]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/ro.po
NEWS: finalize for v256~rc3
[thirdparty/systemd.git] / po / ro.po
CommitLineData
db9ecf05 1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
f0465e73 2#
b0d112c3 3# Romanian translation for systemd.
b0d112c3
4# va511e <va511e@yahoo.com>, 2015.
5# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2015, 2017.
a61d1201 6# Vlad <milovlad@outlook.com>, 2020, 2021.
b0d112c3
7msgid ""
8msgstr ""
78ed7aaf 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7167dd59 10"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
a61d1201 11"PO-Revision-Date: 2021-01-12 17:36+0000\n"
ec51b222 12"Last-Translator: Vlad <milovlad@outlook.com>\n"
ffc3240e
FS
13"Language-Team: Romanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
14"systemd/master/ro/>\n"
b0d112c3
15"Language: ro\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ffc3240e
FS
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
20"20)) ? 1 : 2;\n"
a61d1201 21"X-Generator: Weblate 4.4\n"
b0d112c3 22
78ed7aaf 23#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
b0d112c3
24msgid "Send passphrase back to system"
25msgstr "Trimite fraza secretă înapoi la sistem"
26
78ed7aaf 27#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
ffc3240e
FS
28msgid ""
29"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
30msgstr ""
31"Autentificarea este necesară pentru a trimite fraza secretă introdusă înapoi "
32"la sistem."
b0d112c3 33
78ed7aaf 34#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
b0d112c3 35msgid "Manage system services or other units"
ec51b222 36msgstr "Gestionează serviciile de sistem sau alte module"
b0d112c3 37
78ed7aaf 38#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
b0d112c3 39msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
ffc3240e
FS
40msgstr ""
41"Autentificarea este necesară pentru a gestiona serviciile de sistem sau alte "
42"module."
b0d112c3 43
78ed7aaf 44#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
b0d112c3 45msgid "Manage system service or unit files"
ec51b222 46msgstr "Gestionează serviciul de sistem sau fișierele modulelor"
b0d112c3 47
78ed7aaf 48#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
b0d112c3 49msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
ffc3240e
FS
50msgstr ""
51"Autentificarea este necesară pentru a gestiona serviciul de sistem sau "
52"fișierele modulelor."
b0d112c3 53
78ed7aaf 54#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
b0d112c3 55msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
ffc3240e
FS
56msgstr ""
57"Setează sau resetează variabilele de mediu ale managerului de servicii si de "
58"sistem"
b0d112c3 59
78ed7aaf 60#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
ffc3240e
FS
61msgid ""
62"Authentication is required to set or unset system and service manager "
63"environment variables."
64msgstr ""
65"Autentificarea este necesară pentru setarea sau resetarea variabilelor de "
66"mediu ale managerului de servicii si de sistem."
b0d112c3 67
78ed7aaf 68#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
b0d112c3 69msgid "Reload the systemd state"
ec51b222 70msgstr "Reîncarcă starea lui systemd"
b0d112c3 71
78ed7aaf 72#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
b0d112c3 73msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
ec51b222 74msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reîncărca starea lui systemd."
b0d112c3 75
8392979e
LB
76#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74
77msgid "Dump the systemd state without rate limits"
78msgstr ""
79
80#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75
81#, fuzzy
ffc3240e
FS
82msgid ""
83"Authentication is required to dump the systemd state without rate limits."
8392979e
LB
84msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reîncărca starea lui systemd."
85
78ed7aaf
W
86#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
87msgid "Create a home area"
ec51b222 88msgstr "Crează un spațiu personal"
78ed7aaf
W
89
90#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
78ed7aaf 91msgid "Authentication is required to create a user's home area."
ffc3240e
FS
92msgstr ""
93"Autentificarea este necesară pentru a crea spațiul personal al unui "
94"utilizator."
78ed7aaf
W
95
96#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
97msgid "Remove a home area"
ec51b222 98msgstr "Șterge spațiu personal"
78ed7aaf
W
99
100#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
78ed7aaf 101msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
ffc3240e
FS
102msgstr ""
103"Autentificarea este necesară pentru a șterge spațiul personal al unui "
104"utilizator."
78ed7aaf
W
105
106#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
107msgid "Check credentials of a home area"
ec51b222 108msgstr "Verifică datele de acreditare ale unui spațiu personal"
78ed7aaf
W
109
110#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
ffc3240e
FS
111msgid ""
112"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
113msgstr ""
114"Autentificarea este necesară pentru verificarea datelor de acreditare ale "
115"unui spațiu personal al unui utilizator."
78ed7aaf
W
116
117#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
118msgid "Update a home area"
ec51b222 119msgstr "Actualizează un spațiu personal"
78ed7aaf
W
120
121#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
78ed7aaf 122msgid "Authentication is required to update a user's home area."
ffc3240e
FS
123msgstr ""
124"Autentificarea este necesară pentru a actualiza spațiul personal al unui "
125"utilizator."
78ed7aaf
W
126
127#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
128msgid "Resize a home area"
ec51b222 129msgstr "Redimensionează un spațiu personal"
78ed7aaf
W
130
131#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
78ed7aaf 132msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
ffc3240e
FS
133msgstr ""
134"Autentificarea este necesară pentru a redimensiona spațiul personal al unui "
135"utilizator."
78ed7aaf
W
136
137#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
138msgid "Change password of a home area"
ec51b222 139msgstr "Schimbă parola pentru un spațiu personal"
78ed7aaf
W
140
141#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
ffc3240e
FS
142msgid ""
143"Authentication is required to change the password of a user's home area."
144msgstr ""
145"Autentificarea este necesară pentru schimbarea parolei unui spațiu personal "
146"al unui utilizator."
147
148#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:73
ffc3240e
FS
149#, fuzzy
150msgid "Activate a home area"
151msgstr "Crează un spațiu personal"
152
ff57d171 153#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:74
ffc3240e
FS
154#, fuzzy
155msgid "Authentication is required to activate a user's home area."
156msgstr ""
157"Autentificarea este necesară pentru a crea spațiul personal al unui "
158"utilizator."
159
160#: src/home/pam_systemd_home.c:293
64efe0bf 161#, c-format
ffc3240e
FS
162msgid ""
163"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
164"device or backing file system."
64efe0bf
W
165msgstr ""
166
ffc3240e 167#: src/home/pam_systemd_home.c:298
64efe0bf
W
168#, c-format
169msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
170msgstr ""
171
ffc3240e 172#: src/home/pam_systemd_home.c:310
64efe0bf
W
173msgid "Password: "
174msgstr ""
175
ffc3240e 176#: src/home/pam_systemd_home.c:312
64efe0bf
W
177#, c-format
178msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
179msgstr ""
180
ffc3240e 181#: src/home/pam_systemd_home.c:313
64efe0bf
W
182msgid "Sorry, try again: "
183msgstr ""
184
ffc3240e 185#: src/home/pam_systemd_home.c:335
64efe0bf
W
186msgid "Recovery key: "
187msgstr ""
188
ffc3240e 189#: src/home/pam_systemd_home.c:337
64efe0bf 190#, c-format
ffc3240e
FS
191msgid ""
192"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
193"%s."
64efe0bf
W
194msgstr ""
195
ffc3240e 196#: src/home/pam_systemd_home.c:338
64efe0bf
W
197msgid "Sorry, reenter recovery key: "
198msgstr ""
199
ffc3240e 200#: src/home/pam_systemd_home.c:358
64efe0bf
W
201#, c-format
202msgid "Security token of user %s not inserted."
203msgstr ""
204
ffc3240e 205#: src/home/pam_systemd_home.c:359 src/home/pam_systemd_home.c:362
64efe0bf
W
206msgid "Try again with password: "
207msgstr ""
208
ffc3240e 209#: src/home/pam_systemd_home.c:361
64efe0bf 210#, c-format
ffc3240e
FS
211msgid ""
212"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
213"%s not inserted."
64efe0bf
W
214msgstr ""
215
ffc3240e 216#: src/home/pam_systemd_home.c:381
64efe0bf
W
217msgid "Security token PIN: "
218msgstr ""
219
ffc3240e 220#: src/home/pam_systemd_home.c:398
64efe0bf
W
221#, c-format
222msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
223msgstr ""
224
ffc3240e 225#: src/home/pam_systemd_home.c:409
64efe0bf
W
226#, c-format
227msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
228msgstr ""
229
ffc3240e 230#: src/home/pam_systemd_home.c:420
64efe0bf
W
231#, c-format
232msgid "Please verify user on security token of user %s."
233msgstr ""
234
ffc3240e
FS
235#: src/home/pam_systemd_home.c:429
236msgid ""
237"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
238"insertion might suffice.)"
64efe0bf
W
239msgstr ""
240
ffc3240e 241#: src/home/pam_systemd_home.c:437
64efe0bf
W
242#, c-format
243msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
244msgstr ""
245
ffc3240e
FS
246#: src/home/pam_systemd_home.c:438 src/home/pam_systemd_home.c:457
247#: src/home/pam_systemd_home.c:476
64efe0bf
W
248msgid "Sorry, retry security token PIN: "
249msgstr ""
250
ffc3240e 251#: src/home/pam_systemd_home.c:456
64efe0bf
W
252#, c-format
253msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
254msgstr ""
255
ffc3240e 256#: src/home/pam_systemd_home.c:475
64efe0bf
W
257#, c-format
258msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
259msgstr ""
260
ffc3240e 261#: src/home/pam_systemd_home.c:643
64efe0bf
W
262#, c-format
263msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
264msgstr ""
265
ffc3240e 266#: src/home/pam_systemd_home.c:645
64efe0bf
W
267#, c-format
268msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
269msgstr ""
270
ffc3240e 271#: src/home/pam_systemd_home.c:677
64efe0bf
W
272#, c-format
273msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
274msgstr ""
275
7167dd59 276#: src/home/pam_systemd_home.c:964
64efe0bf
W
277msgid "User record is blocked, prohibiting access."
278msgstr ""
279
7167dd59 280#: src/home/pam_systemd_home.c:968
64efe0bf
W
281msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
282msgstr ""
283
7167dd59 284#: src/home/pam_systemd_home.c:972
64efe0bf
W
285msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
286msgstr ""
287
7167dd59 288#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
64efe0bf
W
289msgid "User record not valid, prohibiting access."
290msgstr ""
291
7167dd59 292#: src/home/pam_systemd_home.c:989
64efe0bf
W
293#, c-format
294msgid "Too many logins, try again in %s."
295msgstr ""
296
7167dd59 297#: src/home/pam_systemd_home.c:1000
64efe0bf
W
298msgid "Password change required."
299msgstr ""
300
7167dd59 301#: src/home/pam_systemd_home.c:1004
64efe0bf
W
302msgid "Password expired, change required."
303msgstr ""
304
7167dd59 305#: src/home/pam_systemd_home.c:1010
64efe0bf
W
306msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
307msgstr ""
308
7167dd59 309#: src/home/pam_systemd_home.c:1014
64efe0bf
W
310msgid "Password will expire soon, please change."
311msgstr ""
312
78ed7aaf 313#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
38b38500 314msgid "Set hostname"
ec51b222 315msgstr "Seteaza numele stației"
b0d112c3 316
78ed7aaf 317#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
38b38500 318msgid "Authentication is required to set the local hostname."
ec51b222 319msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta numele stației."
b0d112c3 320
78ed7aaf 321#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
38b38500 322msgid "Set static hostname"
ec51b222 323msgstr "Seteaza numele static al stației"
b0d112c3 324
78ed7aaf 325#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
ffc3240e
FS
326msgid ""
327"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
328"as well as the pretty hostname."
329msgstr ""
330"Autentificarea este necesară pentru a seta numele static de stație, precum "
331"și numele descriptiv de stație."
b0d112c3 332
78ed7aaf 333#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
b0d112c3 334msgid "Set machine information"
ec51b222 335msgstr "Setează informațiile despre stație"
b0d112c3 336
78ed7aaf 337#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
b0d112c3 338msgid "Authentication is required to set local machine information."
ffc3240e
FS
339msgstr ""
340"Autentificarea este necesară pentru setarea informațiilor despre stație."
b0d112c3 341
78ed7aaf
W
342#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
343msgid "Get product UUID"
ec51b222 344msgstr "Obține identificatorul unic universal (UUID) al produsului"
78ed7aaf
W
345
346#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
78ed7aaf 347msgid "Authentication is required to get product UUID."
ffc3240e
FS
348msgstr ""
349"Autentificarea este necesară pentru a obține identificatorul unic universal "
350"(UUID) al produsului."
78ed7aaf 351
e9c43e5f
FS
352#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:61
353msgid "Get hardware serial number"
354msgstr ""
355
356#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:62
357#, fuzzy
358msgid "Authentication is required to get hardware serial number."
359msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta ora sistemului."
360
361#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:71
362#, fuzzy
363msgid "Get system description"
364msgstr "Setează fusul orar al sistemului"
365
366#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:72
367#, fuzzy
368msgid "Authentication is required to get system description."
369msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta fusul orar al sistemului."
370
78ed7aaf 371#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
ffc3240e
FS
372#, fuzzy
373msgid "Import a disk image"
b0d112c3
374msgstr "Importă o VM (mașină virtuală) sau o imagine container"
375
78ed7aaf 376#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
ffc3240e
FS
377#, fuzzy
378msgid "Authentication is required to import an image"
379msgstr ""
380"Autentificarea este necesară pentru a importa o VM (mașină virtuală) sau o "
381"imagine container"
b0d112c3 382
78ed7aaf 383#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
ffc3240e
FS
384#, fuzzy
385msgid "Export a disk image"
b0d112c3
386msgstr "Exportă o VM (mașină virtuală) sau o imagine container"
387
78ed7aaf 388#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
ffc3240e
FS
389#, fuzzy
390msgid "Authentication is required to export disk image"
391msgstr ""
392"Autentificarea este necesară pentru a exporta o VM (mașină virtuală) sau o "
393"imagine container"
b0d112c3 394
78ed7aaf 395#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
ffc3240e
FS
396#, fuzzy
397msgid "Download a disk image"
b0d112c3
398msgstr "Descarcă o VM (mașină virtuală) sau o imagine container"
399
78ed7aaf 400#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
ffc3240e
FS
401#, fuzzy
402msgid "Authentication is required to download a disk image"
403msgstr ""
404"Autentificarea este necesară pentru a descărca o VM (mașină virtuală) sau o "
405"imagine container"
406
407#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
408msgid "Cancel transfer of a disk image"
409msgstr ""
410
411#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
412#, fuzzy
413msgid ""
414"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
415msgstr ""
416"Autentificarea este necesară pentru schimbarea parolei unui spațiu personal "
417"al unui utilizator."
b0d112c3 418
78ed7aaf 419#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
b0d112c3 420msgid "Set system locale"
ec51b222 421msgstr "Configurează setările regionale ale sistemului"
b0d112c3 422
78ed7aaf 423#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
b0d112c3 424msgid "Authentication is required to set the system locale."
ffc3240e
FS
425msgstr ""
426"Autentificarea este necesară pentru a configura setările regionale ale "
427"sistemului."
b0d112c3 428
78ed7aaf 429#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
b0d112c3 430msgid "Set system keyboard settings"
ec51b222 431msgstr "Setează configurările tastaturii"
b0d112c3 432
78ed7aaf 433#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
b0d112c3 434msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
ec51b222 435msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta configurările tastaturii."
b0d112c3 436
78ed7aaf 437#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
b0d112c3
438msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
439msgstr "Permite aplicațiilor să împiedice închiderea sistemului"
440
78ed7aaf 441#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
ffc3240e
FS
442msgid ""
443"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
444msgstr ""
445"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să împiedice închiderea "
446"sistemului."
b0d112c3 447
78ed7aaf 448#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
b0d112c3
449msgid "Allow applications to delay system shutdown"
450msgstr "Permite aplicațiilor să întârzie închiderea sistemului"
451
78ed7aaf 452#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
b0d112c3 453msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
ffc3240e
FS
454msgstr ""
455"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să întârzie închiderea "
456"sistemului."
b0d112c3 457
78ed7aaf 458#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
b0d112c3 459msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
ec51b222 460msgstr "Permite aplicațiilor să împiedice adormirea sistemului"
b0d112c3 461
78ed7aaf 462#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
b0d112c3 463msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
ffc3240e
FS
464msgstr ""
465"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să împiedice adormirea "
466"sistemului."
b0d112c3 467
78ed7aaf 468#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
b0d112c3 469msgid "Allow applications to delay system sleep"
ec51b222 470msgstr "Permite aplicațiilor să întârzie adormirea sistemului"
b0d112c3 471
78ed7aaf 472#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
b0d112c3 473msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
ffc3240e
FS
474msgstr ""
475"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să întârzie adormirea "
476"sistemului."
b0d112c3 477
78ed7aaf 478#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
b0d112c3
479msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
480msgstr "Permite aplicațiilor să împiedice suspendarea automată a sistemului"
481
78ed7aaf 482#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
ffc3240e
FS
483msgid ""
484"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
485"suspend."
486msgstr ""
487"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să împiedice suspendarea "
488"automată a sistemului."
b0d112c3 489
78ed7aaf 490#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
b0d112c3 491msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
ffc3240e
FS
492msgstr ""
493"Permite aplicațiilor să împiedice administrarea butonului de pornire a "
494"sistemului"
b0d112c3 495
78ed7aaf 496#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
ffc3240e
FS
497msgid ""
498"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
499"the power key."
500msgstr ""
501"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să împiedice "
502"administrarea butonului de pornire a sistemului."
b0d112c3 503
78ed7aaf 504#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
b0d112c3 505msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
ffc3240e
FS
506msgstr ""
507"Permite aplicațiilor să împiedice administrarea butonului de suspendare al "
508"sistemului"
b0d112c3 509
78ed7aaf 510#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
ffc3240e
FS
511msgid ""
512"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
513"the suspend key."
514msgstr ""
515"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să împiedice manipularea "
516"butonului de suspendare al sistemului."
b0d112c3 517
78ed7aaf 518#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
b0d112c3 519msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
ffc3240e
FS
520msgstr ""
521"Permite aplicațiilor să împiedice administrarea butonului de hibernare al "
522"sistemului"
b0d112c3 523
78ed7aaf 524#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
ffc3240e
FS
525msgid ""
526"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
527"the hibernate key."
528msgstr ""
529"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să împiedice "
530"administrarea butonului de hibernare al sistemului."
b0d112c3 531
78ed7aaf 532#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
b0d112c3 533msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
ffc3240e
FS
534msgstr ""
535"Permite aplicațiilor să împiedice administrarea comutatorului din capacul "
536"statiei"
b0d112c3 537
78ed7aaf 538#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
ffc3240e
FS
539msgid ""
540"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
541"the lid switch."
542msgstr ""
543"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să împiedice manipularea "
544"comutatorului din capacul sistemului."
b0d112c3 545
78ed7aaf 546#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
1e6cf7fb 547msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
ffc3240e
FS
548msgstr ""
549"Permite aplicațiilor să împiedice administrarea butonului de repornire a "
550"sistemului"
1e6cf7fb
W
551
552#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
ffc3240e
FS
553msgid ""
554"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
555"the reboot key."
556msgstr ""
557"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să împiedice "
558"administrarea butonului de repornire a sistemului."
1e6cf7fb
W
559
560#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
b0d112c3
561msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
562msgstr "Permite utilizatorilor neautentificați să execute programe"
563
1e6cf7fb 564#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
b0d112c3 565msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
ffc3240e
FS
566msgstr ""
567"Este necesară o cerere explicită pentru ca un utilizator neautentificat să "
568"ruleze programe."
b0d112c3 569
1e6cf7fb 570#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
b0d112c3 571msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
ec51b222 572msgstr "Permite utilizatorilor neautentificați să ruleze programe"
b0d112c3 573
1e6cf7fb 574#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
b0d112c3 575msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
ffc3240e
FS
576msgstr ""
577"Autentificarea este necesară pentru a rula programe ca utilizator "
578"neautentificat."
b0d112c3 579
1e6cf7fb 580#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
b0d112c3 581msgid "Allow attaching devices to seats"
ec51b222 582msgstr "Permite atașarea dispozitivelor la stațiile de lucru"
b0d112c3 583
1e6cf7fb 584#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
15f73764 585msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
ec51b222 586msgstr "Autentificarea este necesară pentru a atașa un dispozitiv la o stație."
b0d112c3 587
1e6cf7fb 588#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
b0d112c3 589msgid "Flush device to seat attachments"
ec51b222 590msgstr "Înlăturare dispozitiv atașat la stație"
b0d112c3 591
1e6cf7fb 592#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
78ed7aaf 593msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
ffc3240e
FS
594msgstr ""
595"Autentificarea este necesară pentru a înlătura dispozitivele atașate la "
596"stații."
b0d112c3 597
1e6cf7fb 598#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
b0d112c3
599msgid "Power off the system"
600msgstr "Oprește sistemul"
601
1e6cf7fb 602#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
15f73764 603msgid "Authentication is required to power off the system."
b0d112c3
604msgstr "Este necesară autentificarea pentru oprirea sistemului."
605
1e6cf7fb 606#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
b0d112c3 607msgid "Power off the system while other users are logged in"
ec51b222 608msgstr "Oprește sistemul în timp ce alți utilizatori sunt conectați"
b0d112c3 609
1e6cf7fb 610#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
ffc3240e
FS
611msgid ""
612"Authentication is required to power off the system while other users are "
613"logged in."
614msgstr ""
615"Autentificarea este necesară pentru oprirea sistemului în timp ce alți "
616"utilizatori sunt conectați."
b0d112c3 617
1e6cf7fb 618#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
09460a23 619msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
ec51b222 620msgstr "Oprește sistemul în timp ce o aplicație împiedică oprirea"
b0d112c3 621
1e6cf7fb 622#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
ffc3240e
FS
623msgid ""
624"Authentication is required to power off the system while an application is "
625"inhibiting this."
626msgstr ""
627"Autentificarea este necesară pentru oprirea sistemului în timp ce o "
628"aplicație împiedică oprirea."
b0d112c3 629
1e6cf7fb 630#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
b0d112c3
631msgid "Reboot the system"
632msgstr "Repornește sistemul"
633
1e6cf7fb 634#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
15f73764 635msgid "Authentication is required to reboot the system."
b0d112c3
636msgstr "Autentificarea este necesară pentru repornirea sistemului."
637
1e6cf7fb 638#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
b0d112c3 639msgid "Reboot the system while other users are logged in"
ec51b222 640msgstr "Repornește sistemul în timp ce alți utilizatori sunt conectați"
b0d112c3 641
1e6cf7fb 642#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
ffc3240e
FS
643msgid ""
644"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
645"in."
646msgstr ""
647"Autentificarea este necesară pentru repornirea sistemului în timp ce alți "
648"utilizatori sunt conectați."
b0d112c3 649
1e6cf7fb 650#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
09460a23 651msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
ec51b222 652msgstr "Repornește sistemul în timp ce o aplicație împiedică repornirea"
b0d112c3 653
1e6cf7fb 654#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
ffc3240e
FS
655msgid ""
656"Authentication is required to reboot the system while an application is "
657"inhibiting this."
658msgstr ""
659"Autentificarea este necesară pentru repornirea sistemului în timp ce o "
660"aplicație împiedică repornirea."
b0d112c3 661
1e6cf7fb 662#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
78ed7aaf 663msgid "Halt the system"
ec51b222 664msgstr "Oprește sistemul"
78ed7aaf 665
1e6cf7fb 666#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
78ed7aaf 667msgid "Authentication is required to halt the system."
ec51b222 668msgstr "Este necesară autentificarea pentru oprirea sistemului."
78ed7aaf 669
1e6cf7fb 670#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
78ed7aaf 671msgid "Halt the system while other users are logged in"
ec51b222 672msgstr "Oprește sistemul în timp ce alți utilizatori sunt conectați"
78ed7aaf 673
1e6cf7fb 674#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
ffc3240e
FS
675msgid ""
676"Authentication is required to halt the system while other users are logged "
677"in."
678msgstr ""
679"Autentificarea este necesară pentru oprirea sistemului în timp ce alți "
680"utilizatori sunt conectați."
78ed7aaf 681
1e6cf7fb 682#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
78ed7aaf 683msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
ec51b222 684msgstr "Oprește sistemul în timp ce o aplicație împiedică oprirea"
78ed7aaf 685
1e6cf7fb 686#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
ffc3240e
FS
687msgid ""
688"Authentication is required to halt the system while an application is "
689"inhibiting this."
690msgstr ""
691"Autentificarea este necesară pentru oprirea sistemului în timp ce o "
692"aplicație împiedică oprirea."
78ed7aaf 693
1e6cf7fb 694#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
b0d112c3
695msgid "Suspend the system"
696msgstr "Suspendă sistemul"
697
1e6cf7fb 698#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
15f73764 699msgid "Authentication is required to suspend the system."
b0d112c3
700msgstr "Este necesară autentificarea pentru suspendarea sistemului."
701
1e6cf7fb 702#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
b0d112c3 703msgid "Suspend the system while other users are logged in"
ec51b222 704msgstr "Suspendă sistemul în timp ce alți utilizatori sunt conectați"
b0d112c3 705
1e6cf7fb 706#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
ffc3240e
FS
707msgid ""
708"Authentication is required to suspend the system while other users are "
709"logged in."
710msgstr ""
711"Autentificarea este necesară pentru suspendarea sistemului timp ce alți "
712"utilizatori sunt conectați."
b0d112c3 713
1e6cf7fb 714#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
09460a23 715msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
ec51b222 716msgstr "Suspendă sistemul în timp ce o aplicație împiedică suspendarea"
b0d112c3 717
1e6cf7fb 718#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
ffc3240e
FS
719msgid ""
720"Authentication is required to suspend the system while an application is "
721"inhibiting this."
722msgstr ""
723"Autentificarea este necesară pentru suspendarea sistemului în timp ce o "
724"aplicație împiedică suspendarea."
b0d112c3 725
1e6cf7fb 726#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
b0d112c3 727msgid "Hibernate the system"
ec51b222 728msgstr "Hibernează sistemul"
b0d112c3 729
1e6cf7fb 730#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
15f73764 731msgid "Authentication is required to hibernate the system."
ec51b222 732msgstr "Autentificarea este necesară pentru hibernarea sistemului."
b0d112c3 733
1e6cf7fb 734#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
b0d112c3 735msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
ec51b222 736msgstr "Hiberneaza sistemul în timp ce alți utilizatori sunt conectați"
b0d112c3 737
1e6cf7fb 738#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
ffc3240e
FS
739msgid ""
740"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
741"logged in."
742msgstr ""
743"Autentificarea este necesară pentru hibernarea sistemului în timp ce alți "
744"utilizatori sunt conectați."
b0d112c3 745
1e6cf7fb 746#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
09460a23 747msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
ec51b222 748msgstr "Hibernează sistemul în timp ce o aplicație împiedică hibernarea"
b0d112c3 749
1e6cf7fb 750#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
ffc3240e
FS
751msgid ""
752"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
753"inhibiting this."
754msgstr ""
755"Autentificarea este necesară pentru hibernarea sistemului în timp ce o "
756"aplicație împiedică hibernarea."
b0d112c3 757
1e6cf7fb 758#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
b0d112c3 759msgid "Manage active sessions, users and seats"
ec51b222 760msgstr "Gestionează sesiuni active, utilizatori și stații"
b0d112c3 761
1e6cf7fb 762#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
78ed7aaf 763msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
ffc3240e
FS
764msgstr ""
765"Autentificarea este necesară pentru gestionarea sesiunilor active, "
766"utilizatorilor și stațiilor."
b0d112c3 767
1e6cf7fb 768#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
b0d112c3
769msgid "Lock or unlock active sessions"
770msgstr "Blochează sau deblochează sesiuni active"
771
1e6cf7fb 772#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
b0d112c3 773msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
ffc3240e
FS
774msgstr ""
775"Autentificarea este necesară pentru a bloca sau debloca sesiuni active."
b0d112c3 776
1e6cf7fb 777#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
78ed7aaf 778msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
ec51b222 779msgstr "Setează în kernel \"cauza\" pentru repornire"
78ed7aaf 780
1e6cf7fb 781#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
78ed7aaf 782msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
ffc3240e
FS
783msgstr ""
784"Autentificarea este necesară pentru a seta în kernel \"cauza\" pentru "
785"repornire."
78ed7aaf 786
1e6cf7fb 787#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
78ed7aaf 788msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
ec51b222 789msgstr "Indică firmware-ului să pornească în interfața de configurare"
b0d112c3 790
1e6cf7fb 791#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
ffc3240e
FS
792msgid ""
793"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
794"interface."
795msgstr ""
796"Autentificarea este necesară pentru a indica firmware-ului să pornească în "
797"interfața de configurare."
b0d112c3 798
1e6cf7fb 799#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
78ed7aaf 800msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
ec51b222 801msgstr "Indică boot loader-ului să pornească cu afișarea propriului meniu"
78ed7aaf 802
1e6cf7fb 803#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
ffc3240e
FS
804msgid ""
805"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
806"boot loader menu."
807msgstr ""
808"Autentificarea este necesară pentru a indica boot loader-ului să pornească "
809"cu afișarea propriului meniu."
78ed7aaf 810
1e6cf7fb 811#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
78ed7aaf 812msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
ec51b222 813msgstr "Indică boot loader-ului să pornească cu o anumită opțiune"
78ed7aaf 814
1e6cf7fb 815#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
ffc3240e
FS
816msgid ""
817"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
818"specific boot loader entry."
819msgstr ""
820"Autentificarea este necesară pentru a indica boot loader-ului să pornească "
821"cu o anumită opțiune."
78ed7aaf 822
1e6cf7fb 823#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
b0d112c3 824msgid "Set a wall message"
ec51b222 825msgstr "Setează un mesaj pentru toată lumea"
b0d112c3 826
1e6cf7fb 827#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
b0d112c3 828msgid "Authentication is required to set a wall message"
ec51b222 829msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta un mesaj pentru toată lumea"
b0d112c3 830
1e6cf7fb 831#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
78ed7aaf 832msgid "Change Session"
ec51b222 833msgstr "Schimbă sesiune"
78ed7aaf 834
1e6cf7fb 835#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
78ed7aaf 836msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
ec51b222 837msgstr "Autentificarea este necesară pentru a schimba un terminal virtual."
78ed7aaf
W
838
839#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
b0d112c3 840msgid "Log into a local container"
ec51b222 841msgstr "Conectare la un container local"
b0d112c3 842
78ed7aaf 843#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
b0d112c3 844msgid "Authentication is required to log into a local container."
ffc3240e
FS
845msgstr ""
846"Autentificarea este necesară pentru a vă conecta la un container local."
b0d112c3 847
78ed7aaf 848#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
b0d112c3 849msgid "Log into the local host"
ec51b222 850msgstr "Conectare la o stație locală"
b0d112c3 851
78ed7aaf 852#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
b0d112c3 853msgid "Authentication is required to log into the local host."
ec51b222 854msgstr "Autentificarea este necesară pentru a vă conecta la o stație locală."
b0d112c3 855
78ed7aaf 856#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
b0d112c3
857msgid "Acquire a shell in a local container"
858msgstr "Obține un shell într-un container local"
859
78ed7aaf 860#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
b0d112c3 861msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
ffc3240e
FS
862msgstr ""
863"Autentificarea este necesară pentru a obține un shell într-un container "
864"local."
b0d112c3 865
78ed7aaf 866#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
b0d112c3 867msgid "Acquire a shell on the local host"
ec51b222 868msgstr "Obține un shell pe o stație locală"
b0d112c3 869
78ed7aaf 870#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
b0d112c3 871msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
ffc3240e
FS
872msgstr ""
873"Autentificarea este necesară pentru a obține un shell pe o stație locală."
b0d112c3 874
78ed7aaf 875#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
b0d112c3
876msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
877msgstr "Obține un pseudo-TTY într-un container local"
878
78ed7aaf 879#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
ffc3240e
FS
880msgid ""
881"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
882msgstr ""
883"Autentificarea este necesară pentru a obține un pseudo-TTY într-un container "
884"local."
b0d112c3 885
78ed7aaf 886#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
b0d112c3 887msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
ec51b222 888msgstr "Obține un pseudo-TTY pe o stație locală"
b0d112c3 889
78ed7aaf 890#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
b0d112c3 891msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
ffc3240e
FS
892msgstr ""
893"Autentificarea este necesară pentru a obține un pseudo-TTY pe o stație "
894"locală."
b0d112c3 895
78ed7aaf 896#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
b0d112c3 897msgid "Manage local virtual machines and containers"
ec51b222 898msgstr "Gestionează mașini virtuale locale și containere"
b0d112c3 899
78ed7aaf 900#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
ffc3240e
FS
901msgid ""
902"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
903msgstr ""
904"Autentificarea este necesară pentru a gestiona mașini virtuale locale și "
905"containere."
b0d112c3 906
78ed7aaf 907#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
b0d112c3 908msgid "Manage local virtual machine and container images"
ffc3240e
FS
909msgstr ""
910"Gestionează imaginile pentru mașinile virtuale locale și pentru containere"
b0d112c3 911
78ed7aaf 912#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
ffc3240e
FS
913msgid ""
914"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
915"images."
916msgstr ""
917"Autentificarea este necesară pentru a gestiona imagini de mașini virtuale "
918"locale și de containere."
b0d112c3 919
78ed7aaf
W
920#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
921msgid "Set NTP servers"
ec51b222 922msgstr "Setare servere NTP"
78ed7aaf
W
923
924#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
78ed7aaf 925msgid "Authentication is required to set NTP servers."
ec51b222 926msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta servere NTP."
78ed7aaf
W
927
928#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
929#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
930msgid "Set DNS servers"
ec51b222 931msgstr "Setare servere DNS"
78ed7aaf
W
932
933#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
934#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
78ed7aaf 935msgid "Authentication is required to set DNS servers."
ec51b222 936msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta servere DNS."
78ed7aaf
W
937
938#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
939#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
940msgid "Set domains"
ec51b222 941msgstr "Setare domenii"
78ed7aaf
W
942
943#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
944#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
78ed7aaf 945msgid "Authentication is required to set domains."
ec51b222 946msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta domenii."
78ed7aaf
W
947
948#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
949#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
950msgid "Set default route"
ec51b222 951msgstr "Setare rută implicită"
78ed7aaf
W
952
953#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
954#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
78ed7aaf 955msgid "Authentication is required to set default route."
ec51b222 956msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta rută implicită."
78ed7aaf
W
957
958#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
959#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
960msgid "Enable/disable LLMNR"
ec51b222 961msgstr "Activare/dezactivare LLMNR"
78ed7aaf
W
962
963#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
964#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
78ed7aaf 965msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
ec51b222 966msgstr "Autentificarea este necesară pentru a activa sau dezactiva LLMNR."
78ed7aaf
W
967
968#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
969#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
970msgid "Enable/disable multicast DNS"
ec51b222 971msgstr "Activare/dezactivare distribuție multiplă DNS"
78ed7aaf
W
972
973#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
974#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
78ed7aaf 975msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
ffc3240e
FS
976msgstr ""
977"Autentificarea este necesară pentru a activa sau dezactiva distribuția "
978"multiplă DNS."
78ed7aaf
W
979
980#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
981#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
982msgid "Enable/disable DNS over TLS"
ec51b222 983msgstr "Activare/dezactivare DNS prin TLS"
78ed7aaf
W
984
985#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
986#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
78ed7aaf 987msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
ffc3240e
FS
988msgstr ""
989"Autentificarea este necesară pentru a activa sau dezactiva DNS prin TLS."
78ed7aaf
W
990
991#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
992#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
993msgid "Enable/disable DNSSEC"
ec51b222 994msgstr "Activare/dezactivare DNSSEC"
78ed7aaf
W
995
996#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
997#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
78ed7aaf 998msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
ec51b222 999msgstr "Autentificarea este necesară pentru a activa sau dezactiva DNSSEC."
78ed7aaf
W
1000
1001#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
1002#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
1003msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
ec51b222 1004msgstr "Setare ancore de încredere negative DNSSEC"
78ed7aaf
W
1005
1006#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
1007#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
78ed7aaf 1008msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
ffc3240e
FS
1009msgstr ""
1010"Autentificarea este necesară pentru a seta ancore de încredere negative "
1011"DNSSEC."
78ed7aaf
W
1012
1013#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
1014msgid "Revert NTP settings"
ec51b222 1015msgstr "Revenire setări NTP"
78ed7aaf
W
1016
1017#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
78ed7aaf 1018msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
ec51b222 1019msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reseta setările NTP."
78ed7aaf
W
1020
1021#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
1022msgid "Revert DNS settings"
ec51b222 1023msgstr "Revenire setări DNS"
78ed7aaf
W
1024
1025#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
78ed7aaf 1026msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
ec51b222 1027msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reseta setările DNS."
78ed7aaf
W
1028
1029#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
1030msgid "DHCP server sends force renew message"
ec51b222 1031msgstr "Serverul DHCP trimite mesaje de reînnoire forțată"
78ed7aaf
W
1032
1033#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
78ed7aaf 1034msgid "Authentication is required to send force renew message."
ffc3240e
FS
1035msgstr ""
1036"Autentificarea este necesară pentru a trimite mesaje de reînnoire forțată."
78ed7aaf
W
1037
1038#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
1039msgid "Renew dynamic addresses"
ec51b222 1040msgstr "Reînnoire adrese dinamice"
78ed7aaf
W
1041
1042#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
78ed7aaf 1043msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
ec51b222 1044msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reînnoi adresele dinamice."
78ed7aaf
W
1045
1046#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
1047msgid "Reload network settings"
ec51b222 1048msgstr "Reîncărcare setări de rețea"
78ed7aaf
W
1049
1050#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
78ed7aaf 1051msgid "Authentication is required to reload network settings."
ec51b222 1052msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reîncărca setările de rețea."
78ed7aaf
W
1053
1054#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
1055msgid "Reconfigure network interface"
ec51b222 1056msgstr "Reconfigurare interfață de rețea"
78ed7aaf
W
1057
1058#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
78ed7aaf 1059msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
ec51b222 1060msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reconfigura interfața de rețea."
78ed7aaf 1061
ff57d171
LB
1062#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187
1063msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available."
1064msgstr ""
1065
1066#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:188
1067msgid ""
1068"Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-"
1069"networkd is available."
1070msgstr ""
1071
78ed7aaf
W
1072#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
1073msgid "Inspect a portable service image"
ec51b222 1074msgstr "Inspectare imagine a unui serviciu portabil"
78ed7aaf
W
1075
1076#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
78ed7aaf 1077msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
ffc3240e
FS
1078msgstr ""
1079"Autentificarea este necesară pentru a inspecta imaginea unui serviciu "
1080"portabil."
78ed7aaf
W
1081
1082#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
1083msgid "Attach or detach a portable service image"
ec51b222 1084msgstr "Atașare sau detașare imagine a unui serviciu portabil"
78ed7aaf
W
1085
1086#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
ffc3240e
FS
1087msgid ""
1088"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
1089msgstr ""
1090"Autentificarea este necesară pentru a atașa sau detașa imaginea unui "
1091"serviciu portabil."
78ed7aaf
W
1092
1093#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
1094msgid "Delete or modify portable service image"
ec51b222 1095msgstr "Șterge sau modifică imagine a unui serviciu portabil"
78ed7aaf
W
1096
1097#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
ffc3240e
FS
1098msgid ""
1099"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
1100msgstr ""
1101"Autentificarea este necesară pentru a șterge sau modifica imaginea unui "
1102"serviciu portabil."
78ed7aaf
W
1103
1104#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
1105msgid "Register a DNS-SD service"
ec51b222 1106msgstr "Înregistrare serviciu DNS-SD"
78ed7aaf
W
1107
1108#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
78ed7aaf 1109msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
ec51b222 1110msgstr "Autentificarea este necesară pentru a înregistra un serviciu DNS-SD"
78ed7aaf
W
1111
1112#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
1113msgid "Unregister a DNS-SD service"
ec51b222 1114msgstr "Anulare înregistrare serviciu DNS-SD"
78ed7aaf
W
1115
1116#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
78ed7aaf 1117msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
ffc3240e
FS
1118msgstr ""
1119"Autentificarea este necesară pentru a anula înregistrarea unui serviciu DNS-"
1120"SD"
78ed7aaf
W
1121
1122#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
1123msgid "Revert name resolution settings"
ec51b222 1124msgstr "Revenire setări pentru rezoluția de nume"
78ed7aaf
W
1125
1126#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
78ed7aaf 1127msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
ffc3240e
FS
1128msgstr ""
1129"Autentificarea este necesară pentru a reseta setările pentru rezoluția de "
1130"nume."
78ed7aaf
W
1131
1132#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
b0d112c3 1133msgid "Set system time"
ec51b222 1134msgstr "Setare oră sistem"
b0d112c3 1135
78ed7aaf 1136#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
b0d112c3 1137msgid "Authentication is required to set the system time."
ec51b222 1138msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta ora sistemului."
b0d112c3 1139
78ed7aaf 1140#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
b0d112c3 1141msgid "Set system timezone"
ec51b222 1142msgstr "Setează fusul orar al sistemului"
b0d112c3 1143
78ed7aaf 1144#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
b0d112c3 1145msgid "Authentication is required to set the system timezone."
ec51b222 1146msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta fusul orar al sistemului."
b0d112c3 1147
78ed7aaf 1148#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
b0d112c3 1149msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
ec51b222 1150msgstr "Setează RTC la ora locală sau UTC"
b0d112c3 1151
78ed7aaf 1152#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
ffc3240e
FS
1153msgid ""
1154"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
1155"UTC time."
1156msgstr ""
1157"Autentificarea este necesară pentru a controla dacă RTC stochează ora locală "
1158"sau UTC."
b0d112c3 1159
78ed7aaf 1160#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
b0d112c3 1161msgid "Turn network time synchronization on or off"
ec51b222 1162msgstr "Activează sau dezactivează sincronizarea cu ora rețelei"
b0d112c3 1163
78ed7aaf 1164#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
ffc3240e
FS
1165msgid ""
1166"Authentication is required to control whether network time synchronization "
1167"shall be enabled."
1168msgstr ""
1169"Autentificarea este necesară pentru a controla dacă sincronizarea cu ora "
1170"rețelei ar trebui activată."
b0d112c3 1171
ffc3240e 1172#: src/core/dbus-unit.c:353
b0d112c3
1173msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
1174msgstr "Autentificarea este necesară pentru a porni „$(unit)”."
1175
ffc3240e 1176#: src/core/dbus-unit.c:354
b0d112c3
1177msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
1178msgstr "Autentificarea este necesară pentru a opri „$(unit)”."
1179
ffc3240e 1180#: src/core/dbus-unit.c:355
b0d112c3 1181msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
ec51b222 1182msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reîncărca „$(unit)”."
b0d112c3 1183
ffc3240e 1184#: src/core/dbus-unit.c:356 src/core/dbus-unit.c:357
b0d112c3
1185msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
1186msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reporni „$(unit)”."
1187
ffc3240e
FS
1188#: src/core/dbus-unit.c:549
1189msgid ""
1190"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
1191"'$(unit)'."
1192msgstr ""
1193"Autentificarea este necesară pentru a trimite un semnal UNIX către procesele "
1194"unui „$(unit)”."
b0d112c3 1195
ffc3240e 1196#: src/core/dbus-unit.c:577
b0d112c3 1197msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
ffc3240e
FS
1198msgstr ""
1199"Autentificarea este necesară pentru a reseta starea „eșuată” a „$(unit)”."
b0d112c3 1200
ffc3240e 1201#: src/core/dbus-unit.c:607
b0d112c3 1202msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
ffc3240e
FS
1203msgstr ""
1204"Autentificarea este necesară pentru a seta proprietățile lui „$(unit)”."
78ed7aaf 1205
ffc3240e
FS
1206#: src/core/dbus-unit.c:704
1207msgid ""
1208"Authentication is required to delete files and directories associated with "
1209"'$(unit)'."
1210msgstr ""
1211"Autentificarea este necesară pentru a șterge fișierele și directoarele "
1212"asociate lui „$(unit)”."
78ed7aaf 1213
ffc3240e
FS
1214#: src/core/dbus-unit.c:743
1215msgid ""
1216"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
1217msgstr ""
1218"Autentificarea este necesară pentru a îngheța sau dezgheța procesele "
1219"corespunzătoare lui „$(unit)”."
78ed7aaf
W
1220
1221#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
1222#~ msgstr "Autentificarea este necesară pentru a omorî „$(unit)”."