314 | "to make this the default.\n" | |
b3076a09 | 21315 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
21316 | |
21317 | #: builtin/reset.c:434 | |
21318 | #, c-format | |
21319 | msgid "Could not reset index file to revision '%s'." | |
e9488197 | 21320 | msgstr "Incapaz repor ficheiro index para a revisão '%s'." |
c8774d06 DS |
21321 | |
21322 | #: builtin/reset.c:439 | |
21323 | msgid "Could not write new index file." | |
e9488197 | 21324 | msgstr "Incapaz escrever novo ficheiro index." |
c8774d06 | 21325 | |
01758866 | 21326 | #: builtin/rev-list.c:541 |
c8774d06 DS |
21327 | msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing" |
21328 | msgstr "" | |
21329 | ||
01758866 | 21330 | #: builtin/rev-list.c:602 |
c8774d06 DS |
21331 | msgid "object filtering requires --objects" |
21332 | msgstr "" | |
21333 | ||
01758866 | 21334 | #: builtin/rev-list.c:674 |
c8774d06 | 21335 | msgid "rev-list does not support display of notes" |
ea00f105 | 21336 | msgstr "rev-list insustenta mostrar notas" |
c8774d06 | 21337 | |
01758866 | 21338 | #: builtin/rev-list.c:679 |
c8774d06 | 21339 | msgid "marked counting is incompatible with --objects" |
db0aa642 | 21340 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
21341 | |
21342 | #: builtin/rev-parse.c:409 | |
21343 | msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" | |
21344 | msgstr "git rev-parse --parseopt [<opções>] -- [<argumentos>...]" | |
21345 | ||
21346 | #: builtin/rev-parse.c:414 | |
21347 | msgid "keep the `--` passed as an arg" | |
21348 | msgstr "conservar '--' passado como argumento" | |
21349 | ||
21350 | #: builtin/rev-parse.c:416 | |
21351 | msgid "stop parsing after the first non-option argument" | |
ea00f105 | 21352 | msgstr "parei de processar após o primeiro argumento diferente de opção" |
c8774d06 DS |
21353 | |
21354 | #: builtin/rev-parse.c:419 | |
21355 | msgid "output in stuck long form" | |
21356 | msgstr "mostrar em formato fixo e longo" | |
21357 | ||
01758866 | 21358 | #: builtin/rev-parse.c:438 |
01758866 | 21359 | msgid "premature end of input" |
d0c637e6 | 21360 | msgstr "fim de input prematuro" |
01758866 DS |
21361 | |
21362 | #: builtin/rev-parse.c:442 | |
21363 | msgid "no usage string given before the `--' separator" | |
d0c637e6 | 21364 | msgstr "antes do separador '--' foi dado string de utilização nenhuma" |
01758866 DS |
21365 | |
21366 | #: builtin/rev-parse.c:548 | |
01758866 | 21367 | msgid "Needed a single revision" |
d0c637e6 | 21368 | msgstr "Precisava uma única revisão" |
01758866 | 21369 | |
c8774d06 DS |
21370 | #: builtin/rev-parse.c:552 |
21371 | msgid "" | |
21372 | "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" | |
21373 | " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" | |
21374 | " or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n" | |
b3076a09 | 21375 | "\n" |
c8774d06 DS |
21376 | "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." |
21377 | msgstr "" | |
21378 | "git rev-parse --parseopt [<opções>] -- [<argumentos>...]\n" | |
408985d3 DS |
21379 | " ou: git rev-parse --sq-quote [<argumentos>...]\n" |
21380 | " ou: git rev-parse [<opções>] [<argumentos>...]\n" | |
b3076a09 | 21381 | "\n" |
408985d3 DS |
21382 | "Execute \"git rev-parse --parseopt -h\" para mais informação com a primeira " |
21383 | "utilização." | |
b3076a09 | 21384 | |
01758866 | 21385 | #: builtin/rev-parse.c:712 |
01758866 | 21386 | msgid "--resolve-git-dir requires an argument" |
42b297fe | 21387 | msgstr "--resolve-git-dir exige argumento" |
01758866 DS |
21388 | |
21389 | #: builtin/rev-parse.c:715 | |
42b297fe | 21390 | #, c-format |
01758866 | 21391 | msgid "not a gitdir '%s'" |
d0c637e6 | 21392 | msgstr "gitdir '%s' nenhuma" |
01758866 DS |
21393 | |
21394 | #: builtin/rev-parse.c:739 | |
01758866 | 21395 | msgid "--git-path requires an argument" |
42b297fe | 21396 | msgstr "--git-path exige argumento" |
01758866 DS |
21397 | |
21398 | #: builtin/rev-parse.c:749 | |
01758866 | 21399 | msgid "-n requires an argument" |
42b297fe | 21400 | msgstr "-n exige argumento" |
01758866 DS |
21401 | |
21402 | #: builtin/rev-parse.c:763 | |
01758866 | 21403 | msgid "--path-format requires an argument" |
42b297fe | 21404 | msgstr "--path-format exige argumento" |
01758866 DS |
21405 | |
21406 | #: builtin/rev-parse.c:769 | |
42b297fe | 21407 | #, c-format |
01758866 | 21408 | msgid "unknown argument to --path-format: %s" |
d0c637e6 | 21409 | msgstr "argumento desconhecido para --path-format: %s" |
01758866 DS |
21410 | |
21411 | #: builtin/rev-parse.c:776 | |
01758866 | 21412 | msgid "--default requires an argument" |
42b297fe | 21413 | msgstr "--default exige argumento" |
01758866 DS |
21414 | |
21415 | #: builtin/rev-parse.c:782 | |
01758866 | 21416 | msgid "--prefix requires an argument" |
42b297fe | 21417 | msgstr "--prefix exige argumento" |
01758866 DS |
21418 | |
21419 | #: builtin/rev-parse.c:851 | |
42b297fe | 21420 | #, c-format |
01758866 | 21421 | msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s" |
d0c637e6 | 21422 | msgstr "modo desconhecido para --abbrev-ref: %s" |
01758866 DS |
21423 | |
21424 | #: builtin/rev-parse.c:1023 | |
42b297fe | 21425 | #, c-format |
01758866 | 21426 | msgid "unknown mode for --show-object-format: %s" |
d0c637e6 | 21427 | msgstr "modo desconhecido para --show-object-format: %s" |
01758866 | 21428 | |
c8774d06 DS |
21429 | #: builtin/revert.c:24 |
21430 | msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." | |
42b297fe | 21431 | msgstr "git revert [<opções>] <mnemónica>..." |
b3076a09 | 21432 | |
c8774d06 DS |
21433 | #: builtin/revert.c:25 |
21434 | msgid "git revert <subcommand>" | |
21435 | msgstr "git revert <subcommando>" | |
b3076a09 | 21436 | |
c8774d06 DS |
21437 | #: builtin/revert.c:30 |
21438 | msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..." | |
42b297fe | 21439 | msgstr "git cherry-pick [<opções>] <mnemónica>..." |
b3076a09 | 21440 | |
c8774d06 DS |
21441 | #: builtin/revert.c:31 |
21442 | msgid "git cherry-pick <subcommand>" | |
21443 | msgstr "git cherry-pick <subcommando>" | |
b3076a09 | 21444 | |
c8774d06 | 21445 | #: builtin/revert.c:72 |
7d3bc080 | 21446 | #, c-format |
c8774d06 | 21447 | msgid "option `%s' expects a number greater than zero" |
db0aa642 | 21448 | msgstr "" |
b3076a09 | 21449 | |
c8774d06 DS |
21450 | #: builtin/revert.c:92 |
21451 | #, c-format | |
21452 | msgid "%s: %s cannot be used with %s" | |
ea00f105 | 21453 | msgstr "%s: %s incapaz ser usado com %s" |
b3076a09 | 21454 | |
c8774d06 DS |
21455 | #: builtin/revert.c:102 |
21456 | msgid "end revert or cherry-pick sequence" | |
21457 | msgstr "terminar reversão ou cherry-pick" | |
21458 | ||
21459 | #: builtin/revert.c:103 | |
21460 | msgid "resume revert or cherry-pick sequence" | |
21461 | msgstr "retomar a reversão ou cherry-pick" | |
21462 | ||
21463 | #: builtin/revert.c:104 | |
21464 | msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" | |
21465 | msgstr "cancelar reversão ou cherry-pick" | |
21466 | ||
21467 | #: builtin/revert.c:105 | |
c8774d06 | 21468 | msgid "skip current commit and continue" |
db0aa642 | 21469 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
21470 | |
21471 | #: builtin/revert.c:107 | |
21472 | msgid "don't automatically commit" | |
ea00f105 | 21473 | msgstr "memorizar automaticamente nada" |
c8774d06 DS |
21474 | |
21475 | #: builtin/revert.c:108 | |
21476 | msgid "edit the commit message" | |
db0aa642 | 21477 | msgstr "editar mensagem de memória" |
c8774d06 DS |
21478 | |
21479 | #: builtin/revert.c:111 | |
21480 | msgid "parent-number" | |
42b297fe | 21481 | msgstr "número-parente" |
c8774d06 DS |
21482 | |
21483 | #: builtin/revert.c:112 | |
21484 | msgid "select mainline parent" | |
21485 | msgstr "selecionar pai principal" | |
21486 | ||
21487 | #: builtin/revert.c:114 | |
21488 | msgid "merge strategy" | |
42b297fe | 21489 | msgstr "estratégia de junção" |
c8774d06 DS |
21490 | |
21491 | #: builtin/revert.c:116 | |
21492 | msgid "option for merge strategy" | |
42b297fe | 21493 | msgstr "opção para estratégia de junção" |
c8774d06 DS |
21494 | |
21495 | #: builtin/revert.c:125 | |
21496 | msgid "append commit name" | |
21497 | msgstr "acrescentar nome do commit" | |
21498 | ||
21499 | #: builtin/revert.c:127 | |
21500 | msgid "preserve initially empty commits" | |
21501 | msgstr "preservar commits inicialmente vazios" | |
21502 | ||
21503 | #: builtin/revert.c:129 | |
21504 | msgid "keep redundant, empty commits" | |
21505 | msgstr "manter commits redundantes e vazios" | |
21506 | ||
8d2cca97 | 21507 | #: builtin/revert.c:237 |
c8774d06 DS |
21508 | msgid "revert failed" |
21509 | msgstr "falha ao reverter" | |
21510 | ||
8d2cca97 | 21511 | #: builtin/revert.c:250 |
c8774d06 DS |
21512 | msgid "cherry-pick failed" |
21513 | msgstr "falha ao efetuar cherry-pick" | |
21514 | ||
8d2cca97 | 21515 | #: builtin/rm.c:20 |
c8774d06 DS |
21516 | msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." |
21517 | msgstr "git rm [<opções>] [--] <ficheiro>..." | |
21518 | ||
8d2cca97 | 21519 | #: builtin/rm.c:208 |
c8774d06 DS |
21520 | msgid "" |
21521 | "the following file has staged content different from both the\n" | |
21522 | "file and the HEAD:" | |
21523 | msgid_plural "" | |
21524 | "the following files have staged content different from both the\n" | |
21525 | "file and the HEAD:" | |
21526 | msgstr[0] "" | |
408985d3 DS |
21527 | "o seguinte ficheiro tem staged content diferente quer no ficheiro\n" |
21528 | "quer em HEAD:" | |
c8774d06 | 21529 | msgstr[1] "" |
408985d3 DS |
21530 | "os seguintes ficheiros têm staged content diferente quer no ficheiro\n" |
21531 | "quer em HEAD:" | |
c8774d06 | 21532 | |
8d2cca97 | 21533 | #: builtin/rm.c:213 |
c8774d06 DS |
21534 | msgid "" |
21535 | "\n" | |
21536 | "(use -f to force removal)" | |
21537 | msgstr "" | |
21538 | "\n" | |
408985d3 | 21539 | "(usa -f para forçar remoção)" |
c8774d06 | 21540 | |
8d2cca97 | 21541 | #: builtin/rm.c:217 |
c8774d06 DS |
21542 | msgid "the following file has changes staged in the index:" |
21543 | msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" | |
21544 | msgstr[0] "o seguinte ficheiro contém alterações preparadas no índice:" | |
21545 | msgstr[1] "os seguintes ficheiros contêm alterações preparadas no índice:" | |
21546 | ||
8d2cca97 | 21547 | #: builtin/rm.c:221 builtin/rm.c:230 |
c8774d06 DS |
21548 | msgid "" |
21549 | "\n" | |
21550 | "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" | |
21551 | msgstr "" | |
21552 | "\n" | |
21553 | "(use --cached para manter o ficheiro, ou -f para forçar remoção)" | |
21554 | ||
8d2cca97 | 21555 | #: builtin/rm.c:227 |
c8774d06 DS |
21556 | msgid "the following file has local modifications:" |
21557 | msgid_plural "the following files have local modifications:" | |
21558 | msgstr[0] "o seguinte ficheiro contém alterações locais:" | |
21559 | msgstr[1] "os seguintes ficheiros contêm alterações locais:" | |
21560 | ||
8d2cca97 | 21561 | #: builtin/rm.c:244 |
c8774d06 | 21562 | msgid "do not list removed files" |
ea00f105 | 21563 | msgstr "listar ficheiros removidos nenhuns" |
c8774d06 | 21564 | |
8d2cca97 | 21565 | #: builtin/rm.c:245 |
c8774d06 DS |
21566 | msgid "only remove from the index" |
21567 | msgstr "remover apenas do índice" | |
b3076a09 | 21568 | |
8d2cca97 | 21569 | #: builtin/rm.c:246 |
c8774d06 DS |
21570 | msgid "override the up-to-date check" |
21571 | msgstr "ignorar verificação de atualização" | |
b3076a09 | 21572 | |
8d2cca97 | 21573 | #: builtin/rm.c:247 |
c8774d06 DS |
21574 | msgid "allow recursive removal" |
21575 | msgstr "permitir remoção recursiva" | |
b3076a09 | 21576 | |
8d2cca97 | 21577 | #: builtin/rm.c:249 |
c8774d06 | 21578 | msgid "exit with a zero status even if nothing matched" |
ea00f105 | 21579 | msgstr "sair com valor zero mesmo se nada corresponder" |
b3076a09 | 21580 | |
8d2cca97 | 21581 | #: builtin/rm.c:283 |
c8774d06 DS |
21582 | msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?" |
21583 | msgstr "" | |
b3076a09 | 21584 | |
8d2cca97 | 21585 | #: builtin/rm.c:310 |
c8774d06 DS |
21586 | msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" |
21587 | msgstr "" | |
42b297fe | 21588 | "por favor encena tuas alterações em .gitmodules ou esconde-as para prosseguir" |
b3076a09 | 21589 | |
8d2cca97 | 21590 | #: builtin/rm.c:331 |
c8774d06 DS |
21591 | #, c-format |
21592 | msgid "not removing '%s' recursively without -r" | |
ea00f105 | 21593 | msgstr "removendo '%s' recursivamente apenas com -r" |
b3076a09 | 21594 | |
8d2cca97 | 21595 | #: builtin/rm.c:379 |
c8774d06 DS |
21596 | #, c-format |
21597 | msgid "git rm: unable to remove %s" | |
ea00f105 | 21598 | msgstr "git rm: incapaz remover %s" |
b3076a09 | 21599 | |
c8774d06 DS |
21600 | #: builtin/send-pack.c:20 |
21601 | msgid "" | |
21602 | "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" | |
21603 | "receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> " | |
21604 | "[<ref>...]\n" | |
21605 | " --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive." | |
21606 | msgstr "" | |
21607 | "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" | |
21608 | "receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<diretório> " | |
408985d3 DS |
21609 | "[<ref>...]\n" |
21610 | " --all e <ref> explícito são mutuamente exclusivos." | |
b3076a09 | 21611 | |
408985d3 | 21612 | #: builtin/send-pack.c:188 |
c8774d06 | 21613 | msgid "remote name" |
db0aa642 | 21614 | msgstr "nome de remoto" |
b3076a09 | 21615 | |
408985d3 | 21616 | #: builtin/send-pack.c:201 |
c8774d06 DS |
21617 | msgid "use stateless RPC protocol" |
21618 | msgstr "use protocolo RPC sem estado" | |
b3076a09 | 21619 | |
408985d3 | 21620 | #: builtin/send-pack.c:202 |
c8774d06 | 21621 | msgid "read refs from stdin" |
42b297fe | 21622 | msgstr "ler refs de entrada padrão" |
b3076a09 | 21623 | |
408985d3 | 21624 | #: builtin/send-pack.c:203 |
c8774d06 | 21625 | msgid "print status from remote helper" |
42b297fe | 21626 | msgstr "imprimir status de ajudante remoto" |
b3076a09 | 21627 | |
408985d3 | 21628 | #: builtin/shortlog.c:16 |
c8774d06 | 21629 | msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" |
42b297fe | 21630 | msgstr "git shortlog [<opções>] [<intervalo-revisões>] [[--] [<caminho>...]]" |
b3076a09 | 21631 | |
408985d3 | 21632 | #: builtin/shortlog.c:17 |
c8774d06 | 21633 | msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]" |
db0aa642 | 21634 | msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<opções>]" |
b3076a09 | 21635 | |
8d2cca97 | 21636 | #: builtin/shortlog.c:123 |
c8774d06 DS |
21637 | msgid "using multiple --group options with stdin is not supported" |
21638 | msgstr "" | |
b3076a09 | 21639 | |
8d2cca97 | 21640 | #: builtin/shortlog.c:133 |
c8774d06 DS |
21641 | msgid "using --group=trailer with stdin is not supported" |
21642 | msgstr "" | |
b3076a09 | 21643 | |
8d2cca97 | 21644 | #: builtin/shortlog.c:323 |
42b297fe | 21645 | #, c-format |
c8774d06 | 21646 | msgid "unknown group type: %s" |
42b297fe | 21647 | msgstr "tipo de grupo desconhecido: %s" |
587dae41 | 21648 | |
8d2cca97 | 21649 | #: builtin/shortlog.c:351 |
8d2cca97 | 21650 | msgid "group by committer rather than author" |
42b297fe | 21651 | msgstr "agrupar por memorizador em vez de autor" |
587dae41 | 21652 | |
8d2cca97 | 21653 | #: builtin/shortlog.c:354 |
c8774d06 DS |
21654 | msgid "sort output according to the number of commits per author" |
21655 | msgstr "ordenar saída de acordo com o número de commits por autor" | |
b3076a09 | 21656 | |
8d2cca97 | 21657 | #: builtin/shortlog.c:356 |
8d2cca97 | 21658 | msgid "suppress commit descriptions, only provides commit count" |
c8774d06 | 21659 | msgstr "suprimir a descrição dos commits, fornecer apenas o número de commits" |
587dae41 | 21660 | |
8d2cca97 | 21661 | #: builtin/shortlog.c:358 |
8d2cca97 | 21662 | msgid "show the email address of each author" |
42b297fe | 21663 | msgstr "mostrar endereço de e-mail de cada autor" |
c8774d06 | 21664 | |
8d2cca97 | 21665 | #: builtin/shortlog.c:359 |
c8774d06 | 21666 | msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]" |
b3076a09 | 21667 | msgstr "" |
b3076a09 | 21668 | |
8d2cca97 | 21669 | #: builtin/shortlog.c:360 |
8d2cca97 | 21670 | msgid "linewrap output" |
c8774d06 | 21671 | msgstr "ajustar linhas" |
b3076a09 | 21672 | |
8d2cca97 | 21673 | #: builtin/shortlog.c:362 |
c8774d06 DS |
21674 | msgid "field" |
21675 | msgstr "" | |
b3076a09 | 21676 | |
8d2cca97 DS |
21677 | #: builtin/shortlog.c:363 |
21678 | msgid "group by field" | |
c8774d06 | 21679 | msgstr "" |
b3076a09 | 21680 | |
8d2cca97 | 21681 | #: builtin/shortlog.c:391 |
c8774d06 | 21682 | msgid "too many arguments given outside repository" |
db0aa642 | 21683 | msgstr "" |
b3076a09 | 21684 | |
c8774d06 DS |
21685 | #: builtin/show-branch.c:13 |
21686 | msgid "" | |
21687 | "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" | |
21688 | "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" | |
21689 | "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
21690 | "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]" | |
b3076a09 | 21691 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
21692 | "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" |
21693 | "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" | |
21694 | "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
21695 | "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<revisão> | <glob>)...]" | |
b3076a09 | 21696 | |
c8774d06 DS |
21697 | #: builtin/show-branch.c:17 |
21698 | msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" | |
42b297fe | 21699 | msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" |
b3076a09 | 21700 | |
c8774d06 DS |
21701 | #: builtin/show-branch.c:395 |
21702 | #, c-format | |
21703 | msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref" | |
21704 | msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs" | |
ea00f105 DS |
21705 | msgstr[0] "ignorando %s; incapaz lidar mais que %d ref" |
21706 | msgstr[1] "ignorando %s; incapaz lidar mais que %d refs" | |
b3076a09 | 21707 | |
c8774d06 DS |
21708 | #: builtin/show-branch.c:548 |
21709 | #, c-format | |
21710 | msgid "no matching refs with %s" | |
e9488197 | 21711 | msgstr "correspondência de refs com %s nenhuma" |
b3076a09 | 21712 | |
c8774d06 DS |
21713 | #: builtin/show-branch.c:645 |
21714 | msgid "show remote-tracking and local branches" | |
21715 | msgstr "mostrar os ramos de monitorização remotos e os ramos locais" | |
b3076a09 | 21716 | |
c8774d06 DS |
21717 | #: builtin/show-branch.c:647 |
21718 | msgid "show remote-tracking branches" | |
db0aa642 | 21719 | msgstr "" |
b3076a09 | 21720 | |
c8774d06 DS |
21721 | #: builtin/show-branch.c:649 |
21722 | msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" | |
21723 | msgstr "colorir '*!+-' correspondendo ao ramo" | |
b3076a09 | 21724 | |
c8774d06 DS |
21725 | #: builtin/show-branch.c:651 |
21726 | msgid "show <n> more commits after the common ancestor" | |
21727 | msgstr "mostrar mais <n> commits depois do antecessor comum" | |
b3076a09 | 21728 | |
c8774d06 DS |
21729 | #: builtin/show-branch.c:653 |
21730 | msgid "synonym to more=-1" | |
21731 | msgstr "sinónimo de more=-1" | |
b3076a09 | 21732 | |
c8774d06 DS |
21733 | #: builtin/show-branch.c:654 |
21734 | msgid "suppress naming strings" | |
42b297fe | 21735 | msgstr "suprimir nomes de strings" |
b3076a09 | 21736 | |
c8774d06 DS |
21737 | #: builtin/show-branch.c:656 |
21738 | msgid "include the current branch" | |
21739 | msgstr "incluir o ramo atual" | |
b3076a09 | 21740 | |
c8774d06 DS |
21741 | #: builtin/show-branch.c:658 |
21742 | msgid "name commits with their object names" | |
21743 | msgstr "designar commits pelos seus nomes de objeto" | |
b3076a09 | 21744 | |
c8774d06 DS |
21745 | #: builtin/show-branch.c:660 |
21746 | msgid "show possible merge bases" | |
21747 | msgstr "mostrar possíveis bases de integração" | |
9a266912 | 21748 | |
c8774d06 DS |
21749 | #: builtin/show-branch.c:662 |
21750 | msgid "show refs unreachable from any other ref" | |
21751 | msgstr "mostrar referências inalcançáveis a partir de outras referências" | |
9a266912 | 21752 | |
c8774d06 DS |
21753 | #: builtin/show-branch.c:664 |
21754 | msgid "show commits in topological order" | |
db0aa642 | 21755 | msgstr "mostrar memórias em ordem topológica" |
9a266912 | 21756 | |
c8774d06 DS |
21757 | #: builtin/show-branch.c:667 |
21758 | msgid "show only commits not on the first branch" | |
42b297fe | 21759 | msgstr "mostrar apenas memórias fora do primeiro ramo" |
ca1a7872 | 21760 | |
c8774d06 DS |
21761 | #: builtin/show-branch.c:669 |
21762 | msgid "show merges reachable from only one tip" | |
21763 | msgstr "mostrar integrações alcançáveis a partir duma única ponta" | |
d1edc0d6 | 21764 | |
c8774d06 DS |
21765 | #: builtin/show-branch.c:671 |
21766 | msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" | |
d1edc0d6 | 21767 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
21768 | "ordenar topologicamente, mantendo a ordenação por data sempre que possível" |
21769 | ||
21770 | #: builtin/show-branch.c:674 | |
21771 | msgid "<n>[,<base>]" | |
21772 | msgstr "<n>[,<base>]" | |
21773 | ||
21774 | #: builtin/show-branch.c:675 | |
21775 | msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" | |
21776 | msgstr "mostrar as <n> entradas de ref-log mais recente a partir da base" | |
d1edc0d6 | 21777 | |
c8774d06 DS |
21778 | #: builtin/show-branch.c:711 |
21779 | msgid "" | |
21780 | "--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base" | |
21781 | msgstr "" | |
21782 | "--reflog é incompatível com --all, --remotes, --independent or --merge-base" | |
ca1a7872 | 21783 | |
c8774d06 DS |
21784 | #: builtin/show-branch.c:735 |
21785 | msgid "no branches given, and HEAD is not valid" | |
e9488197 | 21786 | msgstr "fornecido ramo nenhum, e HEAD é inválida" |
ca1a7872 | 21787 | |
c8774d06 DS |
21788 | #: builtin/show-branch.c:738 |
21789 | msgid "--reflog option needs one branch name" | |
42b297fe | 21790 | msgstr "opção --reflog precisa de nome de ramo" |
c8774d06 DS |
21791 | |
21792 | #: builtin/show-branch.c:741 | |
b3076a09 | 21793 | #, c-format |
c8774d06 DS |
21794 | msgid "only %d entry can be shown at one time." |
21795 | msgid_plural "only %d entries can be shown at one time." | |
21796 | msgstr[0] "apenas %d entrada podem ser mostradas neste momento." | |
21797 | msgstr[1] "apenas %d entradas podem ser mostradas neste momento." | |
b3076a09 | 21798 | |
c8774d06 | 21799 | #: builtin/show-branch.c:745 |
b3076a09 | 21800 | #, c-format |
c8774d06 | 21801 | msgid "no such ref %s" |
db0aa642 | 21802 | msgstr "ref inexistente %s" |
b3076a09 | 21803 | |
c8774d06 DS |
21804 | #: builtin/show-branch.c:831 |
21805 | #, c-format | |
21806 | msgid "cannot handle more than %d rev." | |
21807 | msgid_plural "cannot handle more than %d revs." | |
ea00f105 DS |
21808 | msgstr[0] "incapaz lidar mais que %d rev." |
21809 | msgstr[1] "incapaz lidar mais que %d revs." | |
b3076a09 | 21810 | |
c8774d06 DS |
21811 | #: builtin/show-branch.c:835 |
21812 | #, c-format | |
21813 | msgid "'%s' is not a valid ref." | |
ea00f105 | 21814 | msgstr "'%s' é uma ref inválida." |
c8774d06 DS |
21815 | |
21816 | #: builtin/show-branch.c:838 | |
21817 | #, c-format | |
21818 | msgid "cannot find commit %s (%s)" | |
ea00f105 | 21819 | msgstr "incapaz encontrar commit %s (%s)" |
c8774d06 DS |
21820 | |
21821 | #: builtin/show-index.c:21 | |
21822 | msgid "hash-algorithm" | |
b3076a09 | 21823 | msgstr "" |
b3076a09 | 21824 | |
c8774d06 DS |
21825 | #: builtin/show-index.c:31 |
21826 | msgid "Unknown hash algorithm" | |
21827 | msgstr "" | |
b3076a09 | 21828 | |
c8774d06 DS |
21829 | #: builtin/show-ref.c:12 |
21830 | msgid "" | |
21831 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" | |
21832 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" | |
21833 | msgstr "" | |
21834 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" | |
21835 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<padrão>...]" | |
b3076a09 | 21836 | |
c8774d06 DS |
21837 | #: builtin/show-ref.c:13 |
21838 | msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]" | |
21839 | msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<padrão>]" | |
b3076a09 | 21840 | |
c8774d06 DS |
21841 | #: builtin/show-ref.c:162 |
21842 | msgid "only show tags (can be combined with heads)" | |
21843 | msgstr "mostrar apenas tags (pode ser combinado com heads)" | |
b3076a09 | 21844 | |
c8774d06 DS |
21845 | #: builtin/show-ref.c:163 |
21846 | msgid "only show heads (can be combined with tags)" | |
21847 | msgstr "mostrar apenas cabeças (pode ser combinado com tags)" | |
b3076a09 | 21848 | |
c8774d06 DS |
21849 | #: builtin/show-ref.c:164 |
21850 | msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" | |
b3076a09 | 21851 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
21852 | "verificação de referências mais rigorosa, requer o caminho exato da " |
21853 | "referência" | |
b3076a09 | 21854 | |
c8774d06 DS |
21855 | #: builtin/show-ref.c:167 builtin/show-ref.c:169 |
21856 | msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" | |
21857 | msgstr "mostrar a referência HEAD, mesmo que fosse filtrada" | |
b3076a09 | 21858 | |
c8774d06 DS |
21859 | #: builtin/show-ref.c:171 |
21860 | msgid "dereference tags into object IDs" | |
21861 | msgstr "desreferenciar tags em IDs de objeto" | |
b3076a09 | 21862 | |
c8774d06 DS |
21863 | #: builtin/show-ref.c:173 |
21864 | msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" | |
21865 | msgstr "mostrar hash SHA1 com <n> digitos" | |
b3076a09 | 21866 | |
c8774d06 DS |
21867 | #: builtin/show-ref.c:177 |
21868 | msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" | |
ea00f105 | 21869 | msgstr "imprimir resultados nenhuns para stdout (útil com --verify)" |
b3076a09 | 21870 | |
c8774d06 DS |
21871 | #: builtin/show-ref.c:179 |
21872 | msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" | |
ea00f105 | 21873 | msgstr "mostrar refs de stdin que estão fora do repositório local" |
b3076a09 | 21874 | |
8d2cca97 | 21875 | #: builtin/sparse-checkout.c:22 |
c8774d06 DS |
21876 | msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>" |
21877 | msgstr "" | |
b3076a09 | 21878 | |
8d2cca97 | 21879 | #: builtin/sparse-checkout.c:46 |
c8774d06 | 21880 | msgid "git sparse-checkout list" |
42b297fe | 21881 | msgstr "git sparse-checkout list" |
b3076a09 | 21882 | |
8d2cca97 | 21883 | #: builtin/sparse-checkout.c:72 |
c8774d06 DS |
21884 | msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)" |
21885 | msgstr "" | |
b3076a09 | 21886 | |
8d2cca97 | 21887 | #: builtin/sparse-checkout.c:227 |
c8774d06 | 21888 | msgid "failed to create directory for sparse-checkout file" |
42b297fe | 21889 | msgstr "falhou criar a pasta para ficheiro sparse-checkout" |
b3076a09 | 21890 | |
8d2cca97 | 21891 | #: builtin/sparse-checkout.c:268 |
c8774d06 DS |
21892 | msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig" |
21893 | msgstr "" | |
b3076a09 | 21894 | |
8d2cca97 | 21895 | #: builtin/sparse-checkout.c:270 |
c8774d06 DS |
21896 | msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" |
21897 | msgstr "" | |
b3076a09 | 21898 | |
8d2cca97 DS |
21899 | #: builtin/sparse-checkout.c:290 |
21900 | msgid "git sparse-checkout init [--cone] [--[no-]sparse-index]" | |
c8774d06 | 21901 | msgstr "" |
b3076a09 | 21902 | |
8d2cca97 | 21903 | #: builtin/sparse-checkout.c:310 |
c8774d06 | 21904 | msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode" |
b3076a09 | 21905 | msgstr "" |
b3076a09 | 21906 | |
8d2cca97 DS |
21907 | #: builtin/sparse-checkout.c:312 |
21908 | msgid "toggle the use of a sparse index" | |
21909 | msgstr "" | |
21910 | ||
21911 | #: builtin/sparse-checkout.c:340 | |
8d2cca97 | 21912 | msgid "failed to modify sparse-index config" |
db0aa642 | 21913 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
21914 | |
21915 | #: builtin/sparse-checkout.c:361 | |
b3076a09 | 21916 | #, c-format |
c8774d06 | 21917 | msgid "failed to open '%s'" |
42b297fe | 21918 | msgstr "falhou abrir '%s'" |
b3076a09 | 21919 | |
7d3bc080 | 21920 | #: builtin/sparse-checkout.c:413 |
42b297fe | 21921 | #, c-format |
c8774d06 | 21922 | msgid "could not normalize path %s" |
ea00f105 | 21923 | msgstr "incapaz normalizar patch %s" |
b3076a09 | 21924 | |
7d3bc080 | 21925 | #: builtin/sparse-checkout.c:425 |
c8774d06 DS |
21926 | msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)" |
21927 | msgstr "" | |
b3076a09 | 21928 | |
7d3bc080 | 21929 | #: builtin/sparse-checkout.c:450 |
42b297fe | 21930 | #, c-format |
c8774d06 | 21931 | msgid "unable to unquote C-style string '%s'" |
ea00f105 | 21932 | msgstr "incapaz de unquote string de C-style '%s'" |
b3076a09 | 21933 | |
7d3bc080 | 21934 | #: builtin/sparse-checkout.c:504 builtin/sparse-checkout.c:528 |
c8774d06 DS |
21935 | msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" |
21936 | msgstr "" | |
b3076a09 | 21937 | |
7d3bc080 | 21938 | #: builtin/sparse-checkout.c:573 |
c8774d06 | 21939 | msgid "read patterns from standard in" |
db0aa642 | 21940 | msgstr "" |
b3076a09 | 21941 | |
7d3bc080 | 21942 | #: builtin/sparse-checkout.c:588 |
c8774d06 | 21943 | msgid "git sparse-checkout reapply" |
42b297fe | 21944 | msgstr "git sparse-checkout reapply" |
b3076a09 | 21945 | |
7d3bc080 | 21946 | #: builtin/sparse-checkout.c:607 |
c8774d06 | 21947 | msgid "git sparse-checkout disable" |
42b297fe | 21948 | msgstr "git sparse-checkout disable" |
b3076a09 | 21949 | |
7d3bc080 | 21950 | #: builtin/sparse-checkout.c:638 |
c8774d06 | 21951 | msgid "error while refreshing working directory" |
ea00f105 | 21952 | msgstr "erro enquanto refrescava pasta de trabalho" |
b3076a09 | 21953 | |
8d2cca97 | 21954 | #: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:40 |
c8774d06 | 21955 | msgid "git stash list [<options>]" |
db0aa642 | 21956 | msgstr "git stash list [<opções>]" |
b3076a09 | 21957 | |
8d2cca97 | 21958 | #: builtin/stash.c:25 builtin/stash.c:45 |
c8774d06 | 21959 | msgid "git stash show [<options>] [<stash>]" |
42b297fe | 21960 | msgstr "git stash show [<opções>] [<esconderijo>]" |
b3076a09 | 21961 | |
8d2cca97 | 21962 | #: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:50 |
c8774d06 DS |
21963 | msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]" |
21964 | msgstr "" | |
b3076a09 | 21965 | |
8d2cca97 | 21966 | #: builtin/stash.c:27 |
c8774d06 DS |
21967 | msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" |
21968 | msgstr "" | |
b3076a09 | 21969 | |
8d2cca97 | 21970 | #: builtin/stash.c:28 builtin/stash.c:65 |
c8774d06 | 21971 | msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]" |
42b297fe | 21972 | msgstr "git stash branch <nome-de-ramo> [<esconderijo>]" |
c8774d06 | 21973 | |
8d2cca97 | 21974 | #: builtin/stash.c:30 |
c8774d06 DS |
21975 | msgid "" |
21976 | "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" | |
21977 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" | |
21978 | " [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n" | |
21979 | " [--] [<pathspec>...]]" | |
21980 | msgstr "" | |
b3076a09 | 21981 | |
8d2cca97 | 21982 | #: builtin/stash.c:34 builtin/stash.c:87 |
c8774d06 DS |
21983 | msgid "" |
21984 | "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" | |
21985 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]" | |
21986 | msgstr "" | |
b3076a09 | 21987 | |
8d2cca97 | 21988 | #: builtin/stash.c:55 |
c8774d06 DS |
21989 | msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" |
21990 | msgstr "" | |
b3076a09 | 21991 | |
8d2cca97 | 21992 | #: builtin/stash.c:60 |
c8774d06 | 21993 | msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" |
b3076a09 | 21994 | msgstr "" |
b3076a09 | 21995 | |
8d2cca97 | 21996 | #: builtin/stash.c:75 |
c8774d06 DS |
21997 | msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>" |
21998 | msgstr "" | |
21999 | ||
8d2cca97 | 22000 | #: builtin/stash.c:80 |
b3076a09 | 22001 | msgid "" |
c8774d06 DS |
22002 | "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" |
22003 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" | |
22004 | " [--] [<pathspec>...]]" | |
b3076a09 | 22005 | msgstr "" |
b3076a09 | 22006 | |
8d2cca97 | 22007 | #: builtin/stash.c:130 |
42b297fe | 22008 | #, c-format |
c8774d06 | 22009 | msgid "'%s' is not a stash-like commit" |
ea00f105 | 22010 | msgstr "'%s' é commit tipo-arrumos nenhum" |
b3076a09 | 22011 | |
8d2cca97 | 22012 | #: builtin/stash.c:150 |
42b297fe | 22013 | #, c-format |
c8774d06 | 22014 | msgid "Too many revisions specified:%s" |
42b297fe | 22015 | msgstr "Demasiadas revisões especificadas:%s" |
b3076a09 | 22016 | |
8d2cca97 | 22017 | #: builtin/stash.c:164 |
c8774d06 DS |
22018 | msgid "No stash entries found." |
22019 | msgstr "Nenhuma pilha encontrada." | |
b3076a09 | 22020 | |
8d2cca97 | 22021 | #: builtin/stash.c:178 |
42b297fe | 22022 | #, c-format |
c8774d06 | 22023 | msgid "%s is not a valid reference" |
ea00f105 | 22024 | msgstr "%s é referência inválida" |
b3076a09 | 22025 | |
8d2cca97 | 22026 | #: builtin/stash.c:227 |
8d2cca97 | 22027 | msgid "git stash clear with arguments is unimplemented" |
42b297fe | 22028 | msgstr "git stash clear com argumentos está por implementar" |
b3076a09 | 22029 | |
8d2cca97 DS |
22030 | #: builtin/stash.c:431 |
22031 | #, c-format | |
22032 | msgid "" | |
22033 | "WARNING: Untracked file in way of tracked file! Renaming\n" | |
22034 | " %s -> %s\n" | |
22035 | " to make room.\n" | |
22036 | msgstr "" | |
22037 | ||
22038 | #: builtin/stash.c:492 | |
c8774d06 | 22039 | msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge" |
e9488197 | 22040 | msgstr "incapaz aplicar arrumação durante uma junção" |
b3076a09 | 22041 | |
8d2cca97 | 22042 | #: builtin/stash.c:503 |
42b297fe | 22043 | #, c-format |
c8774d06 | 22044 | msgid "could not generate diff %s^!." |
ea00f105 | 22045 | msgstr "incapaz gerar diff %s^!." |
b3076a09 | 22046 | |
8d2cca97 | 22047 | #: builtin/stash.c:510 |
408985d3 | 22048 | msgid "conflicts in index. Try without --index." |
42b297fe | 22049 | msgstr "conflitos no cenário. Tenta sem --index." |
c8774d06 | 22050 | |
8d2cca97 | 22051 | #: builtin/stash.c:516 |
c8774d06 | 22052 | msgid "could not save index tree" |
e9488197 | 22053 | msgstr "incapaz guardar árvore index" |
c8774d06 | 22054 | |
8d2cca97 | 22055 | #: builtin/stash.c:525 |
c8774d06 | 22056 | msgid "could not restore untracked files from stash" |
ea00f105 | 22057 | msgstr "incapaz restaurar ficheiros por seguir de arrumos" |
c8774d06 | 22058 | |
8d2cca97 | 22059 | #: builtin/stash.c:539 |
42b297fe | 22060 | #, c-format |
c8774d06 | 22061 | msgid "Merging %s with %s" |
e9488197 | 22062 | msgstr "Juntando %s com %s" |
c8774d06 | 22063 | |
8d2cca97 | 22064 | #: builtin/stash.c:549 |
c8774d06 | 22065 | msgid "Index was not unstashed." |
ea00f105 | 22066 | msgstr "Index está por despreparar." |
c8774d06 | 22067 | |
8d2cca97 | 22068 | #: builtin/stash.c:591 builtin/stash.c:689 |
c8774d06 | 22069 | msgid "attempt to recreate the index" |
db0aa642 | 22070 | msgstr "" |
c8774d06 | 22071 | |
8d2cca97 | 22072 | #: builtin/stash.c:635 |
42b297fe | 22073 | #, c-format |
c8774d06 | 22074 | msgid "Dropped %s (%s)" |
42b297fe | 22075 | msgstr "Descartei %s (%s)" |
c8774d06 | 22076 | |
8d2cca97 | 22077 | #: builtin/stash.c:638 |
42b297fe | 22078 | #, c-format |
c8774d06 | 22079 | msgid "%s: Could not drop stash entry" |
e9488197 | 22080 | msgstr "%s: Incapaz descartar entrada de arrumos" |
c8774d06 | 22081 | |
8d2cca97 | 22082 | #: builtin/stash.c:651 |
42b297fe | 22083 | #, c-format |
c8774d06 | 22084 | msgid "'%s' is not a stash reference" |
ea00f105 | 22085 | msgstr "'%s' é referência de arrumos nenhuma" |
b3076a09 | 22086 | |
8d2cca97 | 22087 | #: builtin/stash.c:701 |
c8774d06 DS |
22088 | msgid "The stash entry is kept in case you need it again." |
22089 | msgstr "A pilha é guarda no caso de precisar dela de novo." | |
b3076a09 | 22090 | |
8d2cca97 | 22091 | #: builtin/stash.c:724 |
c8774d06 DS |
22092 | msgid "No branch name specified" |
22093 | msgstr "Nenhum nome de ramo especificado" | |
b3076a09 | 22094 | |
8d2cca97 | 22095 | #: builtin/stash.c:808 |
8d2cca97 | 22096 | msgid "failed to parse tree" |
db0aa642 | 22097 | msgstr "falhou processar árvore" |
8d2cca97 DS |
22098 | |
22099 | #: builtin/stash.c:819 | |
8d2cca97 | 22100 | msgid "failed to unpack trees" |
42b297fe | 22101 | msgstr "falhou desempacotar árvores" |
8d2cca97 DS |
22102 | |
22103 | #: builtin/stash.c:839 | |
8d2cca97 | 22104 | msgid "include untracked files in the stash" |
42b297fe | 22105 | msgstr "incluir ficheiros desmonitorizados em esconderijo" |
8d2cca97 DS |
22106 | |
22107 | #: builtin/stash.c:842 | |
8d2cca97 | 22108 | msgid "only show untracked files in the stash" |
db0aa642 | 22109 | msgstr "mostrar apenas ficheiros desmonitorizados de esconderijo" |
8d2cca97 | 22110 | |
01758866 | 22111 | #: builtin/stash.c:929 builtin/stash.c:966 |
42b297fe | 22112 | #, c-format |
c8774d06 | 22113 | msgid "Cannot update %s with %s" |
e9488197 | 22114 | msgstr "Incapaz atualizar %s com %s" |
587dae41 | 22115 | |
01758866 | 22116 | #: builtin/stash.c:947 builtin/stash.c:1602 builtin/stash.c:1667 |
c8774d06 | 22117 | msgid "stash message" |
42b297fe | 22118 | msgstr "mensagem de esconderijo" |
b3076a09 | 22119 | |
01758866 | 22120 | #: builtin/stash.c:957 |
c8774d06 DS |
22121 | msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument" |
22122 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22123 | |
01758866 | 22124 | #: builtin/stash.c:1171 |
c8774d06 DS |
22125 | msgid "No changes selected" |
22126 | msgstr "Nenhuma alteração selecionada" | |
b3076a09 | 22127 | |
01758866 | 22128 | #: builtin/stash.c:1271 |
c8774d06 | 22129 | msgid "You do not have the initial commit yet" |
ea00f105 | 22130 | msgstr "Commit inicial ainda é inexistente" |
b3076a09 | 22131 | |
01758866 | 22132 | #: builtin/stash.c:1298 |
c8774d06 | 22133 | msgid "Cannot save the current index state" |
e9488197 | 22134 | msgstr "Incapaz guardar estado atual de index" |
b3076a09 | 22135 | |
01758866 | 22136 | #: builtin/stash.c:1307 |
c8774d06 | 22137 | msgid "Cannot save the untracked files" |
ea00f105 | 22138 | msgstr "Incapaz de guardar ficheiros por seguir" |
b3076a09 | 22139 | |
01758866 | 22140 | #: builtin/stash.c:1318 builtin/stash.c:1327 |
c8774d06 | 22141 | msgid "Cannot save the current worktree state" |
e9488197 | 22142 | msgstr "Incapaz guardar o estado atual de worktree" |
b3076a09 | 22143 | |
01758866 | 22144 | #: builtin/stash.c:1355 |
c8774d06 | 22145 | msgid "Cannot record working tree state" |
e9488197 | 22146 | msgstr "Incapaz gravar o estado de worktree" |
b3076a09 | 22147 | |
01758866 | 22148 | #: builtin/stash.c:1404 |
c8774d06 | 22149 | msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" |
e9488197 | 22150 | msgstr "Impossível usar --patch e --include-untracked ou --all ao mesmo tempo" |
b3076a09 | 22151 | |
01758866 | 22152 | #: builtin/stash.c:1422 |
c8774d06 | 22153 | msgid "Did you forget to 'git add'?" |
408985d3 | 22154 | msgstr "Será que falta 'git add'?" |
b3076a09 | 22155 | |
01758866 | 22156 | #: builtin/stash.c:1437 |
c8774d06 | 22157 | msgid "No local changes to save" |
e9488197 | 22158 | msgstr "Com alterações locais para guardar nenhumas" |
b3076a09 | 22159 | |
01758866 | 22160 | #: builtin/stash.c:1444 |
c8774d06 | 22161 | msgid "Cannot initialize stash" |
e9488197 | 22162 | msgstr "Incapaz inicializar arrumos" |
b3076a09 | 22163 | |
01758866 | 22164 | #: builtin/stash.c:1459 |
c8774d06 | 22165 | msgid "Cannot save the current status" |
e9488197 | 22166 | msgstr "Incapaz guardar o estado atual" |
b3076a09 | 22167 | |
01758866 | 22168 | #: builtin/stash.c:1464 |
42b297fe | 22169 | #, c-format |
c8774d06 | 22170 | msgid "Saved working directory and index state %s" |
42b297fe | 22171 | msgstr "Pasta-trabalho e estado de cenário %s guardados" |
b3076a09 | 22172 | |
01758866 | 22173 | #: builtin/stash.c:1554 |
c8774d06 | 22174 | msgid "Cannot remove worktree changes" |
42b297fe | 22175 | msgstr "Incapaz remover alterações de árvore-trabalho" |
b3076a09 | 22176 | |
01758866 | 22177 | #: builtin/stash.c:1593 builtin/stash.c:1658 |
c8774d06 DS |
22178 | msgid "keep index" |
22179 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22180 | |
01758866 | 22181 | #: builtin/stash.c:1595 builtin/stash.c:1660 |
c8774d06 DS |
22182 | msgid "stash in patch mode" |
22183 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22184 | |
01758866 | 22185 | #: builtin/stash.c:1596 builtin/stash.c:1661 |
c8774d06 | 22186 | msgid "quiet mode" |
ea00f105 | 22187 | msgstr "modo silencioso" |
b3076a09 | 22188 | |
01758866 | 22189 | #: builtin/stash.c:1598 builtin/stash.c:1663 |
c8774d06 | 22190 | msgid "include untracked files in stash" |
42b297fe | 22191 | msgstr "incluir ficheiros desmonitorizados em esconderijo" |
587dae41 | 22192 | |
01758866 | 22193 | #: builtin/stash.c:1600 builtin/stash.c:1665 |
c8774d06 | 22194 | msgid "include ignore files" |
42b297fe | 22195 | msgstr "incluir ficheiros ignorados" |
587dae41 | 22196 | |
01758866 | 22197 | #: builtin/stash.c:1700 |
9a266912 | 22198 | msgid "" |
c8774d06 DS |
22199 | "the stash.useBuiltin support has been removed!\n" |
22200 | "See its entry in 'git help config' for details." | |
22201 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22202 | |
c8774d06 DS |
22203 | #: builtin/stripspace.c:18 |
22204 | msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]" | |
22205 | msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]" | |
b3076a09 | 22206 | |
c8774d06 DS |
22207 | #: builtin/stripspace.c:19 |
22208 | msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]" | |
22209 | msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]" | |
b3076a09 | 22210 | |
c8774d06 DS |
22211 | #: builtin/stripspace.c:37 |
22212 | msgid "skip and remove all lines starting with comment character" | |
22213 | msgstr "" | |
22214 | "ignorar e remover todas as linhas começadas com um carácter de comentário" | |
b3076a09 | 22215 | |
c8774d06 DS |
22216 | #: builtin/stripspace.c:40 |
22217 | msgid "prepend comment character and space to each line" | |
22218 | msgstr "preceder cada linha com um carácter de comentário e um espaço" | |
b3076a09 | 22219 | |
7d3bc080 | 22220 | #: builtin/submodule--helper.c:46 builtin/submodule--helper.c:2440 |
b3076a09 | 22221 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22222 | msgid "Expecting a full ref name, got %s" |
22223 | msgstr "Esperava-se um nome completo de uma referência, obteve-se %s" | |
b3076a09 | 22224 | |
01758866 | 22225 | #: builtin/submodule--helper.c:63 |
c8774d06 DS |
22226 | msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments" |
22227 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22228 | |
01758866 | 22229 | #: builtin/submodule--helper.c:101 |
c8774d06 DS |
22230 | #, c-format |
22231 | msgid "cannot strip one component off url '%s'" | |
ea00f105 | 22232 | msgstr "incapaz despir um componente a partir do url '%s'" |
b3076a09 | 22233 | |
7d3bc080 DS |
22234 | #: builtin/submodule--helper.c:411 builtin/submodule--helper.c:1887 |
22235 | #: builtin/submodule--helper.c:2891 | |
c8774d06 DS |
22236 | msgid "alternative anchor for relative paths" |
22237 | msgstr "âncora alternativa para caminhos relativos" | |
b3076a09 | 22238 | |
7d3bc080 | 22239 | #: builtin/submodule--helper.c:416 |
c8774d06 DS |
22240 | msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" |
22241 | msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]" | |
b3076a09 | 22242 | |
7d3bc080 DS |
22243 | #: builtin/submodule--helper.c:474 builtin/submodule--helper.c:631 |
22244 | #: builtin/submodule--helper.c:654 | |
b3076a09 | 22245 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22246 | msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" |
22247 | msgstr "Nenhum URL encontrado para o caminho de submódulo '%s' em .gitmodules" | |
b3076a09 | 22248 | |
7d3bc080 | 22249 | #: builtin/submodule--helper.c:526 |
42b297fe | 22250 | #, c-format |
c8774d06 | 22251 | msgid "Entering '%s'\n" |
408985d3 | 22252 | msgstr "Entrando em '%s'\n" |
b3076a09 | 22253 | |
7d3bc080 | 22254 | #: builtin/submodule--helper.c:529 |
b3076a09 | 22255 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22256 | msgid "" |
22257 | "run_command returned non-zero status for %s\n" | |
22258 | "." | |
22259 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22260 | |
7d3bc080 | 22261 | #: builtin/submodule--helper.c:551 |
b3076a09 | 22262 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22263 | msgid "" |
22264 | "run_command returned non-zero status while recursing in the nested " | |
22265 | "submodules of %s\n" | |
22266 | "." | |
22267 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22268 | |
7d3bc080 | 22269 | #: builtin/submodule--helper.c:567 |
8d2cca97 | 22270 | msgid "suppress output of entering each submodule command" |
db0aa642 | 22271 | msgstr "" |
b3076a09 | 22272 | |
7d3bc080 DS |
22273 | #: builtin/submodule--helper.c:569 builtin/submodule--helper.c:890 |
22274 | #: builtin/submodule--helper.c:1489 | |
8d2cca97 | 22275 | msgid "recurse into nested submodules" |
db0aa642 | 22276 | msgstr "percorrer recursivamente submódulos aninhados" |
b3076a09 | 22277 | |
7d3bc080 | 22278 | #: builtin/submodule--helper.c:574 |
c8774d06 DS |
22279 | msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>" |
22280 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22281 | |
7d3bc080 | 22282 | #: builtin/submodule--helper.c:601 |
42b297fe | 22283 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22284 | msgid "" |
22285 | "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " | |
22286 | "authoritative upstream." | |
22287 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
22288 | "incapaz encontrar configuração '%s'. Assumindo que este repositório é o " |
22289 | "próprio repositório upstream autoritário." | |
c8774d06 | 22290 | |
7d3bc080 | 22291 | #: builtin/submodule--helper.c:668 |
b3076a09 | 22292 | #, c-format |
c8774d06 | 22293 | msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" |
42b297fe | 22294 | msgstr "Falhou registar url para caminho de submódulo '%s'" |
b3076a09 | 22295 | |
7d3bc080 | 22296 | #: builtin/submodule--helper.c:672 |
b3076a09 | 22297 | #, c-format |
c8774d06 | 22298 | msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" |
408985d3 | 22299 | msgstr "Submódulo '%s' (%s) registado para path '%s'\n" |
b3076a09 | 22300 | |
7d3bc080 | 22301 | #: builtin/submodule--helper.c:682 |
c8774d06 DS |
22302 | #, c-format |
22303 | msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" | |
408985d3 | 22304 | msgstr "aviso: modo command update sugerido para submódulo '%s'\n" |
b3076a09 | 22305 | |
7d3bc080 | 22306 | #: builtin/submodule--helper.c:689 |
b3076a09 | 22307 | #, c-format |
c8774d06 | 22308 | msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" |
db0aa642 | 22309 | msgstr "" |
b3076a09 | 22310 | |
7d3bc080 | 22311 | #: builtin/submodule--helper.c:711 |
8d2cca97 | 22312 | msgid "suppress output for initializing a submodule" |
db0aa642 | 22313 | msgstr "" |
b3076a09 | 22314 | |
7d3bc080 | 22315 | #: builtin/submodule--helper.c:716 |
c8774d06 | 22316 | msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]" |
db0aa642 | 22317 | msgstr "" |
b3076a09 | 22318 | |
7d3bc080 | 22319 | #: builtin/submodule--helper.c:789 builtin/submodule--helper.c:924 |
c8774d06 DS |
22320 | #, c-format |
22321 | msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" | |
8d2cca97 DS |
22322 | msgstr "" |
22323 | "para path '%s' encontrei em .gitmodules, mapeamento de submódulo nenhum" | |
b3076a09 | 22324 | |
7d3bc080 | 22325 | #: builtin/submodule--helper.c:837 |
42b297fe | 22326 | #, c-format |
c8774d06 | 22327 | msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" |
ea00f105 | 22328 | msgstr "incapaz resolver ref HEAD dentro de submódulo '%s'" |
b3076a09 | 22329 | |
7d3bc080 | 22330 | #: builtin/submodule--helper.c:864 builtin/submodule--helper.c:1459 |
42b297fe | 22331 | #, c-format |
c8774d06 | 22332 | msgid "failed to recurse into submodule '%s'" |
42b297fe | 22333 | msgstr "falhou percorrer recursivamente o submódulo '%s'" |
b3076a09 | 22334 | |
7d3bc080 | 22335 | #: builtin/submodule--helper.c:888 builtin/submodule--helper.c:1625 |
8d2cca97 | 22336 | msgid "suppress submodule status output" |
42b297fe | 22337 | msgstr "suprimir saída de status de submódulo" |
b3076a09 | 22338 | |
7d3bc080 | 22339 | #: builtin/submodule--helper.c:889 |
8d2cca97 DS |
22340 | msgid "" |
22341 | "use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " | |
22342 | "HEAD" | |
db0aa642 | 22343 | msgstr "" |
b3076a09 | 22344 | |
7d3bc080 | 22345 | #: builtin/submodule--helper.c:895 |
c8774d06 | 22346 | msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" |
42b297fe | 22347 | msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<caminho>...]" |
c8774d06 | 22348 | |
7d3bc080 | 22349 | #: builtin/submodule--helper.c:919 |
c8774d06 DS |
22350 | msgid "git submodule--helper name <path>" |
22351 | msgstr "git submodule--helper name <caminho>" | |
b3076a09 | 22352 | |
7d3bc080 | 22353 | #: builtin/submodule--helper.c:991 |
b3076a09 | 22354 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22355 | msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)" |
22356 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22357 | |
7d3bc080 | 22358 | #: builtin/submodule--helper.c:994 |
b3076a09 | 22359 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22360 | msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)" |
22361 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22362 | |
7d3bc080 | 22363 | #: builtin/submodule--helper.c:1007 |
42b297fe | 22364 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22365 | msgid "%s" |
22366 | msgstr "[%s]" | |
b3076a09 | 22367 | |
7d3bc080 | 22368 | #: builtin/submodule--helper.c:1057 |
42b297fe | 22369 | #, c-format |
c8774d06 | 22370 | msgid "couldn't hash object from '%s'" |
ea00f105 | 22371 | msgstr "incapaz fazer hash a objeto a partir de '%s'" |
b3076a09 | 22372 | |
7d3bc080 | 22373 | #: builtin/submodule--helper.c:1061 |
42b297fe | 22374 | #, c-format |
c8774d06 | 22375 | msgid "unexpected mode %o\n" |
ea00f105 | 22376 | msgstr "modo inesperado %o\n" |
d1edc0d6 | 22377 | |
7d3bc080 | 22378 | #: builtin/submodule--helper.c:1302 |
c8774d06 | 22379 | msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD" |
db0aa642 | 22380 | msgstr "" |
c8774d06 | 22381 | |
7d3bc080 | 22382 | #: builtin/submodule--helper.c:1304 |
01758866 | 22383 | msgid "compare the commit in the index with that in the submodule HEAD" |
d0c637e6 | 22384 | msgstr "compara a memória no arquivador com aquela no submódulo HEAD" |
b3076a09 | 22385 | |
7d3bc080 | 22386 | #: builtin/submodule--helper.c:1306 |
c8774d06 | 22387 | msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'" |
e06cdf12 | 22388 | msgstr "" |
e06cdf12 | 22389 | |
7d3bc080 | 22390 | #: builtin/submodule--helper.c:1308 |
c8774d06 | 22391 | msgid "limit the summary size" |
42b297fe | 22392 | msgstr "limitar tamanho de sumário" |
b3076a09 | 22393 | |
7d3bc080 | 22394 | #: builtin/submodule--helper.c:1313 |
c8774d06 | 22395 | msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]" |
db0aa642 | 22396 | msgstr "" |
b3076a09 | 22397 | |
7d3bc080 | 22398 | #: builtin/submodule--helper.c:1337 |
c8774d06 | 22399 | msgid "could not fetch a revision for HEAD" |
ea00f105 | 22400 | msgstr "incapaz buscar uma revisão para HEAD" |
b3076a09 | 22401 | |
7d3bc080 | 22402 | #: builtin/submodule--helper.c:1342 |
c8774d06 | 22403 | msgid "--cached and --files are mutually exclusive" |
db0aa642 | 22404 | msgstr "" |
b3076a09 | 22405 | |
7d3bc080 | 22406 | #: builtin/submodule--helper.c:1409 |
42b297fe | 22407 | #, c-format |
c8774d06 | 22408 | msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" |
ea00f105 | 22409 | msgstr "Sincronizando url de submódulo para '%s'\n" |
b3076a09 | 22410 | |
7d3bc080 | 22411 | #: builtin/submodule--helper.c:1415 |
42b297fe | 22412 | #, c-format |
c8774d06 | 22413 | msgid "failed to register url for submodule path '%s'" |
42b297fe | 22414 | msgstr "falhou registar url para caminho de submódulo '%s'" |
b3076a09 | 22415 | |
7d3bc080 DS |
22416 | #: builtin/submodule--helper.c:1429 |
22417 | #, c-format | |
c8774d06 | 22418 | msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" |
db0aa642 | 22419 | msgstr "" |
b3076a09 | 22420 | |
7d3bc080 DS |
22421 | #: builtin/submodule--helper.c:1440 |
22422 | #, c-format | |
c8774d06 | 22423 | msgid "failed to update remote for submodule '%s'" |
db0aa642 | 22424 | msgstr "" |
b3076a09 | 22425 | |
7d3bc080 | 22426 | #: builtin/submodule--helper.c:1487 |
8d2cca97 | 22427 | msgid "suppress output of synchronizing submodule url" |
db0aa642 | 22428 | msgstr "" |
b3076a09 | 22429 | |
7d3bc080 | 22430 | #: builtin/submodule--helper.c:1494 |
c8774d06 | 22431 | msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" |
db0aa642 | 22432 | msgstr "" |
b3076a09 | 22433 | |
7d3bc080 | 22434 | #: builtin/submodule--helper.c:1548 |
42b297fe | 22435 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22436 | msgid "" |
22437 | "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " | |
22438 | "really want to remove it including all of its history)" | |
22439 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
22440 | "Submodule work tree '%s' tem uma pasta .git (usa 'rm -rf' se queres mesmo " |
22441 | "removê-la e remover toda a história)" | |
587dae41 | 22442 | |
7d3bc080 | 22443 | #: builtin/submodule--helper.c:1560 |
42b297fe | 22444 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22445 | msgid "" |
22446 | "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " | |
22447 | "them" | |
22448 | msgstr "" | |
42b297fe DS |
22449 | "Árvore-trabalho de submódulo '%s' contém alterações locais; " |
22450 | "usa '-f' para as descartar" | |
b3076a09 | 22451 | |
7d3bc080 | 22452 | #: builtin/submodule--helper.c:1568 |
42b297fe | 22453 | #, c-format |
c8774d06 | 22454 | msgid "Cleared directory '%s'\n" |
408985d3 | 22455 | msgstr "Pasta '%s' limpa\n" |
b3076a09 | 22456 | |
7d3bc080 | 22457 | #: builtin/submodule--helper.c:1570 |
42b297fe | 22458 | #, c-format |
c8774d06 | 22459 | msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" |
408985d3 | 22460 | msgstr "Impossível remover submodule work tree '%s'\n" |
b3076a09 | 22461 | |
7d3bc080 | 22462 | #: builtin/submodule--helper.c:1581 |
42b297fe | 22463 | #, c-format |
c8774d06 | 22464 | msgid "could not create empty submodule directory %s" |
e9488197 | 22465 | msgstr "incapaz criar pasta vazio de submódulo %s" |
b3076a09 | 22466 | |
7d3bc080 | 22467 | #: builtin/submodule--helper.c:1597 |
42b297fe | 22468 | #, c-format |
c8774d06 | 22469 | msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" |
408985d3 | 22470 | msgstr "Submódulo '%s' (%s) unregistred para caminho '%s'\n" |
b3076a09 | 22471 | |
7d3bc080 | 22472 | #: builtin/submodule--helper.c:1626 |
8d2cca97 | 22473 | msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes" |
c8774d06 | 22474 | msgstr "" |
b3076a09 | 22475 | |
7d3bc080 | 22476 | #: builtin/submodule--helper.c:1627 |
8d2cca97 | 22477 | msgid "unregister all submodules" |
db0aa642 | 22478 | msgstr "" |
b3076a09 | 22479 | |
7d3bc080 | 22480 | #: builtin/submodule--helper.c:1632 |
c8774d06 DS |
22481 | msgid "" |
22482 | "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" | |
22483 | msgstr "" | |
22484 | ||
7d3bc080 | 22485 | #: builtin/submodule--helper.c:1646 |
c8774d06 | 22486 | msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" |
42b297fe | 22487 | msgstr "Usa '--all' se queres mesmo anular a inicialização de todos submódulos" |
c8774d06 | 22488 | |
7d3bc080 | 22489 | #: builtin/submodule--helper.c:1690 |
c8774d06 DS |
22490 | msgid "" |
22491 | "An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n" | |
22492 | "To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n" | |
22493 | "submodule.alternateErrorStrategy to 'info' or, equivalently, clone with\n" | |
22494 | "'--reference-if-able' instead of '--reference'." | |
22495 | msgstr "" | |
587dae41 | 22496 | |
7d3bc080 | 22497 | #: builtin/submodule--helper.c:1729 builtin/submodule--helper.c:1732 |
b3076a09 | 22498 | #, c-format |
c8774d06 | 22499 | msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" |
ea00f105 | 22500 | msgstr "submódulo '%s' incapaz adicionar alternativo: %s" |
b3076a09 | 22501 | |
7d3bc080 | 22502 | #: builtin/submodule--helper.c:1768 |
c8774d06 DS |
22503 | #, c-format |
22504 | msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" | |
ea00f105 | 22505 | msgstr "Valor '%s' de submodule.alternateErrorStrategy é irreconhecível" |
b3076a09 | 22506 | |
7d3bc080 | 22507 | #: builtin/submodule--helper.c:1775 |
c8774d06 DS |
22508 | #, c-format |
22509 | msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" | |
ea00f105 | 22510 | msgstr "Valor '%s' de submodule.alternateLocation é irreconhecível" |
b3076a09 | 22511 | |
7d3bc080 DS |
22512 | #: builtin/submodule--helper.c:1800 |
22513 | #, c-format | |
22514 | msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" | |
fd3e513e | 22515 | msgstr "recusando criar/usar '%s' em outra pasta de submódulo git" |
7d3bc080 DS |
22516 | |
22517 | #: builtin/submodule--helper.c:1841 | |
22518 | #, c-format | |
22519 | msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" | |
fd3e513e | 22520 | msgstr "clonar '%s' no caminho de submódulo '%s' falhou" |
7d3bc080 DS |
22521 | |
22522 | #: builtin/submodule--helper.c:1846 | |
fd3e513e | 22523 | #, c-format |
7d3bc080 DS |
22524 | msgid "directory not empty: '%s'" |
22525 | msgstr "pasta com conteúdo: '%s'" | |
22526 | ||
22527 | #: builtin/submodule--helper.c:1858 | |
22528 | #, c-format | |
22529 | msgid "could not get submodule directory for '%s'" | |
22530 | msgstr "incapaz obter pasta de submódulo para '%s'" | |
22531 | ||
22532 | #: builtin/submodule--helper.c:1890 builtin/submodule--helper.c:2894 | |
c8774d06 DS |
22533 | msgid "where the new submodule will be cloned to" |
22534 | msgstr "sítio para aonde o novo submódulo será clonado" | |
b3076a09 | 22535 | |
7d3bc080 | 22536 | #: builtin/submodule--helper.c:1893 builtin/submodule--helper.c:2897 |
c8774d06 DS |
22537 | msgid "name of the new submodule" |
22538 | msgstr "nome do novo submódulo" | |
b3076a09 | 22539 | |
7d3bc080 | 22540 | #: builtin/submodule--helper.c:1896 builtin/submodule--helper.c:2900 |
c8774d06 DS |
22541 | msgid "url where to clone the submodule from" |
22542 | msgstr "url donde clonar o submódulos" | |
b3076a09 | 22543 | |
7d3bc080 | 22544 | #: builtin/submodule--helper.c:1904 builtin/submodule--helper.c:2907 |
c8774d06 DS |
22545 | msgid "depth for shallow clones" |
22546 | msgstr "profundidade de clones rasos" | |
b3076a09 | 22547 | |
7d3bc080 DS |
22548 | #: builtin/submodule--helper.c:1907 builtin/submodule--helper.c:2365 |
22549 | #: builtin/submodule--helper.c:2909 | |
c8774d06 DS |
22550 | msgid "force cloning progress" |
22551 | msgstr "forçar progresso da clonagem" | |
b3076a09 | 22552 | |
7d3bc080 | 22553 | #: builtin/submodule--helper.c:1909 builtin/submodule--helper.c:2367 |
c8774d06 | 22554 | msgid "disallow cloning into non-empty directory" |
42b297fe | 22555 | msgstr "proibindo clonar para uma pasta com conteúdo" |
b3076a09 | 22556 | |
7d3bc080 | 22557 | #: builtin/submodule--helper.c:1916 |
b3076a09 | 22558 | msgid "" |
c8774d06 DS |
22559 | "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " |
22560 | "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url " | |
22561 | "<url> --path <path>" | |
b3076a09 | 22562 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
22563 | "git submodule--helper clone [--prefix=<caminho>] [--quiet] [--reference " |
22564 | "<repositório>] [--name <nome>] [--depth <depth>] --url <url> --path <caminho>" | |
b3076a09 | 22565 | |
7d3bc080 | 22566 | #: builtin/submodule--helper.c:1953 |
c8774d06 | 22567 | #, c-format |
c8774d06 | 22568 | msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" |
db0aa642 | 22569 | msgstr "" |
b3076a09 | 22570 | |
7d3bc080 DS |
22571 | #: builtin/submodule--helper.c:1957 |
22572 | #, c-format | |
c8774d06 | 22573 | msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" |
db0aa642 | 22574 | msgstr "" |
b3076a09 | 22575 | |
7d3bc080 | 22576 | #: builtin/submodule--helper.c:2058 |
c8774d06 DS |
22577 | #, c-format |
22578 | msgid "Submodule path '%s' not initialized" | |
ea00f105 | 22579 | msgstr "Path de submódulo '%s' por inicializar" |
b3076a09 | 22580 | |
7d3bc080 | 22581 | #: builtin/submodule--helper.c:2062 |
c8774d06 | 22582 | msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" |
ea00f105 | 22583 | msgstr "Pretendias usar 'update --init'?" |
b3076a09 | 22584 | |
7d3bc080 | 22585 | #: builtin/submodule--helper.c:2092 |
c8774d06 DS |
22586 | #, c-format |
22587 | msgid "Skipping unmerged submodule %s" | |
ea00f105 | 22588 | msgstr "Passando à frente submódulo por juntar %s" |
b3076a09 | 22589 | |
7d3bc080 | 22590 | #: builtin/submodule--helper.c:2121 |
c8774d06 DS |
22591 | #, c-format |
22592 | msgid "Skipping submodule '%s'" | |
ea00f105 | 22593 | msgstr "Passando à frente submódulo '%s'" |
b3076a09 | 22594 | |
7d3bc080 | 22595 | #: builtin/submodule--helper.c:2271 |
c8774d06 DS |
22596 | #, c-format |
22597 | msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" | |
22598 | msgstr "Falha ao clonar '%s'. Nova tentativa agendada" | |
b3076a09 | 22599 | |
7d3bc080 | 22600 | #: builtin/submodule--helper.c:2282 |
c8774d06 DS |
22601 | #, c-format |
22602 | msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" | |
22603 | msgstr "Falha ao clonar '%s' pela segunda vez, abortado" | |
b3076a09 | 22604 | |
7d3bc080 | 22605 | #: builtin/submodule--helper.c:2344 builtin/submodule--helper.c:2590 |
c8774d06 | 22606 | msgid "path into the working tree" |
db0aa642 | 22607 | msgstr "caminho para árvore de trabalho" |
b3076a09 | 22608 | |
7d3bc080 | 22609 | #: builtin/submodule--helper.c:2347 |
c8774d06 | 22610 | msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" |
b3076a09 | 22611 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
22612 | "caminho para a árvore de trabalho, atravessando limites de submódulos " |
22613 | "aninhados" | |
b3076a09 | 22614 | |
7d3bc080 | 22615 | #: builtin/submodule--helper.c:2351 |
c8774d06 DS |
22616 | msgid "rebase, merge, checkout or none" |
22617 | msgstr "rebase, merge, checkout ou none" | |
b3076a09 | 22618 | |
7d3bc080 | 22619 | #: builtin/submodule--helper.c:2357 |
8d2cca97 | 22620 | msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" |
42b297fe | 22621 | msgstr "criar um clone superficial, truncado ao número especificado de revisões" |
b3076a09 | 22622 | |
7d3bc080 | 22623 | #: builtin/submodule--helper.c:2360 |
c8774d06 DS |
22624 | msgid "parallel jobs" |
22625 | msgstr "trabalhos em paralelo" | |
b3076a09 | 22626 | |
7d3bc080 | 22627 | #: builtin/submodule--helper.c:2362 |
c8774d06 DS |
22628 | msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" |
22629 | msgstr "se o clone inicial deve seguir a recomendação rasa" | |
b3076a09 | 22630 | |
7d3bc080 | 22631 | #: builtin/submodule--helper.c:2363 |
c8774d06 | 22632 | msgid "don't print cloning progress" |
ea00f105 | 22633 | msgstr "imprimir progresso da clonagem nenhum" |
b3076a09 | 22634 | |
7d3bc080 | 22635 | #: builtin/submodule--helper.c:2374 |
c8774d06 | 22636 | msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]" |
42b297fe | 22637 | msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]" |
b3076a09 | 22638 | |
7d3bc080 | 22639 | #: builtin/submodule--helper.c:2387 |
c8774d06 DS |
22640 | msgid "bad value for update parameter" |
22641 | msgstr "valor incorreto no parâmetro update" | |
b3076a09 | 22642 | |
7d3bc080 | 22643 | #: builtin/submodule--helper.c:2435 |
c8774d06 DS |
22644 | #, c-format |
22645 | msgid "" | |
22646 | "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " | |
22647 | "the superproject is not on any branch" | |
22648 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
22649 | "Ramo de submódulo (%s) foi configurado para herdar o ramo do superprojeto, " |
22650 | "mas o superprojeto está em ramo nenhum" | |
b3076a09 | 22651 | |
7d3bc080 | 22652 | #: builtin/submodule--helper.c:2558 |
42b297fe | 22653 | #, c-format |
c8774d06 | 22654 | msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" |
ea00f105 | 22655 | msgstr "incapaz obter pega de repositório para submódulo '%s'" |
b3076a09 | 22656 | |
7d3bc080 | 22657 | #: builtin/submodule--helper.c:2591 |
c8774d06 | 22658 | msgid "recurse into submodules" |
42b297fe | 22659 | msgstr "entrar recursivamente nos submódulos" |
b3076a09 | 22660 | |
7d3bc080 | 22661 | #: builtin/submodule--helper.c:2597 |
c8774d06 | 22662 | msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]" |
42b297fe | 22663 | msgstr "git submodule--helper absorb-git-dirs [<opções>] [<caminho>...]" |
b3076a09 | 22664 | |
7d3bc080 | 22665 | #: builtin/submodule--helper.c:2653 |
c8774d06 DS |
22666 | msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" |
22667 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22668 | |
7d3bc080 | 22669 | #: builtin/submodule--helper.c:2656 |
c8774d06 | 22670 | msgid "unset the config in the .gitmodules file" |
42b297fe | 22671 | msgstr "desdefinir a config no ficheiro .gitmodules" |
b3076a09 | 22672 | |
7d3bc080 | 22673 | #: builtin/submodule--helper.c:2661 |
c8774d06 | 22674 | msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]" |
42b297fe | 22675 | msgstr "git submodule--helper config <nome> [<valor>]" |
b3076a09 | 22676 | |
7d3bc080 | 22677 | #: builtin/submodule--helper.c:2662 |
c8774d06 | 22678 | msgid "git submodule--helper config --unset <name>" |
db0aa642 | 22679 | msgstr "" |
c8774d06 | 22680 | |
7d3bc080 | 22681 | #: builtin/submodule--helper.c:2663 |
c8774d06 | 22682 | msgid "git submodule--helper config --check-writeable" |
db0aa642 | 22683 | msgstr "" |
c8774d06 | 22684 | |
7d3bc080 | 22685 | #: builtin/submodule--helper.c:2682 git-submodule.sh:150 |
42b297fe | 22686 | #, sh-format |
c8774d06 | 22687 | msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" |
42b297fe | 22688 | msgstr "por favor certifica-te que ficheiro .gitmodules está na árvore-trabalho" |
c8774d06 | 22689 | |
7d3bc080 | 22690 | #: builtin/submodule--helper.c:2698 |
8d2cca97 | 22691 | msgid "suppress output for setting url of a submodule" |
db0aa642 | 22692 | msgstr "" |
b3076a09 | 22693 | |
7d3bc080 | 22694 | #: builtin/submodule--helper.c:2702 |
c8774d06 | 22695 | msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>" |
db0aa642 | 22696 | msgstr "" |
b3076a09 | 22697 | |
7d3bc080 | 22698 | #: builtin/submodule--helper.c:2735 |
c8774d06 | 22699 | msgid "set the default tracking branch to master" |
db0aa642 | 22700 | msgstr "" |
b3076a09 | 22701 | |
7d3bc080 | 22702 | #: builtin/submodule--helper.c:2737 |
c8774d06 | 22703 | msgid "set the default tracking branch" |
db0aa642 | 22704 | msgstr "" |
b3076a09 | 22705 | |
7d3bc080 | 22706 | #: builtin/submodule--helper.c:2741 |
c8774d06 | 22707 | msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>" |
db0aa642 | 22708 | msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <caminho>" |
388698ce | 22709 | |
7d3bc080 | 22710 | #: builtin/submodule--helper.c:2742 |
c8774d06 DS |
22711 | msgid "" |
22712 | "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>" | |
7d3bc080 DS |
22713 | msgstr "" |
22714 | "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <ramo> <caminho>" | |
b3076a09 | 22715 | |
7d3bc080 | 22716 | #: builtin/submodule--helper.c:2749 |
c8774d06 | 22717 | msgid "--branch or --default required" |
42b297fe | 22718 | msgstr "--branch ou --default exigido" |
b3076a09 | 22719 | |
7d3bc080 | 22720 | #: builtin/submodule--helper.c:2752 |
c8774d06 | 22721 | msgid "--branch and --default are mutually exclusive" |
db0aa642 | 22722 | msgstr "" |
b3076a09 | 22723 | |
7d3bc080 | 22724 | #: builtin/submodule--helper.c:2815 |
fd3e513e | 22725 | #, c-format |
7d3bc080 | 22726 | msgid "Adding existing repo at '%s' to the index\n" |
fd3e513e | 22727 | msgstr "Adicionando repo existente em '%s' ao cenário\n" |
7d3bc080 DS |
22728 | |
22729 | #: builtin/submodule--helper.c:2818 | |
fd3e513e | 22730 | #, c-format |
7d3bc080 | 22731 | msgid "'%s' already exists and is not a valid git repo" |
fd3e513e | 22732 | msgstr "'%s' já existe e é repositório git inválido" |
7d3bc080 DS |
22733 | |
22734 | #: builtin/submodule--helper.c:2828 | |
fd3e513e | 22735 | #, c-format |
7d3bc080 | 22736 | msgid "A git directory for '%s' is found locally with remote(s):" |
fd3e513e | 22737 | msgstr "Uma pasta git para '%s' foi encontrado localmente com remoto(s):" |
7d3bc080 DS |
22738 | |
22739 | #: builtin/submodule--helper.c:2833 | |
fd3e513e | 22740 | #, c-format |
7d3bc080 DS |
22741 | msgid "" |
22742 | "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" | |
22743 | " %s\n" | |
22744 | "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " | |
22745 | "repo\n" | |
22746 | "or if you are unsure what this means, choose another name with the '--name' " | |
22747 | "option.\n" | |
22748 | msgstr "" | |
fd3e513e DS |
22749 | "Se queres reutilizar esta pasta git local, em vez de voltares a clonar de\n" |
22750 | " %s\n" | |
22751 | "usa a opção '--force'. Se a pasta git local é o repo incorreto ou\n" | |
7d3bc080 | 22752 | "se tens pouca certeza sobre o que isto significa, podes mudar o nome com a " |
fd3e513e | 22753 | "opção '--name'.\n" |
7d3bc080 DS |
22754 | |
22755 | #: builtin/submodule--helper.c:2842 | |
fd3e513e | 22756 | #, c-format |
7d3bc080 | 22757 | msgid "Reactivating local git directory for submodule '%s'\n" |
fd3e513e | 22758 | msgstr "Reactivando pasta git local para submódulo '%s'\n" |
7d3bc080 DS |
22759 | |
22760 | #: builtin/submodule--helper.c:2875 | |
fd3e513e | 22761 | #, c-format |
7d3bc080 | 22762 | msgid "unable to checkout submodule '%s'" |
fd3e513e | 22763 | msgstr "incapaz de observar submódulo '%s'" |
7d3bc080 DS |
22764 | |
22765 | #: builtin/submodule--helper.c:2888 | |
22766 | msgid "branch of repository to checkout on cloning" | |
fd3e513e | 22767 | msgstr "ramo de repositório para observar na clonagem" |
7d3bc080 DS |
22768 | |
22769 | #: builtin/submodule--helper.c:2910 | |
7d3bc080 | 22770 | msgid "allow adding an otherwise ignored submodule path" |
fd3e513e | 22771 | msgstr "permitir adicionar os caminhos de submódulo ignorados" |
7d3bc080 DS |
22772 | |
22773 | #: builtin/submodule--helper.c:2917 | |
7d3bc080 DS |
22774 | msgid "" |
22775 | "git submodule--helper add-clone [<options>...] --url <url> --path <path> --" | |
22776 | "name <name>" | |
fd3e513e DS |
22777 | msgstr "" |
22778 | "git submodule--helper add-clone [<opções>...] --url <url> --path <caminho> " | |
22779 | "--name <nome>" | |
7d3bc080 DS |
22780 | |
22781 | #: builtin/submodule--helper.c:2985 git.c:449 git.c:724 | |
b3076a09 | 22782 | #, c-format |
c8774d06 | 22783 | msgid "%s doesn't support --super-prefix" |
ea00f105 | 22784 | msgstr "%s insustenta --super-prefix" |
b3076a09 | 22785 | |
7d3bc080 | 22786 | #: builtin/submodule--helper.c:2991 |
b3076a09 | 22787 | #, c-format |
c8774d06 | 22788 | msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" |
42b297fe | 22789 | msgstr "'%s' é subcomando de submodule--helper inválido" |
b3076a09 | 22790 | |
c8774d06 DS |
22791 | #: builtin/symbolic-ref.c:8 |
22792 | msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" | |
42b297fe | 22793 | msgstr "git symbolic-ref [<opções>] <nome> [<ref>]" |
b3076a09 | 22794 | |
c8774d06 DS |
22795 | #: builtin/symbolic-ref.c:9 |
22796 | msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" | |
22797 | msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <nome>" | |
b3076a09 | 22798 | |
8d2cca97 | 22799 | #: builtin/symbolic-ref.c:42 |
c8774d06 | 22800 | msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" |
ea00f105 | 22801 | msgstr "suprimir mensagens de erro sobre refs não-simbólicas (destacadas)" |
b3076a09 | 22802 | |
8d2cca97 | 22803 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 |
c8774d06 | 22804 | msgid "delete symbolic ref" |
ea00f105 | 22805 | msgstr "apagar ref simbólica" |
b3076a09 | 22806 | |
8d2cca97 | 22807 | #: builtin/symbolic-ref.c:44 |
c8774d06 | 22808 | msgid "shorten ref output" |
ea00f105 | 22809 | msgstr "encurtar output de ref" |
b3076a09 | 22810 | |
8d2cca97 | 22811 | #: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499 |
c8774d06 DS |
22812 | msgid "reason" |
22813 | msgstr "razão" | |
b3076a09 | 22814 | |
8d2cca97 | 22815 | #: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499 |
c8774d06 DS |
22816 | msgid "reason of the update" |
22817 | msgstr "razão da atualização" | |
b3076a09 | 22818 | |
c8774d06 | 22819 | #: builtin/tag.c:25 |
83366229 | 22820 | msgid "" |
c8774d06 DS |
22821 | "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n" |
22822 | "\t\t<tagname> [<head>]" | |
83366229 | 22823 | msgstr "" |
408985d3 DS |
22824 | "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <ficheiro>]\n" |
22825 | "\t\t<tagname> [<head>]" | |
b3076a09 | 22826 | |
c8774d06 DS |
22827 | #: builtin/tag.c:27 |
22828 | msgid "git tag -d <tagname>..." | |
42b297fe | 22829 | msgstr "git tag -d <nome-etiqueta>..." |
83366229 | 22830 | |
c8774d06 | 22831 | #: builtin/tag.c:28 |
c8774d06 DS |
22832 | msgid "" |
22833 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" | |
22834 | "points-at <object>]\n" | |
22835 | "\t\t[--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] " | |
22836 | "[<pattern>...]" | |
22837 | msgstr "" | |
22838 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" | |
22839 | "points-at <objeto>]\n" | |
408985d3 DS |
22840 | "\t\t[--format=<formato>] [--merged [<commit>] [--no-merged <commit>] " |
22841 | "[<pattern>...]" | |
b3076a09 | 22842 | |
c8774d06 DS |
22843 | #: builtin/tag.c:30 |
22844 | msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..." | |
42b297fe | 22845 | msgstr "git tag -v [--format=<formato>] <nome-etiqueta>..." |
b3076a09 | 22846 | |
8d2cca97 | 22847 | #: builtin/tag.c:100 |
388698ce | 22848 | #, c-format |
c8774d06 | 22849 | msgid "tag '%s' not found." |
ea00f105 | 22850 | msgstr "tag '%s' por encontrar." |
b3076a09 | 22851 | |
8d2cca97 | 22852 | #: builtin/tag.c:135 |
c8774d06 DS |
22853 | #, c-format |
22854 | msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" | |
408985d3 | 22855 | msgstr "Apaguei tag '%s' (era %s)\n" |
b3076a09 | 22856 | |
8d2cca97 | 22857 | #: builtin/tag.c:170 |
c8774d06 DS |
22858 | #, c-format |
22859 | msgid "" | |
22860 | "\n" | |
22861 | "Write a message for tag:\n" | |
22862 | " %s\n" | |
22863 | "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" | |
22864 | msgstr "" | |
22865 | "\n" | |
408985d3 | 22866 | "Escreve mensagem para tag:\n" |
c8774d06 DS |
22867 | " %s\n" |
22868 | "Linha começadas com '%c' serão ignoradas.\n" | |
b3076a09 | 22869 | |
8d2cca97 | 22870 | #: builtin/tag.c:174 |
c8774d06 DS |
22871 | #, c-format |
22872 | msgid "" | |
22873 | "\n" | |
22874 | "Write a message for tag:\n" | |
22875 | " %s\n" | |
22876 | "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " | |
22877 | "want to.\n" | |
22878 | msgstr "" | |
22879 | "\n" | |
408985d3 | 22880 | "Escreve mensagem para tag:\n" |
c8774d06 | 22881 | " %s\n" |
408985d3 | 22882 | "Linhas começadas com '%c' serão mantidas; se queres, podes apagá-las.\n" |
b3076a09 | 22883 | |
8d2cca97 | 22884 | #: builtin/tag.c:241 |
c8774d06 | 22885 | msgid "unable to sign the tag" |
ea00f105 | 22886 | msgstr "incapaz assinar a tag" |
b3076a09 | 22887 | |
8d2cca97 | 22888 | #: builtin/tag.c:259 |
c8774d06 DS |
22889 | #, c-format |
22890 | msgid "" | |
22891 | "You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n" | |
22892 | "already a tag. If you meant to tag the object that it points to, use:\n" | |
22893 | "\n" | |
22894 | "\tgit tag -f %s %s^{}" | |
22895 | msgstr "" | |
9a266912 | 22896 | |
8d2cca97 | 22897 | #: builtin/tag.c:275 |
c8774d06 | 22898 | msgid "bad object type." |
42b297fe | 22899 | msgstr "tipo de objeto inválido." |
b3076a09 | 22900 | |
8d2cca97 | 22901 | #: builtin/tag.c:328 |
c8774d06 DS |
22902 | msgid "no tag message?" |
22903 | msgstr "sem mensagem de tag?" | |
b3076a09 | 22904 | |
8d2cca97 | 22905 | #: builtin/tag.c:335 |
c8774d06 DS |
22906 | #, c-format |
22907 | msgid "The tag message has been left in %s\n" | |
408985d3 | 22908 | msgstr "Deixei a mensagem da tag em %s\n" |
b3076a09 | 22909 | |
8d2cca97 | 22910 | #: builtin/tag.c:446 |
c8774d06 DS |
22911 | msgid "list tag names" |
22912 | msgstr "listar os nomes das tag" | |
b3076a09 | 22913 | |
8d2cca97 | 22914 | #: builtin/tag.c:448 |
c8774d06 DS |
22915 | msgid "print <n> lines of each tag message" |
22916 | msgstr "imprimir <n> linhas de cada mensagem de tag" | |
b3076a09 | 22917 | |
8d2cca97 | 22918 | #: builtin/tag.c:450 |
c8774d06 DS |
22919 | msgid "delete tags" |
22920 | msgstr "eliminar tags" | |
b3076a09 | 22921 | |
8d2cca97 | 22922 | #: builtin/tag.c:451 |
c8774d06 DS |
22923 | msgid "verify tags" |
22924 | msgstr "verificar tags" | |
b3076a09 | 22925 | |
8d2cca97 | 22926 | #: builtin/tag.c:453 |
c8774d06 DS |
22927 | msgid "Tag creation options" |
22928 | msgstr "Opções de criação de tags" | |
b3076a09 | 22929 | |
8d2cca97 | 22930 | #: builtin/tag.c:455 |
c8774d06 DS |
22931 | msgid "annotated tag, needs a message" |
22932 | msgstr "tag anotada, é necessário uma mensagem" | |
b3076a09 | 22933 | |
8d2cca97 | 22934 | #: builtin/tag.c:457 |
c8774d06 | 22935 | msgid "tag message" |
42b297fe | 22936 | msgstr "mensagem de etiqueta" |
b3076a09 | 22937 | |
8d2cca97 | 22938 | #: builtin/tag.c:459 |
c8774d06 | 22939 | msgid "force edit of tag message" |
42b297fe | 22940 | msgstr "forçar edição de mensagem de etiqueta" |
388698ce | 22941 | |
8d2cca97 | 22942 | #: builtin/tag.c:460 |
c8774d06 DS |
22943 | msgid "annotated and GPG-signed tag" |
22944 | msgstr "tag anotada e assinada com GPG" | |
388698ce | 22945 | |
8d2cca97 | 22946 | #: builtin/tag.c:463 |
c8774d06 DS |
22947 | msgid "use another key to sign the tag" |
22948 | msgstr "usar outra chave para assinar a tag" | |
b3076a09 | 22949 | |
8d2cca97 | 22950 | #: builtin/tag.c:464 |
c8774d06 | 22951 | msgid "replace the tag if exists" |
42b297fe | 22952 | msgstr "substituir a tag se existir" |
388698ce | 22953 | |
8d2cca97 | 22954 | #: builtin/tag.c:465 builtin/update-ref.c:505 |
c8774d06 DS |
22955 | msgid "create a reflog" |
22956 | msgstr "criar um reflog" | |
83366229 | 22957 | |
8d2cca97 | 22958 | #: builtin/tag.c:467 |
c8774d06 DS |
22959 | msgid "Tag listing options" |
22960 | msgstr "Opções de listagem de tags" | |
b3076a09 | 22961 | |
8d2cca97 | 22962 | #: builtin/tag.c:468 |
c8774d06 DS |
22963 | msgid "show tag list in columns" |
22964 | msgstr "mostrar a lista de tags em colunas" | |
b3076a09 | 22965 | |
8d2cca97 | 22966 | #: builtin/tag.c:469 builtin/tag.c:471 |
c8774d06 DS |
22967 | msgid "print only tags that contain the commit" |
22968 | msgstr "imprimir apenas tags que contenham o commit" | |
b3076a09 | 22969 | |
8d2cca97 | 22970 | #: builtin/tag.c:470 builtin/tag.c:472 |
c8774d06 | 22971 | msgid "print only tags that don't contain the commit" |
ea00f105 | 22972 | msgstr "imprimir apenas tags a que falte o commit" |
b3076a09 | 22973 | |
8d2cca97 | 22974 | #: builtin/tag.c:473 |
c8774d06 DS |
22975 | msgid "print only tags that are merged" |
22976 | msgstr "imprimir apenas as tags que foram integradas" | |
b3076a09 | 22977 | |
8d2cca97 | 22978 | #: builtin/tag.c:474 |
c8774d06 | 22979 | msgid "print only tags that are not merged" |
ea00f105 | 22980 | msgstr "imprimir apenas as tags que estão por juntar" |
b3076a09 | 22981 | |
8d2cca97 | 22982 | #: builtin/tag.c:478 |
c8774d06 | 22983 | msgid "print only tags of the object" |
db0aa642 | 22984 | msgstr "imprimir apenas etiquetas do objeto" |
83366229 | 22985 | |
8d2cca97 | 22986 | #: builtin/tag.c:526 |
c8774d06 DS |
22987 | msgid "--column and -n are incompatible" |
22988 | msgstr "--column e -n são incompatíveis" | |
e06cdf12 | 22989 | |
8d2cca97 | 22990 | #: builtin/tag.c:548 |
c8774d06 | 22991 | msgid "-n option is only allowed in list mode" |
42b297fe | 22992 | msgstr "a opção -n só é permitida no modo listagem" |
83366229 | 22993 | |
8d2cca97 | 22994 | #: builtin/tag.c:550 |
c8774d06 | 22995 | msgid "--contains option is only allowed in list mode" |
42b297fe | 22996 | msgstr "opção --contains só é permitida no modo listagem" |
83366229 | 22997 | |
8d2cca97 | 22998 | #: builtin/tag.c:552 |
c8774d06 | 22999 | msgid "--no-contains option is only allowed in list mode" |
42b297fe | 23000 | msgstr "opção --no-contains só é permitida no modo listagem" |
83366229 | 23001 | |
8d2cca97 | 23002 | #: builtin/tag.c:554 |
c8774d06 | 23003 | msgid "--points-at option is only allowed in list mode" |
42b297fe | 23004 | msgstr "opção --points-at só é permitida no modo listagem" |
83366229 | 23005 | |
8d2cca97 | 23006 | #: builtin/tag.c:556 |
c8774d06 | 23007 | msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode" |
42b297fe | 23008 | msgstr "opções --merged e --no-merged só são permitidas no modo listagem" |
83366229 | 23009 | |
8d2cca97 | 23010 | #: builtin/tag.c:567 |
c8774d06 DS |
23011 | msgid "only one -F or -m option is allowed." |
23012 | msgstr "só é permitido um opção -F ou -m." | |
e06cdf12 | 23013 | |
8d2cca97 | 23014 | #: builtin/tag.c:592 |
c8774d06 DS |
23015 | #, c-format |
23016 | msgid "'%s' is not a valid tag name." | |
42b297fe | 23017 | msgstr "'%s' é nome de etiqueta inválido." |
83366229 | 23018 | |
8d2cca97 | 23019 | #: builtin/tag.c:597 |
c8774d06 DS |
23020 | #, c-format |
23021 | msgid "tag '%s' already exists" | |
42b297fe | 23022 | msgstr "a etiqueta '%s' já existe" |
83366229 | 23023 | |
8d2cca97 | 23024 | #: builtin/tag.c:628 |
c8774d06 DS |
23025 | #, c-format |
23026 | msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" | |
42b297fe | 23027 | msgstr "Atualizei etiqueta '%s' (era %s)\n" |
388698ce | 23028 | |
8d2cca97 | 23029 | #: builtin/unpack-objects.c:504 |
c8774d06 | 23030 | msgid "Unpacking objects" |
d0c637e6 | 23031 | msgstr "Desempacotando objetos" |
b3076a09 | 23032 | |
c8774d06 DS |
23033 | #: builtin/update-index.c:84 |
23034 | #, c-format | |
23035 | msgid "failed to create directory %s" | |
42b297fe | 23036 | msgstr "falhou criar pasta %s" |
b3076a09 | 23037 | |
c8774d06 DS |
23038 | #: builtin/update-index.c:100 |
23039 | #, c-format | |
23040 | msgid "failed to create file %s" | |
db0aa642 | 23041 | msgstr "falhou criar ficheiro %s" |
388698ce | 23042 | |
c8774d06 DS |
23043 | #: builtin/update-index.c:108 |
23044 | #, c-format | |
23045 | msgid "failed to delete file %s" | |
23046 | msgstr "falha ao eliminar o ficheiro %s" | |
388698ce | 23047 | |
c8774d06 | 23048 | #: builtin/update-index.c:115 builtin/update-index.c:221 |
d1edc0d6 | 23049 | #, c-format |
c8774d06 DS |
23050 | msgid "failed to delete directory %s" |
23051 | msgstr "falha ao eliminar o diretório %s" | |
d1edc0d6 | 23052 | |
c8774d06 | 23053 | #: builtin/update-index.c:140 |
d1edc0d6 | 23054 | #, c-format |
c8774d06 | 23055 | msgid "Testing mtime in '%s' " |
ea00f105 | 23056 | msgstr "Testando mtime em '%s' " |
d1edc0d6 | 23057 | |
c8774d06 DS |
23058 | #: builtin/update-index.c:154 |
23059 | msgid "directory stat info does not change after adding a new file" | |
8d2cca97 DS |
23060 | msgstr "" |
23061 | "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após adicionar novo ficheiro" | |
b3076a09 | 23062 | |
c8774d06 DS |
23063 | #: builtin/update-index.c:167 |
23064 | msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" | |
ea00f105 | 23065 | msgstr "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após adicionar nova pasta" |
b3076a09 | 23066 | |
c8774d06 DS |
23067 | #: builtin/update-index.c:180 |
23068 | msgid "directory stat info changes after updating a file" | |
ea00f105 | 23069 | msgstr "info de stat muda após atualizar ficheiro" |
b3076a09 | 23070 | |
c8774d06 DS |
23071 | #: builtin/update-index.c:191 |
23072 | msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" | |
ea00f105 | 23073 | msgstr "info de stat da pasta muda após adicionar ficheiro dentro de subpasta" |
b3076a09 | 23074 | |
c8774d06 DS |
23075 | #: builtin/update-index.c:202 |
23076 | msgid "directory stat info does not change after deleting a file" | |
ea00f105 | 23077 | msgstr "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após apagar ficheiro" |
b3076a09 | 23078 | |
c8774d06 DS |
23079 | #: builtin/update-index.c:215 |
23080 | msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" | |
ea00f105 | 23081 | msgstr "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após apagar pasta" |
b3076a09 | 23082 | |
c8774d06 DS |
23083 | #: builtin/update-index.c:222 |
23084 | msgid " OK" | |
23085 | msgstr " OK" | |
b3076a09 | 23086 | |
c8774d06 DS |
23087 | #: builtin/update-index.c:591 |
23088 | msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" | |
23089 | msgstr "git update-index [<opções>] [--] [<ficheiro>...]" | |
b3076a09 | 23090 | |
8d2cca97 | 23091 | #: builtin/update-index.c:976 |
c8774d06 DS |
23092 | msgid "continue refresh even when index needs update" |
23093 | msgstr "continuar a refrescar mesmo quando o índice precise de ser atualizado" | |
b3076a09 | 23094 | |
8d2cca97 | 23095 | #: builtin/update-index.c:979 |
c8774d06 DS |
23096 | msgid "refresh: ignore submodules" |
23097 | msgstr "refrescar: ignorar submódulos" | |
b3076a09 | 23098 | |
8d2cca97 | 23099 | #: builtin/update-index.c:982 |
c8774d06 | 23100 | msgid "do not ignore new files" |
ea00f105 | 23101 | msgstr "considera novos ficheiros" |
b3076a09 | 23102 | |
8d2cca97 | 23103 | #: builtin/update-index.c:984 |
c8774d06 DS |
23104 | msgid "let files replace directories and vice-versa" |
23105 | msgstr "deixar que os ficheiros substituam os diretórios e vice-versa" | |
b3076a09 | 23106 | |
8d2cca97 | 23107 | #: builtin/update-index.c:986 |
c8774d06 DS |
23108 | msgid "notice files missing from worktree" |
23109 | msgstr "avisar sobre ficheiros que faltem na árvore de trabalho" | |
b3076a09 | 23110 | |
8d2cca97 | 23111 | #: builtin/update-index.c:988 |
c8774d06 | 23112 | msgid "refresh even if index contains unmerged entries" |
ea00f105 | 23113 | msgstr "refrescar mesmo se índex contenha entradas por juntar" |
388698ce | 23114 | |
8d2cca97 | 23115 | #: builtin/update-index.c:991 |
c8774d06 DS |
23116 | msgid "refresh stat information" |
23117 | msgstr "refrescar informação de stat" | |
b3076a09 | 23118 | |
8d2cca97 | 23119 | #: builtin/update-index.c:995 |
c8774d06 DS |
23120 | msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" |
23121 | msgstr "como --refresh, mas ignorar a definição assume-unchanged" | |
b3076a09 | 23122 | |
8d2cca97 | 23123 | #: builtin/update-index.c:999 |
c8774d06 DS |
23124 | msgid "<mode>,<object>,<path>" |
23125 | msgstr "<modo>,<objeto>,<caminho>" | |
d1edc0d6 | 23126 | |
8d2cca97 | 23127 | #: builtin/update-index.c:1000 |
c8774d06 | 23128 | msgid "add the specified entry to the index" |
42b297fe | 23129 | msgstr "adicionar entrada especificada ao cenário" |
d1edc0d6 | 23130 | |
8d2cca97 | 23131 | #: builtin/update-index.c:1010 |
c8774d06 | 23132 | msgid "mark files as \"not changing\"" |
ea00f105 | 23133 | msgstr "marcar ficheiros como \"não alterar\"" |
d1edc0d6 | 23134 | |
8d2cca97 | 23135 | #: builtin/update-index.c:1013 |
c8774d06 DS |
23136 | msgid "clear assumed-unchanged bit" |
23137 | msgstr "limpar o bit assumed-unchanged" | |
d1edc0d6 | 23138 | |
8d2cca97 | 23139 | #: builtin/update-index.c:1016 |
c8774d06 DS |
23140 | msgid "mark files as \"index-only\"" |
23141 | msgstr "marcar ficheiros como \"únicos do índice\"" | |
d1edc0d6 | 23142 | |
8d2cca97 | 23143 | #: builtin/update-index.c:1019 |
c8774d06 DS |
23144 | msgid "clear skip-worktree bit" |
23145 | msgstr "limpar o bit ignorar-árvore-de-trabalho" | |
d1edc0d6 | 23146 | |
8d2cca97 | 23147 | #: builtin/update-index.c:1022 |
c8774d06 DS |
23148 | msgid "do not touch index-only entries" |
23149 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 23150 | |
8d2cca97 | 23151 | #: builtin/update-index.c:1024 |
c8774d06 | 23152 | msgid "add to index only; do not add content to object database" |
8d2cca97 DS |
23153 | msgstr "" |
23154 | "adicionar apenas a index; não adicionar conteúdo à base de dados de objetos" | |
c8774d06 | 23155 | |
8d2cca97 | 23156 | #: builtin/update-index.c:1026 |
c8774d06 DS |
23157 | msgid "remove named paths even if present in worktree" |
23158 | msgstr "" | |
23159 | "remover os caminhos mencionado mesmo se estiverem presentes na árvore de " | |
23160 | "trabalho" | |
23161 | ||
8d2cca97 | 23162 | #: builtin/update-index.c:1028 |
c8774d06 | 23163 | msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" |
42b297fe | 23164 | msgstr "com --stdin: linhas da entrada são terminadas com bytes nulos" |
d1edc0d6 | 23165 | |
8d2cca97 | 23166 | #: builtin/update-index.c:1030 |
c8774d06 DS |
23167 | msgid "read list of paths to be updated from standard input" |
23168 | msgstr "ler lista de caminho a atualizar da entrada padrão" | |
388698ce | 23169 | |
8d2cca97 | 23170 | #: builtin/update-index.c:1034 |
c8774d06 DS |
23171 | msgid "add entries from standard input to the index" |
23172 | msgstr "adicionar elementos da entrada padrão ao índice" | |
388698ce | 23173 | |
8d2cca97 | 23174 | #: builtin/update-index.c:1038 |
c8774d06 DS |
23175 | msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" |
23176 | msgstr "repovoar as fases nº2 e nº3 dos caminhos listados" | |
388698ce | 23177 | |
8d2cca97 | 23178 | #: builtin/update-index.c:1042 |
c8774d06 DS |
23179 | msgid "only update entries that differ from HEAD" |
23180 | msgstr "atualizar apenas elementos que difiram de HEAD" | |
388698ce | 23181 | |
8d2cca97 | 23182 | #: builtin/update-index.c:1046 |
c8774d06 | 23183 | msgid "ignore files missing from worktree" |
ea00f105 | 23184 | msgstr "ignorar ficheiros ausentes da worktree" |
388698ce | 23185 | |
8d2cca97 | 23186 | #: builtin/update-index.c:1049 |
c8774d06 | 23187 | msgid "report actions to standard output" |
db0aa642 | 23188 | msgstr "reportar ações na saída padrão" |
388698ce | 23189 | |
8d2cca97 | 23190 | #: builtin/update-index.c:1051 |
c8774d06 | 23191 | msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" |
ea00f105 | 23192 | msgstr "(para porcelains) esquecer conflitos guardados que estão por resolver" |
b3076a09 | 23193 | |
8d2cca97 | 23194 | #: builtin/update-index.c:1055 |
c8774d06 DS |
23195 | msgid "write index in this format" |
23196 | msgstr "escrever o índice neste formato" | |
b3076a09 | 23197 | |
8d2cca97 | 23198 | #: builtin/update-index.c:1057 |
c8774d06 | 23199 | msgid "enable or disable split index" |
42b297fe | 23200 | msgstr "ativar ou desativar a divisão de cenário" |
b3076a09 | 23201 | |
8d2cca97 | 23202 | #: builtin/update-index.c:1059 |
c8774d06 | 23203 | msgid "enable/disable untracked cache" |
ea00f105 | 23204 | msgstr "ativar/desativar cache por monitorizar" |
b3076a09 | 23205 | |
8d2cca97 | 23206 | #: builtin/update-index.c:1061 |
c8774d06 | 23207 | msgid "test if the filesystem supports untracked cache" |
ea00f105 | 23208 | msgstr "testar se sistema de ficheiros sustenta cache por monitorizar" |
b3076a09 | 23209 | |
8d2cca97 | 23210 | #: builtin/update-index.c:1063 |
c8774d06 | 23211 | msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" |
ea00f105 | 23212 | msgstr "ativar cache por monitorizar sem testar o sistema de ficheiros" |
b3076a09 | 23213 | |
8d2cca97 | 23214 | #: builtin/update-index.c:1065 |
c8774d06 | 23215 | msgid "write out the index even if is not flagged as changed" |
388698ce MS |
23216 | msgstr "" |
23217 | ||
8d2cca97 | 23218 | #: builtin/update-index.c:1067 |
c8774d06 | 23219 | msgid "enable or disable file system monitor" |
42b297fe | 23220 | msgstr "ativar ou desativar monitorizador de sistema de ficheiros" |
388698ce | 23221 | |
8d2cca97 | 23222 | #: builtin/update-index.c:1069 |
c8774d06 | 23223 | msgid "mark files as fsmonitor valid" |
ea00f105 | 23224 | msgstr "marcar ficheiros válidos para fsmonitor" |
ca1a7872 | 23225 | |
8d2cca97 | 23226 | #: builtin/update-index.c:1072 |
c8774d06 | 23227 | msgid "clear fsmonitor valid bit" |
ea00f105 | 23228 | msgstr "limpar bit válido de fsmonitor" |
ca1a7872 | 23229 | |
8d2cca97 | 23230 | #: builtin/update-index.c:1175 |
c8774d06 DS |
23231 | msgid "" |
23232 | "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " | |
23233 | "enable split index" | |
23234 | msgstr "" | |
23235 | "core.splitIndex está definida como false; remova ou altere-a se pretende " | |
23236 | "mesmo ativar índice separado" | |
ca1a7872 | 23237 | |
8d2cca97 | 23238 | #: builtin/update-index.c:1184 |
c8774d06 DS |
23239 | msgid "" |
23240 | "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " | |
23241 | "disable split index" | |
23242 | msgstr "" | |
23243 | "core.splitIndex está definida como true; remova ou altere-a se pretende " | |
23244 | "mesmo desativar índice separado" | |
b3076a09 | 23245 | |
8d2cca97 | 23246 | #: builtin/update-index.c:1196 |
c8774d06 DS |
23247 | msgid "" |
23248 | "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " | |
23249 | "to disable the untracked cache" | |
23250 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
23251 | "core.untrackedCache está definida como true; remove ou altera-a, se queres " |
23252 | "mesmo desativar a cache por monitorizar" | |
388698ce | 23253 | |
8d2cca97 | 23254 | #: builtin/update-index.c:1200 |
c8774d06 | 23255 | msgid "Untracked cache disabled" |
ea00f105 | 23256 | msgstr "Cache por monitorizar está desativada" |
ca1a7872 | 23257 | |
8d2cca97 | 23258 | #: builtin/update-index.c:1208 |
9a266912 | 23259 | msgid "" |
c8774d06 DS |
23260 | "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want " |
23261 | "to enable the untracked cache" | |
9a266912 | 23262 | msgstr "" |
ea00f105 DS |
23263 | "core.untrackedCache está definida como false; remove ou altera-a, se queres " |
23264 | "mesmo ativar a cache por monitorizar" | |
ca1a7872 | 23265 | |
8d2cca97 | 23266 | #: builtin/update-index.c:1212 |
f086c257 | 23267 | #, c-format |
c8774d06 | 23268 | msgid "Untracked cache enabled for '%s'" |
ea00f105 | 23269 | msgstr "Cache por monitorizar ativada para '%s'" |
ca1a7872 | 23270 | |
8d2cca97 | 23271 | #: builtin/update-index.c:1220 |
c8774d06 | 23272 | msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor" |
42b297fe | 23273 | msgstr "core.fsmonitor está desdefinida; define-a se queres mesmo ativar fsmonitor" |
ca1a7872 | 23274 | |
8d2cca97 | 23275 | #: builtin/update-index.c:1224 |
c8774d06 | 23276 | msgid "fsmonitor enabled" |
42b297fe | 23277 | msgstr "fsmonitor ativado" |
ca1a7872 | 23278 | |
8d2cca97 | 23279 | #: builtin/update-index.c:1227 |
c8774d06 DS |
23280 | msgid "" |
23281 | "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" | |
23282 | msgstr "" | |
42b297fe | 23283 | "core.fsmonitor está definida; remove-a se queres mesmo desativar fsmonitor" |
ca1a7872 | 23284 | |
8d2cca97 | 23285 | #: builtin/update-index.c:1231 |
c8774d06 | 23286 | msgid "fsmonitor disabled" |
42b297fe | 23287 | msgstr "fsmonitor desativado" |
ca1a7872 | 23288 | |
c8774d06 DS |
23289 | #: builtin/update-ref.c:10 |
23290 | msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" | |
42b297fe | 23291 | msgstr "git update-ref [<opções>] -d <nome-ref> [<valor-antigo>]" |
b3076a09 | 23292 | |
c8774d06 DS |
23293 | #: builtin/update-ref.c:11 |
23294 | msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" | |
388698ce | 23295 | msgstr "" |
42b297fe | 23296 | "git update-ref [<opções>] <nome-ref> <novo-valor> [<valor-antigo>]" |
388698ce | 23297 | |
c8774d06 DS |
23298 | #: builtin/update-ref.c:12 |
23299 | msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" | |
23300 | msgstr "git update-ref [<opções>] --stdin [-z]" | |
d1edc0d6 | 23301 | |
408985d3 | 23302 | #: builtin/update-ref.c:500 |
c8774d06 | 23303 | msgid "delete the reference" |
42b297fe | 23304 | msgstr "apagar a referência" |
d1edc0d6 | 23305 | |
408985d3 | 23306 | #: builtin/update-ref.c:502 |
c8774d06 | 23307 | msgid "update <refname> not the one it points to" |
ea00f105 | 23308 | msgstr "atualizar <nome-ref>, não à qual esta aponta" |
d1edc0d6 | 23309 | |
408985d3 | 23310 | #: builtin/update-ref.c:503 |
c8774d06 | 23311 | msgid "stdin has NUL-terminated arguments" |
42b297fe | 23312 | msgstr "a entrada padrão tem argumentos NUL-terminados" |
388698ce | 23313 | |
408985d3 | 23314 | #: builtin/update-ref.c:504 |
c8774d06 | 23315 | msgid "read updates from stdin" |
db0aa642 | 23316 | msgstr "ler atualizações de entrada padrão" |
388698ce | 23317 | |
c8774d06 DS |
23318 | #: builtin/update-server-info.c:7 |
23319 | msgid "git update-server-info [--force]" | |
23320 | msgstr "git update-server-info [--force]" | |
b3076a09 | 23321 | |
c8774d06 DS |
23322 | #: builtin/update-server-info.c:15 |
23323 | msgid "update the info files from scratch" | |
42b297fe | 23324 | msgstr "atualizar os ficheiros de info do zero" |
b3076a09 | 23325 | |
c8774d06 DS |
23326 | #: builtin/upload-pack.c:11 |
23327 | msgid "git upload-pack [<options>] <dir>" | |
42b297fe | 23328 | msgstr "git upload-pack [<opções>] <pasta>" |
d1edc0d6 | 23329 | |
c8774d06 DS |
23330 | #: builtin/upload-pack.c:23 t/helper/test-serve-v2.c:17 |
23331 | msgid "quit after a single request/response exchange" | |
23332 | msgstr "terminar depois de uma única troca de pedido/resposta" | |
388698ce | 23333 | |
c8774d06 DS |
23334 | #: builtin/upload-pack.c:25 |
23335 | msgid "exit immediately after initial ref advertisement" | |
42b297fe | 23336 | msgstr "sair imediatamente depois de anúncio inicial de ref" |
388698ce | 23337 | |
c8774d06 DS |
23338 | #: builtin/upload-pack.c:27 |
23339 | msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory" | |
ea00f105 | 23340 | msgstr "tentar <pasta>/.git/ apenas se <pasta> for pasta Git" |
388698ce | 23341 | |
c8774d06 DS |
23342 | #: builtin/upload-pack.c:29 |
23343 | msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" | |
23344 | msgstr "interromper transferência depois de <n> segundos de inatividade" | |
ca1a7872 | 23345 | |
c8774d06 DS |
23346 | #: builtin/verify-commit.c:19 |
23347 | msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." | |
42b297fe | 23348 | msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <memória>..." |
ca1a7872 | 23349 | |
c8774d06 DS |
23350 | #: builtin/verify-commit.c:68 |
23351 | msgid "print commit contents" | |
db0aa642 | 23352 | msgstr "imprimir conteúdo do memória" |
ca1a7872 | 23353 | |
c8774d06 DS |
23354 | #: builtin/verify-commit.c:69 builtin/verify-tag.c:37 |
23355 | msgid "print raw gpg status output" | |
23356 | msgstr "imprimir informação do gpg em bruto" | |
ca1a7872 | 23357 | |
c8774d06 DS |
23358 | #: builtin/verify-pack.c:59 |
23359 | msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." | |
42b297fe | 23360 | msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pacote>..." |
587dae41 | 23361 | |
c8774d06 DS |
23362 | #: builtin/verify-pack.c:70 |
23363 | msgid "verbose" | |
23364 | msgstr "verboso" | |
587dae41 | 23365 | |
c8774d06 DS |
23366 | #: builtin/verify-pack.c:72 |
23367 | msgid "show statistics only" | |
23368 | msgstr "mostrar apenas estatísticas" | |
ca1a7872 | 23369 | |
c8774d06 DS |
23370 | #: builtin/verify-tag.c:18 |
23371 | msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..." | |
42b297fe | 23372 | msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<formato>] <etiqueta>..." |
ca1a7872 | 23373 | |
c8774d06 DS |
23374 | #: builtin/verify-tag.c:36 |
23375 | msgid "print tag contents" | |
42b297fe | 23376 | msgstr "imprimir conteúdo da etiqueta" |
ca1a7872 | 23377 | |
8d2cca97 | 23378 | #: builtin/worktree.c:18 |
c8774d06 | 23379 | msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]" |
db0aa642 | 23380 | msgstr "git worktree add [<opções>] <caminho> [<mnemónica>]" |
ca1a7872 | 23381 | |
8d2cca97 | 23382 | #: builtin/worktree.c:19 |
c8774d06 DS |
23383 | msgid "git worktree list [<options>]" |
23384 | msgstr "git worktree list [<opções>]" | |
ca1a7872 | 23385 | |
8d2cca97 | 23386 | #: builtin/worktree.c:20 |
c8774d06 DS |
23387 | msgid "git worktree lock [<options>] <path>" |
23388 | msgstr "git worktree lock [<opções>] <caminho>" | |
587dae41 | 23389 | |
8d2cca97 | 23390 | #: builtin/worktree.c:21 |
c8774d06 | 23391 | msgid "git worktree move <worktree> <new-path>" |
42b297fe | 23392 | msgstr "git worktree move <árvore-trabalho> <novo-caminho>" |
ca1a7872 | 23393 | |
8d2cca97 | 23394 | #: builtin/worktree.c:22 |
c8774d06 DS |
23395 | msgid "git worktree prune [<options>]" |
23396 | msgstr "git worktree prune [<opções>]" | |
ca1a7872 | 23397 | |
8d2cca97 | 23398 | #: builtin/worktree.c:23 |
c8774d06 | 23399 | msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>" |
42b297fe | 23400 | msgstr "git worktree remove [<opções>] <árvore-trabalho>" |
ca1a7872 | 23401 | |
8d2cca97 | 23402 | #: builtin/worktree.c:24 |
c8774d06 DS |
23403 | msgid "git worktree unlock <path>" |
23404 | msgstr "git worktree unlock <caminho>" | |
587dae41 | 23405 | |
01758866 | 23406 | #: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:944 |
42b297fe | 23407 | #, c-format |
c8774d06 | 23408 | msgid "failed to delete '%s'" |
db0aa642 | 23409 | msgstr "falhou apagar '%s'" |
e06cdf12 | 23410 | |
8d2cca97 | 23411 | #: builtin/worktree.c:74 |
42b297fe | 23412 | #, c-format |
c8774d06 | 23413 | msgid "Removing %s/%s: %s" |
42b297fe | 23414 | msgstr "Removendo %s/%s: %s" |
388698ce | 23415 | |
01758866 | 23416 | #: builtin/worktree.c:147 |
c8774d06 DS |
23417 | msgid "report pruned working trees" |
23418 | msgstr "reportar árvores de trabalho podadas" | |
b3076a09 | 23419 | |
01758866 | 23420 | #: builtin/worktree.c:149 |
c8774d06 | 23421 | msgid "expire working trees older than <time>" |
42b297fe | 23422 | msgstr "expirar árvores-trabalho mais velhas que <tempo>" |
b3076a09 | 23423 | |
01758866 | 23424 | #: builtin/worktree.c:219 |
c8774d06 DS |
23425 | #, c-format |
23426 | msgid "'%s' already exists" | |
23427 | msgstr "'%s' já existe" | |
23428 | ||
01758866 | 23429 | #: builtin/worktree.c:228 |
42b297fe | 23430 | #, c-format |
c8774d06 | 23431 | msgid "unusable worktree destination '%s'" |
ea00f105 | 23432 | msgstr "destino '%s' de worktree inutilizável" |
b3076a09 | 23433 | |
01758866 | 23434 | #: builtin/worktree.c:233 |
c8774d06 | 23435 | #, c-format |
b3076a09 | 23436 | msgid "" |
c8774d06 DS |
23437 | "'%s' is a missing but locked worktree;\n" |
23438 | "use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear" | |
388698ce | 23439 | msgstr "" |
388698ce | 23440 | |
01758866 | 23441 | #: builtin/worktree.c:235 |
c8774d06 | 23442 | #, c-format |
b3076a09 | 23443 | msgid "" |
c8774d06 DS |
23444 | "'%s' is a missing but already registered worktree;\n" |
23445 | "use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear" | |
b3076a09 | 23446 | msgstr "" |
b3076a09 | 23447 | |
01758866 | 23448 | #: builtin/worktree.c:286 |
b3076a09 | 23449 | #, c-format |
c8774d06 | 23450 | msgid "could not create directory of '%s'" |
ea00f105 | 23451 | msgstr "incapaz criar diretório de '%s'" |
b3076a09 | 23452 | |
01758866 DS |
23453 | #: builtin/worktree.c:308 |
23454 | msgid "initializing" | |
d0c637e6 | 23455 | msgstr "iniciando" |
01758866 DS |
23456 | |
23457 | #: builtin/worktree.c:420 builtin/worktree.c:426 | |
42b297fe | 23458 | #, c-format |
c8774d06 DS |
23459 | msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" |
23460 | msgstr "Erro a eliminar ramo '%s'" | |
b3076a09 | 23461 | |
01758866 | 23462 | #: builtin/worktree.c:422 |
b3076a09 | 23463 | #, c-format |
c8774d06 | 23464 | msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" |
388698ce MS |
23465 | msgstr "" |
23466 | ||
01758866 | 23467 | #: builtin/worktree.c:431 |
388698ce | 23468 | #, c-format |
c8774d06 | 23469 | msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" |
388698ce | 23470 | msgstr "" |
b3076a09 | 23471 | |
01758866 | 23472 | #: builtin/worktree.c:437 |
42b297fe | 23473 | #, c-format |
c8774d06 | 23474 | msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" |
42b297fe | 23475 | msgstr "Preparando árvore-trabalho (HEAD desanexada %s)" |
b3076a09 | 23476 | |
8d2cca97 | 23477 | #: builtin/worktree.c:482 |
c8774d06 DS |
23478 | msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" |
23479 | msgstr "" | |
23480 | "extrair o <ramo> mesmo se já tenha sido extraído noutra árvore de trabalho" | |
b3076a09 | 23481 | |
8d2cca97 | 23482 | #: builtin/worktree.c:485 |
c8774d06 DS |
23483 | msgid "create a new branch" |
23484 | msgstr "criar um novo ramo" | |
b3076a09 | 23485 | |
8d2cca97 | 23486 | #: builtin/worktree.c:487 |
c8774d06 DS |
23487 | msgid "create or reset a branch" |
23488 | msgstr "criar ou repor um ramo" | |
23489 | ||
8d2cca97 | 23490 | #: builtin/worktree.c:489 |
c8774d06 | 23491 | msgid "populate the new working tree" |
42b297fe | 23492 | msgstr "povoar nova árvore-trabalho" |
c8774d06 | 23493 | |
8d2cca97 | 23494 | #: builtin/worktree.c:490 |
c8774d06 | 23495 | msgid "keep the new working tree locked" |
42b297fe | 23496 | msgstr "manter nova árvore-trabalho trancada" |
c8774d06 | 23497 | |
01758866 DS |
23498 | #: builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:729 |
23499 | msgid "reason for locking" | |
d0c637e6 | 23500 | msgstr "razão para trancar" |
01758866 DS |
23501 | |
23502 | #: builtin/worktree.c:495 | |
c8774d06 | 23503 | msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" |
42b297fe | 23504 | msgstr "configurar modo de monitorização (vê git-branch(1))" |
c8774d06 | 23505 | |
01758866 | 23506 | #: builtin/worktree.c:498 |
c8774d06 | 23507 | msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" |
ea00f105 | 23508 | msgstr "tenta corresponder nome de novo ramo com ramo de monitorização remoto" |
c8774d06 | 23509 | |
01758866 | 23510 | #: builtin/worktree.c:506 |
c8774d06 | 23511 | msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" |
db0aa642 | 23512 | msgstr "" |
c8774d06 | 23513 | |
01758866 | 23514 | #: builtin/worktree.c:508 |
01758866 | 23515 | msgid "--reason requires --lock" |
42b297fe | 23516 | msgstr "--reason exige --lock" |
01758866 DS |
23517 | |
23518 | #: builtin/worktree.c:512 | |
23519 | msgid "added with --lock" | |
d0c637e6 | 23520 | msgstr "adicionado com --lock" |
01758866 DS |
23521 | |
23522 | #: builtin/worktree.c:574 | |
c8774d06 | 23523 | msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" |
db0aa642 | 23524 | msgstr "" |
c8774d06 | 23525 | |
01758866 | 23526 | #: builtin/worktree.c:691 |
8d2cca97 DS |
23527 | msgid "show extended annotations and reasons, if available" |
23528 | msgstr "" | |
23529 | ||
01758866 | 23530 | #: builtin/worktree.c:693 |
8d2cca97 | 23531 | msgid "add 'prunable' annotation to worktrees older than <time>" |
42b297fe | 23532 | msgstr "adicionar a anotação 'a podar' para árvores-trabalho mais velhas que <tempo>" |
8d2cca97 | 23533 | |
01758866 | 23534 | #: builtin/worktree.c:702 |
8d2cca97 | 23535 | msgid "--verbose and --porcelain are mutually exclusive" |
db0aa642 | 23536 | msgstr "" |
8d2cca97 | 23537 | |
01758866 DS |
23538 | #: builtin/worktree.c:741 builtin/worktree.c:774 builtin/worktree.c:848 |
23539 | #: builtin/worktree.c:972 | |
388698ce | 23540 | #, c-format |
c8774d06 | 23541 | msgid "'%s' is not a working tree" |
ea00f105 | 23542 | msgstr "'%s' é working tree nenhuma" |
388698ce | 23543 | |
01758866 | 23544 | #: builtin/worktree.c:743 builtin/worktree.c:776 |
c8774d06 | 23545 | msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" |
ea00f105 | 23546 | msgstr "Working tree principal incapaz de ser trancada ou destrancada" |
9a266912 | 23547 | |
01758866 | 23548 | #: builtin/worktree.c:748 |
c8774d06 DS |
23549 | #, c-format |
23550 | msgid "'%s' is already locked, reason: %s" | |
23551 | msgstr "'%s' já está trancada, razão: %s" | |
9a266912 | 23552 | |
01758866 | 23553 | #: builtin/worktree.c:750 |
c8774d06 DS |
23554 | #, c-format |
23555 | msgid "'%s' is already locked" | |
23556 | msgstr "'%s' já está trancada" | |
9a266912 | 23557 | |
01758866 | 23558 | #: builtin/worktree.c:778 |
c8774d06 DS |
23559 | #, c-format |
23560 | msgid "'%s' is not locked" | |
ea00f105 | 23561 | msgstr "'%s' está destrancada" |
9a266912 | 23562 | |
01758866 | 23563 | #: builtin/worktree.c:819 |
c8774d06 DS |
23564 | msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" |
23565 | msgstr "" | |
9a266912 | 23566 | |
01758866 | 23567 | #: builtin/worktree.c:827 |
c8774d06 | 23568 | msgid "force move even if worktree is dirty or locked" |
42b297fe | 23569 | msgstr "forçar mover mesmo que a árvore-trabalho esteja suja ou trancada" |
9a266912 | 23570 | |
01758866 | 23571 | #: builtin/worktree.c:850 builtin/worktree.c:974 |
42b297fe | 23572 | #, c-format |
c8774d06 | 23573 | msgid "'%s' is a main working tree" |
ea00f105 | 23574 | msgstr "'%s' é uma working tree principal" |
388698ce | 23575 | |
01758866 | 23576 | #: builtin/worktree.c:855 |
42b297fe | 23577 | #, c-format |
c8774d06 | 23578 | msgid "could not figure out destination name from '%s'" |
ea00f105 | 23579 | msgstr "incapaz descobrir nome de destino a partir de '%s'" |
388698ce | 23580 | |
01758866 | 23581 | #: builtin/worktree.c:868 |
c8774d06 DS |
23582 | #, c-format |
23583 | msgid "" | |
23584 | "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" | |
23585 | "use 'move -f -f' to override or unlock first" | |
23586 | msgstr "" | |
388698ce | 23587 | |
01758866 | 23588 | #: builtin/worktree.c:870 |
c8774d06 DS |
23589 | msgid "" |
23590 | "cannot move a locked working tree;\n" | |
23591 | "use 'move -f -f' to override or unlock first" | |
23592 | msgstr "" | |
388698ce | 23593 | |
01758866 | 23594 | #: builtin/worktree.c:873 |
c8774d06 DS |
23595 | #, c-format |
23596 | msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" | |
23597 | msgstr "" | |
388698ce | 23598 | |
01758866 | 23599 | #: builtin/worktree.c:878 |
7d3bc080 | 23600 | #, c-format |
c8774d06 | 23601 | msgid "failed to move '%s' to '%s'" |
db0aa642 | 23602 | msgstr "" |
388698ce | 23603 | |
01758866 | 23604 | #: builtin/worktree.c:924 |
42b297fe | 23605 | #, c-format |
c8774d06 | 23606 | msgid "failed to run 'git status' on '%s'" |
db0aa642 | 23607 | msgstr "falhou executar 'git status' em '%s'" |
388698ce | 23608 | |
01758866 | 23609 | #: builtin/worktree.c:928 |
c8774d06 DS |
23610 | #, c-format |
23611 | msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it" | |
23612 | msgstr "" | |
388698ce | 23613 | |
01758866 | 23614 | #: builtin/worktree.c:933 |
42b297fe | 23615 | #, c-format |
c8774d06 | 23616 | msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" |
ea00f105 | 23617 | msgstr "falhou executar 'git status' em '%s', código %d" |
388698ce | 23618 | |
01758866 | 23619 | #: builtin/worktree.c:956 |
c8774d06 DS |
23620 | msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" |
23621 | msgstr "" | |
388698ce | 23622 | |
01758866 | 23623 | #: builtin/worktree.c:979 |
c8774d06 DS |
23624 | #, c-format |
23625 | msgid "" | |
23626 | "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" | |
23627 | "use 'remove -f -f' to override or unlock first" | |
23628 | msgstr "" | |
388698ce | 23629 | |
01758866 | 23630 | #: builtin/worktree.c:981 |
c8774d06 DS |
23631 | msgid "" |
23632 | "cannot remove a locked working tree;\n" | |
23633 | "use 'remove -f -f' to override or unlock first" | |
23634 | msgstr "" | |
388698ce | 23635 | |
01758866 | 23636 | #: builtin/worktree.c:984 |
c8774d06 DS |
23637 | #, c-format |
23638 | msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" | |
23639 | msgstr "" | |
388698ce | 23640 | |
01758866 | 23641 | #: builtin/worktree.c:1008 |
42b297fe | 23642 | #, c-format |
c8774d06 | 23643 | msgid "repair: %s: %s" |
42b297fe | 23644 | msgstr "reparar: %s: %s" |
388698ce | 23645 | |
01758866 | 23646 | #: builtin/worktree.c:1011 |
42b297fe | 23647 | #, c-format |
8d2cca97 | 23648 | msgid "error: %s: %s" |
42b297fe | 23649 | msgstr "erro: %s: %s" |
388698ce | 23650 | |
8d2cca97 DS |
23651 | #: builtin/write-tree.c:15 |
23652 | msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" | |
23653 | msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefixo>/]" | |
388698ce | 23654 | |
8d2cca97 DS |
23655 | #: builtin/write-tree.c:28 |
23656 | msgid "<prefix>/" | |
23657 | msgstr "<prefixo>/" | |
9a266912 | 23658 | |
8d2cca97 DS |
23659 | #: builtin/write-tree.c:29 |
23660 | msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" | |
23661 | msgstr "escrever objeto árvore do subdiretório <prefixo>" | |
23662 | ||
23663 | #: builtin/write-tree.c:31 | |
23664 | msgid "only useful for debugging" | |
23665 | msgstr "apenas útil para depuração" | |
c8774d06 DS |
23666 | |
23667 | #: git.c:28 | |
23668 | msgid "" | |
23669 | "git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n" | |
23670 | " [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n" | |
23671 | " [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--" | |
23672 | "bare]\n" | |
23673 | " [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n" | |
8d2cca97 | 23674 | " [--super-prefix=<path>] [--config-env=<name>=<envvar>]\n" |
c8774d06 DS |
23675 | " <command> [<args>]" |
23676 | msgstr "" | |
388698ce | 23677 | |
8d2cca97 | 23678 | #: git.c:36 |
c8774d06 DS |
23679 | msgid "" |
23680 | "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" | |
23681 | "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" | |
23682 | "to read about a specific subcommand or concept.\n" | |
23683 | "See 'git help git' for an overview of the system." | |
23684 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
23685 | "'git help -a' e 'git help -g' listam subcomandos disponíveis e alguns\n" |
23686 | "guias de conceitos. Consulta 'git help <comando>' ou 'git help <conceito>'\n" | |
23687 | "para ler sobre um subcomando específico ou conceito específico.\n" | |
23688 | "Vê 'git help git' para visão geral do sistema." | |
388698ce | 23689 | |
8d2cca97 | 23690 | #: git.c:188 |
b3076a09 | 23691 | #, c-format |
c8774d06 DS |
23692 | msgid "no directory given for --git-dir\n" |
23693 | msgstr "" | |
388698ce | 23694 | |
8d2cca97 | 23695 | #: git.c:202 |
388698ce | 23696 | #, c-format |
c8774d06 DS |
23697 | msgid "no namespace given for --namespace\n" |
23698 | msgstr "" | |
388698ce | 23699 | |
8d2cca97 | 23700 | #: git.c:216 |
388698ce | 23701 | #, c-format |
c8774d06 DS |
23702 | msgid "no directory given for --work-tree\n" |
23703 | msgstr "" | |
388698ce | 23704 | |
8d2cca97 | 23705 | #: git.c:230 |
42b297fe | 23706 | #, c-format |
c8774d06 | 23707 | msgid "no prefix given for --super-prefix\n" |
408985d3 | 23708 | msgstr "--super-prefix recebeu prefixo nenhum\n" |
b3076a09 | 23709 | |
8d2cca97 | 23710 | #: git.c:252 |
388698ce | 23711 | #, c-format |
c8774d06 DS |
23712 | msgid "-c expects a configuration string\n" |
23713 | msgstr "" | |
388698ce | 23714 | |
8d2cca97 DS |
23715 | #: git.c:260 |
23716 | #, c-format | |
23717 | msgid "no config key given for --config-env\n" | |
23718 | msgstr "" | |
23719 | ||
23720 | #: git.c:300 | |
388698ce | 23721 | #, c-format |
c8774d06 DS |
23722 | msgid "no directory given for -C\n" |
23723 | msgstr "" | |
388698ce | 23724 | |
8d2cca97 | 23725 | #: git.c:326 |
42b297fe | 23726 | #, c-format |
c8774d06 | 23727 | msgid "unknown option: %s\n" |
408985d3 | 23728 | msgstr "desconheço opção: %s\n" |
388698ce | 23729 | |
8d2cca97 | 23730 | #: git.c:375 |
388698ce | 23731 | #, c-format |
c8774d06 DS |
23732 | msgid "while expanding alias '%s': '%s'" |
23733 | msgstr "" | |
388698ce | 23734 | |
8d2cca97 | 23735 | #: git.c:384 |
388698ce | 23736 | #, c-format |
c8774d06 DS |
23737 | msgid "" |
23738 | "alias '%s' changes environment variables.\n" | |
23739 | "You can use '!git' in the alias to do this" | |
23740 | msgstr "" | |
388698ce | 23741 | |
8d2cca97 | 23742 | #: git.c:391 |
388698ce | 23743 | #, c-format |
c8774d06 | 23744 | msgid "empty alias for %s" |
388698ce MS |
23745 | msgstr "" |
23746 | ||
8d2cca97 | 23747 | #: git.c:394 |
c8774d06 DS |
23748 | #, c-format |
23749 | msgid "recursive alias: %s" | |
388698ce MS |
23750 | msgstr "" |
23751 | ||
8d2cca97 | 23752 | #: git.c:476 |
c8774d06 | 23753 | msgid "write failure on standard output" |
db0aa642 | 23754 | msgstr "" |
388698ce | 23755 | |
8d2cca97 | 23756 | #: git.c:478 |
c8774d06 | 23757 | msgid "unknown write failure on standard output" |
db0aa642 | 23758 | msgstr "" |
c8774d06 | 23759 | |
8d2cca97 | 23760 | #: git.c:480 |
c8774d06 | 23761 | msgid "close failed on standard output" |
42b297fe | 23762 | msgstr "fechar a saída padrão falhou" |
c8774d06 | 23763 | |
8d2cca97 | 23764 | #: git.c:833 |
c8774d06 DS |
23765 | #, c-format |
23766 | msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s" | |
b3076a09 | 23767 | msgstr "" |
388698ce | 23768 | |
8d2cca97 | 23769 | #: git.c:883 |
42b297fe | 23770 | #, c-format |
c8774d06 | 23771 | msgid "cannot handle %s as a builtin" |
ea00f105 | 23772 | msgstr "incapaz lidar %s como um builtin" |
c8774d06 | 23773 | |
8d2cca97 | 23774 | #: git.c:896 |
42b297fe | 23775 | #, c-format |
c8774d06 DS |
23776 | msgid "" |
23777 | "usage: %s\n" | |
23778 | "\n" | |
408985d3 DS |
23779 | msgstr "" |
23780 | "utilização: %s\n" | |
23781 | "\n" | |
c8774d06 | 23782 | |
8d2cca97 | 23783 | #: git.c:916 |
c8774d06 DS |
23784 | #, c-format |
23785 | msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" | |
388698ce MS |
23786 | msgstr "" |
23787 | ||
8d2cca97 | 23788 | #: git.c:928 |
42b297fe | 23789 | #, c-format |
c8774d06 | 23790 | msgid "failed to run command '%s': %s\n" |
408985d3 | 23791 | msgstr "incapaz de executar comando '%s': %s\n" |
c8774d06 | 23792 | |
8d2cca97 DS |
23793 | #: http-fetch.c:118 |
23794 | #, c-format | |
23795 | msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')" | |
23796 | msgstr "" | |
23797 | ||
23798 | #: http-fetch.c:128 | |
8d2cca97 DS |
23799 | msgid "not a git repository" |
23800 | msgstr "é repositório git nenhum" | |
23801 | ||
23802 | #: http-fetch.c:134 | |
23803 | msgid "--packfile requires --index-pack-args" | |
23804 | msgstr "" | |
23805 | ||
23806 | #: http-fetch.c:143 | |
8d2cca97 | 23807 | msgid "--index-pack-args can only be used with --packfile" |
42b297fe | 23808 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
23809 | |
23810 | #: t/helper/test-fast-rebase.c:141 | |
8d2cca97 | 23811 | msgid "unhandled options" |
42b297fe | 23812 | msgstr "opções largadas" |
8d2cca97 DS |
23813 | |
23814 | #: t/helper/test-fast-rebase.c:146 | |
8d2cca97 | 23815 | msgid "error preparing revisions" |
db0aa642 | 23816 | msgstr "erro preparando revisões" |
8d2cca97 DS |
23817 | |
23818 | #: t/helper/test-reach.c:154 | |
42b297fe | 23819 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
23820 | msgid "commit %s is not marked reachable" |
23821 | msgstr "commit %s está a ser tratado como inalcançável" | |
23822 | ||
23823 | #: t/helper/test-reach.c:164 | |
23824 | msgid "too many commits marked reachable" | |
23825 | msgstr "" | |
23826 | ||
23827 | #: t/helper/test-serve-v2.c:7 | |
8d2cca97 | 23828 | msgid "test-tool serve-v2 [<options>]" |
42b297fe | 23829 | msgstr "test-tool serve-v2 [<opções>]" |
8d2cca97 DS |
23830 | |
23831 | #: t/helper/test-serve-v2.c:19 | |
8d2cca97 | 23832 | msgid "exit immediately after advertising capabilities" |
42b297fe | 23833 | msgstr "sair imediatamente depois de anunciar capacidades" |
8d2cca97 DS |
23834 | |
23835 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:262 | |
23836 | #, c-format | |
23837 | msgid "socket/pipe already in use: '%s'" | |
23838 | msgstr "" | |
23839 | ||
23840 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:264 | |
7d3bc080 | 23841 | #, c-format |
8d2cca97 | 23842 | msgid "could not start server on: '%s'" |
db0aa642 | 23843 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
23844 | |
23845 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:295 t/helper/test-simple-ipc.c:331 | |
23846 | msgid "could not spawn daemon in the background" | |
23847 | msgstr "" | |
23848 | ||
23849 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:356 | |
8d2cca97 | 23850 | msgid "waitpid failed" |
db0aa642 | 23851 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
23852 | |
23853 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:376 | |
23854 | msgid "daemon not online yet" | |
23855 | msgstr "" | |
23856 | ||
23857 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:406 | |
8d2cca97 | 23858 | msgid "daemon failed to start" |
db0aa642 | 23859 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
23860 | |
23861 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:410 | |
23862 | msgid "waitpid is confused" | |
23863 | msgstr "" | |
23864 | ||
23865 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:541 | |
23866 | msgid "daemon has not shutdown yet" | |
23867 | msgstr "" | |
23868 | ||
23869 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:682 | |
23870 | msgid "test-helper simple-ipc is-active [<name>] [<options>]" | |
23871 | msgstr "" | |
23872 | ||
23873 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:683 | |
23874 | msgid "test-helper simple-ipc run-daemon [<name>] [<threads>]" | |
23875 | msgstr "" | |
23876 | ||
23877 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:684 | |
23878 | msgid "test-helper simple-ipc start-daemon [<name>] [<threads>] [<max-wait>]" | |
23879 | msgstr "" | |
23880 | ||
23881 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:685 | |
23882 | msgid "test-helper simple-ipc stop-daemon [<name>] [<max-wait>]" | |
23883 | msgstr "" | |
23884 | ||
23885 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:686 | |
23886 | msgid "test-helper simple-ipc send [<name>] [<token>]" | |
23887 | msgstr "" | |
23888 | ||
23889 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:687 | |
23890 | msgid "test-helper simple-ipc sendbytes [<name>] [<bytecount>] [<byte>]" | |
23891 | msgstr "" | |
23892 | ||
23893 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:688 | |
23894 | msgid "" | |
23895 | "test-helper simple-ipc multiple [<name>] [<threads>] [<bytecount>] " | |
23896 | "[<batchsize>]" | |
23897 | msgstr "" | |
23898 | ||
23899 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:696 | |
23900 | msgid "name or pathname of unix domain socket" | |
23901 | msgstr "" | |
23902 | ||
23903 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:698 | |
23904 | msgid "named-pipe name" | |
23905 | msgstr "" | |
23906 | ||
23907 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:700 | |
23908 | msgid "number of threads in server thread pool" | |
23909 | msgstr "" | |
23910 | ||
23911 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:701 | |
23912 | msgid "seconds to wait for daemon to start or stop" | |
23913 | msgstr "" | |
23914 | ||
23915 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:703 | |
23916 | msgid "number of bytes" | |
23917 | msgstr "" | |
23918 | ||
23919 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:704 | |
8d2cca97 | 23920 | msgid "number of requests per thread" |
42b297fe | 23921 | msgstr "número de pedidos por fio" |
8d2cca97 DS |
23922 | |
23923 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:706 | |
8d2cca97 | 23924 | msgid "byte" |
42b297fe | 23925 | msgstr "byte" |
8d2cca97 DS |
23926 | |
23927 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:706 | |
23928 | msgid "ballast character" | |
23929 | msgstr "" | |
23930 | ||
23931 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:707 | |
23932 | msgid "token" | |
42b297fe | 23933 | msgstr "token" |
8d2cca97 DS |
23934 | |
23935 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:707 | |
23936 | msgid "command token to send to the server" | |
23937 | msgstr "" | |
23938 | ||
c8774d06 DS |
23939 | #: http.c:399 |
23940 | #, c-format | |
23941 | msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" | |
388698ce MS |
23942 | msgstr "" |
23943 | ||
c8774d06 DS |
23944 | #: http.c:420 |
23945 | msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" | |
e9488197 | 23946 | msgstr "Delegação de controlo tem suporte nenhum com cURL < 7.22.0" |
388698ce | 23947 | |
c8774d06 DS |
23948 | #: http.c:429 |
23949 | msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" | |
e9488197 | 23950 | msgstr "Afixar chaves públicas tem suporte nenhum com cURL < 7.44.0" |
388698ce | 23951 | |
c8774d06 | 23952 | #: http.c:910 |
c8774d06 | 23953 | msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" |
e9488197 | 23954 | msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE tem suporte nenhum com cURL < 7.44.0" |
83366229 | 23955 | |
c8774d06 | 23956 | #: http.c:989 |
c8774d06 | 23957 | msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4" |
e9488197 | 23958 | msgstr "Restrição protocolar tem suporte nenhum com cURL < 7.44.0" |
83366229 | 23959 | |
c8774d06 DS |
23960 | #: http.c:1132 |
23961 | #, c-format | |
23962 | msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" | |
23963 | msgstr "" | |
83366229 | 23964 | |
c8774d06 DS |
23965 | #: http.c:1139 |
23966 | #, c-format | |
23967 | msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends" | |
23968 | msgstr "" | |
388698ce | 23969 | |
c8774d06 | 23970 | #: http.c:1143 |
42b297fe | 23971 | #, c-format |
c8774d06 | 23972 | msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" |
e9488197 | 23973 | msgstr "Incapaz de definir backend SSL para '%s': já definido" |
83366229 | 23974 | |
01758866 | 23975 | #: http.c:2034 |
c8774d06 DS |
23976 | #, c-format |
23977 | msgid "" | |
23978 | "unable to update url base from redirection:\n" | |
23979 | " asked for: %s\n" | |
23980 | " redirect: %s" | |
23981 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
23982 | "incapaz de atualizar base url da redireção:\n" |
23983 | " pedi: %s\n" | |
23984 | " redireção: %s" | |
83366229 | 23985 | |
408985d3 | 23986 | #: remote-curl.c:183 |
7d3bc080 | 23987 | #, c-format |
c8774d06 | 23988 | msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'" |
db0aa642 | 23989 | msgstr "" |
83366229 | 23990 | |
408985d3 | 23991 | #: remote-curl.c:307 |
42b297fe | 23992 | #, c-format |
c8774d06 | 23993 | msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?" |
ea00f105 | 23994 | msgstr "%sinfo/refs é inválido; isto é um repositório git?" |
83366229 | 23995 | |
408985d3 | 23996 | #: remote-curl.c:408 |
c8774d06 DS |
23997 | msgid "invalid server response; expected service, got flush packet" |
23998 | msgstr "" | |
83366229 | 23999 | |
408985d3 | 24000 | #: remote-curl.c:439 |
7d3bc080 | 24001 | #, c-format |
c8774d06 | 24002 | msgid "invalid server response; got '%s'" |
db0aa642 | 24003 | msgstr "" |
83366229 | 24004 | |
408985d3 | 24005 | #: remote-curl.c:499 |
42b297fe | 24006 | #, c-format |
c8774d06 | 24007 | msgid "repository '%s' not found" |
ea00f105 | 24008 | msgstr "repositório '%s' inexistente" |
83366229 | 24009 | |
408985d3 | 24010 | #: remote-curl.c:503 |
42b297fe | 24011 | #, c-format |
c8774d06 | 24012 | msgid "Authentication failed for '%s'" |
42b297fe | 24013 | msgstr "Autenticação falhou para '%s'" |
83366229 | 24014 | |
408985d3 | 24015 | #: remote-curl.c:507 |
c8774d06 DS |
24016 | #, c-format |
24017 | msgid "unable to access '%s': %s" | |
ea00f105 | 24018 | msgstr "incapaz aceder '%s': %s" |
83366229 | 24019 | |
408985d3 | 24020 | #: remote-curl.c:513 |
c8774d06 DS |
24021 | #, c-format |
24022 | msgid "redirecting to %s" | |
42b297fe | 24023 | msgstr "redirecionando para %s" |
83366229 | 24024 | |
01758866 | 24025 | #: remote-curl.c:644 |
c8774d06 | 24026 | msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF" |
83366229 MS |
24027 | msgstr "" |
24028 | ||
01758866 | 24029 | #: remote-curl.c:656 |
01758866 | 24030 | msgid "remote server sent unexpected response end packet" |
d0c637e6 | 24031 | msgstr "servidor remoto enviou pacote fim de resposta inesperado" |
83366229 | 24032 | |
01758866 | 24033 | #: remote-curl.c:726 |
c8774d06 DS |
24034 | msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer" |
24035 | msgstr "" | |
83366229 | 24036 | |
01758866 | 24037 | #: remote-curl.c:756 |
c8774d06 DS |
24038 | #, c-format |
24039 | msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s" | |
24040 | msgstr "" | |
83366229 | 24041 | |
01758866 | 24042 | #: remote-curl.c:758 |
c8774d06 DS |
24043 | msgid "remote-curl: unexpected response end packet" |
24044 | msgstr "" | |
83366229 | 24045 | |
01758866 | 24046 | #: remote-curl.c:834 |
42b297fe | 24047 | #, c-format |
c8774d06 | 24048 | msgid "RPC failed; %s" |
42b297fe | 24049 | msgstr "RPC falhou: %s" |
83366229 | 24050 | |
01758866 | 24051 | #: remote-curl.c:874 |
c8774d06 | 24052 | msgid "cannot handle pushes this big" |
ea00f105 | 24053 | msgstr "incapaz atirar algo tão grande" |
83366229 | 24054 | |
01758866 | 24055 | #: remote-curl.c:989 |
c8774d06 DS |
24056 | #, c-format |
24057 | msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d" | |
24058 | msgstr "" | |
83366229 | 24059 | |
01758866 | 24060 | #: remote-curl.c:993 |
c8774d06 DS |
24061 | #, c-format |
24062 | msgid "cannot deflate request; zlib end error %d" | |
24063 | msgstr "" | |
83366229 | 24064 | |
01758866 | 24065 | #: remote-curl.c:1043 |
c8774d06 DS |
24066 | #, c-format |
24067 | msgid "%d bytes of length header were received" | |
9a266912 | 24068 | msgstr "" |
83366229 | 24069 | |
01758866 | 24070 | #: remote-curl.c:1045 |
c8774d06 DS |
24071 | #, c-format |
24072 | msgid "%d bytes of body are still expected" | |
24073 | msgstr "" | |
83366229 | 24074 | |
01758866 | 24075 | #: remote-curl.c:1134 |
c8774d06 | 24076 | msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities" |
ea00f105 | 24077 | msgstr "transporte http estúpido insustenta capacidades shallow" |
83366229 | 24078 | |
01758866 | 24079 | #: remote-curl.c:1149 |
c8774d06 | 24080 | msgid "fetch failed." |
db0aa642 | 24081 | msgstr "" |
83366229 | 24082 | |
01758866 | 24083 | #: remote-curl.c:1195 |
c8774d06 DS |
24084 | msgid "cannot fetch by sha1 over smart http" |
24085 | msgstr "" | |
83366229 | 24086 | |
01758866 | 24087 | #: remote-curl.c:1239 remote-curl.c:1245 |
7d3bc080 | 24088 | #, c-format |
c8774d06 | 24089 | msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'" |
db0aa642 | 24090 | msgstr "" |
83366229 | 24091 | |
01758866 | 24092 | #: remote-curl.c:1257 remote-curl.c:1375 |
42b297fe | 24093 | #, c-format |
c8774d06 | 24094 | msgid "http transport does not support %s" |
ea00f105 | 24095 | msgstr "transporte http insustenta %s" |
9a266912 | 24096 | |
01758866 | 24097 | #: remote-curl.c:1293 |
c8774d06 | 24098 | msgid "git-http-push failed" |
db0aa642 | 24099 | msgstr "" |
9a266912 | 24100 | |
01758866 | 24101 | #: remote-curl.c:1481 |
c8774d06 | 24102 | msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]" |
d1edc0d6 | 24103 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 24104 | |
01758866 | 24105 | #: remote-curl.c:1513 |
c8774d06 DS |
24106 | msgid "remote-curl: error reading command stream from git" |
24107 | msgstr "" | |
83366229 | 24108 | |
01758866 | 24109 | #: remote-curl.c:1520 |
c8774d06 | 24110 | msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo" |
d1edc0d6 | 24111 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 24112 | |
01758866 | 24113 | #: remote-curl.c:1561 |
83366229 | 24114 | #, c-format |
c8774d06 DS |
24115 | msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" |
24116 | msgstr "" | |
83366229 | 24117 | |
c8774d06 DS |
24118 | #: compat/compiler.h:26 |
24119 | msgid "no compiler information available\n" | |
24120 | msgstr "" | |
83366229 | 24121 | |
c8774d06 | 24122 | #: compat/compiler.h:38 |
c8774d06 | 24123 | msgid "no libc information available\n" |
408985d3 | 24124 | msgstr "informação libc indisponível\n" |
c8774d06 | 24125 | |
8d2cca97 | 24126 | #: list-objects-filter-options.h:94 |
c8774d06 | 24127 | msgid "args" |
83366229 MS |
24128 | msgstr "" |
24129 | ||
8d2cca97 | 24130 | #: list-objects-filter-options.h:95 |
c8774d06 | 24131 | msgid "object filtering" |
42b297fe | 24132 | msgstr "filtração de objeto" |
83366229 | 24133 | |
8d2cca97 | 24134 | #: parse-options.h:184 |
c8774d06 DS |
24135 | msgid "expiry-date" |
24136 | msgstr "data-de-validade" | |
83366229 | 24137 | |
8d2cca97 | 24138 | #: parse-options.h:198 |
c8774d06 DS |
24139 | msgid "no-op (backward compatibility)" |
24140 | msgstr "sem-ação (retrocompatibilidade)" | |
83366229 | 24141 | |
8d2cca97 | 24142 | #: parse-options.h:310 |
c8774d06 DS |
24143 | msgid "be more verbose" |
24144 | msgstr "ser mais verboso" | |
83366229 | 24145 | |
8d2cca97 | 24146 | #: parse-options.h:312 |
c8774d06 DS |
24147 | msgid "be more quiet" |
24148 | msgstr "ser mais silencioso" | |
83366229 | 24149 | |
8d2cca97 | 24150 | #: parse-options.h:318 |
c8774d06 | 24151 | msgid "use <n> digits to display object names" |
42b297fe | 24152 | msgstr "usar <n> dígitos para mostrar nomes de objetos" |
83366229 | 24153 | |
8d2cca97 | 24154 | #: parse-options.h:337 |
c8774d06 DS |
24155 | msgid "how to strip spaces and #comments from message" |
24156 | msgstr "como retirar espaços e #comentários da mensagem" | |
83366229 | 24157 | |
8d2cca97 | 24158 | #: parse-options.h:338 |
c8774d06 | 24159 | msgid "read pathspec from file" |
42b297fe | 24160 | msgstr "ler espetro-caminho de ficheiro" |
83366229 | 24161 | |
8d2cca97 | 24162 | #: parse-options.h:339 |
c8774d06 DS |
24163 | msgid "" |
24164 | "with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character" | |
42b297fe DS |
24165 | msgstr "" |
24166 | "com --pathspec-from-file, os elementos de espetro-caminho estão separados por " | |
24167 | "caractere NUL" | |
83366229 | 24168 | |
8d2cca97 | 24169 | #: ref-filter.h:99 |
c8774d06 DS |
24170 | msgid "key" |
24171 | msgstr "chave" | |
388698ce | 24172 | |
8d2cca97 | 24173 | #: ref-filter.h:99 |
c8774d06 DS |
24174 | msgid "field name to sort on" |
24175 | msgstr "nome do campo pelo qual ordernar" | |
83366229 | 24176 | |
c8774d06 DS |
24177 | #: rerere.h:44 |
24178 | msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" | |
24179 | msgstr "" | |
24180 | "atualizar o índice com resoluções de conflitos reutilizadas se possível" | |
83366229 | 24181 | |
c8774d06 DS |
24182 | #: command-list.h:50 |
24183 | msgid "Add file contents to the index" | |
42b297fe | 24184 | msgstr "Adicionar conteúdos de ficheiro ao cenário" |
b3076a09 | 24185 | |
c8774d06 DS |
24186 | #: command-list.h:51 |
24187 | msgid "Apply a series of patches from a mailbox" | |
24188 | msgstr "" | |
b3076a09 | 24189 | |
c8774d06 | 24190 | #: command-list.h:52 |
c8774d06 | 24191 | msgid "Annotate file lines with commit information" |
42b297fe | 24192 | msgstr "Anotar linha de ficheiro com informação de memória" |
83366229 | 24193 | |
c8774d06 | 24194 | #: command-list.h:53 |
c8774d06 | 24195 | msgid "Apply a patch to files and/or to the index" |
42b297fe | 24196 | msgstr "Submeter um remendo a ficheiros e/ou ao cenário" |
b3076a09 | 24197 | |
c8774d06 DS |
24198 | #: command-list.h:54 |
24199 | msgid "Import a GNU Arch repository into Git" | |
24200 | msgstr "" | |
587dae41 | 24201 | |
c8774d06 | 24202 | #: command-list.h:55 |
c8774d06 | 24203 | msgid "Create an archive of files from a named tree" |
42b297fe | 24204 | msgstr "Criar arquivo de ficheiros a partir de árvore nomeada" |
587dae41 | 24205 | |
c8774d06 DS |
24206 | #: command-list.h:56 |
24207 | msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug" | |
24208 | msgstr "Use procura binário para encontrar o commit que introduziu um bug" | |
83366229 | 24209 | |
c8774d06 DS |
24210 | #: command-list.h:57 |
24211 | msgid "Show what revision and author last modified each line of a file" | |
24212 | msgstr "" | |
83366229 | 24213 | |
c8774d06 DS |
24214 | #: command-list.h:58 |
24215 | msgid "List, create, or delete branches" | |
24216 | msgstr "Listar, criar ou eliminar ramos" | |
83366229 | 24217 | |
c8774d06 DS |
24218 | #: command-list.h:59 |
24219 | msgid "Collect information for user to file a bug report" | |
24220 | msgstr "" | |
83366229 | 24221 | |
c8774d06 DS |
24222 | #: command-list.h:60 |
24223 | msgid "Move objects and refs by archive" | |
83366229 MS |
24224 | msgstr "" |
24225 | ||
c8774d06 DS |
24226 | #: command-list.h:61 |
24227 | msgid "Provide content or type and size information for repository objects" | |
24228 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 24229 | |
c8774d06 | 24230 | #: command-list.h:62 |
c8774d06 | 24231 | msgid "Display gitattributes information" |
db0aa642 | 24232 | msgstr "" |
e06cdf12 | 24233 | |
c8774d06 DS |
24234 | #: command-list.h:63 |
24235 | msgid "Debug gitignore / exclude files" | |
24236 | msgstr "" | |
388698ce | 24237 | |
c8774d06 | 24238 | #: command-list.h:64 |
c8774d06 | 24239 | msgid "Show canonical names and email addresses of contacts" |
42b297fe | 24240 | msgstr "Mostrar nomes canónicos e endereços de e-mail de contatos" |
388698ce | 24241 | |
c8774d06 DS |
24242 | #: command-list.h:65 |
24243 | msgid "Switch branches or restore working tree files" | |
42b297fe | 24244 | msgstr "Trocar ramos ou restaurar ficheiros de árvore-trabalho" |
388698ce | 24245 | |
c8774d06 | 24246 | #: command-list.h:66 |
c8774d06 | 24247 | msgid "Copy files from the index to the working tree" |
db0aa642 | 24248 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
24249 | |
24250 | #: command-list.h:67 | |
24251 | msgid "Ensures that a reference name is well formed" | |
388698ce MS |
24252 | msgstr "" |
24253 | ||
c8774d06 DS |
24254 | #: command-list.h:68 |
24255 | msgid "Find commits yet to be applied to upstream" | |
24256 | msgstr "" | |
388698ce | 24257 | |
c8774d06 DS |
24258 | #: command-list.h:69 |
24259 | msgid "Apply the changes introduced by some existing commits" | |
24260 | msgstr "" | |
388698ce | 24261 | |
c8774d06 DS |
24262 | #: command-list.h:70 |
24263 | msgid "Graphical alternative to git-commit" | |
24264 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 24265 | |
c8774d06 | 24266 | #: command-list.h:71 |
c8774d06 | 24267 | msgid "Remove untracked files from the working tree" |
db0aa642 | 24268 | msgstr "" |
b3076a09 | 24269 | |
c8774d06 DS |
24270 | #: command-list.h:72 |
24271 | msgid "Clone a repository into a new directory" | |
24272 | msgstr "Clonar um repositório num novo diretório" | |
587dae41 | 24273 | |
c8774d06 | 24274 | #: command-list.h:73 |
c8774d06 | 24275 | msgid "Display data in columns" |
42b297fe | 24276 | msgstr "Mostrar informação em colunas" |
587dae41 | 24277 | |
c8774d06 DS |
24278 | #: command-list.h:74 |
24279 | msgid "Record changes to the repository" | |
db0aa642 | 24280 | msgstr "Gravar alterações para o repositório" |
587dae41 | 24281 | |
c8774d06 DS |
24282 | #: command-list.h:75 |
24283 | msgid "Write and verify Git commit-graph files" | |
24284 | msgstr "" | |
587dae41 | 24285 | |
c8774d06 | 24286 | #: command-list.h:76 |
c8774d06 | 24287 | msgid "Create a new commit object" |
db0aa642 | 24288 | msgstr "" |
587dae41 | 24289 | |
c8774d06 DS |
24290 | #: command-list.h:77 |
24291 | msgid "Get and set repository or global options" | |
24292 | msgstr "" | |
587dae41 | 24293 | |
c8774d06 DS |
24294 | #: command-list.h:78 |
24295 | msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption" | |
24296 | msgstr "" | |
b3076a09 | 24297 | |
c8774d06 DS |
24298 | #: command-list.h:79 |
24299 | msgid "Retrieve and store user credentials" | |
24300 | msgstr "" | |
b3076a09 | 24301 | |
c8774d06 DS |
24302 | #: command-list.h:80 |
24303 | msgid "Helper to temporarily store passwords in memory" | |
24304 | msgstr "" | |
b3076a09 | 24305 | |
c8774d06 DS |
24306 | #: command-list.h:81 |
24307 | msgid "Helper to store credentials on disk" | |
24308 | msgstr "" | |
b3076a09 | 24309 | |
c8774d06 DS |
24310 | #: command-list.h:82 |
24311 | msgid "Export a single commit to a CVS checkout" | |
24312 | msgstr "" | |
587dae41 | 24313 | |
c8774d06 DS |
24314 | #: command-list.h:83 |
24315 | msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate" | |
24316 | msgstr "" | |
587dae41 | 24317 | |
c8774d06 DS |
24318 | #: command-list.h:84 |
24319 | msgid "A CVS server emulator for Git" | |
24320 | msgstr "" | |
587dae41 | 24321 | |
c8774d06 DS |
24322 | #: command-list.h:85 |
24323 | msgid "A really simple server for Git repositories" | |
24324 | msgstr "" | |
587dae41 | 24325 | |
c8774d06 DS |
24326 | #: command-list.h:86 |
24327 | msgid "Give an object a human readable name based on an available ref" | |
24328 | msgstr "" | |
587dae41 | 24329 | |
c8774d06 DS |
24330 | #: command-list.h:87 |
24331 | msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" | |
d1edc0d6 | 24332 | msgstr "" |
c8774d06 | 24333 | "Mostrar alterações entre commits, entre commit e árvore de trabalho, etc" |
d1edc0d6 | 24334 | |
c8774d06 | 24335 | #: command-list.h:88 |
c8774d06 | 24336 | msgid "Compares files in the working tree and the index" |
db0aa642 | 24337 | msgstr "" |
b3076a09 | 24338 | |
c8774d06 | 24339 | #: command-list.h:89 |
c8774d06 | 24340 | msgid "Compare a tree to the working tree or index" |
db0aa642 | 24341 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
24342 | |
24343 | #: command-list.h:90 | |
24344 | msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects" | |
388698ce MS |
24345 | msgstr "" |
24346 | ||
c8774d06 DS |
24347 | #: command-list.h:91 |
24348 | msgid "Show changes using common diff tools" | |
24349 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 24350 | |
c8774d06 DS |
24351 | #: command-list.h:92 |
24352 | msgid "Git data exporter" | |
24353 | msgstr "" | |
388698ce | 24354 | |
c8774d06 DS |
24355 | #: command-list.h:93 |
24356 | msgid "Backend for fast Git data importers" | |
e06cdf12 | 24357 | msgstr "" |
e06cdf12 | 24358 | |
c8774d06 DS |
24359 | #: command-list.h:94 |
24360 | msgid "Download objects and refs from another repository" | |
db0aa642 | 24361 | msgstr "Download objectos e refs de outro repositório" |
e06cdf12 | 24362 | |
c8774d06 | 24363 | #: command-list.h:95 |
c8774d06 | 24364 | msgid "Receive missing objects from another repository" |
db0aa642 | 24365 | msgstr "" |
b3076a09 | 24366 | |
c8774d06 | 24367 | #: command-list.h:96 |
c8774d06 DS |
24368 | msgid "Rewrite branches" |
24369 | msgstr " Ramo remoto:%s" | |
b3076a09 | 24370 | |
c8774d06 | 24371 | #: command-list.h:97 |
c8774d06 | 24372 | msgid "Produce a merge commit message" |
db0aa642 | 24373 | msgstr "" |
b3076a09 | 24374 | |
c8774d06 | 24375 | #: command-list.h:98 |
c8774d06 | 24376 | msgid "Output information on each ref" |
db0aa642 | 24377 | msgstr "" |
b3076a09 | 24378 | |
c8774d06 | 24379 | #: command-list.h:99 |
408985d3 | 24380 | msgid "Run a Git command on a list of repositories" |
c8774d06 | 24381 | msgstr "" |
388698ce | 24382 | |
c8774d06 | 24383 | #: command-list.h:100 |
408985d3 DS |
24384 | msgid "Prepare patches for e-mail submission" |
24385 | msgstr "" | |
24386 | ||
24387 | #: command-list.h:101 | |
c8774d06 | 24388 | msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database" |
db0aa642 | 24389 | msgstr "" |
388698ce | 24390 | |
408985d3 | 24391 | #: command-list.h:102 |
c8774d06 DS |
24392 | msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository" |
24393 | msgstr "" | |
388698ce | 24394 | |
408985d3 | 24395 | #: command-list.h:103 |
c8774d06 DS |
24396 | msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive" |
24397 | msgstr "" | |
388698ce | 24398 | |
408985d3 | 24399 | #: command-list.h:104 |
c8774d06 DS |
24400 | msgid "Print lines matching a pattern" |
24401 | msgstr "Imprimir linhas que correspondam a um padrão" | |
388698ce | 24402 | |
408985d3 | 24403 | #: command-list.h:105 |
c8774d06 DS |
24404 | msgid "A portable graphical interface to Git" |
24405 | msgstr "" | |
388698ce | 24406 | |
408985d3 | 24407 | #: command-list.h:106 |
c8774d06 DS |
24408 | msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file" |
24409 | msgstr "" | |
388698ce | 24410 | |
408985d3 | 24411 | #: command-list.h:107 |
c8774d06 | 24412 | msgid "Display help information about Git" |
388698ce MS |
24413 | msgstr "" |
24414 | ||
408985d3 | 24415 | #: command-list.h:108 |
c8774d06 DS |
24416 | msgid "Server side implementation of Git over HTTP" |
24417 | msgstr "" | |
24418 | ||
408985d3 | 24419 | #: command-list.h:109 |
c8774d06 | 24420 | msgid "Download from a remote Git repository via HTTP" |
db0aa642 | 24421 | msgstr "" |
388698ce | 24422 | |
408985d3 | 24423 | #: command-list.h:110 |
c8774d06 | 24424 | msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository" |
db0aa642 | 24425 | msgstr "" |
c8774d06 | 24426 | |
408985d3 | 24427 | #: command-list.h:111 |
c8774d06 DS |
24428 | msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder" |
24429 | msgstr "" | |
24430 | ||
408985d3 | 24431 | #: command-list.h:112 |
c8774d06 DS |
24432 | msgid "Build pack index file for an existing packed archive" |
24433 | msgstr "" | |
388698ce | 24434 | |
408985d3 | 24435 | #: command-list.h:113 |
b3076a09 VA |
24436 | msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" |
24437 | msgstr "Criar um repositório Git vazio ou reinicializar um já existente" | |
388698ce | 24438 | |
408985d3 | 24439 | #: command-list.h:114 |
c8774d06 DS |
24440 | msgid "Instantly browse your working repository in gitweb" |
24441 | msgstr "" | |
388698ce | 24442 | |
408985d3 | 24443 | #: command-list.h:115 |
c8774d06 DS |
24444 | msgid "Add or parse structured information in commit messages" |
24445 | msgstr "" | |
83366229 | 24446 | |
408985d3 | 24447 | #: command-list.h:116 |
c8774d06 | 24448 | msgid "The Git repository browser" |
e9488197 | 24449 | msgstr "O browser de repositórios Git" |
83366229 | 24450 | |
408985d3 | 24451 | #: command-list.h:117 |
c8774d06 DS |
24452 | msgid "Show commit logs" |
24453 | msgstr "Mostrar histórico de commits" | |
83366229 | 24454 | |
408985d3 | 24455 | #: command-list.h:118 |
c8774d06 | 24456 | msgid "Show information about files in the index and the working tree" |
42b297fe | 24457 | msgstr "Mostrar informação acerca de ficheiros no cenário e árvore-trabalho" |
83366229 | 24458 | |
408985d3 | 24459 | #: command-list.h:119 |
c8774d06 | 24460 | msgid "List references in a remote repository" |
42b297fe | 24461 | msgstr "Listar referências em um repositório remoto" |
c8774d06 | 24462 | |
408985d3 | 24463 | #: command-list.h:120 |
c8774d06 | 24464 | msgid "List the contents of a tree object" |
db0aa642 | 24465 | msgstr "" |
83366229 | 24466 | |
408985d3 | 24467 | #: command-list.h:121 |
c8774d06 DS |
24468 | msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message" |
24469 | msgstr "" | |
83366229 | 24470 | |
408985d3 | 24471 | #: command-list.h:122 |
c8774d06 DS |
24472 | msgid "Simple UNIX mbox splitter program" |
24473 | msgstr "" | |
83366229 | 24474 | |
408985d3 | 24475 | #: command-list.h:123 |
c8774d06 DS |
24476 | msgid "Run tasks to optimize Git repository data" |
24477 | msgstr "" | |
83366229 | 24478 | |
408985d3 | 24479 | #: command-list.h:124 |
c8774d06 DS |
24480 | msgid "Join two or more development histories together" |
24481 | msgstr "Juntar duas ou mais histórias de desenvolvimento numa só" | |
83366229 | 24482 | |
408985d3 | 24483 | #: command-list.h:125 |
c8774d06 | 24484 | msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge" |
42b297fe | 24485 | msgstr "Encontrar tantos quantos antecessores comuns bons para uma junção" |
83366229 | 24486 | |
408985d3 | 24487 | #: command-list.h:126 |
c8774d06 | 24488 | msgid "Run a three-way file merge" |
408985d3 | 24489 | msgstr "Faz uma junção por três de ficheiro" |
83366229 | 24490 | |
408985d3 | 24491 | #: command-list.h:127 |
c8774d06 | 24492 | msgid "Run a merge for files needing merging" |
408985d3 | 24493 | msgstr "Faz um merge de ficheiros precisando de merge" |
83366229 | 24494 | |
408985d3 | 24495 | #: command-list.h:128 |
c8774d06 DS |
24496 | msgid "The standard helper program to use with git-merge-index" |
24497 | msgstr "" | |
83366229 | 24498 | |
408985d3 | 24499 | #: command-list.h:129 |
c8774d06 DS |
24500 | msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts" |
24501 | msgstr "" | |
83366229 | 24502 | |
408985d3 | 24503 | #: command-list.h:130 |
c8774d06 DS |
24504 | msgid "Show three-way merge without touching index" |
24505 | msgstr "" | |
83366229 | 24506 | |
408985d3 | 24507 | #: command-list.h:131 |
c8774d06 | 24508 | msgid "Write and verify multi-pack-indexes" |
9a266912 | 24509 | msgstr "" |
b3076a09 | 24510 | |
408985d3 | 24511 | #: command-list.h:132 |
8d2cca97 | 24512 | msgid "Creates a tag object with extra validation" |
c8774d06 | 24513 | msgstr "outro objeto tag" |
83366229 | 24514 | |
408985d3 | 24515 | #: command-list.h:133 |
c8774d06 DS |
24516 | msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text" |
24517 | msgstr "" | |
83366229 | 24518 | |
408985d3 | 24519 | #: command-list.h:134 |
c8774d06 DS |
24520 | msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" |
24521 | msgstr "Mover ou mudar o nome de um ficheiro, diretório ou ligação simbólica" | |
83366229 | 24522 | |
408985d3 | 24523 | #: command-list.h:135 |
c8774d06 DS |
24524 | msgid "Find symbolic names for given revs" |
24525 | msgstr "" | |
83366229 | 24526 | |
408985d3 | 24527 | #: command-list.h:136 |
c8774d06 | 24528 | msgid "Add or inspect object notes" |
ea00f105 | 24529 | msgstr "Adicionar ou inspecionar notas de objeto" |
83366229 | 24530 | |
408985d3 | 24531 | #: command-list.h:137 |
c8774d06 | 24532 | msgid "Import from and submit to Perforce repositories" |
9a266912 | 24533 | msgstr "" |
83366229 | 24534 | |
408985d3 | 24535 | #: command-list.h:138 |
c8774d06 | 24536 | msgid "Create a packed archive of objects" |
db0aa642 | 24537 | msgstr "" |
83366229 | 24538 | |
408985d3 | 24539 | #: command-list.h:139 |
c8774d06 | 24540 | msgid "Find redundant pack files" |
ea00f105 | 24541 | msgstr "Encontrar ficheiros de pacote redundantes" |
83366229 | 24542 | |
c8774d06 | 24543 | #: command-list.h:140 |
408985d3 | 24544 | msgid "Pack heads and tags for efficient repository access" |
c8774d06 | 24545 | msgstr "" |
83366229 | 24546 | |
c8774d06 DS |
24547 | #: command-list.h:141 |
24548 | msgid "Compute unique ID for a patch" | |
24549 | msgstr "" | |
83366229 | 24550 | |
c8774d06 | 24551 | #: command-list.h:142 |
c8774d06 | 24552 | msgid "Prune all unreachable objects from the object database" |
db0aa642 | 24553 | msgstr "" |
83366229 | 24554 | |
c8774d06 DS |
24555 | #: command-list.h:143 |
24556 | msgid "Remove extra objects that are already in pack files" | |
24557 | msgstr "" | |
b3076a09 | 24558 | |
c8774d06 DS |
24559 | #: command-list.h:144 |
24560 | msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" | |
24561 | msgstr "Obter e integrar com outro repositório ou outro ramo local" | |
83366229 | 24562 | |
c8774d06 DS |
24563 | #: command-list.h:145 |
24564 | msgid "Update remote refs along with associated objects" | |
24565 | msgstr "Atualizar referências remotas juntamente com objetos associados" | |
83366229 | 24566 | |
c8774d06 | 24567 | #: command-list.h:146 |
c8774d06 | 24568 | msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch" |
e9488197 | 24569 | msgstr "Submete a mistura de patchset para o ramo atual." |
b3076a09 | 24570 | |
c8774d06 DS |
24571 | #: command-list.h:147 |
24572 | msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)" | |
83366229 | 24573 | msgstr "" |
b3076a09 | 24574 | |
c8774d06 | 24575 | #: command-list.h:148 |
c8774d06 | 24576 | msgid "Reads tree information into the index" |
db0aa642 | 24577 | msgstr "" |
83366229 | 24578 | |
c8774d06 DS |
24579 | #: command-list.h:149 |
24580 | msgid "Reapply commits on top of another base tip" | |
24581 | msgstr "Reaplicar commits no topo de outra base" | |
b3076a09 | 24582 | |
c8774d06 | 24583 | #: command-list.h:150 |
c8774d06 | 24584 | msgid "Receive what is pushed into the repository" |
db0aa642 | 24585 | msgstr "Receber para o repositório, o que foi atirado" |
83366229 | 24586 | |
c8774d06 | 24587 | #: command-list.h:151 |
c8774d06 | 24588 | msgid "Manage reflog information" |
42b297fe | 24589 | msgstr "Gerir informação de registo-ref" |
83366229 | 24590 | |
c8774d06 | 24591 | #: command-list.h:152 |
c8774d06 | 24592 | msgid "Manage set of tracked repositories" |
db0aa642 | 24593 | msgstr "" |
83366229 | 24594 | |
c8774d06 | 24595 | #: command-list.h:153 |
c8774d06 | 24596 | msgid "Pack unpacked objects in a repository" |
db0aa642 | 24597 | msgstr "" |
b3076a09 | 24598 | |
c8774d06 | 24599 | #: command-list.h:154 |
c8774d06 | 24600 | msgid "Create, list, delete refs to replace objects" |
42b297fe | 24601 | msgstr "Criar, listar, apagar refs para substituir objetos" |
b3076a09 | 24602 | |
c8774d06 DS |
24603 | #: command-list.h:155 |
24604 | msgid "Generates a summary of pending changes" | |
83366229 MS |
24605 | msgstr "" |
24606 | ||
c8774d06 DS |
24607 | #: command-list.h:156 |
24608 | msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges" | |
b3076a09 | 24609 | msgstr "" |
b3076a09 | 24610 | |
c8774d06 DS |
24611 | #: command-list.h:157 |
24612 | msgid "Reset current HEAD to the specified state" | |
42b297fe | 24613 | msgstr "Restabelecer a HEAD atual para estado especificado" |
83366229 | 24614 | |
c8774d06 | 24615 | #: command-list.h:158 |
c8774d06 | 24616 | msgid "Restore working tree files" |
42b297fe | 24617 | msgstr "Restaurar ficheiros de árvore-trabalho" |
b3076a09 | 24618 | |
c8774d06 | 24619 | #: command-list.h:159 |
c8774d06 | 24620 | msgid "Revert some existing commits" |
ea00f105 | 24621 | msgstr "Reverter algumas memórias existentes" |
b3076a09 | 24622 | |
c8774d06 | 24623 | #: command-list.h:160 |
c8774d06 | 24624 | msgid "Lists commit objects in reverse chronological order" |
db0aa642 | 24625 | msgstr "" |
b3076a09 | 24626 | |
c8774d06 | 24627 | #: command-list.h:161 |
c8774d06 DS |
24628 | msgid "Pick out and massage parameters" |
24629 | msgstr "demasiados parâmetros" | |
b3076a09 | 24630 | |
c8774d06 DS |
24631 | #: command-list.h:162 |
24632 | msgid "Remove files from the working tree and from the index" | |
db0aa642 | 24633 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
24634 | |
24635 | #: command-list.h:163 | |
24636 | msgid "Send a collection of patches as emails" | |
b3076a09 | 24637 | msgstr "" |
b3076a09 | 24638 | |
c8774d06 | 24639 | #: command-list.h:164 |
c8774d06 | 24640 | msgid "Push objects over Git protocol to another repository" |
db0aa642 | 24641 | msgstr "" |
b3076a09 | 24642 | |
c8774d06 DS |
24643 | #: command-list.h:165 |
24644 | msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access" | |
83366229 | 24645 | msgstr "" |
b3076a09 | 24646 | |
c8774d06 DS |
24647 | #: command-list.h:166 |
24648 | msgid "Summarize 'git log' output" | |
587dae41 | 24649 | msgstr "" |
587dae41 | 24650 | |
c8774d06 DS |
24651 | #: command-list.h:167 |
24652 | msgid "Show various types of objects" | |
24653 | msgstr "Mostrar vários tipos objetos" | |
587dae41 | 24654 | |
c8774d06 | 24655 | #: command-list.h:168 |
c8774d06 | 24656 | msgid "Show branches and their commits" |
42b297fe | 24657 | msgstr "Mostrar ramos e as suas memórias" |
587dae41 | 24658 | |
c8774d06 DS |
24659 | #: command-list.h:169 |
24660 | msgid "Show packed archive index" | |
24661 | msgstr "" | |
587dae41 | 24662 | |
c8774d06 | 24663 | #: command-list.h:170 |
c8774d06 | 24664 | msgid "List references in a local repository" |
ea00f105 | 24665 | msgstr "Lista referências num repositório local" |
587dae41 | 24666 | |
c8774d06 DS |
24667 | #: command-list.h:171 |
24668 | msgid "Git's i18n setup code for shell scripts" | |
24669 | msgstr "" | |
587dae41 | 24670 | |
c8774d06 DS |
24671 | #: command-list.h:172 |
24672 | msgid "Common Git shell script setup code" | |
24673 | msgstr "" | |
587dae41 | 24674 | |
c8774d06 DS |
24675 | #: command-list.h:173 |
24676 | msgid "Initialize and modify the sparse-checkout" | |
b3076a09 | 24677 | msgstr "" |
b3076a09 | 24678 | |
c8774d06 | 24679 | #: command-list.h:174 |
c8774d06 | 24680 | msgid "Stash the changes in a dirty working directory away" |
42b297fe | 24681 | msgstr "Esconde as alterações de pasta-trabalho suja" |
587dae41 | 24682 | |
c8774d06 | 24683 | #: command-list.h:175 |
c8774d06 | 24684 | msgid "Add file contents to the staging area" |
42b297fe | 24685 | msgstr "Adicionar conteúdos de ficheiro ao cenário" |
b3076a09 | 24686 | |
c8774d06 DS |
24687 | #: command-list.h:176 |
24688 | msgid "Show the working tree status" | |
42b297fe | 24689 | msgstr "Mostrar status de árvore-trabalho" |
b3076a09 | 24690 | |
c8774d06 DS |
24691 | #: command-list.h:177 |
24692 | msgid "Remove unnecessary whitespace" | |
24693 | msgstr "" | |
b3076a09 | 24694 | |
c8774d06 DS |
24695 | #: command-list.h:178 |
24696 | msgid "Initialize, update or inspect submodules" | |
24697 | msgstr "" | |
b3076a09 | 24698 | |
c8774d06 DS |
24699 | #: command-list.h:179 |
24700 | msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git" | |
24701 | msgstr "" | |
83366229 | 24702 | |
c8774d06 | 24703 | #: command-list.h:180 |
c8774d06 | 24704 | msgid "Switch branches" |
408985d3 | 24705 | msgstr "Troca branches" |
b3076a09 | 24706 | |
c8774d06 | 24707 | #: command-list.h:181 |
c8774d06 DS |
24708 | msgid "Read, modify and delete symbolic refs" |
24709 | msgstr "eliminar referências simbólicas" | |
24710 | ||
24711 | #: command-list.h:182 | |
24712 | msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" | |
42b297fe | 24713 | msgstr "Criar, listar, apagar ou verificar um objeto-etiqueta assinado com GPG" |
c8774d06 DS |
24714 | |
24715 | #: command-list.h:183 | |
24716 | msgid "Creates a temporary file with a blob's contents" | |
83366229 | 24717 | msgstr "" |
b3076a09 | 24718 | |
c8774d06 DS |
24719 | #: command-list.h:184 |
24720 | msgid "Unpack objects from a packed archive" | |
24721 | msgstr "" | |
24722 | ||
24723 | #: command-list.h:185 | |
c8774d06 | 24724 | msgid "Register file contents in the working tree to the index" |
db0aa642 | 24725 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
24726 | |
24727 | #: command-list.h:186 | |
24728 | msgid "Update the object name stored in a ref safely" | |
b3076a09 | 24729 | msgstr "" |
b3076a09 | 24730 | |
c8774d06 DS |
24731 | #: command-list.h:187 |
24732 | msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers" | |
24733 | msgstr "" | |
b3076a09 | 24734 | |
c8774d06 DS |
24735 | #: command-list.h:188 |
24736 | msgid "Send archive back to git-archive" | |
24737 | msgstr "" | |
b3076a09 | 24738 | |
c8774d06 DS |
24739 | #: command-list.h:189 |
24740 | msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack" | |
24741 | msgstr "" | |
b3076a09 | 24742 | |
c8774d06 DS |
24743 | #: command-list.h:190 |
24744 | msgid "Show a Git logical variable" | |
24745 | msgstr "" | |
b3076a09 | 24746 | |
c8774d06 | 24747 | #: command-list.h:191 |
c8774d06 | 24748 | msgid "Check the GPG signature of commits" |
ea00f105 | 24749 | msgstr "Verifica assinatura GPG de memórias" |
b3076a09 | 24750 | |
c8774d06 | 24751 | #: command-list.h:192 |
c8774d06 | 24752 | msgid "Validate packed Git archive files" |
ea00f105 | 24753 | msgstr "Validar ficheiros pacote de arquivo Git" |
b3076a09 | 24754 | |
c8774d06 DS |
24755 | #: command-list.h:193 |
24756 | msgid "Check the GPG signature of tags" | |
ea00f105 | 24757 | msgstr "Verifica assinatura GPG de tags" |
b3076a09 | 24758 | |
c8774d06 DS |
24759 | #: command-list.h:194 |
24760 | msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)" | |
ea00f105 | 24761 | msgstr "Interface web de Git (frontend web para repositórios Git)" |
b3076a09 | 24762 | |
c8774d06 DS |
24763 | #: command-list.h:195 |
24764 | msgid "Show logs with difference each commit introduces" | |
ea00f105 | 24765 | msgstr "Mostrar logs com diferenças que cada memória introduz" |
b3076a09 | 24766 | |
c8774d06 | 24767 | #: command-list.h:196 |
c8774d06 | 24768 | msgid "Manage multiple working trees" |
ea00f105 | 24769 | msgstr "Gerir múltiplas working trees" |
83366229 | 24770 | |
c8774d06 | 24771 | #: command-list.h:197 |
c8774d06 | 24772 | msgid "Create a tree object from the current index" |
ea00f105 | 24773 | msgstr "Criar um objeto tree a partir de index atual" |
c8774d06 DS |
24774 | |
24775 | #: command-list.h:198 | |
24776 | msgid "Defining attributes per path" | |
ea00f105 | 24777 | msgstr "Definir atributos por path" |
b3076a09 | 24778 | |
c8774d06 DS |
24779 | #: command-list.h:199 |
24780 | msgid "Git command-line interface and conventions" | |
83366229 MS |
24781 | msgstr "" |
24782 | ||
c8774d06 DS |
24783 | #: command-list.h:200 |
24784 | msgid "A Git core tutorial for developers" | |
24785 | msgstr "" | |
83366229 | 24786 | |
c8774d06 DS |
24787 | #: command-list.h:201 |
24788 | msgid "Providing usernames and passwords to Git" | |
24789 | msgstr "" | |
83366229 | 24790 | |
c8774d06 DS |
24791 | #: command-list.h:202 |
24792 | msgid "Git for CVS users" | |
24793 | msgstr "" | |
83366229 | 24794 | |
c8774d06 | 24795 | #: command-list.h:203 |
c8774d06 | 24796 | msgid "Tweaking diff output" |
42b297fe | 24797 | msgstr "Mexendo com saída de diff" |
83366229 | 24798 | |
c8774d06 DS |
24799 | #: command-list.h:204 |
24800 | msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git" | |
24801 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 24802 | |
c8774d06 DS |
24803 | #: command-list.h:205 |
24804 | msgid "Frequently asked questions about using Git" | |
24805 | msgstr "" | |
83366229 | 24806 | |
c8774d06 | 24807 | #: command-list.h:206 |
c8774d06 | 24808 | msgid "A Git Glossary" |
ea00f105 | 24809 | msgstr "Um Glossário de Git" |
c8774d06 DS |
24810 | |
24811 | #: command-list.h:207 | |
24812 | msgid "Hooks used by Git" | |
24813 | msgstr "" | |
83366229 | 24814 | |
c8774d06 DS |
24815 | #: command-list.h:208 |
24816 | msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" | |
8d2cca97 DS |
24817 | msgstr "" |
24818 | "Especificar ficheiros por monitorizar intencionalmente, para serem ignorados" | |
83366229 | 24819 | |
c8774d06 | 24820 | #: command-list.h:209 |
8d2cca97 DS |
24821 | msgid "Map author/committer names and/or E-Mail addresses" |
24822 | msgstr "" | |
24823 | ||
24824 | #: command-list.h:210 | |
c8774d06 DS |
24825 | msgid "Defining submodule properties" |
24826 | msgstr "Definir propriedades de submódulos" | |
b3076a09 | 24827 | |
8d2cca97 | 24828 | #: command-list.h:211 |
c8774d06 DS |
24829 | msgid "Git namespaces" |
24830 | msgstr "" | |
b3076a09 | 24831 | |
8d2cca97 | 24832 | #: command-list.h:212 |
c8774d06 | 24833 | msgid "Helper programs to interact with remote repositories" |
83366229 MS |
24834 | msgstr "" |
24835 | ||
8d2cca97 | 24836 | #: command-list.h:213 |
c8774d06 | 24837 | msgid "Git Repository Layout" |
d1edc0d6 | 24838 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 24839 | |
8d2cca97 | 24840 | #: command-list.h:214 |
c8774d06 DS |
24841 | msgid "Specifying revisions and ranges for Git" |
24842 | msgstr "Especificar revisões e intervalos do Git" | |
83366229 | 24843 | |
8d2cca97 | 24844 | #: command-list.h:215 |
c8774d06 DS |
24845 | msgid "Mounting one repository inside another" |
24846 | msgstr "" | |
83366229 | 24847 | |
8d2cca97 | 24848 | #: command-list.h:216 |
c8774d06 | 24849 | msgid "A tutorial introduction to Git: part two" |
42b297fe | 24850 | msgstr "Um tutorial de introdução a Git: parte dois" |
83366229 | 24851 | |
8d2cca97 | 24852 | #: command-list.h:217 |
c8774d06 | 24853 | msgid "A tutorial introduction to Git" |
42b297fe | 24854 | msgstr "Um tutorial de introdução a Git" |
587dae41 | 24855 | |
8d2cca97 | 24856 | #: command-list.h:218 |
c8774d06 DS |
24857 | msgid "An overview of recommended workflows with Git" |
24858 | msgstr "Uma descrição geral dos fluxos de trabalho recomendados para o Git" | |
b3076a09 | 24859 | |
8d2cca97 | 24860 | #: git-bisect.sh:68 |
c8774d06 DS |
24861 | msgid "bisect run failed: no command provided." |
24862 | msgstr "" | |
83366229 | 24863 | |
8d2cca97 | 24864 | #: git-bisect.sh:73 |
83366229 | 24865 | #, sh-format |
c8774d06 | 24866 | msgid "running $command" |
ea00f105 | 24867 | msgstr "executando $command" |
83366229 | 24868 | |
8d2cca97 | 24869 | #: git-bisect.sh:80 |
c8774d06 DS |
24870 | #, sh-format |
24871 | msgid "" | |
24872 | "bisect run failed:\n" | |
24873 | "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" | |
24874 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
24875 | "bissetar impossível:\n" |
24876 | "exit code $res de '$command' é < 0 ou >= 128" | |
83366229 | 24877 | |
8d2cca97 | 24878 | #: git-bisect.sh:105 |
c8774d06 | 24879 | msgid "bisect run cannot continue any more" |
ea00f105 | 24880 | msgstr "bisseção incapaz de continuar" |
83366229 | 24881 | |
8d2cca97 | 24882 | #: git-bisect.sh:111 |
42b297fe | 24883 | #, sh-format |
c8774d06 DS |
24884 | msgid "" |
24885 | "bisect run failed:\n" | |
408985d3 | 24886 | "'bisect-state $state' exited with error code $res" |
c8774d06 | 24887 | msgstr "" |
408985d3 | 24888 | "bisseção impossível:\n" |
42b297fe | 24889 | "'bisect-state $state' retornou código de erro $res" |
83366229 | 24890 | |
8d2cca97 | 24891 | #: git-bisect.sh:118 |
c8774d06 DS |
24892 | msgid "bisect run success" |
24893 | msgstr "bissecção concluída com sucesso" | |
83366229 | 24894 | |
c8774d06 DS |
24895 | #: git-merge-octopus.sh:46 |
24896 | msgid "" | |
24897 | "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by " | |
24898 | "merge" | |
24899 | msgstr "" | |
24900 | "Erro: As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas " | |
24901 | "ao integrar" | |
83366229 | 24902 | |
c8774d06 DS |
24903 | #: git-merge-octopus.sh:61 |
24904 | msgid "Automated merge did not work." | |
ea00f105 | 24905 | msgstr "Junção automática falhou." |
b3076a09 | 24906 | |
c8774d06 DS |
24907 | #: git-merge-octopus.sh:62 |
24908 | msgid "Should not be doing an octopus." | |
e9488197 | 24909 | msgstr "Deverias estar a fazer polvo nenhum." |
587dae41 | 24910 | |
c8774d06 | 24911 | #: git-merge-octopus.sh:73 |
83366229 | 24912 | #, sh-format |
c8774d06 | 24913 | msgid "Unable to find common commit with $pretty_name" |
e9488197 | 24914 | msgstr "Incapaz de encontrar commit comum com $pretty_name" |
c8774d06 DS |
24915 | |
24916 | #: git-merge-octopus.sh:77 | |
42b297fe | 24917 | #, sh-format |
c8774d06 DS |
24918 | msgid "Already up to date with $pretty_name" |
24919 | msgstr "Já está atualizado com $pretty_name" | |
83366229 | 24920 | |
c8774d06 | 24921 | #: git-merge-octopus.sh:89 |
83366229 | 24922 | #, sh-format |
c8774d06 DS |
24923 | msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name" |
24924 | msgstr "A avançar rapidamente para: $pretty_name" | |
83366229 | 24925 | |
c8774d06 DS |
24926 | #: git-merge-octopus.sh:97 |
24927 | #, sh-format | |
24928 | msgid "Trying simple merge with $pretty_name" | |
24929 | msgstr "A tentar integração simples com $pretty_name" | |
83366229 | 24930 | |
c8774d06 DS |
24931 | #: git-merge-octopus.sh:102 |
24932 | msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." | |
ea00f105 | 24933 | msgstr "Junção simples falhou, tentando junção automática." |
83366229 | 24934 | |
408985d3 | 24935 | #: git-submodule.sh:179 |
b3076a09 | 24936 | msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" |
83366229 | 24937 | msgstr "" |
b3076a09 VA |
24938 | "Os caminhos relativos só podem ser usados a partir do topo da árvore de " |
24939 | "trabalho" | |
83366229 | 24940 | |
408985d3 | 24941 | #: git-submodule.sh:189 |
83366229 | 24942 | #, sh-format |
b3076a09 VA |
24943 | msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" |
24944 | msgstr "URL do repositório: '$repo' deve ser absoluto ou começar com ./|../" | |
83366229 | 24945 | |
408985d3 | 24946 | #: git-submodule.sh:208 |
83366229 | 24947 | #, sh-format |
b3076a09 VA |
24948 | msgid "'$sm_path' already exists in the index" |
24949 | msgstr "'$sm_path' já existe no índice" | |
24950 | ||
408985d3 | 24951 | #: git-submodule.sh:211 |
e06cdf12 VA |
24952 | #, sh-format |
24953 | msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule" | |
ea00f105 | 24954 | msgstr "'$sm_path' já existe no index e é submódulo nenhum" |
e06cdf12 | 24955 | |
408985d3 | 24956 | #: git-submodule.sh:218 |
42b297fe | 24957 | #, sh-format |
c8774d06 | 24958 | msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out" |
8d2cca97 | 24959 | msgstr "'$sm_path' tem memória nenhuma checked out" |
b3076a09 | 24960 | |
7d3bc080 | 24961 | #: git-submodule.sh:248 |
83366229 | 24962 | #, sh-format |
388698ce | 24963 | msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" |
42b297fe | 24964 | msgstr "Falhou ao adicionar submódulo '$sm_path'" |
83366229 | 24965 | |
7d3bc080 | 24966 | #: git-submodule.sh:257 |
83366229 | 24967 | #, sh-format |
388698ce | 24968 | msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" |
db0aa642 | 24969 | msgstr "Falha ao registar submódulo '$sm_path'" |
b3076a09 | 24970 | |
7d3bc080 | 24971 | #: git-submodule.sh:532 |
83366229 | 24972 | #, sh-format |
b3076a09 | 24973 | msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" |
e9488197 | 24974 | msgstr "Incapaz encontrar revisão atual em path de submódulo '$displaypath'" |
83366229 | 24975 | |
7d3bc080 | 24976 | #: git-submodule.sh:542 |
83366229 | 24977 | #, sh-format |
388698ce | 24978 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" |
e9488197 | 24979 | msgstr "Incapaz de buscar em path de submódulo '$sm_path'" |
83366229 | 24980 | |
7d3bc080 | 24981 | #: git-submodule.sh:547 |
9d831436 | 24982 | #, sh-format |
587dae41 VA |
24983 | msgid "" |
24984 | "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " | |
24985 | "'$sm_path'" | |
8d2cca97 DS |
24986 | msgstr "" |
24987 | "Incapaz de encontrar revisão atual ${remote_name}/${branch} em path de " | |
e9488197 | 24988 | "submódulo '$sm_path'" |
587dae41 | 24989 | |
7d3bc080 | 24990 | #: git-submodule.sh:565 |
42b297fe | 24991 | #, sh-format |
c8774d06 DS |
24992 | msgid "" |
24993 | "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " | |
24994 | "$sha1:" | |
8d2cca97 DS |
24995 | msgstr "" |
24996 | "Incapaz de buscar em path de submódulo '$displaypath'; tentando buscar $sha1 " | |
24997 | "directamente:" | |
83366229 | 24998 | |
7d3bc080 | 24999 | #: git-submodule.sh:571 |
587dae41 VA |
25000 | #, sh-format |
25001 | msgid "" | |
25002 | "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " | |
25003 | "Direct fetching of that commit failed." | |
25004 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
25005 | "Buscado na path de submódulo '$displaypath', mas continha nenhum $sha1. " |
25006 | "Falha ao buscar aquela memória diretamente." | |
587dae41 | 25007 | |
7d3bc080 | 25008 | #: git-submodule.sh:578 |
83366229 | 25009 | #, sh-format |
b3076a09 | 25010 | msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
e9488197 | 25011 | msgstr "Incapaz de checkout '$sha1' no path de submódulo '$displaypath'" |
83366229 | 25012 | |
7d3bc080 | 25013 | #: git-submodule.sh:579 |
83366229 | 25014 | #, sh-format |
b3076a09 | 25015 | msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" |
ea00f105 | 25016 | msgstr "Path de submódulo '$displaypath': '$sha1' checked out" |
83366229 | 25017 | |
7d3bc080 | 25018 | #: git-submodule.sh:583 |
83366229 | 25019 | #, sh-format |
b3076a09 | 25020 | msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
e9488197 | 25021 | msgstr "Incapaz de rebasear '$sha1' em path de submódulo '$displaypath'" |
83366229 | 25022 | |
7d3bc080 | 25023 | #: git-submodule.sh:584 |
83366229 | 25024 | #, sh-format |
b3076a09 | 25025 | msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" |
ea00f105 | 25026 | msgstr "Path de submódulo '$displaypath': rebaseado em '$sha1'" |
83366229 | 25027 | |
7d3bc080 | 25028 | #: git-submodule.sh:589 |
83366229 | 25029 | #, sh-format |
b3076a09 | 25030 | msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
e9488197 | 25031 | msgstr "Incapaz juntar '$sha1' em path de submódulo '$displaypath'" |
83366229 | 25032 | |
7d3bc080 | 25033 | #: git-submodule.sh:590 |
83366229 | 25034 | #, sh-format |
b3076a09 | 25035 | msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" |
f086c257 | 25036 | msgstr "Caminho de submódulo '$displaypath': integrado em '$sha1'" |
b3076a09 | 25037 | |
7d3bc080 | 25038 | #: git-submodule.sh:595 |
f086c257 | 25039 | #, sh-format |
ca1a7872 | 25040 | msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" |
f086c257 VA |
25041 | msgstr "" |
25042 | "Falha ao executar '$command $sha1' no caminho de submódulo '$displaypath'" | |
83366229 | 25043 | |
7d3bc080 | 25044 | #: git-submodule.sh:596 |
f086c257 | 25045 | #, sh-format |
ca1a7872 | 25046 | msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" |
f086c257 | 25047 | msgstr "Caminho de submódulo '$displaypath': '$command $sha1'" |
83366229 | 25048 | |
7d3bc080 | 25049 | #: git-submodule.sh:627 |
83366229 | 25050 | #, sh-format |
b3076a09 | 25051 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" |
f086c257 | 25052 | msgstr "Falha ao percorrer o caminho de submódulo '$displaypath'" |
83366229 | 25053 | |
c8774d06 DS |
25054 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:109 |
25055 | msgid "Applied autostash." | |
25056 | msgstr "Pilha automática (autostash) aplicada." | |
83366229 | 25057 | |
c8774d06 | 25058 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:112 |
83366229 | 25059 | #, sh-format |
c8774d06 | 25060 | msgid "Cannot store $stash_sha1" |
e9488197 | 25061 | msgstr "Incapaz guardar $stash_sha1" |
b3076a09 | 25062 | |
c8774d06 DS |
25063 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:113 |
25064 | msgid "" | |
25065 | "Applying autostash resulted in conflicts.\n" | |
25066 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
25067 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" | |
25068 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
25069 | "Realizando autostash existem sobreposições.\n" |
25070 | "As tuas mudanças estão salvas na stash.\n" | |
25071 | "Podes executar \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" oportunamente.\n" | |
ca1a7872 | 25072 | |
c8774d06 | 25073 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:191 |
587dae41 VA |
25074 | #, sh-format |
25075 | msgid "Rebasing ($new_count/$total)" | |
9d831436 | 25076 | msgstr "A rebasear ($new_count/$total)" |
587dae41 | 25077 | |
c8774d06 | 25078 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:197 |
587dae41 VA |
25079 | msgid "" |
25080 | "\n" | |
25081 | "Commands:\n" | |
c8774d06 DS |
25082 | "p, pick <commit> = use commit\n" |
25083 | "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" | |
25084 | "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" | |
25085 | "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" | |
25086 | "f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" | |
25087 | "x, exec <commit> = run command (the rest of the line) using shell\n" | |
25088 | "d, drop <commit> = remove commit\n" | |
25089 | "l, label <label> = label current HEAD with a name\n" | |
25090 | "t, reset <label> = reset HEAD to a label\n" | |
25091 | "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" | |
25092 | ". create a merge commit using the original merge commit's\n" | |
25093 | ". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" | |
25094 | ". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n" | |
587dae41 VA |
25095 | "\n" |
25096 | "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" | |
25097 | msgstr "" | |
9d831436 VA |
25098 | "\n" |
25099 | "Comandos:\n" | |
408985d3 DS |
25100 | "p, pick <commit> = usa commit\n" |
25101 | "r, reword <commit> = usa commit, editando a mensagem commit\n" | |
25102 | "e, edit <commit> = usa commit, mas pára para emendar\n" | |
25103 | "s, squash <commit> = usa commit, fundindo no commit anterior\n" | |
25104 | "f, fixup <commit> = como \"squash\", mas descarta mensagem deste commit\n" | |
25105 | "x, exec <commit> = executa comando (do resto da linha) usando a shell\n" | |
25106 | "d, drop <commit> = larga commit\n" | |
25107 | "l, label <label> = dá um label a HEAD atual\n" | |
25108 | "t, reset <label> = reinicia a HEAD em label\n" | |
25109 | "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" | |
25110 | ". cria merge commit usando a commit message original (a única\n" | |
25111 | ". linha também poderá ser utlilizada). Usa -c <commit> para \n" | |
25112 | ". modificar a commit message.\n" | |
9d831436 | 25113 | "\n" |
408985d3 | 25114 | "Estas linhas podem ser reordenadas; são executadas de cima para baixo.\n" |
587dae41 | 25115 | |
c8774d06 | 25116 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:260 |
587dae41 VA |
25117 | #, sh-format |
25118 | msgid "" | |
25119 | "You can amend the commit now, with\n" | |
25120 | "\n" | |
25121 | "\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
25122 | "\n" | |
25123 | "Once you are satisfied with your changes, run\n" | |
25124 | "\n" | |
25125 | "\tgit rebase --continue" | |
25126 | msgstr "" | |
408985d3 | 25127 | "Podes emendar o commit agora, com\n" |
9d831436 VA |
25128 | "\n" |
25129 | "\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
25130 | "\n" | |
408985d3 | 25131 | "Quando modificações estão correctas, executa\n" |
9d831436 VA |
25132 | "\n" |
25133 | "\tgit rebase --continue" | |
587dae41 | 25134 | |
c8774d06 | 25135 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:285 |
587dae41 VA |
25136 | #, sh-format |
25137 | msgid "$sha1: not a commit that can be picked" | |
ea00f105 | 25138 | msgstr "$sha1: é memória nenhuma que possa ser escolhida" |
587dae41 | 25139 | |
c8774d06 | 25140 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:324 |
9d831436 | 25141 | #, sh-format |
587dae41 | 25142 | msgid "Invalid commit name: $sha1" |
9d831436 | 25143 | msgstr "Nome de commit inválido: $sha1" |
587dae41 | 25144 | |
c8774d06 | 25145 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:354 |
587dae41 | 25146 | msgid "Cannot write current commit's replacement sha1" |
ea00f105 | 25147 | msgstr "Incapaz escrever sha1 substituto atual de commit" |
587dae41 | 25148 | |
c8774d06 | 25149 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:405 |
9d831436 | 25150 | #, sh-format |
587dae41 | 25151 | msgid "Fast-forward to $sha1" |
db0aa642 | 25152 | msgstr "Avanço para $sha1" |
587dae41 | 25153 | |
c8774d06 | 25154 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:407 |
9d831436 | 25155 | #, sh-format |
587dae41 | 25156 | msgid "Cannot fast-forward to $sha1" |
e9488197 | 25157 | msgstr "Incapaz fast-forward até $sha1" |
587dae41 | 25158 | |
c8774d06 | 25159 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:416 |
587dae41 VA |
25160 | #, sh-format |
25161 | msgid "Cannot move HEAD to $first_parent" | |
e9488197 | 25162 | msgstr "Incapaz mover HEAD até $first_parent" |
587dae41 | 25163 | |
c8774d06 | 25164 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:421 |
587dae41 VA |
25165 | #, sh-format |
25166 | msgid "Refusing to squash a merge: $sha1" | |
9d831436 | 25167 | msgstr "Recusa-se a esmagar uma integração: $sha1" |
587dae41 | 25168 | |
c8774d06 | 25169 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:439 |
9d831436 | 25170 | #, sh-format |
587dae41 | 25171 | msgid "Error redoing merge $sha1" |
9d831436 | 25172 | msgstr "Erro ao refazer integração $sha1" |
587dae41 | 25173 | |
c8774d06 | 25174 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:448 |
9d831436 | 25175 | #, sh-format |
587dae41 | 25176 | msgid "Could not pick $sha1" |
e9488197 | 25177 | msgstr "Incapaz apanhar $sha1" |
587dae41 | 25178 | |
c8774d06 | 25179 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:457 |
bb710633 VA |
25180 | #, sh-format |
25181 | msgid "This is the commit message #${n}:" | |
e83b1243 | 25182 | msgstr "Esta é a mensagem de memória #${n}:" |
587dae41 | 25183 | |
c8774d06 | 25184 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:462 |
9d831436 | 25185 | #, sh-format |
bb710633 | 25186 | msgid "The commit message #${n} will be skipped:" |
e83b1243 | 25187 | msgstr "Mensagem de memória #${n} será ignorada:" |
587dae41 | 25188 | |
c8774d06 | 25189 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:473 |
9d831436 | 25190 | #, sh-format |
587dae41 VA |
25191 | msgid "This is a combination of $count commit." |
25192 | msgid_plural "This is a combination of $count commits." | |
9d831436 VA |
25193 | msgstr[0] "Isto é a combinação de $count commit." |
25194 | msgstr[1] "Isto é a combinação de $count commits." | |
587dae41 | 25195 | |
c8774d06 | 25196 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:482 |
9d831436 | 25197 | #, sh-format |
587dae41 | 25198 | msgid "Cannot write $fixup_msg" |
e9488197 | 25199 | msgstr "Incapaz escrever $fixup_msg" |
587dae41 | 25200 | |
c8774d06 | 25201 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:485 |
587dae41 | 25202 | msgid "This is a combination of 2 commits." |
9d831436 | 25203 | msgstr "Isto é a combinação de 2 commits." |
587dae41 | 25204 | |
c8774d06 DS |
25205 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:526 git-rebase--preserve-merges.sh:569 |
25206 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:572 | |
9d831436 | 25207 | #, sh-format |
587dae41 | 25208 | msgid "Could not apply $sha1... $rest" |
e9488197 | 25209 | msgstr "Incapaz submeter $sha1... $rest" |
587dae41 | 25210 | |
c8774d06 | 25211 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:601 |
587dae41 VA |
25212 | #, sh-format |
25213 | msgid "" | |
25214 | "Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n" | |
25215 | "This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n" | |
25216 | "failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue " | |
25217 | "before\n" | |
25218 | "you are able to reword the commit." | |
25219 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
25220 | "Impossível emendar commit pós um sucesso do picking $sha1... $rest\n" |
25221 | " devido a um commit message vazio, ou o pre-commit hook falhou. Se o \n" | |
25222 | "pre-commit hook falhou, pode ser preciso resolver o issue antes de \n" | |
25223 | "tentares modificar a mensagem commit." | |
587dae41 | 25224 | |
c8774d06 | 25225 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:616 |
587dae41 VA |
25226 | #, sh-format |
25227 | msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest" | |
9d831436 | 25228 | msgstr "Parou em $sha1_abbrev... $rest" |
587dae41 | 25229 | |
c8774d06 | 25230 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:631 |
587dae41 VA |
25231 | #, sh-format |
25232 | msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit" | |
e9488197 | 25233 | msgstr "Incapaz '$squash_style' sem um commit anterior" |
587dae41 | 25234 | |
c8774d06 | 25235 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:673 |
587dae41 VA |
25236 | #, sh-format |
25237 | msgid "Executing: $rest" | |
9d831436 | 25238 | msgstr "A executar: $rest" |
587dae41 | 25239 | |
c8774d06 | 25240 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:681 |
587dae41 VA |
25241 | #, sh-format |
25242 | msgid "Execution failed: $rest" | |
42b297fe | 25243 | msgstr "Execução falhou: $rest" |
587dae41 | 25244 | |
c8774d06 | 25245 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:683 |
587dae41 | 25246 | msgid "and made changes to the index and/or the working tree" |
42b297fe | 25247 | msgstr "e fiz alterações ao cenário e/ou à árvore-trabalho" |
587dae41 | 25248 | |
c8774d06 | 25249 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:685 |
587dae41 VA |
25250 | msgid "" |
25251 | "You can fix the problem, and then run\n" | |
25252 | "\n" | |
25253 | "\tgit rebase --continue" | |
9d831436 | 25254 | msgstr "" |
408985d3 | 25255 | "Podes resolver o problema, e executar\n" |
9d831436 VA |
25256 | "\n" |
25257 | "\tgit rebase --continue" | |
587dae41 VA |
25258 | |
25259 | #. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user | |
c8774d06 | 25260 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:698 |
587dae41 VA |
25261 | #, sh-format |
25262 | msgid "" | |
25263 | "Execution succeeded: $rest\n" | |
25264 | "but left changes to the index and/or the working tree\n" | |
25265 | "Commit or stash your changes, and then run\n" | |
25266 | "\n" | |
25267 | "\tgit rebase --continue" | |
25268 | msgstr "" | |
9d831436 | 25269 | "Executado com sucesso: $rest\n" |
408985d3 DS |
25270 | "e tens alterações em índice e/ou em working tree\n" |
25271 | "Põe no commit ou stash, e corre\n" | |
9d831436 VA |
25272 | "\n" |
25273 | "\tgit rebase --continue" | |
587dae41 | 25274 | |
c8774d06 | 25275 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:709 |
9d831436 | 25276 | #, sh-format |
587dae41 | 25277 | msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest" |
9d831436 | 25278 | msgstr "Comando desconhecido: $command $sha1 $rest" |
587dae41 | 25279 | |
c8774d06 | 25280 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:710 |
587dae41 | 25281 | msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'." |
42b297fe | 25282 | msgstr "Por favor corrige isto usando 'git rebase --edit-todo'." |
587dae41 | 25283 | |
c8774d06 | 25284 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:745 |
587dae41 VA |
25285 | #, sh-format |
25286 | msgid "Successfully rebased and updated $head_name." | |
9d831436 | 25287 | msgstr "$head_name rebaseado e atualizado com sucesso." |
587dae41 | 25288 | |
c8774d06 | 25289 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:802 |
587dae41 | 25290 | msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD" |
e9488197 | 25291 | msgstr "Incapaz remover CHERRY_PICK_HEAD" |
587dae41 | 25292 | |
c8774d06 | 25293 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:807 |
587dae41 VA |
25294 | #, sh-format |
25295 | msgid "" | |
25296 | "You have staged changes in your working tree.\n" | |
25297 | "If these changes are meant to be\n" | |
25298 | "squashed into the previous commit, run:\n" | |
25299 | "\n" | |
25300 | " git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
25301 | "\n" | |
25302 | "If they are meant to go into a new commit, run:\n" | |
25303 | "\n" | |
25304 | " git commit $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
25305 | "\n" | |
d1edc0d6 | 25306 | "In both cases, once you're done, continue with:\n" |
587dae41 VA |
25307 | "\n" |
25308 | " git rebase --continue\n" | |
25309 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
25310 | "Tens modificações staged na working tree.\n" |
25311 | "Se tenciona squash as modificações no último\n" | |
25312 | "commit, execute:\n" | |
9d831436 VA |
25313 | "\n" |
25314 | " git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
25315 | "\n" | |
408985d3 | 25316 | "Se tenciona pô-las em novo commit, execute:\n" |
9d831436 VA |
25317 | "\n" |
25318 | " git commit $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
25319 | "\n" | |
408985d3 | 25320 | "Em ambos os casos, quando feito, continue com:\n" |
9d831436 VA |
25321 | "\n" |
25322 | " git rebase --continue\n" | |
587dae41 | 25323 | |
c8774d06 | 25324 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:824 |
587dae41 | 25325 | msgid "Error trying to find the author identity to amend commit" |
9d831436 | 25326 | msgstr "Erro ao tentar encontrar a identidade do autor para emendar o commit" |
587dae41 | 25327 | |
c8774d06 | 25328 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:829 |
587dae41 VA |
25329 | msgid "" |
25330 | "You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n" | |
25331 | "first and then run 'git rebase --continue' again." | |
25332 | msgstr "" | |
9d831436 VA |
25333 | "Tem alterações por submeter na árvore de trabalho. Submeta-as primeiro\n" |
25334 | "e execute 'git rebase --continue' de novo." | |
587dae41 | 25335 | |
c8774d06 | 25336 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:834 git-rebase--preserve-merges.sh:838 |
587dae41 | 25337 | msgid "Could not commit staged changes." |
e9488197 | 25338 | msgstr "Incapaz de commit alterações preparadas." |
587dae41 | 25339 | |
c8774d06 | 25340 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:869 git-rebase--preserve-merges.sh:955 |
587dae41 | 25341 | msgid "Could not execute editor" |
e9488197 | 25342 | msgstr "Incapaz executar editor" |
587dae41 | 25343 | |
c8774d06 | 25344 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:890 |
9d831436 | 25345 | #, sh-format |
587dae41 | 25346 | msgid "Could not checkout $switch_to" |
e9488197 | 25347 | msgstr "Incapaz checkout $switch_to" |
587dae41 | 25348 | |
c8774d06 | 25349 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:897 |
587dae41 | 25350 | msgid "No HEAD?" |
e9488197 | 25351 | msgstr "HEAD nenhuma?" |
587dae41 | 25352 | |
c8774d06 | 25353 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:898 |
9d831436 | 25354 | #, sh-format |
587dae41 | 25355 | msgid "Could not create temporary $state_dir" |
e9488197 | 25356 | msgstr "Incapaz criar $state_dir temporário" |
587dae41 | 25357 | |
c8774d06 | 25358 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:901 |
587dae41 | 25359 | msgid "Could not mark as interactive" |
e9488197 | 25360 | msgstr "Incapaz marcar como interativo" |
587dae41 | 25361 | |
c8774d06 | 25362 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:933 |
587dae41 VA |
25363 | #, sh-format |
25364 | msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)" | |
25365 | msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)" | |
42b297fe DS |
25366 | msgstr[0] "Rebasear $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount comando)" |
25367 | msgstr[1] "Rebasear $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount comandos)" | |
587dae41 | 25368 | |
c8774d06 | 25369 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:945 |
587dae41 | 25370 | msgid "Note that empty commits are commented out" |
ea00f105 | 25371 | msgstr "Note que memórias vazias são comentadas" |
587dae41 | 25372 | |
c8774d06 DS |
25373 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:987 git-rebase--preserve-merges.sh:992 |
25374 | msgid "Could not init rewritten commits" | |
ea00f105 | 25375 | msgstr "Incapaz inicializar memórias reescritas" |
c8774d06 | 25376 | |
587dae41 VA |
25377 | #: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94 |
25378 | #, sh-format | |
25379 | msgid "usage: $dashless $USAGE" | |
9d831436 | 25380 | msgstr "utilização: $dashless $USAGE" |
587dae41 | 25381 | |
c8774d06 | 25382 | #: git-sh-setup.sh:191 |
9d831436 | 25383 | #, sh-format |
587dae41 | 25384 | msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree" |
ea00f105 | 25385 | msgstr "Incapaz chdir para $cdup, o topo da árvore de trabalho" |
587dae41 | 25386 | |
c8774d06 | 25387 | #: git-sh-setup.sh:200 git-sh-setup.sh:207 |
587dae41 VA |
25388 | #, sh-format |
25389 | msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree." | |
ea00f105 | 25390 | msgstr "fatal: $program_name apenas pode ser usado com uma árvore de trabalho." |
587dae41 | 25391 | |
c8774d06 | 25392 | #: git-sh-setup.sh:221 |
587dae41 | 25393 | msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes." |
e9488197 | 25394 | msgstr "Incapaz rebasear: Tens alterações despreparadas." |
587dae41 | 25395 | |
c8774d06 | 25396 | #: git-sh-setup.sh:224 |
587dae41 | 25397 | msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes." |
e9488197 | 25398 | msgstr "Incapaz reescrever ramos: Tens alterações despreparadas." |
587dae41 | 25399 | |
c8774d06 | 25400 | #: git-sh-setup.sh:227 |
d1edc0d6 | 25401 | msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes." |
e9488197 | 25402 | msgstr "Incapaz agarrar com rebase: Tens alterações despreparadas." |
d1edc0d6 | 25403 | |
c8774d06 | 25404 | #: git-sh-setup.sh:230 |
9d831436 | 25405 | #, sh-format |
587dae41 | 25406 | msgid "Cannot $action: You have unstaged changes." |
e9488197 | 25407 | msgstr "Incapaz $action: Tens alterações despreparadas." |
587dae41 | 25408 | |
c8774d06 | 25409 | #: git-sh-setup.sh:243 |
587dae41 | 25410 | msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes." |
ea00f105 | 25411 | msgstr "Incapaz rebasear: Teu index contém alterações por memorizar." |
587dae41 | 25412 | |
c8774d06 | 25413 | #: git-sh-setup.sh:246 |
d1edc0d6 | 25414 | msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes." |
ea00f105 | 25415 | msgstr "Incapaz agarrar com rebase: Teu index contém alterações por memorizar." |
d1edc0d6 | 25416 | |
c8774d06 | 25417 | #: git-sh-setup.sh:249 |
9d831436 | 25418 | #, sh-format |
587dae41 | 25419 | msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes." |
ea00f105 | 25420 | msgstr "Incapaz $action: Teu index contém alterações por memorizar." |
587dae41 | 25421 | |
c8774d06 | 25422 | #: git-sh-setup.sh:253 |
d1edc0d6 | 25423 | msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes." |
ea00f105 | 25424 | msgstr "Além disso, teu index contém alterações por memorizar." |
d1edc0d6 | 25425 | |
c8774d06 | 25426 | #: git-sh-setup.sh:373 |
587dae41 VA |
25427 | msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree." |
25428 | msgstr "" | |
9d831436 | 25429 | "Precisa de executar este comando a partir do topo da árvore de trabalho." |
587dae41 | 25430 | |
c8774d06 | 25431 | #: git-sh-setup.sh:378 |
587dae41 | 25432 | msgid "Unable to determine absolute path of git directory" |
e9488197 | 25433 | msgstr "Incapaz determinar caminho absoluto de pasta git" |
587dae41 | 25434 | |
e06cdf12 | 25435 | #. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu |
c8774d06 | 25436 | #: git-add--interactive.perl:212 |
e06cdf12 VA |
25437 | #, perl-format |
25438 | msgid "%12s %12s %s" | |
25439 | msgstr "%12s %12s %s" | |
25440 | ||
408985d3 | 25441 | #: git-add--interactive.perl:632 |
e06cdf12 VA |
25442 | #, perl-format |
25443 | msgid "touched %d path\n" | |
25444 | msgid_plural "touched %d paths\n" | |
25445 | msgstr[0] "%d caminho afetado\n" | |
25446 | msgstr[1] "%d caminhos afetados\n" | |
25447 | ||
408985d3 | 25448 | #: git-add--interactive.perl:1056 |
e06cdf12 VA |
25449 | msgid "" |
25450 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
25451 | "marked for staging." | |
25452 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
25453 | "Se patch aplica-se correctamente, a edição do hunk será marcada\n" |
25454 | "imediatamente como preparado." | |
e06cdf12 | 25455 | |
408985d3 | 25456 | #: git-add--interactive.perl:1059 |
e06cdf12 VA |
25457 | msgid "" |
25458 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
25459 | "marked for stashing." | |
25460 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
25461 | "Se patch aplica-se corretamente, a edição do hunk será marcada\n" |
25462 | "imediatamente como stashed." | |
e06cdf12 | 25463 | |
408985d3 | 25464 | #: git-add--interactive.perl:1062 |
e06cdf12 VA |
25465 | msgid "" |
25466 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
25467 | "marked for unstaging." | |
25468 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
25469 | "Se patch aplica-se corretamente, a edição do hunk será marcada\n" |
25470 | "imediatamente como despreparada." | |
e06cdf12 | 25471 | |
408985d3 DS |
25472 | #: git-add--interactive.perl:1065 git-add--interactive.perl:1074 |
25473 | #: git-add--interactive.perl:1080 | |
e06cdf12 VA |
25474 | msgid "" |
25475 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
25476 | "marked for applying." | |
25477 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
25478 | "Se patch aplica-se corretamente, a edição do hunk será marcada\n" |
25479 | "imediatamente como aplicada." | |
e06cdf12 | 25480 | |
408985d3 DS |
25481 | #: git-add--interactive.perl:1068 git-add--interactive.perl:1071 |
25482 | #: git-add--interactive.perl:1077 | |
e06cdf12 VA |
25483 | msgid "" |
25484 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
25485 | "marked for discarding." | |
25486 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
25487 | "Se patch aplica-se corretamente, o pedaço editado será marcado\n" |
25488 | "imediatamente como descartado." | |
e06cdf12 | 25489 | |
408985d3 | 25490 | #: git-add--interactive.perl:1114 |
e06cdf12 VA |
25491 | #, perl-format |
25492 | msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s" | |
ea00f105 | 25493 | msgstr "falha a abrir ficheiro de edição do pedaço para escrita: %s" |
e06cdf12 | 25494 | |
408985d3 | 25495 | #: git-add--interactive.perl:1121 |
e06cdf12 VA |
25496 | #, perl-format |
25497 | msgid "" | |
25498 | "---\n" | |
25499 | "To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n" | |
25500 | "To remove '%s' lines, delete them.\n" | |
25501 | "Lines starting with %s will be removed.\n" | |
25502 | msgstr "" | |
25503 | "---\n" | |
408985d3 DS |
25504 | "Removendo linhas '%s', torna-as linhas ' ' (contexto).\n" |
25505 | "Removendo linhas '%s', elimina-as.\n" | |
e06cdf12 VA |
25506 | "Linhas começadas com %s serão removidas.\n" |
25507 | ||
408985d3 | 25508 | #: git-add--interactive.perl:1143 |
e06cdf12 VA |
25509 | #, perl-format |
25510 | msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s" | |
ea00f105 | 25511 | msgstr "falha a abrir ficheiro de edição do pedaço para leitura: %s" |
e06cdf12 | 25512 | |
408985d3 | 25513 | #: git-add--interactive.perl:1251 |
e06cdf12 VA |
25514 | msgid "" |
25515 | "y - stage this hunk\n" | |
25516 | "n - do not stage this hunk\n" | |
25517 | "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
25518 | "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
25519 | "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file" | |
25520 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
25521 | "y - preparar este pedaço\n" |
25522 | "n - despreparar este pedaço\n" | |
25523 | "q - sair; despreparar este pedaço e os restantes\n" | |
25524 | "a - preparar este pedaço e os próximos deste ficheiro\n" | |
25525 | "d - despreparar este pedaço e os próximos deste ficheiro" | |
e06cdf12 | 25526 | |
408985d3 | 25527 | #: git-add--interactive.perl:1257 |
e06cdf12 VA |
25528 | msgid "" |
25529 | "y - stash this hunk\n" | |
25530 | "n - do not stash this hunk\n" | |
25531 | "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" | |
25532 | "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" | |
25533 | "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file" | |
25534 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
25535 | "y - arrumar este pedaço\n" |
25536 | "n - deixar este pedaço fora dos arrumos\n" | |
25537 | "q - sair; deixar este pedaço e os restantes fora dos arrumos\n" | |
25538 | "a - arrumar este pedaço e os próximos deste ficheiro\n" | |
25539 | "d - deixar este pedaço e os próximos deste ficheiro fora dos arrumos" | |
e06cdf12 | 25540 | |
408985d3 | 25541 | #: git-add--interactive.perl:1263 |
e06cdf12 VA |
25542 | msgid "" |
25543 | "y - unstage this hunk\n" | |
25544 | "n - do not unstage this hunk\n" | |
25545 | "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
25546 | "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
25547 | "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file" | |
25548 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
25549 | "y - despreparar este pedaço\n" |
25550 | "n - preparar este pedaço\n" | |
25551 | "q - sair; preparar este pedaço e os restantes\n" | |
25552 | "a - despreparar este pedaço e os próximos deste ficheiro\n" | |
25553 | "d - preparar este pedaço e os próximos deste ficheiro" | |
e06cdf12 | 25554 | |
408985d3 | 25555 | #: git-add--interactive.perl:1269 |
e06cdf12 VA |
25556 | msgid "" |
25557 | "y - apply this hunk to index\n" | |
25558 | "n - do not apply this hunk to index\n" | |
25559 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
25560 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
25561 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" | |
25562 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
25563 | "y - submeter este pedaço ao index\n" |
25564 | "n - deixar este pedaço de fora do index\n" | |
25565 | "q - sair; deixar de fora este pedaço e os restantes\n" | |
25566 | "a - submeter este pedaço e os próximos deste ficheiro\n" | |
25567 | "d - deixar de fora este pedaço e os próximos deste ficheiro" | |
e06cdf12 | 25568 | |
408985d3 | 25569 | #: git-add--interactive.perl:1275 git-add--interactive.perl:1293 |
e06cdf12 VA |
25570 | msgid "" |
25571 | "y - discard this hunk from worktree\n" | |
25572 | "n - do not discard this hunk from worktree\n" | |
25573 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
25574 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
25575 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" | |
25576 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
25577 | "y - descartar este pedaço da árvore de trabalho\n" |
25578 | "n - manter este pedaço na árvore de trabalho\n" | |
25579 | "q - sair; considerar este pedaço e os restantes\n" | |
25580 | "a - descartar este pedaço e os os próximos deste ficheiro\n" | |
25581 | "d - manter este pedaço e os próximos deste ficheiro" | |
e06cdf12 | 25582 | |
408985d3 | 25583 | #: git-add--interactive.perl:1281 |
e06cdf12 VA |
25584 | msgid "" |
25585 | "y - discard this hunk from index and worktree\n" | |
25586 | "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" | |
25587 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
25588 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
25589 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" | |
25590 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
25591 | "y - descartar este pedaço de index e árvore de trabalho\n" |
25592 | "n - manter este pedaço no index e árvore de trabalho\n" | |
25593 | "q - sair; manter este pedaço e os restante\n" | |
25594 | "a - descartar este pedaço e os próximos deste ficheiro\n" | |
25595 | "d - manter este pedaço e os próximos deste ficheiro" | |
e06cdf12 | 25596 | |
408985d3 | 25597 | #: git-add--interactive.perl:1287 |
e06cdf12 VA |
25598 | msgid "" |
25599 | "y - apply this hunk to index and worktree\n" | |
25600 | "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" | |
25601 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
25602 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
25603 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" | |
25604 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
25605 | "y - submeter este pedaço ao index e à árvore de trabalho\n" |
25606 | "n - deixar este pedaço fora de índice e à árvore de trabalho\n" | |
25607 | "q - sair; deixar de fora este pedaço e restantes\n" | |
25608 | "a - submeter este pedaço e os próximos deste ficheiro\n" | |
25609 | "d - deixar de fora este pedaço e os próximos deste ficheiro" | |
e06cdf12 | 25610 | |
408985d3 | 25611 | #: git-add--interactive.perl:1299 |
c8774d06 DS |
25612 | msgid "" |
25613 | "y - apply this hunk to worktree\n" | |
25614 | "n - do not apply this hunk to worktree\n" | |
25615 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
25616 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
25617 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" | |
25618 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
25619 | "y - submeter este pedaço à árvore de trabalho\n" |
25620 | "n - deixar este pedaço de fora da árvore de trabalho\n" | |
25621 | "q - sair; deixar de fora este pedaço e restantes\n" | |
25622 | "a - submeter este pedaço e os próximos deste ficheiro\n" | |
25623 | "d - deixar de fora este pedaço e os próximos deste ficheiro" | |
c8774d06 | 25624 | |
408985d3 | 25625 | #: git-add--interactive.perl:1314 |
e06cdf12 VA |
25626 | msgid "" |
25627 | "g - select a hunk to go to\n" | |
25628 | "/ - search for a hunk matching the given regex\n" | |
25629 | "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" | |
25630 | "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" | |
25631 | "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" | |
25632 | "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" | |
25633 | "s - split the current hunk into smaller hunks\n" | |
25634 | "e - manually edit the current hunk\n" | |
25635 | "? - print help\n" | |
25636 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
25637 | "g - selecionar um pedaço para ir\n" |
25638 | "/ - procurar por um pedaço correspondendo à regex dada\n" | |
25639 | "j - deixar este pedaço indecidido, ver pedaço seguinte indecidido\n" | |
25640 | "J - deixar este pedaço indecidido, ver pedaço seguinte\n" | |
25641 | "k - deixar este pedaço indecidido, ver pedaço anterior indecidido\n" | |
25642 | "K - deixar este pedaço indecidido, ver pedaço anterior\n" | |
25643 | "s - dividir o pedaço atual em pedaços mais pequenos\n" | |
25644 | "e - editar manualmente o pedaço atual\n" | |
c8774d06 | 25645 | "? - imprimir ajuda\n" |
e06cdf12 | 25646 | |
408985d3 | 25647 | #: git-add--interactive.perl:1345 |
c8774d06 | 25648 | msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n" |
ea00f105 | 25649 | msgstr "Os pedaços selecionados ficam de fora de index!\n" |
e06cdf12 | 25650 | |
408985d3 | 25651 | #: git-add--interactive.perl:1360 |
e06cdf12 | 25652 | #, perl-format |
c8774d06 | 25653 | msgid "ignoring unmerged: %s\n" |
ea00f105 | 25654 | msgstr "ignorando por juntar: %s\n" |
e06cdf12 | 25655 | |
408985d3 | 25656 | #: git-add--interactive.perl:1479 |
42b297fe | 25657 | #, perl-format |
c8774d06 | 25658 | msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
e06cdf12 | 25659 | msgstr "" |
9a266912 VA |
25660 | "Aplicar alteração de modo ao índice e à árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/" |
25661 | "%s,?]? " | |
e06cdf12 | 25662 | |
408985d3 | 25663 | #: git-add--interactive.perl:1480 |
42b297fe | 25664 | #, perl-format |
c8774d06 | 25665 | msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
9a266912 VA |
25666 | msgstr "" |
25667 | "Aplicar eliminação ao índice e à árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? " | |
e06cdf12 | 25668 | |
408985d3 | 25669 | #: git-add--interactive.perl:1481 |
42b297fe | 25670 | #, perl-format |
c8774d06 | 25671 | msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
e06cdf12 | 25672 | msgstr "" |
c8774d06 | 25673 | "Aplicar eliminação ao índice e à árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? " |
e06cdf12 | 25674 | |
408985d3 | 25675 | #: git-add--interactive.perl:1482 |
42b297fe | 25676 | #, perl-format |
c8774d06 DS |
25677 | msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
25678 | msgstr "" | |
ea00f105 | 25679 | "Aplicar este pedaço ao índice e à árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? " |
e06cdf12 | 25680 | |
408985d3 | 25681 | #: git-add--interactive.perl:1599 |
c8774d06 DS |
25682 | msgid "No other hunks to goto\n" |
25683 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 25684 | |
408985d3 | 25685 | #: git-add--interactive.perl:1617 |
e06cdf12 VA |
25686 | #, perl-format |
25687 | msgid "Invalid number: '%s'\n" | |
25688 | msgstr "Número inválido: '%s'\n" | |
25689 | ||
408985d3 | 25690 | #: git-add--interactive.perl:1622 |
e06cdf12 VA |
25691 | #, perl-format |
25692 | msgid "Sorry, only %d hunk available.\n" | |
25693 | msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n" | |
ea00f105 DS |
25694 | msgstr[0] "Lamento, apenas %d pedaço disponível.\n" |
25695 | msgstr[1] "Lamento, apenas %d pedaços disponíveis.\n" | |
e06cdf12 | 25696 | |
408985d3 | 25697 | #: git-add--interactive.perl:1657 |
c8774d06 DS |
25698 | msgid "No other hunks to search\n" |
25699 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 25700 | |
408985d3 | 25701 | #: git-add--interactive.perl:1674 |
e06cdf12 VA |
25702 | #, perl-format |
25703 | msgid "Malformed search regexp %s: %s\n" | |
25704 | msgstr "Regexp de pesquisa malformada %s: %s\n" | |
25705 | ||
408985d3 | 25706 | #: git-add--interactive.perl:1684 |
e06cdf12 | 25707 | msgid "No hunk matches the given pattern\n" |
ea00f105 | 25708 | msgstr "Nenhum pedaço corresponde ao padrão fornecido\n" |
e06cdf12 | 25709 | |
408985d3 | 25710 | #: git-add--interactive.perl:1696 git-add--interactive.perl:1718 |
e06cdf12 | 25711 | msgid "No previous hunk\n" |
ea00f105 | 25712 | msgstr "Nenhum pedaço anterior\n" |
e06cdf12 | 25713 | |
408985d3 | 25714 | #: git-add--interactive.perl:1705 git-add--interactive.perl:1724 |
e06cdf12 | 25715 | msgid "No next hunk\n" |
ea00f105 | 25716 | msgstr "Nenhum pedaço seguinte\n" |
e06cdf12 | 25717 | |
408985d3 | 25718 | #: git-add--interactive.perl:1730 |
c8774d06 DS |
25719 | msgid "Sorry, cannot split this hunk\n" |
25720 | msgstr "" | |
25721 | ||
408985d3 | 25722 | #: git-add--interactive.perl:1736 |
e06cdf12 VA |
25723 | #, perl-format |
25724 | msgid "Split into %d hunk.\n" | |
25725 | msgid_plural "Split into %d hunks.\n" | |
ea00f105 DS |
25726 | msgstr[0] "Dividir em %d pedaço.\n" |
25727 | msgstr[1] "Dividir em %d pedaços.\n" | |
e06cdf12 | 25728 | |
408985d3 | 25729 | #: git-add--interactive.perl:1746 |
c8774d06 DS |
25730 | msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n" |
25731 | msgstr "" | |
e06cdf12 VA |
25732 | |
25733 | #. TRANSLATORS: please do not translate the command names | |
25734 | #. 'status', 'update', 'revert', etc. | |
408985d3 | 25735 | #: git-add--interactive.perl:1811 |
e06cdf12 VA |
25736 | msgid "" |
25737 | "status - show paths with changes\n" | |
25738 | "update - add working tree state to the staged set of changes\n" | |
25739 | "revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n" | |
25740 | "patch - pick hunks and update selectively\n" | |
9a266912 VA |
25741 | "diff - view diff between HEAD and index\n" |
25742 | "add untracked - add contents of untracked files to the staged set of " | |
25743 | "changes\n" | |
e06cdf12 | 25744 | msgstr "" |
ea00f105 | 25745 | "status - mostrar paths com alterações\n" |
e06cdf12 VA |
25746 | "update - adicionar o estado da árvore de trabalho ao conjunto de " |
25747 | "alterações preparadas\n" | |
25748 | "revert - reverter conjunto de alterações preparadas de volta à versão " | |
ea00f105 DS |
25749 | "HEAD\n" |
25750 | "patch - escolher pedaços e atualizar seletivamente\n" | |
25751 | "diff - ver diff entre HEAD e index\n" | |
25752 | "add untracked - adicionar conteúdos de ficheiros por monitorizar ao conjunto " | |
e06cdf12 VA |
25753 | "de alterações preparadas\n" |
25754 | ||
408985d3 DS |
25755 | #: git-add--interactive.perl:1828 git-add--interactive.perl:1840 |
25756 | #: git-add--interactive.perl:1843 git-add--interactive.perl:1850 | |
25757 | #: git-add--interactive.perl:1853 git-add--interactive.perl:1860 | |
25758 | #: git-add--interactive.perl:1864 git-add--interactive.perl:1870 | |
e06cdf12 VA |
25759 | msgid "missing --" |
25760 | msgstr "falta --" | |
25761 | ||
408985d3 | 25762 | #: git-add--interactive.perl:1866 |
e06cdf12 VA |
25763 | #, perl-format |
25764 | msgid "unknown --patch mode: %s" | |
42b297fe | 25765 | msgstr "modo --patch desconhecido: %s" |
e06cdf12 | 25766 | |
408985d3 | 25767 | #: git-add--interactive.perl:1872 git-add--interactive.perl:1878 |
e06cdf12 VA |
25768 | #, perl-format |
25769 | msgid "invalid argument %s, expecting --" | |
42b297fe | 25770 | msgstr "argumento inválido %s, esperando --" |
e06cdf12 | 25771 | |
01758866 | 25772 | #: git-send-email.perl:129 |
e06cdf12 | 25773 | msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n" |
ea00f105 | 25774 | msgstr "zona local difere de GMT por um intervalo diferente de minuto\n" |
e06cdf12 | 25775 | |
01758866 | 25776 | #: git-send-email.perl:136 git-send-email.perl:142 |
e06cdf12 VA |
25777 | msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n" |
25778 | msgstr "a diferença de tempo local é maior ou igual a 24 horas\n" | |
25779 | ||
01758866 | 25780 | #: git-send-email.perl:214 |
8d2cca97 DS |
25781 | #, perl-format |
25782 | msgid "fatal: command '%s' died with exit code %d" | |
25783 | msgstr "" | |
25784 | ||
01758866 | 25785 | #: git-send-email.perl:227 |
e06cdf12 VA |
25786 | msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything" |
25787 | msgstr "o editor saiu com erros, abortar tudo" | |
25788 | ||
01758866 | 25789 | #: git-send-email.perl:316 |
e06cdf12 | 25790 | #, perl-format |
9a266912 VA |
25791 | msgid "" |
25792 | "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n" | |
e06cdf12 VA |
25793 | msgstr "'%s' contém uma versão intermédia do e-mail que esteve a compor.\n" |
25794 | ||
01758866 | 25795 | #: git-send-email.perl:321 |
e06cdf12 VA |
25796 | #, perl-format |
25797 | msgid "'%s.final' contains the composed email.\n" | |
25798 | msgstr "'%s.final' contém o e-mail composto.\n" | |
25799 | ||
01758866 | 25800 | #: git-send-email.perl:450 |
e06cdf12 VA |
25801 | msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" |
25802 | msgstr "--dump-aliases incompatível com outras opções\n" | |
25803 | ||
01758866 | 25804 | #: git-send-email.perl:525 |
c8774d06 DS |
25805 | msgid "" |
25806 | "fatal: found configuration options for 'sendmail'\n" | |
25807 | "git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n" | |
25808 | "Set sendemail.forbidSendmailVariables to false to disable this check.\n" | |
25809 | msgstr "" | |
25810 | ||
01758866 | 25811 | #: git-send-email.perl:530 git-send-email.perl:746 |
e06cdf12 | 25812 | msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n" |
e9488197 | 25813 | msgstr "Incapaz executar git format-patch fora de um repositório\n" |
e06cdf12 | 25814 | |
01758866 | 25815 | #: git-send-email.perl:533 |
c8774d06 DS |
25816 | msgid "" |
25817 | "`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or " | |
25818 | "configuration option)\n" | |
25819 | msgstr "" | |
25820 | ||
01758866 | 25821 | #: git-send-email.perl:546 |
e06cdf12 VA |
25822 | #, perl-format |
25823 | msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n" | |
25824 | msgstr "Campo de --suppress-cc desconhecido: '%s'\n" | |
25825 | ||
01758866 | 25826 | #: git-send-email.perl:577 |
e06cdf12 VA |
25827 | #, perl-format |
25828 | msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n" | |
25829 | msgstr "Definidição --confirm desconhecida: '%s'\n" | |
25830 | ||
01758866 | 25831 | #: git-send-email.perl:617 |
e06cdf12 VA |
25832 | #, perl-format |
25833 | msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n" | |
ea00f105 | 25834 | msgstr "aviso: alias sendmail com aspas é insustentado: %s\n" |
e06cdf12 | 25835 | |
01758866 | 25836 | #: git-send-email.perl:619 |
e06cdf12 VA |
25837 | #, perl-format |
25838 | msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n" | |
ea00f105 | 25839 | msgstr "aviso: `:include:` insustentado: %s\n" |
e06cdf12 | 25840 | |
01758866 | 25841 | #: git-send-email.perl:621 |
e06cdf12 VA |
25842 | #, perl-format |
25843 | msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n" | |
ea00f105 | 25844 | msgstr "aviso: `/file` ou redireção `|pipe` é insustentado: %s\n" |
e06cdf12 | 25845 | |
01758866 | 25846 | #: git-send-email.perl:626 |
e06cdf12 VA |
25847 | #, perl-format |
25848 | msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n" | |
ea00f105 | 25849 | msgstr "aviso: linha sendmail está por reconhecer: %s\n" |
e06cdf12 | 25850 | |
01758866 | 25851 | #: git-send-email.perl:711 |
e06cdf12 VA |
25852 | #, perl-format |
25853 | msgid "" | |
25854 | "File '%s' exists but it could also be the range of commits\n" | |
25855 | "to produce patches for. Please disambiguate by...\n" | |
25856 | "\n" | |
25857 | " * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n" | |
25858 | " * Giving --format-patch option if you mean a range.\n" | |
25859 | msgstr "" | |
25860 | "O ficheiro '%s' existe mas também pode ser um intervalo de commits\n" | |
25861 | "para os quais produzir patches. Por favor desambigue...\n" | |
25862 | "\n" | |
25863 | " * Dizendo \"./%s\" se pretende um ficheiro; ou\n" | |
25864 | " * Passando a opção --format-patch se pretende um intervalo de commits.\n" | |
25865 | ||
01758866 | 25866 | #: git-send-email.perl:732 |
e06cdf12 VA |
25867 | #, perl-format |
25868 | msgid "Failed to opendir %s: %s" | |
25869 | msgstr "Falha ao abrir diretório %s: %s" | |
25870 | ||
01758866 | 25871 | #: git-send-email.perl:767 |
e06cdf12 VA |
25872 | msgid "" |
25873 | "\n" | |
25874 | "No patch files specified!\n" | |
25875 | "\n" | |
25876 | msgstr "" | |
25877 | "\n" | |
25878 | "Nenhum ficheiro patch especificado!\n" | |
25879 | "\n" | |
25880 | ||
01758866 | 25881 | #: git-send-email.perl:780 |
e06cdf12 VA |
25882 | #, perl-format |
25883 | msgid "No subject line in %s?" | |
25884 | msgstr "Nenhum linha de assunto em %s?" | |
25885 | ||
01758866 | 25886 | #: git-send-email.perl:791 |
e06cdf12 VA |
25887 | #, perl-format |
25888 | msgid "Failed to open for writing %s: %s" | |
25889 | msgstr "Falha ao abrir %s para escrita: %s" | |
25890 | ||
01758866 | 25891 | #: git-send-email.perl:802 |
e06cdf12 VA |
25892 | msgid "" |
25893 | "Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n" | |
25894 | "Consider including an overall diffstat or table of contents\n" | |
25895 | "for the patch you are writing.\n" | |
25896 | "\n" | |
25897 | "Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n" | |
25898 | msgstr "" | |
25899 | "Linhas começadas com \"GIT:\" serão removidos.\n" | |
25900 | "Considere incluir um diffstat geral ou tabela de conteúdos\n" | |
ea00f105 | 25901 | "para o patch que está a escrever.\n" |
e06cdf12 | 25902 | "\n" |
ea00f105 | 25903 | "Apague o conteúdo do corpo se deseja enviar um sumário nenhum.\n" |
e06cdf12 | 25904 | |
01758866 | 25905 | #: git-send-email.perl:826 |
e06cdf12 VA |
25906 | #, perl-format |
25907 | msgid "Failed to open %s: %s" | |
25908 | msgstr "Falha ao abrir %s: %s" | |
25909 | ||
01758866 | 25910 | #: git-send-email.perl:843 |
c8774d06 DS |
25911 | #, perl-format |
25912 | msgid "Failed to open %s.final: %s" | |
25913 | msgstr "Falha ao abrir %s.final: %s" | |
e06cdf12 | 25914 | |
01758866 | 25915 | #: git-send-email.perl:886 |
e06cdf12 VA |
25916 | msgid "Summary email is empty, skipping it\n" |
25917 | msgstr "O e-mail de sumário está vazio, saltá-lo à frente\n" | |
25918 | ||
25919 | #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is. | |
01758866 | 25920 | #: git-send-email.perl:935 |
e06cdf12 VA |
25921 | #, perl-format |
25922 | msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? " | |
25923 | msgstr "Tem a certeza que quer usar <%s> [y/N]? " | |
25924 | ||
01758866 | 25925 | #: git-send-email.perl:990 |
e06cdf12 VA |
25926 | msgid "" |
25927 | "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-" | |
25928 | "Encoding.\n" | |
25929 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
25930 | "Os seguintes ficheiros são 8bit, mas declaram Content-Transfer-Encoding " |
25931 | "nenhum.\n" | |
e06cdf12 | 25932 | |
01758866 | 25933 | #: git-send-email.perl:995 |
e06cdf12 VA |
25934 | msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? " |
25935 | msgstr "Que codificação 8bit se deve declarar [UTF-8]? " | |
25936 | ||
01758866 | 25937 | #: git-send-email.perl:1003 |
e06cdf12 VA |
25938 | #, perl-format |
25939 | msgid "" | |
25940 | "Refusing to send because the patch\n" | |
25941 | "\t%s\n" | |
25942 | "has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really " | |
25943 | "want to send.\n" | |
25944 | msgstr "" | |
25945 | "Recusar envio porque o patch\n" | |
25946 | "\t%s\n" | |
25947 | "tem o assunto modelo '*** SUBJECT HERE ***'. Passe --force se pretende mesmo " | |
25948 | "enviar.\n" | |
25949 | ||
01758866 | 25950 | #: git-send-email.perl:1022 |
e06cdf12 VA |
25951 | msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?" |
25952 | msgstr "Para quem devem ser enviados os e-mails (se alguém)?" | |
25953 | ||
01758866 | 25954 | #: git-send-email.perl:1040 |
e06cdf12 VA |
25955 | #, perl-format |
25956 | msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n" | |
25957 | msgstr "fatal: alias '%s' expande para si próprio\n" | |
25958 | ||
01758866 | 25959 | #: git-send-email.perl:1052 |
e06cdf12 VA |
25960 | msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? " |
25961 | msgstr "" | |
9a266912 VA |
25962 | "Message-ID para ser usado como In-Reply-To para o primeiro e-mail (se " |
25963 | "algum)? " | |
e06cdf12 | 25964 | |
01758866 | 25965 | #: git-send-email.perl:1114 git-send-email.perl:1122 |
e06cdf12 VA |
25966 | #, perl-format |
25967 | msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n" | |
ea00f105 | 25968 | msgstr "erro: incapaz extrair endereço válido de: %s\n" |
e06cdf12 VA |
25969 | |
25970 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your | |
25971 | #. translation. The program will only accept English input | |
25972 | #. at this point. | |
01758866 | 25973 | #: git-send-email.perl:1126 |
e06cdf12 VA |
25974 | msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " |
25975 | msgstr "O que fazer com este endereço? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " | |
25976 | ||
01758866 | 25977 | #: git-send-email.perl:1446 |
e06cdf12 VA |
25978 | #, perl-format |
25979 | msgid "CA path \"%s\" does not exist" | |
ea00f105 | 25980 | msgstr "Path CA \"%s\" é inexistente" |
e06cdf12 | 25981 | |
01758866 | 25982 | #: git-send-email.perl:1529 |
e06cdf12 VA |
25983 | msgid "" |
25984 | " The Cc list above has been expanded by additional\n" | |
25985 | " addresses found in the patch commit message. By default\n" | |
25986 | " send-email prompts before sending whenever this occurs.\n" | |
25987 | " This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n" | |
25988 | " configuration setting.\n" | |
25989 | "\n" | |
25990 | " For additional information, run 'git send-email --help'.\n" | |
25991 | " To retain the current behavior, but squelch this message,\n" | |
25992 | " run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n" | |
25993 | "\n" | |
25994 | msgstr "" | |
25995 | " A lista de Cc acima foi expandida com endereços\n" | |
25996 | " adicionais encontrados na mensagem de commit do patch.\n" | |
25997 | " Por omissão send-email pergunta antes de enviar quando\n" | |
25998 | " isto ocorre. Este comportamento é controlado pela definição\n" | |
25999 | " de configuração sendemail.confirm.\n" | |
26000 | "\n" | |
26001 | " Para informação adicional, execute 'git send-email --help'.\n" | |
26002 | " Para reter o comportamento atual, mas suprimir esta mensagem,\n" | |
26003 | " execute 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n" | |
26004 | "\n" | |
26005 | ||
c8774d06 | 26006 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your |
e06cdf12 VA |
26007 | #. translation. The program will only accept English input |
26008 | #. at this point. | |
01758866 | 26009 | #: git-send-email.perl:1544 |
c8774d06 | 26010 | msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): " |
e06cdf12 VA |
26011 | msgstr "Enviar este e-mail? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): " |
26012 | ||
01758866 | 26013 | #: git-send-email.perl:1547 |
e06cdf12 VA |
26014 | msgid "Send this email reply required" |
26015 | msgstr "É necessária resposta se deseja enviar este e-mail" | |
26016 | ||
01758866 | 26017 | #: git-send-email.perl:1581 |
e06cdf12 | 26018 | msgid "The required SMTP server is not properly defined." |
ea00f105 | 26019 | msgstr "O servidor SMTP necessário está definido incorretamente." |
e06cdf12 | 26020 | |
01758866 | 26021 | #: git-send-email.perl:1628 |
e06cdf12 VA |
26022 | #, perl-format |
26023 | msgid "Server does not support STARTTLS! %s" | |
ea00f105 | 26024 | msgstr "O servidor insustenta STARTTLS! %s" |
e06cdf12 | 26025 | |
01758866 | 26026 | #: git-send-email.perl:1633 git-send-email.perl:1637 |
c8774d06 DS |
26027 | #, perl-format |
26028 | msgid "STARTTLS failed! %s" | |
ea00f105 | 26029 | msgstr "Falhou STARTTLS! %s" |
c8774d06 | 26030 | |
01758866 | 26031 | #: git-send-email.perl:1646 |
e06cdf12 | 26032 | msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug." |
42b297fe | 26033 | msgstr "Incapaz inicializar SMTP devidamente. Verifica config e usa --smtp-debug." |
e06cdf12 | 26034 | |
01758866 | 26035 | #: git-send-email.perl:1664 |
e06cdf12 VA |
26036 | #, perl-format |
26037 | msgid "Failed to send %s\n" | |
26038 | msgstr "Falha ao enviar %s\n" | |
26039 | ||
01758866 | 26040 | #: git-send-email.perl:1667 |
e06cdf12 VA |
26041 | #, perl-format |
26042 | msgid "Dry-Sent %s\n" | |
26043 | msgstr "Simulado-Enviado %s\n" | |
26044 | ||
01758866 | 26045 | #: git-send-email.perl:1667 |
e06cdf12 VA |
26046 | #, perl-format |
26047 | msgid "Sent %s\n" | |
26048 | msgstr "Enviado %s\n" | |
26049 | ||
01758866 | 26050 | #: git-send-email.perl:1669 |
e06cdf12 VA |
26051 | msgid "Dry-OK. Log says:\n" |
26052 | msgstr "Simulado-OK. O registo diz:\n" | |
26053 | ||
01758866 | 26054 | #: git-send-email.perl:1669 |
e06cdf12 VA |
26055 | msgid "OK. Log says:\n" |
26056 | msgstr "OK. O registo diz:\n" | |
26057 | ||
01758866 | 26058 | #: git-send-email.perl:1688 |
e06cdf12 VA |
26059 | msgid "Result: " |
26060 | msgstr "Resultado: " | |
26061 | ||
01758866 | 26062 | #: git-send-email.perl:1691 |
e06cdf12 VA |
26063 | msgid "Result: OK\n" |
26064 | msgstr "Resultado: OK\n" | |
26065 | ||
01758866 | 26066 | #: git-send-email.perl:1709 |
e06cdf12 VA |
26067 | #, perl-format |
26068 | msgid "can't open file %s" | |
ea00f105 | 26069 | msgstr "incapaz abrir ficheiro %s" |
e06cdf12 | 26070 | |
01758866 | 26071 | #: git-send-email.perl:1756 git-send-email.perl:1776 |
e06cdf12 VA |
26072 | #, perl-format |
26073 | msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
26074 | msgstr "(mbox) Adicionar cc: %s da linha '%s'\n" | |
26075 | ||
01758866 | 26076 | #: git-send-email.perl:1762 |
e06cdf12 VA |
26077 | #, perl-format |
26078 | msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n" | |
26079 | msgstr "(mbox) Adicionar para: %s da linha '%s'\n" | |
26080 | ||
01758866 | 26081 | #: git-send-email.perl:1819 |
e06cdf12 VA |
26082 | #, perl-format |
26083 | msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
26084 | msgstr "(non-mbox) Adicionar cc: %s da linha '%s'\n" | |
26085 | ||
01758866 | 26086 | #: git-send-email.perl:1854 |
e06cdf12 VA |
26087 | #, perl-format |
26088 | msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
26089 | msgstr "(body) Adicionar cc: %s da linha '%s'\n" | |
26090 | ||
01758866 | 26091 | #: git-send-email.perl:1965 |
e06cdf12 VA |
26092 | #, perl-format |
26093 | msgid "(%s) Could not execute '%s'" | |
e9488197 | 26094 | msgstr "(%s) Incapaz executar '%s'" |
e06cdf12 | 26095 | |
01758866 | 26096 | #: git-send-email.perl:1972 |
e06cdf12 VA |
26097 | #, perl-format |
26098 | msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" | |
26099 | msgstr "(%s) Adicionar %s: %s de: '%s'\n" | |
26100 | ||
01758866 | 26101 | #: git-send-email.perl:1976 |
e06cdf12 VA |
26102 | #, perl-format |
26103 | msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" | |
26104 | msgstr "(%s) falha ao fechar pipe para '%s'" | |
26105 | ||
01758866 | 26106 | #: git-send-email.perl:2006 |
e06cdf12 | 26107 | msgid "cannot send message as 7bit" |
ea00f105 | 26108 | msgstr "incapaz enviar mensagem como 7bit" |
e06cdf12 | 26109 | |
01758866 | 26110 | #: git-send-email.perl:2014 |
e06cdf12 VA |
26111 | msgid "invalid transfer encoding" |
26112 | msgstr "codificação de transferência inválida" | |
26113 | ||
01758866 | 26114 | #: git-send-email.perl:2051 |
42b297fe | 26115 | #, perl-format |
8d2cca97 DS |
26116 | msgid "" |
26117 | "fatal: %s: rejected by sendemail-validate hook\n" | |
26118 | "%s\n" | |
26119 | "warning: no patches were sent\n" | |
26120 | msgstr "" | |
26121 | "fatal: %s: %s\n" | |
26122 | "aviso: enviado patch nenhum\n" | |
26123 | ||
01758866 | 26124 | #: git-send-email.perl:2061 git-send-email.perl:2114 git-send-email.perl:2124 |
e06cdf12 VA |
26125 | #, perl-format |
26126 | msgid "unable to open %s: %s\n" | |
ea00f105 | 26127 | msgstr "incapaz abrir %s: %s\n" |
e06cdf12 | 26128 | |
01758866 | 26129 | #: git-send-email.perl:2064 |
42b297fe | 26130 | #, perl-format |
8d2cca97 DS |
26131 | msgid "" |
26132 | "fatal: %s:%d is longer than 998 characters\n" | |
26133 | "warning: no patches were sent\n" | |
26134 | msgstr "" | |
42b297fe DS |
26135 | "fatal: %s:%d é mais longo que 998 caracteres\n" |
26136 | "aviso: enviado remendo nenhum\n" | |
e06cdf12 | 26137 | |
01758866 | 26138 | #: git-send-email.perl:2082 |
e06cdf12 VA |
26139 | #, perl-format |
26140 | msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n" | |
26141 | msgstr "Saltar %s com sufixo de backup '%s'.\n" | |
26142 | ||
26143 | #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is. | |
01758866 | 26144 | #: git-send-email.perl:2086 |
e06cdf12 VA |
26145 | #, perl-format |
26146 | msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " | |
26147 | msgstr "Deseja mesmo enviar %s? [y|N]: " |