]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/ro.po
Merge pull request #32315 from poettering/hwdb-256
[thirdparty/systemd.git] / po / ro.po
CommitLineData
db9ecf05 1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
f0465e73 2#
b0d112c3 3# Romanian translation for systemd.
b0d112c3
4# va511e <va511e@yahoo.com>, 2015.
5# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2015, 2017.
a61d1201 6# Vlad <milovlad@outlook.com>, 2020, 2021.
b0d112c3
7msgid ""
8msgstr ""
78ed7aaf 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ca904495 10"POT-Creation-Date: 2024-03-04 10:09+0100\n"
a61d1201 11"PO-Revision-Date: 2021-01-12 17:36+0000\n"
ec51b222 12"Last-Translator: Vlad <milovlad@outlook.com>\n"
ffc3240e
FS
13"Language-Team: Romanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
14"systemd/master/ro/>\n"
b0d112c3
15"Language: ro\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ffc3240e
FS
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
20"20)) ? 1 : 2;\n"
a61d1201 21"X-Generator: Weblate 4.4\n"
b0d112c3 22
78ed7aaf 23#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
b0d112c3
24msgid "Send passphrase back to system"
25msgstr "Trimite fraza secretă înapoi la sistem"
26
78ed7aaf 27#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
ffc3240e
FS
28msgid ""
29"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
30msgstr ""
31"Autentificarea este necesară pentru a trimite fraza secretă introdusă înapoi "
32"la sistem."
b0d112c3 33
78ed7aaf 34#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
b0d112c3 35msgid "Manage system services or other units"
ec51b222 36msgstr "Gestionează serviciile de sistem sau alte module"
b0d112c3 37
78ed7aaf 38#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
b0d112c3 39msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
ffc3240e
FS
40msgstr ""
41"Autentificarea este necesară pentru a gestiona serviciile de sistem sau alte "
42"module."
b0d112c3 43
78ed7aaf 44#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
b0d112c3 45msgid "Manage system service or unit files"
ec51b222 46msgstr "Gestionează serviciul de sistem sau fișierele modulelor"
b0d112c3 47
78ed7aaf 48#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
b0d112c3 49msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
ffc3240e
FS
50msgstr ""
51"Autentificarea este necesară pentru a gestiona serviciul de sistem sau "
52"fișierele modulelor."
b0d112c3 53
78ed7aaf 54#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
b0d112c3 55msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
ffc3240e
FS
56msgstr ""
57"Setează sau resetează variabilele de mediu ale managerului de servicii si de "
58"sistem"
b0d112c3 59
78ed7aaf 60#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
ffc3240e
FS
61msgid ""
62"Authentication is required to set or unset system and service manager "
63"environment variables."
64msgstr ""
65"Autentificarea este necesară pentru setarea sau resetarea variabilelor de "
66"mediu ale managerului de servicii si de sistem."
b0d112c3 67
78ed7aaf 68#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
b0d112c3 69msgid "Reload the systemd state"
ec51b222 70msgstr "Reîncarcă starea lui systemd"
b0d112c3 71
78ed7aaf 72#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
b0d112c3 73msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
ec51b222 74msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reîncărca starea lui systemd."
b0d112c3 75
8392979e
LB
76#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74
77msgid "Dump the systemd state without rate limits"
78msgstr ""
79
80#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75
81#, fuzzy
ffc3240e
FS
82msgid ""
83"Authentication is required to dump the systemd state without rate limits."
8392979e
LB
84msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reîncărca starea lui systemd."
85
78ed7aaf
W
86#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
87msgid "Create a home area"
ec51b222 88msgstr "Crează un spațiu personal"
78ed7aaf
W
89
90#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
78ed7aaf 91msgid "Authentication is required to create a user's home area."
ffc3240e
FS
92msgstr ""
93"Autentificarea este necesară pentru a crea spațiul personal al unui "
94"utilizator."
78ed7aaf
W
95
96#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
97msgid "Remove a home area"
ec51b222 98msgstr "Șterge spațiu personal"
78ed7aaf
W
99
100#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
78ed7aaf 101msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
ffc3240e
FS
102msgstr ""
103"Autentificarea este necesară pentru a șterge spațiul personal al unui "
104"utilizator."
78ed7aaf
W
105
106#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
107msgid "Check credentials of a home area"
ec51b222 108msgstr "Verifică datele de acreditare ale unui spațiu personal"
78ed7aaf
W
109
110#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
ffc3240e
FS
111msgid ""
112"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
113msgstr ""
114"Autentificarea este necesară pentru verificarea datelor de acreditare ale "
115"unui spațiu personal al unui utilizator."
78ed7aaf
W
116
117#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
118msgid "Update a home area"
ec51b222 119msgstr "Actualizează un spațiu personal"
78ed7aaf
W
120
121#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
78ed7aaf 122msgid "Authentication is required to update a user's home area."
ffc3240e
FS
123msgstr ""
124"Autentificarea este necesară pentru a actualiza spațiul personal al unui "
125"utilizator."
78ed7aaf
W
126
127#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
128msgid "Resize a home area"
ec51b222 129msgstr "Redimensionează un spațiu personal"
78ed7aaf
W
130
131#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
78ed7aaf 132msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
ffc3240e
FS
133msgstr ""
134"Autentificarea este necesară pentru a redimensiona spațiul personal al unui "
135"utilizator."
78ed7aaf
W
136
137#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
138msgid "Change password of a home area"
ec51b222 139msgstr "Schimbă parola pentru un spațiu personal"
78ed7aaf
W
140
141#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
ffc3240e
FS
142msgid ""
143"Authentication is required to change the password of a user's home area."
144msgstr ""
145"Autentificarea este necesară pentru schimbarea parolei unui spațiu personal "
146"al unui utilizator."
147
148#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:73
149msgid "Inhibit automatic lock of a home area"
150msgstr ""
78ed7aaf 151
ffc3240e
FS
152#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:74
153#, fuzzy
154msgid ""
155"Authentication is required to inhibit automatic lock of a user's home area."
156msgstr ""
157"Autentificarea este necesară pentru a actualiza spațiul personal al unui "
158"utilizator."
159
160#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:83
161#, fuzzy
162msgid "Activate a home area"
163msgstr "Crează un spațiu personal"
164
165#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:84
166#, fuzzy
167msgid "Authentication is required to activate a user's home area."
168msgstr ""
169"Autentificarea este necesară pentru a crea spațiul personal al unui "
170"utilizator."
171
172#: src/home/pam_systemd_home.c:293
64efe0bf 173#, c-format
ffc3240e
FS
174msgid ""
175"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
176"device or backing file system."
64efe0bf
W
177msgstr ""
178
ffc3240e 179#: src/home/pam_systemd_home.c:298
64efe0bf
W
180#, c-format
181msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
182msgstr ""
183
ffc3240e 184#: src/home/pam_systemd_home.c:310
64efe0bf
W
185msgid "Password: "
186msgstr ""
187
ffc3240e 188#: src/home/pam_systemd_home.c:312
64efe0bf
W
189#, c-format
190msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
191msgstr ""
192
ffc3240e 193#: src/home/pam_systemd_home.c:313
64efe0bf
W
194msgid "Sorry, try again: "
195msgstr ""
196
ffc3240e 197#: src/home/pam_systemd_home.c:335
64efe0bf
W
198msgid "Recovery key: "
199msgstr ""
200
ffc3240e 201#: src/home/pam_systemd_home.c:337
64efe0bf 202#, c-format
ffc3240e
FS
203msgid ""
204"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
205"%s."
64efe0bf
W
206msgstr ""
207
ffc3240e 208#: src/home/pam_systemd_home.c:338
64efe0bf
W
209msgid "Sorry, reenter recovery key: "
210msgstr ""
211
ffc3240e 212#: src/home/pam_systemd_home.c:358
64efe0bf
W
213#, c-format
214msgid "Security token of user %s not inserted."
215msgstr ""
216
ffc3240e 217#: src/home/pam_systemd_home.c:359 src/home/pam_systemd_home.c:362
64efe0bf
W
218msgid "Try again with password: "
219msgstr ""
220
ffc3240e 221#: src/home/pam_systemd_home.c:361
64efe0bf 222#, c-format
ffc3240e
FS
223msgid ""
224"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
225"%s not inserted."
64efe0bf
W
226msgstr ""
227
ffc3240e 228#: src/home/pam_systemd_home.c:381
64efe0bf
W
229msgid "Security token PIN: "
230msgstr ""
231
ffc3240e 232#: src/home/pam_systemd_home.c:398
64efe0bf
W
233#, c-format
234msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
235msgstr ""
236
ffc3240e 237#: src/home/pam_systemd_home.c:409
64efe0bf
W
238#, c-format
239msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
240msgstr ""
241
ffc3240e 242#: src/home/pam_systemd_home.c:420
64efe0bf
W
243#, c-format
244msgid "Please verify user on security token of user %s."
245msgstr ""
246
ffc3240e
FS
247#: src/home/pam_systemd_home.c:429
248msgid ""
249"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
250"insertion might suffice.)"
64efe0bf
W
251msgstr ""
252
ffc3240e 253#: src/home/pam_systemd_home.c:437
64efe0bf
W
254#, c-format
255msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
256msgstr ""
257
ffc3240e
FS
258#: src/home/pam_systemd_home.c:438 src/home/pam_systemd_home.c:457
259#: src/home/pam_systemd_home.c:476
64efe0bf
W
260msgid "Sorry, retry security token PIN: "
261msgstr ""
262
ffc3240e 263#: src/home/pam_systemd_home.c:456
64efe0bf
W
264#, c-format
265msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
266msgstr ""
267
ffc3240e 268#: src/home/pam_systemd_home.c:475
64efe0bf
W
269#, c-format
270msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
271msgstr ""
272
ffc3240e 273#: src/home/pam_systemd_home.c:643
64efe0bf
W
274#, c-format
275msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
276msgstr ""
277
ffc3240e 278#: src/home/pam_systemd_home.c:645
64efe0bf
W
279#, c-format
280msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
281msgstr ""
282
ffc3240e 283#: src/home/pam_systemd_home.c:677
64efe0bf
W
284#, c-format
285msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
286msgstr ""
287
ffc3240e 288#: src/home/pam_systemd_home.c:956
64efe0bf
W
289msgid "User record is blocked, prohibiting access."
290msgstr ""
291
ffc3240e 292#: src/home/pam_systemd_home.c:960
64efe0bf
W
293msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
294msgstr ""
295
ffc3240e 296#: src/home/pam_systemd_home.c:964
64efe0bf
W
297msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
298msgstr ""
299
ffc3240e 300#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020
64efe0bf
W
301msgid "User record not valid, prohibiting access."
302msgstr ""
303
ffc3240e 304#: src/home/pam_systemd_home.c:981
64efe0bf
W
305#, c-format
306msgid "Too many logins, try again in %s."
307msgstr ""
308
ffc3240e 309#: src/home/pam_systemd_home.c:992
64efe0bf
W
310msgid "Password change required."
311msgstr ""
312
ffc3240e 313#: src/home/pam_systemd_home.c:996
64efe0bf
W
314msgid "Password expired, change required."
315msgstr ""
316
ffc3240e 317#: src/home/pam_systemd_home.c:1002
64efe0bf
W
318msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
319msgstr ""
320
ffc3240e 321#: src/home/pam_systemd_home.c:1006
64efe0bf
W
322msgid "Password will expire soon, please change."
323msgstr ""
324
78ed7aaf 325#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
38b38500 326msgid "Set hostname"
ec51b222 327msgstr "Seteaza numele stației"
b0d112c3 328
78ed7aaf 329#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
38b38500 330msgid "Authentication is required to set the local hostname."
ec51b222 331msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta numele stației."
b0d112c3 332
78ed7aaf 333#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
38b38500 334msgid "Set static hostname"
ec51b222 335msgstr "Seteaza numele static al stației"
b0d112c3 336
78ed7aaf 337#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
ffc3240e
FS
338msgid ""
339"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
340"as well as the pretty hostname."
341msgstr ""
342"Autentificarea este necesară pentru a seta numele static de stație, precum "
343"și numele descriptiv de stație."
b0d112c3 344
78ed7aaf 345#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
b0d112c3 346msgid "Set machine information"
ec51b222 347msgstr "Setează informațiile despre stație"
b0d112c3 348
78ed7aaf 349#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
b0d112c3 350msgid "Authentication is required to set local machine information."
ffc3240e
FS
351msgstr ""
352"Autentificarea este necesară pentru setarea informațiilor despre stație."
b0d112c3 353
78ed7aaf
W
354#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
355msgid "Get product UUID"
ec51b222 356msgstr "Obține identificatorul unic universal (UUID) al produsului"
78ed7aaf
W
357
358#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
78ed7aaf 359msgid "Authentication is required to get product UUID."
ffc3240e
FS
360msgstr ""
361"Autentificarea este necesară pentru a obține identificatorul unic universal "
362"(UUID) al produsului."
78ed7aaf 363
e9c43e5f
FS
364#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:61
365msgid "Get hardware serial number"
366msgstr ""
367
368#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:62
369#, fuzzy
370msgid "Authentication is required to get hardware serial number."
371msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta ora sistemului."
372
373#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:71
374#, fuzzy
375msgid "Get system description"
376msgstr "Setează fusul orar al sistemului"
377
378#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:72
379#, fuzzy
380msgid "Authentication is required to get system description."
381msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta fusul orar al sistemului."
382
78ed7aaf 383#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
ffc3240e
FS
384#, fuzzy
385msgid "Import a disk image"
b0d112c3
386msgstr "Importă o VM (mașină virtuală) sau o imagine container"
387
78ed7aaf 388#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
ffc3240e
FS
389#, fuzzy
390msgid "Authentication is required to import an image"
391msgstr ""
392"Autentificarea este necesară pentru a importa o VM (mașină virtuală) sau o "
393"imagine container"
b0d112c3 394
78ed7aaf 395#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
ffc3240e
FS
396#, fuzzy
397msgid "Export a disk image"
b0d112c3
398msgstr "Exportă o VM (mașină virtuală) sau o imagine container"
399
78ed7aaf 400#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
ffc3240e
FS
401#, fuzzy
402msgid "Authentication is required to export disk image"
403msgstr ""
404"Autentificarea este necesară pentru a exporta o VM (mașină virtuală) sau o "
405"imagine container"
b0d112c3 406
78ed7aaf 407#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
ffc3240e
FS
408#, fuzzy
409msgid "Download a disk image"
b0d112c3
410msgstr "Descarcă o VM (mașină virtuală) sau o imagine container"
411
78ed7aaf 412#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
ffc3240e
FS
413#, fuzzy
414msgid "Authentication is required to download a disk image"
415msgstr ""
416"Autentificarea este necesară pentru a descărca o VM (mașină virtuală) sau o "
417"imagine container"
418
419#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
420msgid "Cancel transfer of a disk image"
421msgstr ""
422
423#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
424#, fuzzy
425msgid ""
426"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
427msgstr ""
428"Autentificarea este necesară pentru schimbarea parolei unui spațiu personal "
429"al unui utilizator."
b0d112c3 430
78ed7aaf 431#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
b0d112c3 432msgid "Set system locale"
ec51b222 433msgstr "Configurează setările regionale ale sistemului"
b0d112c3 434
78ed7aaf 435#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
b0d112c3 436msgid "Authentication is required to set the system locale."
ffc3240e
FS
437msgstr ""
438"Autentificarea este necesară pentru a configura setările regionale ale "
439"sistemului."
b0d112c3 440
78ed7aaf 441#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
b0d112c3 442msgid "Set system keyboard settings"
ec51b222 443msgstr "Setează configurările tastaturii"
b0d112c3 444
78ed7aaf 445#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
b0d112c3 446msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
ec51b222 447msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta configurările tastaturii."
b0d112c3 448
78ed7aaf 449#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
b0d112c3
450msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
451msgstr "Permite aplicațiilor să împiedice închiderea sistemului"
452
78ed7aaf 453#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
ffc3240e
FS
454msgid ""
455"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
456msgstr ""
457"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să împiedice închiderea "
458"sistemului."
b0d112c3 459
78ed7aaf 460#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
b0d112c3
461msgid "Allow applications to delay system shutdown"
462msgstr "Permite aplicațiilor să întârzie închiderea sistemului"
463
78ed7aaf 464#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
b0d112c3 465msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
ffc3240e
FS
466msgstr ""
467"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să întârzie închiderea "
468"sistemului."
b0d112c3 469
78ed7aaf 470#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
b0d112c3 471msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
ec51b222 472msgstr "Permite aplicațiilor să împiedice adormirea sistemului"
b0d112c3 473
78ed7aaf 474#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
b0d112c3 475msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
ffc3240e
FS
476msgstr ""
477"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să împiedice adormirea "
478"sistemului."
b0d112c3 479
78ed7aaf 480#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
b0d112c3 481msgid "Allow applications to delay system sleep"
ec51b222 482msgstr "Permite aplicațiilor să întârzie adormirea sistemului"
b0d112c3 483
78ed7aaf 484#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
b0d112c3 485msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
ffc3240e
FS
486msgstr ""
487"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să întârzie adormirea "
488"sistemului."
b0d112c3 489
78ed7aaf 490#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
b0d112c3
491msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
492msgstr "Permite aplicațiilor să împiedice suspendarea automată a sistemului"
493
78ed7aaf 494#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
ffc3240e
FS
495msgid ""
496"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
497"suspend."
498msgstr ""
499"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să împiedice suspendarea "
500"automată a sistemului."
b0d112c3 501
78ed7aaf 502#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
b0d112c3 503msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
ffc3240e
FS
504msgstr ""
505"Permite aplicațiilor să împiedice administrarea butonului de pornire a "
506"sistemului"
b0d112c3 507
78ed7aaf 508#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
ffc3240e
FS
509msgid ""
510"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
511"the power key."
512msgstr ""
513"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să împiedice "
514"administrarea butonului de pornire a sistemului."
b0d112c3 515
78ed7aaf 516#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
b0d112c3 517msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
ffc3240e
FS
518msgstr ""
519"Permite aplicațiilor să împiedice administrarea butonului de suspendare al "
520"sistemului"
b0d112c3 521
78ed7aaf 522#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
ffc3240e
FS
523msgid ""
524"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
525"the suspend key."
526msgstr ""
527"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să împiedice manipularea "
528"butonului de suspendare al sistemului."
b0d112c3 529
78ed7aaf 530#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
b0d112c3 531msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
ffc3240e
FS
532msgstr ""
533"Permite aplicațiilor să împiedice administrarea butonului de hibernare al "
534"sistemului"
b0d112c3 535
78ed7aaf 536#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
ffc3240e
FS
537msgid ""
538"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
539"the hibernate key."
540msgstr ""
541"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să împiedice "
542"administrarea butonului de hibernare al sistemului."
b0d112c3 543
78ed7aaf 544#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
b0d112c3 545msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
ffc3240e
FS
546msgstr ""
547"Permite aplicațiilor să împiedice administrarea comutatorului din capacul "
548"statiei"
b0d112c3 549
78ed7aaf 550#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
ffc3240e
FS
551msgid ""
552"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
553"the lid switch."
554msgstr ""
555"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să împiedice manipularea "
556"comutatorului din capacul sistemului."
b0d112c3 557
78ed7aaf 558#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
1e6cf7fb 559msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
ffc3240e
FS
560msgstr ""
561"Permite aplicațiilor să împiedice administrarea butonului de repornire a "
562"sistemului"
1e6cf7fb
W
563
564#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
ffc3240e
FS
565msgid ""
566"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
567"the reboot key."
568msgstr ""
569"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să împiedice "
570"administrarea butonului de repornire a sistemului."
1e6cf7fb
W
571
572#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
b0d112c3
573msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
574msgstr "Permite utilizatorilor neautentificați să execute programe"
575
1e6cf7fb 576#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
b0d112c3 577msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
ffc3240e
FS
578msgstr ""
579"Este necesară o cerere explicită pentru ca un utilizator neautentificat să "
580"ruleze programe."
b0d112c3 581
1e6cf7fb 582#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
b0d112c3 583msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
ec51b222 584msgstr "Permite utilizatorilor neautentificați să ruleze programe"
b0d112c3 585
1e6cf7fb 586#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
b0d112c3 587msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
ffc3240e
FS
588msgstr ""
589"Autentificarea este necesară pentru a rula programe ca utilizator "
590"neautentificat."
b0d112c3 591
1e6cf7fb 592#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
b0d112c3 593msgid "Allow attaching devices to seats"
ec51b222 594msgstr "Permite atașarea dispozitivelor la stațiile de lucru"
b0d112c3 595
1e6cf7fb 596#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
15f73764 597msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
ec51b222 598msgstr "Autentificarea este necesară pentru a atașa un dispozitiv la o stație."
b0d112c3 599
1e6cf7fb 600#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
b0d112c3 601msgid "Flush device to seat attachments"
ec51b222 602msgstr "Înlăturare dispozitiv atașat la stație"
b0d112c3 603
1e6cf7fb 604#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
78ed7aaf 605msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
ffc3240e
FS
606msgstr ""
607"Autentificarea este necesară pentru a înlătura dispozitivele atașate la "
608"stații."
b0d112c3 609
1e6cf7fb 610#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
b0d112c3
611msgid "Power off the system"
612msgstr "Oprește sistemul"
613
1e6cf7fb 614#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
15f73764 615msgid "Authentication is required to power off the system."
b0d112c3
616msgstr "Este necesară autentificarea pentru oprirea sistemului."
617
1e6cf7fb 618#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
b0d112c3 619msgid "Power off the system while other users are logged in"
ec51b222 620msgstr "Oprește sistemul în timp ce alți utilizatori sunt conectați"
b0d112c3 621
1e6cf7fb 622#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
ffc3240e
FS
623msgid ""
624"Authentication is required to power off the system while other users are "
625"logged in."
626msgstr ""
627"Autentificarea este necesară pentru oprirea sistemului în timp ce alți "
628"utilizatori sunt conectați."
b0d112c3 629
1e6cf7fb 630#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
09460a23 631msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
ec51b222 632msgstr "Oprește sistemul în timp ce o aplicație împiedică oprirea"
b0d112c3 633
1e6cf7fb 634#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
ffc3240e
FS
635msgid ""
636"Authentication is required to power off the system while an application is "
637"inhibiting this."
638msgstr ""
639"Autentificarea este necesară pentru oprirea sistemului în timp ce o "
640"aplicație împiedică oprirea."
b0d112c3 641
1e6cf7fb 642#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
b0d112c3
643msgid "Reboot the system"
644msgstr "Repornește sistemul"
645
1e6cf7fb 646#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
15f73764 647msgid "Authentication is required to reboot the system."
b0d112c3
648msgstr "Autentificarea este necesară pentru repornirea sistemului."
649
1e6cf7fb 650#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
b0d112c3 651msgid "Reboot the system while other users are logged in"
ec51b222 652msgstr "Repornește sistemul în timp ce alți utilizatori sunt conectați"
b0d112c3 653
1e6cf7fb 654#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
ffc3240e
FS
655msgid ""
656"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
657"in."
658msgstr ""
659"Autentificarea este necesară pentru repornirea sistemului în timp ce alți "
660"utilizatori sunt conectați."
b0d112c3 661
1e6cf7fb 662#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
09460a23 663msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
ec51b222 664msgstr "Repornește sistemul în timp ce o aplicație împiedică repornirea"
b0d112c3 665
1e6cf7fb 666#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
ffc3240e
FS
667msgid ""
668"Authentication is required to reboot the system while an application is "
669"inhibiting this."
670msgstr ""
671"Autentificarea este necesară pentru repornirea sistemului în timp ce o "
672"aplicație împiedică repornirea."
b0d112c3 673
1e6cf7fb 674#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
78ed7aaf 675msgid "Halt the system"
ec51b222 676msgstr "Oprește sistemul"
78ed7aaf 677
1e6cf7fb 678#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
78ed7aaf 679msgid "Authentication is required to halt the system."
ec51b222 680msgstr "Este necesară autentificarea pentru oprirea sistemului."
78ed7aaf 681
1e6cf7fb 682#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
78ed7aaf 683msgid "Halt the system while other users are logged in"
ec51b222 684msgstr "Oprește sistemul în timp ce alți utilizatori sunt conectați"
78ed7aaf 685
1e6cf7fb 686#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
ffc3240e
FS
687msgid ""
688"Authentication is required to halt the system while other users are logged "
689"in."
690msgstr ""
691"Autentificarea este necesară pentru oprirea sistemului în timp ce alți "
692"utilizatori sunt conectați."
78ed7aaf 693
1e6cf7fb 694#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
78ed7aaf 695msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
ec51b222 696msgstr "Oprește sistemul în timp ce o aplicație împiedică oprirea"
78ed7aaf 697
1e6cf7fb 698#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
ffc3240e
FS
699msgid ""
700"Authentication is required to halt the system while an application is "
701"inhibiting this."
702msgstr ""
703"Autentificarea este necesară pentru oprirea sistemului în timp ce o "
704"aplicație împiedică oprirea."
78ed7aaf 705
1e6cf7fb 706#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
b0d112c3
707msgid "Suspend the system"
708msgstr "Suspendă sistemul"
709
1e6cf7fb 710#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
15f73764 711msgid "Authentication is required to suspend the system."
b0d112c3
712msgstr "Este necesară autentificarea pentru suspendarea sistemului."
713
1e6cf7fb 714#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
b0d112c3 715msgid "Suspend the system while other users are logged in"
ec51b222 716msgstr "Suspendă sistemul în timp ce alți utilizatori sunt conectați"
b0d112c3 717
1e6cf7fb 718#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
ffc3240e
FS
719msgid ""
720"Authentication is required to suspend the system while other users are "
721"logged in."
722msgstr ""
723"Autentificarea este necesară pentru suspendarea sistemului timp ce alți "
724"utilizatori sunt conectați."
b0d112c3 725
1e6cf7fb 726#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
09460a23 727msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
ec51b222 728msgstr "Suspendă sistemul în timp ce o aplicație împiedică suspendarea"
b0d112c3 729
1e6cf7fb 730#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
ffc3240e
FS
731msgid ""
732"Authentication is required to suspend the system while an application is "
733"inhibiting this."
734msgstr ""
735"Autentificarea este necesară pentru suspendarea sistemului în timp ce o "
736"aplicație împiedică suspendarea."
b0d112c3 737
1e6cf7fb 738#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
b0d112c3 739msgid "Hibernate the system"
ec51b222 740msgstr "Hibernează sistemul"
b0d112c3 741
1e6cf7fb 742#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
15f73764 743msgid "Authentication is required to hibernate the system."
ec51b222 744msgstr "Autentificarea este necesară pentru hibernarea sistemului."
b0d112c3 745
1e6cf7fb 746#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
b0d112c3 747msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
ec51b222 748msgstr "Hiberneaza sistemul în timp ce alți utilizatori sunt conectați"
b0d112c3 749
1e6cf7fb 750#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
ffc3240e
FS
751msgid ""
752"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
753"logged in."
754msgstr ""
755"Autentificarea este necesară pentru hibernarea sistemului în timp ce alți "
756"utilizatori sunt conectați."
b0d112c3 757
1e6cf7fb 758#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
09460a23 759msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
ec51b222 760msgstr "Hibernează sistemul în timp ce o aplicație împiedică hibernarea"
b0d112c3 761
1e6cf7fb 762#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
ffc3240e
FS
763msgid ""
764"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
765"inhibiting this."
766msgstr ""
767"Autentificarea este necesară pentru hibernarea sistemului în timp ce o "
768"aplicație împiedică hibernarea."
b0d112c3 769
1e6cf7fb 770#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
b0d112c3 771msgid "Manage active sessions, users and seats"
ec51b222 772msgstr "Gestionează sesiuni active, utilizatori și stații"
b0d112c3 773
1e6cf7fb 774#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
78ed7aaf 775msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
ffc3240e
FS
776msgstr ""
777"Autentificarea este necesară pentru gestionarea sesiunilor active, "
778"utilizatorilor și stațiilor."
b0d112c3 779
1e6cf7fb 780#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
b0d112c3
781msgid "Lock or unlock active sessions"
782msgstr "Blochează sau deblochează sesiuni active"
783
1e6cf7fb 784#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
b0d112c3 785msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
ffc3240e
FS
786msgstr ""
787"Autentificarea este necesară pentru a bloca sau debloca sesiuni active."
b0d112c3 788
1e6cf7fb 789#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
78ed7aaf 790msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
ec51b222 791msgstr "Setează în kernel \"cauza\" pentru repornire"
78ed7aaf 792
1e6cf7fb 793#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
78ed7aaf 794msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
ffc3240e
FS
795msgstr ""
796"Autentificarea este necesară pentru a seta în kernel \"cauza\" pentru "
797"repornire."
78ed7aaf 798
1e6cf7fb 799#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
78ed7aaf 800msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
ec51b222 801msgstr "Indică firmware-ului să pornească în interfața de configurare"
b0d112c3 802
1e6cf7fb 803#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
ffc3240e
FS
804msgid ""
805"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
806"interface."
807msgstr ""
808"Autentificarea este necesară pentru a indica firmware-ului să pornească în "
809"interfața de configurare."
b0d112c3 810
1e6cf7fb 811#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
78ed7aaf 812msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
ec51b222 813msgstr "Indică boot loader-ului să pornească cu afișarea propriului meniu"
78ed7aaf 814
1e6cf7fb 815#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
ffc3240e
FS
816msgid ""
817"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
818"boot loader menu."
819msgstr ""
820"Autentificarea este necesară pentru a indica boot loader-ului să pornească "
821"cu afișarea propriului meniu."
78ed7aaf 822
1e6cf7fb 823#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
78ed7aaf 824msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
ec51b222 825msgstr "Indică boot loader-ului să pornească cu o anumită opțiune"
78ed7aaf 826
1e6cf7fb 827#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
ffc3240e
FS
828msgid ""
829"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
830"specific boot loader entry."
831msgstr ""
832"Autentificarea este necesară pentru a indica boot loader-ului să pornească "
833"cu o anumită opțiune."
78ed7aaf 834
1e6cf7fb 835#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
b0d112c3 836msgid "Set a wall message"
ec51b222 837msgstr "Setează un mesaj pentru toată lumea"
b0d112c3 838
1e6cf7fb 839#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
b0d112c3 840msgid "Authentication is required to set a wall message"
ec51b222 841msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta un mesaj pentru toată lumea"
b0d112c3 842
1e6cf7fb 843#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
78ed7aaf 844msgid "Change Session"
ec51b222 845msgstr "Schimbă sesiune"
78ed7aaf 846
1e6cf7fb 847#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
78ed7aaf 848msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
ec51b222 849msgstr "Autentificarea este necesară pentru a schimba un terminal virtual."
78ed7aaf
W
850
851#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
b0d112c3 852msgid "Log into a local container"
ec51b222 853msgstr "Conectare la un container local"
b0d112c3 854
78ed7aaf 855#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
b0d112c3 856msgid "Authentication is required to log into a local container."
ffc3240e
FS
857msgstr ""
858"Autentificarea este necesară pentru a vă conecta la un container local."
b0d112c3 859
78ed7aaf 860#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
b0d112c3 861msgid "Log into the local host"
ec51b222 862msgstr "Conectare la o stație locală"
b0d112c3 863
78ed7aaf 864#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
b0d112c3 865msgid "Authentication is required to log into the local host."
ec51b222 866msgstr "Autentificarea este necesară pentru a vă conecta la o stație locală."
b0d112c3 867
78ed7aaf 868#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
b0d112c3
869msgid "Acquire a shell in a local container"
870msgstr "Obține un shell într-un container local"
871
78ed7aaf 872#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
b0d112c3 873msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
ffc3240e
FS
874msgstr ""
875"Autentificarea este necesară pentru a obține un shell într-un container "
876"local."
b0d112c3 877
78ed7aaf 878#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
b0d112c3 879msgid "Acquire a shell on the local host"
ec51b222 880msgstr "Obține un shell pe o stație locală"
b0d112c3 881
78ed7aaf 882#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
b0d112c3 883msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
ffc3240e
FS
884msgstr ""
885"Autentificarea este necesară pentru a obține un shell pe o stație locală."
b0d112c3 886
78ed7aaf 887#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
b0d112c3
888msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
889msgstr "Obține un pseudo-TTY într-un container local"
890
78ed7aaf 891#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
ffc3240e
FS
892msgid ""
893"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
894msgstr ""
895"Autentificarea este necesară pentru a obține un pseudo-TTY într-un container "
896"local."
b0d112c3 897
78ed7aaf 898#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
b0d112c3 899msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
ec51b222 900msgstr "Obține un pseudo-TTY pe o stație locală"
b0d112c3 901
78ed7aaf 902#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
b0d112c3 903msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
ffc3240e
FS
904msgstr ""
905"Autentificarea este necesară pentru a obține un pseudo-TTY pe o stație "
906"locală."
b0d112c3 907
78ed7aaf 908#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
b0d112c3 909msgid "Manage local virtual machines and containers"
ec51b222 910msgstr "Gestionează mașini virtuale locale și containere"
b0d112c3 911
78ed7aaf 912#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
ffc3240e
FS
913msgid ""
914"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
915msgstr ""
916"Autentificarea este necesară pentru a gestiona mașini virtuale locale și "
917"containere."
b0d112c3 918
78ed7aaf 919#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
b0d112c3 920msgid "Manage local virtual machine and container images"
ffc3240e
FS
921msgstr ""
922"Gestionează imaginile pentru mașinile virtuale locale și pentru containere"
b0d112c3 923
78ed7aaf 924#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
ffc3240e
FS
925msgid ""
926"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
927"images."
928msgstr ""
929"Autentificarea este necesară pentru a gestiona imagini de mașini virtuale "
930"locale și de containere."
b0d112c3 931
78ed7aaf
W
932#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
933msgid "Set NTP servers"
ec51b222 934msgstr "Setare servere NTP"
78ed7aaf
W
935
936#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
78ed7aaf 937msgid "Authentication is required to set NTP servers."
ec51b222 938msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta servere NTP."
78ed7aaf
W
939
940#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
941#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
942msgid "Set DNS servers"
ec51b222 943msgstr "Setare servere DNS"
78ed7aaf
W
944
945#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
946#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
78ed7aaf 947msgid "Authentication is required to set DNS servers."
ec51b222 948msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta servere DNS."
78ed7aaf
W
949
950#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
951#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
952msgid "Set domains"
ec51b222 953msgstr "Setare domenii"
78ed7aaf
W
954
955#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
956#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
78ed7aaf 957msgid "Authentication is required to set domains."
ec51b222 958msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta domenii."
78ed7aaf
W
959
960#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
961#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
962msgid "Set default route"
ec51b222 963msgstr "Setare rută implicită"
78ed7aaf
W
964
965#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
966#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
78ed7aaf 967msgid "Authentication is required to set default route."
ec51b222 968msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta rută implicită."
78ed7aaf
W
969
970#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
971#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
972msgid "Enable/disable LLMNR"
ec51b222 973msgstr "Activare/dezactivare LLMNR"
78ed7aaf
W
974
975#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
976#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
78ed7aaf 977msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
ec51b222 978msgstr "Autentificarea este necesară pentru a activa sau dezactiva LLMNR."
78ed7aaf
W
979
980#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
981#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
982msgid "Enable/disable multicast DNS"
ec51b222 983msgstr "Activare/dezactivare distribuție multiplă DNS"
78ed7aaf
W
984
985#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
986#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
78ed7aaf 987msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
ffc3240e
FS
988msgstr ""
989"Autentificarea este necesară pentru a activa sau dezactiva distribuția "
990"multiplă DNS."
78ed7aaf
W
991
992#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
993#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
994msgid "Enable/disable DNS over TLS"
ec51b222 995msgstr "Activare/dezactivare DNS prin TLS"
78ed7aaf
W
996
997#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
998#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
78ed7aaf 999msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
ffc3240e
FS
1000msgstr ""
1001"Autentificarea este necesară pentru a activa sau dezactiva DNS prin TLS."
78ed7aaf
W
1002
1003#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
1004#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
1005msgid "Enable/disable DNSSEC"
ec51b222 1006msgstr "Activare/dezactivare DNSSEC"
78ed7aaf
W
1007
1008#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
1009#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
78ed7aaf 1010msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
ec51b222 1011msgstr "Autentificarea este necesară pentru a activa sau dezactiva DNSSEC."
78ed7aaf
W
1012
1013#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
1014#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
1015msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
ec51b222 1016msgstr "Setare ancore de încredere negative DNSSEC"
78ed7aaf
W
1017
1018#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
1019#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
78ed7aaf 1020msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
ffc3240e
FS
1021msgstr ""
1022"Autentificarea este necesară pentru a seta ancore de încredere negative "
1023"DNSSEC."
78ed7aaf
W
1024
1025#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
1026msgid "Revert NTP settings"
ec51b222 1027msgstr "Revenire setări NTP"
78ed7aaf
W
1028
1029#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
78ed7aaf 1030msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
ec51b222 1031msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reseta setările NTP."
78ed7aaf
W
1032
1033#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
1034msgid "Revert DNS settings"
ec51b222 1035msgstr "Revenire setări DNS"
78ed7aaf
W
1036
1037#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
78ed7aaf 1038msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
ec51b222 1039msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reseta setările DNS."
78ed7aaf
W
1040
1041#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
1042msgid "DHCP server sends force renew message"
ec51b222 1043msgstr "Serverul DHCP trimite mesaje de reînnoire forțată"
78ed7aaf
W
1044
1045#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
78ed7aaf 1046msgid "Authentication is required to send force renew message."
ffc3240e
FS
1047msgstr ""
1048"Autentificarea este necesară pentru a trimite mesaje de reînnoire forțată."
78ed7aaf
W
1049
1050#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
1051msgid "Renew dynamic addresses"
ec51b222 1052msgstr "Reînnoire adrese dinamice"
78ed7aaf
W
1053
1054#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
78ed7aaf 1055msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
ec51b222 1056msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reînnoi adresele dinamice."
78ed7aaf
W
1057
1058#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
1059msgid "Reload network settings"
ec51b222 1060msgstr "Reîncărcare setări de rețea"
78ed7aaf
W
1061
1062#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
78ed7aaf 1063msgid "Authentication is required to reload network settings."
ec51b222 1064msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reîncărca setările de rețea."
78ed7aaf
W
1065
1066#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
1067msgid "Reconfigure network interface"
ec51b222 1068msgstr "Reconfigurare interfață de rețea"
78ed7aaf
W
1069
1070#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
78ed7aaf 1071msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
ec51b222 1072msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reconfigura interfața de rețea."
78ed7aaf
W
1073
1074#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
1075msgid "Inspect a portable service image"
ec51b222 1076msgstr "Inspectare imagine a unui serviciu portabil"
78ed7aaf
W
1077
1078#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
78ed7aaf 1079msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
ffc3240e
FS
1080msgstr ""
1081"Autentificarea este necesară pentru a inspecta imaginea unui serviciu "
1082"portabil."
78ed7aaf
W
1083
1084#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
1085msgid "Attach or detach a portable service image"
ec51b222 1086msgstr "Atașare sau detașare imagine a unui serviciu portabil"
78ed7aaf
W
1087
1088#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
ffc3240e
FS
1089msgid ""
1090"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
1091msgstr ""
1092"Autentificarea este necesară pentru a atașa sau detașa imaginea unui "
1093"serviciu portabil."
78ed7aaf
W
1094
1095#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
1096msgid "Delete or modify portable service image"
ec51b222 1097msgstr "Șterge sau modifică imagine a unui serviciu portabil"
78ed7aaf
W
1098
1099#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
ffc3240e
FS
1100msgid ""
1101"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
1102msgstr ""
1103"Autentificarea este necesară pentru a șterge sau modifica imaginea unui "
1104"serviciu portabil."
78ed7aaf
W
1105
1106#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
1107msgid "Register a DNS-SD service"
ec51b222 1108msgstr "Înregistrare serviciu DNS-SD"
78ed7aaf
W
1109
1110#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
78ed7aaf 1111msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
ec51b222 1112msgstr "Autentificarea este necesară pentru a înregistra un serviciu DNS-SD"
78ed7aaf
W
1113
1114#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
1115msgid "Unregister a DNS-SD service"
ec51b222 1116msgstr "Anulare înregistrare serviciu DNS-SD"
78ed7aaf
W
1117
1118#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
78ed7aaf 1119msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
ffc3240e
FS
1120msgstr ""
1121"Autentificarea este necesară pentru a anula înregistrarea unui serviciu DNS-"
1122"SD"
78ed7aaf
W
1123
1124#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
1125msgid "Revert name resolution settings"
ec51b222 1126msgstr "Revenire setări pentru rezoluția de nume"
78ed7aaf
W
1127
1128#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
78ed7aaf 1129msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
ffc3240e
FS
1130msgstr ""
1131"Autentificarea este necesară pentru a reseta setările pentru rezoluția de "
1132"nume."
78ed7aaf
W
1133
1134#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
b0d112c3 1135msgid "Set system time"
ec51b222 1136msgstr "Setare oră sistem"
b0d112c3 1137
78ed7aaf 1138#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
b0d112c3 1139msgid "Authentication is required to set the system time."
ec51b222 1140msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta ora sistemului."
b0d112c3 1141
78ed7aaf 1142#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
b0d112c3 1143msgid "Set system timezone"
ec51b222 1144msgstr "Setează fusul orar al sistemului"
b0d112c3 1145
78ed7aaf 1146#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
b0d112c3 1147msgid "Authentication is required to set the system timezone."
ec51b222 1148msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta fusul orar al sistemului."
b0d112c3 1149
78ed7aaf 1150#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
b0d112c3 1151msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
ec51b222 1152msgstr "Setează RTC la ora locală sau UTC"
b0d112c3 1153
78ed7aaf 1154#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
ffc3240e
FS
1155msgid ""
1156"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
1157"UTC time."
1158msgstr ""
1159"Autentificarea este necesară pentru a controla dacă RTC stochează ora locală "
1160"sau UTC."
b0d112c3 1161
78ed7aaf 1162#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
b0d112c3 1163msgid "Turn network time synchronization on or off"
ec51b222 1164msgstr "Activează sau dezactivează sincronizarea cu ora rețelei"
b0d112c3 1165
78ed7aaf 1166#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
ffc3240e
FS
1167msgid ""
1168"Authentication is required to control whether network time synchronization "
1169"shall be enabled."
1170msgstr ""
1171"Autentificarea este necesară pentru a controla dacă sincronizarea cu ora "
1172"rețelei ar trebui activată."
b0d112c3 1173
ffc3240e 1174#: src/core/dbus-unit.c:353
b0d112c3
1175msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
1176msgstr "Autentificarea este necesară pentru a porni „$(unit)”."
1177
ffc3240e 1178#: src/core/dbus-unit.c:354
b0d112c3
1179msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
1180msgstr "Autentificarea este necesară pentru a opri „$(unit)”."
1181
ffc3240e 1182#: src/core/dbus-unit.c:355
b0d112c3 1183msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
ec51b222 1184msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reîncărca „$(unit)”."
b0d112c3 1185
ffc3240e 1186#: src/core/dbus-unit.c:356 src/core/dbus-unit.c:357
b0d112c3
1187msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
1188msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reporni „$(unit)”."
1189
ffc3240e
FS
1190#: src/core/dbus-unit.c:549
1191msgid ""
1192"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
1193"'$(unit)'."
1194msgstr ""
1195"Autentificarea este necesară pentru a trimite un semnal UNIX către procesele "
1196"unui „$(unit)”."
b0d112c3 1197
ffc3240e 1198#: src/core/dbus-unit.c:577
b0d112c3 1199msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
ffc3240e
FS
1200msgstr ""
1201"Autentificarea este necesară pentru a reseta starea „eșuată” a „$(unit)”."
b0d112c3 1202
ffc3240e 1203#: src/core/dbus-unit.c:607
b0d112c3 1204msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
ffc3240e
FS
1205msgstr ""
1206"Autentificarea este necesară pentru a seta proprietățile lui „$(unit)”."
78ed7aaf 1207
ffc3240e
FS
1208#: src/core/dbus-unit.c:704
1209msgid ""
1210"Authentication is required to delete files and directories associated with "
1211"'$(unit)'."
1212msgstr ""
1213"Autentificarea este necesară pentru a șterge fișierele și directoarele "
1214"asociate lui „$(unit)”."
78ed7aaf 1215
ffc3240e
FS
1216#: src/core/dbus-unit.c:743
1217msgid ""
1218"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
1219msgstr ""
1220"Autentificarea este necesară pentru a îngheța sau dezgheța procesele "
1221"corespunzătoare lui „$(unit)”."
78ed7aaf
W
1222
1223#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
1224#~ msgstr "Autentificarea este necesară pentru a omorî „$(unit)”."