]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ea00f105 DS |
1 | # Portugal's Portuguese translations for Git package. |
2 | # Copyright (C) 2021 Daniel Santos <hello@brighterdan.com> | |
83366229 | 3 | # This file is distributed under the same license as the Git package. |
ca1a7872 | 4 | # Contributors: |
408985d3 DS |
5 | # - Daniel Santos <hello@brighterdan.com> |
6 | # Past Contributors: | |
7 | # - Marco Sousa <marcomsousa AT gmail.com> | |
8 | # - Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>, 2016, 2017. | |
9 | # | |
10 | # Git glossary for Portuguese translators | |
11 | # | |
12 | # English | Portuguese | |
13 | # ---------------------------------+-------------------------------------- | |
e9488197 | 14 | # 3-way merge | tri-junção |
2a68d661 DS |
15 | # abbreviate | abreviar |
16 | # alternate object database | base dados de objetos alternativa | |
ea00f105 | 17 | # amend | emendar |
2a68d661 DS |
18 | # ancestor | antepassado |
19 | # annotated tag | etiqueta anotada | |
88e7a933 DS |
20 | # archive | arquivo |
21 | # backing store | armazenamento-backup | |
22 | # backward compatibility | retrocompatibilidade | |
e9488197 | 23 | # bare repository | repositório nú |
88e7a933 DS |
24 | # bisect | bisetar |
25 | # blame | blame | |
2a68d661 | 26 | # blob object | objeto-blob |
408985d3 | 27 | # branch | ramo |
88e7a933 | 28 | # bug | bug |
ea00f105 | 29 | # bundle | conjunto |
2a68d661 | 30 | # bypass | desviar |
ffbb3ee9 | 31 | # cache | cenário |
2a68d661 DS |
32 | # chain | corrente |
33 | # changeset | memória | |
34 | # checkout | observar | |
35 | # checksum | checksum | |
e9488197 | 36 | # cherry-picking | apanhar |
88e7a933 | 37 | # chunk | fragmento |
2a68d661 DS |
38 | # clean | limpa |
39 | # clone | clone | |
408985d3 DS |
40 | # commit | memorizar |
41 | # commit message | mensagem de memória | |
2a68d661 | 42 | # commit object | objeto de memória |
408985d3 | 43 | # commit-ish (also committish) | mnemónica |
88e7a933 | 44 | # committer | memorizador |
408985d3 | 45 | # conflict | conflito |
2a68d661 DS |
46 | # core Git | núcleo-Git |
47 | # cover letter | carta de apresentação | |
e9488197 | 48 | # DAG | DAG |
2a68d661 | 49 | # dangling object | objeto perdido |
88e7a933 | 50 | # detached HEAD | HEAD desanexada |
408985d3 | 51 | # directory | pasta |
2a68d661 DS |
52 | # dirty | suja |
53 | # dumb HTTP protocol | protocolo HTTP burro | |
88e7a933 | 54 | # fanout | fanout |
2a68d661 | 55 | # fast-forward | avanço |
e9488197 | 56 | # fetch | buscar |
2a68d661 | 57 | # file system | sistema de ficheiro |
88e7a933 | 58 | # fixup | consertar |
ffbb3ee9 | 59 | # fork | ramificar |
2a68d661 DS |
60 | # Git archive | repositório |
61 | # gitfile | ficheiro-git | |
62 | # grafts | enxertos | |
63 | # hash | hash | |
408985d3 | 64 | # HEAD | HEAD |
2a68d661 | 65 | # head | cabeça |
e9488197 | 66 | # header | cabeçalho |
2a68d661 | 67 | # hook | gancho |
408985d3 | 68 | # hunk | pedaço |
ffbb3ee9 | 69 | # index | cenário |
88e7a933 DS |
70 | # index entry | entrada do cenário |
71 | # init | inicializar | |
2a68d661 DS |
72 | # loose object | objeto solto |
73 | # loose refs | refs soltas | |
88e7a933 | 74 | # mark | marca |
2a68d661 | 75 | # master | master |
408985d3 | 76 | # merge | junção |
88e7a933 | 77 | # mergetag | etiqueta-junção |
2a68d661 DS |
78 | # object | objeto |
79 | # object database | base dados de objeto | |
2a68d661 DS |
80 | # object name | nome de objeto |
81 | # object type | tipo de objeto | |
82 | # octopus | polvinho | |
83 | # origin | origin | |
88e7a933 | 84 | # overlay mode | modo overlay |
ea00f105 | 85 | # pack | pacote |
ffbb3ee9 | 86 | # pack index | índice de pacote |
2a68d661 DS |
87 | # packfile | ficheiro-pacote |
88 | # parent | parente | |
89 | # patch | remendo | |
90 | # pathspec | espetro-caminho | |
91 | # pattern | padrão | |
92 | # pickaxe | picareta | |
93 | # plumbing | nuclear | |
94 | # porcelain | porcelana | |
95 | # precious-objects repo | repo de objetos preciosos | |
88e7a933 | 96 | # promisor | promissor |
2a68d661 | 97 | # prune | podar |
408985d3 DS |
98 | # pull | agarrar |
99 | # push | atirar | |
88e7a933 | 100 | # range | intervalo |
2a68d661 DS |
101 | # reachable | acessível |
102 | # rebase | rebasear | |
88e7a933 | 103 | # record | registo |
2a68d661 | 104 | # ref | ref |
ffbb3ee9 | 105 | # reflog | registo-ref |
2a68d661 DS |
106 | # refspec | espetro-ref |
107 | # remote | remoto | |
108 | # remote-tracking branch | ramo remoto de monitorização | |
88e7a933 DS |
109 | # replace object | objeto-substituto |
110 | # replace ref | ref-substituto | |
2a68d661 | 111 | # replay | replay |
408985d3 DS |
112 | # repo | repo |
113 | # repository | repositório | |
2a68d661 DS |
114 | # reset | restabelecer |
115 | # resolve | resolver | |
408985d3 DS |
116 | # revert | reverter |
117 | # revision | revisão | |
2a68d661 | 118 | # rewind | rebobinar |
88e7a933 | 119 | # root commit | memória-raiz |
2a68d661 | 120 | # SCM | SCM |
408985d3 | 121 | # SHA-1 | SHA-1 |
88e7a933 | 122 | # shallow repository | repositório superficial |
2a68d661 DS |
123 | # signed tag | etiqueta assinada |
124 | # smart HTTP protocol | protocolo HTTP esperto | |
88e7a933 | 125 | # smudge filter | filtro-mancha |
2a68d661 | 126 | # squash | esmagar |
88e7a933 | 127 | # squelch | silenciar |
ffbb3ee9 DS |
128 | # stage | cenário |
129 | # stash | esconderijo | |
2a68d661 DS |
130 | # submodule | submódulo |
131 | # superproject | super-projeto | |
132 | # symref | ref-simbólica | |
133 | # tag | etiqueta | |
134 | # tag object | objeto-etiqueta | |
135 | # tagger | etiquetador | |
88e7a933 DS |
136 | # thin pack | pacote-fino |
137 | # thread | fio | |
138 | # tip | ponta | |
2a68d661 | 139 | # topic branch | ramo-tópico |
ffbb3ee9 DS |
140 | # track | monitorizar |
141 | # trailer | atribuições | |
2a68d661 DS |
142 | # tree | árvore |
143 | # tree object | objeto-árvore | |
144 | # tree-ish (also treeish) | arvoredo | |
88e7a933 | 145 | # unmerged | por juntar |
ea00f105 | 146 | # unpack | desempacotar |
2a68d661 | 147 | # unreachable object | objeto inacessível |
ffbb3ee9 | 148 | # unstage | desencenar |
408985d3 | 149 | # upstream | upstream |
2a68d661 | 150 | # upstream branch | ramo-upstream |
88e7a933 DS |
151 | # viewer | visualizador |
152 | # wanted-ref | wanted-ref | |
153 | # working directory | pasta-trabalho | |
154 | # working tree / worktree | árvore-trabalho | |
408985d3 | 155 | # |
2a68d661 DS |
156 | # |
157 | # Other translation table helper | |
158 | # | |
159 | # English | Portuguese | |
160 | # ---------------------------------+-------------------------------------- | |
161 | # apply | submeter | |
88e7a933 | 162 | # ahead | à frente |
2a68d661 | 163 | # bind | vincular |
88e7a933 | 164 | # broken | quebrado |
2a68d661 DS |
165 | # call | chamar |
166 | # chain | série | |
167 | # change | alteração | |
88e7a933 DS |
168 | # clobber | encobrir |
169 | # config file | ficheiro config | |
170 | # compress | comprimir | |
171 | # corrupt | rompido | |
172 | # corrupted | roto | |
173 | # debug | depurar | |
2a68d661 | 174 | # default | predefinido |
88e7a933 | 175 | # deflate | esvaziar |
2a68d661 | 176 | # delete | apagar |
88e7a933 DS |
177 | # deprecated | obsoleto |
178 | # dry-run | dry-run | |
2a68d661 | 179 | # edit | modificação |
88e7a933 | 180 | # embedded | embutido |
2a68d661 | 181 | # feature | feição |
88e7a933 | 182 | # fix | corrigir |
2a68d661 DS |
183 | # given | fornecido |
184 | # handle | pega | |
185 | # in progress | em curso | |
88e7a933 | 186 | # inflate | insuflar |
2a68d661 | 187 | # named | denominado |
88e7a933 | 188 | # nested | encaixado |
2a68d661 | 189 | # not supported | insustentado |
88e7a933 DS |
190 | # mainline | principal |
191 | # mismatch | sem correspondência | |
192 | # overflow | transbordo | |
2a68d661 | 193 | # parse | processar |
ffbb3ee9 | 194 | # path | caminho |
88e7a933 DS |
195 | # register | registar |
196 | # regular expression | expressão comum | |
197 | # repack | reempacotar | |
198 | # save | guardar | |
2a68d661 | 199 | # set | definir |
88e7a933 | 200 | # shell | shell |
2a68d661 DS |
201 | # sparse | disperso |
202 | # stat | stat | |
88e7a933 DS |
203 | # stream | stream |
204 | # subdirectory | subpasta | |
2a68d661 | 205 | # support | sustenta |
88e7a933 DS |
206 | # symlink | ligação-simbólica |
207 | # template | modelo | |
208 | # timestamp | carimbo cronológico | |
209 | # token | token | |
210 | # unset | desdefinir | |
ffbb3ee9 | 211 | # untrack | desmonitorizar |
2a68d661 DS |
212 | # |
213 | # | |
83366229 MS |
214 | msgid "" |
215 | msgstr "" | |
216 | "Project-Id-Version: Git\n" | |
217 | "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" | |
7d3bc080 | 218 | "POT-Creation-Date: 2021-08-14 07:56+0800\n" |
408985d3 DS |
219 | "PO-Revision-Date: 2020-10-14 11:43+0100\n" |
220 | "Last-Translator: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>\n" | |
221 | "Language-Team: Git L10N Português <https://github.com/git-l10n-pt-PT/>\n" | |
222 | "Language: pt-PT\n" | |
83366229 MS |
223 | "MIME-Version: 1.0\n" |
224 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
225 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
226 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
227 | ||
408985d3 | 228 | #: add-interactive.c:376 |
c8774d06 DS |
229 | #, fuzzy, c-format |
230 | msgid "Huh (%s)?" | |
408985d3 | 231 | msgstr "O quê (%s)?" |
587dae41 | 232 | |
7d3bc080 | 233 | #: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:64 sequencer.c:3493 |
01758866 | 234 | #: sequencer.c:3964 sequencer.c:4119 builtin/rebase.c:1528 |
8d2cca97 | 235 | #: builtin/rebase.c:1953 |
c8774d06 | 236 | msgid "could not read index" |
408985d3 | 237 | msgstr "incapaz de ler index" |
587dae41 | 238 | |
408985d3 | 239 | #: add-interactive.c:584 git-add--interactive.perl:269 |
c8774d06 DS |
240 | #: git-add--interactive.perl:294 |
241 | msgid "binary" | |
242 | msgstr "binário" | |
587dae41 | 243 | |
408985d3 | 244 | #: add-interactive.c:642 git-add--interactive.perl:278 |
c8774d06 DS |
245 | #: git-add--interactive.perl:332 |
246 | msgid "nothing" | |
247 | msgstr "nada" | |
587dae41 | 248 | |
408985d3 | 249 | #: add-interactive.c:643 git-add--interactive.perl:314 |
c8774d06 DS |
250 | #: git-add--interactive.perl:329 |
251 | msgid "unchanged" | |
408985d3 | 252 | msgstr "inalterado" |
587dae41 | 253 | |
408985d3 | 254 | #: add-interactive.c:680 git-add--interactive.perl:641 |
c8774d06 DS |
255 | msgid "Update" |
256 | msgstr "Atualizar" | |
b3076a09 | 257 | |
408985d3 | 258 | #: add-interactive.c:697 add-interactive.c:885 |
c8774d06 DS |
259 | #, fuzzy, c-format |
260 | msgid "could not stage '%s'" | |
ea00f105 | 261 | msgstr "incapaz de stage '%s'" |
587dae41 | 262 | |
7d3bc080 | 263 | #: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:88 sequencer.c:3707 |
c8774d06 DS |
264 | #, fuzzy |
265 | msgid "could not write index" | |
408985d3 | 266 | msgstr "incapaz de escrever index" |
b3076a09 | 267 | |
408985d3 | 268 | #: add-interactive.c:706 git-add--interactive.perl:626 |
c8774d06 DS |
269 | #, c-format, perl-format |
270 | msgid "updated %d path\n" | |
271 | msgid_plural "updated %d paths\n" | |
408985d3 DS |
272 | msgstr[0] "actualizou %d path\n" |
273 | msgstr[1] "actualizou %d paths\n" | |
b3076a09 | 274 | |
408985d3 | 275 | #: add-interactive.c:724 git-add--interactive.perl:676 |
c8774d06 DS |
276 | #, c-format, perl-format |
277 | msgid "note: %s is untracked now.\n" | |
e9488197 | 278 | msgstr "nota: %s agora está por seguir.\n" |
b3076a09 | 279 | |
8d2cca97 | 280 | #: add-interactive.c:729 apply.c:4127 builtin/checkout.c:298 |
c8774d06 | 281 | #: builtin/reset.c:145 |
587dae41 | 282 | #, c-format |
c8774d06 | 283 | msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" |
408985d3 | 284 | msgstr "make_cache_entry falhou para path '%s'" |
587dae41 | 285 | |
408985d3 | 286 | #: add-interactive.c:759 git-add--interactive.perl:653 |
c8774d06 DS |
287 | msgid "Revert" |
288 | msgstr "Reverter" | |
b3076a09 | 289 | |
408985d3 | 290 | #: add-interactive.c:775 |
c8774d06 DS |
291 | #, fuzzy |
292 | msgid "Could not parse HEAD^{tree}" | |
408985d3 | 293 | msgstr "Incapaz de parse HEAD^{tree}" |
b3076a09 | 294 | |
408985d3 | 295 | #: add-interactive.c:813 git-add--interactive.perl:629 |
c8774d06 DS |
296 | #, c-format, perl-format |
297 | msgid "reverted %d path\n" | |
298 | msgid_plural "reverted %d paths\n" | |
408985d3 DS |
299 | msgstr[0] "reverti %d path\n" |
300 | msgstr[1] "reverti %d paths\n" | |
b3076a09 | 301 | |
408985d3 | 302 | #: add-interactive.c:864 git-add--interactive.perl:693 |
c8774d06 DS |
303 | #, c-format |
304 | msgid "No untracked files.\n" | |
408985d3 | 305 | msgstr "Nenhuns ficheiros untracked.\n" |
83366229 | 306 | |
408985d3 | 307 | #: add-interactive.c:868 git-add--interactive.perl:687 |
c8774d06 | 308 | msgid "Add untracked" |
408985d3 | 309 | msgstr "Adiciona untracked" |
b3076a09 | 310 | |
408985d3 | 311 | #: add-interactive.c:895 git-add--interactive.perl:623 |
c8774d06 DS |
312 | #, c-format, perl-format |
313 | msgid "added %d path\n" | |
314 | msgid_plural "added %d paths\n" | |
408985d3 DS |
315 | msgstr[0] "adicionei %d path\n" |
316 | msgstr[1] "adicionei %d paths\n" | |
b3076a09 | 317 | |
408985d3 | 318 | #: add-interactive.c:925 |
c8774d06 DS |
319 | #, fuzzy, c-format |
320 | msgid "ignoring unmerged: %s" | |
408985d3 | 321 | msgstr "ignorando unmerged: %s" |
b3076a09 | 322 | |
01758866 | 323 | #: add-interactive.c:937 add-patch.c:1752 git-add--interactive.perl:1369 |
d1edc0d6 | 324 | #, c-format |
c8774d06 | 325 | msgid "Only binary files changed.\n" |
408985d3 | 326 | msgstr "Apenas ficheiros binários mudaram.\n" |
b3076a09 | 327 | |
01758866 | 328 | #: add-interactive.c:939 add-patch.c:1750 git-add--interactive.perl:1371 |
d1edc0d6 | 329 | #, c-format |
c8774d06 | 330 | msgid "No changes.\n" |
408985d3 | 331 | msgstr "Sem modificação.\n" |
b3076a09 | 332 | |
408985d3 | 333 | #: add-interactive.c:943 git-add--interactive.perl:1379 |
c8774d06 DS |
334 | msgid "Patch update" |
335 | msgstr "Atualizar patch" | |
b3076a09 | 336 | |
408985d3 | 337 | #: add-interactive.c:982 git-add--interactive.perl:1792 |
c8774d06 DS |
338 | msgid "Review diff" |
339 | msgstr "Rever diff" | |
340 | ||
408985d3 | 341 | #: add-interactive.c:1010 |
c8774d06 DS |
342 | #, fuzzy |
343 | msgid "show paths with changes" | |
408985d3 | 344 | msgstr "mostrar paths modificados" |
c8774d06 | 345 | |
408985d3 | 346 | #: add-interactive.c:1012 |
c8774d06 | 347 | msgid "add working tree state to the staged set of changes" |
408985d3 | 348 | msgstr "adicionar estado de working tree para conjunto das modificações staged" |
b3076a09 | 349 | |
408985d3 | 350 | #: add-interactive.c:1014 |
c8774d06 | 351 | msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version" |
408985d3 | 352 | msgstr "reverter conjunto das modificações staged de volta para a versão HEAD" |
b3076a09 | 353 | |
408985d3 | 354 | #: add-interactive.c:1016 |
c8774d06 DS |
355 | #, fuzzy |
356 | msgid "pick hunks and update selectively" | |
ea00f105 | 357 | msgstr "apanha os pedaços e atualiza seletivamente" |
c8774d06 | 358 | |
408985d3 | 359 | #: add-interactive.c:1018 |
c8774d06 DS |
360 | #, fuzzy |
361 | msgid "view diff between HEAD and index" | |
408985d3 | 362 | msgstr "ver diff entre HEAD e índex" |
c8774d06 | 363 | |
408985d3 | 364 | #: add-interactive.c:1020 |
c8774d06 | 365 | msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes" |
d1edc0d6 | 366 | msgstr "" |
408985d3 DS |
367 | "adiciona conteúdo de ficheiros untracked para conjunto das modificações " |
368 | "staged" | |
b3076a09 | 369 | |
408985d3 | 370 | #: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1077 |
c8774d06 | 371 | msgid "Prompt help:" |
408985d3 | 372 | msgstr "Prompt ajuda:" |
b3076a09 | 373 | |
408985d3 | 374 | #: add-interactive.c:1030 |
c8774d06 DS |
375 | #, fuzzy |
376 | msgid "select a single item" | |
408985d3 | 377 | msgstr "seleciona um único item" |
b3076a09 | 378 | |
408985d3 | 379 | #: add-interactive.c:1032 |
c8774d06 DS |
380 | #, fuzzy |
381 | msgid "select a range of items" | |
408985d3 | 382 | msgstr "seleciona um conjunto de items" |
b3076a09 | 383 | |
408985d3 | 384 | #: add-interactive.c:1034 |
c8774d06 DS |
385 | #, fuzzy |
386 | msgid "select multiple ranges" | |
408985d3 | 387 | msgstr "seleciona múltiplos conjuntos" |
b3076a09 | 388 | |
408985d3 | 389 | #: add-interactive.c:1036 add-interactive.c:1081 |
c8774d06 | 390 | msgid "select item based on unique prefix" |
408985d3 | 391 | msgstr "seleciona item tendo base o prefixo único" |
b3076a09 | 392 | |
408985d3 | 393 | #: add-interactive.c:1038 |
c8774d06 DS |
394 | #, fuzzy |
395 | msgid "unselect specified items" | |
408985d3 | 396 | msgstr "tira a seleção de items especificados" |
b3076a09 | 397 | |
408985d3 | 398 | #: add-interactive.c:1040 |
c8774d06 | 399 | msgid "choose all items" |
408985d3 | 400 | msgstr "escolhe todos items" |
b3076a09 | 401 | |
408985d3 | 402 | #: add-interactive.c:1042 |
c8774d06 | 403 | msgid "(empty) finish selecting" |
408985d3 | 404 | msgstr "(vazio) acaba de selecionar" |
b3076a09 | 405 | |
408985d3 | 406 | #: add-interactive.c:1079 |
c8774d06 | 407 | msgid "select a numbered item" |
408985d3 | 408 | msgstr "seleciona item numerado" |
587dae41 | 409 | |
408985d3 | 410 | #: add-interactive.c:1083 |
c8774d06 | 411 | msgid "(empty) select nothing" |
408985d3 | 412 | msgstr "(vazio) seleciona nada" |
587dae41 | 413 | |
01758866 | 414 | #: add-interactive.c:1091 builtin/clean.c:813 git-add--interactive.perl:1896 |
c8774d06 DS |
415 | msgid "*** Commands ***" |
416 | msgstr "*** Comandos ***" | |
587dae41 | 417 | |
01758866 | 418 | #: add-interactive.c:1092 builtin/clean.c:814 git-add--interactive.perl:1893 |
c8774d06 DS |
419 | msgid "What now" |
420 | msgstr "E agora" | |
587dae41 | 421 | |
408985d3 | 422 | #: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213 |
c8774d06 | 423 | msgid "staged" |
408985d3 | 424 | msgstr "staged" |
587dae41 | 425 | |
408985d3 | 426 | #: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213 |
c8774d06 | 427 | msgid "unstaged" |
408985d3 | 428 | msgstr "unstaged" |
b3076a09 | 429 | |
01758866 DS |
430 | #: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2309 |
431 | #: builtin/am.c:2312 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128 | |
8d2cca97 | 432 | #: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190 |
7d3bc080 DS |
433 | #: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1886 |
434 | #: builtin/submodule--helper.c:1889 builtin/submodule--helper.c:2343 | |
435 | #: builtin/submodule--helper.c:2346 builtin/submodule--helper.c:2589 | |
436 | #: builtin/submodule--helper.c:2890 builtin/submodule--helper.c:2893 | |
c8774d06 DS |
437 | #: git-add--interactive.perl:213 |
438 | msgid "path" | |
408985d3 | 439 | msgstr "path" |
587dae41 | 440 | |
408985d3 | 441 | #: add-interactive.c:1151 |
c8774d06 DS |
442 | #, fuzzy |
443 | msgid "could not refresh index" | |
408985d3 | 444 | msgstr "incapaz de reactualizar o index" |
587dae41 | 445 | |
01758866 | 446 | #: add-interactive.c:1165 builtin/clean.c:778 git-add--interactive.perl:1803 |
9d831436 | 447 | #, c-format |
c8774d06 DS |
448 | msgid "Bye.\n" |
449 | msgstr "Adeus.\n" | |
587dae41 | 450 | |
408985d3 | 451 | #: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1431 |
c8774d06 DS |
452 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
453 | msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 454 | msgstr "Stage modo de modificação [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 455 | |
408985d3 | 456 | #: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1432 |
c8774d06 DS |
457 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
458 | msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 459 | msgstr "Eliminação stage [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 460 | |
408985d3 | 461 | #: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1433 |
c8774d06 DS |
462 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
463 | msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 464 | msgstr "Adição stage [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 465 | |
408985d3 | 466 | #: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1434 |
c8774d06 DS |
467 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
468 | msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 469 | msgstr "Stage este pedaço [y,n,q,a,d%s,?]? " |
d1edc0d6 | 470 | |
c8774d06 DS |
471 | #: add-patch.c:39 |
472 | #, fuzzy | |
473 | msgid "" | |
474 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
475 | "staging." | |
587dae41 | 476 | msgstr "" |
408985d3 DS |
477 | "Se o patch submete-se corretamente, o pedaço editado será marcado para stage " |
478 | "imediatamente." | |
587dae41 | 479 | |
c8774d06 DS |
480 | #: add-patch.c:42 |
481 | #, fuzzy | |
482 | msgid "" | |
483 | "y - stage this hunk\n" | |
484 | "n - do not stage this hunk\n" | |
485 | "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
486 | "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
487 | "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
587dae41 | 488 | msgstr "" |
408985d3 DS |
489 | "y - stage este pedaço\n" |
490 | "n - o stage deste pedaço será retirado\n" | |
491 | "q - sair; retirar de stage este pedaço e qualquer um dos que permaneçam\n" | |
492 | "a - stage este pedaço e qualquer próximo pedaço neste ficheiro\n" | |
493 | "d - retirar o stage deste pedaço e qualquer próximo pedaço neste ficheiro\n" | |
587dae41 | 494 | |
408985d3 | 495 | #: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1437 |
c8774d06 DS |
496 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
497 | msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 498 | msgstr "Esconder modo de modificação [y,n,q,a,d%s,?]? " |
c8774d06 | 499 | |
408985d3 | 500 | #: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1438 |
c8774d06 DS |
501 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
502 | msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 503 | msgstr "Eliminação da arrumação [y,n,q,a,d%s,?]? " |
c8774d06 | 504 | |
408985d3 | 505 | #: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1439 |
c8774d06 DS |
506 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
507 | msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 508 | msgstr "Adição da arrumação [y,n,q,a,d%s,?]? " |
c8774d06 | 509 | |
408985d3 | 510 | #: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1440 |
c8774d06 DS |
511 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
512 | msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 513 | msgstr "Esconde este pedaço [y,n,q,a,d%s,?]? " |
c8774d06 DS |
514 | |
515 | #: add-patch.c:61 | |
516 | #, fuzzy | |
587dae41 | 517 | msgid "" |
c8774d06 DS |
518 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " |
519 | "stashing." | |
587dae41 | 520 | msgstr "" |
408985d3 DS |
521 | "Se o patch submete-se corretamente, o pedaço editado será marcado para " |
522 | "arrumação imediatamente." | |
587dae41 | 523 | |
c8774d06 DS |
524 | #: add-patch.c:64 |
525 | #, fuzzy | |
526 | msgid "" | |
527 | "y - stash this hunk\n" | |
528 | "n - do not stash this hunk\n" | |
529 | "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" | |
530 | "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" | |
531 | "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
532 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
533 | "y - arrumar este pedaço\n" |
534 | "n - mostrar este pedaço\n" | |
535 | "q - sair; mostrar este pedaço e qualquer outro restante\n" | |
536 | "a - arrumar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
537 | "d - mostrar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
587dae41 | 538 | |
408985d3 | 539 | #: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1443 |
c8774d06 DS |
540 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
541 | msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 542 | msgstr "Unstage modo de modificação [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 543 | |
408985d3 | 544 | #: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1444 |
c8774d06 DS |
545 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
546 | msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 547 | msgstr "Eliminação do unstage [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 548 | |
408985d3 | 549 | #: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1445 |
c8774d06 DS |
550 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
551 | msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 552 | msgstr "Adição do unstage [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 553 | |
408985d3 | 554 | #: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1446 |
c8774d06 DS |
555 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
556 | msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 557 | msgstr "Unstage este pedaço [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 558 | |
c8774d06 DS |
559 | #: add-patch.c:85 |
560 | #, fuzzy | |
561 | msgid "" | |
562 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
563 | "unstaging." | |
564 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
565 | "Se patch submete-se corretamente, o pedaço editado será imediatamente " |
566 | "marcado para unstage." | |
587dae41 | 567 | |
c8774d06 DS |
568 | #: add-patch.c:88 |
569 | #, fuzzy | |
570 | msgid "" | |
571 | "y - unstage this hunk\n" | |
572 | "n - do not unstage this hunk\n" | |
573 | "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
574 | "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
575 | "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
576 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
577 | "y - unstage este pedaço\n" |
578 | "n - o unstage deste pedaço será retirado\n" | |
579 | "q - sair; retirar de unstage este pedaço e qualquer outro restante\n" | |
580 | "a - unstage este pedaço e todos próximos pedaços deste ficheiro\n" | |
581 | "d - retirar este pedaço da arrumação e qualquer próximo pedaço deste " | |
582 | "ficheiro\n" | |
587dae41 | 583 | |
408985d3 | 584 | #: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1449 |
c8774d06 DS |
585 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
586 | msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 587 | msgstr "Submeter modo de modificação para index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
587dae41 | 588 | |
408985d3 | 589 | #: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1450 |
c8774d06 DS |
590 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
591 | msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 592 | msgstr "Submeter eliminação para index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 593 | |
408985d3 | 594 | #: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1451 |
c8774d06 DS |
595 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
596 | msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 597 | msgstr "Submeter adição para index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 598 | |
408985d3 | 599 | #: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1452 |
c8774d06 DS |
600 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
601 | msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 602 | msgstr "Submeter este pedaço para index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 603 | |
c8774d06 DS |
604 | #: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221 |
605 | #, fuzzy | |
606 | msgid "" | |
607 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
608 | "applying." | |
d1edc0d6 | 609 | msgstr "" |
408985d3 DS |
610 | "Se o patch aplica-se corretamente, o pedaço editado será marcado para a " |
611 | "submissão imediatamente." | |
d1edc0d6 | 612 | |
c8774d06 DS |
613 | #: add-patch.c:111 |
614 | #, fuzzy | |
615 | msgid "" | |
616 | "y - apply this hunk to index\n" | |
617 | "n - do not apply this hunk to index\n" | |
618 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
619 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
620 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
621 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
622 | "y - submeter este pedaço para index\n" |
623 | "n - declinar este pedaço para index\n" | |
624 | "q - sair; declinar este pedaço e qualquer outro restante\n" | |
625 | "a - submeter este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
626 | "d - declinar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
b3076a09 | 627 | |
408985d3 DS |
628 | #: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1455 |
629 | #: git-add--interactive.perl:1473 | |
c8774d06 DS |
630 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
631 | msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 632 | msgstr "Descartar modo de modificação da worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 633 | |
408985d3 DS |
634 | #: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1456 |
635 | #: git-add--interactive.perl:1474 | |
c8774d06 DS |
636 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
637 | msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 638 | msgstr "Descartar eliminação da worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 639 | |
408985d3 DS |
640 | #: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1457 |
641 | #: git-add--interactive.perl:1475 | |
c8774d06 DS |
642 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
643 | msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 644 | msgstr "Descartar adição da worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 645 | |
408985d3 DS |
646 | #: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1458 |
647 | #: git-add--interactive.perl:1476 | |
c8774d06 DS |
648 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
649 | msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 650 | msgstr "Descartar este pedaço da worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 651 | |
c8774d06 DS |
652 | #: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199 |
653 | #, fuzzy | |
654 | msgid "" | |
655 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " | |
656 | "discarding." | |
657 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
658 | "Se o patch aplica-se corretamente, o pedaço editado será marcado para ser " |
659 | "descartado imediatamente." | |
d1edc0d6 | 660 | |
c8774d06 DS |
661 | #: add-patch.c:134 add-patch.c:202 |
662 | #, fuzzy | |
663 | msgid "" | |
664 | "y - discard this hunk from worktree\n" | |
665 | "n - do not discard this hunk from worktree\n" | |
666 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
667 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
668 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
669 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
670 | "y - descartar este pedaço de worktree\n" |
671 | "n - aceitar este pedaço de worktree\n" | |
672 | "q - sair; aceitar este pedaço e qualquer outro restante\n" | |
673 | "a - descartar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
674 | "d - aceitar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
b3076a09 | 675 | |
408985d3 | 676 | #: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1461 |
c8774d06 DS |
677 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
678 | msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
ea00f105 | 679 | msgstr "Descartar modo de modificação de index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]?" |
b3076a09 | 680 | |
408985d3 | 681 | #: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1462 |
c8774d06 DS |
682 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
683 | msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 684 | msgstr "Descartar eliminação de index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 685 | |
408985d3 | 686 | #: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1463 |
c8774d06 DS |
687 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
688 | msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 689 | msgstr "Descartar adição de index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 690 | |
408985d3 | 691 | #: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1464 |
c8774d06 DS |
692 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
693 | msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 694 | msgstr "Descartar este pedaço de index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 695 | |
c8774d06 DS |
696 | #: add-patch.c:157 |
697 | #, fuzzy | |
698 | msgid "" | |
699 | "y - discard this hunk from index and worktree\n" | |
700 | "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" | |
701 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
702 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
703 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
704 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
705 | "y - descartar este pedaço de index e worktree\n" |
706 | "n - aceitar este pedaço de index e worktree\n" | |
707 | "q - sair; aceitar este pedaço e qualquer outro restante\n" | |
708 | "a - descartar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
709 | "d - aceitar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
b3076a09 | 710 | |
408985d3 | 711 | #: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1467 |
c8774d06 DS |
712 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
713 | msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 714 | msgstr "Submeter modo de modificação para index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 715 | |
408985d3 | 716 | #: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1468 |
c8774d06 DS |
717 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
718 | msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 719 | msgstr "Submeter eliminação para index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 720 | |
408985d3 | 721 | #: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1469 |
c8774d06 DS |
722 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
723 | msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 724 | msgstr "Submeter adição para index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 725 | |
408985d3 | 726 | #: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1470 |
c8774d06 DS |
727 | #, fuzzy, c-format, perl-format |
728 | msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
408985d3 | 729 | msgstr "Submeter este pedaço para index e worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
b3076a09 | 730 | |
c8774d06 DS |
731 | #: add-patch.c:179 |
732 | #, fuzzy | |
733 | msgid "" | |
734 | "y - apply this hunk to index and worktree\n" | |
735 | "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" | |
736 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
737 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
738 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
739 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
740 | "y - submeter este pedaço para index e worktree\n" |
741 | "n - declinar este pedaço para index e worktree\n" | |
742 | "q - sair; declinar este pedaço e qualquer outro restante\n" | |
743 | "a - submeter este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
744 | "d - declinar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
388698ce | 745 | |
c8774d06 DS |
746 | #: add-patch.c:224 |
747 | #, fuzzy | |
748 | msgid "" | |
749 | "y - apply this hunk to worktree\n" | |
750 | "n - do not apply this hunk to worktree\n" | |
751 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
752 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
753 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" | |
754 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
755 | "y - submeter este pedaço para worktree\n" |
756 | "n - declinar este pedaço para worktree\n" | |
757 | "q - sair; declinar este pedaço e qualquer outro restantes\n" | |
758 | "a - submeter este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
759 | "d - declinar este pedaço e qualquer próximo deste ficheiro\n" | |
b3076a09 | 760 | |
01758866 | 761 | #: add-patch.c:343 |
c8774d06 DS |
762 | #, fuzzy, c-format |
763 | msgid "could not parse hunk header '%.*s'" | |
ea00f105 | 764 | msgstr "incapaz de analisar início de pedaço '%s'" |
b3076a09 | 765 | |
01758866 | 766 | #: add-patch.c:362 add-patch.c:366 |
c8774d06 DS |
767 | #, fuzzy, c-format |
768 | msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" | |
ea00f105 | 769 | msgstr "incapaz de analisar início de pedaço colorido '%.*s'" |
b3076a09 | 770 | |
01758866 | 771 | #: add-patch.c:420 |
c8774d06 DS |
772 | #, fuzzy |
773 | msgid "could not parse diff" | |
408985d3 | 774 | msgstr "incapaz de analisar diff" |
ca1a7872 | 775 | |
01758866 | 776 | #: add-patch.c:439 |
c8774d06 DS |
777 | #, fuzzy |
778 | msgid "could not parse colored diff" | |
408985d3 | 779 | msgstr "incapaz de analisar diff colorido" |
b3076a09 | 780 | |
01758866 | 781 | #: add-patch.c:453 |
c8774d06 DS |
782 | #, fuzzy, c-format |
783 | msgid "failed to run '%s'" | |
db0aa642 | 784 | msgstr "falhou executar '%s'" |
388698ce | 785 | |
01758866 | 786 | #: add-patch.c:612 |
c8774d06 | 787 | msgid "mismatched output from interactive.diffFilter" |
408985d3 | 788 | msgstr "sem match de output de interactive.diffFilter" |
388698ce | 789 | |
01758866 | 790 | #: add-patch.c:613 |
c8774d06 DS |
791 | msgid "" |
792 | "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n" | |
793 | "between its input and output lines." | |
d1edc0d6 | 794 | msgstr "" |
408985d3 DS |
795 | "O teu filtro tem de manter uma correspondência exata\n" |
796 | "entre seu input e linhas output." | |
b3076a09 | 797 | |
01758866 | 798 | #: add-patch.c:791 |
c8774d06 DS |
799 | #, fuzzy, c-format |
800 | msgid "" | |
801 | "expected context line #%d in\n" | |
802 | "%.*s" | |
408985d3 DS |
803 | msgstr "" |
804 | "linha de contexto esperada #%d em\n" | |
805 | "%.*s" | |
388698ce | 806 | |
01758866 | 807 | #: add-patch.c:806 |
388698ce | 808 | #, c-format |
c8774d06 DS |
809 | msgid "" |
810 | "hunks do not overlap:\n" | |
811 | "%.*s\n" | |
812 | "\tdoes not end with:\n" | |
813 | "%.*s" | |
814 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
815 | "pedaços sem overlap:\n" |
816 | "%.*s\n" | |
817 | "\ttermina sem:\n" | |
818 | "%.*s" | |
388698ce | 819 | |
01758866 | 820 | #: add-patch.c:1082 git-add--interactive.perl:1115 |
c8774d06 | 821 | msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" |
408985d3 | 822 | msgstr "Modo de edição manual de pedaço -- ver final para guia rápido.\n" |
388698ce | 823 | |
01758866 | 824 | #: add-patch.c:1086 |
c8774d06 DS |
825 | #, fuzzy, c-format |
826 | msgid "" | |
827 | "---\n" | |
828 | "To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n" | |
829 | "To remove '%c' lines, delete them.\n" | |
830 | "Lines starting with %c will be removed.\n" | |
831 | msgstr "" | |
832 | "---\n" | |
408985d3 DS |
833 | "Para remover '%c' linhas, torna-as linhas ' ' (contexto).\n" |
834 | "Para remover '%c' linhas, elimina-as.\n" | |
835 | "Linhas começadas com %c serão removidas.\n" | |
b3076a09 | 836 | |
c8774d06 | 837 | #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. |
01758866 | 838 | #: add-patch.c:1100 git-add--interactive.perl:1129 |
c8774d06 DS |
839 | msgid "" |
840 | "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" | |
841 | "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" | |
842 | "aborted and the hunk is left unchanged.\n" | |
843 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
844 | "Se falha na submissão correta, ser-lhe-á dada nova oportunidade para\n" |
845 | "editar. Se todas as linhas deste pedaço forem removidas, então a edição\n" | |
846 | "é abortada e este pedaço é deixado inalterado.\n" | |
388698ce | 847 | |
01758866 | 848 | #: add-patch.c:1133 |
c8774d06 DS |
849 | #, fuzzy |
850 | msgid "could not parse hunk header" | |
408985d3 | 851 | msgstr "incapaz interpretar início de pedaço" |
83366229 | 852 | |
01758866 | 853 | #: add-patch.c:1178 |
c8774d06 | 854 | msgid "'git apply --cached' failed" |
408985d3 | 855 | msgstr "'git apply --cached' falhou" |
83366229 | 856 | |
c8774d06 DS |
857 | #. TRANSLATORS: do not translate [y/n] |
858 | #. The program will only accept that input at this point. | |
859 | #. Consider translating (saying "no" discards!) as | |
860 | #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation | |
861 | #. of the word "no" does not start with n. | |
862 | #. | |
863 | #. TRANSLATORS: do not translate [y/n] | |
864 | #. The program will only accept that input | |
865 | #. at this point. | |
866 | #. Consider translating (saying "no" discards!) as | |
867 | #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation | |
868 | #. of the word "no" does not start with n. | |
01758866 | 869 | #: add-patch.c:1247 git-add--interactive.perl:1242 |
c8774d06 DS |
870 | msgid "" |
871 | "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " | |
872 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
873 | "Problema na submissão de pedaço editado. Editar de novo (responder \"n\" " |
874 | "para \"não\" descarta!) [y/n]? " | |
83366229 | 875 | |
01758866 | 876 | #: add-patch.c:1290 |
c8774d06 DS |
877 | #, fuzzy |
878 | msgid "The selected hunks do not apply to the index!" | |
408985d3 | 879 | msgstr "Submissão incorreta de pedaços selecionados para index!" |
d1edc0d6 | 880 | |
01758866 | 881 | #: add-patch.c:1291 git-add--interactive.perl:1346 |
c8774d06 | 882 | msgid "Apply them to the worktree anyway? " |
408985d3 | 883 | msgstr "Submetê-los para worktree mesmo assim? " |
b3076a09 | 884 | |
01758866 | 885 | #: add-patch.c:1298 git-add--interactive.perl:1349 |
c8774d06 | 886 | msgid "Nothing was applied.\n" |
408985d3 | 887 | msgstr "Nada foi submetido.\n" |
b3076a09 | 888 | |
01758866 | 889 | #: add-patch.c:1355 |
c8774d06 DS |
890 | #, fuzzy |
891 | msgid "" | |
892 | "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" | |
893 | "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" | |
894 | "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" | |
895 | "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" | |
896 | "g - select a hunk to go to\n" | |
897 | "/ - search for a hunk matching the given regex\n" | |
898 | "s - split the current hunk into smaller hunks\n" | |
899 | "e - manually edit the current hunk\n" | |
900 | "? - print help\n" | |
901 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
902 | "j - deixar este pedaço indecidido, ver próximo pedaço indecidido\n" |
903 | "J - deixar este pedaço indecidido, ver próximo pedaço\n" | |
904 | "k - deixar este pedaço indecidido, ver pedaço indecidido anterior\n" | |
905 | "K - deixar este pedaço indecidido, ver pedaço anterior\n" | |
906 | "g - selecionar próximo pedaço\n" | |
907 | "/ - procurar por pedaço correspondendo à regex\n" | |
908 | "s - dividir o pedaço atual em pedaços mais pequenos\n" | |
909 | "e - editar manualmente o pedaço atual\n" | |
910 | "? - mostrar ajuda\n" | |
587dae41 | 911 | |
01758866 | 912 | #: add-patch.c:1517 add-patch.c:1527 |
c8774d06 DS |
913 | #, fuzzy |
914 | msgid "No previous hunk" | |
408985d3 | 915 | msgstr "Sem pedaço anterior" |
587dae41 | 916 | |
01758866 | 917 | #: add-patch.c:1522 add-patch.c:1532 |
c8774d06 DS |
918 | #, fuzzy |
919 | msgid "No next hunk" | |
408985d3 | 920 | msgstr "Sem próximo pedaço" |
d1edc0d6 | 921 | |
01758866 | 922 | #: add-patch.c:1538 |
c8774d06 | 923 | msgid "No other hunks to goto" |
408985d3 | 924 | msgstr "Sem qualquer outro pedaço" |
d1edc0d6 | 925 | |
01758866 | 926 | #: add-patch.c:1549 git-add--interactive.perl:1606 |
c8774d06 | 927 | msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " |
408985d3 | 928 | msgstr "ir para qual pedaço (<ret> para ver mais)? " |
d1edc0d6 | 929 | |
01758866 | 930 | #: add-patch.c:1550 git-add--interactive.perl:1608 |
c8774d06 | 931 | msgid "go to which hunk? " |
408985d3 | 932 | msgstr "ir para qual pedaço? " |
d1edc0d6 | 933 | |
01758866 | 934 | #: add-patch.c:1561 |
c8774d06 DS |
935 | #, fuzzy, c-format |
936 | msgid "Invalid number: '%s'" | |
408985d3 | 937 | msgstr "Número inválido: '%s'" |
d1edc0d6 | 938 | |
01758866 | 939 | #: add-patch.c:1566 |
c8774d06 DS |
940 | #, fuzzy, c-format |
941 | msgid "Sorry, only %d hunk available." | |
942 | msgid_plural "Sorry, only %d hunks available." | |
408985d3 DS |
943 | msgstr[0] "Lamento, apenas %d pedaço disponível." |
944 | msgstr[1] "Lamento, apenas %d pedaços disponíveis." | |
d1edc0d6 | 945 | |
01758866 | 946 | #: add-patch.c:1575 |
c8774d06 | 947 | msgid "No other hunks to search" |
408985d3 | 948 | msgstr "Sem outro pedaço a procurar" |
d1edc0d6 | 949 | |
01758866 | 950 | #: add-patch.c:1581 git-add--interactive.perl:1661 |
c8774d06 DS |
951 | msgid "search for regex? " |
952 | msgstr "procurar por regex? " | |
d1edc0d6 | 953 | |
01758866 | 954 | #: add-patch.c:1596 |
c8774d06 DS |
955 | #, fuzzy, c-format |
956 | msgid "Malformed search regexp %s: %s" | |
408985d3 | 957 | msgstr "Pesquisa regexp deformada %s: %s" |
d1edc0d6 | 958 | |
01758866 | 959 | #: add-patch.c:1613 |
c8774d06 DS |
960 | #, fuzzy |
961 | msgid "No hunk matches the given pattern" | |
408985d3 | 962 | msgstr "Sem pedaço correspondente ao padrão fornecido" |
d1edc0d6 | 963 | |
01758866 | 964 | #: add-patch.c:1620 |
c8774d06 | 965 | msgid "Sorry, cannot split this hunk" |
408985d3 | 966 | msgstr "Lamento, incapaz de dividir este pedaço" |
d1edc0d6 | 967 | |
01758866 | 968 | #: add-patch.c:1624 |
c8774d06 DS |
969 | #, fuzzy, c-format |
970 | msgid "Split into %d hunks." | |
408985d3 | 971 | msgstr "Dividir em %d pedaços." |
d1edc0d6 | 972 | |
01758866 | 973 | #: add-patch.c:1628 |
c8774d06 | 974 | msgid "Sorry, cannot edit this hunk" |
408985d3 | 975 | msgstr "Lamento, incapaz de editar este pedaço" |
d1edc0d6 | 976 | |
01758866 | 977 | #: add-patch.c:1680 |
c8774d06 DS |
978 | #, fuzzy |
979 | msgid "'git apply' failed" | |
408985d3 | 980 | msgstr "'git apply' falhou" |
d1edc0d6 | 981 | |
8d2cca97 | 982 | #: advice.c:145 |
c8774d06 DS |
983 | #, c-format |
984 | msgid "" | |
985 | "\n" | |
986 | "Disable this message with \"git config advice.%s false\"" | |
987 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
988 | "\n" |
989 | "Desative este mensagem com \"git config advice.%s false\"" | |
d1edc0d6 | 990 | |
8d2cca97 | 991 | #: advice.c:161 |
c8774d06 DS |
992 | #, fuzzy, c-format |
993 | msgid "%shint: %.*s%s\n" | |
408985d3 | 994 | msgstr "%sdica: %.*s%s\n" |
d1edc0d6 | 995 | |
8d2cca97 | 996 | #: advice.c:252 |
c8774d06 | 997 | msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." |
408985d3 | 998 | msgstr "Cherry-picking é impossível porque tem ficheiros em separado." |
d1edc0d6 | 999 | |
8d2cca97 | 1000 | #: advice.c:254 |
c8774d06 | 1001 | msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." |
408985d3 | 1002 | msgstr "Cometer é impossível porque tem ficheiros em separado." |
d1edc0d6 | 1003 | |
8d2cca97 | 1004 | #: advice.c:256 |
c8774d06 | 1005 | msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." |
408985d3 | 1006 | msgstr "Juntar é impossível porque tem ficheiros em separado." |
d1edc0d6 | 1007 | |
8d2cca97 | 1008 | #: advice.c:258 |
c8774d06 | 1009 | msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." |
408985d3 | 1010 | msgstr "Puxar é impossível porque tem ficheiros em separado." |
d1edc0d6 | 1011 | |
8d2cca97 | 1012 | #: advice.c:260 |
c8774d06 | 1013 | msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." |
408985d3 | 1014 | msgstr "Reverter é impossível porque tem ficheiros em separado." |
d1edc0d6 | 1015 | |
8d2cca97 | 1016 | #: advice.c:262 |
c8774d06 DS |
1017 | #, c-format |
1018 | msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." | |
408985d3 | 1019 | msgstr "É impossível fazer %s porque tem ficheiros em separado." |
d1edc0d6 | 1020 | |
8d2cca97 | 1021 | #: advice.c:270 |
c8774d06 DS |
1022 | msgid "" |
1023 | "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" | |
1024 | "as appropriate to mark resolution and make a commit." | |
1025 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
1026 | "Corrija-os em worktree, e use 'git add/rm <ficheiro>' apropriadamente\n" |
1027 | "para marcar resolução e fazer uma memória." | |
d1edc0d6 | 1028 | |
8d2cca97 | 1029 | #: advice.c:278 |
c8774d06 | 1030 | msgid "Exiting because of an unresolved conflict." |
408985d3 | 1031 | msgstr "Saindo devido a conflito por resolver." |
d1edc0d6 | 1032 | |
7d3bc080 | 1033 | #: advice.c:283 builtin/merge.c:1375 |
c8774d06 | 1034 | msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." |
ea00f105 | 1035 | msgstr "O teu juntar ficou por concluir (MERGE_HEAD presente)." |
d1edc0d6 | 1036 | |
8d2cca97 | 1037 | #: advice.c:285 |
c8774d06 | 1038 | msgid "Please, commit your changes before merging." |
408985d3 | 1039 | msgstr "Por favor, memoriza as tuas modificações antes de juntar." |
d1edc0d6 | 1040 | |
8d2cca97 | 1041 | #: advice.c:286 |
c8774d06 | 1042 | msgid "Exiting because of unfinished merge." |
408985d3 | 1043 | msgstr "Saindo devido a juntar inacabado." |
d1edc0d6 | 1044 | |
8d2cca97 DS |
1045 | #: advice.c:296 |
1046 | #, c-format | |
1047 | msgid "" | |
1048 | "The following pathspecs didn't match any eligible path, but they do match " | |
1049 | "index\n" | |
1050 | "entries outside the current sparse checkout:\n" | |
1051 | msgstr "" | |
1052 | ||
1053 | #: advice.c:303 | |
1054 | msgid "" | |
1055 | "Disable or modify the sparsity rules if you intend to update such entries." | |
1056 | msgstr "" | |
1057 | ||
1058 | #: advice.c:310 | |
c8774d06 DS |
1059 | #, fuzzy, c-format |
1060 | msgid "" | |
1061 | "Note: switching to '%s'.\n" | |
1062 | "\n" | |
1063 | "You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n" | |
1064 | "changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n" | |
1065 | "state without impacting any branches by switching back to a branch.\n" | |
1066 | "\n" | |
1067 | "If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n" | |
1068 | "do so (now or later) by using -c with the switch command. Example:\n" | |
1069 | "\n" | |
1070 | " git switch -c <new-branch-name>\n" | |
1071 | "\n" | |
1072 | "Or undo this operation with:\n" | |
1073 | "\n" | |
1074 | " git switch -\n" | |
1075 | "\n" | |
1076 | "Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to " | |
1077 | "false\n" | |
1078 | "\n" | |
9a266912 | 1079 | msgstr "" |
408985d3 | 1080 | "Nota: trocando para '%s'.\n" |
c8774d06 | 1081 | "\n" |
408985d3 DS |
1082 | "Está em 'HEAD solta'. Podes olhar, fazer mudanças experimentais e\n" |
1083 | "memorizá-las, e, neste estado, podes descartar qualquer memória que faças\n" | |
1084 | "sem interferir em qualquer ramo fazendo um switch de ramos.\n" | |
c8774d06 | 1085 | "\n" |
408985d3 DS |
1086 | "Se queres criar um novo ramo para reter as memórias que criaste, podes\n" |
1087 | "fazer (agora ou mais tarde) usando -c com o comando switch. Exemplo:\n" | |
c8774d06 | 1088 | "\n" |
408985d3 DS |
1089 | " git switch -c <novo-nome-de-branch>\n" |
1090 | "\n" | |
1091 | "Ou desfazer esta operação com:\n" | |
1092 | "\n" | |
1093 | " git switch -\n" | |
1094 | "\n" | |
ea00f105 | 1095 | "Desliga este conselho pondo a variável de config advice.detachedHead em " |
408985d3 | 1096 | "false\n" |
c8774d06 | 1097 | "\n" |
d1edc0d6 | 1098 | |
c8774d06 DS |
1099 | #: alias.c:50 |
1100 | #, fuzzy | |
1101 | msgid "cmdline ends with \\" | |
408985d3 | 1102 | msgstr "cmdline termina com \\" |
d1edc0d6 | 1103 | |
c8774d06 DS |
1104 | #: alias.c:51 |
1105 | msgid "unclosed quote" | |
408985d3 | 1106 | msgstr "aspa aberta" |
d1edc0d6 | 1107 | |
8d2cca97 | 1108 | #: apply.c:70 |
c8774d06 DS |
1109 | #, c-format |
1110 | msgid "unrecognized whitespace option '%s'" | |
408985d3 | 1111 | msgstr "opção de whitespace desconhecida '%s'" |
d1edc0d6 | 1112 | |
8d2cca97 | 1113 | #: apply.c:86 |
c8774d06 DS |
1114 | #, c-format |
1115 | msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" | |
408985d3 | 1116 | msgstr "opção de ignorar whitespace desconhecida '%s'" |
d1edc0d6 | 1117 | |
8d2cca97 | 1118 | #: apply.c:136 |
c8774d06 | 1119 | msgid "--reject and --3way cannot be used together." |
408985d3 | 1120 | msgstr "--reject e --3way só podem ser usados separadamente." |
d1edc0d6 | 1121 | |
8d2cca97 | 1122 | #: apply.c:139 |
c8774d06 DS |
1123 | msgid "--3way outside a repository" |
1124 | msgstr "--3way fora de um repositório" | |
d1edc0d6 | 1125 | |
8d2cca97 | 1126 | #: apply.c:150 |
c8774d06 DS |
1127 | msgid "--index outside a repository" |
1128 | msgstr "--index fora de um repositório" | |
587dae41 | 1129 | |
8d2cca97 | 1130 | #: apply.c:153 |
c8774d06 | 1131 | msgid "--cached outside a repository" |
db0aa642 | 1132 | msgstr "--cached fora de repositório" |
d1edc0d6 | 1133 | |
8d2cca97 | 1134 | #: apply.c:800 |
c8774d06 DS |
1135 | #, c-format |
1136 | msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" | |
408985d3 | 1137 | msgstr "Incapaz preparar timestamp de regexp %s" |
d1edc0d6 | 1138 | |
8d2cca97 | 1139 | #: apply.c:809 |
c8774d06 DS |
1140 | #, c-format |
1141 | msgid "regexec returned %d for input: %s" | |
408985d3 | 1142 | msgstr "regexec devolveu %d para input: %s" |
d1edc0d6 | 1143 | |
8d2cca97 | 1144 | #: apply.c:883 |
c8774d06 DS |
1145 | #, c-format |
1146 | msgid "unable to find filename in patch at line %d" | |
408985d3 | 1147 | msgstr "incapaz de encontrar o nome do ficheiro no patch da linha %d" |
d1edc0d6 | 1148 | |
8d2cca97 | 1149 | #: apply.c:921 |
c8774d06 DS |
1150 | #, c-format |
1151 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" | |
8d2cca97 DS |
1152 | msgstr "" |
1153 | "git apply: git-diff incorreto - esperava /dev/null, tive %s na linha %d" | |
d1edc0d6 | 1154 | |
8d2cca97 | 1155 | #: apply.c:927 |
c8774d06 DS |
1156 | #, c-format |
1157 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" | |
8d2cca97 DS |
1158 | msgstr "" |
1159 | "git apply: git-diff incorreto - novo nome de ficheiro inconsistente na linha " | |
1160 | "%d" | |
d1edc0d6 | 1161 | |
8d2cca97 | 1162 | #: apply.c:928 |
c8774d06 DS |
1163 | #, c-format |
1164 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" | |
8d2cca97 DS |
1165 | msgstr "" |
1166 | "git apply: git-diff incorreto - antigo nome de ficheiro inconsistente na " | |
1167 | "linha %d" | |
d1edc0d6 | 1168 | |
8d2cca97 | 1169 | #: apply.c:933 |
c8774d06 DS |
1170 | #, c-format |
1171 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" | |
408985d3 | 1172 | msgstr "git apply: git-diff incorreto - esperava /dev/null na linha %d" |
d1edc0d6 | 1173 | |
8d2cca97 | 1174 | #: apply.c:962 |
c8774d06 DS |
1175 | #, fuzzy, c-format |
1176 | msgid "invalid mode on line %d: %s" | |
408985d3 | 1177 | msgstr "modo inválido na linha %d: %s" |
d1edc0d6 | 1178 | |
8d2cca97 | 1179 | #: apply.c:1281 |
c8774d06 DS |
1180 | #, c-format |
1181 | msgid "inconsistent header lines %d and %d" | |
408985d3 | 1182 | msgstr "linhas de cabeçalho %d e %d inconsistentes" |
d1edc0d6 | 1183 | |
8d2cca97 | 1184 | #: apply.c:1371 |
c8774d06 DS |
1185 | #, c-format |
1186 | msgid "" | |
1187 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
1188 | "component (line %d)" | |
1189 | msgid_plural "" | |
1190 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
1191 | "components (line %d)" | |
1192 | msgstr[0] "" | |
408985d3 DS |
1193 | "cabeçalho do git diff falta informação de nome de ficheiro quando removendo" |
1194 | "%d componente do pathname (linha %d)" | |
c8774d06 | 1195 | msgstr[1] "" |
408985d3 DS |
1196 | "cabeçalho do git diff falta informação de nome de ficheiro quando removendo " |
1197 | "%d componentes do pathname (linha %d)" | |
d1edc0d6 | 1198 | |
8d2cca97 | 1199 | #: apply.c:1384 |
c8774d06 DS |
1200 | #, c-format |
1201 | msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" | |
408985d3 | 1202 | msgstr "cabeçalho do git diff falta informação de nome de ficheiro (linha %d)" |
d1edc0d6 | 1203 | |
8d2cca97 | 1204 | #: apply.c:1480 |
c8774d06 DS |
1205 | #, c-format |
1206 | msgid "recount: unexpected line: %.*s" | |
1207 | msgstr "recontagem: linha inesperada: %.*s" | |
d1edc0d6 | 1208 | |
8d2cca97 | 1209 | #: apply.c:1549 |
c8774d06 DS |
1210 | #, c-format |
1211 | msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" | |
1212 | msgstr "fragmento de patch sem cabeçalho na linha %d: %.*s" | |
d1edc0d6 | 1213 | |
8d2cca97 | 1214 | #: apply.c:1752 |
c8774d06 | 1215 | msgid "new file depends on old contents" |
408985d3 | 1216 | msgstr "novo ficheiro depende de conteúdos antigos" |
d1edc0d6 | 1217 | |
8d2cca97 | 1218 | #: apply.c:1754 |
c8774d06 | 1219 | msgid "deleted file still has contents" |
408985d3 | 1220 | msgstr "ficheiro eliminado ainda tem conteúdos" |
d1edc0d6 | 1221 | |
8d2cca97 | 1222 | #: apply.c:1788 |
c8774d06 DS |
1223 | #, c-format |
1224 | msgid "corrupt patch at line %d" | |
408985d3 | 1225 | msgstr "patch roto na linha %d" |
d1edc0d6 | 1226 | |
8d2cca97 | 1227 | #: apply.c:1825 |
c8774d06 DS |
1228 | #, c-format |
1229 | msgid "new file %s depends on old contents" | |
408985d3 | 1230 | msgstr "novo ficheiro %s depende de conteúdos antigos" |
d1edc0d6 | 1231 | |
8d2cca97 | 1232 | #: apply.c:1827 |
c8774d06 DS |
1233 | #, c-format |
1234 | msgid "deleted file %s still has contents" | |
408985d3 | 1235 | msgstr "ficheiro apagado %s ainda tem conteúdos" |
d1edc0d6 | 1236 | |
8d2cca97 | 1237 | #: apply.c:1830 |
9d831436 | 1238 | #, c-format |
c8774d06 | 1239 | msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" |
408985d3 | 1240 | msgstr "** aviso: ficheiro %s fica vazio e mantêm-se" |
587dae41 | 1241 | |
8d2cca97 | 1242 | #: apply.c:1977 |
d1edc0d6 | 1243 | #, c-format |
c8774d06 | 1244 | msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" |
408985d3 | 1245 | msgstr "patch binário roto na linha %d: %.*s" |
bb710633 | 1246 | |
8d2cca97 | 1247 | #: apply.c:2014 |
9a266912 | 1248 | #, c-format |
c8774d06 | 1249 | msgid "unrecognized binary patch at line %d" |
408985d3 | 1250 | msgstr "patch binário irreconhecível na linha %d" |
9a266912 | 1251 | |
8d2cca97 | 1252 | #: apply.c:2176 |
c8774d06 DS |
1253 | #, c-format |
1254 | msgid "patch with only garbage at line %d" | |
408985d3 | 1255 | msgstr "patch com apenas lixo na linha %d" |
587dae41 | 1256 | |
8d2cca97 | 1257 | #: apply.c:2262 |
9d831436 | 1258 | #, c-format |
c8774d06 | 1259 | msgid "unable to read symlink %s" |
408985d3 | 1260 | msgstr "incapaz de ler ligação simbólica %s" |
b3076a09 | 1261 | |
8d2cca97 | 1262 | #: apply.c:2266 |
9d831436 | 1263 | #, c-format |
c8774d06 | 1264 | msgid "unable to open or read %s" |
408985d3 | 1265 | msgstr "incapaz de abrir ou ler %s" |
587dae41 | 1266 | |
8d2cca97 | 1267 | #: apply.c:2935 |
9d831436 | 1268 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1269 | msgid "invalid start of line: '%c'" |
1270 | msgstr "início de linha inválido: '%c'" | |
587dae41 | 1271 | |
8d2cca97 | 1272 | #: apply.c:3056 |
9d831436 | 1273 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1274 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." |
1275 | msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." | |
408985d3 DS |
1276 | msgstr[0] "Pedaço #%d apareceu em %d (%d offset de linha)." |
1277 | msgstr[1] "Pedaço #%d apareceu em %d (%d offset de linhas)." | |
587dae41 | 1278 | |
8d2cca97 | 1279 | #: apply.c:3068 |
9d831436 | 1280 | #, c-format |
c8774d06 | 1281 | msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" |
408985d3 | 1282 | msgstr "Contexto reduzido a (%ld/%ld) para submeter fragmento em %d" |
587dae41 | 1283 | |
8d2cca97 | 1284 | #: apply.c:3074 |
9d831436 | 1285 | #, c-format |
d1edc0d6 | 1286 | msgid "" |
c8774d06 DS |
1287 | "while searching for:\n" |
1288 | "%.*s" | |
9d831436 | 1289 | msgstr "" |
408985d3 | 1290 | "procurando por:\n" |
c8774d06 | 1291 | "%.*s" |
587dae41 | 1292 | |
8d2cca97 | 1293 | #: apply.c:3096 |
9d831436 | 1294 | #, c-format |
c8774d06 | 1295 | msgid "missing binary patch data for '%s'" |
408985d3 | 1296 | msgstr "faltando patch binário para '%s'" |
c8774d06 | 1297 | |
8d2cca97 | 1298 | #: apply.c:3104 |
c8774d06 DS |
1299 | #, c-format |
1300 | msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" | |
8d2cca97 | 1301 | msgstr "incapaz submeter-inversamente patch binário sem pedaço inverso a '%s'" |
587dae41 | 1302 | |
8d2cca97 | 1303 | #: apply.c:3151 |
b3076a09 | 1304 | #, c-format |
c8774d06 | 1305 | msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" |
408985d3 | 1306 | msgstr "incapaz submeter patch binário a '%s' sem a linha completa de index" |
b3076a09 | 1307 | |
8d2cca97 | 1308 | #: apply.c:3162 |
b3076a09 | 1309 | #, c-format |
d1edc0d6 | 1310 | msgid "" |
c8774d06 | 1311 | "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." |
d1edc0d6 | 1312 | msgstr "" |
408985d3 | 1313 | "o patch submete-se a '%s' (%s), que corresponde a conteúdo actual nenhum." |
b3076a09 | 1314 | |
8d2cca97 | 1315 | #: apply.c:3170 |
b3076a09 | 1316 | #, c-format |
c8774d06 | 1317 | msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" |
408985d3 | 1318 | msgstr "o patch submete-se a um '%s' vazio mas tem conteúdo" |
b3076a09 | 1319 | |
8d2cca97 | 1320 | #: apply.c:3188 |
d1edc0d6 | 1321 | #, c-format |
c8774d06 | 1322 | msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" |
408985d3 | 1323 | msgstr "incapaz ler a postimage necessária %s para '%s'" |
b3076a09 | 1324 | |
8d2cca97 | 1325 | #: apply.c:3201 |
d1edc0d6 | 1326 | #, c-format |
c8774d06 | 1327 | msgid "binary patch does not apply to '%s'" |
408985d3 | 1328 | msgstr "path binário submete-se a '%s' de maneira nenhuma" |
b3076a09 | 1329 | |
8d2cca97 | 1330 | #: apply.c:3208 |
b3076a09 | 1331 | #, c-format |
c8774d06 | 1332 | msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" |
8d2cca97 DS |
1333 | msgstr "" |
1334 | "patch binário para '%s' cria resultado incorreto (esperei %s, recebi %s)" | |
d1edc0d6 | 1335 | |
8d2cca97 | 1336 | #: apply.c:3229 |
b3076a09 | 1337 | #, c-format |
c8774d06 | 1338 | msgid "patch failed: %s:%ld" |
408985d3 | 1339 | msgstr "patch falhou: %s:%ld" |
b3076a09 | 1340 | |
8d2cca97 | 1341 | #: apply.c:3352 |
b3076a09 | 1342 | #, c-format |
c8774d06 | 1343 | msgid "cannot checkout %s" |
408985d3 | 1344 | msgstr "incapaz de checkout %s" |
b3076a09 | 1345 | |
8d2cca97 DS |
1346 | #: apply.c:3404 apply.c:3415 apply.c:3461 midx.c:98 pack-revindex.c:214 |
1347 | #: setup.c:308 | |
f086c257 | 1348 | #, c-format |
c8774d06 | 1349 | msgid "failed to read %s" |
408985d3 | 1350 | msgstr "falha a ler %s" |
b3076a09 | 1351 | |
8d2cca97 | 1352 | #: apply.c:3412 |
f086c257 | 1353 | #, c-format |
c8774d06 | 1354 | msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" |
408985d3 | 1355 | msgstr "lendo '%s' além de uma ligação simbólica" |
ca1a7872 | 1356 | |
8d2cca97 | 1357 | #: apply.c:3441 apply.c:3687 |
d1edc0d6 | 1358 | #, c-format |
c8774d06 | 1359 | msgid "path %s has been renamed/deleted" |
408985d3 | 1360 | msgstr "path %s mudou de nome ou foi eliminado" |
587dae41 | 1361 | |
8d2cca97 | 1362 | #: apply.c:3527 apply.c:3702 |
d1edc0d6 | 1363 | #, c-format |
c8774d06 | 1364 | msgid "%s: does not exist in index" |
408985d3 | 1365 | msgstr "%s: tem inexistência no index" |
83366229 | 1366 | |
8d2cca97 | 1367 | #: apply.c:3536 apply.c:3710 apply.c:3954 |
d1edc0d6 | 1368 | #, c-format |
c8774d06 | 1369 | msgid "%s: does not match index" |
e9488197 | 1370 | msgstr "%s: no index há correspondência nenhuma" |
83366229 | 1371 | |
8d2cca97 DS |
1372 | #: apply.c:3571 |
1373 | #, fuzzy | |
1374 | msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge." | |
e9488197 | 1375 | msgstr "repositório falta o blob necessário para recorrer à tri-junção." |
83366229 | 1376 | |
8d2cca97 DS |
1377 | #: apply.c:3574 |
1378 | #, fuzzy, c-format | |
1379 | msgid "Performing three-way merge...\n" | |
c8774d06 | 1380 | msgstr "A recorrer a integração com 3 pontos...\n" |
388698ce | 1381 | |
8d2cca97 | 1382 | #: apply.c:3590 apply.c:3594 |
388698ce | 1383 | #, c-format |
c8774d06 | 1384 | msgid "cannot read the current contents of '%s'" |
e9488197 | 1385 | msgstr "incapaz ler conteúdo atual de '%s'" |
388698ce | 1386 | |
8d2cca97 DS |
1387 | #: apply.c:3606 |
1388 | #, fuzzy, c-format | |
1389 | msgid "Failed to perform three-way merge...\n" | |
c8774d06 | 1390 | msgstr "Falha a recorrer a integração com 3 pontos...\n" |
388698ce | 1391 | |
8d2cca97 | 1392 | #: apply.c:3620 |
388698ce | 1393 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1394 | msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" |
1395 | msgstr "Patch aplicado a '%s' com conflitos.\n" | |
388698ce | 1396 | |
8d2cca97 | 1397 | #: apply.c:3625 |
388698ce | 1398 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1399 | msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" |
1400 | msgstr "Patch aplicado a '%s' com sucesso.\n" | |
388698ce | 1401 | |
8d2cca97 DS |
1402 | #: apply.c:3642 |
1403 | #, fuzzy, c-format | |
1404 | msgid "Falling back to direct application...\n" | |
1405 | msgstr "A recorrer a integração com 3 pontos...\n" | |
1406 | ||
1407 | #: apply.c:3654 | |
c8774d06 DS |
1408 | msgid "removal patch leaves file contents" |
1409 | msgstr "patch de remoção deixa conteúdos no ficheiro" | |
1410 | ||
8d2cca97 | 1411 | #: apply.c:3727 |
388698ce | 1412 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1413 | msgid "%s: wrong type" |
1414 | msgstr "%s: tipo errado" | |
d1edc0d6 | 1415 | |
8d2cca97 | 1416 | #: apply.c:3729 |
c8774d06 DS |
1417 | #, c-format |
1418 | msgid "%s has type %o, expected %o" | |
1419 | msgstr "%s é do tipo %o, esperado %o" | |
388698ce | 1420 | |
01758866 DS |
1421 | #: apply.c:3894 apply.c:3896 read-cache.c:863 read-cache.c:892 |
1422 | #: read-cache.c:1353 | |
388698ce | 1423 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1424 | msgid "invalid path '%s'" |
1425 | msgstr "caminho inválido '%s'" | |
388698ce | 1426 | |
8d2cca97 | 1427 | #: apply.c:3952 |
388698ce | 1428 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1429 | msgid "%s: already exists in index" |
1430 | msgstr "%s: já existe no índice" | |
388698ce | 1431 | |
c8774d06 | 1432 | #: apply.c:3956 |
388698ce | 1433 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1434 | msgid "%s: already exists in working directory" |
1435 | msgstr "%s: já existe no diretório de trabalho" | |
388698ce | 1436 | |
c8774d06 DS |
1437 | #: apply.c:3976 |
1438 | #, c-format | |
1439 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" | |
e9488197 | 1440 | msgstr "novo modo (%o) de %s é incorrespondente ao modo antigo (%o)" |
d1edc0d6 | 1441 | |
c8774d06 | 1442 | #: apply.c:3981 |
388698ce | 1443 | #, c-format |
c8774d06 | 1444 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" |
e9488197 | 1445 | msgstr "novo modo (%o) de %s é incorrespondente ao modo antigo (%o) de %s" |
388698ce | 1446 | |
c8774d06 | 1447 | #: apply.c:4001 |
83366229 | 1448 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1449 | msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" |
1450 | msgstr "o ficheiro afetado '%s' é indicado por uma ligação simbólica" | |
b3076a09 | 1451 | |
c8774d06 DS |
1452 | #: apply.c:4005 |
1453 | #, c-format | |
1454 | msgid "%s: patch does not apply" | |
e9488197 | 1455 | msgstr "%s: patch submete-se de maneira nenhuma" |
83366229 | 1456 | |
c8774d06 | 1457 | #: apply.c:4020 |
83366229 | 1458 | #, c-format |
c8774d06 | 1459 | msgid "Checking patch %s..." |
db0aa642 | 1460 | msgstr "" |
b3076a09 | 1461 | |
c8774d06 | 1462 | #: apply.c:4112 |
b3076a09 | 1463 | #, c-format |
c8774d06 | 1464 | msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" |
e9488197 | 1465 | msgstr "sha1 tem falta informação ou é inútil para o submódulo %s" |
b3076a09 | 1466 | |
c8774d06 | 1467 | #: apply.c:4119 |
b3076a09 | 1468 | #, c-format |
c8774d06 | 1469 | msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" |
e9488197 | 1470 | msgstr "alteração de modo para %s, que está fora da HEAD atual" |
83366229 | 1471 | |
c8774d06 | 1472 | #: apply.c:4122 |
83366229 | 1473 | #, c-format |
c8774d06 | 1474 | msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." |
e9488197 | 1475 | msgstr "informação de sha1 está faltando ou é inútil (%s)." |
83366229 | 1476 | |
c8774d06 | 1477 | #: apply.c:4131 |
83366229 | 1478 | #, c-format |
c8774d06 | 1479 | msgid "could not add %s to temporary index" |
e9488197 | 1480 | msgstr "incapaz adicionar %s ao índex temporário" |
83366229 | 1481 | |
c8774d06 | 1482 | #: apply.c:4141 |
d1edc0d6 | 1483 | #, c-format |
c8774d06 | 1484 | msgid "could not write temporary index to %s" |
e9488197 | 1485 | msgstr "incapaz escrever index temporário para %s" |
83366229 | 1486 | |
c8774d06 | 1487 | #: apply.c:4279 |
83366229 | 1488 | #, c-format |
c8774d06 | 1489 | msgid "unable to remove %s from index" |
e9488197 | 1490 | msgstr "impossível remover %s de index" |
b3076a09 | 1491 | |
c8774d06 | 1492 | #: apply.c:4313 |
b3076a09 | 1493 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1494 | msgid "corrupt patch for submodule %s" |
1495 | msgstr "patch corrompido no submódulo %s" | |
b3076a09 | 1496 | |
c8774d06 DS |
1497 | #: apply.c:4319 |
1498 | #, c-format | |
1499 | msgid "unable to stat newly created file '%s'" | |
e9488197 | 1500 | msgstr "incapaz obter estatutário de ficheiro recém-criado '%s'" |
83366229 | 1501 | |
c8774d06 DS |
1502 | #: apply.c:4327 |
1503 | #, c-format | |
1504 | msgid "unable to create backing store for newly created file %s" | |
e9488197 | 1505 | msgstr "incapaz criar armazenamento de backup para ficheiro recém-criado %s" |
b3076a09 | 1506 | |
c8774d06 | 1507 | #: apply.c:4333 apply.c:4478 |
d1edc0d6 | 1508 | #, c-format |
c8774d06 | 1509 | msgid "unable to add cache entry for %s" |
e9488197 | 1510 | msgstr "incapaz adicionar entrada de cache para %s" |
b3076a09 | 1511 | |
01758866 | 1512 | #: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:525 |
c8774d06 DS |
1513 | #, c-format |
1514 | msgid "failed to write to '%s'" | |
e9488197 | 1515 | msgstr "falha a escrever para '%s'" |
b3076a09 | 1516 | |
c8774d06 | 1517 | #: apply.c:4380 |
f086c257 | 1518 | #, c-format |
c8774d06 | 1519 | msgid "closing file '%s'" |
e9488197 | 1520 | msgstr "fechando ficheiro '%s'" |
83366229 | 1521 | |
c8774d06 DS |
1522 | #: apply.c:4450 |
1523 | #, c-format | |
1524 | msgid "unable to write file '%s' mode %o" | |
e9488197 | 1525 | msgstr "incapaz escrever ficheiro '%s' com modo %o" |
83366229 | 1526 | |
c8774d06 DS |
1527 | #: apply.c:4548 |
1528 | #, c-format | |
1529 | msgid "Applied patch %s cleanly." | |
1530 | msgstr "Patch %s aplicado com sucesso." | |
83366229 | 1531 | |
c8774d06 DS |
1532 | #: apply.c:4556 |
1533 | msgid "internal error" | |
1534 | msgstr "erro interno" | |
83366229 | 1535 | |
c8774d06 | 1536 | #: apply.c:4559 |
388698ce | 1537 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1538 | msgid "Applying patch %%s with %d reject..." |
1539 | msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." | |
1540 | msgstr[0] "A aplicar patch %%s com %d rejeição..." | |
1541 | msgstr[1] "A aplicar patch %%s com %d rejeições..." | |
388698ce | 1542 | |
c8774d06 | 1543 | #: apply.c:4570 |
d1edc0d6 | 1544 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1545 | msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" |
1546 | msgstr "a truncar o nome do ficheiro .rej em %.*s.rej" | |
388698ce | 1547 | |
8d2cca97 | 1548 | #: apply.c:4578 builtin/fetch.c:993 builtin/fetch.c:1394 |
83366229 | 1549 | #, c-format |
c8774d06 | 1550 | msgid "cannot open %s" |
e9488197 | 1551 | msgstr "incapaz abrir %s" |
83366229 | 1552 | |
c8774d06 DS |
1553 | #: apply.c:4592 |
1554 | #, c-format | |
1555 | msgid "Hunk #%d applied cleanly." | |
1556 | msgstr "Excerto nº%d aplicado com sucesso." | |
388698ce | 1557 | |
c8774d06 | 1558 | #: apply.c:4596 |
388698ce | 1559 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1560 | msgid "Rejected hunk #%d." |
1561 | msgstr "Excerto nº%d rejeitado." | |
388698ce | 1562 | |
8d2cca97 | 1563 | #: apply.c:4725 |
388698ce | 1564 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1565 | msgid "Skipped patch '%s'." |
1566 | msgstr "Patch '%s' ignorado." | |
1567 | ||
8d2cca97 | 1568 | #: apply.c:4733 |
c8774d06 | 1569 | msgid "unrecognized input" |
e9488197 | 1570 | msgstr "input desconhecido" |
388698ce | 1571 | |
8d2cca97 | 1572 | #: apply.c:4753 |
c8774d06 | 1573 | msgid "unable to read index file" |
e9488197 | 1574 | msgstr "incapaz ler ficheiro index" |
c8774d06 | 1575 | |
8d2cca97 | 1576 | #: apply.c:4910 |
388698ce | 1577 | #, c-format |
c8774d06 | 1578 | msgid "can't open patch '%s': %s" |
e9488197 | 1579 | msgstr "incapaz abrir patch '%s': %s" |
388698ce | 1580 | |
8d2cca97 | 1581 | #: apply.c:4937 |
ca1a7872 | 1582 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1583 | msgid "squelched %d whitespace error" |
1584 | msgid_plural "squelched %d whitespace errors" | |
1585 | msgstr[0] "%d erro de espaço em branco reprimido" | |
1586 | msgstr[1] "%d erros de espaço em branco reprimidos" | |
d1edc0d6 | 1587 | |
8d2cca97 | 1588 | #: apply.c:4943 apply.c:4958 |
d1edc0d6 | 1589 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1590 | msgid "%d line adds whitespace errors." |
1591 | msgid_plural "%d lines add whitespace errors." | |
1592 | msgstr[0] "%d linha adiciona erros de espaço em branco." | |
1593 | msgstr[1] "%d linhas adicionam erros de espaço em branco." | |
ca1a7872 | 1594 | |
8d2cca97 | 1595 | #: apply.c:4951 |
f086c257 | 1596 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1597 | msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." |
1598 | msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." | |
1599 | msgstr[0] "%d linha aplicada depois de corrigir erros de espaço em branco." | |
1600 | msgstr[1] "%d linhas aplicadas depois de corrigir erros de espaço em branco." | |
ca1a7872 | 1601 | |
01758866 | 1602 | #: apply.c:4967 builtin/add.c:678 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:423 |
c8774d06 | 1603 | msgid "Unable to write new index file" |
e9488197 | 1604 | msgstr "Incapaz de escrever novo ficheiro index" |
83366229 | 1605 | |
8d2cca97 | 1606 | #: apply.c:4995 |
c8774d06 | 1607 | msgid "don't apply changes matching the given path" |
8d2cca97 DS |
1608 | msgstr "" |
1609 | "submeter de maneira nenhuma alterações correspondentes a path fornecido" | |
83366229 | 1610 | |
8d2cca97 | 1611 | #: apply.c:4998 |
c8774d06 | 1612 | msgid "apply changes matching the given path" |
e9488197 | 1613 | msgstr "submeter alterações correspondentes a path fornecido" |
83366229 | 1614 | |
01758866 | 1615 | #: apply.c:5000 builtin/am.c:2318 |
c8774d06 DS |
1616 | msgid "num" |
1617 | msgstr "num" | |
d1edc0d6 | 1618 | |
8d2cca97 | 1619 | #: apply.c:5001 |
c8774d06 DS |
1620 | msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" |
1621 | msgstr "remover <num> barras à esquerda dos caminhos de diff tradicional" | |
83366229 | 1622 | |
8d2cca97 | 1623 | #: apply.c:5004 |
c8774d06 DS |
1624 | msgid "ignore additions made by the patch" |
1625 | msgstr "ignorar adições feitas pelo patch" | |
83366229 | 1626 | |
8d2cca97 | 1627 | #: apply.c:5006 |
c8774d06 | 1628 | msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" |
408985d3 | 1629 | msgstr "invés aplicada patch, output diffstat para " |
83366229 | 1630 | |
8d2cca97 | 1631 | #: apply.c:5010 |
c8774d06 DS |
1632 | msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" |
1633 | msgstr "mostrar número de linhas adicionadas e removidas em notação decimal" | |
83366229 | 1634 | |
8d2cca97 | 1635 | #: apply.c:5012 |
c8774d06 DS |
1636 | msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" |
1637 | msgstr "em vez de aplicar o patch, mostrar um resumo da entrada" | |
83366229 | 1638 | |
8d2cca97 | 1639 | #: apply.c:5014 |
c8774d06 DS |
1640 | msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" |
1641 | msgstr "em vez de aplicar o patch, verificar se o patch pode ser aplicado" | |
83366229 | 1642 | |
8d2cca97 | 1643 | #: apply.c:5016 |
c8774d06 DS |
1644 | msgid "make sure the patch is applicable to the current index" |
1645 | msgstr "garantir que o patch pode ser aplicado ao índice atual" | |
388698ce | 1646 | |
8d2cca97 | 1647 | #: apply.c:5018 |
c8774d06 DS |
1648 | msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" |
1649 | msgstr "" | |
388698ce | 1650 | |
8d2cca97 | 1651 | #: apply.c:5020 |
c8774d06 DS |
1652 | msgid "apply a patch without touching the working tree" |
1653 | msgstr "aplicar um patch sem tocar na árvore de trabalho" | |
388698ce | 1654 | |
8d2cca97 | 1655 | #: apply.c:5022 |
c8774d06 DS |
1656 | msgid "accept a patch that touches outside the working area" |
1657 | msgstr "aceitar patches que alteram ficheiros fora da área de trabalho" | |
388698ce | 1658 | |
8d2cca97 | 1659 | #: apply.c:5025 |
c8774d06 DS |
1660 | msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" |
1661 | msgstr "aplicar o patch também (use com --stat/--summary/--check)" | |
e06cdf12 | 1662 | |
8d2cca97 DS |
1663 | #: apply.c:5027 |
1664 | #, fuzzy | |
1665 | msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails" | |
e9488197 | 1666 | msgstr "tentar tri-junção se um patch submete-se de maneira nenhuma" |
d1edc0d6 | 1667 | |
8d2cca97 | 1668 | #: apply.c:5029 |
c8774d06 | 1669 | msgid "build a temporary index based on embedded index information" |
d1edc0d6 | 1670 | msgstr "" |
c8774d06 | 1671 | "construir um índice temporário baseado na informação incorporada do índice" |
d1edc0d6 | 1672 | |
8d2cca97 | 1673 | #: apply.c:5032 builtin/checkout-index.c:196 builtin/ls-files.c:617 |
c8774d06 DS |
1674 | msgid "paths are separated with NUL character" |
1675 | msgstr "os caminhos estão separados por caracteres NUL" | |
9a266912 | 1676 | |
8d2cca97 | 1677 | #: apply.c:5034 |
c8774d06 DS |
1678 | msgid "ensure at least <n> lines of context match" |
1679 | msgstr "garantir que, pelo menos, <n> linhas de contexto coincidem" | |
9a266912 | 1680 | |
01758866 | 1681 | #: apply.c:5035 builtin/am.c:2294 builtin/am.c:2297 |
8d2cca97 | 1682 | #: builtin/interpret-trailers.c:98 builtin/interpret-trailers.c:100 |
01758866 | 1683 | #: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3991 |
8d2cca97 | 1684 | #: builtin/rebase.c:1347 |
c8774d06 DS |
1685 | msgid "action" |
1686 | msgstr "ação" | |
9a266912 | 1687 | |
8d2cca97 | 1688 | #: apply.c:5036 |
c8774d06 DS |
1689 | msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" |
1690 | msgstr "detetar linhas novas ou modificadas que tenham espaços em branco" | |
83366229 | 1691 | |
8d2cca97 | 1692 | #: apply.c:5039 apply.c:5042 |
c8774d06 DS |
1693 | msgid "ignore changes in whitespace when finding context" |
1694 | msgstr "ignorar alterações de espaço em branco ao procurar contexto" | |
83366229 | 1695 | |
8d2cca97 | 1696 | #: apply.c:5045 |
c8774d06 DS |
1697 | msgid "apply the patch in reverse" |
1698 | msgstr "aplicar o patch em reverso" | |
b3076a09 | 1699 | |
8d2cca97 | 1700 | #: apply.c:5047 |
c8774d06 | 1701 | msgid "don't expect at least one line of context" |
408985d3 | 1702 | msgstr "conta com linha de contexto nenhuma" |
e06cdf12 | 1703 | |
8d2cca97 | 1704 | #: apply.c:5049 |
c8774d06 | 1705 | msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" |
ea00f105 | 1706 | msgstr "deixar os pedaços rejeitados nos respetivos ficheiros *.rej" |
83366229 | 1707 | |
8d2cca97 | 1708 | #: apply.c:5051 |
c8774d06 | 1709 | msgid "allow overlapping hunks" |
ea00f105 | 1710 | msgstr "permitir a sobreposição de pedaços" |
d1edc0d6 | 1711 | |
8d2cca97 | 1712 | #: apply.c:5052 builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:22 |
01758866 DS |
1713 | #: builtin/commit.c:1481 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:756 |
1714 | #: builtin/log.c:2297 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 | |
c8774d06 DS |
1715 | msgid "be verbose" |
1716 | msgstr "ser verboso" | |
d1edc0d6 | 1717 | |
8d2cca97 | 1718 | #: apply.c:5054 |
c8774d06 | 1719 | msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" |
83366229 | 1720 | msgstr "" |
c8774d06 | 1721 | "tolerar deteções incorretas de falta de nova linha no final do ficheiro" |
83366229 | 1722 | |
8d2cca97 | 1723 | #: apply.c:5057 |
c8774d06 | 1724 | msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" |
e9488197 | 1725 | msgstr "desconfia da contagem de linhas nos headers de pedaços" |
83366229 | 1726 | |
01758866 | 1727 | #: apply.c:5059 builtin/am.c:2306 |
c8774d06 DS |
1728 | msgid "root" |
1729 | msgstr "raiz" | |
83366229 | 1730 | |
8d2cca97 | 1731 | #: apply.c:5060 |
c8774d06 DS |
1732 | msgid "prepend <root> to all filenames" |
1733 | msgstr "preceder <root> a todos os nomes de ficheiro" | |
83366229 | 1734 | |
c8774d06 DS |
1735 | #: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345 |
1736 | #, fuzzy, c-format | |
1737 | msgid "cannot stream blob %s" | |
e9488197 | 1738 | msgstr "incapaz streamar blob %s" |
c8774d06 DS |
1739 | |
1740 | #: archive-tar.c:265 archive-zip.c:358 | |
1741 | #, fuzzy, c-format | |
1742 | msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" | |
e9488197 | 1743 | msgstr "modo de ficheiro fora de suporte: 0%o (SHA1: %s)" |
c8774d06 | 1744 | |
408985d3 | 1745 | #: archive-tar.c:450 |
c8774d06 DS |
1746 | #, fuzzy, c-format |
1747 | msgid "unable to start '%s' filter" | |
e9488197 | 1748 | msgstr "incapaz iniciar filtro '%s'" |
c8774d06 | 1749 | |
408985d3 | 1750 | #: archive-tar.c:453 |
c8774d06 DS |
1751 | #, fuzzy |
1752 | msgid "unable to redirect descriptor" | |
e9488197 | 1753 | msgstr "incapaz redirecionar descritor" |
d1edc0d6 | 1754 | |
408985d3 | 1755 | #: archive-tar.c:460 |
83366229 | 1756 | #, c-format |
c8774d06 | 1757 | msgid "'%s' filter reported error" |
83366229 MS |
1758 | msgstr "" |
1759 | ||
c8774d06 | 1760 | #: archive-zip.c:318 |
d1edc0d6 | 1761 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1762 | msgid "path is not valid UTF-8: %s" |
1763 | msgstr "" | |
83366229 | 1764 | |
c8774d06 | 1765 | #: archive-zip.c:322 |
83366229 | 1766 | #, c-format |
c8774d06 | 1767 | msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" |
83366229 MS |
1768 | msgstr "" |
1769 | ||
01758866 | 1770 | #: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:365 builtin/pack-objects.c:368 |
83366229 | 1771 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1772 | msgid "deflate error (%d)" |
1773 | msgstr "erro ao compactar (%d)" | |
83366229 | 1774 | |
c8774d06 | 1775 | #: archive-zip.c:603 |
83366229 | 1776 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1777 | msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" |
1778 | msgstr "" | |
83366229 | 1779 | |
c8774d06 DS |
1780 | #: archive.c:14 |
1781 | msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
1782 | msgstr "git archive [<opções>] <árvore-etc> [<caminho>...]" | |
83366229 | 1783 | |
c8774d06 DS |
1784 | #: archive.c:15 |
1785 | msgid "git archive --list" | |
1786 | msgstr "git archive --list" | |
83366229 | 1787 | |
c8774d06 DS |
1788 | #: archive.c:16 |
1789 | msgid "" | |
1790 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
1791 | msgstr "" | |
1792 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<opções>] <árvore-etc> " | |
1793 | "[<caminho>...]" | |
83366229 | 1794 | |
c8774d06 DS |
1795 | #: archive.c:17 |
1796 | msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" | |
1797 | msgstr "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" | |
1798 | ||
8d2cca97 | 1799 | #: archive.c:188 |
c8774d06 DS |
1800 | #, fuzzy, c-format |
1801 | msgid "cannot read %s" | |
db0aa642 | 1802 | msgstr "incapaz ler %s" |
83366229 | 1803 | |
8d2cca97 | 1804 | #: archive.c:342 sequencer.c:460 sequencer.c:1915 sequencer.c:3095 |
01758866 | 1805 | #: sequencer.c:3537 sequencer.c:3665 builtin/am.c:262 builtin/commit.c:833 |
7d3bc080 | 1806 | #: builtin/merge.c:1144 |
d1edc0d6 | 1807 | #, c-format |
c8774d06 | 1808 | msgid "could not read '%s'" |
e9488197 | 1809 | msgstr "incapaz ler '%s'" |
83366229 | 1810 | |
01758866 | 1811 | #: archive.c:427 builtin/add.c:205 builtin/add.c:645 builtin/rm.c:328 |
d1edc0d6 | 1812 | #, c-format |
c8774d06 | 1813 | msgid "pathspec '%s' did not match any files" |
408985d3 | 1814 | msgstr "especificador de path '%s' correspondeu a ficheiro nenhum" |
83366229 | 1815 | |
8d2cca97 | 1816 | #: archive.c:451 |
c8774d06 DS |
1817 | #, fuzzy, c-format |
1818 | msgid "no such ref: %.*s" | |
db0aa642 | 1819 | msgstr "ref inexistente: %.*s" |
83366229 | 1820 | |
8d2cca97 | 1821 | #: archive.c:457 |
c8774d06 DS |
1822 | #, fuzzy, c-format |
1823 | msgid "not a valid object name: %s" | |
e9488197 | 1824 | msgstr "nome de objeto inválido: %s" |
83366229 | 1825 | |
8d2cca97 | 1826 | #: archive.c:470 |
c8774d06 DS |
1827 | #, fuzzy, c-format |
1828 | msgid "not a tree object: %s" | |
e9488197 | 1829 | msgstr "é objeto árvore nenhum: %s" |
83366229 | 1830 | |
8d2cca97 | 1831 | #: archive.c:482 |
c8774d06 DS |
1832 | #, fuzzy |
1833 | msgid "current working directory is untracked" | |
e9488197 | 1834 | msgstr "pasta de trabalho atual está por seguir" |
83366229 | 1835 | |
8d2cca97 | 1836 | #: archive.c:523 |
c8774d06 DS |
1837 | #, fuzzy, c-format |
1838 | msgid "File not found: %s" | |
e9488197 | 1839 | msgstr "ficheiro por encontrar: %s" |
83366229 | 1840 | |
8d2cca97 | 1841 | #: archive.c:525 |
c8774d06 DS |
1842 | #, fuzzy, c-format |
1843 | msgid "Not a regular file: %s" | |
e9488197 | 1844 | msgstr "É ficheiro normal nenhum: %s" |
83366229 | 1845 | |
8d2cca97 | 1846 | #: archive.c:552 |
c8774d06 DS |
1847 | msgid "fmt" |
1848 | msgstr "fmt" | |
83366229 | 1849 | |
8d2cca97 | 1850 | #: archive.c:552 |
c8774d06 DS |
1851 | msgid "archive format" |
1852 | msgstr "formato do arquivo" | |
83366229 | 1853 | |
01758866 | 1854 | #: archive.c:553 builtin/log.c:1775 |
c8774d06 DS |
1855 | msgid "prefix" |
1856 | msgstr "prefixo" | |
83366229 | 1857 | |
8d2cca97 | 1858 | #: archive.c:554 |
c8774d06 DS |
1859 | msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" |
1860 | msgstr "preceder o prefixo a cada nome de caminho dentro do arquivo" | |
388698ce | 1861 | |
8d2cca97 DS |
1862 | #: archive.c:555 archive.c:558 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888 |
1863 | #: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135 | |
1864 | #: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209 | |
01758866 | 1865 | #: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:921 builtin/hash-object.c:105 |
8d2cca97 DS |
1866 | #: builtin/ls-files.c:653 builtin/ls-files.c:656 builtin/notes.c:412 |
1867 | #: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:191 | |
c8774d06 DS |
1868 | msgid "file" |
1869 | msgstr "ficheiro" | |
388698ce | 1870 | |
8d2cca97 | 1871 | #: archive.c:556 |
c8774d06 DS |
1872 | #, fuzzy |
1873 | msgid "add untracked file to archive" | |
e9488197 | 1874 | msgstr "adiciona ficheiro por seguir a arquivo" |
83366229 | 1875 | |
8d2cca97 | 1876 | #: archive.c:559 builtin/archive.c:90 |
c8774d06 | 1877 | msgid "write the archive to this file" |
e9488197 | 1878 | msgstr "escreve arquivo para este ficheiro" |
83366229 | 1879 | |
8d2cca97 | 1880 | #: archive.c:561 |
c8774d06 DS |
1881 | msgid "read .gitattributes in working directory" |
1882 | msgstr "ler .gitattributes do diretório de trabalho" | |
83366229 | 1883 | |
8d2cca97 | 1884 | #: archive.c:562 |
c8774d06 DS |
1885 | msgid "report archived files on stderr" |
1886 | msgstr "listar ficheiros arquivados para stderr" | |
83366229 | 1887 | |
8d2cca97 | 1888 | #: archive.c:564 |
408985d3 DS |
1889 | #, fuzzy |
1890 | msgid "set compression level" | |
1891 | msgstr "nível de compactação do pacote" | |
83366229 | 1892 | |
8d2cca97 | 1893 | #: archive.c:567 |
c8774d06 DS |
1894 | msgid "list supported archive formats" |
1895 | msgstr "listar formatos de arquivo suportados" | |
83366229 | 1896 | |
8d2cca97 | 1897 | #: archive.c:569 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121 |
7d3bc080 DS |
1898 | #: builtin/submodule--helper.c:1898 builtin/submodule--helper.c:2352 |
1899 | #: builtin/submodule--helper.c:2902 | |
c8774d06 DS |
1900 | msgid "repo" |
1901 | msgstr "repo" | |
9a266912 | 1902 | |
8d2cca97 | 1903 | #: archive.c:570 builtin/archive.c:92 |
c8774d06 DS |
1904 | msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" |
1905 | msgstr "obter o arquivo a partir do repositório remoto <repo>" | |
e06cdf12 | 1906 | |
01758866 | 1907 | #: archive.c:571 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:717 |
c8774d06 DS |
1908 | #: builtin/notes.c:498 |
1909 | msgid "command" | |
1910 | msgstr "comando" | |
9a266912 | 1911 | |
8d2cca97 | 1912 | #: archive.c:572 builtin/archive.c:94 |
c8774d06 DS |
1913 | msgid "path to the remote git-upload-archive command" |
1914 | msgstr "caminho para o comando git-upload-archive no remoto" | |
83366229 | 1915 | |
8d2cca97 | 1916 | #: archive.c:579 |
c8774d06 DS |
1917 | msgid "Unexpected option --remote" |
1918 | msgstr "Opção inesperada --remote" | |
83366229 | 1919 | |
8d2cca97 | 1920 | #: archive.c:581 |
c8774d06 | 1921 | msgid "Option --exec can only be used together with --remote" |
db0aa642 | 1922 | msgstr "Opção --exec apenas pode ser usada com --remote" |
83366229 | 1923 | |
8d2cca97 | 1924 | #: archive.c:583 |
c8774d06 DS |
1925 | msgid "Unexpected option --output" |
1926 | msgstr "Opção inesperada --output" | |
83366229 | 1927 | |
8d2cca97 | 1928 | #: archive.c:585 |
c8774d06 DS |
1929 | #, fuzzy |
1930 | msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together" | |
e9488197 | 1931 | msgstr "Opções --add-file e --remote podem nada ser usadas juntas" |
83366229 | 1932 | |
8d2cca97 | 1933 | #: archive.c:607 |
e06cdf12 | 1934 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1935 | msgid "Unknown archive format '%s'" |
1936 | msgstr "Formato de arquivo desconhecido '%s'" | |
83366229 | 1937 | |
8d2cca97 | 1938 | #: archive.c:616 |
b3076a09 | 1939 | #, c-format |
c8774d06 | 1940 | msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" |
e9488197 | 1941 | msgstr "Argumento por ser suportado para formato '%s': -%d" |
83366229 | 1942 | |
408985d3 | 1943 | #: attr.c:202 |
b3076a09 | 1944 | #, c-format |
c8774d06 | 1945 | msgid "%.*s is not a valid attribute name" |
e9488197 | 1946 | msgstr "%.*s é nome de atributo inválido" |
83366229 | 1947 | |
8d2cca97 | 1948 | #: attr.c:363 |
c8774d06 DS |
1949 | #, fuzzy, c-format |
1950 | msgid "%s not allowed: %s:%d" | |
1951 | msgstr "falha ao aplicar o patch: %s:%ld" | |
83366229 | 1952 | |
8d2cca97 | 1953 | #: attr.c:403 |
c8774d06 DS |
1954 | msgid "" |
1955 | "Negative patterns are ignored in git attributes\n" | |
1956 | "Use '\\!' for literal leading exclamation." | |
1957 | msgstr "" | |
1958 | "Os padrões negativos são ignorados nos atributos do git\n" | |
1959 | "Use '\\!' para uma exclamação literal à esquerda." | |
83366229 | 1960 | |
408985d3 | 1961 | #: bisect.c:489 |
83366229 | 1962 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1963 | msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" |
1964 | msgstr "Conteúdo incorretamente citado no ficheiro '%s': %s" | |
83366229 | 1965 | |
408985d3 | 1966 | #: bisect.c:699 |
83366229 | 1967 | #, c-format |
c8774d06 | 1968 | msgid "We cannot bisect more!\n" |
e9488197 | 1969 | msgstr "Conseguimos bisectar mais nenhum!\n" |
83366229 | 1970 | |
408985d3 | 1971 | #: bisect.c:766 |
c8774d06 DS |
1972 | #, c-format |
1973 | msgid "Not a valid commit name %s" | |
e9488197 | 1974 | msgstr "Nome de commit inválido %s" |
83366229 | 1975 | |
408985d3 | 1976 | #: bisect.c:791 |
83366229 | 1977 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1978 | msgid "" |
1979 | "The merge base %s is bad.\n" | |
1980 | "This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n" | |
1981 | msgstr "" | |
1982 | "A base de integração %s é má (bad).\n" | |
1983 | "Significa que o bug foi corrigido entre %s e [%s].\n" | |
83366229 | 1984 | |
408985d3 | 1985 | #: bisect.c:796 |
83366229 | 1986 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1987 | msgid "" |
1988 | "The merge base %s is new.\n" | |
1989 | "The property has changed between %s and [%s].\n" | |
1990 | msgstr "" | |
1991 | "A base de integração %s é nova (new).\n" | |
1992 | "A propriedade foi mudada entre %s e [%s].\n" | |
83366229 | 1993 | |
408985d3 | 1994 | #: bisect.c:801 |
83366229 | 1995 | #, c-format |
c8774d06 DS |
1996 | msgid "" |
1997 | "The merge base %s is %s.\n" | |
1998 | "This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n" | |
1999 | msgstr "" | |
2000 | "A base de integração %s é %s.\n" | |
2001 | "Significa que o primeiro commit '%s' está entre %s e [%s].\n" | |
d1edc0d6 | 2002 | |
408985d3 | 2003 | #: bisect.c:809 |
c8774d06 DS |
2004 | #, c-format |
2005 | msgid "" | |
2006 | "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" | |
2007 | "git bisect cannot work properly in this case.\n" | |
2008 | "Maybe you mistook %s and %s revs?\n" | |
2009 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
2010 | "Algumas revisões %s são sucessores da revisão %s.\n" |
2011 | "git bisect pode funcionar incorretamente nesta situação.\n" | |
2012 | "Talvez tenhas confundido revisões %s e %s?\n" | |
83366229 | 2013 | |
408985d3 | 2014 | #: bisect.c:822 |
c8774d06 DS |
2015 | #, c-format |
2016 | msgid "" | |
2017 | "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" | |
2018 | "So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n" | |
2019 | "We continue anyway." | |
2020 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
2021 | "a base de junção entre %s e [%s] tem de ser saltada.\n" |
2022 | "Portanto temos incerteza quanto a o primeiro commit %s estar entre %s e %s.\n" | |
2023 | "Continuemos de qualquer maneira." | |
d1edc0d6 | 2024 | |
408985d3 | 2025 | #: bisect.c:861 |
83366229 | 2026 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2027 | msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" |
2028 | msgstr "A bissetar: uma base de integração tem de ser testada\n" | |
83366229 | 2029 | |
408985d3 | 2030 | #: bisect.c:911 |
d1edc0d6 | 2031 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2032 | msgid "a %s revision is needed" |
2033 | msgstr "precisa-se de uma revisão %s" | |
d1edc0d6 | 2034 | |
8d2cca97 | 2035 | #: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:298 |
c8774d06 DS |
2036 | #, c-format |
2037 | msgid "could not create file '%s'" | |
e9488197 | 2038 | msgstr "incapaz criar ficheiro '%s'" |
83366229 | 2039 | |
8d2cca97 | 2040 | #: bisect.c:987 builtin/merge.c:153 |
c8774d06 DS |
2041 | #, c-format |
2042 | msgid "could not read file '%s'" | |
e9488197 | 2043 | msgstr "incapaz ler ficheiro '%s'" |
83366229 | 2044 | |
408985d3 | 2045 | #: bisect.c:1027 |
c8774d06 DS |
2046 | msgid "reading bisect refs failed" |
2047 | msgstr "falha ao ler referências bissetadas" | |
83366229 | 2048 | |
408985d3 | 2049 | #: bisect.c:1057 |
c8774d06 DS |
2050 | #, c-format |
2051 | msgid "%s was both %s and %s\n" | |
2052 | msgstr "%s era %s e %s em simultâneo\n" | |
83366229 | 2053 | |
408985d3 | 2054 | #: bisect.c:1066 |
8d2cca97 | 2055 | #, fuzzy, c-format |
c8774d06 DS |
2056 | msgid "" |
2057 | "No testable commit found.\n" | |
8d2cca97 | 2058 | "Maybe you started with bad path arguments?\n" |
c8774d06 DS |
2059 | msgstr "" |
2060 | "Nenhum commit testável encontrado.\n" | |
2061 | "Talvez tenha começado com parâmetros de caminho incorretos?\n" | |
83366229 | 2062 | |
408985d3 | 2063 | #: bisect.c:1095 |
c8774d06 DS |
2064 | #, c-format |
2065 | msgid "(roughly %d step)" | |
2066 | msgid_plural "(roughly %d steps)" | |
2067 | msgstr[0] "(aproximadamente %d passo)" | |
2068 | msgstr[1] "(aproximadamente %d passos)" | |
83366229 | 2069 | |
c8774d06 DS |
2070 | #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d |
2071 | #. steps)" translation. | |
2072 | #. | |
408985d3 | 2073 | #: bisect.c:1101 |
83366229 | 2074 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2075 | msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" |
2076 | msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" | |
2077 | msgstr[0] "A bissetar: falta %d revisão para testar depois desta %s\n" | |
2078 | msgstr[1] "A bissetar: faltam %d revisões para testar depois desta %s\n" | |
83366229 | 2079 | |
8d2cca97 | 2080 | #: blame.c:2776 |
c8774d06 | 2081 | msgid "--contents and --reverse do not blend well." |
e9488197 | 2082 | msgstr "--contents e --reverse são imiscíveis." |
83366229 | 2083 | |
8d2cca97 | 2084 | #: blame.c:2790 |
c8774d06 | 2085 | msgid "cannot use --contents with final commit object name" |
e9488197 | 2086 | msgstr "usar --contents com nome de objeto commit final é impossível" |
83366229 | 2087 | |
8d2cca97 | 2088 | #: blame.c:2811 |
c8774d06 DS |
2089 | msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" |
2090 | msgstr "" | |
2091 | "--reverse e --first-parent juntos requer que se especifique o último commit" | |
83366229 | 2092 | |
7d3bc080 | 2093 | #: blame.c:2820 bundle.c:224 ref-filter.c:2278 remote.c:2041 sequencer.c:2333 |
01758866 DS |
2094 | #: sequencer.c:4865 submodule.c:844 builtin/commit.c:1113 builtin/log.c:414 |
2095 | #: builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056 builtin/log.c:2346 | |
2096 | #: builtin/merge.c:428 builtin/pack-objects.c:3343 builtin/pack-objects.c:3806 | |
2097 | #: builtin/pack-objects.c:3821 builtin/shortlog.c:255 | |
c8774d06 DS |
2098 | msgid "revision walk setup failed" |
2099 | msgstr "falha ao configurar percurso de revisões" | |
83366229 | 2100 | |
8d2cca97 | 2101 | #: blame.c:2838 |
c8774d06 DS |
2102 | msgid "" |
2103 | "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" | |
2104 | msgstr "" | |
2105 | "--reverse --first-parent juntos requer intervalo ao longo do primeiro-pai" | |
d1edc0d6 | 2106 | |
8d2cca97 | 2107 | #: blame.c:2849 |
9a266912 | 2108 | #, c-format |
c8774d06 | 2109 | msgid "no such path %s in %s" |
e9488197 | 2110 | msgstr "path %s inexistente em %s" |
9a266912 | 2111 | |
8d2cca97 | 2112 | #: blame.c:2860 |
9a266912 | 2113 | #, c-format |
c8774d06 | 2114 | msgid "cannot read blob %s for path %s" |
e9488197 | 2115 | msgstr "incapaz ler blob %s para path %s" |
83366229 | 2116 | |
c8774d06 | 2117 | #: branch.c:53 |
b3076a09 | 2118 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2119 | msgid "" |
2120 | "\n" | |
2121 | "After fixing the error cause you may try to fix up\n" | |
2122 | "the remote tracking information by invoking\n" | |
2123 | "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." | |
2124 | msgstr "" | |
2125 | "\n" | |
2126 | "Após resolver a causa do erro, pode tentar corrigir\n" | |
2127 | "o ramo remoto que deve ser seguido, invocando\n" | |
2128 | "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." | |
83366229 | 2129 | |
c8774d06 | 2130 | #: branch.c:67 |
e06cdf12 | 2131 | #, c-format |
c8774d06 | 2132 | msgid "Not setting branch %s as its own upstream." |
e9488197 | 2133 | msgstr "Indefinindo ramo %s como seu próprio upstream." |
e06cdf12 | 2134 | |
c8774d06 DS |
2135 | #: branch.c:93 |
2136 | #, fuzzy, c-format | |
2137 | msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing." | |
2138 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir o ramo remoto %s de %s por rebase." | |
83366229 | 2139 | |
c8774d06 DS |
2140 | #: branch.c:94 |
2141 | #, fuzzy, c-format | |
2142 | msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'." | |
2143 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir o ramo remoto %s de %s." | |
83366229 | 2144 | |
c8774d06 DS |
2145 | #: branch.c:98 |
2146 | #, fuzzy, c-format | |
2147 | msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing." | |
2148 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir o ramo local %s por rebase." | |
83366229 | 2149 | |
c8774d06 DS |
2150 | #: branch.c:99 |
2151 | #, fuzzy, c-format | |
2152 | msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'." | |
2153 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir o ramo local %s." | |
83366229 | 2154 | |
c8774d06 DS |
2155 | #: branch.c:104 |
2156 | #, fuzzy, c-format | |
2157 | msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing." | |
2158 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir a referência remota %s por rebase." | |
83366229 | 2159 | |
c8774d06 DS |
2160 | #: branch.c:105 |
2161 | #, fuzzy, c-format | |
2162 | msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'." | |
2163 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir a referência remota %s." | |
83366229 | 2164 | |
c8774d06 DS |
2165 | #: branch.c:109 |
2166 | #, fuzzy, c-format | |
2167 | msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing." | |
2168 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir a referência local %s por rebase." | |
83366229 | 2169 | |
c8774d06 DS |
2170 | #: branch.c:110 |
2171 | #, fuzzy, c-format | |
2172 | msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'." | |
2173 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir a referência local %s." | |
83366229 | 2174 | |
c8774d06 DS |
2175 | #: branch.c:119 |
2176 | msgid "Unable to write upstream branch configuration" | |
e9488197 | 2177 | msgstr "Incapaz de escrever configuração de ramo upstream" |
c8774d06 DS |
2178 | |
2179 | #: branch.c:156 | |
83366229 | 2180 | #, c-format |
c8774d06 | 2181 | msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" |
e9488197 | 2182 | msgstr "Incapaz de seguir: informação ambígua para ref %s" |
83366229 | 2183 | |
c8774d06 | 2184 | #: branch.c:189 |
83366229 | 2185 | #, c-format |
c8774d06 | 2186 | msgid "'%s' is not a valid branch name." |
e9488197 | 2187 | msgstr "'%s' é um nome inválido para ramo." |
83366229 | 2188 | |
c8774d06 | 2189 | #: branch.c:208 |
b3076a09 | 2190 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2191 | msgid "A branch named '%s' already exists." |
2192 | msgstr "Já existe um ramo designado '%s'." | |
83366229 | 2193 | |
c8774d06 DS |
2194 | #: branch.c:213 |
2195 | msgid "Cannot force update the current branch." | |
e9488197 | 2196 | msgstr "Incapaz de forçar a atualização do ramo atual." |
83366229 | 2197 | |
c8774d06 | 2198 | #: branch.c:233 |
b3076a09 | 2199 | #, c-format |
c8774d06 | 2200 | msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." |
8d2cca97 DS |
2201 | msgstr "" |
2202 | "Impossível configurar informação sobre seguir; o ponto inicial '%s' é ramo " | |
2203 | "nenhum." | |
c8774d06 DS |
2204 | |
2205 | #: branch.c:235 | |
2206 | #, c-format | |
2207 | msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" | |
e9488197 | 2208 | msgstr "o ramo upstream solicitado '%s' é inexistente" |
83366229 | 2209 | |
c8774d06 | 2210 | #: branch.c:237 |
d1edc0d6 VA |
2211 | msgid "" |
2212 | "\n" | |
c8774d06 DS |
2213 | "If you are planning on basing your work on an upstream\n" |
2214 | "branch that already exists at the remote, you may need to\n" | |
2215 | "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" | |
d1edc0d6 | 2216 | "\n" |
c8774d06 DS |
2217 | "If you are planning to push out a new local branch that\n" |
2218 | "will track its remote counterpart, you may want to use\n" | |
2219 | "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." | |
d1edc0d6 VA |
2220 | msgstr "" |
2221 | "\n" | |
c8774d06 DS |
2222 | "Se pretende efetuar rebase do seu trabalho sobre um ramo\n" |
2223 | "a montante que já existe no remoto, pode ser necessário\n" | |
2224 | "executar \"git fetch\" para obtê-lo.\n" | |
d1edc0d6 | 2225 | "\n" |
408985d3 | 2226 | "Se pretende atirar um novo ramo local que irá seguir\n" |
c8774d06 DS |
2227 | "o seu homólogo remoto, pode usar \"git push -u\" para configurar\n" |
2228 | "o respetivo ramo a montante, ao mesmo tempo que publica." | |
388698ce | 2229 | |
c8774d06 | 2230 | #: branch.c:281 |
9a266912 | 2231 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2232 | msgid "Not a valid object name: '%s'." |
2233 | msgstr "Nome de objeto inválido: '%s'." | |
9a266912 | 2234 | |
c8774d06 | 2235 | #: branch.c:301 |
9a266912 | 2236 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2237 | msgid "Ambiguous object name: '%s'." |
2238 | msgstr "Nome de objeto ambíguo: '%s'." | |
9a266912 | 2239 | |
c8774d06 | 2240 | #: branch.c:306 |
9a266912 | 2241 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2242 | msgid "Not a valid branch point: '%s'." |
2243 | msgstr "Ponto no ramo inválido: '%s'." | |
9a266912 | 2244 | |
8d2cca97 | 2245 | #: branch.c:366 |
9a266912 | 2246 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2247 | msgid "'%s' is already checked out at '%s'" |
2248 | msgstr "'%s' foi já extraído em '%s'" | |
9a266912 | 2249 | |
8d2cca97 | 2250 | #: branch.c:389 |
b3076a09 | 2251 | #, c-format |
c8774d06 | 2252 | msgid "HEAD of working tree %s is not updated" |
e9488197 | 2253 | msgstr "HEAD da working tree %s está desatualizada" |
388698ce | 2254 | |
01758866 | 2255 | #: bundle.c:44 |
c8774d06 DS |
2256 | #, fuzzy, c-format |
2257 | msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s" | |
e9488197 | 2258 | msgstr "algoritmo hash de bundle irreconhecível: %s" |
388698ce | 2259 | |
01758866 | 2260 | #: bundle.c:48 |
c8774d06 DS |
2261 | #, fuzzy, c-format |
2262 | msgid "unknown capability '%s'" | |
e9488197 | 2263 | msgstr "capacidade desconhecida '%s'" |
388698ce | 2264 | |
01758866 | 2265 | #: bundle.c:74 |
c8774d06 DS |
2266 | #, fuzzy, c-format |
2267 | msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file" | |
e9488197 | 2268 | msgstr "'%s' parece-se com ficheiro bundle v2 ou v3 nenhum" |
388698ce | 2269 | |
01758866 | 2270 | #: bundle.c:113 |
c8774d06 DS |
2271 | #, c-format |
2272 | msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" | |
e9488197 | 2273 | msgstr "cabeçalho irreconhecível: %s%s (%d)" |
388698ce | 2274 | |
01758866 | 2275 | #: bundle.c:140 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2593 sequencer.c:3385 |
8d2cca97 | 2276 | #: builtin/commit.c:861 |
388698ce | 2277 | #, c-format |
c8774d06 | 2278 | msgid "could not open '%s'" |
e9488197 | 2279 | msgstr "incapaz abrir '%s'" |
c8774d06 | 2280 | |
01758866 | 2281 | #: bundle.c:198 |
c8774d06 | 2282 | msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" |
e9488197 | 2283 | msgstr "Falta ao repositório estes pré-requisitos de commits:" |
388698ce | 2284 | |
01758866 | 2285 | #: bundle.c:201 |
c8774d06 DS |
2286 | #, fuzzy |
2287 | msgid "need a repository to verify a bundle" | |
e9488197 | 2288 | msgstr "é preciso repositório para verificar um bundle." |
388698ce | 2289 | |
01758866 | 2290 | #: bundle.c:257 |
d1edc0d6 | 2291 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2292 | msgid "The bundle contains this ref:" |
2293 | msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" | |
2294 | msgstr[0] "O bundle contém esta referência:" | |
2295 | msgstr[1] "O bundle contém estas %d referências:" | |
2296 | ||
01758866 | 2297 | #: bundle.c:264 |
c8774d06 DS |
2298 | msgid "The bundle records a complete history." |
2299 | msgstr "O pacote regista um histórico completo." | |
388698ce | 2300 | |
01758866 | 2301 | #: bundle.c:266 |
388698ce | 2302 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2303 | msgid "The bundle requires this ref:" |
2304 | msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" | |
2305 | msgstr[0] "O bundle requer esta referência:" | |
2306 | msgstr[1] "O bundle requer estas %d referências:" | |
388698ce | 2307 | |
01758866 | 2308 | #: bundle.c:333 |
c8774d06 DS |
2309 | #, fuzzy |
2310 | msgid "unable to dup bundle descriptor" | |
e9488197 | 2311 | msgstr "incapaz de dup descritor de bundle" |
d1edc0d6 | 2312 | |
01758866 | 2313 | #: bundle.c:340 |
c8774d06 | 2314 | msgid "Could not spawn pack-objects" |
e9488197 | 2315 | msgstr "Impossível gerar pack-objects" |
388698ce | 2316 | |
01758866 | 2317 | #: bundle.c:351 |
c8774d06 | 2318 | msgid "pack-objects died" |
e9488197 | 2319 | msgstr "pack-objects terminaram inesperadamente" |
388698ce | 2320 | |
01758866 | 2321 | #: bundle.c:400 |
388698ce | 2322 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2323 | msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" |
2324 | msgstr "a referência '%s' é excluída pelas opções de rev-list" | |
388698ce | 2325 | |
01758866 | 2326 | #: bundle.c:504 |
c8774d06 DS |
2327 | #, fuzzy, c-format |
2328 | msgid "unsupported bundle version %d" | |
e9488197 | 2329 | msgstr "fora de suporte versão bundle %d" |
c8774d06 | 2330 | |
01758866 | 2331 | #: bundle.c:506 |
388698ce | 2332 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2333 | msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s" |
2334 | msgstr "" | |
b3076a09 | 2335 | |
01758866 | 2336 | #: bundle.c:524 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1938 builtin/shortlog.c:396 |
d1edc0d6 | 2337 | #, c-format |
c8774d06 | 2338 | msgid "unrecognized argument: %s" |
e9488197 | 2339 | msgstr "argumento irreconhecível: %s" |
388698ce | 2340 | |
01758866 | 2341 | #: bundle.c:553 |
c8774d06 DS |
2342 | msgid "Refusing to create empty bundle." |
2343 | msgstr "Criação de bundle vazio recusada." | |
b3076a09 | 2344 | |
01758866 | 2345 | #: bundle.c:563 |
388698ce | 2346 | #, c-format |
c8774d06 | 2347 | msgid "cannot create '%s'" |
e9488197 | 2348 | msgstr "incapaz criar '%s'" |
c8774d06 | 2349 | |
01758866 | 2350 | #: bundle.c:588 |
c8774d06 DS |
2351 | msgid "index-pack died" |
2352 | msgstr "index-pack terminou inesperadamente" | |
b3076a09 | 2353 | |
01758866 | 2354 | #: chunk-format.c:117 |
8d2cca97 DS |
2355 | msgid "terminating chunk id appears earlier than expected" |
2356 | msgstr "" | |
2357 | ||
01758866 | 2358 | #: chunk-format.c:126 |
8d2cca97 DS |
2359 | #, c-format |
2360 | msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>" | |
2361 | msgstr "" | |
2362 | ||
01758866 | 2363 | #: chunk-format.c:133 |
8d2cca97 DS |
2364 | #, c-format |
2365 | msgid "duplicate chunk ID %<PRIx32> found" | |
2366 | msgstr "" | |
2367 | ||
01758866 | 2368 | #: chunk-format.c:147 |
8d2cca97 DS |
2369 | #, c-format |
2370 | msgid "final chunk has non-zero id %<PRIx32>" | |
2371 | msgstr "" | |
2372 | ||
c8774d06 | 2373 | #: color.c:329 |
388698ce | 2374 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2375 | msgid "invalid color value: %.*s" |
2376 | msgstr "valor de cor inválido: %.*s" | |
2377 | ||
8d2cca97 | 2378 | #: commit-graph.c:204 midx.c:47 |
c8774d06 DS |
2379 | #, fuzzy |
2380 | msgid "invalid hash version" | |
2381 | msgstr "especificação de caminho inválida" | |
2382 | ||
8d2cca97 | 2383 | #: commit-graph.c:262 |
c8774d06 | 2384 | msgid "commit-graph file is too small" |
d1edc0d6 | 2385 | msgstr "" |
388698ce | 2386 | |
8d2cca97 | 2387 | #: commit-graph.c:355 |
c8774d06 DS |
2388 | #, fuzzy, c-format |
2389 | msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" | |
e9488197 | 2390 | msgstr "assinatura commit-graph %X corresponde a assinatura %X nenhuma" |
c8774d06 | 2391 | |
8d2cca97 | 2392 | #: commit-graph.c:362 |
c8774d06 DS |
2393 | #, fuzzy, c-format |
2394 | msgid "commit-graph version %X does not match version %X" | |
e9488197 | 2395 | msgstr "commit-graph versão %X corresponde a versão %X nenhuma" |
c8774d06 | 2396 | |
8d2cca97 | 2397 | #: commit-graph.c:369 |
9a266912 | 2398 | #, c-format |
c8774d06 | 2399 | msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" |
9a266912 | 2400 | msgstr "" |
9a266912 | 2401 | |
8d2cca97 | 2402 | #: commit-graph.c:386 |
388698ce | 2403 | #, c-format |
c8774d06 | 2404 | msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks" |
d1edc0d6 | 2405 | msgstr "" |
388698ce | 2406 | |
8d2cca97 | 2407 | #: commit-graph.c:482 |
c8774d06 | 2408 | msgid "commit-graph has no base graphs chunk" |
d1edc0d6 | 2409 | msgstr "" |
388698ce | 2410 | |
8d2cca97 | 2411 | #: commit-graph.c:492 |
c8774d06 DS |
2412 | msgid "commit-graph chain does not match" |
2413 | msgstr "" | |
388698ce | 2414 | |
8d2cca97 | 2415 | #: commit-graph.c:540 |
d1edc0d6 | 2416 | #, c-format |
c8774d06 | 2417 | msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" |
d1edc0d6 | 2418 | msgstr "" |
388698ce | 2419 | |
8d2cca97 | 2420 | #: commit-graph.c:564 |
c8774d06 DS |
2421 | #, fuzzy |
2422 | msgid "unable to find all commit-graph files" | |
e9488197 | 2423 | msgstr "incapaz de encontrar todos ficheiros commit-graph" |
388698ce | 2424 | |
8d2cca97 | 2425 | #: commit-graph.c:745 commit-graph.c:782 |
c8774d06 | 2426 | msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" |
d1edc0d6 | 2427 | msgstr "" |
388698ce | 2428 | |
8d2cca97 | 2429 | #: commit-graph.c:766 |
c8774d06 DS |
2430 | #, fuzzy, c-format |
2431 | msgid "could not find commit %s" | |
e9488197 | 2432 | msgstr "incapaz encontrar commit %s" |
388698ce | 2433 | |
8d2cca97 DS |
2434 | #: commit-graph.c:799 |
2435 | msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none" | |
2436 | msgstr "" | |
2437 | ||
01758866 | 2438 | #: commit-graph.c:1075 builtin/am.c:1341 |
388698ce | 2439 | #, c-format |
c8774d06 | 2440 | msgid "unable to parse commit %s" |
e9488197 | 2441 | msgstr "incapaz analisar commit %s" |
388698ce | 2442 | |
01758866 | 2443 | #: commit-graph.c:1337 builtin/pack-objects.c:3057 |
c8774d06 DS |
2444 | #, fuzzy, c-format |
2445 | msgid "unable to get type of object %s" | |
e9488197 | 2446 | msgstr "incapaz obter tipo de objeto %s" |
388698ce | 2447 | |
8d2cca97 | 2448 | #: commit-graph.c:1368 |
c8774d06 DS |
2449 | msgid "Loading known commits in commit graph" |
2450 | msgstr "" | |
388698ce | 2451 | |
8d2cca97 | 2452 | #: commit-graph.c:1385 |
c8774d06 DS |
2453 | msgid "Expanding reachable commits in commit graph" |
2454 | msgstr "" | |
388698ce | 2455 | |
8d2cca97 | 2456 | #: commit-graph.c:1405 |
c8774d06 DS |
2457 | msgid "Clearing commit marks in commit graph" |
2458 | msgstr "" | |
388698ce | 2459 | |
8d2cca97 | 2460 | #: commit-graph.c:1424 |
8d2cca97 | 2461 | msgid "Computing commit graph topological levels" |
db0aa642 | 2462 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
2463 | |
2464 | #: commit-graph.c:1477 | |
c8774d06 DS |
2465 | msgid "Computing commit graph generation numbers" |
2466 | msgstr "" | |
587dae41 | 2467 | |
8d2cca97 | 2468 | #: commit-graph.c:1558 |
c8774d06 DS |
2469 | msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" |
2470 | msgstr "" | |
388698ce | 2471 | |
8d2cca97 | 2472 | #: commit-graph.c:1635 |
c8774d06 DS |
2473 | #, fuzzy |
2474 | msgid "Collecting referenced commits" | |
e9488197 | 2475 | msgstr "Recolhendo commits referênciados" |
388698ce | 2476 | |
8d2cca97 | 2477 | #: commit-graph.c:1660 |
388698ce | 2478 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2479 | msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" |
2480 | msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" | |
2481 | msgstr[0] "" | |
2482 | msgstr[1] "" | |
d1edc0d6 | 2483 | |
8d2cca97 | 2484 | #: commit-graph.c:1673 |
c8774d06 DS |
2485 | #, fuzzy, c-format |
2486 | msgid "error adding pack %s" | |
db0aa642 | 2487 | msgstr "error adicionando pacote %s" |
388698ce | 2488 | |
8d2cca97 | 2489 | #: commit-graph.c:1677 |
f086c257 | 2490 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2491 | msgid "error opening index for %s" |
2492 | msgstr "" | |
388698ce | 2493 | |
8d2cca97 | 2494 | #: commit-graph.c:1714 |
c8774d06 DS |
2495 | msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" |
2496 | msgstr "" | |
388698ce | 2497 | |
8d2cca97 | 2498 | #: commit-graph.c:1732 |
c8774d06 DS |
2499 | msgid "Finding extra edges in commit graph" |
2500 | msgstr "" | |
388698ce | 2501 | |
8d2cca97 | 2502 | #: commit-graph.c:1781 |
c8774d06 | 2503 | msgid "failed to write correct number of base graph ids" |
d1edc0d6 | 2504 | msgstr "" |
587dae41 | 2505 | |
01758866 | 2506 | #: commit-graph.c:1812 midx.c:911 |
c8774d06 DS |
2507 | #, fuzzy, c-format |
2508 | msgid "unable to create leading directories of %s" | |
e9488197 | 2509 | msgstr "incapaz criar as pastas superiores a %s" |
388698ce | 2510 | |
8d2cca97 | 2511 | #: commit-graph.c:1825 |
c8774d06 DS |
2512 | #, fuzzy |
2513 | msgid "unable to create temporary graph layer" | |
e9488197 | 2514 | msgstr "incapaz criar camada de grafo temporária" |
c8774d06 | 2515 | |
8d2cca97 | 2516 | #: commit-graph.c:1830 |
c8774d06 DS |
2517 | #, fuzzy, c-format |
2518 | msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" | |
e9488197 | 2519 | msgstr "incapaz de ajustar permissão partilhada para '%s'" |
388698ce | 2520 | |
8d2cca97 | 2521 | #: commit-graph.c:1887 |
388698ce | 2522 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2523 | msgid "Writing out commit graph in %d pass" |
2524 | msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" | |
2525 | msgstr[0] "" | |
2526 | msgstr[1] "" | |
d1edc0d6 | 2527 | |
8d2cca97 | 2528 | #: commit-graph.c:1923 |
c8774d06 DS |
2529 | #, fuzzy |
2530 | msgid "unable to open commit-graph chain file" | |
e9488197 | 2531 | msgstr "incapaz abrir ficheiro commit-graph chain" |
388698ce | 2532 | |
8d2cca97 | 2533 | #: commit-graph.c:1939 |
c8774d06 | 2534 | msgid "failed to rename base commit-graph file" |
db0aa642 | 2535 | msgstr "" |
388698ce | 2536 | |
8d2cca97 | 2537 | #: commit-graph.c:1959 |
c8774d06 DS |
2538 | #, fuzzy |
2539 | msgid "failed to rename temporary commit-graph file" | |
e9488197 | 2540 | msgstr "falha a renomear ficheiro commit-graph temporário" |
c8774d06 | 2541 | |
8d2cca97 | 2542 | #: commit-graph.c:2092 |
c8774d06 DS |
2543 | #, fuzzy |
2544 | msgid "Scanning merged commits" | |
2545 | msgstr "A adicionar %s integrado" | |
2546 | ||
8d2cca97 | 2547 | #: commit-graph.c:2136 |
c8774d06 DS |
2548 | msgid "Merging commit-graph" |
2549 | msgstr "" | |
2550 | ||
8d2cca97 | 2551 | #: commit-graph.c:2244 |
408985d3 DS |
2552 | msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled" |
2553 | msgstr "" | |
2554 | ||
8d2cca97 | 2555 | #: commit-graph.c:2351 |
c8774d06 DS |
2556 | #, fuzzy |
2557 | msgid "too many commits to write graph" | |
e9488197 | 2558 | msgstr "demasiados commits para escrever grafo" |
388698ce | 2559 | |
01758866 | 2560 | #: commit-graph.c:2449 |
c8774d06 DS |
2561 | msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" |
2562 | msgstr "" | |
2563 | ||
01758866 | 2564 | #: commit-graph.c:2459 |
388698ce | 2565 | #, c-format |
c8774d06 | 2566 | msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" |
d1edc0d6 | 2567 | msgstr "" |
388698ce | 2568 | |
01758866 | 2569 | #: commit-graph.c:2469 commit-graph.c:2484 |
388698ce | 2570 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2571 | msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" |
2572 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 2573 | |
01758866 | 2574 | #: commit-graph.c:2476 |
c8774d06 DS |
2575 | #, fuzzy, c-format |
2576 | msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" | |
e9488197 | 2577 | msgstr "incapaz analisar commit %s de commit-graph" |
c8774d06 | 2578 | |
01758866 | 2579 | #: commit-graph.c:2494 |
c8774d06 | 2580 | msgid "Verifying commits in commit graph" |
ef04f0dc | 2581 | msgstr "" |
388698ce | 2582 | |
01758866 | 2583 | #: commit-graph.c:2509 |
388698ce | 2584 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2585 | msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" |
2586 | msgstr "" | |
388698ce | 2587 | |
01758866 | 2588 | #: commit-graph.c:2516 |
388698ce | 2589 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2590 | msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" |
2591 | msgstr "" | |
388698ce | 2592 | |
01758866 | 2593 | #: commit-graph.c:2526 |
388698ce | 2594 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2595 | msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" |
2596 | msgstr "" | |
388698ce | 2597 | |
01758866 | 2598 | #: commit-graph.c:2535 |
388698ce | 2599 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2600 | msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" |
2601 | msgstr "" | |
388698ce | 2602 | |
01758866 | 2603 | #: commit-graph.c:2549 |
c8774d06 DS |
2604 | #, c-format |
2605 | msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" | |
2606 | msgstr "" | |
388698ce | 2607 | |
01758866 | 2608 | #: commit-graph.c:2554 |
388698ce | 2609 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2610 | msgid "" |
2611 | "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" | |
2612 | msgstr "" | |
388698ce | 2613 | |
01758866 | 2614 | #: commit-graph.c:2558 |
388698ce | 2615 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2616 | msgid "" |
2617 | "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" | |
2618 | msgstr "" | |
388698ce | 2619 | |
01758866 | 2620 | #: commit-graph.c:2575 |
d1edc0d6 | 2621 | #, c-format |
8d2cca97 | 2622 | msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>" |
c8774d06 | 2623 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 2624 | |
01758866 | 2625 | #: commit-graph.c:2581 |
c8774d06 DS |
2626 | #, c-format |
2627 | msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" | |
2628 | msgstr "" | |
587dae41 | 2629 | |
01758866 DS |
2630 | #: commit.c:52 sequencer.c:3088 builtin/am.c:372 builtin/am.c:417 |
2631 | #: builtin/am.c:422 builtin/am.c:1420 builtin/am.c:2067 builtin/replace.c:457 | |
d1edc0d6 | 2632 | #, c-format |
c8774d06 | 2633 | msgid "could not parse %s" |
e9488197 | 2634 | msgstr "incapaz analisar %s" |
587dae41 | 2635 | |
c8774d06 | 2636 | #: commit.c:54 |
d1edc0d6 | 2637 | #, c-format |
c8774d06 | 2638 | msgid "%s %s is not a commit!" |
e9488197 | 2639 | msgstr "%s %s é commit nenhum!" |
587dae41 | 2640 | |
c8774d06 DS |
2641 | #: commit.c:194 |
2642 | msgid "" | |
2643 | "Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" | |
2644 | "and will be removed in a future Git version.\n" | |
2645 | "\n" | |
2646 | "Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" | |
2647 | "to convert the grafts into replace refs.\n" | |
2648 | "\n" | |
2649 | "Turn this message off by running\n" | |
2650 | "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" | |
9a266912 | 2651 | msgstr "" |
9a266912 | 2652 | |
8d2cca97 | 2653 | #: commit.c:1237 |
9a266912 | 2654 | #, c-format |
c8774d06 | 2655 | msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." |
e9488197 | 2656 | msgstr "Commit %s tem assinatura GPG desconfiada, alegadamente por %s." |
388698ce | 2657 | |
8d2cca97 | 2658 | #: commit.c:1241 |
388698ce | 2659 | #, c-format |
c8774d06 | 2660 | msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." |
e9488197 | 2661 | msgstr "Commit %s tem assinatura GPG incorreta, alegadamente por %s." |
388698ce | 2662 | |
8d2cca97 | 2663 | #: commit.c:1244 |
388698ce | 2664 | #, c-format |
c8774d06 | 2665 | msgid "Commit %s does not have a GPG signature." |
e9488197 | 2666 | msgstr "Commit %s tem assinatura GPG nenhuma." |
388698ce | 2667 | |
8d2cca97 | 2668 | #: commit.c:1247 |
388698ce | 2669 | #, c-format |
c8774d06 | 2670 | msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" |
e9488197 | 2671 | msgstr "Commit %s tem assinatura correta, por %s\n" |
388698ce | 2672 | |
8d2cca97 | 2673 | #: commit.c:1501 |
c8774d06 DS |
2674 | msgid "" |
2675 | "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" | |
2676 | "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" | |
2677 | "variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" | |
2678 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
2679 | "aviso: a mensagem de commit é inconforme com UTF-8.\n" |
2680 | "Podes querer emendá-lo depois de corrigir a mensagem, ou definir a\n" | |
2681 | "variável de config i18n.commitencoding com a codificação que o teu\n" | |
2682 | "projeto usa.\n" | |
e06cdf12 | 2683 | |
c8774d06 DS |
2684 | #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 |
2685 | msgid "memory exhausted" | |
2686 | msgstr "memória esgotada" | |
388698ce | 2687 | |
8d2cca97 | 2688 | #: config.c:126 |
388698ce | 2689 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2690 | msgid "" |
2691 | "exceeded maximum include depth (%d) while including\n" | |
2692 | "\t%s\n" | |
2693 | "from\n" | |
2694 | "\t%s\n" | |
2695 | "This might be due to circular includes." | |
2696 | msgstr "" | |
388698ce | 2697 | |
8d2cca97 | 2698 | #: config.c:142 |
c8774d06 DS |
2699 | #, fuzzy, c-format |
2700 | msgid "could not expand include path '%s'" | |
e9488197 | 2701 | msgstr "incapaz de expandir include path '%s'" |
388698ce | 2702 | |
8d2cca97 | 2703 | #: config.c:153 |
c8774d06 DS |
2704 | #, fuzzy |
2705 | msgid "relative config includes must come from files" | |
d1edc0d6 | 2706 | msgstr "" |
c8774d06 | 2707 | "configuração relativa com inclusão condicional deve provir de ficheiros" |
388698ce | 2708 | |
8d2cca97 | 2709 | #: config.c:199 |
c8774d06 | 2710 | msgid "relative config include conditionals must come from files" |
d1edc0d6 | 2711 | msgstr "" |
c8774d06 | 2712 | "configuração relativa com inclusão condicional deve provir de ficheiros" |
388698ce | 2713 | |
8d2cca97 DS |
2714 | #: config.c:396 |
2715 | #, fuzzy, c-format | |
2716 | msgid "invalid config format: %s" | |
2717 | msgstr "formato de ref inválido: %s" | |
2718 | ||
2719 | #: config.c:400 | |
2720 | #, c-format | |
2721 | msgid "missing environment variable name for configuration '%.*s'" | |
2722 | msgstr "" | |
2723 | ||
2724 | #: config.c:405 | |
2725 | #, c-format | |
2726 | msgid "missing environment variable '%s' for configuration '%.*s'" | |
2727 | msgstr "" | |
2728 | ||
2729 | #: config.c:442 | |
c8774d06 DS |
2730 | #, fuzzy, c-format |
2731 | msgid "key does not contain a section: %s" | |
e9488197 | 2732 | msgstr "chave contém secção nenhuma: %s" |
83366229 | 2733 | |
8d2cca97 | 2734 | #: config.c:448 |
f086c257 | 2735 | #, c-format |
c8774d06 | 2736 | msgid "key does not contain variable name: %s" |
d1edc0d6 | 2737 | msgstr "" |
83366229 | 2738 | |
8d2cca97 | 2739 | #: config.c:472 sequencer.c:2785 |
b3076a09 | 2740 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2741 | msgid "invalid key: %s" |
2742 | msgstr "chave inválida: %s" | |
83366229 | 2743 | |
8d2cca97 | 2744 | #: config.c:478 |
7d3bc080 | 2745 | #, c-format |
c8774d06 | 2746 | msgid "invalid key (newline): %s" |
db0aa642 | 2747 | msgstr "" |
c8774d06 | 2748 | |
8d2cca97 | 2749 | #: config.c:511 |
8d2cca97 | 2750 | msgid "empty config key" |
db0aa642 | 2751 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
2752 | |
2753 | #: config.c:529 config.c:541 | |
c8774d06 DS |
2754 | #, fuzzy, c-format |
2755 | msgid "bogus config parameter: %s" | |
2756 | msgstr "parâmetros insuficientes" | |
2757 | ||
8d2cca97 | 2758 | #: config.c:555 config.c:572 config.c:579 config.c:588 |
c8774d06 DS |
2759 | #, fuzzy, c-format |
2760 | msgid "bogus format in %s" | |
db0aa642 | 2761 | msgstr "formato falso em %s" |
9a266912 | 2762 | |
8d2cca97 DS |
2763 | #: config.c:622 |
2764 | #, fuzzy, c-format | |
2765 | msgid "bogus count in %s" | |
db0aa642 | 2766 | msgstr "contagem falsa em %s" |
8d2cca97 DS |
2767 | |
2768 | #: config.c:626 | |
7d3bc080 | 2769 | #, c-format |
8d2cca97 | 2770 | msgid "too many entries in %s" |
db0aa642 | 2771 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
2772 | |
2773 | #: config.c:636 | |
2774 | #, fuzzy, c-format | |
2775 | msgid "missing config key %s" | |
2776 | msgstr "ficheiro config inválido %s" | |
2777 | ||
2778 | #: config.c:644 | |
7d3bc080 | 2779 | #, c-format |
8d2cca97 | 2780 | msgid "missing config value %s" |
db0aa642 | 2781 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
2782 | |
2783 | #: config.c:995 | |
9a266912 | 2784 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2785 | msgid "bad config line %d in blob %s" |
2786 | msgstr "linha de configuração %d incorreta no blob %s" | |
9a266912 | 2787 | |
8d2cca97 | 2788 | #: config.c:999 |
9a266912 | 2789 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2790 | msgid "bad config line %d in file %s" |
2791 | msgstr "linha de configuração %d incorreta no ficheiro %s" | |
9a266912 | 2792 | |
8d2cca97 | 2793 | #: config.c:1003 |
83366229 | 2794 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2795 | msgid "bad config line %d in standard input" |
2796 | msgstr "linha de configuração %d incorreta na entrada padrão" | |
83366229 | 2797 | |
8d2cca97 | 2798 | #: config.c:1007 |
83366229 | 2799 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2800 | msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" |
2801 | msgstr "linha de configuração %d incorreta no submódulo-blob %s" | |
83366229 | 2802 | |
8d2cca97 | 2803 | #: config.c:1011 |
388698ce | 2804 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2805 | msgid "bad config line %d in command line %s" |
2806 | msgstr "linha de configuração %d incorreta na linha de comandos %s" | |
83366229 | 2807 | |
8d2cca97 | 2808 | #: config.c:1015 |
83366229 | 2809 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2810 | msgid "bad config line %d in %s" |
2811 | msgstr "linha de configuração %d incorreta em %s" | |
83366229 | 2812 | |
8d2cca97 | 2813 | #: config.c:1152 |
c8774d06 DS |
2814 | msgid "out of range" |
2815 | msgstr "fora de intervalo" | |
9a266912 | 2816 | |
8d2cca97 | 2817 | #: config.c:1152 |
c8774d06 DS |
2818 | msgid "invalid unit" |
2819 | msgstr "unidade inválida" | |
9a266912 | 2820 | |
8d2cca97 | 2821 | #: config.c:1153 |
9a266912 | 2822 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2823 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" |
2824 | msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto: %s" | |
9a266912 | 2825 | |
8d2cca97 | 2826 | #: config.c:1163 |
9a266912 | 2827 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2828 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" |
2829 | msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no blob %s: %s" | |
9a266912 | 2830 | |
8d2cca97 | 2831 | #: config.c:1166 |
587dae41 | 2832 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2833 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" |
2834 | msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no ficheiro %s: %s" | |
587dae41 | 2835 | |
8d2cca97 | 2836 | #: config.c:1169 |
587dae41 | 2837 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2838 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" |
2839 | msgstr "" | |
2840 | "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto na entrada padrão: %s" | |
587dae41 | 2841 | |
8d2cca97 | 2842 | #: config.c:1172 |
587dae41 | 2843 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2844 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" |
2845 | msgstr "" | |
2846 | "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto no submódulo-blob %s: %s" | |
83366229 | 2847 | |
8d2cca97 | 2848 | #: config.c:1175 |
9a266912 | 2849 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2850 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" |
2851 | msgstr "" | |
2852 | "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto na linha de comandos %s: " | |
2853 | "%s" | |
9a266912 | 2854 | |
8d2cca97 | 2855 | #: config.c:1178 |
9a266912 | 2856 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2857 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" |
2858 | msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto em %s: %s" | |
9a266912 | 2859 | |
8d2cca97 DS |
2860 | #: config.c:1257 |
2861 | #, fuzzy, c-format | |
2862 | msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'" | |
2863 | msgstr "valor numérico '%s' da configuração '%s' incorreto: %s" | |
2864 | ||
2865 | #: config.c:1275 | |
b3076a09 | 2866 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2867 | msgid "failed to expand user dir in: '%s'" |
2868 | msgstr "falha ao expandir diretório de utilizador em: '%s'" | |
83366229 | 2869 | |
8d2cca97 | 2870 | #: config.c:1284 |
ca1a7872 | 2871 | #, c-format |
c8774d06 | 2872 | msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" |
e9488197 | 2873 | msgstr "'%s' em '%s' é carimbo de data/hora inválido" |
ca1a7872 | 2874 | |
8d2cca97 | 2875 | #: config.c:1377 |
e06cdf12 | 2876 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2877 | msgid "abbrev length out of range: %d" |
2878 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 2879 | |
8d2cca97 | 2880 | #: config.c:1391 config.c:1402 |
587dae41 | 2881 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2882 | msgid "bad zlib compression level %d" |
2883 | msgstr "nível de compressão zlib %d incorreto" | |
587dae41 | 2884 | |
8d2cca97 | 2885 | #: config.c:1494 |
c8774d06 DS |
2886 | msgid "core.commentChar should only be one character" |
2887 | msgstr "" | |
587dae41 | 2888 | |
8d2cca97 | 2889 | #: config.c:1527 |
9a266912 | 2890 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2891 | msgid "invalid mode for object creation: %s" |
2892 | msgstr "modo inválido para criação de objeto: %s" | |
9a266912 | 2893 | |
8d2cca97 | 2894 | #: config.c:1599 |
c8774d06 DS |
2895 | #, fuzzy, c-format |
2896 | msgid "malformed value for %s" | |
e9488197 | 2897 | msgstr "valor desformado para %s" |
587dae41 | 2898 | |
8d2cca97 | 2899 | #: config.c:1625 |
c8774d06 DS |
2900 | #, fuzzy, c-format |
2901 | msgid "malformed value for %s: %s" | |
db0aa642 | 2902 | msgstr ": %s" |
b3076a09 | 2903 | |
8d2cca97 | 2904 | #: config.c:1626 |
c8774d06 DS |
2905 | msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" |
2906 | msgstr "" | |
83366229 | 2907 | |
01758866 | 2908 | #: config.c:1687 builtin/pack-objects.c:4084 |
83366229 | 2909 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2910 | msgid "bad pack compression level %d" |
2911 | msgstr "nível de compactação do pacote %d incorreto" | |
83366229 | 2912 | |
8d2cca97 | 2913 | #: config.c:1809 |
c8774d06 DS |
2914 | #, fuzzy, c-format |
2915 | msgid "unable to load config blob object '%s'" | |
e9488197 | 2916 | msgstr "incapaz carregar objeto blob config '%s'" |
83366229 | 2917 | |
8d2cca97 | 2918 | #: config.c:1812 |
c8774d06 DS |
2919 | #, fuzzy, c-format |
2920 | msgid "reference '%s' does not point to a blob" | |
e9488197 | 2921 | msgstr "referência '%s' aponta para blob nenhum" |
83366229 | 2922 | |
8d2cca97 | 2923 | #: config.c:1829 |
c8774d06 DS |
2924 | #, fuzzy, c-format |
2925 | msgid "unable to resolve config blob '%s'" | |
e9488197 | 2926 | msgstr "incapaz resolver blog config '%s'" |
9a266912 | 2927 | |
01758866 | 2928 | #: config.c:1874 |
c8774d06 DS |
2929 | #, fuzzy, c-format |
2930 | msgid "failed to parse %s" | |
e9488197 | 2931 | msgstr "falha a analisar %s" |
83366229 | 2932 | |
01758866 | 2933 | #: config.c:1930 |
c8774d06 | 2934 | msgid "unable to parse command-line config" |
e9488197 | 2935 | msgstr "incapaz analisar config de linha de comandos" |
83366229 | 2936 | |
01758866 | 2937 | #: config.c:2294 |
c8774d06 DS |
2938 | msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" |
2939 | msgstr "" | |
2940 | "ocorreu um erro desconhecido durante a leitura dos ficheiros de configuração" | |
9a266912 | 2941 | |
01758866 | 2942 | #: config.c:2468 |
9a266912 | 2943 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2944 | msgid "Invalid %s: '%s'" |
2945 | msgstr "Inválido %s: '%s'" | |
9a266912 | 2946 | |
01758866 | 2947 | #: config.c:2513 |
9a266912 | 2948 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2949 | msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" |
2950 | msgstr "o valor '%d' de splitIndex.maxPercentChange deve estar entre 0 e 100" | |
9a266912 | 2951 | |
01758866 | 2952 | #: config.c:2559 |
9a266912 | 2953 | #, c-format |
c8774d06 | 2954 | msgid "unable to parse '%s' from command-line config" |
e9488197 | 2955 | msgstr "incapaz analisar '%s' da configuração de linha de comandos" |
9a266912 | 2956 | |
01758866 | 2957 | #: config.c:2561 |
9a266912 | 2958 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2959 | msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" |
2960 | msgstr "variável de configuração '%s' incorreta no ficheiro '%s' na linha %d" | |
9a266912 | 2961 | |
01758866 | 2962 | #: config.c:2645 |
c8774d06 DS |
2963 | #, fuzzy, c-format |
2964 | msgid "invalid section name '%s'" | |
2965 | msgstr "conteúdo inválido: '%s'" | |
9a266912 | 2966 | |
01758866 | 2967 | #: config.c:2677 |
9a266912 | 2968 | #, c-format |
c8774d06 DS |
2969 | msgid "%s has multiple values" |
2970 | msgstr "%s tem múltiplos valores" | |
9a266912 | 2971 | |
01758866 | 2972 | #: config.c:2706 |
c8774d06 DS |
2973 | #, fuzzy, c-format |
2974 | msgid "failed to write new configuration file %s" | |
e9488197 | 2975 | msgstr "falha a escrever novo ficheiro configuração %s" |
ca1a7872 | 2976 | |
01758866 | 2977 | #: config.c:2958 config.c:3285 |
c8774d06 DS |
2978 | #, fuzzy, c-format |
2979 | msgid "could not lock config file %s" | |
e9488197 | 2980 | msgstr "incapaz trancar ficheiro config %s" |
9a266912 | 2981 | |
01758866 | 2982 | #: config.c:2969 |
c8774d06 DS |
2983 | #, fuzzy, c-format |
2984 | msgid "opening %s" | |
e9488197 | 2985 | msgstr "abrindo %s" |
83366229 | 2986 | |
01758866 | 2987 | #: config.c:3006 builtin/config.c:361 |
c8774d06 DS |
2988 | #, fuzzy, c-format |
2989 | msgid "invalid pattern: %s" | |
e9488197 | 2990 | msgstr "padrão inválido: %s" |
9a266912 | 2991 | |
01758866 | 2992 | #: config.c:3031 |
c8774d06 DS |
2993 | #, fuzzy, c-format |
2994 | msgid "invalid config file %s" | |
e9488197 | 2995 | msgstr "ficheiro config inválido %s" |
388698ce | 2996 | |
01758866 | 2997 | #: config.c:3044 config.c:3298 |
83366229 | 2998 | #, c-format |
c8774d06 | 2999 | msgid "fstat on %s failed" |
db0aa642 | 3000 | msgstr "fstat em %s falhou" |
83366229 | 3001 | |
01758866 | 3002 | #: config.c:3055 |
c8774d06 | 3003 | #, fuzzy, c-format |
01758866 | 3004 | msgid "unable to mmap '%s'%s" |
d0c637e6 | 3005 | msgstr "incapaz mmap '%s'%s" |
83366229 | 3006 | |
01758866 | 3007 | #: config.c:3065 config.c:3303 |
c8774d06 DS |
3008 | #, fuzzy, c-format |
3009 | msgid "chmod on %s failed" | |
db0aa642 | 3010 | msgstr "chmod em %s falhou" |
83366229 | 3011 | |
01758866 | 3012 | #: config.c:3150 config.c:3400 |
c8774d06 DS |
3013 | #, fuzzy, c-format |
3014 | msgid "could not write config file %s" | |
e9488197 | 3015 | msgstr "incapaz escrever ficheiro config %s" |
83366229 | 3016 | |
01758866 | 3017 | #: config.c:3184 |
388698ce | 3018 | #, c-format |
c8774d06 | 3019 | msgid "could not set '%s' to '%s'" |
e9488197 | 3020 | msgstr "incapaz definir '%s' como '%s'" |
388698ce | 3021 | |
01758866 | 3022 | #: config.c:3186 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863 |
83366229 | 3023 | #, c-format |
c8774d06 | 3024 | msgid "could not unset '%s'" |
e9488197 | 3025 | msgstr "incapaz desdefinir '%s'" |
83366229 | 3026 | |
01758866 | 3027 | #: config.c:3276 |
7d3bc080 | 3028 | #, c-format |
c8774d06 | 3029 | msgid "invalid section name: %s" |
db0aa642 | 3030 | msgstr "" |
388698ce | 3031 | |
01758866 | 3032 | #: config.c:3443 |
7d3bc080 | 3033 | #, c-format |
c8774d06 | 3034 | msgid "missing value for '%s'" |
db0aa642 | 3035 | msgstr "" |
83366229 | 3036 | |
c8774d06 DS |
3037 | #: connect.c:61 |
3038 | #, fuzzy | |
3039 | msgid "the remote end hung up upon initial contact" | |
3040 | msgstr "O remoto desligou após contacto inicial" | |
83366229 | 3041 | |
c8774d06 DS |
3042 | #: connect.c:63 |
3043 | msgid "" | |
3044 | "Could not read from remote repository.\n" | |
3045 | "\n" | |
3046 | "Please make sure you have the correct access rights\n" | |
3047 | "and the repository exists." | |
3048 | msgstr "" | |
e9488197 | 3049 | "Incapaz de ler o repositório remoto.\n" |
c8774d06 | 3050 | "\n" |
e9488197 | 3051 | "Certifica-te que tem as permissões de acesso corretas\n" |
c8774d06 | 3052 | "e que o repositório existe." |
d1edc0d6 | 3053 | |
c8774d06 DS |
3054 | #: connect.c:81 |
3055 | #, fuzzy, c-format | |
3056 | msgid "server doesn't support '%s'" | |
e9488197 | 3057 | msgstr "servidor tem fora de suporte '%s'" |
d1edc0d6 | 3058 | |
c8774d06 DS |
3059 | #: connect.c:118 |
3060 | #, fuzzy, c-format | |
3061 | msgid "server doesn't support feature '%s'" | |
e9488197 | 3062 | msgstr "servidor tem fora suporte a característica '%s'" |
587dae41 | 3063 | |
c8774d06 DS |
3064 | #: connect.c:129 |
3065 | msgid "expected flush after capabilities" | |
3066 | msgstr "" | |
587dae41 | 3067 | |
c8774d06 | 3068 | #: connect.c:263 |
587dae41 | 3069 | #, c-format |
c8774d06 | 3070 | msgid "ignoring capabilities after first line '%s'" |
587dae41 VA |
3071 | msgstr "" |
3072 | ||
c8774d06 DS |
3073 | #: connect.c:284 |
3074 | msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}" | |
587dae41 | 3075 | msgstr "" |
587dae41 | 3076 | |
c8774d06 | 3077 | #: connect.c:306 |
7d3bc080 | 3078 | #, c-format |
c8774d06 | 3079 | msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'" |
db0aa642 | 3080 | msgstr "" |
83366229 | 3081 | |
c8774d06 DS |
3082 | #: connect.c:308 |
3083 | msgid "repository on the other end cannot be shallow" | |
ca1a7872 VA |
3084 | msgstr "" |
3085 | ||
c8774d06 | 3086 | #: connect.c:347 |
c8774d06 | 3087 | msgid "invalid packet" |
db0aa642 | 3088 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 3089 | |
c8774d06 | 3090 | #: connect.c:367 |
7d3bc080 | 3091 | #, c-format |
c8774d06 | 3092 | msgid "protocol error: unexpected '%s'" |
db0aa642 | 3093 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 3094 | |
8d2cca97 | 3095 | #: connect.c:497 |
f086c257 | 3096 | #, c-format |
c8774d06 | 3097 | msgid "unknown object format '%s' specified by server" |
408985d3 | 3098 | msgstr "objeto desconhecido '%s' pelo formato em servidor." |
ca1a7872 | 3099 | |
8d2cca97 | 3100 | #: connect.c:526 |
7d3bc080 | 3101 | #, c-format |
c8774d06 | 3102 | msgid "invalid ls-refs response: %s" |
db0aa642 | 3103 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 3104 | |
8d2cca97 | 3105 | #: connect.c:530 |
c8774d06 DS |
3106 | msgid "expected flush after ref listing" |
3107 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3108 | |
8d2cca97 | 3109 | #: connect.c:533 |
c8774d06 DS |
3110 | msgid "expected response end packet after ref listing" |
3111 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3112 | |
8d2cca97 | 3113 | #: connect.c:666 |
c8774d06 DS |
3114 | #, fuzzy, c-format |
3115 | msgid "protocol '%s' is not supported" | |
e9488197 | 3116 | msgstr "protocolo '%s' é insustentado" |
d1edc0d6 | 3117 | |
8d2cca97 | 3118 | #: connect.c:717 |
c8774d06 DS |
3119 | msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" |
3120 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3121 | |
8d2cca97 | 3122 | #: connect.c:757 connect.c:820 |
7d3bc080 | 3123 | #, c-format |
c8774d06 | 3124 | msgid "Looking up %s ... " |
db0aa642 | 3125 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 3126 | |
8d2cca97 | 3127 | #: connect.c:761 |
c8774d06 DS |
3128 | #, fuzzy, c-format |
3129 | msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)" | |
e9488197 | 3130 | msgstr "incapaz procurar %s (porta %s) (%s)" |
c8774d06 DS |
3131 | |
3132 | #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... " | |
8d2cca97 | 3133 | #: connect.c:765 connect.c:836 |
f086c257 | 3134 | #, c-format |
ca1a7872 | 3135 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3136 | "done.\n" |
3137 | "Connecting to %s (port %s) ... " | |
3138 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 3139 | |
8d2cca97 | 3140 | #: connect.c:787 connect.c:864 |
c8774d06 DS |
3141 | #, fuzzy, c-format |
3142 | msgid "" | |
3143 | "unable to connect to %s:\n" | |
3144 | "%s" | |
408985d3 DS |
3145 | msgstr "" |
3146 | "impossível conetar a %s:\n" | |
3147 | "%s" | |
d1edc0d6 | 3148 | |
c8774d06 | 3149 | #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... " |
8d2cca97 | 3150 | #: connect.c:793 connect.c:870 |
c8774d06 DS |
3151 | #, fuzzy |
3152 | msgid "done." | |
408985d3 | 3153 | msgstr "concluído." |
ca1a7872 | 3154 | |
8d2cca97 | 3155 | #: connect.c:824 |
c8774d06 DS |
3156 | #, fuzzy, c-format |
3157 | msgid "unable to look up %s (%s)" | |
e9488197 | 3158 | msgstr "incapaz procurar %s (%s)" |
d1edc0d6 | 3159 | |
8d2cca97 | 3160 | #: connect.c:830 |
7d3bc080 | 3161 | #, c-format |
c8774d06 | 3162 | msgid "unknown port %s" |
db0aa642 | 3163 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 3164 | |
8d2cca97 | 3165 | #: connect.c:967 connect.c:1299 |
ca1a7872 | 3166 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3167 | msgid "strange hostname '%s' blocked" |
3168 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 3169 | |
8d2cca97 | 3170 | #: connect.c:969 |
9a266912 | 3171 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3172 | msgid "strange port '%s' blocked" |
3173 | msgstr "" | |
9a266912 | 3174 | |
8d2cca97 | 3175 | #: connect.c:979 |
c8774d06 DS |
3176 | #, fuzzy, c-format |
3177 | msgid "cannot start proxy %s" | |
e9488197 | 3178 | msgstr "incapaz começar proxy %s" |
9a266912 | 3179 | |
8d2cca97 | 3180 | #: connect.c:1050 |
c8774d06 DS |
3181 | msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" |
3182 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 3183 | |
8d2cca97 DS |
3184 | #: connect.c:1190 |
3185 | msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths" | |
3186 | msgstr "" | |
3187 | ||
3188 | #: connect.c:1247 | |
c8774d06 DS |
3189 | msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" |
3190 | msgstr "" | |
3191 | ||
8d2cca97 | 3192 | #: connect.c:1259 |
c8774d06 DS |
3193 | msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" |
3194 | msgstr "" | |
3195 | ||
8d2cca97 | 3196 | #: connect.c:1276 |
c8774d06 DS |
3197 | #, fuzzy |
3198 | msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" | |
e9488197 | 3199 | msgstr "ssh variant 'simple' insustenta definir porta" |
d1edc0d6 | 3200 | |
8d2cca97 | 3201 | #: connect.c:1388 |
c8774d06 DS |
3202 | #, c-format |
3203 | msgid "strange pathname '%s' blocked" | |
ca1a7872 VA |
3204 | msgstr "" |
3205 | ||
8d2cca97 | 3206 | #: connect.c:1436 |
c8774d06 DS |
3207 | #, fuzzy |
3208 | msgid "unable to fork" | |
e9488197 | 3209 | msgstr "incapaz de aforquilhar" |
d1edc0d6 | 3210 | |
01758866 | 3211 | #: connected.c:108 builtin/fsck.c:189 builtin/prune.c:45 |
c8774d06 DS |
3212 | msgid "Checking connectivity" |
3213 | msgstr "A verificar conectividade" | |
d1edc0d6 | 3214 | |
c8774d06 DS |
3215 | #: connected.c:120 |
3216 | msgid "Could not run 'git rev-list'" | |
e9488197 | 3217 | msgstr "Impossível executar 'git rev-list'" |
d1edc0d6 | 3218 | |
c8774d06 DS |
3219 | #: connected.c:144 |
3220 | msgid "failed write to rev-list" | |
db0aa642 | 3221 | msgstr "falhou escrever para rev-list" |
d1edc0d6 | 3222 | |
c8774d06 DS |
3223 | #: connected.c:149 |
3224 | msgid "failed to close rev-list's stdin" | |
3225 | msgstr "falha ao fechar entrada padrão de rev-list" | |
e06cdf12 | 3226 | |
8d2cca97 | 3227 | #: convert.c:183 |
e06cdf12 | 3228 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3229 | msgid "illegal crlf_action %d" |
3230 | msgstr "" | |
3231 | ||
8d2cca97 | 3232 | #: convert.c:196 |
c8774d06 DS |
3233 | #, fuzzy, c-format |
3234 | msgid "CRLF would be replaced by LF in %s" | |
3235 | msgstr "CRLF será substituído por LF em %s." | |
e06cdf12 | 3236 | |
8d2cca97 | 3237 | #: convert.c:198 |
c8774d06 | 3238 | #, fuzzy, c-format |
ca1a7872 | 3239 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3240 | "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" |
3241 | "The file will have its original line endings in your working directory" | |
ca1a7872 | 3242 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
3243 | "CRLF será substituído por LF em %s.\n" |
3244 | "O final de linha original será mantido no ficheiro da sua árvore de trabalho." | |
ca1a7872 | 3245 | |
8d2cca97 | 3246 | #: convert.c:206 |
c8774d06 DS |
3247 | #, c-format |
3248 | msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" | |
3249 | msgstr "LF será substituído por CRLF em %s." | |
3250 | ||
8d2cca97 | 3251 | #: convert.c:208 |
c8774d06 | 3252 | #, fuzzy, c-format |
ca1a7872 | 3253 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3254 | "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" |
3255 | "The file will have its original line endings in your working directory" | |
ca1a7872 | 3256 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
3257 | "LF será substituído por CRLF em %s.\n" |
3258 | "O final de linha original será mantido no ficheiro da sua árvore de trabalho." | |
ca1a7872 | 3259 | |
8d2cca97 | 3260 | #: convert.c:273 |
9d831436 | 3261 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3262 | msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" |
3263 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3264 | |
8d2cca97 | 3265 | #: convert.c:280 |
ca1a7872 | 3266 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3267 | msgid "" |
3268 | "The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as " | |
3269 | "working-tree-encoding." | |
3270 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3271 | |
8d2cca97 | 3272 | #: convert.c:293 |
9d831436 | 3273 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3274 | msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s" |
3275 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3276 | |
8d2cca97 | 3277 | #: convert.c:295 |
ca1a7872 | 3278 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3279 | msgid "" |
3280 | "The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-" | |
3281 | "%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding." | |
3282 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3283 | |
8d2cca97 | 3284 | #: convert.c:408 convert.c:479 |
c8774d06 DS |
3285 | #, fuzzy, c-format |
3286 | msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" | |
3287 | msgstr "falha ao copiar notas de '%s' para '%s'" | |
ca1a7872 | 3288 | |
8d2cca97 | 3289 | #: convert.c:451 |
ca1a7872 | 3290 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3291 | msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" |
3292 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3293 | |
8d2cca97 | 3294 | #: convert.c:654 |
c8774d06 DS |
3295 | #, fuzzy, c-format |
3296 | msgid "cannot fork to run external filter '%s'" | |
e9488197 | 3297 | msgstr "incapaz aforquilhar para correr filtro externo '%s'" |
d1edc0d6 | 3298 | |
8d2cca97 | 3299 | #: convert.c:674 |
c8774d06 DS |
3300 | #, fuzzy, c-format |
3301 | msgid "cannot feed the input to external filter '%s'" | |
e9488197 | 3302 | msgstr "incapaz introduzir input para filtro externo '%s'" |
ca1a7872 | 3303 | |
8d2cca97 | 3304 | #: convert.c:681 |
c8774d06 DS |
3305 | #, fuzzy, c-format |
3306 | msgid "external filter '%s' failed %d" | |
e9488197 | 3307 | msgstr "filtro externo '%s' falhou %d" |
c8774d06 | 3308 | |
8d2cca97 | 3309 | #: convert.c:716 convert.c:719 |
ca1a7872 | 3310 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3311 | msgid "read from external filter '%s' failed" |
3312 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3313 | |
8d2cca97 | 3314 | #: convert.c:722 convert.c:777 |
c8774d06 DS |
3315 | #, fuzzy, c-format |
3316 | msgid "external filter '%s' failed" | |
db0aa642 | 3317 | msgstr "filtro externo '%s' falhou" |
d1edc0d6 | 3318 | |
8d2cca97 | 3319 | #: convert.c:826 |
c8774d06 | 3320 | msgid "unexpected filter type" |
db0aa642 | 3321 | msgstr "" |
c8774d06 | 3322 | |
8d2cca97 | 3323 | #: convert.c:837 |
c8774d06 DS |
3324 | msgid "path name too long for external filter" |
3325 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 3326 | |
7d3bc080 | 3327 | #: convert.c:935 |
9d831436 | 3328 | #, c-format |
ca1a7872 | 3329 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3330 | "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " |
3331 | "been filtered" | |
ca1a7872 VA |
3332 | msgstr "" |
3333 | ||
7d3bc080 | 3334 | #: convert.c:1236 |
c8774d06 DS |
3335 | msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" |
3336 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 3337 | |
7d3bc080 DS |
3338 | #: convert.c:1416 convert.c:1449 |
3339 | #, c-format | |
c8774d06 | 3340 | msgid "%s: clean filter '%s' failed" |
db0aa642 | 3341 | msgstr "" |
c8774d06 | 3342 | |
7d3bc080 | 3343 | #: convert.c:1492 |
c8774d06 DS |
3344 | #, fuzzy, c-format |
3345 | msgid "%s: smudge filter %s failed" | |
3346 | msgstr "falha ao atualizar os ficheiros" | |
ca1a7872 | 3347 | |
c8774d06 | 3348 | #: credential.c:96 |
e06cdf12 | 3349 | #, c-format |
c8774d06 | 3350 | msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s" |
e06cdf12 | 3351 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3352 | |
c8774d06 DS |
3353 | #: credential.c:112 |
3354 | msgid "refusing to work with credential missing host field" | |
3355 | msgstr "" | |
3356 | ||
3357 | #: credential.c:114 | |
3358 | msgid "refusing to work with credential missing protocol field" | |
e06cdf12 | 3359 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3360 | |
c8774d06 | 3361 | #: credential.c:394 |
e06cdf12 | 3362 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3363 | msgid "url contains a newline in its %s component: %s" |
3364 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3365 | |
c8774d06 DS |
3366 | #: credential.c:438 |
3367 | #, fuzzy, c-format | |
3368 | msgid "url has no scheme: %s" | |
3369 | msgstr "Remoto inexistente: %s" | |
e06cdf12 | 3370 | |
c8774d06 DS |
3371 | #: credential.c:511 |
3372 | #, fuzzy, c-format | |
3373 | msgid "credential url cannot be parsed: %s" | |
e9488197 | 3374 | msgstr "incapaz analisar url credencial: %s" |
e06cdf12 | 3375 | |
c8774d06 DS |
3376 | #: date.c:138 |
3377 | msgid "in the future" | |
3378 | msgstr "no futuro" | |
e06cdf12 | 3379 | |
c8774d06 DS |
3380 | #: date.c:144 |
3381 | #, fuzzy, c-format | |
3382 | msgid "%<PRIuMAX> second ago" | |
3383 | msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago" | |
3384 | msgstr[0] "há %lu segundo" | |
3385 | msgstr[1] "há %lu segundos" | |
e06cdf12 | 3386 | |
c8774d06 DS |
3387 | #: date.c:151 |
3388 | #, fuzzy, c-format | |
3389 | msgid "%<PRIuMAX> minute ago" | |
3390 | msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago" | |
3391 | msgstr[0] "há %lu minuto" | |
3392 | msgstr[1] "há %lu minutos" | |
e06cdf12 | 3393 | |
c8774d06 DS |
3394 | #: date.c:158 |
3395 | #, fuzzy, c-format | |
3396 | msgid "%<PRIuMAX> hour ago" | |
3397 | msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago" | |
3398 | msgstr[0] "há %lu hora" | |
3399 | msgstr[1] "há %lu horas" | |
e06cdf12 | 3400 | |
c8774d06 DS |
3401 | #: date.c:165 |
3402 | #, fuzzy, c-format | |
3403 | msgid "%<PRIuMAX> day ago" | |
3404 | msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago" | |
3405 | msgstr[0] "há %lu dia" | |
3406 | msgstr[1] "há %lu dias" | |
e06cdf12 | 3407 | |
c8774d06 DS |
3408 | #: date.c:171 |
3409 | #, fuzzy, c-format | |
3410 | msgid "%<PRIuMAX> week ago" | |
3411 | msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago" | |
3412 | msgstr[0] "há %lu semana" | |
3413 | msgstr[1] "há %lu semanas" | |
e06cdf12 | 3414 | |
c8774d06 DS |
3415 | #: date.c:178 |
3416 | #, fuzzy, c-format | |
3417 | msgid "%<PRIuMAX> month ago" | |
3418 | msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago" | |
3419 | msgstr[0] "há %lu mês" | |
3420 | msgstr[1] "há %lu meses" | |
e06cdf12 | 3421 | |
c8774d06 DS |
3422 | #: date.c:189 |
3423 | #, fuzzy, c-format | |
3424 | msgid "%<PRIuMAX> year" | |
3425 | msgid_plural "%<PRIuMAX> years" | |
3426 | msgstr[0] "%lu ano" | |
3427 | msgstr[1] "%lu anos" | |
d1edc0d6 | 3428 | |
c8774d06 DS |
3429 | #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" |
3430 | #: date.c:192 | |
3431 | #, fuzzy, c-format | |
3432 | msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago" | |
3433 | msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago" | |
3434 | msgstr[0] "há %s e %lu mês" | |
3435 | msgstr[1] "há %s e %lu meses" | |
ca1a7872 | 3436 | |
c8774d06 DS |
3437 | #: date.c:197 date.c:202 |
3438 | #, fuzzy, c-format | |
3439 | msgid "%<PRIuMAX> year ago" | |
3440 | msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago" | |
3441 | msgstr[0] "há %lu ano" | |
3442 | msgstr[1] "há %lu anos" | |
ca1a7872 | 3443 | |
c8774d06 DS |
3444 | #: delta-islands.c:272 |
3445 | msgid "Propagating island marks" | |
ca1a7872 VA |
3446 | msgstr "" |
3447 | ||
c8774d06 DS |
3448 | #: delta-islands.c:290 |
3449 | #, fuzzy, c-format | |
3450 | msgid "bad tree object %s" | |
3451 | msgstr "objeto árvore" | |
e06cdf12 | 3452 | |
c8774d06 | 3453 | #: delta-islands.c:334 |
7d3bc080 | 3454 | #, c-format |
c8774d06 | 3455 | msgid "failed to load island regex for '%s': %s" |
db0aa642 | 3456 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
3457 | |
3458 | #: delta-islands.c:390 | |
ca1a7872 | 3459 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3460 | msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)" |
3461 | msgstr "" | |
83366229 | 3462 | |
c8774d06 | 3463 | #: delta-islands.c:467 |
83366229 | 3464 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3465 | msgid "Marked %d islands, done.\n" |
3466 | msgstr "" | |
3467 | ||
01758866 | 3468 | #: diff-merges.c:70 |
8d2cca97 DS |
3469 | #, fuzzy, c-format |
3470 | msgid "unknown value for --diff-merges: %s" | |
3471 | msgstr "valor desconhecido '%s' da chave '%s'" | |
3472 | ||
01758866 | 3473 | #: diff-lib.c:557 |
408985d3 DS |
3474 | msgid "--merge-base does not work with ranges" |
3475 | msgstr "" | |
3476 | ||
01758866 | 3477 | #: diff-lib.c:559 |
408985d3 DS |
3478 | msgid "--merge-base only works with commits" |
3479 | msgstr "" | |
3480 | ||
01758866 | 3481 | #: diff-lib.c:576 |
408985d3 DS |
3482 | #, fuzzy |
3483 | msgid "unable to get HEAD" | |
e9488197 | 3484 | msgstr "incapaz obter HEAD" |
408985d3 | 3485 | |
01758866 | 3486 | #: diff-lib.c:583 |
408985d3 DS |
3487 | msgid "no merge base found" |
3488 | msgstr "" | |
3489 | ||
01758866 | 3490 | #: diff-lib.c:585 |
408985d3 DS |
3491 | msgid "multiple merge bases found" |
3492 | msgstr "" | |
3493 | ||
01758866 | 3494 | #: diff-no-index.c:237 |
c8774d06 DS |
3495 | #, fuzzy |
3496 | msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>" | |
3497 | msgstr "git worktree add [<opções>] <caminho> [<ramo>]" | |
3498 | ||
01758866 | 3499 | #: diff-no-index.c:262 |
c8774d06 DS |
3500 | msgid "" |
3501 | "Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working " | |
3502 | "tree" | |
3503 | msgstr "" | |
83366229 | 3504 | |
c8774d06 | 3505 | #: diff.c:156 |
d1edc0d6 | 3506 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3507 | msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" |
3508 | msgstr " Falha ao analisar percentagem limite de dirstat '%s'\n" | |
83366229 | 3509 | |
c8774d06 | 3510 | #: diff.c:161 |
d1edc0d6 | 3511 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3512 | msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" |
3513 | msgstr " Parâmetro de dirstat desconhecido '%s'\n" | |
83366229 | 3514 | |
c8774d06 DS |
3515 | #: diff.c:297 |
3516 | msgid "" | |
3517 | "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', " | |
3518 | "'dimmed-zebra', 'plain'" | |
3519 | msgstr "" | |
83366229 | 3520 | |
c8774d06 | 3521 | #: diff.c:325 |
9d831436 | 3522 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3523 | msgid "" |
3524 | "unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', " | |
3525 | "'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'" | |
3526 | msgstr "" | |
587dae41 | 3527 | |
c8774d06 DS |
3528 | #: diff.c:333 |
3529 | msgid "" | |
3530 | "color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other " | |
3531 | "whitespace modes" | |
3532 | msgstr "" | |
83366229 | 3533 | |
c8774d06 | 3534 | #: diff.c:410 |
83366229 | 3535 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3536 | msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" |
3537 | msgstr "Valor desconhecido na variável de configuração 'diff.submodule': '%s'" | |
d1edc0d6 | 3538 | |
c8774d06 | 3539 | #: diff.c:470 |
e06cdf12 | 3540 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3541 | msgid "" |
3542 | "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" | |
3543 | "%s" | |
3544 | msgstr "" | |
3545 | "Erros encontrados na variável de configuração 'diff.dirstat':\n" | |
3546 | "%s" | |
83366229 | 3547 | |
01758866 | 3548 | #: diff.c:4282 |
b3076a09 | 3549 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3550 | msgid "external diff died, stopping at %s" |
3551 | msgstr "o diff externo terminou inesperadamente, interrompido em %s" | |
83366229 | 3552 | |
01758866 | 3553 | #: diff.c:4634 |
c8774d06 DS |
3554 | msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" |
3555 | msgstr "--name-only, --name-status, --check e -s são mutuamente exclusivos" | |
e06cdf12 | 3556 | |
01758866 | 3557 | #: diff.c:4637 |
c8774d06 | 3558 | msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" |
db0aa642 | 3559 | msgstr "" |
83366229 | 3560 | |
01758866 DS |
3561 | #: diff.c:4640 |
3562 | msgid "" | |
3563 | "-G and --pickaxe-regex are mutually exclusive, use --pickaxe-regex with -S" | |
3564 | msgstr "" | |
3565 | ||
3566 | #: diff.c:4643 | |
01758866 | 3567 | msgid "" |
7d3bc080 | 3568 | "--pickaxe-all and --find-object are mutually exclusive, use --pickaxe-all " |
01758866 | 3569 | "with -G and -S" |
db0aa642 | 3570 | msgstr "" |
01758866 DS |
3571 | |
3572 | #: diff.c:4722 | |
c8774d06 DS |
3573 | msgid "--follow requires exactly one pathspec" |
3574 | msgstr "--follow requer exatamente um único especificador de caminho" | |
e06cdf12 | 3575 | |
01758866 | 3576 | #: diff.c:4770 |
c8774d06 DS |
3577 | #, fuzzy, c-format |
3578 | msgid "invalid --stat value: %s" | |
3579 | msgstr "valor de cor inválido: %.*s" | |
d1edc0d6 | 3580 | |
01758866 | 3581 | #: diff.c:4775 diff.c:4780 diff.c:4785 diff.c:4790 diff.c:5318 |
c8774d06 | 3582 | #: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180 |
7d3bc080 | 3583 | #, c-format |
c8774d06 | 3584 | msgid "%s expects a numerical value" |
db0aa642 | 3585 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 3586 | |
01758866 | 3587 | #: diff.c:4807 |
d1edc0d6 | 3588 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3589 | msgid "" |
3590 | "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" | |
3591 | "%s" | |
3592 | msgstr "" | |
3593 | "Falha ao analisar parâmetro da opção --dirstat/-X:\n" | |
3594 | "%s" | |
83366229 | 3595 | |
01758866 | 3596 | #: diff.c:4892 |
b3076a09 | 3597 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3598 | msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" |
3599 | msgstr "" | |
388698ce | 3600 | |
01758866 | 3601 | #: diff.c:4916 |
b3076a09 | 3602 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3603 | msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" |
3604 | msgstr "" | |
83366229 | 3605 | |
01758866 | 3606 | #: diff.c:4930 |
c8774d06 DS |
3607 | #, fuzzy, c-format |
3608 | msgid "unable to resolve '%s'" | |
e9488197 | 3609 | msgstr "incapaz resolver '%s'" |
d1edc0d6 | 3610 | |
01758866 | 3611 | #: diff.c:4980 diff.c:4986 |
c8774d06 DS |
3612 | #, c-format |
3613 | msgid "%s expects <n>/<m> form" | |
3614 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3615 | |
01758866 | 3616 | #: diff.c:4998 |
83366229 | 3617 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3618 | msgid "%s expects a character, got '%s'" |
3619 | msgstr "" | |
83366229 | 3620 | |
01758866 | 3621 | #: diff.c:5019 |
c8774d06 DS |
3622 | #, fuzzy, c-format |
3623 | msgid "bad --color-moved argument: %s" | |
e9488197 | 3624 | msgstr "argumento incorreto --color-moved: %s" |
83366229 | 3625 | |
01758866 | 3626 | #: diff.c:5038 |
c8774d06 DS |
3627 | #, fuzzy, c-format |
3628 | msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" | |
3629 | msgstr "objeto inválido '%s' fornecido." | |
b3076a09 | 3630 | |
01758866 | 3631 | #: diff.c:5078 |
c8774d06 DS |
3632 | msgid "" |
3633 | "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " | |
3634 | "\"histogram\"" | |
3635 | msgstr "" | |
83366229 | 3636 | |
01758866 | 3637 | #: diff.c:5114 diff.c:5134 |
7d3bc080 | 3638 | #, c-format |
c8774d06 | 3639 | msgid "invalid argument to %s" |
db0aa642 | 3640 | msgstr "" |
b3076a09 | 3641 | |
01758866 | 3642 | #: diff.c:5238 |
7d3bc080 | 3643 | #, c-format |
408985d3 | 3644 | msgid "invalid regex given to -I: '%s'" |
db0aa642 | 3645 | msgstr "" |
408985d3 | 3646 | |
01758866 | 3647 | #: diff.c:5287 |
c8774d06 DS |
3648 | #, fuzzy, c-format |
3649 | msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" | |
3650 | msgstr "Falha ao analisar parâmetro da opção --submodule: '%s'" | |
b3076a09 | 3651 | |
01758866 | 3652 | #: diff.c:5343 |
d1edc0d6 | 3653 | #, c-format |
c8774d06 DS |
3654 | msgid "bad --word-diff argument: %s" |
3655 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3656 | |
01758866 | 3657 | #: diff.c:5379 |
c8774d06 DS |
3658 | msgid "Diff output format options" |
3659 | msgstr "" | |
83366229 | 3660 | |
01758866 | 3661 | #: diff.c:5381 diff.c:5387 |
c8774d06 DS |
3662 | #, fuzzy |
3663 | msgid "generate patch" | |
3664 | msgstr "incorporar o patch" | |
83366229 | 3665 | |
01758866 | 3666 | #: diff.c:5384 builtin/log.c:179 |
c8774d06 DS |
3667 | msgid "suppress diff output" |
3668 | msgstr "suprimir saída do diff" | |
e06cdf12 | 3669 | |
01758866 | 3670 | #: diff.c:5389 diff.c:5503 diff.c:5510 |
c8774d06 DS |
3671 | msgid "<n>" |
3672 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3673 | |
01758866 | 3674 | #: diff.c:5390 diff.c:5393 |
c8774d06 DS |
3675 | #, fuzzy |
3676 | msgid "generate diffs with <n> lines context" | |
3677 | msgstr "garantir que, pelo menos, <n> linhas de contexto coincidem" | |
e06cdf12 | 3678 | |
01758866 | 3679 | #: diff.c:5395 |
c8774d06 DS |
3680 | msgid "generate the diff in raw format" |
3681 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3682 | |
01758866 | 3683 | #: diff.c:5398 |
c8774d06 | 3684 | msgid "synonym for '-p --raw'" |
db0aa642 | 3685 | msgstr "" |
c8774d06 | 3686 | |
01758866 | 3687 | #: diff.c:5402 |
c8774d06 | 3688 | msgid "synonym for '-p --stat'" |
db0aa642 | 3689 | msgstr "" |
c8774d06 | 3690 | |
01758866 | 3691 | #: diff.c:5406 |
c8774d06 DS |
3692 | #, fuzzy |
3693 | msgid "machine friendly --stat" | |
3694 | msgstr "saída inteligível por máquina" | |
3695 | ||
01758866 | 3696 | #: diff.c:5409 |
c8774d06 | 3697 | msgid "output only the last line of --stat" |
e06cdf12 | 3698 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3699 | |
01758866 | 3700 | #: diff.c:5411 diff.c:5419 |
c8774d06 DS |
3701 | msgid "<param1,param2>..." |
3702 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3703 | |
01758866 | 3704 | #: diff.c:5412 |
e06cdf12 | 3705 | msgid "" |
c8774d06 | 3706 | "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" |
e06cdf12 | 3707 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3708 | |
01758866 | 3709 | #: diff.c:5416 |
c8774d06 DS |
3710 | #, fuzzy |
3711 | msgid "synonym for --dirstat=cumulative" | |
db0aa642 | 3712 | msgstr "sinónimo de --dirstat=cumulative" |
e06cdf12 | 3713 | |
01758866 | 3714 | #: diff.c:5420 |
c8774d06 | 3715 | msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." |
e06cdf12 | 3716 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3717 | |
01758866 | 3718 | #: diff.c:5424 |
c8774d06 DS |
3719 | msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" |
3720 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3721 | |
01758866 | 3722 | #: diff.c:5427 |
c8774d06 DS |
3723 | msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" |
3724 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3725 | |
01758866 | 3726 | #: diff.c:5430 |
c8774d06 | 3727 | msgid "show only names of changed files" |
db0aa642 | 3728 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3729 | |
01758866 | 3730 | #: diff.c:5433 |
c8774d06 | 3731 | msgid "show only names and status of changed files" |
db0aa642 | 3732 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3733 | |
01758866 | 3734 | #: diff.c:5435 |
c8774d06 DS |
3735 | msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]" |
3736 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3737 | |
01758866 | 3738 | #: diff.c:5436 |
c8774d06 DS |
3739 | #, fuzzy |
3740 | msgid "generate diffstat" | |
3741 | msgstr "diff status inesperado %c" | |
e06cdf12 | 3742 | |
01758866 | 3743 | #: diff.c:5438 diff.c:5441 diff.c:5444 |
c8774d06 DS |
3744 | msgid "<width>" |
3745 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3746 | |
01758866 | 3747 | #: diff.c:5439 |
c8774d06 DS |
3748 | msgid "generate diffstat with a given width" |
3749 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3750 | |
01758866 | 3751 | #: diff.c:5442 |
c8774d06 DS |
3752 | msgid "generate diffstat with a given name width" |
3753 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3754 | |
01758866 | 3755 | #: diff.c:5445 |
c8774d06 DS |
3756 | msgid "generate diffstat with a given graph width" |
3757 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3758 | |
01758866 | 3759 | #: diff.c:5447 |
c8774d06 DS |
3760 | msgid "<count>" |
3761 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3762 | |
01758866 | 3763 | #: diff.c:5448 |
c8774d06 | 3764 | msgid "generate diffstat with limited lines" |
e06cdf12 | 3765 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3766 | |
01758866 | 3767 | #: diff.c:5451 |
c8774d06 DS |
3768 | msgid "generate compact summary in diffstat" |
3769 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3770 | |
01758866 | 3771 | #: diff.c:5454 |
c8774d06 DS |
3772 | msgid "output a binary diff that can be applied" |
3773 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 3774 | |
01758866 | 3775 | #: diff.c:5457 |
c8774d06 DS |
3776 | msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" |
3777 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 3778 | |
01758866 | 3779 | #: diff.c:5459 |
c8774d06 DS |
3780 | #, fuzzy |
3781 | msgid "show colored diff" | |
3782 | msgstr "mostrar ficheiros ignorados" | |
d1edc0d6 | 3783 | |
01758866 | 3784 | #: diff.c:5460 |
c8774d06 | 3785 | msgid "<kind>" |
83366229 MS |
3786 | msgstr "" |
3787 | ||
01758866 | 3788 | #: diff.c:5461 |
d1edc0d6 | 3789 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3790 | "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " |
3791 | "diff" | |
83366229 MS |
3792 | msgstr "" |
3793 | ||
01758866 | 3794 | #: diff.c:5464 |
d1edc0d6 | 3795 | msgid "" |
c8774d06 DS |
3796 | "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " |
3797 | "--numstat" | |
d1edc0d6 | 3798 | msgstr "" |
b3076a09 | 3799 | |
01758866 | 3800 | #: diff.c:5467 diff.c:5470 diff.c:5473 diff.c:5582 |
c8774d06 DS |
3801 | #, fuzzy |
3802 | msgid "<prefix>" | |
3803 | msgstr "<prefixo>/" | |
b3076a09 | 3804 | |
01758866 | 3805 | #: diff.c:5468 |
c8774d06 DS |
3806 | msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" |
3807 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3808 | |
01758866 | 3809 | #: diff.c:5471 |
c8774d06 DS |
3810 | msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" |
3811 | msgstr "" | |
83366229 | 3812 | |
01758866 | 3813 | #: diff.c:5474 |
c8774d06 DS |
3814 | #, fuzzy |
3815 | msgid "prepend an additional prefix to every line of output" | |
3816 | msgstr "preceder o nomebase do projeto pai na saída" | |
b3076a09 | 3817 | |
01758866 | 3818 | #: diff.c:5477 |
c8774d06 DS |
3819 | msgid "do not show any source or destination prefix" |
3820 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3821 | |
01758866 | 3822 | #: diff.c:5480 |
c8774d06 DS |
3823 | #, fuzzy |
3824 | msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" | |
3825 | msgstr "criar um clone raso, truncado ao número especificado de revisões" | |
9a266912 | 3826 | |
01758866 | 3827 | #: diff.c:5484 diff.c:5489 diff.c:5494 |
c8774d06 | 3828 | msgid "<char>" |
d1edc0d6 | 3829 | msgstr "" |
b3076a09 | 3830 | |
01758866 | 3831 | #: diff.c:5485 |
c8774d06 | 3832 | msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" |
d1edc0d6 | 3833 | msgstr "" |
b3076a09 | 3834 | |
01758866 | 3835 | #: diff.c:5490 |
c8774d06 DS |
3836 | msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" |
3837 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3838 | |
01758866 | 3839 | #: diff.c:5495 |
c8774d06 | 3840 | msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" |
d1edc0d6 | 3841 | msgstr "" |
b3076a09 | 3842 | |
01758866 | 3843 | #: diff.c:5498 |
c8774d06 | 3844 | msgid "Diff rename options" |
db0aa642 | 3845 | msgstr "" |
b3076a09 | 3846 | |
01758866 | 3847 | #: diff.c:5499 |
c8774d06 DS |
3848 | #, fuzzy |
3849 | msgid "<n>[/<m>]" | |
3850 | msgstr "<n>[,<base>]" | |
b3076a09 | 3851 | |
01758866 | 3852 | #: diff.c:5500 |
c8774d06 DS |
3853 | msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" |
3854 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3855 | |
01758866 | 3856 | #: diff.c:5504 |
c8774d06 DS |
3857 | #, fuzzy |
3858 | msgid "detect renames" | |
db0aa642 | 3859 | msgstr "detetar renomeações" |
b3076a09 | 3860 | |
01758866 | 3861 | #: diff.c:5508 |
c8774d06 DS |
3862 | msgid "omit the preimage for deletes" |
3863 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3864 | |
01758866 | 3865 | #: diff.c:5511 |
c8774d06 DS |
3866 | msgid "detect copies" |
3867 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3868 | |
01758866 | 3869 | #: diff.c:5515 |
c8774d06 DS |
3870 | msgid "use unmodified files as source to find copies" |
3871 | msgstr "" | |
83366229 | 3872 | |
01758866 | 3873 | #: diff.c:5517 |
c8774d06 DS |
3874 | #, fuzzy |
3875 | msgid "disable rename detection" | |
3876 | msgstr "Deteção de mudança de nome inexata em curso" | |
83366229 | 3877 | |
01758866 | 3878 | #: diff.c:5520 |
c8774d06 | 3879 | msgid "use empty blobs as rename source" |
83366229 | 3880 | msgstr "" |
83366229 | 3881 | |
01758866 | 3882 | #: diff.c:5522 |
c8774d06 | 3883 | msgid "continue listing the history of a file beyond renames" |
d1edc0d6 | 3884 | msgstr "" |
83366229 | 3885 | |
01758866 | 3886 | #: diff.c:5525 |
c8774d06 DS |
3887 | msgid "" |
3888 | "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " | |
3889 | "given limit" | |
3890 | msgstr "" | |
587dae41 | 3891 | |
01758866 | 3892 | #: diff.c:5527 |
c8774d06 | 3893 | msgid "Diff algorithm options" |
db0aa642 | 3894 | msgstr "" |
83366229 | 3895 | |
01758866 | 3896 | #: diff.c:5529 |
c8774d06 DS |
3897 | msgid "produce the smallest possible diff" |
3898 | msgstr "" | |
83366229 | 3899 | |
01758866 | 3900 | #: diff.c:5532 |
c8774d06 | 3901 | msgid "ignore whitespace when comparing lines" |
db0aa642 | 3902 | msgstr "" |
83366229 | 3903 | |
01758866 | 3904 | #: diff.c:5535 |
c8774d06 | 3905 | msgid "ignore changes in amount of whitespace" |
db0aa642 | 3906 | msgstr "" |
b3076a09 | 3907 | |
01758866 | 3908 | #: diff.c:5538 |
c8774d06 | 3909 | msgid "ignore changes in whitespace at EOL" |
db0aa642 | 3910 | msgstr "" |
9a266912 | 3911 | |
01758866 | 3912 | #: diff.c:5541 |
c8774d06 DS |
3913 | msgid "ignore carrier-return at the end of line" |
3914 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3915 | |
01758866 | 3916 | #: diff.c:5544 |
c8774d06 DS |
3917 | msgid "ignore changes whose lines are all blank" |
3918 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 3919 | |
01758866 | 3920 | #: diff.c:5546 diff.c:5568 diff.c:5571 diff.c:5616 |
408985d3 DS |
3921 | msgid "<regex>" |
3922 | msgstr "" | |
3923 | ||
01758866 | 3924 | #: diff.c:5547 |
408985d3 | 3925 | msgid "ignore changes whose all lines match <regex>" |
db0aa642 | 3926 | msgstr "" |
408985d3 | 3927 | |
01758866 | 3928 | #: diff.c:5550 |
c8774d06 | 3929 | msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" |
e06cdf12 | 3930 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3931 | |
01758866 | 3932 | #: diff.c:5553 |
c8774d06 | 3933 | msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" |
e06cdf12 | 3934 | msgstr "" |
e06cdf12 | 3935 | |
01758866 | 3936 | #: diff.c:5557 |
c8774d06 DS |
3937 | msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" |
3938 | msgstr "" | |
9a266912 | 3939 | |
01758866 | 3940 | #: diff.c:5559 |
c8774d06 DS |
3941 | msgid "<algorithm>" |
3942 | msgstr "" | |
9a266912 | 3943 | |
01758866 | 3944 | #: diff.c:5560 |
c8774d06 DS |
3945 | msgid "choose a diff algorithm" |
3946 | msgstr "" | |
9a266912 | 3947 | |
01758866 | 3948 | #: diff.c:5562 |
c8774d06 DS |
3949 | #, fuzzy |
3950 | msgid "<text>" | |
3951 | msgstr "texto" | |
b3076a09 | 3952 | |
01758866 | 3953 | #: diff.c:5563 |
c8774d06 DS |
3954 | msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" |
3955 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3956 | |
01758866 | 3957 | #: diff.c:5565 diff.c:5574 diff.c:5577 |
c8774d06 DS |
3958 | #, fuzzy |
3959 | msgid "<mode>" | |
3960 | msgstr "modo" | |
83366229 | 3961 | |
01758866 | 3962 | #: diff.c:5566 |
c8774d06 DS |
3963 | msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words" |
3964 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3965 | |
01758866 | 3966 | #: diff.c:5569 |
c8774d06 DS |
3967 | msgid "use <regex> to decide what a word is" |
3968 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3969 | |
01758866 | 3970 | #: diff.c:5572 |
c8774d06 DS |
3971 | msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" |
3972 | msgstr "" | |
83366229 | 3973 | |
01758866 | 3974 | #: diff.c:5575 |
c8774d06 DS |
3975 | msgid "moved lines of code are colored differently" |
3976 | msgstr "" | |
83366229 | 3977 | |
01758866 | 3978 | #: diff.c:5578 |
c8774d06 DS |
3979 | msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" |
3980 | msgstr "" | |
b3076a09 | 3981 | |
01758866 | 3982 | #: diff.c:5581 |
c8774d06 | 3983 | msgid "Other diff options" |
db0aa642 | 3984 | msgstr "" |
83366229 | 3985 | |
01758866 | 3986 | #: diff.c:5583 |
c8774d06 DS |
3987 | msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" |
3988 | msgstr "" | |
83366229 | 3989 | |
01758866 | 3990 | #: diff.c:5587 |
c8774d06 DS |
3991 | #, fuzzy |
3992 | msgid "treat all files as text" | |
3993 | msgstr "processar ficheiros binários como texto" | |
83366229 | 3994 | |
01758866 | 3995 | #: diff.c:5589 |
c8774d06 DS |
3996 | msgid "swap two inputs, reverse the diff" |
3997 | msgstr "" | |
83366229 | 3998 | |
01758866 | 3999 | #: diff.c:5591 |
c8774d06 DS |
4000 | msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" |
4001 | msgstr "" | |
b3076a09 | 4002 | |
01758866 | 4003 | #: diff.c:5593 |
c8774d06 | 4004 | msgid "disable all output of the program" |
83366229 MS |
4005 | msgstr "" |
4006 | ||
01758866 | 4007 | #: diff.c:5595 |
c8774d06 | 4008 | msgid "allow an external diff helper to be executed" |
83366229 | 4009 | msgstr "" |
83366229 | 4010 | |
01758866 | 4011 | #: diff.c:5597 |
c8774d06 DS |
4012 | msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" |
4013 | msgstr "" | |
83366229 | 4014 | |
01758866 | 4015 | #: diff.c:5599 |
c8774d06 DS |
4016 | #, fuzzy |
4017 | msgid "<when>" | |
4018 | msgstr "quando" | |
83366229 | 4019 | |
01758866 | 4020 | #: diff.c:5600 |
c8774d06 DS |
4021 | #, fuzzy |
4022 | msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" | |
4023 | msgstr "" | |
4024 | "ignorar alterações em submódulos, quando é opcional: all, dirty, untracked. " | |
4025 | "(Predefinição: all)" | |
83366229 | 4026 | |
01758866 | 4027 | #: diff.c:5603 |
c8774d06 DS |
4028 | #, fuzzy |
4029 | msgid "<format>" | |
4030 | msgstr "formato" | |
d1edc0d6 | 4031 | |
01758866 | 4032 | #: diff.c:5604 |
c8774d06 DS |
4033 | msgid "specify how differences in submodules are shown" |
4034 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 4035 | |
01758866 | 4036 | #: diff.c:5608 |
c8774d06 | 4037 | msgid "hide 'git add -N' entries from the index" |
db0aa642 | 4038 | msgstr "" |
83366229 | 4039 | |
01758866 | 4040 | #: diff.c:5611 |
c8774d06 | 4041 | msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" |
83366229 MS |
4042 | msgstr "" |
4043 | ||
01758866 | 4044 | #: diff.c:5613 |
c8774d06 DS |
4045 | #, fuzzy |
4046 | msgid "<string>" | |
4047 | msgstr "cadeia" | |
83366229 | 4048 | |
01758866 | 4049 | #: diff.c:5614 |
d1edc0d6 | 4050 | msgid "" |
c8774d06 DS |
4051 | "look for differences that change the number of occurrences of the specified " |
4052 | "string" | |
83366229 MS |
4053 | msgstr "" |
4054 | ||
01758866 | 4055 | #: diff.c:5617 |
d1edc0d6 | 4056 | msgid "" |
c8774d06 DS |
4057 | "look for differences that change the number of occurrences of the specified " |
4058 | "regex" | |
83366229 | 4059 | msgstr "" |
83366229 | 4060 | |
01758866 | 4061 | #: diff.c:5620 |
c8774d06 DS |
4062 | #, fuzzy |
4063 | msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" | |
4064 | msgstr "mostrar ficheiros com correspondências no paginador" | |
4065 | ||
01758866 | 4066 | #: diff.c:5623 |
c8774d06 DS |
4067 | #, fuzzy |
4068 | msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" | |
4069 | msgstr "usar expressões regulares estendidas do POSIX" | |
4070 | ||
01758866 | 4071 | #: diff.c:5626 |
c8774d06 DS |
4072 | #, fuzzy |
4073 | msgid "control the order in which files appear in the output" | |
4074 | msgstr "mostrar outros ficheiros na saída" | |
4075 | ||
01758866 | 4076 | #: diff.c:5627 diff.c:5630 |
8d2cca97 DS |
4077 | #, fuzzy |
4078 | msgid "<path>" | |
4079 | msgstr "path" | |
4080 | ||
01758866 | 4081 | #: diff.c:5628 |
8d2cca97 DS |
4082 | #, fuzzy |
4083 | msgid "show the change in the specified path first" | |
4084 | msgstr "" | |
4085 | "escrever o ficheiro de índice do pacote na versão de formato especificada" | |
4086 | ||
01758866 | 4087 | #: diff.c:5631 |
8d2cca97 DS |
4088 | #, fuzzy |
4089 | msgid "skip the output to the specified path" | |
4090 | msgstr "Repor a HEAD atual no estado especificado" | |
4091 | ||
01758866 | 4092 | #: diff.c:5633 |
c8774d06 DS |
4093 | #, fuzzy |
4094 | msgid "<object-id>" | |
4095 | msgstr "objeto" | |
4096 | ||
01758866 | 4097 | #: diff.c:5634 |
d1edc0d6 | 4098 | msgid "" |
c8774d06 DS |
4099 | "look for differences that change the number of occurrences of the specified " |
4100 | "object" | |
d1edc0d6 | 4101 | msgstr "" |
83366229 | 4102 | |
01758866 | 4103 | #: diff.c:5636 |
c8774d06 | 4104 | msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" |
d1edc0d6 | 4105 | msgstr "" |
83366229 | 4106 | |
01758866 | 4107 | #: diff.c:5637 |
c8774d06 | 4108 | msgid "select files by diff type" |
d1edc0d6 | 4109 | msgstr "" |
b3076a09 | 4110 | |
01758866 | 4111 | #: diff.c:5639 |
c8774d06 DS |
4112 | #, fuzzy |
4113 | msgid "<file>" | |
4114 | msgstr "ficheiro" | |
4115 | ||
01758866 | 4116 | #: diff.c:5640 |
c8774d06 DS |
4117 | #, fuzzy |
4118 | msgid "Output to a specific file" | |
4119 | msgstr "submeter somente os ficheiros especificados" | |
4120 | ||
01758866 DS |
4121 | #: diff.c:6298 |
4122 | #, fuzzy | |
4123 | msgid "exhaustive rename detection was skipped due to too many files." | |
7d3bc080 DS |
4124 | msgstr "" |
4125 | "detecção de renomeação exaustiva foi ignorada devido a demasiados ficheiros." | |
b3076a09 | 4126 | |
01758866 | 4127 | #: diff.c:6301 |
c8774d06 | 4128 | msgid "only found copies from modified paths due to too many files." |
83366229 | 4129 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
4130 | "só foram encontradas cópias de caminhos modificados devido a demasiados " |
4131 | "ficheiros." | |
83366229 | 4132 | |
01758866 | 4133 | #: diff.c:6304 |
83366229 | 4134 | #, c-format |
d1edc0d6 | 4135 | msgid "" |
c8774d06 | 4136 | "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." |
d1edc0d6 | 4137 | msgstr "" |
c8774d06 | 4138 | "pode tentar definir a variável %s para, pelo menos, %d e repetir o comando." |
b3076a09 | 4139 | |
c8774d06 | 4140 | #: diffcore-order.c:24 |
83366229 | 4141 | #, c-format |
c8774d06 | 4142 | msgid "failed to read orderfile '%s'" |
db0aa642 | 4143 | msgstr "falha ao ler ficheiro de comando '%s'" |
c8774d06 | 4144 | |
7d3bc080 | 4145 | #: diffcore-rename.c:1514 |
c8774d06 DS |
4146 | msgid "Performing inexact rename detection" |
4147 | msgstr "Deteção de mudança de nome inexata em curso" | |
83366229 | 4148 | |
8d2cca97 DS |
4149 | #: diffcore-rotate.c:29 |
4150 | #, fuzzy, c-format | |
4151 | msgid "No such path '%s' in the diff" | |
4152 | msgstr "path %s inexistente em %s" | |
4153 | ||
01758866 | 4154 | #: dir.c:593 |
c8774d06 DS |
4155 | #, fuzzy, c-format |
4156 | msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" | |
8d2cca97 DS |
4157 | msgstr "" |
4158 | "especificador de path '%s' correspondeu a ficheiro nenhum conhecido pelo git" | |
c8774d06 | 4159 | |
01758866 | 4160 | #: dir.c:733 dir.c:762 dir.c:775 |
c8774d06 DS |
4161 | #, fuzzy, c-format |
4162 | msgid "unrecognized pattern: '%s'" | |
e9488197 | 4163 | msgstr "padrão irreconhecível: '%s'" |
c8774d06 | 4164 | |
7d3bc080 | 4165 | #: dir.c:790 dir.c:804 |
c8774d06 DS |
4166 | #, fuzzy, c-format |
4167 | msgid "unrecognized negative pattern: '%s'" | |
e9488197 | 4168 | msgstr "por reconhecer padrão negativo: '%s'" |
c8774d06 | 4169 | |
7d3bc080 | 4170 | #: dir.c:820 |
83366229 | 4171 | #, c-format |
c8774d06 | 4172 | msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" |
d1edc0d6 | 4173 | msgstr "" |
83366229 | 4174 | |
7d3bc080 | 4175 | #: dir.c:830 |
c8774d06 | 4176 | msgid "disabling cone pattern matching" |
83366229 MS |
4177 | msgstr "" |
4178 | ||
7d3bc080 | 4179 | #: dir.c:1214 |
c8774d06 DS |
4180 | #, fuzzy, c-format |
4181 | msgid "cannot use %s as an exclude file" | |
e9488197 | 4182 | msgstr "incapaz usar %s como ficheiro de exclusão" |
c8774d06 | 4183 | |
7d3bc080 | 4184 | #: dir.c:2351 |
c8774d06 DS |
4185 | #, fuzzy, c-format |
4186 | msgid "could not open directory '%s'" | |
e9488197 | 4187 | msgstr "incapaz abrir pasta '%s'" |
c8774d06 | 4188 | |
7d3bc080 | 4189 | #: dir.c:2653 |
c8774d06 DS |
4190 | msgid "failed to get kernel name and information" |
4191 | msgstr "falha ao obter nome e informação do kernel" | |
4192 | ||
7d3bc080 | 4193 | #: dir.c:2777 |
c8774d06 DS |
4194 | #, fuzzy |
4195 | msgid "untracked cache is disabled on this system or location" | |
e9488197 | 4196 | msgstr "cache untracked está desativada neste sistema ou localização." |
c8774d06 | 4197 | |
7d3bc080 DS |
4198 | #: dir.c:3610 |
4199 | #, c-format | |
c8774d06 | 4200 | msgid "index file corrupt in repo %s" |
db0aa642 | 4201 | msgstr "" |
c8774d06 | 4202 | |
7d3bc080 | 4203 | #: dir.c:3657 dir.c:3662 |
83366229 | 4204 | #, c-format |
c8774d06 | 4205 | msgid "could not create directories for %s" |
e9488197 | 4206 | msgstr "incapaz criar pasta para %s" |
83366229 | 4207 | |
7d3bc080 | 4208 | #: dir.c:3691 |
83366229 | 4209 | #, c-format |
c8774d06 | 4210 | msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" |
e9488197 | 4211 | msgstr "incapaz migrar pasta git de '%s' para '%s'" |
83366229 | 4212 | |
c8774d06 | 4213 | #: editor.c:74 |
83366229 | 4214 | #, c-format |
c8774d06 | 4215 | msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" |
d1edc0d6 | 4216 | msgstr "" |
83366229 | 4217 | |
01758866 | 4218 | #: entry.c:176 |
c8774d06 DS |
4219 | #, fuzzy |
4220 | msgid "Filtering content" | |
4221 | msgstr "imprimir conteúdo da tag" | |
4222 | ||
01758866 | 4223 | #: entry.c:497 |
83366229 | 4224 | #, c-format |
c8774d06 | 4225 | msgid "could not stat file '%s'" |
db0aa642 | 4226 | msgstr "incapaz de stat o ficheiro '%s'" |
83366229 | 4227 | |
8d2cca97 | 4228 | #: environment.c:152 |
9d831436 | 4229 | #, c-format |
c8774d06 | 4230 | msgid "bad git namespace path \"%s\"" |
d1edc0d6 | 4231 | msgstr "" |
83366229 | 4232 | |
7d3bc080 | 4233 | #: environment.c:334 |
c8774d06 DS |
4234 | #, fuzzy, c-format |
4235 | msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" | |
e9488197 | 4236 | msgstr "incapaz definir GIT_DIR para '%s'" |
c8774d06 DS |
4237 | |
4238 | #: exec-cmd.c:363 | |
7d3bc080 | 4239 | #, c-format |
c8774d06 | 4240 | msgid "too many args to run %s" |
db0aa642 | 4241 | msgstr "" |
c8774d06 | 4242 | |
8d2cca97 | 4243 | #: fetch-pack.c:182 |
c8774d06 | 4244 | msgid "git fetch-pack: expected shallow list" |
db0aa642 | 4245 | msgstr "git fetch-pack: esperado lista rasa" |
c8774d06 | 4246 | |
8d2cca97 | 4247 | #: fetch-pack.c:185 |
c8774d06 DS |
4248 | #, fuzzy |
4249 | msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" | |
db0aa642 | 4250 | msgstr "git fetch-pack: esperado pacote flush após lista rasa" |
c8774d06 | 4251 | |
8d2cca97 | 4252 | #: fetch-pack.c:196 |
c8774d06 DS |
4253 | #, fuzzy |
4254 | msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" | |
4255 | msgstr "git fetch-pack: esperava-se ACK/NAK, obteve-se '%s'" | |
4256 | ||
8d2cca97 | 4257 | #: fetch-pack.c:216 |
83366229 | 4258 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4259 | msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" |
4260 | msgstr "git fetch-pack: esperava-se ACK/NAK, obteve-se '%s'" | |
83366229 | 4261 | |
8d2cca97 | 4262 | #: fetch-pack.c:227 |
c8774d06 DS |
4263 | #, fuzzy |
4264 | msgid "unable to write to remote" | |
e9488197 | 4265 | msgstr "incapaz escrever para remoto" |
c8774d06 | 4266 | |
8d2cca97 | 4267 | #: fetch-pack.c:288 |
c8774d06 DS |
4268 | msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" |
4269 | msgstr "--stateless-rpc requer multi_ack_detailed" | |
4270 | ||
8d2cca97 | 4271 | #: fetch-pack.c:383 fetch-pack.c:1423 |
83366229 | 4272 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4273 | msgid "invalid shallow line: %s" |
4274 | msgstr "linha rasa inválida: %s" | |
83366229 | 4275 | |
8d2cca97 | 4276 | #: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1429 |
83366229 | 4277 | #, c-format |
c8774d06 | 4278 | msgid "invalid unshallow line: %s" |
ea00f105 | 4279 | msgstr "linha por aprofundar inválida: %s" |
83366229 | 4280 | |
8d2cca97 | 4281 | #: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1431 |
83366229 | 4282 | #, c-format |
c8774d06 | 4283 | msgid "object not found: %s" |
e9488197 | 4284 | msgstr "objeto perdido: %s" |
b3076a09 | 4285 | |
8d2cca97 | 4286 | #: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1434 |
83366229 | 4287 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4288 | msgid "error in object: %s" |
4289 | msgstr "erro no objeto: %s" | |
83366229 | 4290 | |
8d2cca97 | 4291 | #: fetch-pack.c:396 fetch-pack.c:1436 |
9a266912 | 4292 | #, c-format |
c8774d06 | 4293 | msgid "no shallow found: %s" |
ea00f105 | 4294 | msgstr "shallow por encontrar: %s" |
9a266912 | 4295 | |
8d2cca97 | 4296 | #: fetch-pack.c:399 fetch-pack.c:1440 |
83366229 | 4297 | #, c-format |
c8774d06 | 4298 | msgid "expected shallow/unshallow, got %s" |
db0aa642 | 4299 | msgstr "esperado shallow/unshallow, recebi %s" |
83366229 | 4300 | |
8d2cca97 | 4301 | #: fetch-pack.c:439 |
9a266912 | 4302 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4303 | msgid "got %s %d %s" |
4304 | msgstr "obteve-se %s %d %s" | |
9a266912 | 4305 | |
8d2cca97 | 4306 | #: fetch-pack.c:456 |
c8774d06 DS |
4307 | #, c-format |
4308 | msgid "invalid commit %s" | |
4309 | msgstr "commit inválido %s" | |
83366229 | 4310 | |
8d2cca97 | 4311 | #: fetch-pack.c:487 |
c8774d06 | 4312 | msgid "giving up" |
ea00f105 | 4313 | msgstr "a desistir" |
388698ce | 4314 | |
8d2cca97 | 4315 | #: fetch-pack.c:500 progress.c:339 |
c8774d06 DS |
4316 | msgid "done" |
4317 | msgstr "concluído" | |
83366229 | 4318 | |
8d2cca97 | 4319 | #: fetch-pack.c:512 |
c8774d06 DS |
4320 | #, c-format |
4321 | msgid "got %s (%d) %s" | |
4322 | msgstr "obteve-se %s (%d) %s" | |
83366229 | 4323 | |
8d2cca97 | 4324 | #: fetch-pack.c:548 |
c8774d06 DS |
4325 | #, c-format |
4326 | msgid "Marking %s as complete" | |
4327 | msgstr "Marcado %s como completo" | |
83366229 | 4328 | |
8d2cca97 | 4329 | #: fetch-pack.c:763 |
c8774d06 DS |
4330 | #, c-format |
4331 | msgid "already have %s (%s)" | |
4332 | msgstr "já se tem %s (%s)" | |
83366229 | 4333 | |
8d2cca97 | 4334 | #: fetch-pack.c:849 |
c8774d06 | 4335 | msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" |
e9488197 | 4336 | msgstr "fetch-pack: incapaz de aforquilhar demultiplexer sideband" |
83366229 | 4337 | |
8d2cca97 | 4338 | #: fetch-pack.c:857 |
c8774d06 | 4339 | msgid "protocol error: bad pack header" |
db0aa642 | 4340 | msgstr "" |
83366229 | 4341 | |
8d2cca97 | 4342 | #: fetch-pack.c:951 |
d1edc0d6 | 4343 | #, c-format |
c8774d06 | 4344 | msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" |
e9488197 | 4345 | msgstr "fetch-pack: incapaz de aforquilhar %s" |
83366229 | 4346 | |
8d2cca97 DS |
4347 | #: fetch-pack.c:957 |
4348 | msgid "fetch-pack: invalid index-pack output" | |
4349 | msgstr "" | |
4350 | ||
4351 | #: fetch-pack.c:974 | |
d1edc0d6 | 4352 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4353 | msgid "%s failed" |
4354 | msgstr "%s falhou" | |
d1edc0d6 | 4355 | |
8d2cca97 | 4356 | #: fetch-pack.c:976 |
c8774d06 | 4357 | msgid "error in sideband demultiplexer" |
e9488197 | 4358 | msgstr "erro em demultiplexer sideband" |
388698ce | 4359 | |
8d2cca97 | 4360 | #: fetch-pack.c:1019 |
d1edc0d6 | 4361 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4362 | msgid "Server version is %.*s" |
4363 | msgstr "A versão do servidor é %.*s" | |
83366229 | 4364 | |
8d2cca97 DS |
4365 | #: fetch-pack.c:1027 fetch-pack.c:1033 fetch-pack.c:1036 fetch-pack.c:1042 |
4366 | #: fetch-pack.c:1046 fetch-pack.c:1050 fetch-pack.c:1054 fetch-pack.c:1058 | |
4367 | #: fetch-pack.c:1062 fetch-pack.c:1066 fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1074 | |
4368 | #: fetch-pack.c:1080 fetch-pack.c:1086 fetch-pack.c:1091 fetch-pack.c:1096 | |
c8774d06 DS |
4369 | #, fuzzy, c-format |
4370 | msgid "Server supports %s" | |
4371 | msgstr "O servidor suporta side-band" | |
83366229 | 4372 | |
8d2cca97 | 4373 | #: fetch-pack.c:1029 |
c8774d06 | 4374 | msgid "Server does not support shallow clients" |
e9488197 | 4375 | msgstr "Servidor insustenta clientes shallow" |
83366229 | 4376 | |
8d2cca97 | 4377 | #: fetch-pack.c:1089 |
c8774d06 | 4378 | msgid "Server does not support --shallow-since" |
e9488197 | 4379 | msgstr "Servidor insustenta --shallow-since" |
83366229 | 4380 | |
8d2cca97 | 4381 | #: fetch-pack.c:1094 |
c8774d06 | 4382 | msgid "Server does not support --shallow-exclude" |
e9488197 | 4383 | msgstr "Servidor insustenta --shallow-exclude" |
587dae41 | 4384 | |
8d2cca97 | 4385 | #: fetch-pack.c:1098 |
c8774d06 | 4386 | msgid "Server does not support --deepen" |
e9488197 | 4387 | msgstr "Servidor insustenta --deepen" |
587dae41 | 4388 | |
8d2cca97 | 4389 | #: fetch-pack.c:1100 |
c8774d06 DS |
4390 | #, fuzzy |
4391 | msgid "Server does not support this repository's object format" | |
e9488197 | 4392 | msgstr "Servidor insustenta formato de objeto deste repositório" |
83366229 | 4393 | |
8d2cca97 | 4394 | #: fetch-pack.c:1113 |
c8774d06 | 4395 | msgid "no common commits" |
408985d3 | 4396 | msgstr "commits comuns nenhuns" |
83366229 | 4397 | |
8d2cca97 DS |
4398 | #: fetch-pack.c:1122 fetch-pack.c:1469 builtin/clone.c:1238 |
4399 | #, fuzzy | |
4400 | msgid "source repository is shallow, reject to clone." | |
4401 | msgstr "o repositório de origem é raso, --local ignorado" | |
4402 | ||
01758866 | 4403 | #: fetch-pack.c:1128 fetch-pack.c:1660 |
c8774d06 DS |
4404 | msgid "git fetch-pack: fetch failed." |
4405 | msgstr "git fetch-pack: falha ao obter." | |
83366229 | 4406 | |
8d2cca97 | 4407 | #: fetch-pack.c:1242 |
c8774d06 DS |
4408 | #, c-format |
4409 | msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s" | |
d1edc0d6 | 4410 | msgstr "" |
83366229 | 4411 | |
8d2cca97 | 4412 | #: fetch-pack.c:1246 |
c8774d06 DS |
4413 | #, fuzzy, c-format |
4414 | msgid "the server does not support algorithm '%s'" | |
e9488197 | 4415 | msgstr "o servidor insustenta algoritmo '%s'" |
587dae41 | 4416 | |
8d2cca97 | 4417 | #: fetch-pack.c:1279 |
c8774d06 DS |
4418 | #, fuzzy |
4419 | msgid "Server does not support shallow requests" | |
e9488197 | 4420 | msgstr "Servidor insustenta pedidos shallow" |
83366229 | 4421 | |
8d2cca97 | 4422 | #: fetch-pack.c:1286 |
c8774d06 DS |
4423 | #, fuzzy |
4424 | msgid "Server supports filter" | |
e9488197 | 4425 | msgstr "Servidor sustenta filtro" |
83366229 | 4426 | |
01758866 | 4427 | #: fetch-pack.c:1329 fetch-pack.c:2043 |
c8774d06 DS |
4428 | #, fuzzy |
4429 | msgid "unable to write request to remote" | |
e9488197 | 4430 | msgstr "incapaz escrever pedidos para remoto" |
83366229 | 4431 | |
8d2cca97 | 4432 | #: fetch-pack.c:1347 |
c8774d06 DS |
4433 | #, c-format |
4434 | msgid "error reading section header '%s'" | |
d1edc0d6 | 4435 | msgstr "" |
83366229 | 4436 | |
8d2cca97 | 4437 | #: fetch-pack.c:1353 |
7d3bc080 | 4438 | #, c-format |
c8774d06 | 4439 | msgid "expected '%s', received '%s'" |
db0aa642 | 4440 | msgstr "" |
83366229 | 4441 | |
8d2cca97 | 4442 | #: fetch-pack.c:1387 |
c8774d06 DS |
4443 | #, c-format |
4444 | msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" | |
d1edc0d6 | 4445 | msgstr "" |
83366229 | 4446 | |
8d2cca97 | 4447 | #: fetch-pack.c:1392 |
83366229 | 4448 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4449 | msgid "error processing acks: %d" |
4450 | msgstr "" | |
83366229 | 4451 | |
8d2cca97 | 4452 | #: fetch-pack.c:1402 |
c8774d06 DS |
4453 | msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" |
4454 | msgstr "" | |
83366229 | 4455 | |
8d2cca97 | 4456 | #: fetch-pack.c:1404 |
c8774d06 DS |
4457 | msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" |
4458 | msgstr "" | |
83366229 | 4459 | |
8d2cca97 | 4460 | #: fetch-pack.c:1445 |
c8774d06 DS |
4461 | #, c-format |
4462 | msgid "error processing shallow info: %d" | |
4463 | msgstr "" | |
83366229 | 4464 | |
8d2cca97 | 4465 | #: fetch-pack.c:1494 |
7d3bc080 | 4466 | #, c-format |
c8774d06 | 4467 | msgid "expected wanted-ref, got '%s'" |
db0aa642 | 4468 | msgstr "" |
b3076a09 | 4469 | |
8d2cca97 | 4470 | #: fetch-pack.c:1499 |
7d3bc080 | 4471 | #, c-format |
c8774d06 | 4472 | msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" |
db0aa642 | 4473 | msgstr "" |
83366229 | 4474 | |
8d2cca97 | 4475 | #: fetch-pack.c:1504 |
c8774d06 DS |
4476 | #, c-format |
4477 | msgid "error processing wanted refs: %d" | |
4478 | msgstr "" | |
b3076a09 | 4479 | |
8d2cca97 | 4480 | #: fetch-pack.c:1534 |
c8774d06 DS |
4481 | #, fuzzy |
4482 | msgid "git fetch-pack: expected response end packet" | |
db0aa642 | 4483 | msgstr "git fetch-pack: esperado pacote fim de resposta" |
b3076a09 | 4484 | |
01758866 | 4485 | #: fetch-pack.c:1939 |
c8774d06 | 4486 | msgid "no matching remote head" |
e9488197 | 4487 | msgstr "corresponde a remote head nenhuma" |
83366229 | 4488 | |
01758866 | 4489 | #: fetch-pack.c:1962 builtin/clone.c:697 |
c8774d06 | 4490 | msgid "remote did not send all necessary objects" |
e9488197 | 4491 | msgstr "remoto faltou enviar todos objetos necessários" |
83366229 | 4492 | |
01758866 | 4493 | #: fetch-pack.c:2065 |
8d2cca97 | 4494 | msgid "unexpected 'ready' from remote" |
db0aa642 | 4495 | msgstr "" |
8d2cca97 | 4496 | |
01758866 | 4497 | #: fetch-pack.c:2088 |
c8774d06 DS |
4498 | #, c-format |
4499 | msgid "no such remote ref %s" | |
4500 | msgstr "referência remota %s inexistente" | |
83366229 | 4501 | |
01758866 | 4502 | #: fetch-pack.c:2091 |
c8774d06 DS |
4503 | #, c-format |
4504 | msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" | |
e9488197 | 4505 | msgstr "Servidor proíbe pedido de objeto por anunciar %s" |
83366229 | 4506 | |
8d2cca97 | 4507 | #: gpg-interface.c:273 |
c8774d06 | 4508 | msgid "could not create temporary file" |
e9488197 | 4509 | msgstr "incapaz criar ficheiro temporário" |
388698ce | 4510 | |
8d2cca97 | 4511 | #: gpg-interface.c:276 |
c8774d06 DS |
4512 | #, c-format |
4513 | msgid "failed writing detached signature to '%s'" | |
4514 | msgstr "falha ao escrever assinatura destacada em '%s'" | |
83366229 | 4515 | |
8d2cca97 | 4516 | #: gpg-interface.c:470 |
c8774d06 | 4517 | msgid "gpg failed to sign the data" |
e9488197 | 4518 | msgstr "gpg falhou assinar os dados" |
83366229 | 4519 | |
c8774d06 | 4520 | #: graph.c:98 |
01758866 DS |
4521 | #, fuzzy, c-format |
4522 | msgid "ignored invalid color '%.*s' in log.graphColors" | |
c8774d06 | 4523 | msgstr "ignorar cor inválida '%.*s' em log.graphColors" |
83366229 | 4524 | |
8d2cca97 | 4525 | #: grep.c:531 |
b3076a09 | 4526 | msgid "" |
c8774d06 DS |
4527 | "given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported " |
4528 | "with -P under PCRE v2" | |
83366229 MS |
4529 | msgstr "" |
4530 | ||
01758866 | 4531 | #: grep.c:1895 |
c8774d06 DS |
4532 | #, c-format |
4533 | msgid "'%s': unable to read %s" | |
e9488197 | 4534 | msgstr "'%s': incapaz ler %s" |
83366229 | 4535 | |
01758866 | 4536 | #: grep.c:1912 setup.c:176 builtin/clone.c:416 builtin/diff.c:90 |
8d2cca97 | 4537 | #: builtin/rm.c:136 |
c8774d06 DS |
4538 | #, c-format |
4539 | msgid "failed to stat '%s'" | |
db0aa642 | 4540 | msgstr "" |
83366229 | 4541 | |
01758866 | 4542 | #: grep.c:1923 |
c8774d06 DS |
4543 | #, c-format |
4544 | msgid "'%s': short read" | |
4545 | msgstr "'%s': leitura truncada" | |
83366229 | 4546 | |
c8774d06 DS |
4547 | #: help.c:23 |
4548 | msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" | |
4549 | msgstr "iniciar uma área de trabalho (consulte também: git help tutorial)" | |
83366229 | 4550 | |
c8774d06 DS |
4551 | #: help.c:24 |
4552 | msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" | |
4553 | msgstr "trabalhar na alteração atual (consulte também: git help everyday)" | |
83366229 | 4554 | |
c8774d06 DS |
4555 | #: help.c:25 |
4556 | msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" | |
4557 | msgstr "examinar o histórico e estado (consulte também: git help revisions)" | |
83366229 | 4558 | |
c8774d06 DS |
4559 | #: help.c:26 |
4560 | msgid "grow, mark and tweak your common history" | |
4561 | msgstr "aumentar, marcar e ajustar o seu histórico comum" | |
83366229 | 4562 | |
c8774d06 DS |
4563 | #: help.c:27 |
4564 | msgid "collaborate (see also: git help workflows)" | |
4565 | msgstr "colaborar (consulte também: git help workflows)" | |
83366229 | 4566 | |
c8774d06 DS |
4567 | #: help.c:31 |
4568 | msgid "Main Porcelain Commands" | |
4569 | msgstr "" | |
83366229 | 4570 | |
c8774d06 DS |
4571 | #: help.c:32 |
4572 | msgid "Ancillary Commands / Manipulators" | |
4573 | msgstr "" | |
83366229 | 4574 | |
c8774d06 DS |
4575 | #: help.c:33 |
4576 | msgid "Ancillary Commands / Interrogators" | |
4577 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 4578 | |
c8774d06 DS |
4579 | #: help.c:34 |
4580 | msgid "Interacting with Others" | |
4581 | msgstr "" | |
83366229 | 4582 | |
c8774d06 DS |
4583 | #: help.c:35 |
4584 | msgid "Low-level Commands / Manipulators" | |
4585 | msgstr "" | |
83366229 | 4586 | |
c8774d06 DS |
4587 | #: help.c:36 |
4588 | msgid "Low-level Commands / Interrogators" | |
4589 | msgstr "" | |
83366229 | 4590 | |
c8774d06 DS |
4591 | #: help.c:37 |
4592 | msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories" | |
4593 | msgstr "" | |
4594 | ||
4595 | #: help.c:38 | |
4596 | msgid "Low-level Commands / Internal Helpers" | |
4597 | msgstr "" | |
83366229 | 4598 | |
c8774d06 | 4599 | #: help.c:300 |
388698ce | 4600 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4601 | msgid "available git commands in '%s'" |
4602 | msgstr "comandos do git disponível em '%s'" | |
83366229 | 4603 | |
c8774d06 DS |
4604 | #: help.c:307 |
4605 | msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" | |
4606 | msgstr "comandos do git disponíveis noutras localizações em $PATH" | |
b3076a09 | 4607 | |
c8774d06 DS |
4608 | #: help.c:316 |
4609 | msgid "These are common Git commands used in various situations:" | |
4610 | msgstr "Estes são comandos do Git comuns usados em diversas situações:" | |
83366229 | 4611 | |
8d2cca97 | 4612 | #: help.c:365 git.c:100 |
c8774d06 DS |
4613 | #, fuzzy, c-format |
4614 | msgid "unsupported command listing type '%s'" | |
e9488197 | 4615 | msgstr "insustento para listagem tipo comandos '%s'" |
83366229 | 4616 | |
c8774d06 DS |
4617 | #: help.c:405 |
4618 | #, fuzzy | |
4619 | msgid "The Git concept guides are:" | |
408985d3 | 4620 | msgstr "Os guias comuns do Git:" |
b3076a09 | 4621 | |
c8774d06 DS |
4622 | #: help.c:429 |
4623 | msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand" | |
4624 | msgstr "" | |
b3076a09 | 4625 | |
c8774d06 DS |
4626 | #: help.c:434 |
4627 | #, fuzzy | |
4628 | msgid "External commands" | |
4629 | msgstr "a executar $command" | |
b3076a09 | 4630 | |
c8774d06 DS |
4631 | #: help.c:449 |
4632 | msgid "Command aliases" | |
d1edc0d6 | 4633 | msgstr "" |
b3076a09 | 4634 | |
408985d3 | 4635 | #: help.c:527 |
d1edc0d6 | 4636 | #, c-format |
9a266912 | 4637 | msgid "" |
c8774d06 DS |
4638 | "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" |
4639 | "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" | |
d1edc0d6 | 4640 | msgstr "" |
e9488197 DS |
4641 | "'%s' parece ser comando git, mas incapaz executá-lo.\n" |
4642 | "Talvez git-%s esteja danificado?" | |
b3076a09 | 4643 | |
408985d3 DS |
4644 | #: help.c:543 help.c:631 |
4645 | #, c-format | |
4646 | msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." | |
e9488197 | 4647 | msgstr "git: '%s' é comando git nenhum. Vê 'git --help'." |
408985d3 DS |
4648 | |
4649 | #: help.c:591 | |
c8774d06 | 4650 | msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." |
e9488197 | 4651 | msgstr "Carago. Teu sistema reporta comandos Git nenhuns." |
b3076a09 | 4652 | |
408985d3 | 4653 | #: help.c:613 |
c8774d06 DS |
4654 | #, fuzzy, c-format |
4655 | msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." | |
e9488197 | 4656 | msgstr "AVISO: Chamou comando Git designado '%s', que é inexistente." |
b3076a09 | 4657 | |
408985d3 | 4658 | #: help.c:618 |
d1edc0d6 | 4659 | #, c-format |
c8774d06 | 4660 | msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." |
d1edc0d6 | 4661 | msgstr "" |
b3076a09 | 4662 | |
408985d3 | 4663 | #: help.c:623 |
c8774d06 DS |
4664 | #, c-format |
4665 | msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." | |
4666 | msgstr "" | |
b3076a09 | 4667 | |
408985d3 | 4668 | #: help.c:635 |
d1edc0d6 | 4669 | msgid "" |
c8774d06 DS |
4670 | "\n" |
4671 | "The most similar command is" | |
4672 | msgid_plural "" | |
4673 | "\n" | |
4674 | "The most similar commands are" | |
4675 | msgstr[0] "" | |
4676 | msgstr[1] "" | |
4677 | ||
408985d3 | 4678 | #: help.c:675 |
c8774d06 DS |
4679 | #, fuzzy |
4680 | msgid "git version [<options>]" | |
4681 | msgstr "git column [<opções>]" | |
b3076a09 | 4682 | |
408985d3 | 4683 | #: help.c:730 |
d1edc0d6 | 4684 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4685 | msgid "%s: %s - %s" |
4686 | msgstr "%s: %s - %s" | |
b3076a09 | 4687 | |
408985d3 | 4688 | #: help.c:734 |
c8774d06 DS |
4689 | msgid "" |
4690 | "\n" | |
4691 | "Did you mean this?" | |
4692 | msgid_plural "" | |
4693 | "\n" | |
4694 | "Did you mean one of these?" | |
4695 | msgstr[0] "" | |
4696 | "\n" | |
4697 | "Queria dizer isto?" | |
4698 | msgstr[1] "" | |
4699 | "\n" | |
4700 | "Queria dizer deste?" | |
b3076a09 | 4701 | |
c8774d06 DS |
4702 | #: ident.c:353 |
4703 | msgid "Author identity unknown\n" | |
d1edc0d6 | 4704 | msgstr "" |
b3076a09 | 4705 | |
c8774d06 DS |
4706 | #: ident.c:356 |
4707 | msgid "Committer identity unknown\n" | |
d1edc0d6 | 4708 | msgstr "" |
b3076a09 | 4709 | |
c8774d06 DS |
4710 | #: ident.c:362 |
4711 | msgid "" | |
4712 | "\n" | |
4713 | "*** Please tell me who you are.\n" | |
4714 | "\n" | |
4715 | "Run\n" | |
4716 | "\n" | |
4717 | " git config --global user.email \"you@example.com\"\n" | |
4718 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
4719 | "\n" | |
4720 | "to set your account's default identity.\n" | |
4721 | "Omit --global to set the identity only in this repository.\n" | |
4722 | "\n" | |
d1edc0d6 | 4723 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
4724 | "\n" |
4725 | "*** Por favor diga que é.\n" | |
4726 | "\n" | |
4727 | "Execute\n" | |
4728 | "\n" | |
4729 | " git config --global user.email \"eu@exemplo.com\"\n" | |
4730 | " git config --global user.name \"Meu Nome\"\n" | |
4731 | "\n" | |
4732 | "para definir a identidade predefinida da sua conta.\n" | |
4733 | "Omita --global para definir a identidade apenas neste repositório.\n" | |
4734 | "\n" | |
b3076a09 | 4735 | |
c8774d06 DS |
4736 | #: ident.c:397 |
4737 | msgid "no email was given and auto-detection is disabled" | |
408985d3 | 4738 | msgstr "foi dado email nenhum e deteção automática está desativada" |
b3076a09 | 4739 | |
c8774d06 | 4740 | #: ident.c:402 |
d1edc0d6 | 4741 | #, c-format |
c8774d06 | 4742 | msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')" |
e9488197 | 4743 | msgstr "incapaz auto-detetar endereço de e-mail (recebi '%s')" |
b3076a09 | 4744 | |
c8774d06 DS |
4745 | #: ident.c:419 |
4746 | msgid "no name was given and auto-detection is disabled" | |
408985d3 | 4747 | msgstr "foi dado nome nenhum e deteção automática está desativada" |
b3076a09 | 4748 | |
c8774d06 DS |
4749 | #: ident.c:425 |
4750 | #, c-format | |
4751 | msgid "unable to auto-detect name (got '%s')" | |
e9488197 | 4752 | msgstr "incapaz auto-detetar nome (recebi '%s')" |
b3076a09 | 4753 | |
c8774d06 DS |
4754 | #: ident.c:433 |
4755 | #, c-format | |
4756 | msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed" | |
e9488197 | 4757 | msgstr "nome de identação vazio (para <%s>) proíbido" |
b3076a09 | 4758 | |
c8774d06 DS |
4759 | #: ident.c:439 |
4760 | #, c-format | |
4761 | msgid "name consists only of disallowed characters: %s" | |
e9488197 | 4762 | msgstr "nome consiste apenas de caracteres proíbidos: %s" |
b3076a09 | 4763 | |
8d2cca97 | 4764 | #: ident.c:454 builtin/commit.c:647 |
c8774d06 DS |
4765 | #, c-format |
4766 | msgid "invalid date format: %s" | |
4767 | msgstr "formato de data inválido: %s" | |
b3076a09 | 4768 | |
8d2cca97 | 4769 | #: list-objects-filter-options.c:83 |
c8774d06 DS |
4770 | msgid "expected 'tree:<depth>'" |
4771 | msgstr "" | |
83366229 | 4772 | |
8d2cca97 | 4773 | #: list-objects-filter-options.c:98 |
c8774d06 DS |
4774 | msgid "sparse:path filters support has been dropped" |
4775 | msgstr "" | |
b3076a09 | 4776 | |
8d2cca97 DS |
4777 | #: list-objects-filter-options.c:105 |
4778 | #, fuzzy, c-format | |
01758866 | 4779 | msgid "'%s' for 'object:type=<type>' is not a valid object type" |
d0c637e6 | 4780 | msgstr "'%s' para 'object:type=<type>' é um tipo de objecto inválido" |
8d2cca97 DS |
4781 | |
4782 | #: list-objects-filter-options.c:124 | |
7d3bc080 | 4783 | #, c-format |
c8774d06 | 4784 | msgid "invalid filter-spec '%s'" |
db0aa642 | 4785 | msgstr "" |
83366229 | 4786 | |
8d2cca97 | 4787 | #: list-objects-filter-options.c:140 |
83366229 | 4788 | #, c-format |
c8774d06 | 4789 | msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'" |
83366229 | 4790 | msgstr "" |
b3076a09 | 4791 | |
8d2cca97 | 4792 | #: list-objects-filter-options.c:182 |
c8774d06 DS |
4793 | msgid "expected something after combine:" |
4794 | msgstr "" | |
83366229 | 4795 | |
8d2cca97 | 4796 | #: list-objects-filter-options.c:264 |
c8774d06 DS |
4797 | msgid "multiple filter-specs cannot be combined" |
4798 | msgstr "" | |
83366229 | 4799 | |
8d2cca97 | 4800 | #: list-objects-filter-options.c:376 |
c8774d06 | 4801 | msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone" |
d1edc0d6 | 4802 | msgstr "" |
83366229 | 4803 | |
8d2cca97 | 4804 | #: list-objects-filter.c:532 |
c8774d06 DS |
4805 | #, fuzzy, c-format |
4806 | msgid "unable to access sparse blob in '%s'" | |
e9488197 | 4807 | msgstr "incapaz acessar blob sparse em '%s'" |
83366229 | 4808 | |
8d2cca97 | 4809 | #: list-objects-filter.c:535 |
c8774d06 DS |
4810 | #, fuzzy, c-format |
4811 | msgid "unable to parse sparse filter data in %s" | |
e9488197 | 4812 | msgstr "incapaz analisar dados de filtro sparse em %s" |
83366229 | 4813 | |
c8774d06 | 4814 | #: list-objects.c:127 |
83366229 | 4815 | #, c-format |
c8774d06 | 4816 | msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" |
83366229 MS |
4817 | msgstr "" |
4818 | ||
c8774d06 | 4819 | #: list-objects.c:140 |
83366229 | 4820 | #, c-format |
c8774d06 | 4821 | msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" |
83366229 MS |
4822 | msgstr "" |
4823 | ||
01758866 | 4824 | #: list-objects.c:398 |
c8774d06 DS |
4825 | #, fuzzy, c-format |
4826 | msgid "unable to load root tree for commit %s" | |
e9488197 | 4827 | msgstr "incapaz carregar raiz de árvore para commit %s" |
b3076a09 | 4828 | |
c8774d06 | 4829 | #: lockfile.c:152 |
b3076a09 | 4830 | #, c-format |
c8774d06 DS |
4831 | msgid "" |
4832 | "Unable to create '%s.lock': %s.\n" | |
4833 | "\n" | |
4834 | "Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n" | |
4835 | "an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n" | |
4836 | "are terminated then try again. If it still fails, a git process\n" | |
4837 | "may have crashed in this repository earlier:\n" | |
4838 | "remove the file manually to continue." | |
d1edc0d6 | 4839 | msgstr "" |
e9488197 | 4840 | "Incapaz de criar '%s.lock': %s.\n" |
c8774d06 | 4841 | "\n" |
e9488197 DS |
4842 | "Outro processo git parece estar a correr neste repositório, e.g.\n" |
4843 | "um editor aberto por 'git commit'. Por favor, certifica-te que todos\n" | |
4844 | "os processos são terminados e tenta de novo. Se ainda assim falhar,\n" | |
4845 | "um processo git anterior pode ter crashado neste repositório:\n" | |
4846 | "remove o ficheiro manualmente para continuar." | |
83366229 | 4847 | |
c8774d06 | 4848 | #: lockfile.c:160 |
b3076a09 | 4849 | #, c-format |
c8774d06 | 4850 | msgid "Unable to create '%s.lock': %s" |
e9488197 | 4851 | msgstr "Incapaz de criar '%s.lock': %s" |
83366229 | 4852 | |
8d2cca97 | 4853 | #: ls-refs.c:37 |
7d3bc080 | 4854 | #, c-format |
8d2cca97 | 4855 | msgid "invalid value '%s' for lsrefs.unborn" |
db0aa642 | 4856 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
4857 | |
4858 | #: ls-refs.c:167 | |
c8774d06 DS |
4859 | msgid "expected flush after ls-refs arguments" |
4860 | msgstr "" | |
83366229 | 4861 | |
8d2cca97 DS |
4862 | #: mailinfo.c:1050 |
4863 | msgid "quoted CRLF detected" | |
408985d3 | 4864 | msgstr "" |
408985d3 | 4865 | |
8d2cca97 | 4866 | #: mailinfo.c:1254 builtin/am.c:176 builtin/mailinfo.c:46 |
408985d3 | 4867 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 4868 | msgid "bad action '%s' for '%s'" |
db0aa642 | 4869 | msgstr "ação inválida '%s' para '%s'" |
83366229 | 4870 | |
7d3bc080 DS |
4871 | #: merge-ort.c:1569 merge-recursive.c:1201 |
4872 | #, c-format | |
8d2cca97 | 4873 | msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" |
db0aa642 | 4874 | msgstr "" |
83366229 | 4875 | |
7d3bc080 DS |
4876 | #: merge-ort.c:1578 merge-recursive.c:1208 |
4877 | #, c-format | |
8d2cca97 | 4878 | msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" |
db0aa642 | 4879 | msgstr "" |
83366229 | 4880 | |
7d3bc080 | 4881 | #: merge-ort.c:1587 merge-recursive.c:1215 |
83366229 | 4882 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
4883 | msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" |
4884 | msgstr "" | |
83366229 | 4885 | |
7d3bc080 DS |
4886 | #: merge-ort.c:1597 merge-ort.c:1604 |
4887 | #, c-format | |
8d2cca97 | 4888 | msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s" |
db0aa642 | 4889 | msgstr "" |
83366229 | 4890 | |
7d3bc080 | 4891 | #: merge-ort.c:1625 |
8d2cca97 DS |
4892 | #, fuzzy, c-format |
4893 | msgid "Failed to merge submodule %s" | |
4894 | msgstr "falha a percorrer recursivamente dentro de submódulo '%s'" | |
83366229 | 4895 | |
7d3bc080 DS |
4896 | #: merge-ort.c:1632 |
4897 | #, c-format | |
8d2cca97 DS |
4898 | msgid "" |
4899 | "Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n" | |
4900 | "%s\n" | |
db0aa642 | 4901 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 4902 | |
7d3bc080 | 4903 | #: merge-ort.c:1636 merge-recursive.c:1269 |
8d2cca97 DS |
4904 | #, c-format |
4905 | msgid "" | |
4906 | "If this is correct simply add it to the index for example\n" | |
4907 | "by using:\n" | |
4908 | "\n" | |
4909 | " git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" | |
4910 | "\n" | |
4911 | "which will accept this suggestion.\n" | |
4912 | msgstr "" | |
4913 | ||
7d3bc080 DS |
4914 | #: merge-ort.c:1649 |
4915 | #, c-format | |
8d2cca97 DS |
4916 | msgid "" |
4917 | "Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n" | |
4918 | "%s" | |
db0aa642 | 4919 | msgstr "" |
8d2cca97 | 4920 | |
7d3bc080 | 4921 | #: merge-ort.c:1868 merge-recursive.c:1358 |
8d2cca97 DS |
4922 | msgid "Failed to execute internal merge" |
4923 | msgstr "Falha ao executar integração interna" | |
4924 | ||
7d3bc080 | 4925 | #: merge-ort.c:1873 merge-recursive.c:1363 |
8d2cca97 DS |
4926 | #, c-format |
4927 | msgid "Unable to add %s to database" | |
4928 | msgstr "Incapaz de adicionar %s à base de dados" | |
4929 | ||
7d3bc080 | 4930 | #: merge-ort.c:1880 merge-recursive.c:1396 |
8d2cca97 DS |
4931 | #, c-format |
4932 | msgid "Auto-merging %s" | |
4933 | msgstr "A integrar automaticamente %s" | |
4934 | ||
7d3bc080 | 4935 | #: merge-ort.c:2019 merge-recursive.c:2118 |
8d2cca97 DS |
4936 | #, c-format |
4937 | msgid "" | |
4938 | "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " | |
4939 | "implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." | |
4940 | msgstr "" | |
4941 | ||
7d3bc080 | 4942 | #: merge-ort.c:2029 merge-recursive.c:2128 |
8d2cca97 DS |
4943 | #, c-format |
4944 | msgid "" | |
4945 | "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " | |
4946 | "implicit directory renames tried to put these paths there: %s" | |
4947 | msgstr "" | |
4948 | ||
7d3bc080 | 4949 | #: merge-ort.c:2087 |
8d2cca97 DS |
4950 | #, c-format |
4951 | msgid "" | |
4952 | "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was " | |
4953 | "renamed to multiple other directories, with no destination getting a " | |
4954 | "majority of the files." | |
4955 | msgstr "" | |
4956 | ||
7d3bc080 | 4957 | #: merge-ort.c:2241 merge-recursive.c:2464 |
8d2cca97 DS |
4958 | #, c-format |
4959 | msgid "" | |
4960 | "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " | |
4961 | "renamed." | |
4962 | msgstr "" | |
4963 | ||
7d3bc080 | 4964 | #: merge-ort.c:2385 merge-recursive.c:3247 |
8d2cca97 DS |
4965 | #, c-format |
4966 | msgid "" | |
4967 | "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " | |
4968 | "moving it to %s." | |
4969 | msgstr "" | |
4970 | ||
7d3bc080 | 4971 | #: merge-ort.c:2392 merge-recursive.c:3254 |
8d2cca97 DS |
4972 | #, c-format |
4973 | msgid "" | |
4974 | "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " | |
4975 | "%s; moving it to %s." | |
4976 | msgstr "" | |
4977 | ||
7d3bc080 | 4978 | #: merge-ort.c:2405 merge-recursive.c:3250 |
8d2cca97 DS |
4979 | #, c-format |
4980 | msgid "" | |
4981 | "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " | |
4982 | "in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." | |
4983 | msgstr "" | |
4984 | ||
7d3bc080 | 4985 | #: merge-ort.c:2413 merge-recursive.c:3257 |
8d2cca97 DS |
4986 | #, c-format |
4987 | msgid "" | |
4988 | "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " | |
4989 | "was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." | |
4990 | msgstr "" | |
4991 | ||
7d3bc080 | 4992 | #: merge-ort.c:2569 |
8d2cca97 DS |
4993 | #, fuzzy, c-format |
4994 | msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s." | |
4995 | msgstr "" | |
4996 | "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar de nome %s->%s em %s. Mudar o nome " | |
4997 | "%s->%s em %s" | |
4998 | ||
7d3bc080 | 4999 | #: merge-ort.c:2664 |
8d2cca97 DS |
5000 | #, c-format |
5001 | msgid "" | |
5002 | "CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content " | |
5003 | "conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict " | |
5004 | "markers." | |
5005 | msgstr "" | |
5006 | ||
7d3bc080 | 5007 | #: merge-ort.c:2683 merge-ort.c:2707 |
8d2cca97 DS |
5008 | #, fuzzy, c-format |
5009 | msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s." | |
5010 | msgstr "" | |
5011 | "CONFLITO (mudar nome/adicionar): Mudar o nome %s->%s em %s. %s adicionado em " | |
5012 | "%s" | |
5013 | ||
7d3bc080 | 5014 | #: merge-ort.c:3182 merge-recursive.c:3008 |
8d2cca97 DS |
5015 | #, c-format |
5016 | msgid "cannot read object %s" | |
5017 | msgstr "incapaz ler objeto %s" | |
5018 | ||
7d3bc080 | 5019 | #: merge-ort.c:3185 merge-recursive.c:3011 |
8d2cca97 DS |
5020 | #, c-format |
5021 | msgid "object %s is not a blob" | |
5022 | msgstr "objeto %s é blob nenhum" | |
5023 | ||
7d3bc080 | 5024 | #: merge-ort.c:3613 |
8d2cca97 DS |
5025 | #, c-format |
5026 | msgid "" | |
5027 | "CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to " | |
5028 | "%s instead." | |
5029 | msgstr "" | |
5030 | ||
7d3bc080 | 5031 | #: merge-ort.c:3689 |
8d2cca97 DS |
5032 | #, c-format |
5033 | msgid "" | |
5034 | "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both " | |
5035 | "of them so each can be recorded somewhere." | |
5036 | msgstr "" | |
5037 | ||
7d3bc080 | 5038 | #: merge-ort.c:3696 |
8d2cca97 DS |
5039 | #, c-format |
5040 | msgid "" | |
5041 | "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one " | |
5042 | "of them so each can be recorded somewhere." | |
5043 | msgstr "" | |
5044 | ||
7d3bc080 | 5045 | #: merge-ort.c:3796 merge-recursive.c:3087 |
8d2cca97 DS |
5046 | msgid "content" |
5047 | msgstr "conteúdo" | |
5048 | ||
7d3bc080 | 5049 | #: merge-ort.c:3798 merge-recursive.c:3091 |
8d2cca97 DS |
5050 | msgid "add/add" |
5051 | msgstr "adicionar/adicionar" | |
5052 | ||
7d3bc080 | 5053 | #: merge-ort.c:3800 merge-recursive.c:3136 |
8d2cca97 DS |
5054 | msgid "submodule" |
5055 | msgstr "submódulo" | |
5056 | ||
7d3bc080 | 5057 | #: merge-ort.c:3802 merge-recursive.c:3137 |
8d2cca97 DS |
5058 | #, c-format |
5059 | msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" | |
5060 | msgstr "CONFLITO (%s): conflito de integração em %s" | |
5061 | ||
7d3bc080 | 5062 | #: merge-ort.c:3833 |
8d2cca97 DS |
5063 | #, fuzzy, c-format |
5064 | msgid "" | |
5065 | "CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s " | |
5066 | "of %s left in tree." | |
5067 | msgstr "" | |
5068 | "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s " | |
5069 | "deixada na árvore." | |
5070 | ||
7d3bc080 | 5071 | #: merge-ort.c:4120 |
8d2cca97 DS |
5072 | #, c-format |
5073 | msgid "" | |
5074 | "Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old " | |
5075 | "copy renamed to %s" | |
5076 | msgstr "" | |
5077 | ||
5078 | #. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge | |
5079 | #. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging. | |
5080 | #. | |
7d3bc080 DS |
5081 | #: merge-ort.c:4487 |
5082 | #, c-format | |
8d2cca97 | 5083 | msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s" |
db0aa642 | 5084 | msgstr "" |
8d2cca97 | 5085 | |
7d3bc080 | 5086 | #: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3702 |
8d2cca97 DS |
5087 | #, fuzzy, c-format |
5088 | msgid "" | |
5089 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" | |
5090 | " %s" | |
5091 | msgstr "" | |
5092 | "As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas ao " | |
5093 | "integrar:\n" | |
5094 | "%%s" | |
5095 | ||
7d3bc080 | 5096 | #: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3468 builtin/merge.c:402 |
8d2cca97 DS |
5097 | #, fuzzy |
5098 | msgid "Already up to date." | |
5099 | msgstr "Já está atualizado." | |
5100 | ||
7d3bc080 | 5101 | #: merge-recursive.c:352 |
8d2cca97 DS |
5102 | msgid "(bad commit)\n" |
5103 | msgstr "(commit incorreto)\n" | |
5104 | ||
7d3bc080 | 5105 | #: merge-recursive.c:375 |
8d2cca97 DS |
5106 | #, fuzzy, c-format |
5107 | msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." | |
5108 | msgstr "addinfo_cache falhou no caminho '%s'" | |
5109 | ||
7d3bc080 | 5110 | #: merge-recursive.c:384 |
8d2cca97 DS |
5111 | #, fuzzy, c-format |
5112 | msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." | |
5113 | msgstr "addinfo_cache falhou no caminho '%s'" | |
5114 | ||
7d3bc080 | 5115 | #: merge-recursive.c:872 |
8d2cca97 DS |
5116 | #, c-format |
5117 | msgid "failed to create path '%s'%s" | |
5118 | msgstr "falha ao criar o caminho '%s'%s" | |
5119 | ||
7d3bc080 | 5120 | #: merge-recursive.c:883 |
8d2cca97 DS |
5121 | #, c-format |
5122 | msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" | |
5123 | msgstr "A remover %s para criar espaço para o subdiretório\n" | |
5124 | ||
7d3bc080 | 5125 | #: merge-recursive.c:897 merge-recursive.c:916 |
8d2cca97 DS |
5126 | msgid ": perhaps a D/F conflict?" |
5127 | msgstr ": talvez um conflito D/F?" | |
5128 | ||
7d3bc080 | 5129 | #: merge-recursive.c:906 |
8d2cca97 DS |
5130 | #, c-format |
5131 | msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" | |
5132 | msgstr "recusando perder ficheiro untracked em '%s'" | |
5133 | ||
7d3bc080 | 5134 | #: merge-recursive.c:947 builtin/cat-file.c:41 |
8d2cca97 DS |
5135 | #, c-format |
5136 | msgid "cannot read object %s '%s'" | |
5137 | msgstr "incapaz ler objeto %s '%s'" | |
5138 | ||
7d3bc080 | 5139 | #: merge-recursive.c:952 |
b3076a09 | 5140 | #, c-format |
c8774d06 | 5141 | msgid "blob expected for %s '%s'" |
db0aa642 | 5142 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 5143 | |
7d3bc080 | 5144 | #: merge-recursive.c:977 |
b3076a09 | 5145 | #, c-format |
c8774d06 | 5146 | msgid "failed to open '%s': %s" |
db0aa642 | 5147 | msgstr "falhou ao abrir '%s': %s" |
83366229 | 5148 | |
7d3bc080 | 5149 | #: merge-recursive.c:988 |
b3076a09 | 5150 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5151 | msgid "failed to symlink '%s': %s" |
5152 | msgstr "falha ao criar a ligação simbólica '%s': %s" | |
d1edc0d6 | 5153 | |
7d3bc080 | 5154 | #: merge-recursive.c:993 |
c8774d06 DS |
5155 | #, c-format |
5156 | msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" | |
e9488197 | 5157 | msgstr "desconheço que fazer com %06o %s '%s'" |
d1edc0d6 | 5158 | |
7d3bc080 | 5159 | #: merge-recursive.c:1223 merge-recursive.c:1235 |
c8774d06 DS |
5160 | #, c-format |
5161 | msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" | |
9a266912 | 5162 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 5163 | |
7d3bc080 | 5164 | #: merge-recursive.c:1226 merge-recursive.c:1238 |
c8774d06 DS |
5165 | #, fuzzy, c-format |
5166 | msgid "Fast-forwarding submodule %s" | |
db0aa642 | 5167 | msgstr "Avançando submódulo %s" |
d1edc0d6 | 5168 | |
7d3bc080 | 5169 | #: merge-recursive.c:1261 |
c8774d06 DS |
5170 | #, c-format |
5171 | msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" | |
5172 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 5173 | |
7d3bc080 DS |
5174 | #: merge-recursive.c:1265 |
5175 | #, c-format | |
c8774d06 | 5176 | msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" |
db0aa642 | 5177 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 5178 | |
7d3bc080 | 5179 | #: merge-recursive.c:1266 |
c8774d06 DS |
5180 | msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" |
5181 | msgstr "" | |
83366229 | 5182 | |
7d3bc080 | 5183 | #: merge-recursive.c:1278 |
c8774d06 DS |
5184 | #, c-format |
5185 | msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" | |
5186 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 5187 | |
7d3bc080 | 5188 | #: merge-recursive.c:1420 |
c8774d06 DS |
5189 | #, fuzzy, c-format |
5190 | msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." | |
8d2cca97 DS |
5191 | msgstr "" |
5192 | "Erro: Recusando perder ficheiro untracked de '%s'; escrevendo invés para %s" | |
83366229 | 5193 | |
7d3bc080 | 5194 | #: merge-recursive.c:1492 |
b3076a09 | 5195 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5196 | msgid "" |
5197 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
5198 | "in tree." | |
5199 | msgstr "" | |
5200 | "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s " | |
5201 | "deixada na árvore." | |
83366229 | 5202 | |
7d3bc080 | 5203 | #: merge-recursive.c:1497 |
83366229 | 5204 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5205 | msgid "" |
5206 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " | |
5207 | "left in tree." | |
5208 | msgstr "" | |
5209 | "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s para %s em %s. Versão de %s " | |
5210 | "de %s deixada na árvore." | |
83366229 | 5211 | |
7d3bc080 | 5212 | #: merge-recursive.c:1504 |
83366229 | 5213 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5214 | msgid "" |
5215 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
5216 | "in tree at %s." | |
5217 | msgstr "" | |
5218 | "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s em %s. Versão de %s de %s " | |
5219 | "deixada na árvore em %s." | |
83366229 | 5220 | |
7d3bc080 | 5221 | #: merge-recursive.c:1509 |
83366229 | 5222 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5223 | msgid "" |
5224 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " | |
5225 | "left in tree at %s." | |
5226 | msgstr "" | |
5227 | "CONFLITO (%s/eliminar): %s eliminado em %s e %s para %s em %s. Versão de %s " | |
5228 | "de %s deixada na árvore em %s." | |
d1edc0d6 | 5229 | |
7d3bc080 | 5230 | #: merge-recursive.c:1544 |
c8774d06 DS |
5231 | msgid "rename" |
5232 | msgstr "mudar nome" | |
d1edc0d6 | 5233 | |
7d3bc080 | 5234 | #: merge-recursive.c:1544 |
c8774d06 DS |
5235 | msgid "renamed" |
5236 | msgstr "nome mudado" | |
d1edc0d6 | 5237 | |
7d3bc080 | 5238 | #: merge-recursive.c:1595 merge-recursive.c:2501 merge-recursive.c:3164 |
c8774d06 DS |
5239 | #, fuzzy, c-format |
5240 | msgid "Refusing to lose dirty file at %s" | |
e9488197 | 5241 | msgstr "Recusando perder ficheiro sujo de %s" |
d1edc0d6 | 5242 | |
7d3bc080 | 5243 | #: merge-recursive.c:1605 |
c8774d06 DS |
5244 | #, fuzzy, c-format |
5245 | msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." | |
8d2cca97 DS |
5246 | msgstr "" |
5247 | "Recusando perder ficheiro untracked de %s, apesar de este estar no caminho." | |
83366229 | 5248 | |
7d3bc080 | 5249 | #: merge-recursive.c:1663 |
c8774d06 DS |
5250 | #, fuzzy, c-format |
5251 | msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" | |
5252 | msgstr "" | |
5253 | "CONFLITO (mudar nome/adicionar): Mudar o nome %s->%s em %s. %s adicionado em " | |
5254 | "%s" | |
83366229 | 5255 | |
7d3bc080 | 5256 | #: merge-recursive.c:1694 |
b3076a09 | 5257 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5258 | msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" |
5259 | msgstr "%s é um diretório em %s adicionando %s no seu lugar" | |
83366229 | 5260 | |
7d3bc080 | 5261 | #: merge-recursive.c:1699 |
c8774d06 DS |
5262 | #, fuzzy, c-format |
5263 | msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" | |
8d2cca97 | 5264 | msgstr "Recusando perder ficheiro untracked de %s; adicionado-o como %s invés" |
83366229 | 5265 | |
7d3bc080 | 5266 | #: merge-recursive.c:1726 |
83366229 | 5267 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5268 | msgid "" |
5269 | "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" | |
5270 | "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
5271 | msgstr "" | |
5272 | "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar o nome \"%s\"->\"%s\" no ramo \"%s\" " | |
5273 | "mudar o nome \"%s\"->\"%s\" em \"%s\"%s" | |
83366229 | 5274 | |
7d3bc080 | 5275 | #: merge-recursive.c:1731 |
c8774d06 DS |
5276 | msgid " (left unresolved)" |
5277 | msgstr " (por resolver)" | |
83366229 | 5278 | |
7d3bc080 | 5279 | #: merge-recursive.c:1823 |
83366229 | 5280 | #, c-format |
c8774d06 | 5281 | msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" |
d1edc0d6 | 5282 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
5283 | "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar de nome %s->%s em %s. Mudar o nome " |
5284 | "%s->%s em %s" | |
83366229 | 5285 | |
7d3bc080 | 5286 | #: merge-recursive.c:2086 |
83366229 | 5287 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5288 | msgid "" |
5289 | "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " | |
5290 | "directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination " | |
5291 | "getting a majority of the files." | |
5292 | msgstr "" | |
83366229 | 5293 | |
7d3bc080 | 5294 | #: merge-recursive.c:2220 |
c8774d06 DS |
5295 | #, fuzzy, c-format |
5296 | msgid "" | |
5297 | "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" | |
5298 | ">%s in %s" | |
d1edc0d6 | 5299 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
5300 | "CONFLITO (mudar nome/mudar nome): Mudar de nome %s->%s em %s. Mudar o nome " |
5301 | "%s->%s em %s" | |
83366229 | 5302 | |
7d3bc080 | 5303 | #: merge-recursive.c:3075 |
c8774d06 DS |
5304 | msgid "modify" |
5305 | msgstr "modificar" | |
83366229 | 5306 | |
7d3bc080 | 5307 | #: merge-recursive.c:3075 |
c8774d06 DS |
5308 | msgid "modified" |
5309 | msgstr "modificado" | |
83366229 | 5310 | |
7d3bc080 | 5311 | #: merge-recursive.c:3114 |
83366229 | 5312 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5313 | msgid "Skipped %s (merged same as existing)" |
5314 | msgstr "%s ignorado (integrado é igual ao existente)" | |
b3076a09 | 5315 | |
7d3bc080 | 5316 | #: merge-recursive.c:3167 |
83366229 | 5317 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5318 | msgid "Adding as %s instead" |
5319 | msgstr "A adicionar como %s, em alternativa." | |
83366229 | 5320 | |
7d3bc080 | 5321 | #: merge-recursive.c:3371 |
c8774d06 DS |
5322 | #, c-format |
5323 | msgid "Removing %s" | |
5324 | msgstr "A remover %s" | |
83366229 | 5325 | |
7d3bc080 | 5326 | #: merge-recursive.c:3394 |
c8774d06 DS |
5327 | msgid "file/directory" |
5328 | msgstr "ficheiro/diretório" | |
587dae41 | 5329 | |
7d3bc080 | 5330 | #: merge-recursive.c:3399 |
c8774d06 DS |
5331 | msgid "directory/file" |
5332 | msgstr "diretório/ficheiro" | |
587dae41 | 5333 | |
7d3bc080 | 5334 | #: merge-recursive.c:3406 |
c8774d06 DS |
5335 | #, c-format |
5336 | msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" | |
5337 | msgstr "" | |
5338 | "CONFLITO (%s): Há um diretório designado %s em %s. A adicionar %s como %s" | |
587dae41 | 5339 | |
7d3bc080 | 5340 | #: merge-recursive.c:3415 |
c8774d06 DS |
5341 | #, c-format |
5342 | msgid "Adding %s" | |
5343 | msgstr "A adicionar %s" | |
587dae41 | 5344 | |
7d3bc080 | 5345 | #: merge-recursive.c:3424 |
c8774d06 DS |
5346 | #, fuzzy, c-format |
5347 | msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" | |
5348 | msgstr "CONFLITO (%s): conflito de integração em %s" | |
587dae41 | 5349 | |
7d3bc080 | 5350 | #: merge-recursive.c:3477 |
c8774d06 DS |
5351 | #, c-format |
5352 | msgid "merging of trees %s and %s failed" | |
5353 | msgstr "falha ao integrar as árvores %s e %s" | |
83366229 | 5354 | |
7d3bc080 | 5355 | #: merge-recursive.c:3571 |
c8774d06 DS |
5356 | msgid "Merging:" |
5357 | msgstr "A integrar:" | |
83366229 | 5358 | |
7d3bc080 | 5359 | #: merge-recursive.c:3584 |
c8774d06 DS |
5360 | #, c-format |
5361 | msgid "found %u common ancestor:" | |
5362 | msgid_plural "found %u common ancestors:" | |
5363 | msgstr[0] "%u antecessor comum encontrado:" | |
5364 | msgstr[1] "%u antecessores comuns encontrados:" | |
83366229 | 5365 | |
7d3bc080 | 5366 | #: merge-recursive.c:3634 |
c8774d06 | 5367 | msgid "merge returned no commit" |
408985d3 | 5368 | msgstr "junção retornou commit nenhum" |
388698ce | 5369 | |
7d3bc080 | 5370 | #: merge-recursive.c:3799 |
c8774d06 DS |
5371 | #, c-format |
5372 | msgid "Could not parse object '%s'" | |
e9488197 | 5373 | msgstr "Incapaz de analisar objeto '%s'" |
d1edc0d6 | 5374 | |
7d3bc080 | 5375 | #: merge-recursive.c:3817 builtin/merge.c:717 builtin/merge.c:901 |
8d2cca97 | 5376 | #: builtin/stash.c:473 |
c8774d06 | 5377 | msgid "Unable to write index." |
e9488197 | 5378 | msgstr "Incapaz de escrever no index." |
388698ce | 5379 | |
c8774d06 DS |
5380 | #: merge.c:41 |
5381 | msgid "failed to read the cache" | |
5382 | msgstr "falha ao ler a cache" | |
388698ce | 5383 | |
01758866 | 5384 | #: merge.c:108 rerere.c:704 builtin/am.c:1932 builtin/am.c:1966 |
7d3bc080 | 5385 | #: builtin/checkout.c:590 builtin/checkout.c:844 builtin/clone.c:821 |
8d2cca97 | 5386 | #: builtin/stash.c:267 |
c8774d06 | 5387 | msgid "unable to write new index file" |
e9488197 | 5388 | msgstr "incapaz escrever novo ficheiro index" |
388698ce | 5389 | |
8d2cca97 DS |
5390 | #: midx.c:74 |
5391 | #, fuzzy | |
5392 | msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size" | |
5393 | msgstr "versão %d de multi-pack-index é irreconhecível" | |
5394 | ||
5395 | #: midx.c:105 | |
c8774d06 DS |
5396 | #, c-format |
5397 | msgid "multi-pack-index file %s is too small" | |
5398 | msgstr "" | |
388698ce | 5399 | |
8d2cca97 | 5400 | #: midx.c:121 |
c8774d06 DS |
5401 | #, c-format |
5402 | msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x" | |
5403 | msgstr "" | |
388698ce | 5404 | |
8d2cca97 | 5405 | #: midx.c:126 |
c8774d06 DS |
5406 | #, c-format |
5407 | msgid "multi-pack-index version %d not recognized" | |
ea00f105 | 5408 | msgstr "versão %d de multi-pack-index é irreconhecível" |
388698ce | 5409 | |
8d2cca97 | 5410 | #: midx.c:131 |
c8774d06 DS |
5411 | #, c-format |
5412 | msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u" | |
5413 | msgstr "" | |
388698ce | 5414 | |
8d2cca97 | 5415 | #: midx.c:148 |
c8774d06 DS |
5416 | msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk" |
5417 | msgstr "" | |
388698ce | 5418 | |
8d2cca97 | 5419 | #: midx.c:150 |
c8774d06 DS |
5420 | msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk" |
5421 | msgstr "" | |
388698ce | 5422 | |
8d2cca97 | 5423 | #: midx.c:152 |
c8774d06 | 5424 | msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk" |
d1edc0d6 | 5425 | msgstr "" |
388698ce | 5426 | |
8d2cca97 | 5427 | #: midx.c:154 |
c8774d06 DS |
5428 | msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk" |
5429 | msgstr "" | |
388698ce | 5430 | |
8d2cca97 | 5431 | #: midx.c:170 |
d1edc0d6 | 5432 | #, c-format |
c8774d06 | 5433 | msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" |
d1edc0d6 | 5434 | msgstr "" |
388698ce | 5435 | |
8d2cca97 | 5436 | #: midx.c:214 |
d1edc0d6 | 5437 | #, c-format |
c8774d06 | 5438 | msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" |
388698ce | 5439 | msgstr "" |
388698ce | 5440 | |
8d2cca97 | 5441 | #: midx.c:264 |
c8774d06 DS |
5442 | msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" |
5443 | msgstr "" | |
388698ce | 5444 | |
8d2cca97 | 5445 | #: midx.c:490 |
7d3bc080 | 5446 | #, c-format |
c8774d06 | 5447 | msgid "failed to add packfile '%s'" |
db0aa642 | 5448 | msgstr "" |
388698ce | 5449 | |
8d2cca97 | 5450 | #: midx.c:496 |
7d3bc080 | 5451 | #, c-format |
c8774d06 | 5452 | msgid "failed to open pack-index '%s'" |
db0aa642 | 5453 | msgstr "" |
388698ce | 5454 | |
8d2cca97 | 5455 | #: midx.c:564 |
7d3bc080 | 5456 | #, c-format |
c8774d06 | 5457 | msgid "failed to locate object %d in packfile" |
db0aa642 | 5458 | msgstr "" |
388698ce | 5459 | |
01758866 | 5460 | #: midx.c:880 builtin/index-pack.c:1533 |
8d2cca97 DS |
5461 | #, fuzzy |
5462 | msgid "cannot store reverse index file" | |
5463 | msgstr "incapaz guardar ficheiro index" | |
5464 | ||
01758866 DS |
5465 | #: midx.c:920 |
5466 | msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch" | |
d0c637e6 | 5467 | msgstr "ignorando multi-pack-index existente; checksum diferente" |
01758866 DS |
5468 | |
5469 | #: midx.c:943 | |
c8774d06 DS |
5470 | msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" |
5471 | msgstr "" | |
388698ce | 5472 | |
01758866 | 5473 | #: midx.c:989 |
388698ce | 5474 | #, c-format |
c8774d06 DS |
5475 | msgid "did not see pack-file %s to drop" |
5476 | msgstr "" | |
388698ce | 5477 | |
01758866 | 5478 | #: midx.c:1034 |
7d3bc080 | 5479 | #, c-format |
8d2cca97 | 5480 | msgid "unknown preferred pack: '%s'" |
db0aa642 | 5481 | msgstr "" |
8d2cca97 | 5482 | |
01758866 | 5483 | #: midx.c:1039 |
8d2cca97 DS |
5484 | #, fuzzy, c-format |
5485 | msgid "preferred pack '%s' is expired" | |
5486 | msgstr "o repositório de referência '%s' está enxertado" | |
5487 | ||
01758866 | 5488 | #: midx.c:1055 |
c8774d06 DS |
5489 | #, fuzzy |
5490 | msgid "no pack files to index." | |
e9488197 | 5491 | msgstr "pack files nenhuns para index." |
388698ce | 5492 | |
01758866 | 5493 | #: midx.c:1135 builtin/clean.c:37 |
8d2cca97 DS |
5494 | #, c-format |
5495 | msgid "failed to remove %s" | |
5496 | msgstr "falha ao remover %s" | |
388698ce | 5497 | |
01758866 | 5498 | #: midx.c:1166 |
7d3bc080 | 5499 | #, c-format |
c8774d06 | 5500 | msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" |
db0aa642 | 5501 | msgstr "" |
388698ce | 5502 | |
01758866 | 5503 | #: midx.c:1225 |
c8774d06 DS |
5504 | msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse" |
5505 | msgstr "" | |
388698ce | 5506 | |
01758866 DS |
5507 | #: midx.c:1233 |
5508 | msgid "incorrect checksum" | |
d0c637e6 | 5509 | msgstr "checksum incorreto" |
01758866 DS |
5510 | |
5511 | #: midx.c:1236 | |
c8774d06 DS |
5512 | msgid "Looking for referenced packfiles" |
5513 | msgstr "" | |
388698ce | 5514 | |
01758866 | 5515 | #: midx.c:1251 |
c8774d06 DS |
5516 | #, c-format |
5517 | msgid "" | |
5518 | "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" | |
5519 | msgstr "" | |
388698ce | 5520 | |
01758866 | 5521 | #: midx.c:1256 |
c8774d06 DS |
5522 | msgid "the midx contains no oid" |
5523 | msgstr "" | |
388698ce | 5524 | |
01758866 | 5525 | #: midx.c:1265 |
c8774d06 DS |
5526 | msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" |
5527 | msgstr "" | |
388698ce | 5528 | |
01758866 | 5529 | #: midx.c:1274 |
c8774d06 DS |
5530 | #, c-format |
5531 | msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" | |
388698ce MS |
5532 | msgstr "" |
5533 | ||
01758866 | 5534 | #: midx.c:1294 |
c8774d06 | 5535 | msgid "Sorting objects by packfile" |
db0aa642 | 5536 | msgstr "" |
388698ce | 5537 | |
01758866 | 5538 | #: midx.c:1301 |
c8774d06 | 5539 | msgid "Verifying object offsets" |
db0aa642 | 5540 | msgstr "" |
388698ce | 5541 | |
01758866 | 5542 | #: midx.c:1317 |
c8774d06 DS |
5543 | #, fuzzy, c-format |
5544 | msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" | |
e9488197 | 5545 | msgstr "falhou carregar entrada pack para oid[%d] = %s" |
388698ce | 5546 | |
01758866 | 5547 | #: midx.c:1323 |
7d3bc080 | 5548 | #, c-format |
c8774d06 | 5549 | msgid "failed to load pack-index for packfile %s" |
db0aa642 | 5550 | msgstr "" |
388698ce | 5551 | |
01758866 | 5552 | #: midx.c:1332 |
c8774d06 DS |
5553 | #, c-format |
5554 | msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" | |
5555 | msgstr "" | |
388698ce | 5556 | |
01758866 | 5557 | #: midx.c:1357 |
c8774d06 DS |
5558 | #, fuzzy |
5559 | msgid "Counting referenced objects" | |
e9488197 | 5560 | msgstr "Contando objetos referenciados" |
388698ce | 5561 | |
01758866 | 5562 | #: midx.c:1367 |
c8774d06 DS |
5563 | msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" |
5564 | msgstr "" | |
388698ce | 5565 | |
01758866 | 5566 | #: midx.c:1558 |
c8774d06 DS |
5567 | #, fuzzy |
5568 | msgid "could not start pack-objects" | |
e9488197 | 5569 | msgstr "incapaz de começar pack-objects" |
b3076a09 | 5570 | |
01758866 | 5571 | #: midx.c:1578 |
c8774d06 DS |
5572 | #, fuzzy |
5573 | msgid "could not finish pack-objects" | |
e9488197 | 5574 | msgstr "incapaz de terminar pack-objects" |
b3076a09 | 5575 | |
8d2cca97 | 5576 | #: name-hash.c:542 |
c8774d06 DS |
5577 | #, fuzzy, c-format |
5578 | msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" | |
e9488197 | 5579 | msgstr "incapaz criar thread lazy_dir: %s" |
b3076a09 | 5580 | |
8d2cca97 | 5581 | #: name-hash.c:564 |
c8774d06 DS |
5582 | #, fuzzy, c-format |
5583 | msgid "unable to create lazy_name thread: %s" | |
e9488197 | 5584 | msgstr "incapaz criar thread lazy_name: %s" |
b3076a09 | 5585 | |
8d2cca97 | 5586 | #: name-hash.c:570 |
c8774d06 DS |
5587 | #, fuzzy, c-format |
5588 | msgid "unable to join lazy_name thread: %s" | |
e9488197 | 5589 | msgstr "incapaz juntar a thread lazy_name: %s" |
b3076a09 | 5590 | |
c8774d06 DS |
5591 | #: notes-merge.c:277 |
5592 | #, c-format | |
5593 | msgid "" | |
5594 | "You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" | |
5595 | "Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to " | |
5596 | "commit/abort the previous merge before you start a new notes merge." | |
388698ce | 5597 | msgstr "" |
e9488197 DS |
5598 | "Ficou por concluír a anterior junção de notas (%s existe).\n" |
5599 | "Por favor, usa 'git notes merge --commit' ou 'git notes merge --abort' para " | |
8d2cca97 DS |
5600 | "commitar/abortar a junção anterior antes de começares uma nova junção de " |
5601 | "notas." | |
388698ce | 5602 | |
c8774d06 DS |
5603 | #: notes-merge.c:284 |
5604 | #, c-format | |
5605 | msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." | |
e9488197 | 5606 | msgstr "Ficou por concluír a tua junção de notas (%s existe)." |
388698ce | 5607 | |
c8774d06 DS |
5608 | #: notes-utils.c:46 |
5609 | msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" | |
8d2cca97 DS |
5610 | msgstr "" |
5611 | "Impossível commit notas de árvore que estejam por iniciar/por referênciar" | |
388698ce | 5612 | |
c8774d06 DS |
5613 | #: notes-utils.c:105 |
5614 | #, c-format | |
5615 | msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" | |
5616 | msgstr "Valor de notes.rewriteMode incorreto: '%s'" | |
d1edc0d6 | 5617 | |
c8774d06 DS |
5618 | #: notes-utils.c:115 |
5619 | #, c-format | |
5620 | msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
5621 | msgstr "Reescrita de notas em %s (fora de refs/notes/) recusada" | |
388698ce | 5622 | |
c8774d06 DS |
5623 | #. TRANSLATORS: The first %s is the name of |
5624 | #. the environment variable, the second %s is | |
5625 | #. its value. | |
5626 | #. | |
5627 | #: notes-utils.c:145 | |
5628 | #, c-format | |
5629 | msgid "Bad %s value: '%s'" | |
5630 | msgstr "Valor incorreto de %s: '%s'" | |
388698ce | 5631 | |
8d2cca97 DS |
5632 | #: object-file.c:526 |
5633 | #, c-format | |
5634 | msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" | |
5635 | msgstr "" | |
388698ce | 5636 | |
01758866 | 5637 | #: object-file.c:584 |
c8774d06 | 5638 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
5639 | msgid "unable to normalize alternate object path: %s" |
5640 | msgstr "incapaz normalizar path de objeto alternativo: %s" | |
5641 | ||
01758866 | 5642 | #: object-file.c:658 |
8d2cca97 DS |
5643 | #, c-format |
5644 | msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" | |
5645 | msgstr "" | |
388698ce | 5646 | |
01758866 | 5647 | #: object-file.c:665 |
c8774d06 | 5648 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
5649 | msgid "unable to normalize object directory: %s" |
5650 | msgstr "incapaz normalizar pasta de objeto: %s" | |
5651 | ||
01758866 | 5652 | #: object-file.c:708 |
8d2cca97 DS |
5653 | #, fuzzy |
5654 | msgid "unable to fdopen alternates lockfile" | |
5655 | msgstr "incapaz de fdopen lockfile alternativo" | |
5656 | ||
01758866 | 5657 | #: object-file.c:726 |
8d2cca97 DS |
5658 | #, fuzzy |
5659 | msgid "unable to read alternates file" | |
5660 | msgstr "incapaz ler ficheiro alternativo" | |
5661 | ||
01758866 | 5662 | #: object-file.c:733 |
8d2cca97 DS |
5663 | #, fuzzy |
5664 | msgid "unable to move new alternates file into place" | |
5665 | msgstr "incapaz mover novo ficheiro alternativo para o sítio" | |
388698ce | 5666 | |
01758866 | 5667 | #: object-file.c:768 |
c8774d06 | 5668 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5669 | msgid "path '%s' does not exist" |
5670 | msgstr "caminho '%s' é inexistente" | |
388698ce | 5671 | |
01758866 | 5672 | #: object-file.c:789 |
c8774d06 | 5673 | #, c-format |
8d2cca97 | 5674 | msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." |
c8774d06 | 5675 | msgstr "" |
8d2cca97 | 5676 | "repositório referência '%s' como uma checkout ligada ainda é insustentado." |
388698ce | 5677 | |
01758866 | 5678 | #: object-file.c:795 |
8d2cca97 DS |
5679 | #, c-format |
5680 | msgid "reference repository '%s' is not a local repository." | |
5681 | msgstr "repositório referência '%s' é repositório local nenhum." | |
388698ce | 5682 | |
01758866 | 5683 | #: object-file.c:801 |
8d2cca97 DS |
5684 | #, c-format |
5685 | msgid "reference repository '%s' is shallow" | |
5686 | msgstr "o repositório de referência '%s' é raso" | |
d1edc0d6 | 5687 | |
01758866 | 5688 | #: object-file.c:809 |
c8774d06 | 5689 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5690 | msgid "reference repository '%s' is grafted" |
5691 | msgstr "o repositório de referência '%s' está enxertado" | |
388698ce | 5692 | |
01758866 | 5693 | #: object-file.c:869 |
c8774d06 | 5694 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5695 | msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" |
5696 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 5697 | |
01758866 | 5698 | #: object-file.c:1019 |
8d2cca97 DS |
5699 | #, c-format |
5700 | msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" | |
5701 | msgstr "" | |
5702 | ||
01758866 DS |
5703 | #: object-file.c:1054 |
5704 | #, fuzzy, c-format | |
5705 | msgid "mmap failed%s" | |
d0c637e6 | 5706 | msgstr "mmap falhou%s" |
8d2cca97 | 5707 | |
01758866 | 5708 | #: object-file.c:1218 |
7d3bc080 | 5709 | #, c-format |
8d2cca97 | 5710 | msgid "object file %s is empty" |
db0aa642 | 5711 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 5712 | |
01758866 | 5713 | #: object-file.c:1353 object-file.c:2548 |
c8774d06 | 5714 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
5715 | msgid "corrupt loose object '%s'" |
5716 | msgstr "objeto solto '%s' corrupto" | |
d1edc0d6 | 5717 | |
01758866 | 5718 | #: object-file.c:1355 object-file.c:2552 |
8d2cca97 DS |
5719 | #, fuzzy, c-format |
5720 | msgid "garbage at end of loose object '%s'" | |
5721 | msgstr "lixo no fim de objeto solto '%s'" | |
5722 | ||
01758866 | 5723 | #: object-file.c:1397 |
8d2cca97 DS |
5724 | #, fuzzy |
5725 | msgid "invalid object type" | |
5726 | msgstr "tipo de objeto incorreto." | |
5727 | ||
01758866 | 5728 | #: object-file.c:1481 |
c8774d06 | 5729 | #, c-format |
8d2cca97 | 5730 | msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" |
d1edc0d6 | 5731 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 5732 | |
01758866 | 5733 | #: object-file.c:1484 |
8d2cca97 DS |
5734 | #, fuzzy, c-format |
5735 | msgid "unable to unpack %s header" | |
5736 | msgstr "incapaz desempacotar cabeçalho %s" | |
5737 | ||
01758866 | 5738 | #: object-file.c:1490 |
d1edc0d6 | 5739 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5740 | msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" |
5741 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 5742 | |
01758866 | 5743 | #: object-file.c:1493 |
c8774d06 | 5744 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
5745 | msgid "unable to parse %s header" |
5746 | msgstr "incapaz processar cabeçalho %s" | |
d1edc0d6 | 5747 | |
01758866 | 5748 | #: object-file.c:1717 |
c8774d06 | 5749 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
5750 | msgid "failed to read object %s" |
5751 | msgstr "falha ao ler o objeto '%s'." | |
388698ce | 5752 | |
01758866 | 5753 | #: object-file.c:1721 |
c8774d06 | 5754 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
5755 | msgid "replacement %s not found for %s" |
5756 | msgstr "%s substituto, por encontrar para %s" | |
388698ce | 5757 | |
01758866 | 5758 | #: object-file.c:1725 |
7d3bc080 | 5759 | #, c-format |
8d2cca97 | 5760 | msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" |
db0aa642 | 5761 | msgstr "" |
83366229 | 5762 | |
01758866 | 5763 | #: object-file.c:1729 |
7d3bc080 | 5764 | #, c-format |
8d2cca97 | 5765 | msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" |
db0aa642 | 5766 | msgstr "" |
9a266912 | 5767 | |
01758866 | 5768 | #: object-file.c:1834 |
8d2cca97 DS |
5769 | #, fuzzy, c-format |
5770 | msgid "unable to write file %s" | |
5771 | msgstr "incapaz escrever ficheiro %s" | |
83366229 | 5772 | |
01758866 | 5773 | #: object-file.c:1841 |
8d2cca97 DS |
5774 | #, fuzzy, c-format |
5775 | msgid "unable to set permission to '%s'" | |
5776 | msgstr "incapaz definir permissão para '%s'" | |
5777 | ||
01758866 | 5778 | #: object-file.c:1848 |
8d2cca97 | 5779 | msgid "file write error" |
db0aa642 | 5780 | msgstr "" |
8d2cca97 | 5781 | |
01758866 | 5782 | #: object-file.c:1868 |
8d2cca97 | 5783 | msgid "error when closing loose object file" |
db0aa642 | 5784 | msgstr "" |
8d2cca97 | 5785 | |
01758866 | 5786 | #: object-file.c:1933 |
83366229 | 5787 | #, c-format |
8d2cca97 | 5788 | msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" |
83366229 MS |
5789 | msgstr "" |
5790 | ||
01758866 | 5791 | #: object-file.c:1935 |
8d2cca97 DS |
5792 | #, fuzzy |
5793 | msgid "unable to create temporary file" | |
5794 | msgstr "incapaz criar ficheiro temporário" | |
5795 | ||
01758866 | 5796 | #: object-file.c:1959 |
8d2cca97 DS |
5797 | #, fuzzy |
5798 | msgid "unable to write loose object file" | |
5799 | msgstr "incapaz escrever ficheiro objeto solto" | |
5800 | ||
01758866 | 5801 | #: object-file.c:1965 |
8d2cca97 DS |
5802 | #, fuzzy, c-format |
5803 | msgid "unable to deflate new object %s (%d)" | |
5804 | msgstr "incapaz esvaziar objeto novo %s (%d)" | |
5805 | ||
01758866 | 5806 | #: object-file.c:1969 |
8d2cca97 DS |
5807 | #, fuzzy, c-format |
5808 | msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" | |
db0aa642 | 5809 | msgstr "deflateEnd em objeto %s falhou (%d)" |
8d2cca97 | 5810 | |
01758866 | 5811 | #: object-file.c:1973 |
83366229 | 5812 | #, c-format |
8d2cca97 | 5813 | msgid "confused by unstable object source data for %s" |
c8774d06 | 5814 | msgstr "" |
83366229 | 5815 | |
01758866 | 5816 | #: object-file.c:1983 builtin/pack-objects.c:1237 |
7d3bc080 | 5817 | #, c-format |
8d2cca97 | 5818 | msgid "failed utime() on %s" |
db0aa642 | 5819 | msgstr "" |
8d2cca97 | 5820 | |
01758866 | 5821 | #: object-file.c:2060 |
8d2cca97 DS |
5822 | #, fuzzy, c-format |
5823 | msgid "cannot read object for %s" | |
5824 | msgstr "incapaz ler objeto para %s" | |
5825 | ||
01758866 | 5826 | #: object-file.c:2111 |
8d2cca97 DS |
5827 | #, fuzzy |
5828 | msgid "corrupt commit" | |
5829 | msgstr "substituir autor do commit" | |
5830 | ||
01758866 | 5831 | #: object-file.c:2119 |
8d2cca97 DS |
5832 | #, fuzzy |
5833 | msgid "corrupt tag" | |
5834 | msgstr "mostrar tags" | |
5835 | ||
01758866 | 5836 | #: object-file.c:2219 |
83366229 | 5837 | #, c-format |
8d2cca97 | 5838 | msgid "read error while indexing %s" |
83366229 MS |
5839 | msgstr "" |
5840 | ||
01758866 | 5841 | #: object-file.c:2222 |
c8774d06 | 5842 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
5843 | msgid "short read while indexing %s" |
5844 | msgstr "leitura curta enquanto indexando %s" | |
b3076a09 | 5845 | |
01758866 | 5846 | #: object-file.c:2295 object-file.c:2305 |
c8774d06 | 5847 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
5848 | msgid "%s: failed to insert into database" |
5849 | msgstr "%s: falhou inserir na base de dados" | |
b3076a09 | 5850 | |
01758866 | 5851 | #: object-file.c:2311 |
c8774d06 | 5852 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
5853 | msgid "%s: unsupported file type" |
5854 | msgstr "%s: tipo ficheiro insustentado" | |
83366229 | 5855 | |
01758866 | 5856 | #: object-file.c:2335 |
8d2cca97 DS |
5857 | #, fuzzy, c-format |
5858 | msgid "%s is not a valid object" | |
5859 | msgstr "%s é objeto inválido" | |
83366229 | 5860 | |
01758866 | 5861 | #: object-file.c:2337 |
83366229 | 5862 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5863 | msgid "%s is not a valid '%s' object" |
5864 | msgstr "%s é um objeto inválido '%s'" | |
83366229 | 5865 | |
01758866 | 5866 | #: object-file.c:2364 builtin/index-pack.c:192 |
83366229 | 5867 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5868 | msgid "unable to open %s" |
5869 | msgstr "incapaz abrir %s" | |
83366229 | 5870 | |
01758866 | 5871 | #: object-file.c:2559 object-file.c:2612 |
83366229 | 5872 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5873 | msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" |
5874 | msgstr "" | |
83366229 | 5875 | |
01758866 | 5876 | #: object-file.c:2583 |
8d2cca97 DS |
5877 | #, fuzzy, c-format |
5878 | msgid "unable to mmap %s" | |
5879 | msgstr "incapaz mmap %s" | |
83366229 | 5880 | |
01758866 | 5881 | #: object-file.c:2588 |
8d2cca97 DS |
5882 | #, fuzzy, c-format |
5883 | msgid "unable to unpack header of %s" | |
5884 | msgstr "incapaz desempacotar cabeçalho de %s" | |
83366229 | 5885 | |
01758866 | 5886 | #: object-file.c:2594 |
8d2cca97 DS |
5887 | #, fuzzy, c-format |
5888 | msgid "unable to parse header of %s" | |
5889 | msgstr "incapaz processar cabeçalho de %s" | |
c8774d06 | 5890 | |
01758866 | 5891 | #: object-file.c:2605 |
8d2cca97 DS |
5892 | #, fuzzy, c-format |
5893 | msgid "unable to unpack contents of %s" | |
5894 | msgstr "incapaz desempacotar conteúdo de %s" | |
ca1a7872 | 5895 | |
01758866 | 5896 | #: object-name.c:480 |
8d2cca97 DS |
5897 | #, fuzzy, c-format |
5898 | msgid "short object ID %s is ambiguous" | |
5899 | msgstr "SHA1 curto %s é ambíguo" | |
ca1a7872 | 5900 | |
01758866 | 5901 | #: object-name.c:491 |
8d2cca97 DS |
5902 | msgid "The candidates are:" |
5903 | msgstr "Os candidatos são:" | |
c8774d06 | 5904 | |
01758866 | 5905 | #: object-name.c:790 |
8d2cca97 | 5906 | #, fuzzy |
c8774d06 | 5907 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
5908 | "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" |
5909 | "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" | |
5910 | "may be created by mistake. For example,\n" | |
5911 | "\n" | |
5912 | " git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" | |
5913 | "\n" | |
5914 | "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" | |
5915 | "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" | |
5916 | "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
c8774d06 | 5917 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
5918 | "Normalmente o Git nunca cria refs que terminem em 40 caracteres\n" |
5919 | "hexadecimais, porque será ignorada quando apenas se indica 40-hex.\n" | |
5920 | "Poderam-se criar estas refs por engano. Como no exemplo,\n" | |
5921 | "\n" | |
5922 | " git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" | |
5923 | "\n" | |
5924 | "onde \"$br\" fica vazio e uma ref de 40-hex é criada. Por favor\n" | |
5925 | "examine estas refs e talvez apague-as. Desative esta mensagem\n" | |
5926 | "executando \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
83366229 | 5927 | |
01758866 | 5928 | #: object-name.c:910 |
83366229 | 5929 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5930 | msgid "log for '%.*s' only goes back to %s" |
5931 | msgstr "" | |
b3076a09 | 5932 | |
01758866 | 5933 | #: object-name.c:918 |
c8774d06 | 5934 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5935 | msgid "log for '%.*s' only has %d entries" |
5936 | msgstr "" | |
83366229 | 5937 | |
01758866 | 5938 | #: object-name.c:1696 |
8d2cca97 DS |
5939 | #, fuzzy, c-format |
5940 | msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'" | |
5941 | msgstr "O caminho '%s' está dentro do submódulo '%.*s'" | |
83366229 | 5942 | |
01758866 | 5943 | #: object-name.c:1702 |
83366229 | 5944 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5945 | msgid "" |
5946 | "path '%s' exists, but not '%s'\n" | |
5947 | "hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?" | |
5948 | msgstr "" | |
b3076a09 | 5949 | |
01758866 | 5950 | #: object-name.c:1711 |
c8774d06 | 5951 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
5952 | msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'" |
5953 | msgstr "caminho '%s' é inexistente em '%.*s'" | |
c8774d06 | 5954 | |
01758866 | 5955 | #: object-name.c:1739 |
c8774d06 | 5956 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5957 | msgid "" |
5958 | "path '%s' is in the index, but not at stage %d\n" | |
5959 | "hint: Did you mean ':%d:%s'?" | |
5960 | msgstr "" | |
83366229 | 5961 | |
01758866 | 5962 | #: object-name.c:1755 |
c8774d06 | 5963 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
5964 | msgid "" |
5965 | "path '%s' is in the index, but not '%s'\n" | |
5966 | "hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?" | |
5967 | msgstr "" | |
83366229 | 5968 | |
01758866 | 5969 | #: object-name.c:1763 |
c8774d06 | 5970 | #, c-format |
8d2cca97 | 5971 | msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index" |
c8774d06 | 5972 | msgstr "" |
83366229 | 5973 | |
01758866 | 5974 | #: object-name.c:1765 |
8d2cca97 DS |
5975 | #, fuzzy, c-format |
5976 | msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)" | |
5977 | msgstr "caminho '%s' é inexistente (quer no disco quer no index)" | |
ca1a7872 | 5978 | |
01758866 | 5979 | #: object-name.c:1778 |
c8774d06 | 5980 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 5981 | msgid "relative path syntax can't be used outside working tree" |
c8774d06 | 5982 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
5983 | "Os caminhos relativos só podem ser usados a partir do topo da árvore de " |
5984 | "trabalho" | |
83366229 | 5985 | |
01758866 | 5986 | #: object-name.c:1916 |
c8774d06 | 5987 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
5988 | msgid "invalid object name '%.*s'." |
5989 | msgstr "Nome de objeto inválido: '%s'." | |
83366229 | 5990 | |
8d2cca97 | 5991 | #: object.c:53 |
c8774d06 | 5992 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
5993 | msgid "invalid object type \"%s\"" |
5994 | msgstr "objeto blob inválido %s" | |
83366229 | 5995 | |
8d2cca97 DS |
5996 | #: object.c:173 |
5997 | #, fuzzy, c-format | |
5998 | msgid "object %s is a %s, not a %s" | |
5999 | msgstr "objeto %s é %s, é %s nenhum(a)" | |
388698ce | 6000 | |
01758866 | 6001 | #: object.c:250 |
7d3bc080 | 6002 | #, c-format |
8d2cca97 | 6003 | msgid "object %s has unknown type id %d" |
db0aa642 | 6004 | msgstr "" |
83366229 | 6005 | |
01758866 | 6006 | #: object.c:263 |
8d2cca97 DS |
6007 | #, c-format |
6008 | msgid "unable to parse object: %s" | |
6009 | msgstr "incapaz analisar objeto: %s" | |
83366229 | 6010 | |
01758866 | 6011 | #: object.c:283 object.c:295 |
8d2cca97 DS |
6012 | #, c-format |
6013 | msgid "hash mismatch %s" | |
c8774d06 | 6014 | msgstr "" |
83366229 | 6015 | |
01758866 | 6016 | #: pack-bitmap.c:868 pack-bitmap.c:874 builtin/pack-objects.c:2411 |
8d2cca97 DS |
6017 | #, fuzzy, c-format |
6018 | msgid "unable to get size of %s" | |
6019 | msgstr "incapaz obter tamanho de %s" | |
83366229 | 6020 | |
01758866 | 6021 | #: pack-bitmap.c:1571 builtin/rev-list.c:92 |
8d2cca97 DS |
6022 | #, fuzzy, c-format |
6023 | msgid "unable to get disk usage of %s" | |
6024 | msgstr "incapaz obter tamanho de %s" | |
83366229 | 6025 | |
8d2cca97 | 6026 | #: pack-revindex.c:221 |
c8774d06 | 6027 | #, c-format |
8d2cca97 | 6028 | msgid "reverse-index file %s is too small" |
c8774d06 | 6029 | msgstr "" |
83366229 | 6030 | |
8d2cca97 | 6031 | #: pack-revindex.c:226 |
7d3bc080 | 6032 | #, c-format |
8d2cca97 | 6033 | msgid "reverse-index file %s is corrupt" |
db0aa642 | 6034 | msgstr "" |
83366229 | 6035 | |
8d2cca97 | 6036 | #: pack-revindex.c:234 |
7d3bc080 | 6037 | #, c-format |
8d2cca97 | 6038 | msgid "reverse-index file %s has unknown signature" |
db0aa642 | 6039 | msgstr "" |
83366229 | 6040 | |
8d2cca97 | 6041 | #: pack-revindex.c:238 |
c8774d06 | 6042 | #, c-format |
8d2cca97 | 6043 | msgid "reverse-index file %s has unsupported version %<PRIu32>" |
c8774d06 | 6044 | msgstr "" |
83366229 | 6045 | |
8d2cca97 DS |
6046 | #: pack-revindex.c:243 |
6047 | #, c-format | |
6048 | msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %<PRIu32>" | |
6049 | msgstr "" | |
83366229 | 6050 | |
8d2cca97 | 6051 | #: pack-write.c:250 |
c8774d06 | 6052 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
6053 | msgid "cannot both write and verify reverse index" |
6054 | msgstr "incapaz ler o index" | |
83366229 | 6055 | |
8d2cca97 | 6056 | #: pack-write.c:271 |
c8774d06 | 6057 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6058 | msgid "could not stat: %s" |
6059 | msgstr "incapaz obter estatutário %s" | |
e06cdf12 | 6060 | |
8d2cca97 | 6061 | #: pack-write.c:283 |
c8774d06 | 6062 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6063 | msgid "failed to make %s readable" |
6064 | msgstr "falha a analisar %s" | |
9a266912 | 6065 | |
8d2cca97 DS |
6066 | #: pack-write.c:522 |
6067 | #, fuzzy, c-format | |
6068 | msgid "could not write '%s' promisor file" | |
db0aa642 | 6069 | msgstr "incapaz escrever ficheiro promissor '%s'" |
8d2cca97 DS |
6070 | |
6071 | #: packfile.c:625 | |
6072 | msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" | |
6073 | msgstr "offset antes do fim do ficheiro de pacote (.idx danificado?)" | |
83366229 | 6074 | |
01758866 DS |
6075 | #: packfile.c:655 |
6076 | #, fuzzy, c-format | |
6077 | msgid "packfile %s cannot be mapped%s" | |
d0c637e6 | 6078 | msgstr "ficheiro-pacote %s incapaz ser mapeado%s" |
01758866 DS |
6079 | |
6080 | #: packfile.c:1934 | |
c8774d06 | 6081 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6082 | msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" |
6083 | msgstr "offset antes do início do índice do pacote %s (índice corrompido?)" | |
83366229 | 6084 | |
01758866 | 6085 | #: packfile.c:1938 |
8d2cca97 DS |
6086 | #, c-format |
6087 | msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" | |
6088 | msgstr "offset depois do fim do índice do pacote %s (índice truncado?)" | |
83366229 | 6089 | |
8d2cca97 | 6090 | #: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 |
7d3bc080 | 6091 | #, c-format |
8d2cca97 | 6092 | msgid "option `%s' expects a numerical value" |
db0aa642 | 6093 | msgstr "" |
b3076a09 | 6094 | |
8d2cca97 | 6095 | #: parse-options-cb.c:41 |
c8774d06 | 6096 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 6097 | msgid "malformed expiration date '%s'" |
db0aa642 | 6098 | msgstr "data de prazo de validade malformada '%s'" |
83366229 | 6099 | |
8d2cca97 | 6100 | #: parse-options-cb.c:54 |
83366229 | 6101 | #, c-format |
8d2cca97 | 6102 | msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" |
c8774d06 | 6103 | msgstr "" |
83366229 | 6104 | |
8d2cca97 | 6105 | #: parse-options-cb.c:132 parse-options-cb.c:149 |
b3076a09 | 6106 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6107 | msgid "malformed object name '%s'" |
6108 | msgstr "nome do objeto malformado '%s'" | |
83366229 | 6109 | |
8d2cca97 | 6110 | #: parse-options.c:38 |
c8774d06 | 6111 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6112 | msgid "%s requires a value" |
6113 | msgstr "a opção '%s' requer um valor" | |
83366229 | 6114 | |
8d2cca97 | 6115 | #: parse-options.c:73 |
c8774d06 | 6116 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 6117 | msgid "%s is incompatible with %s" |
db0aa642 | 6118 | msgstr "%s é incompatível com %s" |
c8774d06 | 6119 | |
8d2cca97 | 6120 | #: parse-options.c:78 |
7d3bc080 | 6121 | #, c-format |
8d2cca97 | 6122 | msgid "%s : incompatible with something else" |
db0aa642 | 6123 | msgstr "" |
83366229 | 6124 | |
8d2cca97 | 6125 | #: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:317 |
c8774d06 | 6126 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6127 | msgid "%s takes no value" |
6128 | msgstr "%s tem múltiplos valores" | |
c8774d06 | 6129 | |
8d2cca97 | 6130 | #: parse-options.c:94 |
c8774d06 | 6131 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6132 | msgid "%s isn't available" |
6133 | msgstr "%s está indisponível" | |
c8774d06 | 6134 | |
8d2cca97 | 6135 | #: parse-options.c:217 |
83366229 | 6136 | #, c-format |
8d2cca97 | 6137 | msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" |
c8774d06 DS |
6138 | msgstr "" |
6139 | ||
8d2cca97 DS |
6140 | #: parse-options.c:386 |
6141 | #, c-format | |
6142 | msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" | |
c8774d06 DS |
6143 | msgstr "" |
6144 | ||
8d2cca97 DS |
6145 | #: parse-options.c:420 parse-options.c:428 |
6146 | #, c-format | |
6147 | msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" | |
6148 | msgstr "" | |
c8774d06 | 6149 | |
8d2cca97 DS |
6150 | #: parse-options.c:668 parse-options.c:988 |
6151 | #, c-format | |
6152 | msgid "alias of --%s" | |
6153 | msgstr "" | |
c8774d06 | 6154 | |
8d2cca97 | 6155 | #: parse-options.c:879 |
7d3bc080 | 6156 | #, c-format |
8d2cca97 | 6157 | msgid "unknown option `%s'" |
db0aa642 | 6158 | msgstr "" |
c8774d06 | 6159 | |
8d2cca97 | 6160 | #: parse-options.c:881 |
7d3bc080 | 6161 | #, c-format |
8d2cca97 | 6162 | msgid "unknown switch `%c'" |
db0aa642 | 6163 | msgstr "" |
c8774d06 | 6164 | |
8d2cca97 | 6165 | #: parse-options.c:883 |
c8774d06 | 6166 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6167 | msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" |
6168 | msgstr "Definidição --confirm desconhecida: '%s'" | |
c8774d06 | 6169 | |
8d2cca97 DS |
6170 | #: parse-options.c:907 |
6171 | msgid "..." | |
6172 | msgstr "..." | |
83366229 | 6173 | |
8d2cca97 | 6174 | #: parse-options.c:926 |
83366229 | 6175 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6176 | msgid "usage: %s" |
6177 | msgstr "utilização: %s" | |
83366229 | 6178 | |
8d2cca97 DS |
6179 | #. TRANSLATORS: the colon here should align with the |
6180 | #. one in "usage: %s" translation. | |
6181 | #. | |
6182 | #: parse-options.c:932 | |
6183 | #, c-format | |
6184 | msgid " or: %s" | |
6185 | msgstr " ou: %s" | |
83366229 | 6186 | |
8d2cca97 DS |
6187 | #: parse-options.c:935 |
6188 | #, c-format | |
6189 | msgid " %s" | |
6190 | msgstr " %s" | |
c8774d06 | 6191 | |
8d2cca97 DS |
6192 | #: parse-options.c:974 |
6193 | msgid "-NUM" | |
6194 | msgstr "-NUM" | |
c8774d06 | 6195 | |
8d2cca97 DS |
6196 | #: path.c:915 |
6197 | #, c-format | |
6198 | msgid "Could not make %s writable by group" | |
6199 | msgstr "Incapaz de fazer %s escrevível ao grupo" | |
6200 | ||
6201 | #: pathspec.c:151 | |
6202 | msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" | |
6203 | msgstr "Carácter de escape '\\' é proíbido como último carácter no valor attr" | |
6204 | ||
6205 | #: pathspec.c:169 | |
6206 | msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." | |
6207 | msgstr "Só se pode especificar um 'attr:'." | |
c8774d06 | 6208 | |
8d2cca97 DS |
6209 | #: pathspec.c:172 |
6210 | msgid "attr spec must not be empty" | |
6211 | msgstr "attr spec tem de ter algum conteúdo" | |
6212 | ||
6213 | #: pathspec.c:215 | |
c8774d06 | 6214 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6215 | msgid "invalid attribute name %s" |
6216 | msgstr "nome de atributo inválido %s" | |
6217 | ||
6218 | #: pathspec.c:280 | |
6219 | msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" | |
83366229 | 6220 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6221 | "as definições globais 'glob' e 'noglob' de especificador de caminho " |
6222 | "(pathspec) são incompatíveis" | |
6223 | ||
6224 | #: pathspec.c:287 | |
6225 | msgid "" | |
6226 | "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " | |
6227 | "pathspec settings" | |
6228 | msgstr "" | |
6229 | "a definição global de especificador de caminho 'literal' é incompatível com " | |
6230 | "todas as outras definições globais de especificador de caminho (pathspec)" | |
6231 | ||
6232 | #: pathspec.c:327 | |
6233 | msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" | |
6234 | msgstr "parâmetro inválido na mágica 'prefix' do especificador de caminho" | |
83366229 | 6235 | |
8d2cca97 | 6236 | #: pathspec.c:348 |
b3076a09 | 6237 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6238 | msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" |
6239 | msgstr "Mágica do especificador de caminho '%.*s' inválida em '%s'" | |
83366229 | 6240 | |
8d2cca97 DS |
6241 | #: pathspec.c:353 |
6242 | #, c-format | |
6243 | msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" | |
6244 | msgstr "Falta um ')' no final da mágica do especificador de caminho em '%s'" | |
b3076a09 | 6245 | |
8d2cca97 | 6246 | #: pathspec.c:391 |
c8774d06 | 6247 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6248 | msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" |
6249 | msgstr "Por implementar, magic pathspec '%c' em '%s'" | |
83366229 | 6250 | |
8d2cca97 | 6251 | #: pathspec.c:450 |
83366229 | 6252 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6253 | msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" |
6254 | msgstr "%s: 'literal' e 'glob' são incompatíveis" | |
c8774d06 | 6255 | |
8d2cca97 | 6256 | #: pathspec.c:466 |
c8774d06 | 6257 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 6258 | msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" |
db0aa642 | 6259 | msgstr "%s: '%s' está fora do repositório em '%s'" |
c8774d06 | 6260 | |
8d2cca97 DS |
6261 | #: pathspec.c:542 |
6262 | #, c-format | |
6263 | msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" | |
6264 | msgstr "'%s' (mnemónica: '%c')" | |
c8774d06 | 6265 | |
8d2cca97 DS |
6266 | #: pathspec.c:552 |
6267 | #, c-format | |
6268 | msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" | |
6269 | msgstr "%s: magic pathspec insustentado por este comando: %s" | |
83366229 | 6270 | |
8d2cca97 DS |
6271 | #: pathspec.c:619 |
6272 | #, c-format | |
6273 | msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" | |
6274 | msgstr "o especificador de caminho '%s' é indicado por uma ligação simbólica" | |
6275 | ||
6276 | #: pathspec.c:664 | |
6277 | #, c-format | |
6278 | msgid "line is badly quoted: %s" | |
c8774d06 | 6279 | msgstr "" |
c8774d06 | 6280 | |
8d2cca97 | 6281 | #: pkt-line.c:92 |
c8774d06 | 6282 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
6283 | msgid "unable to write flush packet" |
6284 | msgstr "incapaz escrever pacote flush" | |
83366229 | 6285 | |
8d2cca97 DS |
6286 | #: pkt-line.c:99 |
6287 | #, fuzzy | |
6288 | msgid "unable to write delim packet" | |
6289 | msgstr "incapaz escrever pacote delim" | |
b3076a09 | 6290 | |
8d2cca97 DS |
6291 | #: pkt-line.c:106 |
6292 | #, fuzzy | |
01758866 | 6293 | msgid "unable to write response end packet" |
d0c637e6 | 6294 | msgstr "incapaz escrever pacote fim de resposta" |
83366229 | 6295 | |
8d2cca97 DS |
6296 | #: pkt-line.c:113 |
6297 | #, fuzzy | |
6298 | msgid "flush packet write failed" | |
6299 | msgstr "escrita de pacote flush falhou" | |
b3076a09 | 6300 | |
8d2cca97 DS |
6301 | #: pkt-line.c:153 pkt-line.c:265 |
6302 | msgid "protocol error: impossibly long line" | |
83366229 MS |
6303 | msgstr "" |
6304 | ||
8d2cca97 DS |
6305 | #: pkt-line.c:169 pkt-line.c:171 |
6306 | #, fuzzy | |
6307 | msgid "packet write with format failed" | |
6308 | msgstr "escrita de pacote com formato falhou" | |
6309 | ||
6310 | #: pkt-line.c:204 | |
6311 | msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" | |
d1edc0d6 | 6312 | msgstr "" |
83366229 | 6313 | |
8d2cca97 | 6314 | #: pkt-line.c:222 |
c8774d06 | 6315 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6316 | msgid "packet write failed: %s" |
6317 | msgstr "escrita de pacote falhou" | |
83366229 | 6318 | |
8d2cca97 DS |
6319 | #: pkt-line.c:328 pkt-line.c:329 |
6320 | #, fuzzy | |
6321 | msgid "read error" | |
6322 | msgstr "erro do programa" | |
6323 | ||
6324 | #: pkt-line.c:339 pkt-line.c:340 | |
6325 | #, fuzzy | |
6326 | msgid "the remote end hung up unexpectedly" | |
6327 | msgstr "O remoto desligou após contacto inicial" | |
83366229 | 6328 | |
8d2cca97 | 6329 | #: pkt-line.c:369 pkt-line.c:371 |
7d3bc080 | 6330 | #, c-format |
8d2cca97 | 6331 | msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" |
db0aa642 | 6332 | msgstr "" |
83366229 | 6333 | |
8d2cca97 | 6334 | #: pkt-line.c:386 pkt-line.c:388 pkt-line.c:394 pkt-line.c:396 |
7d3bc080 | 6335 | #, c-format |
8d2cca97 | 6336 | msgid "protocol error: bad line length %d" |
db0aa642 | 6337 | msgstr "" |
83366229 | 6338 | |
8d2cca97 | 6339 | #: pkt-line.c:413 sideband.c:165 |
c8774d06 | 6340 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6341 | msgid "remote error: %s" |
6342 | msgstr "erro remoto: %s" | |
83366229 | 6343 | |
8d2cca97 DS |
6344 | #: preload-index.c:125 |
6345 | #, fuzzy | |
6346 | msgid "Refreshing index" | |
6347 | msgstr "Refrescando index" | |
83366229 | 6348 | |
8d2cca97 DS |
6349 | #: preload-index.c:144 |
6350 | #, fuzzy, c-format | |
6351 | msgid "unable to create threaded lstat: %s" | |
6352 | msgstr "incapaz criar thread de lstat: %s" | |
d1edc0d6 | 6353 | |
8d2cca97 DS |
6354 | #: pretty.c:988 |
6355 | msgid "unable to parse --pretty format" | |
6356 | msgstr "incapaz analisar formato de --pretty" | |
d1edc0d6 | 6357 | |
01758866 | 6358 | #: promisor-remote.c:31 |
8d2cca97 DS |
6359 | msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess" |
6360 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 6361 | |
01758866 | 6362 | #: promisor-remote.c:38 promisor-remote.c:40 |
8d2cca97 DS |
6363 | msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess" |
6364 | msgstr "" | |
83366229 | 6365 | |
01758866 | 6366 | #: promisor-remote.c:44 |
8d2cca97 DS |
6367 | msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess" |
6368 | msgstr "" | |
388698ce | 6369 | |
01758866 | 6370 | #: promisor-remote.c:54 |
c8774d06 | 6371 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6372 | msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" |
6373 | msgstr "" | |
83366229 | 6374 | |
8d2cca97 DS |
6375 | #: protocol-caps.c:103 |
6376 | #, fuzzy | |
6377 | msgid "object-info: expected flush after arguments" | |
6378 | msgstr "--continue supõe argumento nenhum" | |
83366229 | 6379 | |
8d2cca97 DS |
6380 | #: prune-packed.c:35 |
6381 | msgid "Removing duplicate objects" | |
6382 | msgstr "A remover objetos duplicados" | |
83366229 | 6383 | |
8d2cca97 DS |
6384 | #: range-diff.c:78 |
6385 | #, fuzzy | |
6386 | msgid "could not start `log`" | |
6387 | msgstr "incapaz começar `log`" | |
83366229 | 6388 | |
8d2cca97 DS |
6389 | #: range-diff.c:80 |
6390 | #, fuzzy | |
6391 | msgid "could not read `log` output" | |
6392 | msgstr "incapaz ler output de `log`" | |
83366229 | 6393 | |
01758866 | 6394 | #: range-diff.c:101 sequencer.c:5550 |
c8774d06 | 6395 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6396 | msgid "could not parse commit '%s'" |
6397 | msgstr "incapaz analisar commit '%s'" | |
83366229 | 6398 | |
8d2cca97 | 6399 | #: range-diff.c:115 |
c8774d06 | 6400 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6401 | msgid "" |
6402 | "could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': " | |
6403 | "'%s'" | |
6404 | msgstr "" | |
83366229 | 6405 | |
8d2cca97 | 6406 | #: range-diff.c:140 |
c8774d06 | 6407 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6408 | msgid "could not parse git header '%.*s'" |
6409 | msgstr "incapaz analisar cabeçalho git '%.*s'" | |
83366229 | 6410 | |
01758866 | 6411 | #: range-diff.c:307 |
8d2cca97 | 6412 | msgid "failed to generate diff" |
db0aa642 | 6413 | msgstr "" |
83366229 | 6414 | |
01758866 | 6415 | #: range-diff.c:559 |
8d2cca97 | 6416 | msgid "--left-only and --right-only are mutually exclusive" |
db0aa642 | 6417 | msgstr "" |
83366229 | 6418 | |
01758866 | 6419 | #: range-diff.c:562 range-diff.c:564 |
c8774d06 | 6420 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6421 | msgid "could not parse log for '%s'" |
6422 | msgstr "incapaz analisar log para '%s'" | |
83366229 | 6423 | |
01758866 | 6424 | #: read-cache.c:710 |
c8774d06 | 6425 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6426 | msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" |
6427 | msgstr "%s: já existe no índice" | |
83366229 | 6428 | |
01758866 | 6429 | #: read-cache.c:726 |
8d2cca97 | 6430 | msgid "cannot create an empty blob in the object database" |
db0aa642 | 6431 | msgstr "" |
83366229 | 6432 | |
01758866 | 6433 | #: read-cache.c:748 |
c8774d06 | 6434 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6435 | msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" |
6436 | msgstr "" | |
83366229 | 6437 | |
01758866 | 6438 | #: read-cache.c:753 |
8d2cca97 DS |
6439 | #, fuzzy, c-format |
6440 | msgid "'%s' does not have a commit checked out" | |
6441 | msgstr "'%s' tem commit checked out nenhum" | |
83366229 | 6442 | |
01758866 | 6443 | #: read-cache.c:805 |
8d2cca97 DS |
6444 | #, fuzzy, c-format |
6445 | msgid "unable to index file '%s'" | |
6446 | msgstr "incapaz indexar ficheiro '%s'" | |
83366229 | 6447 | |
01758866 | 6448 | #: read-cache.c:824 |
8d2cca97 DS |
6449 | #, fuzzy, c-format |
6450 | msgid "unable to add '%s' to index" | |
6451 | msgstr "incapaz adicionar %s a index" | |
83366229 | 6452 | |
01758866 | 6453 | #: read-cache.c:835 |
8d2cca97 DS |
6454 | #, fuzzy, c-format |
6455 | msgid "unable to stat '%s'" | |
6456 | msgstr "incapaz obter estatutário de '%s'" | |
83366229 | 6457 | |
01758866 | 6458 | #: read-cache.c:1358 |
8d2cca97 DS |
6459 | #, fuzzy, c-format |
6460 | msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" | |
6461 | msgstr "'%s' aparece ambo como ficheiro e como pasta" | |
83366229 | 6462 | |
01758866 | 6463 | #: read-cache.c:1573 |
8d2cca97 DS |
6464 | #, fuzzy |
6465 | msgid "Refresh index" | |
6466 | msgstr "Refresca index" | |
83366229 | 6467 | |
01758866 | 6468 | #: read-cache.c:1705 |
83366229 | 6469 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6470 | msgid "" |
6471 | "index.version set, but the value is invalid.\n" | |
6472 | "Using version %i" | |
6473 | msgstr "" | |
6474 | "index.version definido, mas com valor inválido.\n" | |
6475 | "A usar a versão %i" | |
83366229 | 6476 | |
01758866 | 6477 | #: read-cache.c:1715 |
c8774d06 DS |
6478 | #, c-format |
6479 | msgid "" | |
8d2cca97 DS |
6480 | "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" |
6481 | "Using version %i" | |
c8774d06 | 6482 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6483 | "GIT_INDEX_VERSION definido, mas com valor inválido.\n" |
6484 | "A usar a versão %i" | |
83366229 | 6485 | |
01758866 | 6486 | #: read-cache.c:1771 |
7d3bc080 | 6487 | #, c-format |
8d2cca97 | 6488 | msgid "bad signature 0x%08x" |
db0aa642 | 6489 | msgstr "" |
83366229 | 6490 | |
01758866 | 6491 | #: read-cache.c:1774 |
c8774d06 | 6492 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6493 | msgid "bad index version %d" |
6494 | msgstr "versão de índice '%s' incorreta" | |
83366229 | 6495 | |
01758866 | 6496 | #: read-cache.c:1783 |
8d2cca97 | 6497 | msgid "bad index file sha1 signature" |
db0aa642 | 6498 | msgstr "" |
83366229 | 6499 | |
01758866 | 6500 | #: read-cache.c:1817 |
83366229 | 6501 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6502 | msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" |
6503 | msgstr "" | |
83366229 | 6504 | |
01758866 | 6505 | #: read-cache.c:1819 |
8d2cca97 DS |
6506 | #, fuzzy, c-format |
6507 | msgid "ignoring %.4s extension" | |
6508 | msgstr "modelo %s ignorado" | |
83366229 | 6509 | |
01758866 | 6510 | #: read-cache.c:1856 |
8d2cca97 DS |
6511 | #, fuzzy, c-format |
6512 | msgid "unknown index entry format 0x%08x" | |
6513 | msgstr "formato de %.*s desconhecido %s" | |
83366229 | 6514 | |
01758866 | 6515 | #: read-cache.c:1872 |
83366229 | 6516 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6517 | msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" |
6518 | msgstr "" | |
83366229 | 6519 | |
01758866 | 6520 | #: read-cache.c:1929 |
8d2cca97 DS |
6521 | msgid "unordered stage entries in index" |
6522 | msgstr "" | |
c8774d06 | 6523 | |
01758866 | 6524 | #: read-cache.c:1932 |
c8774d06 | 6525 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6526 | msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" |
6527 | msgstr "multíplas entradas de estágio para ficheiro juntado '%s'" | |
c8774d06 | 6528 | |
01758866 | 6529 | #: read-cache.c:1935 |
c8774d06 | 6530 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6531 | msgid "unordered stage entries for '%s'" |
6532 | msgstr "entradas de estágio desordenadas para '%s'" | |
83366229 | 6533 | |
01758866 DS |
6534 | #: read-cache.c:2041 read-cache.c:2339 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095 |
6535 | #: submodule.c:1622 builtin/add.c:575 builtin/check-ignore.c:183 | |
7d3bc080 | 6536 | #: builtin/checkout.c:519 builtin/checkout.c:706 builtin/clean.c:987 |
8d2cca97 DS |
6537 | #: builtin/commit.c:377 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:505 |
6538 | #: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:291 | |
7d3bc080 | 6539 | #: builtin/submodule--helper.c:333 |
8d2cca97 | 6540 | msgid "index file corrupt" |
db0aa642 | 6541 | msgstr "" |
c8774d06 | 6542 | |
01758866 | 6543 | #: read-cache.c:2185 |
c8774d06 | 6544 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6545 | msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" |
6546 | msgstr "incapaz criar thread load_cache_entries: %s" | |
c8774d06 | 6547 | |
01758866 | 6548 | #: read-cache.c:2198 |
c8774d06 | 6549 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6550 | msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" |
6551 | msgstr "incapaz juntar a thread load_cache_entries: %s" | |
c8774d06 | 6552 | |
01758866 | 6553 | #: read-cache.c:2231 |
8d2cca97 DS |
6554 | #, fuzzy, c-format |
6555 | msgid "%s: index file open failed" | |
6556 | msgstr "falha ao adicionar ficheiros" | |
83366229 | 6557 | |
01758866 | 6558 | #: read-cache.c:2235 |
8d2cca97 DS |
6559 | #, fuzzy, c-format |
6560 | msgid "%s: cannot stat the open index" | |
6561 | msgstr "%s: incapaz obter estatutário de index aberto" | |
83366229 | 6562 | |
01758866 | 6563 | #: read-cache.c:2239 |
83366229 | 6564 | #, c-format |
8d2cca97 | 6565 | msgid "%s: index file smaller than expected" |
c8774d06 DS |
6566 | msgstr "" |
6567 | ||
01758866 | 6568 | #: read-cache.c:2243 |
c8774d06 | 6569 | #, fuzzy, c-format |
01758866 | 6570 | msgid "%s: unable to map index file%s" |
d0c637e6 | 6571 | msgstr "%s: incapaz mapear ficheiro index%s" |
c8774d06 | 6572 | |
01758866 | 6573 | #: read-cache.c:2286 |
c8774d06 | 6574 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6575 | msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" |
6576 | msgstr "incapaz criar thread load_index_extensions: %s" | |
c8774d06 | 6577 | |
01758866 | 6578 | #: read-cache.c:2313 |
c8774d06 | 6579 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6580 | msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" |
6581 | msgstr "incapaz juntar a thread load_index_extensions: %s" | |
c8774d06 | 6582 | |
01758866 | 6583 | #: read-cache.c:2351 |
c8774d06 | 6584 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6585 | msgid "could not freshen shared index '%s'" |
6586 | msgstr "incapaz refrescar index partilhado '%s'" | |
83366229 | 6587 | |
01758866 | 6588 | #: read-cache.c:2398 |
83366229 | 6589 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6590 | msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" |
6591 | msgstr "" | |
83366229 | 6592 | |
7d3bc080 | 6593 | #: read-cache.c:3032 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1146 |
c8774d06 | 6594 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6595 | msgid "could not close '%s'" |
6596 | msgstr "incapaz fechar '%s'" | |
83366229 | 6597 | |
7d3bc080 | 6598 | #: read-cache.c:3075 |
8d2cca97 | 6599 | msgid "failed to convert to a sparse-index" |
db0aa642 | 6600 | msgstr "" |
b3076a09 | 6601 | |
7d3bc080 | 6602 | #: read-cache.c:3146 sequencer.c:2684 sequencer.c:4440 |
c8774d06 | 6603 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6604 | msgid "could not stat '%s'" |
6605 | msgstr "incapaz obter estatutário '%s'" | |
83366229 | 6606 | |
7d3bc080 | 6607 | #: read-cache.c:3159 |
83366229 | 6608 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6609 | msgid "unable to open git dir: %s" |
6610 | msgstr "incapaz abrir pasta git: %s" | |
83366229 | 6611 | |
7d3bc080 | 6612 | #: read-cache.c:3171 |
83366229 | 6613 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6614 | msgid "unable to unlink: %s" |
6615 | msgstr "incapaz deslinkar: %s" | |
83366229 | 6616 | |
7d3bc080 | 6617 | #: read-cache.c:3200 |
8d2cca97 DS |
6618 | #, fuzzy, c-format |
6619 | msgid "cannot fix permission bits on '%s'" | |
6620 | msgstr "incapaz arranjar bits de permissão em '%s'" | |
83366229 | 6621 | |
7d3bc080 | 6622 | #: read-cache.c:3349 |
8d2cca97 DS |
6623 | #, fuzzy, c-format |
6624 | msgid "%s: cannot drop to stage #0" | |
6625 | msgstr "%s: incapaz baixar para estágio #0" | |
83366229 | 6626 | |
8d2cca97 DS |
6627 | #: rebase-interactive.c:11 |
6628 | #, fuzzy | |
6629 | msgid "" | |
6630 | "You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" | |
6631 | "continue'.\n" | |
6632 | "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n" | |
c8774d06 | 6633 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6634 | "Pode corrí-lo com 'git rebase --edit-todo' e depois executar 'git rebase --" |
6635 | "continue'.\n" | |
c8774d06 | 6636 | |
8d2cca97 | 6637 | #: rebase-interactive.c:33 |
c8774d06 | 6638 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6639 | msgid "" |
6640 | "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." | |
c8774d06 | 6641 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6642 | "Definição $check_level desconhecida da opção rebase.missingCommitsCheck. " |
6643 | "Ignorado." | |
83366229 | 6644 | |
8d2cca97 DS |
6645 | #: rebase-interactive.c:42 |
6646 | #, fuzzy | |
b3076a09 | 6647 | msgid "" |
b3076a09 | 6648 | "\n" |
8d2cca97 DS |
6649 | "Commands:\n" |
6650 | "p, pick <commit> = use commit\n" | |
6651 | "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" | |
6652 | "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" | |
6653 | "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" | |
6654 | "f, fixup [-C | -c] <commit> = like \"squash\" but keep only the previous\n" | |
6655 | " commit's log message, unless -C is used, in which case\n" | |
6656 | " keep only this commit's message; -c is same as -C but\n" | |
6657 | " opens the editor\n" | |
6658 | "x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n" | |
6659 | "b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n" | |
6660 | "d, drop <commit> = remove commit\n" | |
6661 | "l, label <label> = label current HEAD with a name\n" | |
6662 | "t, reset <label> = reset HEAD to a label\n" | |
6663 | "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" | |
6664 | ". create a merge commit using the original merge commit's\n" | |
6665 | ". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" | |
6666 | ". specified); use -c <commit> to reword the commit message\n" | |
b3076a09 | 6667 | "\n" |
8d2cca97 | 6668 | "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" |
c8774d06 | 6669 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6670 | "\n" |
6671 | "Comandos:\n" | |
6672 | " p, pick = usar commit\n" | |
6673 | " r, reword = usar commit, mas editar a mensagem de commit\n" | |
6674 | " e, edit = usar commit, mas parar para emendar\n" | |
6675 | " s, squash = usar commit, mas fundir com o commit anterior\n" | |
6676 | " f, fixup = como \"squash\", mas descartar a mensagem deste commit\n" | |
6677 | " x, exec = executar o comando (o resto da linha) usando a shell\n" | |
6678 | " d, drop = remover commit\n" | |
6679 | "\n" | |
6680 | "Estas linhas pode ser reordenadas; são executadas de cima para baixo.\n" | |
83366229 | 6681 | |
8d2cca97 DS |
6682 | #: rebase-interactive.c:66 |
6683 | #, fuzzy, c-format | |
6684 | msgid "Rebase %s onto %s (%d command)" | |
6685 | msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)" | |
6686 | msgstr[0] "Rebase $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount comando)" | |
6687 | msgstr[1] "Rebase $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount comandos)" | |
6688 | ||
6689 | #: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:218 | |
b3076a09 | 6690 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
6691 | "\n" |
6692 | "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n" | |
c8774d06 | 6693 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6694 | "\n" |
6695 | "Remove linha nenhuma. Usa explicitamente 'drop' para remover um commit.\n" | |
83366229 | 6696 | |
8d2cca97 | 6697 | #: rebase-interactive.c:78 git-rebase--preserve-merges.sh:222 |
c8774d06 | 6698 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
6699 | "\n" |
6700 | "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n" | |
c8774d06 | 6701 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6702 | "\n" |
6703 | "Se remover uma linha daqui AQUELE COMMIT SERÁ PERDIDO.\n" | |
b3076a09 | 6704 | |
8d2cca97 | 6705 | #: rebase-interactive.c:84 git-rebase--preserve-merges.sh:861 |
c8774d06 | 6706 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
6707 | "\n" |
6708 | "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n" | |
6709 | "To continue rebase after editing, run:\n" | |
6710 | " git rebase --continue\n" | |
6711 | "\n" | |
c8774d06 | 6712 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6713 | "\n" |
6714 | "Está a editar o ficheiro de tarefa de um rebase interativo em curso.\n" | |
6715 | "Para continuar o rebase depois de editar, execute:\n" | |
6716 | " git rebase --continue\n" | |
6717 | "\n" | |
83366229 | 6718 | |
8d2cca97 | 6719 | #: rebase-interactive.c:89 git-rebase--preserve-merges.sh:938 |
c8774d06 | 6720 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
6721 | "\n" |
6722 | "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" | |
6723 | "\n" | |
c8774d06 | 6724 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6725 | "\n" |
6726 | "No entanto, se remover tudo, o rebase será abortado.\n" | |
6727 | "\n" | |
c8774d06 | 6728 | |
01758866 DS |
6729 | #: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3836 |
6730 | #: sequencer.c:3862 sequencer.c:5656 builtin/fsck.c:328 builtin/rebase.c:271 | |
c8774d06 | 6731 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6732 | msgid "could not write '%s'" |
6733 | msgstr "incapaz escrever '%s'" | |
b3076a09 | 6734 | |
8d2cca97 DS |
6735 | #: rebase-interactive.c:119 builtin/rebase.c:203 builtin/rebase.c:229 |
6736 | #: builtin/rebase.c:253 | |
c8774d06 | 6737 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6738 | msgid "could not write '%s'." |
6739 | msgstr "incapaz escrever '%s'." | |
c8774d06 | 6740 | |
8d2cca97 DS |
6741 | #: rebase-interactive.c:196 |
6742 | #, fuzzy, c-format | |
6743 | msgid "" | |
6744 | "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" | |
6745 | "Dropped commits (newer to older):\n" | |
c8774d06 | 6746 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6747 | "Aviso: alguns commits podem ter sido descartados acidentalmente.\n" |
6748 | "Commits descartados (mais novo para o mais velho):\n" | |
83366229 | 6749 | |
8d2cca97 DS |
6750 | #: rebase-interactive.c:203 |
6751 | #, fuzzy, c-format | |
6752 | msgid "" | |
6753 | "To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" | |
6754 | "\n" | |
6755 | "Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of " | |
6756 | "warnings.\n" | |
6757 | "The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n" | |
6758 | "\n" | |
c8774d06 | 6759 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
6760 | "Para evitar esta mensagem, use \"drop\" para remover um commit " |
6761 | "explicitamente.\n" | |
6762 | "\n" | |
6763 | "Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' para mudar o nível de avisos.\n" | |
6764 | "O comportamentos possíveis são: ignore, warn, error.\n" | |
6765 | "\n" | |
83366229 | 6766 | |
8d2cca97 DS |
6767 | #: rebase-interactive.c:236 rebase-interactive.c:241 sequencer.c:2597 |
6768 | #: builtin/rebase.c:189 builtin/rebase.c:214 builtin/rebase.c:240 | |
6769 | #: builtin/rebase.c:265 | |
83366229 | 6770 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6771 | msgid "could not read '%s'." |
6772 | msgstr "incapaz ler '%s'." | |
83366229 | 6773 | |
01758866 | 6774 | #: ref-filter.c:42 wt-status.c:2036 |
8d2cca97 DS |
6775 | msgid "gone" |
6776 | msgstr "desapareceu" | |
83366229 | 6777 | |
8d2cca97 | 6778 | #: ref-filter.c:43 |
83366229 | 6779 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6780 | msgid "ahead %d" |
6781 | msgstr "à frente %d" | |
83366229 | 6782 | |
8d2cca97 | 6783 | #: ref-filter.c:44 |
c8774d06 | 6784 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6785 | msgid "behind %d" |
6786 | msgstr "atrás %d" | |
83366229 | 6787 | |
8d2cca97 | 6788 | #: ref-filter.c:45 |
c8774d06 | 6789 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6790 | msgid "ahead %d, behind %d" |
6791 | msgstr "à frente %d, atrás %d" | |
83366229 | 6792 | |
01758866 | 6793 | #: ref-filter.c:230 |
c8774d06 | 6794 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6795 | msgid "expected format: %%(color:<color>)" |
6796 | msgstr "formato esperado: %%(color:<cor>)" | |
388698ce | 6797 | |
01758866 | 6798 | #: ref-filter.c:232 |
c8774d06 | 6799 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6800 | msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" |
6801 | msgstr "cor desconhecida: %%(color:%s)" | |
b3076a09 | 6802 | |
01758866 | 6803 | #: ref-filter.c:254 |
c8774d06 | 6804 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6805 | msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" |
6806 | msgstr "valor inteiro esperado refname:lstrip=%s" | |
b3076a09 | 6807 | |
01758866 | 6808 | #: ref-filter.c:258 |
c8774d06 | 6809 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6810 | msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" |
6811 | msgstr "Valor inteiro esperado refname:rstrip=%s" | |
b3076a09 | 6812 | |
01758866 | 6813 | #: ref-filter.c:260 |
c8774d06 | 6814 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6815 | msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" |
6816 | msgstr "argumento %%(%s) desconhecido: %s" | |
b3076a09 | 6817 | |
01758866 | 6818 | #: ref-filter.c:315 |
c8774d06 | 6819 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6820 | msgid "%%(objecttype) does not take arguments" |
6821 | msgstr "%%(objecttype) leva argumentos nenhuns" | |
b3076a09 | 6822 | |
01758866 | 6823 | #: ref-filter.c:339 |
c8774d06 | 6824 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6825 | msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s" |
6826 | msgstr "argumento %%(objectsize) desconhecido: %s" | |
c8774d06 | 6827 | |
01758866 | 6828 | #: ref-filter.c:347 |
c8774d06 | 6829 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6830 | msgid "%%(deltabase) does not take arguments" |
6831 | msgstr "%%(deltabase) leva argumentos nenhuns" | |
c8774d06 | 6832 | |
01758866 | 6833 | #: ref-filter.c:359 |
8d2cca97 DS |
6834 | #, c-format |
6835 | msgid "%%(body) does not take arguments" | |
6836 | msgstr "%%(body) leva argumentos nenhuns" | |
6837 | ||
01758866 | 6838 | #: ref-filter.c:372 |
c8774d06 | 6839 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6840 | msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s" |
6841 | msgstr "argumento %%(subject) desconhecido: %s" | |
c8774d06 | 6842 | |
01758866 | 6843 | #: ref-filter.c:391 |
8d2cca97 DS |
6844 | #, c-format |
6845 | msgid "expected %%(trailers:key=<value>)" | |
9a266912 | 6846 | msgstr "" |
b3076a09 | 6847 | |
01758866 | 6848 | #: ref-filter.c:393 |
8d2cca97 DS |
6849 | #, fuzzy, c-format |
6850 | msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" | |
6851 | msgstr "argumento %%(trailers) desconhecido: %s" | |
b3076a09 | 6852 | |
01758866 | 6853 | #: ref-filter.c:424 |
c8774d06 | 6854 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6855 | msgid "positive value expected contents:lines=%s" |
6856 | msgstr "valor positivo esperado contents:lines=%s" | |
b3076a09 | 6857 | |
01758866 | 6858 | #: ref-filter.c:426 |
8d2cca97 DS |
6859 | #, c-format |
6860 | msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" | |
6861 | msgstr "argumento %%(contents) desconhecido: %s" | |
b3076a09 | 6862 | |
01758866 | 6863 | #: ref-filter.c:441 |
c8774d06 | 6864 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6865 | msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)" |
6866 | msgstr "valor positivo esperado contents:lines=%s" | |
b3076a09 | 6867 | |
01758866 | 6868 | #: ref-filter.c:445 |
c8774d06 | 6869 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6870 | msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)" |
6871 | msgstr "argumento '%s' desconhecido em %%(%s)" | |
c8774d06 | 6872 | |
01758866 | 6873 | #: ref-filter.c:459 |
c8774d06 | 6874 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6875 | msgid "unrecognized email option: %s" |
6876 | msgstr "opção de email desconhecida: %s" | |
b3076a09 | 6877 | |
01758866 | 6878 | #: ref-filter.c:489 |
b3076a09 | 6879 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6880 | msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" |
6881 | msgstr "formato esperado: %%(align:<largura>,<posição>)" | |
b3076a09 | 6882 | |
01758866 | 6883 | #: ref-filter.c:501 |
b3076a09 | 6884 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6885 | msgid "unrecognized position:%s" |
6886 | msgstr "posição desconhecida: %s" | |
b3076a09 | 6887 | |
01758866 | 6888 | #: ref-filter.c:508 |
c8774d06 | 6889 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6890 | msgid "unrecognized width:%s" |
6891 | msgstr "largura desconhecida: %s" | |
b3076a09 | 6892 | |
01758866 | 6893 | #: ref-filter.c:517 |
8d2cca97 DS |
6894 | #, c-format |
6895 | msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" | |
6896 | msgstr "argumento %%(align) desconhecido: %s" | |
b3076a09 | 6897 | |
01758866 | 6898 | #: ref-filter.c:525 |
b3076a09 | 6899 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6900 | msgid "positive width expected with the %%(align) atom" |
6901 | msgstr "largura positiva esperada com o átomo %%(algn)" | |
6902 | ||
01758866 | 6903 | #: ref-filter.c:543 |
8d2cca97 DS |
6904 | #, c-format |
6905 | msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" | |
6906 | msgstr "argumento %%(if) desconhecido: %s" | |
6907 | ||
01758866 | 6908 | #: ref-filter.c:645 |
8d2cca97 DS |
6909 | #, c-format |
6910 | msgid "malformed field name: %.*s" | |
6911 | msgstr "nome de ficheiro malformado: %.*s" | |
6912 | ||
01758866 | 6913 | #: ref-filter.c:672 |
8d2cca97 DS |
6914 | #, c-format |
6915 | msgid "unknown field name: %.*s" | |
6916 | msgstr "nome do campo desconhecido: %.*s" | |
6917 | ||
01758866 | 6918 | #: ref-filter.c:676 |
8d2cca97 DS |
6919 | #, c-format |
6920 | msgid "" | |
6921 | "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data" | |
c8774d06 | 6922 | msgstr "" |
b3076a09 | 6923 | |
01758866 | 6924 | #: ref-filter.c:801 |
b3076a09 | 6925 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6926 | msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" |
6927 | msgstr "formato: átomo %%(if) utilizado sem átomo %%(then) correspondente" | |
b3076a09 | 6928 | |
01758866 | 6929 | #: ref-filter.c:865 |
8d2cca97 DS |
6930 | #, c-format |
6931 | msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" | |
6932 | msgstr "formato: átomo %%(then) utilizado sem átomo %%(if) correspondente" | |
b3076a09 | 6933 | |
01758866 | 6934 | #: ref-filter.c:867 |
8d2cca97 DS |
6935 | #, c-format |
6936 | msgid "format: %%(then) atom used more than once" | |
6937 | msgstr "formato: átomo %%(then) utilizado mais que uma vez" | |
c8774d06 | 6938 | |
01758866 | 6939 | #: ref-filter.c:869 |
8d2cca97 DS |
6940 | #, c-format |
6941 | msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" | |
6942 | msgstr "formato: átomo %%(then) utilizado depois de %%(else)" | |
b3076a09 | 6943 | |
01758866 | 6944 | #: ref-filter.c:897 |
e06cdf12 | 6945 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6946 | msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" |
6947 | msgstr "formato: átomo %%(else) utilizado sem átomo %%(if) correspondente" | |
b3076a09 | 6948 | |
01758866 | 6949 | #: ref-filter.c:899 |
8d2cca97 DS |
6950 | #, c-format |
6951 | msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" | |
6952 | msgstr "formato: átomo %%(else) utilizado sem átomo %%(then) correspondente" | |
b3076a09 | 6953 | |
01758866 | 6954 | #: ref-filter.c:901 |
8d2cca97 DS |
6955 | #, c-format |
6956 | msgid "format: %%(else) atom used more than once" | |
6957 | msgstr "formato: átomo %%(else) utilizado mais que uma vez" | |
b3076a09 | 6958 | |
01758866 | 6959 | #: ref-filter.c:916 |
8d2cca97 DS |
6960 | #, c-format |
6961 | msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" | |
6962 | msgstr "formato: átomo %%(end) utilizado sem átomo correspondente" | |
6963 | ||
01758866 | 6964 | #: ref-filter.c:973 |
8d2cca97 DS |
6965 | #, c-format |
6966 | msgid "malformed format string %s" | |
db0aa642 | 6967 | msgstr "formato de string %s malformado" |
b3076a09 | 6968 | |
01758866 | 6969 | #: ref-filter.c:1621 |
c8774d06 | 6970 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6971 | msgid "(no branch, rebasing %s)" |
6972 | msgstr "(ramo nenhum, rebaseando %s)" | |
b3076a09 | 6973 | |
01758866 | 6974 | #: ref-filter.c:1624 |
8d2cca97 DS |
6975 | #, fuzzy, c-format |
6976 | msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)" | |
6977 | msgstr "(ramo nenhum, rebaseando HEAD solta %s)" | |
b3076a09 | 6978 | |
01758866 | 6979 | #: ref-filter.c:1627 |
c8774d06 | 6980 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
6981 | msgid "(no branch, bisect started on %s)" |
6982 | msgstr "(ramo nenhum, bisseção iniciada em %s)" | |
b3076a09 | 6983 | |
01758866 | 6984 | #: ref-filter.c:1631 |
8d2cca97 DS |
6985 | #, c-format |
6986 | msgid "(HEAD detached at %s)" | |
6987 | msgstr "(HEAD destacada em %s)" | |
b3076a09 | 6988 | |
01758866 | 6989 | #: ref-filter.c:1634 |
c8774d06 | 6990 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
6991 | msgid "(HEAD detached from %s)" |
6992 | msgstr "(HEAD destacada de %s)" | |
b3076a09 | 6993 | |
01758866 | 6994 | #: ref-filter.c:1637 |
8d2cca97 DS |
6995 | #, fuzzy |
6996 | msgid "(no branch)" | |
6997 | msgstr "(ramo nenhum)" | |
b3076a09 | 6998 | |
01758866 | 6999 | #: ref-filter.c:1669 ref-filter.c:1880 |
8d2cca97 DS |
7000 | #, c-format |
7001 | msgid "missing object %s for %s" | |
db0aa642 | 7002 | msgstr "" |
b3076a09 | 7003 | |
01758866 | 7004 | #: ref-filter.c:1679 |
8d2cca97 DS |
7005 | #, c-format |
7006 | msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" | |
7007 | msgstr "falha ao invocar parse_object_buffer sobre %s de %s" | |
b3076a09 | 7008 | |
01758866 | 7009 | #: ref-filter.c:2064 |
c8774d06 | 7010 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7011 | msgid "malformed object at '%s'" |
7012 | msgstr "objeto malformado em '%s'" | |
b3076a09 | 7013 | |
01758866 | 7014 | #: ref-filter.c:2153 |
8d2cca97 DS |
7015 | #, c-format |
7016 | msgid "ignoring ref with broken name %s" | |
db0aa642 | 7017 | msgstr "ignorando ref com nome quebrado %s" |
b3076a09 | 7018 | |
01758866 | 7019 | #: ref-filter.c:2158 refs.c:676 |
c8774d06 | 7020 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7021 | msgid "ignoring broken ref %s" |
7022 | msgstr "a referência %s danificada foi ignorada" | |
b3076a09 | 7023 | |
7d3bc080 | 7024 | #: ref-filter.c:2502 |
c8774d06 | 7025 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7026 | msgid "format: %%(end) atom missing" |
7027 | msgstr "formato: falta átomo %%(end)" | |
b3076a09 | 7028 | |
7d3bc080 | 7029 | #: ref-filter.c:2596 |
8d2cca97 DS |
7030 | #, c-format |
7031 | msgid "malformed object name %s" | |
7032 | msgstr "nome de objeto malformado %s" | |
b3076a09 | 7033 | |
7d3bc080 | 7034 | #: ref-filter.c:2601 |
8d2cca97 DS |
7035 | #, fuzzy, c-format |
7036 | msgid "option `%s' must point to a commit" | |
7037 | msgstr "opção '%s' tem apontar para um commit" | |
b3076a09 | 7038 | |
8d2cca97 DS |
7039 | #: refs.c:264 |
7040 | #, fuzzy, c-format | |
7041 | msgid "%s does not point to a valid object!" | |
7042 | msgstr "'%s' aponta para objeto válido nenhum!" | |
b3076a09 | 7043 | |
8d2cca97 DS |
7044 | #: refs.c:566 |
7045 | #, c-format | |
b3076a09 | 7046 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7047 | "Using '%s' as the name for the initial branch. This default branch name\n" |
7048 | "is subject to change. To configure the initial branch name to use in all\n" | |
7049 | "of your new repositories, which will suppress this warning, call:\n" | |
7050 | "\n" | |
7051 | "\tgit config --global init.defaultBranch <name>\n" | |
7052 | "\n" | |
7053 | "Names commonly chosen instead of 'master' are 'main', 'trunk' and\n" | |
7054 | "'development'. The just-created branch can be renamed via this command:\n" | |
7055 | "\n" | |
7056 | "\tgit branch -m <name>\n" | |
b3076a09 | 7057 | msgstr "" |
b3076a09 | 7058 | |
8d2cca97 DS |
7059 | #: refs.c:588 |
7060 | #, fuzzy, c-format | |
7061 | msgid "could not retrieve `%s`" | |
7062 | msgstr "incapaz recuperar '%s'" | |
b3076a09 | 7063 | |
8d2cca97 | 7064 | #: refs.c:598 |
c8774d06 | 7065 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 7066 | msgid "invalid branch name: %s = %s" |
db0aa642 | 7067 | msgstr "Nome de ramo inválido: %s = %s" |
b3076a09 | 7068 | |
8d2cca97 | 7069 | #: refs.c:674 |
c8774d06 | 7070 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
7071 | msgid "ignoring dangling symref %s" |
7072 | msgstr "a referência %s danificada foi ignorada" | |
b3076a09 | 7073 | |
8d2cca97 | 7074 | #: refs.c:922 |
c8774d06 | 7075 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7076 | msgid "log for ref %s has gap after %s" |
7077 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7078 | |
8d2cca97 DS |
7079 | #: refs.c:929 |
7080 | #, c-format | |
7081 | msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" | |
7082 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7083 | |
8d2cca97 DS |
7084 | #: refs.c:994 |
7085 | #, c-format | |
7086 | msgid "log for %s is empty" | |
7087 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7088 | |
8d2cca97 DS |
7089 | #: refs.c:1086 |
7090 | #, fuzzy, c-format | |
7091 | msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" | |
db0aa642 | 7092 | msgstr "recusando atualizar ref com nome inválido '%s'" |
b3076a09 | 7093 | |
8d2cca97 | 7094 | #: refs.c:1157 |
7d3bc080 | 7095 | #, c-format |
8d2cca97 | 7096 | msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" |
db0aa642 | 7097 | msgstr "" |
9a266912 | 7098 | |
8d2cca97 DS |
7099 | #: refs.c:2051 |
7100 | #, fuzzy, c-format | |
7101 | msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" | |
7102 | msgstr "atualizações múltiplas para ref '%s' proíbidas" | |
7103 | ||
7104 | #: refs.c:2131 | |
7105 | msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" | |
c8774d06 | 7106 | msgstr "" |
b3076a09 | 7107 | |
8d2cca97 DS |
7108 | #: refs.c:2142 |
7109 | msgid "ref updates aborted by hook" | |
c8774d06 | 7110 | msgstr "" |
ca1a7872 | 7111 | |
8d2cca97 DS |
7112 | #: refs.c:2242 refs.c:2272 |
7113 | #, fuzzy, c-format | |
7114 | msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" | |
7115 | msgstr "'%s' existe; incapaz criar '%s'" | |
7116 | ||
7117 | #: refs.c:2248 refs.c:2283 | |
7118 | #, fuzzy, c-format | |
7119 | msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" | |
7120 | msgstr "incapaz processar '%s' e '%s' ao mesmo tempo" | |
7121 | ||
7122 | #: refs/files-backend.c:1228 | |
c8774d06 | 7123 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7124 | msgid "could not remove reference %s" |
7125 | msgstr "incapaz remover referência %s" | |
b3076a09 | 7126 | |
8d2cca97 DS |
7127 | #: refs/files-backend.c:1242 refs/packed-backend.c:1542 |
7128 | #: refs/packed-backend.c:1552 | |
c8774d06 | 7129 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7130 | msgid "could not delete reference %s: %s" |
7131 | msgstr "incapaz apagar referência %s: %s" | |
b3076a09 | 7132 | |
8d2cca97 | 7133 | #: refs/files-backend.c:1245 refs/packed-backend.c:1555 |
c8774d06 | 7134 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7135 | msgid "could not delete references: %s" |
7136 | msgstr "incapaz apagar referências: %s" | |
b3076a09 | 7137 | |
8d2cca97 | 7138 | #: refspec.c:170 |
7d3bc080 | 7139 | #, c-format |
8d2cca97 | 7140 | msgid "invalid refspec '%s'" |
db0aa642 | 7141 | msgstr "" |
b3076a09 | 7142 | |
8d2cca97 | 7143 | #: remote.c:351 |
c8774d06 | 7144 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7145 | msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s" |
7146 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7147 | |
8d2cca97 DS |
7148 | #: remote.c:399 |
7149 | msgid "more than one receivepack given, using the first" | |
7150 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7151 | |
8d2cca97 DS |
7152 | #: remote.c:407 |
7153 | msgid "more than one uploadpack given, using the first" | |
7154 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7155 | |
8d2cca97 | 7156 | #: remote.c:590 |
c8774d06 | 7157 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7158 | msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" |
7159 | msgstr "Incapaz buscar ambos %s e %s para %s" | |
b3076a09 | 7160 | |
8d2cca97 | 7161 | #: remote.c:594 |
c8774d06 | 7162 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7163 | msgid "%s usually tracks %s, not %s" |
7164 | msgstr "%s geralmente segue %s, invés de %s" | |
d1edc0d6 | 7165 | |
8d2cca97 | 7166 | #: remote.c:598 |
c8774d06 | 7167 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7168 | msgid "%s tracks both %s and %s" |
7169 | msgstr "%s segue %s e %s em simultâneo" | |
d1edc0d6 | 7170 | |
8d2cca97 | 7171 | #: remote.c:666 |
c8774d06 | 7172 | #, c-format |
8d2cca97 | 7173 | msgid "key '%s' of pattern had no '*'" |
c8774d06 | 7174 | msgstr "" |
ca1a7872 | 7175 | |
8d2cca97 DS |
7176 | #: remote.c:676 |
7177 | #, c-format | |
7178 | msgid "value '%s' of pattern has no '*'" | |
c8774d06 | 7179 | msgstr "" |
b3076a09 | 7180 | |
8d2cca97 | 7181 | #: remote.c:1083 |
c8774d06 | 7182 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
7183 | msgid "src refspec %s does not match any" |
7184 | msgstr "src refspec %s corresponde a nenhum" | |
b3076a09 | 7185 | |
8d2cca97 DS |
7186 | #: remote.c:1088 |
7187 | #, c-format | |
7188 | msgid "src refspec %s matches more than one" | |
9a266912 | 7189 | msgstr "" |
b3076a09 | 7190 | |
8d2cca97 DS |
7191 | #. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push |
7192 | #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is | |
7193 | #. the <src>. | |
7194 | #. | |
7195 | #: remote.c:1103 | |
b3076a09 | 7196 | #, c-format |
d1edc0d6 | 7197 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7198 | "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n" |
7199 | "starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n" | |
c8774d06 | 7200 | "\n" |
8d2cca97 DS |
7201 | "- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n" |
7202 | "- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n" | |
7203 | " is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n" | |
7204 | " refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n" | |
c8774d06 | 7205 | "\n" |
8d2cca97 | 7206 | "Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref." |
d1edc0d6 | 7207 | msgstr "" |
b3076a09 | 7208 | |
8d2cca97 DS |
7209 | #: remote.c:1123 |
7210 | #, c-format | |
7211 | msgid "" | |
7212 | "The <src> part of the refspec is a commit object.\n" | |
7213 | "Did you mean to create a new branch by pushing to\n" | |
7214 | "'%s:refs/heads/%s'?" | |
c8774d06 | 7215 | msgstr "" |
b3076a09 | 7216 | |
8d2cca97 DS |
7217 | #: remote.c:1128 |
7218 | #, c-format | |
b3076a09 | 7219 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7220 | "The <src> part of the refspec is a tag object.\n" |
7221 | "Did you mean to create a new tag by pushing to\n" | |
7222 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
b3076a09 | 7223 | msgstr "" |
b3076a09 | 7224 | |
8d2cca97 DS |
7225 | #: remote.c:1133 |
7226 | #, c-format | |
b3076a09 | 7227 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7228 | "The <src> part of the refspec is a tree object.\n" |
7229 | "Did you mean to tag a new tree by pushing to\n" | |
7230 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
b3076a09 | 7231 | msgstr "" |
b3076a09 | 7232 | |
8d2cca97 DS |
7233 | #: remote.c:1138 |
7234 | #, c-format | |
7235 | msgid "" | |
7236 | "The <src> part of the refspec is a blob object.\n" | |
7237 | "Did you mean to tag a new blob by pushing to\n" | |
7238 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
7239 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7240 | |
8d2cca97 | 7241 | #: remote.c:1174 |
c8774d06 | 7242 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
7243 | msgid "%s cannot be resolved to branch" |
7244 | msgstr "%s incapaz ser resolvido para ramo" | |
b3076a09 | 7245 | |
8d2cca97 | 7246 | #: remote.c:1185 |
c8774d06 | 7247 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
7248 | msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist" |
7249 | msgstr "incapaz apagar '%s': ref remoto é inexistente" | |
b3076a09 | 7250 | |
8d2cca97 DS |
7251 | #: remote.c:1197 |
7252 | #, c-format | |
7253 | msgid "dst refspec %s matches more than one" | |
7254 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7255 | |
8d2cca97 DS |
7256 | #: remote.c:1204 |
7257 | #, c-format | |
7258 | msgid "dst ref %s receives from more than one src" | |
c8774d06 | 7259 | msgstr "" |
b3076a09 | 7260 | |
8d2cca97 DS |
7261 | #: remote.c:1724 remote.c:1825 |
7262 | msgid "HEAD does not point to a branch" | |
7263 | msgstr "HEAD aponta para ramo nenhum" | |
b3076a09 | 7264 | |
8d2cca97 | 7265 | #: remote.c:1733 |
b3076a09 | 7266 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7267 | msgid "no such branch: '%s'" |
7268 | msgstr "ramo inexistente: '%s'" | |
b3076a09 | 7269 | |
8d2cca97 DS |
7270 | #: remote.c:1736 |
7271 | #, c-format | |
7272 | msgid "no upstream configured for branch '%s'" | |
7273 | msgstr "configurado upstream nenhum para ramo '%s'" | |
b3076a09 | 7274 | |
8d2cca97 | 7275 | #: remote.c:1742 |
b3076a09 | 7276 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7277 | msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" |
7278 | msgstr "incapaz gravar ramo upstream '%s' como ramo remote-tracking" | |
b3076a09 | 7279 | |
8d2cca97 | 7280 | #: remote.c:1757 |
b3076a09 | 7281 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7282 | msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" |
7283 | msgstr "" | |
7284 | "destino de atirar '%s' em remoto '%s' tem ramo de tracking local nenhum" | |
b3076a09 | 7285 | |
8d2cca97 DS |
7286 | #: remote.c:1769 |
7287 | #, c-format | |
7288 | msgid "branch '%s' has no remote for pushing" | |
7289 | msgstr "ramo '%s' tem remoto para atirar nenhum" | |
b3076a09 | 7290 | |
8d2cca97 DS |
7291 | #: remote.c:1779 |
7292 | #, c-format | |
7293 | msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" | |
7294 | msgstr "refspecs de atirar para '%s'incluí '%s' nenhum" | |
b3076a09 | 7295 | |
8d2cca97 DS |
7296 | #: remote.c:1792 |
7297 | msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" | |
7298 | msgstr "publicação sem destino (push.default é 'nothing')" | |
b3076a09 | 7299 | |
8d2cca97 DS |
7300 | #: remote.c:1814 |
7301 | msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" | |
7302 | msgstr "incapaz resolver atiro 'simple' para destino único" | |
ca1a7872 | 7303 | |
8d2cca97 DS |
7304 | #: remote.c:1943 |
7305 | #, fuzzy, c-format | |
7306 | msgid "couldn't find remote ref %s" | |
7307 | msgstr "incapaz encontrar ref remoto %s" | |
b3076a09 | 7308 | |
8d2cca97 | 7309 | #: remote.c:1956 |
b3076a09 | 7310 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7311 | msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally" |
7312 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7313 | |
8d2cca97 | 7314 | #: remote.c:2119 |
b3076a09 | 7315 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7316 | msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" |
7317 | msgstr "A base do seu ramo é '%s', mas o ramo a montante desapareceu.\n" | |
b3076a09 | 7318 | |
8d2cca97 DS |
7319 | #: remote.c:2123 |
7320 | msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" | |
7321 | msgstr " (use \"git branch --unset-upstream\" para corrigir)\n" | |
c8774d06 | 7322 | |
8d2cca97 DS |
7323 | #: remote.c:2126 |
7324 | #, fuzzy, c-format | |
7325 | msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" | |
7326 | msgstr "O seu ramo está atualizado com '%s'.\n" | |
c8774d06 | 7327 | |
8d2cca97 DS |
7328 | #: remote.c:2130 |
7329 | #, fuzzy, c-format | |
7330 | msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" | |
7331 | msgstr "O seu ramo está à frente de '%s' por %d commit.\n" | |
b3076a09 | 7332 | |
8d2cca97 | 7333 | #: remote.c:2133 |
b3076a09 | 7334 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7335 | msgid " (use \"%s\" for details)\n" |
7336 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7337 | |
8d2cca97 | 7338 | #: remote.c:2137 |
b3076a09 | 7339 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7340 | msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" |
7341 | msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" | |
7342 | msgstr[0] "O seu ramo está à frente de '%s' por %d commit.\n" | |
7343 | msgstr[1] "O seu ramo está à frente de '%s' por %d commits.\n" | |
b3076a09 | 7344 | |
8d2cca97 DS |
7345 | #: remote.c:2143 |
7346 | msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" | |
7347 | msgstr " (use \"git push\" para publicar os commits locais)\n" | |
b3076a09 | 7348 | |
8d2cca97 | 7349 | #: remote.c:2146 |
b3076a09 | 7350 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7351 | msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" |
7352 | msgid_plural "" | |
7353 | "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" | |
7354 | msgstr[0] "" | |
7355 | "O seu ramo está atrás de '%s' por %d commit, podendo ser atualizado com " | |
7356 | "avanço rápido.\n" | |
7357 | msgstr[1] "" | |
7358 | "O seu ramo está atrás de '%s' por %d commits, podendo ser atualizado com " | |
7359 | "avanço rápido.\n" | |
b3076a09 | 7360 | |
8d2cca97 DS |
7361 | #: remote.c:2154 |
7362 | msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" | |
7363 | msgstr " (use \"git pull\" para atualizar o seu ramo local)\n" | |
b3076a09 | 7364 | |
8d2cca97 | 7365 | #: remote.c:2157 |
c8774d06 | 7366 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7367 | msgid "" |
7368 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
7369 | "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" | |
7370 | msgid_plural "" | |
7371 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
7372 | "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" | |
7373 | msgstr[0] "" | |
7374 | "O seu ramo e '%s' divergiram,\n" | |
7375 | "tendo cada um %d e %d commit diferente, respetivamente.\n" | |
7376 | msgstr[1] "" | |
7377 | "O seu ramo e '%s' divergiram,\n" | |
7378 | "tendo cada um %d e %d commits diferentes, respetivamente.\n" | |
b3076a09 | 7379 | |
8d2cca97 DS |
7380 | #: remote.c:2167 |
7381 | msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" | |
7382 | msgstr " (use \"git pull\" para integrar o ramo remoto no seu ramo)\n" | |
b3076a09 | 7383 | |
8d2cca97 DS |
7384 | #: remote.c:2359 |
7385 | #, fuzzy, c-format | |
7386 | msgid "cannot parse expected object name '%s'" | |
7387 | msgstr "incapaz analisar nome de objeto esperado '%s'" | |
7388 | ||
7389 | #: replace-object.c:21 | |
7390 | #, fuzzy, c-format | |
7391 | msgid "bad replace ref name: %s" | |
db0aa642 | 7392 | msgstr "substituição de nome de ref inválida: %s" |
8d2cca97 DS |
7393 | |
7394 | #: replace-object.c:30 | |
7395 | #, fuzzy, c-format | |
7396 | msgid "duplicate replace ref: %s" | |
db0aa642 | 7397 | msgstr "substituição duplicada de ref: %s" |
8d2cca97 DS |
7398 | |
7399 | #: replace-object.c:82 | |
7400 | #, fuzzy, c-format | |
7401 | msgid "replace depth too high for object %s" | |
7402 | msgstr "substituir a tag se esta existir" | |
7403 | ||
7404 | #: rerere.c:201 rerere.c:210 rerere.c:213 | |
7405 | msgid "corrupt MERGE_RR" | |
b3076a09 | 7406 | msgstr "" |
b3076a09 | 7407 | |
8d2cca97 DS |
7408 | #: rerere.c:248 rerere.c:253 |
7409 | #, fuzzy | |
7410 | msgid "unable to write rerere record" | |
7411 | msgstr "incapaz escrever registro rerere" | |
b3076a09 | 7412 | |
8d2cca97 | 7413 | #: rerere.c:479 |
c8774d06 | 7414 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7415 | msgid "there were errors while writing '%s' (%s)" |
7416 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7417 | |
8d2cca97 | 7418 | #: rerere.c:482 |
7d3bc080 | 7419 | #, c-format |
8d2cca97 | 7420 | msgid "failed to flush '%s'" |
db0aa642 | 7421 | msgstr "" |
b3076a09 | 7422 | |
8d2cca97 | 7423 | #: rerere.c:487 rerere.c:1023 |
c8774d06 | 7424 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
7425 | msgid "could not parse conflict hunks in '%s'" |
7426 | msgstr "incapaz analisar pedaços conflituosos em '%s'" | |
b3076a09 | 7427 | |
8d2cca97 | 7428 | #: rerere.c:668 |
7d3bc080 | 7429 | #, c-format |
8d2cca97 | 7430 | msgid "failed utime() on '%s'" |
db0aa642 | 7431 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
7432 | |
7433 | #: rerere.c:678 | |
7d3bc080 | 7434 | #, c-format |
8d2cca97 | 7435 | msgid "writing '%s' failed" |
db0aa642 | 7436 | msgstr "" |
b3076a09 | 7437 | |
8d2cca97 | 7438 | #: rerere.c:698 |
c8774d06 | 7439 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7440 | msgid "Staged '%s' using previous resolution." |
7441 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7442 | |
8d2cca97 | 7443 | #: rerere.c:737 |
c8774d06 | 7444 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7445 | msgid "Recorded resolution for '%s'." |
7446 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7447 | |
8d2cca97 DS |
7448 | #: rerere.c:772 |
7449 | #, c-format | |
7450 | msgid "Resolved '%s' using previous resolution." | |
7451 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7452 | |
8d2cca97 DS |
7453 | #: rerere.c:787 |
7454 | #, fuzzy, c-format | |
7455 | msgid "cannot unlink stray '%s'" | |
7456 | msgstr "incapaz deslinkar o perdido '%s'" | |
b3076a09 | 7457 | |
8d2cca97 DS |
7458 | #: rerere.c:791 |
7459 | #, c-format | |
7460 | msgid "Recorded preimage for '%s'" | |
7461 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7462 | |
01758866 | 7463 | #: rerere.c:865 submodule.c:2076 builtin/log.c:2002 |
7d3bc080 | 7464 | #: builtin/submodule--helper.c:1805 builtin/submodule--helper.c:1848 |
c8774d06 | 7465 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7466 | msgid "could not create directory '%s'" |
7467 | msgstr "incapaz criar pasta '%s'" | |
b3076a09 | 7468 | |
8d2cca97 DS |
7469 | #: rerere.c:1041 |
7470 | #, fuzzy, c-format | |
7471 | msgid "failed to update conflicted state in '%s'" | |
7472 | msgstr "falha ao criar a ligação '%s'" | |
c8774d06 | 7473 | |
8d2cca97 DS |
7474 | #: rerere.c:1052 rerere.c:1059 |
7475 | #, fuzzy, c-format | |
7476 | msgid "no remembered resolution for '%s'" | |
7477 | msgstr "a faltar a lembrança da solução para '%s'" | |
b3076a09 | 7478 | |
8d2cca97 DS |
7479 | #: rerere.c:1061 |
7480 | #, fuzzy, c-format | |
7481 | msgid "cannot unlink '%s'" | |
7482 | msgstr "incapaz de deslinkar '%s'" | |
b3076a09 | 7483 | |
8d2cca97 | 7484 | #: rerere.c:1071 |
b3076a09 | 7485 | #, c-format |
8d2cca97 | 7486 | msgid "Updated preimage for '%s'" |
c8774d06 | 7487 | msgstr "" |
b3076a09 | 7488 | |
8d2cca97 DS |
7489 | #: rerere.c:1080 |
7490 | #, fuzzy, c-format | |
7491 | msgid "Forgot resolution for '%s'\n" | |
7492 | msgstr "Está esquecida resolução para '%s'\n" | |
b3076a09 | 7493 | |
8d2cca97 DS |
7494 | #: rerere.c:1191 |
7495 | #, fuzzy | |
7496 | msgid "unable to open rr-cache directory" | |
7497 | msgstr "incapaz abrir pasta rr-cache" | |
b3076a09 | 7498 | |
8d2cca97 | 7499 | #: reset.c:42 |
c8774d06 | 7500 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
7501 | msgid "could not determine HEAD revision" |
7502 | msgstr "incapaz determinar revisão de HEAD" | |
d1edc0d6 | 7503 | |
7d3bc080 | 7504 | #: reset.c:69 reset.c:75 sequencer.c:3689 |
c8774d06 | 7505 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
7506 | msgid "failed to find tree of %s" |
7507 | msgstr "Falha ao procurar árvore de %s." | |
b3076a09 | 7508 | |
01758866 | 7509 | #: revision.c:2344 |
8d2cca97 DS |
7510 | msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported" |
7511 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7512 | |
01758866 | 7513 | #: revision.c:2684 |
8d2cca97 DS |
7514 | msgid "your current branch appears to be broken" |
7515 | msgstr "o ramo atual parece estar danificado" | |
b3076a09 | 7516 | |
01758866 | 7517 | #: revision.c:2687 |
c8774d06 | 7518 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7519 | msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" |
7520 | msgstr "teu ramo atual '%s' ainda contém commits nenhuns" | |
b3076a09 | 7521 | |
01758866 | 7522 | #: revision.c:2893 |
8d2cca97 DS |
7523 | msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" |
7524 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7525 | |
01758866 | 7526 | #: run-command.c:766 |
8d2cca97 DS |
7527 | msgid "open /dev/null failed" |
7528 | msgstr "falha ao abrir /dev/null" | |
b3076a09 | 7529 | |
01758866 | 7530 | #: run-command.c:1274 |
8d2cca97 DS |
7531 | #, fuzzy, c-format |
7532 | msgid "cannot create async thread: %s" | |
7533 | msgstr "incapaz criar thread assíncrona: %s" | |
b3076a09 | 7534 | |
01758866 | 7535 | #: run-command.c:1344 |
c8774d06 | 7536 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7537 | msgid "" |
7538 | "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" | |
7539 | "You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." | |
7540 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7541 | |
8d2cca97 DS |
7542 | #: send-pack.c:150 |
7543 | #, fuzzy | |
7544 | msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" | |
7545 | msgstr "flush de pacotes inesperado enquanto lendo unpack status remoto" | |
b3076a09 | 7546 | |
8d2cca97 DS |
7547 | #: send-pack.c:152 |
7548 | #, c-format | |
7549 | msgid "unable to parse remote unpack status: %s" | |
7550 | msgstr "incapaz analisar unpack status remota: %s" | |
b3076a09 | 7551 | |
8d2cca97 | 7552 | #: send-pack.c:154 |
c8774d06 | 7553 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7554 | msgid "remote unpack failed: %s" |
7555 | msgstr "descompactação remota falhou: %s" | |
b3076a09 | 7556 | |
8d2cca97 DS |
7557 | #: send-pack.c:378 |
7558 | msgid "failed to sign the push certificate" | |
7559 | msgstr "falha ao assinar o certificado de publicação" | |
b3076a09 | 7560 | |
8d2cca97 | 7561 | #: send-pack.c:433 |
c8774d06 | 7562 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
7563 | msgid "send-pack: unable to fork off fetch subprocess" |
7564 | msgstr "fetch-pack: incapaz de aforquilhar %s" | |
b3076a09 | 7565 | |
8d2cca97 DS |
7566 | #: send-pack.c:455 |
7567 | msgid "push negotiation failed; proceeding anyway with push" | |
7568 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7569 | |
01758866 | 7570 | #: send-pack.c:526 |
c8774d06 | 7571 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
7572 | msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm" |
7573 | msgstr "o recetor insustenta algoritmo hash deste repositório" | |
7574 | ||
01758866 | 7575 | #: send-pack.c:535 |
8d2cca97 DS |
7576 | msgid "the receiving end does not support --signed push" |
7577 | msgstr "o recetor insustenta atiro --signed" | |
7578 | ||
01758866 | 7579 | #: send-pack.c:537 |
8d2cca97 DS |
7580 | msgid "" |
7581 | "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" | |
7582 | "signed push" | |
c8774d06 | 7583 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
7584 | "certificado de atiro por enviar uma vez que o recetor insustenta atirocom --" |
7585 | "signed" | |
b3076a09 | 7586 | |
01758866 | 7587 | #: send-pack.c:544 |
8d2cca97 DS |
7588 | msgid "the receiving end does not support --atomic push" |
7589 | msgstr "o recetor insustenta atiro com --atomic" | |
7590 | ||
01758866 | 7591 | #: send-pack.c:549 |
8d2cca97 DS |
7592 | msgid "the receiving end does not support push options" |
7593 | msgstr "o recetor insustenta opções de atiro" | |
7594 | ||
7595 | #: sequencer.c:196 | |
7596 | #, fuzzy, c-format | |
7597 | msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" | |
7598 | msgstr "Modo de limpeza inválido %s" | |
7599 | ||
7600 | #: sequencer.c:324 | |
7601 | #, fuzzy, c-format | |
7602 | msgid "could not delete '%s'" | |
7603 | msgstr "incapaz de apagar '%s'" | |
7604 | ||
7605 | #: sequencer.c:344 builtin/rebase.c:757 builtin/rebase.c:1592 builtin/rm.c:402 | |
c8774d06 | 7606 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7607 | msgid "could not remove '%s'" |
7608 | msgstr "incapaz remover '%s'" | |
7609 | ||
7610 | #: sequencer.c:354 | |
7611 | msgid "revert" | |
7612 | msgstr "reverter" | |
7613 | ||
7614 | #: sequencer.c:356 | |
7615 | msgid "cherry-pick" | |
7616 | msgstr "cherry-pick" | |
7617 | ||
7618 | #: sequencer.c:358 | |
7619 | #, fuzzy | |
7620 | msgid "rebase" | |
7621 | msgstr "rebase -i" | |
7622 | ||
7623 | #: sequencer.c:360 | |
7624 | #, fuzzy, c-format | |
7625 | msgid "unknown action: %d" | |
7626 | msgstr "Ação desconhecida: %d" | |
7627 | ||
7628 | #: sequencer.c:419 | |
c8774d06 | 7629 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7630 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" |
7631 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" | |
c8774d06 | 7632 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
7633 | "depois de resolver os conflitos, marque os caminhos corrigidos\n" |
7634 | "com 'git add <caminhos>' ou 'git rm <caminhos>'" | |
b3076a09 | 7635 | |
8d2cca97 DS |
7636 | #: sequencer.c:422 |
7637 | msgid "" | |
7638 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
7639 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" | |
7640 | "and commit the result with 'git commit'" | |
7641 | msgstr "" | |
7642 | "depois de resolver os conflitos, marque os caminhos corrigidos\n" | |
7643 | "com 'git add <caminhos>' ou 'git rm <caminhos>'\n" | |
7644 | "e submeta o resultado com 'git commit'" | |
b3076a09 | 7645 | |
8d2cca97 DS |
7646 | #: sequencer.c:435 sequencer.c:3271 |
7647 | #, c-format | |
7648 | msgid "could not lock '%s'" | |
7649 | msgstr "incapaz bloquear '%s'" | |
7650 | ||
7651 | #: sequencer.c:437 sequencer.c:3070 sequencer.c:3275 sequencer.c:3289 | |
01758866 | 7652 | #: sequencer.c:3547 sequencer.c:5566 strbuf.c:1170 wrapper.c:631 |
8d2cca97 DS |
7653 | #, c-format |
7654 | msgid "could not write to '%s'" | |
7655 | msgstr "incapaz escrever em '%s'" | |
7656 | ||
7657 | #: sequencer.c:442 | |
7658 | #, c-format | |
7659 | msgid "could not write eol to '%s'" | |
7660 | msgstr "incapaz escrever fim de linha em '%s'" | |
7661 | ||
7662 | #: sequencer.c:447 sequencer.c:3075 sequencer.c:3277 sequencer.c:3291 | |
01758866 | 7663 | #: sequencer.c:3555 |
c8774d06 | 7664 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
7665 | msgid "failed to finalize '%s'" |
7666 | msgstr "falha ao finalizar '%s'." | |
7667 | ||
7668 | #: sequencer.c:486 | |
7669 | #, c-format | |
7670 | msgid "your local changes would be overwritten by %s." | |
7671 | msgstr "as suas alterações locais serão substituídas ao %s." | |
7672 | ||
7673 | #: sequencer.c:490 | |
7674 | msgid "commit your changes or stash them to proceed." | |
7675 | msgstr "submeta ou esconda as suas alterações para continuar." | |
7676 | ||
7677 | #: sequencer.c:522 | |
7678 | #, c-format | |
7679 | msgid "%s: fast-forward" | |
7680 | msgstr "%s: avanço rápido" | |
7681 | ||
7682 | #: sequencer.c:561 builtin/tag.c:609 | |
7683 | #, c-format | |
7684 | msgid "Invalid cleanup mode %s" | |
7685 | msgstr "Modo de limpeza inválido %s" | |
7686 | ||
7687 | #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or | |
7688 | #. "rebase". | |
7689 | #. | |
7690 | #: sequencer.c:671 | |
7691 | #, c-format | |
7692 | msgid "%s: Unable to write new index file" | |
7693 | msgstr "%s: Incapaz de escrever novo ficheiro index" | |
7694 | ||
7695 | #: sequencer.c:685 | |
7696 | #, fuzzy | |
7697 | msgid "unable to update cache tree" | |
7698 | msgstr "incapaz atualizar árvore de cache" | |
7699 | ||
7700 | #: sequencer.c:699 | |
7701 | #, fuzzy | |
7702 | msgid "could not resolve HEAD commit" | |
7703 | msgstr "incapaz resolver memória HEAD" | |
7704 | ||
7705 | #: sequencer.c:779 | |
7706 | #, c-format | |
7707 | msgid "no key present in '%.*s'" | |
7708 | msgstr "" | |
7709 | ||
7710 | #: sequencer.c:790 | |
7711 | #, fuzzy, c-format | |
7712 | msgid "unable to dequote value of '%s'" | |
7713 | msgstr "incapaz retirar valor, da citação '%s'" | |
7714 | ||
01758866 | 7715 | #: sequencer.c:827 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:729 |
7d3bc080 | 7716 | #: builtin/am.c:821 builtin/merge.c:1141 builtin/rebase.c:910 |
8d2cca97 DS |
7717 | #, c-format |
7718 | msgid "could not open '%s' for reading" | |
7719 | msgstr "incapaz abrir '%s' para leitura" | |
7720 | ||
7721 | #: sequencer.c:837 | |
7722 | msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" | |
7723 | msgstr "" | |
7724 | ||
7725 | #: sequencer.c:842 | |
7726 | msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" | |
7727 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7728 | |
8d2cca97 DS |
7729 | #: sequencer.c:847 |
7730 | msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" | |
7731 | msgstr "" | |
7732 | ||
7733 | #: sequencer.c:851 | |
7d3bc080 | 7734 | #, c-format |
8d2cca97 | 7735 | msgid "unknown variable '%s'" |
db0aa642 | 7736 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
7737 | |
7738 | #: sequencer.c:856 | |
7739 | msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" | |
7740 | msgstr "" | |
7741 | ||
7742 | #: sequencer.c:858 | |
7743 | msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" | |
7744 | msgstr "" | |
7745 | ||
7746 | #: sequencer.c:860 | |
7747 | msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" | |
7748 | msgstr "" | |
7749 | ||
7750 | #: sequencer.c:925 | |
7751 | #, c-format | |
c8774d06 | 7752 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7753 | "you have staged changes in your working tree\n" |
7754 | "If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n" | |
c8774d06 DS |
7755 | "\n" |
7756 | " git commit --amend %s\n" | |
7757 | "\n" | |
8d2cca97 DS |
7758 | "If they are meant to go into a new commit, run:\n" |
7759 | "\n" | |
7760 | " git commit %s\n" | |
7761 | "\n" | |
7762 | "In both cases, once you're done, continue with:\n" | |
c8774d06 DS |
7763 | "\n" |
7764 | " git rebase --continue\n" | |
7765 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
7766 | "tem alterações preparadas na árvore de trabalho\n" |
7767 | "Se tenciona esmagar estas alterações no commit anterior, execute:\n" | |
c8774d06 | 7768 | "\n" |
408985d3 | 7769 | " git commit --amend %s\n" |
c8774d06 | 7770 | "\n" |
8d2cca97 DS |
7771 | "Se tenciona pô-las num novo commit, execute:\n" |
7772 | "\n" | |
7773 | " git commit %s\n" | |
7774 | "\n" | |
7775 | "Em ambos os casos, quando estiver pronto, continue com:\n" | |
c8774d06 | 7776 | "\n" |
408985d3 | 7777 | " git rebase --continue\n" |
b3076a09 | 7778 | |
8d2cca97 DS |
7779 | #: sequencer.c:1212 |
7780 | msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" | |
7781 | msgstr "" | |
b3076a09 | 7782 | |
8d2cca97 | 7783 | #: sequencer.c:1218 |
c8774d06 | 7784 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7785 | "Your name and email address were configured automatically based\n" |
7786 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
7787 | "You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" | |
7788 | "following command and follow the instructions in your editor to edit\n" | |
7789 | "your configuration file:\n" | |
c8774d06 | 7790 | "\n" |
8d2cca97 | 7791 | " git config --global --edit\n" |
c8774d06 | 7792 | "\n" |
8d2cca97 DS |
7793 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" |
7794 | "\n" | |
7795 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
b3076a09 | 7796 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
7797 | "O seu nome e endereço de e-mail foram configurados automaticamente com base\n" |
7798 | "no seu nome de utilizador e nome de máquina. Verifique se estão corretos.\n" | |
7799 | "Pode suprimir esta mensagem configurando-os explicitamente. Execute\n" | |
7800 | "o seguinte comando e siga as instruções no editor para editar\n" | |
7801 | "o ficheiro de configuração:\n" | |
c8774d06 | 7802 | "\n" |
8d2cca97 | 7803 | " git config --global --edit\n" |
c8774d06 | 7804 | "\n" |
8d2cca97 DS |
7805 | "Após fazer isto, pode corrigir a identidade usada neste commit com:\n" |
7806 | "\n" | |
7807 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
b3076a09 | 7808 | |
8d2cca97 | 7809 | #: sequencer.c:1231 |
c8774d06 | 7810 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
7811 | "Your name and email address were configured automatically based\n" |
7812 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
7813 | "You can suppress this message by setting them explicitly:\n" | |
c8774d06 | 7814 | "\n" |
8d2cca97 DS |
7815 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" |
7816 | " git config --global user.email you@example.com\n" | |
c8774d06 | 7817 | "\n" |
8d2cca97 DS |
7818 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" |
7819 | "\n" | |
7820 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
9a266912 | 7821 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
7822 | "O seu nome e endereço de e-mail foram configurados automaticamente com base\n" |
7823 | "no seu nome de utilizador e nome de máquina. Verifique se estão corretos.\n" | |
7824 | "Pode suprimir esta mensagem configurando-os explicitamente:\n" | |
c8774d06 | 7825 | "\n" |
8d2cca97 DS |
7826 | " git config --global user.name \"O Seu Nome\"\n" |
7827 | " git config --global user.email utilizador@exemplo.com\n" | |
7828 | "\n" | |
7829 | "Após fazer isto, pode corrigir a identidade usada neste commit com:\n" | |
c8774d06 | 7830 | "\n" |
8d2cca97 | 7831 | " git commit --amend --reset-author\n" |
b3076a09 | 7832 | |
8d2cca97 DS |
7833 | #: sequencer.c:1273 |
7834 | msgid "couldn't look up newly created commit" | |
7835 | msgstr "incapaz consultar memória recém-criada" | |
b3076a09 | 7836 | |
8d2cca97 DS |
7837 | #: sequencer.c:1275 |
7838 | msgid "could not parse newly created commit" | |
7839 | msgstr "incapaz analisar memória recém-criada" | |
7840 | ||
7841 | #: sequencer.c:1321 | |
c8774d06 | 7842 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
7843 | msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" |
7844 | msgstr "incapaz resolver HEAD após criar memória" | |
b3076a09 | 7845 | |
8d2cca97 DS |
7846 | #: sequencer.c:1323 |
7847 | msgid "detached HEAD" | |
7848 | msgstr "HEAD destacada" | |
7849 | ||
7850 | #: sequencer.c:1327 | |
7851 | msgid " (root-commit)" | |
7852 | msgstr " (commit-raiz)" | |
7853 | ||
7854 | #: sequencer.c:1348 | |
7855 | #, fuzzy | |
7856 | msgid "could not parse HEAD" | |
7857 | msgstr "incapaz processar HEAD" | |
b3076a09 | 7858 | |
8d2cca97 | 7859 | #: sequencer.c:1350 |
c8774d06 | 7860 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
7861 | msgid "HEAD %s is not a commit!" |
7862 | msgstr "HEAD %s é commit nenhum!" | |
b3076a09 | 7863 | |
7d3bc080 | 7864 | #: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1705 |
8d2cca97 DS |
7865 | msgid "could not parse HEAD commit" |
7866 | msgstr "incapaz analisar commit HEAD" | |
7867 | ||
7868 | #: sequencer.c:1410 sequencer.c:2295 | |
c8774d06 | 7869 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
7870 | msgid "unable to parse commit author" |
7871 | msgstr "incapaz processar autor de commit" | |
b3076a09 | 7872 | |
7d3bc080 | 7873 | #: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1615 builtin/merge.c:707 |
8d2cca97 | 7874 | msgid "git write-tree failed to write a tree" |
db0aa642 | 7875 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
7876 | |
7877 | #: sequencer.c:1454 sequencer.c:1574 | |
c8774d06 | 7878 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
7879 | msgid "unable to read commit message from '%s'" |
7880 | msgstr "incapaz ler mensagem de commit de '%s'" | |
b3076a09 | 7881 | |
8d2cca97 | 7882 | #: sequencer.c:1485 sequencer.c:1517 |
7d3bc080 | 7883 | #, c-format |
8d2cca97 | 7884 | msgid "invalid author identity '%s'" |
db0aa642 | 7885 | msgstr "" |
b3076a09 | 7886 | |
8d2cca97 DS |
7887 | #: sequencer.c:1491 |
7888 | msgid "corrupt author: missing date information" | |
c8774d06 | 7889 | msgstr "" |
b3076a09 | 7890 | |
7d3bc080 DS |
7891 | #: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1642 builtin/commit.c:1819 builtin/merge.c:910 |
7892 | #: builtin/merge.c:935 t/helper/test-fast-rebase.c:78 | |
8d2cca97 | 7893 | msgid "failed to write commit object" |
db0aa642 | 7894 | msgstr "" |
8d2cca97 | 7895 | |
01758866 DS |
7896 | #: sequencer.c:1557 sequencer.c:4492 t/helper/test-fast-rebase.c:199 |
7897 | #: t/helper/test-fast-rebase.c:217 | |
8d2cca97 DS |
7898 | #, c-format |
7899 | msgid "could not update %s" | |
7900 | msgstr "incapaz atualizar %s" | |
7901 | ||
7902 | #: sequencer.c:1606 | |
c8774d06 | 7903 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
7904 | msgid "could not parse commit %s" |
7905 | msgstr "incapaz processar commit %s" | |
b3076a09 | 7906 | |
8d2cca97 | 7907 | #: sequencer.c:1611 |
c8774d06 | 7908 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
7909 | msgid "could not parse parent commit %s" |
7910 | msgstr "incapaz processar commit parente %s" | |
b3076a09 | 7911 | |
8d2cca97 DS |
7912 | #: sequencer.c:1694 sequencer.c:1975 |
7913 | #, c-format | |
7914 | msgid "unknown command: %d" | |
7915 | msgstr "comando desconhecido: %d" | |
b3076a09 | 7916 | |
8d2cca97 DS |
7917 | #: sequencer.c:1736 git-rebase--preserve-merges.sh:486 |
7918 | msgid "This is the 1st commit message:" | |
7919 | msgstr "Esta é a 1ª mensagem de commit:" | |
b3076a09 | 7920 | |
8d2cca97 DS |
7921 | #: sequencer.c:1737 |
7922 | #, c-format | |
7923 | msgid "This is the commit message #%d:" | |
7924 | msgstr "Esta é a mensagem de commit nº%d:" | |
b3076a09 | 7925 | |
8d2cca97 DS |
7926 | #: sequencer.c:1738 |
7927 | msgid "The 1st commit message will be skipped:" | |
7928 | msgstr "A 1ª mensagem de commit será ignorada:" | |
b3076a09 | 7929 | |
8d2cca97 DS |
7930 | #: sequencer.c:1739 |
7931 | #, c-format | |
7932 | msgid "The commit message #%d will be skipped:" | |
7933 | msgstr "A mensagem de commit #%d será ignorada:" | |
b3076a09 | 7934 | |
8d2cca97 DS |
7935 | #: sequencer.c:1740 |
7936 | #, c-format | |
7937 | msgid "This is a combination of %d commits." | |
7938 | msgstr "Isto é a combinação de %d commits." | |
b3076a09 | 7939 | |
8d2cca97 DS |
7940 | #: sequencer.c:1887 sequencer.c:1944 |
7941 | #, c-format | |
7942 | msgid "cannot write '%s'" | |
7943 | msgstr "incapaz escrever '%s'" | |
7944 | ||
7945 | #: sequencer.c:1934 | |
7946 | msgid "need a HEAD to fixup" | |
7947 | msgstr "necessária uma HEAD para fixup" | |
7948 | ||
01758866 | 7949 | #: sequencer.c:1936 sequencer.c:3582 |
8d2cca97 DS |
7950 | msgid "could not read HEAD" |
7951 | msgstr "incapaz ler HEAD" | |
7952 | ||
7953 | #: sequencer.c:1938 | |
7954 | msgid "could not read HEAD's commit message" | |
7955 | msgstr "incapaz ler mensagem de commit de HEAD" | |
b3076a09 | 7956 | |
8d2cca97 | 7957 | #: sequencer.c:1962 |
c8774d06 | 7958 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
7959 | msgid "could not read commit message of %s" |
7960 | msgstr "incapaz ler mensagem de commit de %s" | |
b3076a09 | 7961 | |
8d2cca97 DS |
7962 | #: sequencer.c:2072 |
7963 | msgid "your index file is unmerged." | |
7964 | msgstr "teu ficheiro índex está por juntar." | |
b3076a09 | 7965 | |
8d2cca97 | 7966 | #: sequencer.c:2079 |
c8774d06 | 7967 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
7968 | msgid "cannot fixup root commit" |
7969 | msgstr "incapaz consertar commit raíz" | |
b3076a09 | 7970 | |
8d2cca97 DS |
7971 | #: sequencer.c:2098 |
7972 | #, c-format | |
7973 | msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." | |
7974 | msgstr "commit %s é uma junção mas foi fornecido opção -m nenhuma." | |
7975 | ||
7976 | #: sequencer.c:2106 sequencer.c:2114 | |
7977 | #, c-format | |
7978 | msgid "commit %s does not have parent %d" | |
7979 | msgstr "commit %s tem parente %d nenhum" | |
7980 | ||
7981 | #: sequencer.c:2120 | |
7982 | #, c-format | |
7983 | msgid "cannot get commit message for %s" | |
7984 | msgstr "incapaz obter mensagem de commit para %s" | |
7985 | ||
7986 | #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like | |
7987 | #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. | |
7988 | #: sequencer.c:2139 | |
7989 | #, c-format | |
7990 | msgid "%s: cannot parse parent commit %s" | |
7991 | msgstr "%s: incapaz processar commit parente %s" | |
7992 | ||
7993 | #: sequencer.c:2205 | |
7994 | #, c-format | |
7995 | msgid "could not rename '%s' to '%s'" | |
7996 | msgstr "incapaz renomear '%s' para '%s'" | |
7997 | ||
7998 | #: sequencer.c:2265 | |
7999 | #, c-format | |
8000 | msgid "could not revert %s... %s" | |
8001 | msgstr "incapaz reverter %s... %s" | |
8002 | ||
8003 | #: sequencer.c:2266 | |
8004 | #, c-format | |
8005 | msgid "could not apply %s... %s" | |
8006 | msgstr "incapaz aplicar %s... %s" | |
8007 | ||
8008 | #: sequencer.c:2287 | |
8009 | #, c-format | |
8010 | msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n" | |
c8774d06 | 8011 | msgstr "" |
b3076a09 | 8012 | |
8d2cca97 DS |
8013 | #: sequencer.c:2345 |
8014 | #, c-format | |
8015 | msgid "git %s: failed to read the index" | |
db0aa642 | 8016 | msgstr "git %s: ler cenário falhou" |
b3076a09 | 8017 | |
8d2cca97 DS |
8018 | #: sequencer.c:2352 |
8019 | #, c-format | |
8020 | msgid "git %s: failed to refresh the index" | |
8021 | msgstr "git %s: falha ao atualizar o índice" | |
8022 | ||
8023 | #: sequencer.c:2425 | |
c8774d06 | 8024 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8025 | msgid "%s does not accept arguments: '%s'" |
8026 | msgstr "%s rejeita argumentos: '%s'" | |
b3076a09 | 8027 | |
8d2cca97 | 8028 | #: sequencer.c:2434 |
7d3bc080 | 8029 | #, c-format |
8d2cca97 | 8030 | msgid "missing arguments for %s" |
db0aa642 | 8031 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8032 | |
8033 | #: sequencer.c:2477 | |
8034 | #, fuzzy, c-format | |
8035 | msgid "could not parse '%s'" | |
8036 | msgstr "incapaz processar '%s'" | |
b3076a09 | 8037 | |
8d2cca97 | 8038 | #: sequencer.c:2538 |
b3076a09 | 8039 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8040 | msgid "invalid line %d: %.*s" |
8041 | msgstr "linha %d inválida: %.*s" | |
b3076a09 | 8042 | |
8d2cca97 | 8043 | #: sequencer.c:2549 |
c8774d06 | 8044 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8045 | msgid "cannot '%s' without a previous commit" |
8046 | msgstr "incapaz '%s' sem um commit anterior" | |
8047 | ||
8048 | #: sequencer.c:2635 | |
8049 | #, fuzzy | |
8050 | msgid "cancelling a cherry picking in progress" | |
8051 | msgstr "cancelando um cherry picking em curso" | |
8052 | ||
8053 | #: sequencer.c:2644 | |
8054 | #, fuzzy | |
8055 | msgid "cancelling a revert in progress" | |
8056 | msgstr "cancelando uma reversão em curso" | |
8057 | ||
8058 | #: sequencer.c:2690 | |
8059 | msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." | |
8060 | msgstr "corrija-o usando 'git rebase --edit-todo'." | |
8061 | ||
8062 | #: sequencer.c:2692 | |
8063 | #, c-format | |
8064 | msgid "unusable instruction sheet: '%s'" | |
8065 | msgstr "folha de instruções inutilizável: '%s'" | |
8066 | ||
8067 | #: sequencer.c:2697 | |
8068 | msgid "no commits parsed." | |
8069 | msgstr "commits nenhuns analisados." | |
8070 | ||
8071 | #: sequencer.c:2708 | |
8072 | msgid "cannot cherry-pick during a revert." | |
8073 | msgstr "incapaz apanhar durante uma reversão." | |
8074 | ||
8075 | #: sequencer.c:2710 | |
8076 | msgid "cannot revert during a cherry-pick." | |
8077 | msgstr "incapaz reverter durante uma apanha." | |
b3076a09 | 8078 | |
8d2cca97 | 8079 | #: sequencer.c:2788 |
c8774d06 | 8080 | #, c-format |
8d2cca97 | 8081 | msgid "invalid value for %s: %s" |
db0aa642 | 8082 | msgstr "valor inválido para %s: %s" |
b3076a09 | 8083 | |
8d2cca97 DS |
8084 | #: sequencer.c:2897 |
8085 | msgid "unusable squash-onto" | |
8086 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8087 | |
8d2cca97 DS |
8088 | #: sequencer.c:2917 |
8089 | #, c-format | |
8090 | msgid "malformed options sheet: '%s'" | |
8091 | msgstr "folha de opções malformada: '%s'" | |
b3076a09 | 8092 | |
01758866 | 8093 | #: sequencer.c:3012 sequencer.c:4868 |
8d2cca97 DS |
8094 | msgid "empty commit set passed" |
8095 | msgstr "o conjunto de commits especificado está vazio" | |
b3076a09 | 8096 | |
8d2cca97 DS |
8097 | #: sequencer.c:3029 |
8098 | #, fuzzy | |
8099 | msgid "revert is already in progress" | |
8100 | msgstr "cherry-pick ou revert em curso" | |
b3076a09 | 8101 | |
8d2cca97 | 8102 | #: sequencer.c:3031 |
c8774d06 | 8103 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8104 | msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" |
8105 | msgstr "tente \"git cherry-pick (--continue | --quit |--abort)\"" | |
b3076a09 | 8106 | |
8d2cca97 DS |
8107 | #: sequencer.c:3034 |
8108 | #, fuzzy | |
8109 | msgid "cherry-pick is already in progress" | |
8110 | msgstr "cherry-pick ou revert em curso" | |
b3076a09 | 8111 | |
8d2cca97 DS |
8112 | #: sequencer.c:3036 |
8113 | #, fuzzy, c-format | |
8114 | msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" | |
8115 | msgstr "tente \"git cherry-pick (--continue | --quit |--abort)\"" | |
b3076a09 | 8116 | |
8d2cca97 | 8117 | #: sequencer.c:3050 |
c8774d06 | 8118 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8119 | msgid "could not create sequencer directory '%s'" |
8120 | msgstr "incapaz criar pasta do sequenciador '%s'" | |
b3076a09 | 8121 | |
8d2cca97 DS |
8122 | #: sequencer.c:3065 |
8123 | msgid "could not lock HEAD" | |
8124 | msgstr "incapaz bloquear HEAD" | |
b3076a09 | 8125 | |
01758866 | 8126 | #: sequencer.c:3125 sequencer.c:4581 |
8d2cca97 DS |
8127 | msgid "no cherry-pick or revert in progress" |
8128 | msgstr "sem cherry-pick ou revert em curso" | |
b3076a09 | 8129 | |
8d2cca97 DS |
8130 | #: sequencer.c:3127 sequencer.c:3138 |
8131 | msgid "cannot resolve HEAD" | |
8132 | msgstr "incapaz resolver HEAD" | |
b3076a09 | 8133 | |
8d2cca97 DS |
8134 | #: sequencer.c:3129 sequencer.c:3173 |
8135 | msgid "cannot abort from a branch yet to be born" | |
8136 | msgstr "incapaz abortar de um ramo ainda por nascer" | |
b3076a09 | 8137 | |
01758866 | 8138 | #: sequencer.c:3159 builtin/grep.c:758 |
c8774d06 | 8139 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8140 | msgid "cannot open '%s'" |
8141 | msgstr "incapaz abrir '%s'" | |
b3076a09 | 8142 | |
8d2cca97 | 8143 | #: sequencer.c:3161 |
c8774d06 | 8144 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8145 | msgid "cannot read '%s': %s" |
8146 | msgstr "incapaz ler '%s': %s" | |
b3076a09 | 8147 | |
8d2cca97 DS |
8148 | #: sequencer.c:3162 |
8149 | msgid "unexpected end of file" | |
db0aa642 | 8150 | msgstr "" |
b3076a09 | 8151 | |
8d2cca97 DS |
8152 | #: sequencer.c:3168 |
8153 | #, c-format | |
8154 | msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" | |
8155 | msgstr "o ficheiro HEAD de pre-cherry-pick '%s' está corrompido" | |
b3076a09 | 8156 | |
8d2cca97 DS |
8157 | #: sequencer.c:3179 |
8158 | msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" | |
8159 | msgstr "Parece que moveste a HEAD. Recusando rebobinar, verifique a tua HEAD!" | |
b3076a09 | 8160 | |
8d2cca97 | 8161 | #: sequencer.c:3220 |
c8774d06 | 8162 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
8163 | msgid "no revert in progress" |
8164 | msgstr "em curso reversão nenhuma" | |
b3076a09 | 8165 | |
8d2cca97 | 8166 | #: sequencer.c:3229 |
c8774d06 | 8167 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
8168 | msgid "no cherry-pick in progress" |
8169 | msgstr "cherry-pick nenhum em curso" | |
b3076a09 | 8170 | |
8d2cca97 | 8171 | #: sequencer.c:3239 |
8d2cca97 | 8172 | msgid "failed to skip the commit" |
db0aa642 | 8173 | msgstr "" |
b3076a09 | 8174 | |
8d2cca97 DS |
8175 | #: sequencer.c:3246 |
8176 | msgid "there is nothing to skip" | |
8177 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8178 | |
8d2cca97 | 8179 | #: sequencer.c:3249 |
b3076a09 VA |
8180 | #, c-format |
8181 | msgid "" | |
8d2cca97 DS |
8182 | "have you committed already?\n" |
8183 | "try \"git %s --continue\"" | |
b3076a09 | 8184 | msgstr "" |
b3076a09 | 8185 | |
01758866 | 8186 | #: sequencer.c:3411 sequencer.c:4472 |
8d2cca97 DS |
8187 | msgid "cannot read HEAD" |
8188 | msgstr "incapaz ler HEAD" | |
8189 | ||
8190 | #: sequencer.c:3428 | |
8191 | #, fuzzy, c-format | |
8192 | msgid "unable to copy '%s' to '%s'" | |
8193 | msgstr "incapaz copiar '%s' para '%s'" | |
8194 | ||
8195 | #: sequencer.c:3436 | |
8196 | #, fuzzy, c-format | |
c8774d06 | 8197 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
8198 | "You can amend the commit now, with\n" |
8199 | "\n" | |
8200 | " git commit --amend %s\n" | |
8201 | "\n" | |
8202 | "Once you are satisfied with your changes, run\n" | |
8203 | "\n" | |
8204 | " git rebase --continue\n" | |
c8774d06 | 8205 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8206 | "Pode emendar o commit agora, com\n" |
8207 | "\n" | |
8208 | " git commit --amend %s\n" | |
8209 | "\n" | |
8210 | "Assim que estiver satisfeito com as alterações, execute\n" | |
8211 | "\n" | |
8212 | " git rebase --continue\n" | |
b3076a09 | 8213 | |
8d2cca97 | 8214 | #: sequencer.c:3446 |
c8774d06 | 8215 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8216 | msgid "Could not apply %s... %.*s" |
8217 | msgstr "Incapaz aplicar %s... %.*s" | |
c8774d06 | 8218 | |
8d2cca97 DS |
8219 | #: sequencer.c:3453 |
8220 | #, fuzzy, c-format | |
8221 | msgid "Could not merge %.*s" | |
8222 | msgstr "Incapaz juntar %.*s" | |
8223 | ||
8224 | #: sequencer.c:3467 sequencer.c:3471 builtin/difftool.c:644 | |
d1edc0d6 | 8225 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8226 | msgid "could not copy '%s' to '%s'" |
8227 | msgstr "incapaz copiar '%s' para '%s'" | |
d1edc0d6 | 8228 | |
8d2cca97 DS |
8229 | #: sequencer.c:3483 |
8230 | #, fuzzy, c-format | |
8231 | msgid "Executing: %s\n" | |
8232 | msgstr "A executar: %s\n" | |
b3076a09 | 8233 | |
8d2cca97 DS |
8234 | #: sequencer.c:3498 |
8235 | #, c-format | |
8236 | msgid "" | |
8237 | "execution failed: %s\n" | |
8238 | "%sYou can fix the problem, and then run\n" | |
8239 | "\n" | |
8240 | " git rebase --continue\n" | |
8241 | "\n" | |
c8774d06 | 8242 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8243 | "a execução falhou: %s\n" |
8244 | "%sPode corrigir o problema e executar\n" | |
8245 | "\n" | |
8246 | " git rebase --continue\n" | |
8247 | "\n" | |
b3076a09 | 8248 | |
8d2cca97 DS |
8249 | #: sequencer.c:3504 |
8250 | msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" | |
8251 | msgstr "e fez alterações ao índice e/ou à árvore de trabalho\n" | |
8252 | ||
8253 | #: sequencer.c:3510 | |
c8774d06 | 8254 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8255 | msgid "" |
8256 | "execution succeeded: %s\n" | |
8257 | "but left changes to the index and/or the working tree\n" | |
8258 | "Commit or stash your changes, and then run\n" | |
8259 | "\n" | |
8260 | " git rebase --continue\n" | |
8261 | "\n" | |
8262 | msgstr "" | |
8263 | "Executado com sucesso: %s\n" | |
8264 | "mas deixou alterações no índice e/ou na árvore de trabalho\n" | |
8265 | "Submeta ou esconda as alterações e execute\n" | |
8266 | "\n" | |
8267 | " git rebase --continue\n" | |
8268 | "\n" | |
b3076a09 | 8269 | |
01758866 | 8270 | #: sequencer.c:3572 |
8d2cca97 DS |
8271 | #, fuzzy, c-format |
8272 | msgid "illegal label name: '%.*s'" | |
8273 | msgstr "nome de ficheiro malformado: %.*s" | |
b3076a09 | 8274 | |
01758866 | 8275 | #: sequencer.c:3645 |
c8774d06 | 8276 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
8277 | msgid "writing fake root commit" |
8278 | msgstr "escrevendo commit de raíz falso" | |
9a266912 | 8279 | |
01758866 | 8280 | #: sequencer.c:3650 |
8d2cca97 DS |
8281 | msgid "writing squash-onto" |
8282 | msgstr "" | |
9a266912 | 8283 | |
01758866 | 8284 | #: sequencer.c:3734 |
c8774d06 | 8285 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8286 | msgid "could not resolve '%s'" |
8287 | msgstr "incapaz resolver '%s'" | |
b3076a09 | 8288 | |
01758866 | 8289 | #: sequencer.c:3767 |
8d2cca97 DS |
8290 | #, fuzzy |
8291 | msgid "cannot merge without a current revision" | |
8292 | msgstr "incapaz juntar sem uma revisão currente" | |
b3076a09 | 8293 | |
01758866 | 8294 | #: sequencer.c:3789 |
c8774d06 | 8295 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8296 | msgid "unable to parse '%.*s'" |
8297 | msgstr "incapaz processar '%.*s'" | |
b3076a09 | 8298 | |
01758866 | 8299 | #: sequencer.c:3798 |
c8774d06 | 8300 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8301 | msgid "nothing to merge: '%.*s'" |
8302 | msgstr "nada a juntar: '%.*s'" | |
b3076a09 | 8303 | |
01758866 | 8304 | #: sequencer.c:3810 |
8d2cca97 | 8305 | msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" |
c8774d06 | 8306 | msgstr "" |
b3076a09 | 8307 | |
01758866 | 8308 | #: sequencer.c:3826 |
c8774d06 | 8309 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8310 | msgid "could not get commit message of '%s'" |
8311 | msgstr "incapaz obter mensagem de commit de '%s'" | |
b3076a09 | 8312 | |
01758866 | 8313 | #: sequencer.c:4009 |
c8774d06 | 8314 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8315 | msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" |
8316 | msgstr "incapaz de tentar juntar '%.*s'" | |
b3076a09 | 8317 | |
01758866 | 8318 | #: sequencer.c:4025 |
c8774d06 | 8319 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
8320 | msgid "merge: Unable to write new index file" |
8321 | msgstr "merge: Incapaz de escrever novo ficheiro index" | |
b3076a09 | 8322 | |
01758866 | 8323 | #: sequencer.c:4099 |
8d2cca97 DS |
8324 | msgid "Cannot autostash" |
8325 | msgstr "Incapaz de arrumar automaticamente (autostash)" | |
b3076a09 | 8326 | |
01758866 | 8327 | #: sequencer.c:4102 |
8d2cca97 DS |
8328 | #, fuzzy, c-format |
8329 | msgid "Unexpected stash response: '%s'" | |
8330 | msgstr "Resposta de squash inexperada: '%s'" | |
c8774d06 | 8331 | |
01758866 | 8332 | #: sequencer.c:4108 |
c8774d06 | 8333 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8334 | msgid "Could not create directory for '%s'" |
8335 | msgstr "Incapaz de criar a pasta para '%s'" | |
c8774d06 | 8336 | |
01758866 | 8337 | #: sequencer.c:4111 |
c8774d06 | 8338 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8339 | msgid "Created autostash: %s\n" |
8340 | msgstr "Criado autostash: %s\n" | |
c8774d06 | 8341 | |
01758866 | 8342 | #: sequencer.c:4115 |
8d2cca97 DS |
8343 | #, fuzzy |
8344 | msgid "could not reset --hard" | |
8345 | msgstr "incapaz repor --hard" | |
8346 | ||
01758866 | 8347 | #: sequencer.c:4140 |
c8774d06 | 8348 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8349 | msgid "Applied autostash.\n" |
8350 | msgstr "Autostash aplicado.\n" | |
8351 | ||
01758866 | 8352 | #: sequencer.c:4152 |
8d2cca97 DS |
8353 | #, c-format |
8354 | msgid "cannot store %s" | |
8355 | msgstr "incapaz guardar %s" | |
b3076a09 | 8356 | |
01758866 | 8357 | #: sequencer.c:4155 |
c8774d06 | 8358 | #, fuzzy, c-format |
b3076a09 | 8359 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
8360 | "%s\n" |
8361 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
8362 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" | |
b3076a09 | 8363 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8364 | "%s\n" |
8365 | "As suas alterações estão guardadas na pilha.\n" | |
8366 | "Pode executar \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" oportunamente.\n" | |
b3076a09 | 8367 | |
01758866 | 8368 | #: sequencer.c:4160 |
c8774d06 | 8369 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
8370 | msgid "Applying autostash resulted in conflicts." |
8371 | msgstr "Patch aplicado a '%s' com conflitos." | |
b3076a09 | 8372 | |
01758866 | 8373 | #: sequencer.c:4161 |
8d2cca97 DS |
8374 | msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." |
8375 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8376 | |
01758866 | 8377 | #: sequencer.c:4233 git-rebase--preserve-merges.sh:769 |
8d2cca97 DS |
8378 | msgid "could not detach HEAD" |
8379 | msgstr "incapaz soltar HEAD" | |
b3076a09 | 8380 | |
01758866 | 8381 | #: sequencer.c:4248 |
8d2cca97 DS |
8382 | #, fuzzy, c-format |
8383 | msgid "Stopped at HEAD\n" | |
8384 | msgstr "Parou no HEAD\n" | |
b3076a09 | 8385 | |
01758866 | 8386 | #: sequencer.c:4250 |
c8774d06 | 8387 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8388 | msgid "Stopped at %s\n" |
8389 | msgstr "Parou a %s... %.*s\n" | |
b3076a09 | 8390 | |
01758866 | 8391 | #: sequencer.c:4258 |
c8774d06 | 8392 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8393 | msgid "" |
8394 | "Could not execute the todo command\n" | |
8395 | "\n" | |
8396 | " %.*s\n" | |
8397 | "It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n" | |
8398 | "edit the todo list first:\n" | |
8399 | "\n" | |
8400 | " git rebase --edit-todo\n" | |
8401 | " git rebase --continue\n" | |
c8774d06 | 8402 | msgstr "" |
b3076a09 | 8403 | |
01758866 | 8404 | #: sequencer.c:4304 |
8d2cca97 DS |
8405 | #, c-format |
8406 | msgid "Rebasing (%d/%d)%s" | |
8407 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8408 | |
01758866 | 8409 | #: sequencer.c:4350 |
8d2cca97 DS |
8410 | #, c-format |
8411 | msgid "Stopped at %s... %.*s\n" | |
8412 | msgstr "Parou no %s... %.*s\n" | |
b3076a09 | 8413 | |
01758866 | 8414 | #: sequencer.c:4421 |
8d2cca97 DS |
8415 | #, c-format |
8416 | msgid "unknown command %d" | |
8417 | msgstr "comando desconhecido %d" | |
b3076a09 | 8418 | |
01758866 | 8419 | #: sequencer.c:4480 |
8d2cca97 DS |
8420 | msgid "could not read orig-head" |
8421 | msgstr "incapaz ler orig-head" | |
9a266912 | 8422 | |
01758866 | 8423 | #: sequencer.c:4485 |
8d2cca97 DS |
8424 | msgid "could not read 'onto'" |
8425 | msgstr "incapaz ler 'onto'" | |
b3076a09 | 8426 | |
01758866 | 8427 | #: sequencer.c:4499 |
c8774d06 | 8428 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8429 | msgid "could not update HEAD to %s" |
8430 | msgstr "incapaz atualizar HEAD para %s" | |
9a266912 | 8431 | |
01758866 | 8432 | #: sequencer.c:4559 |
8d2cca97 DS |
8433 | #, fuzzy, c-format |
8434 | msgid "Successfully rebased and updated %s.\n" | |
8435 | msgstr "O %s foi rebaseado e atualizado com sucesso.\n" | |
b3076a09 | 8436 | |
01758866 | 8437 | #: sequencer.c:4611 |
8d2cca97 DS |
8438 | msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." |
8439 | msgstr "incapaz rebasear: tem alterações despreparadas." | |
b3076a09 | 8440 | |
01758866 | 8441 | #: sequencer.c:4620 |
8d2cca97 DS |
8442 | msgid "cannot amend non-existing commit" |
8443 | msgstr "incapaz emendar commit inexistente" | |
b3076a09 | 8444 | |
01758866 | 8445 | #: sequencer.c:4622 |
b3076a09 | 8446 | #, c-format |
8d2cca97 | 8447 | msgid "invalid file: '%s'" |
db0aa642 | 8448 | msgstr "" |
b3076a09 | 8449 | |
01758866 | 8450 | #: sequencer.c:4624 |
b3076a09 | 8451 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8452 | msgid "invalid contents: '%s'" |
8453 | msgstr "conteúdo inválido: '%s'" | |
b3076a09 | 8454 | |
01758866 | 8455 | #: sequencer.c:4627 |
8d2cca97 DS |
8456 | msgid "" |
8457 | "\n" | |
8458 | "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" | |
8459 | "first and then run 'git rebase --continue' again." | |
8460 | msgstr "" | |
8461 | "\n" | |
8462 | "Tem alterações por submeter na árvore de trabalho. Submeta-as primeiro\n" | |
8463 | "e execute 'git rebase --continue' de novo." | |
e06cdf12 | 8464 | |
01758866 | 8465 | #: sequencer.c:4663 sequencer.c:4702 |
c8774d06 | 8466 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8467 | msgid "could not write file: '%s'" |
8468 | msgstr "incapaz escrever ficheiro: '%s'" | |
e06cdf12 | 8469 | |
01758866 | 8470 | #: sequencer.c:4718 |
8d2cca97 DS |
8471 | msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" |
8472 | msgstr "incapaz remover CHERRY_PICK_HEAD" | |
9a266912 | 8473 | |
01758866 | 8474 | #: sequencer.c:4725 |
8d2cca97 DS |
8475 | msgid "could not commit staged changes." |
8476 | msgstr "incapaz commit alterações preparadas." | |
9a266912 | 8477 | |
01758866 | 8478 | #: sequencer.c:4845 |
8d2cca97 DS |
8479 | #, c-format |
8480 | msgid "%s: can't cherry-pick a %s" | |
8481 | msgstr "%s: incapaz apanhar um %s" | |
9a266912 | 8482 | |
01758866 | 8483 | #: sequencer.c:4849 |
c8774d06 | 8484 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8485 | msgid "%s: bad revision" |
8486 | msgstr "%s: revisão incorreta" | |
e06cdf12 | 8487 | |
01758866 | 8488 | #: sequencer.c:4884 |
8d2cca97 DS |
8489 | msgid "can't revert as initial commit" |
8490 | msgstr "incapaz reverter como commit inicial" | |
c8774d06 | 8491 | |
01758866 | 8492 | #: sequencer.c:5361 |
8d2cca97 | 8493 | msgid "make_script: unhandled options" |
c8774d06 | 8494 | msgstr "" |
e06cdf12 | 8495 | |
01758866 | 8496 | #: sequencer.c:5364 |
8d2cca97 DS |
8497 | msgid "make_script: error preparing revisions" |
8498 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 8499 | |
01758866 | 8500 | #: sequencer.c:5614 sequencer.c:5631 |
8d2cca97 DS |
8501 | #, fuzzy |
8502 | msgid "nothing to do" | |
8503 | msgstr "nada a fazer" | |
e06cdf12 | 8504 | |
01758866 | 8505 | #: sequencer.c:5650 |
8d2cca97 DS |
8506 | #, fuzzy |
8507 | msgid "could not skip unnecessary pick commands" | |
8508 | msgstr "incapaz de saltar comandos pick desnecessários" | |
e06cdf12 | 8509 | |
01758866 | 8510 | #: sequencer.c:5750 |
8d2cca97 DS |
8511 | msgid "the script was already rearranged." |
8512 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 8513 | |
8d2cca97 | 8514 | #: setup.c:133 |
c8774d06 | 8515 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 8516 | msgid "'%s' is outside repository at '%s'" |
db0aa642 | 8517 | msgstr "%s está fora do repositório em '%s'" |
e06cdf12 | 8518 | |
8d2cca97 DS |
8519 | #: setup.c:185 |
8520 | #, c-format | |
8521 | msgid "" | |
8522 | "%s: no such path in the working tree.\n" | |
8523 | "Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally." | |
8524 | msgstr "" | |
8525 | "%s: sem tal path na working tree.\n" | |
8526 | "Use 'git <comando> -- <path>...' para especificar caminhos inexistentes " | |
8527 | "localmente." | |
e06cdf12 | 8528 | |
8d2cca97 DS |
8529 | #: setup.c:198 |
8530 | #, c-format | |
8531 | msgid "" | |
8532 | "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" | |
8533 | "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" | |
8534 | "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" | |
8535 | msgstr "" | |
8536 | "argumento ambíguo '%s': revisão desconhecida ou path fora da working tree.\n" | |
8537 | "Usa '--' para separar paths de revisões, assim:\n" | |
8538 | "'git <comando> [<revisão>...] -- [<ficheiro>...]'" | |
e06cdf12 | 8539 | |
8d2cca97 DS |
8540 | #: setup.c:264 |
8541 | #, fuzzy, c-format | |
8542 | msgid "option '%s' must come before non-option arguments" | |
8543 | msgstr "opção '%s' tem de vir antes argumentos diferentes de opção" | |
e06cdf12 | 8544 | |
8d2cca97 | 8545 | #: setup.c:283 |
c8774d06 | 8546 | #, c-format |
8d2cca97 DS |
8547 | msgid "" |
8548 | "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" | |
8549 | "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" | |
8550 | "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" | |
e06cdf12 | 8551 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8552 | "argumento ambíguo '%s': revisão e nome de ficheiro\n" |
8553 | "Use '--' para separar caminhos de revisões, assim:\n" | |
8554 | "'git <comando> [<revisão>...] -- [<ficheiro>...]'" | |
e06cdf12 | 8555 | |
8d2cca97 | 8556 | #: setup.c:419 |
c8774d06 | 8557 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
8558 | msgid "unable to set up work tree using invalid config" |
8559 | msgstr "incapaz preparar work tree usando config inválido" | |
e06cdf12 | 8560 | |
01758866 | 8561 | #: setup.c:423 builtin/rev-parse.c:895 |
8d2cca97 DS |
8562 | msgid "this operation must be run in a work tree" |
8563 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 8564 | |
01758866 | 8565 | #: setup.c:658 |
8d2cca97 DS |
8566 | #, c-format |
8567 | msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" | |
8568 | msgstr "Esperava-se versão do repositório git <= %d, obteve-se %d" | |
e06cdf12 | 8569 | |
01758866 DS |
8570 | #: setup.c:666 |
8571 | #, fuzzy | |
8572 | msgid "unknown repository extension found:" | |
8573 | msgid_plural "unknown repository extensions found:" | |
d0c637e6 | 8574 | msgstr[0] "extensão de repositório desconhecida encontrada:" |
01758866 | 8575 | msgstr[1] "extensões de repositório desconhecidas encontradas:" |
e06cdf12 | 8576 | |
01758866 | 8577 | #: setup.c:680 |
8d2cca97 | 8578 | #, fuzzy |
01758866 DS |
8579 | msgid "repo version is 0, but v1-only extension found:" |
8580 | msgid_plural "repo version is 0, but v1-only extensions found:" | |
d0c637e6 DS |
8581 | msgstr[0] "versão de repo é 0, mas encontrou-se extensão vi-only:" |
8582 | msgstr[1] "versão de repo é 0, mas encontrou-se extensões vi-only:" | |
e06cdf12 | 8583 | |
01758866 | 8584 | #: setup.c:701 |
7d3bc080 | 8585 | #, c-format |
8d2cca97 | 8586 | msgid "error opening '%s'" |
db0aa642 | 8587 | msgstr "" |
b3076a09 | 8588 | |
01758866 | 8589 | #: setup.c:703 |
c8774d06 | 8590 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8591 | msgid "too large to be a .git file: '%s'" |
8592 | msgstr "demasiado grande para ser um ficheiro .git: '%s'" | |
b3076a09 | 8593 | |
01758866 | 8594 | #: setup.c:705 |
c8774d06 | 8595 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 8596 | msgid "error reading %s" |
db0aa642 | 8597 | msgstr "erro lendo %s" |
b3076a09 | 8598 | |
01758866 | 8599 | #: setup.c:707 |
c8774d06 | 8600 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8601 | msgid "invalid gitfile format: %s" |
8602 | msgstr "formato de data inválido: %s" | |
b3076a09 | 8603 | |
01758866 | 8604 | #: setup.c:709 |
c8774d06 | 8605 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8606 | msgid "no path in gitfile: %s" |
8607 | msgstr "gitfile sem path: %s" | |
b3076a09 | 8608 | |
01758866 | 8609 | #: setup.c:711 |
c8774d06 | 8610 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8611 | msgid "not a git repository: %s" |
8612 | msgstr "é repositório git nenhum: %s" | |
b3076a09 | 8613 | |
01758866 | 8614 | #: setup.c:813 |
c8774d06 | 8615 | #, c-format |
8d2cca97 | 8616 | msgid "'$%s' too big" |
c8774d06 | 8617 | msgstr "" |
b3076a09 | 8618 | |
01758866 | 8619 | #: setup.c:827 |
c8774d06 | 8620 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8621 | msgid "not a git repository: '%s'" |
8622 | msgstr "é repositório git nenhum: '%s'" | |
b3076a09 | 8623 | |
01758866 | 8624 | #: setup.c:856 setup.c:858 setup.c:889 |
c8774d06 | 8625 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8626 | msgid "cannot chdir to '%s'" |
8627 | msgstr "incapaz chdir para '%s'" | |
b3076a09 | 8628 | |
01758866 | 8629 | #: setup.c:861 setup.c:917 setup.c:927 setup.c:966 setup.c:974 |
c8774d06 | 8630 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
8631 | msgid "cannot come back to cwd" |
8632 | msgstr "incapaz de voltar para cwd" | |
b3076a09 | 8633 | |
01758866 | 8634 | #: setup.c:988 |
7d3bc080 | 8635 | #, c-format |
8d2cca97 | 8636 | msgid "failed to stat '%*s%s%s'" |
db0aa642 | 8637 | msgstr "" |
b3076a09 | 8638 | |
01758866 | 8639 | #: setup.c:1231 |
8d2cca97 DS |
8640 | msgid "Unable to read current working directory" |
8641 | msgstr "Incapaz de ler pasta atual de trabalho" | |
b3076a09 | 8642 | |
01758866 | 8643 | #: setup.c:1240 setup.c:1246 |
c8774d06 | 8644 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8645 | msgid "cannot change to '%s'" |
8646 | msgstr "incapaz mudar para '%s'" | |
b3076a09 | 8647 | |
01758866 | 8648 | #: setup.c:1251 |
c8774d06 | 8649 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
8650 | msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" |
8651 | msgstr "é repositório git nenhum (ou em pastas parente nenhuma): %s" | |
b3076a09 | 8652 | |
01758866 | 8653 | #: setup.c:1257 |
8d2cca97 | 8654 | #, fuzzy, c-format |
c8774d06 | 8655 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
8656 | "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" |
8657 | "Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)." | |
c8774d06 | 8658 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8659 | "é repositório git nenhum (ou em pai nenhum até ao ponto de montagem %s)\n" |
8660 | "Parando na fronteira do sistema de ficheiros " | |
8661 | "(GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM indefinido)." | |
b3076a09 | 8662 | |
01758866 | 8663 | #: setup.c:1381 |
8d2cca97 | 8664 | #, fuzzy, c-format |
c8774d06 | 8665 | msgid "" |
8d2cca97 DS |
8666 | "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" |
8667 | "The owner of files must always have read and write permissions." | |
9a266912 | 8668 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8669 | "Problema com o valor core.sharedRepository modo de ficheiro (0%.3o).\n" |
8670 | "O dono dos ficheiros tem de ter sempre permissões de leitura e escrita." | |
b3076a09 | 8671 | |
01758866 | 8672 | #: setup.c:1430 |
8d2cca97 DS |
8673 | #, fuzzy |
8674 | msgid "open /dev/null or dup failed" | |
8675 | msgstr "falha ao abrir /dev/null" | |
b3076a09 | 8676 | |
01758866 | 8677 | #: setup.c:1445 |
8d2cca97 DS |
8678 | #, fuzzy |
8679 | msgid "fork failed" | |
8680 | msgstr "falha ao invocar fseek" | |
b3076a09 | 8681 | |
01758866 | 8682 | #: setup.c:1450 t/helper/test-simple-ipc.c:285 |
8d2cca97 | 8683 | msgid "setsid failed" |
db0aa642 | 8684 | msgstr "" |
8d2cca97 | 8685 | |
01758866 | 8686 | #: sparse-index.c:162 |
8d2cca97 | 8687 | msgid "attempting to use sparse-index without cone mode" |
c8774d06 | 8688 | msgstr "" |
b3076a09 | 8689 | |
7d3bc080 | 8690 | #: sparse-index.c:176 |
8d2cca97 DS |
8691 | #, fuzzy |
8692 | msgid "unable to update cache-tree, staying full" | |
8693 | msgstr "incapaz atualizar árvore de cache" | |
8694 | ||
7d3bc080 | 8695 | #: sparse-index.c:263 |
8d2cca97 DS |
8696 | #, c-format |
8697 | msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)" | |
8698 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8699 | |
c8774d06 | 8700 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte |
8d2cca97 | 8701 | #: strbuf.c:850 |
c8774d06 DS |
8702 | #, c-format |
8703 | msgid "%u.%2.2u GiB" | |
8704 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8705 | |
c8774d06 | 8706 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second |
8d2cca97 | 8707 | #: strbuf.c:852 |
c8774d06 DS |
8708 | #, c-format |
8709 | msgid "%u.%2.2u GiB/s" | |
8710 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 8711 | |
c8774d06 | 8712 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte |
8d2cca97 | 8713 | #: strbuf.c:860 |
c8774d06 DS |
8714 | #, c-format |
8715 | msgid "%u.%2.2u MiB" | |
8716 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8717 | |
c8774d06 | 8718 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second |
8d2cca97 | 8719 | #: strbuf.c:862 |
c8774d06 DS |
8720 | #, c-format |
8721 | msgid "%u.%2.2u MiB/s" | |
8722 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8723 | |
c8774d06 | 8724 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte |
8d2cca97 | 8725 | #: strbuf.c:869 |
c8774d06 DS |
8726 | #, c-format |
8727 | msgid "%u.%2.2u KiB" | |
8728 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8729 | |
c8774d06 | 8730 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second |
8d2cca97 | 8731 | #: strbuf.c:871 |
c8774d06 DS |
8732 | #, c-format |
8733 | msgid "%u.%2.2u KiB/s" | |
8734 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8735 | |
c8774d06 | 8736 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte |
8d2cca97 | 8737 | #: strbuf.c:877 |
c8774d06 DS |
8738 | #, fuzzy, c-format |
8739 | msgid "%u byte" | |
8740 | msgid_plural "%u bytes" | |
8741 | msgstr[0] "bytes" | |
8742 | msgstr[1] "bytes" | |
b3076a09 | 8743 | |
c8774d06 | 8744 | #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second |
8d2cca97 | 8745 | #: strbuf.c:879 |
c8774d06 DS |
8746 | #, fuzzy, c-format |
8747 | msgid "%u byte/s" | |
8748 | msgid_plural "%u bytes/s" | |
8749 | msgstr[0] "bytes" | |
8750 | msgstr[1] "bytes" | |
b3076a09 | 8751 | |
01758866 | 8752 | #: strbuf.c:1168 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:738 |
8d2cca97 | 8753 | #: builtin/rebase.c:866 |
c8774d06 DS |
8754 | #, c-format |
8755 | msgid "could not open '%s' for writing" | |
ea00f105 | 8756 | msgstr "incapaz abrir '%s' para escrita" |
b3076a09 | 8757 | |
8d2cca97 | 8758 | #: strbuf.c:1177 |
c8774d06 DS |
8759 | #, fuzzy, c-format |
8760 | msgid "could not edit '%s'" | |
ea00f105 | 8761 | msgstr "incapaz editar '%s'" |
c8774d06 DS |
8762 | |
8763 | #: submodule-config.c:237 | |
8764 | #, fuzzy, c-format | |
8765 | msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" | |
db0aa642 | 8766 | msgstr "ignorando nome suspeito de submódulo: %s" |
c8774d06 DS |
8767 | |
8768 | #: submodule-config.c:304 | |
8769 | #, fuzzy | |
8770 | msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" | |
ea00f105 | 8771 | msgstr "é proíbido valores negativos para submodule.fetchjobs" |
b3076a09 | 8772 | |
c8774d06 | 8773 | #: submodule-config.c:402 |
587dae41 | 8774 | #, c-format |
c8774d06 DS |
8775 | msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" |
8776 | msgstr "" | |
587dae41 | 8777 | |
c8774d06 | 8778 | #: submodule-config.c:499 |
b3076a09 | 8779 | #, c-format |
c8774d06 | 8780 | msgid "invalid value for %s" |
db0aa642 | 8781 | msgstr "" |
b3076a09 | 8782 | |
c8774d06 DS |
8783 | #: submodule-config.c:766 |
8784 | #, c-format | |
8785 | msgid "Could not update .gitmodules entry %s" | |
e9488197 | 8786 | msgstr "Incapaz de atualizar entrada de .gitmodules %s" |
b3076a09 | 8787 | |
c8774d06 DS |
8788 | #: submodule.c:114 submodule.c:143 |
8789 | msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" | |
8d2cca97 DS |
8790 | msgstr "" |
8791 | "Incapaz de alterar .gitmodules por juntar, resolve os conflitos de junção " | |
8792 | "primeiro" | |
b3076a09 | 8793 | |
c8774d06 DS |
8794 | #: submodule.c:118 submodule.c:147 |
8795 | #, c-format | |
8796 | msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" | |
ea00f105 | 8797 | msgstr "Secção de .gitmodules cujo path=%s por encontrar" |
587dae41 | 8798 | |
c8774d06 DS |
8799 | #: submodule.c:154 |
8800 | #, c-format | |
8801 | msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" | |
e9488197 | 8802 | msgstr "Incapaz de remover a entrada de .gitmodules para %s" |
b3076a09 | 8803 | |
c8774d06 DS |
8804 | #: submodule.c:165 |
8805 | msgid "staging updated .gitmodules failed" | |
8806 | msgstr "falha ao preparar .gitmodules atualizado" | |
b3076a09 | 8807 | |
8d2cca97 | 8808 | #: submodule.c:328 |
c8774d06 DS |
8809 | #, fuzzy, c-format |
8810 | msgid "in unpopulated submodule '%s'" | |
db0aa642 | 8811 | msgstr "em submódulo despopulado '%s'" |
b3076a09 | 8812 | |
8d2cca97 | 8813 | #: submodule.c:359 |
c8774d06 DS |
8814 | #, c-format |
8815 | msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" | |
8816 | msgstr "O caminho '%s' está dentro do submódulo '%.*s'" | |
b3076a09 | 8817 | |
8d2cca97 | 8818 | #: submodule.c:436 |
c8774d06 DS |
8819 | #, fuzzy, c-format |
8820 | msgid "bad --ignore-submodules argument: %s" | |
8821 | msgstr "Falha ao analisar parâmetro da opção --submodule: '%s'" | |
b3076a09 | 8822 | |
01758866 | 8823 | #: submodule.c:805 |
c8774d06 DS |
8824 | #, c-format |
8825 | msgid "" | |
8826 | "Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the " | |
8827 | "same. Skipping it." | |
8828 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8829 | |
01758866 | 8830 | #: submodule.c:908 |
c8774d06 DS |
8831 | #, fuzzy, c-format |
8832 | msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" | |
ea00f105 | 8833 | msgstr "entrada submódulo '%s' (%s) é um(a) %s, não um commit" |
c8774d06 | 8834 | |
01758866 | 8835 | #: submodule.c:993 |
c8774d06 DS |
8836 | #, fuzzy, c-format |
8837 | msgid "" | |
8838 | "Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in " | |
8839 | "submodule %s" | |
ea00f105 | 8840 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8841 | "Incapaz executar comando 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' " |
8842 | "emsubmódulo %s" | |
c8774d06 | 8843 | |
01758866 | 8844 | #: submodule.c:1116 |
c8774d06 DS |
8845 | #, fuzzy, c-format |
8846 | msgid "process for submodule '%s' failed" | |
8847 | msgstr "falha ao clonar '%s' no caminho de submódulo '%s'" | |
b3076a09 | 8848 | |
7d3bc080 | 8849 | #: submodule.c:1145 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2486 |
c8774d06 DS |
8850 | msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." |
8851 | msgstr "Falha ao resolver HEAD numa referência válida." | |
8852 | ||
01758866 | 8853 | #: submodule.c:1156 |
c8774d06 DS |
8854 | #, fuzzy, c-format |
8855 | msgid "Pushing submodule '%s'\n" | |
db0aa642 | 8856 | msgstr "Atirando submódulo '%s'\n" |
c8774d06 | 8857 | |
01758866 | 8858 | #: submodule.c:1159 |
c8774d06 DS |
8859 | #, fuzzy, c-format |
8860 | msgid "Unable to push submodule '%s'\n" | |
408985d3 | 8861 | msgstr "Impossível enviar submódulo '%s'\n" |
c8774d06 | 8862 | |
01758866 | 8863 | #: submodule.c:1451 |
c8774d06 DS |
8864 | #, fuzzy, c-format |
8865 | msgid "Fetching submodule %s%s\n" | |
408985d3 | 8866 | msgstr "Buscando submódulo %s%s\n" |
c8774d06 | 8867 | |
01758866 | 8868 | #: submodule.c:1485 |
c8774d06 DS |
8869 | #, fuzzy, c-format |
8870 | msgid "Could not access submodule '%s'\n" | |
408985d3 | 8871 | msgstr "Submódulo '%s' inacessível\n" |
c8774d06 | 8872 | |
01758866 | 8873 | #: submodule.c:1640 |
c8774d06 DS |
8874 | #, fuzzy, c-format |
8875 | msgid "" | |
8876 | "Errors during submodule fetch:\n" | |
8877 | "%s" | |
408985d3 DS |
8878 | msgstr "" |
8879 | "Erros na busca do submódulo:\n" | |
8880 | "%s" | |
c8774d06 | 8881 | |
01758866 | 8882 | #: submodule.c:1665 |
b3076a09 | 8883 | #, c-format |
c8774d06 | 8884 | msgid "'%s' not recognized as a git repository" |
ea00f105 | 8885 | msgstr "'%s' é irreconhecível como um repositório git" |
c8774d06 | 8886 | |
01758866 | 8887 | #: submodule.c:1682 |
c8774d06 DS |
8888 | #, fuzzy, c-format |
8889 | msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s" | |
ea00f105 | 8890 | msgstr "Incapaz executar 'git status' no submódulo '%s'" |
c8774d06 | 8891 | |
01758866 | 8892 | #: submodule.c:1723 |
c8774d06 DS |
8893 | #, fuzzy, c-format |
8894 | msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s" | |
ea00f105 | 8895 | msgstr "'git status --porcelain=2' falhou no submódulo '%s'" |
b3076a09 | 8896 | |
01758866 | 8897 | #: submodule.c:1798 |
b3076a09 | 8898 | #, c-format |
c8774d06 | 8899 | msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" |
ea00f105 | 8900 | msgstr "incapaz iniciar 'git status' no submódulo '%s'" |
b3076a09 | 8901 | |
01758866 | 8902 | #: submodule.c:1811 |
b3076a09 | 8903 | #, c-format |
c8774d06 | 8904 | msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" |
ea00f105 | 8905 | msgstr "incapaz executar 'git status' no submódulo '%s'" |
c8774d06 | 8906 | |
01758866 | 8907 | #: submodule.c:1826 |
c8774d06 DS |
8908 | #, fuzzy, c-format |
8909 | msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'" | |
e9488197 | 8910 | msgstr "Incapaz de remover a definição core.worktree em submódulo '%s'" |
b3076a09 | 8911 | |
01758866 | 8912 | #: submodule.c:1853 submodule.c:2163 |
c8774d06 DS |
8913 | #, c-format |
8914 | msgid "could not recurse into submodule '%s'" | |
ea00f105 | 8915 | msgstr "incapaz percorrer recursivamente o submódulo '%s'" |
c8774d06 | 8916 | |
01758866 | 8917 | #: submodule.c:1874 |
c8774d06 DS |
8918 | #, fuzzy |
8919 | msgid "could not reset submodule index" | |
8d2cca97 | 8920 | msgstr "incapaz repor index de submódulo" |
c8774d06 | 8921 | |
01758866 | 8922 | #: submodule.c:1916 |
c8774d06 DS |
8923 | #, c-format |
8924 | msgid "submodule '%s' has dirty index" | |
8925 | msgstr "o submódulo '%s' tem índice sujo" | |
8926 | ||
01758866 | 8927 | #: submodule.c:1968 |
c8774d06 DS |
8928 | #, fuzzy, c-format |
8929 | msgid "Submodule '%s' could not be updated." | |
ea00f105 | 8930 | msgstr "Submódulo '%s' incapaz de ser atualizado." |
c8774d06 | 8931 | |
01758866 | 8932 | #: submodule.c:2036 |
c8774d06 DS |
8933 | #, c-format |
8934 | msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'" | |
8935 | msgstr "" | |
8936 | ||
01758866 | 8937 | #: submodule.c:2057 |
b3076a09 VA |
8938 | #, c-format |
8939 | msgid "" | |
c8774d06 | 8940 | "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" |
b3076a09 | 8941 | msgstr "" |
ea00f105 | 8942 | "relocate_gitdir para submodúlo '%s' com mais que uma worktree é insustentado" |
b3076a09 | 8943 | |
01758866 | 8944 | #: submodule.c:2069 submodule.c:2128 |
b3076a09 | 8945 | #, c-format |
c8774d06 | 8946 | msgid "could not lookup name for submodule '%s'" |
ea00f105 | 8947 | msgstr "incapaz procurar nome para submódulo '%s'" |
b3076a09 | 8948 | |
01758866 | 8949 | #: submodule.c:2073 |
b3076a09 | 8950 | #, c-format |
c8774d06 DS |
8951 | msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir" |
8952 | msgstr "" | |
b3076a09 | 8953 | |
01758866 | 8954 | #: submodule.c:2080 |
c8774d06 DS |
8955 | #, c-format |
8956 | msgid "" | |
8957 | "Migrating git directory of '%s%s' from\n" | |
8958 | "'%s' to\n" | |
8959 | "'%s'\n" | |
8960 | msgstr "" | |
8961 | "A migrar diretório git de '%s%s' de\n" | |
8962 | "'%s' para\n" | |
8963 | "'%s'\n" | |
b3076a09 | 8964 | |
01758866 | 8965 | #: submodule.c:2208 |
c8774d06 | 8966 | msgid "could not start ls-files in .." |
ea00f105 | 8967 | msgstr "incapaz iniciar ls-files em .." |
b3076a09 | 8968 | |
01758866 | 8969 | #: submodule.c:2248 |
b3076a09 | 8970 | #, c-format |
c8774d06 DS |
8971 | msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" |
8972 | msgstr "ls-tree retornou código de retorno inesperado %d" | |
b3076a09 | 8973 | |
8d2cca97 | 8974 | #: symlinks.c:244 |
7d3bc080 | 8975 | #, c-format |
8d2cca97 | 8976 | msgid "failed to lstat '%s'" |
db0aa642 | 8977 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
8978 | |
8979 | #: trailer.c:244 | |
b3076a09 | 8980 | #, c-format |
c8774d06 DS |
8981 | msgid "running trailer command '%s' failed" |
8982 | msgstr "falha ao executar o comando trailer '%s'" | |
b3076a09 | 8983 | |
8d2cca97 DS |
8984 | #: trailer.c:493 trailer.c:498 trailer.c:503 trailer.c:562 trailer.c:566 |
8985 | #: trailer.c:570 | |
b3076a09 | 8986 | #, c-format |
c8774d06 | 8987 | msgid "unknown value '%s' for key '%s'" |
db0aa642 | 8988 | msgstr "valor desconhecido '%s' para chave '%s'" |
b3076a09 | 8989 | |
8d2cca97 DS |
8990 | #: trailer.c:547 trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:299 |
8991 | #: builtin/remote.c:324 | |
b3076a09 | 8992 | #, c-format |
c8774d06 DS |
8993 | msgid "more than one %s" |
8994 | msgstr "mais do que um %s" | |
b3076a09 | 8995 | |
8d2cca97 | 8996 | #: trailer.c:743 |
b3076a09 | 8997 | #, c-format |
c8774d06 DS |
8998 | msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" |
8999 | msgstr "token terminador vazio no terminador '%.*s'" | |
b3076a09 | 9000 | |
8d2cca97 | 9001 | #: trailer.c:763 |
b3076a09 | 9002 | #, c-format |
c8774d06 | 9003 | msgid "could not read input file '%s'" |
ea00f105 | 9004 | msgstr "incapaz ler ficheiro de entrada '%s'" |
b3076a09 | 9005 | |
01758866 | 9006 | #: trailer.c:766 builtin/mktag.c:88 imap-send.c:1577 |
c8774d06 | 9007 | msgid "could not read from stdin" |
ea00f105 | 9008 | msgstr "incapaz ler da entrada padrão" |
b3076a09 | 9009 | |
8d2cca97 | 9010 | #: trailer.c:1024 wrapper.c:676 |
c8774d06 DS |
9011 | #, c-format |
9012 | msgid "could not stat %s" | |
ea00f105 | 9013 | msgstr "incapaz obter estatutário %s" |
d1edc0d6 | 9014 | |
8d2cca97 | 9015 | #: trailer.c:1026 |
c8774d06 DS |
9016 | #, c-format |
9017 | msgid "file %s is not a regular file" | |
ea00f105 | 9018 | msgstr "ficheiro %s é ficheiro regular nenhum" |
d1edc0d6 | 9019 | |
8d2cca97 | 9020 | #: trailer.c:1028 |
c8774d06 DS |
9021 | #, c-format |
9022 | msgid "file %s is not writable by user" | |
ea00f105 | 9023 | msgstr "ficheiro %s é não-escrevível para utilizador" |
b3076a09 | 9024 | |
8d2cca97 | 9025 | #: trailer.c:1040 |
c8774d06 | 9026 | msgid "could not open temporary file" |
ea00f105 | 9027 | msgstr "incapaz abrir ficheiro temporário" |
b3076a09 | 9028 | |
8d2cca97 | 9029 | #: trailer.c:1080 |
c8774d06 DS |
9030 | #, c-format |
9031 | msgid "could not rename temporary file to %s" | |
ea00f105 | 9032 | msgstr "incapaz renomear ficheiro temporário para %s" |
b3076a09 | 9033 | |
c8774d06 DS |
9034 | #: transport-helper.c:62 transport-helper.c:91 |
9035 | #, fuzzy | |
9036 | msgid "full write to remote helper failed" | |
9037 | msgstr "imprimir estado do programa auxiliar remoto" | |
b3076a09 | 9038 | |
c8774d06 DS |
9039 | #: transport-helper.c:145 |
9040 | #, fuzzy, c-format | |
9041 | msgid "unable to find remote helper for '%s'" | |
e9488197 | 9042 | msgstr "incapaz de encontrar helper remoto para '%s'" |
b3076a09 | 9043 | |
c8774d06 DS |
9044 | #: transport-helper.c:161 transport-helper.c:575 |
9045 | msgid "can't dup helper output fd" | |
9046 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9047 | |
c8774d06 DS |
9048 | #: transport-helper.c:214 |
9049 | #, c-format | |
b3076a09 | 9050 | msgid "" |
c8774d06 DS |
9051 | "unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer " |
9052 | "version of Git" | |
b3076a09 | 9053 | msgstr "" |
b3076a09 | 9054 | |
c8774d06 DS |
9055 | #: transport-helper.c:220 |
9056 | msgid "this remote helper should implement refspec capability" | |
9057 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9058 | |
c8774d06 | 9059 | #: transport-helper.c:287 transport-helper.c:429 |
7d3bc080 | 9060 | #, c-format |
c8774d06 | 9061 | msgid "%s unexpectedly said: '%s'" |
db0aa642 | 9062 | msgstr "" |
b3076a09 | 9063 | |
c8774d06 DS |
9064 | #: transport-helper.c:417 |
9065 | #, fuzzy, c-format | |
9066 | msgid "%s also locked %s" | |
ea00f105 | 9067 | msgstr "%s também trancou %s" |
b3076a09 | 9068 | |
c8774d06 DS |
9069 | #: transport-helper.c:497 |
9070 | #, fuzzy | |
9071 | msgid "couldn't run fast-import" | |
8d2cca97 | 9072 | msgstr "incapaz executar fast-import" |
b3076a09 | 9073 | |
c8774d06 | 9074 | #: transport-helper.c:520 |
c8774d06 | 9075 | msgid "error while running fast-import" |
db0aa642 | 9076 | msgstr "" |
b3076a09 | 9077 | |
8d2cca97 | 9078 | #: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1247 |
c8774d06 DS |
9079 | #, fuzzy, c-format |
9080 | msgid "could not read ref %s" | |
e9488197 | 9081 | msgstr "incapaz de ler ref %s" |
b3076a09 | 9082 | |
c8774d06 DS |
9083 | #: transport-helper.c:594 |
9084 | #, fuzzy, c-format | |
9085 | msgid "unknown response to connect: %s" | |
e9488197 | 9086 | msgstr "resposta de conexão desconhecida: %s" |
b3076a09 | 9087 | |
c8774d06 DS |
9088 | #: transport-helper.c:616 |
9089 | msgid "setting remote service path not supported by protocol" | |
9090 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9091 | |
c8774d06 | 9092 | #: transport-helper.c:618 |
c8774d06 | 9093 | msgid "invalid remote service path" |
db0aa642 | 9094 | msgstr "" |
b3076a09 | 9095 | |
01758866 | 9096 | #: transport-helper.c:661 transport.c:1477 |
c8774d06 DS |
9097 | #, fuzzy |
9098 | msgid "operation not supported by protocol" | |
ea00f105 | 9099 | msgstr "opção insustentado pelo protocolo" |
b3076a09 | 9100 | |
c8774d06 DS |
9101 | #: transport-helper.c:664 |
9102 | #, c-format | |
9103 | msgid "can't connect to subservice %s" | |
9104 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9105 | |
01758866 | 9106 | #: transport-helper.c:693 transport.c:400 |
8d2cca97 DS |
9107 | msgid "--negotiate-only requires protocol v2" |
9108 | msgstr "" | |
9109 | ||
9110 | #: transport-helper.c:755 | |
c8774d06 | 9111 | msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive" |
b3076a09 | 9112 | msgstr "" |
b3076a09 | 9113 | |
8d2cca97 | 9114 | #: transport-helper.c:798 |
7d3bc080 | 9115 | #, c-format |
c8774d06 | 9116 | msgid "expected ok/error, helper said '%s'" |
db0aa642 | 9117 | msgstr "" |
b3076a09 | 9118 | |
8d2cca97 | 9119 | #: transport-helper.c:855 |
c8774d06 DS |
9120 | #, fuzzy, c-format |
9121 | msgid "helper reported unexpected status of %s" | |
ea00f105 | 9122 | msgstr "helper reportou código de status inesperado de %s" |
b3076a09 | 9123 | |
8d2cca97 | 9124 | #: transport-helper.c:938 |
c8774d06 DS |
9125 | #, fuzzy, c-format |
9126 | msgid "helper %s does not support dry-run" | |
ea00f105 | 9127 | msgstr "helper %s insustenta dry-run" |
b3076a09 | 9128 | |
8d2cca97 | 9129 | #: transport-helper.c:941 |
c8774d06 DS |
9130 | #, fuzzy, c-format |
9131 | msgid "helper %s does not support --signed" | |
ea00f105 | 9132 | msgstr "helper %s insustenta --signed" |
b3076a09 | 9133 | |
8d2cca97 | 9134 | #: transport-helper.c:944 |
c8774d06 DS |
9135 | #, fuzzy, c-format |
9136 | msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" | |
ea00f105 | 9137 | msgstr "helper %s insustenta --signed=if-asked" |
b3076a09 | 9138 | |
8d2cca97 | 9139 | #: transport-helper.c:949 |
c8774d06 DS |
9140 | #, fuzzy, c-format |
9141 | msgid "helper %s does not support --atomic" | |
ea00f105 | 9142 | msgstr "helper %s insustenta --atomic" |
b3076a09 | 9143 | |
8d2cca97 | 9144 | #: transport-helper.c:953 |
408985d3 DS |
9145 | #, fuzzy, c-format |
9146 | msgid "helper %s does not support --%s" | |
ea00f105 | 9147 | msgstr "helper %s insustenta --%s" |
408985d3 | 9148 | |
8d2cca97 | 9149 | #: transport-helper.c:960 |
c8774d06 DS |
9150 | #, fuzzy, c-format |
9151 | msgid "helper %s does not support 'push-option'" | |
ea00f105 | 9152 | msgstr "helper %s insustenta 'push-option'" |
9a266912 | 9153 | |
8d2cca97 | 9154 | #: transport-helper.c:1060 |
c8774d06 DS |
9155 | msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" |
9156 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9157 | |
8d2cca97 | 9158 | #: transport-helper.c:1065 |
c8774d06 DS |
9159 | #, fuzzy, c-format |
9160 | msgid "helper %s does not support 'force'" | |
ea00f105 | 9161 | msgstr "helper %s insustenta 'force'" |
b3076a09 | 9162 | |
8d2cca97 | 9163 | #: transport-helper.c:1112 |
c8774d06 DS |
9164 | #, fuzzy |
9165 | msgid "couldn't run fast-export" | |
ea00f105 | 9166 | msgstr "incapaz executar fast-export" |
b3076a09 | 9167 | |
8d2cca97 | 9168 | #: transport-helper.c:1117 |
c8774d06 | 9169 | msgid "error while running fast-export" |
db0aa642 | 9170 | msgstr "" |
b3076a09 | 9171 | |
8d2cca97 | 9172 | #: transport-helper.c:1142 |
c8774d06 DS |
9173 | #, c-format |
9174 | msgid "" | |
9175 | "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" | |
9176 | "Perhaps you should specify a branch.\n" | |
9177 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9178 | |
8d2cca97 | 9179 | #: transport-helper.c:1224 |
c8774d06 DS |
9180 | #, fuzzy, c-format |
9181 | msgid "unsupported object format '%s'" | |
9182 | msgstr "objeto malformado em '%s'" | |
b3076a09 | 9183 | |
8d2cca97 | 9184 | #: transport-helper.c:1233 |
c8774d06 DS |
9185 | #, fuzzy, c-format |
9186 | msgid "malformed response in ref list: %s" | |
db0aa642 | 9187 | msgstr "resposta em lista de ref malformada: %s" |
b3076a09 | 9188 | |
8d2cca97 | 9189 | #: transport-helper.c:1385 |
7d3bc080 | 9190 | #, c-format |
c8774d06 | 9191 | msgid "read(%s) failed" |
db0aa642 | 9192 | msgstr "" |
b3076a09 | 9193 | |
8d2cca97 | 9194 | #: transport-helper.c:1412 |
7d3bc080 | 9195 | #, c-format |
c8774d06 | 9196 | msgid "write(%s) failed" |
db0aa642 | 9197 | msgstr "" |
b3076a09 | 9198 | |
8d2cca97 | 9199 | #: transport-helper.c:1461 |
7d3bc080 | 9200 | #, c-format |
c8774d06 | 9201 | msgid "%s thread failed" |
db0aa642 | 9202 | msgstr "" |
b3076a09 | 9203 | |
8d2cca97 | 9204 | #: transport-helper.c:1465 |
7d3bc080 | 9205 | #, c-format |
c8774d06 | 9206 | msgid "%s thread failed to join: %s" |
db0aa642 | 9207 | msgstr "" |
b3076a09 | 9208 | |
8d2cca97 | 9209 | #: transport-helper.c:1484 transport-helper.c:1488 |
c8774d06 DS |
9210 | #, c-format |
9211 | msgid "can't start thread for copying data: %s" | |
9212 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9213 | |
8d2cca97 | 9214 | #: transport-helper.c:1525 |
c8774d06 DS |
9215 | #, c-format |
9216 | msgid "%s process failed to wait" | |
9217 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9218 | |
8d2cca97 | 9219 | #: transport-helper.c:1529 |
7d3bc080 | 9220 | #, c-format |
c8774d06 | 9221 | msgid "%s process failed" |
db0aa642 | 9222 | msgstr "" |
587dae41 | 9223 | |
8d2cca97 | 9224 | #: transport-helper.c:1547 transport-helper.c:1556 |
c8774d06 DS |
9225 | msgid "can't start thread for copying data" |
9226 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9227 | |
c8774d06 DS |
9228 | #: transport.c:116 |
9229 | #, c-format | |
9230 | msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" | |
9231 | msgstr "Iria definir o ramo a montante de '%s' como '%s' de '%s'\n" | |
9232 | ||
9233 | #: transport.c:145 | |
9234 | #, fuzzy, c-format | |
9235 | msgid "could not read bundle '%s'" | |
ea00f105 | 9236 | msgstr "incapaz ler conjunto '%s'" |
b3076a09 | 9237 | |
01758866 | 9238 | #: transport.c:223 |
b3076a09 | 9239 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9240 | msgid "transport: invalid depth option '%s'" |
9241 | msgstr "transporte: opção de profundidade '%s' inválida" | |
9242 | ||
01758866 | 9243 | #: transport.c:275 |
c8774d06 DS |
9244 | msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" |
9245 | msgstr "" | |
9246 | ||
01758866 | 9247 | #: transport.c:276 |
c8774d06 DS |
9248 | msgid "server options require protocol version 2 or later" |
9249 | msgstr "" | |
9250 | ||
01758866 | 9251 | #: transport.c:403 |
8d2cca97 DS |
9252 | #, fuzzy |
9253 | msgid "server does not support wait-for-done" | |
9254 | msgstr "Servidor insustenta --deepen" | |
9255 | ||
01758866 | 9256 | #: transport.c:755 |
c8774d06 DS |
9257 | #, fuzzy |
9258 | msgid "could not parse transport.color.* config" | |
ea00f105 | 9259 | msgstr "incapaz processar config transport.color.*" |
c8774d06 | 9260 | |
01758866 | 9261 | #: transport.c:830 |
c8774d06 DS |
9262 | msgid "support for protocol v2 not implemented yet" |
9263 | msgstr "" | |
9264 | ||
01758866 | 9265 | #: transport.c:965 |
c8774d06 DS |
9266 | #, fuzzy, c-format |
9267 | msgid "unknown value for config '%s': %s" | |
db0aa642 | 9268 | msgstr "valor para config '%s' desconhecido: %s" |
c8774d06 | 9269 | |
01758866 | 9270 | #: transport.c:1031 |
c8774d06 DS |
9271 | #, fuzzy, c-format |
9272 | msgid "transport '%s' not allowed" | |
ea00f105 | 9273 | msgstr "transport '%s' proibido" |
c8774d06 | 9274 | |
01758866 | 9275 | #: transport.c:1084 |
c8774d06 DS |
9276 | msgid "git-over-rsync is no longer supported" |
9277 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9278 | |
01758866 | 9279 | #: transport.c:1187 |
b3076a09 | 9280 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9281 | msgid "" |
9282 | "The following submodule paths contain changes that can\n" | |
9283 | "not be found on any remote:\n" | |
9284 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
9285 | "Os seguintes paths de submódulo contêm alterações que\n" |
9286 | "puderam ser encontradas em remoto nenhum:\n" | |
b3076a09 | 9287 | |
01758866 | 9288 | #: transport.c:1191 |
b3076a09 VA |
9289 | #, c-format |
9290 | msgid "" | |
b3076a09 | 9291 | "\n" |
c8774d06 DS |
9292 | "Please try\n" |
9293 | "\n" | |
9294 | "\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" | |
9295 | "\n" | |
9296 | "or cd to the path and use\n" | |
9297 | "\n" | |
9298 | "\tgit push\n" | |
9299 | "\n" | |
9300 | "to push them to a remote.\n" | |
9301 | "\n" | |
b3076a09 | 9302 | msgstr "" |
b3076a09 | 9303 | "\n" |
c8774d06 DS |
9304 | "Por favor tente\n" |
9305 | "\n" | |
9306 | "\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" | |
9307 | "\n" | |
9308 | "ou cd para o caminho e use\n" | |
9309 | "\n" | |
9310 | "\tgit push\n" | |
9311 | "\n" | |
9312 | "para publicá-las no remoto.\n" | |
9313 | "\n" | |
b3076a09 | 9314 | |
01758866 | 9315 | #: transport.c:1199 |
c8774d06 DS |
9316 | msgid "Aborting." |
9317 | msgstr "Abortado." | |
b3076a09 | 9318 | |
01758866 | 9319 | #: transport.c:1346 |
c8774d06 DS |
9320 | #, fuzzy |
9321 | msgid "failed to push all needed submodules" | |
9322 | msgstr "Falha ao adicionar o submódulo '$sm_path'" | |
b3076a09 | 9323 | |
8d2cca97 | 9324 | #: tree-walk.c:33 |
c8774d06 DS |
9325 | msgid "too-short tree object" |
9326 | msgstr "objeto árvore demasiado curto" | |
b3076a09 | 9327 | |
8d2cca97 | 9328 | #: tree-walk.c:39 |
c8774d06 DS |
9329 | msgid "malformed mode in tree entry" |
9330 | msgstr "modo na entrada de árvore malformado" | |
b3076a09 | 9331 | |
8d2cca97 | 9332 | #: tree-walk.c:43 |
c8774d06 DS |
9333 | msgid "empty filename in tree entry" |
9334 | msgstr "nome de ficheiro vazio na entrada de árvore" | |
9a266912 | 9335 | |
8d2cca97 | 9336 | #: tree-walk.c:118 |
c8774d06 DS |
9337 | msgid "too-short tree file" |
9338 | msgstr "ficheiro de árvore demasiado curto" | |
b3076a09 | 9339 | |
8d2cca97 | 9340 | #: unpack-trees.c:115 |
b3076a09 | 9341 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9342 | msgid "" |
9343 | "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" | |
9344 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches." | |
9345 | msgstr "" | |
9346 | "As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas ao " | |
9347 | "extrair:\n" | |
9348 | "%%sSubmeta as suas alterações ou esconda-as antes de trocar de ramo." | |
b3076a09 | 9349 | |
8d2cca97 | 9350 | #: unpack-trees.c:117 |
b3076a09 | 9351 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9352 | msgid "" |
9353 | "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" | |
9354 | "%%s" | |
9355 | msgstr "" | |
9356 | "As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas ao " | |
9357 | "extrair:\n" | |
9358 | "%%s" | |
b3076a09 | 9359 | |
8d2cca97 | 9360 | #: unpack-trees.c:120 |
b3076a09 VA |
9361 | #, c-format |
9362 | msgid "" | |
c8774d06 DS |
9363 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" |
9364 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you merge." | |
b3076a09 | 9365 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
9366 | "As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas ao " |
9367 | "integrar:\n" | |
9368 | "%%sSubmeta as suas alterações ou esconda-as antes de integrar." | |
b3076a09 | 9369 | |
8d2cca97 | 9370 | #: unpack-trees.c:122 |
c8774d06 | 9371 | #, c-format |
b3076a09 | 9372 | msgid "" |
c8774d06 DS |
9373 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" |
9374 | "%%s" | |
b3076a09 | 9375 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
9376 | "As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas ao " |
9377 | "integrar:\n" | |
9378 | "%%s" | |
b3076a09 | 9379 | |
8d2cca97 | 9380 | #: unpack-trees.c:125 |
b3076a09 | 9381 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9382 | msgid "" |
9383 | "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" | |
9384 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you %s." | |
9385 | msgstr "" | |
ea00f105 | 9386 | "As tuas alterações locais aos seguintes ficheiros seriam substituídas por " |
c8774d06 | 9387 | "%s:\n" |
ea00f105 | 9388 | "%%sPor favor, faz commit ou stash às alterações antes de fazer %s." |
b3076a09 | 9389 | |
8d2cca97 | 9390 | #: unpack-trees.c:127 |
b3076a09 | 9391 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9392 | msgid "" |
9393 | "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" | |
9394 | "%%s" | |
9395 | msgstr "" | |
9396 | "As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas por " | |
9397 | "%s:\n" | |
9398 | "%%s" | |
b3076a09 | 9399 | |
8d2cca97 | 9400 | #: unpack-trees.c:132 |
b3076a09 | 9401 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9402 | msgid "" |
9403 | "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" | |
9404 | "%s" | |
9405 | msgstr "" | |
ea00f105 | 9406 | "Atualizar as seguintes pastas fará perder os seus ficheiros por seguir:\n" |
c8774d06 | 9407 | "%s" |
b3076a09 | 9408 | |
8d2cca97 | 9409 | #: unpack-trees.c:136 |
b3076a09 | 9410 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9411 | msgid "" |
9412 | "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" | |
9413 | "%%sPlease move or remove them before you switch branches." | |
9414 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
9415 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam removidos no checkout:\n" |
9416 | "%%sPor favor, move ou remove-os antes de trocar de ramos." | |
b3076a09 | 9417 | |
8d2cca97 | 9418 | #: unpack-trees.c:138 |
b3076a09 | 9419 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9420 | msgid "" |
9421 | "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" | |
9422 | "%%s" | |
9423 | msgstr "" | |
ea00f105 | 9424 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam removidos no checkout:\n" |
c8774d06 | 9425 | "%%s" |
b3076a09 | 9426 | |
8d2cca97 | 9427 | #: unpack-trees.c:141 |
c8774d06 DS |
9428 | #, c-format |
9429 | msgid "" | |
9430 | "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" | |
9431 | "%%sPlease move or remove them before you merge." | |
9432 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
9433 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam removidos por uma " |
9434 | "junção:\n" | |
ea00f105 | 9435 | "%%sPor favor, move ou remove-os antes da junção." |
b3076a09 | 9436 | |
8d2cca97 | 9437 | #: unpack-trees.c:143 |
c8774d06 DS |
9438 | #, c-format |
9439 | msgid "" | |
9440 | "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" | |
9441 | "%%s" | |
9442 | msgstr "" | |
ea00f105 | 9443 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam removidos pela junção:\n" |
c8774d06 | 9444 | "%%s" |
b3076a09 | 9445 | |
8d2cca97 | 9446 | #: unpack-trees.c:146 |
c8774d06 DS |
9447 | #, c-format |
9448 | msgid "" | |
9449 | "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" | |
9450 | "%%sPlease move or remove them before you %s." | |
9451 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
9452 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam removidos por %s:\n" |
9453 | "%%sPor favor, move ou remove-os antes de fazer %s." | |
b3076a09 | 9454 | |
8d2cca97 | 9455 | #: unpack-trees.c:148 |
c8774d06 DS |
9456 | #, c-format |
9457 | msgid "" | |
9458 | "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" | |
9459 | "%%s" | |
9460 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
9461 | "Os seguintes ficheiros por seguir da árvore de trabalho seriam removidos por " |
9462 | "%s:\n" | |
c8774d06 | 9463 | "%%s" |
b3076a09 | 9464 | |
8d2cca97 | 9465 | #: unpack-trees.c:154 |
c8774d06 DS |
9466 | #, c-format |
9467 | msgid "" | |
9468 | "The following untracked working tree files would be overwritten by " | |
9469 | "checkout:\n" | |
9470 | "%%sPlease move or remove them before you switch branches." | |
9471 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
9472 | "Os seguintes ficheiros por seguir da árvore de trabalho seriam substituídos " |
9473 | "por um checkout:\n" | |
ea00f105 | 9474 | "%%sPor favor, move ou remove-os antes de trocar de ramos." |
e06cdf12 | 9475 | |
8d2cca97 | 9476 | #: unpack-trees.c:156 |
c8774d06 DS |
9477 | #, c-format |
9478 | msgid "" | |
9479 | "The following untracked working tree files would be overwritten by " | |
9480 | "checkout:\n" | |
9481 | "%%s" | |
9482 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
9483 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam sobrescritos por " |
9484 | "checkout:\n" | |
c8774d06 | 9485 | "%%s" |
e06cdf12 | 9486 | |
8d2cca97 | 9487 | #: unpack-trees.c:159 |
c8774d06 DS |
9488 | #, c-format |
9489 | msgid "" | |
9490 | "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" | |
9491 | "%%sPlease move or remove them before you merge." | |
9492 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
9493 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam sobrescritos por " |
9494 | "junção:\n" | |
9495 | "%%sPor favor, move ou remove-os antes de juntares." | |
e06cdf12 | 9496 | |
8d2cca97 | 9497 | #: unpack-trees.c:161 |
c8774d06 DS |
9498 | #, c-format |
9499 | msgid "" | |
9500 | "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" | |
9501 | "%%s" | |
9502 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
9503 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam sobrescritos por " |
9504 | "junção:\n" | |
c8774d06 | 9505 | "%%s" |
b3076a09 | 9506 | |
8d2cca97 | 9507 | #: unpack-trees.c:164 |
c8774d06 DS |
9508 | #, c-format |
9509 | msgid "" | |
9510 | "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" | |
9511 | "%%sPlease move or remove them before you %s." | |
8d2cca97 DS |
9512 | msgstr "" |
9513 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam sobrescritos por %s:\n" | |
ea00f105 | 9514 | "%%sPor favor, move ou remove-os antes de fazer %s." |
b3076a09 | 9515 | |
8d2cca97 | 9516 | #: unpack-trees.c:166 |
c8774d06 DS |
9517 | #, c-format |
9518 | msgid "" | |
9519 | "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" | |
9520 | "%%s" | |
9521 | msgstr "" | |
8d2cca97 | 9522 | "Os seguintes ficheiros por seguir da worktree seriam sobrescritos por %s:\n" |
c8774d06 | 9523 | "%%s" |
b3076a09 | 9524 | |
8d2cca97 | 9525 | #: unpack-trees.c:174 |
c8774d06 DS |
9526 | #, c-format |
9527 | msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." | |
e9488197 | 9528 | msgstr "Entrada '%s' sobrepõe-se a '%s'. Impossível vincular." |
b3076a09 | 9529 | |
8d2cca97 | 9530 | #: unpack-trees.c:177 |
c8774d06 DS |
9531 | #, c-format |
9532 | msgid "" | |
9533 | "Cannot update submodule:\n" | |
9534 | "%s" | |
9535 | msgstr "" | |
e9488197 | 9536 | "Impossível atualizar submódulo:\n" |
c8774d06 | 9537 | "%s" |
b3076a09 | 9538 | |
8d2cca97 | 9539 | #: unpack-trees.c:180 |
c8774d06 DS |
9540 | #, c-format |
9541 | msgid "" | |
9542 | "The following paths are not up to date and were left despite sparse " | |
9543 | "patterns:\n" | |
9544 | "%s" | |
9545 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9546 | |
8d2cca97 | 9547 | #: unpack-trees.c:182 |
c8774d06 DS |
9548 | #, fuzzy, c-format |
9549 | msgid "" | |
9550 | "The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n" | |
9551 | "%s" | |
408985d3 DS |
9552 | msgstr "" |
9553 | "Os seguintes caminhos estão unmerged e foram abandonados, apesar de sparse " | |
9554 | "patterns:\n" | |
9555 | "%s" | |
b3076a09 | 9556 | |
8d2cca97 | 9557 | #: unpack-trees.c:184 |
c8774d06 DS |
9558 | #, c-format |
9559 | msgid "" | |
9560 | "The following paths were already present and thus not updated despite sparse " | |
9561 | "patterns:\n" | |
9562 | "%s" | |
9563 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9564 | |
8d2cca97 | 9565 | #: unpack-trees.c:264 |
c8774d06 DS |
9566 | #, c-format |
9567 | msgid "Aborting\n" | |
9568 | msgstr "A abortar\n" | |
b3076a09 | 9569 | |
8d2cca97 | 9570 | #: unpack-trees.c:291 |
c8774d06 DS |
9571 | #, c-format |
9572 | msgid "" | |
9573 | "After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout " | |
9574 | "reapply`.\n" | |
9575 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9576 | |
8d2cca97 | 9577 | #: unpack-trees.c:352 |
c8774d06 DS |
9578 | #, fuzzy |
9579 | msgid "Updating files" | |
db0aa642 | 9580 | msgstr "Atualizando ficheiros" |
b3076a09 | 9581 | |
8d2cca97 | 9582 | #: unpack-trees.c:384 |
c8774d06 DS |
9583 | msgid "" |
9584 | "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n" | |
9585 | "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n" | |
9586 | "colliding group is in the working tree:\n" | |
9587 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9588 | |
01758866 | 9589 | #: unpack-trees.c:1618 |
c8774d06 DS |
9590 | #, fuzzy |
9591 | msgid "Updating index flags" | |
db0aa642 | 9592 | msgstr "Atualizando flags de cenário" |
b3076a09 | 9593 | |
7d3bc080 | 9594 | #: unpack-trees.c:2718 |
8d2cca97 DS |
9595 | #, c-format |
9596 | msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s" | |
9597 | msgstr "" | |
9598 | ||
9599 | #: upload-pack.c:1548 | |
c8774d06 DS |
9600 | msgid "expected flush after fetch arguments" |
9601 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9602 | |
c8774d06 DS |
9603 | #: urlmatch.c:163 |
9604 | msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" | |
9605 | msgstr "nome de esquema de URL inválido ou falta do sufixo '://'" | |
b3076a09 | 9606 | |
c8774d06 DS |
9607 | #: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405 |
9608 | #, c-format | |
9609 | msgid "invalid %XX escape sequence" | |
9610 | msgstr "sequencia de escape %XX inválida" | |
b3076a09 | 9611 | |
c8774d06 DS |
9612 | #: urlmatch.c:215 |
9613 | msgid "missing host and scheme is not 'file:'" | |
ea00f105 | 9614 | msgstr "faltando host e o esquema é diferente de 'file:'" |
b3076a09 | 9615 | |
c8774d06 DS |
9616 | #: urlmatch.c:232 |
9617 | msgid "a 'file:' URL may not have a port number" | |
ea00f105 | 9618 | msgstr "um URL 'file:' tem de estar sem número de porta" |
b3076a09 | 9619 | |
c8774d06 DS |
9620 | #: urlmatch.c:247 |
9621 | msgid "invalid characters in host name" | |
9622 | msgstr "caracteres inválidos no nome do anfitrião" | |
b3076a09 | 9623 | |
c8774d06 DS |
9624 | #: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303 |
9625 | msgid "invalid port number" | |
9626 | msgstr "número de porta inválido" | |
b3076a09 | 9627 | |
c8774d06 DS |
9628 | #: urlmatch.c:371 |
9629 | msgid "invalid '..' path segment" | |
9630 | msgstr "segmento de caminho '..' inválido" | |
b3076a09 | 9631 | |
c8774d06 DS |
9632 | #: walker.c:170 |
9633 | #, fuzzy | |
9634 | msgid "Fetching objects" | |
db0aa642 | 9635 | msgstr "Buscando objetos" |
c8774d06 | 9636 | |
01758866 | 9637 | #: worktree.c:236 builtin/am.c:2152 |
c8774d06 DS |
9638 | #, c-format |
9639 | msgid "failed to read '%s'" | |
9640 | msgstr "falha ao ler '%s'" | |
9641 | ||
01758866 | 9642 | #: worktree.c:303 |
c8774d06 DS |
9643 | #, c-format |
9644 | msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" | |
b3076a09 | 9645 | msgstr "" |
b3076a09 | 9646 | |
01758866 | 9647 | #: worktree.c:314 |
c8774d06 DS |
9648 | #, c-format |
9649 | msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" | |
b3076a09 | 9650 | msgstr "" |
b3076a09 | 9651 | |
01758866 | 9652 | #: worktree.c:326 |
c8774d06 DS |
9653 | #, fuzzy, c-format |
9654 | msgid "'%s' does not exist" | |
ea00f105 | 9655 | msgstr "'%s' é inexistente" |
b3076a09 | 9656 | |
01758866 | 9657 | #: worktree.c:332 |
c8774d06 DS |
9658 | #, fuzzy, c-format |
9659 | msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" | |
ea00f105 | 9660 | msgstr "'%s' é ficheiro .git nenhum, código de erro %d" |
b3076a09 | 9661 | |
01758866 | 9662 | #: worktree.c:341 |
c8774d06 DS |
9663 | #, fuzzy, c-format |
9664 | msgid "'%s' does not point back to '%s'" | |
ea00f105 | 9665 | msgstr "'%s' aponta para algo diferente de '%s'" |
b3076a09 | 9666 | |
01758866 | 9667 | #: worktree.c:603 |
c8774d06 DS |
9668 | #, fuzzy |
9669 | msgid "not a directory" | |
e9488197 | 9670 | msgstr "é pasta nenhuma" |
b3076a09 | 9671 | |
01758866 | 9672 | #: worktree.c:612 |
c8774d06 DS |
9673 | #, fuzzy |
9674 | msgid ".git is not a file" | |
9675 | msgstr "git show %s: ficheiro incorreto" | |
b3076a09 | 9676 | |
01758866 | 9677 | #: worktree.c:614 |
c8774d06 DS |
9678 | msgid ".git file broken" |
9679 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9680 | |
01758866 | 9681 | #: worktree.c:616 |
c8774d06 | 9682 | msgid ".git file incorrect" |
db0aa642 | 9683 | msgstr "" |
b3076a09 | 9684 | |
01758866 | 9685 | #: worktree.c:722 |
c8774d06 | 9686 | msgid "not a valid path" |
db0aa642 | 9687 | msgstr "" |
b3076a09 | 9688 | |
01758866 | 9689 | #: worktree.c:728 |
c8774d06 DS |
9690 | #, fuzzy |
9691 | msgid "unable to locate repository; .git is not a file" | |
ea00f105 | 9692 | msgstr "incapaz localizar repositório; .git é diferente de ficheiro" |
b3076a09 | 9693 | |
01758866 | 9694 | #: worktree.c:732 |
8d2cca97 DS |
9695 | #, fuzzy |
9696 | msgid "unable to locate repository; .git file does not reference a repository" | |
9697 | msgstr "incapaz localizar repositório; .git é diferente de ficheiro" | |
9698 | ||
01758866 | 9699 | #: worktree.c:736 |
c8774d06 DS |
9700 | #, fuzzy |
9701 | msgid "unable to locate repository; .git file broken" | |
ea00f105 | 9702 | msgstr "incapaz localizar repositório; .git está quebrado" |
b3076a09 | 9703 | |
01758866 | 9704 | #: worktree.c:742 |
c8774d06 DS |
9705 | msgid "gitdir unreadable" |
9706 | msgstr "" | |
b3076a09 | 9707 | |
01758866 | 9708 | #: worktree.c:746 |
c8774d06 | 9709 | msgid "gitdir incorrect" |
9a266912 | 9710 | msgstr "" |
b3076a09 | 9711 | |
01758866 | 9712 | #: worktree.c:771 |
8d2cca97 | 9713 | msgid "not a valid directory" |
db0aa642 | 9714 | msgstr "" |
8d2cca97 | 9715 | |
01758866 | 9716 | #: worktree.c:777 |
8d2cca97 DS |
9717 | #, fuzzy |
9718 | msgid "gitdir file does not exist" | |
9719 | msgstr "ficheiro gitdir é inexistente" | |
9720 | ||
01758866 | 9721 | #: worktree.c:782 worktree.c:791 |
8d2cca97 DS |
9722 | #, fuzzy, c-format |
9723 | msgid "unable to read gitdir file (%s)" | |
9724 | msgstr "incapaz ler ficheiro gitdir (%s)" | |
9725 | ||
01758866 | 9726 | #: worktree.c:801 |
8d2cca97 DS |
9727 | #, c-format |
9728 | msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)" | |
9729 | msgstr "" | |
9730 | ||
01758866 | 9731 | #: worktree.c:809 |
8d2cca97 DS |
9732 | #, fuzzy |
9733 | msgid "invalid gitdir file" | |
9734 | msgstr "linha de Data inválida" | |
9735 | ||
01758866 | 9736 | #: worktree.c:817 |
8d2cca97 DS |
9737 | #, fuzzy |
9738 | msgid "gitdir file points to non-existent location" | |
9739 | msgstr "" | |
9740 | "A remover worktrees/%s: o ficheiro gitdir aponta para uma localização " | |
9741 | "inexistente" | |
9742 | ||
c8774d06 DS |
9743 | #: wrapper.c:197 wrapper.c:367 |
9744 | #, c-format | |
9745 | msgid "could not open '%s' for reading and writing" | |
ea00f105 | 9746 | msgstr "incapaz abrir '%s' para leitura e escrita" |
b3076a09 | 9747 | |
c8774d06 DS |
9748 | #: wrapper.c:398 wrapper.c:599 |
9749 | #, c-format | |
9750 | msgid "unable to access '%s'" | |
ea00f105 | 9751 | msgstr "incapaz aceder '%s'" |
b3076a09 | 9752 | |
c8774d06 DS |
9753 | #: wrapper.c:607 |
9754 | msgid "unable to get current working directory" | |
ea00f105 | 9755 | msgstr "incapaz obter pasta atual de trabalho" |
b3076a09 | 9756 | |
c8774d06 DS |
9757 | #: wt-status.c:158 |
9758 | msgid "Unmerged paths:" | |
ea00f105 | 9759 | msgstr "Paths por juntar:" |
b3076a09 | 9760 | |
c8774d06 DS |
9761 | #: wt-status.c:187 wt-status.c:219 |
9762 | #, fuzzy | |
9763 | msgid " (use \"git restore --staged <file>...\" to unstage)" | |
9764 | msgstr " (use \"git reset %s <ficheiro>...\" para despreparar)" | |
b3076a09 | 9765 | |
c8774d06 DS |
9766 | #: wt-status.c:190 wt-status.c:222 |
9767 | #, fuzzy, c-format | |
9768 | msgid " (use \"git restore --source=%s --staged <file>...\" to unstage)" | |
9769 | msgstr " (use \"git reset %s <ficheiro>...\" para despreparar)" | |
9a266912 | 9770 | |
c8774d06 DS |
9771 | #: wt-status.c:193 wt-status.c:225 |
9772 | msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" | |
9773 | msgstr " (use \"git rm --cached <ficheiro>...\" para despreparar)" | |
9a266912 | 9774 | |
c8774d06 DS |
9775 | #: wt-status.c:197 |
9776 | msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" | |
9777 | msgstr " (use \"git add <ficheiro>...\" para marcar como resolvido)" | |
b3076a09 | 9778 | |
c8774d06 DS |
9779 | #: wt-status.c:199 wt-status.c:203 |
9780 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" | |
9781 | msgstr "" | |
9782 | " (use \"git add/rm <ficheiro>...\" conforme apropriado para marcar como " | |
9783 | "resolvido)" | |
b3076a09 | 9784 | |
c8774d06 DS |
9785 | #: wt-status.c:201 |
9786 | msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" | |
9787 | msgstr " (use \"git rm <ficheiro>...\" para marcar como resolvido)" | |
e06cdf12 | 9788 | |
01758866 | 9789 | #: wt-status.c:211 wt-status.c:1125 |
c8774d06 DS |
9790 | msgid "Changes to be committed:" |
9791 | msgstr "Alterações para serem submetidas:" | |
b3076a09 | 9792 | |
01758866 | 9793 | #: wt-status.c:234 wt-status.c:1134 |
c8774d06 | 9794 | msgid "Changes not staged for commit:" |
ea00f105 | 9795 | msgstr "Alterações por preparar para commit:" |
b3076a09 | 9796 | |
c8774d06 DS |
9797 | #: wt-status.c:238 |
9798 | msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" | |
9799 | msgstr " (use \"git add <ficheiro>...\" para atualizar o que será submetido)" | |
9800 | ||
9801 | #: wt-status.c:240 | |
9802 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" | |
9803 | msgstr "" | |
9804 | " (use \"git add/rm <ficheiro>...\" para atualizar o que será submetido)" | |
b3076a09 | 9805 | |
c8774d06 DS |
9806 | #: wt-status.c:241 |
9807 | #, fuzzy | |
b3076a09 | 9808 | msgid "" |
c8774d06 | 9809 | " (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)" |
b3076a09 | 9810 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
9811 | " (use \"git checkout -- <ficheiro>...\" para descartar alterações no " |
9812 | "diretório de trabalho)" | |
b3076a09 | 9813 | |
c8774d06 DS |
9814 | #: wt-status.c:243 |
9815 | msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" | |
9816 | msgstr "" | |
8d2cca97 | 9817 | " (faz commit ou descarta o conteúdo por seguir ou modificado nos submódulos)" |
b3076a09 | 9818 | |
c8774d06 DS |
9819 | #: wt-status.c:254 |
9820 | #, c-format | |
9821 | msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" | |
9822 | msgstr " (use \"git %s <ficheiro>...\" para incluir no que será submetido)" | |
b3076a09 | 9823 | |
c8774d06 DS |
9824 | #: wt-status.c:266 |
9825 | msgid "both deleted:" | |
9826 | msgstr "eliminado por ambos:" | |
b3076a09 | 9827 | |
c8774d06 DS |
9828 | #: wt-status.c:268 |
9829 | msgid "added by us:" | |
9830 | msgstr "adicionado por nós:" | |
b3076a09 | 9831 | |
c8774d06 DS |
9832 | #: wt-status.c:270 |
9833 | msgid "deleted by them:" | |
9834 | msgstr "eliminado por eles:" | |
b3076a09 | 9835 | |
c8774d06 DS |
9836 | #: wt-status.c:272 |
9837 | msgid "added by them:" | |
9838 | msgstr "adicionado por eles:" | |
b3076a09 | 9839 | |
c8774d06 DS |
9840 | #: wt-status.c:274 |
9841 | msgid "deleted by us:" | |
9842 | msgstr "eliminado por nós:" | |
b3076a09 | 9843 | |
c8774d06 DS |
9844 | #: wt-status.c:276 |
9845 | msgid "both added:" | |
9846 | msgstr "adicionado por ambos:" | |
b3076a09 | 9847 | |
c8774d06 DS |
9848 | #: wt-status.c:278 |
9849 | msgid "both modified:" | |
9850 | msgstr "modificado por ambos:" | |
b3076a09 | 9851 | |
c8774d06 DS |
9852 | #: wt-status.c:288 |
9853 | msgid "new file:" | |
9854 | msgstr "novo ficheiro:" | |
d1edc0d6 | 9855 | |
c8774d06 DS |
9856 | #: wt-status.c:290 |
9857 | msgid "copied:" | |
9858 | msgstr "copiado:" | |
b3076a09 | 9859 | |
c8774d06 DS |
9860 | #: wt-status.c:292 |
9861 | msgid "deleted:" | |
9862 | msgstr "eliminado:" | |
b3076a09 | 9863 | |
c8774d06 DS |
9864 | #: wt-status.c:294 |
9865 | msgid "modified:" | |
9866 | msgstr "modificado:" | |
b3076a09 | 9867 | |
c8774d06 DS |
9868 | #: wt-status.c:296 |
9869 | msgid "renamed:" | |
9870 | msgstr "nome mudado:" | |
b3076a09 | 9871 | |
c8774d06 DS |
9872 | #: wt-status.c:298 |
9873 | msgid "typechange:" | |
9874 | msgstr "tipo alterado:" | |
b3076a09 | 9875 | |
c8774d06 DS |
9876 | #: wt-status.c:300 |
9877 | msgid "unknown:" | |
9878 | msgstr "desconhecido:" | |
b3076a09 | 9879 | |
c8774d06 DS |
9880 | #: wt-status.c:302 |
9881 | msgid "unmerged:" | |
ea00f105 | 9882 | msgstr "por juntar:" |
b3076a09 | 9883 | |
c8774d06 DS |
9884 | #: wt-status.c:382 |
9885 | msgid "new commits, " | |
9886 | msgstr "novos commits, " | |
b3076a09 | 9887 | |
c8774d06 DS |
9888 | #: wt-status.c:384 |
9889 | msgid "modified content, " | |
9890 | msgstr "conteúdo modificado, " | |
b3076a09 | 9891 | |
c8774d06 DS |
9892 | #: wt-status.c:386 |
9893 | msgid "untracked content, " | |
ea00f105 | 9894 | msgstr "conteúdo por seguir, " |
b3076a09 | 9895 | |
01758866 | 9896 | #: wt-status.c:958 |
c8774d06 DS |
9897 | #, fuzzy, c-format |
9898 | msgid "Your stash currently has %d entry" | |
9899 | msgid_plural "Your stash currently has %d entries" | |
9900 | msgstr[0] "Está a rebasear neste momento." | |
9901 | msgstr[1] "Está a rebasear neste momento." | |
9902 | ||
01758866 | 9903 | #: wt-status.c:989 |
c8774d06 | 9904 | msgid "Submodules changed but not updated:" |
ea00f105 | 9905 | msgstr "Submódulos alterados mas desatualizados:" |
c8774d06 | 9906 | |
01758866 | 9907 | #: wt-status.c:991 |
c8774d06 DS |
9908 | msgid "Submodule changes to be committed:" |
9909 | msgstr "Alterações em submódulos para serem submetidas:" | |
9910 | ||
01758866 | 9911 | #: wt-status.c:1073 |
c8774d06 | 9912 | #, fuzzy |
b3076a09 | 9913 | msgid "" |
c8774d06 DS |
9914 | "Do not modify or remove the line above.\n" |
9915 | "Everything below it will be ignored." | |
b3076a09 | 9916 | msgstr "" |
e9488197 DS |
9917 | "Deixe estar a linha acima.\n" |
9918 | "Tudo abaixo será ignorado." | |
b3076a09 | 9919 | |
01758866 | 9920 | #: wt-status.c:1165 |
b3076a09 VA |
9921 | #, c-format |
9922 | msgid "" | |
c8774d06 DS |
9923 | "\n" |
9924 | "It took %.2f seconds to compute the branch ahead/behind values.\n" | |
9925 | "You can use '--no-ahead-behind' to avoid this.\n" | |
b3076a09 | 9926 | msgstr "" |
b3076a09 | 9927 | |
01758866 | 9928 | #: wt-status.c:1195 |
c8774d06 | 9929 | msgid "You have unmerged paths." |
ea00f105 | 9930 | msgstr "Tens paths por juntar." |
b3076a09 | 9931 | |
01758866 | 9932 | #: wt-status.c:1198 |
c8774d06 DS |
9933 | msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" |
9934 | msgstr " (corrija os conflitos e execute \"git commit\")" | |
b3076a09 | 9935 | |
01758866 | 9936 | #: wt-status.c:1200 |
c8774d06 DS |
9937 | msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" |
9938 | msgstr " (use \"git am --abort\" para abortar a integração)" | |
b3076a09 | 9939 | |
01758866 | 9940 | #: wt-status.c:1204 |
c8774d06 DS |
9941 | msgid "All conflicts fixed but you are still merging." |
9942 | msgstr "Todos os conflitos foram corrigidos mas ainda está a integrar." | |
b3076a09 | 9943 | |
01758866 | 9944 | #: wt-status.c:1207 |
c8774d06 DS |
9945 | msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" |
9946 | msgstr " (use \"git commit\" para concluir a integração)" | |
b3076a09 | 9947 | |
01758866 | 9948 | #: wt-status.c:1216 |
c8774d06 DS |
9949 | msgid "You are in the middle of an am session." |
9950 | msgstr "Sessão am em curso." | |
b3076a09 | 9951 | |
01758866 | 9952 | #: wt-status.c:1219 |
c8774d06 DS |
9953 | msgid "The current patch is empty." |
9954 | msgstr "O patch atual está vazio." | |
b3076a09 | 9955 | |
01758866 | 9956 | #: wt-status.c:1223 |
c8774d06 DS |
9957 | msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" |
9958 | msgstr " (corrija os conflitos e execute \"git am --continue\")" | |
b3076a09 | 9959 | |
01758866 | 9960 | #: wt-status.c:1225 |
c8774d06 DS |
9961 | msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" |
9962 | msgstr " (use \"git am --skip\" para ignorar este patch)" | |
b3076a09 | 9963 | |
01758866 | 9964 | #: wt-status.c:1227 |
c8774d06 DS |
9965 | msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" |
9966 | msgstr " (use \"git am --abort\" para restaurar o ramo original)" | |
b3076a09 | 9967 | |
01758866 | 9968 | #: wt-status.c:1360 |
c8774d06 | 9969 | msgid "git-rebase-todo is missing." |
ea00f105 | 9970 | msgstr "git-rebase-todo está faltando." |
b3076a09 | 9971 | |
01758866 | 9972 | #: wt-status.c:1362 |
c8774d06 | 9973 | msgid "No commands done." |
db0aa642 | 9974 | msgstr "Comando nenhum concluído." |
b3076a09 | 9975 | |
01758866 | 9976 | #: wt-status.c:1365 |
b3076a09 | 9977 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9978 | msgid "Last command done (%d command done):" |
9979 | msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" | |
9980 | msgstr[0] "Último comando concluído (%d comando concluído):" | |
9981 | msgstr[1] "Últimos comandos concluídos (%d comandos concluídos):" | |
b3076a09 | 9982 | |
01758866 | 9983 | #: wt-status.c:1376 |
d1edc0d6 | 9984 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9985 | msgid " (see more in file %s)" |
9986 | msgstr " (veja mais no ficheiro %s)" | |
d1edc0d6 | 9987 | |
01758866 | 9988 | #: wt-status.c:1381 |
c8774d06 DS |
9989 | msgid "No commands remaining." |
9990 | msgstr "Nenhum comando por concluir." | |
b3076a09 | 9991 | |
01758866 | 9992 | #: wt-status.c:1384 |
b3076a09 | 9993 | #, c-format |
c8774d06 DS |
9994 | msgid "Next command to do (%d remaining command):" |
9995 | msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" | |
9996 | msgstr[0] "Próximo comando a executar (%d comando restante):" | |
9997 | msgstr[1] "Próximos comandos a executar (%d comandos restantes):" | |
b3076a09 | 9998 | |
01758866 | 9999 | #: wt-status.c:1392 |
c8774d06 DS |
10000 | msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" |
10001 | msgstr " (use \"git rebase --edit-todo\" para visualizar e editar)" | |
b3076a09 | 10002 | |
01758866 | 10003 | #: wt-status.c:1404 |
b3076a09 | 10004 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10005 | msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." |
10006 | msgstr "Está a realizar rebase do ramo '%s' sobre '%s'." | |
b3076a09 | 10007 | |
01758866 | 10008 | #: wt-status.c:1409 |
c8774d06 DS |
10009 | msgid "You are currently rebasing." |
10010 | msgstr "Está a rebasear neste momento." | |
b3076a09 | 10011 | |
01758866 | 10012 | #: wt-status.c:1422 |
c8774d06 DS |
10013 | msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" |
10014 | msgstr " (corrija os conflitos e execute \"git rebase --continue\")" | |
b3076a09 | 10015 | |
01758866 | 10016 | #: wt-status.c:1424 |
c8774d06 DS |
10017 | msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" |
10018 | msgstr " (use \"git rebase --skip\" para ignorar este patch)" | |
b3076a09 | 10019 | |
01758866 | 10020 | #: wt-status.c:1426 |
c8774d06 DS |
10021 | msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" |
10022 | msgstr " (use \"git rebase --abort\" para restaurar o ramo original)" | |
b3076a09 | 10023 | |
01758866 | 10024 | #: wt-status.c:1433 |
c8774d06 DS |
10025 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" |
10026 | msgstr "" | |
10027 | " (todos os conflitos foram corrigidos: execute \"git rebase --continue\")" | |
d1edc0d6 | 10028 | |
01758866 | 10029 | #: wt-status.c:1437 |
b3076a09 | 10030 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10031 | msgid "" |
10032 | "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
10033 | msgstr "" | |
10034 | "Está a dividir um commit ao mesmo tempo que se efetua rebase do ramo '%s' " | |
10035 | "sobre '%s'." | |
b3076a09 | 10036 | |
01758866 | 10037 | #: wt-status.c:1442 |
c8774d06 DS |
10038 | msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." |
10039 | msgstr "Está a dividir um commit durante um rebase." | |
b3076a09 | 10040 | |
01758866 | 10041 | #: wt-status.c:1445 |
c8774d06 DS |
10042 | msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" |
10043 | msgstr "" | |
10044 | " (Assim que o diretório de trabalho estiver limpo, execute \"git rebase --" | |
10045 | "continue\")" | |
b3076a09 | 10046 | |
01758866 | 10047 | #: wt-status.c:1449 |
b3076a09 | 10048 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10049 | msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." |
10050 | msgstr "" | |
10051 | "Está a editar um commit ao mesmo tempo que efetua rebase do ramo '%s' sobre " | |
10052 | "'%s'." | |
b3076a09 | 10053 | |
01758866 | 10054 | #: wt-status.c:1454 |
c8774d06 DS |
10055 | msgid "You are currently editing a commit during a rebase." |
10056 | msgstr "Está a editar um commit durante um rebase." | |
b3076a09 | 10057 | |
01758866 | 10058 | #: wt-status.c:1457 |
c8774d06 DS |
10059 | msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" |
10060 | msgstr " (use \"git commit --amend\" para emendar o commit atual)" | |
b3076a09 | 10061 | |
01758866 | 10062 | #: wt-status.c:1459 |
c8774d06 DS |
10063 | msgid "" |
10064 | " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" | |
10065 | msgstr "" | |
10066 | " (use \"git rebase --continue\" assim que estiver satisfeito com as " | |
10067 | "alterações)" | |
b3076a09 | 10068 | |
01758866 | 10069 | #: wt-status.c:1470 |
c8774d06 DS |
10070 | #, fuzzy |
10071 | msgid "Cherry-pick currently in progress." | |
408985d3 | 10072 | msgstr "Cherry-pick atualmente em curso" |
b3076a09 | 10073 | |
01758866 | 10074 | #: wt-status.c:1473 |
b3076a09 | 10075 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10076 | msgid "You are currently cherry-picking commit %s." |
10077 | msgstr "Está a realizar cherry-pick do commit %s." | |
b3076a09 | 10078 | |
01758866 | 10079 | #: wt-status.c:1480 |
c8774d06 DS |
10080 | msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" |
10081 | msgstr " (corrija os conflitos e execute \"git cherry-pick --continue\")" | |
b3076a09 | 10082 | |
01758866 | 10083 | #: wt-status.c:1483 |
c8774d06 DS |
10084 | #, fuzzy |
10085 | msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)" | |
10086 | msgstr " (corrija os conflitos e execute \"git cherry-pick --continue\")" | |
b3076a09 | 10087 | |
01758866 | 10088 | #: wt-status.c:1486 |
c8774d06 DS |
10089 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" |
10090 | msgstr "" | |
10091 | " (todos os conflitos foram corrigidos: execute \"git cherry-pick --continue" | |
10092 | "\")" | |
b3076a09 | 10093 | |
01758866 | 10094 | #: wt-status.c:1488 |
c8774d06 DS |
10095 | #, fuzzy |
10096 | msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)" | |
10097 | msgstr " (use \"git am --skip\" para ignorar este patch)" | |
b3076a09 | 10098 | |
01758866 | 10099 | #: wt-status.c:1490 |
c8774d06 DS |
10100 | msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" |
10101 | msgstr "" | |
10102 | " (use \"git cherry-pick --abort\" para cancelar a operação de cherry-pick)" | |
b3076a09 | 10103 | |
01758866 | 10104 | #: wt-status.c:1500 |
c8774d06 DS |
10105 | #, fuzzy |
10106 | msgid "Revert currently in progress." | |
10107 | msgstr "abortar integração em curso" | |
9a266912 | 10108 | |
01758866 | 10109 | #: wt-status.c:1503 |
b3076a09 | 10110 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10111 | msgid "You are currently reverting commit %s." |
10112 | msgstr "Está a reverter o commit %s neste comento." | |
b3076a09 | 10113 | |
01758866 | 10114 | #: wt-status.c:1509 |
c8774d06 DS |
10115 | msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" |
10116 | msgstr " (corrija dos conflitos e execute \"git revert --continue\")" | |
b3076a09 | 10117 | |
01758866 | 10118 | #: wt-status.c:1512 |
c8774d06 DS |
10119 | #, fuzzy |
10120 | msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" | |
10121 | msgstr " (corrija dos conflitos e execute \"git revert --continue\")" | |
b3076a09 | 10122 | |
01758866 | 10123 | #: wt-status.c:1515 |
c8774d06 DS |
10124 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" |
10125 | msgstr "" | |
10126 | " (todos os conflitos foram corrigidos: execute \"git revert --continue\")" | |
b3076a09 | 10127 | |
01758866 | 10128 | #: wt-status.c:1517 |
c8774d06 DS |
10129 | #, fuzzy |
10130 | msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)" | |
10131 | msgstr " (use \"git rebase --skip\" para ignorar este patch)" | |
b3076a09 | 10132 | |
01758866 | 10133 | #: wt-status.c:1519 |
c8774d06 DS |
10134 | msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" |
10135 | msgstr " (use \"git rever --abort\" para cancelar a operação de reversão)" | |
b3076a09 | 10136 | |
01758866 | 10137 | #: wt-status.c:1529 |
c8774d06 DS |
10138 | #, c-format |
10139 | msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." | |
10140 | msgstr "Está a bissetar, iniciado a partir do ramo '%s'." | |
b3076a09 | 10141 | |
01758866 | 10142 | #: wt-status.c:1533 |
c8774d06 DS |
10143 | msgid "You are currently bisecting." |
10144 | msgstr "Está a bissetar neste momento." | |
b3076a09 | 10145 | |
01758866 | 10146 | #: wt-status.c:1536 |
c8774d06 DS |
10147 | msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" |
10148 | msgstr " (use \"git bisect reset\" para voltar ao ramo original)" | |
b3076a09 | 10149 | |
01758866 DS |
10150 | #: wt-status.c:1547 |
10151 | #, fuzzy | |
10152 | msgid "You are in a sparse checkout." | |
d0c637e6 | 10153 | msgstr "Estás num checkout disperso." |
01758866 DS |
10154 | |
10155 | #: wt-status.c:1550 | |
c8774d06 DS |
10156 | #, c-format |
10157 | msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present." | |
10158 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10159 | |
01758866 | 10160 | #: wt-status.c:1794 |
c8774d06 DS |
10161 | msgid "On branch " |
10162 | msgstr "No ramo " | |
b3076a09 | 10163 | |
01758866 | 10164 | #: wt-status.c:1801 |
c8774d06 DS |
10165 | msgid "interactive rebase in progress; onto " |
10166 | msgstr "rebase interativo em curso; sobre " | |
b3076a09 | 10167 | |
01758866 | 10168 | #: wt-status.c:1803 |
c8774d06 DS |
10169 | msgid "rebase in progress; onto " |
10170 | msgstr "rebase em curso; sobre " | |
b3076a09 | 10171 | |
01758866 | 10172 | #: wt-status.c:1808 |
8d2cca97 DS |
10173 | msgid "HEAD detached at " |
10174 | msgstr "HEAD destacada em " | |
10175 | ||
01758866 | 10176 | #: wt-status.c:1810 |
8d2cca97 DS |
10177 | msgid "HEAD detached from " |
10178 | msgstr "HEAD destacada de " | |
10179 | ||
01758866 | 10180 | #: wt-status.c:1813 |
c8774d06 | 10181 | msgid "Not currently on any branch." |
408985d3 | 10182 | msgstr "Atualmente em ramo nenhum." |
b3076a09 | 10183 | |
01758866 | 10184 | #: wt-status.c:1830 |
c8774d06 | 10185 | msgid "Initial commit" |
408985d3 | 10186 | msgstr "Memória inicial" |
b3076a09 | 10187 | |
01758866 | 10188 | #: wt-status.c:1831 |
c8774d06 DS |
10189 | #, fuzzy |
10190 | msgid "No commits yet" | |
408985d3 | 10191 | msgstr "Ainda commits nenhuns" |
b3076a09 | 10192 | |
01758866 | 10193 | #: wt-status.c:1845 |
c8774d06 | 10194 | msgid "Untracked files" |
ea00f105 | 10195 | msgstr "Ficheiros por seguir" |
b3076a09 | 10196 | |
01758866 | 10197 | #: wt-status.c:1847 |
c8774d06 DS |
10198 | msgid "Ignored files" |
10199 | msgstr "Ficheiros ignorados" | |
b3076a09 | 10200 | |
01758866 | 10201 | #: wt-status.c:1851 |
b3076a09 | 10202 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10203 | msgid "" |
10204 | "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" | |
10205 | "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" | |
10206 | "new files yourself (see 'git help status')." | |
10207 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
10208 | "A enumeração dos ficheiros por controlar demorou %.2f segundos.\n" |
10209 | "'status -uno' pode-o acelerar, mas tens de te lembrar de adicionares\n" | |
10210 | "os novos ficheiros (vê 'git help status')." | |
b3076a09 | 10211 | |
01758866 | 10212 | #: wt-status.c:1857 |
b3076a09 | 10213 | #, c-format |
c8774d06 | 10214 | msgid "Untracked files not listed%s" |
ea00f105 | 10215 | msgstr "Ficheiros por seguir fora da listagem%s" |
b3076a09 | 10216 | |
01758866 | 10217 | #: wt-status.c:1859 |
c8774d06 | 10218 | msgid " (use -u option to show untracked files)" |
ea00f105 | 10219 | msgstr " (usa opção -u para mostrar ficheiros por seguir)" |
b3076a09 | 10220 | |
01758866 | 10221 | #: wt-status.c:1865 |
c8774d06 DS |
10222 | msgid "No changes" |
10223 | msgstr "Sem alterações" | |
b3076a09 | 10224 | |
01758866 | 10225 | #: wt-status.c:1870 |
b3076a09 | 10226 | #, c-format |
c8774d06 | 10227 | msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" |
8d2cca97 DS |
10228 | msgstr "" |
10229 | "foi adicionado a commit alteração nenhuma (usa \"git add\" e/ou \"git commit " | |
10230 | "-a\")\n" | |
b3076a09 | 10231 | |
01758866 | 10232 | #: wt-status.c:1874 |
b3076a09 | 10233 | #, c-format |
c8774d06 | 10234 | msgid "no changes added to commit\n" |
e9488197 | 10235 | msgstr "foi adicionado a commit alteração nenhuma\n" |
b3076a09 | 10236 | |
01758866 | 10237 | #: wt-status.c:1878 |
b3076a09 | 10238 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10239 | msgid "" |
10240 | "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " | |
10241 | "track)\n" | |
10242 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
10243 | "nada adicionado para commit mas há ficheiros por seguir presentes (usa(\"git " |
10244 | "add\" para seguir)\n" | |
b3076a09 | 10245 | |
01758866 | 10246 | #: wt-status.c:1882 |
b3076a09 | 10247 | #, c-format |
c8774d06 | 10248 | msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" |
e9488197 | 10249 | msgstr "nada adicionado para commit mas ficheiros por seguir presentes\n" |
b3076a09 | 10250 | |
01758866 | 10251 | #: wt-status.c:1886 |
b3076a09 | 10252 | #, c-format |
c8774d06 | 10253 | msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" |
e9488197 | 10254 | msgstr "nada a commit (cria/copia ficheiros e usa \"git add\" para seguir)\n" |
b3076a09 | 10255 | |
01758866 | 10256 | #: wt-status.c:1890 wt-status.c:1896 |
b3076a09 | 10257 | #, c-format |
c8774d06 | 10258 | msgid "nothing to commit\n" |
408985d3 | 10259 | msgstr "nada a commit\n" |
b3076a09 | 10260 | |
01758866 | 10261 | #: wt-status.c:1893 |
b3076a09 | 10262 | #, c-format |
c8774d06 | 10263 | msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" |
e9488197 | 10264 | msgstr "nada a commit (use -u para mostrar ficheiros por seguir)\n" |
b3076a09 | 10265 | |
01758866 | 10266 | #: wt-status.c:1898 |
ca1a7872 | 10267 | #, c-format |
c8774d06 | 10268 | msgid "nothing to commit, working tree clean\n" |
e9488197 | 10269 | msgstr "nada a commitar, worktree limpa\n" |
ca1a7872 | 10270 | |
01758866 | 10271 | #: wt-status.c:2003 |
c8774d06 DS |
10272 | #, fuzzy |
10273 | msgid "No commits yet on " | |
db0aa642 | 10274 | msgstr "Memórias nenhumas em " |
b3076a09 | 10275 | |
01758866 | 10276 | #: wt-status.c:2007 |
c8774d06 | 10277 | msgid "HEAD (no branch)" |
408985d3 | 10278 | msgstr "HEAD (ramo nenhum)" |
b3076a09 | 10279 | |
01758866 | 10280 | #: wt-status.c:2038 |
c8774d06 | 10281 | msgid "different" |
408985d3 | 10282 | msgstr "diferente" |
e06cdf12 | 10283 | |
01758866 | 10284 | #: wt-status.c:2040 wt-status.c:2048 |
c8774d06 DS |
10285 | msgid "behind " |
10286 | msgstr "atrás " | |
b3076a09 | 10287 | |
01758866 | 10288 | #: wt-status.c:2043 wt-status.c:2046 |
c8774d06 DS |
10289 | msgid "ahead " |
10290 | msgstr "à frente " | |
b3076a09 | 10291 | |
c8774d06 | 10292 | #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" |
01758866 | 10293 | #: wt-status.c:2569 |
b3076a09 | 10294 | #, c-format |
c8774d06 | 10295 | msgid "cannot %s: You have unstaged changes." |
ea00f105 | 10296 | msgstr "incapaz efetuar %s: Tens alterações despreparadas." |
b3076a09 | 10297 | |
01758866 | 10298 | #: wt-status.c:2575 |
c8774d06 | 10299 | msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." |
ea00f105 | 10300 | msgstr "além disso, teu index contém alterações por memorizar." |
b3076a09 | 10301 | |
01758866 | 10302 | #: wt-status.c:2577 |
b3076a09 | 10303 | #, c-format |
c8774d06 | 10304 | msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." |
ea00f105 | 10305 | msgstr "incapaz efetuar %s: teu index contém alterações por memorizar." |
b3076a09 | 10306 | |
01758866 | 10307 | #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:182 |
8d2cca97 DS |
10308 | #, fuzzy |
10309 | msgid "could not send IPC command" | |
10310 | msgstr "incapaz encontrar commit %s" | |
10311 | ||
01758866 | 10312 | #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:189 |
8d2cca97 DS |
10313 | #, fuzzy |
10314 | msgid "could not read IPC response" | |
10315 | msgstr "incapaz de ler ref %s" | |
10316 | ||
01758866 | 10317 | #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:866 |
7d3bc080 | 10318 | #, c-format |
8d2cca97 | 10319 | msgid "could not start accept_thread '%s'" |
db0aa642 | 10320 | msgstr "" |
8d2cca97 | 10321 | |
01758866 | 10322 | #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:878 |
8d2cca97 DS |
10323 | #, fuzzy, c-format |
10324 | msgid "could not start worker[0] for '%s'" | |
10325 | msgstr "incapaz analisar log para '%s'" | |
10326 | ||
10327 | #: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:461 | |
b3076a09 | 10328 | #, c-format |
c8774d06 | 10329 | msgid "failed to unlink '%s'" |
ea00f105 | 10330 | msgstr "falha ao unlink '%s'" |
b3076a09 | 10331 | |
c8774d06 DS |
10332 | #: builtin/add.c:26 |
10333 | msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." | |
10334 | msgstr "git add [<opções>] [--] <caminho>..." | |
b3076a09 | 10335 | |
8d2cca97 DS |
10336 | #: builtin/add.c:61 |
10337 | #, fuzzy, c-format | |
10338 | msgid "cannot chmod %cx '%s'" | |
10339 | msgstr "incapaz chdir para '%s'" | |
10340 | ||
10341 | #: builtin/add.c:99 | |
b3076a09 | 10342 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10343 | msgid "unexpected diff status %c" |
10344 | msgstr "diff status inesperado %c" | |
b3076a09 | 10345 | |
8d2cca97 | 10346 | #: builtin/add.c:104 builtin/commit.c:297 |
c8774d06 DS |
10347 | msgid "updating files failed" |
10348 | msgstr "falha ao atualizar os ficheiros" | |
b3076a09 | 10349 | |
8d2cca97 | 10350 | #: builtin/add.c:114 |
f086c257 | 10351 | #, c-format |
c8774d06 | 10352 | msgid "remove '%s'\n" |
408985d3 | 10353 | msgstr "remove '%s'\n" |
b3076a09 | 10354 | |
8d2cca97 | 10355 | #: builtin/add.c:198 |
c8774d06 | 10356 | msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" |
ea00f105 | 10357 | msgstr "Alterações despreparadas após refrescar index:" |
b3076a09 | 10358 | |
01758866 | 10359 | #: builtin/add.c:307 builtin/rev-parse.c:993 |
c8774d06 | 10360 | msgid "Could not read the index" |
e9488197 | 10361 | msgstr "Incapaz ler o index" |
b3076a09 | 10362 | |
8d2cca97 | 10363 | #: builtin/add.c:318 |
d1edc0d6 | 10364 | #, c-format |
c8774d06 | 10365 | msgid "Could not open '%s' for writing." |
e9488197 | 10366 | msgstr "Incapaz de abrir '%s' para escrita." |
d1edc0d6 | 10367 | |
8d2cca97 | 10368 | #: builtin/add.c:322 |
c8774d06 | 10369 | msgid "Could not write patch" |
e9488197 | 10370 | msgstr "Incapaz de escrever patch" |
b3076a09 | 10371 | |
8d2cca97 | 10372 | #: builtin/add.c:325 |
c8774d06 | 10373 | msgid "editing patch failed" |
e9488197 | 10374 | msgstr "edição de patch falhou" |
b3076a09 | 10375 | |
8d2cca97 | 10376 | #: builtin/add.c:328 |
9d831436 | 10377 | #, c-format |
c8774d06 | 10378 | msgid "Could not stat '%s'" |
e9488197 | 10379 | msgstr "Impossível fazer stat de '%s'" |
c8774d06 | 10380 | |
8d2cca97 | 10381 | #: builtin/add.c:330 |
c8774d06 DS |
10382 | msgid "Empty patch. Aborted." |
10383 | msgstr "Patch vazio. Abortado." | |
b3076a09 | 10384 | |
8d2cca97 | 10385 | #: builtin/add.c:335 |
9d831436 | 10386 | #, c-format |
c8774d06 | 10387 | msgid "Could not apply '%s'" |
e9488197 | 10388 | msgstr "Impossível submeter '%s'" |
b3076a09 | 10389 | |
8d2cca97 | 10390 | #: builtin/add.c:343 |
c8774d06 DS |
10391 | msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" |
10392 | msgstr "Os seguintes caminhos estão ignorados por algum ficheiro .gitignore:\n" | |
b3076a09 | 10393 | |
01758866 DS |
10394 | #: builtin/add.c:363 builtin/clean.c:901 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124 |
10395 | #: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:550 | |
8d2cca97 | 10396 | #: builtin/remote.c:1427 builtin/rm.c:243 builtin/send-pack.c:190 |
c8774d06 DS |
10397 | msgid "dry run" |
10398 | msgstr "simular ação" | |
b3076a09 | 10399 | |
8d2cca97 | 10400 | #: builtin/add.c:366 |
c8774d06 DS |
10401 | msgid "interactive picking" |
10402 | msgstr "seleção interativa" | |
b3076a09 | 10403 | |
7d3bc080 | 10404 | #: builtin/add.c:367 builtin/checkout.c:1562 builtin/reset.c:308 |
c8774d06 DS |
10405 | msgid "select hunks interactively" |
10406 | msgstr "selecionar blocos interativamente" | |
b3076a09 | 10407 | |
8d2cca97 | 10408 | #: builtin/add.c:368 |
c8774d06 DS |
10409 | msgid "edit current diff and apply" |
10410 | msgstr "editar o diff atual e aplicá-lo" | |
b3076a09 | 10411 | |
8d2cca97 | 10412 | #: builtin/add.c:369 |
c8774d06 DS |
10413 | msgid "allow adding otherwise ignored files" |
10414 | msgstr "permitir adicionar ficheiros ignorados" | |
10415 | ||
8d2cca97 | 10416 | #: builtin/add.c:370 |
c8774d06 DS |
10417 | msgid "update tracked files" |
10418 | msgstr "atualizar ficheiros controlados" | |
10419 | ||
8d2cca97 | 10420 | #: builtin/add.c:371 |
c8774d06 | 10421 | msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" |
b3076a09 | 10422 | msgstr "" |
b3076a09 | 10423 | |
8d2cca97 | 10424 | #: builtin/add.c:372 |
c8774d06 DS |
10425 | msgid "record only the fact that the path will be added later" |
10426 | msgstr "registar apenas o facto de que o caminho será adicionado mais tarde" | |
b3076a09 | 10427 | |
8d2cca97 | 10428 | #: builtin/add.c:373 |
c8774d06 | 10429 | msgid "add changes from all tracked and untracked files" |
8d2cca97 DS |
10430 | msgstr "" |
10431 | "adicionar alterações de todos ficheiros seguidos e ficheiros por seguir" | |
b3076a09 | 10432 | |
8d2cca97 | 10433 | #: builtin/add.c:376 |
c8774d06 | 10434 | msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" |
ea00f105 | 10435 | msgstr "ignorar paths removidos na worktree (o mesmo que --no-all)" |
b3076a09 | 10436 | |
8d2cca97 | 10437 | #: builtin/add.c:378 |
c8774d06 | 10438 | msgid "don't add, only refresh the index" |
ea00f105 | 10439 | msgstr "deixa de adicionar, apenas atualiza o index" |
b3076a09 | 10440 | |
8d2cca97 | 10441 | #: builtin/add.c:379 |
c8774d06 | 10442 | msgid "just skip files which cannot be added because of errors" |
ea00f105 | 10443 | msgstr "apenas ignora ficheiros que, por causa de erros, ficam por adicionar" |
b3076a09 | 10444 | |
8d2cca97 | 10445 | #: builtin/add.c:380 |
c8774d06 DS |
10446 | msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" |
10447 | msgstr "verificar quais os ficheiros ignorados na simulação" | |
b3076a09 | 10448 | |
8d2cca97 | 10449 | #: builtin/add.c:382 builtin/update-index.c:1006 |
c8774d06 DS |
10450 | msgid "override the executable bit of the listed files" |
10451 | msgstr "substituir o bit executável dos ficheiros listados" | |
b3076a09 | 10452 | |
8d2cca97 | 10453 | #: builtin/add.c:384 |
c8774d06 DS |
10454 | #, fuzzy |
10455 | msgid "warn when adding an embedded repository" | |
10456 | msgstr "criar um repositório nu" | |
b3076a09 | 10457 | |
8d2cca97 | 10458 | #: builtin/add.c:386 |
c8774d06 DS |
10459 | msgid "backend for `git stash -p`" |
10460 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10461 | |
8d2cca97 | 10462 | #: builtin/add.c:404 |
b3076a09 | 10463 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10464 | msgid "" |
10465 | "You've added another git repository inside your current repository.\n" | |
10466 | "Clones of the outer repository will not contain the contents of\n" | |
10467 | "the embedded repository and will not know how to obtain it.\n" | |
10468 | "If you meant to add a submodule, use:\n" | |
10469 | "\n" | |
10470 | "\tgit submodule add <url> %s\n" | |
10471 | "\n" | |
10472 | "If you added this path by mistake, you can remove it from the\n" | |
10473 | "index with:\n" | |
10474 | "\n" | |
10475 | "\tgit rm --cached %s\n" | |
10476 | "\n" | |
10477 | "See \"git help submodule\" for more information." | |
10478 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10479 | |
8d2cca97 | 10480 | #: builtin/add.c:432 |
c8774d06 DS |
10481 | #, fuzzy, c-format |
10482 | msgid "adding embedded git repository: %s" | |
10483 | msgstr "--stdin requer um repositório git" | |
b3076a09 | 10484 | |
8d2cca97 | 10485 | #: builtin/add.c:451 |
c8774d06 DS |
10486 | msgid "" |
10487 | "Use -f if you really want to add them.\n" | |
10488 | "Turn this message off by running\n" | |
10489 | "\"git config advice.addIgnoredFile false\"" | |
10490 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10491 | |
8d2cca97 | 10492 | #: builtin/add.c:460 |
c8774d06 DS |
10493 | msgid "adding files failed" |
10494 | msgstr "falha ao adicionar ficheiros" | |
b3076a09 | 10495 | |
8d2cca97 | 10496 | #: builtin/add.c:488 |
8d2cca97 | 10497 | msgid "--dry-run is incompatible with --interactive/--patch" |
db0aa642 | 10498 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
10499 | |
10500 | #: builtin/add.c:490 builtin/commit.c:357 | |
c8774d06 | 10501 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch" |
db0aa642 | 10502 | msgstr "" |
b3076a09 | 10503 | |
8d2cca97 | 10504 | #: builtin/add.c:507 |
c8774d06 | 10505 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit" |
db0aa642 | 10506 | msgstr "" |
b3076a09 | 10507 | |
8d2cca97 | 10508 | #: builtin/add.c:519 |
c8774d06 DS |
10509 | msgid "-A and -u are mutually incompatible" |
10510 | msgstr "-A e -u são mutuamente incompatíveis" | |
b3076a09 | 10511 | |
8d2cca97 | 10512 | #: builtin/add.c:522 |
c8774d06 DS |
10513 | msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" |
10514 | msgstr "A opção --ignore-missing só pode ser usada em conjunto com --dry-run" | |
b3076a09 | 10515 | |
8d2cca97 | 10516 | #: builtin/add.c:526 |
b3076a09 | 10517 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10518 | msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" |
10519 | msgstr "o parâmetro '%s' de --chmod tem de ser -x ou +x" | |
b3076a09 | 10520 | |
7d3bc080 | 10521 | #: builtin/add.c:544 builtin/checkout.c:1733 builtin/commit.c:363 |
01758866 | 10522 | #: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:273 builtin/stash.c:1633 |
c8774d06 DS |
10523 | #, fuzzy |
10524 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" | |
10525 | msgstr "--patch é incompatível com --{hard,mixed,soft}" | |
b3076a09 | 10526 | |
7d3bc080 | 10527 | #: builtin/add.c:551 builtin/checkout.c:1745 builtin/commit.c:369 |
01758866 | 10528 | #: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:279 builtin/stash.c:1639 |
c8774d06 DS |
10529 | msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" |
10530 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10531 | |
8d2cca97 | 10532 | #: builtin/add.c:555 |
b3076a09 | 10533 | #, c-format |
c8774d06 | 10534 | msgid "Nothing specified, nothing added.\n" |
e9488197 | 10535 | msgstr ".\n" |
b3076a09 | 10536 | |
8d2cca97 | 10537 | #: builtin/add.c:557 |
c8774d06 DS |
10538 | msgid "" |
10539 | "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" | |
10540 | "Turn this message off by running\n" | |
10541 | "\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" | |
10542 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10543 | |
01758866 | 10544 | #: builtin/am.c:365 |
c8774d06 | 10545 | msgid "could not parse author script" |
ea00f105 | 10546 | msgstr "incapaz processar script de autor" |
b3076a09 | 10547 | |
01758866 | 10548 | #: builtin/am.c:455 |
b3076a09 | 10549 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10550 | msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" |
10551 | msgstr "'%s' foi eliminado pelo hook applypatch-msg" | |
b3076a09 | 10552 | |
01758866 | 10553 | #: builtin/am.c:497 |
c8774d06 DS |
10554 | #, c-format |
10555 | msgid "Malformed input line: '%s'." | |
10556 | msgstr "Linha de entrada malformada: '%s'." | |
b3076a09 | 10557 | |
01758866 | 10558 | #: builtin/am.c:535 |
ca1a7872 | 10559 | #, c-format |
c8774d06 DS |
10560 | msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" |
10561 | msgstr "Falha ao copiar notas de '%s' para '%s'" | |
10562 | ||
01758866 | 10563 | #: builtin/am.c:561 |
c8774d06 | 10564 | msgid "fseek failed" |
ea00f105 | 10565 | msgstr "falha de fseek" |
ca1a7872 | 10566 | |
01758866 | 10567 | #: builtin/am.c:749 |
ca1a7872 | 10568 | #, c-format |
c8774d06 | 10569 | msgid "could not parse patch '%s'" |
ea00f105 | 10570 | msgstr "incapaz processar patch '%s'" |
ca1a7872 | 10571 | |
01758866 | 10572 | #: builtin/am.c:814 |
c8774d06 DS |
10573 | msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" |
10574 | msgstr "Só pode ser aplicada uma série de patches StGIT duma só vez" | |
ca1a7872 | 10575 | |
01758866 | 10576 | #: builtin/am.c:862 |
c8774d06 DS |
10577 | msgid "invalid timestamp" |
10578 | msgstr "carimbo de data/hora inválido" | |
ca1a7872 | 10579 | |
01758866 | 10580 | #: builtin/am.c:867 builtin/am.c:879 |
c8774d06 DS |
10581 | msgid "invalid Date line" |
10582 | msgstr "linha de Data inválida" | |
ca1a7872 | 10583 | |
01758866 | 10584 | #: builtin/am.c:874 |
c8774d06 DS |
10585 | msgid "invalid timezone offset" |
10586 | msgstr "mudança de fuso horário inválida" | |
ca1a7872 | 10587 | |
01758866 | 10588 | #: builtin/am.c:967 |
c8774d06 DS |
10589 | msgid "Patch format detection failed." |
10590 | msgstr "Falha ao detetar o formato do patch." | |
ca1a7872 | 10591 | |
01758866 | 10592 | #: builtin/am.c:972 builtin/clone.c:414 |
c8774d06 DS |
10593 | #, c-format |
10594 | msgid "failed to create directory '%s'" | |
10595 | msgstr "falha ao criar o diretório '%s'" | |
b3076a09 | 10596 | |
01758866 | 10597 | #: builtin/am.c:977 |
c8774d06 DS |
10598 | msgid "Failed to split patches." |
10599 | msgstr "Falha ao dividir patches." | |
b3076a09 | 10600 | |
01758866 | 10601 | #: builtin/am.c:1126 |
c8774d06 DS |
10602 | #, c-format |
10603 | msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." | |
10604 | msgstr "Após resolver este problema, execute \"%s --continue\"." | |
b3076a09 | 10605 | |
01758866 | 10606 | #: builtin/am.c:1127 |
c8774d06 DS |
10607 | #, c-format |
10608 | msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." | |
10609 | msgstr "Se preferir ignorar este patch, execute \"%s --skip\"." | |
b3076a09 | 10610 | |
01758866 | 10611 | #: builtin/am.c:1128 |
c8774d06 DS |
10612 | #, c-format |
10613 | msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." | |
b3076a09 | 10614 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
10615 | "Para restaurar o ramo original e interromper a aplicação dos patches, " |
10616 | "execute \"%s --abort\"." | |
b3076a09 | 10617 | |
01758866 | 10618 | #: builtin/am.c:1223 |
c8774d06 DS |
10619 | msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." |
10620 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10621 | |
01758866 | 10622 | #: builtin/am.c:1251 |
c8774d06 DS |
10623 | #, fuzzy |
10624 | msgid "Patch is empty." | |
10625 | msgstr "O patch atual está vazio." | |
b3076a09 | 10626 | |
01758866 | 10627 | #: builtin/am.c:1316 |
c8774d06 DS |
10628 | #, fuzzy, c-format |
10629 | msgid "missing author line in commit %s" | |
10630 | msgstr "Autor em falta: %s" | |
b3076a09 | 10631 | |
01758866 | 10632 | #: builtin/am.c:1319 |
c8774d06 DS |
10633 | #, fuzzy, c-format |
10634 | msgid "invalid ident line: %.*s" | |
db0aa642 | 10635 | msgstr "linha de indentação inválida: %.*s" |
b3076a09 | 10636 | |
01758866 | 10637 | #: builtin/am.c:1538 |
c8774d06 | 10638 | msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." |
ea00f105 | 10639 | msgstr "Repositório falta blobs necessários para recorrer à tri-junção." |
d1edc0d6 | 10640 | |
01758866 | 10641 | #: builtin/am.c:1540 |
c8774d06 DS |
10642 | msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." |
10643 | msgstr "A usar informação do índice para reconstruir uma árvore de base..." | |
b3076a09 | 10644 | |
01758866 | 10645 | #: builtin/am.c:1559 |
c8774d06 DS |
10646 | msgid "" |
10647 | "Did you hand edit your patch?\n" | |
10648 | "It does not apply to blobs recorded in its index." | |
10649 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
10650 | "Editaste o patch manualmente?\n" |
10651 | "No registo de index, aplica-se a blobs nenhuns." | |
b3076a09 | 10652 | |
01758866 | 10653 | #: builtin/am.c:1565 |
c8774d06 DS |
10654 | msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." |
10655 | msgstr "" | |
10656 | "A recorrer a uma de base para aplicação de patches e integração com 3 " | |
10657 | "pontos..." | |
b3076a09 | 10658 | |
01758866 | 10659 | #: builtin/am.c:1591 |
c8774d06 DS |
10660 | msgid "Failed to merge in the changes." |
10661 | msgstr "Falha ao integrar as alterações." | |
b3076a09 | 10662 | |
01758866 | 10663 | #: builtin/am.c:1623 |
c8774d06 DS |
10664 | msgid "applying to an empty history" |
10665 | msgstr "a aplicar a um histórico vazio" | |
b3076a09 | 10666 | |
01758866 | 10667 | #: builtin/am.c:1675 builtin/am.c:1679 |
c8774d06 DS |
10668 | #, c-format |
10669 | msgid "cannot resume: %s does not exist." | |
ea00f105 | 10670 | msgstr "incapaz continuar: %s é inexistente." |
b3076a09 | 10671 | |
01758866 | 10672 | #: builtin/am.c:1697 |
c8774d06 DS |
10673 | msgid "Commit Body is:" |
10674 | msgstr "Corpo do commit:" | |
b3076a09 | 10675 | |
c8774d06 DS |
10676 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] |
10677 | #. in your translation. The program will only accept English | |
10678 | #. input at this point. | |
10679 | #. | |
01758866 | 10680 | #: builtin/am.c:1707 |
c8774d06 DS |
10681 | #, c-format |
10682 | msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " | |
10683 | msgstr "Aplicar? [y]sim/[n]ão/[e]ditar/[v]er patch/[a]ceitar todos: " | |
b3076a09 | 10684 | |
01758866 | 10685 | #: builtin/am.c:1753 builtin/commit.c:408 |
c8774d06 | 10686 | msgid "unable to write index file" |
ea00f105 | 10687 | msgstr "incapaz escrever ficheiro de index" |
b3076a09 | 10688 | |
01758866 | 10689 | #: builtin/am.c:1757 |
c8774d06 DS |
10690 | #, c-format |
10691 | msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" | |
ea00f105 | 10692 | msgstr "Index sujo: incapaz aplicar patches (sujo: %s)" |
b3076a09 | 10693 | |
01758866 | 10694 | #: builtin/am.c:1797 builtin/am.c:1865 |
c8774d06 DS |
10695 | #, c-format |
10696 | msgid "Applying: %.*s" | |
10697 | msgstr "A aplicar: %.*s" | |
b3076a09 | 10698 | |
01758866 | 10699 | #: builtin/am.c:1814 |
c8774d06 DS |
10700 | msgid "No changes -- Patch already applied." |
10701 | msgstr "Nenhuma alteração -- Já foi aplicado o patch." | |
b3076a09 | 10702 | |
01758866 | 10703 | #: builtin/am.c:1820 |
c8774d06 DS |
10704 | #, c-format |
10705 | msgid "Patch failed at %s %.*s" | |
10706 | msgstr "Falha ao aplicar o patch em %s %.*s" | |
b3076a09 | 10707 | |
01758866 | 10708 | #: builtin/am.c:1824 |
c8774d06 DS |
10709 | msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch" |
10710 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10711 | |
01758866 | 10712 | #: builtin/am.c:1868 |
c8774d06 DS |
10713 | msgid "" |
10714 | "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" | |
10715 | "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" | |
10716 | "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." | |
b3076a09 | 10717 | msgstr "" |
e9488197 DS |
10718 | "Sem alterações - esqueceste-te de usar 'git add'?\n" |
10719 | "Se há mais nada por preparar, provavelmente essas mesmas alterações\n" | |
10720 | "já foram introduzidas; poderás querer saltar este patch." | |
b3076a09 | 10721 | |
01758866 | 10722 | #: builtin/am.c:1875 |
c8774d06 DS |
10723 | msgid "" |
10724 | "You still have unmerged paths in your index.\n" | |
10725 | "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " | |
10726 | "such.\n" | |
10727 | "You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it." | |
10728 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10729 | |
01758866 | 10730 | #: builtin/am.c:1982 builtin/am.c:1986 builtin/am.c:1998 builtin/reset.c:347 |
c8774d06 DS |
10731 | #: builtin/reset.c:355 |
10732 | #, c-format | |
10733 | msgid "Could not parse object '%s'." | |
e9488197 | 10734 | msgstr "Incapaz analisar objeto '%s'." |
b3076a09 | 10735 | |
01758866 | 10736 | #: builtin/am.c:2034 |
c8774d06 | 10737 | msgid "failed to clean index" |
db0aa642 | 10738 | msgstr "" |
b3076a09 | 10739 | |
01758866 | 10740 | #: builtin/am.c:2078 |
c8774d06 DS |
10741 | msgid "" |
10742 | "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" | |
10743 | "Not rewinding to ORIG_HEAD" | |
10744 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
10745 | "Parece que moveste HEAD desde a última falha de 'am'.\n" |
10746 | "Recusando rebobinar até ORIG_HEAD" | |
b3076a09 | 10747 | |
01758866 | 10748 | #: builtin/am.c:2185 |
c8774d06 DS |
10749 | #, c-format |
10750 | msgid "Invalid value for --patch-format: %s" | |
10751 | msgstr "Valor inválido de --patch-format: %s" | |
b3076a09 | 10752 | |
01758866 | 10753 | #: builtin/am.c:2227 |
c8774d06 DS |
10754 | #, fuzzy, c-format |
10755 | msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s" | |
10756 | msgstr "Valor inválido de --patch-format: %s" | |
b3076a09 | 10757 | |
01758866 | 10758 | #: builtin/am.c:2231 |
7d3bc080 | 10759 | #, c-format |
c8774d06 | 10760 | msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s" |
db0aa642 | 10761 | msgstr "" |
b3076a09 | 10762 | |
01758866 | 10763 | #: builtin/am.c:2262 |
c8774d06 DS |
10764 | msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" |
10765 | msgstr "git am [<opções>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" | |
b3076a09 | 10766 | |
01758866 | 10767 | #: builtin/am.c:2263 |
c8774d06 DS |
10768 | msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" |
10769 | msgstr "git am [<opções>] (--continue | --skip | --abort)" | |
ca1a7872 | 10770 | |
01758866 | 10771 | #: builtin/am.c:2269 |
c8774d06 DS |
10772 | msgid "run interactively" |
10773 | msgstr "executar interativamente" | |
ca1a7872 | 10774 | |
01758866 | 10775 | #: builtin/am.c:2271 |
c8774d06 DS |
10776 | msgid "historical option -- no-op" |
10777 | msgstr "opção histórica -- sem-ação" | |
b3076a09 | 10778 | |
01758866 | 10779 | #: builtin/am.c:2273 |
c8774d06 DS |
10780 | msgid "allow fall back on 3way merging if needed" |
10781 | msgstr "permitir recorrer a integração com 3 pontos se necessário" | |
b3076a09 | 10782 | |
01758866 DS |
10783 | #: builtin/am.c:2274 builtin/init-db.c:547 builtin/prune-packed.c:16 |
10784 | #: builtin/repack.c:472 builtin/stash.c:945 | |
c8774d06 DS |
10785 | msgid "be quiet" |
10786 | msgstr "silencioso" | |
b3076a09 | 10787 | |
01758866 | 10788 | #: builtin/am.c:2276 |
408985d3 DS |
10789 | #, fuzzy |
10790 | msgid "add a Signed-off-by trailer to the commit message" | |
c8774d06 | 10791 | msgstr "adicionar uma linha com Signed-of-by no fim da mensagem de commit" |
b3076a09 | 10792 | |
01758866 | 10793 | #: builtin/am.c:2279 |
c8774d06 DS |
10794 | msgid "recode into utf8 (default)" |
10795 | msgstr "recodificar em utf8 (predefinição)" | |
b3076a09 | 10796 | |
01758866 | 10797 | #: builtin/am.c:2281 |
c8774d06 DS |
10798 | msgid "pass -k flag to git-mailinfo" |
10799 | msgstr "passar a opção -k ao git-mailinfo" | |
b3076a09 | 10800 | |
01758866 | 10801 | #: builtin/am.c:2283 |
c8774d06 DS |
10802 | msgid "pass -b flag to git-mailinfo" |
10803 | msgstr "passar a opção -b ao git-mailinfo" | |
b3076a09 | 10804 | |
01758866 | 10805 | #: builtin/am.c:2285 |
c8774d06 DS |
10806 | msgid "pass -m flag to git-mailinfo" |
10807 | msgstr "passar a opção -m ao git-mailinfo" | |
b3076a09 | 10808 | |
01758866 | 10809 | #: builtin/am.c:2287 |
c8774d06 | 10810 | msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" |
e83b1243 | 10811 | msgstr "passar flag --keep-cr para git-mailsplit para formato mbox" |
b3076a09 | 10812 | |
01758866 | 10813 | #: builtin/am.c:2290 |
c8774d06 DS |
10814 | msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" |
10815 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
10816 | "proibido passares --keep-cr para git-mailsplit independentemente de am." |
10817 | "keepcr" | |
b3076a09 | 10818 | |
01758866 | 10819 | #: builtin/am.c:2293 |
c8774d06 DS |
10820 | msgid "strip everything before a scissors line" |
10821 | msgstr "retirar todo o conteúdo antes da linha de tesoura" | |
b3076a09 | 10822 | |
01758866 | 10823 | #: builtin/am.c:2295 |
8d2cca97 DS |
10824 | #, fuzzy |
10825 | msgid "pass it through git-mailinfo" | |
10826 | msgstr "transmitir ao git-apply" | |
10827 | ||
01758866 DS |
10828 | #: builtin/am.c:2298 builtin/am.c:2301 builtin/am.c:2304 builtin/am.c:2307 |
10829 | #: builtin/am.c:2310 builtin/am.c:2313 builtin/am.c:2316 builtin/am.c:2319 | |
10830 | #: builtin/am.c:2325 | |
c8774d06 | 10831 | msgid "pass it through git-apply" |
db0aa642 | 10832 | msgstr "passa-o pelo git-apply" |
b3076a09 | 10833 | |
01758866 DS |
10834 | #: builtin/am.c:2315 builtin/commit.c:1512 builtin/fmt-merge-msg.c:17 |
10835 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:905 builtin/merge.c:261 | |
c8774d06 | 10836 | #: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217 |
8d2cca97 DS |
10837 | #: builtin/rebase.c:1342 builtin/repack.c:483 builtin/repack.c:487 |
10838 | #: builtin/repack.c:489 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 | |
10839 | #: builtin/tag.c:447 parse-options.h:155 parse-options.h:176 | |
10840 | #: parse-options.h:317 | |
c8774d06 DS |
10841 | msgid "n" |
10842 | msgstr "n" | |
b3076a09 | 10843 | |
01758866 | 10844 | #: builtin/am.c:2321 builtin/branch.c:672 builtin/bugreport.c:137 |
8d2cca97 | 10845 | #: builtin/for-each-ref.c:40 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:481 |
c8774d06 DS |
10846 | #: builtin/verify-tag.c:38 |
10847 | msgid "format" | |
10848 | msgstr "formato" | |
b3076a09 | 10849 | |
01758866 | 10850 | #: builtin/am.c:2322 |
c8774d06 DS |
10851 | msgid "format the patch(es) are in" |
10852 | msgstr "formato de apresentação de patches" | |
b3076a09 | 10853 | |
01758866 | 10854 | #: builtin/am.c:2328 |
c8774d06 DS |
10855 | msgid "override error message when patch failure occurs" |
10856 | msgstr "substituir a mensagem de erro quando a aplicação do patch falha" | |
10857 | ||
01758866 | 10858 | #: builtin/am.c:2330 |
c8774d06 DS |
10859 | msgid "continue applying patches after resolving a conflict" |
10860 | msgstr "continuar a aplicar os patches depois de resolver os conflitos" | |
10861 | ||
01758866 | 10862 | #: builtin/am.c:2333 |
c8774d06 DS |
10863 | msgid "synonyms for --continue" |
10864 | msgstr "sinónimo de --continue" | |
10865 | ||
01758866 | 10866 | #: builtin/am.c:2336 |
c8774d06 | 10867 | msgid "skip the current patch" |
db0aa642 | 10868 | msgstr "ignorar remendo atual" |
c8774d06 | 10869 | |
01758866 | 10870 | #: builtin/am.c:2339 |
8d2cca97 DS |
10871 | #, fuzzy |
10872 | msgid "restore the original branch and abort the patching operation" | |
c8774d06 DS |
10873 | msgstr "restaurar o ramo original e abortar a operação de patch." |
10874 | ||
01758866 | 10875 | #: builtin/am.c:2342 |
8d2cca97 | 10876 | msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is" |
b3076a09 | 10877 | msgstr "" |
b3076a09 | 10878 | |
01758866 | 10879 | #: builtin/am.c:2346 |
c8774d06 DS |
10880 | #, fuzzy |
10881 | msgid "show the patch being applied" | |
ea00f105 | 10882 | msgstr "mostrar linhas sendo submetidas" |
b3076a09 | 10883 | |
01758866 | 10884 | #: builtin/am.c:2351 |
c8774d06 DS |
10885 | msgid "lie about committer date" |
10886 | msgstr "mentir sobre a data de commit" | |
b3076a09 | 10887 | |
01758866 | 10888 | #: builtin/am.c:2353 |
c8774d06 DS |
10889 | msgid "use current timestamp for author date" |
10890 | msgstr "usar a data e hora atual como data de autor" | |
b3076a09 | 10891 | |
01758866 | 10892 | #: builtin/am.c:2355 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1640 |
8d2cca97 DS |
10893 | #: builtin/merge.c:298 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:537 |
10894 | #: builtin/rebase.c:1395 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:462 | |
c8774d06 DS |
10895 | msgid "key-id" |
10896 | msgstr "id-chave" | |
b3076a09 | 10897 | |
01758866 | 10898 | #: builtin/am.c:2356 builtin/rebase.c:538 builtin/rebase.c:1396 |
c8774d06 DS |
10899 | msgid "GPG-sign commits" |
10900 | msgstr "assinar os commits com GPG" | |
b3076a09 | 10901 | |
01758866 | 10902 | #: builtin/am.c:2359 |
c8774d06 DS |
10903 | msgid "(internal use for git-rebase)" |
10904 | msgstr "(uso interno de git-rebase)" | |
b3076a09 | 10905 | |
01758866 | 10906 | #: builtin/am.c:2377 |
c8774d06 DS |
10907 | msgid "" |
10908 | "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" | |
10909 | "it will be removed. Please do not use it anymore." | |
9a266912 | 10910 | msgstr "" |
ea00f105 DS |
10911 | "A opção -b/--binary há muito que é ignorada e será removida.\n" |
10912 | "Por favor deixa de usá-la." | |
b3076a09 | 10913 | |
01758866 | 10914 | #: builtin/am.c:2384 |
c8774d06 | 10915 | msgid "failed to read the index" |
db0aa642 | 10916 | msgstr "falhou ler cenário" |
b3076a09 | 10917 | |
01758866 | 10918 | #: builtin/am.c:2399 |
c8774d06 DS |
10919 | #, c-format |
10920 | msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." | |
10921 | msgstr "" | |
10922 | "o diretório de rebesa anterior %s ainda existe, mas foi fornecida uma mbox." | |
b3076a09 | 10923 | |
01758866 | 10924 | #: builtin/am.c:2423 |
c8774d06 DS |
10925 | #, c-format |
10926 | msgid "" | |
10927 | "Stray %s directory found.\n" | |
10928 | "Use \"git am --abort\" to remove it." | |
10929 | msgstr "" | |
10930 | "Diretório abandonado %s encontrado.\n" | |
10931 | "Use \"git am --abort\" para o remover." | |
b3076a09 | 10932 | |
01758866 | 10933 | #: builtin/am.c:2429 |
c8774d06 | 10934 | msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." |
ea00f105 | 10935 | msgstr "A operação de resolução está parada, continuará parada." |
b3076a09 | 10936 | |
01758866 | 10937 | #: builtin/am.c:2439 |
c8774d06 DS |
10938 | msgid "interactive mode requires patches on the command line" |
10939 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10940 | |
c8774d06 DS |
10941 | #: builtin/apply.c:8 |
10942 | msgid "git apply [<options>] [<patch>...]" | |
10943 | msgstr "git apply [<opções>] [<patch>...]" | |
b3076a09 | 10944 | |
c8774d06 DS |
10945 | #: builtin/archive.c:17 |
10946 | #, c-format | |
10947 | msgid "could not create archive file '%s'" | |
ea00f105 | 10948 | msgstr "incapaz criar ficheiro de arquivo '%s'" |
b3076a09 | 10949 | |
c8774d06 DS |
10950 | #: builtin/archive.c:20 |
10951 | msgid "could not redirect output" | |
ea00f105 | 10952 | msgstr "incapaz redirecionar a saída" |
b3076a09 | 10953 | |
c8774d06 DS |
10954 | #: builtin/archive.c:37 |
10955 | msgid "git archive: Remote with no URL" | |
10956 | msgstr "git archive: Remoto sem URL" | |
b3076a09 | 10957 | |
c8774d06 DS |
10958 | #: builtin/archive.c:61 |
10959 | #, fuzzy | |
10960 | msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet" | |
10961 | msgstr "git archive: esperava-se ACK/NAK, obteve-se EOF" | |
b3076a09 | 10962 | |
c8774d06 DS |
10963 | #: builtin/archive.c:64 |
10964 | #, c-format | |
10965 | msgid "git archive: NACK %s" | |
10966 | msgstr "git archive: NACK %s" | |
d1edc0d6 | 10967 | |
c8774d06 DS |
10968 | #: builtin/archive.c:65 |
10969 | msgid "git archive: protocol error" | |
10970 | msgstr "git archive: erro de protocolo" | |
b3076a09 | 10971 | |
c8774d06 DS |
10972 | #: builtin/archive.c:69 |
10973 | msgid "git archive: expected a flush" | |
10974 | msgstr "git archive: esvaziamento de cache (flush) esperado" | |
b3076a09 | 10975 | |
c8774d06 | 10976 | #: builtin/bisect--helper.c:23 |
c8774d06 | 10977 | msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]" |
db0aa642 | 10978 | msgstr "" |
c8774d06 | 10979 | |
408985d3 | 10980 | #: builtin/bisect--helper.c:24 |
c8774d06 DS |
10981 | msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]" |
10982 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10983 | |
8d2cca97 | 10984 | #: builtin/bisect--helper.c:25 |
c8774d06 DS |
10985 | #, fuzzy |
10986 | msgid "" | |
10987 | "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" | |
10988 | "term-new]" | |
10989 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
10990 | "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" |
10991 | "term-new]" | |
b3076a09 | 10992 | |
8d2cca97 | 10993 | #: builtin/bisect--helper.c:26 |
c8774d06 DS |
10994 | msgid "" |
10995 | "git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}" | |
10996 | "=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] " | |
10997 | "[<paths>...]" | |
10998 | msgstr "" | |
b3076a09 | 10999 | |
8d2cca97 | 11000 | #: builtin/bisect--helper.c:28 |
c8774d06 | 11001 | msgid "git bisect--helper --bisect-next" |
db0aa642 | 11002 | msgstr "" |
b3076a09 | 11003 | |
8d2cca97 | 11004 | #: builtin/bisect--helper.c:29 |
8d2cca97 | 11005 | msgid "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]" |
db0aa642 | 11006 | msgstr "" |
b3076a09 | 11007 | |
8d2cca97 | 11008 | #: builtin/bisect--helper.c:30 |
8d2cca97 | 11009 | msgid "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]" |
db0aa642 | 11010 | msgstr "" |
408985d3 | 11011 | |
8d2cca97 | 11012 | #: builtin/bisect--helper.c:31 |
8d2cca97 | 11013 | msgid "git bisect--helper --bisect-replay <filename>" |
db0aa642 | 11014 | msgstr "" |
b3076a09 | 11015 | |
8d2cca97 | 11016 | #: builtin/bisect--helper.c:32 |
8d2cca97 | 11017 | msgid "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<range>)...]" |
db0aa642 | 11018 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
11019 | |
11020 | #: builtin/bisect--helper.c:107 | |
c8774d06 DS |
11021 | #, fuzzy, c-format |
11022 | msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'" | |
ea00f105 | 11023 | msgstr "incapaz abrir ficheiro '%s' em modo '%s'" |
b3076a09 | 11024 | |
8d2cca97 | 11025 | #: builtin/bisect--helper.c:114 |
c8774d06 DS |
11026 | #, fuzzy, c-format |
11027 | msgid "could not write to file '%s'" | |
ea00f105 | 11028 | msgstr "incapaz escrever para ficheiro '%s'" |
b3076a09 | 11029 | |
01758866 | 11030 | #: builtin/bisect--helper.c:155 |
c8774d06 DS |
11031 | #, fuzzy, c-format |
11032 | msgid "'%s' is not a valid term" | |
ea00f105 | 11033 | msgstr "'%s' é um termo inválido." |
b3076a09 | 11034 | |
01758866 | 11035 | #: builtin/bisect--helper.c:159 |
c8774d06 DS |
11036 | #, fuzzy, c-format |
11037 | msgid "can't use the builtin command '%s' as a term" | |
ea00f105 | 11038 | msgstr "incapaz usar comando embutido '%s' como um termo" |
b3076a09 | 11039 | |
01758866 | 11040 | #: builtin/bisect--helper.c:169 |
c8774d06 DS |
11041 | #, fuzzy, c-format |
11042 | msgid "can't change the meaning of the term '%s'" | |
ea00f105 | 11043 | msgstr "incapaz alterar o significado do termo '%s'" |
b3076a09 | 11044 | |
01758866 | 11045 | #: builtin/bisect--helper.c:179 |
c8774d06 | 11046 | msgid "please use two different terms" |
408985d3 | 11047 | msgstr "por favor, usa dois termos diferentes" |
b3076a09 | 11048 | |
01758866 | 11049 | #: builtin/bisect--helper.c:195 |
c8774d06 DS |
11050 | #, fuzzy, c-format |
11051 | msgid "We are not bisecting.\n" | |
408985d3 | 11052 | msgstr "Estamos bissetando nada.\n" |
b3076a09 | 11053 | |
01758866 | 11054 | #: builtin/bisect--helper.c:203 |
c8774d06 DS |
11055 | #, fuzzy, c-format |
11056 | msgid "'%s' is not a valid commit" | |
ea00f105 | 11057 | msgstr "'%s' é um commit inválido" |
b3076a09 | 11058 | |
01758866 | 11059 | #: builtin/bisect--helper.c:212 |
c8774d06 DS |
11060 | #, fuzzy, c-format |
11061 | msgid "" | |
11062 | "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'." | |
11063 | msgstr "" | |
408985d3 | 11064 | "pude check out HEAD original '%s' nenhuma. Tenta 'git bisect reset <commit>'." |
b3076a09 | 11065 | |
01758866 | 11066 | #: builtin/bisect--helper.c:256 |
c8774d06 DS |
11067 | #, fuzzy, c-format |
11068 | msgid "Bad bisect_write argument: %s" | |
11069 | msgstr "Argumento de bisect_write incorreto: $state" | |
b3076a09 | 11070 | |
01758866 | 11071 | #: builtin/bisect--helper.c:261 |
c8774d06 DS |
11072 | #, fuzzy, c-format |
11073 | msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'" | |
ea00f105 | 11074 | msgstr "incapaz obter oid da rev '%s'" |
c8774d06 | 11075 | |
01758866 | 11076 | #: builtin/bisect--helper.c:273 |
c8774d06 DS |
11077 | #, fuzzy, c-format |
11078 | msgid "couldn't open the file '%s'" | |
e9488197 | 11079 | msgstr "incapaz abrir o ficheiro '%s'" |
c8774d06 | 11080 | |
01758866 | 11081 | #: builtin/bisect--helper.c:299 |
c8774d06 DS |
11082 | #, fuzzy, c-format |
11083 | msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect" | |
b3076a09 | 11084 | msgstr "" |
c8774d06 | 11085 | "Comando inválido: está-se a bissetar usando os termos $TERM_BAD/$TERM_GOOD." |
b3076a09 | 11086 | |
01758866 | 11087 | #: builtin/bisect--helper.c:326 |
c8774d06 DS |
11088 | #, fuzzy, c-format |
11089 | msgid "" | |
11090 | "You need to give me at least one %s and %s revision.\n" | |
11091 | "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." | |
11092 | msgstr "" | |
11093 | "Deve indicar pelo menos uma revisão $bad_syn e uma revisão $good_syn.\n" | |
11094 | "(Pode usar \"git bisect $bad_syn\" e \"git bisect $good_syn\" para esse fim.)" | |
b3076a09 | 11095 | |
01758866 | 11096 | #: builtin/bisect--helper.c:330 |
c8774d06 DS |
11097 | #, fuzzy, c-format |
11098 | msgid "" | |
11099 | "You need to start by \"git bisect start\".\n" | |
11100 | "You then need to give me at least one %s and %s revision.\n" | |
11101 | "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." | |
11102 | msgstr "" | |
11103 | "Deve começar por executar \"git bisect start\".\n" | |
11104 | "Indique pelo menos uma revisão $good_syn e uma revisão $bad_syn.\n" | |
11105 | "(Pode usar \"git bisect $bad_syn\" e \"git bisect $good_syn\" para esse fim.)" | |
b3076a09 | 11106 | |
01758866 | 11107 | #: builtin/bisect--helper.c:350 |
c8774d06 DS |
11108 | #, fuzzy, c-format |
11109 | msgid "bisecting only with a %s commit" | |
11110 | msgstr "Aviso: a bissetar só com um commit $TERM_BAD." | |
e06cdf12 | 11111 | |
c8774d06 DS |
11112 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your |
11113 | #. translation. The program will only accept English input | |
11114 | #. at this point. | |
11115 | #. | |
01758866 | 11116 | #: builtin/bisect--helper.c:358 |
c8774d06 DS |
11117 | msgid "Are you sure [Y/n]? " |
11118 | msgstr "Tem a certeza [Y/n]? " | |
b3076a09 | 11119 | |
01758866 | 11120 | #: builtin/bisect--helper.c:419 |
c8774d06 | 11121 | msgid "no terms defined" |
408985d3 | 11122 | msgstr "termo nenhum definido" |
b3076a09 | 11123 | |
01758866 | 11124 | #: builtin/bisect--helper.c:422 |
b3076a09 | 11125 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11126 | msgid "" |
11127 | "Your current terms are %s for the old state\n" | |
11128 | "and %s for the new state.\n" | |
11129 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11130 | |
01758866 | 11131 | #: builtin/bisect--helper.c:432 |
c8774d06 DS |
11132 | #, fuzzy, c-format |
11133 | msgid "" | |
11134 | "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n" | |
11135 | "Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new." | |
11136 | msgstr "" | |
408985d3 | 11137 | "argumento inválido %s para 'git bisect terms'.\n" |
c8774d06 | 11138 | "Opções suportadas: --term-good|--term-old e --term-bad|--term-new." |
b3076a09 | 11139 | |
01758866 | 11140 | #: builtin/bisect--helper.c:499 builtin/bisect--helper.c:1023 |
c8774d06 DS |
11141 | #, fuzzy |
11142 | msgid "revision walk setup failed\n" | |
408985d3 | 11143 | msgstr "falha ao configurar percurso de revisões\n" |
b3076a09 | 11144 | |
01758866 | 11145 | #: builtin/bisect--helper.c:521 |
c8774d06 DS |
11146 | #, fuzzy, c-format |
11147 | msgid "could not open '%s' for appending" | |
ea00f105 | 11148 | msgstr "incapaz abrir '%s' para acrescentar" |
b3076a09 | 11149 | |
01758866 | 11150 | #: builtin/bisect--helper.c:640 builtin/bisect--helper.c:653 |
c8774d06 DS |
11151 | #, fuzzy |
11152 | msgid "'' is not a valid term" | |
ea00f105 | 11153 | msgstr "'' é um termo inválido" |
b3076a09 | 11154 | |
01758866 | 11155 | #: builtin/bisect--helper.c:663 |
c8774d06 DS |
11156 | #, fuzzy, c-format |
11157 | msgid "unrecognized option: '%s'" | |
ea00f105 | 11158 | msgstr "opção desconhecida: '%s'" |
b3076a09 | 11159 | |
01758866 | 11160 | #: builtin/bisect--helper.c:667 |
c8774d06 DS |
11161 | #, fuzzy, c-format |
11162 | msgid "'%s' does not appear to be a valid revision" | |
ea00f105 | 11163 | msgstr "'%s' parece ser uma revisão inválida" |
b3076a09 | 11164 | |
01758866 | 11165 | #: builtin/bisect--helper.c:698 |
c8774d06 DS |
11166 | #, fuzzy |
11167 | msgid "bad HEAD - I need a HEAD" | |
11168 | msgstr "HEAD incorreta - é necessário uma HEAD" | |
b3076a09 | 11169 | |
01758866 | 11170 | #: builtin/bisect--helper.c:713 |
c8774d06 DS |
11171 | #, fuzzy, c-format |
11172 | msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'." | |
11173 | msgstr "" | |
11174 | "Falha ao extrair '$start_head'. Tente 'git bisect reset <ramo-válido>'." | |
b3076a09 | 11175 | |
01758866 | 11176 | #: builtin/bisect--helper.c:734 |
c8774d06 | 11177 | msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" |
ea00f105 | 11178 | msgstr "incapaz bissetar numa árvore \"cg-seek'ada\"" |
b3076a09 | 11179 | |
01758866 | 11180 | #: builtin/bisect--helper.c:737 |
c8774d06 DS |
11181 | #, fuzzy |
11182 | msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" | |
11183 | msgstr "HEAD incorreta - referência simbólica desconhecida" | |
b3076a09 | 11184 | |
01758866 | 11185 | #: builtin/bisect--helper.c:757 |
7d3bc080 | 11186 | #, c-format |
c8774d06 | 11187 | msgid "invalid ref: '%s'" |
db0aa642 | 11188 | msgstr "" |
b3076a09 | 11189 | |
01758866 | 11190 | #: builtin/bisect--helper.c:815 |
c8774d06 DS |
11191 | #, fuzzy |
11192 | msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n" | |
408985d3 | 11193 | msgstr "Deve começar por executar \"git bisect start\"\n" |
b3076a09 | 11194 | |
c8774d06 DS |
11195 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your |
11196 | #. translation. The program will only accept English input | |
11197 | #. at this point. | |
11198 | #. | |
01758866 | 11199 | #: builtin/bisect--helper.c:826 |
c8774d06 DS |
11200 | msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " |
11201 | msgstr "Quer que o Git o faça por si [Y/n]? " | |
b3076a09 | 11202 | |
01758866 | 11203 | #: builtin/bisect--helper.c:844 |
408985d3 DS |
11204 | #, fuzzy |
11205 | msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument" | |
11206 | msgstr "Invoque 'bisect_state' com pelo menos um argumento." | |
b3076a09 | 11207 | |
01758866 | 11208 | #: builtin/bisect--helper.c:857 |
408985d3 DS |
11209 | #, fuzzy, c-format |
11210 | msgid "'git bisect %s' can take only one argument." | |
11211 | msgstr "'git bisect $TERM_BAD' só leva um argumento." | |
b3076a09 | 11212 | |
01758866 | 11213 | #: builtin/bisect--helper.c:869 builtin/bisect--helper.c:882 |
408985d3 DS |
11214 | #, fuzzy, c-format |
11215 | msgid "Bad rev input: %s" | |
11216 | msgstr "Revisão incorreta na entrada: $arg" | |
e06cdf12 | 11217 | |
01758866 | 11218 | #: builtin/bisect--helper.c:889 |
8d2cca97 DS |
11219 | #, fuzzy, c-format |
11220 | msgid "Bad rev input (not a commit): %s" | |
11221 | msgstr "Revisão incorreta na entrada: $arg" | |
11222 | ||
01758866 | 11223 | #: builtin/bisect--helper.c:921 |
8d2cca97 DS |
11224 | msgid "We are not bisecting." |
11225 | msgstr "Estamos bissetando nada." | |
11226 | ||
01758866 | 11227 | #: builtin/bisect--helper.c:971 |
8d2cca97 DS |
11228 | #, fuzzy, c-format |
11229 | msgid "'%s'?? what are you talking about?" | |
11230 | msgstr "?? de que é que estás a falar?" | |
11231 | ||
01758866 | 11232 | #: builtin/bisect--helper.c:983 |
8d2cca97 DS |
11233 | #, fuzzy, c-format |
11234 | msgid "cannot read file '%s' for replaying" | |
11235 | msgstr "incapaz ler $file para reproduzir" | |
11236 | ||
01758866 | 11237 | #: builtin/bisect--helper.c:1056 |
c8774d06 | 11238 | msgid "reset the bisection state" |
db0aa642 | 11239 | msgstr "" |
ca1a7872 | 11240 | |
01758866 | 11241 | #: builtin/bisect--helper.c:1058 |
c8774d06 DS |
11242 | msgid "check whether bad or good terms exist" |
11243 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11244 | |
01758866 | 11245 | #: builtin/bisect--helper.c:1060 |
c8774d06 DS |
11246 | #, fuzzy |
11247 | msgid "print out the bisect terms" | |
db0aa642 | 11248 | msgstr "imprimir termos de bifurcação" |
b3076a09 | 11249 | |
01758866 | 11250 | #: builtin/bisect--helper.c:1062 |
c8774d06 DS |
11251 | msgid "start the bisect session" |
11252 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11253 | |
01758866 | 11254 | #: builtin/bisect--helper.c:1064 |
c8774d06 DS |
11255 | #, fuzzy |
11256 | msgid "find the next bisection commit" | |
ea00f105 | 11257 | msgstr "encontra próximo commit de bisecção" |
b3076a09 | 11258 | |
01758866 | 11259 | #: builtin/bisect--helper.c:1066 |
408985d3 | 11260 | msgid "mark the state of ref (or refs)" |
c8774d06 | 11261 | msgstr "" |
b3076a09 | 11262 | |
01758866 | 11263 | #: builtin/bisect--helper.c:1068 |
8d2cca97 | 11264 | msgid "list the bisection steps so far" |
db0aa642 | 11265 | msgstr "" |
b3076a09 | 11266 | |
01758866 | 11267 | #: builtin/bisect--helper.c:1070 |
8d2cca97 | 11268 | msgid "replay the bisection process from the given file" |
c8774d06 | 11269 | msgstr "" |
b3076a09 | 11270 | |
01758866 | 11271 | #: builtin/bisect--helper.c:1072 |
c8774d06 | 11272 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
11273 | msgid "skip some commits for checkout" |
11274 | msgstr "'%s' tem commit checked out nenhum" | |
11275 | ||
01758866 | 11276 | #: builtin/bisect--helper.c:1074 |
8d2cca97 DS |
11277 | msgid "no log for BISECT_WRITE" |
11278 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11279 | |
01758866 | 11280 | #: builtin/bisect--helper.c:1089 |
8d2cca97 | 11281 | msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" |
b3076a09 | 11282 | msgstr "" |
b3076a09 | 11283 | |
01758866 | 11284 | #: builtin/bisect--helper.c:1094 |
c8774d06 | 11285 | msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments" |
b3076a09 | 11286 | msgstr "" |
b3076a09 | 11287 | |
01758866 | 11288 | #: builtin/bisect--helper.c:1100 |
c8774d06 DS |
11289 | #, fuzzy |
11290 | msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" | |
11291 | msgstr ":strip= requer um inteiro positivo como argumento" | |
b3076a09 | 11292 | |
01758866 | 11293 | #: builtin/bisect--helper.c:1109 |
c8774d06 DS |
11294 | #, fuzzy |
11295 | msgid "--bisect-next requires 0 arguments" | |
ea00f105 | 11296 | msgstr "--bisect-next requer 0 argumentos" |
b3076a09 | 11297 | |
01758866 | 11298 | #: builtin/bisect--helper.c:1120 |
8d2cca97 DS |
11299 | #, fuzzy |
11300 | msgid "--bisect-log requires 0 arguments" | |
11301 | msgstr "--bisect-next requer 0 argumentos" | |
11302 | ||
01758866 | 11303 | #: builtin/bisect--helper.c:1125 |
c8774d06 | 11304 | #, fuzzy |
8d2cca97 DS |
11305 | msgid "no logfile given" |
11306 | msgstr "Nenhum ficheiro de log fornecido" | |
b3076a09 | 11307 | |
c8774d06 DS |
11308 | #: builtin/blame.c:32 |
11309 | msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" | |
11310 | msgstr "git blame [<opções>] [<rev-opções>] [<rev>] [--] <ficheiro>" | |
b3076a09 | 11311 | |
c8774d06 DS |
11312 | #: builtin/blame.c:37 |
11313 | msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" | |
11314 | msgstr "<rev-opções> estão documentadas em git-rev-list(1)" | |
b3076a09 | 11315 | |
c8774d06 DS |
11316 | #: builtin/blame.c:410 |
11317 | #, fuzzy, c-format | |
11318 | msgid "expecting a color: %s" | |
11319 | msgstr "a redirecionar para %s " | |
b3076a09 | 11320 | |
c8774d06 DS |
11321 | #: builtin/blame.c:417 |
11322 | msgid "must end with a color" | |
11323 | msgstr "" | |
587dae41 | 11324 | |
8d2cca97 | 11325 | #: builtin/blame.c:728 |
c8774d06 DS |
11326 | #, fuzzy, c-format |
11327 | msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines" | |
11328 | msgstr "ignorar cor inválida '%.*s' em log.graphColors" | |
b3076a09 | 11329 | |
8d2cca97 | 11330 | #: builtin/blame.c:746 |
c8774d06 | 11331 | msgid "invalid value for blame.coloring" |
db0aa642 | 11332 | msgstr "" |
587dae41 | 11333 | |
8d2cca97 | 11334 | #: builtin/blame.c:845 |
c8774d06 DS |
11335 | #, c-format |
11336 | msgid "cannot find revision %s to ignore" | |
11337 | msgstr "" | |
587dae41 | 11338 | |
8d2cca97 DS |
11339 | #: builtin/blame.c:867 |
11340 | #, fuzzy | |
11341 | msgid "show blame entries as we find them, incrementally" | |
c8774d06 DS |
11342 | msgstr "" |
11343 | "Mostrar entradas de culpa à medida que forem encontradas, incrementalmente" | |
e06cdf12 | 11344 | |
8d2cca97 | 11345 | #: builtin/blame.c:868 |
c8774d06 | 11346 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 11347 | msgid "do not show object names of boundary commits (Default: off)" |
c8774d06 | 11348 | msgstr "Mostar SHA-1 dos commits limite em branco (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11349 | |
8d2cca97 DS |
11350 | #: builtin/blame.c:869 |
11351 | #, fuzzy | |
11352 | msgid "do not treat root commits as boundaries (Default: off)" | |
e9488197 | 11353 | msgstr "Tratar commits raiz como limite nenhum (Predefinição: desativado)" |
e06cdf12 | 11354 | |
8d2cca97 DS |
11355 | #: builtin/blame.c:870 |
11356 | #, fuzzy | |
11357 | msgid "show work cost statistics" | |
c8774d06 | 11358 | msgstr "Mostrar estatísticas de custo de atividade" |
e06cdf12 | 11359 | |
7d3bc080 | 11360 | #: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1519 builtin/clone.c:94 |
8d2cca97 DS |
11361 | #: builtin/commit-graph.c:84 builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:179 |
11362 | #: builtin/merge.c:297 builtin/multi-pack-index.c:55 builtin/pull.c:119 | |
01758866 | 11363 | #: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:198 |
8d2cca97 DS |
11364 | msgid "force progress reporting" |
11365 | msgstr "forçar informação de progresso" | |
b3076a09 | 11366 | |
8d2cca97 DS |
11367 | #: builtin/blame.c:872 |
11368 | #, fuzzy | |
11369 | msgid "show output score for blame entries" | |
c8774d06 | 11370 | msgstr "Mostrar a pontuação das entradas de culpa" |
b3076a09 | 11371 | |
8d2cca97 DS |
11372 | #: builtin/blame.c:873 |
11373 | #, fuzzy | |
11374 | msgid "show original filename (Default: auto)" | |
c8774d06 | 11375 | msgstr "Mostrar o nome do ficheiro original (Predefinição: auto)" |
b3076a09 | 11376 | |
8d2cca97 DS |
11377 | #: builtin/blame.c:874 |
11378 | #, fuzzy | |
11379 | msgid "show original linenumber (Default: off)" | |
c8774d06 | 11380 | msgstr "Mostrar números de linha originais (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11381 | |
8d2cca97 DS |
11382 | #: builtin/blame.c:875 |
11383 | #, fuzzy | |
11384 | msgid "show in a format designed for machine consumption" | |
c8774d06 | 11385 | msgstr "Mostrar em formato próprio para ser consumo por uma máquina" |
b3076a09 | 11386 | |
8d2cca97 DS |
11387 | #: builtin/blame.c:876 |
11388 | #, fuzzy | |
11389 | msgid "show porcelain format with per-line commit information" | |
c8774d06 | 11390 | msgstr "Mostrar em formato de porcelana com informações de commit por linha" |
b3076a09 | 11391 | |
8d2cca97 DS |
11392 | #: builtin/blame.c:877 |
11393 | #, fuzzy | |
11394 | msgid "use the same output mode as git-annotate (Default: off)" | |
c8774d06 | 11395 | msgstr "Usar o mesmo modo de saída que git-annotate (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11396 | |
8d2cca97 DS |
11397 | #: builtin/blame.c:878 |
11398 | #, fuzzy | |
11399 | msgid "show raw timestamp (Default: off)" | |
c8774d06 | 11400 | msgstr "Mostrar carimbo de data/hora em bruto (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11401 | |
8d2cca97 DS |
11402 | #: builtin/blame.c:879 |
11403 | #, fuzzy | |
11404 | msgid "show long commit SHA1 (Default: off)" | |
c8774d06 | 11405 | msgstr "Mostrar SHA1 longo de commit (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11406 | |
8d2cca97 DS |
11407 | #: builtin/blame.c:880 |
11408 | #, fuzzy | |
11409 | msgid "suppress author name and timestamp (Default: off)" | |
b3076a09 | 11410 | msgstr "" |
c8774d06 | 11411 | "Suprimir nome de autor e carimbo de data/hora (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11412 | |
8d2cca97 DS |
11413 | #: builtin/blame.c:881 |
11414 | #, fuzzy | |
11415 | msgid "show author email instead of name (Default: off)" | |
c8774d06 | 11416 | msgstr "Mostrar o email do autor em vez do nome (Predefinição: desativado)" |
b3076a09 | 11417 | |
8d2cca97 DS |
11418 | #: builtin/blame.c:882 |
11419 | #, fuzzy | |
11420 | msgid "ignore whitespace differences" | |
c8774d06 | 11421 | msgstr "Ignorar as diferenças de espaço em branco" |
b3076a09 | 11422 | |
01758866 | 11423 | #: builtin/blame.c:883 builtin/log.c:1823 |
c8774d06 DS |
11424 | #, fuzzy |
11425 | msgid "rev" | |
11426 | msgstr "reverter" | |
b3076a09 | 11427 | |
8d2cca97 | 11428 | #: builtin/blame.c:883 |
c8774d06 | 11429 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 11430 | msgid "ignore <rev> when blaming" |
c8774d06 | 11431 | msgstr "ignorar o índice ao verificar" |
ca1a7872 | 11432 | |
8d2cca97 | 11433 | #: builtin/blame.c:884 |
8d2cca97 | 11434 | msgid "ignore revisions from <file>" |
db0aa642 | 11435 | msgstr "" |
587dae41 | 11436 | |
8d2cca97 | 11437 | #: builtin/blame.c:885 |
c8774d06 DS |
11438 | msgid "color redundant metadata from previous line differently" |
11439 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11440 | |
8d2cca97 | 11441 | #: builtin/blame.c:886 |
c8774d06 DS |
11442 | msgid "color lines by age" |
11443 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11444 | |
8d2cca97 DS |
11445 | #: builtin/blame.c:887 |
11446 | #, fuzzy | |
11447 | msgid "spend extra cycles to find better match" | |
c8774d06 | 11448 | msgstr "Despender ciclos extra para encontrar uma melhor correspondência" |
b3076a09 | 11449 | |
8d2cca97 DS |
11450 | #: builtin/blame.c:888 |
11451 | #, fuzzy | |
11452 | msgid "use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" | |
c8774d06 | 11453 | msgstr "Usar revisões do <ficheiro> em vez de invocar git-rev-list" |
587dae41 | 11454 | |
8d2cca97 DS |
11455 | #: builtin/blame.c:889 |
11456 | #, fuzzy | |
11457 | msgid "use <file>'s contents as the final image" | |
c8774d06 | 11458 | msgstr "Usar o conteúdo do <ficheiro> como imagem final" |
b3076a09 | 11459 | |
8d2cca97 | 11460 | #: builtin/blame.c:890 builtin/blame.c:891 |
c8774d06 DS |
11461 | msgid "score" |
11462 | msgstr "pontuação" | |
b3076a09 | 11463 | |
8d2cca97 DS |
11464 | #: builtin/blame.c:890 |
11465 | #, fuzzy | |
11466 | msgid "find line copies within and across files" | |
c8774d06 | 11467 | msgstr "Localizar linhas copiadas dentro e entre ficheiros" |
b3076a09 | 11468 | |
8d2cca97 DS |
11469 | #: builtin/blame.c:891 |
11470 | #, fuzzy | |
11471 | msgid "find line movements within and across files" | |
c8774d06 | 11472 | msgstr "Localizar linhas movidas dentro e entre ficheiros" |
b3076a09 | 11473 | |
8d2cca97 | 11474 | #: builtin/blame.c:892 |
408985d3 DS |
11475 | #, fuzzy |
11476 | msgid "range" | |
e9488197 | 11477 | msgstr "intervalo" |
b3076a09 | 11478 | |
8d2cca97 | 11479 | #: builtin/blame.c:893 |
408985d3 | 11480 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 11481 | msgid "process only line range <start>,<end> or function :<funcname>" |
c8774d06 | 11482 | msgstr "Processar apenas o intervalo de linhas n,m, a cantar de 1" |
b3076a09 | 11483 | |
8d2cca97 | 11484 | #: builtin/blame.c:945 |
c8774d06 | 11485 | msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" |
b3076a09 | 11486 | msgstr "" |
ea00f105 | 11487 | "estás proibido de usar --progress com --incremental ou formatos porcelain" |
b3076a09 | 11488 | |
c8774d06 DS |
11489 | #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the |
11490 | #. maximum display width for a relative timestamp in | |
11491 | #. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11 | |
11492 | #. months ago", which takes 22 places, is the longest | |
11493 | #. among various forms of relative timestamps, but | |
11494 | #. your language may need more or fewer display | |
11495 | #. columns. | |
11496 | #. | |
8d2cca97 | 11497 | #: builtin/blame.c:996 |
c8774d06 DS |
11498 | msgid "4 years, 11 months ago" |
11499 | msgstr "há 4 anos e 11 meses atrás" | |
b3076a09 | 11500 | |
8d2cca97 | 11501 | #: builtin/blame.c:1112 |
c8774d06 DS |
11502 | #, c-format |
11503 | msgid "file %s has only %lu line" | |
11504 | msgid_plural "file %s has only %lu lines" | |
11505 | msgstr[0] "o ficheiro %s só tem %lu linha" | |
11506 | msgstr[1] "o ficheiro %s só tem %lu linhas" | |
b3076a09 | 11507 | |
8d2cca97 | 11508 | #: builtin/blame.c:1157 |
c8774d06 DS |
11509 | msgid "Blaming lines" |
11510 | msgstr "Linhas de culpa" | |
b3076a09 | 11511 | |
c8774d06 DS |
11512 | #: builtin/branch.c:29 |
11513 | #, fuzzy | |
11514 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]" | |
11515 | msgstr "git branch [<opções>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" | |
b3076a09 | 11516 | |
c8774d06 DS |
11517 | #: builtin/branch.c:30 |
11518 | msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]" | |
11519 | msgstr "git branch [<opções>] [-l] [-f] <nome-ramo> [<ponto-de-partida>]" | |
b3076a09 | 11520 | |
c8774d06 DS |
11521 | #: builtin/branch.c:31 |
11522 | msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." | |
11523 | msgstr "git branch [<opções>] [-r] (-d | -D) <nome-do-ramo>..." | |
b3076a09 | 11524 | |
c8774d06 DS |
11525 | #: builtin/branch.c:32 |
11526 | msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" | |
11527 | msgstr "git branch [<opções>] (-m | -M) [<ramo-antigo>] <novo-ramo>" | |
b3076a09 | 11528 | |
c8774d06 DS |
11529 | #: builtin/branch.c:33 |
11530 | #, fuzzy | |
11531 | msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>" | |
11532 | msgstr "git branch [<opções>] (-m | -M) [<ramo-antigo>] <novo-ramo>" | |
b3076a09 | 11533 | |
c8774d06 DS |
11534 | #: builtin/branch.c:34 |
11535 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" | |
11536 | msgstr "git branch [<opções>] [-r | -a] [--points-at]" | |
b3076a09 | 11537 | |
c8774d06 DS |
11538 | #: builtin/branch.c:35 |
11539 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]" | |
11540 | msgstr "git branch [<opções>] [-r | -a] [--format]" | |
b3076a09 | 11541 | |
c8774d06 DS |
11542 | #: builtin/branch.c:154 |
11543 | #, c-format | |
b3076a09 | 11544 | msgid "" |
c8774d06 DS |
11545 | "deleting branch '%s' that has been merged to\n" |
11546 | " '%s', but not yet merged to HEAD." | |
b3076a09 | 11547 | msgstr "" |
ea00f105 DS |
11548 | "eliminando ramo '%s' que foi juntado a\n" |
11549 | " '%s', mas ainda está por juntar a HEAD." | |
b3076a09 | 11550 | |
c8774d06 DS |
11551 | #: builtin/branch.c:158 |
11552 | #, c-format | |
11553 | msgid "" | |
11554 | "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" | |
11555 | " '%s', even though it is merged to HEAD." | |
11556 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
11557 | "mantendo ramo '%s' que ainda está por juntar a\n" |
11558 | " '%s', apesar de já estar junto a HEAD." | |
b3076a09 | 11559 | |
c8774d06 DS |
11560 | #: builtin/branch.c:172 |
11561 | #, c-format | |
11562 | msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" | |
e9488197 | 11563 | msgstr "Incapaz pesquisar objeto commit para '%s'" |
b3076a09 | 11564 | |
c8774d06 DS |
11565 | #: builtin/branch.c:176 |
11566 | #, c-format | |
11567 | msgid "" | |
11568 | "The branch '%s' is not fully merged.\n" | |
11569 | "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." | |
11570 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
11571 | "O ramo '%s' está por juntar na totalidade.\n" |
11572 | "Se tens a certeza que queres eliminá-lo, executa 'git branch -D %s'." | |
b3076a09 | 11573 | |
c8774d06 DS |
11574 | #: builtin/branch.c:189 |
11575 | msgid "Update of config-file failed" | |
11576 | msgstr "Falha ao atualizar o ficheiro de configuração" | |
b3076a09 | 11577 | |
8d2cca97 | 11578 | #: builtin/branch.c:223 |
c8774d06 | 11579 | msgid "cannot use -a with -d" |
ea00f105 | 11580 | msgstr "incapaz usar -a com -d" |
b3076a09 | 11581 | |
8d2cca97 | 11582 | #: builtin/branch.c:230 |
c8774d06 | 11583 | msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" |
e9488197 | 11584 | msgstr "Incapaz de pesquisar objeto commit para HEAD" |
b3076a09 | 11585 | |
8d2cca97 | 11586 | #: builtin/branch.c:244 |
d1edc0d6 | 11587 | #, c-format |
c8774d06 | 11588 | msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" |
e9488197 | 11589 | msgstr "Impossível apagar ramo '%s' checked out em '%s'" |
d1edc0d6 | 11590 | |
8d2cca97 | 11591 | #: builtin/branch.c:259 |
d1edc0d6 | 11592 | #, c-format |
c8774d06 | 11593 | msgid "remote-tracking branch '%s' not found." |
ea00f105 | 11594 | msgstr "ramo de monitorização remoto '%s' por encontrar." |
d1edc0d6 | 11595 | |
8d2cca97 | 11596 | #: builtin/branch.c:260 |
d1edc0d6 | 11597 | #, c-format |
c8774d06 | 11598 | msgid "branch '%s' not found." |
ea00f105 | 11599 | msgstr "ramo '%s' por encontrar." |
d1edc0d6 | 11600 | |
8d2cca97 | 11601 | #: builtin/branch.c:291 |
d1edc0d6 | 11602 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11603 | msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" |
11604 | msgstr "Ramo de monitorização remoto %s eliminado (era %s).\n" | |
d1edc0d6 | 11605 | |
8d2cca97 | 11606 | #: builtin/branch.c:292 |
c8774d06 DS |
11607 | #, c-format |
11608 | msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" | |
11609 | msgstr "Ramo %s eliminado (era %s).\n" | |
b3076a09 | 11610 | |
8d2cca97 | 11611 | #: builtin/branch.c:440 builtin/tag.c:63 |
c8774d06 DS |
11612 | #, fuzzy |
11613 | msgid "unable to parse format string" | |
ea00f105 | 11614 | msgstr "incapaz processar o formato string" |
b3076a09 | 11615 | |
8d2cca97 | 11616 | #: builtin/branch.c:471 |
c8774d06 DS |
11617 | #, fuzzy |
11618 | msgid "could not resolve HEAD" | |
ea00f105 | 11619 | msgstr "incapaz resolver HEAD" |
b3076a09 | 11620 | |
8d2cca97 | 11621 | #: builtin/branch.c:477 |
c8774d06 DS |
11622 | #, fuzzy, c-format |
11623 | msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/" | |
ea00f105 | 11624 | msgstr "HEAD (%s) aponta para fora de refs/heads/" |
b3076a09 | 11625 | |
8d2cca97 | 11626 | #: builtin/branch.c:492 |
c8774d06 DS |
11627 | #, c-format |
11628 | msgid "Branch %s is being rebased at %s" | |
11629 | msgstr "O ramo %s está a ser rebaseado em %s" | |
b3076a09 | 11630 | |
8d2cca97 | 11631 | #: builtin/branch.c:496 |
9d831436 | 11632 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11633 | msgid "Branch %s is being bisected at %s" |
11634 | msgstr "O ramo %s está a ser bissetado em %s" | |
b3076a09 | 11635 | |
8d2cca97 | 11636 | #: builtin/branch.c:513 |
c8774d06 DS |
11637 | #, fuzzy |
11638 | msgid "cannot copy the current branch while not on any." | |
ea00f105 | 11639 | msgstr "apenas podes copiar o ramo corrente enquanto estás num." |
b3076a09 | 11640 | |
8d2cca97 | 11641 | #: builtin/branch.c:515 |
c8774d06 | 11642 | msgid "cannot rename the current branch while not on any." |
ea00f105 | 11643 | msgstr "apenas podes renomear o ramo corrente enquanto estás num." |
c8774d06 | 11644 | |
8d2cca97 | 11645 | #: builtin/branch.c:526 |
b3076a09 | 11646 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11647 | msgid "Invalid branch name: '%s'" |
11648 | msgstr "Nome de ramo inválido: '%s'" | |
b3076a09 | 11649 | |
8d2cca97 | 11650 | #: builtin/branch.c:555 |
c8774d06 DS |
11651 | msgid "Branch rename failed" |
11652 | msgstr "Falha ao mudar o nome do ramo" | |
b3076a09 | 11653 | |
8d2cca97 | 11654 | #: builtin/branch.c:557 |
c8774d06 DS |
11655 | #, fuzzy |
11656 | msgid "Branch copy failed" | |
11657 | msgstr "Falha ao mudar o nome do ramo" | |
b3076a09 | 11658 | |
8d2cca97 | 11659 | #: builtin/branch.c:561 |
c8774d06 DS |
11660 | #, fuzzy, c-format |
11661 | msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'" | |
11662 | msgstr "O ramo incorretamente denominado '%s' mudou de nome" | |
b3076a09 | 11663 | |
8d2cca97 | 11664 | #: builtin/branch.c:564 |
b3076a09 | 11665 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11666 | msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" |
11667 | msgstr "O ramo incorretamente denominado '%s' mudou de nome" | |
b3076a09 | 11668 | |
8d2cca97 | 11669 | #: builtin/branch.c:570 |
c8774d06 DS |
11670 | #, c-format |
11671 | msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" | |
ea00f105 | 11672 | msgstr "Ramo renomeado para %s, mas HEAD está desatualizada!" |
b3076a09 | 11673 | |
8d2cca97 | 11674 | #: builtin/branch.c:579 |
c8774d06 DS |
11675 | msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" |
11676 | msgstr "" | |
11677 | "O ramo mudou de nome, mas a atualização do ficheiro de configuração falhou" | |
b3076a09 | 11678 | |
8d2cca97 | 11679 | #: builtin/branch.c:581 |
c8774d06 DS |
11680 | #, fuzzy |
11681 | msgid "Branch is copied, but update of config-file failed" | |
11682 | msgstr "" | |
11683 | "O ramo mudou de nome, mas a atualização do ficheiro de configuração falhou" | |
b3076a09 | 11684 | |
8d2cca97 | 11685 | #: builtin/branch.c:597 |
b3076a09 | 11686 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11687 | msgid "" |
11688 | "Please edit the description for the branch\n" | |
11689 | " %s\n" | |
11690 | "Lines starting with '%c' will be stripped.\n" | |
11691 | msgstr "" | |
11692 | "Edite a descrição do ramo:\n" | |
11693 | " %s\n" | |
11694 | "Linha começadas com '%c' serão ignoradas.\n" | |
b3076a09 | 11695 | |
8d2cca97 | 11696 | #: builtin/branch.c:631 |
c8774d06 DS |
11697 | msgid "Generic options" |
11698 | msgstr "Opções genéricas" | |
b3076a09 | 11699 | |
8d2cca97 | 11700 | #: builtin/branch.c:633 |
c8774d06 DS |
11701 | msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" |
11702 | msgstr "apresentar hash e assunto, duplique para ramos a montante" | |
b3076a09 | 11703 | |
8d2cca97 | 11704 | #: builtin/branch.c:634 |
c8774d06 DS |
11705 | msgid "suppress informational messages" |
11706 | msgstr "suprimir mensagens informativas" | |
b3076a09 | 11707 | |
8d2cca97 | 11708 | #: builtin/branch.c:635 |
c8774d06 DS |
11709 | msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" |
11710 | msgstr "configurar modo de seguimento (consulte git-pull(1))" | |
b3076a09 | 11711 | |
8d2cca97 | 11712 | #: builtin/branch.c:637 |
c8774d06 DS |
11713 | #, fuzzy |
11714 | msgid "do not use" | |
11715 | msgstr "esquema a usar" | |
b3076a09 | 11716 | |
8d2cca97 | 11717 | #: builtin/branch.c:639 builtin/rebase.c:533 |
c8774d06 DS |
11718 | msgid "upstream" |
11719 | msgstr "a montante" | |
b3076a09 | 11720 | |
8d2cca97 | 11721 | #: builtin/branch.c:639 |
c8774d06 DS |
11722 | msgid "change the upstream info" |
11723 | msgstr "alterar a informação do ramo a montante" | |
b3076a09 | 11724 | |
8d2cca97 | 11725 | #: builtin/branch.c:640 |
c8774d06 DS |
11726 | #, fuzzy |
11727 | msgid "unset the upstream info" | |
11728 | msgstr "Remover a informação do ramo a montante" | |
b3076a09 | 11729 | |
8d2cca97 | 11730 | #: builtin/branch.c:641 |
c8774d06 DS |
11731 | msgid "use colored output" |
11732 | msgstr "usar saída colorida" | |
b3076a09 | 11733 | |
8d2cca97 | 11734 | #: builtin/branch.c:642 |
c8774d06 DS |
11735 | msgid "act on remote-tracking branches" |
11736 | msgstr "atuar sobre ramos de monitorização remotos" | |
b3076a09 | 11737 | |
8d2cca97 | 11738 | #: builtin/branch.c:644 builtin/branch.c:646 |
c8774d06 DS |
11739 | msgid "print only branches that contain the commit" |
11740 | msgstr "imprimir apenas ramos que contenham o commit" | |
b3076a09 | 11741 | |
8d2cca97 | 11742 | #: builtin/branch.c:645 builtin/branch.c:647 |
c8774d06 | 11743 | msgid "print only branches that don't contain the commit" |
ea00f105 | 11744 | msgstr "imprimir apenas ramos que contenham outro commit" |
9a266912 | 11745 | |
8d2cca97 | 11746 | #: builtin/branch.c:650 |
c8774d06 DS |
11747 | msgid "Specific git-branch actions:" |
11748 | msgstr "Ações específicas do git-branch:" | |
b3076a09 | 11749 | |
8d2cca97 | 11750 | #: builtin/branch.c:651 |
c8774d06 DS |
11751 | msgid "list both remote-tracking and local branches" |
11752 | msgstr "listar ramos de monitorização remotos e ramos locais" | |
b3076a09 | 11753 | |
8d2cca97 | 11754 | #: builtin/branch.c:653 |
c8774d06 DS |
11755 | msgid "delete fully merged branch" |
11756 | msgstr "eliminar um ramo totalmente integrado" | |
b3076a09 | 11757 | |
8d2cca97 | 11758 | #: builtin/branch.c:654 |
c8774d06 | 11759 | msgid "delete branch (even if not merged)" |
ea00f105 | 11760 | msgstr "elimina ramo (mesmo que esteja por juntar)" |
b3076a09 | 11761 | |
8d2cca97 | 11762 | #: builtin/branch.c:655 |
c8774d06 DS |
11763 | msgid "move/rename a branch and its reflog" |
11764 | msgstr "mover ou mudar o nome de um ramo e o seu reflog" | |
b3076a09 | 11765 | |
8d2cca97 | 11766 | #: builtin/branch.c:656 |
c8774d06 DS |
11767 | msgid "move/rename a branch, even if target exists" |
11768 | msgstr "mover ou mudar o nome de um ramo, mesmo que o destino já exista" | |
b3076a09 | 11769 | |
8d2cca97 | 11770 | #: builtin/branch.c:657 |
c8774d06 DS |
11771 | #, fuzzy |
11772 | msgid "copy a branch and its reflog" | |
11773 | msgstr "mover ou mudar o nome de um ramo e o seu reflog" | |
b3076a09 | 11774 | |
8d2cca97 | 11775 | #: builtin/branch.c:658 |
c8774d06 DS |
11776 | #, fuzzy |
11777 | msgid "copy a branch, even if target exists" | |
11778 | msgstr "mover ou mudar o nome de um ramo, mesmo que o destino já exista" | |
b3076a09 | 11779 | |
8d2cca97 | 11780 | #: builtin/branch.c:659 |
c8774d06 DS |
11781 | msgid "list branch names" |
11782 | msgstr "listar os nomes dos ramos" | |
b3076a09 | 11783 | |
8d2cca97 | 11784 | #: builtin/branch.c:660 |
c8774d06 DS |
11785 | #, fuzzy |
11786 | msgid "show current branch name" | |
11787 | msgstr "Nenhum ramo atual." | |
b3076a09 | 11788 | |
8d2cca97 | 11789 | #: builtin/branch.c:661 |
c8774d06 DS |
11790 | msgid "create the branch's reflog" |
11791 | msgstr "criar reflog do ramo" | |
b3076a09 | 11792 | |
8d2cca97 | 11793 | #: builtin/branch.c:663 |
c8774d06 DS |
11794 | msgid "edit the description for the branch" |
11795 | msgstr "editar a descrição do ramo" | |
b3076a09 | 11796 | |
8d2cca97 | 11797 | #: builtin/branch.c:664 |
c8774d06 DS |
11798 | msgid "force creation, move/rename, deletion" |
11799 | msgstr "forçar criação, mover/mudar o nome ou exclusão" | |
b3076a09 | 11800 | |
8d2cca97 | 11801 | #: builtin/branch.c:665 |
c8774d06 DS |
11802 | msgid "print only branches that are merged" |
11803 | msgstr "imprimir apenas os ramos que foram integrados" | |
b3076a09 | 11804 | |
8d2cca97 | 11805 | #: builtin/branch.c:666 |
c8774d06 | 11806 | msgid "print only branches that are not merged" |
ea00f105 | 11807 | msgstr "imprimir apenas ramos que estão por juntar" |
b3076a09 | 11808 | |
8d2cca97 | 11809 | #: builtin/branch.c:667 |
c8774d06 DS |
11810 | msgid "list branches in columns" |
11811 | msgstr "listar os ramos em colunas" | |
b3076a09 | 11812 | |
8d2cca97 | 11813 | #: builtin/branch.c:669 builtin/for-each-ref.c:44 builtin/notes.c:415 |
c8774d06 | 11814 | #: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584 |
8d2cca97 | 11815 | #: builtin/tag.c:477 |
c8774d06 DS |
11816 | msgid "object" |
11817 | msgstr "objeto" | |
b3076a09 | 11818 | |
8d2cca97 | 11819 | #: builtin/branch.c:670 |
c8774d06 DS |
11820 | msgid "print only branches of the object" |
11821 | msgstr "imprimir apenas os ramos do objeto" | |
b3076a09 | 11822 | |
8d2cca97 | 11823 | #: builtin/branch.c:671 builtin/for-each-ref.c:50 builtin/tag.c:484 |
c8774d06 DS |
11824 | msgid "sorting and filtering are case insensitive" |
11825 | msgstr "ordenar e filtrar são insensíveis a maiúsculas" | |
b3076a09 | 11826 | |
8d2cca97 | 11827 | #: builtin/branch.c:672 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:482 |
c8774d06 DS |
11828 | #: builtin/verify-tag.c:38 |
11829 | msgid "format to use for the output" | |
11830 | msgstr "formato a usar na saída" | |
b3076a09 | 11831 | |
8d2cca97 | 11832 | #: builtin/branch.c:695 builtin/clone.c:794 |
c8774d06 | 11833 | msgid "HEAD not found below refs/heads!" |
ea00f105 | 11834 | msgstr "HEAD por encontrar em refs/heads!" |
b3076a09 | 11835 | |
8d2cca97 | 11836 | #: builtin/branch.c:719 |
c8774d06 DS |
11837 | msgid "--column and --verbose are incompatible" |
11838 | msgstr "--column e --verbose são incompatíveis" | |
b3076a09 | 11839 | |
8d2cca97 | 11840 | #: builtin/branch.c:734 builtin/branch.c:790 builtin/branch.c:799 |
c8774d06 DS |
11841 | msgid "branch name required" |
11842 | msgstr "nome do ramo é obrigatório" | |
b3076a09 | 11843 | |
8d2cca97 | 11844 | #: builtin/branch.c:766 |
c8774d06 | 11845 | msgid "Cannot give description to detached HEAD" |
e9488197 | 11846 | msgstr "Impossível dar descrição a HEAD solta" |
b3076a09 | 11847 | |
8d2cca97 | 11848 | #: builtin/branch.c:771 |
c8774d06 | 11849 | msgid "cannot edit description of more than one branch" |
ea00f105 | 11850 | msgstr "incapaz editar descrição de mais do que um ramo" |
b3076a09 | 11851 | |
8d2cca97 | 11852 | #: builtin/branch.c:778 |
c8774d06 DS |
11853 | #, c-format |
11854 | msgid "No commit on branch '%s' yet." | |
ea00f105 | 11855 | msgstr "Ramo '%s' ainda tem commit nenhum." |
b3076a09 | 11856 | |
8d2cca97 | 11857 | #: builtin/branch.c:781 |
c8774d06 DS |
11858 | #, c-format |
11859 | msgid "No branch named '%s'." | |
408985d3 | 11860 | msgstr "Ramo nenhum denominado '%s'." |
b3076a09 | 11861 | |
8d2cca97 | 11862 | #: builtin/branch.c:796 |
c8774d06 DS |
11863 | #, fuzzy |
11864 | msgid "too many branches for a copy operation" | |
11865 | msgstr "demasiados ramos para uma operação de mudança de nome" | |
b3076a09 | 11866 | |
8d2cca97 | 11867 | #: builtin/branch.c:805 |
c8774d06 DS |
11868 | #, fuzzy |
11869 | msgid "too many arguments for a rename operation" | |
11870 | msgstr "demasiados ramos para uma operação de mudança de nome" | |
b3076a09 | 11871 | |
8d2cca97 | 11872 | #: builtin/branch.c:810 |
c8774d06 DS |
11873 | #, fuzzy |
11874 | msgid "too many arguments to set new upstream" | |
11875 | msgstr "demasiados ramos para definir novo ramo a montante" | |
587dae41 | 11876 | |
8d2cca97 | 11877 | #: builtin/branch.c:814 |
b3076a09 | 11878 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11879 | msgid "" |
11880 | "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." | |
11881 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
11882 | "apenas pode definir upstream de HEAD para %s quando aponta para qualquer " |
11883 | "ramo." | |
b3076a09 | 11884 | |
8d2cca97 | 11885 | #: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:840 |
c8774d06 DS |
11886 | #, c-format |
11887 | msgid "no such branch '%s'" | |
ea00f105 | 11888 | msgstr "esse ramo '%s' é inexistente" |
b3076a09 | 11889 | |
8d2cca97 | 11890 | #: builtin/branch.c:821 |
b3076a09 | 11891 | #, c-format |
c8774d06 | 11892 | msgid "branch '%s' does not exist" |
ea00f105 | 11893 | msgstr "ramo '%s' é inexistente" |
b3076a09 | 11894 | |
8d2cca97 | 11895 | #: builtin/branch.c:834 |
c8774d06 DS |
11896 | #, fuzzy |
11897 | msgid "too many arguments to unset upstream" | |
11898 | msgstr "demasiados ramos para remover a definição de ramo a montante" | |
b3076a09 | 11899 | |
8d2cca97 | 11900 | #: builtin/branch.c:838 |
c8774d06 | 11901 | msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." |
8d2cca97 DS |
11902 | msgstr "" |
11903 | "apenas posso desdefinir upstream de HEAD quando aponta para qualquer ramo." | |
b3076a09 | 11904 | |
8d2cca97 | 11905 | #: builtin/branch.c:844 |
b3076a09 | 11906 | #, c-format |
c8774d06 | 11907 | msgid "Branch '%s' has no upstream information" |
ea00f105 | 11908 | msgstr "Ramo '%s' tem informação de upstream nenhuma" |
b3076a09 | 11909 | |
8d2cca97 | 11910 | #: builtin/branch.c:854 |
c8774d06 DS |
11911 | #, fuzzy |
11912 | msgid "" | |
11913 | "The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n" | |
11914 | "Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?" | |
e9488197 DS |
11915 | msgstr "" |
11916 | "As opções -a, e -r, em 'git branch' levam nome de branch nenhum.\n" | |
408985d3 | 11917 | "Quiseste utilizar: -a|-r --list <pattern>? " |
b3076a09 | 11918 | |
8d2cca97 | 11919 | #: builtin/branch.c:858 |
c8774d06 DS |
11920 | #, fuzzy |
11921 | msgid "" | |
11922 | "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " | |
11923 | "'--set-upstream-to' instead." | |
11924 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
11925 | "A opção --set-upstream está obsoleta. Por favor, usa '--track' ou '--set-" |
11926 | "upstream-to' invés." | |
b3076a09 | 11927 | |
c8774d06 DS |
11928 | #: builtin/bugreport.c:15 |
11929 | #, fuzzy | |
11930 | msgid "git version:\n" | |
408985d3 | 11931 | msgstr "versão git:\n" |
d1edc0d6 | 11932 | |
c8774d06 | 11933 | #: builtin/bugreport.c:21 |
b3076a09 | 11934 | #, c-format |
c8774d06 DS |
11935 | msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n" |
11936 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11937 | |
c8774d06 DS |
11938 | #: builtin/bugreport.c:31 |
11939 | msgid "compiler info: " | |
11940 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11941 | |
c8774d06 DS |
11942 | #: builtin/bugreport.c:34 |
11943 | msgid "libc info: " | |
11944 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 11945 | |
c8774d06 DS |
11946 | #: builtin/bugreport.c:80 |
11947 | msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n" | |
11948 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 11949 | |
c8774d06 DS |
11950 | #: builtin/bugreport.c:90 |
11951 | msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]" | |
11952 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 11953 | |
c8774d06 DS |
11954 | #: builtin/bugreport.c:97 |
11955 | msgid "" | |
11956 | "Thank you for filling out a Git bug report!\n" | |
11957 | "Please answer the following questions to help us understand your issue.\n" | |
11958 | "\n" | |
11959 | "What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n" | |
11960 | "\n" | |
11961 | "What did you expect to happen? (Expected behavior)\n" | |
11962 | "\n" | |
11963 | "What happened instead? (Actual behavior)\n" | |
11964 | "\n" | |
11965 | "What's different between what you expected and what actually happened?\n" | |
11966 | "\n" | |
11967 | "Anything else you want to add:\n" | |
11968 | "\n" | |
11969 | "Please review the rest of the bug report below.\n" | |
11970 | "You can delete any lines you don't wish to share.\n" | |
11971 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11972 | |
8d2cca97 | 11973 | #: builtin/bugreport.c:136 |
c8774d06 DS |
11974 | msgid "specify a destination for the bugreport file" |
11975 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11976 | |
8d2cca97 | 11977 | #: builtin/bugreport.c:138 |
c8774d06 DS |
11978 | msgid "specify a strftime format suffix for the filename" |
11979 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11980 | |
8d2cca97 | 11981 | #: builtin/bugreport.c:160 |
c8774d06 DS |
11982 | #, fuzzy, c-format |
11983 | msgid "could not create leading directories for '%s'" | |
ea00f105 | 11984 | msgstr "incapaz criar pastas superiores para '%s'" |
b3076a09 | 11985 | |
8d2cca97 | 11986 | #: builtin/bugreport.c:167 |
c8774d06 DS |
11987 | msgid "System Info" |
11988 | msgstr "" | |
b3076a09 | 11989 | |
8d2cca97 | 11990 | #: builtin/bugreport.c:170 |
c8774d06 DS |
11991 | #, fuzzy |
11992 | msgid "Enabled Hooks" | |
ea00f105 | 11993 | msgstr "Hooks Ativados" |
b3076a09 | 11994 | |
8d2cca97 | 11995 | #: builtin/bugreport.c:177 |
c8774d06 DS |
11996 | #, fuzzy, c-format |
11997 | msgid "couldn't create a new file at '%s'" | |
ea00f105 | 11998 | msgstr "incapaz criar novo ficheiro em '%s'" |
b3076a09 | 11999 | |
8d2cca97 | 12000 | #: builtin/bugreport.c:180 |
c8774d06 DS |
12001 | #, fuzzy, c-format |
12002 | msgid "unable to write to %s" | |
ea00f105 | 12003 | msgstr "incapaz escrever para %s" |
b3076a09 | 12004 | |
8d2cca97 | 12005 | #: builtin/bugreport.c:190 |
b3076a09 | 12006 | #, c-format |
c8774d06 | 12007 | msgid "Created new report at '%s'.\n" |
b3076a09 | 12008 | msgstr "" |
b3076a09 | 12009 | |
c8774d06 DS |
12010 | #: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23 |
12011 | #, fuzzy | |
12012 | msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>" | |
12013 | msgstr "git remote add [<opções>] <nome> <url>" | |
b3076a09 | 12014 | |
c8774d06 DS |
12015 | #: builtin/bundle.c:16 builtin/bundle.c:28 |
12016 | #, fuzzy | |
12017 | msgid "git bundle verify [<options>] <file>" | |
12018 | msgstr "git rm [<opções>] [--] <ficheiro>..." | |
b3076a09 | 12019 | |
c8774d06 DS |
12020 | #: builtin/bundle.c:17 builtin/bundle.c:33 |
12021 | msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]" | |
b3076a09 | 12022 | msgstr "" |
b3076a09 | 12023 | |
c8774d06 DS |
12024 | #: builtin/bundle.c:18 builtin/bundle.c:38 |
12025 | msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]" | |
b3076a09 | 12026 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 12027 | |
01758866 | 12028 | #: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3907 |
c8774d06 | 12029 | msgid "do not show progress meter" |
ea00f105 | 12030 | msgstr "mostrar medidor de progresso nenhum" |
d1edc0d6 | 12031 | |
01758866 | 12032 | #: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3909 |
c8774d06 DS |
12033 | msgid "show progress meter" |
12034 | msgstr "mostrar medidor de progresso" | |
d1edc0d6 | 12035 | |
01758866 | 12036 | #: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3911 |
c8774d06 DS |
12037 | msgid "show progress meter during object writing phase" |
12038 | msgstr "mostrar medidor de progresso durante a fase de escrita de objetos" | |
d1edc0d6 | 12039 | |
01758866 | 12040 | #: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3914 |
c8774d06 DS |
12041 | msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" |
12042 | msgstr "semelhante a --all-progress quando o medidor de progresso é mostrado" | |
d1edc0d6 | 12043 | |
c8774d06 DS |
12044 | #: builtin/bundle.c:76 |
12045 | msgid "specify bundle format version" | |
12046 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 12047 | |
c8774d06 DS |
12048 | #: builtin/bundle.c:96 |
12049 | msgid "Need a repository to create a bundle." | |
12050 | msgstr "É necessário um repositório para criar um bundle." | |
d1edc0d6 | 12051 | |
01758866 | 12052 | #: builtin/bundle.c:109 |
c8774d06 DS |
12053 | #, fuzzy |
12054 | msgid "do not show bundle details" | |
ea00f105 | 12055 | msgstr "mostrar nenhuns detalhes de conjunto" |
d1edc0d6 | 12056 | |
01758866 | 12057 | #: builtin/bundle.c:128 |
9d831436 | 12058 | #, c-format |
c8774d06 | 12059 | msgid "%s is okay\n" |
408985d3 | 12060 | msgstr "%s está ok\n" |
587dae41 | 12061 | |
01758866 | 12062 | #: builtin/bundle.c:179 |
c8774d06 DS |
12063 | msgid "Need a repository to unbundle." |
12064 | msgstr "É preciso um repositório para desempacotar." | |
b3076a09 | 12065 | |
01758866 | 12066 | #: builtin/bundle.c:191 builtin/remote.c:1700 |
c8774d06 DS |
12067 | msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" |
12068 | msgstr "ser verboso; deve ser colocado antes de um subcomando" | |
12069 | ||
01758866 | 12070 | #: builtin/bundle.c:213 builtin/remote.c:1731 |
c8774d06 DS |
12071 | #, c-format |
12072 | msgid "Unknown subcommand: %s" | |
12073 | msgstr "Subcomando desconhecido: %s" | |
b3076a09 | 12074 | |
01758866 | 12075 | #: builtin/cat-file.c:596 |
b3076a09 | 12076 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12077 | "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" |
12078 | "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" | |
b3076a09 | 12079 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
12080 | "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" |
12081 | "p | <tipo> | --textconv | --filters) [--path=<caminho>] <objeto>" | |
b3076a09 | 12082 | |
01758866 | 12083 | #: builtin/cat-file.c:597 |
c8774d06 DS |
12084 | #, fuzzy |
12085 | msgid "" | |
12086 | "git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-" | |
12087 | "symlinks] [--textconv | --filters]" | |
12088 | msgstr "" | |
12089 | "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" | |
12090 | "filters]" | |
b3076a09 | 12091 | |
01758866 | 12092 | #: builtin/cat-file.c:618 |
c8774d06 DS |
12093 | #, fuzzy |
12094 | msgid "only one batch option may be specified" | |
12095 | msgstr "Nenhum nome de ramo especificado" | |
b3076a09 | 12096 | |
01758866 | 12097 | #: builtin/cat-file.c:636 |
c8774d06 DS |
12098 | msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" |
12099 | msgstr "<tipo> pode ser um de: blob, tree, commit, tag" | |
b3076a09 | 12100 | |
01758866 | 12101 | #: builtin/cat-file.c:637 |
c8774d06 DS |
12102 | msgid "show object type" |
12103 | msgstr "mostrar tipo do objeto" | |
587dae41 | 12104 | |
01758866 | 12105 | #: builtin/cat-file.c:638 |
c8774d06 DS |
12106 | msgid "show object size" |
12107 | msgstr "mostrar tamanho do objeto" | |
587dae41 | 12108 | |
01758866 | 12109 | #: builtin/cat-file.c:640 |
c8774d06 | 12110 | msgid "exit with zero when there's no error" |
ea00f105 | 12111 | msgstr "sair com retorno zero quando há erro nenhum" |
587dae41 | 12112 | |
01758866 | 12113 | #: builtin/cat-file.c:641 |
c8774d06 DS |
12114 | msgid "pretty-print object's content" |
12115 | msgstr "mostrar conteúdo do objeto com impressão bonita" | |
b3076a09 | 12116 | |
01758866 | 12117 | #: builtin/cat-file.c:643 |
c8774d06 DS |
12118 | msgid "for blob objects, run textconv on object's content" |
12119 | msgstr "executar textconv no conteúdo de objetos blob" | |
587dae41 | 12120 | |
01758866 | 12121 | #: builtin/cat-file.c:645 |
c8774d06 DS |
12122 | msgid "for blob objects, run filters on object's content" |
12123 | msgstr "para objetos blob, correr filtros sobre o conteúdo do objeto" | |
587dae41 | 12124 | |
01758866 | 12125 | #: builtin/cat-file.c:646 |
c8774d06 DS |
12126 | msgid "blob" |
12127 | msgstr "blob" | |
b3076a09 | 12128 | |
01758866 | 12129 | #: builtin/cat-file.c:647 |
c8774d06 DS |
12130 | msgid "use a specific path for --textconv/--filters" |
12131 | msgstr "usar um caminho específico para --textconv/--filters" | |
b3076a09 | 12132 | |
01758866 | 12133 | #: builtin/cat-file.c:649 |
c8774d06 DS |
12134 | msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" |
12135 | msgstr "permitir que -s e -t funcionem com objetos danificados/corrompidos" | |
b3076a09 | 12136 | |
01758866 | 12137 | #: builtin/cat-file.c:650 |
c8774d06 DS |
12138 | msgid "buffer --batch output" |
12139 | msgstr "carregar a saída de --batch" | |
587dae41 | 12140 | |
01758866 | 12141 | #: builtin/cat-file.c:652 |
c8774d06 DS |
12142 | msgid "show info and content of objects fed from the standard input" |
12143 | msgstr "mostrar informação e conteúdo dos objetos fornecidos na entrada padrão" | |
587dae41 | 12144 | |
01758866 | 12145 | #: builtin/cat-file.c:656 |
c8774d06 DS |
12146 | msgid "show info about objects fed from the standard input" |
12147 | msgstr "mostrar informação sobre os objetos fornecidos na entrada padrão" | |
b3076a09 | 12148 | |
01758866 | 12149 | #: builtin/cat-file.c:660 |
c8774d06 DS |
12150 | msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" |
12151 | msgstr "" | |
12152 | "seguir ligações simbólica no interior da árvore (usado com --batch ou --" | |
12153 | "batch-check)" | |
b3076a09 | 12154 | |
01758866 | 12155 | #: builtin/cat-file.c:662 |
c8774d06 DS |
12156 | msgid "show all objects with --batch or --batch-check" |
12157 | msgstr "mostrar todos os objetos com --batch ou --batch-check" | |
b3076a09 | 12158 | |
01758866 | 12159 | #: builtin/cat-file.c:664 |
c8774d06 | 12160 | msgid "do not order --batch-all-objects output" |
b3076a09 | 12161 | msgstr "" |
b3076a09 | 12162 | |
c8774d06 DS |
12163 | #: builtin/check-attr.c:13 |
12164 | msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." | |
12165 | msgstr "git check-attr [-a | --all | <atributo>...] [--] <caminho>..." | |
b3076a09 | 12166 | |
c8774d06 DS |
12167 | #: builtin/check-attr.c:14 |
12168 | msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" | |
12169 | msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <atributo>...]" | |
b3076a09 | 12170 | |
c8774d06 DS |
12171 | #: builtin/check-attr.c:21 |
12172 | msgid "report all attributes set on file" | |
12173 | msgstr "apresentar todos os atributos definidos no ficheiro" | |
ca1a7872 | 12174 | |
c8774d06 DS |
12175 | #: builtin/check-attr.c:22 |
12176 | msgid "use .gitattributes only from the index" | |
db0aa642 | 12177 | msgstr "usar .gitattributes apenas a partir de cenário" |
b3076a09 | 12178 | |
c8774d06 DS |
12179 | #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:102 |
12180 | msgid "read file names from stdin" | |
12181 | msgstr "ler os nomes dos ficheiros da entrada padrão" | |
b3076a09 | 12182 | |
c8774d06 DS |
12183 | #: builtin/check-attr.c:25 builtin/check-ignore.c:27 |
12184 | msgid "terminate input and output records by a NUL character" | |
12185 | msgstr "terminar registos da entrada e da saída com um carácter NUL" | |
b3076a09 | 12186 | |
7d3bc080 | 12187 | #: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1515 builtin/gc.c:549 |
01758866 | 12188 | #: builtin/worktree.c:493 |
c8774d06 DS |
12189 | msgid "suppress progress reporting" |
12190 | msgstr "suprimir informação de progresso" | |
b3076a09 | 12191 | |
c8774d06 DS |
12192 | #: builtin/check-ignore.c:29 |
12193 | msgid "show non-matching input paths" | |
12194 | msgstr "mostrar caminhos de entrada sem correspondência" | |
b3076a09 | 12195 | |
c8774d06 DS |
12196 | #: builtin/check-ignore.c:31 |
12197 | msgid "ignore index when checking" | |
12198 | msgstr "ignorar o índice ao verificar" | |
b3076a09 | 12199 | |
8d2cca97 | 12200 | #: builtin/check-ignore.c:165 |
c8774d06 | 12201 | msgid "cannot specify pathnames with --stdin" |
ea00f105 | 12202 | msgstr "incapaz especificar pathnames com --stdin" |
b3076a09 | 12203 | |
8d2cca97 | 12204 | #: builtin/check-ignore.c:168 |
c8774d06 DS |
12205 | msgid "-z only makes sense with --stdin" |
12206 | msgstr "-z só faz sentido com --stdin" | |
b3076a09 | 12207 | |
8d2cca97 | 12208 | #: builtin/check-ignore.c:170 |
c8774d06 | 12209 | msgid "no path specified" |
408985d3 | 12210 | msgstr "path nenhum especificado" |
b3076a09 | 12211 | |
8d2cca97 | 12212 | #: builtin/check-ignore.c:174 |
c8774d06 DS |
12213 | msgid "--quiet is only valid with a single pathname" |
12214 | msgstr "--quiet só é válido com um único caminho" | |
b3076a09 | 12215 | |
8d2cca97 | 12216 | #: builtin/check-ignore.c:176 |
c8774d06 | 12217 | msgid "cannot have both --quiet and --verbose" |
ea00f105 | 12218 | msgstr "incapaz usar ambos --quiet e --verbose" |
b3076a09 | 12219 | |
8d2cca97 | 12220 | #: builtin/check-ignore.c:179 |
c8774d06 DS |
12221 | msgid "--non-matching is only valid with --verbose" |
12222 | msgstr "--non-matching só é válido com --verbose" | |
b3076a09 | 12223 | |
c8774d06 DS |
12224 | #: builtin/check-mailmap.c:9 |
12225 | msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..." | |
12226 | msgstr "git check-mailmap [<opções>] <contacto>..." | |
b3076a09 | 12227 | |
c8774d06 DS |
12228 | #: builtin/check-mailmap.c:14 |
12229 | msgid "also read contacts from stdin" | |
12230 | msgstr "também ler contactos da entrada padrão" | |
b3076a09 | 12231 | |
c8774d06 DS |
12232 | #: builtin/check-mailmap.c:25 |
12233 | #, c-format | |
12234 | msgid "unable to parse contact: %s" | |
ea00f105 | 12235 | msgstr "incapaz processar contato: %s" |
b3076a09 | 12236 | |
c8774d06 DS |
12237 | #: builtin/check-mailmap.c:48 |
12238 | msgid "no contacts specified" | |
408985d3 | 12239 | msgstr "contato nenhum especificado" |
b3076a09 | 12240 | |
8d2cca97 DS |
12241 | #: builtin/checkout--worker.c:110 |
12242 | #, fuzzy | |
12243 | msgid "git checkout--worker [<options>]" | |
db0aa642 | 12244 | msgstr "git checkout--worker [<opções>]" |
8d2cca97 DS |
12245 | |
12246 | #: builtin/checkout--worker.c:118 builtin/checkout-index.c:201 | |
7d3bc080 DS |
12247 | #: builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1892 |
12248 | #: builtin/submodule--helper.c:1895 builtin/submodule--helper.c:1903 | |
12249 | #: builtin/submodule--helper.c:2350 builtin/submodule--helper.c:2896 | |
12250 | #: builtin/submodule--helper.c:2899 builtin/worktree.c:491 | |
01758866 | 12251 | #: builtin/worktree.c:728 |
8d2cca97 DS |
12252 | msgid "string" |
12253 | msgstr "cadeia" | |
12254 | ||
12255 | #: builtin/checkout--worker.c:119 builtin/checkout-index.c:202 | |
12256 | msgid "when creating files, prepend <string>" | |
12257 | msgstr "preceder <cadeia> ao criar ficheiros" | |
12258 | ||
12259 | #: builtin/checkout-index.c:152 | |
c8774d06 DS |
12260 | msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" |
12261 | msgstr "git checkout-index [<opções>] [--] [<ficheiro>...]" | |
b3076a09 | 12262 | |
8d2cca97 | 12263 | #: builtin/checkout-index.c:169 |
c8774d06 DS |
12264 | msgid "stage should be between 1 and 3 or all" |
12265 | msgstr "stage deve ser um número entre 1 e 3 ou o parâmetro all" | |
b3076a09 | 12266 | |
8d2cca97 | 12267 | #: builtin/checkout-index.c:187 |
c8774d06 DS |
12268 | msgid "check out all files in the index" |
12269 | msgstr "extrair todos os ficheiros presentes no índice" | |
b3076a09 | 12270 | |
8d2cca97 | 12271 | #: builtin/checkout-index.c:188 |
c8774d06 DS |
12272 | msgid "force overwrite of existing files" |
12273 | msgstr "forçar substituição dos ficheiros existentes" | |
b3076a09 | 12274 | |
8d2cca97 | 12275 | #: builtin/checkout-index.c:190 |
c8774d06 DS |
12276 | msgid "no warning for existing files and files not in index" |
12277 | msgstr "" | |
8d2cca97 | 12278 | "mostrar aviso nenhum para ficheiros existentes e ficheiros fora do index" |
b3076a09 | 12279 | |
8d2cca97 | 12280 | #: builtin/checkout-index.c:192 |
c8774d06 | 12281 | msgid "don't checkout new files" |
ea00f105 | 12282 | msgstr "extrair ficheiros novos nenhuns" |
b3076a09 | 12283 | |
8d2cca97 | 12284 | #: builtin/checkout-index.c:194 |
c8774d06 | 12285 | msgid "update stat information in the index file" |
db0aa642 | 12286 | msgstr "atualizar informação de stat de ficheiro de cenário" |
b3076a09 | 12287 | |
8d2cca97 | 12288 | #: builtin/checkout-index.c:198 |
c8774d06 DS |
12289 | msgid "read list of paths from the standard input" |
12290 | msgstr "ler lista de caminhos da entrada padrão" | |
b3076a09 | 12291 | |
8d2cca97 | 12292 | #: builtin/checkout-index.c:200 |
c8774d06 DS |
12293 | msgid "write the content to temporary files" |
12294 | msgstr "escrever o conteúdo em ficheiros temporários" | |
b3076a09 | 12295 | |
8d2cca97 | 12296 | #: builtin/checkout-index.c:204 |
c8774d06 DS |
12297 | msgid "copy out the files from named stage" |
12298 | msgstr "copiar os ficheiros do estágio indicado" | |
b3076a09 | 12299 | |
8d2cca97 | 12300 | #: builtin/checkout.c:33 |
c8774d06 DS |
12301 | msgid "git checkout [<options>] <branch>" |
12302 | msgstr "git checkout [<opções>] <ramo>" | |
b3076a09 | 12303 | |
8d2cca97 | 12304 | #: builtin/checkout.c:34 |
c8774d06 DS |
12305 | msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." |
12306 | msgstr "git checkout [<opções>] [<ramo>] -- <ficheiro>..." | |
b3076a09 | 12307 | |
8d2cca97 | 12308 | #: builtin/checkout.c:39 |
c8774d06 DS |
12309 | #, fuzzy |
12310 | msgid "git switch [<options>] [<branch>]" | |
db0aa642 | 12311 | msgstr "git switch [<opções>] [<ramo>]" |
587dae41 | 12312 | |
8d2cca97 | 12313 | #: builtin/checkout.c:44 |
c8774d06 DS |
12314 | #, fuzzy |
12315 | msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..." | |
db0aa642 | 12316 | msgstr "git restore [<opções>] [--source=<ramo>] <ficheiro>..." |
b3076a09 | 12317 | |
8d2cca97 | 12318 | #: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229 |
c8774d06 DS |
12319 | #, c-format |
12320 | msgid "path '%s' does not have our version" | |
ea00f105 | 12321 | msgstr "path '%s' é diferente da nossa versão" |
b3076a09 | 12322 | |
8d2cca97 | 12323 | #: builtin/checkout.c:192 builtin/checkout.c:231 |
c8774d06 DS |
12324 | #, c-format |
12325 | msgid "path '%s' does not have their version" | |
ea00f105 | 12326 | msgstr "path '%s' é diferente da versão deles" |
b3076a09 | 12327 | |
8d2cca97 | 12328 | #: builtin/checkout.c:208 |
c8774d06 DS |
12329 | #, c-format |
12330 | msgid "path '%s' does not have all necessary versions" | |
ea00f105 | 12331 | msgstr "path '%s' falta todas as versões necessárias" |
b3076a09 | 12332 | |
8d2cca97 | 12333 | #: builtin/checkout.c:261 |
c8774d06 DS |
12334 | #, c-format |
12335 | msgid "path '%s' does not have necessary versions" | |
ea00f105 | 12336 | msgstr "path '%s' falta as versões necessárias" |
b3076a09 | 12337 | |
8d2cca97 | 12338 | #: builtin/checkout.c:278 |
c8774d06 DS |
12339 | #, c-format |
12340 | msgid "path '%s': cannot merge" | |
ea00f105 | 12341 | msgstr "path '%s': incapaz juntar" |
b3076a09 | 12342 | |
8d2cca97 | 12343 | #: builtin/checkout.c:294 |
c8774d06 DS |
12344 | #, c-format |
12345 | msgid "Unable to add merge result for '%s'" | |
e9488197 | 12346 | msgstr "Impossível adicionar o resultado da junção para '%s'" |
b3076a09 | 12347 | |
7d3bc080 | 12348 | #: builtin/checkout.c:411 |
c8774d06 DS |
12349 | #, c-format |
12350 | msgid "Recreated %d merge conflict" | |
12351 | msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" | |
12352 | msgstr[0] "" | |
12353 | msgstr[1] "" | |
b3076a09 | 12354 | |
7d3bc080 | 12355 | #: builtin/checkout.c:416 |
c8774d06 DS |
12356 | #, fuzzy, c-format |
12357 | msgid "Updated %d path from %s" | |
12358 | msgid_plural "Updated %d paths from %s" | |
408985d3 DS |
12359 | msgstr[0] "%d caminho atualizado" |
12360 | msgstr[1] "%d caminhos atualizados" | |
b3076a09 | 12361 | |
7d3bc080 DS |
12362 | #: builtin/checkout.c:423 |
12363 | #, c-format | |
c8774d06 DS |
12364 | msgid "Updated %d path from the index" |
12365 | msgid_plural "Updated %d paths from the index" | |
db0aa642 DS |
12366 | msgstr[0] "" |
12367 | msgstr[1] "" | |
b3076a09 | 12368 | |
7d3bc080 DS |
12369 | #: builtin/checkout.c:446 builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452 |
12370 | #: builtin/checkout.c:456 | |
c8774d06 DS |
12371 | #, c-format |
12372 | msgid "'%s' cannot be used with updating paths" | |
ea00f105 | 12373 | msgstr "'%s' incapaz ser usado com paths em atualização" |
b3076a09 | 12374 | |
7d3bc080 | 12375 | #: builtin/checkout.c:459 builtin/checkout.c:462 |
c8774d06 DS |
12376 | #, c-format |
12377 | msgid "'%s' cannot be used with %s" | |
ea00f105 | 12378 | msgstr "'%s' incapaz ser usado com %s" |
b3076a09 | 12379 | |
7d3bc080 | 12380 | #: builtin/checkout.c:466 |
c8774d06 DS |
12381 | #, c-format |
12382 | msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." | |
e9488197 | 12383 | msgstr "Incapaz atualizar paths e mudar para ramo '%s' ao mesmo tempo." |
b3076a09 | 12384 | |
7d3bc080 | 12385 | #: builtin/checkout.c:470 |
c8774d06 DS |
12386 | #, c-format |
12387 | msgid "neither '%s' or '%s' is specified" | |
12388 | msgstr "" | |
b3076a09 | 12389 | |
7d3bc080 | 12390 | #: builtin/checkout.c:474 |
c8774d06 DS |
12391 | #, fuzzy, c-format |
12392 | msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" | |
ea00f105 | 12393 | msgstr "'%s' tem de ser usado quando '%s' está por ser especificado" |
b3076a09 | 12394 | |
7d3bc080 | 12395 | #: builtin/checkout.c:479 builtin/checkout.c:484 |
c8774d06 DS |
12396 | #, fuzzy, c-format |
12397 | msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" | |
ea00f105 | 12398 | msgstr "'%s' ou '%s' impossível ser usado com %s" |
b3076a09 | 12399 | |
7d3bc080 | 12400 | #: builtin/checkout.c:558 builtin/checkout.c:565 |
c8774d06 DS |
12401 | #, c-format |
12402 | msgid "path '%s' is unmerged" | |
ea00f105 | 12403 | msgstr "path '%s' está por juntar" |
b3076a09 | 12404 | |
7d3bc080 | 12405 | #: builtin/checkout.c:734 |
c8774d06 DS |
12406 | msgid "you need to resolve your current index first" |
12407 | msgstr "primeiro deve resolver o índice atual" | |
b3076a09 | 12408 | |
7d3bc080 | 12409 | #: builtin/checkout.c:788 |
d1edc0d6 | 12410 | #, c-format |
c8774d06 DS |
12411 | msgid "" |
12412 | "cannot continue with staged changes in the following files:\n" | |
12413 | "%s" | |
12414 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 12415 | |
7d3bc080 | 12416 | #: builtin/checkout.c:881 |
c8774d06 DS |
12417 | #, c-format |
12418 | msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" | |
e9488197 | 12419 | msgstr "Incapaz fazer reflog para '%s': %s\n" |
b3076a09 | 12420 | |
7d3bc080 | 12421 | #: builtin/checkout.c:923 |
c8774d06 DS |
12422 | msgid "HEAD is now at" |
12423 | msgstr "HEAD está agora em" | |
b3076a09 | 12424 | |
7d3bc080 | 12425 | #: builtin/checkout.c:927 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:203 |
c8774d06 | 12426 | msgid "unable to update HEAD" |
ea00f105 | 12427 | msgstr "incapaz atualizar HEAD" |
b3076a09 | 12428 | |
7d3bc080 | 12429 | #: builtin/checkout.c:931 |
c8774d06 DS |
12430 | #, c-format |
12431 | msgid "Reset branch '%s'\n" | |
12432 | msgstr "Repor ramo '%s'\n" | |
b3076a09 | 12433 | |
7d3bc080 | 12434 | #: builtin/checkout.c:934 |
c8774d06 DS |
12435 | #, c-format |
12436 | msgid "Already on '%s'\n" | |
12437 | msgstr "Já em '%s'\n" | |
ca1a7872 | 12438 | |
7d3bc080 | 12439 | #: builtin/checkout.c:938 |
c8774d06 DS |
12440 | #, c-format |
12441 | msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" | |
12442 | msgstr "Mudou para e repôs o ramo '%s'\n" | |
b3076a09 | 12443 | |
7d3bc080 | 12444 | #: builtin/checkout.c:940 builtin/checkout.c:1371 |
c8774d06 DS |
12445 | #, c-format |
12446 | msgid "Switched to a new branch '%s'\n" | |
12447 | msgstr "Mudou para o novo ramo '%s'\n" | |
b3076a09 | 12448 | |
7d3bc080 | 12449 | #: builtin/checkout.c:942 |
b3076a09 | 12450 | #, c-format |
c8774d06 DS |
12451 | msgid "Switched to branch '%s'\n" |
12452 | msgstr "Mudou para o ramo '%s'\n" | |
b3076a09 | 12453 | |
7d3bc080 | 12454 | #: builtin/checkout.c:993 |
c8774d06 DS |
12455 | #, c-format |
12456 | msgid " ... and %d more.\n" | |
12457 | msgstr " ... e mais %d.\n" | |
b3076a09 | 12458 | |
7d3bc080 | 12459 | #: builtin/checkout.c:999 |
c8774d06 | 12460 | #, c-format |
b3076a09 | 12461 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12462 | "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" |
12463 | "any of your branches:\n" | |
12464 | "\n" | |
12465 | "%s\n" | |
12466 | msgid_plural "" | |
12467 | "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" | |
12468 | "any of your branches:\n" | |
12469 | "\n" | |
12470 | "%s\n" | |
12471 | msgstr[0] "" | |
8d2cca97 DS |
12472 | "Aviso: estás deixando %d commit para trás, desconetado a qualquer dos teus " |
12473 | "ramos:\n" | |
c8774d06 DS |
12474 | "\n" |
12475 | "%s\n" | |
12476 | msgstr[1] "" | |
8d2cca97 DS |
12477 | "Aviso: estás deixando %d commits para trás, desconetado a qualquer dos teus " |
12478 | "ramos:\n" | |
c8774d06 DS |
12479 | "\n" |
12480 | "%s\n" | |
b3076a09 | 12481 | |
7d3bc080 | 12482 | #: builtin/checkout.c:1018 |
b3076a09 VA |
12483 | #, c-format |
12484 | msgid "" | |
c8774d06 DS |
12485 | "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" |
12486 | "to do so with:\n" | |
12487 | "\n" | |
12488 | " git branch <new-branch-name> %s\n" | |
12489 | "\n" | |
12490 | msgid_plural "" | |
12491 | "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" | |
12492 | "to do so with:\n" | |
12493 | "\n" | |
12494 | " git branch <new-branch-name> %s\n" | |
12495 | "\n" | |
12496 | msgstr[0] "" | |
12497 | "Se deseja mantê-lo, criando um novo ramo, agora seria uma boa altura\n" | |
12498 | "para fazê-lo com:\n" | |
12499 | "\n" | |
12500 | " git branch <nome-do-novo-ramo> %s\n" | |
12501 | "\n" | |
12502 | msgstr[1] "" | |
12503 | "Se deseja mantê-los, criando um novo ramo, agora seria uma boa altura\n" | |
12504 | "para fazê-lo com:\n" | |
12505 | "\n" | |
12506 | " git branch <nome-do-novo-ramo> %s\n" | |
12507 | "\n" | |
b3076a09 | 12508 | |
7d3bc080 | 12509 | #: builtin/checkout.c:1053 |
c8774d06 DS |
12510 | msgid "internal error in revision walk" |
12511 | msgstr "erro interno durante o curso de revisões" | |
ca1a7872 | 12512 | |
7d3bc080 | 12513 | #: builtin/checkout.c:1057 |
c8774d06 DS |
12514 | msgid "Previous HEAD position was" |
12515 | msgstr "A posição anterior de HEAD era" | |
ca1a7872 | 12516 | |
7d3bc080 | 12517 | #: builtin/checkout.c:1097 builtin/checkout.c:1366 |
c8774d06 | 12518 | msgid "You are on a branch yet to be born" |
ea00f105 | 12519 | msgstr "Está num ramo ainda por nascer" |
b3076a09 | 12520 | |
7d3bc080 | 12521 | #: builtin/checkout.c:1179 |
c8774d06 | 12522 | #, c-format |
b3076a09 | 12523 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12524 | "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" |
12525 | "Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate" | |
b3076a09 | 12526 | msgstr "" |
b3076a09 | 12527 | |
7d3bc080 | 12528 | #: builtin/checkout.c:1186 |
b3076a09 | 12529 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12530 | "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" |
12531 | "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" | |
12532 | "\n" | |
12533 | " git checkout --track origin/<name>\n" | |
12534 | "\n" | |
12535 | "If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n" | |
12536 | "one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n" | |
12537 | "checkout.defaultRemote=origin in your config." | |
b3076a09 | 12538 | msgstr "" |
587dae41 | 12539 | |
7d3bc080 | 12540 | #: builtin/checkout.c:1196 |
c8774d06 DS |
12541 | #, fuzzy, c-format |
12542 | msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" | |
12543 | msgstr "atuar sobre ramos de monitorização remotos" | |
b3076a09 | 12544 | |
7d3bc080 | 12545 | #: builtin/checkout.c:1262 |
c8774d06 DS |
12546 | #, fuzzy |
12547 | msgid "only one reference expected" | |
12548 | msgstr "esperava-se apenas uma referência, %d fornecidas." | |
d1edc0d6 | 12549 | |
7d3bc080 | 12550 | #: builtin/checkout.c:1279 |
c8774d06 DS |
12551 | #, c-format |
12552 | msgid "only one reference expected, %d given." | |
12553 | msgstr "esperava-se apenas uma referência, %d fornecidas." | |
d1edc0d6 | 12554 | |
7d3bc080 | 12555 | #: builtin/checkout.c:1325 builtin/worktree.c:268 builtin/worktree.c:436 |
b3076a09 | 12556 | #, c-format |
c8774d06 DS |
12557 | msgid "invalid reference: %s" |
12558 | msgstr "referência inválida: %s" | |
b3076a09 | 12559 | |
7d3bc080 | 12560 | #: builtin/checkout.c:1338 builtin/checkout.c:1707 |
b3076a09 | 12561 | #, c-format |
c8774d06 | 12562 | msgid "reference is not a tree: %s" |
ea00f105 | 12563 | msgstr "referência é árvore nenhuma: %s" |
b3076a09 | 12564 | |
7d3bc080 | 12565 | #: builtin/checkout.c:1385 |
c8774d06 DS |
12566 | #, fuzzy, c-format |
12567 | msgid "a branch is expected, got tag '%s'" | |
e9488197 | 12568 | msgstr "esperado um ramo, recebi tag '%s'" |
b3076a09 | 12569 | |
7d3bc080 | 12570 | #: builtin/checkout.c:1387 |
c8774d06 DS |
12571 | #, fuzzy, c-format |
12572 | msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" | |
12573 | msgstr "Ramo %s configurado para seguir o ramo remoto %s de %s." | |
b3076a09 | 12574 | |
7d3bc080 | 12575 | #: builtin/checkout.c:1388 builtin/checkout.c:1396 |
c8774d06 DS |
12576 | #, fuzzy, c-format |
12577 | msgid "a branch is expected, got '%s'" | |
12578 | msgstr "O ramo %s está a ser bissetado em %s" | |
b3076a09 | 12579 | |
7d3bc080 | 12580 | #: builtin/checkout.c:1391 |
c8774d06 DS |
12581 | #, fuzzy, c-format |
12582 | msgid "a branch is expected, got commit '%s'" | |
408985d3 | 12583 | msgstr "é suposto um branch, recebi um commit '%s'" |
b3076a09 | 12584 | |
7d3bc080 | 12585 | #: builtin/checkout.c:1407 |
c8774d06 DS |
12586 | msgid "" |
12587 | "cannot switch branch while merging\n" | |
12588 | "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." | |
12589 | msgstr "" | |
b3076a09 | 12590 | |
7d3bc080 | 12591 | #: builtin/checkout.c:1411 |
b3076a09 | 12592 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12593 | "cannot switch branch in the middle of an am session\n" |
12594 | "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." | |
b3076a09 | 12595 | msgstr "" |
b3076a09 | 12596 | |
7d3bc080 | 12597 | #: builtin/checkout.c:1415 |
b3076a09 | 12598 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12599 | "cannot switch branch while rebasing\n" |
12600 | "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." | |
b3076a09 | 12601 | msgstr "" |
b3076a09 | 12602 | |
7d3bc080 | 12603 | #: builtin/checkout.c:1419 |
b3076a09 | 12604 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12605 | "cannot switch branch while cherry-picking\n" |
12606 | "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." | |
b3076a09 | 12607 | msgstr "" |
b3076a09 | 12608 | |
7d3bc080 | 12609 | #: builtin/checkout.c:1423 |
b3076a09 | 12610 | msgid "" |
c8774d06 DS |
12611 | "cannot switch branch while reverting\n" |
12612 | "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." | |
b3076a09 | 12613 | msgstr "" |
b3076a09 | 12614 | |
7d3bc080 | 12615 | #: builtin/checkout.c:1427 |
c8774d06 DS |
12616 | #, fuzzy |
12617 | msgid "you are switching branch while bisecting" | |
12618 | msgstr "Está a bissetar neste momento." | |
12619 | ||
7d3bc080 | 12620 | #: builtin/checkout.c:1434 |
c8774d06 | 12621 | msgid "paths cannot be used with switching branches" |
ea00f105 | 12622 | msgstr "incapaz mudar ramo com o uso de paths" |
c8774d06 | 12623 | |
7d3bc080 | 12624 | #: builtin/checkout.c:1437 builtin/checkout.c:1441 builtin/checkout.c:1445 |
b3076a09 | 12625 | #, c-format |
c8774d06 | 12626 | msgid "'%s' cannot be used with switching branches" |
8d2cca97 | 12627 | msgstr "incapaz de mudar ramo com o uso de '%s'" |
b3076a09 | 12628 | |
7d3bc080 DS |
12629 | #: builtin/checkout.c:1449 builtin/checkout.c:1452 builtin/checkout.c:1455 |
12630 | #: builtin/checkout.c:1460 builtin/checkout.c:1465 | |
b3076a09 | 12631 | #, c-format |
c8774d06 | 12632 | msgid "'%s' cannot be used with '%s'" |
ea00f105 | 12633 | msgstr "'%s' é incapaz de ser usado com '%s'" |
b3076a09 | 12634 | |
7d3bc080 | 12635 | #: builtin/checkout.c:1462 |
c8774d06 DS |
12636 | #, fuzzy, c-format |
12637 | msgid "'%s' cannot take <start-point>" | |
8d2cca97 | 12638 | msgstr "'%s' incapaz receber <start-point>" |
b3076a09 | 12639 | |
7d3bc080 | 12640 | #: builtin/checkout.c:1470 |
c8774d06 DS |
12641 | #, c-format |
12642 | msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" | |
e9488197 | 12643 | msgstr "Incapaz mudar ramo para '%s', pois está fora de ser um commit" |
b3076a09 | 12644 | |
7d3bc080 | 12645 | #: builtin/checkout.c:1477 |
c8774d06 DS |
12646 | #, fuzzy |
12647 | msgid "missing branch or commit argument" | |
12648 | msgstr "Falta um nome dum ramo; tente -b" | |
b3076a09 | 12649 | |
7d3bc080 | 12650 | #: builtin/checkout.c:1520 |
c8774d06 DS |
12651 | msgid "perform a 3-way merge with the new branch" |
12652 | msgstr "realizar uma integração com 3 pontos com o novo ramo" | |
12653 | ||
7d3bc080 | 12654 | #: builtin/checkout.c:1521 builtin/log.c:1810 parse-options.h:323 |
c8774d06 DS |
12655 | msgid "style" |
12656 | msgstr "estilo" | |
12657 | ||
7d3bc080 | 12658 | #: builtin/checkout.c:1522 |
c8774d06 DS |
12659 | msgid "conflict style (merge or diff3)" |
12660 | msgstr "estilo de conflito (merge ou diff3)" | |
12661 | ||
7d3bc080 | 12662 | #: builtin/checkout.c:1534 builtin/worktree.c:488 |
c8774d06 DS |
12663 | msgid "detach HEAD at named commit" |
12664 | msgstr "destacar HEAD no commit indicado" | |
12665 | ||
7d3bc080 | 12666 | #: builtin/checkout.c:1535 |
c8774d06 DS |
12667 | msgid "set upstream info for new branch" |
12668 | msgstr "definir a informação do ramo a montante do novo ramo" | |
12669 | ||
7d3bc080 | 12670 | #: builtin/checkout.c:1537 |
c8774d06 DS |
12671 | msgid "force checkout (throw away local modifications)" |
12672 | msgstr "forçar extração (descartar modificações locais)" | |
12673 | ||
7d3bc080 | 12674 | #: builtin/checkout.c:1539 |
c8774d06 DS |
12675 | msgid "new-branch" |
12676 | msgstr "novo-ramo" | |
12677 | ||
7d3bc080 | 12678 | #: builtin/checkout.c:1539 |
c8774d06 DS |
12679 | msgid "new unparented branch" |
12680 | msgstr "novo ramo sem pai" | |
12681 | ||
7d3bc080 | 12682 | #: builtin/checkout.c:1541 builtin/merge.c:301 |
c8774d06 DS |
12683 | msgid "update ignored files (default)" |
12684 | msgstr "atualizar ficheiros ignorados (predefinição)" | |
12685 | ||
7d3bc080 | 12686 | #: builtin/checkout.c:1544 |
c8774d06 | 12687 | msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" |
ea00f105 | 12688 | msgstr "incapaz verificar se outra worktree contém referência dada" |
c8774d06 | 12689 | |
7d3bc080 | 12690 | #: builtin/checkout.c:1557 |
c8774d06 | 12691 | msgid "checkout our version for unmerged files" |
ea00f105 | 12692 | msgstr "checkout a nossa versão dos ficheiros por juntar" |
c8774d06 | 12693 | |
7d3bc080 | 12694 | #: builtin/checkout.c:1560 |
c8774d06 | 12695 | msgid "checkout their version for unmerged files" |
ea00f105 | 12696 | msgstr "checkout a versão deles dos ficheiros por juntar" |
c8774d06 | 12697 | |
7d3bc080 | 12698 | #: builtin/checkout.c:1564 |
c8774d06 | 12699 | msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" |
ea00f105 | 12700 | msgstr "abrange especificadores de path além de entradas dispersas" |
c8774d06 | 12701 | |
7d3bc080 DS |
12702 | #: builtin/checkout.c:1622 |
12703 | #, c-format | |
c8774d06 | 12704 | msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive" |
db0aa642 | 12705 | msgstr "" |
c8774d06 | 12706 | |
7d3bc080 | 12707 | #: builtin/checkout.c:1626 |
c8774d06 | 12708 | msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" |
db0aa642 | 12709 | msgstr "" |
c8774d06 | 12710 | |
7d3bc080 | 12711 | #: builtin/checkout.c:1663 |
c8774d06 DS |
12712 | msgid "--track needs a branch name" |
12713 | msgstr "--track requer um nome dum ramo" | |
12714 | ||
7d3bc080 | 12715 | #: builtin/checkout.c:1668 |
c8774d06 DS |
12716 | #, fuzzy, c-format |
12717 | msgid "missing branch name; try -%c" | |
12718 | msgstr "Falta um nome dum ramo; tente -b" | |
12719 | ||
7d3bc080 | 12720 | #: builtin/checkout.c:1700 |
c8774d06 DS |
12721 | #, fuzzy, c-format |
12722 | msgid "could not resolve %s" | |
ea00f105 | 12723 | msgstr "incapaz resolver %s" |
c8774d06 | 12724 | |
7d3bc080 | 12725 | #: builtin/checkout.c:1716 |
c8774d06 DS |
12726 | msgid "invalid path specification" |
12727 | msgstr "especificação de caminho inválida" | |
12728 | ||
7d3bc080 | 12729 | #: builtin/checkout.c:1723 |
c8774d06 DS |
12730 | #, c-format |
12731 | msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" | |
12732 | msgstr "" | |
12733 | ||
7d3bc080 | 12734 | #: builtin/checkout.c:1727 |
c8774d06 DS |
12735 | #, c-format |
12736 | msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" | |
8d2cca97 | 12737 | msgstr "git checkout: --detach recusa path '%s' como argumento" |
c8774d06 | 12738 | |
7d3bc080 | 12739 | #: builtin/checkout.c:1736 |
c8774d06 | 12740 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" |
db0aa642 | 12741 | msgstr "" |
c8774d06 | 12742 | |
7d3bc080 | 12743 | #: builtin/checkout.c:1739 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1630 |
c8774d06 | 12744 | msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" |
db0aa642 | 12745 | msgstr "" |
c8774d06 | 12746 | |
7d3bc080 | 12747 | #: builtin/checkout.c:1752 |
c8774d06 DS |
12748 | msgid "" |
12749 | "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" | |
12750 | "checking out of the index." | |
12751 | msgstr "" | |
12752 | "git checkout: --ours/--theirs, --force e --merge são incompatíveis\n" | |
12753 | "durante a extração do índice." | |
12754 | ||
7d3bc080 | 12755 | #: builtin/checkout.c:1757 |
c8774d06 DS |
12756 | #, fuzzy |
12757 | msgid "you must specify path(s) to restore" | |
12758 | msgstr "Deve especificar um diretório." | |
12759 | ||
7d3bc080 DS |
12760 | #: builtin/checkout.c:1783 builtin/checkout.c:1785 builtin/checkout.c:1834 |
12761 | #: builtin/checkout.c:1836 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170 | |
12762 | #: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2736 | |
12763 | #: builtin/submodule--helper.c:2887 builtin/worktree.c:484 | |
8d2cca97 | 12764 | #: builtin/worktree.c:486 |
c8774d06 DS |
12765 | msgid "branch" |
12766 | msgstr "ramo" | |
12767 | ||
7d3bc080 | 12768 | #: builtin/checkout.c:1784 |
c8774d06 DS |
12769 | msgid "create and checkout a new branch" |
12770 | msgstr "criar e extrair um novo ramo" | |
12771 | ||
7d3bc080 | 12772 | #: builtin/checkout.c:1786 |
c8774d06 DS |
12773 | msgid "create/reset and checkout a branch" |
12774 | msgstr "criar/repor e extrair um ramo" | |
12775 | ||
7d3bc080 | 12776 | #: builtin/checkout.c:1787 |
c8774d06 DS |
12777 | msgid "create reflog for new branch" |
12778 | msgstr "criar reflog do novo ramo" | |
12779 | ||
7d3bc080 | 12780 | #: builtin/checkout.c:1789 |
c8774d06 DS |
12781 | #, fuzzy |
12782 | msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" | |
12783 | msgstr "tentar adivinhar 'git checkout <ramo-inexistente>'" | |
12784 | ||
7d3bc080 | 12785 | #: builtin/checkout.c:1790 |
c8774d06 | 12786 | msgid "use overlay mode (default)" |
db0aa642 | 12787 | msgstr "" |
c8774d06 | 12788 | |
7d3bc080 | 12789 | #: builtin/checkout.c:1835 |
c8774d06 DS |
12790 | #, fuzzy |
12791 | msgid "create and switch to a new branch" | |
12792 | msgstr "criar e extrair um novo ramo" | |
12793 | ||
7d3bc080 | 12794 | #: builtin/checkout.c:1837 |
c8774d06 DS |
12795 | #, fuzzy |
12796 | msgid "create/reset and switch to a branch" | |
12797 | msgstr "criar/repor e extrair um ramo" | |
12798 | ||
7d3bc080 | 12799 | #: builtin/checkout.c:1839 |
c8774d06 DS |
12800 | #, fuzzy |
12801 | msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" | |
12802 | msgstr "tentar adivinhar 'git checkout <ramo-inexistente>'" | |
12803 | ||
7d3bc080 | 12804 | #: builtin/checkout.c:1841 |
c8774d06 DS |
12805 | #, fuzzy |
12806 | msgid "throw away local modifications" | |
12807 | msgstr "forçar extração (descartar modificações locais)" | |
12808 | ||
7d3bc080 | 12809 | #: builtin/checkout.c:1875 |
c8774d06 DS |
12810 | msgid "which tree-ish to checkout from" |
12811 | msgstr "" | |
12812 | ||
7d3bc080 | 12813 | #: builtin/checkout.c:1877 |
c8774d06 DS |
12814 | #, fuzzy |
12815 | msgid "restore the index" | |
db0aa642 | 12816 | msgstr "restaurar o cenário" |
c8774d06 | 12817 | |
7d3bc080 | 12818 | #: builtin/checkout.c:1879 |
c8774d06 DS |
12819 | #, fuzzy |
12820 | msgid "restore the working tree (default)" | |
12821 | msgstr "Mostrar o estado da árvores de trabalho" | |
12822 | ||
7d3bc080 | 12823 | #: builtin/checkout.c:1881 |
c8774d06 DS |
12824 | #, fuzzy |
12825 | msgid "ignore unmerged entries" | |
408985d3 | 12826 | msgstr "ignora unmerged entries" |
c8774d06 | 12827 | |
7d3bc080 | 12828 | #: builtin/checkout.c:1882 |
c8774d06 DS |
12829 | msgid "use overlay mode" |
12830 | msgstr "" | |
12831 | ||
12832 | #: builtin/clean.c:29 | |
12833 | msgid "" | |
12834 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." | |
12835 | msgstr "" | |
12836 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <padrão>] [-x | -X] [--] <caminhos>..." | |
12837 | ||
12838 | #: builtin/clean.c:33 | |
12839 | #, c-format | |
12840 | msgid "Removing %s\n" | |
12841 | msgstr "A remover %s\n" | |
12842 | ||
12843 | #: builtin/clean.c:34 | |
12844 | #, c-format | |
12845 | msgid "Would remove %s\n" | |
12846 | msgstr "Removeria %s\n" | |
12847 | ||
12848 | #: builtin/clean.c:35 | |
12849 | #, c-format | |
12850 | msgid "Skipping repository %s\n" | |
12851 | msgstr "A ignorar o repositório %s\n" | |
12852 | ||
12853 | #: builtin/clean.c:36 | |
12854 | #, c-format | |
12855 | msgid "Would skip repository %s\n" | |
12856 | msgstr "Ignoraria o repositório %s\n" | |
12857 | ||
c8774d06 DS |
12858 | #: builtin/clean.c:38 |
12859 | #, fuzzy, c-format | |
12860 | msgid "could not lstat %s\n" | |
ea00f105 | 12861 | msgstr "incapaz lstat %s\n" |
c8774d06 | 12862 | |
01758866 | 12863 | #: builtin/clean.c:300 git-add--interactive.perl:593 |
c8774d06 DS |
12864 | #, c-format |
12865 | msgid "" | |
12866 | "Prompt help:\n" | |
12867 | "1 - select a numbered item\n" | |
12868 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
12869 | " - (empty) select nothing\n" | |
12870 | msgstr "" | |
12871 | "Ajuda de linha de comandos:\n" | |
12872 | "1 - selecionar um item numerado\n" | |
12873 | "foo - selecionar item baseado no prefixo único\n" | |
408985d3 | 12874 | " - (vazio) seleciona nada\n" |
c8774d06 | 12875 | |
01758866 | 12876 | #: builtin/clean.c:304 git-add--interactive.perl:602 |
c8774d06 DS |
12877 | #, c-format |
12878 | msgid "" | |
12879 | "Prompt help:\n" | |
12880 | "1 - select a single item\n" | |
12881 | "3-5 - select a range of items\n" | |
12882 | "2-3,6-9 - select multiple ranges\n" | |
12883 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
12884 | "-... - unselect specified items\n" | |
12885 | "* - choose all items\n" | |
12886 | " - (empty) finish selecting\n" | |
12887 | msgstr "" | |
12888 | "Ajuda de linha de comandos:\n" | |
12889 | "1 - selecionar um único item\n" | |
12890 | "3-5 - selecionar um intervalo de items\n" | |
12891 | "2-3,6-9 - selecionar múltiplos intervalos\n" | |
12892 | "foo - selecionar item baseado no prefixo único\n" | |
12893 | "-... - desselecionar itens especificados\n" | |
12894 | "* - escolher todos os itens\n" | |
12895 | " - (vazio) concluir seleção\n" | |
12896 | ||
01758866 | 12897 | #: builtin/clean.c:519 git-add--interactive.perl:568 |
408985d3 | 12898 | #: git-add--interactive.perl:573 |
c8774d06 DS |
12899 | #, c-format, perl-format |
12900 | msgid "Huh (%s)?\n" | |
12901 | msgstr "O quê (%s)?\n" | |
12902 | ||
01758866 | 12903 | #: builtin/clean.c:659 |
c8774d06 DS |
12904 | #, c-format |
12905 | msgid "Input ignore patterns>> " | |
12906 | msgstr "Introduza padrões a ignorar>> " | |
12907 | ||
01758866 | 12908 | #: builtin/clean.c:693 |
c8774d06 DS |
12909 | #, c-format |
12910 | msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" | |
ea00f105 | 12911 | msgstr "AVISO: incapaz encontrar items correspondentes a: %s" |
c8774d06 | 12912 | |
01758866 | 12913 | #: builtin/clean.c:714 |
c8774d06 DS |
12914 | msgid "Select items to delete" |
12915 | msgstr "Selecione itens para eliminar" | |
12916 | ||
12917 | #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is | |
01758866 | 12918 | #: builtin/clean.c:755 |
c8774d06 DS |
12919 | #, c-format |
12920 | msgid "Remove %s [y/N]? " | |
12921 | msgstr "Remover %s [y/N]? " | |
12922 | ||
01758866 | 12923 | #: builtin/clean.c:786 |
c8774d06 DS |
12924 | msgid "" |
12925 | "clean - start cleaning\n" | |
12926 | "filter by pattern - exclude items from deletion\n" | |
12927 | "select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" | |
12928 | "ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" | |
12929 | "quit - stop cleaning\n" | |
12930 | "help - this screen\n" | |
12931 | "? - help for prompt selection" | |
12932 | msgstr "" | |
12933 | "clean - começar a limpar\n" | |
12934 | "filter by pattern - excluir itens da eliminação\n" | |
12935 | "select by numbers - selecionar itens para serem eliminados por número\n" | |
12936 | "ask each - confirmar cada eliminação (como \"rm -i\")\n" | |
12937 | "quit - parar limpeza\n" | |
12938 | "help - esta ajuda\n" | |
12939 | "? - ajuda para seleção em linha de comandos" | |
12940 | ||
01758866 | 12941 | #: builtin/clean.c:822 |
c8774d06 DS |
12942 | msgid "Would remove the following item:" |
12943 | msgid_plural "Would remove the following items:" | |
12944 | msgstr[0] "Removeria o seguinte item:" | |
12945 | msgstr[1] "Removeria os seguintes itens:" | |
12946 | ||
01758866 | 12947 | #: builtin/clean.c:838 |
c8774d06 | 12948 | msgid "No more files to clean, exiting." |
e9488197 | 12949 | msgstr "Mais ficheiro por limpar nenhum, saindo." |
c8774d06 | 12950 | |
01758866 | 12951 | #: builtin/clean.c:900 |
c8774d06 | 12952 | msgid "do not print names of files removed" |
ea00f105 | 12953 | msgstr "incapaz imprimir nomes de ficheiros removidos" |
c8774d06 | 12954 | |
01758866 | 12955 | #: builtin/clean.c:902 |
c8774d06 DS |
12956 | msgid "force" |
12957 | msgstr "forçar" | |
12958 | ||
01758866 | 12959 | #: builtin/clean.c:903 |
c8774d06 DS |
12960 | msgid "interactive cleaning" |
12961 | msgstr "limpeza interativa" | |
12962 | ||
01758866 | 12963 | #: builtin/clean.c:905 |
c8774d06 DS |
12964 | msgid "remove whole directories" |
12965 | msgstr "remover diretórios inteiros" | |
12966 | ||
01758866 DS |
12967 | #: builtin/clean.c:906 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 |
12968 | #: builtin/grep.c:923 builtin/log.c:184 builtin/log.c:186 | |
8d2cca97 | 12969 | #: builtin/ls-files.c:650 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 |
c8774d06 DS |
12970 | #: builtin/show-ref.c:179 |
12971 | msgid "pattern" | |
12972 | msgstr "padrão" | |
12973 | ||
01758866 | 12974 | #: builtin/clean.c:907 |
c8774d06 DS |
12975 | msgid "add <pattern> to ignore rules" |
12976 | msgstr "adicionar <padrão> às regras ignoradas" | |
12977 | ||
01758866 | 12978 | #: builtin/clean.c:908 |
c8774d06 DS |
12979 | msgid "remove ignored files, too" |
12980 | msgstr "também remover ficheiros ignorados" | |
12981 | ||
01758866 | 12982 | #: builtin/clean.c:910 |
c8774d06 DS |
12983 | msgid "remove only ignored files" |
12984 | msgstr "remover apenas ficheiros ignorados" | |
12985 | ||
01758866 | 12986 | #: builtin/clean.c:925 |
c8774d06 DS |
12987 | msgid "" |
12988 | "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " | |
12989 | "clean" | |
12990 | msgstr "" | |
12991 | "clean.requireForce definido como true e nenhum -i, -n, ou -f fornecido; " | |
408985d3 | 12992 | "recusando limpar" |
c8774d06 | 12993 | |
01758866 | 12994 | #: builtin/clean.c:928 |
c8774d06 DS |
12995 | msgid "" |
12996 | "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " | |
12997 | "refusing to clean" | |
12998 | msgstr "" | |
12999 | "clean.requireForce predefinido como true e nenhum -i, -n, ou -f fornecido; " | |
408985d3 | 13000 | "recusando limpar" |
c8774d06 | 13001 | |
01758866 | 13002 | #: builtin/clean.c:940 |
c8774d06 | 13003 | msgid "-x and -X cannot be used together" |
ea00f105 | 13004 | msgstr "-x e -X incapazes de ser usados juntos" |
c8774d06 DS |
13005 | |
13006 | #: builtin/clone.c:45 | |
13007 | msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" | |
13008 | msgstr "git clone [<opções>] [--] <repo> [<dir>]" | |
13009 | ||
8d2cca97 DS |
13010 | #: builtin/clone.c:96 |
13011 | #, fuzzy | |
13012 | msgid "don't clone shallow repository" | |
13013 | msgstr "para clonar de um repositório local" | |
13014 | ||
13015 | #: builtin/clone.c:98 | |
c8774d06 | 13016 | msgid "don't create a checkout" |
ea00f105 | 13017 | msgstr "cria checkout nenhum" |
c8774d06 | 13018 | |
01758866 | 13019 | #: builtin/clone.c:99 builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:542 |
c8774d06 DS |
13020 | msgid "create a bare repository" |
13021 | msgstr "criar um repositório nu" | |
13022 | ||
8d2cca97 | 13023 | #: builtin/clone.c:103 |
c8774d06 DS |
13024 | msgid "create a mirror repository (implies bare)" |
13025 | msgstr "criar um repositório espelhado (implica repositório nu)" | |
13026 | ||
8d2cca97 | 13027 | #: builtin/clone.c:105 |
c8774d06 DS |
13028 | msgid "to clone from a local repository" |
13029 | msgstr "para clonar de um repositório local" | |
13030 | ||
8d2cca97 | 13031 | #: builtin/clone.c:107 |
c8774d06 | 13032 | msgid "don't use local hardlinks, always copy" |
ea00f105 | 13033 | msgstr "usa hardlinks nenhuns, copia sempre" |
c8774d06 | 13034 | |
8d2cca97 | 13035 | #: builtin/clone.c:109 |
c8774d06 DS |
13036 | msgid "setup as shared repository" |
13037 | msgstr "configurar como repositório partilhado" | |
13038 | ||
8d2cca97 | 13039 | #: builtin/clone.c:111 |
c8774d06 DS |
13040 | msgid "pathspec" |
13041 | msgstr "pathspec" | |
13042 | ||
8d2cca97 | 13043 | #: builtin/clone.c:111 |
c8774d06 DS |
13044 | msgid "initialize submodules in the clone" |
13045 | msgstr "inicializar submódulos no clone" | |
13046 | ||
8d2cca97 | 13047 | #: builtin/clone.c:115 |
c8774d06 DS |
13048 | msgid "number of submodules cloned in parallel" |
13049 | msgstr "número de submódulos clonados em paralelo" | |
13050 | ||
01758866 | 13051 | #: builtin/clone.c:116 builtin/init-db.c:539 |
c8774d06 DS |
13052 | msgid "template-directory" |
13053 | msgstr "diretório-modelo" | |
13054 | ||
01758866 | 13055 | #: builtin/clone.c:117 builtin/init-db.c:540 |
c8774d06 DS |
13056 | msgid "directory from which templates will be used" |
13057 | msgstr "diretório que contém os modelos usados" | |
13058 | ||
7d3bc080 DS |
13059 | #: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1899 |
13060 | #: builtin/submodule--helper.c:2353 builtin/submodule--helper.c:2903 | |
c8774d06 DS |
13061 | msgid "reference repository" |
13062 | msgstr "repositório de referência" | |
13063 | ||
7d3bc080 DS |
13064 | #: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1901 |
13065 | #: builtin/submodule--helper.c:2355 builtin/submodule--helper.c:2905 | |
c8774d06 DS |
13066 | msgid "use --reference only while cloning" |
13067 | msgstr "usar --reference apenas para clonar" | |
13068 | ||
01758866 DS |
13069 | #: builtin/clone.c:124 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:550 |
13070 | #: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3975 builtin/repack.c:495 | |
8d2cca97 | 13071 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:696 t/helper/test-simple-ipc.c:698 |
c8774d06 DS |
13072 | msgid "name" |
13073 | msgstr "nome" | |
13074 | ||
8d2cca97 | 13075 | #: builtin/clone.c:125 |
c8774d06 DS |
13076 | msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" |
13077 | msgstr "usar <nome> em vez de 'origin' para seguir o ramo a montante" | |
13078 | ||
8d2cca97 | 13079 | #: builtin/clone.c:127 |
c8774d06 | 13080 | msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" |
db0aa642 | 13081 | msgstr "observar <ramo> em vez de HEAD de remoto" |
c8774d06 | 13082 | |
8d2cca97 | 13083 | #: builtin/clone.c:129 |
c8774d06 DS |
13084 | msgid "path to git-upload-pack on the remote" |
13085 | msgstr "caminho para git-upload-pack no remoto" | |
13086 | ||
01758866 | 13087 | #: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:862 |
c8774d06 DS |
13088 | #: builtin/pull.c:208 |
13089 | msgid "depth" | |
13090 | msgstr "profundidade" | |
13091 | ||
8d2cca97 | 13092 | #: builtin/clone.c:131 |
c8774d06 DS |
13093 | msgid "create a shallow clone of that depth" |
13094 | msgstr "criar um clone raso com essa profundidade" | |
13095 | ||
01758866 | 13096 | #: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3964 |
c8774d06 DS |
13097 | #: builtin/pull.c:211 |
13098 | msgid "time" | |
13099 | msgstr "hora" | |
13100 | ||
8d2cca97 | 13101 | #: builtin/clone.c:133 |
c8774d06 DS |
13102 | msgid "create a shallow clone since a specific time" |
13103 | msgstr "criar um clone raso desde uma data específica" | |
13104 | ||
8d2cca97 DS |
13105 | #: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:184 builtin/fetch.c:207 |
13106 | #: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1318 | |
c8774d06 DS |
13107 | msgid "revision" |
13108 | msgstr "revisão" | |
13109 | ||
8d2cca97 | 13110 | #: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:215 |
c8774d06 DS |
13111 | msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" |
13112 | msgstr "aprofundar o histórico de um clone raso, excluindo a revisão" | |
13113 | ||
7d3bc080 DS |
13114 | #: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1911 |
13115 | #: builtin/submodule--helper.c:2369 | |
c8774d06 DS |
13116 | msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" |
13117 | msgstr "clonar apenas um ramo, HEAD ou --branch" | |
13118 | ||
8d2cca97 | 13119 | #: builtin/clone.c:139 |
c8774d06 DS |
13120 | msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" |
13121 | msgstr "" | |
13122 | ||
8d2cca97 | 13123 | #: builtin/clone.c:141 |
c8774d06 DS |
13124 | msgid "any cloned submodules will be shallow" |
13125 | msgstr "qualquer submódulo clonado será raso" | |
13126 | ||
01758866 | 13127 | #: builtin/clone.c:142 builtin/init-db.c:548 |
c8774d06 DS |
13128 | msgid "gitdir" |
13129 | msgstr "gitdir" | |
13130 | ||
01758866 | 13131 | #: builtin/clone.c:143 builtin/init-db.c:549 |
c8774d06 DS |
13132 | msgid "separate git dir from working tree" |
13133 | msgstr "separar o repositório git da árvore de trabalho" | |
13134 | ||
8d2cca97 | 13135 | #: builtin/clone.c:144 |
c8774d06 DS |
13136 | msgid "key=value" |
13137 | msgstr "chave=valor" | |
13138 | ||
8d2cca97 | 13139 | #: builtin/clone.c:145 |
c8774d06 DS |
13140 | msgid "set config inside the new repository" |
13141 | msgstr "definir configuração dentro do novo repositório" | |
13142 | ||
8d2cca97 | 13143 | #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 |
01758866 | 13144 | #: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:196 |
c8774d06 DS |
13145 | msgid "server-specific" |
13146 | msgstr "específico do servidor" | |
13147 | ||
8d2cca97 | 13148 | #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 |
01758866 | 13149 | #: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:197 |
c8774d06 DS |
13150 | msgid "option to transmit" |
13151 | msgstr "opção para transmitir" | |
13152 | ||
8d2cca97 | 13153 | #: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:234 |
01758866 | 13154 | #: builtin/push.c:576 |
c8774d06 DS |
13155 | msgid "use IPv4 addresses only" |
13156 | msgstr "usar apenas endereços IPv4" | |
13157 | ||
8d2cca97 | 13158 | #: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:237 |
01758866 | 13159 | #: builtin/push.c:578 |
c8774d06 DS |
13160 | msgid "use IPv6 addresses only" |
13161 | msgstr "usar apenas endereços IPv6" | |
13162 | ||
8d2cca97 | 13163 | #: builtin/clone.c:154 |
c8774d06 DS |
13164 | #, fuzzy |
13165 | msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch" | |
13166 | msgstr "qualquer submódulo clonado será raso" | |
13167 | ||
8d2cca97 | 13168 | #: builtin/clone.c:156 |
c8774d06 DS |
13169 | msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root" |
13170 | msgstr "" | |
13171 | ||
8d2cca97 | 13172 | #: builtin/clone.c:292 |
c8774d06 DS |
13173 | msgid "" |
13174 | "No directory name could be guessed.\n" | |
13175 | "Please specify a directory on the command line" | |
13176 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
13177 | "Incapaz adivinhar nome de pasta.\n" |
13178 | "Por favor especifique uma pasta na linha de comandos" | |
c8774d06 | 13179 | |
8d2cca97 | 13180 | #: builtin/clone.c:345 |
c8774d06 DS |
13181 | #, c-format |
13182 | msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" | |
e9488197 | 13183 | msgstr "info: Incapaz adicionar sobressalente para '%s': %s\n" |
c8774d06 | 13184 | |
8d2cca97 | 13185 | #: builtin/clone.c:418 |
c8774d06 DS |
13186 | #, c-format |
13187 | msgid "%s exists and is not a directory" | |
ea00f105 | 13188 | msgstr "%s existe e é pasta nenhuma" |
c8774d06 | 13189 | |
8d2cca97 | 13190 | #: builtin/clone.c:436 |
c8774d06 DS |
13191 | #, fuzzy, c-format |
13192 | msgid "failed to start iterator over '%s'" | |
db0aa642 | 13193 | msgstr "falhou começar iterador em '%s'" |
c8774d06 | 13194 | |
8d2cca97 | 13195 | #: builtin/clone.c:467 |
c8774d06 DS |
13196 | #, c-format |
13197 | msgid "failed to create link '%s'" | |
13198 | msgstr "falha ao criar a ligação '%s'" | |
13199 | ||
8d2cca97 | 13200 | #: builtin/clone.c:471 |
c8774d06 DS |
13201 | #, c-format |
13202 | msgid "failed to copy file to '%s'" | |
13203 | msgstr "falha ao copiar o ficheiro para '%s'" | |
13204 | ||
8d2cca97 | 13205 | #: builtin/clone.c:476 |
c8774d06 DS |
13206 | #, fuzzy, c-format |
13207 | msgid "failed to iterate over '%s'" | |
13208 | msgstr "falha ao remover '%s'" | |
13209 | ||
8d2cca97 | 13210 | #: builtin/clone.c:503 |
c8774d06 DS |
13211 | #, c-format |
13212 | msgid "done.\n" | |
13213 | msgstr "concluído.\n" | |
13214 | ||
8d2cca97 | 13215 | #: builtin/clone.c:517 |
c8774d06 DS |
13216 | #, fuzzy |
13217 | msgid "" | |
13218 | "Clone succeeded, but checkout failed.\n" | |
13219 | "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" | |
13220 | "and retry with 'git restore --source=HEAD :/'\n" | |
13221 | msgstr "" | |
13222 | "Clonado com sucesso, mas a extração falhou.\n" | |
13223 | "Pode inspecionar o que foi extraído com 'git status'\n" | |
13224 | "e repetir a extração com 'git checkout -f HEAD'\n" | |
13225 | ||
8d2cca97 | 13226 | #: builtin/clone.c:594 |
c8774d06 DS |
13227 | #, c-format |
13228 | msgid "Could not find remote branch %s to clone." | |
ea00f105 | 13229 | msgstr "Incapaz encontrar ramo remoto %s para clonar." |
c8774d06 | 13230 | |
8d2cca97 | 13231 | #: builtin/clone.c:713 |
c8774d06 DS |
13232 | #, c-format |
13233 | msgid "unable to update %s" | |
ea00f105 | 13234 | msgstr "incapaz atualizar %s" |
c8774d06 | 13235 | |
8d2cca97 | 13236 | #: builtin/clone.c:761 |
c8774d06 DS |
13237 | #, fuzzy |
13238 | msgid "failed to initialize sparse-checkout" | |
13239 | msgstr "falha ao finalizar integração de notas" | |
13240 | ||
8d2cca97 | 13241 | #: builtin/clone.c:784 |
c8774d06 DS |
13242 | msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" |
13243 | msgstr "" | |
408985d3 | 13244 | "remote HEAD refere-se a referência inexistente, impossível fazer checkout.\n" |
c8774d06 | 13245 | |
8d2cca97 | 13246 | #: builtin/clone.c:816 |
c8774d06 | 13247 | msgid "unable to checkout working tree" |
ea00f105 | 13248 | msgstr "incapaz de checkout working tree" |
c8774d06 | 13249 | |
8d2cca97 | 13250 | #: builtin/clone.c:894 |
c8774d06 | 13251 | msgid "unable to write parameters to config file" |
ea00f105 | 13252 | msgstr "incapaz escrever parâmetros para ficheiro config" |
c8774d06 | 13253 | |
8d2cca97 | 13254 | #: builtin/clone.c:957 |
c8774d06 | 13255 | msgid "cannot repack to clean up" |
ea00f105 | 13256 | msgstr "incapaz reempacotar para limpar" |
c8774d06 | 13257 | |
8d2cca97 | 13258 | #: builtin/clone.c:959 |
c8774d06 | 13259 | msgid "cannot unlink temporary alternates file" |
ea00f105 | 13260 | msgstr "incapaz unlink ficheiro sobressalente temporário" |
c8774d06 | 13261 | |
01758866 | 13262 | #: builtin/clone.c:1001 builtin/receive-pack.c:2490 |
c8774d06 | 13263 | msgid "Too many arguments." |
db0aa642 | 13264 | msgstr "" |
c8774d06 | 13265 | |
8d2cca97 | 13266 | #: builtin/clone.c:1005 |
c8774d06 DS |
13267 | msgid "You must specify a repository to clone." |
13268 | msgstr "Deve especificar um repositório para clonar." | |
13269 | ||
8d2cca97 | 13270 | #: builtin/clone.c:1018 |
c8774d06 DS |
13271 | #, c-format |
13272 | msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." | |
13273 | msgstr "as opções --bare e --origin %s são incompatíveis." | |
13274 | ||
8d2cca97 | 13275 | #: builtin/clone.c:1021 |
c8774d06 DS |
13276 | msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." |
13277 | msgstr "--bare e --separate-git-dir são incompatíveis." | |
13278 | ||
8d2cca97 | 13279 | #: builtin/clone.c:1035 |
c8774d06 DS |
13280 | #, c-format |
13281 | msgid "repository '%s' does not exist" | |
ea00f105 | 13282 | msgstr "repositório '%s' é inexistente" |
c8774d06 | 13283 | |
01758866 | 13284 | #: builtin/clone.c:1039 builtin/fetch.c:2014 |
c8774d06 DS |
13285 | #, c-format |
13286 | msgid "depth %s is not a positive number" | |
ea00f105 | 13287 | msgstr "profundidade %s é número positivo nenhum" |
c8774d06 | 13288 | |
8d2cca97 | 13289 | #: builtin/clone.c:1049 |
c8774d06 DS |
13290 | #, c-format |
13291 | msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
ea00f105 | 13292 | msgstr "path de destino '%s' já existe e é pasta vazia nenhum." |
c8774d06 | 13293 | |
8d2cca97 | 13294 | #: builtin/clone.c:1055 |
c8774d06 DS |
13295 | #, fuzzy, c-format |
13296 | msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
ea00f105 | 13297 | msgstr "path de repositório '%s' já existe e é diretório vazio nenhum." |
c8774d06 | 13298 | |
8d2cca97 | 13299 | #: builtin/clone.c:1069 |
c8774d06 DS |
13300 | #, c-format |
13301 | msgid "working tree '%s' already exists." | |
13302 | msgstr "a árvore de trabalho '%s' já existe." | |
13303 | ||
8d2cca97 | 13304 | #: builtin/clone.c:1084 builtin/clone.c:1105 builtin/difftool.c:272 |
01758866 | 13305 | #: builtin/log.c:1997 builtin/worktree.c:280 builtin/worktree.c:312 |
c8774d06 DS |
13306 | #, c-format |
13307 | msgid "could not create leading directories of '%s'" | |
ea00f105 | 13308 | msgstr "incapaz criar as pastas superiores de '%s'" |
c8774d06 | 13309 | |
8d2cca97 | 13310 | #: builtin/clone.c:1089 |
c8774d06 DS |
13311 | #, c-format |
13312 | msgid "could not create work tree dir '%s'" | |
ea00f105 | 13313 | msgstr "incapaz criar pasta de work tree '%s'" |
c8774d06 | 13314 | |
8d2cca97 | 13315 | #: builtin/clone.c:1109 |
c8774d06 DS |
13316 | #, c-format |
13317 | msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" | |
ea00f105 | 13318 | msgstr "Clonando em repositório nú '%s'...\n" |
c8774d06 | 13319 | |
8d2cca97 | 13320 | #: builtin/clone.c:1111 |
c8774d06 DS |
13321 | #, c-format |
13322 | msgid "Cloning into '%s'...\n" | |
408985d3 | 13323 | msgstr "Clonando em '%s'...\n" |
c8774d06 | 13324 | |
8d2cca97 | 13325 | #: builtin/clone.c:1135 |
c8774d06 DS |
13326 | msgid "" |
13327 | "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" | |
13328 | "able" | |
13329 | msgstr "" | |
ea00f105 | 13330 | "clone --recursive é incompatível com ambos --reference e --reference-if-able" |
c8774d06 | 13331 | |
8d2cca97 | 13332 | #: builtin/clone.c:1188 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:705 |
408985d3 DS |
13333 | #, c-format |
13334 | msgid "'%s' is not a valid remote name" | |
ea00f105 | 13335 | msgstr "'%s' é nome de remoto inválido" |
408985d3 | 13336 | |
8d2cca97 | 13337 | #: builtin/clone.c:1229 |
c8774d06 DS |
13338 | msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." |
13339 | msgstr "--depth é ignorado em clones locais; use file:// ." | |
13340 | ||
8d2cca97 | 13341 | #: builtin/clone.c:1231 |
c8774d06 DS |
13342 | msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." |
13343 | msgstr "--shallow-since é ignorado em clones locais; use file:// ." | |
13344 | ||
8d2cca97 | 13345 | #: builtin/clone.c:1233 |
c8774d06 DS |
13346 | msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." |
13347 | msgstr "--shallow-exclude é ignorado em clones locais; use file:// ." | |
13348 | ||
8d2cca97 | 13349 | #: builtin/clone.c:1235 |
c8774d06 DS |
13350 | #, fuzzy |
13351 | msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." | |
13352 | msgstr "--depth é ignorado em clones locais; use file:// ." | |
13353 | ||
8d2cca97 | 13354 | #: builtin/clone.c:1240 |
c8774d06 DS |
13355 | msgid "source repository is shallow, ignoring --local" |
13356 | msgstr "o repositório de origem é raso, --local ignorado" | |
13357 | ||
8d2cca97 | 13358 | #: builtin/clone.c:1245 |
c8774d06 DS |
13359 | msgid "--local is ignored" |
13360 | msgstr "--local ignorado" | |
13361 | ||
01758866 DS |
13362 | #: builtin/clone.c:1324 builtin/clone.c:1383 |
13363 | msgid "remote transport reported error" | |
d0c637e6 | 13364 | msgstr "transporte remoto reportou erro" |
01758866 DS |
13365 | |
13366 | #: builtin/clone.c:1336 builtin/clone.c:1344 | |
c8774d06 DS |
13367 | #, c-format |
13368 | msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" | |
ea00f105 | 13369 | msgstr "Ramo remoto %s por encontrar em upstream %s" |
c8774d06 | 13370 | |
01758866 | 13371 | #: builtin/clone.c:1347 |
c8774d06 DS |
13372 | msgid "You appear to have cloned an empty repository." |
13373 | msgstr "Parece foi clonado um repositório vazio." | |
13374 | ||
13375 | #: builtin/column.c:10 | |
13376 | msgid "git column [<options>]" | |
13377 | msgstr "git column [<opções>]" | |
13378 | ||
13379 | #: builtin/column.c:27 | |
13380 | msgid "lookup config vars" | |
13381 | msgstr "pesquisar variáveis de configuração" | |
13382 | ||
13383 | #: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29 | |
13384 | msgid "layout to use" | |
13385 | msgstr "esquema a usar" | |
13386 | ||
13387 | #: builtin/column.c:30 | |
8d2cca97 DS |
13388 | #, fuzzy |
13389 | msgid "maximum width" | |
c8774d06 DS |
13390 | msgstr "Largura máxima" |
13391 | ||
13392 | #: builtin/column.c:31 | |
8d2cca97 DS |
13393 | #, fuzzy |
13394 | msgid "padding space on left border" | |
c8774d06 DS |
13395 | msgstr "Espaço de preenchimento na borda esquerda" |
13396 | ||
13397 | #: builtin/column.c:32 | |
8d2cca97 DS |
13398 | #, fuzzy |
13399 | msgid "padding space on right border" | |
c8774d06 DS |
13400 | msgstr "Espaço de preenchimento na borda direita" |
13401 | ||
13402 | #: builtin/column.c:33 | |
8d2cca97 DS |
13403 | #, fuzzy |
13404 | msgid "padding space between columns" | |
c8774d06 DS |
13405 | msgstr "Espaço de preenchimento entre colunas" |
13406 | ||
13407 | #: builtin/column.c:51 | |
13408 | msgid "--command must be the first argument" | |
13409 | msgstr "--command deve ser o primeiro argumento" | |
13410 | ||
13411 | #: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:22 | |
13412 | msgid "" | |
13413 | "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" | |
13414 | msgstr "" | |
13415 | ||
13416 | #: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:27 | |
13417 | msgid "" | |
13418 | "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--" | |
13419 | "split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" | |
13420 | "paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split options>" | |
13421 | msgstr "" | |
13422 | ||
13423 | #: builtin/commit-graph.c:64 | |
13424 | #, fuzzy, c-format | |
13425 | msgid "could not find object directory matching %s" | |
ea00f105 | 13426 | msgstr "incapaz encontrar pasta objeto correspondendo %s" |
c8774d06 DS |
13427 | |
13428 | #: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210 | |
01758866 | 13429 | #: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:191 builtin/log.c:1779 |
c8774d06 DS |
13430 | msgid "dir" |
13431 | msgstr "dir" | |
13432 | ||
13433 | #: builtin/commit-graph.c:81 builtin/commit-graph.c:211 | |
13434 | #: builtin/commit-graph.c:317 | |
8d2cca97 | 13435 | msgid "the object directory to store the graph" |
c8774d06 DS |
13436 | msgstr "" |
13437 | ||
13438 | #: builtin/commit-graph.c:83 | |
13439 | msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" | |
13440 | msgstr "" | |
13441 | ||
13442 | #: builtin/commit-graph.c:106 | |
13443 | #, fuzzy, c-format | |
13444 | msgid "Could not open commit-graph '%s'" | |
e9488197 | 13445 | msgstr "Incapaz abrir commit-graph '%s'" |
c8774d06 DS |
13446 | |
13447 | #: builtin/commit-graph.c:142 | |
13448 | #, fuzzy, c-format | |
13449 | msgid "unrecognized --split argument, %s" | |
ea00f105 | 13450 | msgstr "argumento --split desconhecido, %s" |
c8774d06 DS |
13451 | |
13452 | #: builtin/commit-graph.c:155 | |
13453 | #, fuzzy, c-format | |
13454 | msgid "unexpected non-hex object ID: %s" | |
13455 | msgstr "reutilizar o objeto de nota especificado" | |
13456 | ||
13457 | #: builtin/commit-graph.c:160 | |
7d3bc080 | 13458 | #, c-format |
c8774d06 | 13459 | msgid "invalid object: %s" |
db0aa642 | 13460 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
13461 | |
13462 | #: builtin/commit-graph.c:213 | |
13463 | msgid "start walk at all refs" | |
13464 | msgstr "" | |
13465 | ||
13466 | #: builtin/commit-graph.c:215 | |
13467 | msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" | |
13468 | msgstr "" | |
13469 | ||
13470 | #: builtin/commit-graph.c:217 | |
13471 | msgid "start walk at commits listed by stdin" | |
13472 | msgstr "" | |
13473 | ||
13474 | #: builtin/commit-graph.c:219 | |
13475 | msgid "include all commits already in the commit-graph file" | |
13476 | msgstr "" | |
13477 | ||
13478 | #: builtin/commit-graph.c:221 | |
13479 | msgid "enable computation for changed paths" | |
13480 | msgstr "" | |
13481 | ||
13482 | #: builtin/commit-graph.c:224 | |
13483 | msgid "allow writing an incremental commit-graph file" | |
13484 | msgstr "" | |
13485 | ||
13486 | #: builtin/commit-graph.c:228 | |
13487 | msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" | |
13488 | msgstr "" | |
13489 | ||
13490 | #: builtin/commit-graph.c:230 | |
13491 | msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" | |
13492 | msgstr "" | |
13493 | ||
13494 | #: builtin/commit-graph.c:232 | |
13495 | #, fuzzy | |
13496 | msgid "only expire files older than a given date-time" | |
13497 | msgstr "expirar objetos mais antigos que <tempo>" | |
13498 | ||
13499 | #: builtin/commit-graph.c:234 | |
13500 | msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute" | |
13501 | msgstr "" | |
13502 | ||
13503 | #: builtin/commit-graph.c:255 | |
13504 | msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" | |
13505 | msgstr "" | |
13506 | ||
13507 | #: builtin/commit-graph.c:287 | |
13508 | msgid "Collecting commits from input" | |
13509 | msgstr "" | |
13510 | ||
13511 | #: builtin/commit-tree.c:18 | |
13512 | msgid "" | |
13513 | "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F " | |
13514 | "<file>)...] <tree>" | |
13515 | msgstr "" | |
13516 | ||
13517 | #: builtin/commit-tree.c:31 | |
13518 | #, c-format | |
13519 | msgid "duplicate parent %s ignored" | |
13520 | msgstr "" | |
13521 | ||
01758866 | 13522 | #: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:562 |
c8774d06 DS |
13523 | #, fuzzy, c-format |
13524 | msgid "not a valid object name %s" | |
db0aa642 | 13525 | msgstr "nome de objeto inválido %s" |
c8774d06 DS |
13526 | |
13527 | #: builtin/commit-tree.c:93 | |
7d3bc080 | 13528 | #, c-format |
c8774d06 | 13529 | msgid "git commit-tree: failed to open '%s'" |
db0aa642 | 13530 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
13531 | |
13532 | #: builtin/commit-tree.c:96 | |
7d3bc080 | 13533 | #, c-format |
c8774d06 | 13534 | msgid "git commit-tree: failed to read '%s'" |
db0aa642 | 13535 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
13536 | |
13537 | #: builtin/commit-tree.c:98 | |
7d3bc080 | 13538 | #, c-format |
c8774d06 | 13539 | msgid "git commit-tree: failed to close '%s'" |
db0aa642 | 13540 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
13541 | |
13542 | #: builtin/commit-tree.c:111 | |
13543 | #, fuzzy | |
13544 | msgid "parent" | |
13545 | msgstr "número-pai" | |
13546 | ||
13547 | #: builtin/commit-tree.c:112 | |
c8774d06 | 13548 | msgid "id of a parent commit object" |
db0aa642 | 13549 | msgstr "" |
c8774d06 | 13550 | |
01758866 DS |
13551 | #: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1624 builtin/merge.c:282 |
13552 | #: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1601 | |
8d2cca97 | 13553 | #: builtin/tag.c:456 |
c8774d06 DS |
13554 | msgid "message" |
13555 | msgstr "mensagem" | |
13556 | ||
01758866 | 13557 | #: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1624 |
c8774d06 DS |
13558 | msgid "commit message" |
13559 | msgstr "mensagem de commit" | |
13560 | ||
13561 | #: builtin/commit-tree.c:118 | |
c8774d06 | 13562 | msgid "read commit log message from file" |
db0aa642 | 13563 | msgstr "" |
c8774d06 | 13564 | |
01758866 | 13565 | #: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1641 builtin/merge.c:299 |
c8774d06 DS |
13566 | #: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118 |
13567 | msgid "GPG sign commit" | |
13568 | msgstr "assinar o commit com GPG" | |
13569 | ||
13570 | #: builtin/commit-tree.c:133 | |
c8774d06 | 13571 | msgid "must give exactly one tree" |
db0aa642 | 13572 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
13573 | |
13574 | #: builtin/commit-tree.c:140 | |
c8774d06 | 13575 | msgid "git commit-tree: failed to read" |
db0aa642 | 13576 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
13577 | |
13578 | #: builtin/commit.c:41 | |
13579 | msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." | |
13580 | msgstr "git commit [<opções>] [--] <especificador-de-caminho>..." | |
13581 | ||
13582 | #: builtin/commit.c:46 | |
13583 | msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." | |
13584 | msgstr "git status [<opções>] [--] <especificador-de-caminho>..." | |
13585 | ||
13586 | #: builtin/commit.c:51 | |
13587 | msgid "" | |
13588 | "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" | |
13589 | "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" | |
13590 | "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" | |
13591 | msgstr "" | |
13592 | "Pediu para emendar o commit mais recente, mas ao fazê-lo torná-lo-ia\n" | |
13593 | "vazio. Pode repetir o comando com --allow-empty, ou pode remover o\n" | |
13594 | "commit completamente com \"git reset HEAD^\".\n" | |
13595 | ||
13596 | #: builtin/commit.c:56 | |
13597 | msgid "" | |
13598 | "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" | |
13599 | "If you wish to commit it anyway, use:\n" | |
13600 | "\n" | |
13601 | " git commit --allow-empty\n" | |
13602 | "\n" | |
13603 | msgstr "" | |
13604 | "O cherry-pick anterior está vazio, possivelmente devido a resolução de " | |
408985d3 DS |
13605 | "conflito.\n" |
13606 | "Se ainda desejas commit, usa:\n" | |
c8774d06 DS |
13607 | "\n" |
13608 | " git commit --allow-empty\n" | |
13609 | "\n" | |
13610 | ||
13611 | #: builtin/commit.c:63 | |
13612 | #, fuzzy | |
13613 | msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n" | |
13614 | msgstr "Caso contrário, use 'git reset'\n" | |
13615 | ||
13616 | #: builtin/commit.c:66 | |
13617 | #, fuzzy | |
13618 | msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n" | |
13619 | msgstr "Caso contrário, use 'git reset'\n" | |
13620 | ||
13621 | #: builtin/commit.c:69 | |
13622 | msgid "" | |
13623 | "and then use:\n" | |
13624 | "\n" | |
13625 | " git cherry-pick --continue\n" | |
13626 | "\n" | |
13627 | "to resume cherry-picking the remaining commits.\n" | |
13628 | "If you wish to skip this commit, use:\n" | |
13629 | "\n" | |
13630 | " git cherry-pick --skip\n" | |
13631 | "\n" | |
13632 | msgstr "" | |
13633 | ||
8d2cca97 | 13634 | #: builtin/commit.c:324 |
c8774d06 DS |
13635 | msgid "failed to unpack HEAD tree object" |
13636 | msgstr "falha ao descompactar o objeto árvore HEAD" | |
13637 | ||
8d2cca97 | 13638 | #: builtin/commit.c:360 |
c8774d06 DS |
13639 | #, fuzzy |
13640 | msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense" | |
ea00f105 | 13641 | msgstr "--pathspe de ficheiro com -a faz sentido nenhum." |
c8774d06 | 13642 | |
8d2cca97 | 13643 | #: builtin/commit.c:374 |
c8774d06 | 13644 | msgid "No paths with --include/--only does not make sense." |
ea00f105 | 13645 | msgstr "--include/--only fazem sentido nenhum sem indicar paths." |
c8774d06 | 13646 | |
8d2cca97 | 13647 | #: builtin/commit.c:386 |
c8774d06 | 13648 | msgid "unable to create temporary index" |
ea00f105 | 13649 | msgstr "incapaz criar index temporário" |
c8774d06 | 13650 | |
8d2cca97 | 13651 | #: builtin/commit.c:395 |
c8774d06 DS |
13652 | msgid "interactive add failed" |
13653 | msgstr "falha ao adicionar interativamente" | |
13654 | ||
8d2cca97 | 13655 | #: builtin/commit.c:410 |
c8774d06 | 13656 | msgid "unable to update temporary index" |
ea00f105 | 13657 | msgstr "incapaz atualizar index temporário" |
c8774d06 | 13658 | |
8d2cca97 | 13659 | #: builtin/commit.c:412 |
c8774d06 DS |
13660 | msgid "Failed to update main cache tree" |
13661 | msgstr "Falha ao atualizar a árvore de cache principal" | |
13662 | ||
8d2cca97 | 13663 | #: builtin/commit.c:437 builtin/commit.c:460 builtin/commit.c:508 |
c8774d06 | 13664 | msgid "unable to write new_index file" |
ea00f105 | 13665 | msgstr "incapaz escrever ficheiro new_index" |
c8774d06 | 13666 | |
8d2cca97 | 13667 | #: builtin/commit.c:489 |
c8774d06 | 13668 | msgid "cannot do a partial commit during a merge." |
ea00f105 | 13669 | msgstr "incapaz fazer commit parcial durante uma junção." |
c8774d06 | 13670 | |
8d2cca97 | 13671 | #: builtin/commit.c:491 |
c8774d06 | 13672 | msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." |
ea00f105 | 13673 | msgstr "incapaz fazer commit parcial durante um cherry-pick." |
c8774d06 | 13674 | |
8d2cca97 | 13675 | #: builtin/commit.c:493 |
c8774d06 DS |
13676 | #, fuzzy |
13677 | msgid "cannot do a partial commit during a rebase." | |
ea00f105 | 13678 | msgstr "incapaz fazer commit parcial durante um rebase." |
c8774d06 | 13679 | |
8d2cca97 | 13680 | #: builtin/commit.c:501 |
c8774d06 | 13681 | msgid "cannot read the index" |
ea00f105 | 13682 | msgstr "incapaz ler o index" |
c8774d06 | 13683 | |
8d2cca97 | 13684 | #: builtin/commit.c:520 |
c8774d06 | 13685 | msgid "unable to write temporary index file" |
ea00f105 | 13686 | msgstr "incapaz escrever ficheiro de index temporário" |
c8774d06 | 13687 | |
8d2cca97 | 13688 | #: builtin/commit.c:618 |
c8774d06 DS |
13689 | #, c-format |
13690 | msgid "commit '%s' lacks author header" | |
ea00f105 | 13691 | msgstr "commit '%s' falta cabeçalho de autor" |
c8774d06 | 13692 | |
8d2cca97 | 13693 | #: builtin/commit.c:620 |
c8774d06 DS |
13694 | #, c-format |
13695 | msgid "commit '%s' has malformed author line" | |
13696 | msgstr "o commit '%s' tem a linha de autor malformada" | |
13697 | ||
8d2cca97 | 13698 | #: builtin/commit.c:639 |
c8774d06 DS |
13699 | msgid "malformed --author parameter" |
13700 | msgstr "parâmetro --author malformado" | |
13701 | ||
8d2cca97 | 13702 | #: builtin/commit.c:692 |
c8774d06 DS |
13703 | msgid "" |
13704 | "unable to select a comment character that is not used\n" | |
13705 | "in the current commit message" | |
13706 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
13707 | "incapaz selecionar um carácter de comentário fica por usar\n" |
13708 | "na mensagem de commit atual" | |
c8774d06 | 13709 | |
01758866 | 13710 | #: builtin/commit.c:746 builtin/commit.c:780 builtin/commit.c:1165 |
c8774d06 DS |
13711 | #, c-format |
13712 | msgid "could not lookup commit %s" | |
ea00f105 | 13713 | msgstr "incapaz consultar commit %s" |
c8774d06 | 13714 | |
8d2cca97 | 13715 | #: builtin/commit.c:758 builtin/shortlog.c:413 |
c8774d06 DS |
13716 | #, c-format |
13717 | msgid "(reading log message from standard input)\n" | |
13718 | msgstr "(a ler mensagem de log da entrada padrão)\n" | |
13719 | ||
8d2cca97 | 13720 | #: builtin/commit.c:760 |
c8774d06 | 13721 | msgid "could not read log from standard input" |
ea00f105 | 13722 | msgstr "incapaz ler log da entrada padrão" |
c8774d06 | 13723 | |
8d2cca97 | 13724 | #: builtin/commit.c:764 |
c8774d06 DS |
13725 | #, c-format |
13726 | msgid "could not read log file '%s'" | |
ea00f105 | 13727 | msgstr "incapaz ler ficheiro de log '%s'" |
c8774d06 | 13728 | |
8d2cca97 DS |
13729 | #: builtin/commit.c:801 |
13730 | #, fuzzy, c-format | |
13731 | msgid "cannot combine -m with --fixup:%s" | |
13732 | msgstr "incapaz de combinar '--root' com '--fork-point'" | |
13733 | ||
13734 | #: builtin/commit.c:813 builtin/commit.c:829 | |
c8774d06 | 13735 | msgid "could not read SQUASH_MSG" |
ea00f105 | 13736 | msgstr "incapaz ler SQUASH_MSG" |
c8774d06 | 13737 | |
8d2cca97 | 13738 | #: builtin/commit.c:820 |
c8774d06 | 13739 | msgid "could not read MERGE_MSG" |
ea00f105 | 13740 | msgstr "incapaz ler MERGE_MSG" |
c8774d06 | 13741 | |
8d2cca97 | 13742 | #: builtin/commit.c:880 |
c8774d06 | 13743 | msgid "could not write commit template" |
ea00f105 | 13744 | msgstr "incapaz escrever o modelo de commit" |
c8774d06 | 13745 | |
01758866 DS |
13746 | #: builtin/commit.c:893 |
13747 | #, fuzzy, c-format | |
13748 | msgid "" | |
13749 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
13750 | "with '%c' will be ignored.\n" | |
13751 | msgstr "" | |
13752 | "Introduza a mensagem de commit das suas alterações.\n" | |
13753 | "Linhas começadas com '%c' serão ignoradas, e uma mensagem vazia\n" | |
13754 | "aborta o commit.\n" | |
13755 | ||
13756 | #: builtin/commit.c:895 | |
13757 | #, c-format | |
13758 | msgid "" | |
13759 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
13760 | "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" | |
13761 | msgstr "" | |
13762 | "Introduza a mensagem de commit das suas alterações.\n" | |
13763 | "Linhas começadas com '%c' serão ignoradas, e uma mensagem vazia\n" | |
13764 | "aborta o commit.\n" | |
13765 | ||
13766 | #: builtin/commit.c:899 | |
13767 | #, fuzzy, c-format | |
13768 | msgid "" | |
13769 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
13770 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" | |
13771 | msgstr "" | |
13772 | "Introduzia a mensagem de commit das suas alterações.\n" | |
13773 | "Linhas começadas com '%c' serão mantidas; pode removê-las se o desejar.\n" | |
13774 | "Uma mensagem vazia aborta o commit.\n" | |
13775 | ||
13776 | #: builtin/commit.c:903 | |
13777 | #, c-format | |
13778 | msgid "" | |
13779 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
13780 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" | |
13781 | "An empty message aborts the commit.\n" | |
13782 | msgstr "" | |
13783 | "Introduzia a mensagem de commit das suas alterações.\n" | |
13784 | "Linhas começadas com '%c' serão mantidas; pode removê-las se o desejar.\n" | |
13785 | "Uma mensagem vazia aborta o commit.\n" | |
13786 | ||
13787 | #: builtin/commit.c:915 | |
c8774d06 DS |
13788 | #, fuzzy |
13789 | msgid "" | |
13790 | "\n" | |
13791 | "It looks like you may be committing a merge.\n" | |
13792 | "If this is not correct, please run\n" | |
13793 | "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n" | |
13794 | "and try again.\n" | |
13795 | msgstr "" | |
13796 | "\n" | |
ea00f105 DS |
13797 | "Parece que estás a fazer commit a uma junção.\n" |
13798 | "Se isto é incorreto, remove o ficheiro\n" | |
408985d3 DS |
13799 | "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n" |
13800 | "e tenta de novo.\n" | |
c8774d06 | 13801 | |
01758866 | 13802 | #: builtin/commit.c:920 |
c8774d06 DS |
13803 | #, fuzzy |
13804 | msgid "" | |
13805 | "\n" | |
13806 | "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" | |
13807 | "If this is not correct, please run\n" | |
13808 | "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" | |
13809 | "and try again.\n" | |
13810 | msgstr "" | |
13811 | "\n" | |
ea00f105 DS |
13812 | "Parece que está a fazer commit a um cherry-pick.\n" |
13813 | "Se é incorreto, remove o ficheiro\n" | |
408985d3 DS |
13814 | "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" |
13815 | "e tenta de novo.\n" | |
c8774d06 | 13816 | |
01758866 | 13817 | #: builtin/commit.c:947 |
c8774d06 DS |
13818 | #, c-format |
13819 | msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" | |
13820 | msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>" | |
13821 | ||
01758866 | 13822 | #: builtin/commit.c:955 |
c8774d06 DS |
13823 | #, c-format |
13824 | msgid "%sDate: %s" | |
13825 | msgstr "%sData: %s" | |
13826 | ||
01758866 | 13827 | #: builtin/commit.c:962 |
c8774d06 DS |
13828 | #, c-format |
13829 | msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" | |
13830 | msgstr "%sCommitter: %.*s <%.*s>" | |
13831 | ||
01758866 | 13832 | #: builtin/commit.c:980 |
c8774d06 | 13833 | msgid "Cannot read index" |
e9488197 | 13834 | msgstr "Incapaz ler index" |
c8774d06 | 13835 | |
01758866 | 13836 | #: builtin/commit.c:1025 |
8d2cca97 DS |
13837 | #, fuzzy |
13838 | msgid "unable to pass trailers to --trailers" | |
13839 | msgstr "incapaz processar cabeçalho de %s" | |
13840 | ||
01758866 | 13841 | #: builtin/commit.c:1065 |
c8774d06 DS |
13842 | msgid "Error building trees" |
13843 | msgstr "Erro ao construir árvores" | |
13844 | ||
01758866 | 13845 | #: builtin/commit.c:1079 builtin/tag.c:319 |
c8774d06 DS |
13846 | #, c-format |
13847 | msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" | |
408985d3 | 13848 | msgstr "Indique a mensagem usando apenas as opções -m ou -F.\n" |
c8774d06 | 13849 | |
01758866 | 13850 | #: builtin/commit.c:1123 |
c8774d06 DS |
13851 | #, c-format |
13852 | msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" | |
8d2cca97 DS |
13853 | msgstr "" |
13854 | "--author '%s' é diferente 'Nome <email>' e corresponde a um autor inexistente" | |
c8774d06 | 13855 | |
01758866 | 13856 | #: builtin/commit.c:1137 |
c8774d06 DS |
13857 | #, fuzzy, c-format |
13858 | msgid "Invalid ignored mode '%s'" | |
ea00f105 | 13859 | msgstr "Modo de ignorar inválido '%s'" |
c8774d06 | 13860 | |
01758866 | 13861 | #: builtin/commit.c:1155 builtin/commit.c:1448 |
c8774d06 DS |
13862 | #, c-format |
13863 | msgid "Invalid untracked files mode '%s'" | |
ea00f105 | 13864 | msgstr "Modo inválido de ficheiros por seguir '%s'" |
c8774d06 | 13865 | |
01758866 | 13866 | #: builtin/commit.c:1195 |
c8774d06 DS |
13867 | msgid "--long and -z are incompatible" |
13868 | msgstr "--long e -z são incompatíveis" | |
13869 | ||
01758866 | 13870 | #: builtin/commit.c:1226 |
8d2cca97 DS |
13871 | #, fuzzy |
13872 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot reword." | |
13873 | msgstr "Estás no meio de junção -- incapaz emendar." | |
13874 | ||
01758866 | 13875 | #: builtin/commit.c:1228 |
8d2cca97 DS |
13876 | #, fuzzy |
13877 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot reword." | |
13878 | msgstr "Estás no meio de cherry-pick -- incapaz emendar." | |
13879 | ||
01758866 | 13880 | #: builtin/commit.c:1231 |
8d2cca97 DS |
13881 | #, c-format |
13882 | msgid "cannot combine reword option of --fixup with path '%s'" | |
13883 | msgstr "" | |
13884 | ||
01758866 | 13885 | #: builtin/commit.c:1233 |
8d2cca97 DS |
13886 | msgid "" |
13887 | "reword option of --fixup is mutually exclusive with --patch/--interactive/--" | |
13888 | "all/--include/--only" | |
13889 | msgstr "" | |
13890 | ||
01758866 | 13891 | #: builtin/commit.c:1252 |
c8774d06 | 13892 | msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" |
e9488197 | 13893 | msgstr "Usar ambos --reset-author e --author faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 13894 | |
01758866 | 13895 | #: builtin/commit.c:1261 |
c8774d06 | 13896 | msgid "You have nothing to amend." |
e9488197 | 13897 | msgstr "Tens nada para emendar." |
c8774d06 | 13898 | |
01758866 | 13899 | #: builtin/commit.c:1264 |
c8774d06 | 13900 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." |
ea00f105 | 13901 | msgstr "Estás no meio de junção -- incapaz emendar." |
c8774d06 | 13902 | |
01758866 | 13903 | #: builtin/commit.c:1266 |
c8774d06 | 13904 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." |
ea00f105 | 13905 | msgstr "Estás no meio de cherry-pick -- incapaz emendar." |
c8774d06 | 13906 | |
01758866 | 13907 | #: builtin/commit.c:1268 |
c8774d06 DS |
13908 | #, fuzzy |
13909 | msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend." | |
ea00f105 | 13910 | msgstr "Estás no meio de rebase -- incapaz emendar." |
c8774d06 | 13911 | |
01758866 | 13912 | #: builtin/commit.c:1271 |
c8774d06 | 13913 | msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" |
ea00f105 | 13914 | msgstr "Opções --squash e --fixup incapaz serem usadas juntas" |
c8774d06 | 13915 | |
01758866 | 13916 | #: builtin/commit.c:1281 |
c8774d06 DS |
13917 | msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." |
13918 | msgstr "Apenas um entre -c/-C/-F/--fixup pode ser usado." | |
13919 | ||
01758866 | 13920 | #: builtin/commit.c:1283 |
c8774d06 DS |
13921 | #, fuzzy |
13922 | msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." | |
ea00f105 | 13923 | msgstr "Opção -m incapaz ser combinada com -c/C/-F." |
c8774d06 | 13924 | |
01758866 | 13925 | #: builtin/commit.c:1292 |
c8774d06 DS |
13926 | msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." |
13927 | msgstr "--reset-author só pode ser usado com -C, -c ou --amend." | |
13928 | ||
01758866 | 13929 | #: builtin/commit.c:1310 |
c8774d06 DS |
13930 | msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." |
13931 | msgstr "" | |
13932 | "Apenas um entre --include/--only/--all/--interactive/--patch pode ser usado." | |
13933 | ||
01758866 | 13934 | #: builtin/commit.c:1338 |
8d2cca97 DS |
13935 | #, fuzzy, c-format |
13936 | msgid "unknown option: --fixup=%s:%s" | |
13937 | msgstr "desconheço opção: %s\n" | |
13938 | ||
01758866 | 13939 | #: builtin/commit.c:1352 |
c8774d06 DS |
13940 | #, fuzzy, c-format |
13941 | msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" | |
ea00f105 | 13942 | msgstr "paths '%s ...' com -a faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 13943 | |
01758866 | 13944 | #: builtin/commit.c:1483 builtin/commit.c:1652 |
c8774d06 DS |
13945 | msgid "show status concisely" |
13946 | msgstr "mostrar status de forma concisa" | |
13947 | ||
01758866 | 13948 | #: builtin/commit.c:1485 builtin/commit.c:1654 |
c8774d06 DS |
13949 | msgid "show branch information" |
13950 | msgstr "mostrar informação do ramo" | |
13951 | ||
01758866 | 13952 | #: builtin/commit.c:1487 |
c8774d06 DS |
13953 | #, fuzzy |
13954 | msgid "show stash information" | |
13955 | msgstr "mostrar informação do ramo" | |
13956 | ||
01758866 | 13957 | #: builtin/commit.c:1489 builtin/commit.c:1656 |
c8774d06 DS |
13958 | msgid "compute full ahead/behind values" |
13959 | msgstr "" | |
13960 | ||
01758866 | 13961 | #: builtin/commit.c:1491 |
c8774d06 DS |
13962 | msgid "version" |
13963 | msgstr "versão" | |
13964 | ||
01758866 DS |
13965 | #: builtin/commit.c:1491 builtin/commit.c:1658 builtin/push.c:551 |
13966 | #: builtin/worktree.c:690 | |
c8774d06 DS |
13967 | msgid "machine-readable output" |
13968 | msgstr "saída inteligível por máquina" | |
13969 | ||
01758866 | 13970 | #: builtin/commit.c:1494 builtin/commit.c:1660 |
c8774d06 DS |
13971 | msgid "show status in long format (default)" |
13972 | msgstr "apresentar status em formato longo (predefinição)" | |
13973 | ||
01758866 | 13974 | #: builtin/commit.c:1497 builtin/commit.c:1663 |
c8774d06 DS |
13975 | msgid "terminate entries with NUL" |
13976 | msgstr "terminar entradas com NUL" | |
13977 | ||
01758866 | 13978 | #: builtin/commit.c:1499 builtin/commit.c:1503 builtin/commit.c:1666 |
8d2cca97 DS |
13979 | #: builtin/fast-export.c:1198 builtin/fast-export.c:1201 |
13980 | #: builtin/fast-export.c:1204 builtin/rebase.c:1407 parse-options.h:337 | |
c8774d06 DS |
13981 | msgid "mode" |
13982 | msgstr "modo" | |
13983 | ||
01758866 | 13984 | #: builtin/commit.c:1500 builtin/commit.c:1666 |
c8774d06 DS |
13985 | msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" |
13986 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
13987 | "mostrar ficheiros por seguir, modo opcional: all, normal, no. (Predefinição: " |
13988 | "all)" | |
c8774d06 | 13989 | |
01758866 | 13990 | #: builtin/commit.c:1504 |
c8774d06 DS |
13991 | #, fuzzy |
13992 | msgid "" | |
13993 | "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " | |
13994 | "traditional)" | |
13995 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
13996 | "mostrar ficheiros ignorados, modo opcional: traditional, matching, no. " |
13997 | "(Predefinição: tradicional)" | |
c8774d06 | 13998 | |
01758866 | 13999 | #: builtin/commit.c:1506 parse-options.h:193 |
c8774d06 DS |
14000 | msgid "when" |
14001 | msgstr "quando" | |
14002 | ||
01758866 | 14003 | #: builtin/commit.c:1507 |
c8774d06 DS |
14004 | msgid "" |
14005 | "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " | |
14006 | "(Default: all)" | |
14007 | msgstr "" | |
14008 | "ignorar alterações em submódulos, quando é opcional: all, dirty, untracked. " | |
14009 | "(Predefinição: all)" | |
14010 | ||
01758866 | 14011 | #: builtin/commit.c:1509 |
c8774d06 | 14012 | msgid "list untracked files in columns" |
ea00f105 | 14013 | msgstr "listar ficheiros por seguir em colunas" |
c8774d06 | 14014 | |
01758866 | 14015 | #: builtin/commit.c:1510 |
c8774d06 DS |
14016 | #, fuzzy |
14017 | msgid "do not detect renames" | |
ea00f105 | 14018 | msgstr "detecção renomeação nenhuma" |
c8774d06 | 14019 | |
01758866 | 14020 | #: builtin/commit.c:1512 |
c8774d06 DS |
14021 | msgid "detect renames, optionally set similarity index" |
14022 | msgstr "" | |
14023 | ||
01758866 | 14024 | #: builtin/commit.c:1535 |
c8774d06 DS |
14025 | msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" |
14026 | msgstr "" | |
14027 | ||
01758866 | 14028 | #: builtin/commit.c:1617 |
c8774d06 DS |
14029 | msgid "suppress summary after successful commit" |
14030 | msgstr "suprimir o resumo depois de submeter com sucesso" | |
14031 | ||
01758866 | 14032 | #: builtin/commit.c:1618 |
c8774d06 DS |
14033 | msgid "show diff in commit message template" |
14034 | msgstr "mostrar diff no modelo da mensagem de commit" | |
14035 | ||
01758866 | 14036 | #: builtin/commit.c:1620 |
c8774d06 DS |
14037 | msgid "Commit message options" |
14038 | msgstr "Opções de mensagem de commit" | |
14039 | ||
01758866 | 14040 | #: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:286 builtin/tag.c:458 |
c8774d06 | 14041 | msgid "read message from file" |
db0aa642 | 14042 | msgstr "ler mensagem de ficheiro" |
c8774d06 | 14043 | |
01758866 | 14044 | #: builtin/commit.c:1622 |
c8774d06 DS |
14045 | msgid "author" |
14046 | msgstr "autor" | |
14047 | ||
01758866 | 14048 | #: builtin/commit.c:1622 |
c8774d06 DS |
14049 | msgid "override author for commit" |
14050 | msgstr "substituir autor do commit" | |
14051 | ||
01758866 | 14052 | #: builtin/commit.c:1623 builtin/gc.c:550 |
c8774d06 DS |
14053 | msgid "date" |
14054 | msgstr "data" | |
14055 | ||
01758866 | 14056 | #: builtin/commit.c:1623 |
c8774d06 DS |
14057 | msgid "override date for commit" |
14058 | msgstr "substituir data do commit" | |
14059 | ||
01758866 | 14060 | #: builtin/commit.c:1625 builtin/commit.c:1626 builtin/commit.c:1632 |
8d2cca97 | 14061 | #: parse-options.h:329 ref-filter.h:90 |
c8774d06 DS |
14062 | msgid "commit" |
14063 | msgstr "commit" | |
14064 | ||
01758866 | 14065 | #: builtin/commit.c:1625 |
c8774d06 DS |
14066 | msgid "reuse and edit message from specified commit" |
14067 | msgstr "reutilizar e editar a mensagem de um commit especificado" | |
14068 | ||
01758866 | 14069 | #: builtin/commit.c:1626 |
c8774d06 DS |
14070 | msgid "reuse message from specified commit" |
14071 | msgstr "reutilizar a mensagem de um commit especificado" | |
14072 | ||
8d2cca97 DS |
14073 | #. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is, |
14074 | #. and only translate <commit>. | |
14075 | #. | |
01758866 | 14076 | #: builtin/commit.c:1631 |
8d2cca97 DS |
14077 | #, fuzzy |
14078 | msgid "[(amend|reword):]commit" | |
14079 | msgstr "emendar o commit anterior" | |
14080 | ||
01758866 | 14081 | #: builtin/commit.c:1631 |
8d2cca97 DS |
14082 | #, fuzzy |
14083 | msgid "" | |
14084 | "use autosquash formatted message to fixup or amend/reword specified commit" | |
c8774d06 DS |
14085 | msgstr "" |
14086 | "usar mensagem com formato autosquash para corrigir o commit especificado" | |
14087 | ||
01758866 | 14088 | #: builtin/commit.c:1632 |
c8774d06 DS |
14089 | msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" |
14090 | msgstr "" | |
14091 | "usar mensagem com formato autosquash para esmagar o commit especificado" | |
14092 | ||
01758866 | 14093 | #: builtin/commit.c:1633 |
c8774d06 DS |
14094 | msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" |
14095 | msgstr "agora sou eu o autor do commit (usado com C/-c/--amend)" | |
14096 | ||
01758866 | 14097 | #: builtin/commit.c:1634 builtin/interpret-trailers.c:111 |
8d2cca97 DS |
14098 | msgid "trailer" |
14099 | msgstr "terminador" | |
14100 | ||
01758866 | 14101 | #: builtin/commit.c:1634 |
8d2cca97 DS |
14102 | msgid "add custom trailer(s)" |
14103 | msgstr "" | |
14104 | ||
01758866 | 14105 | #: builtin/commit.c:1635 builtin/log.c:1754 builtin/merge.c:302 |
c8774d06 | 14106 | #: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110 |
408985d3 DS |
14107 | #, fuzzy |
14108 | msgid "add a Signed-off-by trailer" | |
c8774d06 DS |
14109 | msgstr "adicionar Signed-off-by:" |
14110 | ||
01758866 | 14111 | #: builtin/commit.c:1636 |
c8774d06 DS |
14112 | msgid "use specified template file" |
14113 | msgstr "usar ficheiro de modelo especificado" | |
14114 | ||
01758866 | 14115 | #: builtin/commit.c:1637 |
c8774d06 DS |
14116 | msgid "force edit of commit" |
14117 | msgstr "forçar edição do commit" | |
14118 | ||
01758866 | 14119 | #: builtin/commit.c:1639 |
c8774d06 DS |
14120 | msgid "include status in commit message template" |
14121 | msgstr "incluir status no modelo da mensagem de commit" | |
14122 | ||
01758866 | 14123 | #: builtin/commit.c:1644 |
c8774d06 DS |
14124 | msgid "Commit contents options" |
14125 | msgstr "Opções de conteúdo do commit" | |
14126 | ||
01758866 | 14127 | #: builtin/commit.c:1645 |
c8774d06 DS |
14128 | msgid "commit all changed files" |
14129 | msgstr "submeter todos os ficheiros alterados" | |
14130 | ||
01758866 | 14131 | #: builtin/commit.c:1646 |
c8774d06 DS |
14132 | msgid "add specified files to index for commit" |
14133 | msgstr "adicionar ficheiros especificados ao índice para submeter" | |
14134 | ||
01758866 | 14135 | #: builtin/commit.c:1647 |
c8774d06 DS |
14136 | msgid "interactively add files" |
14137 | msgstr "adicionar ficheiros interativamente" | |
14138 | ||
01758866 | 14139 | #: builtin/commit.c:1648 |
c8774d06 DS |
14140 | msgid "interactively add changes" |
14141 | msgstr "adicionar alterações interativamente" | |
14142 | ||
01758866 | 14143 | #: builtin/commit.c:1649 |
c8774d06 DS |
14144 | msgid "commit only specified files" |
14145 | msgstr "submeter somente os ficheiros especificados" | |
14146 | ||
01758866 | 14147 | #: builtin/commit.c:1650 |
c8774d06 DS |
14148 | msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" |
14149 | msgstr "ignorar pre-commit e commit-msg hooks" | |
14150 | ||
01758866 | 14151 | #: builtin/commit.c:1651 |
c8774d06 DS |
14152 | msgid "show what would be committed" |
14153 | msgstr "mostrar o que seria submetido" | |
14154 | ||
01758866 | 14155 | #: builtin/commit.c:1664 |
c8774d06 DS |
14156 | msgid "amend previous commit" |
14157 | msgstr "emendar o commit anterior" | |
14158 | ||
01758866 | 14159 | #: builtin/commit.c:1665 |
c8774d06 DS |
14160 | msgid "bypass post-rewrite hook" |
14161 | msgstr "ignorar post-rewrite hook" | |
14162 | ||
01758866 | 14163 | #: builtin/commit.c:1672 |
c8774d06 DS |
14164 | msgid "ok to record an empty change" |
14165 | msgstr "aceitar o registo duma alteração vazia" | |
14166 | ||
01758866 | 14167 | #: builtin/commit.c:1674 |
c8774d06 DS |
14168 | msgid "ok to record a change with an empty message" |
14169 | msgstr "aceitar o registo duma alteração com uma mensagem vazia" | |
14170 | ||
7d3bc080 | 14171 | #: builtin/commit.c:1750 |
c8774d06 DS |
14172 | #, c-format |
14173 | msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" | |
ea00f105 | 14174 | msgstr "Ficheiro MERGE_HEAD roto (%s)" |
c8774d06 | 14175 | |
7d3bc080 | 14176 | #: builtin/commit.c:1757 |
c8774d06 | 14177 | msgid "could not read MERGE_MODE" |
ea00f105 | 14178 | msgstr "incapaz ler MERGE_MODE" |
c8774d06 | 14179 | |
7d3bc080 | 14180 | #: builtin/commit.c:1778 |
c8774d06 DS |
14181 | #, c-format |
14182 | msgid "could not read commit message: %s" | |
ea00f105 | 14183 | msgstr "incapaz ler mensagem de commit: %s" |
c8774d06 | 14184 | |
7d3bc080 | 14185 | #: builtin/commit.c:1785 |
c8774d06 DS |
14186 | #, c-format |
14187 | msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" | |
14188 | msgstr "A abortar o commit uma vez que a mensagem de commit está vazia.\n" | |
14189 | ||
7d3bc080 | 14190 | #: builtin/commit.c:1790 |
c8774d06 DS |
14191 | #, c-format |
14192 | msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" | |
ea00f105 | 14193 | msgstr "Abortando commit; mensagem ficou por editar.\n" |
c8774d06 | 14194 | |
7d3bc080 | 14195 | #: builtin/commit.c:1801 |
8d2cca97 DS |
14196 | #, fuzzy, c-format |
14197 | msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n" | |
14198 | msgstr "A abortar o commit uma vez que a mensagem de commit está vazia.\n" | |
14199 | ||
7d3bc080 | 14200 | #: builtin/commit.c:1837 |
c8774d06 DS |
14201 | #, fuzzy |
14202 | msgid "" | |
14203 | "repository has been updated, but unable to write\n" | |
14204 | "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" | |
14205 | "not exceeded, and then \"git restore --staged :/\" to recover." | |
14206 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
14207 | "Repositório foi atualizado, mas incapaz escrever ficheiro new_index.\n" |
14208 | "Verifica se tens espaço em disco e que a quota está por preencher,\n" | |
14209 | "e executa \"git restore --staged :/\" para recuperar." | |
c8774d06 DS |
14210 | |
14211 | #: builtin/config.c:11 | |
14212 | msgid "git config [<options>]" | |
14213 | msgstr "git config [<opções>]" | |
14214 | ||
408985d3 | 14215 | #: builtin/config.c:109 builtin/env--helper.c:27 |
c8774d06 DS |
14216 | #, fuzzy, c-format |
14217 | msgid "unrecognized --type argument, %s" | |
ea00f105 | 14218 | msgstr "argumento --type desconhecido: %s" |
c8774d06 | 14219 | |
408985d3 | 14220 | #: builtin/config.c:121 |
c8774d06 DS |
14221 | #, fuzzy |
14222 | msgid "only one type at a time" | |
14223 | msgstr "imprimir apenas correspondências exatas" | |
14224 | ||
408985d3 | 14225 | #: builtin/config.c:130 |
c8774d06 DS |
14226 | msgid "Config file location" |
14227 | msgstr "Localização do ficheiro de configuração" | |
14228 | ||
408985d3 | 14229 | #: builtin/config.c:131 |
c8774d06 DS |
14230 | msgid "use global config file" |
14231 | msgstr "usar ficheiro de configuração global" | |
14232 | ||
408985d3 | 14233 | #: builtin/config.c:132 |
c8774d06 DS |
14234 | msgid "use system config file" |
14235 | msgstr "usar ficheiro de configuração do sistema" | |
14236 | ||
408985d3 | 14237 | #: builtin/config.c:133 |
c8774d06 | 14238 | msgid "use repository config file" |
db0aa642 | 14239 | msgstr "" |
c8774d06 | 14240 | |
408985d3 | 14241 | #: builtin/config.c:134 |
c8774d06 | 14242 | msgid "use per-worktree config file" |
db0aa642 | 14243 | msgstr "" |
c8774d06 | 14244 | |
408985d3 | 14245 | #: builtin/config.c:135 |
c8774d06 DS |
14246 | msgid "use given config file" |
14247 | msgstr "usar ficheiro de configuração fornecido" | |
14248 | ||
408985d3 | 14249 | #: builtin/config.c:136 |
c8774d06 DS |
14250 | msgid "blob-id" |
14251 | msgstr "id-blob" | |
14252 | ||
408985d3 | 14253 | #: builtin/config.c:136 |
c8774d06 DS |
14254 | msgid "read config from given blob object" |
14255 | msgstr "ler configuração a partir do objeto blob fornecido" | |
14256 | ||
408985d3 | 14257 | #: builtin/config.c:137 |
c8774d06 DS |
14258 | msgid "Action" |
14259 | msgstr "Ação" | |
14260 | ||
408985d3 DS |
14261 | #: builtin/config.c:138 |
14262 | #, fuzzy | |
14263 | msgid "get value: name [value-pattern]" | |
c8774d06 DS |
14264 | msgstr "obter valor: nome [regex-do-valor]" |
14265 | ||
408985d3 DS |
14266 | #: builtin/config.c:139 |
14267 | #, fuzzy | |
14268 | msgid "get all values: key [value-pattern]" | |
c8774d06 DS |
14269 | msgstr "obter todos os valores: chave [regex-do-valor]" |
14270 | ||
408985d3 DS |
14271 | #: builtin/config.c:140 |
14272 | #, fuzzy | |
14273 | msgid "get values for regexp: name-regex [value-pattern]" | |
c8774d06 DS |
14274 | msgstr "obter valores para a regexp: regex-do-nome [regex-do-valor]" |
14275 | ||
408985d3 | 14276 | #: builtin/config.c:141 |
c8774d06 DS |
14277 | msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" |
14278 | msgstr "obter valor do URL especificado: section[.var] URL" | |
14279 | ||
408985d3 DS |
14280 | #: builtin/config.c:142 |
14281 | #, fuzzy | |
14282 | msgid "replace all matching variables: name value [value-pattern]" | |
c8774d06 DS |
14283 | msgstr "" |
14284 | "substituir todos as variáveis correspondentes: nome valor [regex-do-valor]" | |
14285 | ||
408985d3 | 14286 | #: builtin/config.c:143 |
c8774d06 DS |
14287 | msgid "add a new variable: name value" |
14288 | msgstr "adicionar uma nova variável: nome valor" | |
14289 | ||
408985d3 DS |
14290 | #: builtin/config.c:144 |
14291 | #, fuzzy | |
14292 | msgid "remove a variable: name [value-pattern]" | |
c8774d06 DS |
14293 | msgstr "remover uma variável: nome [regex-do-valor]" |
14294 | ||
408985d3 DS |
14295 | #: builtin/config.c:145 |
14296 | #, fuzzy | |
14297 | msgid "remove all matches: name [value-pattern]" | |
c8774d06 DS |
14298 | msgstr "remover todas as correspondências: nome [regex-do-valor]" |
14299 | ||
408985d3 | 14300 | #: builtin/config.c:146 |
c8774d06 DS |
14301 | msgid "rename section: old-name new-name" |
14302 | msgstr "mudar o nome da secção: nome-antigo novo-nome" | |
14303 | ||
408985d3 | 14304 | #: builtin/config.c:147 |
c8774d06 | 14305 | msgid "remove a section: name" |
db0aa642 | 14306 | msgstr "remove secção: nome" |
c8774d06 | 14307 | |
408985d3 | 14308 | #: builtin/config.c:148 |
c8774d06 DS |
14309 | msgid "list all" |
14310 | msgstr "listar todos" | |
14311 | ||
408985d3 DS |
14312 | #: builtin/config.c:149 |
14313 | msgid "use string equality when comparing values to 'value-pattern'" | |
14314 | msgstr "" | |
14315 | ||
14316 | #: builtin/config.c:150 | |
c8774d06 DS |
14317 | msgid "open an editor" |
14318 | msgstr "abrir um editor" | |
14319 | ||
408985d3 | 14320 | #: builtin/config.c:151 |
c8774d06 DS |
14321 | msgid "find the color configured: slot [default]" |
14322 | msgstr "encontrar a cor configurada: slot [predefinição]" | |
14323 | ||
408985d3 | 14324 | #: builtin/config.c:152 |
c8774d06 DS |
14325 | msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" |
14326 | msgstr "encontrar a definição de cor: slot [stdout-é-tty]" | |
14327 | ||
408985d3 | 14328 | #: builtin/config.c:153 |
c8774d06 DS |
14329 | msgid "Type" |
14330 | msgstr "Tipo" | |
14331 | ||
408985d3 | 14332 | #: builtin/config.c:154 builtin/env--helper.c:43 |
c8774d06 DS |
14333 | msgid "value is given this type" |
14334 | msgstr "" | |
14335 | ||
408985d3 | 14336 | #: builtin/config.c:155 |
c8774d06 DS |
14337 | msgid "value is \"true\" or \"false\"" |
14338 | msgstr "o valor é \"true\" (verdadeiro) ou \"false\" (falso)" | |
14339 | ||
408985d3 | 14340 | #: builtin/config.c:156 |
c8774d06 DS |
14341 | msgid "value is decimal number" |
14342 | msgstr "o valor é um número decimal" | |
14343 | ||
408985d3 | 14344 | #: builtin/config.c:157 |
c8774d06 DS |
14345 | msgid "value is --bool or --int" |
14346 | msgstr "o valor é --bool ou --int" | |
14347 | ||
408985d3 | 14348 | #: builtin/config.c:158 |
c8774d06 DS |
14349 | #, fuzzy |
14350 | msgid "value is --bool or string" | |
14351 | msgstr "o valor é --bool ou --int" | |
14352 | ||
408985d3 | 14353 | #: builtin/config.c:159 |
c8774d06 DS |
14354 | msgid "value is a path (file or directory name)" |
14355 | msgstr "o valor é um caminho (nome dum ficheiro ou diretório)" | |
14356 | ||
408985d3 | 14357 | #: builtin/config.c:160 |
c8774d06 DS |
14358 | msgid "value is an expiry date" |
14359 | msgstr "" | |
14360 | ||
408985d3 | 14361 | #: builtin/config.c:161 |
c8774d06 DS |
14362 | msgid "Other" |
14363 | msgstr "Outro" | |
14364 | ||
408985d3 | 14365 | #: builtin/config.c:162 |
c8774d06 DS |
14366 | msgid "terminate values with NUL byte" |
14367 | msgstr "terminar valores com o byte NUL" | |
14368 | ||
408985d3 | 14369 | #: builtin/config.c:163 |
c8774d06 DS |
14370 | msgid "show variable names only" |
14371 | msgstr "mostrar apenas os nomes das variáveis" | |
14372 | ||
408985d3 | 14373 | #: builtin/config.c:164 |
c8774d06 DS |
14374 | msgid "respect include directives on lookup" |
14375 | msgstr "respeitar diretivas de inclusão ao pesquisar" | |
14376 | ||
408985d3 | 14377 | #: builtin/config.c:165 |
c8774d06 DS |
14378 | msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" |
14379 | msgstr "" | |
14380 | "mostrar a origem da configuração (ficheiro, entrada padrão, blob, linha de " | |
14381 | "comandos)" | |
14382 | ||
408985d3 | 14383 | #: builtin/config.c:166 |
c8774d06 DS |
14384 | msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)" |
14385 | msgstr "" | |
14386 | ||
408985d3 | 14387 | #: builtin/config.c:167 builtin/env--helper.c:45 |
c8774d06 DS |
14388 | #, fuzzy |
14389 | msgid "value" | |
14390 | msgstr "chave=valor" | |
14391 | ||
408985d3 | 14392 | #: builtin/config.c:167 |
c8774d06 DS |
14393 | msgid "with --get, use default value when missing entry" |
14394 | msgstr "" | |
14395 | ||
408985d3 | 14396 | #: builtin/config.c:181 |
c8774d06 DS |
14397 | #, c-format |
14398 | msgid "wrong number of arguments, should be %d" | |
14399 | msgstr "" | |
14400 | ||
408985d3 | 14401 | #: builtin/config.c:183 |
c8774d06 DS |
14402 | #, c-format |
14403 | msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d" | |
14404 | msgstr "" | |
14405 | ||
408985d3 | 14406 | #: builtin/config.c:339 |
c8774d06 DS |
14407 | #, fuzzy, c-format |
14408 | msgid "invalid key pattern: %s" | |
14409 | msgstr "chave inválida: %s" | |
14410 | ||
408985d3 | 14411 | #: builtin/config.c:377 |
7d3bc080 | 14412 | #, c-format |
c8774d06 | 14413 | msgid "failed to format default config value: %s" |
db0aa642 | 14414 | msgstr "" |
c8774d06 | 14415 | |
408985d3 | 14416 | #: builtin/config.c:441 |
c8774d06 DS |
14417 | #, fuzzy, c-format |
14418 | msgid "cannot parse color '%s'" | |
ea00f105 | 14419 | msgstr "incapaz processar cor '%s'" |
c8774d06 | 14420 | |
408985d3 | 14421 | #: builtin/config.c:483 |
c8774d06 | 14422 | msgid "unable to parse default color value" |
ea00f105 | 14423 | msgstr "incapaz processar valor de cor padrão" |
c8774d06 | 14424 | |
408985d3 | 14425 | #: builtin/config.c:536 builtin/config.c:833 |
c8774d06 DS |
14426 | #, fuzzy |
14427 | msgid "not in a git directory" | |
e9488197 | 14428 | msgstr "está fora de pasta git" |
c8774d06 | 14429 | |
408985d3 | 14430 | #: builtin/config.c:539 |
c8774d06 DS |
14431 | #, fuzzy |
14432 | msgid "writing to stdin is not supported" | |
e9488197 | 14433 | msgstr "escrever para stdin tem suporte nenhum" |
c8774d06 | 14434 | |
408985d3 | 14435 | #: builtin/config.c:542 |
c8774d06 DS |
14436 | #, fuzzy |
14437 | msgid "writing config blobs is not supported" | |
408985d3 | 14438 | msgstr "escrever config blobs tem suporte nenhum" |
c8774d06 | 14439 | |
408985d3 | 14440 | #: builtin/config.c:627 |
c8774d06 DS |
14441 | #, c-format |
14442 | msgid "" | |
14443 | "# This is Git's per-user configuration file.\n" | |
14444 | "[user]\n" | |
14445 | "# Please adapt and uncomment the following lines:\n" | |
14446 | "#\tname = %s\n" | |
14447 | "#\temail = %s\n" | |
14448 | msgstr "" | |
14449 | "# Este é o ficheiro de configuração do Git do utilizador.\n" | |
14450 | "[user]\n" | |
14451 | "# Adapte e retire os comentários das seguintes linhas:\n" | |
14452 | "#\tname = %s\n" | |
14453 | "#\temail = %s\n" | |
14454 | ||
408985d3 | 14455 | #: builtin/config.c:652 |
c8774d06 DS |
14456 | msgid "only one config file at a time" |
14457 | msgstr "" | |
14458 | ||
408985d3 | 14459 | #: builtin/config.c:658 |
c8774d06 | 14460 | msgid "--local can only be used inside a git repository" |
db0aa642 | 14461 | msgstr "" |
c8774d06 | 14462 | |
408985d3 | 14463 | #: builtin/config.c:660 |
c8774d06 | 14464 | msgid "--blob can only be used inside a git repository" |
db0aa642 | 14465 | msgstr "" |
c8774d06 | 14466 | |
408985d3 | 14467 | #: builtin/config.c:662 |
c8774d06 DS |
14468 | #, fuzzy |
14469 | msgid "--worktree can only be used inside a git repository" | |
ea00f105 | 14470 | msgstr "--worktree apenas pode ser usado dentro repositório git" |
c8774d06 | 14471 | |
408985d3 | 14472 | #: builtin/config.c:684 |
c8774d06 DS |
14473 | msgid "$HOME not set" |
14474 | msgstr "" | |
14475 | ||
408985d3 | 14476 | #: builtin/config.c:708 |
c8774d06 DS |
14477 | msgid "" |
14478 | "--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n" | |
14479 | "extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n" | |
14480 | "section in \"git help worktree\" for details" | |
14481 | msgstr "" | |
14482 | ||
408985d3 | 14483 | #: builtin/config.c:743 |
c8774d06 DS |
14484 | msgid "--get-color and variable type are incoherent" |
14485 | msgstr "" | |
14486 | ||
408985d3 | 14487 | #: builtin/config.c:748 |
c8774d06 DS |
14488 | msgid "only one action at a time" |
14489 | msgstr "" | |
14490 | ||
408985d3 | 14491 | #: builtin/config.c:761 |
c8774d06 DS |
14492 | msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp" |
14493 | msgstr "" | |
14494 | ||
408985d3 | 14495 | #: builtin/config.c:767 |
c8774d06 DS |
14496 | msgid "" |
14497 | "--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --" | |
14498 | "list" | |
14499 | msgstr "" | |
14500 | ||
408985d3 | 14501 | #: builtin/config.c:773 |
c8774d06 DS |
14502 | msgid "--default is only applicable to --get" |
14503 | msgstr "" | |
14504 | ||
408985d3 DS |
14505 | #: builtin/config.c:806 |
14506 | msgid "--fixed-value only applies with 'value-pattern'" | |
14507 | msgstr "" | |
14508 | ||
14509 | #: builtin/config.c:822 | |
c8774d06 DS |
14510 | #, fuzzy, c-format |
14511 | msgid "unable to read config file '%s'" | |
ea00f105 | 14512 | msgstr "incapaz ler ficheiro config '%s'" |
c8774d06 | 14513 | |
408985d3 | 14514 | #: builtin/config.c:825 |
c8774d06 | 14515 | msgid "error processing config file(s)" |
db0aa642 | 14516 | msgstr "" |
c8774d06 | 14517 | |
408985d3 | 14518 | #: builtin/config.c:835 |
c8774d06 DS |
14519 | #, fuzzy |
14520 | msgid "editing stdin is not supported" | |
e9488197 | 14521 | msgstr "editar stdin tem suporte nenhum" |
c8774d06 | 14522 | |
408985d3 | 14523 | #: builtin/config.c:837 |
c8774d06 DS |
14524 | #, fuzzy |
14525 | msgid "editing blobs is not supported" | |
e9488197 | 14526 | msgstr "editar blobs tem suporte nenhum" |
c8774d06 | 14527 | |
408985d3 | 14528 | #: builtin/config.c:851 |
c8774d06 DS |
14529 | #, c-format |
14530 | msgid "cannot create configuration file %s" | |
ea00f105 | 14531 | msgstr "incapaz criar ficheiro de configuração %s" |
c8774d06 | 14532 | |
408985d3 | 14533 | #: builtin/config.c:864 |
c8774d06 DS |
14534 | #, c-format |
14535 | msgid "" | |
14536 | "cannot overwrite multiple values with a single value\n" | |
14537 | " Use a regexp, --add or --replace-all to change %s." | |
14538 | msgstr "" | |
ea00f105 | 14539 | "incapaz sobrescrever múltiplos valores com um único valor\n" |
408985d3 | 14540 | " Usa uma regexp, --add ou --replace-all para alterar %s." |
c8774d06 | 14541 | |
408985d3 | 14542 | #: builtin/config.c:943 builtin/config.c:954 |
c8774d06 DS |
14543 | #, fuzzy, c-format |
14544 | msgid "no such section: %s" | |
db0aa642 | 14545 | msgstr "secção inexistente: %s" |
c8774d06 DS |
14546 | |
14547 | #: builtin/count-objects.c:90 | |
14548 | msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" | |
14549 | msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" | |
14550 | ||
14551 | #: builtin/count-objects.c:100 | |
14552 | msgid "print sizes in human readable format" | |
14553 | msgstr "imprimir dimensões em formato inteligível por humanos" | |
14554 | ||
8d2cca97 | 14555 | #: builtin/credential-cache--daemon.c:227 |
c8774d06 DS |
14556 | #, c-format |
14557 | msgid "" | |
14558 | "The permissions on your socket directory are too loose; other\n" | |
14559 | "users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n" | |
14560 | "\n" | |
14561 | "\tchmod 0700 %s" | |
14562 | msgstr "" | |
14563 | "As permissões do diretório do socket são demasiado fracas; outros\n" | |
14564 | "utilizadores poderão conseguir as suas credenciais em cache. Considere " | |
14565 | "executar:\n" | |
14566 | "\n" | |
14567 | "\tchmod 0700 %s" | |
14568 | ||
8d2cca97 | 14569 | #: builtin/credential-cache--daemon.c:276 |
c8774d06 DS |
14570 | msgid "print debugging messages to stderr" |
14571 | msgstr "imprimir mensagens de depuração no stderr" | |
14572 | ||
8d2cca97 | 14573 | #: builtin/credential-cache--daemon.c:316 |
c8774d06 DS |
14574 | msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support" |
14575 | msgstr "" | |
14576 | ||
14577 | #: builtin/credential-cache.c:154 | |
14578 | msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support" | |
14579 | msgstr "" | |
14580 | ||
408985d3 DS |
14581 | #: builtin/credential-store.c:66 |
14582 | #, fuzzy, c-format | |
14583 | msgid "unable to get credential storage lock in %d ms" | |
ea00f105 | 14584 | msgstr "incapaz obter bloqueio de armazenamento de credenciais em %d ms" |
408985d3 | 14585 | |
c8774d06 DS |
14586 | #: builtin/describe.c:26 |
14587 | msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" | |
14588 | msgstr "git describe [<opções>] [<commit-etc>...]" | |
14589 | ||
14590 | #: builtin/describe.c:27 | |
14591 | msgid "git describe [<options>] --dirty" | |
14592 | msgstr "git describe [<opções>] --dirty" | |
14593 | ||
14594 | #: builtin/describe.c:63 | |
14595 | msgid "head" | |
14596 | msgstr "cabeça" | |
14597 | ||
14598 | #: builtin/describe.c:63 | |
14599 | msgid "lightweight" | |
14600 | msgstr "leve" | |
14601 | ||
14602 | #: builtin/describe.c:63 | |
14603 | msgid "annotated" | |
14604 | msgstr "anotado" | |
14605 | ||
14606 | #: builtin/describe.c:277 | |
14607 | #, c-format | |
14608 | msgid "annotated tag %s not available" | |
ea00f105 | 14609 | msgstr "tag anotada %s está indisponível" |
c8774d06 DS |
14610 | |
14611 | #: builtin/describe.c:281 | |
14612 | #, fuzzy, c-format | |
14613 | msgid "tag '%s' is externally known as '%s'" | |
14614 | msgstr "a tag '%s' está de facto em '%s'" | |
14615 | ||
14616 | #: builtin/describe.c:328 | |
14617 | #, c-format | |
14618 | msgid "no tag exactly matches '%s'" | |
408985d3 | 14619 | msgstr "tag nenhuma corresponde exatamente a '%s'" |
c8774d06 DS |
14620 | |
14621 | #: builtin/describe.c:330 | |
14622 | #, c-format | |
14623 | msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" | |
14624 | msgstr "" | |
14625 | ||
14626 | #: builtin/describe.c:397 | |
14627 | #, c-format | |
14628 | msgid "finished search at %s\n" | |
14629 | msgstr "a pesquisa terminou em %s\n" | |
14630 | ||
14631 | #: builtin/describe.c:424 | |
14632 | #, c-format | |
14633 | msgid "" | |
14634 | "No annotated tags can describe '%s'.\n" | |
14635 | "However, there were unannotated tags: try --tags." | |
14636 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
14637 | "'%s' pode ser descrição de tag anotada nenhuma.\n" |
14638 | "No entanto, houve fora das tags anotadas: tenta --tags." | |
c8774d06 DS |
14639 | |
14640 | #: builtin/describe.c:428 | |
14641 | #, c-format | |
14642 | msgid "" | |
14643 | "No tags can describe '%s'.\n" | |
14644 | "Try --always, or create some tags." | |
14645 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
14646 | "'%s' pode ser descrição de tag nenhuma.\n" |
14647 | "Tenta --always, ou cria algumas tags." | |
c8774d06 DS |
14648 | |
14649 | #: builtin/describe.c:458 | |
14650 | #, c-format | |
14651 | msgid "traversed %lu commits\n" | |
14652 | msgstr "%lu commits percorridos\n" | |
14653 | ||
14654 | #: builtin/describe.c:461 | |
14655 | #, c-format | |
14656 | msgid "" | |
14657 | "more than %i tags found; listed %i most recent\n" | |
14658 | "gave up search at %s\n" | |
14659 | msgstr "" | |
14660 | "mais de %i tags encontradas; foram listadas as %i mais recentes\n" | |
14661 | "pesquisa interrompida em %s\n" | |
14662 | ||
14663 | #: builtin/describe.c:529 | |
14664 | #, fuzzy, c-format | |
14665 | msgid "describe %s\n" | |
14666 | msgstr "à procurar da descrição de %s\n" | |
14667 | ||
14668 | #: builtin/describe.c:532 | |
14669 | #, c-format | |
14670 | msgid "Not a valid object name %s" | |
ea00f105 | 14671 | msgstr "%s é nome de objeto inválido" |
c8774d06 DS |
14672 | |
14673 | #: builtin/describe.c:540 | |
14674 | #, fuzzy, c-format | |
14675 | msgid "%s is neither a commit nor blob" | |
ea00f105 | 14676 | msgstr "'%s' é nem commit nem blob" |
c8774d06 DS |
14677 | |
14678 | #: builtin/describe.c:554 | |
14679 | msgid "find the tag that comes after the commit" | |
14680 | msgstr "localizar a tag que vem após o commit" | |
14681 | ||
14682 | #: builtin/describe.c:555 | |
14683 | msgid "debug search strategy on stderr" | |
14684 | msgstr "depurar a estratégia de procura para stderr" | |
14685 | ||
14686 | #: builtin/describe.c:556 | |
14687 | msgid "use any ref" | |
14688 | msgstr "usar uma referência qualquer" | |
14689 | ||
14690 | #: builtin/describe.c:557 | |
14691 | msgid "use any tag, even unannotated" | |
ea00f105 | 14692 | msgstr "usa qualquer tag, mesmo uma por anotar" |
c8774d06 DS |
14693 | |
14694 | #: builtin/describe.c:558 | |
14695 | msgid "always use long format" | |
14696 | msgstr "usar sempre formato longo" | |
14697 | ||
14698 | #: builtin/describe.c:559 | |
14699 | msgid "only follow first parent" | |
14700 | msgstr "seguir só o primeiro pai" | |
14701 | ||
14702 | #: builtin/describe.c:562 | |
14703 | msgid "only output exact matches" | |
14704 | msgstr "imprimir apenas correspondências exatas" | |
14705 | ||
14706 | #: builtin/describe.c:564 | |
14707 | msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" | |
14708 | msgstr "considerar as <n> tags mais recentes (predefinição: 10)" | |
14709 | ||
14710 | #: builtin/describe.c:566 | |
14711 | msgid "only consider tags matching <pattern>" | |
14712 | msgstr "apenas considerar tags que correspondam ao <padrão>" | |
14713 | ||
14714 | #: builtin/describe.c:568 | |
14715 | msgid "do not consider tags matching <pattern>" | |
ea00f105 | 14716 | msgstr "descarta tags que correspondam ao <padrão>" |
c8774d06 DS |
14717 | |
14718 | #: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:535 | |
14719 | msgid "show abbreviated commit object as fallback" | |
14720 | msgstr "mostrar objetos de commit abreviados em recurso" | |
14721 | ||
14722 | #: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574 | |
14723 | msgid "mark" | |
14724 | msgstr "marca" | |
14725 | ||
14726 | #: builtin/describe.c:572 | |
14727 | msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" | |
14728 | msgstr "" | |
14729 | "acrescentar <marca> se a árvore de trabalho contiver alterações " | |
14730 | "(predefinição: \"-dirty\")" | |
14731 | ||
14732 | #: builtin/describe.c:575 | |
14733 | msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" | |
14734 | msgstr "" | |
14735 | "acrescentar <marca> no caso de árvore de trabalho quebrada (predefinição: \"-" | |
14736 | "broken\")" | |
14737 | ||
14738 | #: builtin/describe.c:593 | |
14739 | msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" | |
14740 | msgstr "--long é incompatível com --abbrev=0" | |
14741 | ||
14742 | #: builtin/describe.c:622 | |
14743 | msgid "No names found, cannot describe anything." | |
ea00f105 | 14744 | msgstr "Nenhum nome encontrado, incapaz descrever qualquer coisa." |
c8774d06 DS |
14745 | |
14746 | #: builtin/describe.c:673 | |
14747 | msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" | |
db0aa642 | 14748 | msgstr "--dirty é incompatível com mnemónicas" |
c8774d06 DS |
14749 | |
14750 | #: builtin/describe.c:675 | |
14751 | msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" | |
14752 | msgstr "--broken é incompatível com commits ou semelhantes" | |
14753 | ||
408985d3 | 14754 | #: builtin/diff-tree.c:155 |
408985d3 | 14755 | msgid "--stdin and --merge-base are mutually exclusive" |
db0aa642 | 14756 | msgstr "" |
408985d3 DS |
14757 | |
14758 | #: builtin/diff-tree.c:157 | |
14759 | msgid "--merge-base only works with two commits" | |
14760 | msgstr "" | |
14761 | ||
8d2cca97 | 14762 | #: builtin/diff.c:92 |
c8774d06 DS |
14763 | #, c-format |
14764 | msgid "'%s': not a regular file or symlink" | |
ea00f105 | 14765 | msgstr "'%s': é ficheiro normal nenhum e é ligação simbólica nenhuma" |
c8774d06 | 14766 | |
8d2cca97 | 14767 | #: builtin/diff.c:259 |
c8774d06 DS |
14768 | #, c-format |
14769 | msgid "invalid option: %s" | |
db0aa642 | 14770 | msgstr "" |
c8774d06 | 14771 | |
8d2cca97 | 14772 | #: builtin/diff.c:376 |
c8774d06 DS |
14773 | #, c-format |
14774 | msgid "%s...%s: no merge base" | |
14775 | msgstr "" | |
14776 | ||
8d2cca97 | 14777 | #: builtin/diff.c:486 |
c8774d06 | 14778 | msgid "Not a git repository" |
e9488197 | 14779 | msgstr "É repositório git nenhum" |
c8774d06 | 14780 | |
8d2cca97 | 14781 | #: builtin/diff.c:532 builtin/grep.c:684 |
c8774d06 DS |
14782 | #, c-format |
14783 | msgid "invalid object '%s' given." | |
14784 | msgstr "objeto inválido '%s' fornecido." | |
14785 | ||
8d2cca97 | 14786 | #: builtin/diff.c:543 |
c8774d06 DS |
14787 | #, c-format |
14788 | msgid "more than two blobs given: '%s'" | |
14789 | msgstr "mais do que dois blobs fornecidos: '%s'" | |
14790 | ||
8d2cca97 | 14791 | #: builtin/diff.c:548 |
c8774d06 DS |
14792 | #, c-format |
14793 | msgid "unhandled object '%s' given." | |
14794 | msgstr "objeto sem tratamento '%s' fornecido." | |
14795 | ||
8d2cca97 | 14796 | #: builtin/diff.c:582 |
c8774d06 DS |
14797 | #, c-format |
14798 | msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s" | |
14799 | msgstr "" | |
14800 | ||
8d2cca97 | 14801 | #: builtin/difftool.c:31 |
c8774d06 DS |
14802 | msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" |
14803 | msgstr "git difftool [<opções>] [<commit> [<commit>]] [--] [<caminho>...]" | |
14804 | ||
8d2cca97 | 14805 | #: builtin/difftool.c:261 |
c8774d06 DS |
14806 | #, c-format |
14807 | msgid "failed: %d" | |
14808 | msgstr "falha: %d" | |
14809 | ||
8d2cca97 | 14810 | #: builtin/difftool.c:303 |
c8774d06 DS |
14811 | #, c-format |
14812 | msgid "could not read symlink %s" | |
ea00f105 | 14813 | msgstr "incapaz ler ligação simbólica %s" |
c8774d06 | 14814 | |
8d2cca97 | 14815 | #: builtin/difftool.c:305 |
c8774d06 DS |
14816 | #, c-format |
14817 | msgid "could not read symlink file %s" | |
ea00f105 | 14818 | msgstr "incapaz ler ficheiro de ligação simbólica %s" |
c8774d06 | 14819 | |
8d2cca97 | 14820 | #: builtin/difftool.c:313 |
c8774d06 DS |
14821 | #, c-format |
14822 | msgid "could not read object %s for symlink %s" | |
ea00f105 | 14823 | msgstr "incapaz ler o objeto %s para ligação simbólica %s" |
c8774d06 | 14824 | |
8d2cca97 | 14825 | #: builtin/difftool.c:413 |
c8774d06 DS |
14826 | msgid "" |
14827 | "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n" | |
14828 | "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')." | |
14829 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
14830 | "formatos diff combinado('-c' e '--cc') são insustentados em\n" |
14831 | "modo diff pasta('-d' e '--dir-diff')." | |
c8774d06 | 14832 | |
8d2cca97 | 14833 | #: builtin/difftool.c:637 |
c8774d06 DS |
14834 | #, c-format |
14835 | msgid "both files modified: '%s' and '%s'." | |
14836 | msgstr "ambos os ficheiros modificados: '%s' e '%s'." | |
14837 | ||
8d2cca97 | 14838 | #: builtin/difftool.c:639 |
c8774d06 DS |
14839 | msgid "working tree file has been left." |
14840 | msgstr "ficheiro de árvore de trabalho foi deixado." | |
14841 | ||
8d2cca97 | 14842 | #: builtin/difftool.c:650 |
c8774d06 DS |
14843 | #, c-format |
14844 | msgid "temporary files exist in '%s'." | |
14845 | msgstr "existem ficheiros temporários em '%s'." | |
14846 | ||
8d2cca97 | 14847 | #: builtin/difftool.c:651 |
c8774d06 DS |
14848 | msgid "you may want to cleanup or recover these." |
14849 | msgstr "pode querer limpar ou recuperá-los." | |
14850 | ||
01758866 | 14851 | #: builtin/difftool.c:699 |
c8774d06 DS |
14852 | msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" |
14853 | msgstr "use 'diff.guitool' em vez de 'diff.tool'" | |
14854 | ||
01758866 | 14855 | #: builtin/difftool.c:701 |
c8774d06 DS |
14856 | msgid "perform a full-directory diff" |
14857 | msgstr "efetuar diff diretório completo" | |
14858 | ||
01758866 | 14859 | #: builtin/difftool.c:703 |
c8774d06 | 14860 | msgid "do not prompt before launching a diff tool" |
ea00f105 | 14861 | msgstr "deixar de perguntar antes de lançar ferramenta diff" |
c8774d06 | 14862 | |
01758866 | 14863 | #: builtin/difftool.c:708 |
c8774d06 DS |
14864 | msgid "use symlinks in dir-diff mode" |
14865 | msgstr "usar symlinks no modi dir-diff" | |
14866 | ||
01758866 | 14867 | #: builtin/difftool.c:709 |
c8774d06 DS |
14868 | #, fuzzy |
14869 | msgid "tool" | |
ea00f105 | 14870 | msgstr "ferramenta" |
c8774d06 | 14871 | |
01758866 | 14872 | #: builtin/difftool.c:710 |
c8774d06 DS |
14873 | msgid "use the specified diff tool" |
14874 | msgstr "usar a ferramenta diff especificada" | |
14875 | ||
01758866 | 14876 | #: builtin/difftool.c:712 |
c8774d06 DS |
14877 | msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" |
14878 | msgstr "" | |
14879 | "imprimir uma lista de ferramentas diff que podem ser usadas com '--tool'" | |
14880 | ||
01758866 | 14881 | #: builtin/difftool.c:715 |
c8774d06 DS |
14882 | msgid "" |
14883 | "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit " | |
14884 | "code" | |
14885 | msgstr "" | |
14886 | "fazer com que 'git-difftool' termine quando uma ferramenta diff invocada " | |
ea00f105 | 14887 | "retorna um código de saída diferente de zero" |
c8774d06 | 14888 | |
01758866 | 14889 | #: builtin/difftool.c:718 |
c8774d06 DS |
14890 | msgid "specify a custom command for viewing diffs" |
14891 | msgstr "especificar um comando personalizado para ver diffs" | |
14892 | ||
01758866 | 14893 | #: builtin/difftool.c:719 |
c8774d06 DS |
14894 | msgid "passed to `diff`" |
14895 | msgstr "" | |
14896 | ||
01758866 | 14897 | #: builtin/difftool.c:734 |
c8774d06 DS |
14898 | msgid "difftool requires worktree or --no-index" |
14899 | msgstr "" | |
14900 | ||
01758866 | 14901 | #: builtin/difftool.c:741 |
c8774d06 DS |
14902 | #, fuzzy |
14903 | msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index" | |
db0aa642 | 14904 | msgstr "--dir-diff é incompatível com --no-index" |
c8774d06 | 14905 | |
01758866 | 14906 | #: builtin/difftool.c:744 |
c8774d06 | 14907 | msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive" |
db0aa642 | 14908 | msgstr "" |
c8774d06 | 14909 | |
01758866 | 14910 | #: builtin/difftool.c:752 |
c8774d06 | 14911 | msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" |
408985d3 | 14912 | msgstr "<ferramenta> nenhuma dada a --tool=<ferramenta>" |
c8774d06 | 14913 | |
01758866 | 14914 | #: builtin/difftool.c:759 |
c8774d06 | 14915 | msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" |
408985d3 | 14916 | msgstr "<cmd> nenhum dado a --extcmd=<cmd>" |
c8774d06 DS |
14917 | |
14918 | #: builtin/env--helper.c:6 | |
14919 | msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>" | |
14920 | msgstr "" | |
14921 | ||
14922 | #: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:98 | |
14923 | msgid "type" | |
14924 | msgstr "tipo" | |
14925 | ||
14926 | #: builtin/env--helper.c:46 | |
14927 | msgid "default for git_env_*(...) to fall back on" | |
14928 | msgstr "" | |
14929 | ||
14930 | #: builtin/env--helper.c:48 | |
14931 | msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code" | |
14932 | msgstr "" | |
14933 | ||
14934 | #: builtin/env--helper.c:67 | |
14935 | #, c-format | |
14936 | msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`" | |
14937 | msgstr "" | |
14938 | ||
14939 | #: builtin/env--helper.c:82 | |
14940 | #, c-format | |
14941 | msgid "" | |
14942 | "option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `" | |
14943 | "%s`" | |
14944 | msgstr "" | |
14945 | ||
14946 | #: builtin/fast-export.c:29 | |
14947 | msgid "git fast-export [rev-list-opts]" | |
14948 | msgstr "git fast-export [opções-de-rev-list]" | |
14949 | ||
14950 | #: builtin/fast-export.c:868 | |
14951 | msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified." | |
14952 | msgstr "" | |
14953 | ||
8d2cca97 | 14954 | #: builtin/fast-export.c:1177 |
c8774d06 DS |
14955 | msgid "--anonymize-map token cannot be empty" |
14956 | msgstr "" | |
14957 | ||
8d2cca97 | 14958 | #: builtin/fast-export.c:1197 |
c8774d06 DS |
14959 | msgid "show progress after <n> objects" |
14960 | msgstr "mostrar progresso depois de <n> objetos" | |
14961 | ||
8d2cca97 | 14962 | #: builtin/fast-export.c:1199 |
c8774d06 DS |
14963 | msgid "select handling of signed tags" |
14964 | msgstr "selecionar o tratamento de tags assinadas" | |
14965 | ||
8d2cca97 | 14966 | #: builtin/fast-export.c:1202 |
c8774d06 DS |
14967 | msgid "select handling of tags that tag filtered objects" |
14968 | msgstr "selecionar o tratamento de tags que apontem para objetos filtrados" | |
14969 | ||
8d2cca97 | 14970 | #: builtin/fast-export.c:1205 |
c8774d06 DS |
14971 | #, fuzzy |
14972 | msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding" | |
14973 | msgstr "selecionar o tratamento de tags que apontem para objetos filtrados" | |
14974 | ||
8d2cca97 DS |
14975 | #: builtin/fast-export.c:1208 |
14976 | #, fuzzy | |
14977 | msgid "dump marks to this file" | |
c8774d06 DS |
14978 | msgstr "Capturar marcas neste ficheiro" |
14979 | ||
8d2cca97 DS |
14980 | #: builtin/fast-export.c:1210 |
14981 | #, fuzzy | |
14982 | msgid "import marks from this file" | |
c8774d06 DS |
14983 | msgstr "Importar marcas deste ficheiro" |
14984 | ||
8d2cca97 | 14985 | #: builtin/fast-export.c:1214 |
c8774d06 | 14986 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 14987 | msgid "import marks from this file if it exists" |
c8774d06 DS |
14988 | msgstr "Importar marcas deste ficheiro" |
14989 | ||
8d2cca97 DS |
14990 | #: builtin/fast-export.c:1216 |
14991 | #, fuzzy | |
14992 | msgid "fake a tagger when tags lack one" | |
ea00f105 | 14993 | msgstr "Falsear um \"tageador\" para quando falte um às tags" |
c8774d06 | 14994 | |
8d2cca97 DS |
14995 | #: builtin/fast-export.c:1218 |
14996 | #, fuzzy | |
14997 | msgid "output full tree for each commit" | |
c8774d06 DS |
14998 | msgstr "Mostrar a árvore completa para cada commit" |
14999 | ||
8d2cca97 DS |
15000 | #: builtin/fast-export.c:1220 |
15001 | #, fuzzy | |
15002 | msgid "use the done feature to terminate the stream" | |
c8774d06 DS |
15003 | msgstr "Usar a funcionalidade done para terminar o fluxo" |
15004 | ||
8d2cca97 DS |
15005 | #: builtin/fast-export.c:1221 |
15006 | #, fuzzy | |
15007 | msgid "skip output of blob data" | |
c8774d06 DS |
15008 | msgstr "Ignorar a exibição de dados de blob" |
15009 | ||
01758866 | 15010 | #: builtin/fast-export.c:1222 builtin/log.c:1826 |
c8774d06 DS |
15011 | msgid "refspec" |
15012 | msgstr "especificador de referência" | |
15013 | ||
8d2cca97 DS |
15014 | #: builtin/fast-export.c:1223 |
15015 | #, fuzzy | |
15016 | msgid "apply refspec to exported refs" | |
c8774d06 DS |
15017 | msgstr "Aplicar o especificador de referência a referências exportadas" |
15018 | ||
8d2cca97 | 15019 | #: builtin/fast-export.c:1224 |
c8774d06 DS |
15020 | msgid "anonymize output" |
15021 | msgstr "anonimizar saída" | |
15022 | ||
8d2cca97 | 15023 | #: builtin/fast-export.c:1225 |
c8774d06 DS |
15024 | msgid "from:to" |
15025 | msgstr "" | |
15026 | ||
8d2cca97 | 15027 | #: builtin/fast-export.c:1226 |
c8774d06 DS |
15028 | msgid "convert <from> to <to> in anonymized output" |
15029 | msgstr "" | |
15030 | ||
8d2cca97 DS |
15031 | #: builtin/fast-export.c:1229 |
15032 | msgid "reference parents which are not in fast-export stream by object id" | |
c8774d06 DS |
15033 | msgstr "" |
15034 | ||
8d2cca97 DS |
15035 | #: builtin/fast-export.c:1231 |
15036 | msgid "show original object ids of blobs/commits" | |
c8774d06 DS |
15037 | msgstr "" |
15038 | ||
8d2cca97 DS |
15039 | #: builtin/fast-export.c:1233 |
15040 | msgid "label tags with mark ids" | |
c8774d06 DS |
15041 | msgstr "" |
15042 | ||
8d2cca97 | 15043 | #: builtin/fast-export.c:1256 |
c8774d06 DS |
15044 | #, fuzzy |
15045 | msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense" | |
ea00f105 | 15046 | msgstr "--anonymize-map sem --anonymize faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 15047 | |
8d2cca97 | 15048 | #: builtin/fast-export.c:1271 |
c8774d06 DS |
15049 | msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists" |
15050 | msgstr "" | |
15051 | ||
408985d3 | 15052 | #: builtin/fast-import.c:3088 |
7d3bc080 | 15053 | #, c-format |
c8774d06 | 15054 | msgid "Missing from marks for submodule '%s'" |
db0aa642 | 15055 | msgstr "" |
c8774d06 | 15056 | |
408985d3 | 15057 | #: builtin/fast-import.c:3090 |
7d3bc080 | 15058 | #, c-format |
c8774d06 | 15059 | msgid "Missing to marks for submodule '%s'" |
db0aa642 | 15060 | msgstr "" |
c8774d06 | 15061 | |
408985d3 | 15062 | #: builtin/fast-import.c:3225 |
c8774d06 DS |
15063 | #, c-format |
15064 | msgid "Expected 'mark' command, got %s" | |
15065 | msgstr "" | |
15066 | ||
408985d3 | 15067 | #: builtin/fast-import.c:3230 |
c8774d06 DS |
15068 | #, c-format |
15069 | msgid "Expected 'to' command, got %s" | |
15070 | msgstr "" | |
15071 | ||
408985d3 | 15072 | #: builtin/fast-import.c:3322 |
c8774d06 DS |
15073 | msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option" |
15074 | msgstr "" | |
15075 | ||
408985d3 | 15076 | #: builtin/fast-import.c:3377 |
c8774d06 DS |
15077 | #, c-format |
15078 | msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features" | |
15079 | msgstr "" | |
15080 | ||
8d2cca97 | 15081 | #: builtin/fetch-pack.c:242 |
c8774d06 DS |
15082 | #, fuzzy, c-format |
15083 | msgid "Lockfile created but not reported: %s" | |
ea00f105 | 15084 | msgstr "Ficheiro de bloqueio criado mas por reportar: %s" |
c8774d06 DS |
15085 | |
15086 | #: builtin/fetch.c:35 | |
15087 | msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
15088 | msgstr "" | |
15089 | "git fetch [<opções>] [<repositório> [<especificador-de-referência>...]]" | |
15090 | ||
15091 | #: builtin/fetch.c:36 | |
15092 | msgid "git fetch [<options>] <group>" | |
15093 | msgstr "git fetch [<opções>] <grupo>" | |
15094 | ||
15095 | #: builtin/fetch.c:37 | |
15096 | msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" | |
15097 | msgstr "git fetch --multiple [<opções>] [(<repositório> | <grupo>)...]" | |
15098 | ||
15099 | #: builtin/fetch.c:38 | |
15100 | msgid "git fetch --all [<options>]" | |
15101 | msgstr "git fetch --all [<opções>]" | |
15102 | ||
8d2cca97 | 15103 | #: builtin/fetch.c:122 |
c8774d06 DS |
15104 | msgid "fetch.parallel cannot be negative" |
15105 | msgstr "" | |
15106 | ||
8d2cca97 | 15107 | #: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:185 |
c8774d06 DS |
15108 | msgid "fetch from all remotes" |
15109 | msgstr "obter de todos os remotos" | |
15110 | ||
8d2cca97 | 15111 | #: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:245 |
c8774d06 DS |
15112 | #, fuzzy |
15113 | msgid "set upstream for git pull/fetch" | |
db0aa642 | 15114 | msgstr "definir upstream para git pull/fetch" |
c8774d06 | 15115 | |
8d2cca97 | 15116 | #: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:188 |
c8774d06 DS |
15117 | msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" |
15118 | msgstr "acrescentar a .git/FETCH_HEAD em vez de substituir" | |
15119 | ||
8d2cca97 DS |
15120 | #: builtin/fetch.c:151 |
15121 | #, fuzzy | |
15122 | msgid "use atomic transaction to update references" | |
15123 | msgstr "solicitar transação atómica no servidor remoto" | |
15124 | ||
15125 | #: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:191 | |
c8774d06 DS |
15126 | msgid "path to upload pack on remote end" |
15127 | msgstr "caminho para o comando upload pack no remoto" | |
15128 | ||
8d2cca97 | 15129 | #: builtin/fetch.c:154 |
c8774d06 DS |
15130 | #, fuzzy |
15131 | msgid "force overwrite of local reference" | |
15132 | msgstr "forçar a substituição do ramo local" | |
15133 | ||
8d2cca97 | 15134 | #: builtin/fetch.c:156 |
c8774d06 DS |
15135 | msgid "fetch from multiple remotes" |
15136 | msgstr "obter de múltiplos remotos" | |
15137 | ||
8d2cca97 | 15138 | #: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:195 |
c8774d06 DS |
15139 | msgid "fetch all tags and associated objects" |
15140 | msgstr "obter todas as tags e objetos associados" | |
15141 | ||
8d2cca97 | 15142 | #: builtin/fetch.c:160 |
c8774d06 | 15143 | msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" |
ea00f105 | 15144 | msgstr "buscar tag nenhuma (--no-tags)" |
c8774d06 | 15145 | |
8d2cca97 | 15146 | #: builtin/fetch.c:162 |
c8774d06 DS |
15147 | msgid "number of submodules fetched in parallel" |
15148 | msgstr "número de submódulos obtidos em paralelo" | |
15149 | ||
8d2cca97 DS |
15150 | #: builtin/fetch.c:164 |
15151 | msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/" | |
c8774d06 | 15152 | msgstr "" |
c8774d06 | 15153 | |
8d2cca97 DS |
15154 | #: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:198 |
15155 | msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" | |
15156 | msgstr "podar ramos de monitorização remotos que deixaram de estar no remoto" | |
15157 | ||
15158 | #: builtin/fetch.c:168 | |
c8774d06 DS |
15159 | msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" |
15160 | msgstr "" | |
15161 | ||
8d2cca97 | 15162 | #: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:122 |
c8774d06 DS |
15163 | msgid "on-demand" |
15164 | msgstr "on-demand" | |
15165 | ||
8d2cca97 | 15166 | #: builtin/fetch.c:170 |
c8774d06 DS |
15167 | msgid "control recursive fetching of submodules" |
15168 | msgstr "controlar a obtenção recursiva de submódulos" | |
15169 | ||
8d2cca97 | 15170 | #: builtin/fetch.c:175 |
c8774d06 DS |
15171 | #, fuzzy |
15172 | msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file" | |
15173 | msgstr "escrever o arquivo para este ficheiro" | |
15174 | ||
8d2cca97 | 15175 | #: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:206 |
c8774d06 DS |
15176 | msgid "keep downloaded pack" |
15177 | msgstr "manter o pacote transferido" | |
15178 | ||
8d2cca97 | 15179 | #: builtin/fetch.c:178 |
c8774d06 DS |
15180 | msgid "allow updating of HEAD ref" |
15181 | msgstr "permitir a atualização da referência HEAD" | |
15182 | ||
8d2cca97 | 15183 | #: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:209 |
c8774d06 DS |
15184 | #: builtin/pull.c:218 |
15185 | msgid "deepen history of shallow clone" | |
15186 | msgstr "aprofundar o histórico de um clone raso" | |
15187 | ||
8d2cca97 | 15188 | #: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:212 |
c8774d06 DS |
15189 | msgid "deepen history of shallow repository based on time" |
15190 | msgstr "aprofundar o histórico de repositório raso com base na data" | |
15191 | ||
8d2cca97 | 15192 | #: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:221 |
c8774d06 DS |
15193 | msgid "convert to a complete repository" |
15194 | msgstr "converter num repositório completo" | |
15195 | ||
8d2cca97 | 15196 | #: builtin/fetch.c:192 |
c8774d06 DS |
15197 | msgid "prepend this to submodule path output" |
15198 | msgstr "preceder isto ao caminho do submódulo" | |
15199 | ||
8d2cca97 | 15200 | #: builtin/fetch.c:195 |
c8774d06 DS |
15201 | msgid "" |
15202 | "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " | |
15203 | "files)" | |
15204 | msgstr "" | |
15205 | ||
8d2cca97 | 15206 | #: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:224 |
c8774d06 DS |
15207 | msgid "accept refs that update .git/shallow" |
15208 | msgstr "aceitar referência que atualizem .git/shallow" | |
15209 | ||
8d2cca97 | 15210 | #: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:226 |
c8774d06 DS |
15211 | msgid "refmap" |
15212 | msgstr "mapa de referências" | |
15213 | ||
8d2cca97 | 15214 | #: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:227 |
c8774d06 DS |
15215 | msgid "specify fetch refmap" |
15216 | msgstr "especificar mapa de referências" | |
15217 | ||
8d2cca97 | 15218 | #: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:240 |
c8774d06 DS |
15219 | msgid "report that we have only objects reachable from this object" |
15220 | msgstr "" | |
15221 | ||
8d2cca97 DS |
15222 | #: builtin/fetch.c:210 |
15223 | msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips" | |
15224 | msgstr "" | |
15225 | ||
15226 | #: builtin/fetch.c:213 builtin/fetch.c:215 | |
c8774d06 DS |
15227 | #, fuzzy |
15228 | msgid "run 'maintenance --auto' after fetching" | |
db0aa642 | 15229 | msgstr "executar 'maintenance --auto' após buscar" |
c8774d06 | 15230 | |
8d2cca97 | 15231 | #: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:243 |
c8774d06 DS |
15232 | msgid "check for forced-updates on all updated branches" |
15233 | msgstr "" | |
15234 | ||
8d2cca97 | 15235 | #: builtin/fetch.c:219 |
c8774d06 DS |
15236 | #, fuzzy |
15237 | msgid "write the commit-graph after fetching" | |
db0aa642 | 15238 | msgstr "escrever commit-graph após buscar" |
c8774d06 | 15239 | |
8d2cca97 | 15240 | #: builtin/fetch.c:221 |
c8774d06 DS |
15241 | #, fuzzy |
15242 | msgid "accept refspecs from stdin" | |
15243 | msgstr "ler referências do stdin" | |
15244 | ||
8d2cca97 | 15245 | #: builtin/fetch.c:586 |
c8774d06 | 15246 | msgid "Couldn't find remote ref HEAD" |
ea00f105 | 15247 | msgstr "Incapaz de encontrar ref remota HEAD" |
c8774d06 | 15248 | |
8d2cca97 | 15249 | #: builtin/fetch.c:757 |
c8774d06 DS |
15250 | #, c-format |
15251 | msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" | |
ea00f105 | 15252 | msgstr "configuração fetch.output contém valor inválido %s" |
c8774d06 | 15253 | |
8d2cca97 | 15254 | #: builtin/fetch.c:856 |
c8774d06 DS |
15255 | #, c-format |
15256 | msgid "object %s not found" | |
ea00f105 | 15257 | msgstr "objeto %s por encontrar" |
c8774d06 | 15258 | |
8d2cca97 | 15259 | #: builtin/fetch.c:860 |
c8774d06 DS |
15260 | msgid "[up to date]" |
15261 | msgstr "[atualizado]" | |
15262 | ||
8d2cca97 | 15263 | #: builtin/fetch.c:873 builtin/fetch.c:889 builtin/fetch.c:961 |
c8774d06 DS |
15264 | msgid "[rejected]" |
15265 | msgstr "[rejeitado]" | |
15266 | ||
8d2cca97 | 15267 | #: builtin/fetch.c:874 |
c8774d06 | 15268 | msgid "can't fetch in current branch" |
ea00f105 | 15269 | msgstr "incapaz buscar no ramo atual" |
c8774d06 | 15270 | |
8d2cca97 | 15271 | #: builtin/fetch.c:884 |
c8774d06 DS |
15272 | msgid "[tag update]" |
15273 | msgstr "[tag atualizada]" | |
15274 | ||
8d2cca97 DS |
15275 | #: builtin/fetch.c:885 builtin/fetch.c:922 builtin/fetch.c:944 |
15276 | #: builtin/fetch.c:956 | |
c8774d06 | 15277 | msgid "unable to update local ref" |
ea00f105 | 15278 | msgstr "incapaz atualizar ref local" |
c8774d06 | 15279 | |
8d2cca97 | 15280 | #: builtin/fetch.c:889 |
c8774d06 DS |
15281 | msgid "would clobber existing tag" |
15282 | msgstr "" | |
15283 | ||
8d2cca97 | 15284 | #: builtin/fetch.c:911 |
c8774d06 DS |
15285 | msgid "[new tag]" |
15286 | msgstr "[nova tag]" | |
15287 | ||
8d2cca97 | 15288 | #: builtin/fetch.c:914 |
c8774d06 DS |
15289 | msgid "[new branch]" |
15290 | msgstr "[novo ramo]" | |
15291 | ||
8d2cca97 | 15292 | #: builtin/fetch.c:917 |
c8774d06 DS |
15293 | msgid "[new ref]" |
15294 | msgstr "[nova referência]" | |
15295 | ||
8d2cca97 | 15296 | #: builtin/fetch.c:956 |
c8774d06 DS |
15297 | msgid "forced update" |
15298 | msgstr "atualização forçada" | |
15299 | ||
8d2cca97 | 15300 | #: builtin/fetch.c:961 |
c8774d06 DS |
15301 | msgid "non-fast-forward" |
15302 | msgstr "sem avanço-rápido" | |
15303 | ||
8d2cca97 | 15304 | #: builtin/fetch.c:1065 |
c8774d06 DS |
15305 | msgid "" |
15306 | "Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n" | |
15307 | "but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n" | |
15308 | "flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'." | |
15309 | msgstr "" | |
15310 | ||
8d2cca97 | 15311 | #: builtin/fetch.c:1069 |
c8774d06 DS |
15312 | #, c-format |
15313 | msgid "" | |
15314 | "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n" | |
15315 | "'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates " | |
15316 | "false'\n" | |
15317 | " to avoid this check.\n" | |
15318 | msgstr "" | |
15319 | ||
8d2cca97 | 15320 | #: builtin/fetch.c:1101 |
c8774d06 DS |
15321 | #, c-format |
15322 | msgid "%s did not send all necessary objects\n" | |
ea00f105 | 15323 | msgstr "%s ficou por enviar todos objetos necessários\n" |
c8774d06 | 15324 | |
8d2cca97 | 15325 | #: builtin/fetch.c:1129 |
01758866 DS |
15326 | #, fuzzy, c-format |
15327 | msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated" | |
d0c637e6 | 15328 | msgstr "%s rejeitada, porque raízes rasas são proibidas de ser atualizadas" |
c8774d06 | 15329 | |
8d2cca97 | 15330 | #: builtin/fetch.c:1206 builtin/fetch.c:1357 |
c8774d06 DS |
15331 | #, c-format |
15332 | msgid "From %.*s\n" | |
15333 | msgstr "De %.*s\n" | |
15334 | ||
8d2cca97 | 15335 | #: builtin/fetch.c:1228 |
c8774d06 DS |
15336 | #, c-format |
15337 | msgid "" | |
15338 | "some local refs could not be updated; try running\n" | |
15339 | " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" | |
15340 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
15341 | "algumas refs locais ficaram desatualizadas; tenta executar\n" |
15342 | " 'git remote prune %s' para remover algum ramo antigo e conflituoso" | |
c8774d06 | 15343 | |
8d2cca97 | 15344 | #: builtin/fetch.c:1327 |
c8774d06 DS |
15345 | #, c-format |
15346 | msgid " (%s will become dangling)" | |
15347 | msgstr " (%s ficará suspenso)" | |
15348 | ||
8d2cca97 | 15349 | #: builtin/fetch.c:1328 |
c8774d06 DS |
15350 | #, c-format |
15351 | msgid " (%s has become dangling)" | |
15352 | msgstr " (%s ficou suspenso)" | |
15353 | ||
8d2cca97 | 15354 | #: builtin/fetch.c:1360 |
c8774d06 DS |
15355 | msgid "[deleted]" |
15356 | msgstr "[eliminado]" | |
15357 | ||
8d2cca97 | 15358 | #: builtin/fetch.c:1361 builtin/remote.c:1118 |
c8774d06 DS |
15359 | msgid "(none)" |
15360 | msgstr "(nenhum)" | |
15361 | ||
8d2cca97 | 15362 | #: builtin/fetch.c:1384 |
c8774d06 DS |
15363 | #, c-format |
15364 | msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" | |
ea00f105 | 15365 | msgstr "Recusando buscar para o ramo atual %s de repositório diferente de nu" |
c8774d06 | 15366 | |
8d2cca97 | 15367 | #: builtin/fetch.c:1403 |
c8774d06 DS |
15368 | #, c-format |
15369 | msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" | |
ea00f105 | 15370 | msgstr "Opção \"%s\" com valor \"%s\" é inválido para %s" |
c8774d06 | 15371 | |
8d2cca97 | 15372 | #: builtin/fetch.c:1406 |
c8774d06 DS |
15373 | #, c-format |
15374 | msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" | |
15375 | msgstr "Opção \"%s\" ignorada em %s\n" | |
15376 | ||
8d2cca97 | 15377 | #: builtin/fetch.c:1618 |
c8774d06 DS |
15378 | msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" |
15379 | msgstr "" | |
15380 | ||
8d2cca97 | 15381 | #: builtin/fetch.c:1633 |
c8774d06 DS |
15382 | #, fuzzy |
15383 | msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" | |
ea00f105 | 15384 | msgstr "desdefinindo upstream para remoto de ramo de monitorização remoto" |
c8774d06 | 15385 | |
8d2cca97 | 15386 | #: builtin/fetch.c:1635 |
c8774d06 | 15387 | msgid "not setting upstream for a remote tag" |
db0aa642 | 15388 | msgstr "" |
c8774d06 | 15389 | |
8d2cca97 | 15390 | #: builtin/fetch.c:1637 |
c8774d06 DS |
15391 | #, fuzzy |
15392 | msgid "unknown branch type" | |
db0aa642 | 15393 | msgstr "tipo de ramo desconhecido" |
c8774d06 | 15394 | |
8d2cca97 | 15395 | #: builtin/fetch.c:1639 |
c8774d06 DS |
15396 | msgid "" |
15397 | "no source branch found.\n" | |
15398 | "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option." | |
15399 | msgstr "" | |
15400 | ||
8d2cca97 | 15401 | #: builtin/fetch.c:1768 builtin/fetch.c:1831 |
c8774d06 DS |
15402 | #, c-format |
15403 | msgid "Fetching %s\n" | |
15404 | msgstr "A obter de %s\n" | |
15405 | ||
8d2cca97 | 15406 | #: builtin/fetch.c:1778 builtin/fetch.c:1833 builtin/remote.c:101 |
c8774d06 DS |
15407 | #, c-format |
15408 | msgid "Could not fetch %s" | |
e9488197 | 15409 | msgstr "Incapaz buscar %s" |
c8774d06 | 15410 | |
8d2cca97 | 15411 | #: builtin/fetch.c:1790 |
c8774d06 DS |
15412 | #, fuzzy, c-format |
15413 | msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n" | |
408985d3 | 15414 | msgstr "fetch '%s' impossível (exit code: %d)\n" |
c8774d06 | 15415 | |
8d2cca97 | 15416 | #: builtin/fetch.c:1894 |
c8774d06 DS |
15417 | msgid "" |
15418 | "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" | |
15419 | "remote name from which new revisions should be fetched." | |
15420 | msgstr "" | |
15421 | "Nenhum repositório remoto especificado. Especifique um URL ou\n" | |
15422 | "o nome remoto a partir do qual as novas revisões devem ser obtidas." | |
15423 | ||
8d2cca97 | 15424 | #: builtin/fetch.c:1930 |
c8774d06 DS |
15425 | msgid "You need to specify a tag name." |
15426 | msgstr "Deve especificar um nome para a tag." | |
15427 | ||
01758866 DS |
15428 | #: builtin/fetch.c:1994 |
15429 | msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiate-tip=*" | |
d0c637e6 | 15430 | msgstr "--negotiate-only precisa de um ou mais --negotiate-tip=*" |
01758866 DS |
15431 | |
15432 | #: builtin/fetch.c:1998 | |
c8774d06 | 15433 | msgid "Negative depth in --deepen is not supported" |
e9488197 | 15434 | msgstr "Profundidade negativa em --deepen tem suporte nenhum" |
c8774d06 | 15435 | |
01758866 | 15436 | #: builtin/fetch.c:2000 |
c8774d06 DS |
15437 | msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" |
15438 | msgstr "--deepen e --depth são mutuamente exclusivos" | |
15439 | ||
01758866 | 15440 | #: builtin/fetch.c:2005 |
c8774d06 | 15441 | msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" |
ea00f105 | 15442 | msgstr "--depth e --unshallow incapazes serem usados juntos" |
c8774d06 | 15443 | |
01758866 | 15444 | #: builtin/fetch.c:2007 |
c8774d06 | 15445 | msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" |
ea00f105 | 15446 | msgstr "--unshallow num repositório completo faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 15447 | |
01758866 | 15448 | #: builtin/fetch.c:2024 |
c8774d06 | 15449 | msgid "fetch --all does not take a repository argument" |
ea00f105 | 15450 | msgstr "fetch --all leva como argumento repositório nenhum" |
c8774d06 | 15451 | |
01758866 | 15452 | #: builtin/fetch.c:2026 |
c8774d06 | 15453 | msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" |
ea00f105 | 15454 | msgstr "fetch --all com refspecs, faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 15455 | |
01758866 | 15456 | #: builtin/fetch.c:2035 |
c8774d06 DS |
15457 | #, c-format |
15458 | msgid "No such remote or remote group: %s" | |
ea00f105 | 15459 | msgstr "Remoto ou grupo remoto inexistente: %s" |
c8774d06 | 15460 | |
01758866 | 15461 | #: builtin/fetch.c:2042 |
c8774d06 | 15462 | msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" |
e9488197 | 15463 | msgstr "Buscar um grupo e especificar refspecs faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 15464 | |
01758866 | 15465 | #: builtin/fetch.c:2058 |
8d2cca97 DS |
15466 | msgid "must supply remote when using --negotiate-only" |
15467 | msgstr "" | |
15468 | ||
01758866 | 15469 | #: builtin/fetch.c:2063 |
8d2cca97 DS |
15470 | msgid "Protocol does not support --negotiate-only, exiting." |
15471 | msgstr "" | |
15472 | ||
01758866 | 15473 | #: builtin/fetch.c:2082 |
c8774d06 DS |
15474 | msgid "" |
15475 | "--filter can only be used with the remote configured in extensions." | |
15476 | "partialclone" | |
15477 | msgstr "" | |
15478 | ||
01758866 | 15479 | #: builtin/fetch.c:2086 |
8d2cca97 | 15480 | msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote" |
db0aa642 | 15481 | msgstr "" |
8d2cca97 | 15482 | |
01758866 | 15483 | #: builtin/fetch.c:2090 |
c8774d06 | 15484 | msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote" |
db0aa642 | 15485 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
15486 | |
15487 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:7 | |
15488 | msgid "" | |
15489 | "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" | |
15490 | msgstr "" | |
15491 | "git fmt-merge-msg [-m <mensagem>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file " | |
15492 | "<ficheiro>]" | |
15493 | ||
15494 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:18 | |
15495 | msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" | |
15496 | msgstr "povoar o registo com, no máximo, <n> entradas do shortlog" | |
15497 | ||
15498 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:21 | |
15499 | msgid "alias for --log (deprecated)" | |
15500 | msgstr "alias de --log (obsoleto)" | |
15501 | ||
15502 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:24 | |
15503 | msgid "text" | |
15504 | msgstr "texto" | |
15505 | ||
15506 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:25 | |
15507 | msgid "use <text> as start of message" | |
15508 | msgstr "usar <texto> no início da mensagem" | |
15509 | ||
15510 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:26 | |
15511 | msgid "file to read from" | |
15512 | msgstr "ficheiro a ler" | |
15513 | ||
15514 | #: builtin/for-each-ref.c:10 | |
15515 | msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]" | |
15516 | msgstr "git for-each-ref [<opções>] [<padrão>]" | |
15517 | ||
15518 | #: builtin/for-each-ref.c:11 | |
15519 | msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]" | |
15520 | msgstr "git for-each-ref [--points-at <objeto>]" | |
15521 | ||
15522 | #: builtin/for-each-ref.c:12 | |
15523 | #, fuzzy | |
15524 | msgid "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]" | |
15525 | msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]" | |
15526 | ||
15527 | #: builtin/for-each-ref.c:13 | |
15528 | msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" | |
15529 | msgstr "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" | |
15530 | ||
8d2cca97 | 15531 | #: builtin/for-each-ref.c:30 |
c8774d06 DS |
15532 | msgid "quote placeholders suitably for shells" |
15533 | msgstr "" | |
15534 | "envolver os marcadores de posição em aspas de forma adequada para " | |
15535 | "interpretadores de comandos" | |
15536 | ||
8d2cca97 | 15537 | #: builtin/for-each-ref.c:32 |
c8774d06 DS |
15538 | msgid "quote placeholders suitably for perl" |
15539 | msgstr "envolver os marcadores de posição em aspas de forma adequada para perl" | |
15540 | ||
8d2cca97 | 15541 | #: builtin/for-each-ref.c:34 |
c8774d06 DS |
15542 | msgid "quote placeholders suitably for python" |
15543 | msgstr "" | |
15544 | "envolver os marcadores de posição em aspas de forma adequada para python" | |
15545 | ||
8d2cca97 | 15546 | #: builtin/for-each-ref.c:36 |
c8774d06 DS |
15547 | msgid "quote placeholders suitably for Tcl" |
15548 | msgstr "envolver os marcadores de posição em aspas de forma adequada para Tcl" | |
15549 | ||
8d2cca97 | 15550 | #: builtin/for-each-ref.c:39 |
c8774d06 DS |
15551 | msgid "show only <n> matched refs" |
15552 | msgstr "mostrar apenas <n> referências correspondidas" | |
15553 | ||
8d2cca97 | 15554 | #: builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:483 |
c8774d06 DS |
15555 | #, fuzzy |
15556 | msgid "respect format colors" | |
15557 | msgstr "formato esperado: %%(color:<cor>)" | |
15558 | ||
8d2cca97 | 15559 | #: builtin/for-each-ref.c:44 |
c8774d06 DS |
15560 | msgid "print only refs which points at the given object" |
15561 | msgstr "imprimir apenas referências que apontem para o objeto fornecido" | |
15562 | ||
8d2cca97 | 15563 | #: builtin/for-each-ref.c:46 |
c8774d06 DS |
15564 | msgid "print only refs that are merged" |
15565 | msgstr "imprimir apenas referenciadas integradas" | |
15566 | ||
8d2cca97 | 15567 | #: builtin/for-each-ref.c:47 |
c8774d06 | 15568 | msgid "print only refs that are not merged" |
ea00f105 | 15569 | msgstr "imprimir apenas refs que estão por juntar" |
c8774d06 | 15570 | |
8d2cca97 | 15571 | #: builtin/for-each-ref.c:48 |
c8774d06 | 15572 | msgid "print only refs which contain the commit" |
ea00f105 | 15573 | msgstr "imprimir apenas refs que contenham o commit" |
c8774d06 | 15574 | |
8d2cca97 | 15575 | #: builtin/for-each-ref.c:49 |
c8774d06 | 15576 | msgid "print only refs which don't contain the commit" |
ea00f105 | 15577 | msgstr "imprimir apenas refs que contenham outros commits" |
c8774d06 | 15578 | |
408985d3 DS |
15579 | #: builtin/for-each-repo.c:9 |
15580 | msgid "git for-each-repo --config=<config> <command-args>" | |
15581 | msgstr "" | |
15582 | ||
7d3bc080 | 15583 | #: builtin/for-each-repo.c:34 |
408985d3 DS |
15584 | msgid "config" |
15585 | msgstr "" | |
15586 | ||
7d3bc080 | 15587 | #: builtin/for-each-repo.c:35 |
408985d3 DS |
15588 | msgid "config key storing a list of repository paths" |
15589 | msgstr "" | |
15590 | ||
7d3bc080 | 15591 | #: builtin/for-each-repo.c:43 |
408985d3 DS |
15592 | msgid "missing --config=<config>" |
15593 | msgstr "" | |
15594 | ||
01758866 | 15595 | #: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:128 builtin/fsck.c:129 |
c8774d06 DS |
15596 | #, fuzzy |
15597 | msgid "unknown" | |
ea00f105 | 15598 | msgstr "desconhecido" |
c8774d06 DS |
15599 | |
15600 | #. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation> | |
8d2cca97 | 15601 | #: builtin/fsck.c:78 builtin/fsck.c:100 |
c8774d06 DS |
15602 | #, fuzzy, c-format |
15603 | msgid "error in %s %s: %s" | |
ea00f105 | 15604 | msgstr "erro em %s %s: %s" |
c8774d06 DS |
15605 | |
15606 | #. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation> | |
8d2cca97 | 15607 | #: builtin/fsck.c:94 |
c8774d06 DS |
15608 | #, fuzzy, c-format |
15609 | msgid "warning in %s %s: %s" | |
ea00f105 | 15610 | msgstr "aviso em %s %s: %s" |
c8774d06 | 15611 | |
01758866 | 15612 | #: builtin/fsck.c:124 builtin/fsck.c:127 |
c8774d06 DS |
15613 | #, c-format |
15614 | msgid "broken link from %7s %s" | |
15615 | msgstr "" | |
15616 | ||
01758866 | 15617 | #: builtin/fsck.c:136 |
c8774d06 DS |
15618 | #, fuzzy |
15619 | msgid "wrong object type in link" | |
db0aa642 | 15620 | msgstr "link com tipo de objeto errado" |
c8774d06 | 15621 | |
01758866 | 15622 | #: builtin/fsck.c:152 |
c8774d06 DS |
15623 | #, c-format |
15624 | msgid "" | |
15625 | "broken link from %7s %s\n" | |
15626 | " to %7s %s" | |
15627 | msgstr "" | |
15628 | ||
01758866 | 15629 | #: builtin/fsck.c:264 |
7d3bc080 | 15630 | #, c-format |
c8774d06 | 15631 | msgid "missing %s %s" |
db0aa642 | 15632 | msgstr "" |
c8774d06 | 15633 | |
01758866 | 15634 | #: builtin/fsck.c:291 |
c8774d06 DS |
15635 | #, fuzzy, c-format |
15636 | msgid "unreachable %s %s" | |
15637 | msgstr "já se tem %s (%s)" | |
15638 | ||
01758866 | 15639 | #: builtin/fsck.c:311 |
c8774d06 DS |
15640 | #, fuzzy, c-format |
15641 | msgid "dangling %s %s" | |
408985d3 | 15642 | msgstr "balanceando %s %s" |
c8774d06 | 15643 | |
01758866 | 15644 | #: builtin/fsck.c:321 |
c8774d06 DS |
15645 | #, fuzzy |
15646 | msgid "could not create lost-found" | |
8d2cca97 | 15647 | msgstr "incapaz criar lost-found" |
c8774d06 | 15648 | |
01758866 | 15649 | #: builtin/fsck.c:332 |
c8774d06 DS |
15650 | #, fuzzy, c-format |
15651 | msgid "could not finish '%s'" | |
ea00f105 | 15652 | msgstr "incapaz acabar '%s'" |
c8774d06 | 15653 | |
01758866 | 15654 | #: builtin/fsck.c:349 |
c8774d06 DS |
15655 | #, fuzzy, c-format |
15656 | msgid "Checking %s" | |
db0aa642 | 15657 | msgstr "Verificando %s" |
c8774d06 | 15658 | |
01758866 | 15659 | #: builtin/fsck.c:387 |
c8774d06 DS |
15660 | #, fuzzy, c-format |
15661 | msgid "Checking connectivity (%d objects)" | |
db0aa642 | 15662 | msgstr "Verificando conectividade (%d objetos)" |
c8774d06 | 15663 | |
01758866 | 15664 | #: builtin/fsck.c:406 |
c8774d06 DS |
15665 | #, fuzzy, c-format |
15666 | msgid "Checking %s %s" | |
db0aa642 | 15667 | msgstr "Verificando %s %s" |
c8774d06 | 15668 | |
01758866 | 15669 | #: builtin/fsck.c:411 |
c8774d06 | 15670 | msgid "broken links" |
db0aa642 | 15671 | msgstr "links quebrados" |
c8774d06 | 15672 | |
01758866 | 15673 | #: builtin/fsck.c:420 |
c8774d06 DS |
15674 | #, fuzzy, c-format |
15675 | msgid "root %s" | |
db0aa642 | 15676 | msgstr "raiz %s" |
c8774d06 | 15677 | |
01758866 | 15678 | #: builtin/fsck.c:428 |
c8774d06 DS |
15679 | #, c-format |
15680 | msgid "tagged %s %s (%s) in %s" | |
15681 | msgstr "" | |
15682 | ||
01758866 | 15683 | #: builtin/fsck.c:457 |
c8774d06 DS |
15684 | #, c-format |
15685 | msgid "%s: object corrupt or missing" | |
15686 | msgstr "" | |
15687 | ||
01758866 | 15688 | #: builtin/fsck.c:482 |
7d3bc080 | 15689 | #, c-format |
c8774d06 | 15690 | msgid "%s: invalid reflog entry %s" |
db0aa642 | 15691 | msgstr "" |
c8774d06 | 15692 | |
01758866 | 15693 | #: builtin/fsck.c:496 |
c8774d06 DS |
15694 | #, fuzzy, c-format |
15695 | msgid "Checking reflog %s->%s" | |
408985d3 | 15696 | msgstr "Verificando reflog %s->%s" |
c8774d06 | 15697 | |
01758866 | 15698 | #: builtin/fsck.c:530 |
c8774d06 DS |
15699 | #, fuzzy, c-format |
15700 | msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" | |
15701 | msgstr "linha rasa inválida: %s" | |
15702 | ||
01758866 | 15703 | #: builtin/fsck.c:537 |
c8774d06 DS |
15704 | #, fuzzy, c-format |
15705 | msgid "%s: not a commit" | |
ea00f105 | 15706 | msgstr "%s: é commit nenhum" |
c8774d06 | 15707 | |
01758866 | 15708 | #: builtin/fsck.c:591 |
c8774d06 DS |
15709 | #, fuzzy |
15710 | msgid "notice: No default references" | |
ea00f105 | 15711 | msgstr "notificação: Referências padrão nenhumas" |
c8774d06 | 15712 | |
01758866 | 15713 | #: builtin/fsck.c:606 |
c8774d06 DS |
15714 | #, fuzzy, c-format |
15715 | msgid "%s: object corrupt or missing: %s" | |
ea00f105 | 15716 | msgstr "%s: objeto roto ou em falta: %s" |
c8774d06 | 15717 | |
01758866 | 15718 | #: builtin/fsck.c:619 |
c8774d06 DS |
15719 | #, fuzzy, c-format |
15720 | msgid "%s: object could not be parsed: %s" | |
ea00f105 | 15721 | msgstr "%s: objeto incapaz de ser processado: %s" |
c8774d06 | 15722 | |
01758866 | 15723 | #: builtin/fsck.c:639 |
c8774d06 DS |
15724 | #, fuzzy, c-format |
15725 | msgid "bad sha1 file: %s" | |
ea00f105 | 15726 | msgstr "mau ficheiro sha1: %s" |
c8774d06 | 15727 | |
01758866 | 15728 | #: builtin/fsck.c:654 |
c8774d06 DS |
15729 | #, fuzzy |
15730 | msgid "Checking object directory" | |
ea00f105 | 15731 | msgstr "Verificando pasta objeto" |
c8774d06 | 15732 | |
01758866 | 15733 | #: builtin/fsck.c:657 |
c8774d06 | 15734 | msgid "Checking object directories" |
ea00f105 | 15735 | msgstr "Verificando pastas objeto" |
c8774d06 | 15736 | |
01758866 | 15737 | #: builtin/fsck.c:672 |
c8774d06 DS |
15738 | #, fuzzy, c-format |
15739 | msgid "Checking %s link" | |
ea00f105 | 15740 | msgstr "Verfificando ligação %s" |
c8774d06 | 15741 | |
01758866 | 15742 | #: builtin/fsck.c:677 builtin/index-pack.c:864 |
c8774d06 DS |
15743 | #, c-format |
15744 | msgid "invalid %s" | |
ea00f105 | 15745 | msgstr "%s inválido" |
c8774d06 | 15746 | |
01758866 | 15747 | #: builtin/fsck.c:684 |
c8774d06 DS |
15748 | #, fuzzy, c-format |
15749 | msgid "%s points to something strange (%s)" | |
8d2cca97 | 15750 | msgstr "%s aponta para algo estranho (%s)" |
c8774d06 | 15751 | |
01758866 | 15752 | #: builtin/fsck.c:690 |
c8774d06 DS |
15753 | #, c-format |
15754 | msgid "%s: detached HEAD points at nothing" | |
15755 | msgstr "" | |
15756 | ||
01758866 | 15757 | #: builtin/fsck.c:694 |
c8774d06 DS |
15758 | #, c-format |
15759 | msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" | |
15760 | msgstr "" | |
15761 | ||
01758866 | 15762 | #: builtin/fsck.c:706 |
c8774d06 | 15763 | msgid "Checking cache tree" |
db0aa642 | 15764 | msgstr "" |
c8774d06 | 15765 | |
01758866 | 15766 | #: builtin/fsck.c:711 |
c8774d06 DS |
15767 | #, fuzzy, c-format |
15768 | msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" | |
15769 | msgstr "Falha ao atualizar a árvore de cache principal" | |
15770 | ||
01758866 | 15771 | #: builtin/fsck.c:720 |
c8774d06 DS |
15772 | msgid "non-tree in cache-tree" |
15773 | msgstr "" | |
15774 | ||
01758866 | 15775 | #: builtin/fsck.c:751 |
c8774d06 DS |
15776 | msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" |
15777 | msgstr "git fsck [<opções>] [<objeto>...]" | |
15778 | ||
01758866 | 15779 | #: builtin/fsck.c:757 |
c8774d06 DS |
15780 | msgid "show unreachable objects" |
15781 | msgstr "mostrar objetos inalcançáveis" | |
15782 | ||
01758866 | 15783 | #: builtin/fsck.c:758 |
c8774d06 DS |
15784 | msgid "show dangling objects" |
15785 | msgstr "mostrar objetos suspensos" | |
15786 | ||
01758866 | 15787 | #: builtin/fsck.c:759 |
c8774d06 DS |
15788 | msgid "report tags" |
15789 | msgstr "mostrar tags" | |
15790 | ||
01758866 | 15791 | #: builtin/fsck.c:760 |
c8774d06 DS |
15792 | msgid "report root nodes" |
15793 | msgstr "mostrar nós raiz" | |
15794 | ||
01758866 | 15795 | #: builtin/fsck.c:761 |
c8774d06 DS |
15796 | msgid "make index objects head nodes" |
15797 | msgstr "considerar objetos do índice como nós cabeça" | |
15798 | ||
01758866 | 15799 | #: builtin/fsck.c:762 |
c8774d06 DS |
15800 | msgid "make reflogs head nodes (default)" |
15801 | msgstr "considerar os reflogs como nós cabeça (predefinição)" | |
15802 | ||
01758866 | 15803 | #: builtin/fsck.c:763 |
c8774d06 DS |
15804 | msgid "also consider packs and alternate objects" |
15805 | msgstr "considerar também pacotes e objetos sobressalente" | |
15806 | ||
01758866 | 15807 | #: builtin/fsck.c:764 |
c8774d06 DS |
15808 | msgid "check only connectivity" |
15809 | msgstr "verificar só a conetividade" | |
15810 | ||
01758866 | 15811 | #: builtin/fsck.c:765 builtin/mktag.c:75 |
c8774d06 DS |
15812 | msgid "enable more strict checking" |
15813 | msgstr "ativar verificação mais rigorosa" | |
15814 | ||
01758866 | 15815 | #: builtin/fsck.c:767 |
c8774d06 DS |
15816 | msgid "write dangling objects in .git/lost-found" |
15817 | msgstr "escrever objetos suspensos em .git/lost-found" | |
15818 | ||
01758866 | 15819 | #: builtin/fsck.c:768 builtin/prune.c:134 |
c8774d06 DS |
15820 | msgid "show progress" |
15821 | msgstr "mostrar progresso" | |
15822 | ||
01758866 | 15823 | #: builtin/fsck.c:769 |
c8774d06 DS |
15824 | msgid "show verbose names for reachable objects" |
15825 | msgstr "mostrar nomes verbosos de objetos inalcançáveis" | |
15826 | ||
01758866 | 15827 | #: builtin/fsck.c:828 builtin/index-pack.c:262 |
c8774d06 | 15828 | msgid "Checking objects" |
db0aa642 | 15829 | msgstr "Verificando objetos" |
c8774d06 | 15830 | |
01758866 | 15831 | #: builtin/fsck.c:856 |
c8774d06 DS |
15832 | #, fuzzy, c-format |
15833 | msgid "%s: object missing" | |
15834 | msgstr "mostrar tamanho do objeto" | |
15835 | ||
01758866 | 15836 | #: builtin/fsck.c:867 |
c8774d06 DS |
15837 | #, fuzzy, c-format |
15838 | msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" | |
15839 | msgstr "parâmetro inválido na mágica 'prefix' do especificador de caminho" | |
15840 | ||
408985d3 | 15841 | #: builtin/gc.c:39 |
c8774d06 DS |
15842 | msgid "git gc [<options>]" |
15843 | msgstr "git gc [<opções>]" | |
15844 | ||
8d2cca97 | 15845 | #: builtin/gc.c:93 |
c8774d06 DS |
15846 | #, c-format |
15847 | msgid "Failed to fstat %s: %s" | |
15848 | msgstr "falha ao invocar fstat sobre %s: %s" | |
15849 | ||
8d2cca97 | 15850 | #: builtin/gc.c:129 |
7d3bc080 | 15851 | #, c-format |
c8774d06 | 15852 | msgid "failed to parse '%s' value '%s'" |
db0aa642 | 15853 | msgstr "" |
c8774d06 | 15854 | |
8d2cca97 | 15855 | #: builtin/gc.c:487 builtin/init-db.c:57 |
c8774d06 DS |
15856 | #, c-format |
15857 | msgid "cannot stat '%s'" | |
ea00f105 | 15858 | msgstr "incapaz estatutar '%s'" |
c8774d06 | 15859 | |
8d2cca97 | 15860 | #: builtin/gc.c:496 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:573 |
c8774d06 DS |
15861 | #, c-format |
15862 | msgid "cannot read '%s'" | |
ea00f105 | 15863 | msgstr "incapaz ler '%s'" |
c8774d06 | 15864 | |
8d2cca97 | 15865 | #: builtin/gc.c:503 |
c8774d06 DS |
15866 | #, c-format |
15867 | msgid "" | |
15868 | "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" | |
15869 | "and remove %s.\n" | |
15870 | "Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n" | |
15871 | "\n" | |
15872 | "%s" | |
15873 | msgstr "" | |
15874 | "A última execução do gc reportou o seguinte.\n" | |
ea00f105 DS |
15875 | "Corrije a origem do problema e remove %s.\n" |
15876 | "A limpeza automática apenas será realizada quando o ficheiro for removido.\n" | |
c8774d06 DS |
15877 | "\n" |
15878 | "%s" | |
15879 | ||
8d2cca97 | 15880 | #: builtin/gc.c:551 |
c8774d06 | 15881 | msgid "prune unreferenced objects" |
ea00f105 | 15882 | msgstr "podar objetos por referênciar" |
c8774d06 | 15883 | |
8d2cca97 | 15884 | #: builtin/gc.c:553 |
c8774d06 DS |
15885 | msgid "be more thorough (increased runtime)" |
15886 | msgstr "ser mais minucioso (aumenta o tempo de execução)" | |
15887 | ||
8d2cca97 | 15888 | #: builtin/gc.c:554 |
c8774d06 DS |
15889 | msgid "enable auto-gc mode" |
15890 | msgstr "ativar modo auto-gc" | |
15891 | ||
8d2cca97 | 15892 | #: builtin/gc.c:557 |
c8774d06 DS |
15893 | msgid "force running gc even if there may be another gc running" |
15894 | msgstr "forçar a execução do gc mesmo que haja outro gc a executar" | |
15895 | ||
8d2cca97 | 15896 | #: builtin/gc.c:560 |
c8774d06 DS |
15897 | msgid "repack all other packs except the largest pack" |
15898 | msgstr "" | |
15899 | ||
8d2cca97 | 15900 | #: builtin/gc.c:576 |
c8774d06 DS |
15901 | #, fuzzy, c-format |
15902 | msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s" | |
15903 | msgstr "falha ao analisar o valor %s de gc.logexpiry" | |
15904 | ||
8d2cca97 | 15905 | #: builtin/gc.c:587 |
c8774d06 DS |
15906 | #, fuzzy, c-format |
15907 | msgid "failed to parse prune expiry value %s" | |
15908 | msgstr "falha ao analisar o valor %s de gc.logexpiry" | |
15909 | ||
8d2cca97 | 15910 | #: builtin/gc.c:607 |
c8774d06 DS |
15911 | #, c-format |
15912 | msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" | |
15913 | msgstr "" | |
d0c637e6 | 15914 | "Auto-empacotando repositório, em segundo plano, para desempenho otimizado.\n" |
c8774d06 | 15915 | |
8d2cca97 | 15916 | #: builtin/gc.c:609 |
c8774d06 DS |
15917 | #, c-format |
15918 | msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" | |
d0c637e6 | 15919 | msgstr "Auto-empacotando repositório para desempenho otimizado.\n" |
c8774d06 | 15920 | |
8d2cca97 | 15921 | #: builtin/gc.c:610 |
c8774d06 DS |
15922 | #, c-format |
15923 | msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" | |
408985d3 | 15924 | msgstr "Vê \"git help gc\" para manual de manutenção.\n" |
c8774d06 | 15925 | |
8d2cca97 | 15926 | #: builtin/gc.c:650 |
c8774d06 DS |
15927 | #, c-format |
15928 | msgid "" | |
15929 | "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" | |
15930 | msgstr "" | |
ea00f105 | 15931 | "gc já a executar na máquina '%s' pid %<PRIuMAX> (usa --force caso contrário)" |
c8774d06 | 15932 | |
8d2cca97 | 15933 | #: builtin/gc.c:705 |
c8774d06 DS |
15934 | msgid "" |
15935 | "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." | |
15936 | msgstr "" | |
15937 | "Existem demasiados objeto soltos inalcançáveis; execute 'git prune' para os " | |
15938 | "remover." | |
15939 | ||
8d2cca97 | 15940 | #: builtin/gc.c:715 |
408985d3 DS |
15941 | msgid "" |
15942 | "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>] [--schedule]" | |
15943 | msgstr "" | |
15944 | ||
8d2cca97 | 15945 | #: builtin/gc.c:745 |
408985d3 | 15946 | msgid "--no-schedule is not allowed" |
c8774d06 DS |
15947 | msgstr "" |
15948 | ||
8d2cca97 | 15949 | #: builtin/gc.c:750 |
408985d3 DS |
15950 | #, fuzzy, c-format |
15951 | msgid "unrecognized --schedule argument '%s'" | |
ea00f105 | 15952 | msgstr "argumento --schedule desconhecido: '%s'" |
408985d3 | 15953 | |
8d2cca97 | 15954 | #: builtin/gc.c:869 |
c8774d06 | 15955 | msgid "failed to write commit-graph" |
db0aa642 | 15956 | msgstr "" |
c8774d06 | 15957 | |
8d2cca97 | 15958 | #: builtin/gc.c:905 |
8d2cca97 | 15959 | msgid "failed to prefetch remotes" |
db0aa642 | 15960 | msgstr "" |
408985d3 | 15961 | |
8d2cca97 | 15962 | #: builtin/gc.c:1022 |
408985d3 DS |
15963 | #, fuzzy |
15964 | msgid "failed to start 'git pack-objects' process" | |
e9488197 | 15965 | msgstr "começar processo 'git pack-objects' falhou" |
408985d3 | 15966 | |
8d2cca97 | 15967 | #: builtin/gc.c:1039 |
408985d3 DS |
15968 | #, fuzzy |
15969 | msgid "failed to finish 'git pack-objects' process" | |
e9488197 | 15970 | msgstr "terminar processo 'git pack-objects' falhou" |
408985d3 | 15971 | |
8d2cca97 | 15972 | #: builtin/gc.c:1091 |
408985d3 | 15973 | msgid "failed to write multi-pack-index" |
db0aa642 | 15974 | msgstr "" |
408985d3 | 15975 | |
8d2cca97 | 15976 | #: builtin/gc.c:1109 |
408985d3 DS |
15977 | msgid "'git multi-pack-index expire' failed" |
15978 | msgstr "" | |
15979 | ||
8d2cca97 | 15980 | #: builtin/gc.c:1170 |
408985d3 | 15981 | msgid "'git multi-pack-index repack' failed" |
db0aa642 | 15982 | msgstr "" |
408985d3 | 15983 | |
8d2cca97 | 15984 | #: builtin/gc.c:1179 |
408985d3 DS |
15985 | msgid "" |
15986 | "skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled" | |
15987 | msgstr "" | |
15988 | ||
8d2cca97 | 15989 | #: builtin/gc.c:1283 |
c8774d06 DS |
15990 | #, c-format |
15991 | msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance" | |
15992 | msgstr "" | |
15993 | ||
8d2cca97 | 15994 | #: builtin/gc.c:1313 |
c8774d06 DS |
15995 | #, fuzzy, c-format |
15996 | msgid "task '%s' failed" | |
db0aa642 | 15997 | msgstr "tarefa '%s' falhou" |
c8774d06 | 15998 | |
8d2cca97 | 15999 | #: builtin/gc.c:1395 |
c8774d06 DS |
16000 | #, fuzzy, c-format |
16001 | msgid "'%s' is not a valid task" | |
ea00f105 | 16002 | msgstr "'%s' é uma tarefa inválida" |
c8774d06 | 16003 | |
8d2cca97 | 16004 | #: builtin/gc.c:1400 |
c8774d06 DS |
16005 | #, fuzzy, c-format |
16006 | msgid "task '%s' cannot be selected multiple times" | |
8d2cca97 | 16007 | msgstr "tarefa '%s' apenas pode ser selecionada uma vez" |
c8774d06 | 16008 | |
8d2cca97 | 16009 | #: builtin/gc.c:1415 |
c8774d06 DS |
16010 | msgid "run tasks based on the state of the repository" |
16011 | msgstr "" | |
16012 | ||
8d2cca97 | 16013 | #: builtin/gc.c:1416 |
408985d3 DS |
16014 | msgid "frequency" |
16015 | msgstr "" | |
16016 | ||
8d2cca97 | 16017 | #: builtin/gc.c:1417 |
408985d3 DS |
16018 | msgid "run tasks based on frequency" |
16019 | msgstr "" | |
16020 | ||
8d2cca97 | 16021 | #: builtin/gc.c:1420 |
c8774d06 DS |
16022 | msgid "do not report progress or other information over stderr" |
16023 | msgstr "" | |
16024 | ||
8d2cca97 | 16025 | #: builtin/gc.c:1421 |
c8774d06 DS |
16026 | msgid "task" |
16027 | msgstr "" | |
16028 | ||
8d2cca97 | 16029 | #: builtin/gc.c:1422 |
c8774d06 DS |
16030 | #, fuzzy |
16031 | msgid "run a specific task" | |
408985d3 DS |
16032 | msgstr "corre uma tarefa específica" |
16033 | ||
8d2cca97 | 16034 | #: builtin/gc.c:1439 |
408985d3 DS |
16035 | msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>" |
16036 | msgstr "" | |
16037 | ||
8d2cca97 | 16038 | #: builtin/gc.c:1482 |
408985d3 DS |
16039 | #, fuzzy |
16040 | msgid "failed to run 'git config'" | |
db0aa642 | 16041 | msgstr "falhou executar 'git config'" |
408985d3 | 16042 | |
8d2cca97 DS |
16043 | #: builtin/gc.c:1547 |
16044 | #, fuzzy, c-format | |
16045 | msgid "failed to expand path '%s'" | |
16046 | msgstr "falha ao criar o caminho '%s'%s" | |
16047 | ||
16048 | #: builtin/gc.c:1576 | |
16049 | #, fuzzy | |
16050 | msgid "failed to start launchctl" | |
16051 | msgstr "Falha ao iniciar emacsclient." | |
16052 | ||
16053 | #: builtin/gc.c:1613 | |
16054 | #, fuzzy, c-format | |
16055 | msgid "failed to create directories for '%s'" | |
16056 | msgstr "falha ao criar o diretório '%s'" | |
16057 | ||
16058 | #: builtin/gc.c:1674 | |
16059 | #, fuzzy, c-format | |
16060 | msgid "failed to bootstrap service %s" | |
db0aa642 | 16061 | msgstr "bootstrap serviços %s falhou" |
8d2cca97 DS |
16062 | |
16063 | #: builtin/gc.c:1745 | |
8d2cca97 | 16064 | msgid "failed to create temp xml file" |
db0aa642 | 16065 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
16066 | |
16067 | #: builtin/gc.c:1835 | |
8d2cca97 | 16068 | msgid "failed to start schtasks" |
db0aa642 | 16069 | msgstr "" |
408985d3 | 16070 | |
8d2cca97 | 16071 | #: builtin/gc.c:1879 |
408985d3 DS |
16072 | msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'" |
16073 | msgstr "" | |
16074 | ||
8d2cca97 | 16075 | #: builtin/gc.c:1896 |
408985d3 DS |
16076 | msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'" |
16077 | msgstr "" | |
16078 | ||
8d2cca97 | 16079 | #: builtin/gc.c:1900 |
408985d3 | 16080 | msgid "failed to open stdin of 'crontab'" |
db0aa642 | 16081 | msgstr "" |
c8774d06 | 16082 | |
8d2cca97 | 16083 | #: builtin/gc.c:1942 |
408985d3 DS |
16084 | msgid "'crontab' died" |
16085 | msgstr "" | |
16086 | ||
8d2cca97 DS |
16087 | #: builtin/gc.c:1976 |
16088 | msgid "another process is scheduling background maintenance" | |
16089 | msgstr "" | |
16090 | ||
16091 | #: builtin/gc.c:2000 | |
408985d3 | 16092 | msgid "failed to add repo to global config" |
db0aa642 | 16093 | msgstr "" |
408985d3 | 16094 | |
8d2cca97 | 16095 | #: builtin/gc.c:2010 |
c8774d06 | 16096 | #, fuzzy |
408985d3 | 16097 | msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]" |
c8774d06 DS |
16098 | msgstr "git notes prune [<opções>]" |
16099 | ||
8d2cca97 | 16100 | #: builtin/gc.c:2029 |
c8774d06 DS |
16101 | #, fuzzy, c-format |
16102 | msgid "invalid subcommand: %s" | |
16103 | msgstr "commit inválido %s" | |
16104 | ||
16105 | #: builtin/grep.c:30 | |
16106 | msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" | |
16107 | msgstr "git grep [<opções>] [-e] <padrão> [<rev>...] [[--] <caminho>...]" | |
16108 | ||
8d2cca97 | 16109 | #: builtin/grep.c:223 |
c8774d06 DS |
16110 | #, c-format |
16111 | msgid "grep: failed to create thread: %s" | |
16112 | msgstr "grep: falha ao criar thread: %s" | |
16113 | ||
8d2cca97 | 16114 | #: builtin/grep.c:277 |
c8774d06 DS |
16115 | #, c-format |
16116 | msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" | |
16117 | msgstr "o número de threads especificado em %2$s é inválido (%1$d)" | |
16118 | ||
16119 | #. TRANSLATORS: %s is the configuration | |
16120 | #. variable for tweaking threads, currently | |
16121 | #. grep.threads | |
16122 | #. | |
01758866 DS |
16123 | #: builtin/grep.c:285 builtin/index-pack.c:1588 builtin/index-pack.c:1791 |
16124 | #: builtin/pack-objects.c:3129 | |
c8774d06 DS |
16125 | #, c-format |
16126 | msgid "no threads support, ignoring %s" | |
16127 | msgstr "sem suporte de threads, %s ignorado" | |
16128 | ||
8d2cca97 | 16129 | #: builtin/grep.c:473 builtin/grep.c:603 builtin/grep.c:643 |
c8774d06 DS |
16130 | #, c-format |
16131 | msgid "unable to read tree (%s)" | |
ea00f105 | 16132 | msgstr "incapaz ler árvore (%s)" |
c8774d06 | 16133 | |
8d2cca97 | 16134 | #: builtin/grep.c:658 |
c8774d06 DS |
16135 | #, c-format |
16136 | msgid "unable to grep from object of type %s" | |
ea00f105 | 16137 | msgstr "incapaz efetuar grep a objetos do tipo %s" |
c8774d06 | 16138 | |
01758866 | 16139 | #: builtin/grep.c:738 |
c8774d06 DS |
16140 | #, c-format |
16141 | msgid "switch `%c' expects a numerical value" | |
db0aa642 | 16142 | msgstr "" |
c8774d06 | 16143 | |
01758866 | 16144 | #: builtin/grep.c:837 |
c8774d06 DS |
16145 | msgid "search in index instead of in the work tree" |
16146 | msgstr "procurar no índice em vez de procurar na árvore de trabalho" | |
16147 | ||
01758866 | 16148 | #: builtin/grep.c:839 |
c8774d06 | 16149 | msgid "find in contents not managed by git" |
ea00f105 | 16150 | msgstr "procurar em conteúdos fora da gestão do git" |
c8774d06 | 16151 | |
01758866 | 16152 | #: builtin/grep.c:841 |
c8774d06 | 16153 | msgid "search in both tracked and untracked files" |
ea00f105 | 16154 | msgstr "procurar em ficheiros monitorizados e por monitorizar" |
c8774d06 | 16155 | |
01758866 | 16156 | #: builtin/grep.c:843 |
c8774d06 DS |
16157 | msgid "ignore files specified via '.gitignore'" |
16158 | msgstr "ignorar ficheiros especificados via '.gitignore'" | |
16159 | ||
01758866 | 16160 | #: builtin/grep.c:845 |
c8774d06 DS |
16161 | msgid "recursively search in each submodule" |
16162 | msgstr "procurar recursivamente em cada submódulo" | |
16163 | ||
01758866 | 16164 | #: builtin/grep.c:848 |
c8774d06 | 16165 | msgid "show non-matching lines" |
ea00f105 | 16166 | msgstr "mostrar linhas por corresponder" |
c8774d06 | 16167 | |
01758866 | 16168 | #: builtin/grep.c:850 |
c8774d06 | 16169 | msgid "case insensitive matching" |
ea00f105 | 16170 | msgstr "correspondência insensível a maiúsculas e minúsculas" |
c8774d06 | 16171 | |
01758866 | 16172 | #: builtin/grep.c:852 |
c8774d06 DS |
16173 | msgid "match patterns only at word boundaries" |
16174 | msgstr "corresponder padrões apenas a palavras" | |
16175 | ||
01758866 | 16176 | #: builtin/grep.c:854 |
c8774d06 DS |
16177 | msgid "process binary files as text" |
16178 | msgstr "processar ficheiros binários como texto" | |
16179 | ||
01758866 | 16180 | #: builtin/grep.c:856 |
c8774d06 DS |
16181 | msgid "don't match patterns in binary files" |
16182 | msgstr "ignorar ficheiros binários" | |
16183 | ||
01758866 | 16184 | #: builtin/grep.c:859 |
c8774d06 DS |
16185 | msgid "process binary files with textconv filters" |
16186 | msgstr "processar ficheiros binários com filtros textconv" | |
16187 | ||
01758866 | 16188 | #: builtin/grep.c:861 |
c8774d06 | 16189 | msgid "search in subdirectories (default)" |
db0aa642 | 16190 | msgstr "" |
c8774d06 | 16191 | |
01758866 | 16192 | #: builtin/grep.c:863 |
c8774d06 DS |
16193 | msgid "descend at most <depth> levels" |
16194 | msgstr "descer no máximo até <profundidade>" | |
16195 | ||
01758866 | 16196 | #: builtin/grep.c:867 |
c8774d06 DS |
16197 | msgid "use extended POSIX regular expressions" |
16198 | msgstr "usar expressões regulares estendidas do POSIX" | |
16199 | ||
01758866 | 16200 | #: builtin/grep.c:870 |
c8774d06 DS |
16201 | msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" |
16202 | msgstr "usar expressões regulares básicas do POSIX (predefinição)" | |
16203 | ||
01758866 | 16204 | #: builtin/grep.c:873 |
c8774d06 DS |
16205 | msgid "interpret patterns as fixed strings" |
16206 | msgstr "interpretar padrões como cadeias de caracteres fixas" | |
16207 | ||
01758866 | 16208 | #: builtin/grep.c:876 |
c8774d06 DS |
16209 | msgid "use Perl-compatible regular expressions" |
16210 | msgstr "usar expressões regulares compatíveis com Perl" | |
16211 | ||
01758866 | 16212 | #: builtin/grep.c:879 |
c8774d06 DS |
16213 | msgid "show line numbers" |
16214 | msgstr "mostrar números de linha" | |
16215 | ||
01758866 | 16216 | #: builtin/grep.c:880 |
c8774d06 DS |
16217 | #, fuzzy |
16218 | msgid "show column number of first match" | |
16219 | msgstr "mostrar apenas nomes de ficheiro sem correspondência" | |
16220 | ||
01758866 | 16221 | #: builtin/grep.c:881 |
c8774d06 | 16222 | msgid "don't show filenames" |
ea00f105 | 16223 | msgstr "esconder nomes de ficheiro" |
c8774d06 | 16224 | |
01758866 | 16225 | #: builtin/grep.c:882 |
c8774d06 DS |
16226 | msgid "show filenames" |
16227 | msgstr "mostrar nomes de ficheiro" | |
16228 | ||
01758866 | 16229 | #: builtin/grep.c:884 |
c8774d06 DS |
16230 | msgid "show filenames relative to top directory" |
16231 | msgstr "mostrar nomes de ficheiro relativamente ao diretório superior" | |
16232 | ||
01758866 | 16233 | #: builtin/grep.c:886 |
c8774d06 DS |
16234 | msgid "show only filenames instead of matching lines" |
16235 | msgstr "mostrar apenas nomes de ficheiro em vez de linhas correspondidas" | |
16236 | ||
01758866 | 16237 | #: builtin/grep.c:888 |
c8774d06 DS |
16238 | msgid "synonym for --files-with-matches" |
16239 | msgstr "sinónimo de --files-with-matches" | |
16240 | ||
01758866 | 16241 | #: builtin/grep.c:891 |
c8774d06 DS |
16242 | msgid "show only the names of files without match" |
16243 | msgstr "mostrar apenas nomes de ficheiro sem correspondência" | |
16244 | ||
01758866 | 16245 | #: builtin/grep.c:893 |
c8774d06 DS |
16246 | msgid "print NUL after filenames" |
16247 | msgstr "imprimir NUL depois dos nomes de ficheiro" | |
16248 | ||
01758866 | 16249 | #: builtin/grep.c:896 |
c8774d06 DS |
16250 | #, fuzzy |
16251 | msgid "show only matching parts of a line" | |
ea00f105 | 16252 | msgstr "mostrar apenas partes da linha correspondentes" |
c8774d06 | 16253 | |
01758866 | 16254 | #: builtin/grep.c:898 |
c8774d06 DS |
16255 | msgid "show the number of matches instead of matching lines" |
16256 | msgstr "mostrar o número de correspondências em vez das linha correspondidas" | |
16257 | ||
01758866 | 16258 | #: builtin/grep.c:899 |
c8774d06 DS |
16259 | msgid "highlight matches" |
16260 | msgstr "realçar correspondências" | |
16261 | ||
01758866 | 16262 | #: builtin/grep.c:901 |
c8774d06 DS |
16263 | msgid "print empty line between matches from different files" |
16264 | msgstr "" | |
16265 | "imprimir uma linha em branco entre correspondências de diferentes ficheiros" | |
16266 | ||
01758866 | 16267 | #: builtin/grep.c:903 |
c8774d06 DS |
16268 | msgid "show filename only once above matches from same file" |
16269 | msgstr "" | |
16270 | "mostrar só uma vez o nome do ficheiro acima das correspondências dentro do " | |
16271 | "mesmo ficheiro" | |
16272 | ||
01758866 | 16273 | #: builtin/grep.c:906 |
c8774d06 DS |
16274 | msgid "show <n> context lines before and after matches" |
16275 | msgstr "mostrar <n> linhas de contexto antes e depois das correspondências" | |
16276 | ||
01758866 | 16277 | #: builtin/grep.c:909 |
c8774d06 DS |
16278 | msgid "show <n> context lines before matches" |
16279 | msgstr "mostrar <n> linhas de contexto antes das correspondências" | |
16280 | ||
01758866 | 16281 | #: builtin/grep.c:911 |
c8774d06 DS |
16282 | msgid "show <n> context lines after matches" |
16283 | msgstr "mostrar <n> linhas de contexto depois das correspondências" | |
16284 | ||
01758866 | 16285 | #: builtin/grep.c:913 |
c8774d06 DS |
16286 | msgid "use <n> worker threads" |
16287 | msgstr "usar <n> threads de trabalho" | |
16288 | ||
01758866 | 16289 | #: builtin/grep.c:914 |
c8774d06 DS |
16290 | msgid "shortcut for -C NUM" |
16291 | msgstr "atalho para -C NUM" | |
16292 | ||
01758866 | 16293 | #: builtin/grep.c:917 |
c8774d06 DS |
16294 | msgid "show a line with the function name before matches" |
16295 | msgstr "mostrar uma linha com o nome da função antes das correspondências" | |
16296 | ||
01758866 | 16297 | #: builtin/grep.c:919 |
c8774d06 DS |
16298 | msgid "show the surrounding function" |
16299 | msgstr "mostrar a função circundante" | |
16300 | ||
01758866 | 16301 | #: builtin/grep.c:922 |
c8774d06 DS |
16302 | msgid "read patterns from file" |
16303 | msgstr "ler padrões do ficheiro" | |
16304 | ||
01758866 | 16305 | #: builtin/grep.c:924 |
c8774d06 DS |
16306 | msgid "match <pattern>" |
16307 | msgstr "procurar <padrão>" | |
16308 | ||
01758866 | 16309 | #: builtin/grep.c:926 |
c8774d06 DS |
16310 | msgid "combine patterns specified with -e" |
16311 | msgstr "combinar padrões especificados com -e" | |
16312 | ||
01758866 | 16313 | #: builtin/grep.c:938 |
c8774d06 | 16314 | msgid "indicate hit with exit status without output" |
ea00f105 | 16315 | msgstr "indicar correspondência, sem output, com status de saída" |
c8774d06 | 16316 | |
01758866 | 16317 | #: builtin/grep.c:940 |
c8774d06 DS |
16318 | msgid "show only matches from files that match all patterns" |
16319 | msgstr "" | |
16320 | "mostrar apenas correspondências de ficheiro que tenham todos os padrões" | |
16321 | ||
01758866 | 16322 | #: builtin/grep.c:943 |
c8774d06 DS |
16323 | msgid "pager" |
16324 | msgstr "paginador" | |
16325 | ||
01758866 | 16326 | #: builtin/grep.c:943 |
c8774d06 DS |
16327 | msgid "show matching files in the pager" |
16328 | msgstr "mostrar ficheiros com correspondências no paginador" | |
16329 | ||
01758866 | 16330 | #: builtin/grep.c:947 |
c8774d06 DS |
16331 | msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" |
16332 | msgstr "permitir invocar grep(1) (ignorado nesta compilação)" | |
16333 | ||
01758866 | 16334 | #: builtin/grep.c:1013 |
c8774d06 DS |
16335 | #, fuzzy |
16336 | msgid "no pattern given" | |
e9488197 | 16337 | msgstr "fornecido pattern nenhum" |
c8774d06 | 16338 | |
01758866 | 16339 | #: builtin/grep.c:1049 |
c8774d06 | 16340 | msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" |
ea00f105 | 16341 | msgstr "--no-index ou --untracked incapazes serem usados em revs" |
c8774d06 | 16342 | |
01758866 | 16343 | #: builtin/grep.c:1057 |
c8774d06 DS |
16344 | #, c-format |
16345 | msgid "unable to resolve revision: %s" | |
ea00f105 | 16346 | msgstr "incapaz resolver revisão: %s" |
c8774d06 | 16347 | |
01758866 | 16348 | #: builtin/grep.c:1087 |
c8774d06 DS |
16349 | #, fuzzy |
16350 | msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules" | |
ea00f105 | 16351 | msgstr "--untracked insustentada com --recurse-submodules" |
c8774d06 | 16352 | |
01758866 | 16353 | #: builtin/grep.c:1091 |
c8774d06 DS |
16354 | msgid "invalid option combination, ignoring --threads" |
16355 | msgstr "" | |
16356 | ||
01758866 | 16357 | #: builtin/grep.c:1094 builtin/pack-objects.c:4090 |
c8774d06 DS |
16358 | #, fuzzy |
16359 | msgid "no threads support, ignoring --threads" | |
16360 | msgstr "sem suporte de threads, %s ignorado" | |
16361 | ||
01758866 | 16362 | #: builtin/grep.c:1097 builtin/index-pack.c:1585 builtin/pack-objects.c:3126 |
c8774d06 DS |
16363 | #, c-format |
16364 | msgid "invalid number of threads specified (%d)" | |
16365 | msgstr "número de threads especificado inválido (%d)" | |
16366 | ||
01758866 | 16367 | #: builtin/grep.c:1131 |
c8774d06 DS |
16368 | msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" |
16369 | msgstr "--open-files-in-pager só funciona na árvore de trabalho" | |
16370 | ||
01758866 | 16371 | #: builtin/grep.c:1157 |
c8774d06 DS |
16372 | #, fuzzy |
16373 | msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" | |
ea00f105 | 16374 | msgstr "--cached ou --untracked proibidos serem usados com --no-index" |
c8774d06 | 16375 | |
01758866 | 16376 | #: builtin/grep.c:1160 |
8d2cca97 DS |
16377 | #, fuzzy |
16378 | msgid "--untracked cannot be used with --cached" | |
16379 | msgstr "--cached ou --untracked proibidos serem usados com --no-index" | |
16380 | ||
01758866 | 16381 | #: builtin/grep.c:1166 |
c8774d06 DS |
16382 | #, fuzzy |
16383 | msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" | |
16384 | msgstr "" | |
ea00f105 | 16385 | "--[no-]exclude-standard proibidos serem usados para conteúdos monitorizados" |
c8774d06 | 16386 | |
01758866 | 16387 | #: builtin/grep.c:1174 |
c8774d06 DS |
16388 | #, fuzzy |
16389 | msgid "both --cached and trees are given" | |
16390 | msgstr "--cached e árvores foram fornecidos simultaneamente." | |
16391 | ||
16392 | #: builtin/hash-object.c:85 | |
16393 | msgid "" | |
16394 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " | |
16395 | "[--] <file>..." | |
16396 | msgstr "" | |
16397 | "git hash-object [-t <tipo>] [-w] [--path=<ficheiro> | --no-filters] [--" | |
16398 | "stdin] [--] <ficheiro>..." | |
16399 | ||
16400 | #: builtin/hash-object.c:86 | |
16401 | msgid "git hash-object --stdin-paths" | |
16402 | msgstr "git hash-object --stdin-paths" | |
16403 | ||
16404 | #: builtin/hash-object.c:98 | |
16405 | msgid "object type" | |
16406 | msgstr "tipo do objeto" | |
16407 | ||
16408 | #: builtin/hash-object.c:99 | |
16409 | msgid "write the object into the object database" | |
db0aa642 | 16410 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
16411 | |
16412 | #: builtin/hash-object.c:101 | |
16413 | msgid "read the object from stdin" | |
16414 | msgstr "ler o objeto da entrada padrão" | |
16415 | ||
16416 | #: builtin/hash-object.c:103 | |
16417 | msgid "store file as is without filters" | |
16418 | msgstr "guardar o ficheiro tal como está, sem filtros" | |
16419 | ||
16420 | #: builtin/hash-object.c:104 | |
16421 | msgid "" | |
16422 | "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" | |
16423 | msgstr "" | |
16424 | "obter hash de lixo aleatório para criar objetos corrompidos para depurar o " | |
16425 | "Git" | |
16426 | ||
16427 | #: builtin/hash-object.c:105 | |
16428 | msgid "process file as it were from this path" | |
16429 | msgstr "processar o ficheiro como se este fosse do caminho indicado" | |
16430 | ||
16431 | #: builtin/help.c:47 | |
16432 | msgid "print all available commands" | |
16433 | msgstr "imprimir todos os comandos disponíveis" | |
16434 | ||
16435 | #: builtin/help.c:48 | |
16436 | msgid "exclude guides" | |
16437 | msgstr "excluir guias" | |
16438 | ||
16439 | #: builtin/help.c:49 | |
16440 | msgid "print list of useful guides" | |
16441 | msgstr "imprimir lista de guias úteis" | |
16442 | ||
16443 | #: builtin/help.c:50 | |
16444 | #, fuzzy | |
16445 | msgid "print all configuration variable names" | |
ea00f105 | 16446 | msgstr "imprimir todas nomes variáveis de configuração" |
c8774d06 DS |
16447 | |
16448 | #: builtin/help.c:52 | |
16449 | msgid "show man page" | |
ea00f105 | 16450 | msgstr "mostrar página man" |
c8774d06 DS |
16451 | |
16452 | #: builtin/help.c:53 | |
16453 | msgid "show manual in web browser" | |
ea00f105 | 16454 | msgstr "mostrar manual no navegador web" |
c8774d06 DS |
16455 | |
16456 | #: builtin/help.c:55 | |
16457 | msgid "show info page" | |
16458 | msgstr "mostrar página info" | |
16459 | ||
16460 | #: builtin/help.c:57 | |
16461 | #, fuzzy | |
16462 | msgid "print command description" | |
db0aa642 | 16463 | msgstr "imprimir descrição de comando" |
c8774d06 DS |
16464 | |
16465 | #: builtin/help.c:62 | |
16466 | msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" | |
16467 | msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<comando>]" | |
16468 | ||
16469 | #: builtin/help.c:163 | |
16470 | #, c-format | |
16471 | msgid "unrecognized help format '%s'" | |
ea00f105 | 16472 | msgstr "formato de ajuda '%s' desconhecido" |
c8774d06 DS |
16473 | |
16474 | #: builtin/help.c:190 | |
16475 | msgid "Failed to start emacsclient." | |
16476 | msgstr "Falha ao iniciar emacsclient." | |
16477 | ||
16478 | #: builtin/help.c:203 | |
16479 | msgid "Failed to parse emacsclient version." | |
16480 | msgstr "Falha ao analisar a versão do emacsclient." | |
16481 | ||
16482 | #: builtin/help.c:211 | |
16483 | #, c-format | |
16484 | msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." | |
16485 | msgstr "a versão do emacsclient '%d' é demasiado antiga (< 22)." | |
16486 | ||
16487 | #: builtin/help.c:229 builtin/help.c:251 builtin/help.c:261 builtin/help.c:269 | |
16488 | #, c-format | |
16489 | msgid "failed to exec '%s'" | |
db0aa642 | 16490 | msgstr "falhou exec a '%s'" |
c8774d06 DS |
16491 | |
16492 | #: builtin/help.c:307 | |
16493 | #, c-format | |
16494 | msgid "" | |
16495 | "'%s': path for unsupported man viewer.\n" | |
16496 | "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." | |
16497 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
16498 | "'%s': path para visualizador man insustentado.\n" |
16499 | "Por favor, considera usar 'man.<ferramenta>.cmd' invés." | |
c8774d06 DS |
16500 | |
16501 | #: builtin/help.c:319 | |
16502 | #, c-format | |
16503 | msgid "" | |
16504 | "'%s': cmd for supported man viewer.\n" | |
16505 | "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." | |
16506 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
16507 | "'%s': comando para visualizador de man.\n" |
16508 | "Considera usar 'man.<ferramenta>.path' invés." | |
c8774d06 DS |
16509 | |
16510 | #: builtin/help.c:436 | |
16511 | #, c-format | |
16512 | msgid "'%s': unknown man viewer." | |
16513 | msgstr "'%s': visualizador de manual desconhecido." | |
16514 | ||
01758866 | 16515 | #: builtin/help.c:452 |
c8774d06 | 16516 | msgid "no man viewer handled the request" |
e9488197 | 16517 | msgstr "atendeu ao pedido visualizador de man nenhum" |
c8774d06 | 16518 | |
01758866 | 16519 | #: builtin/help.c:459 |
c8774d06 | 16520 | msgid "no info viewer handled the request" |
408985d3 | 16521 | msgstr "atendeu ao pedido visualizador de info nenhum" |
c8774d06 | 16522 | |
01758866 | 16523 | #: builtin/help.c:517 builtin/help.c:528 git.c:348 |
c8774d06 DS |
16524 | #, fuzzy, c-format |
16525 | msgid "'%s' is aliased to '%s'" | |
16526 | msgstr "'git %s' é um alias de '%s'" | |
16527 | ||
01758866 | 16528 | #: builtin/help.c:531 git.c:380 |
c8774d06 DS |
16529 | #, fuzzy, c-format |
16530 | msgid "bad alias.%s string: %s" | |
16531 | msgstr "Valor de branch.%s.mergeoptions incorreto: %s" | |
16532 | ||
01758866 | 16533 | #: builtin/help.c:561 builtin/help.c:591 |
c8774d06 DS |
16534 | #, c-format |
16535 | msgid "usage: %s%s" | |
16536 | msgstr "utilização: %s%s" | |
16537 | ||
01758866 | 16538 | #: builtin/help.c:575 |
c8774d06 DS |
16539 | msgid "'git help config' for more information" |
16540 | msgstr "" | |
16541 | ||
8d2cca97 | 16542 | #: builtin/index-pack.c:222 |
c8774d06 DS |
16543 | #, c-format |
16544 | msgid "object type mismatch at %s" | |
16545 | msgstr "incompatibilidade de tipo de objeto em %s" | |
16546 | ||
8d2cca97 | 16547 | #: builtin/index-pack.c:242 |
c8774d06 DS |
16548 | #, c-format |
16549 | msgid "did not receive expected object %s" | |
ea00f105 | 16550 | msgstr "objeto esperado %s ficou por ser recebido" |
c8774d06 | 16551 | |
8d2cca97 | 16552 | #: builtin/index-pack.c:245 |
c8774d06 DS |
16553 | #, c-format |
16554 | msgid "object %s: expected type %s, found %s" | |
16555 | msgstr "objeto %s: tipo esperado %s, obtido %s" | |
16556 | ||
8d2cca97 | 16557 | #: builtin/index-pack.c:295 |
c8774d06 DS |
16558 | #, c-format |
16559 | msgid "cannot fill %d byte" | |
16560 | msgid_plural "cannot fill %d bytes" | |
ea00f105 DS |
16561 | msgstr[0] "incapaz preencher %d byte" |
16562 | msgstr[1] "incapaz preencher %d bytes" | |
c8774d06 | 16563 | |
8d2cca97 | 16564 | #: builtin/index-pack.c:305 |
c8774d06 | 16565 | msgid "early EOF" |
ea00f105 | 16566 | msgstr "EOF prematuro" |
c8774d06 | 16567 | |
8d2cca97 | 16568 | #: builtin/index-pack.c:306 |
c8774d06 DS |
16569 | msgid "read error on input" |
16570 | msgstr "erro de leitura da entrada" | |
16571 | ||
8d2cca97 | 16572 | #: builtin/index-pack.c:318 |
c8774d06 DS |
16573 | msgid "used more bytes than were available" |
16574 | msgstr "foram usados mais bytes dos que estavam disponíveis" | |
16575 | ||
01758866 | 16576 | #: builtin/index-pack.c:325 builtin/pack-objects.c:756 |
c8774d06 DS |
16577 | msgid "pack too large for current definition of off_t" |
16578 | msgstr "pacote demasiado grande para a definição atual de off_t" | |
16579 | ||
8d2cca97 | 16580 | #: builtin/index-pack.c:328 builtin/unpack-objects.c:95 |
c8774d06 DS |
16581 | msgid "pack exceeds maximum allowed size" |
16582 | msgstr "o pacote excede o tamanho máximo permitido" | |
16583 | ||
8d2cca97 | 16584 | #: builtin/index-pack.c:343 |
c8774d06 DS |
16585 | #, c-format |
16586 | msgid "unable to create '%s'" | |
ea00f105 | 16587 | msgstr "incapaz criar '%s'" |
c8774d06 | 16588 | |
8d2cca97 | 16589 | #: builtin/index-pack.c:349 |
c8774d06 DS |
16590 | #, c-format |
16591 | msgid "cannot open packfile '%s'" | |
ea00f105 | 16592 | msgstr "incapaz abrir ficheiro de pacote '%s'" |
c8774d06 | 16593 | |
8d2cca97 | 16594 | #: builtin/index-pack.c:363 |
c8774d06 | 16595 | msgid "pack signature mismatch" |
ea00f105 | 16596 | msgstr "assinatura de pacote faz correspondência nenhuma" |
c8774d06 | 16597 | |
8d2cca97 | 16598 | #: builtin/index-pack.c:365 |
c8774d06 DS |
16599 | #, c-format |
16600 | msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" | |
ea00f105 | 16601 | msgstr "versão de pacote %<PRIu32> insustentada" |
c8774d06 | 16602 | |
01758866 | 16603 | #: builtin/index-pack.c:381 |
c8774d06 DS |
16604 | #, c-format |
16605 | msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" | |
16606 | msgstr "pacote com objeto incorreto no offset %<PRIuMAX>: %s" | |
16607 | ||
01758866 | 16608 | #: builtin/index-pack.c:487 |
c8774d06 DS |
16609 | #, c-format |
16610 | msgid "inflate returned %d" | |
16611 | msgstr "a descompactação retornou %d" | |
16612 | ||
01758866 | 16613 | #: builtin/index-pack.c:536 |
c8774d06 DS |
16614 | msgid "offset value overflow for delta base object" |
16615 | msgstr "delta de objeto base com capacidade excedida no valor de offset" | |
16616 | ||
01758866 | 16617 | #: builtin/index-pack.c:544 |
c8774d06 | 16618 | msgid "delta base offset is out of bound" |
db0aa642 | 16619 | msgstr "offset de base delta está fora de limite" |
c8774d06 | 16620 | |
01758866 | 16621 | #: builtin/index-pack.c:552 |
c8774d06 DS |
16622 | #, c-format |
16623 | msgid "unknown object type %d" | |
db0aa642 | 16624 | msgstr "tipo de objeto %d desconhecido" |
c8774d06 | 16625 | |
01758866 | 16626 | #: builtin/index-pack.c:583 |
c8774d06 | 16627 | msgid "cannot pread pack file" |
ea00f105 | 16628 | msgstr "incapaz invocar pread sobre ficheiro de pacote" |
c8774d06 | 16629 | |
01758866 | 16630 | #: builtin/index-pack.c:585 |
c8774d06 DS |
16631 | #, c-format |
16632 | msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing" | |
16633 | msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing" | |
16634 | msgstr[0] "fim prematuro de ficheiro de pacote, falta %<PRIuMAX> byte" | |
16635 | msgstr[1] "fim prematuro de ficheiro de pacote, faltam %<PRIuMAX> bytes" | |
16636 | ||
01758866 | 16637 | #: builtin/index-pack.c:611 |
c8774d06 DS |
16638 | msgid "serious inflate inconsistency" |
16639 | msgstr "inconsistência de descompactação grave" | |
16640 | ||
01758866 DS |
16641 | #: builtin/index-pack.c:756 builtin/index-pack.c:762 builtin/index-pack.c:786 |
16642 | #: builtin/index-pack.c:825 builtin/index-pack.c:834 | |
c8774d06 DS |
16643 | #, c-format |
16644 | msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" | |
16645 | msgstr "COLISÃO DE SHA1 COM %s ENCONTRADA!" | |
16646 | ||
01758866 DS |
16647 | #: builtin/index-pack.c:759 builtin/pack-objects.c:292 |
16648 | #: builtin/pack-objects.c:352 builtin/pack-objects.c:458 | |
c8774d06 DS |
16649 | #, c-format |
16650 | msgid "unable to read %s" | |
ea00f105 | 16651 | msgstr "incapaz ler %s" |
c8774d06 | 16652 | |
01758866 | 16653 | #: builtin/index-pack.c:823 |
c8774d06 DS |
16654 | #, c-format |
16655 | msgid "cannot read existing object info %s" | |
ea00f105 | 16656 | msgstr "incapaz ler informação existente de objeto %s" |
c8774d06 | 16657 | |
01758866 | 16658 | #: builtin/index-pack.c:831 |
c8774d06 DS |
16659 | #, c-format |
16660 | msgid "cannot read existing object %s" | |
ea00f105 | 16661 | msgstr "incapaz ler objeto existente %s" |
c8774d06 | 16662 | |
01758866 | 16663 | #: builtin/index-pack.c:845 |
c8774d06 DS |
16664 | #, c-format |
16665 | msgid "invalid blob object %s" | |
16666 | msgstr "objeto blob inválido %s" | |
16667 | ||
01758866 | 16668 | #: builtin/index-pack.c:848 builtin/index-pack.c:867 |
c8774d06 | 16669 | msgid "fsck error in packed object" |
db0aa642 | 16670 | msgstr "" |
c8774d06 | 16671 | |
01758866 | 16672 | #: builtin/index-pack.c:869 |
c8774d06 DS |
16673 | #, c-format |
16674 | msgid "Not all child objects of %s are reachable" | |
16675 | msgstr "Nem todos os objetos filhos de %s são alcançáveis" | |
16676 | ||
01758866 | 16677 | #: builtin/index-pack.c:930 builtin/index-pack.c:977 |
c8774d06 DS |
16678 | msgid "failed to apply delta" |
16679 | msgstr "falha ao aplicar delta" | |
16680 | ||
01758866 | 16681 | #: builtin/index-pack.c:1160 |
c8774d06 DS |
16682 | msgid "Receiving objects" |
16683 | msgstr "A receber objetos" | |
16684 | ||
01758866 | 16685 | #: builtin/index-pack.c:1160 |
c8774d06 DS |
16686 | msgid "Indexing objects" |
16687 | msgstr "A indexar objetos" | |
16688 | ||
01758866 | 16689 | #: builtin/index-pack.c:1194 |
c8774d06 | 16690 | msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" |
ea00f105 | 16691 | msgstr "pacote roto (SHA1 sem correspondência)" |
c8774d06 | 16692 | |
01758866 | 16693 | #: builtin/index-pack.c:1199 |
c8774d06 | 16694 | msgid "cannot fstat packfile" |
ea00f105 | 16695 | msgstr "incapaz fstat ficheiro de pacote" |
c8774d06 | 16696 | |
01758866 | 16697 | #: builtin/index-pack.c:1202 |
c8774d06 DS |
16698 | msgid "pack has junk at the end" |
16699 | msgstr "pacote com lixo no final" | |
16700 | ||
01758866 | 16701 | #: builtin/index-pack.c:1214 |
c8774d06 DS |
16702 | msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" |
16703 | msgstr "extrema confusão em parse_pack_objects()" | |
16704 | ||
01758866 | 16705 | #: builtin/index-pack.c:1237 |
c8774d06 DS |
16706 | msgid "Resolving deltas" |
16707 | msgstr "A resolver deltas" | |
16708 | ||
01758866 | 16709 | #: builtin/index-pack.c:1248 builtin/pack-objects.c:2892 |
c8774d06 DS |
16710 | #, c-format |
16711 | msgid "unable to create thread: %s" | |
ea00f105 | 16712 | msgstr "incapaz criar thread: %s" |
c8774d06 | 16713 | |
01758866 | 16714 | #: builtin/index-pack.c:1281 |
c8774d06 DS |
16715 | msgid "confusion beyond insanity" |
16716 | msgstr "extrema confusão" | |
16717 | ||
01758866 | 16718 | #: builtin/index-pack.c:1287 |
c8774d06 DS |
16719 | #, c-format |
16720 | msgid "completed with %d local object" | |
16721 | msgid_plural "completed with %d local objects" | |
16722 | msgstr[0] "concluído com %d objeto local" | |
16723 | msgstr[1] "concluído com %d objetos locais" | |
16724 | ||
01758866 | 16725 | #: builtin/index-pack.c:1299 |
c8774d06 DS |
16726 | #, c-format |
16727 | msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" | |
16728 | msgstr "Soma de verificação inesperada no final de %s (corrupção no disco?)" | |
16729 | ||
01758866 | 16730 | #: builtin/index-pack.c:1303 |
c8774d06 DS |
16731 | #, c-format |
16732 | msgid "pack has %d unresolved delta" | |
16733 | msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" | |
ea00f105 DS |
16734 | msgstr[0] "pacote tem %d delta por resolver" |
16735 | msgstr[1] "pacote tem %d deltas por resolver" | |
c8774d06 | 16736 | |
01758866 | 16737 | #: builtin/index-pack.c:1327 |
c8774d06 DS |
16738 | #, c-format |
16739 | msgid "unable to deflate appended object (%d)" | |
ea00f105 | 16740 | msgstr "incapaz descompactar objeto acrescentado (%d)" |
c8774d06 | 16741 | |
01758866 | 16742 | #: builtin/index-pack.c:1423 |
c8774d06 DS |
16743 | #, c-format |
16744 | msgid "local object %s is corrupt" | |
db0aa642 | 16745 | msgstr "" |
c8774d06 | 16746 | |
01758866 | 16747 | #: builtin/index-pack.c:1444 |
8d2cca97 DS |
16748 | #, fuzzy, c-format |
16749 | msgid "packfile name '%s' does not end with '.%s'" | |
ea00f105 | 16750 | msgstr "ao nome de ficheiro de pacote '%s' falta terminar em '.pack'" |
c8774d06 | 16751 | |
01758866 | 16752 | #: builtin/index-pack.c:1468 |
c8774d06 DS |
16753 | #, fuzzy, c-format |
16754 | msgid "cannot write %s file '%s'" | |
ea00f105 | 16755 | msgstr "incapaz escrever ficheiro %s '%s'" |
c8774d06 | 16756 | |
01758866 | 16757 | #: builtin/index-pack.c:1476 |
c8774d06 DS |
16758 | #, fuzzy, c-format |
16759 | msgid "cannot close written %s file '%s'" | |
ea00f105 | 16760 | msgstr "incapaz fechar ficheiro %s gravado '%s'" |
c8774d06 | 16761 | |
01758866 | 16762 | #: builtin/index-pack.c:1502 |
c8774d06 | 16763 | msgid "error while closing pack file" |
db0aa642 | 16764 | msgstr "" |
c8774d06 | 16765 | |
01758866 | 16766 | #: builtin/index-pack.c:1516 |
c8774d06 | 16767 | msgid "cannot store pack file" |
ea00f105 | 16768 | msgstr "incapaz guardar ficheiro de pacote" |
c8774d06 | 16769 | |
01758866 | 16770 | #: builtin/index-pack.c:1524 |
c8774d06 | 16771 | msgid "cannot store index file" |
ea00f105 | 16772 | msgstr "incapaz guardar ficheiro index" |
c8774d06 | 16773 | |
01758866 | 16774 | #: builtin/index-pack.c:1579 builtin/pack-objects.c:3137 |
c8774d06 DS |
16775 | #, c-format |
16776 | msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" | |
16777 | msgstr "pack.indexversion=%<PRIu32> incorreto" | |
16778 | ||
01758866 | 16779 | #: builtin/index-pack.c:1649 |
c8774d06 DS |
16780 | #, c-format |
16781 | msgid "Cannot open existing pack file '%s'" | |
e9488197 | 16782 | msgstr "Incapaz abrir ficheiro pack existente '%s'" |
c8774d06 | 16783 | |
01758866 | 16784 | #: builtin/index-pack.c:1651 |
c8774d06 DS |
16785 | #, c-format |
16786 | msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" | |
e9488197 | 16787 | msgstr "Incapaz abrir ficheiro idx existente para '%s'" |
c8774d06 | 16788 | |
01758866 | 16789 | #: builtin/index-pack.c:1699 |
c8774d06 DS |
16790 | #, c-format |
16791 | msgid "non delta: %d object" | |
16792 | msgid_plural "non delta: %d objects" | |
ea00f105 DS |
16793 | msgstr[0] "não-delta: %d objeto" |
16794 | msgstr[1] "não-delta: %d objetos" | |
c8774d06 | 16795 | |
01758866 | 16796 | #: builtin/index-pack.c:1706 |
c8774d06 DS |
16797 | #, c-format |
16798 | msgid "chain length = %d: %lu object" | |
16799 | msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | |
16800 | msgstr[0] "comprimento de cadeia = %d: %lu objeto" | |
16801 | msgstr[1] "comprimento de cadeia = %d: %lu objetos" | |
16802 | ||
01758866 | 16803 | #: builtin/index-pack.c:1748 |
c8774d06 | 16804 | msgid "Cannot come back to cwd" |
e9488197 | 16805 | msgstr "Incapaz voltar a cwd" |
c8774d06 | 16806 | |
01758866 DS |
16807 | #: builtin/index-pack.c:1802 builtin/index-pack.c:1805 |
16808 | #: builtin/index-pack.c:1821 builtin/index-pack.c:1825 | |
c8774d06 DS |
16809 | #, c-format |
16810 | msgid "bad %s" | |
ea00f105 | 16811 | msgstr "%s incorreto" |
c8774d06 | 16812 | |
01758866 | 16813 | #: builtin/index-pack.c:1831 builtin/init-db.c:379 builtin/init-db.c:614 |
7d3bc080 | 16814 | #, c-format |
c8774d06 | 16815 | msgid "unknown hash algorithm '%s'" |
db0aa642 | 16816 | msgstr "" |
c8774d06 | 16817 | |
01758866 | 16818 | #: builtin/index-pack.c:1850 |
c8774d06 | 16819 | msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" |
ea00f105 | 16820 | msgstr "--fix-thin requer ser usado com --stdin" |
c8774d06 | 16821 | |
01758866 | 16822 | #: builtin/index-pack.c:1852 |
c8774d06 DS |
16823 | msgid "--stdin requires a git repository" |
16824 | msgstr "--stdin requer um repositório git" | |
16825 | ||
01758866 | 16826 | #: builtin/index-pack.c:1854 |
c8774d06 DS |
16827 | #, fuzzy |
16828 | msgid "--object-format cannot be used with --stdin" | |
ea00f105 | 16829 | msgstr "--object-format incapaz ser usado com --stdin" |
c8774d06 | 16830 | |
01758866 | 16831 | #: builtin/index-pack.c:1869 |
c8774d06 DS |
16832 | msgid "--verify with no packfile name given" |
16833 | msgstr "--verify sem nome do ficheiro de pacote indicado" | |
16834 | ||
01758866 | 16835 | #: builtin/index-pack.c:1935 builtin/unpack-objects.c:584 |
c8774d06 DS |
16836 | #, fuzzy |
16837 | msgid "fsck error in pack objects" | |
16838 | msgstr "erro no objeto: %s" | |
16839 | ||
8d2cca97 | 16840 | #: builtin/init-db.c:63 |
c8774d06 DS |
16841 | #, c-format |
16842 | msgid "cannot stat template '%s'" | |
ea00f105 | 16843 | msgstr "incapaz obter estatutário a modelo '%s'" |
c8774d06 | 16844 | |
8d2cca97 | 16845 | #: builtin/init-db.c:68 |
c8774d06 DS |
16846 | #, c-format |
16847 | msgid "cannot opendir '%s'" | |
ea00f105 | 16848 | msgstr "incapaz opendir '%s'" |
c8774d06 | 16849 | |
8d2cca97 | 16850 | #: builtin/init-db.c:80 |
c8774d06 DS |
16851 | #, c-format |
16852 | msgid "cannot readlink '%s'" | |
ea00f105 | 16853 | msgstr "incapaz readlink '%s'" |
c8774d06 | 16854 | |
8d2cca97 | 16855 | #: builtin/init-db.c:82 |
c8774d06 DS |
16856 | #, c-format |
16857 | msgid "cannot symlink '%s' '%s'" | |
ea00f105 | 16858 | msgstr "incapaz symlink '%s' '%s'" |
c8774d06 | 16859 | |
8d2cca97 | 16860 | #: builtin/init-db.c:88 |
c8774d06 DS |
16861 | #, c-format |
16862 | msgid "cannot copy '%s' to '%s'" | |
ea00f105 | 16863 | msgstr "incapaz copiar '%s' para '%s'" |
c8774d06 | 16864 | |
8d2cca97 | 16865 | #: builtin/init-db.c:92 |
c8774d06 DS |
16866 | #, c-format |
16867 | msgid "ignoring template %s" | |
ea00f105 | 16868 | msgstr "ignorando modelo %s" |
c8774d06 | 16869 | |
8d2cca97 | 16870 | #: builtin/init-db.c:123 |
c8774d06 DS |
16871 | #, fuzzy, c-format |
16872 | msgid "templates not found in %s" | |
ea00f105 | 16873 | msgstr "modelos em %s por encontrar" |
c8774d06 | 16874 | |
8d2cca97 | 16875 | #: builtin/init-db.c:138 |
c8774d06 DS |
16876 | #, c-format |
16877 | msgid "not copying templates from '%s': %s" | |
ea00f105 | 16878 | msgstr "deixando de copiar modelos de '%s': %s" |
c8774d06 | 16879 | |
01758866 | 16880 | #: builtin/init-db.c:263 |
c8774d06 DS |
16881 | #, fuzzy, c-format |
16882 | msgid "invalid initial branch name: '%s'" | |
db0aa642 | 16883 | msgstr "Nome de ramo inicial inválido: '%s'" |
c8774d06 | 16884 | |
01758866 | 16885 | #: builtin/init-db.c:354 |
c8774d06 DS |
16886 | #, c-format |
16887 | msgid "unable to handle file type %d" | |
ea00f105 | 16888 | msgstr "incapaz lidar com tipo de ficheiro %d" |
c8774d06 | 16889 | |
01758866 | 16890 | #: builtin/init-db.c:357 |
c8774d06 DS |
16891 | #, c-format |
16892 | msgid "unable to move %s to %s" | |
ea00f105 | 16893 | msgstr "incapaz mover %s para %s" |
c8774d06 | 16894 | |
01758866 | 16895 | #: builtin/init-db.c:373 |
c8774d06 DS |
16896 | msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" |
16897 | msgstr "" | |
16898 | ||
01758866 | 16899 | #: builtin/init-db.c:397 builtin/init-db.c:400 |
c8774d06 DS |
16900 | #, c-format |
16901 | msgid "%s already exists" | |
16902 | msgstr "%s já existe" | |
16903 | ||
01758866 | 16904 | #: builtin/init-db.c:432 |
c8774d06 DS |
16905 | #, c-format |
16906 | msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s" | |
16907 | msgstr "" | |
16908 | ||
01758866 | 16909 | #: builtin/init-db.c:463 |
c8774d06 DS |
16910 | #, c-format |
16911 | msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" | |
408985d3 | 16912 | msgstr "Reiniciei respositório partilhado existente de Git em %s%s\n" |
c8774d06 | 16913 | |
01758866 | 16914 | #: builtin/init-db.c:464 |
c8774d06 DS |
16915 | #, c-format |
16916 | msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" | |
408985d3 | 16917 | msgstr "Reiniciei repositório existente de Git em %s%s\n" |
c8774d06 | 16918 | |
01758866 | 16919 | #: builtin/init-db.c:468 |
c8774d06 DS |
16920 | #, c-format |
16921 | msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" | |
408985d3 | 16922 | msgstr "Iniciei repositório vazio partilhado de Git em %s%s\n" |
c8774d06 | 16923 | |
01758866 | 16924 | #: builtin/init-db.c:469 |
c8774d06 DS |
16925 | #, c-format |
16926 | msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" | |
408985d3 | 16927 | msgstr "Iniciei repositório vazio de Git em %s%s\n" |
c8774d06 | 16928 | |
01758866 | 16929 | #: builtin/init-db.c:518 |
c8774d06 DS |
16930 | msgid "" |
16931 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" | |
16932 | "shared[=<permissions>]] [<directory>]" | |
16933 | msgstr "" | |
16934 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<diretório-modelo>] [--" | |
16935 | "shared[=<permissões>]] [<diretório>]" | |
16936 | ||
01758866 | 16937 | #: builtin/init-db.c:544 |
c8774d06 DS |
16938 | msgid "permissions" |
16939 | msgstr "permissões" | |
16940 | ||
01758866 | 16941 | #: builtin/init-db.c:545 |
c8774d06 DS |
16942 | msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" |
16943 | msgstr "" | |
16944 | "especificar que o repositório git será partilhado por vários utilizadores" | |
16945 | ||
01758866 | 16946 | #: builtin/init-db.c:551 |
c8774d06 DS |
16947 | #, fuzzy |
16948 | msgid "override the name of the initial branch" | |
16949 | msgstr "substituir o bit executável dos ficheiros listados" | |
16950 | ||
01758866 | 16951 | #: builtin/init-db.c:552 builtin/verify-pack.c:74 |
c8774d06 DS |
16952 | msgid "hash" |
16953 | msgstr "" | |
16954 | ||
01758866 | 16955 | #: builtin/init-db.c:553 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75 |
c8774d06 DS |
16956 | msgid "specify the hash algorithm to use" |
16957 | msgstr "" | |
16958 | ||
01758866 | 16959 | #: builtin/init-db.c:560 |
c8774d06 | 16960 | msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive" |
db0aa642 | 16961 | msgstr "" |
c8774d06 | 16962 | |
01758866 | 16963 | #: builtin/init-db.c:591 builtin/init-db.c:596 |
c8774d06 DS |
16964 | #, c-format |
16965 | msgid "cannot mkdir %s" | |
ea00f105 | 16966 | msgstr "incapaz mkdir %s" |
c8774d06 | 16967 | |
01758866 | 16968 | #: builtin/init-db.c:600 builtin/init-db.c:655 |
c8774d06 DS |
16969 | #, c-format |
16970 | msgid "cannot chdir to %s" | |
ea00f105 | 16971 | msgstr "incapaz chdir para %s" |
c8774d06 | 16972 | |
01758866 | 16973 | #: builtin/init-db.c:627 |
c8774d06 DS |
16974 | #, c-format |
16975 | msgid "" | |
16976 | "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" | |
16977 | "dir=<directory>)" | |
16978 | msgstr "" | |
ea00f105 | 16979 | "%s (ou --work-tree=<diretório>) só é permitido se especificar %s (ou --git-" |
c8774d06 DS |
16980 | "dir=<diretório>)" |
16981 | ||
01758866 | 16982 | #: builtin/init-db.c:679 |
c8774d06 DS |
16983 | #, c-format |
16984 | msgid "Cannot access work tree '%s'" | |
e9488197 | 16985 | msgstr "Incapaz aceder work tree '%s'" |
c8774d06 | 16986 | |
01758866 | 16987 | #: builtin/init-db.c:684 |
c8774d06 DS |
16988 | #, fuzzy |
16989 | msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository" | |
e9488197 | 16990 | msgstr "--separate-git-dir incompatível com repositório nú" |
c8774d06 DS |
16991 | |
16992 | #: builtin/interpret-trailers.c:16 | |
16993 | msgid "" | |
16994 | "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " | |
16995 | "<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]" | |
16996 | msgstr "" | |
16997 | "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " | |
16998 | "<token>[(=|:)<valor>])...] [<ficheiro>...]" | |
16999 | ||
17000 | #: builtin/interpret-trailers.c:95 | |
17001 | msgid "edit files in place" | |
17002 | msgstr "editar ficheiros no local" | |
17003 | ||
17004 | #: builtin/interpret-trailers.c:96 | |
17005 | msgid "trim empty trailers" | |
17006 | msgstr "cortar terminadores vazios" | |
17007 | ||
17008 | #: builtin/interpret-trailers.c:99 | |
17009 | msgid "where to place the new trailer" | |
17010 | msgstr "" | |
17011 | ||
17012 | #: builtin/interpret-trailers.c:101 | |
17013 | #, fuzzy | |
17014 | msgid "action if trailer already exists" | |
17015 | msgstr "a árvore de trabalho '%s' já existe." | |
17016 | ||
17017 | #: builtin/interpret-trailers.c:103 | |
17018 | msgid "action if trailer is missing" | |
17019 | msgstr "" | |
17020 | ||
17021 | #: builtin/interpret-trailers.c:105 | |
17022 | #, fuzzy | |
17023 | msgid "output only the trailers" | |
17024 | msgstr "cortar terminadores vazios" | |
17025 | ||
17026 | #: builtin/interpret-trailers.c:106 | |
17027 | #, fuzzy | |
17028 | msgid "do not apply config rules" | |
17029 | msgstr "pesquisar variáveis de configuração" | |
17030 | ||
17031 | #: builtin/interpret-trailers.c:107 | |
17032 | msgid "join whitespace-continued values" | |
17033 | msgstr "" | |
17034 | ||
17035 | #: builtin/interpret-trailers.c:108 | |
17036 | #, fuzzy | |
17037 | msgid "set parsing options" | |
17038 | msgstr "Opções de integração" | |
17039 | ||
17040 | #: builtin/interpret-trailers.c:110 | |
17041 | msgid "do not treat --- specially" | |
17042 | msgstr "" | |
17043 | ||
c8774d06 DS |
17044 | #: builtin/interpret-trailers.c:112 |
17045 | msgid "trailer(s) to add" | |
17046 | msgstr "terminadores a adicionar" | |
17047 | ||
17048 | #: builtin/interpret-trailers.c:123 | |
17049 | #, fuzzy | |
17050 | msgid "--trailer with --only-input does not make sense" | |
ea00f105 | 17051 | msgstr "--trailer com --only-input faz sentido nenhum" |
c8774d06 DS |
17052 | |
17053 | #: builtin/interpret-trailers.c:133 | |
17054 | msgid "no input file given for in-place editing" | |
e9488197 | 17055 | msgstr "fornecido para edição in-place, ficheiro de entrada nenhum" |
c8774d06 | 17056 | |
8d2cca97 | 17057 | #: builtin/log.c:59 |
c8774d06 DS |
17058 | msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" |
17059 | msgstr "git log [<opções>] [<intervalo-de-revisões>] [[--] <caminho>...]" | |
17060 | ||
8d2cca97 | 17061 | #: builtin/log.c:60 |
c8774d06 DS |
17062 | msgid "git show [<options>] <object>..." |
17063 | msgstr "git show [<opções>] <objeto>..." | |
17064 | ||
8d2cca97 | 17065 | #: builtin/log.c:113 |
c8774d06 DS |
17066 | #, c-format |
17067 | msgid "invalid --decorate option: %s" | |
17068 | msgstr "opção --decorate inválida: %s" | |
17069 | ||
8d2cca97 | 17070 | #: builtin/log.c:180 |
c8774d06 DS |
17071 | msgid "show source" |
17072 | msgstr "mostrar origem" | |
17073 | ||
8d2cca97 DS |
17074 | #: builtin/log.c:181 |
17075 | #, fuzzy | |
17076 | msgid "use mail map file" | |
c8774d06 DS |
17077 | msgstr "usar ficheiro de mapeamento de correio" |
17078 | ||
8d2cca97 | 17079 | #: builtin/log.c:184 |
c8774d06 DS |
17080 | #, fuzzy |
17081 | msgid "only decorate refs that match <pattern>" | |
17082 | msgstr "usar apenas referência que correspondam ao <padrão>" | |
17083 | ||
8d2cca97 | 17084 | #: builtin/log.c:186 |
c8774d06 DS |
17085 | #, fuzzy |
17086 | msgid "do not decorate refs that match <pattern>" | |
ea00f105 | 17087 | msgstr "deixar por decorar refs correspondentes a <padrão>" |
c8774d06 | 17088 | |
8d2cca97 | 17089 | #: builtin/log.c:187 |
c8774d06 DS |
17090 | msgid "decorate options" |
17091 | msgstr "opções de decoração" | |
17092 | ||
8d2cca97 DS |
17093 | #: builtin/log.c:190 |
17094 | #, fuzzy | |
408985d3 | 17095 | msgid "" |
8d2cca97 | 17096 | "trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in " |
408985d3 | 17097 | "<file>" |
8d2cca97 | 17098 | msgstr "Processar apenas o intervalo de linhas n,m, a cantar de 1" |
408985d3 | 17099 | |
8d2cca97 | 17100 | #: builtin/log.c:213 |
408985d3 DS |
17101 | #, fuzzy |
17102 | msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec" | |
ea00f105 | 17103 | msgstr "-L<alcance>:<ficheiro>incapaz ser usado com especificador de path" |
c8774d06 | 17104 | |
01758866 | 17105 | #: builtin/log.c:306 |
c8774d06 DS |
17106 | #, c-format |
17107 | msgid "Final output: %d %s\n" | |
ea00f105 | 17108 | msgstr "Output final: %d %s\n" |
c8774d06 | 17109 | |
01758866 | 17110 | #: builtin/log.c:571 |
c8774d06 DS |
17111 | #, c-format |
17112 | msgid "git show %s: bad file" | |
17113 | msgstr "git show %s: ficheiro incorreto" | |
17114 | ||
01758866 | 17115 | #: builtin/log.c:586 builtin/log.c:676 |
c8774d06 DS |
17116 | #, fuzzy, c-format |
17117 | msgid "could not read object %s" | |
e9488197 | 17118 | msgstr "incapaz ler objeto %s" |
c8774d06 | 17119 | |
01758866 | 17120 | #: builtin/log.c:701 |
c8774d06 DS |
17121 | #, fuzzy, c-format |
17122 | msgid "unknown type: %d" | |
17123 | msgstr "Tipo desconhecido: %d" | |
17124 | ||
01758866 | 17125 | #: builtin/log.c:846 |
c8774d06 DS |
17126 | #, c-format |
17127 | msgid "%s: invalid cover from description mode" | |
17128 | msgstr "" | |
17129 | ||
01758866 | 17130 | #: builtin/log.c:853 |
c8774d06 DS |
17131 | msgid "format.headers without value" |
17132 | msgstr "format.headers sem valor" | |
17133 | ||
01758866 | 17134 | #: builtin/log.c:982 |
c8774d06 DS |
17135 | #, fuzzy, c-format |
17136 | msgid "cannot open patch file %s" | |
e9488197 | 17137 | msgstr "incapaz abrir ficheiro patch %s" |
c8774d06 | 17138 | |
01758866 | 17139 | #: builtin/log.c:999 |
c8774d06 | 17140 | msgid "need exactly one range" |
db0aa642 | 17141 | msgstr "" |
c8774d06 | 17142 | |
01758866 | 17143 | #: builtin/log.c:1009 |
c8774d06 DS |
17144 | #, fuzzy |
17145 | msgid "not a range" | |
e9488197 | 17146 | msgstr "é intervalo nenhum" |
c8774d06 | 17147 | |
01758866 | 17148 | #: builtin/log.c:1173 |
c8774d06 DS |
17149 | #, fuzzy |
17150 | msgid "cover letter needs email format" | |
17151 | msgstr "A carta de apresentação precisa de um formato de e-mail" | |
17152 | ||
01758866 | 17153 | #: builtin/log.c:1179 |
c8774d06 | 17154 | msgid "failed to create cover-letter file" |
db0aa642 | 17155 | msgstr "" |
c8774d06 | 17156 | |
01758866 | 17157 | #: builtin/log.c:1266 |
c8774d06 DS |
17158 | #, c-format |
17159 | msgid "insane in-reply-to: %s" | |
17160 | msgstr "in-reply-to incorreto: %s" | |
17161 | ||
01758866 | 17162 | #: builtin/log.c:1293 |
c8774d06 DS |
17163 | msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" |
17164 | msgstr "git format-patch [<opções>] [<desde> | <intervalo-de-revisões>]" | |
17165 | ||
01758866 | 17166 | #: builtin/log.c:1351 |
c8774d06 DS |
17167 | #, fuzzy |
17168 | msgid "two output directories?" | |
17169 | msgstr "Dois diretórios de saída?" | |
17170 | ||
01758866 | 17171 | #: builtin/log.c:1502 builtin/log.c:2328 builtin/log.c:2330 builtin/log.c:2342 |
c8774d06 DS |
17172 | #, fuzzy, c-format |
17173 | msgid "unknown commit %s" | |
17174 | msgstr "Commit desconhecido %s" | |
17175 | ||
01758866 | 17176 | #: builtin/log.c:1513 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 |
c8774d06 DS |
17177 | #: builtin/replace.c:210 |
17178 | #, fuzzy, c-format | |
17179 | msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" | |
17180 | msgstr "falha ao resolver '%s' como uma referência válida." | |
17181 | ||
01758866 | 17182 | #: builtin/log.c:1522 |
c8774d06 DS |
17183 | #, fuzzy |
17184 | msgid "could not find exact merge base" | |
e9488197 | 17185 | msgstr "incapaz encontrar a exata base de junção." |
c8774d06 | 17186 | |
01758866 | 17187 | #: builtin/log.c:1532 |
c8774d06 DS |
17188 | #, fuzzy |
17189 | msgid "" | |
17190 | "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" | |
17191 | "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" | |
17192 | "Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually" | |
17193 | msgstr "" | |
17194 | "Falha ao obter ramo a montante, se quer gravar o commit base " | |
17195 | "automaticamente,\n" | |
17196 | "use branch --set-upstream-to para seguir um ramo remoto.\n" | |
17197 | "Ou pode especificar o commit base com --base=<base-commit-id> manualmente." | |
17198 | ||
01758866 | 17199 | #: builtin/log.c:1555 |
c8774d06 DS |
17200 | #, fuzzy |
17201 | msgid "failed to find exact merge base" | |
17202 | msgstr "Falha ao procurar base exata de integração" | |
17203 | ||
01758866 | 17204 | #: builtin/log.c:1572 |
c8774d06 DS |
17205 | msgid "base commit should be the ancestor of revision list" |
17206 | msgstr "o commit base deve ser o antecessor da lista de revisões" | |
17207 | ||
01758866 | 17208 | #: builtin/log.c:1582 |
c8774d06 | 17209 | msgid "base commit shouldn't be in revision list" |
ea00f105 | 17210 | msgstr "commit base devia estar fora da lista de revisões" |
c8774d06 | 17211 | |
01758866 | 17212 | #: builtin/log.c:1640 |
c8774d06 | 17213 | msgid "cannot get patch id" |
ea00f105 | 17214 | msgstr "incapaz obter id de patch" |
c8774d06 | 17215 | |
01758866 | 17216 | #: builtin/log.c:1703 |
c8774d06 DS |
17217 | #, fuzzy |
17218 | msgid "failed to infer range-diff origin of current series" | |
17219 | msgstr "falha ao guardar ligação à referência de notas atual (%s)" | |
17220 | ||
01758866 | 17221 | #: builtin/log.c:1705 |
c8774d06 DS |
17222 | #, c-format |
17223 | msgid "using '%s' as range-diff origin of current series" | |
17224 | msgstr "" | |
17225 | ||
01758866 | 17226 | #: builtin/log.c:1749 |
c8774d06 DS |
17227 | msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" |
17228 | msgstr "usar [PATCH n/m] mesmo com um único patch" | |
17229 | ||
01758866 | 17230 | #: builtin/log.c:1752 |
c8774d06 DS |
17231 | msgid "use [PATCH] even with multiple patches" |
17232 | msgstr "usar [PATCH] mesmo com múltiplos patches" | |
17233 | ||
01758866 | 17234 | #: builtin/log.c:1756 |
c8774d06 DS |
17235 | msgid "print patches to standard out" |
17236 | msgstr "imprimir patches para a saída padrão" | |
17237 | ||
01758866 | 17238 | #: builtin/log.c:1758 |
c8774d06 DS |
17239 | msgid "generate a cover letter" |
17240 | msgstr "gerar uma carta de apresentação" | |
17241 | ||
01758866 | 17242 | #: builtin/log.c:1760 |
c8774d06 DS |
17243 | msgid "use simple number sequence for output file names" |
17244 | msgstr "" | |
17245 | "usar uma sequência de números simples para denominar os ficheiros gerados" | |
17246 | ||
01758866 | 17247 | #: builtin/log.c:1761 |
c8774d06 DS |
17248 | msgid "sfx" |
17249 | msgstr "sfx" | |
17250 | ||
01758866 | 17251 | #: builtin/log.c:1762 |
c8774d06 DS |
17252 | msgid "use <sfx> instead of '.patch'" |
17253 | msgstr "usar <sfx> em vez de '.patch'" | |
17254 | ||
01758866 | 17255 | #: builtin/log.c:1764 |
c8774d06 DS |
17256 | msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" |
17257 | msgstr "começar a numerar os patches em <n> em vez de 1" | |
17258 | ||
01758866 | 17259 | #: builtin/log.c:1765 |
8d2cca97 DS |
17260 | msgid "reroll-count" |
17261 | msgstr "" | |
17262 | ||
01758866 | 17263 | #: builtin/log.c:1766 |
c8774d06 DS |
17264 | msgid "mark the series as Nth re-roll" |
17265 | msgstr "marcar a série como a n-ésima reiteração" | |
17266 | ||
01758866 | 17267 | #: builtin/log.c:1768 |
408985d3 DS |
17268 | #, fuzzy |
17269 | msgid "max length of output filename" | |
17270 | msgstr "tamanho máximo de cada ficheiro de pacote gerado" | |
17271 | ||
01758866 | 17272 | #: builtin/log.c:1770 |
8d2cca97 DS |
17273 | #, fuzzy |
17274 | msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" | |
c8774d06 DS |
17275 | msgstr "Usar [RFC PATCH] em vez de [PATCH]" |
17276 | ||
01758866 | 17277 | #: builtin/log.c:1773 |
c8774d06 DS |
17278 | msgid "cover-from-description-mode" |
17279 | msgstr "" | |
17280 | ||
01758866 | 17281 | #: builtin/log.c:1774 |
c8774d06 DS |
17282 | msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" |
17283 | msgstr "" | |
17284 | ||
01758866 | 17285 | #: builtin/log.c:1776 |
8d2cca97 DS |
17286 | #, fuzzy |
17287 | msgid "use [<prefix>] instead of [PATCH]" | |
c8774d06 DS |
17288 | msgstr "usar [<prefixo>] em vez de [PATCH]" |
17289 | ||
01758866 | 17290 | #: builtin/log.c:1779 |
c8774d06 DS |
17291 | msgid "store resulting files in <dir>" |
17292 | msgstr "guardar os ficheiros resultantes em <dir>" | |
17293 | ||
01758866 | 17294 | #: builtin/log.c:1782 |
c8774d06 | 17295 | msgid "don't strip/add [PATCH]" |
ea00f105 | 17296 | msgstr "deixar de despir/adicionar [PATCH]" |
c8774d06 | 17297 | |
01758866 | 17298 | #: builtin/log.c:1785 |
c8774d06 | 17299 | msgid "don't output binary diffs" |
ea00f105 | 17300 | msgstr "deixar de gerar diffs binários" |
c8774d06 | 17301 | |
01758866 | 17302 | #: builtin/log.c:1787 |
c8774d06 DS |
17303 | msgid "output all-zero hash in From header" |
17304 | msgstr "preencher o cabeçalho From com hash de zeros" | |
17305 | ||
01758866 | 17306 | #: builtin/log.c:1789 |
c8774d06 | 17307 | msgid "don't include a patch matching a commit upstream" |
ea00f105 | 17308 | msgstr "incluir nenhum patch correspondente commit upstream" |
c8774d06 | 17309 | |
01758866 | 17310 | #: builtin/log.c:1791 |
c8774d06 DS |
17311 | msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" |
17312 | msgstr "" | |
17313 | "mostrar no formato de patch em vez de no formato por omissão (patch + stat)" | |
17314 | ||
01758866 | 17315 | #: builtin/log.c:1793 |
c8774d06 DS |
17316 | msgid "Messaging" |
17317 | msgstr "Mensagem" | |
17318 | ||
01758866 | 17319 | #: builtin/log.c:1794 |
c8774d06 DS |
17320 | msgid "header" |
17321 | msgstr "cabeçalho" | |
17322 | ||
01758866 | 17323 | #: builtin/log.c:1795 |
c8774d06 DS |
17324 | msgid "add email header" |
17325 | msgstr "adicionar cabeçalho de e-mail" | |
17326 | ||
01758866 | 17327 | #: builtin/log.c:1796 builtin/log.c:1797 |
c8774d06 DS |
17328 | msgid "email" |
17329 | msgstr "e-mail" | |
17330 | ||
01758866 | 17331 | #: builtin/log.c:1796 |
c8774d06 DS |
17332 | msgid "add To: header" |
17333 | msgstr "adicionar cabeçalho To:" | |
17334 | ||
01758866 | 17335 | #: builtin/log.c:1797 |
c8774d06 DS |
17336 | msgid "add Cc: header" |
17337 | msgstr "adicionar cabeçalho Cc:" | |
17338 | ||
01758866 | 17339 | #: builtin/log.c:1798 |
c8774d06 DS |
17340 | msgid "ident" |
17341 | msgstr "identidade" | |
17342 | ||
01758866 | 17343 | #: builtin/log.c:1799 |
c8774d06 | 17344 | msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" |
8d2cca97 DS |
17345 | msgstr "" |
17346 | "definir endereço From para <identidade> (ou, identidade do committer, caso " | |
17347 | "contrário)" | |
c8774d06 | 17348 | |
01758866 | 17349 | #: builtin/log.c:1801 |
c8774d06 DS |
17350 | msgid "message-id" |
17351 | msgstr "id-mensagem" | |
17352 | ||
01758866 | 17353 | #: builtin/log.c:1802 |
c8774d06 DS |
17354 | msgid "make first mail a reply to <message-id>" |
17355 | msgstr "usar o primeiro email para responder a <id-mensagem>" | |
17356 | ||
01758866 | 17357 | #: builtin/log.c:1803 builtin/log.c:1806 |
c8774d06 DS |
17358 | msgid "boundary" |
17359 | msgstr "limite" | |
17360 | ||
01758866 | 17361 | #: builtin/log.c:1804 |
c8774d06 DS |
17362 | msgid "attach the patch" |
17363 | msgstr "anexar o patch" | |
17364 | ||
01758866 | 17365 | #: builtin/log.c:1807 |
c8774d06 DS |
17366 | msgid "inline the patch" |
17367 | msgstr "incorporar o patch" | |
17368 | ||
01758866 | 17369 | #: builtin/log.c:1811 |
c8774d06 DS |
17370 | msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" |
17371 | msgstr "ativar mensagens por tópicos, estilos: shallow (raso), deep (profundo)" | |
17372 | ||
01758866 | 17373 | #: builtin/log.c:1813 |
c8774d06 DS |
17374 | msgid "signature" |
17375 | msgstr "assinatura" | |
17376 | ||
01758866 | 17377 | #: builtin/log.c:1814 |
c8774d06 DS |
17378 | msgid "add a signature" |
17379 | msgstr "adicionar uma assinatura" | |
17380 | ||
01758866 | 17381 | #: builtin/log.c:1815 |
c8774d06 DS |
17382 | msgid "base-commit" |
17383 | msgstr "commit-base" | |
17384 | ||
01758866 | 17385 | #: builtin/log.c:1816 |
c8774d06 DS |
17386 | msgid "add prerequisite tree info to the patch series" |
17387 | msgstr "adicionar informação pré-requisito da árvore à série de patches" | |
17388 | ||
01758866 | 17389 | #: builtin/log.c:1819 |
c8774d06 DS |
17390 | msgid "add a signature from a file" |
17391 | msgstr "adicionar uma assinatura de um ficheiro" | |
17392 | ||
01758866 | 17393 | #: builtin/log.c:1820 |
c8774d06 | 17394 | msgid "don't print the patch filenames" |
ea00f105 | 17395 | msgstr "imprimir nomes de ficheiros de patch nenhuns" |
c8774d06 | 17396 | |
01758866 | 17397 | #: builtin/log.c:1822 |
c8774d06 DS |
17398 | #, fuzzy |
17399 | msgid "show progress while generating patches" | |
17400 | msgstr "mostrar medidor de progresso durante a fase de escrita de objetos" | |
17401 | ||
01758866 | 17402 | #: builtin/log.c:1824 |
c8774d06 DS |
17403 | msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch" |
17404 | msgstr "" | |
17405 | ||
01758866 | 17406 | #: builtin/log.c:1827 |
c8774d06 DS |
17407 | msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch" |
17408 | msgstr "" | |
17409 | ||
01758866 | 17410 | #: builtin/log.c:1829 builtin/range-diff.c:28 |
c8774d06 DS |
17411 | msgid "percentage by which creation is weighted" |
17412 | msgstr "" | |
17413 | ||
01758866 | 17414 | #: builtin/log.c:1916 |
c8774d06 DS |
17415 | #, c-format |
17416 | msgid "invalid ident line: %s" | |
db0aa642 | 17417 | msgstr "linha de indentação inválida: %s" |
c8774d06 | 17418 | |
01758866 | 17419 | #: builtin/log.c:1931 |
c8774d06 DS |
17420 | #, fuzzy |
17421 | msgid "-n and -k are mutually exclusive" | |
17422 | msgstr "-n e -k são mutuamente exclusivos." | |
17423 | ||
01758866 | 17424 | #: builtin/log.c:1933 |
c8774d06 DS |
17425 | #, fuzzy |
17426 | msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" | |
17427 | msgstr "--subject-prefix/--rfc e -k são mutuamente exclusivos." | |
17428 | ||
01758866 | 17429 | #: builtin/log.c:1941 |
c8774d06 | 17430 | msgid "--name-only does not make sense" |
ea00f105 | 17431 | msgstr "--name-only faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 17432 | |
01758866 | 17433 | #: builtin/log.c:1943 |
c8774d06 | 17434 | msgid "--name-status does not make sense" |
ea00f105 | 17435 | msgstr "--name-status faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 17436 | |
01758866 | 17437 | #: builtin/log.c:1945 |
c8774d06 | 17438 | msgid "--check does not make sense" |
ea00f105 | 17439 | msgstr "--check faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 17440 | |
01758866 | 17441 | #: builtin/log.c:1967 |
408985d3 | 17442 | msgid "--stdout, --output, and --output-directory are mutually exclusive" |
db0aa642 | 17443 | msgstr "" |
c8774d06 | 17444 | |
01758866 | 17445 | #: builtin/log.c:2089 |
c8774d06 DS |
17446 | msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" |
17447 | msgstr "" | |
17448 | ||
01758866 | 17449 | #: builtin/log.c:2093 |
c8774d06 DS |
17450 | msgid "Interdiff:" |
17451 | msgstr "" | |
17452 | ||
01758866 | 17453 | #: builtin/log.c:2094 |
c8774d06 DS |
17454 | #, c-format |
17455 | msgid "Interdiff against v%d:" | |
17456 | msgstr "" | |
17457 | ||
01758866 | 17458 | #: builtin/log.c:2100 |
c8774d06 DS |
17459 | msgid "--creation-factor requires --range-diff" |
17460 | msgstr "" | |
17461 | ||
01758866 | 17462 | #: builtin/log.c:2104 |
c8774d06 DS |
17463 | msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" |
17464 | msgstr "" | |
17465 | ||
01758866 | 17466 | #: builtin/log.c:2112 |
c8774d06 DS |
17467 | msgid "Range-diff:" |
17468 | msgstr "" | |
17469 | ||
01758866 | 17470 | #: builtin/log.c:2113 |
c8774d06 DS |
17471 | #, c-format |
17472 | msgid "Range-diff against v%d:" | |
17473 | msgstr "" | |
17474 | ||
01758866 | 17475 | #: builtin/log.c:2124 |
c8774d06 DS |
17476 | #, c-format |
17477 | msgid "unable to read signature file '%s'" | |
ea00f105 | 17478 | msgstr "incapaz ler ficheiro de assinatura '%s'" |
c8774d06 | 17479 | |
01758866 | 17480 | #: builtin/log.c:2160 |
c8774d06 DS |
17481 | #, fuzzy |
17482 | msgid "Generating patches" | |
17483 | msgstr "falha ao editar patch" | |
17484 | ||
01758866 | 17485 | #: builtin/log.c:2204 |
c8774d06 | 17486 | msgid "failed to create output files" |
db0aa642 | 17487 | msgstr "" |
c8774d06 | 17488 | |
01758866 | 17489 | #: builtin/log.c:2263 |
c8774d06 DS |
17490 | msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" |
17491 | msgstr "git cherry [-v] [<ramo-a-montante> [<head> [<limite>]]]" | |
17492 | ||
01758866 | 17493 | #: builtin/log.c:2317 |
c8774d06 DS |
17494 | #, c-format |
17495 | msgid "" | |
17496 | "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" | |
8d2cca97 DS |
17497 | msgstr "" |
17498 | "Incapaz encontrar ramo monitorizado remoto, por favor especifica <upstream> " | |
17499 | "manualmente.\n" | |
c8774d06 | 17500 | |
8d2cca97 | 17501 | #: builtin/ls-files.c:563 |
c8774d06 DS |
17502 | msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" |
17503 | msgstr "git ls-files [<opções>] [<ficheiro>...]" | |
17504 | ||
8d2cca97 | 17505 | #: builtin/ls-files.c:619 |
c8774d06 DS |
17506 | msgid "identify the file status with tags" |
17507 | msgstr "identificar o estado do ficheiro com tags" | |
17508 | ||
8d2cca97 | 17509 | #: builtin/ls-files.c:621 |
c8774d06 | 17510 | msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" |
ea00f105 | 17511 | msgstr "usar letras minúsculas para ficheiros 'assume unchanged'" |
c8774d06 | 17512 | |
8d2cca97 | 17513 | #: builtin/ls-files.c:623 |
c8774d06 DS |
17514 | #, fuzzy |
17515 | msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" | |
ea00f105 | 17516 | msgstr "usar letras minúsculas para ficheiros 'fsmonitor clean'" |
c8774d06 | 17517 | |
8d2cca97 | 17518 | #: builtin/ls-files.c:625 |
c8774d06 DS |
17519 | msgid "show cached files in the output (default)" |
17520 | msgstr "mostrar ficheiros em cache na saída (predefinição)" | |
17521 | ||
8d2cca97 | 17522 | #: builtin/ls-files.c:627 |
c8774d06 DS |
17523 | msgid "show deleted files in the output" |
17524 | msgstr "mostrar ficheiros eliminados na saída" | |
17525 | ||
8d2cca97 | 17526 | #: builtin/ls-files.c:629 |
c8774d06 DS |
17527 | msgid "show modified files in the output" |
17528 | msgstr "mostrar ficheiros modificados na saída" | |
17529 | ||
8d2cca97 | 17530 | #: builtin/ls-files.c:631 |
c8774d06 DS |
17531 | msgid "show other files in the output" |
17532 | msgstr "mostrar outros ficheiros na saída" | |
17533 | ||
8d2cca97 | 17534 | #: builtin/ls-files.c:633 |
c8774d06 DS |
17535 | msgid "show ignored files in the output" |
17536 | msgstr "mostrar ficheiros ignorados na saída" | |
17537 | ||
8d2cca97 | 17538 | #: builtin/ls-files.c:636 |
c8774d06 DS |
17539 | msgid "show staged contents' object name in the output" |
17540 | msgstr "mostrar nome de objetos com conteúdo preparado, na saída" | |
17541 | ||
8d2cca97 | 17542 | #: builtin/ls-files.c:638 |
c8774d06 DS |
17543 | msgid "show files on the filesystem that need to be removed" |
17544 | msgstr "" | |
17545 | "mostrar ficheiros no sistema de ficheiros que precisam de ser removidos" | |
17546 | ||
8d2cca97 | 17547 | #: builtin/ls-files.c:640 |
c8774d06 DS |
17548 | msgid "show 'other' directories' names only" |
17549 | msgstr "mostrar nomes de diretórios 'other' (outro)" | |
17550 | ||
8d2cca97 | 17551 | #: builtin/ls-files.c:642 |
c8774d06 DS |
17552 | msgid "show line endings of files" |
17553 | msgstr "mostrar finais de linha dos ficheiros" | |
17554 | ||
8d2cca97 | 17555 | #: builtin/ls-files.c:644 |
c8774d06 | 17556 | msgid "don't show empty directories" |
ea00f105 | 17557 | msgstr "mostrar pastas vazias nenhumas" |
c8774d06 | 17558 | |
8d2cca97 | 17559 | #: builtin/ls-files.c:647 |
c8774d06 | 17560 | msgid "show unmerged files in the output" |
ea00f105 | 17561 | msgstr "mostrar ficheiros por juntar no output" |
c8774d06 | 17562 | |
8d2cca97 | 17563 | #: builtin/ls-files.c:649 |
c8774d06 DS |
17564 | msgid "show resolve-undo information" |
17565 | msgstr "mostrar informação de resolver-desfazer" | |
17566 | ||
8d2cca97 | 17567 | #: builtin/ls-files.c:651 |
c8774d06 DS |
17568 | msgid "skip files matching pattern" |
17569 | msgstr "ignorar ficheiros que correspondam ao padrão" | |
17570 | ||
8d2cca97 | 17571 | #: builtin/ls-files.c:654 |
c8774d06 DS |
17572 | msgid "exclude patterns are read from <file>" |
17573 | msgstr "ler padrões de exclusão do <ficheiro>" | |
17574 | ||
8d2cca97 | 17575 | #: builtin/ls-files.c:657 |
c8774d06 DS |
17576 | msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" |
17577 | msgstr "ler padrões de exclusão por diretório do <ficheiro>" | |
17578 | ||
8d2cca97 | 17579 | #: builtin/ls-files.c:659 |
c8774d06 DS |
17580 | msgid "add the standard git exclusions" |
17581 | msgstr "incluir as exclusões standard do git" | |
17582 | ||
8d2cca97 | 17583 | #: builtin/ls-files.c:663 |
c8774d06 DS |
17584 | msgid "make the output relative to the project top directory" |
17585 | msgstr "mostrar os caminhos relativamente ao diretório superior do projeto" | |
17586 | ||
8d2cca97 | 17587 | #: builtin/ls-files.c:666 |
c8774d06 | 17588 | msgid "recurse through submodules" |
db0aa642 | 17589 | msgstr "percorrer recursivamente submódulos" |
c8774d06 | 17590 | |
8d2cca97 | 17591 | #: builtin/ls-files.c:668 |
c8774d06 | 17592 | msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" |
ea00f105 | 17593 | msgstr "se estiver no index <ficheiro> nenhum, tratar como erro" |
c8774d06 | 17594 | |
8d2cca97 | 17595 | #: builtin/ls-files.c:669 |
c8774d06 DS |
17596 | msgid "tree-ish" |
17597 | msgstr "árvore-etc" | |
17598 | ||
8d2cca97 | 17599 | #: builtin/ls-files.c:670 |
c8774d06 DS |
17600 | msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" |
17601 | msgstr "" | |
17602 | "fingir que os caminhos removidos desde <árvore-etc> ainda estão presentes" | |
17603 | ||
8d2cca97 | 17604 | #: builtin/ls-files.c:672 |
c8774d06 DS |
17605 | msgid "show debugging data" |
17606 | msgstr "mostrar dados de depuração" | |
17607 | ||
8d2cca97 DS |
17608 | #: builtin/ls-files.c:674 |
17609 | #, fuzzy | |
17610 | msgid "suppress duplicate entries" | |
17611 | msgstr "suprimir a cadeias de caracteres de nomes" | |
17612 | ||
c8774d06 DS |
17613 | #: builtin/ls-remote.c:9 |
17614 | msgid "" | |
17615 | "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" | |
17616 | " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" | |
17617 | " [--symref] [<repository> [<refs>...]]" | |
17618 | msgstr "" | |
17619 | "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" | |
17620 | " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" | |
17621 | " [--symref] [<repositório> [<referências>...]]" | |
17622 | ||
8d2cca97 | 17623 | #: builtin/ls-remote.c:60 |
c8774d06 | 17624 | msgid "do not print remote URL" |
ea00f105 | 17625 | msgstr "imprimir URL remoto nenhum" |
c8774d06 | 17626 | |
8d2cca97 | 17627 | #: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 builtin/rebase.c:1399 |
c8774d06 DS |
17628 | msgid "exec" |
17629 | msgstr "exec" | |
17630 | ||
8d2cca97 | 17631 | #: builtin/ls-remote.c:62 builtin/ls-remote.c:64 |
c8774d06 DS |
17632 | msgid "path of git-upload-pack on the remote host" |
17633 | msgstr "caminho para git-upload-pack no servidor remoto" | |
17634 | ||
8d2cca97 | 17635 | #: builtin/ls-remote.c:66 |
c8774d06 DS |
17636 | msgid "limit to tags" |
17637 | msgstr "restringir-se a tags" | |
17638 | ||
8d2cca97 | 17639 | #: builtin/ls-remote.c:67 |
c8774d06 DS |
17640 | msgid "limit to heads" |
17641 | msgstr "restringir-se a cabeças" | |
17642 | ||
8d2cca97 | 17643 | #: builtin/ls-remote.c:68 |
c8774d06 | 17644 | msgid "do not show peeled tags" |
ea00f105 | 17645 | msgstr "mostrar nenhumas tags descascadas" |
c8774d06 | 17646 | |
8d2cca97 | 17647 | #: builtin/ls-remote.c:70 |
c8774d06 DS |
17648 | msgid "take url.<base>.insteadOf into account" |
17649 | msgstr "ter url.<base>.insteadOf em conta" | |
17650 | ||
8d2cca97 | 17651 | #: builtin/ls-remote.c:73 |
c8774d06 | 17652 | msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found" |
ea00f105 | 17653 | msgstr "terminar com código de saída 2 se forem encontradas refs nenhumas" |
c8774d06 | 17654 | |
8d2cca97 | 17655 | #: builtin/ls-remote.c:76 |
c8774d06 DS |
17656 | msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" |
17657 | msgstr "mostrar a referência subjacente em adição ao objeto por ela apontado" | |
17658 | ||
17659 | #: builtin/ls-tree.c:30 | |
17660 | msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
17661 | msgstr "git ls-tree [<opções>] <árvore-etc> [<caminho>...]" | |
17662 | ||
17663 | #: builtin/ls-tree.c:128 | |
17664 | msgid "only show trees" | |
17665 | msgstr "mostrar apenas árvores" | |
17666 | ||
17667 | #: builtin/ls-tree.c:130 | |
17668 | msgid "recurse into subtrees" | |
17669 | msgstr "percorrer as subárvores recursivamente" | |
17670 | ||
17671 | #: builtin/ls-tree.c:132 | |
17672 | msgid "show trees when recursing" | |
17673 | msgstr "mostrar árvores ao percorrer" | |
17674 | ||
17675 | #: builtin/ls-tree.c:135 | |
17676 | msgid "terminate entries with NUL byte" | |
17677 | msgstr "terminar entradas com o byte NUL" | |
17678 | ||
17679 | #: builtin/ls-tree.c:136 | |
17680 | msgid "include object size" | |
17681 | msgstr "incluir dimensão dos objetos" | |
17682 | ||
17683 | #: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140 | |
17684 | msgid "list only filenames" | |
17685 | msgstr "listar apenas os nomes de ficheiro" | |
17686 | ||
17687 | #: builtin/ls-tree.c:143 | |
17688 | msgid "use full path names" | |
17689 | msgstr "usar nomes de caminho completos" | |
17690 | ||
17691 | #: builtin/ls-tree.c:145 | |
17692 | msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" | |
8d2cca97 DS |
17693 | msgstr "" |
17694 | "listar toda árvore; e para além do diretório atual (implica --full-name)" | |
17695 | ||
17696 | #. TRANSLATORS: keep <> in "<" mail ">" info. | |
17697 | #: builtin/mailinfo.c:14 | |
17698 | #, fuzzy | |
17699 | msgid "git mailinfo [<options>] <msg> <patch> < mail >info" | |
17700 | msgstr "git merge [<opções>] <msg> HEAD <commit>" | |
17701 | ||
17702 | #: builtin/mailinfo.c:58 | |
17703 | #, fuzzy | |
17704 | msgid "keep subject" | |
db0aa642 | 17705 | msgstr "manter assunto" |
8d2cca97 DS |
17706 | |
17707 | #: builtin/mailinfo.c:60 | |
17708 | msgid "keep non patch brackets in subject" | |
17709 | msgstr "" | |
17710 | ||
17711 | #: builtin/mailinfo.c:62 | |
17712 | #, fuzzy | |
17713 | msgid "copy Message-ID to the end of commit message" | |
17714 | msgstr "Esta é a 2ª mensagem de commit:" | |
17715 | ||
17716 | #: builtin/mailinfo.c:64 | |
17717 | msgid "re-code metadata to i18n.commitEncoding" | |
17718 | msgstr "" | |
17719 | ||
17720 | #: builtin/mailinfo.c:67 | |
17721 | msgid "disable charset re-coding of metadata" | |
17722 | msgstr "" | |
17723 | ||
17724 | #: builtin/mailinfo.c:69 | |
17725 | msgid "encoding" | |
17726 | msgstr "" | |
17727 | ||
17728 | #: builtin/mailinfo.c:70 | |
17729 | msgid "re-code metadata to this encoding" | |
17730 | msgstr "" | |
17731 | ||
17732 | #: builtin/mailinfo.c:72 | |
17733 | msgid "use scissors" | |
17734 | msgstr "" | |
17735 | ||
17736 | #: builtin/mailinfo.c:73 | |
17737 | #, fuzzy | |
17738 | msgid "<action>" | |
17739 | msgstr "ação" | |
17740 | ||
17741 | #: builtin/mailinfo.c:74 | |
17742 | msgid "action when quoted CR is found" | |
17743 | msgstr "" | |
17744 | ||
17745 | #: builtin/mailinfo.c:77 | |
17746 | msgid "use headers in message's body" | |
17747 | msgstr "" | |
c8774d06 DS |
17748 | |
17749 | #: builtin/mailsplit.c:241 | |
17750 | #, c-format | |
17751 | msgid "empty mbox: '%s'" | |
17752 | msgstr "" | |
17753 | ||
17754 | #: builtin/merge-base.c:32 | |
17755 | msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." | |
17756 | msgstr "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." | |
17757 | ||
17758 | #: builtin/merge-base.c:33 | |
17759 | msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." | |
17760 | msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." | |
17761 | ||
17762 | #: builtin/merge-base.c:34 | |
17763 | msgid "git merge-base --independent <commit>..." | |
17764 | msgstr "git merge-base --independent <commit>..." | |
17765 | ||
17766 | #: builtin/merge-base.c:35 | |
17767 | msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" | |
17768 | msgstr "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" | |
17769 | ||
17770 | #: builtin/merge-base.c:36 | |
17771 | msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" | |
17772 | msgstr "git merge-base --fork-point <referência> [<commit>]" | |
17773 | ||
17774 | #: builtin/merge-base.c:143 | |
17775 | msgid "output all common ancestors" | |
17776 | msgstr "mostrar todos os antecessores" | |
17777 | ||
17778 | #: builtin/merge-base.c:145 | |
17779 | msgid "find ancestors for a single n-way merge" | |
17780 | msgstr "encontrar antecessores de uma única integração com n pontos" | |
17781 | ||
17782 | #: builtin/merge-base.c:147 | |
17783 | msgid "list revs not reachable from others" | |
ea00f105 | 17784 | msgstr "listar revs apenas alcançáveis pelos nossos" |
c8774d06 DS |
17785 | |
17786 | #: builtin/merge-base.c:149 | |
17787 | msgid "is the first one ancestor of the other?" | |
ea00f105 | 17788 | msgstr "é o primeiro antecessor do outro?" |
c8774d06 DS |
17789 | |
17790 | #: builtin/merge-base.c:151 | |
17791 | msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" | |
17792 | msgstr "" | |
17793 | "descobrir onde foi que o <commit> divergiu usando o reflog da <referência>" | |
17794 | ||
17795 | #: builtin/merge-file.c:9 | |
17796 | msgid "" | |
17797 | "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " | |
17798 | "<orig-file> <file2>" | |
17799 | msgstr "" | |
17800 | "git merge-file [<opções>] [-L <nome1> [-L <orig> [-L <nome2>]]] <ficheiro1> " | |
17801 | "<ficheiro-orig> <ficheiro2>" | |
17802 | ||
17803 | #: builtin/merge-file.c:35 | |
17804 | msgid "send results to standard output" | |
17805 | msgstr "enviar resultados para a saída padrão" | |
17806 | ||
17807 | #: builtin/merge-file.c:36 | |
17808 | msgid "use a diff3 based merge" | |
17809 | msgstr "usar integração baseada em diff3" | |
17810 | ||
17811 | #: builtin/merge-file.c:37 | |
17812 | msgid "for conflicts, use our version" | |
17813 | msgstr "usar a nossa versão em caso de conflito" | |
17814 | ||
17815 | #: builtin/merge-file.c:39 | |
17816 | msgid "for conflicts, use their version" | |
17817 | msgstr "usar a versão deles em caso de conflito" | |
17818 | ||
17819 | #: builtin/merge-file.c:41 | |
17820 | msgid "for conflicts, use a union version" | |
17821 | msgstr "usar a união das versões em caso de conflito" | |
17822 | ||
17823 | #: builtin/merge-file.c:44 | |
17824 | msgid "for conflicts, use this marker size" | |
17825 | msgstr "usar este comprimento de marcador para os conflitos" | |
17826 | ||
17827 | #: builtin/merge-file.c:45 | |
17828 | msgid "do not warn about conflicts" | |
ea00f105 | 17829 | msgstr "deixar de alertar sobre conflitos" |
c8774d06 DS |
17830 | |
17831 | #: builtin/merge-file.c:47 | |
17832 | msgid "set labels for file1/orig-file/file2" | |
17833 | msgstr "definir identificares para ficheiro1/ficheiro-orig/ficheiro2" | |
17834 | ||
17835 | #: builtin/merge-recursive.c:47 | |
17836 | #, c-format | |
17837 | msgid "unknown option %s" | |
db0aa642 | 17838 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
17839 | |
17840 | #: builtin/merge-recursive.c:53 | |
17841 | #, c-format | |
17842 | msgid "could not parse object '%s'" | |
ea00f105 | 17843 | msgstr "incapaz processar objeto '%s'" |
c8774d06 DS |
17844 | |
17845 | #: builtin/merge-recursive.c:57 | |
17846 | #, c-format | |
17847 | msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." | |
17848 | msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." | |
ea00f105 DS |
17849 | msgstr[0] "incapaz lidar mais do que %d base. Ignorando %s." |
17850 | msgstr[1] "incapaz lidar mais do que %d bases. Ignorando %s." | |
c8774d06 DS |
17851 | |
17852 | #: builtin/merge-recursive.c:65 | |
17853 | msgid "not handling anything other than two heads merge." | |
ea00f105 | 17854 | msgstr "apenas lidando com junção de duas heads" |
c8774d06 DS |
17855 | |
17856 | #: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76 | |
17857 | #, c-format | |
17858 | msgid "could not resolve ref '%s'" | |
ea00f105 | 17859 | msgstr "incapaz resolver ref '%s'" |
c8774d06 DS |
17860 | |
17861 | #: builtin/merge-recursive.c:82 | |
17862 | #, c-format | |
17863 | msgid "Merging %s with %s\n" | |
ea00f105 | 17864 | msgstr "Juntando %s com %s\n" |
c8774d06 | 17865 | |
8d2cca97 | 17866 | #: builtin/merge.c:58 |
c8774d06 DS |
17867 | msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" |
17868 | msgstr "git merge [<opções>] [<commit>...]" | |
17869 | ||
8d2cca97 | 17870 | #: builtin/merge.c:123 |
c8774d06 DS |
17871 | msgid "switch `m' requires a value" |
17872 | msgstr "a opção 'm' requer um valor" | |
17873 | ||
8d2cca97 | 17874 | #: builtin/merge.c:146 |
c8774d06 DS |
17875 | #, fuzzy, c-format |
17876 | msgid "option `%s' requires a value" | |
17877 | msgstr "a opção '%s' requer um valor" | |
17878 | ||
8d2cca97 | 17879 | #: builtin/merge.c:199 |
c8774d06 DS |
17880 | #, c-format |
17881 | msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" | |
ea00f105 | 17882 | msgstr "Incapaz encontrar estratégia de junção '%s'.\n" |
c8774d06 | 17883 | |
8d2cca97 | 17884 | #: builtin/merge.c:200 |
c8774d06 DS |
17885 | #, c-format |
17886 | msgid "Available strategies are:" | |
17887 | msgstr "Estratégias disponíveis:" | |
17888 | ||
8d2cca97 | 17889 | #: builtin/merge.c:205 |
c8774d06 DS |
17890 | #, c-format |
17891 | msgid "Available custom strategies are:" | |
17892 | msgstr "Estratégias personalizadas disponíveis:" | |
17893 | ||
8d2cca97 | 17894 | #: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:133 |
c8774d06 | 17895 | msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" |
ea00f105 | 17896 | msgstr "mostrar diffstat nenhuma ao fim da junção" |
c8774d06 | 17897 | |
8d2cca97 | 17898 | #: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:136 |
c8774d06 | 17899 | msgid "show a diffstat at the end of the merge" |
ea00f105 | 17900 | msgstr "mostrar um diffstat ao fim da junção" |
c8774d06 | 17901 | |
8d2cca97 | 17902 | #: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:139 |
c8774d06 DS |
17903 | msgid "(synonym to --stat)" |
17904 | msgstr "(sinónimo de --stat)" | |
17905 | ||
8d2cca97 | 17906 | #: builtin/merge.c:262 builtin/pull.c:142 |
c8774d06 DS |
17907 | msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" |
17908 | msgstr "" | |
17909 | "adicionar (no máximo <n>) entradas do shortlog à mensagem de commit da " | |
17910 | "integração" | |
17911 | ||
8d2cca97 | 17912 | #: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:148 |
c8774d06 DS |
17913 | msgid "create a single commit instead of doing a merge" |
17914 | msgstr "criar um único commit em vez de realizar uma integração" | |
17915 | ||
8d2cca97 | 17916 | #: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:151 |
c8774d06 DS |
17917 | msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" |
17918 | msgstr "realizar um commit se a integração for bem sucedida (predefinição)" | |
17919 | ||
8d2cca97 | 17920 | #: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:154 |
c8774d06 DS |
17921 | msgid "edit message before committing" |
17922 | msgstr "editar a mensagem antes de submeter" | |
17923 | ||
8d2cca97 | 17924 | #: builtin/merge.c:271 |
c8774d06 DS |
17925 | msgid "allow fast-forward (default)" |
17926 | msgstr "permitir avanço rápido (predefinição)" | |
17927 | ||
8d2cca97 | 17928 | #: builtin/merge.c:273 builtin/pull.c:161 |
c8774d06 | 17929 | msgid "abort if fast-forward is not possible" |
ea00f105 | 17930 | msgstr "abortar se fast-forward é impossível" |
c8774d06 | 17931 | |
8d2cca97 | 17932 | #: builtin/merge.c:277 builtin/pull.c:164 |
c8774d06 DS |
17933 | msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" |
17934 | msgstr "verificar se o commit tem uma assinatura GPG válida" | |
17935 | ||
8d2cca97 DS |
17936 | #: builtin/merge.c:278 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168 |
17937 | #: builtin/rebase.c:540 builtin/rebase.c:1413 builtin/revert.c:114 | |
c8774d06 DS |
17938 | msgid "strategy" |
17939 | msgstr "estratégia" | |
17940 | ||
8d2cca97 | 17941 | #: builtin/merge.c:279 builtin/pull.c:169 |
c8774d06 DS |
17942 | msgid "merge strategy to use" |
17943 | msgstr "estratégia de integração a usar" | |
17944 | ||
8d2cca97 | 17945 | #: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:172 |
c8774d06 DS |
17946 | msgid "option=value" |
17947 | msgstr "opção=valor" | |
17948 | ||
8d2cca97 | 17949 | #: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:173 |
c8774d06 DS |
17950 | msgid "option for selected merge strategy" |
17951 | msgstr "opções da estratégia de integração selecionada" | |
17952 | ||
8d2cca97 | 17953 | #: builtin/merge.c:283 |
c8774d06 | 17954 | msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" |
ea00f105 | 17955 | msgstr "mensagem de commit de junção (para junções non-fast-forward)" |
c8774d06 | 17956 | |
8d2cca97 | 17957 | #: builtin/merge.c:290 |
c8774d06 DS |
17958 | msgid "abort the current in-progress merge" |
17959 | msgstr "abortar integração em curso" | |
17960 | ||
8d2cca97 | 17961 | #: builtin/merge.c:292 |
c8774d06 DS |
17962 | #, fuzzy |
17963 | msgid "--abort but leave index and working tree alone" | |
17964 | msgstr "repor HEAD, índice e árvore de trabalho" | |
17965 | ||
8d2cca97 | 17966 | #: builtin/merge.c:294 |
c8774d06 DS |
17967 | msgid "continue the current in-progress merge" |
17968 | msgstr "continuar a integração em curso" | |
17969 | ||
8d2cca97 | 17970 | #: builtin/merge.c:296 builtin/pull.c:180 |
c8774d06 | 17971 | msgid "allow merging unrelated histories" |
ea00f105 | 17972 | msgstr "permitir junção de históricos diferentes" |
c8774d06 | 17973 | |
8d2cca97 | 17974 | #: builtin/merge.c:303 |
c8774d06 DS |
17975 | #, fuzzy |
17976 | msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks" | |
17977 | msgstr "ignorar pre-commit e commit-msg hooks" | |
17978 | ||
8d2cca97 | 17979 | #: builtin/merge.c:320 |
c8774d06 | 17980 | msgid "could not run stash." |
ea00f105 | 17981 | msgstr "incapaz executar stash." |
c8774d06 | 17982 | |
8d2cca97 | 17983 | #: builtin/merge.c:325 |
c8774d06 | 17984 | msgid "stash failed" |
db0aa642 | 17985 | msgstr "" |
c8774d06 | 17986 | |
8d2cca97 | 17987 | #: builtin/merge.c:330 |
c8774d06 DS |
17988 | #, c-format |
17989 | msgid "not a valid object: %s" | |
db0aa642 | 17990 | msgstr "" |
c8774d06 | 17991 | |
8d2cca97 | 17992 | #: builtin/merge.c:352 builtin/merge.c:369 |
c8774d06 DS |
17993 | msgid "read-tree failed" |
17994 | msgstr "falha ao executar o comando read-tree" | |
17995 | ||
8d2cca97 DS |
17996 | #: builtin/merge.c:400 |
17997 | #, fuzzy | |
17998 | msgid "Already up to date. (nothing to squash)" | |
e9488197 | 17999 | msgstr " (nada para esmagar)" |
c8774d06 | 18000 | |
8d2cca97 | 18001 | #: builtin/merge.c:414 |
c8774d06 DS |
18002 | #, c-format |
18003 | msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" | |
ea00f105 | 18004 | msgstr "Squash commit -- deixar HEAD por atualizar\n" |
c8774d06 | 18005 | |
8d2cca97 | 18006 | #: builtin/merge.c:464 |
c8774d06 DS |
18007 | #, c-format |
18008 | msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" | |
ea00f105 | 18009 | msgstr "Mensagem de junção nenhuma -- deixar HEAD por atualizar\n" |
c8774d06 | 18010 | |
8d2cca97 | 18011 | #: builtin/merge.c:515 |
c8774d06 DS |
18012 | #, c-format |
18013 | msgid "'%s' does not point to a commit" | |
ea00f105 | 18014 | msgstr "'%s' aponta para commit nenhum" |
c8774d06 | 18015 | |
7d3bc080 | 18016 | #: builtin/merge.c:603 |
c8774d06 DS |
18017 | #, c-format |
18018 | msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" | |
18019 | msgstr "Valor de branch.%s.mergeoptions incorreto: %s" | |
18020 | ||
7d3bc080 | 18021 | #: builtin/merge.c:729 |
c8774d06 | 18022 | msgid "Not handling anything other than two heads merge." |
e9488197 | 18023 | msgstr "Lidando nada além da junção de duas heads." |
c8774d06 | 18024 | |
7d3bc080 | 18025 | #: builtin/merge.c:742 |
c8774d06 DS |
18026 | #, c-format |
18027 | msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" | |
18028 | msgstr "Opção desconhecida de merge-recursive: -X%s" | |
18029 | ||
7d3bc080 | 18030 | #: builtin/merge.c:761 t/helper/test-fast-rebase.c:223 |
c8774d06 DS |
18031 | #, c-format |
18032 | msgid "unable to write %s" | |
ea00f105 | 18033 | msgstr "incapaz escrever %s" |
c8774d06 | 18034 | |
7d3bc080 | 18035 | #: builtin/merge.c:813 |
c8774d06 DS |
18036 | #, c-format |
18037 | msgid "Could not read from '%s'" | |
e9488197 | 18038 | msgstr "Incapaz ler de '%s'" |
c8774d06 | 18039 | |
7d3bc080 | 18040 | #: builtin/merge.c:822 |
c8774d06 DS |
18041 | #, c-format |
18042 | msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" | |
8d2cca97 DS |
18043 | msgstr "" |
18044 | "Usa 'git commit' para completar a junção. Committando junção nenhuma.\n" | |
c8774d06 | 18045 | |
7d3bc080 | 18046 | #: builtin/merge.c:828 |
c8774d06 DS |
18047 | #, fuzzy |
18048 | msgid "" | |
18049 | "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" | |
18050 | "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" | |
18051 | "\n" | |
18052 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
18053 | "Introduza uma mensagem de commit, explicando o porquê desta integração\n" |
18054 | "ser necessária, especialmente se é merge de updated stream para topic " | |
18055 | "branch.\n" | |
c8774d06 | 18056 | "\n" |
c8774d06 | 18057 | |
7d3bc080 | 18058 | #: builtin/merge.c:833 |
c8774d06 DS |
18059 | #, fuzzy |
18060 | msgid "An empty message aborts the commit.\n" | |
408985d3 | 18061 | msgstr "Uma mensagem vazia aborta o commit.\n" |
c8774d06 | 18062 | |
7d3bc080 | 18063 | #: builtin/merge.c:836 |
c8774d06 DS |
18064 | #, fuzzy, c-format |
18065 | msgid "" | |
18066 | "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" | |
18067 | "the commit.\n" | |
18068 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
18069 | "Linhas começadas com '%c' são ignoradas, e uma messagem vazia aborta\n" |
18070 | "o commit.\n" | |
c8774d06 | 18071 | |
7d3bc080 | 18072 | #: builtin/merge.c:889 |
c8774d06 | 18073 | msgid "Empty commit message." |
408985d3 | 18074 | msgstr "Mensagem commit vazia." |
c8774d06 | 18075 | |
7d3bc080 | 18076 | #: builtin/merge.c:904 |
c8774d06 DS |
18077 | #, c-format |
18078 | msgid "Wonderful.\n" | |
18079 | msgstr "Maravilhoso.\n" | |
18080 | ||
7d3bc080 | 18081 | #: builtin/merge.c:965 |
c8774d06 DS |
18082 | #, c-format |
18083 | msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" | |
18084 | msgstr "" | |
408985d3 | 18085 | "Merge automático falhou; resolve os conflitos e depois podes commitar o " |
c8774d06 DS |
18086 | "resultado.\n" |
18087 | ||
7d3bc080 | 18088 | #: builtin/merge.c:1004 |
c8774d06 DS |
18089 | msgid "No current branch." |
18090 | msgstr "Nenhum ramo atual." | |
18091 | ||
7d3bc080 | 18092 | #: builtin/merge.c:1006 |
c8774d06 | 18093 | msgid "No remote for the current branch." |
e9488197 | 18094 | msgstr "Ŕamo atual de remoto nenhum." |
c8774d06 | 18095 | |
7d3bc080 | 18096 | #: builtin/merge.c:1008 |
c8774d06 | 18097 | msgid "No default upstream defined for the current branch." |
408985d3 | 18098 | msgstr "Ramo atual sem upstream default definido." |
c8774d06 | 18099 | |
7d3bc080 | 18100 | #: builtin/merge.c:1013 |
c8774d06 DS |
18101 | #, c-format |
18102 | msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" | |
18103 | msgstr "Nenhum ramo de monitorização remoto seguido por %s de %s" | |
18104 | ||
7d3bc080 | 18105 | #: builtin/merge.c:1070 |
c8774d06 DS |
18106 | #, c-format |
18107 | msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" | |
18108 | msgstr "Valor '%s' incorreto no ambiente '%s'" | |
18109 | ||
7d3bc080 | 18110 | #: builtin/merge.c:1173 |
c8774d06 DS |
18111 | #, c-format |
18112 | msgid "not something we can merge in %s: %s" | |
ea00f105 | 18113 | msgstr "podemos juntar em %s nenhum(a): %s" |
c8774d06 | 18114 | |
7d3bc080 | 18115 | #: builtin/merge.c:1207 |
c8774d06 | 18116 | msgid "not something we can merge" |
ea00f105 | 18117 | msgstr "podemos juntar nada" |
c8774d06 | 18118 | |
7d3bc080 | 18119 | #: builtin/merge.c:1317 |
c8774d06 | 18120 | msgid "--abort expects no arguments" |
ea00f105 | 18121 | msgstr "--abort supõe argumento nenhum" |
c8774d06 | 18122 | |
7d3bc080 | 18123 | #: builtin/merge.c:1321 |
c8774d06 | 18124 | msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." |
408985d3 | 18125 | msgstr "Há junção nenhuma para abortar (MERGE_HEAD faltando)." |
c8774d06 | 18126 | |
7d3bc080 | 18127 | #: builtin/merge.c:1339 |
c8774d06 DS |
18128 | #, fuzzy |
18129 | msgid "--quit expects no arguments" | |
ea00f105 | 18130 | msgstr "--abort supõe argumento nenhum" |
c8774d06 | 18131 | |
7d3bc080 | 18132 | #: builtin/merge.c:1352 |
c8774d06 | 18133 | msgid "--continue expects no arguments" |
ea00f105 | 18134 | msgstr "--continue supõe argumento nenhum" |
c8774d06 | 18135 | |
7d3bc080 | 18136 | #: builtin/merge.c:1356 |
c8774d06 | 18137 | msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." |
408985d3 | 18138 | msgstr "Há junção nenhuma em curso (MERGE_HEAD faltando)." |
c8774d06 | 18139 | |
7d3bc080 | 18140 | #: builtin/merge.c:1372 |
c8774d06 DS |
18141 | msgid "" |
18142 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
18143 | "Please, commit your changes before you merge." | |
18144 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
18145 | "Junção está por concluir (MERGE_HEAD existe).\n" |
18146 | "Por favor, faz commit das tuas alterações antes de juntar." | |
c8774d06 | 18147 | |
7d3bc080 | 18148 | #: builtin/merge.c:1379 |
c8774d06 DS |
18149 | msgid "" |
18150 | "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" | |
18151 | "Please, commit your changes before you merge." | |
18152 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
18153 | "Cherry-pick por concluir (existe CHERRY_PICK_HEAD).\n" |
18154 | "Por favor, memorize suas alterações antes de juntar." | |
c8774d06 | 18155 | |
7d3bc080 | 18156 | #: builtin/merge.c:1382 |
c8774d06 | 18157 | msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." |
ea00f105 | 18158 | msgstr "Cherry-pick por concluir (existe CHERRY_PICK_HEAD)." |
c8774d06 | 18159 | |
7d3bc080 | 18160 | #: builtin/merge.c:1396 |
c8774d06 | 18161 | msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." |
e9488197 | 18162 | msgstr "Impossível combinar --squash com --no-ff." |
c8774d06 | 18163 | |
7d3bc080 | 18164 | #: builtin/merge.c:1398 |
c8774d06 DS |
18165 | #, fuzzy |
18166 | msgid "You cannot combine --squash with --commit." | |
e9488197 | 18167 | msgstr "Impossível combinar --squash com --commit." |
c8774d06 | 18168 | |
7d3bc080 | 18169 | #: builtin/merge.c:1414 |
c8774d06 | 18170 | msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." |
ea00f105 | 18171 | msgstr "Especificado commit nenhum e merge.defaultToUpstream indefinido." |
c8774d06 | 18172 | |
7d3bc080 | 18173 | #: builtin/merge.c:1431 |
c8774d06 | 18174 | msgid "Squash commit into empty head not supported yet" |
e9488197 | 18175 | msgstr "Esmagar commit para uma cabeça vazia por enquanto tem suporte nenhum" |
c8774d06 | 18176 | |
7d3bc080 | 18177 | #: builtin/merge.c:1433 |
c8774d06 | 18178 | msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" |
e9488197 | 18179 | msgstr "Non-fast-forward commit para uma cabeça vazia faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 18180 | |
7d3bc080 | 18181 | #: builtin/merge.c:1438 |
c8774d06 DS |
18182 | #, c-format |
18183 | msgid "%s - not something we can merge" | |
ea00f105 | 18184 | msgstr "%s - nada que se pode juntar" |
c8774d06 | 18185 | |
7d3bc080 | 18186 | #: builtin/merge.c:1440 |
c8774d06 DS |
18187 | msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" |
18188 | msgstr "Só se pode integrar exatamente um commit numa cabeça vazia" | |
18189 | ||
7d3bc080 | 18190 | #: builtin/merge.c:1521 |
c8774d06 | 18191 | msgid "refusing to merge unrelated histories" |
ea00f105 | 18192 | msgstr "recusando juntar históricos diferentes" |
c8774d06 | 18193 | |
7d3bc080 | 18194 | #: builtin/merge.c:1540 |
c8774d06 DS |
18195 | #, c-format |
18196 | msgid "Updating %s..%s\n" | |
408985d3 | 18197 | msgstr "Atualizando %s..%s\n" |
c8774d06 | 18198 | |
7d3bc080 | 18199 | #: builtin/merge.c:1587 |
c8774d06 DS |
18200 | #, c-format |
18201 | msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" | |
18202 | msgstr "A tentar integração mesmo trivial no interior do índice...\n" | |
18203 | ||
7d3bc080 | 18204 | #: builtin/merge.c:1594 |
c8774d06 DS |
18205 | #, c-format |
18206 | msgid "Nope.\n" | |
e9488197 | 18207 | msgstr "Nada.\n" |
c8774d06 | 18208 | |
7d3bc080 | 18209 | #: builtin/merge.c:1625 |
c8774d06 | 18210 | msgid "Not possible to fast-forward, aborting." |
e9488197 | 18211 | msgstr "Impossível fazer fast-forward, abortando." |
c8774d06 | 18212 | |
7d3bc080 | 18213 | #: builtin/merge.c:1653 builtin/merge.c:1719 |
c8774d06 DS |
18214 | #, c-format |
18215 | msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" | |
408985d3 | 18216 | msgstr "Recuando a árvore para estado pristino...\n" |
c8774d06 | 18217 | |
7d3bc080 | 18218 | #: builtin/merge.c:1657 |
c8774d06 DS |
18219 | #, c-format |
18220 | msgid "Trying merge strategy %s...\n" | |
408985d3 | 18221 | msgstr "Tentando estratégia merge %s...\n" |
c8774d06 | 18222 | |
7d3bc080 | 18223 | #: builtin/merge.c:1709 |
c8774d06 DS |
18224 | #, c-format |
18225 | msgid "No merge strategy handled the merge.\n" | |
408985d3 | 18226 | msgstr "A junção lidou com estratégia de junção nenhuma.\n" |
c8774d06 | 18227 | |
7d3bc080 | 18228 | #: builtin/merge.c:1711 |
c8774d06 DS |
18229 | #, c-format |
18230 | msgid "Merge with strategy %s failed.\n" | |
18231 | msgstr "Falha ao integrar com a estratégia %s.\n" | |
18232 | ||
7d3bc080 | 18233 | #: builtin/merge.c:1721 |
fd3e513e | 18234 | #, c-format |
7d3bc080 | 18235 | msgid "Using the %s strategy to prepare resolving by hand.\n" |
fd3e513e | 18236 | msgstr "Usando estratégia %s para preparar resolução manual.\n" |
c8774d06 | 18237 | |
7d3bc080 | 18238 | #: builtin/merge.c:1735 |
c8774d06 DS |
18239 | #, c-format |
18240 | msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" | |
408985d3 | 18241 | msgstr "Merge automática correu bem; parei antes de commitar como pedido\n" |
c8774d06 | 18242 | |
8d2cca97 DS |
18243 | #: builtin/mktag.c:10 |
18244 | msgid "git mktag" | |
18245 | msgstr "" | |
18246 | ||
18247 | #: builtin/mktag.c:27 | |
18248 | #, fuzzy, c-format | |
18249 | msgid "warning: tag input does not pass fsck: %s" | |
18250 | msgstr "aviso: `:include:` insustentado: %s\n" | |
18251 | ||
18252 | #: builtin/mktag.c:38 | |
18253 | #, c-format | |
18254 | msgid "error: tag input does not pass fsck: %s" | |
18255 | msgstr "" | |
18256 | ||
18257 | #: builtin/mktag.c:41 | |
18258 | #, c-format | |
18259 | msgid "%d (FSCK_IGNORE?) should never trigger this callback" | |
18260 | msgstr "" | |
18261 | ||
18262 | #: builtin/mktag.c:56 | |
18263 | #, fuzzy, c-format | |
18264 | msgid "could not read tagged object '%s'" | |
18265 | msgstr "incapaz ler objeto %s" | |
18266 | ||
18267 | #: builtin/mktag.c:59 | |
18268 | #, fuzzy, c-format | |
18269 | msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type" | |
18270 | msgstr "objeto %s é %s, é %s nenhum(a)" | |
18271 | ||
18272 | #: builtin/mktag.c:97 | |
18273 | msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check" | |
18274 | msgstr "" | |
18275 | ||
18276 | #: builtin/mktag.c:100 | |
18277 | #, fuzzy | |
18278 | msgid "tag on stdin did not refer to a valid object" | |
18279 | msgstr "'%s' aponta para objeto válido nenhum!" | |
18280 | ||
18281 | #: builtin/mktag.c:103 builtin/tag.c:243 | |
18282 | msgid "unable to write tag file" | |
18283 | msgstr "incapaz escrever ficheiro de tag" | |
18284 | ||
c8774d06 DS |
18285 | #: builtin/mktree.c:66 |
18286 | msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" | |
18287 | msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" | |
18288 | ||
18289 | #: builtin/mktree.c:154 | |
18290 | msgid "input is NUL terminated" | |
18291 | msgstr "a entrada termina com NUL" | |
18292 | ||
18293 | #: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:26 | |
18294 | msgid "allow missing objects" | |
ea00f105 | 18295 | msgstr "permitir objetos que faltam" |
c8774d06 DS |
18296 | |
18297 | #: builtin/mktree.c:156 | |
18298 | msgid "allow creation of more than one tree" | |
18299 | msgstr "permitir a criação de mais do que uma árvore" | |
18300 | ||
8d2cca97 DS |
18301 | #: builtin/multi-pack-index.c:10 |
18302 | #, fuzzy | |
18303 | msgid "git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<pack>]" | |
db0aa642 | 18304 | msgstr "git multi-pack-index [<opções>] write [--preferred-pack=<pacote>]" |
8d2cca97 DS |
18305 | |
18306 | #: builtin/multi-pack-index.c:13 | |
18307 | #, fuzzy | |
18308 | msgid "git multi-pack-index [<options>] verify" | |
db0aa642 | 18309 | msgstr "git multi-pack-index [<opções>] verify" |
8d2cca97 DS |
18310 | |
18311 | #: builtin/multi-pack-index.c:16 | |
18312 | #, fuzzy | |
18313 | msgid "git multi-pack-index [<options>] expire" | |
db0aa642 | 18314 | msgstr "git multi-pack-index [<opções>] expire" |
8d2cca97 DS |
18315 | |
18316 | #: builtin/multi-pack-index.c:19 | |
18317 | #, fuzzy | |
18318 | msgid "git multi-pack-index [<options>] repack [--batch-size=<size>]" | |
db0aa642 | 18319 | msgstr "git multi-pack-index [<opções>] repack [--batch-size=<tamanho>]" |
c8774d06 | 18320 | |
8d2cca97 | 18321 | #: builtin/multi-pack-index.c:54 |
c8774d06 DS |
18322 | msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs" |
18323 | msgstr "" | |
18324 | ||
8d2cca97 DS |
18325 | #: builtin/multi-pack-index.c:69 |
18326 | msgid "preferred-pack" | |
c8774d06 DS |
18327 | msgstr "" |
18328 | ||
8d2cca97 DS |
18329 | #: builtin/multi-pack-index.c:70 |
18330 | msgid "pack for reuse when computing a multi-pack bitmap" | |
18331 | msgstr "" | |
c8774d06 | 18332 | |
8d2cca97 DS |
18333 | #: builtin/multi-pack-index.c:128 |
18334 | msgid "" | |
18335 | "during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is " | |
18336 | "larger than this size" | |
c8774d06 DS |
18337 | msgstr "" |
18338 | ||
01758866 | 18339 | #: builtin/multi-pack-index.c:179 |
c8774d06 DS |
18340 | #, fuzzy, c-format |
18341 | msgid "unrecognized subcommand: %s" | |
18342 | msgstr "subcomando desconhecido: %s" | |
18343 | ||
18344 | #: builtin/mv.c:18 | |
18345 | msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" | |
18346 | msgstr "git mv [<opções>] <origem>... <destino>" | |
18347 | ||
18348 | #: builtin/mv.c:83 | |
18349 | #, c-format | |
18350 | msgid "Directory %s is in index and no submodule?" | |
e9488197 | 18351 | msgstr "A pasta %s está no index porém submódulo nenhum?" |
c8774d06 DS |
18352 | |
18353 | #: builtin/mv.c:85 | |
18354 | msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" | |
18355 | msgstr "" | |
18356 | "Prepare as suas alterações em .gitmodules ou esconda-as para prosseguir" | |
18357 | ||
18358 | #: builtin/mv.c:103 | |
18359 | #, c-format | |
18360 | msgid "%.*s is in index" | |
18361 | msgstr "%.*s está no índice" | |
18362 | ||
18363 | #: builtin/mv.c:125 | |
18364 | msgid "force move/rename even if target exists" | |
18365 | msgstr "forçar mover/mudar o nome mesmo que o destino exista" | |
18366 | ||
18367 | #: builtin/mv.c:127 | |
18368 | msgid "skip move/rename errors" | |
18369 | msgstr "ignorar erros ao mover/mudar o nome" | |
18370 | ||
18371 | #: builtin/mv.c:170 | |
18372 | #, c-format | |
18373 | msgid "destination '%s' is not a directory" | |
ea00f105 | 18374 | msgstr "destino '%s' é pasta nenhuma" |
c8774d06 DS |
18375 | |
18376 | #: builtin/mv.c:181 | |
18377 | #, c-format | |
18378 | msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" | |
18379 | msgstr "A verificar a mudança de nome de '%s' para '%s'\n" | |
18380 | ||
18381 | #: builtin/mv.c:185 | |
18382 | msgid "bad source" | |
18383 | msgstr "origem incorreta" | |
18384 | ||
18385 | #: builtin/mv.c:188 | |
18386 | msgid "can not move directory into itself" | |
ea00f105 | 18387 | msgstr "incapaz mover pasta para si mesma" |
c8774d06 DS |
18388 | |
18389 | #: builtin/mv.c:191 | |
18390 | msgid "cannot move directory over file" | |
ea00f105 | 18391 | msgstr "incapaz mover pasta para um ficheiro" |
c8774d06 DS |
18392 | |
18393 | #: builtin/mv.c:200 | |
18394 | msgid "source directory is empty" | |
ea00f105 | 18395 | msgstr "pasta de origem está vazia" |
c8774d06 DS |
18396 | |
18397 | #: builtin/mv.c:225 | |
18398 | msgid "not under version control" | |
408985d3 | 18399 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
18400 | |
18401 | #: builtin/mv.c:227 | |
18402 | msgid "conflicted" | |
18403 | msgstr "" | |
18404 | ||
18405 | #: builtin/mv.c:230 | |
18406 | msgid "destination exists" | |
18407 | msgstr "o destino já existe" | |
18408 | ||
18409 | #: builtin/mv.c:238 | |
18410 | #, c-format | |
18411 | msgid "overwriting '%s'" | |
18412 | msgstr "a substituir '%s'" | |
18413 | ||
18414 | #: builtin/mv.c:241 | |
18415 | msgid "Cannot overwrite" | |
e9488197 | 18416 | msgstr "Incapaz subscrever" |
c8774d06 DS |
18417 | |
18418 | #: builtin/mv.c:244 | |
18419 | msgid "multiple sources for the same target" | |
18420 | msgstr "múltiplas origens para o mesmo destino" | |
18421 | ||
18422 | #: builtin/mv.c:246 | |
18423 | msgid "destination directory does not exist" | |
ea00f105 | 18424 | msgstr "pasta de destino é inexistente" |
c8774d06 DS |
18425 | |
18426 | #: builtin/mv.c:253 | |
18427 | #, c-format | |
18428 | msgid "%s, source=%s, destination=%s" | |
18429 | msgstr "%s, origem=%s, destino=%s" | |
18430 | ||
18431 | #: builtin/mv.c:274 | |
18432 | #, c-format | |
18433 | msgid "Renaming %s to %s\n" | |
18434 | msgstr "A mudar de nome de %s para %s\n" | |
18435 | ||
8d2cca97 | 18436 | #: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:785 builtin/repack.c:667 |
c8774d06 DS |
18437 | #, c-format |
18438 | msgid "renaming '%s' failed" | |
db0aa642 | 18439 | msgstr "renomear '%s' falhou" |
c8774d06 DS |
18440 | |
18441 | #: builtin/name-rev.c:465 | |
18442 | msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." | |
18443 | msgstr "git name-rev [<opções>] <commit>..." | |
18444 | ||
18445 | #: builtin/name-rev.c:466 | |
18446 | msgid "git name-rev [<options>] --all" | |
18447 | msgstr "git name-rev [<opções>] --all" | |
18448 | ||
18449 | #: builtin/name-rev.c:467 | |
18450 | msgid "git name-rev [<options>] --stdin" | |
18451 | msgstr "git name-rev [<opções>] --stdin" | |
18452 | ||
18453 | #: builtin/name-rev.c:524 | |
18454 | #, fuzzy | |
18455 | msgid "print only ref-based names (no object names)" | |
18456 | msgstr "imprimir apenas os ramos do objeto" | |
18457 | ||
18458 | #: builtin/name-rev.c:525 | |
18459 | msgid "only use tags to name the commits" | |
18460 | msgstr "usar apenas tags para designar commits" | |
18461 | ||
18462 | #: builtin/name-rev.c:527 | |
18463 | msgid "only use refs matching <pattern>" | |
18464 | msgstr "usar apenas referência que correspondam ao <padrão>" | |
18465 | ||
18466 | #: builtin/name-rev.c:529 | |
18467 | msgid "ignore refs matching <pattern>" | |
18468 | msgstr "ignorar referências que correspondam ao <padrão>" | |
18469 | ||
18470 | #: builtin/name-rev.c:531 | |
18471 | msgid "list all commits reachable from all refs" | |
18472 | msgstr "listar todos os commits alcançáveis a partir de todas as referências" | |
18473 | ||
18474 | #: builtin/name-rev.c:532 | |
18475 | msgid "read from stdin" | |
18476 | msgstr "ler da entrada padrão" | |
18477 | ||
18478 | #: builtin/name-rev.c:533 | |
18479 | msgid "allow to print `undefined` names (default)" | |
18480 | msgstr "permitir imprimir nomes 'indefinidos' (predefinição)" | |
18481 | ||
18482 | #: builtin/name-rev.c:539 | |
18483 | msgid "dereference tags in the input (internal use)" | |
18484 | msgstr "desreferenciar tags na entrada (uso interno)" | |
18485 | ||
18486 | #: builtin/notes.c:28 | |
18487 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]" | |
18488 | msgstr "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<objeto>]]" | |
18489 | ||
18490 | #: builtin/notes.c:29 | |
18491 | msgid "" | |
18492 | "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> " | |
18493 | "| (-c | -C) <object>] [<object>]" | |
18494 | msgstr "" | |
18495 | "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F " | |
18496 | "<ficheiro> | (-c | -C) <objeto>] [<objeto>]" | |
18497 | ||
18498 | #: builtin/notes.c:30 | |
18499 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" | |
18500 | msgstr "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <de-objeto> <para-objeto>" | |
18501 | ||
18502 | #: builtin/notes.c:31 | |
18503 | msgid "" | |
18504 | "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | " | |
18505 | "(-c | -C) <object>] [<object>]" | |
18506 | msgstr "" | |
18507 | "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F " | |
18508 | "<ficheiro> | (-c | -C) <objeto>] [<objeto>]" | |
18509 | ||
18510 | #: builtin/notes.c:32 | |
18511 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" | |
18512 | msgstr "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<objeto>]" | |
18513 | ||
18514 | #: builtin/notes.c:33 | |
18515 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]" | |
18516 | msgstr "git notes [--ref <notes-ref>] show [<objeto>]" | |
18517 | ||
18518 | #: builtin/notes.c:34 | |
18519 | msgid "" | |
18520 | "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" | |
18521 | msgstr "" | |
18522 | "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <estratégia>] <notes-ref>" | |
18523 | ||
18524 | #: builtin/notes.c:35 | |
18525 | msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" | |
18526 | msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" | |
18527 | ||
18528 | #: builtin/notes.c:36 | |
18529 | msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" | |
18530 | msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" | |
18531 | ||
18532 | #: builtin/notes.c:37 | |
18533 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]" | |
18534 | msgstr "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<objeto>...]" | |
18535 | ||
18536 | #: builtin/notes.c:38 | |
18537 | #, fuzzy | |
18538 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]" | |
18539 | msgstr "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]" | |
18540 | ||
18541 | #: builtin/notes.c:39 | |
18542 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" | |
18543 | msgstr "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" | |
18544 | ||
18545 | #: builtin/notes.c:44 | |
18546 | msgid "git notes [list [<object>]]" | |
18547 | msgstr "git notes [list [<objeto>]]" | |
18548 | ||
18549 | #: builtin/notes.c:49 | |
18550 | msgid "git notes add [<options>] [<object>]" | |
18551 | msgstr "git notes add [<opções>] [<objeto>]" | |
18552 | ||
18553 | #: builtin/notes.c:54 | |
18554 | msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" | |
18555 | msgstr "git notes copy [<opções>] <de-objeto> <para-objeto>" | |
18556 | ||
18557 | #: builtin/notes.c:55 | |
18558 | msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." | |
18559 | msgstr "git notes copy --stdin [<de-objeto> <para-objeto>]..." | |
18560 | ||
18561 | #: builtin/notes.c:60 | |
18562 | msgid "git notes append [<options>] [<object>]" | |
18563 | msgstr "git notes append [<opções>] [<objeto>]" | |
18564 | ||
18565 | #: builtin/notes.c:65 | |
18566 | msgid "git notes edit [<object>]" | |
18567 | msgstr "git notes edit [<objeto>]" | |
18568 | ||
18569 | #: builtin/notes.c:70 | |
18570 | msgid "git notes show [<object>]" | |
18571 | msgstr "git notes show [<objeto>]" | |
18572 | ||
18573 | #: builtin/notes.c:75 | |
18574 | msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>" | |
18575 | msgstr "git notes merge [<opções>] <notes-ref>" | |
18576 | ||
18577 | #: builtin/notes.c:76 | |
18578 | msgid "git notes merge --commit [<options>]" | |
18579 | msgstr "git notes merge --commit [<opções>]" | |
18580 | ||
18581 | #: builtin/notes.c:77 | |
18582 | msgid "git notes merge --abort [<options>]" | |
18583 | msgstr "git notes merge --abort [<opções>]" | |
18584 | ||
18585 | #: builtin/notes.c:82 | |
18586 | msgid "git notes remove [<object>]" | |
18587 | msgstr "git notes remove [<objeto>]" | |
18588 | ||
18589 | #: builtin/notes.c:87 | |
18590 | msgid "git notes prune [<options>]" | |
18591 | msgstr "git notes prune [<opções>]" | |
18592 | ||
18593 | #: builtin/notes.c:92 | |
18594 | msgid "git notes get-ref" | |
18595 | msgstr "git notes get-ref" | |
18596 | ||
18597 | #: builtin/notes.c:97 | |
18598 | msgid "Write/edit the notes for the following object:" | |
18599 | msgstr "Escreva/edite as notas do seguinte objeto:" | |
18600 | ||
18601 | #: builtin/notes.c:150 | |
18602 | #, c-format | |
18603 | msgid "unable to start 'show' for object '%s'" | |
ea00f105 | 18604 | msgstr "incapaz iniciar 'show' para objeto '%s'" |
c8774d06 DS |
18605 | |
18606 | #: builtin/notes.c:154 | |
18607 | msgid "could not read 'show' output" | |
ea00f105 | 18608 | msgstr "incapaz ler output de 'show'" |
c8774d06 DS |
18609 | |
18610 | #: builtin/notes.c:162 | |
18611 | #, c-format | |
18612 | msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" | |
18613 | msgstr "falha ao concluir o comando 'show' sobre o objeto '%s'" | |
18614 | ||
18615 | #: builtin/notes.c:197 | |
18616 | msgid "please supply the note contents using either -m or -F option" | |
18617 | msgstr "forneça o conteúdo da nota usando a opção -m ou -F" | |
18618 | ||
18619 | #: builtin/notes.c:206 | |
18620 | msgid "unable to write note object" | |
ea00f105 | 18621 | msgstr "incapaz escrever para objeto de nota" |
c8774d06 DS |
18622 | |
18623 | #: builtin/notes.c:208 | |
18624 | #, c-format | |
18625 | msgid "the note contents have been left in %s" | |
18626 | msgstr "o conteúdo da nota foi colocado em %s" | |
18627 | ||
8d2cca97 | 18628 | #: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:576 |
c8774d06 DS |
18629 | #, c-format |
18630 | msgid "could not open or read '%s'" | |
ea00f105 | 18631 | msgstr "incapaz abrir ou ler '%s'" |
c8774d06 DS |
18632 | |
18633 | #: builtin/notes.c:263 builtin/notes.c:313 builtin/notes.c:315 | |
18634 | #: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:526 | |
18635 | #: builtin/notes.c:531 builtin/notes.c:610 builtin/notes.c:672 | |
18636 | #, c-format | |
18637 | msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
18638 | msgstr "falha ao resolver '%s' como uma referência válida." | |
18639 | ||
18640 | #: builtin/notes.c:265 | |
18641 | #, c-format | |
18642 | msgid "failed to read object '%s'." | |
18643 | msgstr "falha ao ler o objeto '%s'." | |
18644 | ||
18645 | #: builtin/notes.c:268 | |
18646 | #, c-format | |
18647 | msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." | |
ea00f105 | 18648 | msgstr "incapaz ler dados de nota, de objeto não-blob '%s'." |
c8774d06 DS |
18649 | |
18650 | #: builtin/notes.c:309 | |
18651 | #, c-format | |
18652 | msgid "malformed input line: '%s'." | |
18653 | msgstr "linha de entrada malformada: '%s'." | |
18654 | ||
18655 | #: builtin/notes.c:324 | |
18656 | #, c-format | |
18657 | msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" | |
18658 | msgstr "falha ao copiar notas de '%s' para '%s'" | |
18659 | ||
18660 | #. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git | |
18661 | #. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. | |
18662 | #. | |
18663 | #: builtin/notes.c:356 | |
18664 | #, c-format | |
18665 | msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
18666 | msgstr "foi recusado efetuar %s de notas em %s (fora de refs/notes/)" | |
18667 | ||
18668 | #: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509 | |
18669 | #: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665 | |
18670 | #: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985 | |
8d2cca97 | 18671 | #: builtin/prune-packed.c:25 builtin/tag.c:586 |
8d2cca97 | 18672 | msgid "too many arguments" |
db0aa642 | 18673 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
18674 | |
18675 | #: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678 | |
18676 | #, c-format | |
18677 | msgid "no note found for object %s." | |
408985d3 | 18678 | msgstr "Encontrada nota nenhuma para objeto %s." |
c8774d06 DS |
18679 | |
18680 | #: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:576 | |
18681 | msgid "note contents as a string" | |
18682 | msgstr "conteúdo da nota sob a forma de cadeia de caracteres" | |
18683 | ||
18684 | #: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:579 | |
18685 | msgid "note contents in a file" | |
18686 | msgstr "conteúdo da nota de um ficheiro" | |
18687 | ||
18688 | #: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:582 | |
18689 | msgid "reuse and edit specified note object" | |
18690 | msgstr "reutilizar e editar o objeto de nota especificado" | |
18691 | ||
18692 | #: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:585 | |
18693 | msgid "reuse specified note object" | |
18694 | msgstr "reutilizar o objeto de nota especificado" | |
18695 | ||
18696 | #: builtin/notes.c:422 builtin/notes.c:588 | |
18697 | msgid "allow storing empty note" | |
18698 | msgstr "permitir guardar uma nota vazia" | |
18699 | ||
18700 | #: builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:496 | |
18701 | msgid "replace existing notes" | |
18702 | msgstr "substituir notas existentes" | |
18703 | ||
18704 | #: builtin/notes.c:448 | |
18705 | #, c-format | |
18706 | msgid "" | |
18707 | "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
18708 | "existing notes" | |
18709 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
18710 | "Incapaz adicionar notas. Encontrei notas existentes para objeto %s. Usa '-f' " |
18711 | "para subscrever notas existentes" | |
c8774d06 DS |
18712 | |
18713 | #: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544 | |
18714 | #, c-format | |
18715 | msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" | |
408985d3 | 18716 | msgstr "Gravando por cima, notas existentes para objeto %s\n" |
c8774d06 DS |
18717 | |
18718 | #: builtin/notes.c:475 builtin/notes.c:637 builtin/notes.c:902 | |
18719 | #, c-format | |
18720 | msgid "Removing note for object %s\n" | |
408985d3 | 18721 | msgstr "Removendo nota para objeto %s\n" |
c8774d06 DS |
18722 | |
18723 | #: builtin/notes.c:497 | |
18724 | msgid "read objects from stdin" | |
408985d3 | 18725 | msgstr "ler objetos de stdin" |
c8774d06 DS |
18726 | |
18727 | #: builtin/notes.c:499 | |
18728 | msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" | |
18729 | msgstr "carregar configuração de reescrita do <comando> (implica --stdin)" | |
18730 | ||
18731 | #: builtin/notes.c:517 | |
8d2cca97 | 18732 | msgid "too few arguments" |
db0aa642 | 18733 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
18734 | |
18735 | #: builtin/notes.c:538 | |
18736 | #, c-format | |
18737 | msgid "" | |
18738 | "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
18739 | "existing notes" | |
18740 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
18741 | "Incapaz copiar notas. Encontrei Notas existentes para objeto %s. Usa '-f' " |
18742 | "para subscrever notas existentes" | |
c8774d06 DS |
18743 | |
18744 | #: builtin/notes.c:550 | |
18745 | #, c-format | |
18746 | msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy." | |
e9488197 | 18747 | msgstr "faltando notas para objeto fonte %s. Incapaz copiar." |
c8774d06 DS |
18748 | |
18749 | #: builtin/notes.c:603 | |
18750 | #, c-format | |
18751 | msgid "" | |
18752 | "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" | |
18753 | "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" | |
18754 | msgstr "" | |
18755 | "As opções -m/-F/-c/-C são obsoletas no subcomando 'edit'.\n" | |
18756 | "Use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' em seu lugar.\n" | |
18757 | ||
18758 | #: builtin/notes.c:698 | |
18759 | msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL" | |
18760 | msgstr "falha ao eliminar a referência NOTES_MERGE_PARTIAL" | |
18761 | ||
18762 | #: builtin/notes.c:700 | |
18763 | msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF" | |
18764 | msgstr "falha ao eliminar a referência NOTES_MERGE_REF" | |
18765 | ||
18766 | #: builtin/notes.c:702 | |
18767 | msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree" | |
18768 | msgstr "falha ao remover a árvore de trabalho de 'git notes merge'" | |
18769 | ||
18770 | #: builtin/notes.c:722 | |
18771 | msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL" | |
18772 | msgstr "falha ao ler referência NOTES_MERGE_PARTIAL" | |
18773 | ||
18774 | #: builtin/notes.c:724 | |
18775 | msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." | |
ea00f105 | 18776 | msgstr "incapaz encontrar commit a partir de NOTES_MERGE_PARTIAL." |
c8774d06 DS |
18777 | |
18778 | #: builtin/notes.c:726 | |
18779 | msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." | |
ea00f105 | 18780 | msgstr "incapaz processar commit a partir de NOTES_MERGE_PARTIAL." |
c8774d06 DS |
18781 | |
18782 | #: builtin/notes.c:739 | |
18783 | msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF" | |
18784 | msgstr "falha ao resolver NOTES_MERGE_REF" | |
18785 | ||
18786 | #: builtin/notes.c:742 | |
18787 | msgid "failed to finalize notes merge" | |
18788 | msgstr "falha ao finalizar integração de notas" | |
18789 | ||
18790 | #: builtin/notes.c:768 | |
18791 | #, c-format | |
18792 | msgid "unknown notes merge strategy %s" | |
18793 | msgstr "estratégia de integração de notas %s desconhecida" | |
18794 | ||
18795 | #: builtin/notes.c:784 | |
18796 | msgid "General options" | |
18797 | msgstr "Opções gerais" | |
18798 | ||
18799 | #: builtin/notes.c:786 | |
18800 | msgid "Merge options" | |
18801 | msgstr "Opções de integração" | |
18802 | ||
18803 | #: builtin/notes.c:788 | |
18804 | msgid "" | |
18805 | "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" | |
18806 | "cat_sort_uniq)" | |
18807 | msgstr "" | |
18808 | "resolver conflitos nas notas usando a estratégia indicada (manual/ours/" | |
18809 | "theirs/union/cat_sort_uniq)" | |
18810 | ||
18811 | #: builtin/notes.c:790 | |
18812 | msgid "Committing unmerged notes" | |
ea00f105 | 18813 | msgstr "Memorizando notas por juntar" |
c8774d06 DS |
18814 | |
18815 | #: builtin/notes.c:792 | |
18816 | msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" | |
ea00f105 | 18817 | msgstr "concluir junção de notas, memorizando notas por juntar" |
c8774d06 DS |
18818 | |
18819 | #: builtin/notes.c:794 | |
18820 | msgid "Aborting notes merge resolution" | |
18821 | msgstr "A abortar resolução de integração das notas" | |
18822 | ||
18823 | #: builtin/notes.c:796 | |
18824 | msgid "abort notes merge" | |
18825 | msgstr "abortar integração das notas" | |
18826 | ||
18827 | #: builtin/notes.c:807 | |
18828 | msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy" | |
ea00f105 | 18829 | msgstr "incapaz misturar --commit, --abort ou -s/--strategy" |
c8774d06 DS |
18830 | |
18831 | #: builtin/notes.c:812 | |
18832 | msgid "must specify a notes ref to merge" | |
18833 | msgstr "tem de especificar uma referência de notas para integrar" | |
18834 | ||
18835 | #: builtin/notes.c:836 | |
18836 | #, c-format | |
18837 | msgid "unknown -s/--strategy: %s" | |
18838 | msgstr "-s/--strategy desconhecida: %s" | |
18839 | ||
18840 | #: builtin/notes.c:873 | |
18841 | #, c-format | |
18842 | msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s" | |
18843 | msgstr "uma integração das notas em %s já está em curso em %s" | |
18844 | ||
18845 | #: builtin/notes.c:876 | |
18846 | #, c-format | |
18847 | msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" | |
18848 | msgstr "falha ao guardar ligação à referência de notas atual (%s)" | |
18849 | ||
18850 | #: builtin/notes.c:878 | |
18851 | #, c-format | |
18852 | msgid "" | |
18853 | "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with " | |
18854 | "'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --" | |
18855 | "abort'.\n" | |
18856 | msgstr "" | |
18857 | "A integração automática de notas falhou. Corrija os conflitos em %s e " | |
18858 | "submeta o resultado com 'git notes merge --commit' ou aborte a integração " | |
18859 | "com 'git notes merge --abort'.\n" | |
18860 | ||
8d2cca97 | 18861 | #: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:589 |
c8774d06 DS |
18862 | #, c-format |
18863 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
18864 | msgstr "Falha ao resolver '%s' numa referência válida." | |
18865 | ||
18866 | #: builtin/notes.c:900 | |
18867 | #, c-format | |
18868 | msgid "Object %s has no note\n" | |
408985d3 | 18869 | msgstr "O objeto %s tem nota nenhuma\n" |
c8774d06 DS |
18870 | |
18871 | #: builtin/notes.c:912 | |
18872 | msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" | |
ea00f105 | 18873 | msgstr "apenas é erro se remover nota existente" |
c8774d06 DS |
18874 | |
18875 | #: builtin/notes.c:915 | |
18876 | msgid "read object names from the standard input" | |
18877 | msgstr "ler nome dos objetos da entrada padrão" | |
18878 | ||
01758866 | 18879 | #: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:146 |
c8774d06 | 18880 | msgid "do not remove, show only" |
ea00f105 | 18881 | msgstr "remover nada, apenas mostrar" |
c8774d06 DS |
18882 | |
18883 | #: builtin/notes.c:955 | |
18884 | msgid "report pruned notes" | |
18885 | msgstr "reportar notas podadas" | |
18886 | ||
18887 | #: builtin/notes.c:998 | |
18888 | msgid "notes-ref" | |
18889 | msgstr "notes-ref" | |
18890 | ||
18891 | #: builtin/notes.c:999 | |
18892 | msgid "use notes from <notes-ref>" | |
18893 | msgstr "usar notas de <notes-ref>" | |
18894 | ||
01758866 | 18895 | #: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1735 |
c8774d06 DS |
18896 | #, c-format |
18897 | msgid "unknown subcommand: %s" | |
18898 | msgstr "subcomando desconhecido: %s" | |
18899 | ||
01758866 | 18900 | #: builtin/pack-objects.c:182 |
c8774d06 DS |
18901 | msgid "" |
18902 | "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" | |
18903 | msgstr "" | |
18904 | "git pack-objects --stdout [<opções>...] [< <lista-referências> | < <lista-" | |
18905 | "objetos>]" | |
18906 | ||
01758866 | 18907 | #: builtin/pack-objects.c:183 |
c8774d06 DS |
18908 | msgid "" |
18909 | "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" | |
18910 | msgstr "" | |
18911 | "git pack-objects [<opções>...] <nome-base> [< <lista-referências> | < <lista-" | |
18912 | "objetos>]" | |
18913 | ||
01758866 | 18914 | #: builtin/pack-objects.c:572 |
8d2cca97 DS |
18915 | #, c-format |
18916 | msgid "" | |
18917 | "write_reuse_object: could not locate %s, expected at offset %<PRIuMAX> in " | |
18918 | "pack %s" | |
18919 | msgstr "" | |
18920 | ||
01758866 | 18921 | #: builtin/pack-objects.c:580 |
7d3bc080 | 18922 | #, c-format |
c8774d06 | 18923 | msgid "bad packed object CRC for %s" |
db0aa642 | 18924 | msgstr "" |
c8774d06 | 18925 | |
01758866 | 18926 | #: builtin/pack-objects.c:591 |
7d3bc080 | 18927 | #, c-format |
c8774d06 | 18928 | msgid "corrupt packed object for %s" |
db0aa642 | 18929 | msgstr "" |
c8774d06 | 18930 | |
01758866 | 18931 | #: builtin/pack-objects.c:722 |
c8774d06 DS |
18932 | #, fuzzy, c-format |
18933 | msgid "recursive delta detected for object %s" | |
ea00f105 | 18934 | msgstr "delta recursivo detetado para objeto %s" |
c8774d06 | 18935 | |
01758866 | 18936 | #: builtin/pack-objects.c:941 |
c8774d06 DS |
18937 | #, c-format |
18938 | msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>" | |
18939 | msgstr "" | |
18940 | ||
01758866 | 18941 | #: builtin/pack-objects.c:1036 |
8d2cca97 DS |
18942 | #, fuzzy, c-format |
18943 | msgid "expected object at offset %<PRIuMAX> in pack %s" | |
18944 | msgstr "pacote com objeto incorreto no offset %<PRIuMAX>: %s" | |
18945 | ||
01758866 | 18946 | #: builtin/pack-objects.c:1155 |
c8774d06 DS |
18947 | msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" |
18948 | msgstr "" | |
18949 | "a desativar escrita de mapa de bits, os pacotes são divididos devido a pack." | |
18950 | "packSizeLimit" | |
18951 | ||
01758866 | 18952 | #: builtin/pack-objects.c:1168 |
c8774d06 | 18953 | msgid "Writing objects" |
db0aa642 | 18954 | msgstr "" |
c8774d06 | 18955 | |
01758866 | 18956 | #: builtin/pack-objects.c:1229 builtin/update-index.c:90 |
c8774d06 DS |
18957 | #, c-format |
18958 | msgid "failed to stat %s" | |
db0aa642 | 18959 | msgstr "falhou stat a %s" |
c8774d06 | 18960 | |
01758866 | 18961 | #: builtin/pack-objects.c:1281 |
c8774d06 DS |
18962 | #, c-format |
18963 | msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" | |
18964 | msgstr "" | |
18965 | ||
01758866 | 18966 | #: builtin/pack-objects.c:1523 |
c8774d06 | 18967 | msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" |
8d2cca97 DS |
18968 | msgstr "" |
18969 | "desativando escrita bitmap, visto a incapacidade de alguns objetos serem " | |
18970 | "compactados" | |
c8774d06 | 18971 | |
01758866 | 18972 | #: builtin/pack-objects.c:1971 |
7d3bc080 | 18973 | #, c-format |
c8774d06 | 18974 | msgid "delta base offset overflow in pack for %s" |
db0aa642 | 18975 | msgstr "" |
c8774d06 | 18976 | |
01758866 | 18977 | #: builtin/pack-objects.c:1980 |
c8774d06 DS |
18978 | #, fuzzy, c-format |
18979 | msgid "delta base offset out of bound for %s" | |
db0aa642 | 18980 | msgstr "offset de base delta está fora do limite para %s" |
c8774d06 | 18981 | |
01758866 | 18982 | #: builtin/pack-objects.c:2261 |
c8774d06 DS |
18983 | msgid "Counting objects" |
18984 | msgstr "A contar objetos" | |
18985 | ||
01758866 | 18986 | #: builtin/pack-objects.c:2426 |
c8774d06 DS |
18987 | #, fuzzy, c-format |
18988 | msgid "unable to parse object header of %s" | |
ea00f105 | 18989 | msgstr "incapaz processar cabeçalho de objeto de %s" |
c8774d06 | 18990 | |
01758866 DS |
18991 | #: builtin/pack-objects.c:2496 builtin/pack-objects.c:2512 |
18992 | #: builtin/pack-objects.c:2522 | |
c8774d06 DS |
18993 | #, fuzzy, c-format |
18994 | msgid "object %s cannot be read" | |
ea00f105 | 18995 | msgstr "objeto %s incapaz ser lido" |
c8774d06 | 18996 | |
01758866 | 18997 | #: builtin/pack-objects.c:2499 builtin/pack-objects.c:2526 |
c8774d06 DS |
18998 | #, c-format |
18999 | msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" | |
19000 | msgstr "" | |
19001 | ||
01758866 | 19002 | #: builtin/pack-objects.c:2536 |
c8774d06 DS |
19003 | msgid "suboptimal pack - out of memory" |
19004 | msgstr "" | |
19005 | ||
01758866 | 19006 | #: builtin/pack-objects.c:2851 |
c8774d06 DS |
19007 | #, c-format |
19008 | msgid "Delta compression using up to %d threads" | |
19009 | msgstr "" | |
19010 | ||
01758866 | 19011 | #: builtin/pack-objects.c:2990 |
c8774d06 DS |
19012 | #, fuzzy, c-format |
19013 | msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" | |
19014 | msgstr "incluir objetos alcançáveis a partir de qualquer referência" | |
19015 | ||
01758866 | 19016 | #: builtin/pack-objects.c:3076 |
c8774d06 DS |
19017 | msgid "Compressing objects" |
19018 | msgstr "A comprimir objetos" | |
19019 | ||
01758866 | 19020 | #: builtin/pack-objects.c:3082 |
c8774d06 DS |
19021 | msgid "inconsistency with delta count" |
19022 | msgstr "" | |
19023 | ||
01758866 | 19024 | #: builtin/pack-objects.c:3161 |
c8774d06 DS |
19025 | #, c-format |
19026 | msgid "" | |
19027 | "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-" | |
19028 | "hash> <uri>' (got '%s')" | |
19029 | msgstr "" | |
19030 | ||
01758866 | 19031 | #: builtin/pack-objects.c:3164 |
c8774d06 DS |
19032 | #, c-format |
19033 | msgid "" | |
19034 | "object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')" | |
19035 | msgstr "" | |
19036 | ||
01758866 | 19037 | #: builtin/pack-objects.c:3199 |
8d2cca97 DS |
19038 | #, fuzzy, c-format |
19039 | msgid "could not get type of object %s in pack %s" | |
19040 | msgstr "incapaz obter tipo de objeto %s" | |
19041 | ||
01758866 | 19042 | #: builtin/pack-objects.c:3321 builtin/pack-objects.c:3335 |
8d2cca97 DS |
19043 | #, fuzzy, c-format |
19044 | msgid "could not find pack '%s'" | |
19045 | msgstr "incapaz acabar '%s'" | |
19046 | ||
01758866 | 19047 | #: builtin/pack-objects.c:3378 |
c8774d06 DS |
19048 | #, c-format |
19049 | msgid "" | |
19050 | "expected edge object ID, got garbage:\n" | |
19051 | " %s" | |
19052 | msgstr "" | |
19053 | ||
01758866 | 19054 | #: builtin/pack-objects.c:3384 |
c8774d06 DS |
19055 | #, c-format |
19056 | msgid "" | |
19057 | "expected object ID, got garbage:\n" | |
19058 | " %s" | |
19059 | msgstr "" | |
19060 | ||
01758866 | 19061 | #: builtin/pack-objects.c:3482 |
c8774d06 | 19062 | msgid "invalid value for --missing" |
db0aa642 | 19063 | msgstr "" |
c8774d06 | 19064 | |
01758866 | 19065 | #: builtin/pack-objects.c:3541 builtin/pack-objects.c:3650 |
c8774d06 DS |
19066 | #, fuzzy |
19067 | msgid "cannot open pack index" | |
ea00f105 | 19068 | msgstr "incapaz abrir index pack" |
c8774d06 | 19069 | |
01758866 | 19070 | #: builtin/pack-objects.c:3572 |
c8774d06 DS |
19071 | #, c-format |
19072 | msgid "loose object at %s could not be examined" | |
19073 | msgstr "" | |
19074 | ||
01758866 | 19075 | #: builtin/pack-objects.c:3658 |
c8774d06 DS |
19076 | #, fuzzy |
19077 | msgid "unable to force loose object" | |
ea00f105 | 19078 | msgstr "incapaz forçar objeto solto" |
c8774d06 | 19079 | |
01758866 | 19080 | #: builtin/pack-objects.c:3788 |
c8774d06 DS |
19081 | #, fuzzy, c-format |
19082 | msgid "not a rev '%s'" | |
ea00f105 | 19083 | msgstr "rev '%s' nenhum" |
c8774d06 | 19084 | |
01758866 | 19085 | #: builtin/pack-objects.c:3791 builtin/rev-parse.c:1061 |
c8774d06 DS |
19086 | #, fuzzy, c-format |
19087 | msgid "bad revision '%s'" | |
ea00f105 | 19088 | msgstr "revisão '%s' incorreto" |
c8774d06 | 19089 | |
01758866 | 19090 | #: builtin/pack-objects.c:3819 |
c8774d06 DS |
19091 | #, fuzzy |
19092 | msgid "unable to add recent objects" | |
ea00f105 | 19093 | msgstr "incapaz adicionar objetos recentes" |
c8774d06 | 19094 | |
01758866 | 19095 | #: builtin/pack-objects.c:3872 |
c8774d06 DS |
19096 | #, c-format |
19097 | msgid "unsupported index version %s" | |
ea00f105 | 19098 | msgstr "versão de index %s insustentada" |
c8774d06 | 19099 | |
01758866 | 19100 | #: builtin/pack-objects.c:3876 |
c8774d06 DS |
19101 | #, c-format |
19102 | msgid "bad index version '%s'" | |
19103 | msgstr "versão de índice '%s' incorreta" | |
19104 | ||
01758866 | 19105 | #: builtin/pack-objects.c:3915 |
c8774d06 DS |
19106 | #, fuzzy |
19107 | msgid "<version>[,<offset>]" | |
19108 | msgstr "versão[,offset]" | |
19109 | ||
01758866 | 19110 | #: builtin/pack-objects.c:3916 |
c8774d06 DS |
19111 | msgid "write the pack index file in the specified idx format version" |
19112 | msgstr "" | |
19113 | "escrever o ficheiro de índice do pacote na versão de formato especificada" | |
19114 | ||
01758866 | 19115 | #: builtin/pack-objects.c:3919 |
c8774d06 DS |
19116 | msgid "maximum size of each output pack file" |
19117 | msgstr "tamanho máximo de cada ficheiro de pacote gerado" | |
19118 | ||
01758866 | 19119 | #: builtin/pack-objects.c:3921 |
c8774d06 DS |
19120 | msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" |
19121 | msgstr "ignorar objetos emprestados do arquivo de objetos sobressalentes" | |
19122 | ||
01758866 | 19123 | #: builtin/pack-objects.c:3923 |
c8774d06 | 19124 | msgid "ignore packed objects" |
db0aa642 | 19125 | msgstr "" |
c8774d06 | 19126 | |
01758866 | 19127 | #: builtin/pack-objects.c:3925 |
c8774d06 DS |
19128 | msgid "limit pack window by objects" |
19129 | msgstr "limitar a janela de compactação por objetos" | |
19130 | ||
01758866 | 19131 | #: builtin/pack-objects.c:3927 |
c8774d06 DS |
19132 | msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" |
19133 | msgstr "" | |
19134 | "limitar a janela de compactação por memória em adição ao limite por objetos" | |
19135 | ||
01758866 | 19136 | #: builtin/pack-objects.c:3929 |
c8774d06 DS |
19137 | msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" |
19138 | msgstr "tamanho máximo de cadeias delta permitidas no pacote resultante" | |
19139 | ||
01758866 | 19140 | #: builtin/pack-objects.c:3931 |
c8774d06 DS |
19141 | msgid "reuse existing deltas" |
19142 | msgstr "reutilizar deltas existentes" | |
19143 | ||
01758866 | 19144 | #: builtin/pack-objects.c:3933 |
c8774d06 DS |
19145 | msgid "reuse existing objects" |
19146 | msgstr "reutilizar objetos existentes" | |
19147 | ||
01758866 | 19148 | #: builtin/pack-objects.c:3935 |
c8774d06 DS |
19149 | msgid "use OFS_DELTA objects" |
19150 | msgstr "usar objetos OFS_DELTA" | |
19151 | ||
01758866 | 19152 | #: builtin/pack-objects.c:3937 |
c8774d06 DS |
19153 | msgid "use threads when searching for best delta matches" |
19154 | msgstr "usar threads ao procurar pela melhor correspondência delta" | |
19155 | ||
01758866 | 19156 | #: builtin/pack-objects.c:3939 |
c8774d06 | 19157 | msgid "do not create an empty pack output" |
ea00f105 | 19158 | msgstr "criar output de pack vazio nenhum" |
c8774d06 | 19159 | |
01758866 | 19160 | #: builtin/pack-objects.c:3941 |
c8774d06 DS |
19161 | msgid "read revision arguments from standard input" |
19162 | msgstr "ler argumentos de revisão da entrada padrão" | |
19163 | ||
01758866 | 19164 | #: builtin/pack-objects.c:3943 |
c8774d06 | 19165 | msgid "limit the objects to those that are not yet packed" |
ea00f105 | 19166 | msgstr "restringir-se aos objetos que ainda estão por compactar" |
c8774d06 | 19167 | |
01758866 | 19168 | #: builtin/pack-objects.c:3946 |
c8774d06 DS |
19169 | msgid "include objects reachable from any reference" |
19170 | msgstr "incluir objetos alcançáveis a partir de qualquer referência" | |
19171 | ||
01758866 | 19172 | #: builtin/pack-objects.c:3949 |
c8774d06 DS |
19173 | msgid "include objects referred by reflog entries" |
19174 | msgstr "incluir objetos referenciados por entradas do reflog" | |
19175 | ||
01758866 | 19176 | #: builtin/pack-objects.c:3952 |
c8774d06 DS |
19177 | msgid "include objects referred to by the index" |
19178 | msgstr "incluir objetos referenciados pelo índice" | |
19179 | ||
01758866 | 19180 | #: builtin/pack-objects.c:3955 |
8d2cca97 | 19181 | msgid "read packs from stdin" |
db0aa642 | 19182 | msgstr "" |
8d2cca97 | 19183 | |
01758866 | 19184 | #: builtin/pack-objects.c:3957 |
c8774d06 DS |
19185 | msgid "output pack to stdout" |
19186 | msgstr "gerar pacote para a saída padrão" | |
19187 | ||
01758866 | 19188 | #: builtin/pack-objects.c:3959 |
c8774d06 DS |
19189 | msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" |
19190 | msgstr "incluir objetos tag que refiram objetos a compactar" | |
19191 | ||
01758866 | 19192 | #: builtin/pack-objects.c:3961 |
c8774d06 DS |
19193 | msgid "keep unreachable objects" |
19194 | msgstr "manter objetos inalcançáveis" | |
19195 | ||
01758866 | 19196 | #: builtin/pack-objects.c:3963 |
c8774d06 DS |
19197 | msgid "pack loose unreachable objects" |
19198 | msgstr "empacotar objetos soltos inalcançáveis" | |
19199 | ||
01758866 | 19200 | #: builtin/pack-objects.c:3965 |
c8774d06 DS |
19201 | msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" |
19202 | msgstr "descompactar objetos inalcançáveis mais recentes que <tempo>" | |
19203 | ||
01758866 | 19204 | #: builtin/pack-objects.c:3968 |
c8774d06 DS |
19205 | msgid "use the sparse reachability algorithm" |
19206 | msgstr "" | |
19207 | ||
01758866 | 19208 | #: builtin/pack-objects.c:3970 |
c8774d06 DS |
19209 | msgid "create thin packs" |
19210 | msgstr "criar pacotes finos" | |
19211 | ||
01758866 | 19212 | #: builtin/pack-objects.c:3972 |
c8774d06 DS |
19213 | msgid "create packs suitable for shallow fetches" |
19214 | msgstr "criar pacotes adequados para obter em repositórios pouco profundos" | |
19215 | ||
01758866 | 19216 | #: builtin/pack-objects.c:3974 |
c8774d06 DS |
19217 | msgid "ignore packs that have companion .keep file" |
19218 | msgstr "ignorar pacotes que tenham um ficheiro .keep" | |
19219 | ||
01758866 | 19220 | #: builtin/pack-objects.c:3976 |
c8774d06 DS |
19221 | #, fuzzy |
19222 | msgid "ignore this pack" | |
19223 | msgstr "usar pacote fino" | |
19224 | ||
01758866 | 19225 | #: builtin/pack-objects.c:3978 |
c8774d06 DS |
19226 | msgid "pack compression level" |
19227 | msgstr "nível de compactação do pacote" | |
19228 | ||
01758866 | 19229 | #: builtin/pack-objects.c:3980 |
c8774d06 | 19230 | msgid "do not hide commits by grafts" |
ea00f105 | 19231 | msgstr "esconder commits por enxertos nenhuns" |
c8774d06 | 19232 | |
01758866 | 19233 | #: builtin/pack-objects.c:3982 |
c8774d06 DS |
19234 | msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" |
19235 | msgstr "" | |
19236 | "usar um índice de mapa de bits se disponível, para acelerar a contagem de " | |
19237 | "objetos" | |
19238 | ||
01758866 | 19239 | #: builtin/pack-objects.c:3984 |
c8774d06 DS |
19240 | msgid "write a bitmap index together with the pack index" |
19241 | msgstr "escrever um índice de mapa de bits juntamente com o índice do pacote" | |
19242 | ||
01758866 | 19243 | #: builtin/pack-objects.c:3988 |
c8774d06 DS |
19244 | #, fuzzy |
19245 | msgid "write a bitmap index if possible" | |
19246 | msgstr "escrever índice de mapa de bits" | |
19247 | ||
01758866 | 19248 | #: builtin/pack-objects.c:3992 |
c8774d06 DS |
19249 | #, fuzzy |
19250 | msgid "handling for missing objects" | |
ea00f105 | 19251 | msgstr "lidando para objetos que faltem" |
c8774d06 | 19252 | |
01758866 | 19253 | #: builtin/pack-objects.c:3995 |
c8774d06 DS |
19254 | msgid "do not pack objects in promisor packfiles" |
19255 | msgstr "" | |
19256 | ||
01758866 | 19257 | #: builtin/pack-objects.c:3997 |
c8774d06 DS |
19258 | #, fuzzy |
19259 | msgid "respect islands during delta compression" | |
19260 | msgstr "dimensão da janela usada em compressão de deltas" | |
19261 | ||
01758866 | 19262 | #: builtin/pack-objects.c:3999 |
c8774d06 DS |
19263 | msgid "protocol" |
19264 | msgstr "" | |
19265 | ||
01758866 | 19266 | #: builtin/pack-objects.c:4000 |
c8774d06 DS |
19267 | msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol" |
19268 | msgstr "" | |
19269 | ||
01758866 | 19270 | #: builtin/pack-objects.c:4033 |
c8774d06 DS |
19271 | #, c-format |
19272 | msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" | |
19273 | msgstr "" | |
19274 | ||
01758866 | 19275 | #: builtin/pack-objects.c:4038 |
c8774d06 DS |
19276 | #, c-format |
19277 | msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" | |
19278 | msgstr "" | |
19279 | ||
01758866 | 19280 | #: builtin/pack-objects.c:4094 |
c8774d06 DS |
19281 | msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" |
19282 | msgstr "" | |
19283 | ||
01758866 | 19284 | #: builtin/pack-objects.c:4096 |
c8774d06 DS |
19285 | msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" |
19286 | msgstr "" | |
19287 | ||
01758866 | 19288 | #: builtin/pack-objects.c:4101 |
c8774d06 DS |
19289 | #, fuzzy |
19290 | msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" | |
ea00f105 | 19291 | msgstr "incapaz usar --thin para construir pack indexável" |
c8774d06 | 19292 | |
01758866 | 19293 | #: builtin/pack-objects.c:4104 |
c8774d06 DS |
19294 | #, fuzzy |
19295 | msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" | |
19296 | msgstr "--keep-unreachable e -A são incompatíveis" | |
19297 | ||
01758866 | 19298 | #: builtin/pack-objects.c:4110 |
c8774d06 DS |
19299 | #, fuzzy |
19300 | msgid "cannot use --filter without --stdout" | |
ea00f105 | 19301 | msgstr "usar --filter com --stdout" |
c8774d06 | 19302 | |
01758866 | 19303 | #: builtin/pack-objects.c:4112 |
8d2cca97 DS |
19304 | #, fuzzy |
19305 | msgid "cannot use --filter with --stdin-packs" | |
19306 | msgstr "usar --filter com --stdout" | |
19307 | ||
01758866 | 19308 | #: builtin/pack-objects.c:4116 |
8d2cca97 DS |
19309 | #, fuzzy |
19310 | msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs" | |
19311 | msgstr "incapaz especificar pathnames com --stdin" | |
19312 | ||
01758866 | 19313 | #: builtin/pack-objects.c:4175 |
c8774d06 | 19314 | msgid "Enumerating objects" |
db0aa642 | 19315 | msgstr "" |
c8774d06 | 19316 | |
01758866 | 19317 | #: builtin/pack-objects.c:4212 |
c8774d06 DS |
19318 | #, c-format |
19319 | msgid "" | |
19320 | "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-" | |
19321 | "reused %<PRIu32>" | |
19322 | msgstr "" | |
19323 | ||
8d2cca97 DS |
19324 | #: builtin/pack-redundant.c:601 |
19325 | msgid "" | |
19326 | "'git pack-redundant' is nominated for removal.\n" | |
19327 | "If you still use this command, please add an extra\n" | |
19328 | "option, '--i-still-use-this', on the command line\n" | |
19329 | "and let us know you still use it by sending an e-mail\n" | |
19330 | "to <git@vger.kernel.org>. Thanks.\n" | |
19331 | msgstr "" | |
19332 | ||
c8774d06 DS |
19333 | #: builtin/pack-refs.c:8 |
19334 | msgid "git pack-refs [<options>]" | |
19335 | msgstr "git pack-refs [<opções>]" | |
19336 | ||
19337 | #: builtin/pack-refs.c:16 | |
19338 | msgid "pack everything" | |
19339 | msgstr "compactar tudo" | |
19340 | ||
19341 | #: builtin/pack-refs.c:17 | |
19342 | msgid "prune loose refs (default)" | |
db0aa642 | 19343 | msgstr "podar refs soltas (predefinição)" |
c8774d06 DS |
19344 | |
19345 | #: builtin/prune-packed.c:6 | |
19346 | msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" | |
19347 | msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" | |
19348 | ||
19349 | #: builtin/prune.c:14 | |
19350 | #, fuzzy | |
19351 | msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]" | |
19352 | msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <tempo>] [--] [<head>...]" | |
19353 | ||
19354 | #: builtin/prune.c:133 | |
19355 | msgid "report pruned objects" | |
19356 | msgstr "apresentar objetos eliminados" | |
19357 | ||
19358 | #: builtin/prune.c:136 | |
19359 | msgid "expire objects older than <time>" | |
19360 | msgstr "expirar objetos mais antigos que <tempo>" | |
19361 | ||
19362 | #: builtin/prune.c:138 | |
19363 | msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles" | |
19364 | msgstr "" | |
19365 | ||
19366 | #: builtin/prune.c:152 | |
19367 | msgid "cannot prune in a precious-objects repo" | |
ea00f105 | 19368 | msgstr "incapaz podar num repo de precious-objects" |
c8774d06 DS |
19369 | |
19370 | #: builtin/pull.c:45 builtin/pull.c:47 | |
19371 | #, c-format | |
19372 | msgid "Invalid value for %s: %s" | |
19373 | msgstr "Valor inválido de %s: %s" | |
19374 | ||
19375 | #: builtin/pull.c:67 | |
19376 | msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
19377 | msgstr "git pull [<opções>] [<repositório> [<especificador-de-referência>...]]" | |
19378 | ||
19379 | #: builtin/pull.c:123 | |
19380 | #, fuzzy | |
19381 | msgid "control for recursive fetching of submodules" | |
19382 | msgstr "controlar a obtenção recursiva de submódulos" | |
19383 | ||
19384 | #: builtin/pull.c:127 | |
19385 | msgid "Options related to merging" | |
19386 | msgstr "Opções relativas a integração" | |
19387 | ||
19388 | #: builtin/pull.c:130 | |
19389 | msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" | |
19390 | msgstr "incorporar alterações por rebase em vez de integrar" | |
19391 | ||
8d2cca97 | 19392 | #: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:491 builtin/revert.c:126 |
c8774d06 DS |
19393 | msgid "allow fast-forward" |
19394 | msgstr "permitir avanço rápido" | |
19395 | ||
8d2cca97 | 19396 | #: builtin/pull.c:167 parse-options.h:340 |
c8774d06 DS |
19397 | #, fuzzy |
19398 | msgid "automatically stash/stash pop before and after" | |
19399 | msgstr "empilhar/desempilhar automaticamente antes de depois de rebase" | |
19400 | ||
19401 | #: builtin/pull.c:183 | |
19402 | msgid "Options related to fetching" | |
19403 | msgstr "Opções relacionadas com obtenção de objetos" | |
19404 | ||
19405 | #: builtin/pull.c:193 | |
19406 | msgid "force overwrite of local branch" | |
19407 | msgstr "forçar a substituição do ramo local" | |
19408 | ||
19409 | #: builtin/pull.c:201 | |
19410 | msgid "number of submodules pulled in parallel" | |
408985d3 | 19411 | msgstr "número de submódulos com pull em paralelo" |
c8774d06 DS |
19412 | |
19413 | #: builtin/pull.c:317 | |
19414 | #, c-format | |
19415 | msgid "Invalid value for pull.ff: %s" | |
19416 | msgstr "Valor inválido de pull.ff: %s" | |
19417 | ||
8d2cca97 | 19418 | #: builtin/pull.c:445 |
c8774d06 DS |
19419 | msgid "" |
19420 | "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " | |
19421 | "fetched." | |
8d2cca97 | 19422 | msgstr "As refs que obteste tem candidato nenhum para onde rebasear." |
c8774d06 | 19423 | |
8d2cca97 | 19424 | #: builtin/pull.c:447 |
c8774d06 DS |
19425 | msgid "" |
19426 | "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." | |
8d2cca97 | 19427 | msgstr "As refs que obteste tem candidato nenhum para junção." |
c8774d06 | 19428 | |
8d2cca97 | 19429 | #: builtin/pull.c:448 |
c8774d06 DS |
19430 | msgid "" |
19431 | "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" | |
19432 | "matches on the remote end." | |
19433 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
19434 | "Normalmente isto significa que forneceste um wildcard especificador de ref\n" |
19435 | "que tem correspondência nenhuma no lado do remoto." | |
c8774d06 | 19436 | |
8d2cca97 | 19437 | #: builtin/pull.c:451 |
c8774d06 DS |
19438 | #, c-format |
19439 | msgid "" | |
19440 | "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" | |
19441 | "a branch. Because this is not the default configured remote\n" | |
19442 | "for your current branch, you must specify a branch on the command line." | |
19443 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
19444 | "Pediste para agarrar remoto '%s', mas falta especificar um ramo.\n" |
19445 | "Visto que o remoto configurado como predefinido para o ramo atual é\n" | |
19446 | "outro, deves de especificar um ramo na linha de comandos." | |
c8774d06 | 19447 | |
8d2cca97 | 19448 | #: builtin/pull.c:456 builtin/rebase.c:1248 |
c8774d06 | 19449 | msgid "You are not currently on a branch." |
408985d3 | 19450 | msgstr "Atualmente estás em ramo nenhum." |
c8774d06 | 19451 | |
8d2cca97 | 19452 | #: builtin/pull.c:458 builtin/pull.c:473 |
c8774d06 DS |
19453 | msgid "Please specify which branch you want to rebase against." |
19454 | msgstr "Especifique o ramo sobre o qual pretende realizar rebase." | |
19455 | ||
8d2cca97 | 19456 | #: builtin/pull.c:460 builtin/pull.c:475 |
c8774d06 DS |
19457 | msgid "Please specify which branch you want to merge with." |
19458 | msgstr "Especifique o ramo com o qual pretende integrar." | |
19459 | ||
8d2cca97 | 19460 | #: builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:476 |
c8774d06 DS |
19461 | msgid "See git-pull(1) for details." |
19462 | msgstr "Consulte git-pull(1) para obter mais detalhes." | |
19463 | ||
8d2cca97 DS |
19464 | #: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:469 builtin/pull.c:478 |
19465 | #: builtin/rebase.c:1254 | |
c8774d06 DS |
19466 | msgid "<remote>" |
19467 | msgstr "<remoto>" | |
19468 | ||
8d2cca97 | 19469 | #: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:483 |
c8774d06 DS |
19470 | msgid "<branch>" |
19471 | msgstr "<ramo>" | |
19472 | ||
8d2cca97 | 19473 | #: builtin/pull.c:471 builtin/rebase.c:1246 |
c8774d06 | 19474 | msgid "There is no tracking information for the current branch." |
408985d3 | 19475 | msgstr "O ramo atual tem informação de tracking nenhuma." |
c8774d06 | 19476 | |
8d2cca97 | 19477 | #: builtin/pull.c:480 |
c8774d06 DS |
19478 | msgid "" |
19479 | "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" | |
19480 | msgstr "" | |
19481 | "Se deseja definir o ramo que deve ser seguido por este ramo, pode fazê-lo " | |
19482 | "com:" | |
19483 | ||
8d2cca97 | 19484 | #: builtin/pull.c:485 |
c8774d06 DS |
19485 | #, c-format |
19486 | msgid "" | |
19487 | "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" | |
19488 | "from the remote, but no such ref was fetched." | |
19489 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
19490 | "Tua configuração indica para juntar com ref '%s'\n" |
19491 | "a partir do remoto, mas essa ref está por buscar." | |
c8774d06 | 19492 | |
8d2cca97 | 19493 | #: builtin/pull.c:596 |
c8774d06 DS |
19494 | #, fuzzy, c-format |
19495 | msgid "unable to access commit %s" | |
ea00f105 | 19496 | msgstr "incapaz acessar commit %s" |
c8774d06 | 19497 | |
8d2cca97 | 19498 | #: builtin/pull.c:902 |
c8774d06 DS |
19499 | msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" |
19500 | msgstr "ignorado --verify-signatures para rebase" | |
19501 | ||
8d2cca97 DS |
19502 | #: builtin/pull.c:930 |
19503 | msgid "" | |
19504 | "Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n" | |
19505 | "discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n" | |
19506 | "commands sometime before your next pull:\n" | |
19507 | "\n" | |
19508 | " git config pull.rebase false # merge (the default strategy)\n" | |
19509 | " git config pull.rebase true # rebase\n" | |
19510 | " git config pull.ff only # fast-forward only\n" | |
19511 | "\n" | |
19512 | "You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a " | |
19513 | "default\n" | |
19514 | "preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n" | |
19515 | "or --ff-only on the command line to override the configured default per\n" | |
19516 | "invocation.\n" | |
19517 | msgstr "" | |
19518 | ||
01758866 | 19519 | #: builtin/pull.c:990 |
c8774d06 | 19520 | msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." |
ea00f105 | 19521 | msgstr "Atualizando um ramo por nascer com alterações adicionadas ao índex." |
c8774d06 | 19522 | |
01758866 | 19523 | #: builtin/pull.c:994 |
c8774d06 | 19524 | msgid "pull with rebase" |
408985d3 | 19525 | msgstr "pull com rebase" |
c8774d06 | 19526 | |
01758866 | 19527 | #: builtin/pull.c:995 |
c8774d06 DS |
19528 | msgid "please commit or stash them." |
19529 | msgstr "submeta ou esconda-as." | |
19530 | ||
01758866 | 19531 | #: builtin/pull.c:1020 |
c8774d06 DS |
19532 | #, c-format |
19533 | msgid "" | |
19534 | "fetch updated the current branch head.\n" | |
19535 | "fast-forwarding your working tree from\n" | |
19536 | "commit %s." | |
19537 | msgstr "" | |
19538 | "o fetch atualizou a cabeça do ramo atual.\n" | |
19539 | "a avançar a árvore de trabalho a partir do\n" | |
19540 | "commit %s." | |
19541 | ||
01758866 | 19542 | #: builtin/pull.c:1026 |
c8774d06 DS |
19543 | #, c-format |
19544 | msgid "" | |
19545 | "Cannot fast-forward your working tree.\n" | |
19546 | "After making sure that you saved anything precious from\n" | |
19547 | "$ git diff %s\n" | |
19548 | "output, run\n" | |
19549 | "$ git reset --hard\n" | |
19550 | "to recover." | |
19551 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
19552 | "Incapaz de fast-forward a tua working tree.\n" |
19553 | "Após confirmares que guardaste algo precioso do resultado de\n" | |
c8774d06 DS |
19554 | "$ git diff %s\n" |
19555 | "execute\n" | |
19556 | "$ git reset --hard\n" | |
19557 | "para recuperar." | |
19558 | ||
01758866 | 19559 | #: builtin/pull.c:1041 |
c8774d06 | 19560 | msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." |
e9488197 | 19561 | msgstr "Incapaz de juntar ramos múltiplos para head vazia." |
c8774d06 | 19562 | |
01758866 | 19563 | #: builtin/pull.c:1045 |
c8774d06 | 19564 | msgid "Cannot rebase onto multiple branches." |
e9488197 | 19565 | msgstr "Incapaz de rebasear sobre ramos múltiplos." |
c8774d06 | 19566 | |
01758866 | 19567 | #: builtin/pull.c:1065 |
c8774d06 DS |
19568 | msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" |
19569 | msgstr "" | |
19570 | ||
19571 | #: builtin/push.c:19 | |
19572 | msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
19573 | msgstr "git push [<opções>] [<repositório> [<especificador-de-referência>...]]" | |
19574 | ||
19575 | #: builtin/push.c:111 | |
19576 | msgid "tag shorthand without <tag>" | |
19577 | msgstr "forma abreviada de tag sem <tag>" | |
19578 | ||
19579 | #: builtin/push.c:119 | |
19580 | msgid "--delete only accepts plain target ref names" | |
19581 | msgstr "--delete só aceita nomes simples como referências de destino" | |
19582 | ||
19583 | #: builtin/push.c:164 | |
19584 | msgid "" | |
19585 | "\n" | |
19586 | "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." | |
19587 | msgstr "" | |
19588 | "\n" | |
19589 | "Para escolher uma opção permanentemente, consulte push.default em 'git help " | |
19590 | "config'." | |
19591 | ||
19592 | #: builtin/push.c:167 | |
19593 | #, fuzzy, c-format | |
19594 | msgid "" | |
19595 | "The upstream branch of your current branch does not match\n" | |
19596 | "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" | |
19597 | "on the remote, use\n" | |
19598 | "\n" | |
19599 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
19600 | "\n" | |
19601 | "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" | |
19602 | "\n" | |
19603 | " git push %s HEAD\n" | |
19604 | "%s" | |
19605 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
19606 | "Ramo upstream do ramo atual corresponde com nome ramo atual nenhum.\n" |
19607 | "Para atirar para ramo upstream do remoto, usa\n" | |
c8774d06 DS |
19608 | "\n" |
19609 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
19610 | "\n" | |
ea00f105 | 19611 | "Para atirar para ramo com o mesmo nome no remoto, usa\n" |
c8774d06 | 19612 | "\n" |
ea00f105 | 19613 | " git push %s HEAD\n" |
c8774d06 DS |
19614 | "%s" |
19615 | ||
19616 | #: builtin/push.c:182 | |
19617 | #, c-format | |
19618 | msgid "" | |
19619 | "You are not currently on a branch.\n" | |
19620 | "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" | |
19621 | "state now, use\n" | |
19622 | "\n" | |
19623 | " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" | |
19624 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
19625 | "Atualmente estás em ramo nenhum.\n" |
19626 | "Para atirar a história que leva ao estado atual (HEAD solta), usa\n" | |
c8774d06 | 19627 | "\n" |
e9488197 | 19628 | " git push %s HEAD:<nome-de-ramo-remoto>\n" |
c8774d06 | 19629 | |
01758866 | 19630 | #: builtin/push.c:191 |
c8774d06 DS |
19631 | #, c-format |
19632 | msgid "" | |
19633 | "The current branch %s has no upstream branch.\n" | |
19634 | "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" | |
19635 | "\n" | |
19636 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
19637 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
19638 | "O ramo atual %s tem ramo upstream nenhum.\n" |
19639 | "Para atirar o ramo atual e definir o remoto como upstream, usa\n" | |
c8774d06 DS |
19640 | "\n" |
19641 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
19642 | ||
01758866 | 19643 | #: builtin/push.c:199 |
c8774d06 DS |
19644 | #, c-format |
19645 | msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." | |
19646 | msgstr "O ramo atual %s tem múltiplos ramos a montante, publicação recusada." | |
19647 | ||
01758866 DS |
19648 | #: builtin/push.c:217 |
19649 | msgid "" | |
19650 | "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." | |
19651 | msgstr "Indicou refspecs nenhum para atirar, e push.default é \"nothing\"." | |
19652 | ||
19653 | #: builtin/push.c:243 | |
c8774d06 DS |
19654 | #, c-format |
19655 | msgid "" | |
19656 | "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" | |
19657 | "your current branch '%s', without telling me what to push\n" | |
19658 | "to update which remote branch." | |
19659 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
19660 | "Estás atirando para remoto '%s', que é nenhum upstream do teu\n" |
19661 | "ramo atual '%s', sem dizer-me o que atirar para atualizar\n" | |
19662 | "um qualquer ramo remoto." | |
c8774d06 | 19663 | |
01758866 | 19664 | #: builtin/push.c:258 |
c8774d06 DS |
19665 | msgid "" |
19666 | "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" | |
19667 | "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" | |
19668 | "'git pull ...') before pushing again.\n" | |
19669 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
19670 | msgstr "" | |
19671 | "As atualizações foram rejeitadas porque a ponta do ramo atual está atrasada\n" | |
19672 | "em relação ao homólogo remoto. Integre as alterações remotas (e.g.\n" | |
19673 | "'git pull ...') antes de publicar de novo.\n" | |
19674 | "Consulte 'Note about fast-forwards' em 'git push --help' para obter detalhes." | |
19675 | ||
01758866 | 19676 | #: builtin/push.c:264 |
c8774d06 DS |
19677 | msgid "" |
19678 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
19679 | "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" | |
19680 | "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
19681 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
19682 | msgstr "" | |
19683 | "As atualizações foram rejeitadas porque a ponta do ramo atual está atrasada\n" | |
19684 | "em relação ao homólogo remoto. Extraia o ramo e integre\n" | |
19685 | "as alterações remotas (e.g. 'git pull ...') antes de publicar de novo.\n" | |
19686 | "Consulte 'Note about fast-forwards' em 'git push --help' para obter detalhes." | |
19687 | ||
01758866 | 19688 | #: builtin/push.c:270 |
c8774d06 DS |
19689 | msgid "" |
19690 | "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" | |
19691 | "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" | |
19692 | "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" | |
19693 | "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
19694 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
19695 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
19696 | "Atualizações foram rejeitadas porque o remoto contém trabalho diferente\n" |
19697 | "do teu trabalho local. A causa, normalmente, é um push para a mesma ref.\n" | |
19698 | "Podes tentar integrar as diferenças remotas (p.e., 'git pull ...') antes\n" | |
19699 | "de fazeres novo push.\n" | |
19700 | "Vê a 'Note about fast-forwards' do 'git push --help' para detalhes." | |
c8774d06 | 19701 | |
01758866 | 19702 | #: builtin/push.c:277 |
c8774d06 DS |
19703 | msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." |
19704 | msgstr "As atualizações foram rejeitadas porque a tag já existe no remoto." | |
19705 | ||
01758866 | 19706 | #: builtin/push.c:280 |
c8774d06 DS |
19707 | msgid "" |
19708 | "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" | |
19709 | "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" | |
19710 | "without using the '--force' option.\n" | |
19711 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
19712 | "És impedido de atualizar uma ref remota que aponte para um objecto\n" |
19713 | "fora de commit, ou atualizar uma ref remota fazendo-a apontar para um\n" | |
19714 | "objeto fora de commit, sem usar a opção '--force'.\n" | |
c8774d06 | 19715 | |
01758866 | 19716 | #: builtin/push.c:285 |
408985d3 DS |
19717 | #, fuzzy |
19718 | msgid "" | |
19719 | "Updates were rejected because the tip of the remote-tracking\n" | |
19720 | "branch has been updated since the last checkout. You may want\n" | |
19721 | "to integrate those changes locally (e.g., 'git pull ...')\n" | |
19722 | "before forcing an update.\n" | |
19723 | msgstr "" | |
19724 | "As atualizações foram rejeitadas porque a ponta do ramo atual está atrasada\n" | |
19725 | "em relação ao homólogo remoto. Integre as alterações remotas (e.g.\n" | |
19726 | "'git pull ...') antes de publicar de novo.\n" | |
19727 | "Consulte 'Note about fast-forwards' em 'git push --help' para obter detalhes." | |
19728 | ||
01758866 | 19729 | #: builtin/push.c:355 |
c8774d06 DS |
19730 | #, c-format |
19731 | msgid "Pushing to %s\n" | |
408985d3 | 19732 | msgstr "Fazendo push para %s\n" |
c8774d06 | 19733 | |
01758866 | 19734 | #: builtin/push.c:362 |
c8774d06 DS |
19735 | #, c-format |
19736 | msgid "failed to push some refs to '%s'" | |
19737 | msgstr "falha ao publicar algumas referências em '%s'" | |
19738 | ||
01758866 | 19739 | #: builtin/push.c:544 |
c8774d06 DS |
19740 | msgid "repository" |
19741 | msgstr "repositório" | |
19742 | ||
01758866 | 19743 | #: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:189 |
c8774d06 DS |
19744 | msgid "push all refs" |
19745 | msgstr "publicar todas as referências" | |
19746 | ||
01758866 | 19747 | #: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:191 |
c8774d06 DS |
19748 | msgid "mirror all refs" |
19749 | msgstr "replicar todas as referências" | |
19750 | ||
01758866 | 19751 | #: builtin/push.c:548 |
c8774d06 DS |
19752 | msgid "delete refs" |
19753 | msgstr "eliminar referências" | |
19754 | ||
01758866 | 19755 | #: builtin/push.c:549 |
c8774d06 | 19756 | msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" |
ea00f105 | 19757 | msgstr "atirar tags (incapaz ser usado com --all ou --mirror)" |
c8774d06 | 19758 | |
01758866 | 19759 | #: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:192 |
c8774d06 DS |
19760 | msgid "force updates" |
19761 | msgstr "forçar atualização" | |
19762 | ||
01758866 | 19763 | #: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:204 |
c8774d06 DS |
19764 | #, fuzzy |
19765 | msgid "<refname>:<expect>" | |
19766 | msgstr "nome da referência>:<esperado" | |
19767 | ||
01758866 | 19768 | #: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:205 |
c8774d06 DS |
19769 | msgid "require old value of ref to be at this value" |
19770 | msgstr "exigir que o antigo valor da referência tenha este valor" | |
19771 | ||
01758866 | 19772 | #: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:208 |
408985d3 DS |
19773 | msgid "require remote updates to be integrated locally" |
19774 | msgstr "" | |
19775 | ||
01758866 | 19776 | #: builtin/push.c:560 |
c8774d06 DS |
19777 | msgid "control recursive pushing of submodules" |
19778 | msgstr "controlar a publicação recursiva de submódulos" | |
19779 | ||
01758866 | 19780 | #: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:199 |
c8774d06 DS |
19781 | msgid "use thin pack" |
19782 | msgstr "usar pacote fino" | |
19783 | ||
01758866 | 19784 | #: builtin/push.c:562 builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:186 |
408985d3 | 19785 | #: builtin/send-pack.c:187 |
c8774d06 DS |
19786 | msgid "receive pack program" |
19787 | msgstr "programa receive pack" | |
19788 | ||
01758866 | 19789 | #: builtin/push.c:564 |
c8774d06 | 19790 | msgid "set upstream for git pull/status" |
db0aa642 | 19791 | msgstr "definir upstream para git pull/status" |
c8774d06 | 19792 | |
01758866 | 19793 | #: builtin/push.c:567 |
c8774d06 DS |
19794 | msgid "prune locally removed refs" |
19795 | msgstr "eliminar referências removidas localmente" | |
19796 | ||
01758866 | 19797 | #: builtin/push.c:569 |
c8774d06 DS |
19798 | msgid "bypass pre-push hook" |
19799 | msgstr "ignorar pre-push hook" | |
19800 | ||
01758866 | 19801 | #: builtin/push.c:570 |
c8774d06 DS |
19802 | msgid "push missing but relevant tags" |
19803 | msgstr "publicar tags perdidas mas relevantes" | |
19804 | ||
01758866 | 19805 | #: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:193 |
c8774d06 DS |
19806 | msgid "GPG sign the push" |
19807 | msgstr "assinar publicação com GPG" | |
19808 | ||
01758866 | 19809 | #: builtin/push.c:574 builtin/send-pack.c:200 |
c8774d06 DS |
19810 | msgid "request atomic transaction on remote side" |
19811 | msgstr "solicitar transação atómica no servidor remoto" | |
19812 | ||
01758866 | 19813 | #: builtin/push.c:592 |
c8774d06 DS |
19814 | msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" |
19815 | msgstr "--delete é incompatível com --all, --mirror e --tags" | |
19816 | ||
01758866 | 19817 | #: builtin/push.c:594 |
c8774d06 | 19818 | msgid "--delete doesn't make sense without any refs" |
ea00f105 | 19819 | msgstr "--delete apenas faz sentido com uma ref" |
c8774d06 | 19820 | |
01758866 | 19821 | #: builtin/push.c:614 |
c8774d06 DS |
19822 | #, c-format |
19823 | msgid "bad repository '%s'" | |
19824 | msgstr "repositório '%s' incorreto" | |
19825 | ||
01758866 | 19826 | #: builtin/push.c:615 |
c8774d06 DS |
19827 | msgid "" |
19828 | "No configured push destination.\n" | |
19829 | "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " | |
19830 | "repository using\n" | |
19831 | "\n" | |
19832 | " git remote add <name> <url>\n" | |
19833 | "\n" | |
19834 | "and then push using the remote name\n" | |
19835 | "\n" | |
19836 | " git push <name>\n" | |
19837 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
19838 | "Destino de atirar indefinido.\n" |
19839 | "Indica um URL da linha de comandos ou configure um repositório remoto " | |
c8774d06 DS |
19840 | "usando\n" |
19841 | "\n" | |
19842 | " git remote add <nome> <url>\n" | |
19843 | "\n" | |
ea00f105 | 19844 | "e depois atire usando o nome remoto\n" |
c8774d06 DS |
19845 | "\n" |
19846 | " git push <nome>\n" | |
19847 | ||
01758866 | 19848 | #: builtin/push.c:630 |
c8774d06 DS |
19849 | msgid "--all and --tags are incompatible" |
19850 | msgstr "--all e --tags são incompatíveis" | |
19851 | ||
01758866 | 19852 | #: builtin/push.c:632 |
c8774d06 | 19853 | msgid "--all can't be combined with refspecs" |
ea00f105 | 19854 | msgstr "incapaz combinar --all com refspecs" |
c8774d06 | 19855 | |
01758866 | 19856 | #: builtin/push.c:636 |
c8774d06 DS |
19857 | msgid "--mirror and --tags are incompatible" |
19858 | msgstr "--mirror e --tags são incompatíveis" | |
19859 | ||
01758866 | 19860 | #: builtin/push.c:638 |
c8774d06 | 19861 | msgid "--mirror can't be combined with refspecs" |
ea00f105 | 19862 | msgstr "incapaz combinar --mirror com refspecs" |
c8774d06 | 19863 | |
01758866 | 19864 | #: builtin/push.c:641 |
c8774d06 DS |
19865 | msgid "--all and --mirror are incompatible" |
19866 | msgstr "--all e --mirror são incompatíveis" | |
19867 | ||
01758866 | 19868 | #: builtin/push.c:648 |
c8774d06 | 19869 | msgid "push options must not have new line characters" |
ea00f105 | 19870 | msgstr "opções de atiranço podem ter caracteres de nova linha nenhuns" |
c8774d06 | 19871 | |
8d2cca97 | 19872 | #: builtin/range-diff.c:9 |
c8774d06 DS |
19873 | msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>" |
19874 | msgstr "" | |
19875 | ||
8d2cca97 | 19876 | #: builtin/range-diff.c:10 |
c8774d06 DS |
19877 | #, fuzzy |
19878 | msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>" | |
19879 | msgstr "git merge [<opções>] [<commit>...]" | |
19880 | ||
8d2cca97 | 19881 | #: builtin/range-diff.c:11 |
c8774d06 DS |
19882 | #, fuzzy |
19883 | msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>" | |
19884 | msgstr "git mv [<opções>] <origem>... <destino>" | |
19885 | ||
8d2cca97 | 19886 | #: builtin/range-diff.c:30 |
c8774d06 DS |
19887 | #, fuzzy |
19888 | msgid "use simple diff colors" | |
19889 | msgstr "usar a ferramenta diff especificada" | |
19890 | ||
8d2cca97 | 19891 | #: builtin/range-diff.c:32 |
c8774d06 DS |
19892 | #, fuzzy |
19893 | msgid "notes" | |
19894 | msgstr "notes-ref" | |
19895 | ||
8d2cca97 | 19896 | #: builtin/range-diff.c:32 |
c8774d06 DS |
19897 | msgid "passed to 'git log'" |
19898 | msgstr "" | |
19899 | ||
8d2cca97 DS |
19900 | #: builtin/range-diff.c:35 |
19901 | #, fuzzy | |
19902 | msgid "only emit output related to the first range" | |
19903 | msgstr "mostrar apenas commits fora do primeiro ramo" | |
19904 | ||
19905 | #: builtin/range-diff.c:37 | |
19906 | #, fuzzy | |
19907 | msgid "only emit output related to the second range" | |
19908 | msgstr "mostrar os caminhos relativamente ao diretório superior do projeto" | |
19909 | ||
19910 | #: builtin/range-diff.c:60 builtin/range-diff.c:64 | |
c8774d06 | 19911 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 | 19912 | msgid "not a commit range: '%s'" |
c8774d06 DS |
19913 | msgstr "ramo inexistente: '%s'" |
19914 | ||
8d2cca97 | 19915 | #: builtin/range-diff.c:74 |
c8774d06 DS |
19916 | msgid "single arg format must be symmetric range" |
19917 | msgstr "" | |
19918 | ||
8d2cca97 | 19919 | #: builtin/range-diff.c:89 |
c8774d06 DS |
19920 | #, fuzzy |
19921 | msgid "need two commit ranges" | |
db0aa642 | 19922 | msgstr "preciso dois intervalos de memórias" |
c8774d06 DS |
19923 | |
19924 | #: builtin/read-tree.c:41 | |
19925 | msgid "" | |
19926 | "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) " | |
19927 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" | |
19928 | "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" | |
19929 | msgstr "" | |
19930 | "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --" | |
19931 | "prefix=<prefixo>) [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-" | |
19932 | "sparse-checkout] [--index-output=<ficheiro>] (--empty | <árvore-etc1> " | |
19933 | "[<árvore-etc2> [<árvore-etc3>]])" | |
19934 | ||
19935 | #: builtin/read-tree.c:124 | |
19936 | msgid "write resulting index to <file>" | |
19937 | msgstr "escrever o índice resultante no <ficheiro>" | |
19938 | ||
19939 | #: builtin/read-tree.c:127 | |
19940 | msgid "only empty the index" | |
19941 | msgstr "apenas esvaziar o índice" | |
19942 | ||
19943 | #: builtin/read-tree.c:129 | |
19944 | msgid "Merging" | |
19945 | msgstr "A integrar" | |
19946 | ||
19947 | #: builtin/read-tree.c:131 | |
19948 | msgid "perform a merge in addition to a read" | |
19949 | msgstr "realizar uma integração em adição a uma leitura" | |
19950 | ||
19951 | #: builtin/read-tree.c:133 | |
19952 | msgid "3-way merge if no file level merging required" | |
ea00f105 | 19953 | msgstr "tri-junção se dispensar junção ao nível de ficheiros" |
c8774d06 DS |
19954 | |
19955 | #: builtin/read-tree.c:135 | |
19956 | msgid "3-way merge in presence of adds and removes" | |
ea00f105 | 19957 | msgstr "tri-junção na presença de adições e remoções" |
c8774d06 DS |
19958 | |
19959 | #: builtin/read-tree.c:137 | |
19960 | msgid "same as -m, but discard unmerged entries" | |
ea00f105 | 19961 | msgstr "o mesmo que -m, mas descartar entradas por juntar" |
c8774d06 DS |
19962 | |
19963 | #: builtin/read-tree.c:138 | |
19964 | msgid "<subdirectory>/" | |
19965 | msgstr "<subdiretório>/" | |
19966 | ||
19967 | #: builtin/read-tree.c:139 | |
19968 | msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" | |
19969 | msgstr "ler a árvore em <subdiretório>/ para o índice" | |
19970 | ||
19971 | #: builtin/read-tree.c:142 | |
19972 | msgid "update working tree with merge result" | |
19973 | msgstr "atualizar a árvore de trabalho com os resultados da integração" | |
19974 | ||
19975 | #: builtin/read-tree.c:144 | |
19976 | msgid "gitignore" | |
19977 | msgstr "gitignore" | |
19978 | ||
19979 | #: builtin/read-tree.c:145 | |
19980 | msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" | |
19981 | msgstr "permitir que os ficheiros explicitamente ignorados sejam substituídos" | |
19982 | ||
19983 | #: builtin/read-tree.c:148 | |
19984 | msgid "don't check the working tree after merging" | |
ea00f105 | 19985 | msgstr "verifica nenhuma worktree após junção" |
c8774d06 DS |
19986 | |
19987 | #: builtin/read-tree.c:149 | |
19988 | msgid "don't update the index or the work tree" | |
ea00f105 | 19989 | msgstr "atualizar index nenhum e worktree nenhuma" |
c8774d06 DS |
19990 | |
19991 | #: builtin/read-tree.c:151 | |
19992 | msgid "skip applying sparse checkout filter" | |
19993 | msgstr "ignorar a aplicação do filtro de extração esparsa" | |
19994 | ||
19995 | #: builtin/read-tree.c:153 | |
19996 | msgid "debug unpack-trees" | |
19997 | msgstr "depurar unpack-trees" | |
19998 | ||
19999 | #: builtin/read-tree.c:157 | |
20000 | #, fuzzy | |
20001 | msgid "suppress feedback messages" | |
20002 | msgstr "suprimir mensagens informativas" | |
20003 | ||
20004 | #: builtin/read-tree.c:188 | |
20005 | #, fuzzy | |
20006 | msgid "You need to resolve your current index first" | |
20007 | msgstr "primeiro deve resolver o índice atual" | |
20008 | ||
20009 | #: builtin/rebase.c:35 | |
20010 | msgid "" | |
20011 | "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] " | |
20012 | "[<upstream> [<branch>]]" | |
20013 | msgstr "" | |
20014 | ||
20015 | #: builtin/rebase.c:37 | |
20016 | msgid "" | |
20017 | "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]" | |
20018 | msgstr "" | |
20019 | ||
20020 | #: builtin/rebase.c:39 | |
20021 | #, fuzzy | |
20022 | msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" | |
20023 | msgstr "git am [<opções>] (--continue | --skip | --abort)" | |
20024 | ||
8d2cca97 | 20025 | #: builtin/rebase.c:194 builtin/rebase.c:218 builtin/rebase.c:245 |
c8774d06 DS |
20026 | #, fuzzy, c-format |
20027 | msgid "unusable todo list: '%s'" | |
ea00f105 | 20028 | msgstr "lista de tarefas inutilizável: '%s'" |
c8774d06 | 20029 | |
8d2cca97 | 20030 | #: builtin/rebase.c:311 |
c8774d06 DS |
20031 | #, fuzzy, c-format |
20032 | msgid "could not create temporary %s" | |
ea00f105 | 20033 | msgstr "incapaz criar %s temporário" |
c8774d06 | 20034 | |
8d2cca97 | 20035 | #: builtin/rebase.c:317 |
c8774d06 DS |
20036 | #, fuzzy |
20037 | msgid "could not mark as interactive" | |
e9488197 | 20038 | msgstr "incapaz marcar como interativo" |
c8774d06 | 20039 | |
8d2cca97 | 20040 | #: builtin/rebase.c:370 |
c8774d06 DS |
20041 | #, fuzzy |
20042 | msgid "could not generate todo list" | |
ea00f105 | 20043 | msgstr "incapaz gerar lista de tarefas" |
c8774d06 | 20044 | |
8d2cca97 | 20045 | #: builtin/rebase.c:412 |
c8774d06 DS |
20046 | msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" |
20047 | msgstr "" | |
20048 | ||
8d2cca97 | 20049 | #: builtin/rebase.c:481 |
c8774d06 DS |
20050 | #, fuzzy |
20051 | msgid "git rebase--interactive [<options>]" | |
20052 | msgstr "git rebase--helper [<opções>]" | |
20053 | ||
8d2cca97 | 20054 | #: builtin/rebase.c:494 builtin/rebase.c:1389 |
c8774d06 DS |
20055 | msgid "keep commits which start empty" |
20056 | msgstr "" | |
20057 | ||
8d2cca97 | 20058 | #: builtin/rebase.c:498 builtin/revert.c:128 |
c8774d06 DS |
20059 | msgid "allow commits with empty messages" |
20060 | msgstr "permitir commits com mensagens vazias" | |
20061 | ||
8d2cca97 | 20062 | #: builtin/rebase.c:500 |
c8774d06 DS |
20063 | #, fuzzy |
20064 | msgid "rebase merge commits" | |
20065 | msgstr "mergetag incorreta no commit '%s'" | |
20066 | ||
8d2cca97 | 20067 | #: builtin/rebase.c:502 |
c8774d06 DS |
20068 | msgid "keep original branch points of cousins" |
20069 | msgstr "" | |
20070 | ||
8d2cca97 | 20071 | #: builtin/rebase.c:504 |
c8774d06 DS |
20072 | msgid "move commits that begin with squash!/fixup!" |
20073 | msgstr "" | |
20074 | ||
8d2cca97 | 20075 | #: builtin/rebase.c:505 |
c8774d06 DS |
20076 | #, fuzzy |
20077 | msgid "sign commits" | |
20078 | msgstr "assinar os commits com GPG" | |
20079 | ||
8d2cca97 | 20080 | #: builtin/rebase.c:507 builtin/rebase.c:1328 |
c8774d06 DS |
20081 | msgid "display a diffstat of what changed upstream" |
20082 | msgstr "" | |
20083 | ||
8d2cca97 | 20084 | #: builtin/rebase.c:509 |
c8774d06 DS |
20085 | msgid "continue rebase" |
20086 | msgstr "continuar rebase" | |
20087 | ||
8d2cca97 | 20088 | #: builtin/rebase.c:511 |
c8774d06 DS |
20089 | #, fuzzy |
20090 | msgid "skip commit" | |
20091 | msgstr "commit" | |
20092 | ||
8d2cca97 | 20093 | #: builtin/rebase.c:512 |
c8774d06 | 20094 | msgid "edit the todo list" |
db0aa642 | 20095 | msgstr "" |
c8774d06 | 20096 | |
8d2cca97 | 20097 | #: builtin/rebase.c:514 |
c8774d06 DS |
20098 | #, fuzzy |
20099 | msgid "show the current patch" | |
db0aa642 | 20100 | msgstr "mostrar remendo atual" |
c8774d06 | 20101 | |
8d2cca97 | 20102 | #: builtin/rebase.c:517 |
c8774d06 DS |
20103 | msgid "shorten commit ids in the todo list" |
20104 | msgstr "" | |
20105 | ||
8d2cca97 | 20106 | #: builtin/rebase.c:519 |
c8774d06 DS |
20107 | msgid "expand commit ids in the todo list" |
20108 | msgstr "" | |
20109 | ||
8d2cca97 | 20110 | #: builtin/rebase.c:521 |
c8774d06 DS |
20111 | msgid "check the todo list" |
20112 | msgstr "" | |
20113 | ||
8d2cca97 | 20114 | #: builtin/rebase.c:523 |
c8774d06 DS |
20115 | msgid "rearrange fixup/squash lines" |
20116 | msgstr "" | |
20117 | ||
8d2cca97 | 20118 | #: builtin/rebase.c:525 |
c8774d06 DS |
20119 | msgid "insert exec commands in todo list" |
20120 | msgstr "" | |
20121 | ||
8d2cca97 | 20122 | #: builtin/rebase.c:526 |
c8774d06 DS |
20123 | msgid "onto" |
20124 | msgstr "" | |
20125 | ||
8d2cca97 | 20126 | #: builtin/rebase.c:529 |
c8774d06 DS |
20127 | #, fuzzy |
20128 | msgid "restrict-revision" | |
db0aa642 | 20129 | msgstr "revisão-restrita" |
c8774d06 | 20130 | |
8d2cca97 | 20131 | #: builtin/rebase.c:529 |
c8774d06 DS |
20132 | #, fuzzy |
20133 | msgid "restrict revision" | |
db0aa642 | 20134 | msgstr "revisão restrita" |
c8774d06 | 20135 | |
8d2cca97 | 20136 | #: builtin/rebase.c:531 |
c8774d06 DS |
20137 | msgid "squash-onto" |
20138 | msgstr "" | |
20139 | ||
8d2cca97 | 20140 | #: builtin/rebase.c:532 |
c8774d06 DS |
20141 | msgid "squash onto" |
20142 | msgstr "" | |
20143 | ||
8d2cca97 | 20144 | #: builtin/rebase.c:534 |
c8774d06 DS |
20145 | #, fuzzy |
20146 | msgid "the upstream commit" | |
20147 | msgstr "Remover a informação do ramo a montante" | |
20148 | ||
8d2cca97 | 20149 | #: builtin/rebase.c:536 |
c8774d06 DS |
20150 | #, fuzzy |
20151 | msgid "head-name" | |
20152 | msgstr "mudar nome" | |
20153 | ||
8d2cca97 | 20154 | #: builtin/rebase.c:536 |
c8774d06 DS |
20155 | #, fuzzy |
20156 | msgid "head name" | |
20157 | msgstr "à frente " | |
20158 | ||
8d2cca97 | 20159 | #: builtin/rebase.c:541 |
c8774d06 DS |
20160 | #, fuzzy |
20161 | msgid "rebase strategy" | |
20162 | msgstr "estratégia de integração" | |
20163 | ||
8d2cca97 | 20164 | #: builtin/rebase.c:542 |
c8774d06 DS |
20165 | #, fuzzy |
20166 | msgid "strategy-opts" | |
20167 | msgstr "estratégia" | |
20168 | ||
8d2cca97 | 20169 | #: builtin/rebase.c:543 |
c8774d06 DS |
20170 | #, fuzzy |
20171 | msgid "strategy options" | |
20172 | msgstr "opções de decoração" | |
20173 | ||
8d2cca97 | 20174 | #: builtin/rebase.c:544 |
c8774d06 DS |
20175 | msgid "switch-to" |
20176 | msgstr "" | |
20177 | ||
8d2cca97 | 20178 | #: builtin/rebase.c:545 |
c8774d06 DS |
20179 | msgid "the branch or commit to checkout" |
20180 | msgstr "" | |
20181 | ||
8d2cca97 | 20182 | #: builtin/rebase.c:546 |
c8774d06 DS |
20183 | #, fuzzy |
20184 | msgid "onto-name" | |
db0aa642 | 20185 | msgstr "para-nome" |
c8774d06 | 20186 | |
8d2cca97 | 20187 | #: builtin/rebase.c:546 |
c8774d06 DS |
20188 | #, fuzzy |
20189 | msgid "onto name" | |
db0aa642 | 20190 | msgstr "para nome" |
c8774d06 | 20191 | |
8d2cca97 | 20192 | #: builtin/rebase.c:547 |
c8774d06 DS |
20193 | #, fuzzy |
20194 | msgid "cmd" | |
20195 | msgstr "comando" | |
20196 | ||
8d2cca97 | 20197 | #: builtin/rebase.c:547 |
c8774d06 | 20198 | msgid "the command to run" |
db0aa642 | 20199 | msgstr "" |
c8774d06 | 20200 | |
8d2cca97 | 20201 | #: builtin/rebase.c:550 builtin/rebase.c:1422 |
c8774d06 DS |
20202 | msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" |
20203 | msgstr "" | |
20204 | ||
8d2cca97 | 20205 | #: builtin/rebase.c:566 |
c8774d06 DS |
20206 | msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges" |
20207 | msgstr "" | |
20208 | ||
8d2cca97 | 20209 | #: builtin/rebase.c:582 |
c8774d06 DS |
20210 | #, c-format |
20211 | msgid "%s requires the merge backend" | |
20212 | msgstr "" | |
20213 | ||
8d2cca97 | 20214 | #: builtin/rebase.c:625 |
c8774d06 DS |
20215 | #, fuzzy, c-format |
20216 | msgid "could not get 'onto': '%s'" | |
ea00f105 | 20217 | msgstr "incapaz obter 'onto': '%s'" |
c8774d06 | 20218 | |
8d2cca97 | 20219 | #: builtin/rebase.c:642 |
c8774d06 DS |
20220 | #, fuzzy, c-format |
20221 | msgid "invalid orig-head: '%s'" | |
ea00f105 | 20222 | msgstr "orig-head inválida: '%s'" |
c8774d06 | 20223 | |
8d2cca97 | 20224 | #: builtin/rebase.c:667 |
c8774d06 DS |
20225 | #, c-format |
20226 | msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" | |
20227 | msgstr "" | |
20228 | ||
8d2cca97 | 20229 | #: builtin/rebase.c:813 git-rebase--preserve-merges.sh:81 |
c8774d06 DS |
20230 | #, fuzzy |
20231 | msgid "" | |
20232 | "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" | |
20233 | "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" | |
20234 | "You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n" | |
20235 | "To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --" | |
20236 | "abort\"." | |
20237 | msgstr "" | |
20238 | "Depois de resolver este problema, execute \"git rebase --continue\".\n" | |
20239 | "Se prefere ignorar este patch, execute \"git rebase --skip\".\n" | |
20240 | "Para extrair o ramo original e interromper o rebase, execute \"git rebase --" | |
20241 | "abort\"." | |
20242 | ||
8d2cca97 | 20243 | #: builtin/rebase.c:896 |
c8774d06 DS |
20244 | #, c-format |
20245 | msgid "" | |
20246 | "\n" | |
20247 | "git encountered an error while preparing the patches to replay\n" | |
20248 | "these revisions:\n" | |
20249 | "\n" | |
20250 | " %s\n" | |
20251 | "\n" | |
20252 | "As a result, git cannot rebase them." | |
20253 | msgstr "" | |
20254 | ||
8d2cca97 | 20255 | #: builtin/rebase.c:1222 |
c8774d06 DS |
20256 | #, c-format |
20257 | msgid "" | |
20258 | "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask" | |
20259 | "\"." | |
20260 | msgstr "" | |
20261 | ||
8d2cca97 | 20262 | #: builtin/rebase.c:1240 |
c8774d06 DS |
20263 | #, fuzzy, c-format |
20264 | msgid "" | |
20265 | "%s\n" | |
20266 | "Please specify which branch you want to rebase against.\n" | |
20267 | "See git-rebase(1) for details.\n" | |
20268 | "\n" | |
20269 | " git rebase '<branch>'\n" | |
20270 | "\n" | |
408985d3 DS |
20271 | msgstr "" |
20272 | "%s\n" | |
20273 | "Por favor, diz o branch sobre o qual queres rebasear.\n" | |
20274 | "Vê git-rebase(1) para detalhes.\n" | |
20275 | "\n" | |
20276 | " git rebase '<branch>'\n" | |
20277 | "\n" | |
c8774d06 | 20278 | |
8d2cca97 | 20279 | #: builtin/rebase.c:1256 |
c8774d06 DS |
20280 | #, fuzzy, c-format |
20281 | msgid "" | |
20282 | "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" | |
20283 | "\n" | |
20284 | " git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" | |
20285 | "\n" | |
20286 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
20287 | "Se desejas por tracking information neste branch, podes fazer com:\n" |
20288 | "\n" | |
20289 | " git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" | |
20290 | "\n" | |
c8774d06 | 20291 | |
8d2cca97 | 20292 | #: builtin/rebase.c:1286 |
c8774d06 DS |
20293 | msgid "exec commands cannot contain newlines" |
20294 | msgstr "" | |
20295 | ||
8d2cca97 | 20296 | #: builtin/rebase.c:1290 |
c8774d06 DS |
20297 | msgid "empty exec command" |
20298 | msgstr "" | |
20299 | ||
8d2cca97 | 20300 | #: builtin/rebase.c:1319 |
c8774d06 DS |
20301 | #, fuzzy |
20302 | msgid "rebase onto given branch instead of upstream" | |
20303 | msgstr "demasiados ramos para remover a definição de ramo a montante" | |
20304 | ||
8d2cca97 | 20305 | #: builtin/rebase.c:1321 |
c8774d06 DS |
20306 | #, fuzzy |
20307 | msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base" | |
ea00f105 | 20308 | msgstr "usar a base de junção de upstream e ramo como base atual" |
c8774d06 | 20309 | |
8d2cca97 | 20310 | #: builtin/rebase.c:1323 |
c8774d06 DS |
20311 | #, fuzzy |
20312 | msgid "allow pre-rebase hook to run" | |
20313 | msgstr "Rebase recusado pelo hook pre-rebase." | |
20314 | ||
8d2cca97 | 20315 | #: builtin/rebase.c:1325 |
c8774d06 DS |
20316 | msgid "be quiet. implies --no-stat" |
20317 | msgstr "" | |
20318 | ||
8d2cca97 | 20319 | #: builtin/rebase.c:1331 |
c8774d06 DS |
20320 | #, fuzzy |
20321 | msgid "do not show diffstat of what changed upstream" | |
ea00f105 | 20322 | msgstr "esconder diffstat de o que alterou upstream" |
c8774d06 | 20323 | |
8d2cca97 | 20324 | #: builtin/rebase.c:1334 |
c8774d06 | 20325 | #, fuzzy |
408985d3 | 20326 | msgid "add a Signed-off-by trailer to each commit" |
c8774d06 DS |
20327 | msgstr "adicionar uma linha com Signed-of-by no fim da mensagem de commit" |
20328 | ||
8d2cca97 | 20329 | #: builtin/rebase.c:1337 |
c8774d06 DS |
20330 | #, fuzzy |
20331 | msgid "make committer date match author date" | |
20332 | msgstr "agrupar por committer em vez de autor" | |
20333 | ||
8d2cca97 | 20334 | #: builtin/rebase.c:1339 |
c8774d06 DS |
20335 | msgid "ignore author date and use current date" |
20336 | msgstr "" | |
20337 | ||
8d2cca97 | 20338 | #: builtin/rebase.c:1341 |
c8774d06 DS |
20339 | #, fuzzy |
20340 | msgid "synonym of --reset-author-date" | |
db0aa642 | 20341 | msgstr "sinónimo de --reset-author-date" |
c8774d06 | 20342 | |
8d2cca97 | 20343 | #: builtin/rebase.c:1343 builtin/rebase.c:1347 |
c8774d06 DS |
20344 | #, fuzzy |
20345 | msgid "passed to 'git apply'" | |
db0aa642 | 20346 | msgstr "passado para 'git apply'" |
c8774d06 | 20347 | |
8d2cca97 | 20348 | #: builtin/rebase.c:1345 |
c8774d06 | 20349 | msgid "ignore changes in whitespace" |
db0aa642 | 20350 | msgstr "" |
c8774d06 | 20351 | |
8d2cca97 | 20352 | #: builtin/rebase.c:1349 builtin/rebase.c:1352 |
c8774d06 DS |
20353 | msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" |
20354 | msgstr "" | |
20355 | ||
8d2cca97 | 20356 | #: builtin/rebase.c:1354 |
c8774d06 DS |
20357 | #, fuzzy |
20358 | msgid "continue" | |
20359 | msgstr "continuar rebase" | |
20360 | ||
8d2cca97 | 20361 | #: builtin/rebase.c:1357 |
c8774d06 DS |
20362 | #, fuzzy |
20363 | msgid "skip current patch and continue" | |
db0aa642 | 20364 | msgstr "ignorar remendo atual e continuar" |
c8774d06 | 20365 | |
8d2cca97 | 20366 | #: builtin/rebase.c:1359 |
c8774d06 DS |
20367 | #, fuzzy |
20368 | msgid "abort and check out the original branch" | |
20369 | msgstr " (use \"git rebase --abort\" para restaurar o ramo original)" | |
20370 | ||
8d2cca97 | 20371 | #: builtin/rebase.c:1362 |
c8774d06 DS |
20372 | msgid "abort but keep HEAD where it is" |
20373 | msgstr "" | |
20374 | ||
8d2cca97 | 20375 | #: builtin/rebase.c:1363 |
c8774d06 DS |
20376 | #, fuzzy |
20377 | msgid "edit the todo list during an interactive rebase" | |
db0aa642 | 20378 | msgstr "editar a lista de afazeres durante rebase interativa" |
c8774d06 | 20379 | |
8d2cca97 | 20380 | #: builtin/rebase.c:1366 |
c8774d06 DS |
20381 | msgid "show the patch file being applied or merged" |
20382 | msgstr "" | |
20383 | ||
8d2cca97 | 20384 | #: builtin/rebase.c:1369 |
c8774d06 DS |
20385 | msgid "use apply strategies to rebase" |
20386 | msgstr "" | |
20387 | ||
8d2cca97 | 20388 | #: builtin/rebase.c:1373 |
c8774d06 DS |
20389 | #, fuzzy |
20390 | msgid "use merging strategies to rebase" | |
20391 | msgstr "estratégia de integração a usar" | |
20392 | ||
8d2cca97 | 20393 | #: builtin/rebase.c:1377 |
c8774d06 DS |
20394 | msgid "let the user edit the list of commits to rebase" |
20395 | msgstr "" | |
20396 | ||
8d2cca97 | 20397 | #: builtin/rebase.c:1381 |
c8774d06 DS |
20398 | msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them" |
20399 | msgstr "" | |
20400 | ||
8d2cca97 | 20401 | #: builtin/rebase.c:1386 |
c8774d06 DS |
20402 | msgid "how to handle commits that become empty" |
20403 | msgstr "" | |
20404 | ||
8d2cca97 | 20405 | #: builtin/rebase.c:1393 |
c8774d06 DS |
20406 | msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" |
20407 | msgstr "" | |
20408 | ||
8d2cca97 | 20409 | #: builtin/rebase.c:1400 |
c8774d06 DS |
20410 | msgid "add exec lines after each commit of the editable list" |
20411 | msgstr "" | |
20412 | ||
8d2cca97 | 20413 | #: builtin/rebase.c:1404 |
c8774d06 DS |
20414 | #, fuzzy |
20415 | msgid "allow rebasing commits with empty messages" | |
20416 | msgstr "permitir commits com mensagens vazias" | |
20417 | ||
8d2cca97 | 20418 | #: builtin/rebase.c:1408 |
c8774d06 DS |
20419 | msgid "try to rebase merges instead of skipping them" |
20420 | msgstr "" | |
20421 | ||
8d2cca97 | 20422 | #: builtin/rebase.c:1411 |
c8774d06 DS |
20423 | #, fuzzy |
20424 | msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" | |
20425 | msgstr "git merge-base --fork-point <referência> [<commit>]" | |
20426 | ||
8d2cca97 | 20427 | #: builtin/rebase.c:1413 |
c8774d06 DS |
20428 | #, fuzzy |
20429 | msgid "use the given merge strategy" | |
20430 | msgstr "opção de estratégia de integração" | |
20431 | ||
8d2cca97 | 20432 | #: builtin/rebase.c:1415 builtin/revert.c:115 |
c8774d06 DS |
20433 | msgid "option" |
20434 | msgstr "opção" | |
20435 | ||
8d2cca97 | 20436 | #: builtin/rebase.c:1416 |
c8774d06 DS |
20437 | msgid "pass the argument through to the merge strategy" |
20438 | msgstr "" | |
20439 | ||
8d2cca97 | 20440 | #: builtin/rebase.c:1419 |
c8774d06 DS |
20441 | msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" |
20442 | msgstr "" | |
20443 | ||
8d2cca97 | 20444 | #: builtin/rebase.c:1424 |
c8774d06 DS |
20445 | msgid "apply all changes, even those already present upstream" |
20446 | msgstr "" | |
20447 | ||
8d2cca97 | 20448 | #: builtin/rebase.c:1442 |
c8774d06 DS |
20449 | #, fuzzy |
20450 | msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." | |
e9488197 | 20451 | msgstr "Parece que 'git am' está em curso. Incapaz de rebasear." |
c8774d06 | 20452 | |
8d2cca97 | 20453 | #: builtin/rebase.c:1483 |
c8774d06 DS |
20454 | msgid "" |
20455 | "git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead." | |
20456 | msgstr "" | |
20457 | ||
8d2cca97 | 20458 | #: builtin/rebase.c:1488 |
c8774d06 DS |
20459 | #, fuzzy |
20460 | msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'" | |
e9488197 | 20461 | msgstr "incapaz de combinar '--keep-base' com '--onto'" |
c8774d06 | 20462 | |
8d2cca97 | 20463 | #: builtin/rebase.c:1490 |
c8774d06 DS |
20464 | #, fuzzy |
20465 | msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'" | |
e9488197 | 20466 | msgstr "incapaz de combinar '--keep-base' com '--root'" |
c8774d06 | 20467 | |
8d2cca97 | 20468 | #: builtin/rebase.c:1494 |
c8774d06 DS |
20469 | #, fuzzy |
20470 | msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'" | |
e9488197 | 20471 | msgstr "incapaz de combinar '--root' com '--fork-point'" |
c8774d06 | 20472 | |
8d2cca97 | 20473 | #: builtin/rebase.c:1497 |
c8774d06 | 20474 | msgid "No rebase in progress?" |
ea00f105 | 20475 | msgstr "Algum rebase em curso?" |
c8774d06 | 20476 | |
8d2cca97 | 20477 | #: builtin/rebase.c:1501 |
c8774d06 | 20478 | msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." |
db0aa642 | 20479 | msgstr "A ação --edit-todo só pode ser usada durante uma rebase interativa." |
c8774d06 | 20480 | |
01758866 | 20481 | #: builtin/rebase.c:1524 t/helper/test-fast-rebase.c:122 |
c8774d06 | 20482 | msgid "Cannot read HEAD" |
e9488197 | 20483 | msgstr "Incapaz ler HEAD" |
c8774d06 | 20484 | |
8d2cca97 | 20485 | #: builtin/rebase.c:1536 |
c8774d06 DS |
20486 | msgid "" |
20487 | "You must edit all merge conflicts and then\n" | |
20488 | "mark them as resolved using git add" | |
20489 | msgstr "" | |
20490 | "Deve editar todos os conflitos da integração\n" | |
20491 | "e marcá-los como resolvidos usando git add" | |
20492 | ||
8d2cca97 | 20493 | #: builtin/rebase.c:1555 |
c8774d06 DS |
20494 | #, fuzzy |
20495 | msgid "could not discard worktree changes" | |
e9488197 | 20496 | msgstr "incapaz de descartar alterações de worktree" |
c8774d06 | 20497 | |
8d2cca97 | 20498 | #: builtin/rebase.c:1574 |
c8774d06 DS |
20499 | #, fuzzy, c-format |
20500 | msgid "could not move back to %s" | |
e9488197 | 20501 | msgstr "incapaz de retroceder a %s" |
c8774d06 | 20502 | |
8d2cca97 | 20503 | #: builtin/rebase.c:1620 |
c8774d06 DS |
20504 | #, fuzzy, c-format |
20505 | msgid "" | |
20506 | "It seems that there is already a %s directory, and\n" | |
20507 | "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" | |
20508 | "case, please try\n" | |
20509 | "\t%s\n" | |
20510 | "If that is not the case, please\n" | |
20511 | "\t%s\n" | |
20512 | "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" | |
20513 | "valuable there.\n" | |
20514 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
20515 | "Parece que já existe uma pasta %s, e\n" |
20516 | "pregunto-me se estás a meio de outro rebase. Se for o caso,\n" | |
20517 | "por favor tenta\n" | |
408985d3 | 20518 | "\t%s\n" |
ea00f105 | 20519 | "Caso eu esteja errado, faz por favor\n" |
408985d3 | 20520 | "\t%s\n" |
ea00f105 DS |
20521 | "e execute-me novamente. Estou parando caso ainda tenhas algo\n" |
20522 | "de valor aí.\n" | |
c8774d06 | 20523 | |
8d2cca97 | 20524 | #: builtin/rebase.c:1648 |
c8774d06 | 20525 | msgid "switch `C' expects a numerical value" |
db0aa642 | 20526 | msgstr "" |
c8774d06 | 20527 | |
8d2cca97 | 20528 | #: builtin/rebase.c:1690 |
c8774d06 DS |
20529 | #, fuzzy, c-format |
20530 | msgid "Unknown mode: %s" | |
20531 | msgstr "Mode de --patch desconhecido: %s" | |
20532 | ||
8d2cca97 | 20533 | #: builtin/rebase.c:1729 |
c8774d06 DS |
20534 | msgid "--strategy requires --merge or --interactive" |
20535 | msgstr "" | |
20536 | ||
8d2cca97 | 20537 | #: builtin/rebase.c:1759 |
c8774d06 DS |
20538 | msgid "cannot combine apply options with merge options" |
20539 | msgstr "" | |
20540 | ||
8d2cca97 | 20541 | #: builtin/rebase.c:1772 |
7d3bc080 | 20542 | #, c-format |
c8774d06 | 20543 | msgid "Unknown rebase backend: %s" |
db0aa642 | 20544 | msgstr "" |
c8774d06 | 20545 | |
8d2cca97 | 20546 | #: builtin/rebase.c:1802 |
c8774d06 DS |
20547 | msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive" |
20548 | msgstr "" | |
20549 | ||
8d2cca97 | 20550 | #: builtin/rebase.c:1822 |
c8774d06 DS |
20551 | msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" |
20552 | msgstr "" | |
20553 | ||
8d2cca97 | 20554 | #: builtin/rebase.c:1826 |
c8774d06 DS |
20555 | msgid "" |
20556 | "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'" | |
20557 | msgstr "" | |
20558 | ||
8d2cca97 | 20559 | #: builtin/rebase.c:1850 |
7d3bc080 | 20560 | #, c-format |
c8774d06 | 20561 | msgid "invalid upstream '%s'" |
db0aa642 | 20562 | msgstr "" |
c8774d06 | 20563 | |
8d2cca97 | 20564 | #: builtin/rebase.c:1856 |
c8774d06 DS |
20565 | #, fuzzy |
20566 | msgid "Could not create new root commit" | |
ea00f105 | 20567 | msgstr "incapaz criar novo commit raiz" |
c8774d06 | 20568 | |
8d2cca97 | 20569 | #: builtin/rebase.c:1882 |
c8774d06 DS |
20570 | #, c-format |
20571 | msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" | |
20572 | msgstr "" | |
20573 | ||
8d2cca97 | 20574 | #: builtin/rebase.c:1885 |
7d3bc080 | 20575 | #, c-format |
c8774d06 | 20576 | msgid "'%s': need exactly one merge base" |
db0aa642 | 20577 | msgstr "" |
c8774d06 | 20578 | |
8d2cca97 | 20579 | #: builtin/rebase.c:1893 |
c8774d06 DS |
20580 | #, fuzzy, c-format |
20581 | msgid "Does not point to a valid commit '%s'" | |
e9488197 | 20582 | msgstr "Aponta nada para commit válido '%s'" |
c8774d06 | 20583 | |
8d2cca97 | 20584 | #: builtin/rebase.c:1921 |
c8774d06 DS |
20585 | #, fuzzy, c-format |
20586 | msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" | |
ea00f105 | 20587 | msgstr "fatal: nenhum ramo/commit '%s'" |
c8774d06 | 20588 | |
01758866 | 20589 | #: builtin/rebase.c:1929 builtin/submodule--helper.c:39 |
7d3bc080 | 20590 | #: builtin/submodule--helper.c:2431 |
c8774d06 DS |
20591 | #, c-format |
20592 | msgid "No such ref: %s" | |
20593 | msgstr "Referência inexistente: %s" | |
20594 | ||
8d2cca97 | 20595 | #: builtin/rebase.c:1940 |
c8774d06 DS |
20596 | #, fuzzy |
20597 | msgid "Could not resolve HEAD to a revision" | |
408985d3 | 20598 | msgstr "Foi impossível resolver HEAD para uma revisão" |
c8774d06 | 20599 | |
8d2cca97 | 20600 | #: builtin/rebase.c:1961 |
c8774d06 DS |
20601 | msgid "Please commit or stash them." |
20602 | msgstr "Submeta ou esconda-as." | |
20603 | ||
8d2cca97 | 20604 | #: builtin/rebase.c:1997 |
c8774d06 DS |
20605 | #, fuzzy, c-format |
20606 | msgid "could not switch to %s" | |
ea00f105 | 20607 | msgstr "incapaz alternar para %s" |
c8774d06 | 20608 | |
8d2cca97 | 20609 | #: builtin/rebase.c:2008 |
c8774d06 DS |
20610 | #, fuzzy |
20611 | msgid "HEAD is up to date." | |
20612 | msgstr "HEAD está agora em" | |
20613 | ||
8d2cca97 | 20614 | #: builtin/rebase.c:2010 |
c8774d06 DS |
20615 | #, fuzzy, c-format |
20616 | msgid "Current branch %s is up to date.\n" | |
408985d3 | 20617 | msgstr "Branch atual %s está atualizado.\n" |
c8774d06 | 20618 | |
8d2cca97 | 20619 | #: builtin/rebase.c:2018 |
c8774d06 DS |
20620 | #, fuzzy |
20621 | msgid "HEAD is up to date, rebase forced." | |
20622 | msgstr "O ramo atual $branch_name está atualizado, rebase forçado." | |
20623 | ||
8d2cca97 | 20624 | #: builtin/rebase.c:2020 |
c8774d06 DS |
20625 | #, fuzzy, c-format |
20626 | msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" | |
408985d3 | 20627 | msgstr "Branch actual %s está atualizado, rebase forçado.\n" |
c8774d06 | 20628 | |
8d2cca97 | 20629 | #: builtin/rebase.c:2028 |
c8774d06 DS |
20630 | msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." |
20631 | msgstr "Rebase recusado pelo hook pre-rebase." | |
20632 | ||
8d2cca97 | 20633 | #: builtin/rebase.c:2035 |
c8774d06 DS |
20634 | #, fuzzy, c-format |
20635 | msgid "Changes to %s:\n" | |
408985d3 | 20636 | msgstr "Modificações para %s:\n" |
c8774d06 | 20637 | |
8d2cca97 | 20638 | #: builtin/rebase.c:2038 |
c8774d06 DS |
20639 | #, fuzzy, c-format |
20640 | msgid "Changes from %s to %s:\n" | |
408985d3 | 20641 | msgstr "Modificações de %s para %s:\n" |
c8774d06 | 20642 | |
8d2cca97 | 20643 | #: builtin/rebase.c:2063 |
c8774d06 DS |
20644 | #, fuzzy, c-format |
20645 | msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" | |
408985d3 | 20646 | msgstr "Primeiro, recuando head para refazer o teu trabalho em cima dela...\n" |
c8774d06 | 20647 | |
8d2cca97 | 20648 | #: builtin/rebase.c:2072 |
c8774d06 DS |
20649 | #, fuzzy |
20650 | msgid "Could not detach HEAD" | |
ea00f105 | 20651 | msgstr "incapaz soltar HEAD" |
c8774d06 | 20652 | |
8d2cca97 | 20653 | #: builtin/rebase.c:2081 |
c8774d06 DS |
20654 | #, fuzzy, c-format |
20655 | msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" | |
408985d3 | 20656 | msgstr "Avançei-rápido %s para %s.\n" |
c8774d06 DS |
20657 | |
20658 | #: builtin/receive-pack.c:34 | |
20659 | msgid "git receive-pack <git-dir>" | |
20660 | msgstr "git receive-pack <git-dir>" | |
20661 | ||
01758866 | 20662 | #: builtin/receive-pack.c:1275 |
c8774d06 DS |
20663 | msgid "" |
20664 | "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" | |
20665 | "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" | |
20666 | "with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n" | |
20667 | "the work tree to HEAD.\n" | |
20668 | "\n" | |
20669 | "You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n" | |
20670 | "to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n" | |
20671 | "its current branch; however, this is not recommended unless you\n" | |
20672 | "arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n" | |
20673 | "other way.\n" | |
20674 | "\n" | |
20675 | "To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n" | |
20676 | "'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'." | |
20677 | msgstr "" | |
20678 | "Por predefinição, atualizar o ramo atual num repositório não-nu\n" | |
ea00f105 DS |
20679 | "é proibido, porque tornará o index e a worktree inconsistentes\n" |
20680 | "com o que atiraste, e requererá 'git reset --hard' para igualar a\n" | |
20681 | "worktree com HEAD.\n" | |
c8774d06 | 20682 | "\n" |
ea00f105 DS |
20683 | "Podes definir variável configuração 'receive.denyCurrentBranch'\n" |
20684 | "como 'ignore' ou 'warn' no repositório remoto para permitir atirar\n" | |
20685 | "para o ramo atual deste; no entanto, é recomendando nada disto a\n" | |
20686 | "menos que consigas outra forma de atualizar a worktree dele para\n" | |
20687 | "refletir o que atiraste.\n" | |
c8774d06 | 20688 | "\n" |
ea00f105 | 20689 | "Para suprimir esta mensagem e manter o comportamento predefinido, define\n" |
408985d3 | 20690 | "a variável de configuração 'receive.denyCurrentBranch' como 'refuse'." |
c8774d06 | 20691 | |
01758866 | 20692 | #: builtin/receive-pack.c:1295 |
c8774d06 DS |
20693 | msgid "" |
20694 | "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" | |
20695 | "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" | |
20696 | "\n" | |
20697 | "You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n" | |
20698 | "'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n" | |
20699 | "current branch, with or without a warning message.\n" | |
20700 | "\n" | |
20701 | "To squelch this message, you can set it to 'refuse'." | |
20702 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
20703 | "Por predefinição, apagar o ramo atual é proibido, porque o próximo\n" |
20704 | "'git clone' resultará em ficheiro nenhum checked out, causando confusão.\n" | |
c8774d06 | 20705 | "\n" |
e9488197 | 20706 | "Podes definir a variável de configuração 'receive.denyDeleteCurrent' como\n" |
c8774d06 | 20707 | "'warn' ou 'ignore' no repositório remoto para permitir eliminar o\n" |
e9488197 | 20708 | "ramo atual, com ou sem a mensagem de aviso.\n" |
c8774d06 | 20709 | "\n" |
e9488197 | 20710 | "Para suprimir esta mensagem, podes definí-la como 'refuse'." |
c8774d06 | 20711 | |
01758866 | 20712 | #: builtin/receive-pack.c:2478 |
c8774d06 DS |
20713 | msgid "quiet" |
20714 | msgstr "silencioso" | |
20715 | ||
01758866 | 20716 | #: builtin/receive-pack.c:2492 |
c8774d06 DS |
20717 | msgid "You must specify a directory." |
20718 | msgstr "Deve especificar um diretório." | |
20719 | ||
20720 | #: builtin/reflog.c:17 | |
20721 | msgid "" | |
20722 | "git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>] [--" | |
20723 | "rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] " | |
20724 | "<refs>..." | |
20725 | msgstr "" | |
20726 | ||
20727 | #: builtin/reflog.c:22 | |
20728 | msgid "" | |
20729 | "git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] " | |
20730 | "<refs>..." | |
20731 | msgstr "" | |
20732 | ||
20733 | #: builtin/reflog.c:25 | |
20734 | msgid "git reflog exists <ref>" | |
20735 | msgstr "" | |
20736 | ||
20737 | #: builtin/reflog.c:568 builtin/reflog.c:573 | |
20738 | #, c-format | |
20739 | msgid "'%s' is not a valid timestamp" | |
ea00f105 | 20740 | msgstr "'%s' é um carimbo de data/hora inválido" |
c8774d06 | 20741 | |
8d2cca97 | 20742 | #: builtin/reflog.c:609 |
7d3bc080 | 20743 | #, c-format |
c8774d06 | 20744 | msgid "Marking reachable objects..." |
db0aa642 | 20745 | msgstr "" |
c8774d06 | 20746 | |
8d2cca97 | 20747 | #: builtin/reflog.c:647 |
c8774d06 DS |
20748 | #, c-format |
20749 | msgid "%s points nowhere!" | |
20750 | msgstr "" | |
20751 | ||
8d2cca97 | 20752 | #: builtin/reflog.c:699 |
c8774d06 DS |
20753 | #, fuzzy |
20754 | msgid "no reflog specified to delete" | |
e9488197 | 20755 | msgstr "especificado reflog nenhum para apagar" |
c8774d06 | 20756 | |
8d2cca97 | 20757 | #: builtin/reflog.c:708 |
c8774d06 DS |
20758 | #, fuzzy, c-format |
20759 | msgid "not a reflog: %s" | |
e9488197 | 20760 | msgstr "reflog inválido: %s" |
c8774d06 | 20761 | |
8d2cca97 | 20762 | #: builtin/reflog.c:713 |
c8774d06 DS |
20763 | #, fuzzy, c-format |
20764 | msgid "no reflog for '%s'" | |
e9488197 | 20765 | msgstr "reflog nenhum para '%s'" |
c8774d06 | 20766 | |
8d2cca97 | 20767 | #: builtin/reflog.c:759 |
c8774d06 DS |
20768 | #, fuzzy, c-format |
20769 | msgid "invalid ref format: %s" | |
e9488197 | 20770 | msgstr "formato de ref inválido: %s" |
c8774d06 | 20771 | |
8d2cca97 | 20772 | #: builtin/reflog.c:768 |
c8774d06 DS |
20773 | msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]" |
20774 | msgstr "" | |
20775 | ||
20776 | #: builtin/remote.c:17 | |
20777 | msgid "git remote [-v | --verbose]" | |
20778 | msgstr "git remote [-v | --verbose]" | |
20779 | ||
20780 | #: builtin/remote.c:18 | |
20781 | msgid "" | |
20782 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" | |
20783 | "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" | |
20784 | msgstr "" | |
20785 | "git remote add [-t <ramo>] [-m <mestre>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" | |
20786 | "mirror=<fetch|push>] <nome> <url>" | |
20787 | ||
20788 | #: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:39 | |
20789 | msgid "git remote rename <old> <new>" | |
20790 | msgstr "git remote rename <antigo> <novo>" | |
20791 | ||
20792 | #: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:44 | |
20793 | msgid "git remote remove <name>" | |
20794 | msgstr "git remote remove <nome>" | |
20795 | ||
20796 | #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:49 | |
20797 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" | |
20798 | msgstr "git remote set-head <nome> (-a | --auto | -d | --delete | <ramo>)" | |
20799 | ||
20800 | #: builtin/remote.c:22 | |
20801 | msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" | |
20802 | msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <nome>" | |
20803 | ||
20804 | #: builtin/remote.c:23 | |
20805 | msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" | |
20806 | msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nome>" | |
20807 | ||
20808 | #: builtin/remote.c:24 | |
20809 | msgid "" | |
20810 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" | |
20811 | msgstr "" | |
20812 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupo> | <remoto>)...]" | |
20813 | ||
20814 | #: builtin/remote.c:25 | |
20815 | msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." | |
20816 | msgstr "git remote set-branches [--add] <nome> <ramo>..." | |
20817 | ||
20818 | #: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:75 | |
20819 | msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>" | |
20820 | msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <nome>" | |
20821 | ||
20822 | #: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80 | |
20823 | msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" | |
20824 | msgstr "git remote set-url [--push] <nome> <novo-url> [<url-antigo>]" | |
20825 | ||
20826 | #: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81 | |
20827 | msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" | |
20828 | msgstr "git remote set-url --add <nome> <novo-url>" | |
20829 | ||
20830 | #: builtin/remote.c:29 builtin/remote.c:82 | |
20831 | msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" | |
20832 | msgstr "git remote set-url --delete <nome> <url>" | |
20833 | ||
20834 | #: builtin/remote.c:34 | |
20835 | msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" | |
20836 | msgstr "git remote add [<opções>] <nome> <url>" | |
20837 | ||
20838 | #: builtin/remote.c:54 | |
20839 | msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." | |
20840 | msgstr "git remote set-branches <nome> <ramo>..." | |
20841 | ||
20842 | #: builtin/remote.c:55 | |
20843 | msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." | |
20844 | msgstr "git remote set-branches --add <nome> <ramo>..." | |
20845 | ||
20846 | #: builtin/remote.c:60 | |
20847 | msgid "git remote show [<options>] <name>" | |
20848 | msgstr "git remote show [<opções>] <nome>" | |
20849 | ||
20850 | #: builtin/remote.c:65 | |
20851 | msgid "git remote prune [<options>] <name>" | |
20852 | msgstr "git remote prune [<opções>] <nome>" | |
20853 | ||
20854 | #: builtin/remote.c:70 | |
20855 | msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." | |
20856 | msgstr "git remote update [<opções>] [<grupo> | <remoto>]..." | |
20857 | ||
20858 | #: builtin/remote.c:99 | |
20859 | #, c-format | |
20860 | msgid "Updating %s" | |
db0aa642 | 20861 | msgstr "Atualizando %s" |
c8774d06 DS |
20862 | |
20863 | #: builtin/remote.c:131 | |
20864 | msgid "" | |
20865 | "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" | |
20866 | "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" | |
20867 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
20868 | "--mirror é perigoso e obsoleto; por favor\n" |
20869 | "\t usa --mirror=fetch ou --mirror=push invés" | |
c8774d06 DS |
20870 | |
20871 | #: builtin/remote.c:148 | |
20872 | #, c-format | |
20873 | msgid "unknown mirror argument: %s" | |
20874 | msgstr "argumento de mirror desconhecido: %s" | |
20875 | ||
20876 | #: builtin/remote.c:164 | |
20877 | msgid "fetch the remote branches" | |
20878 | msgstr "obter os ramos remotos" | |
20879 | ||
20880 | #: builtin/remote.c:166 | |
20881 | msgid "import all tags and associated objects when fetching" | |
20882 | msgstr "importar todas as tags e objetos associados ao obter" | |
20883 | ||
20884 | #: builtin/remote.c:169 | |
20885 | msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" | |
e9488197 | 20886 | msgstr "ou busca tag nenhuma (--no-tags)" |
c8774d06 DS |
20887 | |
20888 | #: builtin/remote.c:171 | |
20889 | msgid "branch(es) to track" | |
20890 | msgstr "ramos a seguir" | |
20891 | ||
20892 | #: builtin/remote.c:172 | |
20893 | msgid "master branch" | |
20894 | msgstr "ramo mestre" | |
20895 | ||
20896 | #: builtin/remote.c:174 | |
20897 | msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" | |
20898 | msgstr "configurar o remoto como um espelho para publicar ou obter" | |
20899 | ||
20900 | #: builtin/remote.c:186 | |
20901 | msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" | |
ea00f105 | 20902 | msgstr "especificar um ramo master com --mirror faz sentido nenhum" |
c8774d06 DS |
20903 | |
20904 | #: builtin/remote.c:188 | |
20905 | msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" | |
20906 | msgstr "especificar ramos para seguir só faz sentido com fetch mirrors" | |
20907 | ||
408985d3 | 20908 | #: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:700 |
c8774d06 DS |
20909 | #, c-format |
20910 | msgid "remote %s already exists." | |
20911 | msgstr "o remoto %s já existe." | |
20912 | ||
408985d3 | 20913 | #: builtin/remote.c:240 |
c8774d06 DS |
20914 | #, c-format |
20915 | msgid "Could not setup master '%s'" | |
e9488197 | 20916 | msgstr "Incapaz configurar master '%s'" |
c8774d06 | 20917 | |
408985d3 | 20918 | #: builtin/remote.c:355 |
c8774d06 DS |
20919 | #, c-format |
20920 | msgid "Could not get fetch map for refspec %s" | |
e9488197 | 20921 | msgstr "Incapaz de obter mapa de busca para refspec %s" |
c8774d06 | 20922 | |
408985d3 | 20923 | #: builtin/remote.c:454 builtin/remote.c:462 |
c8774d06 DS |
20924 | msgid "(matching)" |
20925 | msgstr "(correspondente)" | |
20926 | ||
408985d3 | 20927 | #: builtin/remote.c:466 |
c8774d06 | 20928 | msgid "(delete)" |
e9488197 | 20929 | msgstr "(apagar)" |
c8774d06 | 20930 | |
408985d3 | 20931 | #: builtin/remote.c:655 |
c8774d06 DS |
20932 | #, fuzzy, c-format |
20933 | msgid "could not set '%s'" | |
ea00f105 | 20934 | msgstr "incapaz definir '%s'" |
c8774d06 | 20935 | |
408985d3 | 20936 | #: builtin/remote.c:660 |
c8774d06 DS |
20937 | #, c-format |
20938 | msgid "" | |
20939 | "The %s configuration remote.pushDefault in:\n" | |
20940 | "\t%s:%d\n" | |
20941 | "now names the non-existent remote '%s'" | |
20942 | msgstr "" | |
20943 | ||
8d2cca97 | 20944 | #: builtin/remote.c:691 builtin/remote.c:836 builtin/remote.c:943 |
c8774d06 DS |
20945 | #, fuzzy, c-format |
20946 | msgid "No such remote: '%s'" | |
20947 | msgstr "Remoto inexistente '%s'" | |
20948 | ||
408985d3 | 20949 | #: builtin/remote.c:710 |
c8774d06 DS |
20950 | #, c-format |
20951 | msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" | |
e9488197 | 20952 | msgstr "Incapaz de mudar o nome a secção de configuração '%s' para '%s'" |
c8774d06 | 20953 | |
408985d3 | 20954 | #: builtin/remote.c:730 |
c8774d06 DS |
20955 | #, c-format |
20956 | msgid "" | |
20957 | "Not updating non-default fetch refspec\n" | |
20958 | "\t%s\n" | |
20959 | "\tPlease update the configuration manually if necessary." | |
20960 | msgstr "" | |
8d2cca97 | 20961 | "Deixando por atualizar refspec que é diferente de pré-definido\t%s\n" |
ea00f105 | 20962 | "\tPor favor, atualiza a configuração manualmente se necessário." |
c8774d06 | 20963 | |
408985d3 | 20964 | #: builtin/remote.c:770 |
c8774d06 DS |
20965 | #, c-format |
20966 | msgid "deleting '%s' failed" | |
ea00f105 | 20967 | msgstr "falha ao apagar '%s'" |
c8774d06 | 20968 | |
408985d3 | 20969 | #: builtin/remote.c:804 |
c8774d06 DS |
20970 | #, c-format |
20971 | msgid "creating '%s' failed" | |
db0aa642 | 20972 | msgstr "falhou criar '%s'" |
c8774d06 | 20973 | |
408985d3 | 20974 | #: builtin/remote.c:882 |
c8774d06 DS |
20975 | msgid "" |
20976 | "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" | |
20977 | "to delete it, use:" | |
20978 | msgid_plural "" | |
20979 | "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" | |
20980 | "to delete them, use:" | |
20981 | msgstr[0] "" | |
ea00f105 DS |
20982 | "Nota: Um ramo fora da hierarquia refs/remotes/ está por remover;\n" |
20983 | "para apagá-lo, usa:" | |
c8774d06 | 20984 | msgstr[1] "" |
8d2cca97 DS |
20985 | "Nota: Alguns ramos fora da hierarquia refs/remotes/ estão por serem " |
20986 | "removidos;\n" | |
ea00f105 | 20987 | "para os apagá-los, usa:" |
c8774d06 | 20988 | |
408985d3 | 20989 | #: builtin/remote.c:896 |
c8774d06 DS |
20990 | #, c-format |
20991 | msgid "Could not remove config section '%s'" | |
e9488197 | 20992 | msgstr "Incapaz remover secção de configuração '%s'" |
c8774d06 | 20993 | |
408985d3 | 20994 | #: builtin/remote.c:999 |
c8774d06 DS |
20995 | #, c-format |
20996 | msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" | |
20997 | msgstr " novo (os próxima objetos obtidos serão guardados em remotes/%s)" | |
20998 | ||
408985d3 | 20999 | #: builtin/remote.c:1002 |
c8774d06 DS |
21000 | msgid " tracked" |
21001 | msgstr " seguido" | |
21002 | ||
408985d3 | 21003 | #: builtin/remote.c:1004 |
c8774d06 DS |
21004 | msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" |
21005 | msgstr " obsoleto (use 'git remote prune' para remover)" | |
21006 | ||
408985d3 | 21007 | #: builtin/remote.c:1006 |
c8774d06 DS |
21008 | msgid " ???" |
21009 | msgstr " ???" | |
21010 | ||
408985d3 | 21011 | #: builtin/remote.c:1047 |
c8774d06 DS |
21012 | #, c-format |
21013 | msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" | |
ea00f105 | 21014 | msgstr "branch.%s.merge inválido; incapaz rebasear sobre > 1 ramo" |
c8774d06 | 21015 | |
408985d3 | 21016 | #: builtin/remote.c:1056 |
c8774d06 DS |
21017 | #, c-format |
21018 | msgid "rebases interactively onto remote %s" | |
21019 | msgstr "rebaseia interativamente sobre %s do remoto" | |
21020 | ||
408985d3 | 21021 | #: builtin/remote.c:1058 |
c8774d06 DS |
21022 | #, fuzzy, c-format |
21023 | msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s" | |
21024 | msgstr "rebaseia interativamente sobre %s do remoto" | |
21025 | ||
408985d3 | 21026 | #: builtin/remote.c:1061 |
c8774d06 DS |
21027 | #, c-format |
21028 | msgid "rebases onto remote %s" | |
21029 | msgstr "rebaseia sobre %s do remoto" | |
21030 | ||
408985d3 | 21031 | #: builtin/remote.c:1065 |
c8774d06 DS |
21032 | #, c-format |
21033 | msgid " merges with remote %s" | |
21034 | msgstr " integra com %s do remoto" | |
21035 | ||
408985d3 | 21036 | #: builtin/remote.c:1068 |
c8774d06 DS |
21037 | #, c-format |
21038 | msgid "merges with remote %s" | |
21039 | msgstr "integra com %s do remoto" | |
21040 | ||
408985d3 | 21041 | #: builtin/remote.c:1071 |
c8774d06 DS |
21042 | #, c-format |
21043 | msgid "%-*s and with remote %s\n" | |
408985d3 | 21044 | msgstr "%-*s e com o %s remote\n" |
c8774d06 | 21045 | |
408985d3 | 21046 | #: builtin/remote.c:1114 |
c8774d06 DS |
21047 | msgid "create" |
21048 | msgstr "criado" | |
21049 | ||
408985d3 | 21050 | #: builtin/remote.c:1117 |
c8774d06 DS |
21051 | msgid "delete" |
21052 | msgstr "eliminado" | |
21053 | ||
408985d3 | 21054 | #: builtin/remote.c:1121 |
c8774d06 DS |
21055 | msgid "up to date" |
21056 | msgstr "atualizado" | |
21057 | ||
408985d3 | 21058 | #: builtin/remote.c:1124 |
c8774d06 DS |
21059 | msgid "fast-forwardable" |
21060 | msgstr "pode ser avançado rapidamente" | |
21061 | ||
408985d3 | 21062 | #: builtin/remote.c:1127 |
c8774d06 DS |
21063 | msgid "local out of date" |
21064 | msgstr "local desatualizado" | |
21065 | ||
408985d3 | 21066 | #: builtin/remote.c:1134 |
c8774d06 DS |
21067 | #, c-format |
21068 | msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" | |
21069 | msgstr " %-*s força em %-*s (%s)" | |
21070 | ||
408985d3 | 21071 | #: builtin/remote.c:1137 |
c8774d06 DS |
21072 | #, c-format |
21073 | msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" | |
21074 | msgstr " %-*s publica em %-*s (%s)" | |
21075 | ||
408985d3 | 21076 | #: builtin/remote.c:1141 |
c8774d06 DS |
21077 | #, c-format |
21078 | msgid " %-*s forces to %s" | |
21079 | msgstr " %-*s força em %s" | |
21080 | ||
408985d3 | 21081 | #: builtin/remote.c:1144 |
c8774d06 DS |
21082 | #, c-format |
21083 | msgid " %-*s pushes to %s" | |
21084 | msgstr " %-*s publica em %s" | |
21085 | ||
408985d3 | 21086 | #: builtin/remote.c:1212 |
c8774d06 | 21087 | msgid "do not query remotes" |
ea00f105 | 21088 | msgstr "faz consulta a remotos nenhuns" |
c8774d06 | 21089 | |
408985d3 | 21090 | #: builtin/remote.c:1239 |
c8774d06 DS |
21091 | #, c-format |
21092 | msgid "* remote %s" | |
21093 | msgstr "* remoto %s" | |
21094 | ||
408985d3 | 21095 | #: builtin/remote.c:1240 |
c8774d06 DS |
21096 | #, c-format |
21097 | msgid " Fetch URL: %s" | |
ea00f105 | 21098 | msgstr " Buscar URL: %s" |
c8774d06 | 21099 | |
408985d3 | 21100 | #: builtin/remote.c:1241 builtin/remote.c:1257 builtin/remote.c:1396 |
c8774d06 | 21101 | msgid "(no URL)" |
e9488197 | 21102 | msgstr "(URL nenhum)" |
c8774d06 DS |
21103 | |
21104 | #. TRANSLATORS: the colon ':' should align | |
21105 | #. with the one in " Fetch URL: %s" | |
21106 | #. translation. | |
21107 | #. | |
408985d3 | 21108 | #: builtin/remote.c:1255 builtin/remote.c:1257 |
c8774d06 DS |
21109 | #, c-format |
21110 | msgid " Push URL: %s" | |
ea00f105 | 21111 | msgstr " Atirar URL: %s" |
c8774d06 | 21112 | |
408985d3 | 21113 | #: builtin/remote.c:1259 builtin/remote.c:1261 builtin/remote.c:1263 |
c8774d06 DS |
21114 | #, c-format |
21115 | msgid " HEAD branch: %s" | |
21116 | msgstr " Ramo HEAD: %s" | |
21117 | ||
408985d3 | 21118 | #: builtin/remote.c:1259 |
c8774d06 | 21119 | msgid "(not queried)" |
ea00f105 | 21120 | msgstr "(nada consultado)" |
c8774d06 | 21121 | |
408985d3 | 21122 | #: builtin/remote.c:1261 |
c8774d06 DS |
21123 | msgid "(unknown)" |
21124 | msgstr "(desconhecido)" | |
21125 | ||
408985d3 | 21126 | #: builtin/remote.c:1265 |
c8774d06 DS |
21127 | #, c-format |
21128 | msgid "" | |
21129 | " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" | |
408985d3 | 21130 | msgstr " HEAD branch (HEAD remote é ambíguo, pode ser um dos seguintes):\n" |
c8774d06 | 21131 | |
408985d3 | 21132 | #: builtin/remote.c:1277 |
c8774d06 DS |
21133 | #, c-format |
21134 | msgid " Remote branch:%s" | |
21135 | msgid_plural " Remote branches:%s" | |
21136 | msgstr[0] " Ramo remoto:%s" | |
21137 | msgstr[1] " Ramos remotos:%s" | |
21138 | ||
408985d3 | 21139 | #: builtin/remote.c:1280 builtin/remote.c:1306 |
c8774d06 | 21140 | msgid " (status not queried)" |
ea00f105 | 21141 | msgstr " (estado é nada consultado)" |
c8774d06 | 21142 | |
408985d3 | 21143 | #: builtin/remote.c:1289 |
c8774d06 DS |
21144 | msgid " Local branch configured for 'git pull':" |
21145 | msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" | |
21146 | msgstr[0] " Ramo local configurado para 'git pull':" | |
21147 | msgstr[1] " Ramos locais configurados para 'git pull':" | |
21148 | ||
408985d3 | 21149 | #: builtin/remote.c:1297 |
c8774d06 DS |
21150 | msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" |
21151 | msgstr " Referências locais serão refletidas (mirror) por 'git push'" | |
21152 | ||
408985d3 | 21153 | #: builtin/remote.c:1303 |
c8774d06 DS |
21154 | #, c-format |
21155 | msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" | |
21156 | msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" | |
21157 | msgstr[0] " Referência local configurada para 'git push'%s:" | |
21158 | msgstr[1] " Referências locais configuradas para 'git push'%s:" | |
21159 | ||
408985d3 | 21160 | #: builtin/remote.c:1324 |
c8774d06 DS |
21161 | msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" |
21162 | msgstr "definir refs/remotes/<nome>/HEAD de acordo com o remoto" | |
21163 | ||
408985d3 | 21164 | #: builtin/remote.c:1326 |
c8774d06 DS |
21165 | msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" |
21166 | msgstr "eliminar refs/remotes/<nome>/HEAD" | |
21167 | ||
408985d3 | 21168 | #: builtin/remote.c:1341 |
c8774d06 | 21169 | msgid "Cannot determine remote HEAD" |
e9488197 | 21170 | msgstr "Incapaz de determinar o HEAD remoto" |
c8774d06 | 21171 | |
408985d3 | 21172 | #: builtin/remote.c:1343 |
c8774d06 DS |
21173 | msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" |
21174 | msgstr "Múltiplos ramos HEAD remotos. Escolha um explicitamente com:" | |
21175 | ||
408985d3 | 21176 | #: builtin/remote.c:1353 |
c8774d06 DS |
21177 | #, c-format |
21178 | msgid "Could not delete %s" | |
e9488197 | 21179 | msgstr "Incapaz eliminar %s" |
c8774d06 | 21180 | |
408985d3 | 21181 | #: builtin/remote.c:1361 |
c8774d06 DS |
21182 | #, c-format |
21183 | msgid "Not a valid ref: %s" | |
21184 | msgstr "Referência inválida: %s" | |
21185 | ||
408985d3 | 21186 | #: builtin/remote.c:1363 |
c8774d06 DS |
21187 | #, c-format |
21188 | msgid "Could not setup %s" | |
e9488197 | 21189 | msgstr "Incapaz configurar %s" |
c8774d06 | 21190 | |
408985d3 | 21191 | #: builtin/remote.c:1381 |
c8774d06 DS |
21192 | #, c-format |
21193 | msgid " %s will become dangling!" | |
21194 | msgstr " %s ficará suspenso!" | |
21195 | ||
408985d3 | 21196 | #: builtin/remote.c:1382 |
c8774d06 DS |
21197 | #, c-format |
21198 | msgid " %s has become dangling!" | |
21199 | msgstr " %s ficou suspenso!" | |
21200 | ||
408985d3 | 21201 | #: builtin/remote.c:1392 |
c8774d06 DS |
21202 | #, c-format |
21203 | msgid "Pruning %s" | |
21204 | msgstr "A eliminar %s" | |
21205 | ||
408985d3 | 21206 | #: builtin/remote.c:1393 |
c8774d06 DS |
21207 | #, c-format |
21208 | msgid "URL: %s" | |
21209 | msgstr "URL: %s" | |
21210 | ||
408985d3 | 21211 | #: builtin/remote.c:1409 |
c8774d06 DS |
21212 | #, c-format |
21213 | msgid " * [would prune] %s" | |
21214 | msgstr " * [eliminaria] %s" | |
21215 | ||
408985d3 | 21216 | #: builtin/remote.c:1412 |
c8774d06 DS |
21217 | #, c-format |
21218 | msgid " * [pruned] %s" | |
21219 | msgstr " * [eliminado] %s" | |
21220 | ||
408985d3 | 21221 | #: builtin/remote.c:1457 |
c8774d06 | 21222 | msgid "prune remotes after fetching" |
db0aa642 | 21223 | msgstr "podar remotos após buscar" |
c8774d06 | 21224 | |
408985d3 | 21225 | #: builtin/remote.c:1521 builtin/remote.c:1577 builtin/remote.c:1647 |
c8774d06 DS |
21226 | #, c-format |
21227 | msgid "No such remote '%s'" | |
21228 | msgstr "Remoto inexistente '%s'" | |
21229 | ||
408985d3 | 21230 | #: builtin/remote.c:1539 |
c8774d06 DS |
21231 | msgid "add branch" |
21232 | msgstr "adicionar ramo" | |
21233 | ||
408985d3 | 21234 | #: builtin/remote.c:1546 |
c8774d06 | 21235 | msgid "no remote specified" |
e9488197 | 21236 | msgstr "especificado remoto nenhum" |
c8774d06 | 21237 | |
408985d3 | 21238 | #: builtin/remote.c:1563 |
c8774d06 DS |
21239 | msgid "query push URLs rather than fetch URLs" |
21240 | msgstr "consultar URLs de publicação em vez de URLs utilizados para obter" | |
21241 | ||
408985d3 | 21242 | #: builtin/remote.c:1565 |
c8774d06 DS |
21243 | msgid "return all URLs" |
21244 | msgstr "retornar todos os URLs" | |
21245 | ||
408985d3 | 21246 | #: builtin/remote.c:1595 |
c8774d06 DS |
21247 | #, c-format |
21248 | msgid "no URLs configured for remote '%s'" | |
e9488197 | 21249 | msgstr "o remoto '%s' tem configurado URL nenhum" |
c8774d06 | 21250 | |
408985d3 | 21251 | #: builtin/remote.c:1621 |
c8774d06 DS |
21252 | msgid "manipulate push URLs" |
21253 | msgstr "manipular URLs de publicação" | |
21254 | ||
408985d3 | 21255 | #: builtin/remote.c:1623 |
c8774d06 DS |
21256 | msgid "add URL" |
21257 | msgstr "adicionar URL" | |
21258 | ||
408985d3 | 21259 | #: builtin/remote.c:1625 |
c8774d06 DS |
21260 | msgid "delete URLs" |
21261 | msgstr "eliminar URLs" | |
21262 | ||
408985d3 | 21263 | #: builtin/remote.c:1632 |
c8774d06 | 21264 | msgid "--add --delete doesn't make sense" |
ea00f105 | 21265 | msgstr "--add --delete faz sentido nenhum" |
c8774d06 | 21266 | |
408985d3 | 21267 | #: builtin/remote.c:1673 |
c8774d06 DS |
21268 | #, c-format |
21269 | msgid "Invalid old URL pattern: %s" | |
21270 | msgstr "Padrão de URL antigo inválido: %s" | |
21271 | ||
408985d3 | 21272 | #: builtin/remote.c:1681 |
c8774d06 DS |
21273 | #, c-format |
21274 | msgid "No such URL found: %s" | |
ea00f105 | 21275 | msgstr "URL por encontrar: %s" |
c8774d06 | 21276 | |
408985d3 | 21277 | #: builtin/remote.c:1683 |
c8774d06 | 21278 | msgid "Will not delete all non-push URLs" |
ea00f105 | 21279 | msgstr "Apagarei apenas alguns URLs de não-atirar" |
c8774d06 | 21280 | |
8d2cca97 | 21281 | #: builtin/repack.c:26 |
c8774d06 DS |
21282 | msgid "git repack [<options>]" |
21283 | msgstr "git repack [<opções>]" | |
21284 | ||
8d2cca97 | 21285 | #: builtin/repack.c:31 |
c8774d06 DS |
21286 | msgid "" |
21287 | "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" | |
21288 | "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." | |
21289 | msgstr "" | |
e83b1243 DS |
21290 | "Repacks incrementais são incompatíveis com indexes bitmap. Usa\n" |
21291 | "--no-write-bitmap-index ou desativa a configuração pack.writebitmaps ." | |
c8774d06 | 21292 | |
8d2cca97 | 21293 | #: builtin/repack.c:198 |
c8774d06 | 21294 | msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects" |
b3076a09 | 21295 | msgstr "" |
b3076a09 | 21296 | |
8d2cca97 | 21297 | #: builtin/repack.c:270 builtin/repack.c:630 |
c8774d06 DS |
21298 | msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." |
21299 | msgstr "" | |
21300 | ||
8d2cca97 | 21301 | #: builtin/repack.c:294 |
c8774d06 DS |
21302 | msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" |
21303 | msgstr "" | |
21304 | ||
8d2cca97 DS |
21305 | #: builtin/repack.c:309 |
21306 | #, fuzzy, c-format | |
21307 | msgid "cannot open index for %s" | |
21308 | msgstr "incapaz opendir '%s'" | |
21309 | ||
21310 | #: builtin/repack.c:368 | |
21311 | #, c-format | |
21312 | msgid "pack %s too large to consider in geometric progression" | |
21313 | msgstr "" | |
21314 | ||
21315 | #: builtin/repack.c:401 builtin/repack.c:408 builtin/repack.c:413 | |
21316 | #, c-format | |
21317 | msgid "pack %s too large to roll up" | |
21318 | msgstr "" | |
21319 | ||
21320 | #: builtin/repack.c:460 | |
c8774d06 DS |
21321 | msgid "pack everything in a single pack" |
21322 | msgstr "compactar tudo num único pacote" | |
21323 | ||
8d2cca97 | 21324 | #: builtin/repack.c:462 |
c8774d06 DS |
21325 | msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" |
21326 | msgstr "o mesmo que -a, e soltar objetos inalcançáveis" | |
21327 | ||
8d2cca97 | 21328 | #: builtin/repack.c:465 |
c8774d06 DS |
21329 | msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" |
21330 | msgstr "remover pacotes redundantes e executar git-prune-packed" | |
21331 | ||
8d2cca97 | 21332 | #: builtin/repack.c:467 |
c8774d06 DS |
21333 | msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" |
21334 | msgstr "passar --no-reuse-delta ao git-pack-objects" | |
21335 | ||
8d2cca97 | 21336 | #: builtin/repack.c:469 |
c8774d06 DS |
21337 | msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" |
21338 | msgstr "passar --no-reuse-object ao git-pack-objects" | |
21339 | ||
8d2cca97 | 21340 | #: builtin/repack.c:471 |
c8774d06 | 21341 | msgid "do not run git-update-server-info" |
ea00f105 | 21342 | msgstr "executar git-update-server-info nenhum" |
c8774d06 | 21343 | |
8d2cca97 | 21344 | #: builtin/repack.c:474 |
c8774d06 | 21345 | msgid "pass --local to git-pack-objects" |
ea00f105 | 21346 | msgstr "passar --local para git-pack-objects" |
c8774d06 | 21347 | |
8d2cca97 | 21348 | #: builtin/repack.c:476 |
c8774d06 DS |
21349 | msgid "write bitmap index" |
21350 | msgstr "escrever índice de mapa de bits" | |
21351 | ||
8d2cca97 | 21352 | #: builtin/repack.c:478 |
c8774d06 DS |
21353 | #, fuzzy |
21354 | msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects" | |
21355 | msgstr "passar --local ao git-pack-objects" | |
21356 | ||
8d2cca97 | 21357 | #: builtin/repack.c:479 |
c8774d06 DS |
21358 | msgid "approxidate" |
21359 | msgstr "aproximar" | |
21360 | ||
8d2cca97 | 21361 | #: builtin/repack.c:480 |
c8774d06 | 21362 | msgid "with -A, do not loosen objects older than this" |
ea00f105 | 21363 | msgstr "com -A, deixar de soltar objetos mais velhos que isto" |
c8774d06 | 21364 | |
8d2cca97 | 21365 | #: builtin/repack.c:482 |
c8774d06 DS |
21366 | msgid "with -a, repack unreachable objects" |
21367 | msgstr "com -a, reempacotar objetos inalcançáveis" | |
21368 | ||
8d2cca97 | 21369 | #: builtin/repack.c:484 |
c8774d06 DS |
21370 | msgid "size of the window used for delta compression" |
21371 | msgstr "dimensão da janela usada em compressão de deltas" | |
21372 | ||
8d2cca97 | 21373 | #: builtin/repack.c:485 builtin/repack.c:491 |
c8774d06 DS |
21374 | msgid "bytes" |
21375 | msgstr "bytes" | |
21376 | ||
8d2cca97 | 21377 | #: builtin/repack.c:486 |
c8774d06 DS |
21378 | msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" |
21379 | msgstr "" | |
21380 | "o mesmo que o anterior, mas limitar a memória usada em vez do número de " | |
21381 | "entradas" | |
21382 | ||
8d2cca97 | 21383 | #: builtin/repack.c:488 |
c8774d06 DS |
21384 | msgid "limits the maximum delta depth" |
21385 | msgstr "limitar a profundidade máxima de delta" | |
21386 | ||
8d2cca97 | 21387 | #: builtin/repack.c:490 |
c8774d06 DS |
21388 | #, fuzzy |
21389 | msgid "limits the maximum number of threads" | |
21390 | msgstr "limitar a profundidade máxima de delta" | |
21391 | ||
8d2cca97 | 21392 | #: builtin/repack.c:492 |
c8774d06 DS |
21393 | msgid "maximum size of each packfile" |
21394 | msgstr "tamanho máximo de cada ficheiro de pacote" | |
21395 | ||
8d2cca97 | 21396 | #: builtin/repack.c:494 |
c8774d06 DS |
21397 | msgid "repack objects in packs marked with .keep" |
21398 | msgstr "reempacotar objetos em pacotes marcados com .keep" | |
21399 | ||
8d2cca97 | 21400 | #: builtin/repack.c:496 |
c8774d06 DS |
21401 | #, fuzzy |
21402 | msgid "do not repack this pack" | |
21403 | msgstr "criar pacotes finos" | |
21404 | ||
8d2cca97 DS |
21405 | #: builtin/repack.c:498 |
21406 | msgid "find a geometric progression with factor <N>" | |
21407 | msgstr "" | |
21408 | ||
21409 | #: builtin/repack.c:508 | |
c8774d06 | 21410 | msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" |
ea00f105 | 21411 | msgstr "incapaz apagar pacotes num repo de precious-objects" |
c8774d06 | 21412 | |
8d2cca97 | 21413 | #: builtin/repack.c:512 |
c8774d06 DS |
21414 | msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" |
21415 | msgstr "--keep-unreachable e -A são incompatíveis" | |
21416 | ||
8d2cca97 | 21417 | #: builtin/repack.c:527 |
8d2cca97 | 21418 | msgid "--geometric is incompatible with -A, -a" |
db0aa642 | 21419 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
21420 | |
21421 | #: builtin/repack.c:639 | |
c8774d06 DS |
21422 | msgid "Nothing new to pack." |
21423 | msgstr "" | |
21424 | ||
8d2cca97 | 21425 | #: builtin/repack.c:669 |
7d3bc080 | 21426 | #, c-format |
408985d3 | 21427 | msgid "missing required file: %s" |
db0aa642 | 21428 | msgstr "" |
c8774d06 | 21429 | |
8d2cca97 | 21430 | #: builtin/repack.c:671 |
408985d3 DS |
21431 | #, fuzzy, c-format |
21432 | msgid "could not unlink: %s" | |
ea00f105 | 21433 | msgstr "incapaz unlink: %s" |
c8774d06 DS |
21434 | |
21435 | #: builtin/replace.c:22 | |
21436 | msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" | |
21437 | msgstr "git replace [-f] <objeto> <substituição>" | |
21438 | ||
21439 | #: builtin/replace.c:23 | |
21440 | msgid "git replace [-f] --edit <object>" | |
21441 | msgstr "git replace [-f] --edit <objeto>" | |
21442 | ||
21443 | #: builtin/replace.c:24 | |
21444 | msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" | |
21445 | msgstr "git replace [-f] --graft <commit> [<pai>...]" | |
21446 | ||
21447 | #: builtin/replace.c:25 | |
21448 | #, fuzzy | |
21449 | msgid "git replace [-f] --convert-graft-file" | |
21450 | msgstr "git replace [-f] --edit <objeto>" | |
21451 | ||
21452 | #: builtin/replace.c:26 | |
21453 | msgid "git replace -d <object>..." | |
21454 | msgstr "git replace -d <objeto>..." | |
21455 | ||
21456 | #: builtin/replace.c:27 | |
21457 | msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" | |
21458 | msgstr "git replace [--format=<formato>] [-l [<padrão>]]" | |
21459 | ||
21460 | #: builtin/replace.c:90 | |
21461 | #, c-format | |
21462 | msgid "" | |
21463 | "invalid replace format '%s'\n" | |
21464 | "valid formats are 'short', 'medium' and 'long'" | |
21465 | msgstr "" | |
21466 | ||
21467 | #: builtin/replace.c:125 | |
21468 | #, fuzzy, c-format | |
21469 | msgid "replace ref '%s' not found" | |
ea00f105 | 21470 | msgstr "ref substituição '%s' por encontrar" |
c8774d06 DS |
21471 | |
21472 | #: builtin/replace.c:141 | |
21473 | #, fuzzy, c-format | |
21474 | msgid "Deleted replace ref '%s'" | |
ea00f105 | 21475 | msgstr "Ref substituição '%s' apagada" |
c8774d06 DS |
21476 | |
21477 | #: builtin/replace.c:153 | |
21478 | #, fuzzy, c-format | |
21479 | msgid "'%s' is not a valid ref name" | |
ea00f105 | 21480 | msgstr "'%s' é nome de ref inválido" |
c8774d06 DS |
21481 | |
21482 | #: builtin/replace.c:158 | |
21483 | #, fuzzy, c-format | |
21484 | msgid "replace ref '%s' already exists" | |
ea00f105 | 21485 | msgstr "ref substituição '%s' já existe" |
c8774d06 DS |
21486 | |
21487 | #: builtin/replace.c:178 | |
21488 | #, c-format | |
21489 | msgid "" | |
21490 | "Objects must be of the same type.\n" | |
21491 | "'%s' points to a replaced object of type '%s'\n" | |
21492 | "while '%s' points to a replacement object of type '%s'." | |
21493 | msgstr "" | |
21494 | ||
21495 | #: builtin/replace.c:229 | |
21496 | #, fuzzy, c-format | |
21497 | msgid "unable to open %s for writing" | |
ea00f105 | 21498 | msgstr "incapaz abrir %s para escrita" |
c8774d06 DS |
21499 | |
21500 | #: builtin/replace.c:242 | |
21501 | msgid "cat-file reported failure" | |
21502 | msgstr "" | |
21503 | ||
21504 | #: builtin/replace.c:258 | |
21505 | #, fuzzy, c-format | |
21506 | msgid "unable to open %s for reading" | |
ea00f105 | 21507 | msgstr "incapaz abrir %s para ler" |
c8774d06 DS |
21508 | |
21509 | #: builtin/replace.c:272 | |
21510 | #, fuzzy | |
21511 | msgid "unable to spawn mktree" | |
ea00f105 | 21512 | msgstr "incapaz lançar mktree" |
c8774d06 DS |
21513 | |
21514 | #: builtin/replace.c:276 | |
21515 | #, fuzzy | |
21516 | msgid "unable to read from mktree" | |
ea00f105 | 21517 | msgstr "incapaz ler de mktree" |
c8774d06 DS |
21518 | |
21519 | #: builtin/replace.c:285 | |
21520 | #, fuzzy | |
21521 | msgid "mktree reported failure" | |
ea00f105 | 21522 | msgstr "mktree reportou falha" |
c8774d06 DS |
21523 | |
21524 | #: builtin/replace.c:289 | |
21525 | #, fuzzy | |
21526 | msgid "mktree did not return an object name" | |
ea00f105 | 21527 | msgstr "mktree retornou nome de objeto nenhum" |
c8774d06 DS |
21528 | |
21529 | #: builtin/replace.c:298 | |
21530 | #, fuzzy, c-format | |
21531 | msgid "unable to fstat %s" | |
ea00f105 | 21532 | msgstr "incapaz fstat %s" |
c8774d06 DS |
21533 | |
21534 | #: builtin/replace.c:303 | |
21535 | #, fuzzy | |
21536 | msgid "unable to write object to database" | |
ea00f105 | 21537 | msgstr "incapaz escrever objeto para base de dados" |
c8774d06 DS |
21538 | |
21539 | #: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:424 | |
21540 | #: builtin/replace.c:454 | |
21541 | #, fuzzy, c-format | |
21542 | msgid "not a valid object name: '%s'" | |
db0aa642 | 21543 | msgstr "nome de objeto inválido: '%s'" |
c8774d06 DS |
21544 | |
21545 | #: builtin/replace.c:326 | |
21546 | #, fuzzy, c-format | |
21547 | msgid "unable to get object type for %s" | |
ea00f105 | 21548 | msgstr "incapaz obter tipo de objetos para %s" |
c8774d06 DS |
21549 | |
21550 | #: builtin/replace.c:342 | |
21551 | #, fuzzy | |
21552 | msgid "editing object file failed" | |
21553 | msgstr "falha ao ler referências bissetadas" | |
21554 | ||
21555 | #: builtin/replace.c:351 | |
21556 | #, c-format | |
21557 | msgid "new object is the same as the old one: '%s'" | |
21558 | msgstr "" | |
21559 | ||
21560 | #: builtin/replace.c:384 | |
21561 | #, fuzzy, c-format | |
21562 | msgid "could not parse %s as a commit" | |
ea00f105 | 21563 | msgstr "incapaz processar %s como commit" |
c8774d06 DS |
21564 | |
21565 | #: builtin/replace.c:416 | |
21566 | #, c-format | |
21567 | msgid "bad mergetag in commit '%s'" | |
21568 | msgstr "mergetag incorreta no commit '%s'" | |
21569 | ||
21570 | #: builtin/replace.c:418 | |
21571 | #, c-format | |
21572 | msgid "malformed mergetag in commit '%s'" | |
21573 | msgstr "mergetag malformada no commit '%s'" | |
21574 | ||
21575 | #: builtin/replace.c:430 | |
21576 | #, c-format | |
21577 | msgid "" | |
21578 | "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " | |
21579 | "instead of --graft" | |
21580 | msgstr "" | |
21581 | "o commit original '%s' contém a mergetag '%s' que foi excluída; use --edit " | |
21582 | "em vez de --graft" | |
21583 | ||
21584 | #: builtin/replace.c:469 | |
21585 | #, fuzzy, c-format | |
21586 | msgid "the original commit '%s' has a gpg signature" | |
21587 | msgstr "o commit original '%s' tem uma assinatura gpg." | |
21588 | ||
21589 | #: builtin/replace.c:470 | |
21590 | msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" | |
21591 | msgstr "a assinatura será removida do commit suplente!" | |
21592 | ||
21593 | #: builtin/replace.c:480 | |
21594 | #, c-format | |
21595 | msgid "could not write replacement commit for: '%s'" | |
ea00f105 | 21596 | msgstr "incapaz escrever o commit substituto para: '%s'" |
c8774d06 DS |
21597 | |
21598 | #: builtin/replace.c:488 | |
21599 | #, c-format | |
21600 | msgid "graft for '%s' unnecessary" | |
21601 | msgstr "" | |
21602 | ||
21603 | #: builtin/replace.c:492 | |
21604 | #, c-format | |
21605 | msgid "new commit is the same as the old one: '%s'" | |
21606 | msgstr "" | |
21607 | ||
21608 | #: builtin/replace.c:527 | |
21609 | #, fuzzy, c-format | |
21610 | msgid "" | |
21611 | "could not convert the following graft(s):\n" | |
21612 | "%s" | |
408985d3 DS |
21613 | msgstr "" |
21614 | "Impossível converter os seguinte(s) graft(s):\n" | |
21615 | "%s" | |
c8774d06 DS |
21616 | |
21617 | #: builtin/replace.c:548 | |
21618 | msgid "list replace refs" | |
21619 | msgstr "listar referências substituídas" | |
21620 | ||
21621 | #: builtin/replace.c:549 | |
21622 | msgid "delete replace refs" | |
db0aa642 | 21623 | msgstr "eliminar refs de substituição" |
c8774d06 DS |
21624 | |
21625 | #: builtin/replace.c:550 | |
21626 | msgid "edit existing object" | |
21627 | msgstr "editar objeto existente" | |
21628 | ||
21629 | #: builtin/replace.c:551 | |
21630 | msgid "change a commit's parents" | |
21631 | msgstr "mudar os pais de um commit" | |
21632 | ||
21633 | #: builtin/replace.c:552 | |
21634 | #, fuzzy | |
21635 | msgid "convert existing graft file" | |
21636 | msgstr "forçar substituição dos ficheiros existentes" | |
21637 | ||
21638 | #: builtin/replace.c:553 | |
21639 | msgid "replace the ref if it exists" | |
21640 | msgstr "substituir a referência se esta existir" | |
21641 | ||
21642 | #: builtin/replace.c:555 | |
21643 | msgid "do not pretty-print contents for --edit" | |
ea00f105 | 21644 | msgstr "incapaz pretty-print conteúdo para --edit" |
c8774d06 DS |
21645 | |
21646 | #: builtin/replace.c:556 | |
21647 | msgid "use this format" | |
21648 | msgstr "usar este formato" | |
21649 | ||
21650 | #: builtin/replace.c:569 | |
21651 | #, fuzzy | |
21652 | msgid "--format cannot be used when not listing" | |
ea00f105 | 21653 | msgstr "--format apenas pode ser usado quando faz listagem" |
c8774d06 DS |
21654 | |
21655 | #: builtin/replace.c:577 | |
c8774d06 | 21656 | msgid "-f only makes sense when writing a replacement" |
db0aa642 | 21657 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
21658 | |
21659 | #: builtin/replace.c:581 | |
c8774d06 | 21660 | msgid "--raw only makes sense with --edit" |
db0aa642 | 21661 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
21662 | |
21663 | #: builtin/replace.c:587 | |
21664 | msgid "-d needs at least one argument" | |
21665 | msgstr "" | |
21666 | ||
21667 | #: builtin/replace.c:593 | |
21668 | msgid "bad number of arguments" | |
21669 | msgstr "" | |
21670 | ||
21671 | #: builtin/replace.c:599 | |
c8774d06 | 21672 | msgid "-e needs exactly one argument" |
db0aa642 | 21673 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
21674 | |
21675 | #: builtin/replace.c:605 | |
21676 | msgid "-g needs at least one argument" | |
21677 | msgstr "" | |
21678 | ||
21679 | #: builtin/replace.c:611 | |
21680 | #, fuzzy | |
21681 | msgid "--convert-graft-file takes no argument" | |
ea00f105 | 21682 | msgstr "--convert-graft-file leva argumento nenhum" |
c8774d06 DS |
21683 | |
21684 | #: builtin/replace.c:617 | |
21685 | #, fuzzy | |
21686 | msgid "only one pattern can be given with -l" | |
21687 | msgstr "combinar padrões especificados com -e" | |
21688 | ||
21689 | #: builtin/rerere.c:13 | |
21690 | msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" | |
21691 | msgstr "" | |
21692 | "git rerere [clear | forget <caminho>... | status | remaining | diff | gc]" | |
21693 | ||
01758866 | 21694 | #: builtin/rerere.c:58 |
c8774d06 DS |
21695 | msgid "register clean resolutions in index" |
21696 | msgstr "registar resoluções limpas no índice" | |
21697 | ||
01758866 | 21698 | #: builtin/rerere.c:77 |
c8774d06 DS |
21699 | msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated" |
21700 | msgstr "" | |
21701 | ||
01758866 | 21702 | #: builtin/rerere.c:111 |
c8774d06 DS |
21703 | #, fuzzy, c-format |
21704 | msgid "unable to generate diff for '%s'" | |
ea00f105 | 21705 | msgstr "incapaz gerar diff para '%s'" |
c8774d06 DS |
21706 | |
21707 | #: builtin/reset.c:32 | |
21708 | msgid "" | |
21709 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
21710 | msgstr "" | |
21711 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
21712 | ||
21713 | #: builtin/reset.c:33 | |
21714 | #, fuzzy | |
21715 | msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..." | |
21716 | msgstr "git reset [-q] [<árvore-etc>] [--] <caminhos>..." | |
21717 | ||
21718 | #: builtin/reset.c:34 | |
21719 | msgid "" | |
21720 | "git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]" | |
21721 | msgstr "" | |
21722 | ||
21723 | #: builtin/reset.c:35 | |
21724 | #, fuzzy | |
21725 | msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]" | |
21726 | msgstr "git reset --patch [<árvore-etc>] [--] [<caminhos>...]" | |
21727 | ||
21728 | #: builtin/reset.c:41 | |
21729 | msgid "mixed" | |
21730 | msgstr "misturado" | |
21731 | ||
21732 | #: builtin/reset.c:41 | |
21733 | msgid "soft" | |
21734 | msgstr "suave" | |
21735 | ||
21736 | #: builtin/reset.c:41 | |
21737 | msgid "hard" | |
21738 | msgstr "forte" | |
21739 | ||
21740 | #: builtin/reset.c:41 | |
21741 | msgid "merge" | |
21742 | msgstr "merge" | |
b3076a09 | 21743 | |
c8774d06 DS |
21744 | #: builtin/reset.c:41 |
21745 | msgid "keep" | |
21746 | msgstr "conservador" | |
21747 | ||
21748 | #: builtin/reset.c:83 | |
21749 | msgid "You do not have a valid HEAD." | |
21750 | msgstr "HEAD inválida." | |
21751 | ||
21752 | #: builtin/reset.c:85 | |
21753 | msgid "Failed to find tree of HEAD." | |
21754 | msgstr "Falha ao procurar árvore de HEAD." | |
b3076a09 | 21755 | |
c8774d06 | 21756 | #: builtin/reset.c:91 |
b3076a09 | 21757 | #, c-format |
c8774d06 DS |
21758 | msgid "Failed to find tree of %s." |
21759 | msgstr "Falha ao procurar árvore de %s." | |
b3076a09 | 21760 | |
c8774d06 | 21761 | #: builtin/reset.c:116 |
b3076a09 | 21762 | #, c-format |
c8774d06 DS |
21763 | msgid "HEAD is now at %s" |
21764 | msgstr "HEAD está agora em %s" | |
b3076a09 | 21765 | |
c8774d06 | 21766 | #: builtin/reset.c:195 |
b3076a09 | 21767 | #, c-format |
c8774d06 | 21768 | msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." |
e9488197 | 21769 | msgstr "Incapaz de fazer uma reposição %s durante uma junção." |
c8774d06 | 21770 | |
8d2cca97 DS |
21771 | #: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:589 builtin/stash.c:663 |
21772 | #: builtin/stash.c:687 | |
c8774d06 DS |
21773 | msgid "be quiet, only report errors" |
21774 | msgstr "silencioso, só reportar erros" | |
21775 | ||
21776 | #: builtin/reset.c:297 | |
21777 | msgid "reset HEAD and index" | |
21778 | msgstr "repor HEAD e índice" | |
21779 | ||
21780 | #: builtin/reset.c:298 | |
21781 | msgid "reset only HEAD" | |
21782 | msgstr "repor HEAD apenas" | |
21783 | ||
21784 | #: builtin/reset.c:300 builtin/reset.c:302 | |
21785 | msgid "reset HEAD, index and working tree" | |
21786 | msgstr "repor HEAD, índice e árvore de trabalho" | |
21787 | ||
21788 | #: builtin/reset.c:304 | |
21789 | msgid "reset HEAD but keep local changes" | |
21790 | msgstr "repor HEAD mas conservar alterações locais" | |
21791 | ||
21792 | #: builtin/reset.c:310 | |
21793 | msgid "record only the fact that removed paths will be added later" | |
21794 | msgstr "registar apenas o facto de que os caminhos removidos serão adicionados" | |
21795 | ||
21796 | #: builtin/reset.c:344 | |
21797 | #, c-format | |
21798 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." | |
21799 | msgstr "Falha ao resolver '%s' como referência válida." | |
21800 | ||
21801 | #: builtin/reset.c:352 | |
21802 | #, c-format | |
21803 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." | |
21804 | msgstr "Falha ao resolver '%s' como árvore válida." | |
21805 | ||
21806 | #: builtin/reset.c:361 | |
21807 | msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" | |
21808 | msgstr "--patch é incompatível com --{hard,mixed,soft}" | |
21809 | ||
21810 | #: builtin/reset.c:371 | |
21811 | msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." | |
21812 | msgstr "" | |
21813 | "--mixed acompanhado com caminhos é obsoleto; use 'git reset -- <caminhos>'." | |
21814 | ||
21815 | #: builtin/reset.c:373 | |
21816 | #, c-format | |
21817 | msgid "Cannot do %s reset with paths." | |
e9488197 | 21818 | msgstr "Incapaz de fazer uma reposição %s com paths." |
c8774d06 DS |
21819 | |
21820 | #: builtin/reset.c:388 | |
21821 | #, c-format | |
21822 | msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" | |
e9488197 | 21823 | msgstr "%s reset é proíbido num repositório nú" |
c8774d06 DS |
21824 | |
21825 | #: builtin/reset.c:392 | |
21826 | msgid "-N can only be used with --mixed" | |
21827 | msgstr "-N só pode ser usado com --mixed" | |
b3076a09 | 21828 | |
c8774d06 DS |
21829 | #: builtin/reset.c:413 |
21830 | msgid "Unstaged changes after reset:" | |
ea00f105 | 21831 | msgstr "Alterações despreparadas depois de reposição:" |
c8774d06 DS |
21832 | |
21833 | #: builtin/reset.c:416 | |
21834 | #, c-format | |
b3076a09 | 21835 | msgid "" |
b3076a09 | 21836 | "\n" |
c8774d06 DS |
21837 | "It took %.2f seconds to enumerate unstaged changes after reset. You can\n" |
21838 | "use '--quiet' to avoid this. Set the config setting reset.quiet to true\n" | |
21839 | "to make this the default.\n" | |
b3076a09 | 21840 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
21841 | |
21842 | #: builtin/reset.c:434 | |
21843 | #, c-format | |
21844 | msgid "Could not reset index file to revision '%s'." | |
e9488197 | 21845 | msgstr "Incapaz repor ficheiro index para a revisão '%s'." |
c8774d06 DS |
21846 | |
21847 | #: builtin/reset.c:439 | |
21848 | msgid "Could not write new index file." | |
e9488197 | 21849 | msgstr "Incapaz escrever novo ficheiro index." |
c8774d06 | 21850 | |
01758866 | 21851 | #: builtin/rev-list.c:541 |
c8774d06 DS |
21852 | msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing" |
21853 | msgstr "" | |
21854 | ||
01758866 | 21855 | #: builtin/rev-list.c:602 |
c8774d06 DS |
21856 | msgid "object filtering requires --objects" |
21857 | msgstr "" | |
21858 | ||
01758866 | 21859 | #: builtin/rev-list.c:674 |
c8774d06 | 21860 | msgid "rev-list does not support display of notes" |
ea00f105 | 21861 | msgstr "rev-list insustenta mostrar notas" |
c8774d06 | 21862 | |
01758866 | 21863 | #: builtin/rev-list.c:679 |
c8774d06 | 21864 | msgid "marked counting is incompatible with --objects" |
db0aa642 | 21865 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
21866 | |
21867 | #: builtin/rev-parse.c:409 | |
21868 | msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" | |
21869 | msgstr "git rev-parse --parseopt [<opções>] -- [<argumentos>...]" | |
21870 | ||
21871 | #: builtin/rev-parse.c:414 | |
21872 | msgid "keep the `--` passed as an arg" | |
21873 | msgstr "conservar '--' passado como argumento" | |
21874 | ||
21875 | #: builtin/rev-parse.c:416 | |
21876 | msgid "stop parsing after the first non-option argument" | |
ea00f105 | 21877 | msgstr "parei de processar após o primeiro argumento diferente de opção" |
c8774d06 DS |
21878 | |
21879 | #: builtin/rev-parse.c:419 | |
21880 | msgid "output in stuck long form" | |
21881 | msgstr "mostrar em formato fixo e longo" | |
21882 | ||
01758866 DS |
21883 | #: builtin/rev-parse.c:438 |
21884 | #, fuzzy | |
21885 | msgid "premature end of input" | |
d0c637e6 | 21886 | msgstr "fim de input prematuro" |
01758866 DS |
21887 | |
21888 | #: builtin/rev-parse.c:442 | |
21889 | msgid "no usage string given before the `--' separator" | |
d0c637e6 | 21890 | msgstr "antes do separador '--' foi dado string de utilização nenhuma" |
01758866 DS |
21891 | |
21892 | #: builtin/rev-parse.c:548 | |
21893 | #, fuzzy | |
21894 | msgid "Needed a single revision" | |
d0c637e6 | 21895 | msgstr "Precisava uma única revisão" |
01758866 | 21896 | |
c8774d06 DS |
21897 | #: builtin/rev-parse.c:552 |
21898 | msgid "" | |
21899 | "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" | |
21900 | " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" | |
21901 | " or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n" | |
b3076a09 | 21902 | "\n" |
c8774d06 DS |
21903 | "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." |
21904 | msgstr "" | |
21905 | "git rev-parse --parseopt [<opções>] -- [<argumentos>...]\n" | |
408985d3 DS |
21906 | " ou: git rev-parse --sq-quote [<argumentos>...]\n" |
21907 | " ou: git rev-parse [<opções>] [<argumentos>...]\n" | |
b3076a09 | 21908 | "\n" |
408985d3 DS |
21909 | "Execute \"git rev-parse --parseopt -h\" para mais informação com a primeira " |
21910 | "utilização." | |
b3076a09 | 21911 | |
01758866 DS |
21912 | #: builtin/rev-parse.c:712 |
21913 | #, fuzzy | |
21914 | msgid "--resolve-git-dir requires an argument" | |
d0c637e6 | 21915 | msgstr "--resolve-git-dir requer argumento" |
01758866 DS |
21916 | |
21917 | #: builtin/rev-parse.c:715 | |
21918 | #, fuzzy, c-format | |
21919 | msgid "not a gitdir '%s'" | |
d0c637e6 | 21920 | msgstr "gitdir '%s' nenhuma" |
01758866 DS |
21921 | |
21922 | #: builtin/rev-parse.c:739 | |
21923 | #, fuzzy | |
21924 | msgid "--git-path requires an argument" | |
d0c637e6 | 21925 | msgstr "--git-path requer argumento" |
01758866 DS |
21926 | |
21927 | #: builtin/rev-parse.c:749 | |
21928 | #, fuzzy | |
21929 | msgid "-n requires an argument" | |
d0c637e6 | 21930 | msgstr "-n requer argumento" |
01758866 DS |
21931 | |
21932 | #: builtin/rev-parse.c:763 | |
21933 | #, fuzzy | |
21934 | msgid "--path-format requires an argument" | |
d0c637e6 | 21935 | msgstr "--path-format requer argumento" |
01758866 DS |
21936 | |
21937 | #: builtin/rev-parse.c:769 | |
21938 | #, fuzzy, c-format | |
21939 | msgid "unknown argument to --path-format: %s" | |
d0c637e6 | 21940 | msgstr "argumento desconhecido para --path-format: %s" |
01758866 DS |
21941 | |
21942 | #: builtin/rev-parse.c:776 | |
21943 | #, fuzzy | |
21944 | msgid "--default requires an argument" | |
d0c637e6 | 21945 | msgstr "--default requer argumento" |
01758866 DS |
21946 | |
21947 | #: builtin/rev-parse.c:782 | |
21948 | #, fuzzy | |
21949 | msgid "--prefix requires an argument" | |
d0c637e6 | 21950 | msgstr "--prefix requer argumento" |
01758866 DS |
21951 | |
21952 | #: builtin/rev-parse.c:851 | |
21953 | #, fuzzy, c-format | |
21954 | msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s" | |
d0c637e6 | 21955 | msgstr "modo desconhecido para --abbrev-ref: %s" |
01758866 DS |
21956 | |
21957 | #: builtin/rev-parse.c:1023 | |
21958 | #, fuzzy, c-format | |
21959 | msgid "unknown mode for --show-object-format: %s" | |
d0c637e6 | 21960 | msgstr "modo desconhecido para --show-object-format: %s" |
01758866 | 21961 | |
c8774d06 DS |
21962 | #: builtin/revert.c:24 |
21963 | msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." | |
21964 | msgstr "git revert [<opções>] <commit-etc>..." | |
b3076a09 | 21965 | |
c8774d06 DS |
21966 | #: builtin/revert.c:25 |
21967 | msgid "git revert <subcommand>" | |
21968 | msgstr "git revert <subcommando>" | |
b3076a09 | 21969 | |
c8774d06 DS |
21970 | #: builtin/revert.c:30 |
21971 | msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..." | |
21972 | msgstr "git cherry-pick [<opções>] <commit-etc>..." | |
b3076a09 | 21973 | |
c8774d06 DS |
21974 | #: builtin/revert.c:31 |
21975 | msgid "git cherry-pick <subcommand>" | |
21976 | msgstr "git cherry-pick <subcommando>" | |
b3076a09 | 21977 | |
c8774d06 | 21978 | #: builtin/revert.c:72 |
7d3bc080 | 21979 | #, c-format |
c8774d06 | 21980 | msgid "option `%s' expects a number greater than zero" |
db0aa642 | 21981 | msgstr "" |
b3076a09 | 21982 | |
c8774d06 DS |
21983 | #: builtin/revert.c:92 |
21984 | #, c-format | |
21985 | msgid "%s: %s cannot be used with %s" | |
ea00f105 | 21986 | msgstr "%s: %s incapaz ser usado com %s" |
b3076a09 | 21987 | |
c8774d06 DS |
21988 | #: builtin/revert.c:102 |
21989 | msgid "end revert or cherry-pick sequence" | |
21990 | msgstr "terminar reversão ou cherry-pick" | |
21991 | ||
21992 | #: builtin/revert.c:103 | |
21993 | msgid "resume revert or cherry-pick sequence" | |
21994 | msgstr "retomar a reversão ou cherry-pick" | |
21995 | ||
21996 | #: builtin/revert.c:104 | |
21997 | msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" | |
21998 | msgstr "cancelar reversão ou cherry-pick" | |
21999 | ||
22000 | #: builtin/revert.c:105 | |
c8774d06 | 22001 | msgid "skip current commit and continue" |
db0aa642 | 22002 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
22003 | |
22004 | #: builtin/revert.c:107 | |
22005 | msgid "don't automatically commit" | |
ea00f105 | 22006 | msgstr "memorizar automaticamente nada" |
c8774d06 DS |
22007 | |
22008 | #: builtin/revert.c:108 | |
22009 | msgid "edit the commit message" | |
db0aa642 | 22010 | msgstr "editar mensagem de memória" |
c8774d06 DS |
22011 | |
22012 | #: builtin/revert.c:111 | |
22013 | msgid "parent-number" | |
22014 | msgstr "número-pai" | |
22015 | ||
22016 | #: builtin/revert.c:112 | |
22017 | msgid "select mainline parent" | |
22018 | msgstr "selecionar pai principal" | |
22019 | ||
22020 | #: builtin/revert.c:114 | |
22021 | msgid "merge strategy" | |
22022 | msgstr "estratégia de integração" | |
22023 | ||
22024 | #: builtin/revert.c:116 | |
22025 | msgid "option for merge strategy" | |
22026 | msgstr "opção de estratégia de integração" | |
22027 | ||
22028 | #: builtin/revert.c:125 | |
22029 | msgid "append commit name" | |
22030 | msgstr "acrescentar nome do commit" | |
22031 | ||
22032 | #: builtin/revert.c:127 | |
22033 | msgid "preserve initially empty commits" | |
22034 | msgstr "preservar commits inicialmente vazios" | |
22035 | ||
22036 | #: builtin/revert.c:129 | |
22037 | msgid "keep redundant, empty commits" | |
22038 | msgstr "manter commits redundantes e vazios" | |
22039 | ||
8d2cca97 | 22040 | #: builtin/revert.c:237 |
c8774d06 DS |
22041 | msgid "revert failed" |
22042 | msgstr "falha ao reverter" | |
22043 | ||
8d2cca97 | 22044 | #: builtin/revert.c:250 |
c8774d06 DS |
22045 | msgid "cherry-pick failed" |
22046 | msgstr "falha ao efetuar cherry-pick" | |
22047 | ||
8d2cca97 | 22048 | #: builtin/rm.c:20 |
c8774d06 DS |
22049 | msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." |
22050 | msgstr "git rm [<opções>] [--] <ficheiro>..." | |
22051 | ||
8d2cca97 | 22052 | #: builtin/rm.c:208 |
c8774d06 DS |
22053 | msgid "" |
22054 | "the following file has staged content different from both the\n" | |
22055 | "file and the HEAD:" | |
22056 | msgid_plural "" | |
22057 | "the following files have staged content different from both the\n" | |
22058 | "file and the HEAD:" | |
22059 | msgstr[0] "" | |
408985d3 DS |
22060 | "o seguinte ficheiro tem staged content diferente quer no ficheiro\n" |
22061 | "quer em HEAD:" | |
c8774d06 | 22062 | msgstr[1] "" |
408985d3 DS |
22063 | "os seguintes ficheiros têm staged content diferente quer no ficheiro\n" |
22064 | "quer em HEAD:" | |
c8774d06 | 22065 | |
8d2cca97 | 22066 | #: builtin/rm.c:213 |
c8774d06 DS |
22067 | msgid "" |
22068 | "\n" | |
22069 | "(use -f to force removal)" | |
22070 | msgstr "" | |
22071 | "\n" | |
408985d3 | 22072 | "(usa -f para forçar remoção)" |
c8774d06 | 22073 | |
8d2cca97 | 22074 | #: builtin/rm.c:217 |
c8774d06 DS |
22075 | msgid "the following file has changes staged in the index:" |
22076 | msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" | |
22077 | msgstr[0] "o seguinte ficheiro contém alterações preparadas no índice:" | |
22078 | msgstr[1] "os seguintes ficheiros contêm alterações preparadas no índice:" | |
22079 | ||
8d2cca97 | 22080 | #: builtin/rm.c:221 builtin/rm.c:230 |
c8774d06 DS |
22081 | msgid "" |
22082 | "\n" | |
22083 | "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" | |
22084 | msgstr "" | |
22085 | "\n" | |
22086 | "(use --cached para manter o ficheiro, ou -f para forçar remoção)" | |
22087 | ||
8d2cca97 | 22088 | #: builtin/rm.c:227 |
c8774d06 DS |
22089 | msgid "the following file has local modifications:" |
22090 | msgid_plural "the following files have local modifications:" | |
22091 | msgstr[0] "o seguinte ficheiro contém alterações locais:" | |
22092 | msgstr[1] "os seguintes ficheiros contêm alterações locais:" | |
22093 | ||
8d2cca97 | 22094 | #: builtin/rm.c:244 |
c8774d06 | 22095 | msgid "do not list removed files" |
ea00f105 | 22096 | msgstr "listar ficheiros removidos nenhuns" |
c8774d06 | 22097 | |
8d2cca97 | 22098 | #: builtin/rm.c:245 |
c8774d06 DS |
22099 | msgid "only remove from the index" |
22100 | msgstr "remover apenas do índice" | |
b3076a09 | 22101 | |
8d2cca97 | 22102 | #: builtin/rm.c:246 |
c8774d06 DS |
22103 | msgid "override the up-to-date check" |
22104 | msgstr "ignorar verificação de atualização" | |
b3076a09 | 22105 | |
8d2cca97 | 22106 | #: builtin/rm.c:247 |
c8774d06 DS |
22107 | msgid "allow recursive removal" |
22108 | msgstr "permitir remoção recursiva" | |
b3076a09 | 22109 | |
8d2cca97 | 22110 | #: builtin/rm.c:249 |
c8774d06 | 22111 | msgid "exit with a zero status even if nothing matched" |
ea00f105 | 22112 | msgstr "sair com valor zero mesmo se nada corresponder" |
b3076a09 | 22113 | |
8d2cca97 | 22114 | #: builtin/rm.c:283 |
c8774d06 DS |
22115 | msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?" |
22116 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22117 | |
8d2cca97 | 22118 | #: builtin/rm.c:310 |
c8774d06 DS |
22119 | #, fuzzy |
22120 | msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" | |
22121 | msgstr "" | |
22122 | "Prepare as suas alterações em .gitmodules ou esconda-as para prosseguir" | |
b3076a09 | 22123 | |
8d2cca97 | 22124 | #: builtin/rm.c:331 |
c8774d06 DS |
22125 | #, c-format |
22126 | msgid "not removing '%s' recursively without -r" | |
ea00f105 | 22127 | msgstr "removendo '%s' recursivamente apenas com -r" |
b3076a09 | 22128 | |
8d2cca97 | 22129 | #: builtin/rm.c:379 |
c8774d06 DS |
22130 | #, c-format |
22131 | msgid "git rm: unable to remove %s" | |
ea00f105 | 22132 | msgstr "git rm: incapaz remover %s" |
b3076a09 | 22133 | |
c8774d06 DS |
22134 | #: builtin/send-pack.c:20 |
22135 | msgid "" | |
22136 | "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" | |
22137 | "receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> " | |
22138 | "[<ref>...]\n" | |
22139 | " --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive." | |
22140 | msgstr "" | |
22141 | "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" | |
22142 | "receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<diretório> " | |
408985d3 DS |
22143 | "[<ref>...]\n" |
22144 | " --all e <ref> explícito são mutuamente exclusivos." | |
b3076a09 | 22145 | |
408985d3 | 22146 | #: builtin/send-pack.c:188 |
c8774d06 | 22147 | msgid "remote name" |
db0aa642 | 22148 | msgstr "nome de remoto" |
b3076a09 | 22149 | |
408985d3 | 22150 | #: builtin/send-pack.c:201 |
c8774d06 DS |
22151 | msgid "use stateless RPC protocol" |
22152 | msgstr "use protocolo RPC sem estado" | |
b3076a09 | 22153 | |
408985d3 | 22154 | #: builtin/send-pack.c:202 |
c8774d06 DS |
22155 | msgid "read refs from stdin" |
22156 | msgstr "ler referências do stdin" | |
b3076a09 | 22157 | |
408985d3 | 22158 | #: builtin/send-pack.c:203 |
c8774d06 DS |
22159 | msgid "print status from remote helper" |
22160 | msgstr "imprimir estado do programa auxiliar remoto" | |
b3076a09 | 22161 | |
408985d3 | 22162 | #: builtin/shortlog.c:16 |
c8774d06 DS |
22163 | #, fuzzy |
22164 | msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" | |
22165 | msgstr "" | |
22166 | "git shortlog [<opções>] [<intervalo-de-revisões>] [[--] [<caminho>...]]" | |
b3076a09 | 22167 | |
408985d3 | 22168 | #: builtin/shortlog.c:17 |
c8774d06 DS |
22169 | #, fuzzy |
22170 | msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]" | |
db0aa642 | 22171 | msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<opções>]" |
b3076a09 | 22172 | |
8d2cca97 | 22173 | #: builtin/shortlog.c:123 |
c8774d06 DS |
22174 | msgid "using multiple --group options with stdin is not supported" |
22175 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22176 | |
8d2cca97 | 22177 | #: builtin/shortlog.c:133 |
c8774d06 DS |
22178 | msgid "using --group=trailer with stdin is not supported" |
22179 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22180 | |
8d2cca97 | 22181 | #: builtin/shortlog.c:323 |
c8774d06 DS |
22182 | #, fuzzy, c-format |
22183 | msgid "unknown group type: %s" | |
22184 | msgstr "Tipo desconhecido: %d" | |
587dae41 | 22185 | |
8d2cca97 DS |
22186 | #: builtin/shortlog.c:351 |
22187 | #, fuzzy | |
22188 | msgid "group by committer rather than author" | |
c8774d06 | 22189 | msgstr "agrupar por committer em vez de autor" |
587dae41 | 22190 | |
8d2cca97 | 22191 | #: builtin/shortlog.c:354 |
c8774d06 DS |
22192 | msgid "sort output according to the number of commits per author" |
22193 | msgstr "ordenar saída de acordo com o número de commits por autor" | |
b3076a09 | 22194 | |
8d2cca97 DS |
22195 | #: builtin/shortlog.c:356 |
22196 | #, fuzzy | |
22197 | msgid "suppress commit descriptions, only provides commit count" | |
c8774d06 | 22198 | msgstr "suprimir a descrição dos commits, fornecer apenas o número de commits" |
587dae41 | 22199 | |
8d2cca97 DS |
22200 | #: builtin/shortlog.c:358 |
22201 | #, fuzzy | |
22202 | msgid "show the email address of each author" | |
c8774d06 DS |
22203 | msgstr "Mostrar o endereço de e-mail de cada autor" |
22204 | ||
8d2cca97 | 22205 | #: builtin/shortlog.c:359 |
c8774d06 | 22206 | msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]" |
b3076a09 | 22207 | msgstr "" |
b3076a09 | 22208 | |
8d2cca97 DS |
22209 | #: builtin/shortlog.c:360 |
22210 | #, fuzzy | |
22211 | msgid "linewrap output" | |
c8774d06 | 22212 | msgstr "ajustar linhas" |
b3076a09 | 22213 | |
8d2cca97 | 22214 | #: builtin/shortlog.c:362 |
c8774d06 DS |
22215 | msgid "field" |
22216 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22217 | |
8d2cca97 DS |
22218 | #: builtin/shortlog.c:363 |
22219 | msgid "group by field" | |
c8774d06 | 22220 | msgstr "" |
b3076a09 | 22221 | |
8d2cca97 | 22222 | #: builtin/shortlog.c:391 |
c8774d06 | 22223 | msgid "too many arguments given outside repository" |
db0aa642 | 22224 | msgstr "" |
b3076a09 | 22225 | |
c8774d06 DS |
22226 | #: builtin/show-branch.c:13 |
22227 | msgid "" | |
22228 | "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" | |
22229 | "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" | |
22230 | "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
22231 | "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]" | |
b3076a09 | 22232 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
22233 | "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" |
22234 | "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" | |
22235 | "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
22236 | "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<revisão> | <glob>)...]" | |
b3076a09 | 22237 | |
c8774d06 DS |
22238 | #: builtin/show-branch.c:17 |
22239 | msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" | |
22240 | msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<referência>]" | |
b3076a09 | 22241 | |
c8774d06 DS |
22242 | #: builtin/show-branch.c:395 |
22243 | #, c-format | |
22244 | msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref" | |
22245 | msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs" | |
ea00f105 DS |
22246 | msgstr[0] "ignorando %s; incapaz lidar mais que %d ref" |
22247 | msgstr[1] "ignorando %s; incapaz lidar mais que %d refs" | |
b3076a09 | 22248 | |
c8774d06 DS |
22249 | #: builtin/show-branch.c:548 |
22250 | #, c-format | |
22251 | msgid "no matching refs with %s" | |
e9488197 | 22252 | msgstr "correspondência de refs com %s nenhuma" |
b3076a09 | 22253 | |
c8774d06 DS |
22254 | #: builtin/show-branch.c:645 |
22255 | msgid "show remote-tracking and local branches" | |
22256 | msgstr "mostrar os ramos de monitorização remotos e os ramos locais" | |
b3076a09 | 22257 | |
c8774d06 DS |
22258 | #: builtin/show-branch.c:647 |
22259 | msgid "show remote-tracking branches" | |
db0aa642 | 22260 | msgstr "" |
b3076a09 | 22261 | |
c8774d06 DS |
22262 | #: builtin/show-branch.c:649 |
22263 | msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" | |
22264 | msgstr "colorir '*!+-' correspondendo ao ramo" | |
b3076a09 | 22265 | |
c8774d06 DS |
22266 | #: builtin/show-branch.c:651 |
22267 | msgid "show <n> more commits after the common ancestor" | |
22268 | msgstr "mostrar mais <n> commits depois do antecessor comum" | |
b3076a09 | 22269 | |
c8774d06 DS |
22270 | #: builtin/show-branch.c:653 |
22271 | msgid "synonym to more=-1" | |
22272 | msgstr "sinónimo de more=-1" | |
b3076a09 | 22273 | |
c8774d06 DS |
22274 | #: builtin/show-branch.c:654 |
22275 | msgid "suppress naming strings" | |
22276 | msgstr "suprimir a cadeias de caracteres de nomes" | |
b3076a09 | 22277 | |
c8774d06 DS |
22278 | #: builtin/show-branch.c:656 |
22279 | msgid "include the current branch" | |
22280 | msgstr "incluir o ramo atual" | |
b3076a09 | 22281 | |
c8774d06 DS |
22282 | #: builtin/show-branch.c:658 |
22283 | msgid "name commits with their object names" | |
22284 | msgstr "designar commits pelos seus nomes de objeto" | |
b3076a09 | 22285 | |
c8774d06 DS |
22286 | #: builtin/show-branch.c:660 |
22287 | msgid "show possible merge bases" | |
22288 | msgstr "mostrar possíveis bases de integração" | |
9a266912 | 22289 | |
c8774d06 DS |
22290 | #: builtin/show-branch.c:662 |
22291 | msgid "show refs unreachable from any other ref" | |
22292 | msgstr "mostrar referências inalcançáveis a partir de outras referências" | |
9a266912 | 22293 | |
c8774d06 DS |
22294 | #: builtin/show-branch.c:664 |
22295 | msgid "show commits in topological order" | |
db0aa642 | 22296 | msgstr "mostrar memórias em ordem topológica" |
9a266912 | 22297 | |
c8774d06 DS |
22298 | #: builtin/show-branch.c:667 |
22299 | msgid "show only commits not on the first branch" | |
ea00f105 | 22300 | msgstr "mostrar apenas commits fora do primeiro ramo" |
ca1a7872 | 22301 | |
c8774d06 DS |
22302 | #: builtin/show-branch.c:669 |
22303 | msgid "show merges reachable from only one tip" | |
22304 | msgstr "mostrar integrações alcançáveis a partir duma única ponta" | |
d1edc0d6 | 22305 | |
c8774d06 DS |
22306 | #: builtin/show-branch.c:671 |
22307 | msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" | |
d1edc0d6 | 22308 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
22309 | "ordenar topologicamente, mantendo a ordenação por data sempre que possível" |
22310 | ||
22311 | #: builtin/show-branch.c:674 | |
22312 | msgid "<n>[,<base>]" | |
22313 | msgstr "<n>[,<base>]" | |
22314 | ||
22315 | #: builtin/show-branch.c:675 | |
22316 | msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" | |
22317 | msgstr "mostrar as <n> entradas de ref-log mais recente a partir da base" | |
d1edc0d6 | 22318 | |
c8774d06 DS |
22319 | #: builtin/show-branch.c:711 |
22320 | msgid "" | |
22321 | "--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base" | |
22322 | msgstr "" | |
22323 | "--reflog é incompatível com --all, --remotes, --independent or --merge-base" | |
ca1a7872 | 22324 | |
c8774d06 DS |
22325 | #: builtin/show-branch.c:735 |
22326 | msgid "no branches given, and HEAD is not valid" | |
e9488197 | 22327 | msgstr "fornecido ramo nenhum, e HEAD é inválida" |
ca1a7872 | 22328 | |
c8774d06 DS |
22329 | #: builtin/show-branch.c:738 |
22330 | msgid "--reflog option needs one branch name" | |
22331 | msgstr "a opção --reflog precisa do nome de um ramo" | |
22332 | ||
22333 | #: builtin/show-branch.c:741 | |
b3076a09 | 22334 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22335 | msgid "only %d entry can be shown at one time." |
22336 | msgid_plural "only %d entries can be shown at one time." | |
22337 | msgstr[0] "apenas %d entrada podem ser mostradas neste momento." | |
22338 | msgstr[1] "apenas %d entradas podem ser mostradas neste momento." | |
b3076a09 | 22339 | |
c8774d06 | 22340 | #: builtin/show-branch.c:745 |
b3076a09 | 22341 | #, c-format |
c8774d06 | 22342 | msgid "no such ref %s" |
db0aa642 | 22343 | msgstr "ref inexistente %s" |
b3076a09 | 22344 | |
c8774d06 DS |
22345 | #: builtin/show-branch.c:831 |
22346 | #, c-format | |
22347 | msgid "cannot handle more than %d rev." | |
22348 | msgid_plural "cannot handle more than %d revs." | |
ea00f105 DS |
22349 | msgstr[0] "incapaz lidar mais que %d rev." |
22350 | msgstr[1] "incapaz lidar mais que %d revs." | |
b3076a09 | 22351 | |
c8774d06 DS |
22352 | #: builtin/show-branch.c:835 |
22353 | #, c-format | |
22354 | msgid "'%s' is not a valid ref." | |
ea00f105 | 22355 | msgstr "'%s' é uma ref inválida." |
c8774d06 DS |
22356 | |
22357 | #: builtin/show-branch.c:838 | |
22358 | #, c-format | |
22359 | msgid "cannot find commit %s (%s)" | |
ea00f105 | 22360 | msgstr "incapaz encontrar commit %s (%s)" |
c8774d06 DS |
22361 | |
22362 | #: builtin/show-index.c:21 | |
22363 | msgid "hash-algorithm" | |
b3076a09 | 22364 | msgstr "" |
b3076a09 | 22365 | |
c8774d06 DS |
22366 | #: builtin/show-index.c:31 |
22367 | msgid "Unknown hash algorithm" | |
22368 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22369 | |
c8774d06 DS |
22370 | #: builtin/show-ref.c:12 |
22371 | msgid "" | |
22372 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" | |
22373 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" | |
22374 | msgstr "" | |
22375 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" | |
22376 | "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<padrão>...]" | |
b3076a09 | 22377 | |
c8774d06 DS |
22378 | #: builtin/show-ref.c:13 |
22379 | msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]" | |
22380 | msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<padrão>]" | |
b3076a09 | 22381 | |
c8774d06 DS |
22382 | #: builtin/show-ref.c:162 |
22383 | msgid "only show tags (can be combined with heads)" | |
22384 | msgstr "mostrar apenas tags (pode ser combinado com heads)" | |
b3076a09 | 22385 | |
c8774d06 DS |
22386 | #: builtin/show-ref.c:163 |
22387 | msgid "only show heads (can be combined with tags)" | |
22388 | msgstr "mostrar apenas cabeças (pode ser combinado com tags)" | |
b3076a09 | 22389 | |
c8774d06 DS |
22390 | #: builtin/show-ref.c:164 |
22391 | msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" | |
b3076a09 | 22392 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
22393 | "verificação de referências mais rigorosa, requer o caminho exato da " |
22394 | "referência" | |
b3076a09 | 22395 | |
c8774d06 DS |
22396 | #: builtin/show-ref.c:167 builtin/show-ref.c:169 |
22397 | msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" | |
22398 | msgstr "mostrar a referência HEAD, mesmo que fosse filtrada" | |
b3076a09 | 22399 | |
c8774d06 DS |
22400 | #: builtin/show-ref.c:171 |
22401 | msgid "dereference tags into object IDs" | |
22402 | msgstr "desreferenciar tags em IDs de objeto" | |
b3076a09 | 22403 | |
c8774d06 DS |
22404 | #: builtin/show-ref.c:173 |
22405 | msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" | |
22406 | msgstr "mostrar hash SHA1 com <n> digitos" | |
b3076a09 | 22407 | |
c8774d06 DS |
22408 | #: builtin/show-ref.c:177 |
22409 | msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" | |
ea00f105 | 22410 | msgstr "imprimir resultados nenhuns para stdout (útil com --verify)" |
b3076a09 | 22411 | |
c8774d06 DS |
22412 | #: builtin/show-ref.c:179 |
22413 | msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" | |
ea00f105 | 22414 | msgstr "mostrar refs de stdin que estão fora do repositório local" |
b3076a09 | 22415 | |
8d2cca97 | 22416 | #: builtin/sparse-checkout.c:22 |
c8774d06 DS |
22417 | msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>" |
22418 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22419 | |
8d2cca97 | 22420 | #: builtin/sparse-checkout.c:46 |
c8774d06 DS |
22421 | #, fuzzy |
22422 | msgid "git sparse-checkout list" | |
22423 | msgstr "git archive --list" | |
b3076a09 | 22424 | |
8d2cca97 | 22425 | #: builtin/sparse-checkout.c:72 |
c8774d06 DS |
22426 | msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)" |
22427 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22428 | |
8d2cca97 | 22429 | #: builtin/sparse-checkout.c:227 |
c8774d06 DS |
22430 | #, fuzzy |
22431 | msgid "failed to create directory for sparse-checkout file" | |
22432 | msgstr "falha ao criar o diretório %s" | |
b3076a09 | 22433 | |
8d2cca97 | 22434 | #: builtin/sparse-checkout.c:268 |
c8774d06 DS |
22435 | msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig" |
22436 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22437 | |
8d2cca97 | 22438 | #: builtin/sparse-checkout.c:270 |
c8774d06 DS |
22439 | msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" |
22440 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22441 | |
8d2cca97 DS |
22442 | #: builtin/sparse-checkout.c:290 |
22443 | msgid "git sparse-checkout init [--cone] [--[no-]sparse-index]" | |
c8774d06 | 22444 | msgstr "" |
b3076a09 | 22445 | |
8d2cca97 | 22446 | #: builtin/sparse-checkout.c:310 |
c8774d06 | 22447 | msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode" |
b3076a09 | 22448 | msgstr "" |
b3076a09 | 22449 | |
8d2cca97 DS |
22450 | #: builtin/sparse-checkout.c:312 |
22451 | msgid "toggle the use of a sparse index" | |
22452 | msgstr "" | |
22453 | ||
22454 | #: builtin/sparse-checkout.c:340 | |
8d2cca97 | 22455 | msgid "failed to modify sparse-index config" |
db0aa642 | 22456 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
22457 | |
22458 | #: builtin/sparse-checkout.c:361 | |
b3076a09 | 22459 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22460 | msgid "failed to open '%s'" |
22461 | msgstr "falha ao abrir '%s'" | |
b3076a09 | 22462 | |
7d3bc080 | 22463 | #: builtin/sparse-checkout.c:413 |
c8774d06 DS |
22464 | #, fuzzy, c-format |
22465 | msgid "could not normalize path %s" | |
ea00f105 | 22466 | msgstr "incapaz normalizar patch %s" |
b3076a09 | 22467 | |
7d3bc080 | 22468 | #: builtin/sparse-checkout.c:425 |
c8774d06 DS |
22469 | msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)" |
22470 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22471 | |
7d3bc080 | 22472 | #: builtin/sparse-checkout.c:450 |
c8774d06 DS |
22473 | #, fuzzy, c-format |
22474 | msgid "unable to unquote C-style string '%s'" | |
ea00f105 | 22475 | msgstr "incapaz de unquote string de C-style '%s'" |
b3076a09 | 22476 | |
7d3bc080 | 22477 | #: builtin/sparse-checkout.c:504 builtin/sparse-checkout.c:528 |
c8774d06 DS |
22478 | msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" |
22479 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22480 | |
7d3bc080 | 22481 | #: builtin/sparse-checkout.c:573 |
c8774d06 | 22482 | msgid "read patterns from standard in" |
db0aa642 | 22483 | msgstr "" |
b3076a09 | 22484 | |
7d3bc080 | 22485 | #: builtin/sparse-checkout.c:588 |
c8774d06 DS |
22486 | msgid "git sparse-checkout reapply" |
22487 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22488 | |
7d3bc080 | 22489 | #: builtin/sparse-checkout.c:607 |
c8774d06 DS |
22490 | #, fuzzy |
22491 | msgid "git sparse-checkout disable" | |
22492 | msgstr "ignorar a aplicação do filtro de extração esparsa" | |
b3076a09 | 22493 | |
7d3bc080 | 22494 | #: builtin/sparse-checkout.c:638 |
c8774d06 DS |
22495 | #, fuzzy |
22496 | msgid "error while refreshing working directory" | |
ea00f105 | 22497 | msgstr "erro enquanto refrescava pasta de trabalho" |
b3076a09 | 22498 | |
8d2cca97 | 22499 | #: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:40 |
c8774d06 DS |
22500 | #, fuzzy |
22501 | msgid "git stash list [<options>]" | |
db0aa642 | 22502 | msgstr "git stash list [<opções>]" |
b3076a09 | 22503 | |
8d2cca97 | 22504 | #: builtin/stash.c:25 builtin/stash.c:45 |
c8774d06 DS |
22505 | #, fuzzy |
22506 | msgid "git stash show [<options>] [<stash>]" | |
db0aa642 | 22507 | msgstr "git stash show [<opções>] [<escondido>]" |
b3076a09 | 22508 | |
8d2cca97 | 22509 | #: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:50 |
c8774d06 DS |
22510 | msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]" |
22511 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22512 | |
8d2cca97 | 22513 | #: builtin/stash.c:27 |
c8774d06 DS |
22514 | msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" |
22515 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22516 | |
8d2cca97 | 22517 | #: builtin/stash.c:28 builtin/stash.c:65 |
c8774d06 DS |
22518 | #, fuzzy |
22519 | msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]" | |
db0aa642 | 22520 | msgstr "git stash branch <nome-de-ramo> [<escondido>]" |
c8774d06 | 22521 | |
8d2cca97 | 22522 | #: builtin/stash.c:30 |
c8774d06 DS |
22523 | msgid "" |
22524 | "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" | |
22525 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" | |
22526 | " [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n" | |
22527 | " [--] [<pathspec>...]]" | |
22528 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22529 | |
8d2cca97 | 22530 | #: builtin/stash.c:34 builtin/stash.c:87 |
c8774d06 DS |
22531 | msgid "" |
22532 | "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" | |
22533 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]" | |
22534 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22535 | |
8d2cca97 | 22536 | #: builtin/stash.c:55 |
c8774d06 DS |
22537 | msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" |
22538 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22539 | |
8d2cca97 | 22540 | #: builtin/stash.c:60 |
c8774d06 | 22541 | msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" |
b3076a09 | 22542 | msgstr "" |
b3076a09 | 22543 | |
8d2cca97 | 22544 | #: builtin/stash.c:75 |
c8774d06 DS |
22545 | msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>" |
22546 | msgstr "" | |
22547 | ||
8d2cca97 | 22548 | #: builtin/stash.c:80 |
b3076a09 | 22549 | msgid "" |
c8774d06 DS |
22550 | "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" |
22551 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" | |
22552 | " [--] [<pathspec>...]]" | |
b3076a09 | 22553 | msgstr "" |
b3076a09 | 22554 | |
8d2cca97 | 22555 | #: builtin/stash.c:130 |
c8774d06 DS |
22556 | #, fuzzy, c-format |
22557 | msgid "'%s' is not a stash-like commit" | |
ea00f105 | 22558 | msgstr "'%s' é commit tipo-arrumos nenhum" |
b3076a09 | 22559 | |
8d2cca97 | 22560 | #: builtin/stash.c:150 |
c8774d06 DS |
22561 | #, fuzzy, c-format |
22562 | msgid "Too many revisions specified:%s" | |
22563 | msgstr "Demasiadas revisões especificadas: $REV" | |
b3076a09 | 22564 | |
8d2cca97 | 22565 | #: builtin/stash.c:164 |
c8774d06 DS |
22566 | #, fuzzy |
22567 | msgid "No stash entries found." | |
22568 | msgstr "Nenhuma pilha encontrada." | |
b3076a09 | 22569 | |
8d2cca97 | 22570 | #: builtin/stash.c:178 |
c8774d06 DS |
22571 | #, fuzzy, c-format |
22572 | msgid "%s is not a valid reference" | |
ea00f105 | 22573 | msgstr "%s é referência inválida" |
b3076a09 | 22574 | |
8d2cca97 DS |
22575 | #: builtin/stash.c:227 |
22576 | #, fuzzy | |
22577 | msgid "git stash clear with arguments is unimplemented" | |
ea00f105 | 22578 | msgstr "git stash clear com parâmetros está por implementar" |
b3076a09 | 22579 | |
8d2cca97 DS |
22580 | #: builtin/stash.c:431 |
22581 | #, c-format | |
22582 | msgid "" | |
22583 | "WARNING: Untracked file in way of tracked file! Renaming\n" | |
22584 | " %s -> %s\n" | |
22585 | " to make room.\n" | |
22586 | msgstr "" | |
22587 | ||
22588 | #: builtin/stash.c:492 | |
c8774d06 DS |
22589 | #, fuzzy |
22590 | msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge" | |
e9488197 | 22591 | msgstr "incapaz aplicar arrumação durante uma junção" |
b3076a09 | 22592 | |
8d2cca97 | 22593 | #: builtin/stash.c:503 |
c8774d06 DS |
22594 | #, fuzzy, c-format |
22595 | msgid "could not generate diff %s^!." | |
ea00f105 | 22596 | msgstr "incapaz gerar diff %s^!." |
b3076a09 | 22597 | |
8d2cca97 | 22598 | #: builtin/stash.c:510 |
c8774d06 | 22599 | #, fuzzy |
408985d3 | 22600 | msgid "conflicts in index. Try without --index." |
ea00f105 | 22601 | msgstr "Conflitos no index. Tenta sem --index." |
c8774d06 | 22602 | |
8d2cca97 | 22603 | #: builtin/stash.c:516 |
c8774d06 DS |
22604 | #, fuzzy |
22605 | msgid "could not save index tree" | |
e9488197 | 22606 | msgstr "incapaz guardar árvore index" |
c8774d06 | 22607 | |
8d2cca97 | 22608 | #: builtin/stash.c:525 |
c8774d06 DS |
22609 | #, fuzzy |
22610 | msgid "could not restore untracked files from stash" | |
ea00f105 | 22611 | msgstr "incapaz restaurar ficheiros por seguir de arrumos" |
c8774d06 | 22612 | |
8d2cca97 | 22613 | #: builtin/stash.c:539 |
c8774d06 DS |
22614 | #, fuzzy, c-format |
22615 | msgid "Merging %s with %s" | |
e9488197 | 22616 | msgstr "Juntando %s com %s" |
c8774d06 | 22617 | |
8d2cca97 | 22618 | #: builtin/stash.c:549 |
c8774d06 | 22619 | msgid "Index was not unstashed." |
ea00f105 | 22620 | msgstr "Index está por despreparar." |
c8774d06 | 22621 | |
8d2cca97 | 22622 | #: builtin/stash.c:591 builtin/stash.c:689 |
c8774d06 | 22623 | msgid "attempt to recreate the index" |
db0aa642 | 22624 | msgstr "" |
c8774d06 | 22625 | |
8d2cca97 | 22626 | #: builtin/stash.c:635 |
c8774d06 DS |
22627 | #, fuzzy, c-format |
22628 | msgid "Dropped %s (%s)" | |
22629 | msgstr "A descartar ${REV} ($s)" | |
22630 | ||
8d2cca97 | 22631 | #: builtin/stash.c:638 |
c8774d06 DS |
22632 | #, fuzzy, c-format |
22633 | msgid "%s: Could not drop stash entry" | |
e9488197 | 22634 | msgstr "%s: Incapaz descartar entrada de arrumos" |
c8774d06 | 22635 | |
8d2cca97 | 22636 | #: builtin/stash.c:651 |
c8774d06 DS |
22637 | #, fuzzy, c-format |
22638 | msgid "'%s' is not a stash reference" | |
ea00f105 | 22639 | msgstr "'%s' é referência de arrumos nenhuma" |
b3076a09 | 22640 | |
8d2cca97 | 22641 | #: builtin/stash.c:701 |
c8774d06 DS |
22642 | #, fuzzy |
22643 | msgid "The stash entry is kept in case you need it again." | |
22644 | msgstr "A pilha é guarda no caso de precisar dela de novo." | |
b3076a09 | 22645 | |
8d2cca97 | 22646 | #: builtin/stash.c:724 |
c8774d06 DS |
22647 | msgid "No branch name specified" |
22648 | msgstr "Nenhum nome de ramo especificado" | |
b3076a09 | 22649 | |
8d2cca97 DS |
22650 | #: builtin/stash.c:808 |
22651 | #, fuzzy | |
22652 | msgid "failed to parse tree" | |
db0aa642 | 22653 | msgstr "falhou processar árvore" |
8d2cca97 DS |
22654 | |
22655 | #: builtin/stash.c:819 | |
22656 | #, fuzzy | |
22657 | msgid "failed to unpack trees" | |
22658 | msgstr "falha ao descompactar o objeto árvore HEAD" | |
22659 | ||
22660 | #: builtin/stash.c:839 | |
22661 | #, fuzzy | |
22662 | msgid "include untracked files in the stash" | |
db0aa642 | 22663 | msgstr "incluir ficheiros desmonitorizados de esconderijo" |
8d2cca97 DS |
22664 | |
22665 | #: builtin/stash.c:842 | |
22666 | #, fuzzy | |
22667 | msgid "only show untracked files in the stash" | |
db0aa642 | 22668 | msgstr "mostrar apenas ficheiros desmonitorizados de esconderijo" |
8d2cca97 | 22669 | |
01758866 | 22670 | #: builtin/stash.c:929 builtin/stash.c:966 |
c8774d06 DS |
22671 | #, fuzzy, c-format |
22672 | msgid "Cannot update %s with %s" | |
e9488197 | 22673 | msgstr "Incapaz atualizar %s com %s" |
587dae41 | 22674 | |
01758866 | 22675 | #: builtin/stash.c:947 builtin/stash.c:1602 builtin/stash.c:1667 |
c8774d06 DS |
22676 | #, fuzzy |
22677 | msgid "stash message" | |
22678 | msgstr "mensagem da tag" | |
b3076a09 | 22679 | |
01758866 | 22680 | #: builtin/stash.c:957 |
c8774d06 DS |
22681 | msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument" |
22682 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22683 | |
01758866 | 22684 | #: builtin/stash.c:1171 |
c8774d06 DS |
22685 | msgid "No changes selected" |
22686 | msgstr "Nenhuma alteração selecionada" | |
b3076a09 | 22687 | |
01758866 | 22688 | #: builtin/stash.c:1271 |
c8774d06 | 22689 | msgid "You do not have the initial commit yet" |
ea00f105 | 22690 | msgstr "Commit inicial ainda é inexistente" |
b3076a09 | 22691 | |
01758866 | 22692 | #: builtin/stash.c:1298 |
c8774d06 | 22693 | msgid "Cannot save the current index state" |
e9488197 | 22694 | msgstr "Incapaz guardar estado atual de index" |
b3076a09 | 22695 | |
01758866 | 22696 | #: builtin/stash.c:1307 |
c8774d06 | 22697 | msgid "Cannot save the untracked files" |
ea00f105 | 22698 | msgstr "Incapaz de guardar ficheiros por seguir" |
b3076a09 | 22699 | |
01758866 | 22700 | #: builtin/stash.c:1318 builtin/stash.c:1327 |
c8774d06 | 22701 | msgid "Cannot save the current worktree state" |
e9488197 | 22702 | msgstr "Incapaz guardar o estado atual de worktree" |
b3076a09 | 22703 | |
01758866 | 22704 | #: builtin/stash.c:1355 |
c8774d06 | 22705 | msgid "Cannot record working tree state" |
e9488197 | 22706 | msgstr "Incapaz gravar o estado de worktree" |
b3076a09 | 22707 | |
01758866 | 22708 | #: builtin/stash.c:1404 |
c8774d06 | 22709 | msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" |
e9488197 | 22710 | msgstr "Impossível usar --patch e --include-untracked ou --all ao mesmo tempo" |
b3076a09 | 22711 | |
01758866 | 22712 | #: builtin/stash.c:1422 |
c8774d06 DS |
22713 | #, fuzzy |
22714 | msgid "Did you forget to 'git add'?" | |
408985d3 | 22715 | msgstr "Será que falta 'git add'?" |
b3076a09 | 22716 | |
01758866 | 22717 | #: builtin/stash.c:1437 |
c8774d06 | 22718 | msgid "No local changes to save" |
e9488197 | 22719 | msgstr "Com alterações locais para guardar nenhumas" |
b3076a09 | 22720 | |
01758866 | 22721 | #: builtin/stash.c:1444 |
c8774d06 | 22722 | msgid "Cannot initialize stash" |
e9488197 | 22723 | msgstr "Incapaz inicializar arrumos" |
b3076a09 | 22724 | |
01758866 | 22725 | #: builtin/stash.c:1459 |
c8774d06 | 22726 | msgid "Cannot save the current status" |
e9488197 | 22727 | msgstr "Incapaz guardar o estado atual" |
b3076a09 | 22728 | |
01758866 | 22729 | #: builtin/stash.c:1464 |
c8774d06 DS |
22730 | #, fuzzy, c-format |
22731 | msgid "Saved working directory and index state %s" | |
22732 | msgstr "Diretório de trabalho e estado do índice $stash_msg guardados" | |
b3076a09 | 22733 | |
01758866 | 22734 | #: builtin/stash.c:1554 |
c8774d06 | 22735 | msgid "Cannot remove worktree changes" |
e9488197 | 22736 | msgstr "Incapaz remover alterações de worktree" |
b3076a09 | 22737 | |
01758866 | 22738 | #: builtin/stash.c:1593 builtin/stash.c:1658 |
c8774d06 DS |
22739 | msgid "keep index" |
22740 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22741 | |
01758866 | 22742 | #: builtin/stash.c:1595 builtin/stash.c:1660 |
c8774d06 DS |
22743 | msgid "stash in patch mode" |
22744 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22745 | |
01758866 | 22746 | #: builtin/stash.c:1596 builtin/stash.c:1661 |
c8774d06 DS |
22747 | #, fuzzy |
22748 | msgid "quiet mode" | |
ea00f105 | 22749 | msgstr "modo silencioso" |
b3076a09 | 22750 | |
01758866 | 22751 | #: builtin/stash.c:1598 builtin/stash.c:1663 |
c8774d06 DS |
22752 | #, fuzzy |
22753 | msgid "include untracked files in stash" | |
db0aa642 | 22754 | msgstr "incluir ficheiros desmonitorizados de esconderijo" |
587dae41 | 22755 | |
01758866 | 22756 | #: builtin/stash.c:1600 builtin/stash.c:1665 |
c8774d06 DS |
22757 | #, fuzzy |
22758 | msgid "include ignore files" | |
22759 | msgstr "mostrar ficheiros ignorados" | |
587dae41 | 22760 | |
01758866 | 22761 | #: builtin/stash.c:1700 |
9a266912 | 22762 | msgid "" |
c8774d06 DS |
22763 | "the stash.useBuiltin support has been removed!\n" |
22764 | "See its entry in 'git help config' for details." | |
22765 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22766 | |
c8774d06 DS |
22767 | #: builtin/stripspace.c:18 |
22768 | msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]" | |
22769 | msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]" | |
b3076a09 | 22770 | |
c8774d06 DS |
22771 | #: builtin/stripspace.c:19 |
22772 | msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]" | |
22773 | msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]" | |
b3076a09 | 22774 | |
c8774d06 DS |
22775 | #: builtin/stripspace.c:37 |
22776 | msgid "skip and remove all lines starting with comment character" | |
22777 | msgstr "" | |
22778 | "ignorar e remover todas as linhas começadas com um carácter de comentário" | |
b3076a09 | 22779 | |
c8774d06 DS |
22780 | #: builtin/stripspace.c:40 |
22781 | msgid "prepend comment character and space to each line" | |
22782 | msgstr "preceder cada linha com um carácter de comentário e um espaço" | |
b3076a09 | 22783 | |
7d3bc080 | 22784 | #: builtin/submodule--helper.c:46 builtin/submodule--helper.c:2440 |
b3076a09 | 22785 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22786 | msgid "Expecting a full ref name, got %s" |
22787 | msgstr "Esperava-se um nome completo de uma referência, obteve-se %s" | |
b3076a09 | 22788 | |
01758866 | 22789 | #: builtin/submodule--helper.c:63 |
c8774d06 DS |
22790 | msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments" |
22791 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22792 | |
01758866 | 22793 | #: builtin/submodule--helper.c:101 |
c8774d06 DS |
22794 | #, c-format |
22795 | msgid "cannot strip one component off url '%s'" | |
ea00f105 | 22796 | msgstr "incapaz despir um componente a partir do url '%s'" |
b3076a09 | 22797 | |
7d3bc080 DS |
22798 | #: builtin/submodule--helper.c:411 builtin/submodule--helper.c:1887 |
22799 | #: builtin/submodule--helper.c:2891 | |
c8774d06 DS |
22800 | msgid "alternative anchor for relative paths" |
22801 | msgstr "âncora alternativa para caminhos relativos" | |
b3076a09 | 22802 | |
7d3bc080 | 22803 | #: builtin/submodule--helper.c:416 |
c8774d06 DS |
22804 | msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" |
22805 | msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]" | |
b3076a09 | 22806 | |
7d3bc080 DS |
22807 | #: builtin/submodule--helper.c:474 builtin/submodule--helper.c:631 |
22808 | #: builtin/submodule--helper.c:654 | |
b3076a09 | 22809 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22810 | msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" |
22811 | msgstr "Nenhum URL encontrado para o caminho de submódulo '%s' em .gitmodules" | |
b3076a09 | 22812 | |
7d3bc080 | 22813 | #: builtin/submodule--helper.c:526 |
c8774d06 DS |
22814 | #, fuzzy, c-format |
22815 | msgid "Entering '%s'\n" | |
408985d3 | 22816 | msgstr "Entrando em '%s'\n" |
b3076a09 | 22817 | |
7d3bc080 | 22818 | #: builtin/submodule--helper.c:529 |
b3076a09 | 22819 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22820 | msgid "" |
22821 | "run_command returned non-zero status for %s\n" | |
22822 | "." | |
22823 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22824 | |
7d3bc080 | 22825 | #: builtin/submodule--helper.c:551 |
b3076a09 | 22826 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22827 | msgid "" |
22828 | "run_command returned non-zero status while recursing in the nested " | |
22829 | "submodules of %s\n" | |
22830 | "." | |
22831 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22832 | |
7d3bc080 | 22833 | #: builtin/submodule--helper.c:567 |
8d2cca97 | 22834 | msgid "suppress output of entering each submodule command" |
db0aa642 | 22835 | msgstr "" |
b3076a09 | 22836 | |
7d3bc080 DS |
22837 | #: builtin/submodule--helper.c:569 builtin/submodule--helper.c:890 |
22838 | #: builtin/submodule--helper.c:1489 | |
c8774d06 | 22839 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 22840 | msgid "recurse into nested submodules" |
db0aa642 | 22841 | msgstr "percorrer recursivamente submódulos aninhados" |
b3076a09 | 22842 | |
7d3bc080 | 22843 | #: builtin/submodule--helper.c:574 |
c8774d06 DS |
22844 | msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>" |
22845 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22846 | |
7d3bc080 | 22847 | #: builtin/submodule--helper.c:601 |
c8774d06 DS |
22848 | #, fuzzy, c-format |
22849 | msgid "" | |
22850 | "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " | |
22851 | "authoritative upstream." | |
22852 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
22853 | "incapaz encontrar configuração '%s'. Assumindo que este repositório é o " |
22854 | "próprio repositório upstream autoritário." | |
c8774d06 | 22855 | |
7d3bc080 | 22856 | #: builtin/submodule--helper.c:668 |
b3076a09 | 22857 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22858 | msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" |
22859 | msgstr "Falha ao registar o URL do caminho de submódulo '%s'" | |
b3076a09 | 22860 | |
7d3bc080 | 22861 | #: builtin/submodule--helper.c:672 |
b3076a09 | 22862 | #, c-format |
c8774d06 | 22863 | msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" |
408985d3 | 22864 | msgstr "Submódulo '%s' (%s) registado para path '%s'\n" |
b3076a09 | 22865 | |
7d3bc080 | 22866 | #: builtin/submodule--helper.c:682 |
c8774d06 DS |
22867 | #, c-format |
22868 | msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" | |
408985d3 | 22869 | msgstr "aviso: modo command update sugerido para submódulo '%s'\n" |
b3076a09 | 22870 | |
7d3bc080 | 22871 | #: builtin/submodule--helper.c:689 |
b3076a09 | 22872 | #, c-format |
c8774d06 | 22873 | msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" |
db0aa642 | 22874 | msgstr "" |
b3076a09 | 22875 | |
7d3bc080 | 22876 | #: builtin/submodule--helper.c:711 |
8d2cca97 | 22877 | msgid "suppress output for initializing a submodule" |
db0aa642 | 22878 | msgstr "" |
b3076a09 | 22879 | |
7d3bc080 | 22880 | #: builtin/submodule--helper.c:716 |
c8774d06 | 22881 | msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]" |
db0aa642 | 22882 | msgstr "" |
b3076a09 | 22883 | |
7d3bc080 | 22884 | #: builtin/submodule--helper.c:789 builtin/submodule--helper.c:924 |
c8774d06 DS |
22885 | #, c-format |
22886 | msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" | |
8d2cca97 DS |
22887 | msgstr "" |
22888 | "para path '%s' encontrei em .gitmodules, mapeamento de submódulo nenhum" | |
b3076a09 | 22889 | |
7d3bc080 | 22890 | #: builtin/submodule--helper.c:837 |
c8774d06 DS |
22891 | #, fuzzy, c-format |
22892 | msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" | |
ea00f105 | 22893 | msgstr "incapaz resolver ref HEAD dentro de submódulo '%s'" |
b3076a09 | 22894 | |
7d3bc080 | 22895 | #: builtin/submodule--helper.c:864 builtin/submodule--helper.c:1459 |
c8774d06 DS |
22896 | #, fuzzy, c-format |
22897 | msgid "failed to recurse into submodule '%s'" | |
ea00f105 | 22898 | msgstr "falha a percorrer recursivamente dentro de submódulo '%s'" |
b3076a09 | 22899 | |
7d3bc080 | 22900 | #: builtin/submodule--helper.c:888 builtin/submodule--helper.c:1625 |
c8774d06 | 22901 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 22902 | msgid "suppress submodule status output" |
c8774d06 | 22903 | msgstr "preceder isto ao caminho do submódulo" |
b3076a09 | 22904 | |
7d3bc080 | 22905 | #: builtin/submodule--helper.c:889 |
8d2cca97 DS |
22906 | msgid "" |
22907 | "use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " | |
22908 | "HEAD" | |
db0aa642 | 22909 | msgstr "" |
b3076a09 | 22910 | |
7d3bc080 | 22911 | #: builtin/submodule--helper.c:895 |
c8774d06 DS |
22912 | #, fuzzy |
22913 | msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" | |
22914 | msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]" | |
22915 | ||
7d3bc080 | 22916 | #: builtin/submodule--helper.c:919 |
c8774d06 DS |
22917 | msgid "git submodule--helper name <path>" |
22918 | msgstr "git submodule--helper name <caminho>" | |
b3076a09 | 22919 | |
7d3bc080 | 22920 | #: builtin/submodule--helper.c:991 |
b3076a09 | 22921 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22922 | msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)" |
22923 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22924 | |
7d3bc080 | 22925 | #: builtin/submodule--helper.c:994 |
b3076a09 | 22926 | #, c-format |
c8774d06 DS |
22927 | msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)" |
22928 | msgstr "" | |
b3076a09 | 22929 | |
7d3bc080 | 22930 | #: builtin/submodule--helper.c:1007 |
c8774d06 DS |
22931 | #, fuzzy, c-format |
22932 | msgid "%s" | |
22933 | msgstr "[%s]" | |
b3076a09 | 22934 | |
7d3bc080 | 22935 | #: builtin/submodule--helper.c:1057 |
c8774d06 DS |
22936 | #, fuzzy, c-format |
22937 | msgid "couldn't hash object from '%s'" | |
ea00f105 | 22938 | msgstr "incapaz fazer hash a objeto a partir de '%s'" |
b3076a09 | 22939 | |
7d3bc080 | 22940 | #: builtin/submodule--helper.c:1061 |
c8774d06 DS |
22941 | #, fuzzy, c-format |
22942 | msgid "unexpected mode %o\n" | |
ea00f105 | 22943 | msgstr "modo inesperado %o\n" |
d1edc0d6 | 22944 | |
7d3bc080 | 22945 | #: builtin/submodule--helper.c:1302 |
c8774d06 | 22946 | msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD" |
db0aa642 | 22947 | msgstr "" |
c8774d06 | 22948 | |
7d3bc080 | 22949 | #: builtin/submodule--helper.c:1304 |
01758866 DS |
22950 | #, fuzzy |
22951 | msgid "compare the commit in the index with that in the submodule HEAD" | |
d0c637e6 | 22952 | msgstr "compara a memória no arquivador com aquela no submódulo HEAD" |
b3076a09 | 22953 | |
7d3bc080 | 22954 | #: builtin/submodule--helper.c:1306 |
c8774d06 | 22955 | msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'" |
e06cdf12 | 22956 | msgstr "" |
e06cdf12 | 22957 | |
7d3bc080 | 22958 | #: builtin/submodule--helper.c:1308 |
c8774d06 DS |
22959 | #, fuzzy |
22960 | msgid "limit the summary size" | |
22961 | msgstr "restringir-se a cabeças" | |
b3076a09 | 22962 | |
7d3bc080 | 22963 | #: builtin/submodule--helper.c:1313 |
c8774d06 | 22964 | msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]" |
db0aa642 | 22965 | msgstr "" |
b3076a09 | 22966 | |
7d3bc080 | 22967 | #: builtin/submodule--helper.c:1337 |
c8774d06 DS |
22968 | #, fuzzy |
22969 | msgid "could not fetch a revision for HEAD" | |
ea00f105 | 22970 | msgstr "incapaz buscar uma revisão para HEAD" |
b3076a09 | 22971 | |
7d3bc080 | 22972 | #: builtin/submodule--helper.c:1342 |
c8774d06 | 22973 | msgid "--cached and --files are mutually exclusive" |
db0aa642 | 22974 | msgstr "" |
b3076a09 | 22975 | |
7d3bc080 | 22976 | #: builtin/submodule--helper.c:1409 |
c8774d06 DS |
22977 | #, fuzzy, c-format |
22978 | msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" | |
ea00f105 | 22979 | msgstr "Sincronizando url de submódulo para '%s'\n" |
b3076a09 | 22980 | |
7d3bc080 | 22981 | #: builtin/submodule--helper.c:1415 |
c8774d06 DS |
22982 | #, fuzzy, c-format |
22983 | msgid "failed to register url for submodule path '%s'" | |
22984 | msgstr "Falha ao registar o URL do caminho de submódulo '%s'" | |
b3076a09 | 22985 | |
7d3bc080 DS |
22986 | #: builtin/submodule--helper.c:1429 |
22987 | #, c-format | |
c8774d06 | 22988 | msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" |
db0aa642 | 22989 | msgstr "" |
b3076a09 | 22990 | |
7d3bc080 DS |
22991 | #: builtin/submodule--helper.c:1440 |
22992 | #, c-format | |
c8774d06 | 22993 | msgid "failed to update remote for submodule '%s'" |
db0aa642 | 22994 | msgstr "" |
b3076a09 | 22995 | |
7d3bc080 | 22996 | #: builtin/submodule--helper.c:1487 |
8d2cca97 | 22997 | msgid "suppress output of synchronizing submodule url" |
db0aa642 | 22998 | msgstr "" |
b3076a09 | 22999 | |
7d3bc080 | 23000 | #: builtin/submodule--helper.c:1494 |
c8774d06 | 23001 | msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" |
db0aa642 | 23002 | msgstr "" |
b3076a09 | 23003 | |
7d3bc080 | 23004 | #: builtin/submodule--helper.c:1548 |
c8774d06 DS |
23005 | #, fuzzy, c-format |
23006 | msgid "" | |
23007 | "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " | |
23008 | "really want to remove it including all of its history)" | |
23009 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
23010 | "Submodule work tree '%s' tem uma pasta .git (usa 'rm -rf' se queres mesmo " |
23011 | "removê-la e remover toda a história)" | |
587dae41 | 23012 | |
7d3bc080 | 23013 | #: builtin/submodule--helper.c:1560 |
c8774d06 DS |
23014 | #, fuzzy, c-format |
23015 | msgid "" | |
23016 | "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " | |
23017 | "them" | |
23018 | msgstr "" | |
23019 | "A árvore de trabalho do submódulo '$displaypath' contém alterações locais; " | |
23020 | "use '-f' para as descartar" | |
b3076a09 | 23021 | |
7d3bc080 | 23022 | #: builtin/submodule--helper.c:1568 |
c8774d06 DS |
23023 | #, fuzzy, c-format |
23024 | msgid "Cleared directory '%s'\n" | |
408985d3 | 23025 | msgstr "Pasta '%s' limpa\n" |
b3076a09 | 23026 | |
7d3bc080 | 23027 | #: builtin/submodule--helper.c:1570 |
c8774d06 DS |
23028 | #, fuzzy, c-format |
23029 | msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" | |
408985d3 | 23030 | msgstr "Impossível remover submodule work tree '%s'\n" |
b3076a09 | 23031 | |
7d3bc080 | 23032 | #: builtin/submodule--helper.c:1581 |
c8774d06 DS |
23033 | #, fuzzy, c-format |
23034 | msgid "could not create empty submodule directory %s" | |
e9488197 | 23035 | msgstr "incapaz criar pasta vazio de submódulo %s" |
b3076a09 | 23036 | |
7d3bc080 | 23037 | #: builtin/submodule--helper.c:1597 |
c8774d06 DS |
23038 | #, fuzzy, c-format |
23039 | msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" | |
408985d3 | 23040 | msgstr "Submódulo '%s' (%s) unregistred para caminho '%s'\n" |
b3076a09 | 23041 | |
7d3bc080 | 23042 | #: builtin/submodule--helper.c:1626 |
8d2cca97 | 23043 | msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes" |
c8774d06 | 23044 | msgstr "" |
b3076a09 | 23045 | |
7d3bc080 | 23046 | #: builtin/submodule--helper.c:1627 |
8d2cca97 | 23047 | msgid "unregister all submodules" |
db0aa642 | 23048 | msgstr "" |
b3076a09 | 23049 | |
7d3bc080 | 23050 | #: builtin/submodule--helper.c:1632 |
c8774d06 DS |
23051 | msgid "" |
23052 | "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" | |
23053 | msgstr "" | |
23054 | ||
7d3bc080 | 23055 | #: builtin/submodule--helper.c:1646 |
c8774d06 DS |
23056 | msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" |
23057 | msgstr "" | |
23058 | "Use '--all' se pretende mesmo anular a inicialização todos os submódulos" | |
23059 | ||
7d3bc080 | 23060 | #: builtin/submodule--helper.c:1690 |
c8774d06 DS |
23061 | msgid "" |
23062 | "An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n" | |
23063 | "To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n" | |
23064 | "submodule.alternateErrorStrategy to 'info' or, equivalently, clone with\n" | |
23065 | "'--reference-if-able' instead of '--reference'." | |
23066 | msgstr "" | |
587dae41 | 23067 | |
7d3bc080 | 23068 | #: builtin/submodule--helper.c:1729 builtin/submodule--helper.c:1732 |
b3076a09 | 23069 | #, c-format |
c8774d06 | 23070 | msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" |
ea00f105 | 23071 | msgstr "submódulo '%s' incapaz adicionar alternativo: %s" |
b3076a09 | 23072 | |
7d3bc080 | 23073 | #: builtin/submodule--helper.c:1768 |
c8774d06 DS |
23074 | #, c-format |
23075 | msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" | |
ea00f105 | 23076 | msgstr "Valor '%s' de submodule.alternateErrorStrategy é irreconhecível" |
b3076a09 | 23077 | |
7d3bc080 | 23078 | #: builtin/submodule--helper.c:1775 |
c8774d06 DS |
23079 | #, c-format |
23080 | msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" | |
ea00f105 | 23081 | msgstr "Valor '%s' de submodule.alternateLocation é irreconhecível" |
b3076a09 | 23082 | |
7d3bc080 DS |
23083 | #: builtin/submodule--helper.c:1800 |
23084 | #, c-format | |
23085 | msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" | |
fd3e513e | 23086 | msgstr "recusando criar/usar '%s' em outra pasta de submódulo git" |
7d3bc080 DS |
23087 | |
23088 | #: builtin/submodule--helper.c:1841 | |
23089 | #, c-format | |
23090 | msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" | |
fd3e513e | 23091 | msgstr "clonar '%s' no caminho de submódulo '%s' falhou" |
7d3bc080 DS |
23092 | |
23093 | #: builtin/submodule--helper.c:1846 | |
fd3e513e | 23094 | #, c-format |
7d3bc080 DS |
23095 | msgid "directory not empty: '%s'" |
23096 | msgstr "pasta com conteúdo: '%s'" | |
23097 | ||
23098 | #: builtin/submodule--helper.c:1858 | |
23099 | #, c-format | |
23100 | msgid "could not get submodule directory for '%s'" | |
23101 | msgstr "incapaz obter pasta de submódulo para '%s'" | |
23102 | ||
23103 | #: builtin/submodule--helper.c:1890 builtin/submodule--helper.c:2894 | |
c8774d06 DS |
23104 | msgid "where the new submodule will be cloned to" |
23105 | msgstr "sítio para aonde o novo submódulo será clonado" | |
b3076a09 | 23106 | |
7d3bc080 | 23107 | #: builtin/submodule--helper.c:1893 builtin/submodule--helper.c:2897 |
c8774d06 DS |
23108 | msgid "name of the new submodule" |
23109 | msgstr "nome do novo submódulo" | |
b3076a09 | 23110 | |
7d3bc080 | 23111 | #: builtin/submodule--helper.c:1896 builtin/submodule--helper.c:2900 |
c8774d06 DS |
23112 | msgid "url where to clone the submodule from" |
23113 | msgstr "url donde clonar o submódulos" | |
b3076a09 | 23114 | |
7d3bc080 | 23115 | #: builtin/submodule--helper.c:1904 builtin/submodule--helper.c:2907 |
c8774d06 DS |
23116 | msgid "depth for shallow clones" |
23117 | msgstr "profundidade de clones rasos" | |
b3076a09 | 23118 | |
7d3bc080 DS |
23119 | #: builtin/submodule--helper.c:1907 builtin/submodule--helper.c:2365 |
23120 | #: builtin/submodule--helper.c:2909 | |
c8774d06 DS |
23121 | msgid "force cloning progress" |
23122 | msgstr "forçar progresso da clonagem" | |
b3076a09 | 23123 | |
7d3bc080 | 23124 | #: builtin/submodule--helper.c:1909 builtin/submodule--helper.c:2367 |
c8774d06 DS |
23125 | #, fuzzy |
23126 | msgid "disallow cloning into non-empty directory" | |
23127 | msgstr "a aplicar a um histórico vazio" | |
b3076a09 | 23128 | |
7d3bc080 | 23129 | #: builtin/submodule--helper.c:1916 |
c8774d06 | 23130 | #, fuzzy |
b3076a09 | 23131 | msgid "" |
c8774d06 DS |
23132 | "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " |
23133 | "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url " | |
23134 | "<url> --path <path>" | |
b3076a09 | 23135 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
23136 | "git submodule--helper clone [--prefix=<caminho>] [--quiet] [--reference " |
23137 | "<repositório>] [--name <nome>] [--depth <depth>] --url <url> --path <caminho>" | |
b3076a09 | 23138 | |
7d3bc080 | 23139 | #: builtin/submodule--helper.c:1953 |
c8774d06 | 23140 | #, c-format |
c8774d06 | 23141 | msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" |
db0aa642 | 23142 | msgstr "" |
b3076a09 | 23143 | |
7d3bc080 DS |
23144 | #: builtin/submodule--helper.c:1957 |
23145 | #, c-format | |
c8774d06 | 23146 | msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" |
db0aa642 | 23147 | msgstr "" |
b3076a09 | 23148 | |
7d3bc080 | 23149 | #: builtin/submodule--helper.c:2058 |
c8774d06 DS |
23150 | #, c-format |
23151 | msgid "Submodule path '%s' not initialized" | |
ea00f105 | 23152 | msgstr "Path de submódulo '%s' por inicializar" |
b3076a09 | 23153 | |
7d3bc080 | 23154 | #: builtin/submodule--helper.c:2062 |
c8774d06 | 23155 | msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" |
ea00f105 | 23156 | msgstr "Pretendias usar 'update --init'?" |
b3076a09 | 23157 | |
7d3bc080 | 23158 | #: builtin/submodule--helper.c:2092 |
c8774d06 DS |
23159 | #, c-format |
23160 | msgid "Skipping unmerged submodule %s" | |
ea00f105 | 23161 | msgstr "Passando à frente submódulo por juntar %s" |
b3076a09 | 23162 | |
7d3bc080 | 23163 | #: builtin/submodule--helper.c:2121 |
c8774d06 DS |
23164 | #, c-format |
23165 | msgid "Skipping submodule '%s'" | |
ea00f105 | 23166 | msgstr "Passando à frente submódulo '%s'" |
b3076a09 | 23167 | |
7d3bc080 | 23168 | #: builtin/submodule--helper.c:2271 |
c8774d06 DS |
23169 | #, c-format |
23170 | msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" | |
23171 | msgstr "Falha ao clonar '%s'. Nova tentativa agendada" | |
b3076a09 | 23172 | |
7d3bc080 | 23173 | #: builtin/submodule--helper.c:2282 |
c8774d06 DS |
23174 | #, c-format |
23175 | msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" | |
23176 | msgstr "Falha ao clonar '%s' pela segunda vez, abortado" | |
b3076a09 | 23177 | |
7d3bc080 | 23178 | #: builtin/submodule--helper.c:2344 builtin/submodule--helper.c:2590 |
c8774d06 | 23179 | msgid "path into the working tree" |
db0aa642 | 23180 | msgstr "caminho para árvore de trabalho" |
b3076a09 | 23181 | |
7d3bc080 | 23182 | #: builtin/submodule--helper.c:2347 |
c8774d06 | 23183 | msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" |
b3076a09 | 23184 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
23185 | "caminho para a árvore de trabalho, atravessando limites de submódulos " |
23186 | "aninhados" | |
b3076a09 | 23187 | |
7d3bc080 | 23188 | #: builtin/submodule--helper.c:2351 |
c8774d06 DS |
23189 | msgid "rebase, merge, checkout or none" |
23190 | msgstr "rebase, merge, checkout ou none" | |
b3076a09 | 23191 | |
7d3bc080 | 23192 | #: builtin/submodule--helper.c:2357 |
8d2cca97 DS |
23193 | #, fuzzy |
23194 | msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" | |
c8774d06 | 23195 | msgstr "criar um clone raso, truncado ao número especificado de revisões" |
b3076a09 | 23196 | |
7d3bc080 | 23197 | #: builtin/submodule--helper.c:2360 |
c8774d06 DS |
23198 | msgid "parallel jobs" |
23199 | msgstr "trabalhos em paralelo" | |
b3076a09 | 23200 | |
7d3bc080 | 23201 | #: builtin/submodule--helper.c:2362 |
c8774d06 DS |
23202 | msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" |
23203 | msgstr "se o clone inicial deve seguir a recomendação rasa" | |
b3076a09 | 23204 | |
7d3bc080 | 23205 | #: builtin/submodule--helper.c:2363 |
c8774d06 | 23206 | msgid "don't print cloning progress" |
ea00f105 | 23207 | msgstr "imprimir progresso da clonagem nenhum" |
b3076a09 | 23208 | |
7d3bc080 | 23209 | #: builtin/submodule--helper.c:2374 |
c8774d06 DS |
23210 | #, fuzzy |
23211 | msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]" | |
23212 | msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]" | |
b3076a09 | 23213 | |
7d3bc080 | 23214 | #: builtin/submodule--helper.c:2387 |
c8774d06 DS |
23215 | msgid "bad value for update parameter" |
23216 | msgstr "valor incorreto no parâmetro update" | |
b3076a09 | 23217 | |
7d3bc080 | 23218 | #: builtin/submodule--helper.c:2435 |
c8774d06 DS |
23219 | #, c-format |
23220 | msgid "" | |
23221 | "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " | |
23222 | "the superproject is not on any branch" | |
23223 | msgstr "" | |
e9488197 DS |
23224 | "Ramo de submódulo (%s) foi configurado para herdar o ramo do superprojeto, " |
23225 | "mas o superprojeto está em ramo nenhum" | |
b3076a09 | 23226 | |
7d3bc080 | 23227 | #: builtin/submodule--helper.c:2558 |
c8774d06 DS |
23228 | #, fuzzy, c-format |
23229 | msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" | |
ea00f105 | 23230 | msgstr "incapaz obter pega de repositório para submódulo '%s'" |
b3076a09 | 23231 | |
7d3bc080 | 23232 | #: builtin/submodule--helper.c:2591 |
c8774d06 | 23233 | msgid "recurse into submodules" |
ea00f105 | 23234 | msgstr "percorrer recursivamente submódulos" |
b3076a09 | 23235 | |
7d3bc080 | 23236 | #: builtin/submodule--helper.c:2597 |
c8774d06 DS |
23237 | #, fuzzy |
23238 | msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]" | |
23239 | msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<caminho>...]" | |
b3076a09 | 23240 | |
7d3bc080 | 23241 | #: builtin/submodule--helper.c:2653 |
c8774d06 DS |
23242 | msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" |
23243 | msgstr "" | |
b3076a09 | 23244 | |
7d3bc080 | 23245 | #: builtin/submodule--helper.c:2656 |
c8774d06 DS |
23246 | #, fuzzy |
23247 | msgid "unset the config in the .gitmodules file" | |
23248 | msgstr "falha ao preparar .gitmodules atualizado" | |
b3076a09 | 23249 | |
7d3bc080 | 23250 | #: builtin/submodule--helper.c:2661 |
c8774d06 DS |
23251 | #, fuzzy |
23252 | msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]" | |
23253 | msgstr "git submodule--helper name <caminho>" | |
b3076a09 | 23254 | |
7d3bc080 | 23255 | #: builtin/submodule--helper.c:2662 |
c8774d06 | 23256 | msgid "git submodule--helper config --unset <name>" |
db0aa642 | 23257 | msgstr "" |
c8774d06 | 23258 | |
7d3bc080 | 23259 | #: builtin/submodule--helper.c:2663 |
c8774d06 | 23260 | msgid "git submodule--helper config --check-writeable" |
db0aa642 | 23261 | msgstr "" |
c8774d06 | 23262 | |
7d3bc080 | 23263 | #: builtin/submodule--helper.c:2682 git-submodule.sh:150 |
c8774d06 DS |
23264 | #, fuzzy, sh-format |
23265 | msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" | |
23266 | msgstr "" | |
23267 | "Prepare as suas alterações em .gitmodules ou esconda-as para prosseguir" | |
23268 | ||
7d3bc080 | 23269 | #: builtin/submodule--helper.c:2698 |
8d2cca97 | 23270 | msgid "suppress output for setting url of a submodule" |
db0aa642 | 23271 | msgstr "" |
b3076a09 | 23272 | |
7d3bc080 | 23273 | #: builtin/submodule--helper.c:2702 |
c8774d06 | 23274 | msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>" |
db0aa642 | 23275 | msgstr "" |
b3076a09 | 23276 | |
7d3bc080 | 23277 | #: builtin/submodule--helper.c:2735 |
c8774d06 | 23278 | msgid "set the default tracking branch to master" |
db0aa642 | 23279 | msgstr "" |
b3076a09 | 23280 | |
7d3bc080 | 23281 | #: builtin/submodule--helper.c:2737 |
c8774d06 | 23282 | msgid "set the default tracking branch" |
db0aa642 | 23283 | msgstr "" |
b3076a09 | 23284 | |
7d3bc080 | 23285 | #: builtin/submodule--helper.c:2741 |
c8774d06 DS |
23286 | #, fuzzy |
23287 | msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>" | |
db0aa642 | 23288 | msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <caminho>" |
388698ce | 23289 | |
7d3bc080 | 23290 | #: builtin/submodule--helper.c:2742 |
c8774d06 DS |
23291 | #, fuzzy |
23292 | msgid "" | |
23293 | "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>" | |
7d3bc080 DS |
23294 | msgstr "" |
23295 | "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <ramo> <caminho>" | |
b3076a09 | 23296 | |
7d3bc080 | 23297 | #: builtin/submodule--helper.c:2749 |
c8774d06 DS |
23298 | #, fuzzy |
23299 | msgid "--branch or --default required" | |
23300 | msgstr "nome do ramo é obrigatório" | |
b3076a09 | 23301 | |
7d3bc080 | 23302 | #: builtin/submodule--helper.c:2752 |
c8774d06 | 23303 | msgid "--branch and --default are mutually exclusive" |
db0aa642 | 23304 | msgstr "" |
b3076a09 | 23305 | |
7d3bc080 | 23306 | #: builtin/submodule--helper.c:2815 |
fd3e513e | 23307 | #, c-format |
7d3bc080 | 23308 | msgid "Adding existing repo at '%s' to the index\n" |
fd3e513e | 23309 | msgstr "Adicionando repo existente em '%s' ao cenário\n" |
7d3bc080 DS |
23310 | |
23311 | #: builtin/submodule--helper.c:2818 | |
fd3e513e | 23312 | #, c-format |
7d3bc080 | 23313 | msgid "'%s' already exists and is not a valid git repo" |
fd3e513e | 23314 | msgstr "'%s' já existe e é repositório git inválido" |
7d3bc080 DS |
23315 | |
23316 | #: builtin/submodule--helper.c:2828 | |
fd3e513e | 23317 | #, c-format |
7d3bc080 | 23318 | msgid "A git directory for '%s' is found locally with remote(s):" |
fd3e513e | 23319 | msgstr "Uma pasta git para '%s' foi encontrado localmente com remoto(s):" |
7d3bc080 DS |
23320 | |
23321 | #: builtin/submodule--helper.c:2833 | |
fd3e513e | 23322 | #, c-format |
7d3bc080 DS |
23323 | msgid "" |
23324 | "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" | |
23325 | " %s\n" | |
23326 | "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " | |
23327 | "repo\n" | |
23328 | "or if you are unsure what this means, choose another name with the '--name' " | |
23329 | "option.\n" | |
23330 | msgstr "" | |
fd3e513e DS |
23331 | "Se queres reutilizar esta pasta git local, em vez de voltares a clonar de\n" |
23332 | " %s\n" | |
23333 | "usa a opção '--force'. Se a pasta git local é o repo incorreto ou\n" | |
7d3bc080 | 23334 | "se tens pouca certeza sobre o que isto significa, podes mudar o nome com a " |
fd3e513e | 23335 | "opção '--name'.\n" |
7d3bc080 DS |
23336 | |
23337 | #: builtin/submodule--helper.c:2842 | |
fd3e513e | 23338 | #, c-format |
7d3bc080 | 23339 | msgid "Reactivating local git directory for submodule '%s'\n" |
fd3e513e | 23340 | msgstr "Reactivando pasta git local para submódulo '%s'\n" |
7d3bc080 DS |
23341 | |
23342 | #: builtin/submodule--helper.c:2875 | |
fd3e513e | 23343 | #, c-format |
7d3bc080 | 23344 | msgid "unable to checkout submodule '%s'" |
fd3e513e | 23345 | msgstr "incapaz de observar submódulo '%s'" |
7d3bc080 DS |
23346 | |
23347 | #: builtin/submodule--helper.c:2888 | |
23348 | msgid "branch of repository to checkout on cloning" | |
fd3e513e | 23349 | msgstr "ramo de repositório para observar na clonagem" |
7d3bc080 DS |
23350 | |
23351 | #: builtin/submodule--helper.c:2910 | |
7d3bc080 | 23352 | msgid "allow adding an otherwise ignored submodule path" |
fd3e513e | 23353 | msgstr "permitir adicionar os caminhos de submódulo ignorados" |
7d3bc080 DS |
23354 | |
23355 | #: builtin/submodule--helper.c:2917 | |
7d3bc080 DS |
23356 | msgid "" |
23357 | "git submodule--helper add-clone [<options>...] --url <url> --path <path> --" | |
23358 | "name <name>" | |
fd3e513e DS |
23359 | msgstr "" |
23360 | "git submodule--helper add-clone [<opções>...] --url <url> --path <caminho> " | |
23361 | "--name <nome>" | |
7d3bc080 DS |
23362 | |
23363 | #: builtin/submodule--helper.c:2985 git.c:449 git.c:724 | |
b3076a09 | 23364 | #, c-format |
c8774d06 | 23365 | msgid "%s doesn't support --super-prefix" |
ea00f105 | 23366 | msgstr "%s insustenta --super-prefix" |
b3076a09 | 23367 | |
7d3bc080 | 23368 | #: builtin/submodule--helper.c:2991 |
b3076a09 | 23369 | #, c-format |
c8774d06 | 23370 | msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" |
ea00f105 | 23371 | msgstr "'%s' é subcomando inválido de submodule--helper" |
b3076a09 | 23372 | |
c8774d06 DS |
23373 | #: builtin/symbolic-ref.c:8 |
23374 | msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" | |
23375 | msgstr "git symbolic-ref [<opções>] <nome> [<referência>]" | |
b3076a09 | 23376 | |
c8774d06 DS |
23377 | #: builtin/symbolic-ref.c:9 |
23378 | msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" | |
23379 | msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <nome>" | |
b3076a09 | 23380 | |
8d2cca97 | 23381 | #: builtin/symbolic-ref.c:42 |
c8774d06 | 23382 | msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" |
ea00f105 | 23383 | msgstr "suprimir mensagens de erro sobre refs não-simbólicas (destacadas)" |
b3076a09 | 23384 | |
8d2cca97 | 23385 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 |
c8774d06 | 23386 | msgid "delete symbolic ref" |
ea00f105 | 23387 | msgstr "apagar ref simbólica" |
b3076a09 | 23388 | |
8d2cca97 | 23389 | #: builtin/symbolic-ref.c:44 |
c8774d06 | 23390 | msgid "shorten ref output" |
ea00f105 | 23391 | msgstr "encurtar output de ref" |
b3076a09 | 23392 | |
8d2cca97 | 23393 | #: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499 |
c8774d06 DS |
23394 | msgid "reason" |
23395 | msgstr "razão" | |
b3076a09 | 23396 | |
8d2cca97 | 23397 | #: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499 |
c8774d06 DS |
23398 | msgid "reason of the update" |
23399 | msgstr "razão da atualização" | |
b3076a09 | 23400 | |
c8774d06 DS |
23401 | #: builtin/tag.c:25 |
23402 | #, fuzzy | |
83366229 | 23403 | msgid "" |
c8774d06 DS |
23404 | "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n" |
23405 | "\t\t<tagname> [<head>]" | |
83366229 | 23406 | msgstr "" |
408985d3 DS |
23407 | "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <ficheiro>]\n" |
23408 | "\t\t<tagname> [<head>]" | |
b3076a09 | 23409 | |
c8774d06 DS |
23410 | #: builtin/tag.c:27 |
23411 | msgid "git tag -d <tagname>..." | |
23412 | msgstr "git tag -d <nome-da-tag>..." | |
83366229 | 23413 | |
c8774d06 DS |
23414 | #: builtin/tag.c:28 |
23415 | #, fuzzy | |
23416 | msgid "" | |
23417 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" | |
23418 | "points-at <object>]\n" | |
23419 | "\t\t[--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] " | |
23420 | "[<pattern>...]" | |
23421 | msgstr "" | |
23422 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" | |
23423 | "points-at <objeto>]\n" | |
408985d3 DS |
23424 | "\t\t[--format=<formato>] [--merged [<commit>] [--no-merged <commit>] " |
23425 | "[<pattern>...]" | |
b3076a09 | 23426 | |
c8774d06 DS |
23427 | #: builtin/tag.c:30 |
23428 | msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..." | |
23429 | msgstr "git tag -v [--format=<formato>] <nometag>..." | |
b3076a09 | 23430 | |
8d2cca97 | 23431 | #: builtin/tag.c:100 |
388698ce | 23432 | #, c-format |
c8774d06 | 23433 | msgid "tag '%s' not found." |
ea00f105 | 23434 | msgstr "tag '%s' por encontrar." |
b3076a09 | 23435 | |
8d2cca97 | 23436 | #: builtin/tag.c:135 |
c8774d06 DS |
23437 | #, c-format |
23438 | msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" | |
408985d3 | 23439 | msgstr "Apaguei tag '%s' (era %s)\n" |
b3076a09 | 23440 | |
8d2cca97 | 23441 | #: builtin/tag.c:170 |
c8774d06 DS |
23442 | #, c-format |
23443 | msgid "" | |
23444 | "\n" | |
23445 | "Write a message for tag:\n" | |
23446 | " %s\n" | |
23447 | "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" | |
23448 | msgstr "" | |
23449 | "\n" | |
408985d3 | 23450 | "Escreve mensagem para tag:\n" |
c8774d06 DS |
23451 | " %s\n" |
23452 | "Linha começadas com '%c' serão ignoradas.\n" | |
b3076a09 | 23453 | |
8d2cca97 | 23454 | #: builtin/tag.c:174 |
c8774d06 DS |
23455 | #, c-format |
23456 | msgid "" | |
23457 | "\n" | |
23458 | "Write a message for tag:\n" | |
23459 | " %s\n" | |
23460 | "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " | |
23461 | "want to.\n" | |
23462 | msgstr "" | |
23463 | "\n" | |
408985d3 | 23464 | "Escreve mensagem para tag:\n" |
c8774d06 | 23465 | " %s\n" |
408985d3 | 23466 | "Linhas começadas com '%c' serão mantidas; se queres, podes apagá-las.\n" |
b3076a09 | 23467 | |
8d2cca97 | 23468 | #: builtin/tag.c:241 |
c8774d06 | 23469 | msgid "unable to sign the tag" |
ea00f105 | 23470 | msgstr "incapaz assinar a tag" |
b3076a09 | 23471 | |
8d2cca97 | 23472 | #: builtin/tag.c:259 |
c8774d06 DS |
23473 | #, c-format |
23474 | msgid "" | |
23475 | "You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n" | |
23476 | "already a tag. If you meant to tag the object that it points to, use:\n" | |
23477 | "\n" | |
23478 | "\tgit tag -f %s %s^{}" | |
23479 | msgstr "" | |
9a266912 | 23480 | |
8d2cca97 | 23481 | #: builtin/tag.c:275 |
c8774d06 DS |
23482 | msgid "bad object type." |
23483 | msgstr "tipo de objeto incorreto." | |
b3076a09 | 23484 | |
8d2cca97 | 23485 | #: builtin/tag.c:328 |
c8774d06 DS |
23486 | msgid "no tag message?" |
23487 | msgstr "sem mensagem de tag?" | |
b3076a09 | 23488 | |
8d2cca97 | 23489 | #: builtin/tag.c:335 |
c8774d06 DS |
23490 | #, c-format |
23491 | msgid "The tag message has been left in %s\n" | |
408985d3 | 23492 | msgstr "Deixei a mensagem da tag em %s\n" |
b3076a09 | 23493 | |
8d2cca97 | 23494 | #: builtin/tag.c:446 |
c8774d06 DS |
23495 | msgid "list tag names" |
23496 | msgstr "listar os nomes das tag" | |
b3076a09 | 23497 | |
8d2cca97 | 23498 | #: builtin/tag.c:448 |
c8774d06 DS |
23499 | msgid "print <n> lines of each tag message" |
23500 | msgstr "imprimir <n> linhas de cada mensagem de tag" | |
b3076a09 | 23501 | |
8d2cca97 | 23502 | #: builtin/tag.c:450 |
c8774d06 DS |
23503 | msgid "delete tags" |
23504 | msgstr "eliminar tags" | |
b3076a09 | 23505 | |
8d2cca97 | 23506 | #: builtin/tag.c:451 |
c8774d06 DS |
23507 | msgid "verify tags" |
23508 | msgstr "verificar tags" | |
b3076a09 | 23509 | |
8d2cca97 | 23510 | #: builtin/tag.c:453 |
c8774d06 DS |
23511 | msgid "Tag creation options" |
23512 | msgstr "Opções de criação de tags" | |
b3076a09 | 23513 | |
8d2cca97 | 23514 | #: builtin/tag.c:455 |
c8774d06 DS |
23515 | msgid "annotated tag, needs a message" |
23516 | msgstr "tag anotada, é necessário uma mensagem" | |
b3076a09 | 23517 | |
8d2cca97 | 23518 | #: builtin/tag.c:457 |
c8774d06 DS |
23519 | msgid "tag message" |
23520 | msgstr "mensagem da tag" | |
b3076a09 | 23521 | |
8d2cca97 | 23522 | #: builtin/tag.c:459 |
c8774d06 DS |
23523 | #, fuzzy |
23524 | msgid "force edit of tag message" | |
23525 | msgstr "forçar edição do commit" | |
388698ce | 23526 | |
8d2cca97 | 23527 | #: builtin/tag.c:460 |
c8774d06 DS |
23528 | msgid "annotated and GPG-signed tag" |
23529 | msgstr "tag anotada e assinada com GPG" | |
388698ce | 23530 | |
8d2cca97 | 23531 | #: builtin/tag.c:463 |
c8774d06 DS |
23532 | msgid "use another key to sign the tag" |
23533 | msgstr "usar outra chave para assinar a tag" | |
b3076a09 | 23534 | |
8d2cca97 | 23535 | #: builtin/tag.c:464 |
c8774d06 DS |
23536 | msgid "replace the tag if exists" |
23537 | msgstr "substituir a tag se esta existir" | |
388698ce | 23538 | |
8d2cca97 | 23539 | #: builtin/tag.c:465 builtin/update-ref.c:505 |
c8774d06 DS |
23540 | msgid "create a reflog" |
23541 | msgstr "criar um reflog" | |
83366229 | 23542 | |
8d2cca97 | 23543 | #: builtin/tag.c:467 |
c8774d06 DS |
23544 | msgid "Tag listing options" |
23545 | msgstr "Opções de listagem de tags" | |
b3076a09 | 23546 | |
8d2cca97 | 23547 | #: builtin/tag.c:468 |
c8774d06 DS |
23548 | msgid "show tag list in columns" |
23549 | msgstr "mostrar a lista de tags em colunas" | |
b3076a09 | 23550 | |
8d2cca97 | 23551 | #: builtin/tag.c:469 builtin/tag.c:471 |
c8774d06 DS |
23552 | msgid "print only tags that contain the commit" |
23553 | msgstr "imprimir apenas tags que contenham o commit" | |
b3076a09 | 23554 | |
8d2cca97 | 23555 | #: builtin/tag.c:470 builtin/tag.c:472 |
c8774d06 | 23556 | msgid "print only tags that don't contain the commit" |
ea00f105 | 23557 | msgstr "imprimir apenas tags a que falte o commit" |
b3076a09 | 23558 | |
8d2cca97 | 23559 | #: builtin/tag.c:473 |
c8774d06 DS |
23560 | msgid "print only tags that are merged" |
23561 | msgstr "imprimir apenas as tags que foram integradas" | |
b3076a09 | 23562 | |
8d2cca97 | 23563 | #: builtin/tag.c:474 |
c8774d06 | 23564 | msgid "print only tags that are not merged" |
ea00f105 | 23565 | msgstr "imprimir apenas as tags que estão por juntar" |
b3076a09 | 23566 | |
8d2cca97 | 23567 | #: builtin/tag.c:478 |
c8774d06 | 23568 | msgid "print only tags of the object" |
db0aa642 | 23569 | msgstr "imprimir apenas etiquetas do objeto" |
83366229 | 23570 | |
8d2cca97 | 23571 | #: builtin/tag.c:526 |
c8774d06 DS |
23572 | msgid "--column and -n are incompatible" |
23573 | msgstr "--column e -n são incompatíveis" | |
e06cdf12 | 23574 | |
8d2cca97 | 23575 | #: builtin/tag.c:548 |
c8774d06 DS |
23576 | msgid "-n option is only allowed in list mode" |
23577 | msgstr "a opção -n só é permitida no modo lista" | |
83366229 | 23578 | |
8d2cca97 | 23579 | #: builtin/tag.c:550 |
c8774d06 DS |
23580 | msgid "--contains option is only allowed in list mode" |
23581 | msgstr "a opção --contains só é permitida no modo lista" | |
83366229 | 23582 | |
8d2cca97 | 23583 | #: builtin/tag.c:552 |
c8774d06 | 23584 | msgid "--no-contains option is only allowed in list mode" |
e83b1243 | 23585 | msgstr "opção --no-contains só é permitida no modo lista" |
83366229 | 23586 | |
8d2cca97 | 23587 | #: builtin/tag.c:554 |
c8774d06 DS |
23588 | msgid "--points-at option is only allowed in list mode" |
23589 | msgstr "a opção --points-at só é permitida no modo lista" | |
83366229 | 23590 | |
8d2cca97 | 23591 | #: builtin/tag.c:556 |
c8774d06 DS |
23592 | msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode" |
23593 | msgstr "as opções --merged e --no-merged só são permitidas no modo lista" | |
83366229 | 23594 | |
8d2cca97 | 23595 | #: builtin/tag.c:567 |
c8774d06 DS |
23596 | msgid "only one -F or -m option is allowed." |
23597 | msgstr "só é permitido um opção -F ou -m." | |
e06cdf12 | 23598 | |
8d2cca97 | 23599 | #: builtin/tag.c:592 |
c8774d06 DS |
23600 | #, c-format |
23601 | msgid "'%s' is not a valid tag name." | |
ea00f105 | 23602 | msgstr "'%s' é nome de tag inválido." |
83366229 | 23603 | |
8d2cca97 | 23604 | #: builtin/tag.c:597 |
c8774d06 DS |
23605 | #, c-format |
23606 | msgid "tag '%s' already exists" | |
23607 | msgstr "a tag '%s' já existe" | |
83366229 | 23608 | |
8d2cca97 | 23609 | #: builtin/tag.c:628 |
c8774d06 DS |
23610 | #, c-format |
23611 | msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" | |
408985d3 | 23612 | msgstr "Atualizei tag '%s' (era %s)\n" |
388698ce | 23613 | |
8d2cca97 | 23614 | #: builtin/unpack-objects.c:504 |
c8774d06 | 23615 | msgid "Unpacking objects" |
d0c637e6 | 23616 | msgstr "Desempacotando objetos" |
b3076a09 | 23617 | |
c8774d06 DS |
23618 | #: builtin/update-index.c:84 |
23619 | #, c-format | |
23620 | msgid "failed to create directory %s" | |
23621 | msgstr "falha ao criar o diretório %s" | |
b3076a09 | 23622 | |
c8774d06 DS |
23623 | #: builtin/update-index.c:100 |
23624 | #, c-format | |
23625 | msgid "failed to create file %s" | |
db0aa642 | 23626 | msgstr "falhou criar ficheiro %s" |
388698ce | 23627 | |
c8774d06 DS |
23628 | #: builtin/update-index.c:108 |
23629 | #, c-format | |
23630 | msgid "failed to delete file %s" | |
23631 | msgstr "falha ao eliminar o ficheiro %s" | |
388698ce | 23632 | |
c8774d06 | 23633 | #: builtin/update-index.c:115 builtin/update-index.c:221 |
d1edc0d6 | 23634 | #, c-format |
c8774d06 DS |
23635 | msgid "failed to delete directory %s" |
23636 | msgstr "falha ao eliminar o diretório %s" | |
d1edc0d6 | 23637 | |
c8774d06 | 23638 | #: builtin/update-index.c:140 |
d1edc0d6 | 23639 | #, c-format |
c8774d06 | 23640 | msgid "Testing mtime in '%s' " |
ea00f105 | 23641 | msgstr "Testando mtime em '%s' " |
d1edc0d6 | 23642 | |
c8774d06 DS |
23643 | #: builtin/update-index.c:154 |
23644 | msgid "directory stat info does not change after adding a new file" | |
8d2cca97 DS |
23645 | msgstr "" |
23646 | "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após adicionar novo ficheiro" | |
b3076a09 | 23647 | |
c8774d06 DS |
23648 | #: builtin/update-index.c:167 |
23649 | msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" | |
ea00f105 | 23650 | msgstr "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após adicionar nova pasta" |
b3076a09 | 23651 | |
c8774d06 DS |
23652 | #: builtin/update-index.c:180 |
23653 | msgid "directory stat info changes after updating a file" | |
ea00f105 | 23654 | msgstr "info de stat muda após atualizar ficheiro" |
b3076a09 | 23655 | |
c8774d06 DS |
23656 | #: builtin/update-index.c:191 |
23657 | msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" | |
ea00f105 | 23658 | msgstr "info de stat da pasta muda após adicionar ficheiro dentro de subpasta" |
b3076a09 | 23659 | |
c8774d06 DS |
23660 | #: builtin/update-index.c:202 |
23661 | msgid "directory stat info does not change after deleting a file" | |
ea00f105 | 23662 | msgstr "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após apagar ficheiro" |
b3076a09 | 23663 | |
c8774d06 DS |
23664 | #: builtin/update-index.c:215 |
23665 | msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" | |
ea00f105 | 23666 | msgstr "info de stat da pasta mantêm-se inalterada após apagar pasta" |
b3076a09 | 23667 | |
c8774d06 DS |
23668 | #: builtin/update-index.c:222 |
23669 | msgid " OK" | |
23670 | msgstr " OK" | |
b3076a09 | 23671 | |
c8774d06 DS |
23672 | #: builtin/update-index.c:591 |
23673 | msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" | |
23674 | msgstr "git update-index [<opções>] [--] [<ficheiro>...]" | |
b3076a09 | 23675 | |
8d2cca97 | 23676 | #: builtin/update-index.c:976 |
c8774d06 DS |
23677 | msgid "continue refresh even when index needs update" |
23678 | msgstr "continuar a refrescar mesmo quando o índice precise de ser atualizado" | |
b3076a09 | 23679 | |
8d2cca97 | 23680 | #: builtin/update-index.c:979 |
c8774d06 DS |
23681 | msgid "refresh: ignore submodules" |
23682 | msgstr "refrescar: ignorar submódulos" | |
b3076a09 | 23683 | |
8d2cca97 | 23684 | #: builtin/update-index.c:982 |
c8774d06 | 23685 | msgid "do not ignore new files" |
ea00f105 | 23686 | msgstr "considera novos ficheiros" |
b3076a09 | 23687 | |
8d2cca97 | 23688 | #: builtin/update-index.c:984 |
c8774d06 DS |
23689 | msgid "let files replace directories and vice-versa" |
23690 | msgstr "deixar que os ficheiros substituam os diretórios e vice-versa" | |
b3076a09 | 23691 | |
8d2cca97 | 23692 | #: builtin/update-index.c:986 |
c8774d06 DS |
23693 | msgid "notice files missing from worktree" |
23694 | msgstr "avisar sobre ficheiros que faltem na árvore de trabalho" | |
b3076a09 | 23695 | |
8d2cca97 | 23696 | #: builtin/update-index.c:988 |
c8774d06 | 23697 | msgid "refresh even if index contains unmerged entries" |
ea00f105 | 23698 | msgstr "refrescar mesmo se índex contenha entradas por juntar" |
388698ce | 23699 | |
8d2cca97 | 23700 | #: builtin/update-index.c:991 |
c8774d06 DS |
23701 | msgid "refresh stat information" |
23702 | msgstr "refrescar informação de stat" | |
b3076a09 | 23703 | |
8d2cca97 | 23704 | #: builtin/update-index.c:995 |
c8774d06 DS |
23705 | msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" |
23706 | msgstr "como --refresh, mas ignorar a definição assume-unchanged" | |
b3076a09 | 23707 | |
8d2cca97 | 23708 | #: builtin/update-index.c:999 |
c8774d06 DS |
23709 | msgid "<mode>,<object>,<path>" |
23710 | msgstr "<modo>,<objeto>,<caminho>" | |
d1edc0d6 | 23711 | |
8d2cca97 | 23712 | #: builtin/update-index.c:1000 |
c8774d06 DS |
23713 | msgid "add the specified entry to the index" |
23714 | msgstr "adicionar o elemento especificado ao índice" | |
d1edc0d6 | 23715 | |
8d2cca97 | 23716 | #: builtin/update-index.c:1010 |
c8774d06 | 23717 | msgid "mark files as \"not changing\"" |
ea00f105 | 23718 | msgstr "marcar ficheiros como \"não alterar\"" |
d1edc0d6 | 23719 | |
8d2cca97 | 23720 | #: builtin/update-index.c:1013 |
c8774d06 DS |
23721 | msgid "clear assumed-unchanged bit" |
23722 | msgstr "limpar o bit assumed-unchanged" | |
d1edc0d6 | 23723 | |
8d2cca97 | 23724 | #: builtin/update-index.c:1016 |
c8774d06 DS |
23725 | msgid "mark files as \"index-only\"" |
23726 | msgstr "marcar ficheiros como \"únicos do índice\"" | |
d1edc0d6 | 23727 | |
8d2cca97 | 23728 | #: builtin/update-index.c:1019 |
c8774d06 DS |
23729 | msgid "clear skip-worktree bit" |
23730 | msgstr "limpar o bit ignorar-árvore-de-trabalho" | |
d1edc0d6 | 23731 | |
8d2cca97 | 23732 | #: builtin/update-index.c:1022 |
c8774d06 DS |
23733 | msgid "do not touch index-only entries" |
23734 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 23735 | |
8d2cca97 | 23736 | #: builtin/update-index.c:1024 |
c8774d06 | 23737 | msgid "add to index only; do not add content to object database" |
8d2cca97 DS |
23738 | msgstr "" |
23739 | "adicionar apenas a index; não adicionar conteúdo à base de dados de objetos" | |
c8774d06 | 23740 | |
8d2cca97 | 23741 | #: builtin/update-index.c:1026 |
c8774d06 DS |
23742 | msgid "remove named paths even if present in worktree" |
23743 | msgstr "" | |
23744 | "remover os caminhos mencionado mesmo se estiverem presentes na árvore de " | |
23745 | "trabalho" | |
23746 | ||
8d2cca97 | 23747 | #: builtin/update-index.c:1028 |
c8774d06 DS |
23748 | msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" |
23749 | msgstr "com --stdin: as linhas da entrada são terminadas com bytes nulos" | |
d1edc0d6 | 23750 | |
8d2cca97 | 23751 | #: builtin/update-index.c:1030 |
c8774d06 DS |
23752 | msgid "read list of paths to be updated from standard input" |
23753 | msgstr "ler lista de caminho a atualizar da entrada padrão" | |
388698ce | 23754 | |
8d2cca97 | 23755 | #: builtin/update-index.c:1034 |
c8774d06 DS |
23756 | msgid "add entries from standard input to the index" |
23757 | msgstr "adicionar elementos da entrada padrão ao índice" | |
388698ce | 23758 | |
8d2cca97 | 23759 | #: builtin/update-index.c:1038 |
c8774d06 DS |
23760 | msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" |
23761 | msgstr "repovoar as fases nº2 e nº3 dos caminhos listados" | |
388698ce | 23762 | |
8d2cca97 | 23763 | #: builtin/update-index.c:1042 |
c8774d06 DS |
23764 | msgid "only update entries that differ from HEAD" |
23765 | msgstr "atualizar apenas elementos que difiram de HEAD" | |
388698ce | 23766 | |
8d2cca97 | 23767 | #: builtin/update-index.c:1046 |
c8774d06 | 23768 | msgid "ignore files missing from worktree" |
ea00f105 | 23769 | msgstr "ignorar ficheiros ausentes da worktree" |
388698ce | 23770 | |
8d2cca97 | 23771 | #: builtin/update-index.c:1049 |
c8774d06 | 23772 | msgid "report actions to standard output" |
db0aa642 | 23773 | msgstr "reportar ações na saída padrão" |
388698ce | 23774 | |
8d2cca97 | 23775 | #: builtin/update-index.c:1051 |
c8774d06 | 23776 | msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" |
ea00f105 | 23777 | msgstr "(para porcelains) esquecer conflitos guardados que estão por resolver" |
b3076a09 | 23778 | |
8d2cca97 | 23779 | #: builtin/update-index.c:1055 |
c8774d06 DS |
23780 | msgid "write index in this format" |
23781 | msgstr "escrever o índice neste formato" | |
b3076a09 | 23782 | |
8d2cca97 | 23783 | #: builtin/update-index.c:1057 |
c8774d06 DS |
23784 | msgid "enable or disable split index" |
23785 | msgstr "ativar ou desativar a divisão do índice" | |
b3076a09 | 23786 | |
8d2cca97 | 23787 | #: builtin/update-index.c:1059 |
c8774d06 | 23788 | msgid "enable/disable untracked cache" |
ea00f105 | 23789 | msgstr "ativar/desativar cache por monitorizar" |
b3076a09 | 23790 | |
8d2cca97 | 23791 | #: builtin/update-index.c:1061 |
c8774d06 | 23792 | msgid "test if the filesystem supports untracked cache" |
ea00f105 | 23793 | msgstr "testar se sistema de ficheiros sustenta cache por monitorizar" |
b3076a09 | 23794 | |
8d2cca97 | 23795 | #: builtin/update-index.c:1063 |
c8774d06 | 23796 | msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" |
ea00f105 | 23797 | msgstr "ativar cache por monitorizar sem testar o sistema de ficheiros" |
b3076a09 | 23798 | |
8d2cca97 | 23799 | #: builtin/update-index.c:1065 |
c8774d06 | 23800 | msgid "write out the index even if is not flagged as changed" |
388698ce MS |
23801 | msgstr "" |
23802 | ||
8d2cca97 | 23803 | #: builtin/update-index.c:1067 |
c8774d06 DS |
23804 | #, fuzzy |
23805 | msgid "enable or disable file system monitor" | |
23806 | msgstr "ativar ou desativar a divisão do índice" | |
388698ce | 23807 | |
8d2cca97 | 23808 | #: builtin/update-index.c:1069 |
c8774d06 DS |
23809 | #, fuzzy |
23810 | msgid "mark files as fsmonitor valid" | |
ea00f105 | 23811 | msgstr "marcar ficheiros válidos para fsmonitor" |
ca1a7872 | 23812 | |
8d2cca97 | 23813 | #: builtin/update-index.c:1072 |
c8774d06 | 23814 | msgid "clear fsmonitor valid bit" |
ea00f105 | 23815 | msgstr "limpar bit válido de fsmonitor" |
ca1a7872 | 23816 | |
8d2cca97 | 23817 | #: builtin/update-index.c:1175 |
c8774d06 DS |
23818 | msgid "" |
23819 | "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " | |
23820 | "enable split index" | |
23821 | msgstr "" | |
23822 | "core.splitIndex está definida como false; remova ou altere-a se pretende " | |
23823 | "mesmo ativar índice separado" | |
ca1a7872 | 23824 | |
8d2cca97 | 23825 | #: builtin/update-index.c:1184 |
c8774d06 DS |
23826 | msgid "" |
23827 | "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " | |
23828 | "disable split index" | |
23829 | msgstr "" | |
23830 | "core.splitIndex está definida como true; remova ou altere-a se pretende " | |
23831 | "mesmo desativar índice separado" | |
b3076a09 | 23832 | |
8d2cca97 | 23833 | #: builtin/update-index.c:1196 |
c8774d06 DS |
23834 | msgid "" |
23835 | "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " | |
23836 | "to disable the untracked cache" | |
23837 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
23838 | "core.untrackedCache está definida como true; remove ou altera-a, se queres " |
23839 | "mesmo desativar a cache por monitorizar" | |
388698ce | 23840 | |
8d2cca97 | 23841 | #: builtin/update-index.c:1200 |
c8774d06 | 23842 | msgid "Untracked cache disabled" |
ea00f105 | 23843 | msgstr "Cache por monitorizar está desativada" |
ca1a7872 | 23844 | |
8d2cca97 | 23845 | #: builtin/update-index.c:1208 |
9a266912 | 23846 | msgid "" |
c8774d06 DS |
23847 | "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want " |
23848 | "to enable the untracked cache" | |
9a266912 | 23849 | msgstr "" |
ea00f105 DS |
23850 | "core.untrackedCache está definida como false; remove ou altera-a, se queres " |
23851 | "mesmo ativar a cache por monitorizar" | |
ca1a7872 | 23852 | |
8d2cca97 | 23853 | #: builtin/update-index.c:1212 |
f086c257 | 23854 | #, c-format |
c8774d06 | 23855 | msgid "Untracked cache enabled for '%s'" |
ea00f105 | 23856 | msgstr "Cache por monitorizar ativada para '%s'" |
ca1a7872 | 23857 | |
8d2cca97 | 23858 | #: builtin/update-index.c:1220 |
c8774d06 DS |
23859 | #, fuzzy |
23860 | msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor" | |
23861 | msgstr "" | |
23862 | "core.splitIndex está definida como false; remova ou altere-a se pretende " | |
23863 | "mesmo ativar índice separado" | |
ca1a7872 | 23864 | |
8d2cca97 | 23865 | #: builtin/update-index.c:1224 |
c8774d06 DS |
23866 | msgid "fsmonitor enabled" |
23867 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 23868 | |
8d2cca97 | 23869 | #: builtin/update-index.c:1227 |
c8774d06 DS |
23870 | #, fuzzy |
23871 | msgid "" | |
23872 | "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" | |
23873 | msgstr "" | |
23874 | "core.splitIndex está definida como true; remova ou altere-a se pretende " | |
23875 | "mesmo desativar índice separado" | |
ca1a7872 | 23876 | |
8d2cca97 | 23877 | #: builtin/update-index.c:1231 |
c8774d06 DS |
23878 | msgid "fsmonitor disabled" |
23879 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 23880 | |
c8774d06 DS |
23881 | #: builtin/update-ref.c:10 |
23882 | msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" | |
23883 | msgstr "git update-ref [<opções>] -d <nome-da-referência> [<valor-antigo>]" | |
b3076a09 | 23884 | |
c8774d06 DS |
23885 | #: builtin/update-ref.c:11 |
23886 | msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" | |
388698ce | 23887 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
23888 | "git update-ref [<opções>] <nome-da-referência> <novo-valor> [<valor-" |
23889 | "antigo>]" | |
388698ce | 23890 | |
c8774d06 DS |
23891 | #: builtin/update-ref.c:12 |
23892 | msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" | |
23893 | msgstr "git update-ref [<opções>] --stdin [-z]" | |
d1edc0d6 | 23894 | |
408985d3 | 23895 | #: builtin/update-ref.c:500 |
c8774d06 DS |
23896 | msgid "delete the reference" |
23897 | msgstr "eliminar a referência" | |
d1edc0d6 | 23898 | |
408985d3 | 23899 | #: builtin/update-ref.c:502 |
c8774d06 | 23900 | msgid "update <refname> not the one it points to" |
ea00f105 | 23901 | msgstr "atualizar <nome-ref>, não à qual esta aponta" |
d1edc0d6 | 23902 | |
408985d3 | 23903 | #: builtin/update-ref.c:503 |
c8774d06 DS |
23904 | msgid "stdin has NUL-terminated arguments" |
23905 | msgstr "os argumentos da entrada padrão terminam em NUL" | |
388698ce | 23906 | |
408985d3 | 23907 | #: builtin/update-ref.c:504 |
c8774d06 | 23908 | msgid "read updates from stdin" |
db0aa642 | 23909 | msgstr "ler atualizações de entrada padrão" |
388698ce | 23910 | |
c8774d06 DS |
23911 | #: builtin/update-server-info.c:7 |
23912 | msgid "git update-server-info [--force]" | |
23913 | msgstr "git update-server-info [--force]" | |
b3076a09 | 23914 | |
c8774d06 DS |
23915 | #: builtin/update-server-info.c:15 |
23916 | msgid "update the info files from scratch" | |
23917 | msgstr "atualizar os ficheiros de informação do zero" | |
b3076a09 | 23918 | |
c8774d06 DS |
23919 | #: builtin/upload-pack.c:11 |
23920 | msgid "git upload-pack [<options>] <dir>" | |
23921 | msgstr "git upload-pack [<opções>] <dir>" | |
d1edc0d6 | 23922 | |
c8774d06 DS |
23923 | #: builtin/upload-pack.c:23 t/helper/test-serve-v2.c:17 |
23924 | msgid "quit after a single request/response exchange" | |
23925 | msgstr "terminar depois de uma única troca de pedido/resposta" | |
388698ce | 23926 | |
c8774d06 DS |
23927 | #: builtin/upload-pack.c:25 |
23928 | msgid "exit immediately after initial ref advertisement" | |
23929 | msgstr "sair imediatamente depois do anúncio inicial da referência" | |
388698ce | 23930 | |
c8774d06 DS |
23931 | #: builtin/upload-pack.c:27 |
23932 | msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory" | |
ea00f105 | 23933 | msgstr "tentar <pasta>/.git/ apenas se <pasta> for pasta Git" |
388698ce | 23934 | |
c8774d06 DS |
23935 | #: builtin/upload-pack.c:29 |
23936 | msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" | |
23937 | msgstr "interromper transferência depois de <n> segundos de inatividade" | |
ca1a7872 | 23938 | |
c8774d06 DS |
23939 | #: builtin/verify-commit.c:19 |
23940 | msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." | |
23941 | msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." | |
ca1a7872 | 23942 | |
c8774d06 DS |
23943 | #: builtin/verify-commit.c:68 |
23944 | msgid "print commit contents" | |
db0aa642 | 23945 | msgstr "imprimir conteúdo do memória" |
ca1a7872 | 23946 | |
c8774d06 DS |
23947 | #: builtin/verify-commit.c:69 builtin/verify-tag.c:37 |
23948 | msgid "print raw gpg status output" | |
23949 | msgstr "imprimir informação do gpg em bruto" | |
ca1a7872 | 23950 | |
c8774d06 DS |
23951 | #: builtin/verify-pack.c:59 |
23952 | msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." | |
23953 | msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." | |
587dae41 | 23954 | |
c8774d06 DS |
23955 | #: builtin/verify-pack.c:70 |
23956 | msgid "verbose" | |
23957 | msgstr "verboso" | |
587dae41 | 23958 | |
c8774d06 DS |
23959 | #: builtin/verify-pack.c:72 |
23960 | msgid "show statistics only" | |
23961 | msgstr "mostrar apenas estatísticas" | |
ca1a7872 | 23962 | |
c8774d06 DS |
23963 | #: builtin/verify-tag.c:18 |
23964 | msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..." | |
23965 | msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<formato>] <tag>..." | |
ca1a7872 | 23966 | |
c8774d06 DS |
23967 | #: builtin/verify-tag.c:36 |
23968 | msgid "print tag contents" | |
23969 | msgstr "imprimir conteúdo da tag" | |
ca1a7872 | 23970 | |
8d2cca97 | 23971 | #: builtin/worktree.c:18 |
c8774d06 DS |
23972 | #, fuzzy |
23973 | msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]" | |
db0aa642 | 23974 | msgstr "git worktree add [<opções>] <caminho> [<mnemónica>]" |
ca1a7872 | 23975 | |
8d2cca97 | 23976 | #: builtin/worktree.c:19 |
c8774d06 DS |
23977 | msgid "git worktree list [<options>]" |
23978 | msgstr "git worktree list [<opções>]" | |
ca1a7872 | 23979 | |
8d2cca97 | 23980 | #: builtin/worktree.c:20 |
c8774d06 DS |
23981 | msgid "git worktree lock [<options>] <path>" |
23982 | msgstr "git worktree lock [<opções>] <caminho>" | |
587dae41 | 23983 | |
8d2cca97 | 23984 | #: builtin/worktree.c:21 |
c8774d06 DS |
23985 | #, fuzzy |
23986 | msgid "git worktree move <worktree> <new-path>" | |
db0aa642 | 23987 | msgstr "git worktree move <árvore-de-trabalho> <novo-caminho>" |
ca1a7872 | 23988 | |
8d2cca97 | 23989 | #: builtin/worktree.c:22 |
c8774d06 DS |
23990 | msgid "git worktree prune [<options>]" |
23991 | msgstr "git worktree prune [<opções>]" | |
ca1a7872 | 23992 | |
8d2cca97 | 23993 | #: builtin/worktree.c:23 |
c8774d06 DS |
23994 | #, fuzzy |
23995 | msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>" | |
db0aa642 | 23996 | msgstr "git worktree remove [<opções>] <árvore-de-trabalho>" |
ca1a7872 | 23997 | |
8d2cca97 | 23998 | #: builtin/worktree.c:24 |
c8774d06 DS |
23999 | msgid "git worktree unlock <path>" |
24000 | msgstr "git worktree unlock <caminho>" | |
587dae41 | 24001 | |
01758866 | 24002 | #: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:944 |
c8774d06 DS |
24003 | #, fuzzy, c-format |
24004 | msgid "failed to delete '%s'" | |
db0aa642 | 24005 | msgstr "falhou apagar '%s'" |
e06cdf12 | 24006 | |
8d2cca97 | 24007 | #: builtin/worktree.c:74 |
c8774d06 DS |
24008 | #, fuzzy, c-format |
24009 | msgid "Removing %s/%s: %s" | |
24010 | msgstr "A remover %s" | |
388698ce | 24011 | |
01758866 | 24012 | #: builtin/worktree.c:147 |
c8774d06 DS |
24013 | msgid "report pruned working trees" |
24014 | msgstr "reportar árvores de trabalho podadas" | |
b3076a09 | 24015 | |
01758866 | 24016 | #: builtin/worktree.c:149 |
c8774d06 DS |
24017 | msgid "expire working trees older than <time>" |
24018 | msgstr "expirar árvores de trabalho mais antigos que <tempo>" | |
b3076a09 | 24019 | |
01758866 | 24020 | #: builtin/worktree.c:219 |
c8774d06 DS |
24021 | #, c-format |
24022 | msgid "'%s' already exists" | |
24023 | msgstr "'%s' já existe" | |
24024 | ||
01758866 | 24025 | #: builtin/worktree.c:228 |
c8774d06 DS |
24026 | #, fuzzy, c-format |
24027 | msgid "unusable worktree destination '%s'" | |
ea00f105 | 24028 | msgstr "destino '%s' de worktree inutilizável" |
b3076a09 | 24029 | |
01758866 | 24030 | #: builtin/worktree.c:233 |
c8774d06 | 24031 | #, c-format |
b3076a09 | 24032 | msgid "" |
c8774d06 DS |
24033 | "'%s' is a missing but locked worktree;\n" |
24034 | "use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear" | |
388698ce | 24035 | msgstr "" |
388698ce | 24036 | |
01758866 | 24037 | #: builtin/worktree.c:235 |
c8774d06 | 24038 | #, c-format |
b3076a09 | 24039 | msgid "" |
c8774d06 DS |
24040 | "'%s' is a missing but already registered worktree;\n" |
24041 | "use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear" | |
b3076a09 | 24042 | msgstr "" |
b3076a09 | 24043 | |
01758866 | 24044 | #: builtin/worktree.c:286 |
b3076a09 | 24045 | #, c-format |
c8774d06 | 24046 | msgid "could not create directory of '%s'" |
ea00f105 | 24047 | msgstr "incapaz criar diretório de '%s'" |
b3076a09 | 24048 | |
01758866 DS |
24049 | #: builtin/worktree.c:308 |
24050 | msgid "initializing" | |
d0c637e6 | 24051 | msgstr "iniciando" |
01758866 DS |
24052 | |
24053 | #: builtin/worktree.c:420 builtin/worktree.c:426 | |
c8774d06 DS |
24054 | #, fuzzy, c-format |
24055 | msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" | |
24056 | msgstr "Erro a eliminar ramo '%s'" | |
b3076a09 | 24057 | |
01758866 | 24058 | #: builtin/worktree.c:422 |
b3076a09 | 24059 | #, c-format |
c8774d06 | 24060 | msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" |
388698ce MS |
24061 | msgstr "" |
24062 | ||
01758866 | 24063 | #: builtin/worktree.c:431 |
388698ce | 24064 | #, c-format |
c8774d06 | 24065 | msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" |
388698ce | 24066 | msgstr "" |
b3076a09 | 24067 | |
01758866 | 24068 | #: builtin/worktree.c:437 |
c8774d06 DS |
24069 | #, fuzzy, c-format |
24070 | msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" | |
24071 | msgstr "A preparar %s (identificador %s)" | |
b3076a09 | 24072 | |
8d2cca97 | 24073 | #: builtin/worktree.c:482 |
c8774d06 DS |
24074 | msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" |
24075 | msgstr "" | |
24076 | "extrair o <ramo> mesmo se já tenha sido extraído noutra árvore de trabalho" | |
b3076a09 | 24077 | |
8d2cca97 | 24078 | #: builtin/worktree.c:485 |
c8774d06 DS |
24079 | msgid "create a new branch" |
24080 | msgstr "criar um novo ramo" | |
b3076a09 | 24081 | |
8d2cca97 | 24082 | #: builtin/worktree.c:487 |
c8774d06 DS |
24083 | msgid "create or reset a branch" |
24084 | msgstr "criar ou repor um ramo" | |
24085 | ||
8d2cca97 | 24086 | #: builtin/worktree.c:489 |
c8774d06 DS |
24087 | msgid "populate the new working tree" |
24088 | msgstr "povoar a nova árvore de trabalho" | |
24089 | ||
8d2cca97 | 24090 | #: builtin/worktree.c:490 |
c8774d06 DS |
24091 | #, fuzzy |
24092 | msgid "keep the new working tree locked" | |
24093 | msgstr "povoar a nova árvore de trabalho" | |
24094 | ||
01758866 DS |
24095 | #: builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:729 |
24096 | msgid "reason for locking" | |
d0c637e6 | 24097 | msgstr "razão para trancar" |
01758866 DS |
24098 | |
24099 | #: builtin/worktree.c:495 | |
c8774d06 DS |
24100 | #, fuzzy |
24101 | msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" | |
24102 | msgstr "configurar modo de seguimento (consulte git-pull(1))" | |
24103 | ||
01758866 | 24104 | #: builtin/worktree.c:498 |
c8774d06 DS |
24105 | #, fuzzy |
24106 | msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" | |
ea00f105 | 24107 | msgstr "tenta corresponder nome de novo ramo com ramo de monitorização remoto" |
c8774d06 | 24108 | |
01758866 | 24109 | #: builtin/worktree.c:506 |
c8774d06 | 24110 | msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" |
db0aa642 | 24111 | msgstr "" |
c8774d06 | 24112 | |
01758866 DS |
24113 | #: builtin/worktree.c:508 |
24114 | #, fuzzy | |
24115 | msgid "--reason requires --lock" | |
d0c637e6 | 24116 | msgstr "--reason requer --lock" |
01758866 DS |
24117 | |
24118 | #: builtin/worktree.c:512 | |
24119 | msgid "added with --lock" | |
d0c637e6 | 24120 | msgstr "adicionado com --lock" |
01758866 DS |
24121 | |
24122 | #: builtin/worktree.c:574 | |
c8774d06 | 24123 | msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" |
db0aa642 | 24124 | msgstr "" |
c8774d06 | 24125 | |
01758866 | 24126 | #: builtin/worktree.c:691 |
8d2cca97 DS |
24127 | msgid "show extended annotations and reasons, if available" |
24128 | msgstr "" | |
24129 | ||
01758866 | 24130 | #: builtin/worktree.c:693 |
8d2cca97 DS |
24131 | #, fuzzy |
24132 | msgid "add 'prunable' annotation to worktrees older than <time>" | |
24133 | msgstr "expirar árvores de trabalho mais antigos que <tempo>" | |
24134 | ||
01758866 | 24135 | #: builtin/worktree.c:702 |
8d2cca97 | 24136 | msgid "--verbose and --porcelain are mutually exclusive" |
db0aa642 | 24137 | msgstr "" |
8d2cca97 | 24138 | |
01758866 DS |
24139 | #: builtin/worktree.c:741 builtin/worktree.c:774 builtin/worktree.c:848 |
24140 | #: builtin/worktree.c:972 | |
388698ce | 24141 | #, c-format |
c8774d06 | 24142 | msgid "'%s' is not a working tree" |
ea00f105 | 24143 | msgstr "'%s' é working tree nenhuma" |
388698ce | 24144 | |
01758866 | 24145 | #: builtin/worktree.c:743 builtin/worktree.c:776 |
c8774d06 | 24146 | msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" |
ea00f105 | 24147 | msgstr "Working tree principal incapaz de ser trancada ou destrancada" |
9a266912 | 24148 | |
01758866 | 24149 | #: builtin/worktree.c:748 |
c8774d06 DS |
24150 | #, c-format |
24151 | msgid "'%s' is already locked, reason: %s" | |
24152 | msgstr "'%s' já está trancada, razão: %s" | |
9a266912 | 24153 | |
01758866 | 24154 | #: builtin/worktree.c:750 |
c8774d06 DS |
24155 | #, c-format |
24156 | msgid "'%s' is already locked" | |
24157 | msgstr "'%s' já está trancada" | |
9a266912 | 24158 | |
01758866 | 24159 | #: builtin/worktree.c:778 |
c8774d06 DS |
24160 | #, c-format |
24161 | msgid "'%s' is not locked" | |
ea00f105 | 24162 | msgstr "'%s' está destrancada" |
9a266912 | 24163 | |
01758866 | 24164 | #: builtin/worktree.c:819 |
c8774d06 DS |
24165 | msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" |
24166 | msgstr "" | |
9a266912 | 24167 | |
01758866 | 24168 | #: builtin/worktree.c:827 |
c8774d06 DS |
24169 | #, fuzzy |
24170 | msgid "force move even if worktree is dirty or locked" | |
24171 | msgstr "forçar mover/mudar o nome mesmo que o destino exista" | |
9a266912 | 24172 | |
01758866 | 24173 | #: builtin/worktree.c:850 builtin/worktree.c:974 |
c8774d06 DS |
24174 | #, fuzzy, c-format |
24175 | msgid "'%s' is a main working tree" | |
ea00f105 | 24176 | msgstr "'%s' é uma working tree principal" |
388698ce | 24177 | |
01758866 | 24178 | #: builtin/worktree.c:855 |
c8774d06 DS |
24179 | #, fuzzy, c-format |
24180 | msgid "could not figure out destination name from '%s'" | |
ea00f105 | 24181 | msgstr "incapaz descobrir nome de destino a partir de '%s'" |
388698ce | 24182 | |
01758866 | 24183 | #: builtin/worktree.c:868 |
c8774d06 DS |
24184 | #, c-format |
24185 | msgid "" | |
24186 | "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" | |
24187 | "use 'move -f -f' to override or unlock first" | |
24188 | msgstr "" | |
388698ce | 24189 | |
01758866 | 24190 | #: builtin/worktree.c:870 |
c8774d06 DS |
24191 | msgid "" |
24192 | "cannot move a locked working tree;\n" | |
24193 | "use 'move -f -f' to override or unlock first" | |
24194 | msgstr "" | |
388698ce | 24195 | |
01758866 | 24196 | #: builtin/worktree.c:873 |
c8774d06 DS |
24197 | #, c-format |
24198 | msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" | |
24199 | msgstr "" | |
388698ce | 24200 | |
01758866 | 24201 | #: builtin/worktree.c:878 |
7d3bc080 | 24202 | #, c-format |
c8774d06 | 24203 | msgid "failed to move '%s' to '%s'" |
db0aa642 | 24204 | msgstr "" |
388698ce | 24205 | |
01758866 | 24206 | #: builtin/worktree.c:924 |
c8774d06 DS |
24207 | #, fuzzy, c-format |
24208 | msgid "failed to run 'git status' on '%s'" | |
db0aa642 | 24209 | msgstr "falhou executar 'git status' em '%s'" |
388698ce | 24210 | |
01758866 | 24211 | #: builtin/worktree.c:928 |
c8774d06 DS |
24212 | #, c-format |
24213 | msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it" | |
24214 | msgstr "" | |
388698ce | 24215 | |
01758866 | 24216 | #: builtin/worktree.c:933 |
c8774d06 DS |
24217 | #, fuzzy, c-format |
24218 | msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" | |
ea00f105 | 24219 | msgstr "falhou executar 'git status' em '%s', código %d" |
388698ce | 24220 | |
01758866 | 24221 | #: builtin/worktree.c:956 |
c8774d06 DS |
24222 | msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" |
24223 | msgstr "" | |
388698ce | 24224 | |
01758866 | 24225 | #: builtin/worktree.c:979 |
c8774d06 DS |
24226 | #, c-format |
24227 | msgid "" | |
24228 | "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" | |
24229 | "use 'remove -f -f' to override or unlock first" | |
24230 | msgstr "" | |
388698ce | 24231 | |
01758866 | 24232 | #: builtin/worktree.c:981 |
c8774d06 DS |
24233 | msgid "" |
24234 | "cannot remove a locked working tree;\n" | |
24235 | "use 'remove -f -f' to override or unlock first" | |
24236 | msgstr "" | |
388698ce | 24237 | |
01758866 | 24238 | #: builtin/worktree.c:984 |
c8774d06 DS |
24239 | #, c-format |
24240 | msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" | |
24241 | msgstr "" | |
388698ce | 24242 | |
01758866 | 24243 | #: builtin/worktree.c:1008 |
c8774d06 DS |
24244 | #, fuzzy, c-format |
24245 | msgid "repair: %s: %s" | |
24246 | msgstr "%s: %s" | |
388698ce | 24247 | |
01758866 | 24248 | #: builtin/worktree.c:1011 |
c8774d06 | 24249 | #, fuzzy, c-format |
8d2cca97 DS |
24250 | msgid "error: %s: %s" |
24251 | msgstr "%s: %s" | |
388698ce | 24252 | |
8d2cca97 DS |
24253 | #: builtin/write-tree.c:15 |
24254 | msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" | |
24255 | msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefixo>/]" | |
388698ce | 24256 | |
8d2cca97 DS |
24257 | #: builtin/write-tree.c:28 |
24258 | msgid "<prefix>/" | |
24259 | msgstr "<prefixo>/" | |
9a266912 | 24260 | |
8d2cca97 DS |
24261 | #: builtin/write-tree.c:29 |
24262 | msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" | |
24263 | msgstr "escrever objeto árvore do subdiretório <prefixo>" | |
24264 | ||
24265 | #: builtin/write-tree.c:31 | |
24266 | msgid "only useful for debugging" | |
24267 | msgstr "apenas útil para depuração" | |
c8774d06 DS |
24268 | |
24269 | #: git.c:28 | |
24270 | msgid "" | |
24271 | "git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n" | |
24272 | " [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n" | |
24273 | " [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--" | |
24274 | "bare]\n" | |
24275 | " [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n" | |
8d2cca97 | 24276 | " [--super-prefix=<path>] [--config-env=<name>=<envvar>]\n" |
c8774d06 DS |
24277 | " <command> [<args>]" |
24278 | msgstr "" | |
388698ce | 24279 | |
8d2cca97 | 24280 | #: git.c:36 |
c8774d06 DS |
24281 | #, fuzzy |
24282 | msgid "" | |
24283 | "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" | |
24284 | "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" | |
24285 | "to read about a specific subcommand or concept.\n" | |
24286 | "See 'git help git' for an overview of the system." | |
24287 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
24288 | "'git help -a' e 'git help -g' listam subcomandos disponíveis e alguns\n" |
24289 | "guias de conceitos. Consulta 'git help <comando>' ou 'git help <conceito>'\n" | |
24290 | "para ler sobre um subcomando específico ou conceito específico.\n" | |
24291 | "Vê 'git help git' para visão geral do sistema." | |
388698ce | 24292 | |
8d2cca97 | 24293 | #: git.c:188 |
b3076a09 | 24294 | #, c-format |
c8774d06 DS |
24295 | msgid "no directory given for --git-dir\n" |
24296 | msgstr "" | |
388698ce | 24297 | |
8d2cca97 | 24298 | #: git.c:202 |
388698ce | 24299 | #, c-format |
c8774d06 DS |
24300 | msgid "no namespace given for --namespace\n" |
24301 | msgstr "" | |
388698ce | 24302 | |
8d2cca97 | 24303 | #: git.c:216 |
388698ce | 24304 | #, c-format |
c8774d06 DS |
24305 | msgid "no directory given for --work-tree\n" |
24306 | msgstr "" | |
388698ce | 24307 | |
8d2cca97 | 24308 | #: git.c:230 |
c8774d06 DS |
24309 | #, fuzzy, c-format |
24310 | msgid "no prefix given for --super-prefix\n" | |
408985d3 | 24311 | msgstr "--super-prefix recebeu prefixo nenhum\n" |
b3076a09 | 24312 | |
8d2cca97 | 24313 | #: git.c:252 |
388698ce | 24314 | #, c-format |
c8774d06 DS |
24315 | msgid "-c expects a configuration string\n" |
24316 | msgstr "" | |
388698ce | 24317 | |
8d2cca97 DS |
24318 | #: git.c:260 |
24319 | #, c-format | |
24320 | msgid "no config key given for --config-env\n" | |
24321 | msgstr "" | |
24322 | ||
24323 | #: git.c:300 | |
388698ce | 24324 | #, c-format |
c8774d06 DS |
24325 | msgid "no directory given for -C\n" |
24326 | msgstr "" | |
388698ce | 24327 | |
8d2cca97 | 24328 | #: git.c:326 |
c8774d06 DS |
24329 | #, fuzzy, c-format |
24330 | msgid "unknown option: %s\n" | |
408985d3 | 24331 | msgstr "desconheço opção: %s\n" |
388698ce | 24332 | |
8d2cca97 | 24333 | #: git.c:375 |
388698ce | 24334 | #, c-format |
c8774d06 DS |
24335 | msgid "while expanding alias '%s': '%s'" |
24336 | msgstr "" | |
388698ce | 24337 | |
8d2cca97 | 24338 | #: git.c:384 |
388698ce | 24339 | #, c-format |
c8774d06 DS |
24340 | msgid "" |
24341 | "alias '%s' changes environment variables.\n" | |
24342 | "You can use '!git' in the alias to do this" | |
24343 | msgstr "" | |
388698ce | 24344 | |
8d2cca97 | 24345 | #: git.c:391 |
388698ce | 24346 | #, c-format |
c8774d06 | 24347 | msgid "empty alias for %s" |
388698ce MS |
24348 | msgstr "" |
24349 | ||
8d2cca97 | 24350 | #: git.c:394 |
c8774d06 DS |
24351 | #, c-format |
24352 | msgid "recursive alias: %s" | |
388698ce MS |
24353 | msgstr "" |
24354 | ||
8d2cca97 | 24355 | #: git.c:476 |
c8774d06 | 24356 | msgid "write failure on standard output" |
db0aa642 | 24357 | msgstr "" |
388698ce | 24358 | |
8d2cca97 | 24359 | #: git.c:478 |
c8774d06 | 24360 | msgid "unknown write failure on standard output" |
db0aa642 | 24361 | msgstr "" |
c8774d06 | 24362 | |
8d2cca97 | 24363 | #: git.c:480 |
c8774d06 DS |
24364 | #, fuzzy |
24365 | msgid "close failed on standard output" | |
24366 | msgstr "enviar resultados para a saída padrão" | |
24367 | ||
8d2cca97 | 24368 | #: git.c:833 |
c8774d06 DS |
24369 | #, c-format |
24370 | msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s" | |
b3076a09 | 24371 | msgstr "" |
388698ce | 24372 | |
8d2cca97 | 24373 | #: git.c:883 |
c8774d06 DS |
24374 | #, fuzzy, c-format |
24375 | msgid "cannot handle %s as a builtin" | |
ea00f105 | 24376 | msgstr "incapaz lidar %s como um builtin" |
c8774d06 | 24377 | |
8d2cca97 | 24378 | #: git.c:896 |
c8774d06 DS |
24379 | #, fuzzy, c-format |
24380 | msgid "" | |
24381 | "usage: %s\n" | |
24382 | "\n" | |
408985d3 DS |
24383 | msgstr "" |
24384 | "utilização: %s\n" | |
24385 | "\n" | |
c8774d06 | 24386 | |
8d2cca97 | 24387 | #: git.c:916 |
c8774d06 DS |
24388 | #, c-format |
24389 | msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" | |
388698ce MS |
24390 | msgstr "" |
24391 | ||
8d2cca97 | 24392 | #: git.c:928 |
c8774d06 DS |
24393 | #, fuzzy, c-format |
24394 | msgid "failed to run command '%s': %s\n" | |
408985d3 | 24395 | msgstr "incapaz de executar comando '%s': %s\n" |
c8774d06 | 24396 | |
8d2cca97 DS |
24397 | #: http-fetch.c:118 |
24398 | #, c-format | |
24399 | msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')" | |
24400 | msgstr "" | |
24401 | ||
24402 | #: http-fetch.c:128 | |
24403 | #, fuzzy | |
24404 | msgid "not a git repository" | |
24405 | msgstr "é repositório git nenhum" | |
24406 | ||
24407 | #: http-fetch.c:134 | |
24408 | msgid "--packfile requires --index-pack-args" | |
24409 | msgstr "" | |
24410 | ||
24411 | #: http-fetch.c:143 | |
24412 | #, fuzzy | |
24413 | msgid "--index-pack-args can only be used with --packfile" | |
24414 | msgstr "-N só pode ser usado com --mixed" | |
24415 | ||
24416 | #: t/helper/test-fast-rebase.c:141 | |
24417 | #, fuzzy | |
24418 | msgid "unhandled options" | |
24419 | msgstr "Opções gerais" | |
24420 | ||
24421 | #: t/helper/test-fast-rebase.c:146 | |
24422 | #, fuzzy | |
24423 | msgid "error preparing revisions" | |
db0aa642 | 24424 | msgstr "erro preparando revisões" |
8d2cca97 DS |
24425 | |
24426 | #: t/helper/test-reach.c:154 | |
24427 | #, fuzzy, c-format | |
24428 | msgid "commit %s is not marked reachable" | |
24429 | msgstr "commit %s está a ser tratado como inalcançável" | |
24430 | ||
24431 | #: t/helper/test-reach.c:164 | |
24432 | msgid "too many commits marked reachable" | |
24433 | msgstr "" | |
24434 | ||
24435 | #: t/helper/test-serve-v2.c:7 | |
24436 | #, fuzzy | |
24437 | msgid "test-tool serve-v2 [<options>]" | |
24438 | msgstr "git rebase--helper [<opções>]" | |
24439 | ||
24440 | #: t/helper/test-serve-v2.c:19 | |
24441 | #, fuzzy | |
24442 | msgid "exit immediately after advertising capabilities" | |
24443 | msgstr "sair imediatamente depois do anúncio inicial da referência" | |
24444 | ||
24445 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:262 | |
24446 | #, c-format | |
24447 | msgid "socket/pipe already in use: '%s'" | |
24448 | msgstr "" | |
24449 | ||
24450 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:264 | |
7d3bc080 | 24451 | #, c-format |
8d2cca97 | 24452 | msgid "could not start server on: '%s'" |
db0aa642 | 24453 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
24454 | |
24455 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:295 t/helper/test-simple-ipc.c:331 | |
24456 | msgid "could not spawn daemon in the background" | |
24457 | msgstr "" | |
24458 | ||
24459 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:356 | |
8d2cca97 | 24460 | msgid "waitpid failed" |
db0aa642 | 24461 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
24462 | |
24463 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:376 | |
24464 | msgid "daemon not online yet" | |
24465 | msgstr "" | |
24466 | ||
24467 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:406 | |
8d2cca97 | 24468 | msgid "daemon failed to start" |
db0aa642 | 24469 | msgstr "" |
8d2cca97 DS |
24470 | |
24471 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:410 | |
24472 | msgid "waitpid is confused" | |
24473 | msgstr "" | |
24474 | ||
24475 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:541 | |
24476 | msgid "daemon has not shutdown yet" | |
24477 | msgstr "" | |
24478 | ||
24479 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:682 | |
24480 | msgid "test-helper simple-ipc is-active [<name>] [<options>]" | |
24481 | msgstr "" | |
24482 | ||
24483 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:683 | |
24484 | msgid "test-helper simple-ipc run-daemon [<name>] [<threads>]" | |
24485 | msgstr "" | |
24486 | ||
24487 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:684 | |
24488 | msgid "test-helper simple-ipc start-daemon [<name>] [<threads>] [<max-wait>]" | |
24489 | msgstr "" | |
24490 | ||
24491 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:685 | |
24492 | msgid "test-helper simple-ipc stop-daemon [<name>] [<max-wait>]" | |
24493 | msgstr "" | |
24494 | ||
24495 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:686 | |
24496 | msgid "test-helper simple-ipc send [<name>] [<token>]" | |
24497 | msgstr "" | |
24498 | ||
24499 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:687 | |
24500 | msgid "test-helper simple-ipc sendbytes [<name>] [<bytecount>] [<byte>]" | |
24501 | msgstr "" | |
24502 | ||
24503 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:688 | |
24504 | msgid "" | |
24505 | "test-helper simple-ipc multiple [<name>] [<threads>] [<bytecount>] " | |
24506 | "[<batchsize>]" | |
24507 | msgstr "" | |
24508 | ||
24509 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:696 | |
24510 | msgid "name or pathname of unix domain socket" | |
24511 | msgstr "" | |
24512 | ||
24513 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:698 | |
24514 | msgid "named-pipe name" | |
24515 | msgstr "" | |
24516 | ||
24517 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:700 | |
24518 | msgid "number of threads in server thread pool" | |
24519 | msgstr "" | |
24520 | ||
24521 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:701 | |
24522 | msgid "seconds to wait for daemon to start or stop" | |
24523 | msgstr "" | |
24524 | ||
24525 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:703 | |
24526 | msgid "number of bytes" | |
24527 | msgstr "" | |
24528 | ||
24529 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:704 | |
24530 | #, fuzzy | |
24531 | msgid "number of requests per thread" | |
24532 | msgstr "incapaz criar thread: %s" | |
24533 | ||
24534 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:706 | |
24535 | #, fuzzy | |
24536 | msgid "byte" | |
24537 | msgstr "bytes" | |
24538 | ||
24539 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:706 | |
24540 | msgid "ballast character" | |
24541 | msgstr "" | |
24542 | ||
24543 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:707 | |
24544 | msgid "token" | |
24545 | msgstr "" | |
24546 | ||
24547 | #: t/helper/test-simple-ipc.c:707 | |
24548 | msgid "command token to send to the server" | |
24549 | msgstr "" | |
24550 | ||
c8774d06 DS |
24551 | #: http.c:399 |
24552 | #, c-format | |
24553 | msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" | |
388698ce MS |
24554 | msgstr "" |
24555 | ||
c8774d06 DS |
24556 | #: http.c:420 |
24557 | msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" | |
e9488197 | 24558 | msgstr "Delegação de controlo tem suporte nenhum com cURL < 7.22.0" |
388698ce | 24559 | |
c8774d06 DS |
24560 | #: http.c:429 |
24561 | msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" | |
e9488197 | 24562 | msgstr "Afixar chaves públicas tem suporte nenhum com cURL < 7.44.0" |
388698ce | 24563 | |
c8774d06 DS |
24564 | #: http.c:910 |
24565 | #, fuzzy | |
24566 | msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" | |
e9488197 | 24567 | msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE tem suporte nenhum com cURL < 7.44.0" |
83366229 | 24568 | |
c8774d06 DS |
24569 | #: http.c:989 |
24570 | #, fuzzy | |
24571 | msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4" | |
e9488197 | 24572 | msgstr "Restrição protocolar tem suporte nenhum com cURL < 7.44.0" |
83366229 | 24573 | |
c8774d06 DS |
24574 | #: http.c:1132 |
24575 | #, c-format | |
24576 | msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" | |
24577 | msgstr "" | |
83366229 | 24578 | |
c8774d06 DS |
24579 | #: http.c:1139 |
24580 | #, c-format | |
24581 | msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends" | |
24582 | msgstr "" | |
388698ce | 24583 | |
c8774d06 DS |
24584 | #: http.c:1143 |
24585 | #, fuzzy, c-format | |
24586 | msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" | |
e9488197 | 24587 | msgstr "Incapaz de definir backend SSL para '%s': já definido" |
83366229 | 24588 | |
01758866 | 24589 | #: http.c:2034 |
c8774d06 DS |
24590 | #, c-format |
24591 | msgid "" | |
24592 | "unable to update url base from redirection:\n" | |
24593 | " asked for: %s\n" | |
24594 | " redirect: %s" | |
24595 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
24596 | "incapaz de atualizar base url da redireção:\n" |
24597 | " pedi: %s\n" | |
24598 | " redireção: %s" | |
83366229 | 24599 | |
408985d3 | 24600 | #: remote-curl.c:183 |
7d3bc080 | 24601 | #, c-format |
c8774d06 | 24602 | msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'" |
db0aa642 | 24603 | msgstr "" |
83366229 | 24604 | |
408985d3 | 24605 | #: remote-curl.c:307 |
c8774d06 DS |
24606 | #, fuzzy, c-format |
24607 | msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?" | |
ea00f105 | 24608 | msgstr "%sinfo/refs é inválido; isto é um repositório git?" |
83366229 | 24609 | |
408985d3 | 24610 | #: remote-curl.c:408 |
c8774d06 DS |
24611 | msgid "invalid server response; expected service, got flush packet" |
24612 | msgstr "" | |
83366229 | 24613 | |
408985d3 | 24614 | #: remote-curl.c:439 |
7d3bc080 | 24615 | #, c-format |
c8774d06 | 24616 | msgid "invalid server response; got '%s'" |
db0aa642 | 24617 | msgstr "" |
83366229 | 24618 | |
408985d3 | 24619 | #: remote-curl.c:499 |
c8774d06 DS |
24620 | #, fuzzy, c-format |
24621 | msgid "repository '%s' not found" | |
ea00f105 | 24622 | msgstr "repositório '%s' inexistente" |
83366229 | 24623 | |
408985d3 | 24624 | #: remote-curl.c:503 |
c8774d06 DS |
24625 | #, fuzzy, c-format |
24626 | msgid "Authentication failed for '%s'" | |
24627 | msgstr "Falha ao executar: $rest" | |
83366229 | 24628 | |
408985d3 | 24629 | #: remote-curl.c:507 |
c8774d06 DS |
24630 | #, c-format |
24631 | msgid "unable to access '%s': %s" | |
ea00f105 | 24632 | msgstr "incapaz aceder '%s': %s" |
83366229 | 24633 | |
408985d3 | 24634 | #: remote-curl.c:513 |
c8774d06 DS |
24635 | #, c-format |
24636 | msgid "redirecting to %s" | |
24637 | msgstr "a redirecionar para %s " | |
83366229 | 24638 | |
01758866 | 24639 | #: remote-curl.c:644 |
c8774d06 | 24640 | msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF" |
83366229 MS |
24641 | msgstr "" |
24642 | ||
01758866 DS |
24643 | #: remote-curl.c:656 |
24644 | #, fuzzy | |
24645 | msgid "remote server sent unexpected response end packet" | |
d0c637e6 | 24646 | msgstr "servidor remoto enviou pacote fim de resposta inesperado" |
83366229 | 24647 | |
01758866 | 24648 | #: remote-curl.c:726 |
c8774d06 DS |
24649 | msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer" |
24650 | msgstr "" | |
83366229 | 24651 | |
01758866 | 24652 | #: remote-curl.c:756 |
c8774d06 DS |
24653 | #, c-format |
24654 | msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s" | |
24655 | msgstr "" | |
83366229 | 24656 | |
01758866 | 24657 | #: remote-curl.c:758 |
c8774d06 DS |
24658 | msgid "remote-curl: unexpected response end packet" |
24659 | msgstr "" | |
83366229 | 24660 | |
01758866 | 24661 | #: remote-curl.c:834 |
c8774d06 DS |
24662 | #, fuzzy, c-format |
24663 | msgid "RPC failed; %s" | |
24664 | msgstr "falha: %d" | |
83366229 | 24665 | |
01758866 | 24666 | #: remote-curl.c:874 |
c8774d06 DS |
24667 | #, fuzzy |
24668 | msgid "cannot handle pushes this big" | |
ea00f105 | 24669 | msgstr "incapaz atirar algo tão grande" |
83366229 | 24670 | |
01758866 | 24671 | #: remote-curl.c:989 |
c8774d06 DS |
24672 | #, c-format |
24673 | msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d" | |
24674 | msgstr "" | |
83366229 | 24675 | |
01758866 | 24676 | #: remote-curl.c:993 |
c8774d06 DS |
24677 | #, c-format |
24678 | msgid "cannot deflate request; zlib end error %d" | |
24679 | msgstr "" | |
83366229 | 24680 | |
01758866 | 24681 | #: remote-curl.c:1043 |
c8774d06 DS |
24682 | #, c-format |
24683 | msgid "%d bytes of length header were received" | |
9a266912 | 24684 | msgstr "" |
83366229 | 24685 | |
01758866 | 24686 | #: remote-curl.c:1045 |
c8774d06 DS |
24687 | #, c-format |
24688 | msgid "%d bytes of body are still expected" | |
24689 | msgstr "" | |
83366229 | 24690 | |
01758866 | 24691 | #: remote-curl.c:1134 |
c8774d06 DS |
24692 | #, fuzzy |
24693 | msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities" | |
ea00f105 | 24694 | msgstr "transporte http estúpido insustenta capacidades shallow" |
83366229 | 24695 | |
01758866 | 24696 | #: remote-curl.c:1149 |
c8774d06 | 24697 | msgid "fetch failed." |
db0aa642 | 24698 | msgstr "" |
83366229 | 24699 | |
01758866 | 24700 | #: remote-curl.c:1195 |
c8774d06 DS |
24701 | msgid "cannot fetch by sha1 over smart http" |
24702 | msgstr "" | |
83366229 | 24703 | |
01758866 | 24704 | #: remote-curl.c:1239 remote-curl.c:1245 |
7d3bc080 | 24705 | #, c-format |
c8774d06 | 24706 | msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'" |
db0aa642 | 24707 | msgstr "" |
83366229 | 24708 | |
01758866 | 24709 | #: remote-curl.c:1257 remote-curl.c:1375 |
c8774d06 DS |
24710 | #, fuzzy, c-format |
24711 | msgid "http transport does not support %s" | |
ea00f105 | 24712 | msgstr "transporte http insustenta %s" |
9a266912 | 24713 | |
01758866 | 24714 | #: remote-curl.c:1293 |
c8774d06 | 24715 | msgid "git-http-push failed" |
db0aa642 | 24716 | msgstr "" |
9a266912 | 24717 | |
01758866 | 24718 | #: remote-curl.c:1481 |
c8774d06 | 24719 | msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]" |
d1edc0d6 | 24720 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 24721 | |
01758866 | 24722 | #: remote-curl.c:1513 |
c8774d06 DS |
24723 | msgid "remote-curl: error reading command stream from git" |
24724 | msgstr "" | |
83366229 | 24725 | |
01758866 | 24726 | #: remote-curl.c:1520 |
c8774d06 | 24727 | msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo" |
d1edc0d6 | 24728 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 24729 | |
01758866 | 24730 | #: remote-curl.c:1561 |
83366229 | 24731 | #, c-format |
c8774d06 DS |
24732 | msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" |
24733 | msgstr "" | |
83366229 | 24734 | |
c8774d06 DS |
24735 | #: compat/compiler.h:26 |
24736 | msgid "no compiler information available\n" | |
24737 | msgstr "" | |
83366229 | 24738 | |
c8774d06 DS |
24739 | #: compat/compiler.h:38 |
24740 | #, fuzzy | |
24741 | msgid "no libc information available\n" | |
408985d3 | 24742 | msgstr "informação libc indisponível\n" |
c8774d06 | 24743 | |
8d2cca97 | 24744 | #: list-objects-filter-options.h:94 |
c8774d06 | 24745 | msgid "args" |
83366229 MS |
24746 | msgstr "" |
24747 | ||
8d2cca97 | 24748 | #: list-objects-filter-options.h:95 |
c8774d06 DS |
24749 | #, fuzzy |
24750 | msgid "object filtering" | |
24751 | msgstr "tipo do objeto" | |
83366229 | 24752 | |
8d2cca97 | 24753 | #: parse-options.h:184 |
c8774d06 DS |
24754 | msgid "expiry-date" |
24755 | msgstr "data-de-validade" | |
83366229 | 24756 | |
8d2cca97 | 24757 | #: parse-options.h:198 |
c8774d06 DS |
24758 | msgid "no-op (backward compatibility)" |
24759 | msgstr "sem-ação (retrocompatibilidade)" | |
83366229 | 24760 | |
8d2cca97 | 24761 | #: parse-options.h:310 |
c8774d06 DS |
24762 | msgid "be more verbose" |
24763 | msgstr "ser mais verboso" | |
83366229 | 24764 | |
8d2cca97 | 24765 | #: parse-options.h:312 |
c8774d06 DS |
24766 | msgid "be more quiet" |
24767 | msgstr "ser mais silencioso" | |
83366229 | 24768 | |
8d2cca97 | 24769 | #: parse-options.h:318 |
c8774d06 DS |
24770 | #, fuzzy |
24771 | msgid "use <n> digits to display object names" | |
24772 | msgstr "usar <n> dígitos para mostrar SHA-1s" | |
83366229 | 24773 | |
8d2cca97 | 24774 | #: parse-options.h:337 |
c8774d06 DS |
24775 | msgid "how to strip spaces and #comments from message" |
24776 | msgstr "como retirar espaços e #comentários da mensagem" | |
83366229 | 24777 | |
8d2cca97 | 24778 | #: parse-options.h:338 |
c8774d06 DS |
24779 | #, fuzzy |
24780 | msgid "read pathspec from file" | |
24781 | msgstr "ler padrões do ficheiro" | |
83366229 | 24782 | |
8d2cca97 | 24783 | #: parse-options.h:339 |
c8774d06 DS |
24784 | #, fuzzy |
24785 | msgid "" | |
24786 | "with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character" | |
24787 | msgstr "os caminhos estão separados por caracteres NUL" | |
83366229 | 24788 | |
8d2cca97 | 24789 | #: ref-filter.h:99 |
c8774d06 DS |
24790 | msgid "key" |
24791 | msgstr "chave" | |
388698ce | 24792 | |
8d2cca97 | 24793 | #: ref-filter.h:99 |
c8774d06 DS |
24794 | msgid "field name to sort on" |
24795 | msgstr "nome do campo pelo qual ordernar" | |
83366229 | 24796 | |
c8774d06 DS |
24797 | #: rerere.h:44 |
24798 | msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" | |
24799 | msgstr "" | |
24800 | "atualizar o índice com resoluções de conflitos reutilizadas se possível" | |
83366229 | 24801 | |
c8774d06 DS |
24802 | #: command-list.h:50 |
24803 | msgid "Add file contents to the index" | |
24804 | msgstr "Adicionar conteúdos de ficheiros ao índice" | |
b3076a09 | 24805 | |
c8774d06 DS |
24806 | #: command-list.h:51 |
24807 | msgid "Apply a series of patches from a mailbox" | |
24808 | msgstr "" | |
b3076a09 | 24809 | |
c8774d06 DS |
24810 | #: command-list.h:52 |
24811 | #, fuzzy | |
24812 | msgid "Annotate file lines with commit information" | |
24813 | msgstr "Mostrar em formato de porcelana com informações de commit por linha" | |
83366229 | 24814 | |
c8774d06 DS |
24815 | #: command-list.h:53 |
24816 | #, fuzzy | |
24817 | msgid "Apply a patch to files and/or to the index" | |
24818 | msgstr "adicionar o elemento especificado ao índice" | |
b3076a09 | 24819 | |
c8774d06 DS |
24820 | #: command-list.h:54 |
24821 | msgid "Import a GNU Arch repository into Git" | |
24822 | msgstr "" | |
587dae41 | 24823 | |
c8774d06 DS |
24824 | #: command-list.h:55 |
24825 | #, fuzzy | |
24826 | msgid "Create an archive of files from a named tree" | |
24827 | msgstr "listar ficheiros arquivados para stderr" | |
587dae41 | 24828 | |
c8774d06 DS |
24829 | #: command-list.h:56 |
24830 | msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug" | |
24831 | msgstr "Use procura binário para encontrar o commit que introduziu um bug" | |
83366229 | 24832 | |
c8774d06 DS |
24833 | #: command-list.h:57 |
24834 | msgid "Show what revision and author last modified each line of a file" | |
24835 | msgstr "" | |
83366229 | 24836 | |
c8774d06 DS |
24837 | #: command-list.h:58 |
24838 | msgid "List, create, or delete branches" | |
24839 | msgstr "Listar, criar ou eliminar ramos" | |
83366229 | 24840 | |
c8774d06 DS |
24841 | #: command-list.h:59 |
24842 | msgid "Collect information for user to file a bug report" | |
24843 | msgstr "" | |
83366229 | 24844 | |
c8774d06 DS |
24845 | #: command-list.h:60 |
24846 | msgid "Move objects and refs by archive" | |
83366229 MS |
24847 | msgstr "" |
24848 | ||
c8774d06 DS |
24849 | #: command-list.h:61 |
24850 | msgid "Provide content or type and size information for repository objects" | |
24851 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 24852 | |
c8774d06 | 24853 | #: command-list.h:62 |
c8774d06 | 24854 | msgid "Display gitattributes information" |
db0aa642 | 24855 | msgstr "" |
e06cdf12 | 24856 | |
c8774d06 DS |
24857 | #: command-list.h:63 |
24858 | msgid "Debug gitignore / exclude files" | |
24859 | msgstr "" | |
388698ce | 24860 | |
c8774d06 DS |
24861 | #: command-list.h:64 |
24862 | #, fuzzy | |
24863 | msgid "Show canonical names and email addresses of contacts" | |
24864 | msgstr "Mostrar o endereço de e-mail de cada autor" | |
388698ce | 24865 | |
c8774d06 DS |
24866 | #: command-list.h:65 |
24867 | msgid "Switch branches or restore working tree files" | |
24868 | msgstr "Mudar de ramos ou restaurar os ficheiros da árvore de trabalho" | |
388698ce | 24869 | |
c8774d06 | 24870 | #: command-list.h:66 |
c8774d06 | 24871 | msgid "Copy files from the index to the working tree" |
db0aa642 | 24872 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
24873 | |
24874 | #: command-list.h:67 | |
24875 | msgid "Ensures that a reference name is well formed" | |
388698ce MS |
24876 | msgstr "" |
24877 | ||
c8774d06 DS |
24878 | #: command-list.h:68 |
24879 | msgid "Find commits yet to be applied to upstream" | |
24880 | msgstr "" | |
388698ce | 24881 | |
c8774d06 DS |
24882 | #: command-list.h:69 |
24883 | msgid "Apply the changes introduced by some existing commits" | |
24884 | msgstr "" | |
388698ce | 24885 | |
c8774d06 DS |
24886 | #: command-list.h:70 |
24887 | msgid "Graphical alternative to git-commit" | |
24888 | msgstr "" | |
ca1a7872 | 24889 | |
c8774d06 | 24890 | #: command-list.h:71 |
c8774d06 | 24891 | msgid "Remove untracked files from the working tree" |
db0aa642 | 24892 | msgstr "" |
b3076a09 | 24893 | |
c8774d06 DS |
24894 | #: command-list.h:72 |
24895 | msgid "Clone a repository into a new directory" | |
24896 | msgstr "Clonar um repositório num novo diretório" | |
587dae41 | 24897 | |
c8774d06 DS |
24898 | #: command-list.h:73 |
24899 | #, fuzzy | |
24900 | msgid "Display data in columns" | |
24901 | msgstr "listar os ramos em colunas" | |
587dae41 | 24902 | |
c8774d06 DS |
24903 | #: command-list.h:74 |
24904 | msgid "Record changes to the repository" | |
db0aa642 | 24905 | msgstr "Gravar alterações para o repositório" |
587dae41 | 24906 | |
c8774d06 DS |
24907 | #: command-list.h:75 |
24908 | msgid "Write and verify Git commit-graph files" | |
24909 | msgstr "" | |
587dae41 | 24910 | |
c8774d06 | 24911 | #: command-list.h:76 |
c8774d06 | 24912 | msgid "Create a new commit object" |
db0aa642 | 24913 | msgstr "" |
587dae41 | 24914 | |
c8774d06 DS |
24915 | #: command-list.h:77 |
24916 | msgid "Get and set repository or global options" | |
24917 | msgstr "" | |
587dae41 | 24918 | |
c8774d06 DS |
24919 | #: command-list.h:78 |
24920 | msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption" | |
24921 | msgstr "" | |
b3076a09 | 24922 | |
c8774d06 DS |
24923 | #: command-list.h:79 |
24924 | msgid "Retrieve and store user credentials" | |
24925 | msgstr "" | |
b3076a09 | 24926 | |
c8774d06 DS |
24927 | #: command-list.h:80 |
24928 | msgid "Helper to temporarily store passwords in memory" | |
24929 | msgstr "" | |
b3076a09 | 24930 | |
c8774d06 DS |
24931 | #: command-list.h:81 |
24932 | msgid "Helper to store credentials on disk" | |
24933 | msgstr "" | |
b3076a09 | 24934 | |
c8774d06 DS |
24935 | #: command-list.h:82 |
24936 | msgid "Export a single commit to a CVS checkout" | |
24937 | msgstr "" | |
587dae41 | 24938 | |
c8774d06 DS |
24939 | #: command-list.h:83 |
24940 | msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate" | |
24941 | msgstr "" | |
587dae41 | 24942 | |
c8774d06 DS |
24943 | #: command-list.h:84 |
24944 | msgid "A CVS server emulator for Git" | |
24945 | msgstr "" | |
587dae41 | 24946 | |
c8774d06 DS |
24947 | #: command-list.h:85 |
24948 | msgid "A really simple server for Git repositories" | |
24949 | msgstr "" | |
587dae41 | 24950 | |
c8774d06 DS |
24951 | #: command-list.h:86 |
24952 | msgid "Give an object a human readable name based on an available ref" | |
24953 | msgstr "" | |
587dae41 | 24954 | |
c8774d06 DS |
24955 | #: command-list.h:87 |
24956 | msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" | |
d1edc0d6 | 24957 | msgstr "" |
c8774d06 | 24958 | "Mostrar alterações entre commits, entre commit e árvore de trabalho, etc" |
d1edc0d6 | 24959 | |
c8774d06 | 24960 | #: command-list.h:88 |
c8774d06 | 24961 | msgid "Compares files in the working tree and the index" |
db0aa642 | 24962 | msgstr "" |
b3076a09 | 24963 | |
c8774d06 | 24964 | #: command-list.h:89 |
c8774d06 | 24965 | msgid "Compare a tree to the working tree or index" |
db0aa642 | 24966 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
24967 | |
24968 | #: command-list.h:90 | |
24969 | msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects" | |
388698ce MS |
24970 | msgstr "" |
24971 | ||
c8774d06 DS |
24972 | #: command-list.h:91 |
24973 | msgid "Show changes using common diff tools" | |
24974 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 24975 | |
c8774d06 DS |
24976 | #: command-list.h:92 |
24977 | msgid "Git data exporter" | |
24978 | msgstr "" | |
388698ce | 24979 | |
c8774d06 DS |
24980 | #: command-list.h:93 |
24981 | msgid "Backend for fast Git data importers" | |
e06cdf12 | 24982 | msgstr "" |
e06cdf12 | 24983 | |
c8774d06 DS |
24984 | #: command-list.h:94 |
24985 | msgid "Download objects and refs from another repository" | |
db0aa642 | 24986 | msgstr "Download objectos e refs de outro repositório" |
e06cdf12 | 24987 | |
c8774d06 | 24988 | #: command-list.h:95 |
c8774d06 | 24989 | msgid "Receive missing objects from another repository" |
db0aa642 | 24990 | msgstr "" |
b3076a09 | 24991 | |
c8774d06 DS |
24992 | #: command-list.h:96 |
24993 | #, fuzzy | |
24994 | msgid "Rewrite branches" | |
24995 | msgstr " Ramo remoto:%s" | |
b3076a09 | 24996 | |
c8774d06 | 24997 | #: command-list.h:97 |
c8774d06 | 24998 | msgid "Produce a merge commit message" |
db0aa642 | 24999 | msgstr "" |
b3076a09 | 25000 | |
c8774d06 | 25001 | #: command-list.h:98 |
c8774d06 | 25002 | msgid "Output information on each ref" |
db0aa642 | 25003 | msgstr "" |
b3076a09 | 25004 | |
c8774d06 | 25005 | #: command-list.h:99 |
408985d3 | 25006 | msgid "Run a Git command on a list of repositories" |
c8774d06 | 25007 | msgstr "" |
388698ce | 25008 | |
c8774d06 | 25009 | #: command-list.h:100 |
408985d3 DS |
25010 | msgid "Prepare patches for e-mail submission" |
25011 | msgstr "" | |
25012 | ||
25013 | #: command-list.h:101 | |
c8774d06 | 25014 | msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database" |
db0aa642 | 25015 | msgstr "" |
388698ce | 25016 | |
408985d3 | 25017 | #: command-list.h:102 |
c8774d06 DS |
25018 | msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository" |
25019 | msgstr "" | |
388698ce | 25020 | |
408985d3 | 25021 | #: command-list.h:103 |
c8774d06 DS |
25022 | msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive" |
25023 | msgstr "" | |
388698ce | 25024 | |
408985d3 | 25025 | #: command-list.h:104 |
c8774d06 DS |
25026 | msgid "Print lines matching a pattern" |
25027 | msgstr "Imprimir linhas que correspondam a um padrão" | |
388698ce | 25028 | |
408985d3 | 25029 | #: command-list.h:105 |
c8774d06 DS |
25030 | msgid "A portable graphical interface to Git" |
25031 | msgstr "" | |
388698ce | 25032 | |
408985d3 | 25033 | #: command-list.h:106 |
c8774d06 DS |
25034 | msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file" |
25035 | msgstr "" | |
388698ce | 25036 | |
408985d3 | 25037 | #: command-list.h:107 |
c8774d06 | 25038 | msgid "Display help information about Git" |
388698ce MS |
25039 | msgstr "" |
25040 | ||
408985d3 | 25041 | #: command-list.h:108 |
c8774d06 DS |
25042 | msgid "Server side implementation of Git over HTTP" |
25043 | msgstr "" | |
25044 | ||
408985d3 | 25045 | #: command-list.h:109 |
c8774d06 | 25046 | msgid "Download from a remote Git repository via HTTP" |
db0aa642 | 25047 | msgstr "" |
388698ce | 25048 | |
408985d3 | 25049 | #: command-list.h:110 |
c8774d06 | 25050 | msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository" |
db0aa642 | 25051 | msgstr "" |
c8774d06 | 25052 | |
408985d3 | 25053 | #: command-list.h:111 |
c8774d06 DS |
25054 | msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder" |
25055 | msgstr "" | |
25056 | ||
408985d3 | 25057 | #: command-list.h:112 |
c8774d06 DS |
25058 | msgid "Build pack index file for an existing packed archive" |
25059 | msgstr "" | |
388698ce | 25060 | |
408985d3 | 25061 | #: command-list.h:113 |
b3076a09 VA |
25062 | msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" |
25063 | msgstr "Criar um repositório Git vazio ou reinicializar um já existente" | |
388698ce | 25064 | |
408985d3 | 25065 | #: command-list.h:114 |
c8774d06 DS |
25066 | msgid "Instantly browse your working repository in gitweb" |
25067 | msgstr "" | |
388698ce | 25068 | |
408985d3 | 25069 | #: command-list.h:115 |
c8774d06 DS |
25070 | msgid "Add or parse structured information in commit messages" |
25071 | msgstr "" | |
83366229 | 25072 | |
408985d3 | 25073 | #: command-list.h:116 |
c8774d06 DS |
25074 | #, fuzzy |
25075 | msgid "The Git repository browser" | |
e9488197 | 25076 | msgstr "O browser de repositórios Git" |
83366229 | 25077 | |
408985d3 | 25078 | #: command-list.h:117 |
c8774d06 DS |
25079 | msgid "Show commit logs" |
25080 | msgstr "Mostrar histórico de commits" | |
83366229 | 25081 | |
408985d3 | 25082 | #: command-list.h:118 |
c8774d06 DS |
25083 | #, fuzzy |
25084 | msgid "Show information about files in the index and the working tree" | |
25085 | msgstr "e fez alterações ao índice e/ou à árvore de trabalho" | |
83366229 | 25086 | |
408985d3 | 25087 | #: command-list.h:119 |
c8774d06 DS |
25088 | #, fuzzy |
25089 | msgid "List references in a remote repository" | |
25090 | msgstr "repositório de referência" | |
25091 | ||
408985d3 | 25092 | #: command-list.h:120 |
c8774d06 | 25093 | msgid "List the contents of a tree object" |
db0aa642 | 25094 | msgstr "" |
83366229 | 25095 | |
408985d3 | 25096 | #: command-list.h:121 |
c8774d06 DS |
25097 | msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message" |
25098 | msgstr "" | |
83366229 | 25099 | |
408985d3 | 25100 | #: command-list.h:122 |
c8774d06 DS |
25101 | msgid "Simple UNIX mbox splitter program" |
25102 | msgstr "" | |
83366229 | 25103 | |
408985d3 | 25104 | #: command-list.h:123 |
c8774d06 DS |
25105 | msgid "Run tasks to optimize Git repository data" |
25106 | msgstr "" | |
83366229 | 25107 | |
408985d3 | 25108 | #: command-list.h:124 |
c8774d06 DS |
25109 | msgid "Join two or more development histories together" |
25110 | msgstr "Juntar duas ou mais histórias de desenvolvimento numa só" | |
83366229 | 25111 | |
408985d3 | 25112 | #: command-list.h:125 |
c8774d06 DS |
25113 | #, fuzzy |
25114 | msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge" | |
25115 | msgstr "encontrar antecessores de uma única integração com n pontos" | |
83366229 | 25116 | |
408985d3 | 25117 | #: command-list.h:126 |
c8774d06 DS |
25118 | #, fuzzy |
25119 | msgid "Run a three-way file merge" | |
408985d3 | 25120 | msgstr "Faz uma junção por três de ficheiro" |
83366229 | 25121 | |
408985d3 | 25122 | #: command-list.h:127 |
c8774d06 DS |
25123 | #, fuzzy |
25124 | msgid "Run a merge for files needing merging" | |
408985d3 | 25125 | msgstr "Faz um merge de ficheiros precisando de merge" |
83366229 | 25126 | |
408985d3 | 25127 | #: command-list.h:128 |
c8774d06 DS |
25128 | msgid "The standard helper program to use with git-merge-index" |
25129 | msgstr "" | |
83366229 | 25130 | |
408985d3 | 25131 | #: command-list.h:129 |
c8774d06 DS |
25132 | msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts" |
25133 | msgstr "" | |
83366229 | 25134 | |
408985d3 | 25135 | #: command-list.h:130 |
c8774d06 DS |
25136 | msgid "Show three-way merge without touching index" |
25137 | msgstr "" | |
83366229 | 25138 | |
408985d3 | 25139 | #: command-list.h:131 |
c8774d06 | 25140 | msgid "Write and verify multi-pack-indexes" |
9a266912 | 25141 | msgstr "" |
b3076a09 | 25142 | |
408985d3 | 25143 | #: command-list.h:132 |
c8774d06 | 25144 | #, fuzzy |
8d2cca97 | 25145 | msgid "Creates a tag object with extra validation" |
c8774d06 | 25146 | msgstr "outro objeto tag" |
83366229 | 25147 | |
408985d3 | 25148 | #: command-list.h:133 |
c8774d06 DS |
25149 | msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text" |
25150 | msgstr "" | |
83366229 | 25151 | |
408985d3 | 25152 | #: command-list.h:134 |
c8774d06 DS |
25153 | msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" |
25154 | msgstr "Mover ou mudar o nome de um ficheiro, diretório ou ligação simbólica" | |
83366229 | 25155 | |
408985d3 | 25156 | #: command-list.h:135 |
c8774d06 DS |
25157 | msgid "Find symbolic names for given revs" |
25158 | msgstr "" | |
83366229 | 25159 | |
408985d3 | 25160 | #: command-list.h:136 |
c8774d06 DS |
25161 | #, fuzzy |
25162 | msgid "Add or inspect object notes" | |
ea00f105 | 25163 | msgstr "Adicionar ou inspecionar notas de objeto" |
83366229 | 25164 | |
408985d3 | 25165 | #: command-list.h:137 |
c8774d06 | 25166 | msgid "Import from and submit to Perforce repositories" |
9a266912 | 25167 | msgstr "" |
83366229 | 25168 | |
408985d3 | 25169 | #: command-list.h:138 |
c8774d06 | 25170 | msgid "Create a packed archive of objects" |
db0aa642 | 25171 | msgstr "" |
83366229 | 25172 | |
408985d3 | 25173 | #: command-list.h:139 |
c8774d06 DS |
25174 | #, fuzzy |
25175 | msgid "Find redundant pack files" | |
ea00f105 | 25176 | msgstr "Encontrar ficheiros de pacote redundantes" |
83366229 | 25177 | |
c8774d06 | 25178 | #: command-list.h:140 |
408985d3 | 25179 | msgid "Pack heads and tags for efficient repository access" |
c8774d06 | 25180 | msgstr "" |
83366229 | 25181 | |
c8774d06 DS |
25182 | #: command-list.h:141 |
25183 | msgid "Compute unique ID for a patch" | |
25184 | msgstr "" | |
83366229 | 25185 | |
c8774d06 | 25186 | #: command-list.h:142 |
c8774d06 | 25187 | msgid "Prune all unreachable objects from the object database" |
db0aa642 | 25188 | msgstr "" |
83366229 | 25189 | |
c8774d06 DS |
25190 | #: command-list.h:143 |
25191 | msgid "Remove extra objects that are already in pack files" | |
25192 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25193 | |
c8774d06 DS |
25194 | #: command-list.h:144 |
25195 | msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" | |
25196 | msgstr "Obter e integrar com outro repositório ou outro ramo local" | |
83366229 | 25197 | |
c8774d06 DS |
25198 | #: command-list.h:145 |
25199 | msgid "Update remote refs along with associated objects" | |
25200 | msgstr "Atualizar referências remotas juntamente com objetos associados" | |
83366229 | 25201 | |
c8774d06 DS |
25202 | #: command-list.h:146 |
25203 | #, fuzzy | |
25204 | msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch" | |
e9488197 | 25205 | msgstr "Submete a mistura de patchset para o ramo atual." |
b3076a09 | 25206 | |
c8774d06 DS |
25207 | #: command-list.h:147 |
25208 | msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)" | |
83366229 | 25209 | msgstr "" |
b3076a09 | 25210 | |
c8774d06 | 25211 | #: command-list.h:148 |
c8774d06 | 25212 | msgid "Reads tree information into the index" |
db0aa642 | 25213 | msgstr "" |
83366229 | 25214 | |
c8774d06 DS |
25215 | #: command-list.h:149 |
25216 | msgid "Reapply commits on top of another base tip" | |
25217 | msgstr "Reaplicar commits no topo de outra base" | |
b3076a09 | 25218 | |
c8774d06 DS |
25219 | #: command-list.h:150 |
25220 | #, fuzzy | |
25221 | msgid "Receive what is pushed into the repository" | |
db0aa642 | 25222 | msgstr "Receber para o repositório, o que foi atirado" |
83366229 | 25223 | |
c8774d06 DS |
25224 | #: command-list.h:151 |
25225 | #, fuzzy | |
25226 | msgid "Manage reflog information" | |
25227 | msgstr "mostrar informação de resolver-desfazer" | |
83366229 | 25228 | |
c8774d06 | 25229 | #: command-list.h:152 |
c8774d06 | 25230 | msgid "Manage set of tracked repositories" |
db0aa642 | 25231 | msgstr "" |
83366229 | 25232 | |
c8774d06 | 25233 | #: command-list.h:153 |
c8774d06 | 25234 | msgid "Pack unpacked objects in a repository" |
db0aa642 | 25235 | msgstr "" |
b3076a09 | 25236 | |
c8774d06 DS |
25237 | #: command-list.h:154 |
25238 | #, fuzzy | |
25239 | msgid "Create, list, delete refs to replace objects" | |
25240 | msgstr "Criar, listar, eliminar ou verificar um objeto tag assinado com GPG" | |
b3076a09 | 25241 | |
c8774d06 DS |
25242 | #: command-list.h:155 |
25243 | msgid "Generates a summary of pending changes" | |
83366229 MS |
25244 | msgstr "" |
25245 | ||
c8774d06 DS |
25246 | #: command-list.h:156 |
25247 | msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges" | |
b3076a09 | 25248 | msgstr "" |
b3076a09 | 25249 | |
c8774d06 DS |
25250 | #: command-list.h:157 |
25251 | msgid "Reset current HEAD to the specified state" | |
25252 | msgstr "Repor a HEAD atual no estado especificado" | |
83366229 | 25253 | |
c8774d06 DS |
25254 | #: command-list.h:158 |
25255 | #, fuzzy | |
25256 | msgid "Restore working tree files" | |
25257 | msgstr "Mudar de ramos ou restaurar os ficheiros da árvore de trabalho" | |
b3076a09 | 25258 | |
c8774d06 DS |
25259 | #: command-list.h:159 |
25260 | #, fuzzy | |
25261 | msgid "Revert some existing commits" | |
ea00f105 | 25262 | msgstr "Reverter algumas memórias existentes" |
b3076a09 | 25263 | |
c8774d06 | 25264 | #: command-list.h:160 |
c8774d06 | 25265 | msgid "Lists commit objects in reverse chronological order" |
db0aa642 | 25266 | msgstr "" |
b3076a09 | 25267 | |
c8774d06 DS |
25268 | #: command-list.h:161 |
25269 | #, fuzzy | |
25270 | msgid "Pick out and massage parameters" | |
25271 | msgstr "demasiados parâmetros" | |
b3076a09 | 25272 | |
c8774d06 DS |
25273 | #: command-list.h:162 |
25274 | msgid "Remove files from the working tree and from the index" | |
db0aa642 | 25275 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
25276 | |
25277 | #: command-list.h:163 | |
25278 | msgid "Send a collection of patches as emails" | |
b3076a09 | 25279 | msgstr "" |
b3076a09 | 25280 | |
c8774d06 | 25281 | #: command-list.h:164 |
c8774d06 | 25282 | msgid "Push objects over Git protocol to another repository" |
db0aa642 | 25283 | msgstr "" |
b3076a09 | 25284 | |
c8774d06 DS |
25285 | #: command-list.h:165 |
25286 | msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access" | |
83366229 | 25287 | msgstr "" |
b3076a09 | 25288 | |
c8774d06 DS |
25289 | #: command-list.h:166 |
25290 | msgid "Summarize 'git log' output" | |
587dae41 | 25291 | msgstr "" |
587dae41 | 25292 | |
c8774d06 DS |
25293 | #: command-list.h:167 |
25294 | msgid "Show various types of objects" | |
25295 | msgstr "Mostrar vários tipos objetos" | |
587dae41 | 25296 | |
c8774d06 DS |
25297 | #: command-list.h:168 |
25298 | #, fuzzy | |
25299 | msgid "Show branches and their commits" | |
25300 | msgstr "imprimir apenas ramos que contenham o commit" | |
587dae41 | 25301 | |
c8774d06 DS |
25302 | #: command-list.h:169 |
25303 | msgid "Show packed archive index" | |
25304 | msgstr "" | |
587dae41 | 25305 | |
c8774d06 DS |
25306 | #: command-list.h:170 |
25307 | #, fuzzy | |
25308 | msgid "List references in a local repository" | |
ea00f105 | 25309 | msgstr "Lista referências num repositório local" |
587dae41 | 25310 | |
c8774d06 DS |
25311 | #: command-list.h:171 |
25312 | msgid "Git's i18n setup code for shell scripts" | |
25313 | msgstr "" | |
587dae41 | 25314 | |
c8774d06 DS |
25315 | #: command-list.h:172 |
25316 | msgid "Common Git shell script setup code" | |
25317 | msgstr "" | |
587dae41 | 25318 | |
c8774d06 DS |
25319 | #: command-list.h:173 |
25320 | msgid "Initialize and modify the sparse-checkout" | |
b3076a09 | 25321 | msgstr "" |
b3076a09 | 25322 | |
c8774d06 DS |
25323 | #: command-list.h:174 |
25324 | #, fuzzy | |
25325 | msgid "Stash the changes in a dirty working directory away" | |
25326 | msgstr "%s: já existe no diretório de trabalho" | |
587dae41 | 25327 | |
c8774d06 DS |
25328 | #: command-list.h:175 |
25329 | #, fuzzy | |
25330 | msgid "Add file contents to the staging area" | |
25331 | msgstr "Adicionar conteúdos de ficheiros ao índice" | |
b3076a09 | 25332 | |
c8774d06 DS |
25333 | #: command-list.h:176 |
25334 | msgid "Show the working tree status" | |
25335 | msgstr "Mostrar o estado da árvores de trabalho" | |
b3076a09 | 25336 | |
c8774d06 DS |
25337 | #: command-list.h:177 |
25338 | msgid "Remove unnecessary whitespace" | |
25339 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25340 | |
c8774d06 DS |
25341 | #: command-list.h:178 |
25342 | msgid "Initialize, update or inspect submodules" | |
25343 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25344 | |
c8774d06 DS |
25345 | #: command-list.h:179 |
25346 | msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git" | |
25347 | msgstr "" | |
83366229 | 25348 | |
c8774d06 DS |
25349 | #: command-list.h:180 |
25350 | #, fuzzy | |
25351 | msgid "Switch branches" | |
408985d3 | 25352 | msgstr "Troca branches" |
b3076a09 | 25353 | |
c8774d06 DS |
25354 | #: command-list.h:181 |
25355 | #, fuzzy | |
25356 | msgid "Read, modify and delete symbolic refs" | |
25357 | msgstr "eliminar referências simbólicas" | |
25358 | ||
25359 | #: command-list.h:182 | |
25360 | msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" | |
25361 | msgstr "Criar, listar, eliminar ou verificar um objeto tag assinado com GPG" | |
25362 | ||
25363 | #: command-list.h:183 | |
25364 | msgid "Creates a temporary file with a blob's contents" | |
83366229 | 25365 | msgstr "" |
b3076a09 | 25366 | |
c8774d06 DS |
25367 | #: command-list.h:184 |
25368 | msgid "Unpack objects from a packed archive" | |
25369 | msgstr "" | |
25370 | ||
25371 | #: command-list.h:185 | |
c8774d06 | 25372 | msgid "Register file contents in the working tree to the index" |
db0aa642 | 25373 | msgstr "" |
c8774d06 DS |
25374 | |
25375 | #: command-list.h:186 | |
25376 | msgid "Update the object name stored in a ref safely" | |
b3076a09 | 25377 | msgstr "" |
b3076a09 | 25378 | |
c8774d06 DS |
25379 | #: command-list.h:187 |
25380 | msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers" | |
25381 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25382 | |
c8774d06 DS |
25383 | #: command-list.h:188 |
25384 | msgid "Send archive back to git-archive" | |
25385 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25386 | |
c8774d06 DS |
25387 | #: command-list.h:189 |
25388 | msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack" | |
25389 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25390 | |
c8774d06 DS |
25391 | #: command-list.h:190 |
25392 | msgid "Show a Git logical variable" | |
25393 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25394 | |
c8774d06 DS |
25395 | #: command-list.h:191 |
25396 | #, fuzzy | |
25397 | msgid "Check the GPG signature of commits" | |
ea00f105 | 25398 | msgstr "Verifica assinatura GPG de memórias" |
b3076a09 | 25399 | |
c8774d06 DS |
25400 | #: command-list.h:192 |
25401 | #, fuzzy | |
25402 | msgid "Validate packed Git archive files" | |
ea00f105 | 25403 | msgstr "Validar ficheiros pacote de arquivo Git" |
b3076a09 | 25404 | |
c8774d06 DS |
25405 | #: command-list.h:193 |
25406 | msgid "Check the GPG signature of tags" | |
ea00f105 | 25407 | msgstr "Verifica assinatura GPG de tags" |
b3076a09 | 25408 | |
c8774d06 DS |
25409 | #: command-list.h:194 |
25410 | msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)" | |
ea00f105 | 25411 | msgstr "Interface web de Git (frontend web para repositórios Git)" |
b3076a09 | 25412 | |
c8774d06 DS |
25413 | #: command-list.h:195 |
25414 | msgid "Show logs with difference each commit introduces" | |
ea00f105 | 25415 | msgstr "Mostrar logs com diferenças que cada memória introduz" |
b3076a09 | 25416 | |
c8774d06 DS |
25417 | #: command-list.h:196 |
25418 | #, fuzzy | |
25419 | msgid "Manage multiple working trees" | |
ea00f105 | 25420 | msgstr "Gerir múltiplas working trees" |
83366229 | 25421 | |
c8774d06 DS |
25422 | #: command-list.h:197 |
25423 | #, fuzzy | |
25424 | msgid "Create a tree object from the current index" | |
ea00f105 | 25425 | msgstr "Criar um objeto tree a partir de index atual" |
c8774d06 DS |
25426 | |
25427 | #: command-list.h:198 | |
25428 | msgid "Defining attributes per path" | |
ea00f105 | 25429 | msgstr "Definir atributos por path" |
b3076a09 | 25430 | |
c8774d06 DS |
25431 | #: command-list.h:199 |
25432 | msgid "Git command-line interface and conventions" | |
83366229 MS |
25433 | msgstr "" |
25434 | ||
c8774d06 DS |
25435 | #: command-list.h:200 |
25436 | msgid "A Git core tutorial for developers" | |
25437 | msgstr "" | |
83366229 | 25438 | |
c8774d06 DS |
25439 | #: command-list.h:201 |
25440 | msgid "Providing usernames and passwords to Git" | |
25441 | msgstr "" | |
83366229 | 25442 | |
c8774d06 DS |
25443 | #: command-list.h:202 |
25444 | msgid "Git for CVS users" | |
25445 | msgstr "" | |
83366229 | 25446 | |
c8774d06 DS |
25447 | #: command-list.h:203 |
25448 | #, fuzzy | |
25449 | msgid "Tweaking diff output" | |
25450 | msgstr "suprimir saída do diff" | |
83366229 | 25451 | |
c8774d06 DS |
25452 | #: command-list.h:204 |
25453 | msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git" | |
25454 | msgstr "" | |
d1edc0d6 | 25455 | |
c8774d06 DS |
25456 | #: command-list.h:205 |
25457 | msgid "Frequently asked questions about using Git" | |
25458 | msgstr "" | |
83366229 | 25459 | |
c8774d06 DS |
25460 | #: command-list.h:206 |
25461 | #, fuzzy | |
25462 | msgid "A Git Glossary" | |
ea00f105 | 25463 | msgstr "Um Glossário de Git" |
c8774d06 DS |
25464 | |
25465 | #: command-list.h:207 | |
25466 | msgid "Hooks used by Git" | |
25467 | msgstr "" | |
83366229 | 25468 | |
c8774d06 DS |
25469 | #: command-list.h:208 |
25470 | msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" | |
8d2cca97 DS |
25471 | msgstr "" |
25472 | "Especificar ficheiros por monitorizar intencionalmente, para serem ignorados" | |
83366229 | 25473 | |
c8774d06 | 25474 | #: command-list.h:209 |
8d2cca97 DS |
25475 | msgid "Map author/committer names and/or E-Mail addresses" |
25476 | msgstr "" | |
25477 | ||
25478 | #: command-list.h:210 | |
c8774d06 DS |
25479 | msgid "Defining submodule properties" |
25480 | msgstr "Definir propriedades de submódulos" | |
b3076a09 | 25481 | |
8d2cca97 | 25482 | #: command-list.h:211 |
c8774d06 DS |
25483 | msgid "Git namespaces" |
25484 | msgstr "" | |
b3076a09 | 25485 | |
8d2cca97 | 25486 | #: command-list.h:212 |
c8774d06 | 25487 | msgid "Helper programs to interact with remote repositories" |
83366229 MS |
25488 | msgstr "" |
25489 | ||
8d2cca97 | 25490 | #: command-list.h:213 |
c8774d06 | 25491 | msgid "Git Repository Layout" |
d1edc0d6 | 25492 | msgstr "" |
d1edc0d6 | 25493 | |
8d2cca97 | 25494 | #: command-list.h:214 |
c8774d06 DS |
25495 | msgid "Specifying revisions and ranges for Git" |
25496 | msgstr "Especificar revisões e intervalos do Git" | |
83366229 | 25497 | |
8d2cca97 | 25498 | #: command-list.h:215 |
c8774d06 DS |
25499 | msgid "Mounting one repository inside another" |
25500 | msgstr "" | |
83366229 | 25501 | |
8d2cca97 | 25502 | #: command-list.h:216 |
c8774d06 DS |
25503 | #, fuzzy |
25504 | msgid "A tutorial introduction to Git: part two" | |
25505 | msgstr "Uma introdução ao Git (versão 1.5.1 ou mais recente)" | |
83366229 | 25506 | |
8d2cca97 | 25507 | #: command-list.h:217 |
c8774d06 DS |
25508 | #, fuzzy |
25509 | msgid "A tutorial introduction to Git" | |
25510 | msgstr "Uma introdução ao Git (versão 1.5.1 ou mais recente)" | |
587dae41 | 25511 | |
8d2cca97 | 25512 | #: command-list.h:218 |
c8774d06 DS |
25513 | msgid "An overview of recommended workflows with Git" |
25514 | msgstr "Uma descrição geral dos fluxos de trabalho recomendados para o Git" | |
b3076a09 | 25515 | |
8d2cca97 | 25516 | #: git-bisect.sh:68 |
c8774d06 DS |
25517 | msgid "bisect run failed: no command provided." |
25518 | msgstr "" | |
83366229 | 25519 | |
8d2cca97 | 25520 | #: git-bisect.sh:73 |
83366229 | 25521 | #, sh-format |
c8774d06 | 25522 | msgid "running $command" |
ea00f105 | 25523 | msgstr "executando $command" |
83366229 | 25524 | |
8d2cca97 | 25525 | #: git-bisect.sh:80 |
c8774d06 DS |
25526 | #, sh-format |
25527 | msgid "" | |
25528 | "bisect run failed:\n" | |
25529 | "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" | |
25530 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
25531 | "bissetar impossível:\n" |
25532 | "exit code $res de '$command' é < 0 ou >= 128" | |
83366229 | 25533 | |
8d2cca97 | 25534 | #: git-bisect.sh:105 |
c8774d06 | 25535 | msgid "bisect run cannot continue any more" |
ea00f105 | 25536 | msgstr "bisseção incapaz de continuar" |
83366229 | 25537 | |
8d2cca97 | 25538 | #: git-bisect.sh:111 |
408985d3 | 25539 | #, fuzzy, sh-format |
c8774d06 DS |
25540 | msgid "" |
25541 | "bisect run failed:\n" | |
408985d3 | 25542 | "'bisect-state $state' exited with error code $res" |
c8774d06 | 25543 | msgstr "" |
408985d3 DS |
25544 | "bisseção impossível:\n" |
25545 | "'bisect_state $state' retornou código $res de erro" | |
83366229 | 25546 | |
8d2cca97 | 25547 | #: git-bisect.sh:118 |
c8774d06 DS |
25548 | msgid "bisect run success" |
25549 | msgstr "bissecção concluída com sucesso" | |
83366229 | 25550 | |
c8774d06 DS |
25551 | #: git-merge-octopus.sh:46 |
25552 | msgid "" | |
25553 | "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by " | |
25554 | "merge" | |
25555 | msgstr "" | |
25556 | "Erro: As suas alterações locais nos seguintes ficheiros seriam substituídas " | |
25557 | "ao integrar" | |
83366229 | 25558 | |
c8774d06 DS |
25559 | #: git-merge-octopus.sh:61 |
25560 | msgid "Automated merge did not work." | |
ea00f105 | 25561 | msgstr "Junção automática falhou." |
b3076a09 | 25562 | |
c8774d06 DS |
25563 | #: git-merge-octopus.sh:62 |
25564 | msgid "Should not be doing an octopus." | |
e9488197 | 25565 | msgstr "Deverias estar a fazer polvo nenhum." |
587dae41 | 25566 | |
c8774d06 | 25567 | #: git-merge-octopus.sh:73 |
83366229 | 25568 | #, sh-format |
c8774d06 | 25569 | msgid "Unable to find common commit with $pretty_name" |
e9488197 | 25570 | msgstr "Incapaz de encontrar commit comum com $pretty_name" |
c8774d06 DS |
25571 | |
25572 | #: git-merge-octopus.sh:77 | |
25573 | #, fuzzy, sh-format | |
25574 | msgid "Already up to date with $pretty_name" | |
25575 | msgstr "Já está atualizado com $pretty_name" | |
83366229 | 25576 | |
c8774d06 | 25577 | #: git-merge-octopus.sh:89 |
83366229 | 25578 | #, sh-format |
c8774d06 DS |
25579 | msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name" |
25580 | msgstr "A avançar rapidamente para: $pretty_name" | |
83366229 | 25581 | |
c8774d06 DS |
25582 | #: git-merge-octopus.sh:97 |
25583 | #, sh-format | |
25584 | msgid "Trying simple merge with $pretty_name" | |
25585 | msgstr "A tentar integração simples com $pretty_name" | |
83366229 | 25586 | |
c8774d06 DS |
25587 | #: git-merge-octopus.sh:102 |
25588 | msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." | |
ea00f105 | 25589 | msgstr "Junção simples falhou, tentando junção automática." |
83366229 | 25590 | |
408985d3 | 25591 | #: git-submodule.sh:179 |
b3076a09 | 25592 | msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" |
83366229 | 25593 | msgstr "" |
b3076a09 VA |
25594 | "Os caminhos relativos só podem ser usados a partir do topo da árvore de " |
25595 | "trabalho" | |
83366229 | 25596 | |
408985d3 | 25597 | #: git-submodule.sh:189 |
83366229 | 25598 | #, sh-format |
b3076a09 VA |
25599 | msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" |
25600 | msgstr "URL do repositório: '$repo' deve ser absoluto ou começar com ./|../" | |
83366229 | 25601 | |
408985d3 | 25602 | #: git-submodule.sh:208 |
83366229 | 25603 | #, sh-format |
b3076a09 VA |
25604 | msgid "'$sm_path' already exists in the index" |
25605 | msgstr "'$sm_path' já existe no índice" | |
25606 | ||
408985d3 | 25607 | #: git-submodule.sh:211 |
e06cdf12 VA |
25608 | #, sh-format |
25609 | msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule" | |
ea00f105 | 25610 | msgstr "'$sm_path' já existe no index e é submódulo nenhum" |
e06cdf12 | 25611 | |
408985d3 | 25612 | #: git-submodule.sh:218 |
c8774d06 DS |
25613 | #, fuzzy, sh-format |
25614 | msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out" | |
8d2cca97 | 25615 | msgstr "'$sm_path' tem memória nenhuma checked out" |
b3076a09 | 25616 | |
7d3bc080 | 25617 | #: git-submodule.sh:248 |
83366229 | 25618 | #, sh-format |
388698ce | 25619 | msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" |
b3076a09 | 25620 | msgstr "Falha ao adicionar o submódulo '$sm_path'" |
83366229 | 25621 | |
7d3bc080 | 25622 | #: git-submodule.sh:257 |
83366229 | 25623 | #, sh-format |
388698ce | 25624 | msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" |
db0aa642 | 25625 | msgstr "Falha ao registar submódulo '$sm_path'" |
b3076a09 | 25626 | |
7d3bc080 | 25627 | #: git-submodule.sh:532 |
83366229 | 25628 | #, sh-format |
b3076a09 | 25629 | msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" |
e9488197 | 25630 | msgstr "Incapaz encontrar revisão atual em path de submódulo '$displaypath'" |
83366229 | 25631 | |
7d3bc080 | 25632 | #: git-submodule.sh:542 |
83366229 | 25633 | #, sh-format |
388698ce | 25634 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" |
e9488197 | 25635 | msgstr "Incapaz de buscar em path de submódulo '$sm_path'" |
83366229 | 25636 | |
7d3bc080 | 25637 | #: git-submodule.sh:547 |
9d831436 | 25638 | #, sh-format |
587dae41 VA |
25639 | msgid "" |
25640 | "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " | |
25641 | "'$sm_path'" | |
8d2cca97 DS |
25642 | msgstr "" |
25643 | "Incapaz de encontrar revisão atual ${remote_name}/${branch} em path de " | |
e9488197 | 25644 | "submódulo '$sm_path'" |
587dae41 | 25645 | |
7d3bc080 | 25646 | #: git-submodule.sh:565 |
c8774d06 DS |
25647 | #, fuzzy, sh-format |
25648 | msgid "" | |
25649 | "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " | |
25650 | "$sha1:" | |
8d2cca97 DS |
25651 | msgstr "" |
25652 | "Incapaz de buscar em path de submódulo '$displaypath'; tentando buscar $sha1 " | |
25653 | "directamente:" | |
83366229 | 25654 | |
7d3bc080 | 25655 | #: git-submodule.sh:571 |
587dae41 VA |
25656 | #, sh-format |
25657 | msgid "" | |
25658 | "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " | |
25659 | "Direct fetching of that commit failed." | |
25660 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
25661 | "Buscado na path de submódulo '$displaypath', mas continha nenhum $sha1. " |
25662 | "Falha ao buscar aquela memória diretamente." | |
587dae41 | 25663 | |
7d3bc080 | 25664 | #: git-submodule.sh:578 |
83366229 | 25665 | #, sh-format |
b3076a09 | 25666 | msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
e9488197 | 25667 | msgstr "Incapaz de checkout '$sha1' no path de submódulo '$displaypath'" |
83366229 | 25668 | |
7d3bc080 | 25669 | #: git-submodule.sh:579 |
83366229 | 25670 | #, sh-format |
b3076a09 | 25671 | msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" |
ea00f105 | 25672 | msgstr "Path de submódulo '$displaypath': '$sha1' checked out" |
83366229 | 25673 | |
7d3bc080 | 25674 | #: git-submodule.sh:583 |
83366229 | 25675 | #, sh-format |
b3076a09 | 25676 | msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
e9488197 | 25677 | msgstr "Incapaz de rebasear '$sha1' em path de submódulo '$displaypath'" |
83366229 | 25678 | |
7d3bc080 | 25679 | #: git-submodule.sh:584 |
83366229 | 25680 | #, sh-format |
b3076a09 | 25681 | msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" |
ea00f105 | 25682 | msgstr "Path de submódulo '$displaypath': rebaseado em '$sha1'" |
83366229 | 25683 | |
7d3bc080 | 25684 | #: git-submodule.sh:589 |
83366229 | 25685 | #, sh-format |
b3076a09 | 25686 | msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
e9488197 | 25687 | msgstr "Incapaz juntar '$sha1' em path de submódulo '$displaypath'" |
83366229 | 25688 | |
7d3bc080 | 25689 | #: git-submodule.sh:590 |
83366229 | 25690 | #, sh-format |
b3076a09 | 25691 | msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" |
f086c257 | 25692 | msgstr "Caminho de submódulo '$displaypath': integrado em '$sha1'" |
b3076a09 | 25693 | |
7d3bc080 | 25694 | #: git-submodule.sh:595 |
f086c257 | 25695 | #, sh-format |
ca1a7872 | 25696 | msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" |
f086c257 VA |
25697 | msgstr "" |
25698 | "Falha ao executar '$command $sha1' no caminho de submódulo '$displaypath'" | |
83366229 | 25699 | |
7d3bc080 | 25700 | #: git-submodule.sh:596 |
f086c257 | 25701 | #, sh-format |
ca1a7872 | 25702 | msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" |
f086c257 | 25703 | msgstr "Caminho de submódulo '$displaypath': '$command $sha1'" |
83366229 | 25704 | |
7d3bc080 | 25705 | #: git-submodule.sh:627 |
83366229 | 25706 | #, sh-format |
b3076a09 | 25707 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" |
f086c257 | 25708 | msgstr "Falha ao percorrer o caminho de submódulo '$displaypath'" |
83366229 | 25709 | |
c8774d06 DS |
25710 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:109 |
25711 | msgid "Applied autostash." | |
25712 | msgstr "Pilha automática (autostash) aplicada." | |
83366229 | 25713 | |
c8774d06 | 25714 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:112 |
83366229 | 25715 | #, sh-format |
c8774d06 | 25716 | msgid "Cannot store $stash_sha1" |
e9488197 | 25717 | msgstr "Incapaz guardar $stash_sha1" |
b3076a09 | 25718 | |
c8774d06 DS |
25719 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:113 |
25720 | msgid "" | |
25721 | "Applying autostash resulted in conflicts.\n" | |
25722 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
25723 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" | |
25724 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
25725 | "Realizando autostash existem sobreposições.\n" |
25726 | "As tuas mudanças estão salvas na stash.\n" | |
25727 | "Podes executar \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" oportunamente.\n" | |
ca1a7872 | 25728 | |
c8774d06 | 25729 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:191 |
587dae41 VA |
25730 | #, sh-format |
25731 | msgid "Rebasing ($new_count/$total)" | |
9d831436 | 25732 | msgstr "A rebasear ($new_count/$total)" |
587dae41 | 25733 | |
c8774d06 DS |
25734 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:197 |
25735 | #, fuzzy | |
587dae41 VA |
25736 | msgid "" |
25737 | "\n" | |
25738 | "Commands:\n" | |
c8774d06 DS |
25739 | "p, pick <commit> = use commit\n" |
25740 | "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" | |
25741 | "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" | |
25742 | "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" | |
25743 | "f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" | |
25744 | "x, exec <commit> = run command (the rest of the line) using shell\n" | |
25745 | "d, drop <commit> = remove commit\n" | |
25746 | "l, label <label> = label current HEAD with a name\n" | |
25747 | "t, reset <label> = reset HEAD to a label\n" | |
25748 | "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" | |
25749 | ". create a merge commit using the original merge commit's\n" | |
25750 | ". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" | |
25751 | ". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n" | |
587dae41 VA |
25752 | "\n" |
25753 | "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" | |
25754 | msgstr "" | |
9d831436 VA |
25755 | "\n" |
25756 | "Comandos:\n" | |
408985d3 DS |
25757 | "p, pick <commit> = usa commit\n" |
25758 | "r, reword <commit> = usa commit, editando a mensagem commit\n" | |
25759 | "e, edit <commit> = usa commit, mas pára para emendar\n" | |
25760 | "s, squash <commit> = usa commit, fundindo no commit anterior\n" | |
25761 | "f, fixup <commit> = como \"squash\", mas descarta mensagem deste commit\n" | |
25762 | "x, exec <commit> = executa comando (do resto da linha) usando a shell\n" | |
25763 | "d, drop <commit> = larga commit\n" | |
25764 | "l, label <label> = dá um label a HEAD atual\n" | |
25765 | "t, reset <label> = reinicia a HEAD em label\n" | |
25766 | "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" | |
25767 | ". cria merge commit usando a commit message original (a única\n" | |
25768 | ". linha também poderá ser utlilizada). Usa -c <commit> para \n" | |
25769 | ". modificar a commit message.\n" | |
9d831436 | 25770 | "\n" |
408985d3 | 25771 | "Estas linhas podem ser reordenadas; são executadas de cima para baixo.\n" |
587dae41 | 25772 | |
c8774d06 | 25773 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:260 |
587dae41 VA |
25774 | #, sh-format |
25775 | msgid "" | |
25776 | "You can amend the commit now, with\n" | |
25777 | "\n" | |
25778 | "\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
25779 | "\n" | |
25780 | "Once you are satisfied with your changes, run\n" | |
25781 | "\n" | |
25782 | "\tgit rebase --continue" | |
25783 | msgstr "" | |
408985d3 | 25784 | "Podes emendar o commit agora, com\n" |
9d831436 VA |
25785 | "\n" |
25786 | "\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
25787 | "\n" | |
408985d3 | 25788 | "Quando modificações estão correctas, executa\n" |
9d831436 VA |
25789 | "\n" |
25790 | "\tgit rebase --continue" | |
587dae41 | 25791 | |
c8774d06 | 25792 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:285 |
587dae41 VA |
25793 | #, sh-format |
25794 | msgid "$sha1: not a commit that can be picked" | |
ea00f105 | 25795 | msgstr "$sha1: é memória nenhuma que possa ser escolhida" |
587dae41 | 25796 | |
c8774d06 | 25797 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:324 |
9d831436 | 25798 | #, sh-format |
587dae41 | 25799 | msgid "Invalid commit name: $sha1" |
9d831436 | 25800 | msgstr "Nome de commit inválido: $sha1" |
587dae41 | 25801 | |
c8774d06 | 25802 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:354 |
587dae41 | 25803 | msgid "Cannot write current commit's replacement sha1" |
ea00f105 | 25804 | msgstr "Incapaz escrever sha1 substituto atual de commit" |
587dae41 | 25805 | |
c8774d06 | 25806 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:405 |
9d831436 | 25807 | #, sh-format |
587dae41 | 25808 | msgid "Fast-forward to $sha1" |
db0aa642 | 25809 | msgstr "Avanço para $sha1" |
587dae41 | 25810 | |
c8774d06 | 25811 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:407 |
9d831436 | 25812 | #, sh-format |
587dae41 | 25813 | msgid "Cannot fast-forward to $sha1" |
e9488197 | 25814 | msgstr "Incapaz fast-forward até $sha1" |
587dae41 | 25815 | |
c8774d06 | 25816 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:416 |
587dae41 VA |
25817 | #, sh-format |
25818 | msgid "Cannot move HEAD to $first_parent" | |
e9488197 | 25819 | msgstr "Incapaz mover HEAD até $first_parent" |
587dae41 | 25820 | |
c8774d06 | 25821 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:421 |
587dae41 VA |
25822 | #, sh-format |
25823 | msgid "Refusing to squash a merge: $sha1" | |
9d831436 | 25824 | msgstr "Recusa-se a esmagar uma integração: $sha1" |
587dae41 | 25825 | |
c8774d06 | 25826 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:439 |
9d831436 | 25827 | #, sh-format |
587dae41 | 25828 | msgid "Error redoing merge $sha1" |
9d831436 | 25829 | msgstr "Erro ao refazer integração $sha1" |
587dae41 | 25830 | |
c8774d06 | 25831 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:448 |
9d831436 | 25832 | #, sh-format |
587dae41 | 25833 | msgid "Could not pick $sha1" |
e9488197 | 25834 | msgstr "Incapaz apanhar $sha1" |
587dae41 | 25835 | |
c8774d06 | 25836 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:457 |
bb710633 VA |
25837 | #, sh-format |
25838 | msgid "This is the commit message #${n}:" | |
e83b1243 | 25839 | msgstr "Esta é a mensagem de memória #${n}:" |
587dae41 | 25840 | |
c8774d06 | 25841 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:462 |
9d831436 | 25842 | #, sh-format |
bb710633 | 25843 | msgid "The commit message #${n} will be skipped:" |
e83b1243 | 25844 | msgstr "Mensagem de memória #${n} será ignorada:" |
587dae41 | 25845 | |
c8774d06 | 25846 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:473 |
9d831436 | 25847 | #, sh-format |
587dae41 VA |
25848 | msgid "This is a combination of $count commit." |
25849 | msgid_plural "This is a combination of $count commits." | |
9d831436 VA |
25850 | msgstr[0] "Isto é a combinação de $count commit." |
25851 | msgstr[1] "Isto é a combinação de $count commits." | |
587dae41 | 25852 | |
c8774d06 | 25853 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:482 |
9d831436 | 25854 | #, sh-format |
587dae41 | 25855 | msgid "Cannot write $fixup_msg" |
e9488197 | 25856 | msgstr "Incapaz escrever $fixup_msg" |
587dae41 | 25857 | |
c8774d06 | 25858 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:485 |
587dae41 | 25859 | msgid "This is a combination of 2 commits." |
9d831436 | 25860 | msgstr "Isto é a combinação de 2 commits." |
587dae41 | 25861 | |
c8774d06 DS |
25862 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:526 git-rebase--preserve-merges.sh:569 |
25863 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:572 | |
9d831436 | 25864 | #, sh-format |
587dae41 | 25865 | msgid "Could not apply $sha1... $rest" |
e9488197 | 25866 | msgstr "Incapaz submeter $sha1... $rest" |
587dae41 | 25867 | |
c8774d06 | 25868 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:601 |
587dae41 VA |
25869 | #, sh-format |
25870 | msgid "" | |
25871 | "Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n" | |
25872 | "This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n" | |
25873 | "failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue " | |
25874 | "before\n" | |
25875 | "you are able to reword the commit." | |
25876 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
25877 | "Impossível emendar commit pós um sucesso do picking $sha1... $rest\n" |
25878 | " devido a um commit message vazio, ou o pre-commit hook falhou. Se o \n" | |
25879 | "pre-commit hook falhou, pode ser preciso resolver o issue antes de \n" | |
25880 | "tentares modificar a mensagem commit." | |
587dae41 | 25881 | |
c8774d06 | 25882 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:616 |
587dae41 VA |
25883 | #, sh-format |
25884 | msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest" | |
9d831436 | 25885 | msgstr "Parou em $sha1_abbrev... $rest" |
587dae41 | 25886 | |
c8774d06 | 25887 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:631 |
587dae41 VA |
25888 | #, sh-format |
25889 | msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit" | |
e9488197 | 25890 | msgstr "Incapaz '$squash_style' sem um commit anterior" |
587dae41 | 25891 | |
c8774d06 | 25892 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:673 |
587dae41 VA |
25893 | #, sh-format |
25894 | msgid "Executing: $rest" | |
9d831436 | 25895 | msgstr "A executar: $rest" |
587dae41 | 25896 | |
c8774d06 | 25897 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:681 |
587dae41 VA |
25898 | #, sh-format |
25899 | msgid "Execution failed: $rest" | |
9d831436 | 25900 | msgstr "Falha ao executar: $rest" |
587dae41 | 25901 | |
c8774d06 | 25902 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:683 |
587dae41 | 25903 | msgid "and made changes to the index and/or the working tree" |
9d831436 | 25904 | msgstr "e fez alterações ao índice e/ou à árvore de trabalho" |
587dae41 | 25905 | |
c8774d06 | 25906 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:685 |
587dae41 VA |
25907 | msgid "" |
25908 | "You can fix the problem, and then run\n" | |
25909 | "\n" | |
25910 | "\tgit rebase --continue" | |
9d831436 | 25911 | msgstr "" |
408985d3 | 25912 | "Podes resolver o problema, e executar\n" |
9d831436 VA |
25913 | "\n" |
25914 | "\tgit rebase --continue" | |
587dae41 VA |
25915 | |
25916 | #. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user | |
c8774d06 | 25917 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:698 |
587dae41 VA |
25918 | #, sh-format |
25919 | msgid "" | |
25920 | "Execution succeeded: $rest\n" | |
25921 | "but left changes to the index and/or the working tree\n" | |
25922 | "Commit or stash your changes, and then run\n" | |
25923 | "\n" | |
25924 | "\tgit rebase --continue" | |
25925 | msgstr "" | |
9d831436 | 25926 | "Executado com sucesso: $rest\n" |
408985d3 DS |
25927 | "e tens alterações em índice e/ou em working tree\n" |
25928 | "Põe no commit ou stash, e corre\n" | |
9d831436 VA |
25929 | "\n" |
25930 | "\tgit rebase --continue" | |
587dae41 | 25931 | |
c8774d06 | 25932 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:709 |
9d831436 | 25933 | #, sh-format |
587dae41 | 25934 | msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest" |
9d831436 | 25935 | msgstr "Comando desconhecido: $command $sha1 $rest" |
587dae41 | 25936 | |
c8774d06 | 25937 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:710 |
587dae41 | 25938 | msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'." |
9d831436 | 25939 | msgstr "Corrija-o usando 'git rebase --edit-todo'." |
587dae41 | 25940 | |
c8774d06 | 25941 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:745 |
587dae41 VA |
25942 | #, sh-format |
25943 | msgid "Successfully rebased and updated $head_name." | |
9d831436 | 25944 | msgstr "$head_name rebaseado e atualizado com sucesso." |
587dae41 | 25945 | |
c8774d06 | 25946 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:802 |
587dae41 | 25947 | msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD" |
e9488197 | 25948 | msgstr "Incapaz remover CHERRY_PICK_HEAD" |
587dae41 | 25949 | |
c8774d06 | 25950 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:807 |
587dae41 VA |
25951 | #, sh-format |
25952 | msgid "" | |
25953 | "You have staged changes in your working tree.\n" | |
25954 | "If these changes are meant to be\n" | |
25955 | "squashed into the previous commit, run:\n" | |
25956 | "\n" | |
25957 | " git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
25958 | "\n" | |
25959 | "If they are meant to go into a new commit, run:\n" | |
25960 | "\n" | |
25961 | " git commit $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
25962 | "\n" | |
d1edc0d6 | 25963 | "In both cases, once you're done, continue with:\n" |
587dae41 VA |
25964 | "\n" |
25965 | " git rebase --continue\n" | |
25966 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
25967 | "Tens modificações staged na working tree.\n" |
25968 | "Se tenciona squash as modificações no último\n" | |
25969 | "commit, execute:\n" | |
9d831436 VA |
25970 | "\n" |
25971 | " git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
25972 | "\n" | |
408985d3 | 25973 | "Se tenciona pô-las em novo commit, execute:\n" |
9d831436 VA |
25974 | "\n" |
25975 | " git commit $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
25976 | "\n" | |
408985d3 | 25977 | "Em ambos os casos, quando feito, continue com:\n" |
9d831436 VA |
25978 | "\n" |
25979 | " git rebase --continue\n" | |
587dae41 | 25980 | |
c8774d06 | 25981 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:824 |
587dae41 | 25982 | msgid "Error trying to find the author identity to amend commit" |
9d831436 | 25983 | msgstr "Erro ao tentar encontrar a identidade do autor para emendar o commit" |
587dae41 | 25984 | |
c8774d06 | 25985 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:829 |
587dae41 VA |
25986 | msgid "" |
25987 | "You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n" | |
25988 | "first and then run 'git rebase --continue' again." | |
25989 | msgstr "" | |
9d831436 VA |
25990 | "Tem alterações por submeter na árvore de trabalho. Submeta-as primeiro\n" |
25991 | "e execute 'git rebase --continue' de novo." | |
587dae41 | 25992 | |
c8774d06 | 25993 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:834 git-rebase--preserve-merges.sh:838 |
587dae41 | 25994 | msgid "Could not commit staged changes." |
e9488197 | 25995 | msgstr "Incapaz de commit alterações preparadas." |
587dae41 | 25996 | |
c8774d06 | 25997 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:869 git-rebase--preserve-merges.sh:955 |
587dae41 | 25998 | msgid "Could not execute editor" |
e9488197 | 25999 | msgstr "Incapaz executar editor" |
587dae41 | 26000 | |
c8774d06 | 26001 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:890 |
9d831436 | 26002 | #, sh-format |
587dae41 | 26003 | msgid "Could not checkout $switch_to" |
e9488197 | 26004 | msgstr "Incapaz checkout $switch_to" |
587dae41 | 26005 | |
c8774d06 | 26006 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:897 |
587dae41 | 26007 | msgid "No HEAD?" |
e9488197 | 26008 | msgstr "HEAD nenhuma?" |
587dae41 | 26009 | |
c8774d06 | 26010 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:898 |
9d831436 | 26011 | #, sh-format |
587dae41 | 26012 | msgid "Could not create temporary $state_dir" |
e9488197 | 26013 | msgstr "Incapaz criar $state_dir temporário" |
587dae41 | 26014 | |
c8774d06 | 26015 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:901 |
587dae41 | 26016 | msgid "Could not mark as interactive" |
e9488197 | 26017 | msgstr "Incapaz marcar como interativo" |
587dae41 | 26018 | |
c8774d06 | 26019 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:933 |
587dae41 VA |
26020 | #, sh-format |
26021 | msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)" | |
26022 | msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)" | |
9d831436 VA |
26023 | msgstr[0] "Rebase $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount comando)" |
26024 | msgstr[1] "Rebase $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount comandos)" | |
587dae41 | 26025 | |
c8774d06 | 26026 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:945 |
587dae41 | 26027 | msgid "Note that empty commits are commented out" |
ea00f105 | 26028 | msgstr "Note que memórias vazias são comentadas" |
587dae41 | 26029 | |
c8774d06 DS |
26030 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:987 git-rebase--preserve-merges.sh:992 |
26031 | msgid "Could not init rewritten commits" | |
ea00f105 | 26032 | msgstr "Incapaz inicializar memórias reescritas" |
c8774d06 | 26033 | |
587dae41 VA |
26034 | #: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94 |
26035 | #, sh-format | |
26036 | msgid "usage: $dashless $USAGE" | |
9d831436 | 26037 | msgstr "utilização: $dashless $USAGE" |
587dae41 | 26038 | |
c8774d06 | 26039 | #: git-sh-setup.sh:191 |
9d831436 | 26040 | #, sh-format |
587dae41 | 26041 | msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree" |
ea00f105 | 26042 | msgstr "Incapaz chdir para $cdup, o topo da árvore de trabalho" |
587dae41 | 26043 | |
c8774d06 | 26044 | #: git-sh-setup.sh:200 git-sh-setup.sh:207 |
587dae41 VA |
26045 | #, sh-format |
26046 | msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree." | |
ea00f105 | 26047 | msgstr "fatal: $program_name apenas pode ser usado com uma árvore de trabalho." |
587dae41 | 26048 | |
c8774d06 | 26049 | #: git-sh-setup.sh:221 |
587dae41 | 26050 | msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes." |
e9488197 | 26051 | msgstr "Incapaz rebasear: Tens alterações despreparadas." |
587dae41 | 26052 | |
c8774d06 | 26053 | #: git-sh-setup.sh:224 |
587dae41 | 26054 | msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes." |
e9488197 | 26055 | msgstr "Incapaz reescrever ramos: Tens alterações despreparadas." |
587dae41 | 26056 | |
c8774d06 | 26057 | #: git-sh-setup.sh:227 |
d1edc0d6 | 26058 | msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes." |
e9488197 | 26059 | msgstr "Incapaz agarrar com rebase: Tens alterações despreparadas." |
d1edc0d6 | 26060 | |
c8774d06 | 26061 | #: git-sh-setup.sh:230 |
9d831436 | 26062 | #, sh-format |
587dae41 | 26063 | msgid "Cannot $action: You have unstaged changes." |
e9488197 | 26064 | msgstr "Incapaz $action: Tens alterações despreparadas." |
587dae41 | 26065 | |
c8774d06 | 26066 | #: git-sh-setup.sh:243 |
587dae41 | 26067 | msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes." |
ea00f105 | 26068 | msgstr "Incapaz rebasear: Teu index contém alterações por memorizar." |
587dae41 | 26069 | |
c8774d06 | 26070 | #: git-sh-setup.sh:246 |
d1edc0d6 | 26071 | msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes." |
ea00f105 | 26072 | msgstr "Incapaz agarrar com rebase: Teu index contém alterações por memorizar." |
d1edc0d6 | 26073 | |
c8774d06 | 26074 | #: git-sh-setup.sh:249 |
9d831436 | 26075 | #, sh-format |
587dae41 | 26076 | msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes." |
ea00f105 | 26077 | msgstr "Incapaz $action: Teu index contém alterações por memorizar." |
587dae41 | 26078 | |
c8774d06 | 26079 | #: git-sh-setup.sh:253 |
d1edc0d6 | 26080 | msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes." |
ea00f105 | 26081 | msgstr "Além disso, teu index contém alterações por memorizar." |
d1edc0d6 | 26082 | |
c8774d06 | 26083 | #: git-sh-setup.sh:373 |
587dae41 VA |
26084 | msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree." |
26085 | msgstr "" | |
9d831436 | 26086 | "Precisa de executar este comando a partir do topo da árvore de trabalho." |
587dae41 | 26087 | |
c8774d06 | 26088 | #: git-sh-setup.sh:378 |
587dae41 | 26089 | msgid "Unable to determine absolute path of git directory" |
e9488197 | 26090 | msgstr "Incapaz determinar caminho absoluto de pasta git" |
587dae41 | 26091 | |
e06cdf12 | 26092 | #. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu |
c8774d06 | 26093 | #: git-add--interactive.perl:212 |
e06cdf12 VA |
26094 | #, perl-format |
26095 | msgid "%12s %12s %s" | |
26096 | msgstr "%12s %12s %s" | |
26097 | ||
408985d3 | 26098 | #: git-add--interactive.perl:632 |
e06cdf12 VA |
26099 | #, perl-format |
26100 | msgid "touched %d path\n" | |
26101 | msgid_plural "touched %d paths\n" | |
26102 | msgstr[0] "%d caminho afetado\n" | |
26103 | msgstr[1] "%d caminhos afetados\n" | |
26104 | ||
408985d3 | 26105 | #: git-add--interactive.perl:1056 |
e06cdf12 VA |
26106 | msgid "" |
26107 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
26108 | "marked for staging." | |
26109 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
26110 | "Se patch aplica-se correctamente, a edição do hunk será marcada\n" |
26111 | "imediatamente como preparado." | |
e06cdf12 | 26112 | |
408985d3 | 26113 | #: git-add--interactive.perl:1059 |
e06cdf12 VA |
26114 | msgid "" |
26115 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
26116 | "marked for stashing." | |
26117 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
26118 | "Se patch aplica-se corretamente, a edição do hunk será marcada\n" |
26119 | "imediatamente como stashed." | |
e06cdf12 | 26120 | |
408985d3 | 26121 | #: git-add--interactive.perl:1062 |
e06cdf12 VA |
26122 | msgid "" |
26123 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
26124 | "marked for unstaging." | |
26125 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
26126 | "Se patch aplica-se corretamente, a edição do hunk será marcada\n" |
26127 | "imediatamente como despreparada." | |
e06cdf12 | 26128 | |
408985d3 DS |
26129 | #: git-add--interactive.perl:1065 git-add--interactive.perl:1074 |
26130 | #: git-add--interactive.perl:1080 | |
e06cdf12 VA |
26131 | msgid "" |
26132 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
26133 | "marked for applying." | |
26134 | msgstr "" | |
408985d3 DS |
26135 | "Se patch aplica-se corretamente, a edição do hunk será marcada\n" |
26136 | "imediatamente como aplicada." | |
e06cdf12 | 26137 | |
408985d3 DS |
26138 | #: git-add--interactive.perl:1068 git-add--interactive.perl:1071 |
26139 | #: git-add--interactive.perl:1077 | |
e06cdf12 VA |
26140 | msgid "" |
26141 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
26142 | "marked for discarding." | |
26143 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
26144 | "Se patch aplica-se corretamente, o pedaço editado será marcado\n" |
26145 | "imediatamente como descartado." | |
e06cdf12 | 26146 | |
408985d3 | 26147 | #: git-add--interactive.perl:1114 |
e06cdf12 VA |
26148 | #, perl-format |
26149 | msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s" | |
ea00f105 | 26150 | msgstr "falha a abrir ficheiro de edição do pedaço para escrita: %s" |
e06cdf12 | 26151 | |
408985d3 | 26152 | #: git-add--interactive.perl:1121 |
e06cdf12 VA |
26153 | #, perl-format |
26154 | msgid "" | |
26155 | "---\n" | |
26156 | "To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n" | |
26157 | "To remove '%s' lines, delete them.\n" | |
26158 | "Lines starting with %s will be removed.\n" | |
26159 | msgstr "" | |
26160 | "---\n" | |
408985d3 DS |
26161 | "Removendo linhas '%s', torna-as linhas ' ' (contexto).\n" |
26162 | "Removendo linhas '%s', elimina-as.\n" | |
e06cdf12 VA |
26163 | "Linhas começadas com %s serão removidas.\n" |
26164 | ||
408985d3 | 26165 | #: git-add--interactive.perl:1143 |
e06cdf12 VA |
26166 | #, perl-format |
26167 | msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s" | |
ea00f105 | 26168 | msgstr "falha a abrir ficheiro de edição do pedaço para leitura: %s" |
e06cdf12 | 26169 | |
408985d3 | 26170 | #: git-add--interactive.perl:1251 |
e06cdf12 VA |
26171 | msgid "" |
26172 | "y - stage this hunk\n" | |
26173 | "n - do not stage this hunk\n" | |
26174 | "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26175 | "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
26176 | "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file" | |
26177 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
26178 | "y - preparar este pedaço\n" |
26179 | "n - despreparar este pedaço\n" | |
26180 | "q - sair; despreparar este pedaço e os restantes\n" | |
26181 | "a - preparar este pedaço e os próximos deste ficheiro\n" | |
26182 | "d - despreparar este pedaço e os próximos deste ficheiro" | |
e06cdf12 | 26183 | |
408985d3 | 26184 | #: git-add--interactive.perl:1257 |
e06cdf12 VA |
26185 | msgid "" |
26186 | "y - stash this hunk\n" | |
26187 | "n - do not stash this hunk\n" | |
26188 | "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26189 | "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" | |
26190 | "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file" | |
26191 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
26192 | "y - arrumar este pedaço\n" |
26193 | "n - deixar este pedaço fora dos arrumos\n" | |
26194 | "q - sair; deixar este pedaço e os restantes fora dos arrumos\n" | |
26195 | "a - arrumar este pedaço e os próximos deste ficheiro\n" | |
26196 | "d - deixar este pedaço e os próximos deste ficheiro fora dos arrumos" | |
e06cdf12 | 26197 | |
408985d3 | 26198 | #: git-add--interactive.perl:1263 |
e06cdf12 VA |
26199 | msgid "" |
26200 | "y - unstage this hunk\n" | |
26201 | "n - do not unstage this hunk\n" | |
26202 | "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26203 | "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
26204 | "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file" | |
26205 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
26206 | "y - despreparar este pedaço\n" |
26207 | "n - preparar este pedaço\n" | |
26208 | "q - sair; preparar este pedaço e os restantes\n" | |
26209 | "a - despreparar este pedaço e os próximos deste ficheiro\n" | |
26210 | "d - preparar este pedaço e os próximos deste ficheiro" | |
e06cdf12 | 26211 | |
408985d3 | 26212 | #: git-add--interactive.perl:1269 |
e06cdf12 VA |
26213 | msgid "" |
26214 | "y - apply this hunk to index\n" | |
26215 | "n - do not apply this hunk to index\n" | |
26216 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26217 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
26218 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" | |
26219 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
26220 | "y - submeter este pedaço ao index\n" |
26221 | "n - deixar este pedaço de fora do index\n" | |
26222 | "q - sair; deixar de fora este pedaço e os restantes\n" | |
26223 | "a - submeter este pedaço e os próximos deste ficheiro\n" | |
26224 | "d - deixar de fora este pedaço e os próximos deste ficheiro" | |
e06cdf12 | 26225 | |
408985d3 | 26226 | #: git-add--interactive.perl:1275 git-add--interactive.perl:1293 |
e06cdf12 VA |
26227 | msgid "" |
26228 | "y - discard this hunk from worktree\n" | |
26229 | "n - do not discard this hunk from worktree\n" | |
26230 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26231 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
26232 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" | |
26233 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
26234 | "y - descartar este pedaço da árvore de trabalho\n" |
26235 | "n - manter este pedaço na árvore de trabalho\n" | |
26236 | "q - sair; considerar este pedaço e os restantes\n" | |
26237 | "a - descartar este pedaço e os os próximos deste ficheiro\n" | |
26238 | "d - manter este pedaço e os próximos deste ficheiro" | |
e06cdf12 | 26239 | |
408985d3 | 26240 | #: git-add--interactive.perl:1281 |
e06cdf12 VA |
26241 | msgid "" |
26242 | "y - discard this hunk from index and worktree\n" | |
26243 | "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" | |
26244 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26245 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
26246 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" | |
26247 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
26248 | "y - descartar este pedaço de index e árvore de trabalho\n" |
26249 | "n - manter este pedaço no index e árvore de trabalho\n" | |
26250 | "q - sair; manter este pedaço e os restante\n" | |
26251 | "a - descartar este pedaço e os próximos deste ficheiro\n" | |
26252 | "d - manter este pedaço e os próximos deste ficheiro" | |
e06cdf12 | 26253 | |
408985d3 | 26254 | #: git-add--interactive.perl:1287 |
e06cdf12 VA |
26255 | msgid "" |
26256 | "y - apply this hunk to index and worktree\n" | |
26257 | "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" | |
26258 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26259 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
26260 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" | |
26261 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
26262 | "y - submeter este pedaço ao index e à árvore de trabalho\n" |
26263 | "n - deixar este pedaço fora de índice e à árvore de trabalho\n" | |
26264 | "q - sair; deixar de fora este pedaço e restantes\n" | |
26265 | "a - submeter este pedaço e os próximos deste ficheiro\n" | |
26266 | "d - deixar de fora este pedaço e os próximos deste ficheiro" | |
e06cdf12 | 26267 | |
408985d3 | 26268 | #: git-add--interactive.perl:1299 |
c8774d06 DS |
26269 | #, fuzzy |
26270 | msgid "" | |
26271 | "y - apply this hunk to worktree\n" | |
26272 | "n - do not apply this hunk to worktree\n" | |
26273 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
26274 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
26275 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" | |
26276 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
26277 | "y - submeter este pedaço à árvore de trabalho\n" |
26278 | "n - deixar este pedaço de fora da árvore de trabalho\n" | |
26279 | "q - sair; deixar de fora este pedaço e restantes\n" | |
26280 | "a - submeter este pedaço e os próximos deste ficheiro\n" | |
26281 | "d - deixar de fora este pedaço e os próximos deste ficheiro" | |
c8774d06 | 26282 | |
408985d3 | 26283 | #: git-add--interactive.perl:1314 |
e06cdf12 VA |
26284 | msgid "" |
26285 | "g - select a hunk to go to\n" | |
26286 | "/ - search for a hunk matching the given regex\n" | |
26287 | "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" | |
26288 | "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" | |
26289 | "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" | |
26290 | "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" | |
26291 | "s - split the current hunk into smaller hunks\n" | |
26292 | "e - manually edit the current hunk\n" | |
26293 | "? - print help\n" | |
26294 | msgstr "" | |
ea00f105 DS |
26295 | "g - selecionar um pedaço para ir\n" |
26296 | "/ - procurar por um pedaço correspondendo à regex dada\n" | |
26297 | "j - deixar este pedaço indecidido, ver pedaço seguinte indecidido\n" | |
26298 | "J - deixar este pedaço indecidido, ver pedaço seguinte\n" | |
26299 | "k - deixar este pedaço indecidido, ver pedaço anterior indecidido\n" | |
26300 | "K - deixar este pedaço indecidido, ver pedaço anterior\n" | |
26301 | "s - dividir o pedaço atual em pedaços mais pequenos\n" | |
26302 | "e - editar manualmente o pedaço atual\n" | |
c8774d06 | 26303 | "? - imprimir ajuda\n" |
e06cdf12 | 26304 | |
408985d3 | 26305 | #: git-add--interactive.perl:1345 |
c8774d06 | 26306 | msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n" |
ea00f105 | 26307 | msgstr "Os pedaços selecionados ficam de fora de index!\n" |
e06cdf12 | 26308 | |
408985d3 | 26309 | #: git-add--interactive.perl:1360 |
e06cdf12 | 26310 | #, perl-format |
c8774d06 | 26311 | msgid "ignoring unmerged: %s\n" |
ea00f105 | 26312 | msgstr "ignorando por juntar: %s\n" |
e06cdf12 | 26313 | |
408985d3 | 26314 | #: git-add--interactive.perl:1479 |
c8774d06 DS |
26315 | #, fuzzy, perl-format |
26316 | msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
e06cdf12 | 26317 | msgstr "" |
9a266912 VA |
26318 | "Aplicar alteração de modo ao índice e à árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/" |
26319 | "%s,?]? " | |
e06cdf12 | 26320 | |
408985d3 | 26321 | #: git-add--interactive.perl:1480 |
c8774d06 DS |
26322 | #, fuzzy, perl-format |
26323 | msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
9a266912 VA |
26324 | msgstr "" |
26325 | "Aplicar eliminação ao índice e à árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? " | |
e06cdf12 | 26326 | |
408985d3 | 26327 | #: git-add--interactive.perl:1481 |
c8774d06 DS |
26328 | #, fuzzy, perl-format |
26329 | msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
e06cdf12 | 26330 | msgstr "" |
c8774d06 | 26331 | "Aplicar eliminação ao índice e à árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? " |
e06cdf12 | 26332 | |
408985d3 | 26333 | #: git-add--interactive.perl:1482 |
c8774d06 DS |
26334 | #, fuzzy, perl-format |
26335 | msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
26336 | msgstr "" | |
ea00f105 | 26337 | "Aplicar este pedaço ao índice e à árvore de trabalho [y,n,q,a,d,/%s,?]? " |
e06cdf12 | 26338 | |
408985d3 | 26339 | #: git-add--interactive.perl:1599 |
c8774d06 DS |
26340 | msgid "No other hunks to goto\n" |
26341 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 26342 | |
408985d3 | 26343 | #: git-add--interactive.perl:1617 |
e06cdf12 VA |
26344 | #, perl-format |
26345 | msgid "Invalid number: '%s'\n" | |
26346 | msgstr "Número inválido: '%s'\n" | |
26347 | ||
408985d3 | 26348 | #: git-add--interactive.perl:1622 |
e06cdf12 VA |
26349 | #, perl-format |
26350 | msgid "Sorry, only %d hunk available.\n" | |
26351 | msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n" | |
ea00f105 DS |
26352 | msgstr[0] "Lamento, apenas %d pedaço disponível.\n" |
26353 | msgstr[1] "Lamento, apenas %d pedaços disponíveis.\n" | |
e06cdf12 | 26354 | |
408985d3 | 26355 | #: git-add--interactive.perl:1657 |
c8774d06 DS |
26356 | msgid "No other hunks to search\n" |
26357 | msgstr "" | |
e06cdf12 | 26358 | |
408985d3 | 26359 | #: git-add--interactive.perl:1674 |
e06cdf12 VA |
26360 | #, perl-format |
26361 | msgid "Malformed search regexp %s: %s\n" | |
26362 | msgstr "Regexp de pesquisa malformada %s: %s\n" | |
26363 | ||
408985d3 | 26364 | #: git-add--interactive.perl:1684 |
e06cdf12 | 26365 | msgid "No hunk matches the given pattern\n" |
ea00f105 | 26366 | msgstr "Nenhum pedaço corresponde ao padrão fornecido\n" |
e06cdf12 | 26367 | |
408985d3 | 26368 | #: git-add--interactive.perl:1696 git-add--interactive.perl:1718 |
e06cdf12 | 26369 | msgid "No previous hunk\n" |
ea00f105 | 26370 | msgstr "Nenhum pedaço anterior\n" |
e06cdf12 | 26371 | |
408985d3 | 26372 | #: git-add--interactive.perl:1705 git-add--interactive.perl:1724 |
e06cdf12 | 26373 | msgid "No next hunk\n" |
ea00f105 | 26374 | msgstr "Nenhum pedaço seguinte\n" |
e06cdf12 | 26375 | |
408985d3 | 26376 | #: git-add--interactive.perl:1730 |
c8774d06 DS |
26377 | msgid "Sorry, cannot split this hunk\n" |
26378 | msgstr "" | |
26379 | ||
408985d3 | 26380 | #: git-add--interactive.perl:1736 |
e06cdf12 VA |
26381 | #, perl-format |
26382 | msgid "Split into %d hunk.\n" | |
26383 | msgid_plural "Split into %d hunks.\n" | |
ea00f105 DS |
26384 | msgstr[0] "Dividir em %d pedaço.\n" |
26385 | msgstr[1] "Dividir em %d pedaços.\n" | |
e06cdf12 | 26386 | |
408985d3 | 26387 | #: git-add--interactive.perl:1746 |
c8774d06 DS |
26388 | msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n" |
26389 | msgstr "" | |
e06cdf12 VA |
26390 | |
26391 | #. TRANSLATORS: please do not translate the command names | |
26392 | #. 'status', 'update', 'revert', etc. | |
408985d3 | 26393 | #: git-add--interactive.perl:1811 |
e06cdf12 VA |
26394 | msgid "" |
26395 | "status - show paths with changes\n" | |
26396 | "update - add working tree state to the staged set of changes\n" | |
26397 | "revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n" | |
26398 | "patch - pick hunks and update selectively\n" | |
9a266912 VA |
26399 | "diff - view diff between HEAD and index\n" |
26400 | "add untracked - add contents of untracked files to the staged set of " | |
26401 | "changes\n" | |
e06cdf12 | 26402 | msgstr "" |
ea00f105 | 26403 | "status - mostrar paths com alterações\n" |
e06cdf12 VA |
26404 | "update - adicionar o estado da árvore de trabalho ao conjunto de " |
26405 | "alterações preparadas\n" | |
26406 | "revert - reverter conjunto de alterações preparadas de volta à versão " | |
ea00f105 DS |
26407 | "HEAD\n" |
26408 | "patch - escolher pedaços e atualizar seletivamente\n" | |
26409 | "diff - ver diff entre HEAD e index\n" | |
26410 | "add untracked - adicionar conteúdos de ficheiros por monitorizar ao conjunto " | |
e06cdf12 VA |
26411 | "de alterações preparadas\n" |
26412 | ||
408985d3 DS |
26413 | #: git-add--interactive.perl:1828 git-add--interactive.perl:1840 |
26414 | #: git-add--interactive.perl:1843 git-add--interactive.perl:1850 | |
26415 | #: git-add--interactive.perl:1853 git-add--interactive.perl:1860 | |
26416 | #: git-add--interactive.perl:1864 git-add--interactive.perl:1870 | |
e06cdf12 VA |
26417 | msgid "missing --" |
26418 | msgstr "falta --" | |
26419 | ||
408985d3 | 26420 | #: git-add--interactive.perl:1866 |
e06cdf12 VA |
26421 | #, perl-format |
26422 | msgid "unknown --patch mode: %s" | |
26423 | msgstr "Mode de --patch desconhecido: %s" | |
26424 | ||
408985d3 | 26425 | #: git-add--interactive.perl:1872 git-add--interactive.perl:1878 |
e06cdf12 VA |
26426 | #, perl-format |
26427 | msgid "invalid argument %s, expecting --" | |
26428 | msgstr "argumento inválido %s, esperava-se --" | |
26429 | ||
01758866 | 26430 | #: git-send-email.perl:129 |
e06cdf12 | 26431 | msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n" |
ea00f105 | 26432 | msgstr "zona local difere de GMT por um intervalo diferente de minuto\n" |
e06cdf12 | 26433 | |
01758866 | 26434 | #: git-send-email.perl:136 git-send-email.perl:142 |
e06cdf12 VA |
26435 | msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n" |
26436 | msgstr "a diferença de tempo local é maior ou igual a 24 horas\n" | |
26437 | ||
01758866 | 26438 | #: git-send-email.perl:214 |
8d2cca97 DS |
26439 | #, perl-format |
26440 | msgid "fatal: command '%s' died with exit code %d" | |
26441 | msgstr "" | |
26442 | ||
01758866 | 26443 | #: git-send-email.perl:227 |
e06cdf12 VA |
26444 | msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything" |
26445 | msgstr "o editor saiu com erros, abortar tudo" | |
26446 | ||
01758866 | 26447 | #: git-send-email.perl:316 |
e06cdf12 | 26448 | #, perl-format |
9a266912 VA |
26449 | msgid "" |
26450 | "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n" | |
e06cdf12 VA |
26451 | msgstr "'%s' contém uma versão intermédia do e-mail que esteve a compor.\n" |
26452 | ||
01758866 | 26453 | #: git-send-email.perl:321 |
e06cdf12 VA |
26454 | #, perl-format |
26455 | msgid "'%s.final' contains the composed email.\n" | |
26456 | msgstr "'%s.final' contém o e-mail composto.\n" | |
26457 | ||
01758866 | 26458 | #: git-send-email.perl:450 |
e06cdf12 VA |
26459 | msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" |
26460 | msgstr "--dump-aliases incompatível com outras opções\n" | |
26461 | ||
01758866 | 26462 | #: git-send-email.perl:525 |
c8774d06 DS |
26463 | msgid "" |
26464 | "fatal: found configuration options for 'sendmail'\n" | |
26465 | "git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n" | |
26466 | "Set sendemail.forbidSendmailVariables to false to disable this check.\n" | |
26467 | msgstr "" | |
26468 | ||
01758866 | 26469 | #: git-send-email.perl:530 git-send-email.perl:746 |
e06cdf12 | 26470 | msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n" |
e9488197 | 26471 | msgstr "Incapaz executar git format-patch fora de um repositório\n" |
e06cdf12 | 26472 | |
01758866 | 26473 | #: git-send-email.perl:533 |
c8774d06 DS |
26474 | msgid "" |
26475 | "`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or " | |
26476 | "configuration option)\n" | |
26477 | msgstr "" | |
26478 | ||
01758866 | 26479 | #: git-send-email.perl:546 |
e06cdf12 VA |
26480 | #, perl-format |
26481 | msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n" | |
26482 | msgstr "Campo de --suppress-cc desconhecido: '%s'\n" | |
26483 | ||
01758866 | 26484 | #: git-send-email.perl:577 |
e06cdf12 VA |
26485 | #, perl-format |
26486 | msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n" | |
26487 | msgstr "Definidição --confirm desconhecida: '%s'\n" | |
26488 | ||
01758866 | 26489 | #: git-send-email.perl:617 |
e06cdf12 VA |
26490 | #, perl-format |
26491 | msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n" | |
ea00f105 | 26492 | msgstr "aviso: alias sendmail com aspas é insustentado: %s\n" |
e06cdf12 | 26493 | |
01758866 | 26494 | #: git-send-email.perl:619 |
e06cdf12 VA |
26495 | #, perl-format |
26496 | msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n" | |
ea00f105 | 26497 | msgstr "aviso: `:include:` insustentado: %s\n" |
e06cdf12 | 26498 | |
01758866 | 26499 | #: git-send-email.perl:621 |
e06cdf12 VA |
26500 | #, perl-format |
26501 | msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n" | |
ea00f105 | 26502 | msgstr "aviso: `/file` ou redireção `|pipe` é insustentado: %s\n" |
e06cdf12 | 26503 | |
01758866 | 26504 | #: git-send-email.perl:626 |
e06cdf12 VA |
26505 | #, perl-format |
26506 | msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n" | |
ea00f105 | 26507 | msgstr "aviso: linha sendmail está por reconhecer: %s\n" |
e06cdf12 | 26508 | |
01758866 | 26509 | #: git-send-email.perl:711 |
e06cdf12 VA |
26510 | #, perl-format |
26511 | msgid "" | |
26512 | "File '%s' exists but it could also be the range of commits\n" | |
26513 | "to produce patches for. Please disambiguate by...\n" | |
26514 | "\n" | |
26515 | " * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n" | |
26516 | " * Giving --format-patch option if you mean a range.\n" | |
26517 | msgstr "" | |
26518 | "O ficheiro '%s' existe mas também pode ser um intervalo de commits\n" | |
26519 | "para os quais produzir patches. Por favor desambigue...\n" | |
26520 | "\n" | |
26521 | " * Dizendo \"./%s\" se pretende um ficheiro; ou\n" | |
26522 | " * Passando a opção --format-patch se pretende um intervalo de commits.\n" | |
26523 | ||
01758866 | 26524 | #: git-send-email.perl:732 |
e06cdf12 VA |
26525 | #, perl-format |
26526 | msgid "Failed to opendir %s: %s" | |
26527 | msgstr "Falha ao abrir diretório %s: %s" | |
26528 | ||
01758866 | 26529 | #: git-send-email.perl:767 |
e06cdf12 VA |
26530 | msgid "" |
26531 | "\n" | |
26532 | "No patch files specified!\n" | |
26533 | "\n" | |
26534 | msgstr "" | |
26535 | "\n" | |
26536 | "Nenhum ficheiro patch especificado!\n" | |
26537 | "\n" | |
26538 | ||
01758866 | 26539 | #: git-send-email.perl:780 |
e06cdf12 VA |
26540 | #, perl-format |
26541 | msgid "No subject line in %s?" | |
26542 | msgstr "Nenhum linha de assunto em %s?" | |
26543 | ||
01758866 | 26544 | #: git-send-email.perl:791 |
e06cdf12 VA |
26545 | #, perl-format |
26546 | msgid "Failed to open for writing %s: %s" | |
26547 | msgstr "Falha ao abrir %s para escrita: %s" | |
26548 | ||
01758866 | 26549 | #: git-send-email.perl:802 |
e06cdf12 VA |
26550 | msgid "" |
26551 | "Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n" | |
26552 | "Consider including an overall diffstat or table of contents\n" | |
26553 | "for the patch you are writing.\n" | |
26554 | "\n" | |
26555 | "Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n" | |
26556 | msgstr "" | |
26557 | "Linhas começadas com \"GIT:\" serão removidos.\n" | |
26558 | "Considere incluir um diffstat geral ou tabela de conteúdos\n" | |
ea00f105 | 26559 | "para o patch que está a escrever.\n" |
e06cdf12 | 26560 | "\n" |
ea00f105 | 26561 | "Apague o conteúdo do corpo se deseja enviar um sumário nenhum.\n" |
e06cdf12 | 26562 | |
01758866 | 26563 | #: git-send-email.perl:826 |
e06cdf12 VA |
26564 | #, perl-format |
26565 | msgid "Failed to open %s: %s" | |
26566 | msgstr "Falha ao abrir %s: %s" | |
26567 | ||
01758866 | 26568 | #: git-send-email.perl:843 |
c8774d06 DS |
26569 | #, perl-format |
26570 | msgid "Failed to open %s.final: %s" | |
26571 | msgstr "Falha ao abrir %s.final: %s" | |
e06cdf12 | 26572 | |
01758866 | 26573 | #: git-send-email.perl:886 |
e06cdf12 VA |
26574 | msgid "Summary email is empty, skipping it\n" |
26575 | msgstr "O e-mail de sumário está vazio, saltá-lo à frente\n" | |
26576 | ||
26577 | #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is. | |
01758866 | 26578 | #: git-send-email.perl:935 |
e06cdf12 VA |
26579 | #, perl-format |
26580 | msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? " | |
26581 | msgstr "Tem a certeza que quer usar <%s> [y/N]? " | |
26582 | ||
01758866 | 26583 | #: git-send-email.perl:990 |
e06cdf12 VA |
26584 | msgid "" |
26585 | "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-" | |
26586 | "Encoding.\n" | |
26587 | msgstr "" | |
8d2cca97 DS |
26588 | "Os seguintes ficheiros são 8bit, mas declaram Content-Transfer-Encoding " |
26589 | "nenhum.\n" | |
e06cdf12 | 26590 | |
01758866 | 26591 | #: git-send-email.perl:995 |
e06cdf12 VA |
26592 | msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? " |
26593 | msgstr "Que codificação 8bit se deve declarar [UTF-8]? " | |
26594 | ||
01758866 | 26595 | #: git-send-email.perl:1003 |
e06cdf12 VA |
26596 | #, perl-format |
26597 | msgid "" | |
26598 | "Refusing to send because the patch\n" | |
26599 | "\t%s\n" | |
26600 | "has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really " | |
26601 | "want to send.\n" | |
26602 | msgstr "" | |
26603 | "Recusar envio porque o patch\n" | |
26604 | "\t%s\n" | |
26605 | "tem o assunto modelo '*** SUBJECT HERE ***'. Passe --force se pretende mesmo " | |
26606 | "enviar.\n" | |
26607 | ||
01758866 | 26608 | #: git-send-email.perl:1022 |
e06cdf12 VA |
26609 | msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?" |
26610 | msgstr "Para quem devem ser enviados os e-mails (se alguém)?" | |
26611 | ||
01758866 | 26612 | #: git-send-email.perl:1040 |
e06cdf12 VA |
26613 | #, perl-format |
26614 | msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n" | |
26615 | msgstr "fatal: alias '%s' expande para si próprio\n" | |
26616 | ||
01758866 | 26617 | #: git-send-email.perl:1052 |
e06cdf12 VA |
26618 | msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? " |
26619 | msgstr "" | |
9a266912 VA |
26620 | "Message-ID para ser usado como In-Reply-To para o primeiro e-mail (se " |
26621 | "algum)? " | |
e06cdf12 | 26622 | |
01758866 | 26623 | #: git-send-email.perl:1114 git-send-email.perl:1122 |
e06cdf12 VA |
26624 | #, perl-format |
26625 | msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n" | |
ea00f105 | 26626 | msgstr "erro: incapaz extrair endereço válido de: %s\n" |
e06cdf12 VA |
26627 | |
26628 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your | |
26629 | #. translation. The program will only accept English input | |
26630 | #. at this point. | |
01758866 | 26631 | #: git-send-email.perl:1126 |
e06cdf12 VA |
26632 | msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " |
26633 | msgstr "O que fazer com este endereço? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " | |
26634 | ||
01758866 | 26635 | #: git-send-email.perl:1446 |
e06cdf12 VA |
26636 | #, perl-format |
26637 | msgid "CA path \"%s\" does not exist" | |
ea00f105 | 26638 | msgstr "Path CA \"%s\" é inexistente" |
e06cdf12 | 26639 | |
01758866 | 26640 | #: git-send-email.perl:1529 |
e06cdf12 VA |
26641 | msgid "" |
26642 | " The Cc list above has been expanded by additional\n" | |
26643 | " addresses found in the patch commit message. By default\n" | |
26644 | " send-email prompts before sending whenever this occurs.\n" | |
26645 | " This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n" | |
26646 | " configuration setting.\n" | |
26647 | "\n" | |
26648 | " For additional information, run 'git send-email --help'.\n" | |
26649 | " To retain the current behavior, but squelch this message,\n" | |
26650 | " run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n" | |
26651 | "\n" | |
26652 | msgstr "" | |
26653 | " A lista de Cc acima foi expandida com endereços\n" | |
26654 | " adicionais encontrados na mensagem de commit do patch.\n" | |
26655 | " Por omissão send-email pergunta antes de enviar quando\n" | |
26656 | " isto ocorre. Este comportamento é controlado pela definição\n" | |
26657 | " de configuração sendemail.confirm.\n" | |
26658 | "\n" | |
26659 | " Para informação adicional, execute 'git send-email --help'.\n" | |
26660 | " Para reter o comportamento atual, mas suprimir esta mensagem,\n" | |
26661 | " execute 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n" | |
26662 | "\n" | |
26663 | ||
c8774d06 | 26664 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your |
e06cdf12 VA |
26665 | #. translation. The program will only accept English input |
26666 | #. at this point. | |
01758866 | 26667 | #: git-send-email.perl:1544 |
c8774d06 DS |
26668 | #, fuzzy |
26669 | msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): " | |
e06cdf12 VA |
26670 | msgstr "Enviar este e-mail? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): " |
26671 | ||
01758866 | 26672 | #: git-send-email.perl:1547 |
e06cdf12 VA |
26673 | msgid "Send this email reply required" |
26674 | msgstr "É necessária resposta se deseja enviar este e-mail" | |
26675 | ||
01758866 | 26676 | #: git-send-email.perl:1581 |
e06cdf12 | 26677 | msgid "The required SMTP server is not properly defined." |
ea00f105 | 26678 | msgstr "O servidor SMTP necessário está definido incorretamente." |
e06cdf12 | 26679 | |
01758866 | 26680 | #: git-send-email.perl:1628 |
e06cdf12 VA |
26681 | #, perl-format |
26682 | msgid "Server does not support STARTTLS! %s" | |
ea00f105 | 26683 | msgstr "O servidor insustenta STARTTLS! %s" |
e06cdf12 | 26684 | |
01758866 | 26685 | #: git-send-email.perl:1633 git-send-email.perl:1637 |
c8774d06 DS |
26686 | #, perl-format |
26687 | msgid "STARTTLS failed! %s" | |
ea00f105 | 26688 | msgstr "Falhou STARTTLS! %s" |
c8774d06 | 26689 | |
01758866 | 26690 | #: git-send-email.perl:1646 |
e06cdf12 | 26691 | msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug." |
8d2cca97 DS |
26692 | msgstr "" |
26693 | "Incapaz inicializar SMTP devidamente. Verifica configuração e usa --smtp-" | |
26694 | "debug." | |
e06cdf12 | 26695 | |
01758866 | 26696 | #: git-send-email.perl:1664 |
e06cdf12 VA |
26697 | #, perl-format |
26698 | msgid "Failed to send %s\n" | |
26699 | msgstr "Falha ao enviar %s\n" | |
26700 | ||
01758866 | 26701 | #: git-send-email.perl:1667 |
e06cdf12 VA |
26702 | #, perl-format |
26703 | msgid "Dry-Sent %s\n" | |
26704 | msgstr "Simulado-Enviado %s\n" | |
26705 | ||
01758866 | 26706 | #: git-send-email.perl:1667 |
e06cdf12 VA |
26707 | #, perl-format |
26708 | msgid "Sent %s\n" | |
26709 | msgstr "Enviado %s\n" | |
26710 | ||
01758866 | 26711 | #: git-send-email.perl:1669 |
e06cdf12 VA |
26712 | msgid "Dry-OK. Log says:\n" |
26713 | msgstr "Simulado-OK. O registo diz:\n" | |
26714 | ||
01758866 | 26715 | #: git-send-email.perl:1669 |
e06cdf12 VA |
26716 | msgid "OK. Log says:\n" |
26717 | msgstr "OK. O registo diz:\n" | |
26718 | ||
01758866 | 26719 | #: git-send-email.perl:1688 |
e06cdf12 VA |
26720 | msgid "Result: " |
26721 | msgstr "Resultado: " | |
26722 | ||
01758866 | 26723 | #: git-send-email.perl:1691 |
e06cdf12 VA |
26724 | msgid "Result: OK\n" |
26725 | msgstr "Resultado: OK\n" | |
26726 | ||
01758866 | 26727 | #: git-send-email.perl:1709 |
e06cdf12 VA |
26728 | #, perl-format |
26729 | msgid "can't open file %s" | |
ea00f105 | 26730 | msgstr "incapaz abrir ficheiro %s" |
e06cdf12 | 26731 | |
01758866 | 26732 | #: git-send-email.perl:1756 git-send-email.perl:1776 |
e06cdf12 VA |
26733 | #, perl-format |
26734 | msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
26735 | msgstr "(mbox) Adicionar cc: %s da linha '%s'\n" | |
26736 | ||
01758866 | 26737 | #: git-send-email.perl:1762 |
e06cdf12 VA |
26738 | #, perl-format |
26739 | msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n" | |
26740 | msgstr "(mbox) Adicionar para: %s da linha '%s'\n" | |
26741 | ||
01758866 | 26742 | #: git-send-email.perl:1819 |
e06cdf12 VA |
26743 | #, perl-format |
26744 | msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
26745 | msgstr "(non-mbox) Adicionar cc: %s da linha '%s'\n" | |
26746 | ||
01758866 | 26747 | #: git-send-email.perl:1854 |
e06cdf12 VA |
26748 | #, perl-format |
26749 | msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
26750 | msgstr "(body) Adicionar cc: %s da linha '%s'\n" | |
26751 | ||
01758866 | 26752 | #: git-send-email.perl:1965 |
e06cdf12 VA |
26753 | #, perl-format |
26754 | msgid "(%s) Could not execute '%s'" | |
e9488197 | 26755 | msgstr "(%s) Incapaz executar '%s'" |
e06cdf12 | 26756 | |
01758866 | 26757 | #: git-send-email.perl:1972 |
e06cdf12 VA |
26758 | #, perl-format |
26759 | msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" | |
26760 | msgstr "(%s) Adicionar %s: %s de: '%s'\n" | |
26761 | ||
01758866 | 26762 | #: git-send-email.perl:1976 |
e06cdf12 VA |
26763 | #, perl-format |
26764 | msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" | |
26765 | msgstr "(%s) falha ao fechar pipe para '%s'" | |
26766 | ||
01758866 | 26767 | #: git-send-email.perl:2006 |
e06cdf12 | 26768 | msgid "cannot send message as 7bit" |
ea00f105 | 26769 | msgstr "incapaz enviar mensagem como 7bit" |
e06cdf12 | 26770 | |
01758866 | 26771 | #: git-send-email.perl:2014 |
e06cdf12 VA |
26772 | msgid "invalid transfer encoding" |
26773 | msgstr "codificação de transferência inválida" | |
26774 | ||
01758866 | 26775 | #: git-send-email.perl:2051 |
8d2cca97 DS |
26776 | #, fuzzy, perl-format |
26777 | msgid "" | |
26778 | "fatal: %s: rejected by sendemail-validate hook\n" | |
26779 | "%s\n" | |
26780 | "warning: no patches were sent\n" | |
26781 | msgstr "" | |
26782 | "fatal: %s: %s\n" | |
26783 | "aviso: enviado patch nenhum\n" | |
26784 | ||
01758866 | 26785 | #: git-send-email.perl:2061 git-send-email.perl:2114 git-send-email.perl:2124 |
e06cdf12 VA |
26786 | #, perl-format |
26787 | msgid "unable to open %s: %s\n" | |
ea00f105 | 26788 | msgstr "incapaz abrir %s: %s\n" |
e06cdf12 | 26789 | |
01758866 | 26790 | #: git-send-email.perl:2064 |
8d2cca97 DS |
26791 | #, fuzzy, perl-format |
26792 | msgid "" | |
26793 | "fatal: %s:%d is longer than 998 characters\n" | |
26794 | "warning: no patches were sent\n" | |
26795 | msgstr "" | |
26796 | "fatal: %s: %s\n" | |
26797 | "aviso: enviado patch nenhum\n" | |
e06cdf12 | 26798 | |
01758866 | 26799 | #: git-send-email.perl:2082 |
e06cdf12 VA |
26800 | #, perl-format |
26801 | msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n" | |
26802 | msgstr "Saltar %s com sufixo de backup '%s'.\n" | |
26803 | ||
26804 | #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is. | |
01758866 | 26805 | #: git-send-email.perl:2086 |
e06cdf12 VA |
26806 | #, perl-format |
26807 | msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " | |
26808 | msgstr "Deseja mesmo enviar %s? [y|N]: " |