]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/ro.po
Update translation files
[thirdparty/systemd.git] / po / ro.po
CommitLineData
db9ecf05 1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
f0465e73 2#
b0d112c3 3# Romanian translation for systemd.
b0d112c3
4# va511e <va511e@yahoo.com>, 2015.
5# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2015, 2017.
ec51b222 6# Vlad <milovlad@outlook.com>, 2020.
b0d112c3
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: systemd master\n"
78ed7aaf 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1e6cf7fb 11"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n"
ec51b222
V
12"PO-Revision-Date: 2020-12-26 08:36+0000\n"
13"Last-Translator: Vlad <milovlad@outlook.com>\n"
14"Language-Team: Romanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
15"systemd/master/ro/>\n"
b0d112c3
16"Language: ro\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ec51b222
V
20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
21"20)) ? 1 : 2;\n"
22"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
b0d112c3 23
78ed7aaf 24#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
b0d112c3
25msgid "Send passphrase back to system"
26msgstr "Trimite fraza secretă înapoi la sistem"
27
78ed7aaf 28#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
b0d112c3
29msgid ""
30"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
31msgstr ""
32"Autentificarea este necesară pentru a trimite fraza secretă introdusă înapoi "
33"la sistem."
34
78ed7aaf 35#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
b0d112c3 36msgid "Manage system services or other units"
ec51b222 37msgstr "Gestionează serviciile de sistem sau alte module"
b0d112c3 38
78ed7aaf 39#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
b0d112c3
40msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
41msgstr ""
42"Autentificarea este necesară pentru a gestiona serviciile de sistem sau alte "
ec51b222 43"module."
b0d112c3 44
78ed7aaf 45#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
b0d112c3 46msgid "Manage system service or unit files"
ec51b222 47msgstr "Gestionează serviciul de sistem sau fișierele modulelor"
b0d112c3 48
78ed7aaf 49#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
b0d112c3
50msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
51msgstr ""
52"Autentificarea este necesară pentru a gestiona serviciul de sistem sau "
ec51b222 53"fișierele modulelor."
b0d112c3 54
78ed7aaf 55#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
b0d112c3
56msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
57msgstr ""
ec51b222
V
58"Setează sau resetează variabilele de mediu ale managerului de servicii si de "
59"sistem"
b0d112c3 60
78ed7aaf 61#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
b0d112c3
62msgid ""
63"Authentication is required to set or unset system and service manager "
64"environment variables."
65msgstr ""
ec51b222
V
66"Autentificarea este necesară pentru setarea sau resetarea variabilelor de "
67"mediu ale managerului de servicii si de sistem."
b0d112c3 68
78ed7aaf 69#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
b0d112c3 70msgid "Reload the systemd state"
ec51b222 71msgstr "Reîncarcă starea lui systemd"
b0d112c3 72
78ed7aaf 73#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
b0d112c3 74msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
ec51b222 75msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reîncărca starea lui systemd."
b0d112c3 76
78ed7aaf
W
77#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
78msgid "Create a home area"
ec51b222 79msgstr "Crează un spațiu personal"
78ed7aaf
W
80
81#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
78ed7aaf 82msgid "Authentication is required to create a user's home area."
ec51b222
V
83msgstr ""
84"Autentificarea este necesară pentru a crea spațiul personal al unui "
85"utilizator."
78ed7aaf
W
86
87#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
88msgid "Remove a home area"
ec51b222 89msgstr "Șterge spațiu personal"
78ed7aaf
W
90
91#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
78ed7aaf 92msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
ec51b222
V
93msgstr ""
94"Autentificarea este necesară pentru a șterge spațiul personal al unui "
95"utilizator."
78ed7aaf
W
96
97#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
98msgid "Check credentials of a home area"
ec51b222 99msgstr "Verifică datele de acreditare ale unui spațiu personal"
78ed7aaf
W
100
101#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
78ed7aaf
W
102msgid ""
103"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
104msgstr ""
ec51b222
V
105"Autentificarea este necesară pentru verificarea datelor de acreditare ale "
106"unui spațiu personal al unui utilizator."
78ed7aaf
W
107
108#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
109msgid "Update a home area"
ec51b222 110msgstr "Actualizează un spațiu personal"
78ed7aaf
W
111
112#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
78ed7aaf 113msgid "Authentication is required to update a user's home area."
ec51b222
V
114msgstr ""
115"Autentificarea este necesară pentru a actualiza spațiul personal al unui "
116"utilizator."
78ed7aaf
W
117
118#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
119msgid "Resize a home area"
ec51b222 120msgstr "Redimensionează un spațiu personal"
78ed7aaf
W
121
122#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
78ed7aaf 123msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
ec51b222
V
124msgstr ""
125"Autentificarea este necesară pentru a redimensiona spațiul personal al unui "
126"utilizator."
78ed7aaf
W
127
128#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
129msgid "Change password of a home area"
ec51b222 130msgstr "Schimbă parola pentru un spațiu personal"
78ed7aaf
W
131
132#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
78ed7aaf
W
133msgid ""
134"Authentication is required to change the password of a user's home area."
135msgstr ""
ec51b222
V
136"Autentificarea este necesară pentru schimbarea parolei unui spațiu personal "
137"al unui utilizator."
78ed7aaf
W
138
139#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
38b38500 140msgid "Set hostname"
ec51b222 141msgstr "Seteaza numele stației"
b0d112c3 142
78ed7aaf 143#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
38b38500 144msgid "Authentication is required to set the local hostname."
ec51b222 145msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta numele stației."
b0d112c3 146
78ed7aaf 147#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
38b38500 148msgid "Set static hostname"
ec51b222 149msgstr "Seteaza numele static al stației"
b0d112c3 150
78ed7aaf 151#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
b0d112c3 152msgid ""
38b38500
ZJS
153"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
154"as well as the pretty hostname."
b0d112c3 155msgstr ""
ec51b222
V
156"Autentificarea este necesară pentru a seta numele static de stație, precum "
157"și numele descriptiv de stație."
b0d112c3 158
78ed7aaf 159#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
b0d112c3 160msgid "Set machine information"
ec51b222 161msgstr "Setează informațiile despre stație"
b0d112c3 162
78ed7aaf 163#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
b0d112c3
164msgid "Authentication is required to set local machine information."
165msgstr ""
ec51b222 166"Autentificarea este necesară pentru setarea informațiilor despre stație."
b0d112c3 167
78ed7aaf
W
168#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
169msgid "Get product UUID"
ec51b222 170msgstr "Obține identificatorul unic universal (UUID) al produsului"
78ed7aaf
W
171
172#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
78ed7aaf 173msgid "Authentication is required to get product UUID."
ec51b222
V
174msgstr ""
175"Autentificarea este necesară pentru a obține identificatorul unic universal "
176"(UUID) al produsului."
78ed7aaf
W
177
178#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
b0d112c3
179msgid "Import a VM or container image"
180msgstr "Importă o VM (mașină virtuală) sau o imagine container"
181
78ed7aaf 182#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
b0d112c3
183msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
184msgstr ""
185"Autentificarea este necesară pentru a importa o VM (mașină virtuală) sau o "
186"imagine container"
187
78ed7aaf 188#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
b0d112c3
189msgid "Export a VM or container image"
190msgstr "Exportă o VM (mașină virtuală) sau o imagine container"
191
78ed7aaf 192#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
b0d112c3
193msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
194msgstr ""
195"Autentificarea este necesară pentru a exporta o VM (mașină virtuală) sau o "
196"imagine container"
197
78ed7aaf 198#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
b0d112c3
199msgid "Download a VM or container image"
200msgstr "Descarcă o VM (mașină virtuală) sau o imagine container"
201
78ed7aaf 202#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
b0d112c3
203msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
204msgstr ""
205"Autentificarea este necesară pentru a descărca o VM (mașină virtuală) sau o "
206"imagine container"
207
78ed7aaf 208#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
b0d112c3 209msgid "Set system locale"
ec51b222 210msgstr "Configurează setările regionale ale sistemului"
b0d112c3 211
78ed7aaf 212#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
b0d112c3 213msgid "Authentication is required to set the system locale."
ec51b222
V
214msgstr ""
215"Autentificarea este necesară pentru a configura setările regionale ale "
216"sistemului."
b0d112c3 217
78ed7aaf 218#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
b0d112c3 219msgid "Set system keyboard settings"
ec51b222 220msgstr "Setează configurările tastaturii"
b0d112c3 221
78ed7aaf 222#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
b0d112c3 223msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
ec51b222 224msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta configurările tastaturii."
b0d112c3 225
78ed7aaf 226#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
b0d112c3
227msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
228msgstr "Permite aplicațiilor să împiedice închiderea sistemului"
229
78ed7aaf 230#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
b0d112c3
231msgid ""
232"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
233msgstr ""
234"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să împiedice închiderea "
235"sistemului."
236
78ed7aaf 237#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
b0d112c3
238msgid "Allow applications to delay system shutdown"
239msgstr "Permite aplicațiilor să întârzie închiderea sistemului"
240
78ed7aaf 241#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
b0d112c3
242msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
243msgstr ""
244"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să întârzie închiderea "
245"sistemului."
246
78ed7aaf 247#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
b0d112c3 248msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
ec51b222 249msgstr "Permite aplicațiilor să împiedice adormirea sistemului"
b0d112c3 250
78ed7aaf 251#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
b0d112c3
252msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
253msgstr ""
ec51b222
V
254"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să împiedice adormirea "
255"sistemului."
b0d112c3 256
78ed7aaf 257#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
b0d112c3 258msgid "Allow applications to delay system sleep"
ec51b222 259msgstr "Permite aplicațiilor să întârzie adormirea sistemului"
b0d112c3 260
78ed7aaf 261#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
b0d112c3
262msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
263msgstr ""
ec51b222
V
264"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să întârzie adormirea "
265"sistemului."
b0d112c3 266
78ed7aaf 267#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
b0d112c3
268msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
269msgstr "Permite aplicațiilor să împiedice suspendarea automată a sistemului"
270
78ed7aaf 271#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
b0d112c3
272msgid ""
273"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
274"suspend."
275msgstr ""
276"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să împiedice suspendarea "
277"automată a sistemului."
278
78ed7aaf 279#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
b0d112c3
280msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
281msgstr ""
282"Permite aplicațiilor să împiedice administrarea butonului de pornire a "
283"sistemului"
284
78ed7aaf 285#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
b0d112c3
286msgid ""
287"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
288"the power key."
289msgstr ""
ec51b222
V
290"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să împiedice "
291"administrarea butonului de pornire a sistemului."
b0d112c3 292
78ed7aaf 293#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
b0d112c3
294msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
295msgstr ""
296"Permite aplicațiilor să împiedice administrarea butonului de suspendare al "
297"sistemului"
298
78ed7aaf 299#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
b0d112c3
300msgid ""
301"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
302"the suspend key."
303msgstr ""
ec51b222
V
304"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să împiedice manipularea "
305"butonului de suspendare al sistemului."
b0d112c3 306
78ed7aaf 307#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
b0d112c3
308msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
309msgstr ""
310"Permite aplicațiilor să împiedice administrarea butonului de hibernare al "
311"sistemului"
312
78ed7aaf 313#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
b0d112c3
314msgid ""
315"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
316"the hibernate key."
317msgstr ""
ec51b222
V
318"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să împiedice "
319"administrarea butonului de hibernare al sistemului."
b0d112c3 320
78ed7aaf 321#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
b0d112c3
322msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
323msgstr ""
ec51b222
V
324"Permite aplicațiilor să împiedice administrarea comutatorului din capacul "
325"statiei"
b0d112c3 326
78ed7aaf 327#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
b0d112c3
328msgid ""
329"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
330"the lid switch."
331msgstr ""
332"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să împiedice manipularea "
ec51b222 333"comutatorului din capacul sistemului."
b0d112c3 334
78ed7aaf 335#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
1e6cf7fb
W
336#, fuzzy
337#| msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
338msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
339msgstr ""
340"Permite aplicațiilor să împiedice administrarea butonului de pornire a "
341"sistemului"
342
343#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
344#, fuzzy
345#| msgid ""
346#| "Authentication is required for an application to inhibit system handling "
347#| "of the power key."
348msgid ""
349"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
350"the reboot key."
351msgstr ""
352"Autentificarea este necesară pentru ca o aplicație să împiedice "
353"administrarea butonului de pornire a sistemului."
354
355#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
b0d112c3
356msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
357msgstr "Permite utilizatorilor neautentificați să execute programe"
358
1e6cf7fb 359#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
b0d112c3
360msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
361msgstr ""
ec51b222
V
362"Este necesară o cerere explicită pentru ca un utilizator neautentificat să "
363"ruleze programe."
b0d112c3 364
1e6cf7fb 365#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
b0d112c3 366msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
ec51b222 367msgstr "Permite utilizatorilor neautentificați să ruleze programe"
b0d112c3 368
1e6cf7fb 369#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
b0d112c3
370msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
371msgstr ""
372"Autentificarea este necesară pentru a rula programe ca utilizator "
373"neautentificat."
374
1e6cf7fb 375#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
b0d112c3 376msgid "Allow attaching devices to seats"
ec51b222 377msgstr "Permite atașarea dispozitivelor la stațiile de lucru"
b0d112c3 378
1e6cf7fb 379#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
15f73764 380msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
ec51b222 381msgstr "Autentificarea este necesară pentru a atașa un dispozitiv la o stație."
b0d112c3 382
1e6cf7fb 383#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
b0d112c3 384msgid "Flush device to seat attachments"
ec51b222 385msgstr "Înlăturare dispozitiv atașat la stație"
b0d112c3 386
1e6cf7fb 387#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
78ed7aaf 388msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
b0d112c3 389msgstr ""
ec51b222
V
390"Autentificarea este necesară pentru a înlătura dispozitivele atașate la "
391"stații."
b0d112c3 392
1e6cf7fb 393#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
b0d112c3
394msgid "Power off the system"
395msgstr "Oprește sistemul"
396
1e6cf7fb 397#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
15f73764 398msgid "Authentication is required to power off the system."
b0d112c3
399msgstr "Este necesară autentificarea pentru oprirea sistemului."
400
1e6cf7fb 401#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
b0d112c3 402msgid "Power off the system while other users are logged in"
ec51b222 403msgstr "Oprește sistemul în timp ce alți utilizatori sunt conectați"
b0d112c3 404
1e6cf7fb 405#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
b0d112c3 406msgid ""
15f73764 407"Authentication is required to power off the system while other users are "
b0d112c3
408"logged in."
409msgstr ""
410"Autentificarea este necesară pentru oprirea sistemului în timp ce alți "
ec51b222 411"utilizatori sunt conectați."
b0d112c3 412
1e6cf7fb 413#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
09460a23 414msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
ec51b222 415msgstr "Oprește sistemul în timp ce o aplicație împiedică oprirea"
b0d112c3 416
1e6cf7fb 417#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
b0d112c3 418msgid ""
78ed7aaf
W
419"Authentication is required to power off the system while an application is "
420"inhibiting this."
b0d112c3
421msgstr ""
422"Autentificarea este necesară pentru oprirea sistemului în timp ce o "
ec51b222 423"aplicație împiedică oprirea."
b0d112c3 424
1e6cf7fb 425#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
b0d112c3
426msgid "Reboot the system"
427msgstr "Repornește sistemul"
428
1e6cf7fb 429#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
15f73764 430msgid "Authentication is required to reboot the system."
b0d112c3
431msgstr "Autentificarea este necesară pentru repornirea sistemului."
432
1e6cf7fb 433#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
b0d112c3 434msgid "Reboot the system while other users are logged in"
ec51b222 435msgstr "Repornește sistemul în timp ce alți utilizatori sunt conectați"
b0d112c3 436
1e6cf7fb 437#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
b0d112c3 438msgid ""
78ed7aaf
W
439"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
440"in."
b0d112c3
441msgstr ""
442"Autentificarea este necesară pentru repornirea sistemului în timp ce alți "
ec51b222 443"utilizatori sunt conectați."
b0d112c3 444
1e6cf7fb 445#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
09460a23 446msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
ec51b222 447msgstr "Repornește sistemul în timp ce o aplicație împiedică repornirea"
b0d112c3 448
1e6cf7fb 449#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
b0d112c3 450msgid ""
78ed7aaf
W
451"Authentication is required to reboot the system while an application is "
452"inhibiting this."
b0d112c3
453msgstr ""
454"Autentificarea este necesară pentru repornirea sistemului în timp ce o "
ec51b222 455"aplicație împiedică repornirea."
b0d112c3 456
1e6cf7fb 457#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
78ed7aaf 458msgid "Halt the system"
ec51b222 459msgstr "Oprește sistemul"
78ed7aaf 460
1e6cf7fb 461#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
78ed7aaf 462msgid "Authentication is required to halt the system."
ec51b222 463msgstr "Este necesară autentificarea pentru oprirea sistemului."
78ed7aaf 464
1e6cf7fb 465#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
78ed7aaf 466msgid "Halt the system while other users are logged in"
ec51b222 467msgstr "Oprește sistemul în timp ce alți utilizatori sunt conectați"
78ed7aaf 468
1e6cf7fb 469#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
78ed7aaf
W
470msgid ""
471"Authentication is required to halt the system while other users are logged "
472"in."
473msgstr ""
ec51b222
V
474"Autentificarea este necesară pentru oprirea sistemului în timp ce alți "
475"utilizatori sunt conectați."
78ed7aaf 476
1e6cf7fb 477#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
78ed7aaf 478msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
ec51b222 479msgstr "Oprește sistemul în timp ce o aplicație împiedică oprirea"
78ed7aaf 480
1e6cf7fb 481#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
78ed7aaf
W
482msgid ""
483"Authentication is required to halt the system while an application is "
484"inhibiting this."
485msgstr ""
ec51b222
V
486"Autentificarea este necesară pentru oprirea sistemului în timp ce o "
487"aplicație împiedică oprirea."
78ed7aaf 488
1e6cf7fb 489#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
b0d112c3
490msgid "Suspend the system"
491msgstr "Suspendă sistemul"
492
1e6cf7fb 493#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
15f73764 494msgid "Authentication is required to suspend the system."
b0d112c3
495msgstr "Este necesară autentificarea pentru suspendarea sistemului."
496
1e6cf7fb 497#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
b0d112c3 498msgid "Suspend the system while other users are logged in"
ec51b222 499msgstr "Suspendă sistemul în timp ce alți utilizatori sunt conectați"
b0d112c3 500
1e6cf7fb 501#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
b0d112c3 502msgid ""
15f73764 503"Authentication is required to suspend the system while other users are "
b0d112c3
504"logged in."
505msgstr ""
506"Autentificarea este necesară pentru suspendarea sistemului timp ce alți "
ec51b222 507"utilizatori sunt conectați."
b0d112c3 508
1e6cf7fb 509#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
09460a23 510msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
ec51b222 511msgstr "Suspendă sistemul în timp ce o aplicație împiedică suspendarea"
b0d112c3 512
1e6cf7fb 513#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
b0d112c3 514msgid ""
78ed7aaf
W
515"Authentication is required to suspend the system while an application is "
516"inhibiting this."
b0d112c3
517msgstr ""
518"Autentificarea este necesară pentru suspendarea sistemului în timp ce o "
ec51b222 519"aplicație împiedică suspendarea."
b0d112c3 520
1e6cf7fb 521#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
b0d112c3 522msgid "Hibernate the system"
ec51b222 523msgstr "Hibernează sistemul"
b0d112c3 524
1e6cf7fb 525#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
15f73764 526msgid "Authentication is required to hibernate the system."
ec51b222 527msgstr "Autentificarea este necesară pentru hibernarea sistemului."
b0d112c3 528
1e6cf7fb 529#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
b0d112c3 530msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
ec51b222 531msgstr "Hiberneaza sistemul în timp ce alți utilizatori sunt conectați"
b0d112c3 532
1e6cf7fb 533#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
b0d112c3 534msgid ""
15f73764 535"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
b0d112c3
536"logged in."
537msgstr ""
ec51b222
V
538"Autentificarea este necesară pentru hibernarea sistemului în timp ce alți "
539"utilizatori sunt conectați."
b0d112c3 540
1e6cf7fb 541#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
09460a23 542msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
ec51b222 543msgstr "Hibernează sistemul în timp ce o aplicație împiedică hibernarea"
b0d112c3 544
1e6cf7fb 545#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
b0d112c3 546msgid ""
78ed7aaf
W
547"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
548"inhibiting this."
b0d112c3
549msgstr ""
550"Autentificarea este necesară pentru hibernarea sistemului în timp ce o "
ec51b222 551"aplicație împiedică hibernarea."
b0d112c3 552
1e6cf7fb 553#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
b0d112c3 554msgid "Manage active sessions, users and seats"
ec51b222 555msgstr "Gestionează sesiuni active, utilizatori și stații"
b0d112c3 556
1e6cf7fb 557#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
78ed7aaf 558msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
b0d112c3
559msgstr ""
560"Autentificarea este necesară pentru gestionarea sesiunilor active, "
ec51b222 561"utilizatorilor și stațiilor."
b0d112c3 562
1e6cf7fb 563#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
b0d112c3
564msgid "Lock or unlock active sessions"
565msgstr "Blochează sau deblochează sesiuni active"
566
1e6cf7fb 567#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
b0d112c3
568msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
569msgstr ""
570"Autentificarea este necesară pentru a bloca sau debloca sesiuni active."
571
1e6cf7fb 572#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
78ed7aaf 573msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
ec51b222 574msgstr "Setează în kernel \"cauza\" pentru repornire"
78ed7aaf 575
1e6cf7fb 576#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
78ed7aaf
W
577msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
578msgstr ""
ec51b222
V
579"Autentificarea este necesară pentru a seta în kernel \"cauza\" pentru "
580"repornire."
78ed7aaf 581
1e6cf7fb 582#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
78ed7aaf 583msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
ec51b222 584msgstr "Indică firmware-ului să pornească în interfața de configurare"
b0d112c3 585
1e6cf7fb 586#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
b0d112c3
587msgid ""
588"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
589"interface."
590msgstr ""
ec51b222
V
591"Autentificarea este necesară pentru a indica firmware-ului să pornească în "
592"interfața de configurare."
b0d112c3 593
1e6cf7fb 594#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
78ed7aaf 595msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
ec51b222 596msgstr "Indică boot loader-ului să pornească cu afișarea propriului meniu"
78ed7aaf 597
1e6cf7fb 598#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
78ed7aaf
W
599msgid ""
600"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
601"boot loader menu."
602msgstr ""
ec51b222
V
603"Autentificarea este necesară pentru a indica boot loader-ului să pornească "
604"cu afișarea propriului meniu."
78ed7aaf 605
1e6cf7fb 606#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
78ed7aaf 607msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
ec51b222 608msgstr "Indică boot loader-ului să pornească cu o anumită opțiune"
78ed7aaf 609
1e6cf7fb 610#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
78ed7aaf
W
611msgid ""
612"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
613"specific boot loader entry."
614msgstr ""
ec51b222
V
615"Autentificarea este necesară pentru a indica boot loader-ului să pornească "
616"cu o anumită opțiune."
78ed7aaf 617
1e6cf7fb 618#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
b0d112c3 619msgid "Set a wall message"
ec51b222 620msgstr "Setează un mesaj pentru toată lumea"
b0d112c3 621
1e6cf7fb 622#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
b0d112c3 623msgid "Authentication is required to set a wall message"
ec51b222 624msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta un mesaj pentru toată lumea"
b0d112c3 625
1e6cf7fb 626#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
78ed7aaf 627msgid "Change Session"
ec51b222 628msgstr "Schimbă sesiune"
78ed7aaf 629
1e6cf7fb 630#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
78ed7aaf 631msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
ec51b222 632msgstr "Autentificarea este necesară pentru a schimba un terminal virtual."
78ed7aaf
W
633
634#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
b0d112c3 635msgid "Log into a local container"
ec51b222 636msgstr "Conectare la un container local"
b0d112c3 637
78ed7aaf 638#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
b0d112c3 639msgid "Authentication is required to log into a local container."
e98ed656
W
640msgstr ""
641"Autentificarea este necesară pentru a vă conecta la un container local."
b0d112c3 642
78ed7aaf 643#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
b0d112c3 644msgid "Log into the local host"
ec51b222 645msgstr "Conectare la o stație locală"
b0d112c3 646
78ed7aaf 647#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
b0d112c3 648msgid "Authentication is required to log into the local host."
ec51b222 649msgstr "Autentificarea este necesară pentru a vă conecta la o stație locală."
b0d112c3 650
78ed7aaf 651#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
b0d112c3
652msgid "Acquire a shell in a local container"
653msgstr "Obține un shell într-un container local"
654
78ed7aaf 655#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
b0d112c3
656msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
657msgstr ""
658"Autentificarea este necesară pentru a obține un shell într-un container "
659"local."
660
78ed7aaf 661#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
b0d112c3 662msgid "Acquire a shell on the local host"
ec51b222 663msgstr "Obține un shell pe o stație locală"
b0d112c3 664
78ed7aaf 665#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
b0d112c3
666msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
667msgstr ""
ec51b222 668"Autentificarea este necesară pentru a obține un shell pe o stație locală."
b0d112c3 669
78ed7aaf 670#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
b0d112c3
671msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
672msgstr "Obține un pseudo-TTY într-un container local"
673
78ed7aaf 674#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
b0d112c3
675msgid ""
676"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
677msgstr ""
678"Autentificarea este necesară pentru a obține un pseudo-TTY într-un container "
679"local."
680
78ed7aaf 681#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
b0d112c3 682msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
ec51b222 683msgstr "Obține un pseudo-TTY pe o stație locală"
b0d112c3 684
78ed7aaf 685#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
b0d112c3
686msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
687msgstr ""
ec51b222
V
688"Autentificarea este necesară pentru a obține un pseudo-TTY pe o stație "
689"locală."
b0d112c3 690
78ed7aaf 691#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
b0d112c3 692msgid "Manage local virtual machines and containers"
ec51b222 693msgstr "Gestionează mașini virtuale locale și containere"
b0d112c3 694
78ed7aaf 695#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
b0d112c3
696msgid ""
697"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
698msgstr ""
699"Autentificarea este necesară pentru a gestiona mașini virtuale locale și "
700"containere."
701
78ed7aaf 702#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
b0d112c3 703msgid "Manage local virtual machine and container images"
ec51b222
V
704msgstr ""
705"Gestionează imaginile pentru mașinile virtuale locale și pentru containere"
b0d112c3 706
78ed7aaf 707#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
b0d112c3
708msgid ""
709"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
710"images."
711msgstr ""
ec51b222
V
712"Autentificarea este necesară pentru a gestiona imagini de mașini virtuale "
713"locale și de containere."
b0d112c3 714
78ed7aaf
W
715#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
716msgid "Set NTP servers"
ec51b222 717msgstr "Setare servere NTP"
78ed7aaf
W
718
719#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
78ed7aaf 720msgid "Authentication is required to set NTP servers."
ec51b222 721msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta servere NTP."
78ed7aaf
W
722
723#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
724#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
725msgid "Set DNS servers"
ec51b222 726msgstr "Setare servere DNS"
78ed7aaf
W
727
728#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
729#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
78ed7aaf 730msgid "Authentication is required to set DNS servers."
ec51b222 731msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta servere DNS."
78ed7aaf
W
732
733#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
734#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
735msgid "Set domains"
ec51b222 736msgstr "Setare domenii"
78ed7aaf
W
737
738#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
739#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
78ed7aaf 740msgid "Authentication is required to set domains."
ec51b222 741msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta domenii."
78ed7aaf
W
742
743#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
744#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
745msgid "Set default route"
ec51b222 746msgstr "Setare rută implicită"
78ed7aaf
W
747
748#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
749#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
78ed7aaf 750msgid "Authentication is required to set default route."
ec51b222 751msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta rută implicită."
78ed7aaf
W
752
753#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
754#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
755msgid "Enable/disable LLMNR"
ec51b222 756msgstr "Activare/dezactivare LLMNR"
78ed7aaf
W
757
758#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
759#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
78ed7aaf 760msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
ec51b222 761msgstr "Autentificarea este necesară pentru a activa sau dezactiva LLMNR."
78ed7aaf
W
762
763#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
764#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
765msgid "Enable/disable multicast DNS"
ec51b222 766msgstr "Activare/dezactivare distribuție multiplă DNS"
78ed7aaf
W
767
768#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
769#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
78ed7aaf 770msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
ec51b222
V
771msgstr ""
772"Autentificarea este necesară pentru a activa sau dezactiva distribuția "
773"multiplă DNS."
78ed7aaf
W
774
775#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
776#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
777msgid "Enable/disable DNS over TLS"
ec51b222 778msgstr "Activare/dezactivare DNS prin TLS"
78ed7aaf
W
779
780#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
781#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
78ed7aaf 782msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
ec51b222
V
783msgstr ""
784"Autentificarea este necesară pentru a activa sau dezactiva DNS prin TLS."
78ed7aaf
W
785
786#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
787#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
788msgid "Enable/disable DNSSEC"
ec51b222 789msgstr "Activare/dezactivare DNSSEC"
78ed7aaf
W
790
791#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
792#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
78ed7aaf 793msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
ec51b222 794msgstr "Autentificarea este necesară pentru a activa sau dezactiva DNSSEC."
78ed7aaf
W
795
796#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
797#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
798msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
ec51b222 799msgstr "Setare ancore de încredere negative DNSSEC"
78ed7aaf
W
800
801#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
802#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
78ed7aaf 803msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
ec51b222
V
804msgstr ""
805"Autentificarea este necesară pentru a seta ancore de încredere negative "
806"DNSSEC."
78ed7aaf
W
807
808#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
809msgid "Revert NTP settings"
ec51b222 810msgstr "Revenire setări NTP"
78ed7aaf
W
811
812#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
78ed7aaf 813msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
ec51b222 814msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reseta setările NTP."
78ed7aaf
W
815
816#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
817msgid "Revert DNS settings"
ec51b222 818msgstr "Revenire setări DNS"
78ed7aaf
W
819
820#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
78ed7aaf 821msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
ec51b222 822msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reseta setările DNS."
78ed7aaf
W
823
824#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
825msgid "DHCP server sends force renew message"
ec51b222 826msgstr "Serverul DHCP trimite mesaje de reînnoire forțată"
78ed7aaf
W
827
828#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
78ed7aaf 829msgid "Authentication is required to send force renew message."
ec51b222
V
830msgstr ""
831"Autentificarea este necesară pentru a trimite mesaje de reînnoire forțată."
78ed7aaf
W
832
833#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
834msgid "Renew dynamic addresses"
ec51b222 835msgstr "Reînnoire adrese dinamice"
78ed7aaf
W
836
837#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
78ed7aaf 838msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
ec51b222 839msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reînnoi adresele dinamice."
78ed7aaf
W
840
841#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
842msgid "Reload network settings"
ec51b222 843msgstr "Reîncărcare setări de rețea"
78ed7aaf
W
844
845#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
78ed7aaf 846msgid "Authentication is required to reload network settings."
ec51b222 847msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reîncărca setările de rețea."
78ed7aaf
W
848
849#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
850msgid "Reconfigure network interface"
ec51b222 851msgstr "Reconfigurare interfață de rețea"
78ed7aaf
W
852
853#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
78ed7aaf 854msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
ec51b222 855msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reconfigura interfața de rețea."
78ed7aaf
W
856
857#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
858msgid "Inspect a portable service image"
ec51b222 859msgstr "Inspectare imagine a unui serviciu portabil"
78ed7aaf
W
860
861#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
78ed7aaf
W
862msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
863msgstr ""
ec51b222
V
864"Autentificarea este necesară pentru a inspecta imaginea unui serviciu "
865"portabil."
78ed7aaf
W
866
867#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
868msgid "Attach or detach a portable service image"
ec51b222 869msgstr "Atașare sau detașare imagine a unui serviciu portabil"
78ed7aaf
W
870
871#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
78ed7aaf
W
872msgid ""
873"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
ec51b222
V
874msgstr ""
875"Autentificarea este necesară pentru a atașa sau detașa imaginea unui "
876"serviciu portabil."
78ed7aaf
W
877
878#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
879msgid "Delete or modify portable service image"
ec51b222 880msgstr "Șterge sau modifică imagine a unui serviciu portabil"
78ed7aaf
W
881
882#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
78ed7aaf
W
883msgid ""
884"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
885msgstr ""
ec51b222
V
886"Autentificarea este necesară pentru a șterge sau modifica imaginea unui "
887"serviciu portabil."
78ed7aaf
W
888
889#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
890msgid "Register a DNS-SD service"
ec51b222 891msgstr "Înregistrare serviciu DNS-SD"
78ed7aaf
W
892
893#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
78ed7aaf 894msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
ec51b222 895msgstr "Autentificarea este necesară pentru a înregistra un serviciu DNS-SD"
78ed7aaf
W
896
897#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
898msgid "Unregister a DNS-SD service"
ec51b222 899msgstr "Anulare înregistrare serviciu DNS-SD"
78ed7aaf
W
900
901#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
78ed7aaf 902msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
ec51b222
V
903msgstr ""
904"Autentificarea este necesară pentru a anula înregistrarea unui serviciu DNS-"
905"SD"
78ed7aaf
W
906
907#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
908msgid "Revert name resolution settings"
ec51b222 909msgstr "Revenire setări pentru rezoluția de nume"
78ed7aaf
W
910
911#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
78ed7aaf
W
912msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
913msgstr ""
ec51b222
V
914"Autentificarea este necesară pentru a reseta setările pentru rezoluția de "
915"nume."
78ed7aaf
W
916
917#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
b0d112c3 918msgid "Set system time"
ec51b222 919msgstr "Setare oră sistem"
b0d112c3 920
78ed7aaf 921#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
b0d112c3 922msgid "Authentication is required to set the system time."
ec51b222 923msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta ora sistemului."
b0d112c3 924
78ed7aaf 925#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
b0d112c3 926msgid "Set system timezone"
ec51b222 927msgstr "Setează fusul orar al sistemului"
b0d112c3 928
78ed7aaf 929#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
b0d112c3 930msgid "Authentication is required to set the system timezone."
ec51b222 931msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta fusul orar al sistemului."
b0d112c3 932
78ed7aaf 933#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
b0d112c3 934msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
ec51b222 935msgstr "Setează RTC la ora locală sau UTC"
b0d112c3 936
78ed7aaf 937#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
b0d112c3
938msgid ""
939"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
940"UTC time."
941msgstr ""
942"Autentificarea este necesară pentru a controla dacă RTC stochează ora locală "
943"sau UTC."
944
78ed7aaf 945#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
b0d112c3 946msgid "Turn network time synchronization on or off"
ec51b222 947msgstr "Activează sau dezactivează sincronizarea cu ora rețelei"
b0d112c3 948
78ed7aaf 949#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
b0d112c3
950msgid ""
951"Authentication is required to control whether network time synchronization "
952"shall be enabled."
953msgstr ""
954"Autentificarea este necesară pentru a controla dacă sincronizarea cu ora "
955"rețelei ar trebui activată."
956
1e6cf7fb 957#: src/core/dbus-unit.c:359
b0d112c3
958msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
959msgstr "Autentificarea este necesară pentru a porni „$(unit)”."
960
1e6cf7fb 961#: src/core/dbus-unit.c:360
b0d112c3
962msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
963msgstr "Autentificarea este necesară pentru a opri „$(unit)”."
964
1e6cf7fb 965#: src/core/dbus-unit.c:361
b0d112c3 966msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
ec51b222 967msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reîncărca „$(unit)”."
b0d112c3 968
1e6cf7fb 969#: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363
b0d112c3
970msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
971msgstr "Autentificarea este necesară pentru a reporni „$(unit)”."
972
1e6cf7fb 973#: src/core/dbus-unit.c:535
78ed7aaf
W
974msgid ""
975"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
976"'$(unit)'."
977msgstr ""
ec51b222
V
978"Autentificarea este necesară pentru a trimite un semnal UNIX către procesele "
979"unui „$(unit)”."
b0d112c3 980
1e6cf7fb 981#: src/core/dbus-unit.c:566
b0d112c3
982msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
983msgstr ""
ec51b222 984"Autentificarea este necesară pentru a reseta starea „eșuată” a „$(unit)”."
b0d112c3 985
1e6cf7fb 986#: src/core/dbus-unit.c:599
b0d112c3 987msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
e98ed656
W
988msgstr ""
989"Autentificarea este necesară pentru a seta proprietățile lui „$(unit)”."
78ed7aaf 990
1e6cf7fb 991#: src/core/dbus-unit.c:708
78ed7aaf
W
992msgid ""
993"Authentication is required to delete files and directories associated with "
994"'$(unit)'."
995msgstr ""
ec51b222
V
996"Autentificarea este necesară pentru a șterge fișierele și directoarele "
997"asociate lui „$(unit)”."
78ed7aaf 998
1e6cf7fb 999#: src/core/dbus-unit.c:757
78ed7aaf
W
1000msgid ""
1001"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
1002msgstr ""
ec51b222
V
1003"Autentificarea este necesară pentru a îngheța sau dezgheța procesele "
1004"corespunzătoare lui „$(unit)”."
78ed7aaf
W
1005
1006#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
1007#~ msgstr "Autentificarea este necesară pentru a omorî „$(unit)”."