]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/blame - po/ru.po
Merge branch 'jc/fix-ref-sorting-parse'
[thirdparty/git.git] / po / ru.po
CommitLineData
f0881044
DR
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
a093f0ba
DR
6# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2020
7# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2014-2021
8# Mike Manturov, 2014
9# Mike Manturov, 2014
10# Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2020
11# Sergey Kuznetsov <votkinsk@gmail.com>, 2021
6ff99fc7 12# Чук Таблицоменделеев <aurum444an@gmail.com>, 2019
f0881044
DR
13msgid ""
14msgstr ""
5fa9ab80 15"Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n"
f0881044 16"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
a093f0ba
DR
17"POT-Creation-Date: 2020-12-21 07:10+0800\n"
18"PO-Revision-Date: 2021-01-29 19:33+0000\n"
f0881044 19"Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n"
82aa9b75 20"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n"
f0881044
DR
21"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24"Language: ru\n"
a3e55f72 25"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
f0881044 26
a093f0ba
DR
27#: add-interactive.c:376
28#, c-format
29msgid "Huh (%s)?"
30msgstr "Хм (%s)?"
31
32#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3284
33#: sequencer.c:3735 sequencer.c:3890 builtin/rebase.c:1532
34#: builtin/rebase.c:1955
35msgid "could not read index"
36msgstr "не удалось прочитать индекс"
37
38#: add-interactive.c:584 git-add--interactive.perl:269
39#: git-add--interactive.perl:294
40msgid "binary"
41msgstr "двоичный"
42
43#: add-interactive.c:642 git-add--interactive.perl:278
44#: git-add--interactive.perl:332
45msgid "nothing"
46msgstr "ничего"
47
48#: add-interactive.c:643 git-add--interactive.perl:314
49#: git-add--interactive.perl:329
50msgid "unchanged"
51msgstr "нет изменений"
52
53#: add-interactive.c:680 git-add--interactive.perl:641
54msgid "Update"
55msgstr "Обновить"
56
57#: add-interactive.c:697 add-interactive.c:885
58#, c-format
59msgid "could not stage '%s'"
60msgstr " не удалось проиндексировать «%s»"
61
62#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3478
63msgid "could not write index"
64msgstr "не удалось записать индекс"
65
66#: add-interactive.c:706 git-add--interactive.perl:626
67#, c-format, perl-format
68msgid "updated %d path\n"
69msgid_plural "updated %d paths\n"
70msgstr[0] "обновлён %d путь\n"
71msgstr[1] "обновлено %d пути\n"
72msgstr[2] "обновлено %d путей\n"
73msgstr[3] "обновлено %d пути\n"
74
75#: add-interactive.c:724 git-add--interactive.perl:676
76#, c-format, perl-format
77msgid "note: %s is untracked now.\n"
78msgstr "примечание: %s теперь неотслеживаемый.\n"
79
80#: add-interactive.c:729 apply.c:4125 builtin/checkout.c:295
81#: builtin/reset.c:145
82#, c-format
83msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
84msgstr "сбой make_cache_entry для пути «%s»"
85
86#: add-interactive.c:759 git-add--interactive.perl:653
87msgid "Revert"
88msgstr "Обратить изменения"
89
90#: add-interactive.c:775
91msgid "Could not parse HEAD^{tree}"
92msgstr "Не удалось разобрать HEAD^{tree}"
93
94#: add-interactive.c:813 git-add--interactive.perl:629
95#, c-format, perl-format
96msgid "reverted %d path\n"
97msgid_plural "reverted %d paths\n"
98msgstr[0] "обращены изменения %d пути\n"
99msgstr[1] "обращены изменения %d путей\n"
100msgstr[2] "обращены изменения %d путей\n"
101msgstr[3] "обращены изменения %d путей\n"
102
103#: add-interactive.c:864 git-add--interactive.perl:693
104#, c-format
105msgid "No untracked files.\n"
106msgstr "Нет неотслеживаемых файлов.\n"
107
108#: add-interactive.c:868 git-add--interactive.perl:687
109msgid "Add untracked"
110msgstr "Добавить неотслеживаемый"
111
112#: add-interactive.c:895 git-add--interactive.perl:623
113#, c-format, perl-format
114msgid "added %d path\n"
115msgid_plural "added %d paths\n"
116msgstr[0] "добавлен %d путь\n"
117msgstr[1] "добавлено %d пути\n"
118msgstr[2] "добавлено %d путей\n"
119msgstr[3] "добавлено %d пути\n"
120
121#: add-interactive.c:925
122#, c-format
123msgid "ignoring unmerged: %s"
124msgstr "игнорирую не слитое: %s"
125
126#: add-interactive.c:937 add-patch.c:1751 git-add--interactive.perl:1369
127#, c-format
128msgid "Only binary files changed.\n"
129msgstr "Только изменения двоичных файлов.\n"
130
131#: add-interactive.c:939 add-patch.c:1749 git-add--interactive.perl:1371
132#, c-format
133msgid "No changes.\n"
134msgstr "Нет изменений.\n"
135
136#: add-interactive.c:943 git-add--interactive.perl:1379
137msgid "Patch update"
138msgstr "Обновление патча"
139
140#: add-interactive.c:982 git-add--interactive.perl:1792
141msgid "Review diff"
142msgstr "Просмотреть список изменений"
143
144#: add-interactive.c:1010
145msgid "show paths with changes"
146msgstr "показать пути с изменениями"
147
148#: add-interactive.c:1012
149msgid "add working tree state to the staged set of changes"
150msgstr "добавить содержимое рабочего каталога к списку проиндексированных изменений"
151
152#: add-interactive.c:1014
153msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version"
154msgstr "вернуть проиндексированные изменения назад к HEAD-версии"
155
156#: add-interactive.c:1016
157msgid "pick hunks and update selectively"
158msgstr "выбрать отдельные блоки изменений и обновить выборочно"
159
160#: add-interactive.c:1018
161msgid "view diff between HEAD and index"
162msgstr "просмотреть список изменений между HEAD и индексом"
163
164#: add-interactive.c:1020
165msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes"
166msgstr "добавить содержимое неотслеживаемых файлов к списку проиндексированных изменений"
167
168#: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1077
169msgid "Prompt help:"
170msgstr "Справка:"
171
172#: add-interactive.c:1030
173msgid "select a single item"
174msgstr "выбрать один элемент"
175
176#: add-interactive.c:1032
177msgid "select a range of items"
178msgstr "выбрать диапазон элементов"
179
180#: add-interactive.c:1034
181msgid "select multiple ranges"
182msgstr "выбрать несколько диапазонов"
183
184#: add-interactive.c:1036 add-interactive.c:1081
185msgid "select item based on unique prefix"
186msgstr "выбрать элемент на основе уникального префикса"
187
188#: add-interactive.c:1038
189msgid "unselect specified items"
190msgstr "убрать выбор указанных элементов"
191
192#: add-interactive.c:1040
193msgid "choose all items"
194msgstr "выбрать все элементы"
195
196#: add-interactive.c:1042
197msgid "(empty) finish selecting"
198msgstr "(пусто) закончить выбор"
199
200#: add-interactive.c:1079
201msgid "select a numbered item"
202msgstr "выбрать элемент по номеру"
203
204#: add-interactive.c:1083
205msgid "(empty) select nothing"
206msgstr "(пусто) ничего не выбирать"
207
208#: add-interactive.c:1091 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1896
209msgid "*** Commands ***"
210msgstr "*** Команды ***"
211
212#: add-interactive.c:1092 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1893
213msgid "What now"
214msgstr "Что теперь"
215
216#: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213
217msgid "staged"
218msgstr "в индексе"
219
220#: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213
221msgid "unstaged"
222msgstr "не в индексе"
223
224#: add-interactive.c:1144 apply.c:4987 apply.c:4990 builtin/am.c:2257
225#: builtin/am.c:2260 builtin/bugreport.c:134 builtin/clone.c:124
226#: builtin/fetch.c:147 builtin/merge.c:284 builtin/pull.c:190
227#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1818
228#: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326
229#: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572
230#: git-add--interactive.perl:213
231msgid "path"
232msgstr "путь"
233
234#: add-interactive.c:1151
235msgid "could not refresh index"
236msgstr "не удалось обновить индекс"
237
238#: add-interactive.c:1165 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1803
239#, c-format
240msgid "Bye.\n"
241msgstr "До свидания.\n"
242
243#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1431
244#, c-format, perl-format
245msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
246msgstr "Проиндексировать изменение режима доступа [y,n,q,a,d%s,?]? "
247
248#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1432
249#, c-format, perl-format
250msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
251msgstr "Проиндексировать удаление [y,n,q,a,d%s,?]? "
252
253#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1433
254#, c-format, perl-format
255msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
256msgstr "Добавить к индексу [y,n,q,a,d%s,?]?"
257
258#: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1434
259#, c-format, perl-format
260msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
261msgstr "Проиндексировать этот блок изменений [y,n,q,a,d%s,?]? "
262
263#: add-patch.c:39
264msgid ""
265"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for"
266" staging."
267msgstr "При чистом наложении патча изменённая часть сразу будет отмечена для индексирования."
268
269#: add-patch.c:42
270msgid ""
271"y - stage this hunk\n"
272"n - do not stage this hunk\n"
273"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
274"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
275"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
276msgstr ""
277
278#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1437
279#, c-format, perl-format
280msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
281msgstr "Спрятать изменение режима доступа [y,n,q,a,d%s,?]? "
282
283#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1438
284#, c-format, perl-format
285msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
286msgstr "Спрятать удаление файла [y,n,q,a,d%s,?]? "
287
288#: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1439
289#, c-format, perl-format
290msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
291msgstr "Добавить к спрятанному [y,n,q,a,d%s,?]?"
292
293#: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1440
294#, c-format, perl-format
295msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
296msgstr "Спрятать этот блок изменений [y,n,q,a,d%s,?]? "
297
298#: add-patch.c:61
299msgid ""
300"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for"
301" stashing."
302msgstr "При чистом наложении патча изменённая часть сразу будет отмечена для скрытия."
303
304#: add-patch.c:64
305msgid ""
306"y - stash this hunk\n"
307"n - do not stash this hunk\n"
308"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
309"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
310"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n"
311msgstr ""
312
313#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1443
314#, c-format, perl-format
315msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
316msgstr "Убрать изменения режима доступа из индекса [y,n,q,a,d%s,?]? "
317
318#: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1444
319#, c-format, perl-format
320msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
321msgstr "Убрать удаление из индекса [y,n,q,a,d%s,?]? "
322
323#: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1445
324#, c-format, perl-format
325msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
326msgstr "Убрать из индекса [y,n,q,a,d%s,?]?"
327
328#: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1446
329#, c-format, perl-format
330msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
331msgstr "Убрать из индекса этот блок измений [y,n,q,a,d%s,?]? "
332
333#: add-patch.c:85
334msgid ""
335"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for"
336" unstaging."
337msgstr "При чистом наложении патча изменённая часть сразу будет отмечена для удаления из индекса."
338
339#: add-patch.c:88
340msgid ""
341"y - unstage this hunk\n"
342"n - do not unstage this hunk\n"
343"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
344"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
345"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
346msgstr ""
347
348#: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1449
349#, c-format, perl-format
350msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
351msgstr "Применить изменение режима доступа к индексу [y,n,q,a,d%s,?]? "
352
353#: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1450
354#, c-format, perl-format
355msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
356msgstr "Применить удаление к индексу [y,n,q,a,d%s,?]? "
357
358#: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1451
359#, c-format, perl-format
360msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
361msgstr "Применить добавление к индексу [y,n,q,a,d%s,?]?"
362
363#: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1452
364#, c-format, perl-format
365msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
366msgstr "Применить этот блок к индексу [y,n,q,a,d%s,?]? "
367
368#: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221
369msgid ""
370"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for"
371" applying."
372msgstr "При чистом наложении патча изменённая часть сразу будет отмечена для применения."
373
374#: add-patch.c:111
375msgid ""
376"y - apply this hunk to index\n"
377"n - do not apply this hunk to index\n"
378"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
379"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
380"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
381msgstr ""
382
383#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1455
384#: git-add--interactive.perl:1473
385#, c-format, perl-format
386msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
387msgstr "Отменить изменения режима доступа в рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? "
388
389#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1456
390#: git-add--interactive.perl:1474
391#, c-format, perl-format
392msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
393msgstr "Отменить удаление в рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? "
394
395#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1457
396#: git-add--interactive.perl:1475
397#, c-format, perl-format
398msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
399msgstr "Отменить добавления из рабочего каталога [y,n,q,a,d%s,?]?"
400
401#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1458
402#: git-add--interactive.perl:1476
403#, c-format, perl-format
404msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
405msgstr "Отменить изменения этого блока в рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? "
406
407#: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199
408msgid ""
409"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for"
410" discarding."
411msgstr "При чистом наложении патча изменённая часть сразу будет отмечена для отмены."
412
413#: add-patch.c:134 add-patch.c:202
414msgid ""
415"y - discard this hunk from worktree\n"
416"n - do not discard this hunk from worktree\n"
417"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
418"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
419"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
420msgstr ""
421
422#: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1461
423#, c-format, perl-format
424msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
425msgstr "Отменить изменения режима доступа в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? "
426
427#: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1462
428#, c-format, perl-format
429msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
430msgstr "Отменить удаление в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? "
431
432#: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1463
433#, c-format, perl-format
434msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
435msgstr ""
436
437#: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1464
438#, c-format, perl-format
439msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
440msgstr "Отменить изменения этого блока в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? "
441
442#: add-patch.c:157
443msgid ""
444"y - discard this hunk from index and worktree\n"
445"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
446"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
447"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
448"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
449msgstr ""
450
451#: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1467
452#, c-format, perl-format
453msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
454msgstr "Применить изменения режима доступа к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d%s,?]? "
455
456#: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1468
457#, c-format, perl-format
458msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
459msgstr "Применить удаление к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d%s,?]? "
460
461#: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1469
462#, c-format, perl-format
463msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
464msgstr ""
465
466#: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1470
467#, c-format, perl-format
468msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
469msgstr "Применить изменения этого блока к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d%s,?]? "
470
471#: add-patch.c:179
472msgid ""
473"y - apply this hunk to index and worktree\n"
474"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
475"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
476"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
477"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
478msgstr ""
479
480#: add-patch.c:224
481msgid ""
482"y - apply this hunk to worktree\n"
483"n - do not apply this hunk to worktree\n"
484"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
485"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
486"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
487msgstr ""
488
489#: add-patch.c:342
490#, c-format
491msgid "could not parse hunk header '%.*s'"
492msgstr "не удалось разобрать заголовок блока изменений «%.*s»"
493
494#: add-patch.c:361 add-patch.c:365
495#, c-format
496msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'"
497msgstr "не удалось разобрать цветной заголовок блока изменений «%.*s»"
498
499#: add-patch.c:419
500msgid "could not parse diff"
501msgstr "не удалось разобрать список изменений (diff)"
502
503#: add-patch.c:438
504msgid "could not parse colored diff"
505msgstr "не удалось разобрать цветной список изменений (diff)"
506
507#: add-patch.c:452
508#, c-format
509msgid "failed to run '%s'"
510msgstr ""
511
512#: add-patch.c:611
513msgid "mismatched output from interactive.diffFilter"
514msgstr ""
515
516#: add-patch.c:612
517msgid ""
518"Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n"
519"between its input and output lines."
520msgstr ""
521
522#: add-patch.c:790
523#, c-format
524msgid ""
525"expected context line #%d in\n"
526"%.*s"
527msgstr "на %d строке ожидалась информация о контексте\n%.*s"
528
529#: add-patch.c:805
530#, c-format
531msgid ""
532"hunks do not overlap:\n"
533"%.*s\n"
534"\tdoes not end with:\n"
535"%.*s"
536msgstr "блоки изменений не пересекаются:\n%.*s\n\tне заканчивается на:\n%.*s"
537
538#: add-patch.c:1081 git-add--interactive.perl:1115
539msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
540msgstr "Ручной режим редактирования блока изменений — смотрите ниже для небольшого руководства.\n"
541
542#: add-patch.c:1085
543#, c-format
544msgid ""
545"---\n"
546"To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n"
547"To remove '%c' lines, delete them.\n"
548"Lines starting with %c will be removed.\n"
549msgstr "---\nЧтобы убрать «%c»-строки, сделайте их ' '-строками (контекстными).\nЧтобы убрать «%c»-строки, удалите их.\nСтроки, начинающиеся с %cбудут удалены.\n"
550
551#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
552#: add-patch.c:1099 git-add--interactive.perl:1129
553msgid ""
554"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
555"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
556"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
557msgstr "Если патч не применяется без ошибок, вам будет дана\nвозможность изменить его снова. Если все строки блока\nизменений удалены, то редактирование будет отменено\nи блок останется без изменений.\n"
558
559#: add-patch.c:1132
560msgid "could not parse hunk header"
561msgstr ""
562
563#: add-patch.c:1177
564msgid "'git apply --cached' failed"
565msgstr ""
566
567#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
568#. The program will only accept that input at this point.
569#. Consider translating (saying "no" discards!) as
570#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
571#. of the word "no" does not start with n.
572#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
573#. The program will only accept that input
574#. at this point.
575#. Consider translating (saying "no" discards!) as
576#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
577#. of the word "no" does not start with n.
578#: add-patch.c:1246 git-add--interactive.perl:1242
579msgid ""
580"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]?"
581" "
582msgstr "Изменённый вами блок не применяется. Редактировать снова (ответ «y» означает «нет»!) [y/n]? "
583
584#: add-patch.c:1289
585msgid "The selected hunks do not apply to the index!"
586msgstr ""
587
588#: add-patch.c:1290 git-add--interactive.perl:1346
589msgid "Apply them to the worktree anyway? "
590msgstr "Все равно применить их к рабочему каталогу? "
591
592#: add-patch.c:1297 git-add--interactive.perl:1349
593msgid "Nothing was applied.\n"
594msgstr "Ничего не применено.\n"
595
596#: add-patch.c:1354
597msgid ""
598"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
599"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
600"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
601"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
602"g - select a hunk to go to\n"
603"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
604"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
605"e - manually edit the current hunk\n"
606"? - print help\n"
607msgstr ""
608
609#: add-patch.c:1516 add-patch.c:1526
610msgid "No previous hunk"
611msgstr ""
612
613#: add-patch.c:1521 add-patch.c:1531
614msgid "No next hunk"
615msgstr ""
616
617#: add-patch.c:1537
618msgid "No other hunks to goto"
619msgstr ""
620
621#: add-patch.c:1548 git-add--interactive.perl:1606
622msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
623msgstr "на какой блок перейти (нажмите <ввод> чтобы увидеть еще)? "
624
625#: add-patch.c:1549 git-add--interactive.perl:1608
626msgid "go to which hunk? "
627msgstr "на какой блок перейти? "
628
629#: add-patch.c:1560
630#, c-format
631msgid "Invalid number: '%s'"
632msgstr ""
633
634#: add-patch.c:1565
635#, c-format
636msgid "Sorry, only %d hunk available."
637msgid_plural "Sorry, only %d hunks available."
638msgstr[0] ""
639msgstr[1] ""
640msgstr[2] ""
641msgstr[3] ""
642
643#: add-patch.c:1574
644msgid "No other hunks to search"
645msgstr ""
646
647#: add-patch.c:1580 git-add--interactive.perl:1661
648msgid "search for regex? "
649msgstr "искать с помощью регулярного выражения? "
650
651#: add-patch.c:1595
652#, c-format
653msgid "Malformed search regexp %s: %s"
654msgstr ""
655
656#: add-patch.c:1612
657msgid "No hunk matches the given pattern"
658msgstr ""
659
660#: add-patch.c:1619
661msgid "Sorry, cannot split this hunk"
662msgstr ""
663
664#: add-patch.c:1623
665#, c-format
666msgid "Split into %d hunks."
667msgstr ""
668
669#: add-patch.c:1627
670msgid "Sorry, cannot edit this hunk"
671msgstr ""
672
673#: add-patch.c:1679
674msgid "'git apply' failed"
675msgstr ""
676
677#: advice.c:143
678#, c-format
679msgid ""
680"\n"
681"Disable this message with \"git config advice.%s false\""
682msgstr ""
683
684#: advice.c:159
f0881044 685#, c-format
a123a47f
DR
686msgid "%shint: %.*s%s\n"
687msgstr "%sподсказка: %.*s%s\n"
f0881044 688
a093f0ba 689#: advice.c:250
686daabd
DR
690msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
691msgstr "Невозможно выполнить копирование коммита в текущую ветку, так как у вас имеются не слитые файлы."
692
a093f0ba 693#: advice.c:252
686daabd
DR
694msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
695msgstr "Невозможно закоммитить, так как у вас имеются не слитые файлы."
696
a093f0ba 697#: advice.c:254
686daabd
DR
698msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
699msgstr "Невозможно выполнить слияние, так как у вас имеются не слитые файлы."
700
a093f0ba 701#: advice.c:256
686daabd
DR
702msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
703msgstr "Невозможно выполнить получение, так как у вас имеются не слитые файлы."
704
a093f0ba 705#: advice.c:258
686daabd
DR
706msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
707msgstr "Невозможно обратить изменения, так как у вас имеются не слитые файлы."
708
a093f0ba 709#: advice.c:260
686daabd
DR
710#, c-format
711msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
712msgstr "Невозможно выполнить %s, так как у вас имеются не слитые файлы."
713
a093f0ba 714#: advice.c:268
f0881044
DR
715msgid ""
716"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
717"as appropriate to mark resolution and make a commit."
718msgstr "Исправьте их в рабочем каталоге, затем запустите «git add/rm <файл>»,\nчтобы пометить исправление и сделайте коммит."
719
a093f0ba 720#: advice.c:276
686daabd
DR
721msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
722msgstr "Выход из-за неразрешенного конфликта."
723
a093f0ba 724#: advice.c:281 builtin/merge.c:1369
82aa9b75
DR
725msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
726msgstr "Вы не завершили слияние (присутствует файл MERGE_HEAD)."
727
a093f0ba 728#: advice.c:283
5fa9ab80
DR
729msgid "Please, commit your changes before merging."
730msgstr "Перед слиянием, выполните коммит ваших изменений."
82aa9b75 731
a093f0ba 732#: advice.c:284
82aa9b75
DR
733msgid "Exiting because of unfinished merge."
734msgstr "Выход из-за незавершенного слияния."
735
a093f0ba 736#: advice.c:290
686daabd
DR
737#, c-format
738msgid ""
a093f0ba 739"Note: switching to '%s'.\n"
686daabd
DR
740"\n"
741"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
742"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
a093f0ba 743"state without impacting any branches by switching back to a branch.\n"
686daabd
DR
744"\n"
745"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
a093f0ba
DR
746"do so (now or later) by using -c with the switch command. Example:\n"
747"\n"
748" git switch -c <new-branch-name>\n"
749"\n"
750"Or undo this operation with:\n"
686daabd 751"\n"
a093f0ba 752" git switch -\n"
686daabd 753"\n"
a093f0ba
DR
754"Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to false\n"
755"\n"
756msgstr ""
686daabd 757
6ff99fc7
DR
758#: alias.c:50
759msgid "cmdline ends with \\"
760msgstr "командная строка заканчивается символом \\"
761
762#: alias.c:51
763msgid "unclosed quote"
764msgstr "пропущена закрывающая кавычка"
765
a093f0ba 766#: apply.c:69
f8f8b45d
DR
767#, c-format
768msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
769msgstr "неопознанная опция для пробелов «%s»"
f0881044 770
a093f0ba 771#: apply.c:85
f8f8b45d
DR
772#, c-format
773msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
774msgstr "неопознанная опция для игнорирования пробелов «%s»"
f0881044 775
a093f0ba 776#: apply.c:135
f8f8b45d
DR
777msgid "--reject and --3way cannot be used together."
778msgstr "--reject и --3way нельзя использовать одновременно."
f0881044 779
a093f0ba 780#: apply.c:137
f8f8b45d
DR
781msgid "--cached and --3way cannot be used together."
782msgstr "--cached и --3way нельзя использовать одновременно."
f0881044 783
a093f0ba 784#: apply.c:140
f8f8b45d
DR
785msgid "--3way outside a repository"
786msgstr "--3way вне репозитория"
f0881044 787
a093f0ba 788#: apply.c:151
f8f8b45d
DR
789msgid "--index outside a repository"
790msgstr "--index вне репозитория"
f0881044 791
a093f0ba 792#: apply.c:154
f8f8b45d
DR
793msgid "--cached outside a repository"
794msgstr "--cached вне репозитория"
f0881044 795
a093f0ba 796#: apply.c:801
f8f8b45d
DR
797#, c-format
798msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
799msgstr "Не удалось подготовить регулярное выражение для метки времени %s"
f0881044 800
a093f0ba 801#: apply.c:810
f8f8b45d
DR
802#, c-format
803msgid "regexec returned %d for input: %s"
804msgstr "regexec возвратил %d для ввода: %s"
f0881044 805
a093f0ba 806#: apply.c:884
f8f8b45d
DR
807#, c-format
808msgid "unable to find filename in patch at line %d"
809msgstr "не удалось найти имя файла в строке патча %d"
f0881044 810
a093f0ba 811#: apply.c:922
f8f8b45d
DR
812#, c-format
813msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
814msgstr "git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null, получено %s на строке %d"
f0881044 815
a093f0ba 816#: apply.c:928
f8f8b45d
DR
817#, c-format
818msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
819msgstr "git apply: плохой git-diff — не согласующееся новое имя файла на строке %d"
f0881044 820
a093f0ba 821#: apply.c:929
f8f8b45d
DR
822#, c-format
823msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
824msgstr "git apply: плохой git-diff — не согласующееся старое имя файла на строке %d"
f0881044 825
a093f0ba 826#: apply.c:934
f8f8b45d
DR
827#, c-format
828msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
829msgstr "git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null на строке %d"
f0881044 830
a093f0ba 831#: apply.c:963
a65a75df
DR
832#, c-format
833msgid "invalid mode on line %d: %s"
834msgstr "недопустимый режим %d: %s"
835
a093f0ba 836#: apply.c:1282
a65a75df
DR
837#, c-format
838msgid "inconsistent header lines %d and %d"
839msgstr "противоречивые строки заголовка %d и %d"
840
a093f0ba 841#: apply.c:1372
f8f8b45d
DR
842#, c-format
843msgid ""
844"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname"
845" component (line %d)"
846msgid_plural ""
847"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname"
848" components (line %d)"
849msgstr[0] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущего компонента пути к файлу (строка %d)"
850msgstr[1] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)"
851msgstr[2] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)"
852msgstr[3] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)"
f0881044 853
a093f0ba 854#: apply.c:1385
f8f8b45d
DR
855#, c-format
856msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
857msgstr "заголовок git diff не содержит информации об имени файла (строка %d)"
f0881044 858
a093f0ba
DR
859#: apply.c:1481
860#, c-format
861msgid "recount: unexpected line: %.*s"
862msgstr "recount: не ожидаемая строка: %.*s"
863
864#: apply.c:1550
865#, c-format
866msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
867msgstr "фрагмент изменений без заголовка на строке %d: %.*s"
868
869#: apply.c:1753
f8f8b45d
DR
870msgid "new file depends on old contents"
871msgstr "новый файл зависит от старого содержимого"
f0881044 872
a093f0ba 873#: apply.c:1755
f8f8b45d
DR
874msgid "deleted file still has contents"
875msgstr "удаленный файл все еще имеет содержимое"
f0881044 876
a093f0ba 877#: apply.c:1789
f8f8b45d
DR
878#, c-format
879msgid "corrupt patch at line %d"
880msgstr "патч поврежден на строке %d"
f0881044 881
a093f0ba 882#: apply.c:1826
f8f8b45d
DR
883#, c-format
884msgid "new file %s depends on old contents"
885msgstr "новый файл %s зависит от старого содержимого"
686daabd 886
a093f0ba 887#: apply.c:1828
f8f8b45d
DR
888#, c-format
889msgid "deleted file %s still has contents"
890msgstr "удаленный файл %s все еще имеет содержимое"
686daabd 891
a093f0ba 892#: apply.c:1831
f8f8b45d
DR
893#, c-format
894msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
895msgstr "** предупреждение: файл %s становится пустым, но не удаляется"
686daabd 896
a093f0ba 897#: apply.c:1978
686daabd 898#, c-format
f8f8b45d
DR
899msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
900msgstr "поврежденный двоичный патч на строке %d: %.*s"
686daabd 901
a093f0ba 902#: apply.c:2015
686daabd 903#, c-format
f8f8b45d
DR
904msgid "unrecognized binary patch at line %d"
905msgstr "неопознанный двоичный патч на строке %d"
686daabd 906
a093f0ba 907#: apply.c:2177
f8f8b45d
DR
908#, c-format
909msgid "patch with only garbage at line %d"
910msgstr "патч с мусором на строке %d"
f0881044 911
a093f0ba 912#: apply.c:2263
686daabd 913#, c-format
f8f8b45d
DR
914msgid "unable to read symlink %s"
915msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку %s"
686daabd 916
a093f0ba 917#: apply.c:2267
686daabd 918#, c-format
f8f8b45d
DR
919msgid "unable to open or read %s"
920msgstr "не удалось открыть или прочесть %s"
686daabd 921
a093f0ba 922#: apply.c:2936
686daabd 923#, c-format
f8f8b45d
DR
924msgid "invalid start of line: '%c'"
925msgstr "неправильное начало строки: «%c»"
686daabd 926
a093f0ba 927#: apply.c:3057
686daabd 928#, c-format
f8f8b45d
DR
929msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
930msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
931msgstr[0] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строку)."
932msgstr[1] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строки)."
933msgstr[2] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)."
934msgstr[3] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)."
686daabd 935
a093f0ba 936#: apply.c:3069
686daabd 937#, c-format
f8f8b45d
DR
938msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
939msgstr "Контекст сужен до (%ld/%ld), чтобы применить фрагмент на %d строке"
686daabd 940
a093f0ba 941#: apply.c:3075
686daabd
DR
942#, c-format
943msgid ""
f8f8b45d
DR
944"while searching for:\n"
945"%.*s"
946msgstr "при поиске:\n%.*s"
686daabd 947
a093f0ba 948#: apply.c:3097
686daabd 949#, c-format
f8f8b45d
DR
950msgid "missing binary patch data for '%s'"
951msgstr "пропущены данные двоичного патча для «%s»"
686daabd 952
a093f0ba 953#: apply.c:3105
686daabd 954#, c-format
f8f8b45d
DR
955msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
956msgstr "невозможно выполнить reverse-apply для двоичного патча, без обращения изменений блока «%s»"
686daabd 957
a093f0ba 958#: apply.c:3152
f8f8b45d
DR
959#, c-format
960msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
961msgstr "невозможно применить двоичный патч «%s» без строки с указанной полной версией индекса"
962
a093f0ba 963#: apply.c:3163
686daabd
DR
964#, c-format
965msgid ""
f8f8b45d
DR
966"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
967msgstr "патч применятся к файлу «%s» (%s), но его текущее содержимое не соотвествует ожидаемому."
686daabd 968
a093f0ba 969#: apply.c:3171
686daabd 970#, c-format
f8f8b45d
DR
971msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
972msgstr "патч применяется к пустому файлу «%s», но файл не пустой"
686daabd 973
a093f0ba 974#: apply.c:3189
686daabd 975#, c-format
f8f8b45d
DR
976msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
977msgstr "не удалось прочитать необходимую посылку %s для «%s»"
686daabd 978
a093f0ba 979#: apply.c:3202
686daabd 980#, c-format
f8f8b45d
DR
981msgid "binary patch does not apply to '%s'"
982msgstr "не удалось применить двоичный патч к «%s»"
686daabd 983
a093f0ba 984#: apply.c:3209
686daabd 985#, c-format
f8f8b45d
DR
986msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
987msgstr "после применения двоичного патча для «%s» был получен неправильный результат (ожидалось %s, получено %s)"
686daabd 988
a093f0ba 989#: apply.c:3230
f8f8b45d
DR
990#, c-format
991msgid "patch failed: %s:%ld"
992msgstr "ошибка применения изменений: %s:%ld"
686daabd 993
a093f0ba 994#: apply.c:3353
686daabd 995#, c-format
f8f8b45d
DR
996msgid "cannot checkout %s"
997msgstr "не удалось переключить состояние на %s"
686daabd 998
a093f0ba 999#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:73 setup.c:308
686daabd 1000#, c-format
f8f8b45d
DR
1001msgid "failed to read %s"
1002msgstr "не удалось прочитать %s"
686daabd 1003
a093f0ba 1004#: apply.c:3413
686daabd 1005#, c-format
f8f8b45d
DR
1006msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
1007msgstr "чтение из «%s» за символической ссылкой"
686daabd 1008
a093f0ba 1009#: apply.c:3442 apply.c:3685
686daabd 1010#, c-format
f8f8b45d
DR
1011msgid "path %s has been renamed/deleted"
1012msgstr "путь %s был переименован/удален"
686daabd 1013
a093f0ba 1014#: apply.c:3528 apply.c:3700
03eb39a6 1015#, c-format
f8f8b45d
DR
1016msgid "%s: does not exist in index"
1017msgstr "%s: нет в индексе"
03eb39a6 1018
a093f0ba 1019#: apply.c:3537 apply.c:3708 apply.c:3952
f0881044 1020#, c-format
f8f8b45d
DR
1021msgid "%s: does not match index"
1022msgstr "%s: не совпадает с индексом"
f0881044 1023
a093f0ba 1024#: apply.c:3572
f8f8b45d
DR
1025msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
1026msgstr "в репозитории отсутствует необходимый двоичный объект для отката к трёхходовому слиянию."
f0881044 1027
a093f0ba 1028#: apply.c:3575
f0881044 1029#, c-format
f8f8b45d
DR
1030msgid "Falling back to three-way merge...\n"
1031msgstr "Откат к трёхходовому слиянию…\n"
f0881044 1032
a093f0ba 1033#: apply.c:3591 apply.c:3595
f0881044 1034#, c-format
f8f8b45d
DR
1035msgid "cannot read the current contents of '%s'"
1036msgstr "не удалось прочитать текущее содержимое «%s»"
f0881044 1037
a093f0ba 1038#: apply.c:3607
f0881044 1039#, c-format
f8f8b45d
DR
1040msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
1041msgstr "Не удалось откатиться к трёхходовому слиянию…\n"
f0881044 1042
a093f0ba 1043#: apply.c:3621
f0881044 1044#, c-format
f8f8b45d
DR
1045msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
1046msgstr "Патч применен к «%s» с конфликтами.\n"
f0881044 1047
a093f0ba 1048#: apply.c:3626
f0881044 1049#, c-format
f8f8b45d
DR
1050msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
1051msgstr "Патч применен к «%s» без ошибок.\n"
f0881044 1052
a093f0ba 1053#: apply.c:3652
f8f8b45d
DR
1054msgid "removal patch leaves file contents"
1055msgstr "патч удаления не удалил содержимое файла"
1056
a093f0ba 1057#: apply.c:3725
f0881044 1058#, c-format
f8f8b45d
DR
1059msgid "%s: wrong type"
1060msgstr "%s: неправильный тип"
f0881044 1061
a093f0ba 1062#: apply.c:3727
f0881044 1063#, c-format
f8f8b45d
DR
1064msgid "%s has type %o, expected %o"
1065msgstr "%s имеет тип %o, а ожидался %o"
f0881044 1066
a093f0ba
DR
1067#: apply.c:3892 apply.c:3894 read-cache.c:832 read-cache.c:858
1068#: read-cache.c:1313
f8f8b45d
DR
1069#, c-format
1070msgid "invalid path '%s'"
1071msgstr "неправильный путь «%s»"
03eb39a6 1072
a093f0ba 1073#: apply.c:3950
f0881044 1074#, c-format
f8f8b45d
DR
1075msgid "%s: already exists in index"
1076msgstr "%s: уже содержится в индексе"
f0881044 1077
a093f0ba 1078#: apply.c:3954
f0881044 1079#, c-format
f8f8b45d
DR
1080msgid "%s: already exists in working directory"
1081msgstr "%s: уже содержится в рабочем каталоге"
f0881044 1082
a093f0ba 1083#: apply.c:3974
f0881044 1084#, c-format
f8f8b45d
DR
1085msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
1086msgstr "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o)"
f0881044 1087
a093f0ba 1088#: apply.c:3979
f8f8b45d
DR
1089#, c-format
1090msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
1091msgstr "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o) для %s"
f0881044 1092
a093f0ba 1093#: apply.c:3999
f0881044 1094#, c-format
f8f8b45d
DR
1095msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
1096msgstr "затронутый файл «%s» находится за символической ссылкой"
f0881044 1097
a093f0ba 1098#: apply.c:4003
f0881044 1099#, c-format
f8f8b45d
DR
1100msgid "%s: patch does not apply"
1101msgstr "%s: не удалось применить патч"
f0881044 1102
a093f0ba 1103#: apply.c:4018
f8f8b45d
DR
1104#, c-format
1105msgid "Checking patch %s..."
1106msgstr "Проверка патча %s…"
f0881044 1107
a093f0ba 1108#: apply.c:4110
f0881044 1109#, c-format
f8f8b45d
DR
1110msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
1111msgstr "информация об sha1 отсутствует или бесполезна для подмодуля %s"
f0881044 1112
a093f0ba 1113#: apply.c:4117
f0881044 1114#, c-format
f8f8b45d
DR
1115msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
1116msgstr "изменен режим для %s, который не находится в текущем HEAD"
f0881044 1117
a093f0ba 1118#: apply.c:4120
f0881044 1119#, c-format
f8f8b45d
DR
1120msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
1121msgstr "информация об sha1 отсутствует или бесполезна (%s)."
f0881044 1122
a093f0ba 1123#: apply.c:4129
92c28525 1124#, c-format
f8f8b45d
DR
1125msgid "could not add %s to temporary index"
1126msgstr "не удалось добавить %s во временный индекс"
92c28525 1127
a093f0ba 1128#: apply.c:4139
f0881044 1129#, c-format
f8f8b45d
DR
1130msgid "could not write temporary index to %s"
1131msgstr "не удалось записать временный индкекс в %s"
f0881044 1132
a093f0ba 1133#: apply.c:4277
f0881044 1134#, c-format
f8f8b45d
DR
1135msgid "unable to remove %s from index"
1136msgstr "не удалось удалить %s из индекса"
f0881044 1137
a093f0ba 1138#: apply.c:4311
f0881044 1139#, c-format
f8f8b45d
DR
1140msgid "corrupt patch for submodule %s"
1141msgstr "поврежденный патч для подмодуля %s"
f0881044 1142
a093f0ba 1143#: apply.c:4317
f8f8b45d
DR
1144#, c-format
1145msgid "unable to stat newly created file '%s'"
1146msgstr "не удалось выполнить stat для созданного файла «%s»"
f0881044 1147
a093f0ba 1148#: apply.c:4325
f8f8b45d
DR
1149#, c-format
1150msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
1151msgstr "не удалось создать вспомогательный файл для созданного файла %s"
f0881044 1152
a093f0ba 1153#: apply.c:4331 apply.c:4476
f0881044 1154#, c-format
f8f8b45d
DR
1155msgid "unable to add cache entry for %s"
1156msgstr "не удалось создать запись в кэше для %s"
f0881044 1157
a093f0ba 1158#: apply.c:4374 builtin/bisect--helper.c:524
f8f8b45d
DR
1159#, c-format
1160msgid "failed to write to '%s'"
1161msgstr "не удалось записать в «%s»"
f0881044 1162
a093f0ba 1163#: apply.c:4378
f0881044 1164#, c-format
f8f8b45d
DR
1165msgid "closing file '%s'"
1166msgstr "закрытие файла «%s»"
f0881044 1167
a093f0ba 1168#: apply.c:4448
f8f8b45d
DR
1169#, c-format
1170msgid "unable to write file '%s' mode %o"
1171msgstr "не удалось записать файл «%s» с режимом доступа %o"
f0881044 1172
a093f0ba 1173#: apply.c:4546
f8f8b45d
DR
1174#, c-format
1175msgid "Applied patch %s cleanly."
1176msgstr "Патч %s применен без ошибок."
f0881044 1177
a093f0ba 1178#: apply.c:4554
f8f8b45d
DR
1179msgid "internal error"
1180msgstr "внутренняя ошибка"
f0881044 1181
a093f0ba 1182#: apply.c:4557
f0881044 1183#, c-format
f8f8b45d
DR
1184msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
1185msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
1186msgstr[0] "Применение патча %%s с %d отказом…"
1187msgstr[1] "Применение патча %%s с %d отказами…"
1188msgstr[2] "Применение патча %%s с %d отказами…"
1189msgstr[3] "Применение патча %%s с %d отказами…"
f0881044 1190
a093f0ba 1191#: apply.c:4568
f0881044 1192#, c-format
f8f8b45d
DR
1193msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
1194msgstr "усечение имени .rej файла до %.*s.rej"
f0881044 1195
a093f0ba 1196#: apply.c:4576 builtin/fetch.c:927 builtin/fetch.c:1228
f0881044 1197#, c-format
f8f8b45d
DR
1198msgid "cannot open %s"
1199msgstr "не удалось открыть %s"
f0881044 1200
a093f0ba 1201#: apply.c:4590
f0881044 1202#, c-format
f8f8b45d
DR
1203msgid "Hunk #%d applied cleanly."
1204msgstr "Блок №%d применен без ошибок."
f0881044 1205
a093f0ba 1206#: apply.c:4594
f0881044 1207#, c-format
f8f8b45d
DR
1208msgid "Rejected hunk #%d."
1209msgstr "Блок №%d отклонен."
f0881044 1210
a093f0ba 1211#: apply.c:4718
f0881044 1212#, c-format
f8f8b45d
DR
1213msgid "Skipped patch '%s'."
1214msgstr "Патч «%s» пропущен."
f0881044 1215
a093f0ba 1216#: apply.c:4726
f8f8b45d
DR
1217msgid "unrecognized input"
1218msgstr "не распознанный ввод"
f0881044 1219
a093f0ba 1220#: apply.c:4746
f8f8b45d
DR
1221msgid "unable to read index file"
1222msgstr "не удалось прочитать файл индекса"
1223
a093f0ba 1224#: apply.c:4903
686daabd 1225#, c-format
f8f8b45d
DR
1226msgid "can't open patch '%s': %s"
1227msgstr "не удалось открыть патч «%s»: %s"
686daabd 1228
a093f0ba 1229#: apply.c:4930
686daabd 1230#, c-format
f8f8b45d
DR
1231msgid "squelched %d whitespace error"
1232msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
1233msgstr[0] "пропущена %d ошибка в пробельных символах"
1234msgstr[1] "пропущено %d ошибки в пробельных символах"
1235msgstr[2] "пропущено %d ошибок в пробельных символах"
1236msgstr[3] "пропущено %d ошибок в пробельных символах"
686daabd 1237
a093f0ba 1238#: apply.c:4936 apply.c:4951
686daabd 1239#, c-format
f8f8b45d
DR
1240msgid "%d line adds whitespace errors."
1241msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
1242msgstr[0] "%d строка добавила ошибки в пробельных символах."
1243msgstr[1] "%d строки добавили ошибки в пробельных символах."
1244msgstr[2] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах."
1245msgstr[3] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах."
686daabd 1246
a093f0ba 1247#: apply.c:4944
686daabd 1248#, c-format
f8f8b45d
DR
1249msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
1250msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
1251msgstr[0] "%d строка добавлена после исправления ошибок в пробелах."
1252msgstr[1] "%d строки добавлено после исправления ошибок в пробелах."
1253msgstr[2] "%d строк добавлено после исправления ошибок в пробелах."
1254msgstr[3] "%d строки добавлено после исправления ошибок в пробелах."
686daabd 1255
a093f0ba 1256#: apply.c:4960 builtin/add.c:618 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:406
f8f8b45d
DR
1257msgid "Unable to write new index file"
1258msgstr "Не удалось записать новый файл индекса"
1259
a093f0ba 1260#: apply.c:4988
f8f8b45d
DR
1261msgid "don't apply changes matching the given path"
1262msgstr "не применять изменения по указанному пути"
1263
a093f0ba 1264#: apply.c:4991
f8f8b45d
DR
1265msgid "apply changes matching the given path"
1266msgstr "применять изменения по указанному пути"
1267
a093f0ba 1268#: apply.c:4993 builtin/am.c:2266
f8f8b45d
DR
1269msgid "num"
1270msgstr "количество"
1271
a093f0ba 1272#: apply.c:4994
f8f8b45d
DR
1273msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
1274msgstr "удалить <количество> ведущих косых черт из традиционных путей списка изменений"
1275
a093f0ba 1276#: apply.c:4997
f8f8b45d
DR
1277msgid "ignore additions made by the patch"
1278msgstr "игнорировать добавления, сделанные этим патчем"
1279
a093f0ba 1280#: apply.c:4999
f8f8b45d
DR
1281msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
1282msgstr "вместо применения патча вывести статистику добавлений и удалений для ввода"
1283
a093f0ba 1284#: apply.c:5003
f8f8b45d
DR
1285msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
1286msgstr "показать количество добавленных и удаленных строк в десятичном представлении"
1287
a093f0ba 1288#: apply.c:5005
f8f8b45d 1289msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
6ff99fc7 1290msgstr "вместо применения патча вывести сводку изменений для ввода"
f8f8b45d 1291
a093f0ba 1292#: apply.c:5007
f8f8b45d
DR
1293msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
1294msgstr "вместо применения патча проверить подходит ли он"
1295
a093f0ba 1296#: apply.c:5009
f8f8b45d
DR
1297msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
1298msgstr "проверить, что патч применяется к текущему индексу"
1299
a093f0ba 1300#: apply.c:5011
a123a47f 1301msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
6ff99fc7 1302msgstr "помечать новые файлы с «git add --intent-to-add»"
a123a47f 1303
a093f0ba 1304#: apply.c:5013
f8f8b45d
DR
1305msgid "apply a patch without touching the working tree"
1306msgstr "применить патч, не изменяя рабочий каталог"
1307
a093f0ba 1308#: apply.c:5015
f8f8b45d
DR
1309msgid "accept a patch that touches outside the working area"
1310msgstr "принять патч, который затрагивает файлы за рабочим каталогом"
1311
a093f0ba 1312#: apply.c:5018
f8f8b45d
DR
1313msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
1314msgstr "а также применить патч (используйте с --stat/--summary/--check)"
1315
a093f0ba 1316#: apply.c:5020
f8f8b45d
DR
1317msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
1318msgstr "попытаться сделать трехходовое слияние, если патч не применяется"
1319
a093f0ba 1320#: apply.c:5022
f8f8b45d
DR
1321msgid "build a temporary index based on embedded index information"
1322msgstr "построить временный индекс, основанный на встроенной информации об индексе"
1323
a093f0ba 1324#: apply.c:5025 builtin/checkout-index.c:182 builtin/ls-files.c:525
f8f8b45d
DR
1325msgid "paths are separated with NUL character"
1326msgstr "пути, отделённые НУЛЕВЫМ символом"
1327
a093f0ba 1328#: apply.c:5027
f8f8b45d
DR
1329msgid "ensure at least <n> lines of context match"
1330msgstr "удостовериться, что по крайней мере <n> строк контекста совпадают"
1331
a093f0ba
DR
1332#: apply.c:5028 builtin/am.c:2245 builtin/interpret-trailers.c:98
1333#: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102
1334#: builtin/pack-objects.c:3562 builtin/rebase.c:1346
f8f8b45d
DR
1335msgid "action"
1336msgstr "действие"
1337
a093f0ba 1338#: apply.c:5029
f8f8b45d
DR
1339msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
1340msgstr "определять новые или модифицированные строки, у которых есть ошибки в пробельных символах"
1341
a093f0ba 1342#: apply.c:5032 apply.c:5035
f8f8b45d
DR
1343msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
1344msgstr "игнорировать изменения в пробельных символах при поиске контекста"
1345
a093f0ba 1346#: apply.c:5038
f8f8b45d
DR
1347msgid "apply the patch in reverse"
1348msgstr "применить патч с обращением изменений"
1349
a093f0ba 1350#: apply.c:5040
f8f8b45d
DR
1351msgid "don't expect at least one line of context"
1352msgstr "не ожидать как минимум одной строки контекста"
1353
a093f0ba 1354#: apply.c:5042
f8f8b45d
DR
1355msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
1356msgstr "оставить отклоненные блоки изменений в соответствующих *.rej файлах"
1357
a093f0ba 1358#: apply.c:5044
f8f8b45d
DR
1359msgid "allow overlapping hunks"
1360msgstr "разрешить перекрывающиеся блоки изменений"
1361
a093f0ba
DR
1362#: apply.c:5045 builtin/add.c:329 builtin/check-ignore.c:22
1363#: builtin/commit.c:1364 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:775
1364#: builtin/log.c:2287 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
f8f8b45d
DR
1365msgid "be verbose"
1366msgstr "быть многословнее"
1367
a093f0ba 1368#: apply.c:5047
f8f8b45d
DR
1369msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
1370msgstr "разрешить некорректно определенные пропущенные пустые строки в конце файла"
1371
a093f0ba 1372#: apply.c:5050
f8f8b45d
DR
1373msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
1374msgstr "не доверять количеству строк из заголовка блока изменений"
1375
a093f0ba 1376#: apply.c:5052 builtin/am.c:2254
f8f8b45d
DR
1377msgid "root"
1378msgstr "корень"
1379
a093f0ba
DR
1380#: apply.c:5053
1381msgid "prepend <root> to all filenames"
1382msgstr "добавить <корень> спереди ко всем именам файлов"
1383
1384#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345
1385#, c-format
1386msgid "cannot stream blob %s"
1387msgstr "не удалось создать поток двоичного объекта %s"
1388
1389#: archive-tar.c:265 archive-zip.c:358
1390#, c-format
1391msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
1392msgstr "неподдерживаемый режим доступа к файлу: 0%o (SHA1: %s)"
1393
1394#: archive-tar.c:450
1395#, c-format
1396msgid "unable to start '%s' filter"
1397msgstr "не удалось запустить фильтр «%s»"
1398
1399#: archive-tar.c:453
1400msgid "unable to redirect descriptor"
1401msgstr "не удалось перенаправить дескриптор"
1402
1403#: archive-tar.c:460
1404#, c-format
1405msgid "'%s' filter reported error"
1406msgstr "фильтр «%s» сообщил об ошибке"
1407
1408#: archive-zip.c:318
1409#, c-format
1410msgid "path is not valid UTF-8: %s"
1411msgstr "путь не является действительным UTF-8: %s"
1412
1413#: archive-zip.c:322
1414#, c-format
1415msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
1416msgstr "путь слишком длинный (%d символов, SHA1: %s): %s"
1417
1418#: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:244 builtin/pack-objects.c:247
1419#, c-format
1420msgid "deflate error (%d)"
1421msgstr "ошибка сжатия (%d)"
1422
1423#: archive-zip.c:603
1424#, c-format
1425msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
1426msgstr "отметка времени слишком большая для этой системы: %<PRIuMAX>"
f8f8b45d 1427
a123a47f 1428#: archive.c:14
f8f8b45d
DR
1429msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
1430msgstr "git archive [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>…]"
1431
a123a47f 1432#: archive.c:15
f8f8b45d
DR
1433msgid "git archive --list"
1434msgstr "git archive --list"
1435
a123a47f 1436#: archive.c:16
f8f8b45d
DR
1437msgid ""
1438"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> "
1439"[<path>...]"
1440msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>] [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>…]"
1441
a123a47f 1442#: archive.c:17
f8f8b45d
DR
1443msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
1444msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>] --list"
1445
a093f0ba
DR
1446#: archive.c:192
1447#, c-format
1448msgid "cannot read %s"
1449msgstr "не удалось прочитать %s"
1450
1451#: archive.c:345 sequencer.c:459 sequencer.c:1736 sequencer.c:2886
1452#: sequencer.c:3327 sequencer.c:3436 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:786
1453#: builtin/merge.c:1138
1454#, c-format
1455msgid "could not read '%s'"
1456msgstr "не удалось прочитать «%s»"
1457
1458#: archive.c:430 builtin/add.c:181 builtin/add.c:594 builtin/rm.c:315
f0881044 1459#, c-format
f8f8b45d 1460msgid "pathspec '%s' did not match any files"
eabb0f24 1461msgstr "спецификатор пути «%s» не соответствует ни одному файлу"
f0881044 1462
a093f0ba 1463#: archive.c:454
6ff99fc7
DR
1464#, c-format
1465msgid "no such ref: %.*s"
1466msgstr "нет такой ссылки: %.*s"
1467
a093f0ba 1468#: archive.c:460
6ff99fc7
DR
1469#, c-format
1470msgid "not a valid object name: %s"
1471msgstr "недопустимое имя объекта: %s"
1472
a093f0ba 1473#: archive.c:473
6ff99fc7
DR
1474#, c-format
1475msgid "not a tree object: %s"
1476msgstr "недействительный объект дерева: %s"
1477
a093f0ba 1478#: archive.c:485
6ff99fc7
DR
1479msgid "current working directory is untracked"
1480msgstr "текущий рабочий каталог не отслеживается"
1481
a093f0ba
DR
1482#: archive.c:526
1483#, c-format
1484msgid "File not found: %s"
1485msgstr ""
1486
1487#: archive.c:528
1488#, c-format
1489msgid "Not a regular file: %s"
1490msgstr ""
1491
1492#: archive.c:555
f8f8b45d
DR
1493msgid "fmt"
1494msgstr "формат"
1495
a093f0ba 1496#: archive.c:555
f8f8b45d
DR
1497msgid "archive format"
1498msgstr "формат архива"
1499
a093f0ba 1500#: archive.c:556 builtin/log.c:1765
f8f8b45d
DR
1501msgid "prefix"
1502msgstr "префикс"
1503
a093f0ba 1504#: archive.c:557
f8f8b45d
DR
1505msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
1506msgstr "добавлять префикс перед каждым путем файла в архиве"
1507
a093f0ba
DR
1508#: archive.c:558 archive.c:561 builtin/blame.c:886 builtin/blame.c:890
1509#: builtin/blame.c:891 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135
1510#: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209
1511#: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:919 builtin/hash-object.c:105
1512#: builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564 builtin/notes.c:412
1513#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:190
f8f8b45d
DR
1514msgid "file"
1515msgstr "файл"
1516
a093f0ba
DR
1517#: archive.c:559
1518msgid "add untracked file to archive"
1519msgstr ""
1520
1521#: archive.c:562 builtin/archive.c:90
f8f8b45d
DR
1522msgid "write the archive to this file"
1523msgstr "запись архива в этот файл"
1524
a093f0ba 1525#: archive.c:564
f8f8b45d
DR
1526msgid "read .gitattributes in working directory"
1527msgstr "читать .gitattributes в рабочем каталоге"
1528
a093f0ba 1529#: archive.c:565
f8f8b45d
DR
1530msgid "report archived files on stderr"
1531msgstr "отчет об архивированных файлах в stderr"
1532
a093f0ba
DR
1533#: archive.c:567
1534msgid "set compression level"
1535msgstr ""
f8f8b45d 1536
a093f0ba 1537#: archive.c:570
f8f8b45d
DR
1538msgid "list supported archive formats"
1539msgstr "перечислить поддерживаемые форматы архивов"
1540
a093f0ba
DR
1541#: archive.c:572 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:117
1542#: builtin/submodule--helper.c:1830 builtin/submodule--helper.c:2335
f8f8b45d
DR
1543msgid "repo"
1544msgstr "репозиторий"
1545
a093f0ba 1546#: archive.c:573 builtin/archive.c:92
f8f8b45d
DR
1547msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
1548msgstr "получить архив из внешнего <репозитория>"
1549
a093f0ba 1550#: archive.c:574 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:714
6ff99fc7 1551#: builtin/notes.c:498
f8f8b45d
DR
1552msgid "command"
1553msgstr "команда"
1554
a093f0ba 1555#: archive.c:575 builtin/archive.c:94
f8f8b45d
DR
1556msgid "path to the remote git-upload-archive command"
1557msgstr "путь к команде git-upload-archive на машине с внешним репозиторием"
1558
a093f0ba 1559#: archive.c:582
f8f8b45d
DR
1560msgid "Unexpected option --remote"
1561msgstr "Неожиданная опция --remote"
1562
a093f0ba 1563#: archive.c:584
f8f8b45d
DR
1564msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
1565msgstr "Опция --exec может использоваться только вместе с --remote"
1566
a093f0ba 1567#: archive.c:586
f8f8b45d
DR
1568msgid "Unexpected option --output"
1569msgstr "Неожиданная опция --output"
1570
a093f0ba
DR
1571#: archive.c:588
1572msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together"
1573msgstr ""
1574
1575#: archive.c:610
f0881044 1576#, c-format
f8f8b45d
DR
1577msgid "Unknown archive format '%s'"
1578msgstr "Неизвестный формат архива «%s»"
686daabd 1579
a093f0ba 1580#: archive.c:619
f8f8b45d
DR
1581#, c-format
1582msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
1583msgstr "Аргумент не поддерживается для формата «%s»: -%d"
f0881044 1584
a093f0ba 1585#: attr.c:202
eabb0f24
DR
1586#, c-format
1587msgid "%.*s is not a valid attribute name"
1588msgstr "%.*s не является допустимым именем атрибута"
1589
a093f0ba 1590#: attr.c:359
6ff99fc7
DR
1591#, c-format
1592msgid "%s not allowed: %s:%d"
1593msgstr "%s не разрешено: %s:%d"
1594
a093f0ba 1595#: attr.c:399
f8f8b45d
DR
1596msgid ""
1597"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
1598"Use '\\!' for literal leading exclamation."
1599msgstr "Отрицающие шаблоны в атрибутах git игнорируются.\nИспользуйте «\\!» для буквального использования символа в значении «восклицательный знак»."
686daabd 1600
a093f0ba 1601#: bisect.c:489
686daabd 1602#, c-format
f8f8b45d
DR
1603msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
1604msgstr "Плохое содержимое файла «%s»: %s"
686daabd 1605
a093f0ba 1606#: bisect.c:699
686daabd 1607#, c-format
f8f8b45d
DR
1608msgid "We cannot bisect more!\n"
1609msgstr "Невозможно продолжить бинарный поиск!\n"
686daabd 1610
a093f0ba 1611#: bisect.c:766
686daabd 1612#, c-format
f8f8b45d
DR
1613msgid "Not a valid commit name %s"
1614msgstr "Недопустимое имя коммита %s"
686daabd 1615
a093f0ba 1616#: bisect.c:791
686daabd 1617#, c-format
f8f8b45d
DR
1618msgid ""
1619"The merge base %s is bad.\n"
1620"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
1621msgstr "База слияния %s является плохим коммитом.\nЭто значит, что ошибка была исправлена где-то между %s и [%s].\n"
686daabd 1622
a093f0ba 1623#: bisect.c:796
686daabd 1624#, c-format
f8f8b45d
DR
1625msgid ""
1626"The merge base %s is new.\n"
1627"The property has changed between %s and [%s].\n"
1628msgstr "База слияния %s является новой.\nСвойство было изменено где-то между %s и [%s].\n"
686daabd 1629
a093f0ba 1630#: bisect.c:801
686daabd 1631#, c-format
f8f8b45d
DR
1632msgid ""
1633"The merge base %s is %s.\n"
1634"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
1635msgstr "База слияния %s является %s.\nЭто значит, что «%s» коммит находится где-то между %s и [%s].\n"
686daabd 1636
a093f0ba 1637#: bisect.c:809
f0881044 1638#, c-format
f8f8b45d 1639msgid ""
eabb0f24 1640"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
f8f8b45d
DR
1641"git bisect cannot work properly in this case.\n"
1642"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
1643msgstr "Несколько %s коммитов не являются предками %s коммита.\nВ этом случае git bisect не может работать правильно.\nВозможно, вы перепутали редакции %s и %s местами?\n"
f0881044 1644
a093f0ba 1645#: bisect.c:822
f0881044 1646#, c-format
f8f8b45d
DR
1647msgid ""
1648"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
1649"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
1650"We continue anyway."
1651msgstr "База слияния между %s и [%s] должно быть пропущена.\nПоэтому мы не можем быть уверены, что первый %s коммит находится между %s и %s.\nНо все же продолжаем поиск."
f0881044 1652
a093f0ba 1653#: bisect.c:861
f0881044 1654#, c-format
f8f8b45d
DR
1655msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
1656msgstr "Бинарный поиск: база слияния должна быть проверена\n"
f0881044 1657
a093f0ba 1658#: bisect.c:911
f8f8b45d
DR
1659#, c-format
1660msgid "a %s revision is needed"
1661msgstr "нужно указать %s редакцию"
f0881044 1662
a093f0ba 1663#: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:255
f8f8b45d
DR
1664#, c-format
1665msgid "could not create file '%s'"
1666msgstr "не удалось создать файл «%s»"
f0881044 1667
a093f0ba 1668#: bisect.c:987 builtin/merge.c:152
f0881044 1669#, c-format
f8f8b45d
DR
1670msgid "could not read file '%s'"
1671msgstr "не удалось прочитать файл «%s»"
f0881044 1672
a093f0ba 1673#: bisect.c:1027
f8f8b45d
DR
1674msgid "reading bisect refs failed"
1675msgstr "сбой при чтении ссылок двоичного поиска"
1676
a093f0ba 1677#: bisect.c:1057
f0881044 1678#, c-format
f8f8b45d
DR
1679msgid "%s was both %s and %s\n"
1680msgstr "%s была одновременно и %s и %s\n"
f0881044 1681
a093f0ba 1682#: bisect.c:1066
f0881044 1683#, c-format
f8f8b45d
DR
1684msgid ""
1685"No testable commit found.\n"
1686"Maybe you started with bad path parameters?\n"
1687msgstr "Тестируемый коммит не найден.\nВозможно, вы начали поиск с указанием неправильного параметра пути?\n"
f0881044 1688
a093f0ba 1689#: bisect.c:1095
92c28525 1690#, c-format
f8f8b45d
DR
1691msgid "(roughly %d step)"
1692msgid_plural "(roughly %d steps)"
1693msgstr[0] "(примерно %d шаг)"
1694msgstr[1] "(примерно %d шага)"
1695msgstr[2] "(примерно %d шагов)"
1696msgstr[3] "(примерно %d шагов)"
92c28525 1697
a65a75df
DR
1698#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
1699#. steps)" translation.
a093f0ba 1700#: bisect.c:1101
03eb39a6 1701#, c-format
f8f8b45d
DR
1702msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
1703msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
1704msgstr[0] "Бинарный поиск: %d редакцию осталось проверить после этой %s\n"
1705msgstr[1] "Бинарный поиск: %d редакции осталось проверить после этой %s\n"
1706msgstr[2] "Бинарный поиск: %d редакций осталось проверить после этой %s\n"
1707msgstr[3] "Бинарный поиск: %d редакций осталось проверить после этой %s\n"
03eb39a6 1708
a093f0ba 1709#: blame.c:2777
a65a75df
DR
1710msgid "--contents and --reverse do not blend well."
1711msgstr "--contents и --reverse не очень сочетаются."
1712
a093f0ba 1713#: blame.c:2791
a65a75df
DR
1714msgid "cannot use --contents with final commit object name"
1715msgstr "нельзя использовать --contents с указанием финального имени объекта"
1716
a093f0ba 1717#: blame.c:2812
a65a75df
DR
1718msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
1719msgstr "при --reverse и --first-parent вместе нужно указывать конкретный последний коммит"
1720
a093f0ba
DR
1721#: blame.c:2821 bundle.c:213 ref-filter.c:2272 remote.c:2031 sequencer.c:2138
1722#: sequencer.c:4633 submodule.c:855 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:409
1723#: builtin/log.c:1023 builtin/log.c:1625 builtin/log.c:2046 builtin/log.c:2336
1724#: builtin/merge.c:423 builtin/pack-objects.c:3380 builtin/pack-objects.c:3395
1725#: builtin/shortlog.c:267
a65a75df
DR
1726msgid "revision walk setup failed"
1727msgstr "сбой инициализации прохода по редакциям"
1728
a093f0ba 1729#: blame.c:2839
a65a75df
DR
1730msgid ""
1731"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
1732msgstr "при указании --reverse и --first-parent вместе, требуется также указать диапазон по цепочке первого родителя"
1733
a093f0ba 1734#: blame.c:2850
a65a75df
DR
1735#, c-format
1736msgid "no such path %s in %s"
1737msgstr "нет такого пути %s в %s"
1738
a093f0ba 1739#: blame.c:2861
a65a75df
DR
1740#, c-format
1741msgid "cannot read blob %s for path %s"
1742msgstr "невозможно прочитать объект %s для пути %s"
1743
6ff99fc7 1744#: branch.c:53
f8f8b45d
DR
1745#, c-format
1746msgid ""
1747"\n"
1748"After fixing the error cause you may try to fix up\n"
1749"the remote tracking information by invoking\n"
1750"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
1751msgstr "\nПосле исправления причины ошибки,\nвы можете исправить информацию об отслеживаемой\nвнешней ветке, с помощью команды\n«git branch --set-upstream-to=%s%s%s»."
686daabd 1752
6ff99fc7 1753#: branch.c:67
f8f8b45d
DR
1754#, c-format
1755msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
1756msgstr "Не устанавливаю ветку %s, так так она принадлежит вышестоящему репозиторию."
f0881044 1757
6ff99fc7 1758#: branch.c:93
f8f8b45d 1759#, c-format
38cc0b77
DR
1760msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing."
1761msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ветку «%s» из «%s» перемещением."
f0881044 1762
6ff99fc7 1763#: branch.c:94
f8f8b45d 1764#, c-format
38cc0b77
DR
1765msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'."
1766msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ветку «%s» из «%s»."
f0881044 1767
6ff99fc7 1768#: branch.c:98
f8f8b45d 1769#, c-format
38cc0b77
DR
1770msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing."
1771msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ветку «%s» перемещением."
f0881044 1772
6ff99fc7 1773#: branch.c:99
f0881044 1774#, c-format
38cc0b77
DR
1775msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'."
1776msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ветку «%s»."
f0881044 1777
6ff99fc7 1778#: branch.c:104
f0881044 1779#, c-format
38cc0b77
DR
1780msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing."
1781msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ссылку «%s» перемещением."
f0881044 1782
6ff99fc7 1783#: branch.c:105
f0881044 1784#, c-format
38cc0b77
DR
1785msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'."
1786msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ссылку «%s»."
f0881044 1787
6ff99fc7 1788#: branch.c:109
f0881044 1789#, c-format
38cc0b77
DR
1790msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing."
1791msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ссылку «%s» перемещением."
f0881044 1792
6ff99fc7 1793#: branch.c:110
f0881044 1794#, c-format
38cc0b77
DR
1795msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'."
1796msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ссылку «%s»."
f0881044 1797
6ff99fc7 1798#: branch.c:119
f8f8b45d
DR
1799msgid "Unable to write upstream branch configuration"
1800msgstr "Не удалось записать настройки вышестоящей ветки"
1801
6ff99fc7 1802#: branch.c:156
f0881044 1803#, c-format
f8f8b45d
DR
1804msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
1805msgstr "Не отслеживается: неоднозначная информация для ссылки %s"
f0881044 1806
6ff99fc7 1807#: branch.c:189
f0881044 1808#, c-format
f8f8b45d
DR
1809msgid "'%s' is not a valid branch name."
1810msgstr "«%s» не является действительным именем ветки."
f0881044 1811
6ff99fc7 1812#: branch.c:208
f0881044 1813#, c-format
f8f8b45d
DR
1814msgid "A branch named '%s' already exists."
1815msgstr "Ветка с именем «%s» уже существует."
f0881044 1816
6ff99fc7 1817#: branch.c:213
f8f8b45d
DR
1818msgid "Cannot force update the current branch."
1819msgstr "Не удалось принудительно обновить текущую ветку."
1820
6ff99fc7 1821#: branch.c:233
f0881044 1822#, c-format
f8f8b45d
DR
1823msgid ""
1824"Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
1825msgstr "Не удалось настроить информацию отслеживания; стартовая точка «%s» не является веткой."
f0881044 1826
6ff99fc7 1827#: branch.c:235
f0881044 1828#, c-format
f8f8b45d
DR
1829msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
1830msgstr "запрошенная ветка вышестоящего репозитория «%s» не существует"
f0881044 1831
6ff99fc7 1832#: branch.c:237
f8f8b45d
DR
1833msgid ""
1834"\n"
1835"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
1836"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
1837"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
1838"\n"
1839"If you are planning to push out a new local branch that\n"
1840"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
1841"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
1842msgstr "\nЕсли вы планируете основывать свою работу на вышестоящей ветке, которая уже существует во внешнем репозитории, вам может потребоваться запустить «git fetch» для ее получения.\n\nЕсли вы планируете отправить новую локальную ветку, которая будет отслеживаться, во внешний репозиторий, вам может потребоваться запустить «git push -u» — чтобы сохранить настройку вышестоящего репозитория для отправки."
f0881044 1843
a123a47f 1844#: branch.c:281
f0881044 1845#, c-format
f8f8b45d
DR
1846msgid "Not a valid object name: '%s'."
1847msgstr "Недопустимое имя объекта: «%s»."
f0881044 1848
a123a47f 1849#: branch.c:301
f0881044 1850#, c-format
f8f8b45d
DR
1851msgid "Ambiguous object name: '%s'."
1852msgstr "Неоднозначное имя объекта: «%s»."
f0881044 1853
a123a47f 1854#: branch.c:306
f0881044 1855#, c-format
f8f8b45d
DR
1856msgid "Not a valid branch point: '%s'."
1857msgstr "Недопустимая точка ветки: «%s»."
f0881044 1858
a093f0ba 1859#: branch.c:365
f0881044 1860#, c-format
f8f8b45d
DR
1861msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
1862msgstr "«%s» уже находится на «%s»"
f0881044 1863
a093f0ba 1864#: branch.c:388
f0881044 1865#, c-format
f8f8b45d
DR
1866msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
1867msgstr "HEAD рабочего каталога %s не обновлён"
f0881044 1868
a093f0ba 1869#: bundle.c:41
f8f8b45d 1870#, c-format
a093f0ba
DR
1871msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s"
1872msgstr ""
1873
1874#: bundle.c:45
1875#, c-format
1876msgid "unknown capability '%s'"
1877msgstr ""
f0881044 1878
a093f0ba
DR
1879#: bundle.c:71
1880#, c-format
1881msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file"
1882msgstr ""
1883
1884#: bundle.c:110
f0881044 1885#, c-format
f8f8b45d
DR
1886msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
1887msgstr "неопознанный заголовок: %s%s (%d)"
f0881044 1888
a093f0ba
DR
1889#: bundle.c:136 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2390 sequencer.c:3176
1890#: builtin/commit.c:814
f0881044 1891#, c-format
f8f8b45d
DR
1892msgid "could not open '%s'"
1893msgstr "не удалось открыть «%s»"
f0881044 1894
a093f0ba 1895#: bundle.c:189
f8f8b45d
DR
1896msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
1897msgstr "В репозитории отсутствуют необходимые коммиты:"
a3e55f72 1898
a093f0ba
DR
1899#: bundle.c:192
1900msgid "need a repository to verify a bundle"
1901msgstr ""
1902
1903#: bundle.c:243
f8f8b45d
DR
1904#, c-format
1905msgid "The bundle contains this ref:"
1906msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
1907msgstr[0] "Пакет содержит эту %d ссылку:"
1908msgstr[1] "Пакет содержит эти %d ссылки:"
1909msgstr[2] "Пакет содержит эти %d ссылок:"
1910msgstr[3] "Пакет содержит эти %d ссылок:"
f0881044 1911
a093f0ba 1912#: bundle.c:250
f8f8b45d
DR
1913msgid "The bundle records a complete history."
1914msgstr "Пакет содержит полную историю."
f0881044 1915
a093f0ba 1916#: bundle.c:252
f0881044 1917#, c-format
f8f8b45d
DR
1918msgid "The bundle requires this ref:"
1919msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
1920msgstr[0] "Пакет требует эту %d ссылку:"
1921msgstr[1] "Пакет требует эти %d ссылки:"
1922msgstr[2] "Пакет требует эти %d ссылок:"
1923msgstr[3] "Пакет требует эти %d ссылок:"
f0881044 1924
a093f0ba 1925#: bundle.c:319
6ff99fc7
DR
1926msgid "unable to dup bundle descriptor"
1927msgstr "не удалось дублировать дескриптор пакета"
1928
a093f0ba 1929#: bundle.c:326
f8f8b45d
DR
1930msgid "Could not spawn pack-objects"
1931msgstr "Не удалось создать объекты пакета"
f0881044 1932
a093f0ba 1933#: bundle.c:337
f8f8b45d
DR
1934msgid "pack-objects died"
1935msgstr "критическая ошибка pack-objects"
f0881044 1936
a093f0ba 1937#: bundle.c:379
f8f8b45d
DR
1938msgid "rev-list died"
1939msgstr "критическая ошибка rev-list"
f0881044 1940
a093f0ba 1941#: bundle.c:428
f0881044 1942#, c-format
f8f8b45d
DR
1943msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
1944msgstr "ссылка «%s» исключена в соответствии с опциями rev-list"
f0881044 1945
a093f0ba
DR
1946#: bundle.c:498
1947#, c-format
1948msgid "unsupported bundle version %d"
1949msgstr ""
1950
1951#: bundle.c:500
1952#, c-format
1953msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s"
1954msgstr ""
1955
1956#: bundle.c:522 builtin/log.c:209 builtin/log.c:1927 builtin/shortlog.c:408
f8f8b45d
DR
1957#, c-format
1958msgid "unrecognized argument: %s"
1959msgstr "неопознанный аргумент: %s"
f0881044 1960
a093f0ba 1961#: bundle.c:530
f8f8b45d
DR
1962msgid "Refusing to create empty bundle."
1963msgstr "Отклонение создания пустого пакета."
f0881044 1964
a093f0ba 1965#: bundle.c:540
f0881044 1966#, c-format
f8f8b45d
DR
1967msgid "cannot create '%s'"
1968msgstr "не удалось создать «%s»"
f0881044 1969
a093f0ba 1970#: bundle.c:565
f8f8b45d
DR
1971msgid "index-pack died"
1972msgstr "критическая ошибка index-pack"
f0881044 1973
a093f0ba 1974#: color.c:329
f0881044 1975#, c-format
f8f8b45d
DR
1976msgid "invalid color value: %.*s"
1977msgstr "недопустимое значение цвета: %.*s"
f0881044 1978
a093f0ba
DR
1979#: commit-graph.c:188 midx.c:47
1980msgid "invalid hash version"
1981msgstr ""
f0881044 1982
a093f0ba 1983#: commit-graph.c:246
6ff99fc7
DR
1984msgid "commit-graph file is too small"
1985msgstr "файл commit-graph слишком маленький"
a123a47f 1986
a093f0ba 1987#: commit-graph.c:311
a123a47f 1988#, c-format
6ff99fc7
DR
1989msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
1990msgstr "подпись commit-graph файла %X не соотвествует подписи %X"
a123a47f 1991
a093f0ba 1992#: commit-graph.c:318
a123a47f 1993#, c-format
6ff99fc7
DR
1994msgid "commit-graph version %X does not match version %X"
1995msgstr "версия commit-graph файла %X не соотвествует версии %X"
a123a47f 1996
a093f0ba 1997#: commit-graph.c:325
a123a47f 1998#, c-format
6ff99fc7 1999msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X"
a093f0ba 2000msgstr "версия хэш-функции commit-graph файла %X не соответствует версии %X"
6ff99fc7 2001
a093f0ba
DR
2002#: commit-graph.c:342
2003#, c-format
2004msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
2005msgstr ""
a123a47f 2006
a093f0ba 2007#: commit-graph.c:361
a123a47f 2008#, c-format
6ff99fc7
DR
2009msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x"
2010msgstr "некорректное смещение части в commit-graph файле %08x%08x"
a123a47f 2011
a093f0ba 2012#: commit-graph.c:433
a123a47f 2013#, c-format
6ff99fc7
DR
2014msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times"
2015msgstr "часть файла commit-graph с идентификатором %08x появляется несколько раз"
a123a47f 2016
a093f0ba
DR
2017#: commit-graph.c:499
2018msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
2019msgstr ""
2020
2021#: commit-graph.c:509
2022msgid "commit-graph chain does not match"
2023msgstr ""
2024
2025#: commit-graph.c:557
2026#, c-format
2027msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
2028msgstr ""
2029
2030#: commit-graph.c:581
2031msgid "unable to find all commit-graph files"
2032msgstr ""
2033
2034#: commit-graph.c:721 commit-graph.c:785
2035msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
2036msgstr ""
2037
2038#: commit-graph.c:742
a123a47f
DR
2039#, c-format
2040msgid "could not find commit %s"
6ff99fc7 2041msgstr "не удалось найти коммит %s"
a123a47f 2042
a093f0ba
DR
2043#: commit-graph.c:1036 builtin/am.c:1292
2044#, c-format
2045msgid "unable to parse commit %s"
2046msgstr "не удалось разобрать коммит %s"
2047
2048#: commit-graph.c:1252 builtin/pack-objects.c:2864
a123a47f
DR
2049#, c-format
2050msgid "unable to get type of object %s"
6ff99fc7 2051msgstr "не удалось получить тип объекта %s"
a123a47f 2052
a093f0ba 2053#: commit-graph.c:1283
6ff99fc7
DR
2054msgid "Loading known commits in commit graph"
2055msgstr "Загрузка известных коммитов на граф коммитов"
2056
a093f0ba 2057#: commit-graph.c:1300
6ff99fc7
DR
2058msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
2059msgstr "Расширение достижимых коммитов на граф коммитов"
2060
a093f0ba 2061#: commit-graph.c:1320
6ff99fc7
DR
2062msgid "Clearing commit marks in commit graph"
2063msgstr "Очистка пометок коммитов на графе коммитов"
2064
a093f0ba 2065#: commit-graph.c:1339
6ff99fc7
DR
2066msgid "Computing commit graph generation numbers"
2067msgstr "Вычисление номеров поколений на графе коммитов"
2068
a093f0ba
DR
2069#: commit-graph.c:1406
2070msgid "Computing commit changed paths Bloom filters"
2071msgstr ""
2072
2073#: commit-graph.c:1483
2074msgid "Collecting referenced commits"
2075msgstr ""
2076
2077#: commit-graph.c:1508
6ff99fc7
DR
2078#, c-format
2079msgid "Finding commits for commit graph in %d pack"
2080msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs"
2081msgstr[0] "Поиск коммитов для графа коммитов в %d пакете"
2082msgstr[1] "Поиск коммитов для графа коммитов в %d пакетах"
2083msgstr[2] "Поиск коммитов для графа коммитов в %d пакетах"
2084msgstr[3] "Поиск коммитов для графа коммитов в %d пакетах"
2085
a093f0ba 2086#: commit-graph.c:1521
a123a47f
DR
2087#, c-format
2088msgid "error adding pack %s"
6ff99fc7 2089msgstr "ошибка добавления пакета %s"
a123a47f 2090
a093f0ba 2091#: commit-graph.c:1525
a123a47f
DR
2092#, c-format
2093msgid "error opening index for %s"
6ff99fc7 2094msgstr "ошибка открытия индекса для %s"
a123a47f 2095
a093f0ba 2096#: commit-graph.c:1562
6ff99fc7
DR
2097msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
2098msgstr "Поиск коммитов для графа коммитов среди упакованных объектов"
2099
a093f0ba 2100#: commit-graph.c:1580
6ff99fc7
DR
2101msgid "Finding extra edges in commit graph"
2102msgstr "Поиск дополнительных ребер на графе коммитов"
2103
a093f0ba
DR
2104#: commit-graph.c:1628
2105msgid "failed to write correct number of base graph ids"
2106msgstr ""
a123a47f 2107
a093f0ba 2108#: commit-graph.c:1670 midx.c:819
a123a47f
DR
2109#, c-format
2110msgid "unable to create leading directories of %s"
2111msgstr "не удалось создать родительские каталоги для %s"
2112
a093f0ba
DR
2113#: commit-graph.c:1683
2114msgid "unable to create temporary graph layer"
2115msgstr ""
2116
2117#: commit-graph.c:1688
2118#, c-format
2119msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
2120msgstr ""
2121
2122#: commit-graph.c:1758
6ff99fc7
DR
2123#, c-format
2124msgid "Writing out commit graph in %d pass"
2125msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
2126msgstr[0] "Запись графа коммитов в %d проход"
2127msgstr[1] "Запись графа коммитов в %d прохода"
2128msgstr[2] "Запись графа коммитов в %d проходов"
2129msgstr[3] "Запись графа коммитов в %d прохода"
2130
a093f0ba
DR
2131#: commit-graph.c:1803
2132msgid "unable to open commit-graph chain file"
2133msgstr ""
2134
2135#: commit-graph.c:1819
2136msgid "failed to rename base commit-graph file"
2137msgstr ""
2138
2139#: commit-graph.c:1839
2140msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
2141msgstr ""
2142
2143#: commit-graph.c:1965
2144msgid "Scanning merged commits"
2145msgstr ""
2146
2147#: commit-graph.c:2009
2148msgid "Merging commit-graph"
2149msgstr ""
2150
2151#: commit-graph.c:2115
2152msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled"
2153msgstr ""
2154
2155#: commit-graph.c:2214
2156msgid "too many commits to write graph"
2157msgstr "слишком много коммитов для записи графа"
2158
2159#: commit-graph.c:2307
a123a47f 2160msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
6ff99fc7 2161msgstr "файл commit-graph содержит неправильную контрольную сумму и скорее всего поврежден"
a123a47f 2162
a093f0ba 2163#: commit-graph.c:2317
6ff99fc7
DR
2164#, c-format
2165msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
2166msgstr "файл commit-graph содержит неправильный порядок OID: %s, а затем %s"
2167
a093f0ba 2168#: commit-graph.c:2327 commit-graph.c:2342
6ff99fc7
DR
2169#, c-format
2170msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
2171msgstr "файл commit-graph содержит неправильное значение fanout: fanout[%d] = %u != %u"
2172
a093f0ba 2173#: commit-graph.c:2334
6ff99fc7
DR
2174#, c-format
2175msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
2176msgstr "не удалось разобрать коммит %s из файла commit-graph"
2177
a093f0ba 2178#: commit-graph.c:2352
6ff99fc7
DR
2179msgid "Verifying commits in commit graph"
2180msgstr "Проверка коммитов на графе коммитов"
2181
a093f0ba 2182#: commit-graph.c:2367
6ff99fc7
DR
2183#, c-format
2184msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
2185msgstr "не удалось разобрать коммит %s из базы объектов файла commit-graph"
2186
a093f0ba 2187#: commit-graph.c:2374
6ff99fc7
DR
2188#, c-format
2189msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
a093f0ba 2190msgstr "в файле commit-graph OID корня дерева для коммита %s является %s != %s"
6ff99fc7 2191
a093f0ba 2192#: commit-graph.c:2384
6ff99fc7
DR
2193#, c-format
2194msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
2195msgstr "слишком большой список родителей файле commit-graph для коммита %s"
2196
a093f0ba 2197#: commit-graph.c:2393
6ff99fc7
DR
2198#, c-format
2199msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
2200msgstr "в файле commit-graph родитель для %s является %s != %s"
2201
a093f0ba 2202#: commit-graph.c:2407
6ff99fc7
DR
2203#, c-format
2204msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
2205msgstr "в файле commit-graph список родителей для коммита %s закончился слишком рано"
2206
a093f0ba 2207#: commit-graph.c:2412
6ff99fc7
DR
2208#, c-format
2209msgid ""
2210"commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero "
2211"elsewhere"
2212msgstr "в файле commit-graph содержится нулевой номер поколения для коммита %s, но ненулевой в остальных случаях"
2213
a093f0ba 2214#: commit-graph.c:2416
6ff99fc7
DR
2215#, c-format
2216msgid ""
2217"commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero "
2218"elsewhere"
2219msgstr "в файле commit-graph содержится ненулевой номер поколения для коммита %s, но нулевой в остальных случаях"
2220
a093f0ba 2221#: commit-graph.c:2432
6ff99fc7
DR
2222#, c-format
2223msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u"
2224msgstr "в файле commit-graph номер поколения для коммита %s является %u != %u"
2225
a093f0ba 2226#: commit-graph.c:2438
6ff99fc7
DR
2227#, c-format
2228msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
2229msgstr "в файле commit-graph дата коммита %s является %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
2230
a093f0ba
DR
2231#: commit.c:52 sequencer.c:2879 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403
2232#: builtin/am.c:1371 builtin/am.c:2018 builtin/replace.c:457
2233#, c-format
2234msgid "could not parse %s"
2235msgstr "не удалось разобрать %s"
2236
2237#: commit.c:54
2238#, c-format
2239msgid "%s %s is not a commit!"
2240msgstr "%s %s не является коммитом!"
2241
2242#: commit.c:194
2243msgid ""
2244"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n"
2245"and will be removed in a future Git version.\n"
2246"\n"
2247"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n"
2248"to convert the grafts into replace refs.\n"
2249"\n"
2250"Turn this message off by running\n"
2251"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
2252msgstr "Поддержка <GIT_DIR>/info/grafts устарела и будет удалена в следующих версиях Git.\n\nИспользуйте «git replace --convert-graft-file» для конвертации сращений (grafts) на ссылки замены.\n\nЧтобы скрыть это сообщение запустите «git config advice.graftFileDeprecated false»"
2253
2254#: commit.c:1172
2255#, c-format
2256msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
2257msgstr "Коммит %s содержит не доверенную GPG подпись, предположительно от %s."
2258
2259#: commit.c:1176
2260#, c-format
2261msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
2262msgstr "Коммит %s содержит плохую GPG подпись, предположительно от %s."
2263
2264#: commit.c:1179
2265#, c-format
2266msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
2267msgstr "Коммит %s не содержит GPG подпись."
2268
2269#: commit.c:1182
2270#, c-format
2271msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
2272msgstr "Коммит %s содержит действительную GPG подпись, от %s.\n"
2273
2274#: commit.c:1436
2275msgid ""
2276"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
2277"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
2278"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
2279msgstr "Предупреждение: сообщение коммита не соответствует UTF-8.\nВозможно, вы захотите исправить его после исправления сообщения\nили настроить опцию i18n.commitencoding и указать кодировку\nсообщений, которую использует ваш проект.\n"
2280
6ff99fc7 2281#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
f8f8b45d
DR
2282msgid "memory exhausted"
2283msgstr "память исчерпана"
f0881044 2284
a093f0ba 2285#: config.c:125
a123a47f
DR
2286#, c-format
2287msgid ""
2288"exceeded maximum include depth (%d) while including\n"
2289"\t%s\n"
2290"from\n"
2291"\t%s\n"
6ff99fc7 2292"This might be due to circular includes."
a123a47f
DR
2293msgstr ""
2294
a093f0ba 2295#: config.c:141
a123a47f
DR
2296#, c-format
2297msgid "could not expand include path '%s'"
2298msgstr "не удалось раскрыть путь включения «%s»"
2299
a093f0ba 2300#: config.c:152
a123a47f
DR
2301msgid "relative config includes must come from files"
2302msgstr "относительные включения конфигурации должны исходить из файлов"
2303
a093f0ba 2304#: config.c:198
eabb0f24
DR
2305msgid "relative config include conditionals must come from files"
2306msgstr "относительные условные включения конфигурации должны исходить из файлов"
2307
a093f0ba 2308#: config.c:378
a123a47f
DR
2309#, c-format
2310msgid "key does not contain a section: %s"
2311msgstr ""
2312
a093f0ba 2313#: config.c:384
a123a47f
DR
2314#, c-format
2315msgid "key does not contain variable name: %s"
2316msgstr ""
2317
a093f0ba 2318#: config.c:408 sequencer.c:2580
a123a47f
DR
2319#, c-format
2320msgid "invalid key: %s"
2321msgstr "недействительный ключ: %s"
2322
a093f0ba 2323#: config.c:414
a123a47f
DR
2324#, c-format
2325msgid "invalid key (newline): %s"
2326msgstr ""
2327
a093f0ba 2328#: config.c:450 config.c:462
a123a47f
DR
2329#, c-format
2330msgid "bogus config parameter: %s"
2331msgstr ""
2332
a093f0ba 2333#: config.c:497
a123a47f
DR
2334#, c-format
2335msgid "bogus format in %s"
2336msgstr ""
2337
a093f0ba 2338#: config.c:836
92c28525 2339#, c-format
f8f8b45d
DR
2340msgid "bad config line %d in blob %s"
2341msgstr "ошибка в %d строке двоичного объекта %s"
92c28525 2342
a093f0ba 2343#: config.c:840
92c28525 2344#, c-format
f8f8b45d
DR
2345msgid "bad config line %d in file %s"
2346msgstr "ошибка в %d строке файла %s"
f0881044 2347
a093f0ba 2348#: config.c:844
f0881044 2349#, c-format
f8f8b45d
DR
2350msgid "bad config line %d in standard input"
2351msgstr "ошибка в %d строке стандартного ввода"
f0881044 2352
a093f0ba 2353#: config.c:848
f0881044 2354#, c-format
f8f8b45d
DR
2355msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
2356msgstr "ошибка в %d строке двоичного объекта подмодуля %s"
f0881044 2357
a093f0ba 2358#: config.c:852
f0881044 2359#, c-format
f8f8b45d
DR
2360msgid "bad config line %d in command line %s"
2361msgstr "ошибка в %d строке коммандной строки %s"
f0881044 2362
a093f0ba 2363#: config.c:856
f0881044 2364#, c-format
f8f8b45d
DR
2365msgid "bad config line %d in %s"
2366msgstr "ошибка в %d строке в %s"
f0881044 2367
a093f0ba 2368#: config.c:993
f8f8b45d
DR
2369msgid "out of range"
2370msgstr "вне диапазона"
f0881044 2371
a093f0ba 2372#: config.c:993
f8f8b45d
DR
2373msgid "invalid unit"
2374msgstr "неправильное число"
f0881044 2375
a093f0ba 2376#: config.c:994
f0881044 2377#, c-format
f8f8b45d
DR
2378msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
2379msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s»: %s"
f0881044 2380
a093f0ba 2381#: config.c:1013
f0881044 2382#, c-format
f8f8b45d
DR
2383msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
2384msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в двоичном объекте %s: %s"
f0881044 2385
a093f0ba 2386#: config.c:1016
f0881044 2387#, c-format
f8f8b45d
DR
2388msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
2389msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в файле %s: %s"
f0881044 2390
a093f0ba 2391#: config.c:1019
f0881044 2392#, c-format
f8f8b45d
DR
2393msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
2394msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» на стандартном вводе: %s"
f0881044 2395
a093f0ba 2396#: config.c:1022
f0881044 2397#, c-format
f8f8b45d
DR
2398msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
2399msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в двоичном объекте подмодуля %s: %s"
f0881044 2400
a093f0ba 2401#: config.c:1025
f0881044 2402#, c-format
f8f8b45d
DR
2403msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
2404msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» на коммандной строке %s: %s"
f0881044 2405
a093f0ba 2406#: config.c:1028
f8f8b45d
DR
2407#, c-format
2408msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
2409msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в %s: %s"
f0881044 2410
a093f0ba 2411#: config.c:1123
f8f8b45d
DR
2412#, c-format
2413msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
2414msgstr "сбой разворачивания пути каталога пользователя: «%s»"
f0881044 2415
a093f0ba 2416#: config.c:1132
846bb117
DR
2417#, c-format
2418msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
2419msgstr "«%s» для «%s» не является допустимой меткой даты/времени"
2420
a093f0ba 2421#: config.c:1223
a123a47f
DR
2422#, c-format
2423msgid "abbrev length out of range: %d"
2424msgstr ""
2425
a093f0ba 2426#: config.c:1237 config.c:1248
f0881044 2427#, c-format
f8f8b45d
DR
2428msgid "bad zlib compression level %d"
2429msgstr "неправильный уровень сжатия zlib %d"
f0881044 2430
a093f0ba 2431#: config.c:1340
a123a47f
DR
2432msgid "core.commentChar should only be one character"
2433msgstr ""
2434
a093f0ba 2435#: config.c:1373
f0881044 2436#, c-format
f8f8b45d
DR
2437msgid "invalid mode for object creation: %s"
2438msgstr "недопустимый режим создания объекта: %s"
f0881044 2439
a093f0ba 2440#: config.c:1445
a123a47f
DR
2441#, c-format
2442msgid "malformed value for %s"
2443msgstr ""
2444
a093f0ba 2445#: config.c:1471
a123a47f
DR
2446#, c-format
2447msgid "malformed value for %s: %s"
2448msgstr ""
2449
a093f0ba 2450#: config.c:1472
a123a47f
DR
2451msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
2452msgstr ""
2453
a093f0ba 2454#: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3649
eabb0f24
DR
2455#, c-format
2456msgid "bad pack compression level %d"
2457msgstr "неправильный уровень сжатия пакета %d"
2458
a093f0ba 2459#: config.c:1655
a123a47f
DR
2460#, c-format
2461msgid "unable to load config blob object '%s'"
2462msgstr ""
2463
a093f0ba 2464#: config.c:1658
a123a47f
DR
2465#, c-format
2466msgid "reference '%s' does not point to a blob"
2467msgstr ""
2468
a093f0ba 2469#: config.c:1675
a123a47f
DR
2470#, c-format
2471msgid "unable to resolve config blob '%s'"
2472msgstr ""
2473
a093f0ba 2474#: config.c:1705
a123a47f
DR
2475#, c-format
2476msgid "failed to parse %s"
2477msgstr ""
2478
a093f0ba 2479#: config.c:1759
f8f8b45d
DR
2480msgid "unable to parse command-line config"
2481msgstr "не удалось разобрать конфигурацию из командной строки"
f0881044 2482
a093f0ba 2483#: config.c:2122
f8f8b45d
DR
2484msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
2485msgstr "произошла неизвестная ошибка при чтении файлов конфигурации"
f0881044 2486
a093f0ba 2487#: config.c:2296
eabb0f24
DR
2488#, c-format
2489msgid "Invalid %s: '%s'"
2490msgstr "Недействительный %s: «%s»"
2491
a093f0ba 2492#: config.c:2341
eabb0f24
DR
2493#, c-format
2494msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
2495msgstr "значение «%d» для splitIndex.maxPercentChange должно быть от 0 до 100"
2496
a093f0ba 2497#: config.c:2387
f0881044 2498#, c-format
f8f8b45d
DR
2499msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
2500msgstr "не удалось разобрать «%s» в конфигурации из командной строки"
f0881044 2501
a093f0ba 2502#: config.c:2389
f0881044 2503#, c-format
f8f8b45d
DR
2504msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
2505msgstr "неправильная переменная конфигурации «%s» в файле «%s» на строке %d"
f0881044 2506
a093f0ba 2507#: config.c:2473
a123a47f
DR
2508#, c-format
2509msgid "invalid section name '%s'"
2510msgstr ""
2511
a093f0ba 2512#: config.c:2505
f0881044 2513#, c-format
f8f8b45d
DR
2514msgid "%s has multiple values"
2515msgstr "%s имеет несколько значений"
f0881044 2516
a093f0ba 2517#: config.c:2534
a123a47f
DR
2518#, c-format
2519msgid "failed to write new configuration file %s"
2520msgstr ""
2521
a093f0ba 2522#: config.c:2786 config.c:3112
a123a47f
DR
2523#, c-format
2524msgid "could not lock config file %s"
2525msgstr ""
2526
a093f0ba 2527#: config.c:2797
a123a47f
DR
2528#, c-format
2529msgid "opening %s"
2530msgstr ""
2531
a093f0ba 2532#: config.c:2834 builtin/config.c:361
a123a47f
DR
2533#, c-format
2534msgid "invalid pattern: %s"
2535msgstr ""
2536
a093f0ba 2537#: config.c:2859
a123a47f
DR
2538#, c-format
2539msgid "invalid config file %s"
2540msgstr ""
2541
a093f0ba 2542#: config.c:2872 config.c:3125
eabb0f24
DR
2543#, c-format
2544msgid "fstat on %s failed"
2545msgstr "сбой при выполнении fstat на файле %s"
2546
a093f0ba 2547#: config.c:2883
a123a47f
DR
2548#, c-format
2549msgid "unable to mmap '%s'"
2550msgstr ""
2551
a093f0ba 2552#: config.c:2892 config.c:3130
a123a47f
DR
2553#, c-format
2554msgid "chmod on %s failed"
2555msgstr ""
2556
a093f0ba 2557#: config.c:2977 config.c:3227
a123a47f
DR
2558#, c-format
2559msgid "could not write config file %s"
2560msgstr ""
2561
a093f0ba 2562#: config.c:3011
f0881044 2563#, c-format
f8f8b45d
DR
2564msgid "could not set '%s' to '%s'"
2565msgstr "не удалось установить «%s» в «%s»"
f0881044 2566
a093f0ba
DR
2567#: config.c:3013 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855
2568#: builtin/remote.c:863
f0881044 2569#, c-format
f8f8b45d
DR
2570msgid "could not unset '%s'"
2571msgstr "не удалось сбросить значение для «%s»"
f0881044 2572
a093f0ba 2573#: config.c:3103
a123a47f
DR
2574#, c-format
2575msgid "invalid section name: %s"
2576msgstr ""
2577
a093f0ba 2578#: config.c:3270
a123a47f
DR
2579#, c-format
2580msgid "missing value for '%s'"
2581msgstr ""
2582
2583#: connect.c:61
2584msgid "the remote end hung up upon initial contact"
2585msgstr ""
f0881044 2586
a123a47f 2587#: connect.c:63
f8f8b45d
DR
2588msgid ""
2589"Could not read from remote repository.\n"
2590"\n"
2591"Please make sure you have the correct access rights\n"
2592"and the repository exists."
2593msgstr "Не удалось прочитать из внешнего репозитория.\n\nУдостоверьтесь, что у вас есть необходимые права доступа\nи репозиторий существует."
f0881044 2594
a123a47f
DR
2595#: connect.c:81
2596#, c-format
2597msgid "server doesn't support '%s'"
2598msgstr ""
f0881044 2599
a093f0ba 2600#: connect.c:118
a123a47f
DR
2601#, c-format
2602msgid "server doesn't support feature '%s'"
2603msgstr ""
f0881044 2604
a093f0ba 2605#: connect.c:129
a123a47f
DR
2606msgid "expected flush after capabilities"
2607msgstr ""
f0881044 2608
a093f0ba 2609#: connect.c:263
a123a47f
DR
2610#, c-format
2611msgid "ignoring capabilities after first line '%s'"
2612msgstr ""
2613
a093f0ba 2614#: connect.c:284
a123a47f
DR
2615msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}"
2616msgstr ""
f0881044 2617
a093f0ba 2618#: connect.c:306
f0881044 2619#, c-format
a123a47f
DR
2620msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'"
2621msgstr ""
f0881044 2622
a093f0ba 2623#: connect.c:308
a123a47f
DR
2624msgid "repository on the other end cannot be shallow"
2625msgstr ""
2626
a093f0ba 2627#: connect.c:347
a123a47f
DR
2628msgid "invalid packet"
2629msgstr ""
2630
a093f0ba 2631#: connect.c:367
f0881044 2632#, c-format
a123a47f
DR
2633msgid "protocol error: unexpected '%s'"
2634msgstr ""
f0881044 2635
a093f0ba
DR
2636#: connect.c:473
2637#, c-format
2638msgid "unknown object format '%s' specified by server"
2639msgstr ""
2640
2641#: connect.c:500
f0881044 2642#, c-format
a123a47f
DR
2643msgid "invalid ls-refs response: %s"
2644msgstr ""
f0881044 2645
a093f0ba 2646#: connect.c:504
a123a47f
DR
2647msgid "expected flush after ref listing"
2648msgstr ""
f0881044 2649
a093f0ba
DR
2650#: connect.c:507
2651msgid "expected response end packet after ref listing"
2652msgstr ""
2653
2654#: connect.c:640
a65a75df 2655#, c-format
a123a47f
DR
2656msgid "protocol '%s' is not supported"
2657msgstr ""
a65a75df 2658
a093f0ba 2659#: connect.c:691
a123a47f
DR
2660msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket"
2661msgstr ""
2662
a093f0ba 2663#: connect.c:731 connect.c:794
a65a75df 2664#, c-format
a123a47f
DR
2665msgid "Looking up %s ... "
2666msgstr ""
a65a75df 2667
a093f0ba 2668#: connect.c:735
a65a75df 2669#, c-format
a123a47f
DR
2670msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)"
2671msgstr ""
2672
2673#. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... "
a093f0ba 2674#: connect.c:739 connect.c:810
a123a47f
DR
2675#, c-format
2676msgid ""
2677"done.\n"
2678"Connecting to %s (port %s) ... "
2679msgstr ""
2680
a093f0ba 2681#: connect.c:761 connect.c:838
a123a47f
DR
2682#, c-format
2683msgid ""
2684"unable to connect to %s:\n"
2685"%s"
2686msgstr ""
2687
2688#. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... "
a093f0ba 2689#: connect.c:767 connect.c:844
a123a47f
DR
2690msgid "done."
2691msgstr ""
2692
a093f0ba 2693#: connect.c:798
a123a47f
DR
2694#, c-format
2695msgid "unable to look up %s (%s)"
2696msgstr ""
2697
a093f0ba 2698#: connect.c:804
a123a47f
DR
2699#, c-format
2700msgid "unknown port %s"
2701msgstr ""
2702
a093f0ba 2703#: connect.c:941 connect.c:1271
a123a47f
DR
2704#, c-format
2705msgid "strange hostname '%s' blocked"
2706msgstr ""
2707
a093f0ba 2708#: connect.c:943
a123a47f
DR
2709#, c-format
2710msgid "strange port '%s' blocked"
2711msgstr ""
2712
a093f0ba 2713#: connect.c:953
a123a47f
DR
2714#, c-format
2715msgid "cannot start proxy %s"
2716msgstr ""
2717
a093f0ba 2718#: connect.c:1024
a123a47f
DR
2719msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax"
2720msgstr ""
2721
a093f0ba 2722#: connect.c:1219
a123a47f
DR
2723msgid "ssh variant 'simple' does not support -4"
2724msgstr ""
2725
a093f0ba 2726#: connect.c:1231
a123a47f
DR
2727msgid "ssh variant 'simple' does not support -6"
2728msgstr ""
2729
a093f0ba 2730#: connect.c:1248
a123a47f
DR
2731msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port"
2732msgstr ""
2733
a093f0ba 2734#: connect.c:1360
a123a47f
DR
2735#, c-format
2736msgid "strange pathname '%s' blocked"
2737msgstr ""
2738
a093f0ba 2739#: connect.c:1408
a123a47f
DR
2740msgid "unable to fork"
2741msgstr ""
2742
a093f0ba 2743#: connected.c:108 builtin/fsck.c:209 builtin/prune.c:45
a123a47f
DR
2744msgid "Checking connectivity"
2745msgstr "Проверка соединения"
2746
a093f0ba 2747#: connected.c:120
a123a47f
DR
2748msgid "Could not run 'git rev-list'"
2749msgstr "Не удалось запустить «git rev-list»"
2750
a093f0ba 2751#: connected.c:144
a123a47f
DR
2752msgid "failed write to rev-list"
2753msgstr "сбой записи в rev-list"
2754
a093f0ba 2755#: connected.c:149
a123a47f
DR
2756msgid "failed to close rev-list's stdin"
2757msgstr "сбой закрытия стандартного ввода у rev-list"
2758
a093f0ba 2759#: convert.c:194
a123a47f
DR
2760#, c-format
2761msgid "illegal crlf_action %d"
2762msgstr ""
2763
a093f0ba 2764#: convert.c:207
a123a47f
DR
2765#, c-format
2766msgid "CRLF would be replaced by LF in %s"
2767msgstr ""
2768
a093f0ba 2769#: convert.c:209
a123a47f
DR
2770#, c-format
2771msgid ""
2772"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
2773"The file will have its original line endings in your working directory"
2774msgstr ""
2775
a093f0ba 2776#: convert.c:217
a123a47f
DR
2777#, c-format
2778msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
2779msgstr "LF будет заменен на CRLF в %s"
2780
a093f0ba 2781#: convert.c:219
a123a47f
DR
2782#, c-format
2783msgid ""
2784"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
2785"The file will have its original line endings in your working directory"
2786msgstr ""
2787
a093f0ba 2788#: convert.c:284
a123a47f
DR
2789#, c-format
2790msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s"
2791msgstr "BOM запрещен в «%s», если кодируется как %s"
2792
a093f0ba 2793#: convert.c:291
a123a47f
DR
2794#, c-format
2795msgid ""
a093f0ba 2796"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as "
a123a47f 2797"working-tree-encoding."
a093f0ba 2798msgstr ""
a123a47f 2799
6ff99fc7 2800#: convert.c:304
a123a47f
DR
2801#, c-format
2802msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s"
2803msgstr "BOM требуется в «%s», если кодируется как %s"
2804
6ff99fc7 2805#: convert.c:306
a123a47f
DR
2806#, c-format
2807msgid ""
2808"The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or "
2809"UTF-%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding."
2810msgstr "Файл «%s» не содержит маркер последовательности байтов (BOM). Используйте UTF-%sBE или UTF-%sLE (в зависимости от порядка байтов) как кодировку рабочего каталога."
2811
a093f0ba 2812#: convert.c:419 convert.c:490
a123a47f
DR
2813#, c-format
2814msgid "failed to encode '%s' from %s to %s"
2815msgstr "не удалось перекодировать «%s» из %s в %s"
2816
a093f0ba 2817#: convert.c:462
a123a47f
DR
2818#, c-format
2819msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same"
2820msgstr "перекодирование «%s» из %s в %s и обратно не одно и то же"
2821
a093f0ba 2822#: convert.c:665
a123a47f
DR
2823#, c-format
2824msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
2825msgstr ""
2826
a093f0ba 2827#: convert.c:685
a123a47f
DR
2828#, c-format
2829msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
2830msgstr ""
2831
a093f0ba 2832#: convert.c:692
a123a47f
DR
2833#, c-format
2834msgid "external filter '%s' failed %d"
2835msgstr ""
2836
a093f0ba
DR
2837#: convert.c:727 convert.c:730
2838#, c-format
2839msgid "read from external filter '%s' failed"
2840msgstr ""
2841
2842#: convert.c:733 convert.c:788
2843#, c-format
2844msgid "external filter '%s' failed"
2845msgstr ""
2846
2847#: convert.c:837
2848msgid "unexpected filter type"
2849msgstr ""
2850
2851#: convert.c:848
2852msgid "path name too long for external filter"
2853msgstr ""
2854
2855#: convert.c:940
2856#, c-format
2857msgid ""
2858"external filter '%s' is not available anymore although not all paths have "
2859"been filtered"
2860msgstr ""
2861
2862#: convert.c:1240
2863msgid "true/false are no valid working-tree-encodings"
2864msgstr "true/false не является допустимым значением для working-tree-encoding"
2865
2866#: convert.c:1428 convert.c:1462
2867#, c-format
2868msgid "%s: clean filter '%s' failed"
2869msgstr ""
2870
2871#: convert.c:1508
a123a47f 2872#, c-format
a093f0ba 2873msgid "%s: smudge filter %s failed"
a123a47f
DR
2874msgstr ""
2875
a093f0ba 2876#: credential.c:96
a123a47f 2877#, c-format
a093f0ba 2878msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s"
a123a47f
DR
2879msgstr ""
2880
a093f0ba
DR
2881#: credential.c:112
2882msgid "refusing to work with credential missing host field"
a123a47f
DR
2883msgstr ""
2884
a093f0ba
DR
2885#: credential.c:114
2886msgid "refusing to work with credential missing protocol field"
a123a47f
DR
2887msgstr ""
2888
a093f0ba 2889#: credential.c:394
a123a47f 2890#, c-format
a093f0ba 2891msgid "url contains a newline in its %s component: %s"
a123a47f
DR
2892msgstr ""
2893
a093f0ba 2894#: credential.c:438
a123a47f 2895#, c-format
a093f0ba 2896msgid "url has no scheme: %s"
a123a47f
DR
2897msgstr ""
2898
a093f0ba 2899#: credential.c:511
a123a47f 2900#, c-format
a093f0ba 2901msgid "credential url cannot be parsed: %s"
a123a47f
DR
2902msgstr ""
2903
a093f0ba 2904#: date.c:138
a123a47f
DR
2905msgid "in the future"
2906msgstr "в будущем"
2907
a093f0ba 2908#: date.c:144
a123a47f
DR
2909#, c-format
2910msgid "%<PRIuMAX> second ago"
2911msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago"
2912msgstr[0] "%<PRIuMAX> секунда назад"
2913msgstr[1] "%<PRIuMAX> секунды назад"
2914msgstr[2] "%<PRIuMAX> секунд назад"
2915msgstr[3] "%<PRIuMAX> секунды назад"
2916
a093f0ba 2917#: date.c:151
a123a47f
DR
2918#, c-format
2919msgid "%<PRIuMAX> minute ago"
2920msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago"
2921msgstr[0] "%<PRIuMAX> минута назад"
2922msgstr[1] "%<PRIuMAX> минуты назад"
2923msgstr[2] "%<PRIuMAX> минут назад"
2924msgstr[3] "%<PRIuMAX> минуты назад"
2925
a093f0ba 2926#: date.c:158
a123a47f
DR
2927#, c-format
2928msgid "%<PRIuMAX> hour ago"
2929msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago"
2930msgstr[0] "%<PRIuMAX> час назад"
2931msgstr[1] "%<PRIuMAX> часа назад"
a65a75df
DR
2932msgstr[2] "%<PRIuMAX> часов назад"
2933msgstr[3] "%<PRIuMAX> часа назад"
2934
a093f0ba 2935#: date.c:165
a65a75df
DR
2936#, c-format
2937msgid "%<PRIuMAX> day ago"
2938msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago"
2939msgstr[0] "%<PRIuMAX> день назад"
2940msgstr[1] "%<PRIuMAX> дня назад"
2941msgstr[2] "%<PRIuMAX> дней назад"
2942msgstr[3] "%<PRIuMAX> дня назад"
2943
a093f0ba 2944#: date.c:171
a65a75df
DR
2945#, c-format
2946msgid "%<PRIuMAX> week ago"
2947msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago"
2948msgstr[0] "%<PRIuMAX> неделю назад"
2949msgstr[1] "%<PRIuMAX> недели назад"
2950msgstr[2] "%<PRIuMAX> недель назад"
2951msgstr[3] "%<PRIuMAX> недели назад"
2952
a093f0ba 2953#: date.c:178
a65a75df
DR
2954#, c-format
2955msgid "%<PRIuMAX> month ago"
2956msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago"
2957msgstr[0] "%<PRIuMAX> месяц назад"
2958msgstr[1] "%<PRIuMAX> месяца назад"
2959msgstr[2] "%<PRIuMAX> месяцев назад"
2960msgstr[3] "%<PRIuMAX> месяца назад"
2961
a093f0ba 2962#: date.c:189
a65a75df
DR
2963#, c-format
2964msgid "%<PRIuMAX> year"
2965msgid_plural "%<PRIuMAX> years"
2966msgstr[0] "%<PRIuMAX> год"
2967msgstr[1] "%<PRIuMAX> года"
2968msgstr[2] "%<PRIuMAX> лет"
2969msgstr[3] "%<PRIuMAX> года"
f0881044 2970
f8f8b45d 2971#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
a093f0ba 2972#: date.c:192
f8f8b45d 2973#, c-format
a65a75df
DR
2974msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago"
2975msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago"
2976msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX> месяц назад"
2977msgstr[1] "%s, %<PRIuMAX> месяца назад"
2978msgstr[2] "%s, %<PRIuMAX> месяцев назад"
2979msgstr[3] "%s, %<PRIuMAX> месяца назад"
f0881044 2980
a093f0ba 2981#: date.c:197 date.c:202
f0881044 2982#, c-format
a65a75df
DR
2983msgid "%<PRIuMAX> year ago"
2984msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago"
2985msgstr[0] "%<PRIuMAX> год назад"
2986msgstr[1] "%<PRIuMAX> года назад"
2987msgstr[2] "%<PRIuMAX> лет назад"
2988msgstr[3] "%<PRIuMAX> года назад"
f0881044 2989
6ff99fc7
DR
2990#: delta-islands.c:272
2991msgid "Propagating island marks"
2992msgstr ""
2993
2994#: delta-islands.c:290
2995#, c-format
2996msgid "bad tree object %s"
2997msgstr ""
2998
2999#: delta-islands.c:334
3000#, c-format
3001msgid "failed to load island regex for '%s': %s"
3002msgstr ""
3003
3004#: delta-islands.c:390
3005#, c-format
3006msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)"
3007msgstr ""
3008
a093f0ba 3009#: delta-islands.c:467
6ff99fc7
DR
3010#, c-format
3011msgid "Marked %d islands, done.\n"
3012msgstr ""
3013
a093f0ba
DR
3014#: diff-lib.c:534
3015msgid "--merge-base does not work with ranges"
3016msgstr ""
f0881044 3017
a093f0ba
DR
3018#: diff-lib.c:536
3019msgid "--merge-base only works with commits"
3020msgstr ""
3021
3022#: diff-lib.c:553
3023msgid "unable to get HEAD"
3024msgstr ""
3025
3026#: diff-lib.c:560
3027msgid "no merge base found"
3028msgstr ""
3029
3030#: diff-lib.c:562
3031msgid "multiple merge bases found"
3032msgstr ""
f8f8b45d 3033
6ff99fc7
DR
3034#: diff-no-index.c:238
3035msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>"
3036msgstr ""
3037
3038#: diff-no-index.c:263
3039msgid ""
3040"Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working "
3041"tree"
3042msgstr ""
f8f8b45d 3043
a093f0ba 3044#: diff.c:156
f8f8b45d
DR
3045#, c-format
3046msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
3047msgstr " Сбой разбора величины среза (cut-off) у dirstat «%s»\n"
f0881044 3048
a093f0ba 3049#: diff.c:161
f0881044 3050#, c-format
f8f8b45d 3051msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
a093f0ba 3052msgstr " Неизвестный параметр dirstat: «%s»\n"
f0881044 3053
a093f0ba 3054#: diff.c:297
a123a47f
DR
3055msgid ""
3056"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', "
3057"'dimmed-zebra', 'plain'"
3058msgstr ""
3059
a093f0ba 3060#: diff.c:325
a123a47f 3061#, c-format
6ff99fc7
DR
3062msgid ""
3063"unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change',"
3064" 'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'"
a123a47f
DR
3065msgstr ""
3066
a093f0ba 3067#: diff.c:333
38cc0b77 3068msgid ""
6ff99fc7
DR
3069"color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other "
3070"whitespace modes"
a123a47f 3071msgstr ""
38cc0b77 3072
a093f0ba 3073#: diff.c:410
f0881044 3074#, c-format
f8f8b45d
DR
3075msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
3076msgstr "Неизвестное значения для переменной «diff.submodule»: «%s»"
f0881044 3077
a093f0ba 3078#: diff.c:470
f0881044 3079#, c-format
f8f8b45d
DR
3080msgid ""
3081"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
3082"%s"
3083msgstr "Найдены ошибки в переменной «diff.dirstat»:\n%s"
f0881044 3084
a093f0ba 3085#: diff.c:4276
f0881044 3086#, c-format
f8f8b45d
DR
3087msgid "external diff died, stopping at %s"
3088msgstr "критическая ошибка при внешнем сравнении, останов на %s"
f0881044 3089
a093f0ba 3090#: diff.c:4625
f8f8b45d
DR
3091msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
3092msgstr "--name-only, --name-status, --check и -s нельзя использовать одновременно"
f0881044 3093
a093f0ba 3094#: diff.c:4628
a123a47f
DR
3095msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
3096msgstr "-G, -S и --find-object нельзя использовать одновременно"
3097
a093f0ba 3098#: diff.c:4707
f8f8b45d 3099msgid "--follow requires exactly one pathspec"
eabb0f24 3100msgstr "--follow требует ровно одного спецификатора пути"
f0881044 3101
a093f0ba 3102#: diff.c:4755
f0881044 3103#, c-format
6ff99fc7
DR
3104msgid "invalid --stat value: %s"
3105msgstr ""
f0881044 3106
a093f0ba
DR
3107#: diff.c:4760 diff.c:4765 diff.c:4770 diff.c:4775 diff.c:5303
3108#: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180
f0881044 3109#, c-format
6ff99fc7
DR
3110msgid "%s expects a numerical value"
3111msgstr ""
5fa9ab80 3112
a093f0ba 3113#: diff.c:4792
5fa9ab80 3114#, c-format
f8f8b45d 3115msgid ""
6ff99fc7
DR
3116"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
3117"%s"
3118msgstr "Сбой разбора параметра опции --dirstat/-X :\n%s"
5fa9ab80 3119
a093f0ba 3120#: diff.c:4877
a123a47f 3121#, c-format
6ff99fc7 3122msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s"
a123a47f
DR
3123msgstr ""
3124
a093f0ba 3125#: diff.c:4901
a123a47f 3126#, c-format
6ff99fc7 3127msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s"
a123a47f
DR
3128msgstr ""
3129
a093f0ba 3130#: diff.c:4915
a123a47f 3131#, c-format
6ff99fc7 3132msgid "unable to resolve '%s'"
a123a47f
DR
3133msgstr ""
3134
a093f0ba 3135#: diff.c:4965 diff.c:4971
a123a47f 3136#, c-format
6ff99fc7 3137msgid "%s expects <n>/<m> form"
a123a47f 3138msgstr ""
f0881044 3139
a093f0ba 3140#: diff.c:4983
eabb0f24 3141#, c-format
6ff99fc7
DR
3142msgid "%s expects a character, got '%s'"
3143msgstr ""
eabb0f24 3144
a093f0ba 3145#: diff.c:5004
eabb0f24 3146#, c-format
6ff99fc7
DR
3147msgid "bad --color-moved argument: %s"
3148msgstr ""
eabb0f24 3149
a093f0ba 3150#: diff.c:5023
846bb117 3151#, c-format
6ff99fc7
DR
3152msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
3153msgstr ""
846bb117 3154
a093f0ba 3155#: diff.c:5063
6ff99fc7
DR
3156msgid "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and \"histogram\""
3157msgstr ""
38cc0b77 3158
a093f0ba 3159#: diff.c:5099 diff.c:5119
eabb0f24 3160#, c-format
6ff99fc7
DR
3161msgid "invalid argument to %s"
3162msgstr ""
eabb0f24 3163
a093f0ba
DR
3164#: diff.c:5223
3165#, c-format
3166msgid "invalid regex given to -I: '%s'"
3167msgstr ""
3168
3169#: diff.c:5272
a123a47f 3170#, c-format
6ff99fc7 3171msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
a123a47f 3172msgstr ""
f0881044 3173
a093f0ba 3174#: diff.c:5328
a123a47f 3175#, c-format
6ff99fc7 3176msgid "bad --word-diff argument: %s"
a123a47f 3177msgstr ""
f8f8b45d 3178
a093f0ba 3179#: diff.c:5351
6ff99fc7 3180msgid "Diff output format options"
a123a47f 3181msgstr ""
eabb0f24 3182
a093f0ba 3183#: diff.c:5353 diff.c:5359
6ff99fc7
DR
3184msgid "generate patch"
3185msgstr ""
a123a47f 3186
a093f0ba 3187#: diff.c:5356 builtin/log.c:178
6ff99fc7
DR
3188msgid "suppress diff output"
3189msgstr "не выводить список изменений"
a123a47f 3190
a093f0ba 3191#: diff.c:5361 diff.c:5475 diff.c:5482
6ff99fc7
DR
3192msgid "<n>"
3193msgstr ""
a123a47f 3194
a093f0ba 3195#: diff.c:5362 diff.c:5365
6ff99fc7
DR
3196msgid "generate diffs with <n> lines context"
3197msgstr ""
f0881044 3198
a093f0ba 3199#: diff.c:5367
6ff99fc7
DR
3200msgid "generate the diff in raw format"
3201msgstr ""
f8f8b45d 3202
a093f0ba 3203#: diff.c:5370
6ff99fc7
DR
3204msgid "synonym for '-p --raw'"
3205msgstr ""
f0881044 3206
a093f0ba 3207#: diff.c:5374
6ff99fc7
DR
3208msgid "synonym for '-p --stat'"
3209msgstr ""
f0881044 3210
a093f0ba 3211#: diff.c:5378
6ff99fc7
DR
3212msgid "machine friendly --stat"
3213msgstr ""
f0881044 3214
a093f0ba 3215#: diff.c:5381
6ff99fc7
DR
3216msgid "output only the last line of --stat"
3217msgstr ""
f0881044 3218
a093f0ba 3219#: diff.c:5383 diff.c:5391
6ff99fc7
DR
3220msgid "<param1,param2>..."
3221msgstr ""
f0881044 3222
a093f0ba 3223#: diff.c:5384
6ff99fc7
DR
3224msgid ""
3225"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
3226msgstr ""
f0881044 3227
a093f0ba 3228#: diff.c:5388
6ff99fc7
DR
3229msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
3230msgstr ""
f0881044 3231
a093f0ba 3232#: diff.c:5392
6ff99fc7
DR
3233msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
3234msgstr ""
f0881044 3235
a093f0ba 3236#: diff.c:5396
6ff99fc7
DR
3237msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
3238msgstr ""
f0881044 3239
a093f0ba 3240#: diff.c:5399
6ff99fc7
DR
3241msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes"
3242msgstr "краткая сводка изменений, вроде созданий, переименований или изменений режима доступа"
f0881044 3243
a093f0ba 3244#: diff.c:5402
6ff99fc7
DR
3245msgid "show only names of changed files"
3246msgstr ""
f0881044 3247
a093f0ba 3248#: diff.c:5405
6ff99fc7
DR
3249msgid "show only names and status of changed files"
3250msgstr ""
f0881044 3251
a093f0ba 3252#: diff.c:5407
6ff99fc7
DR
3253msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]"
3254msgstr ""
82aa9b75 3255
a093f0ba 3256#: diff.c:5408
6ff99fc7
DR
3257msgid "generate diffstat"
3258msgstr ""
82aa9b75 3259
a093f0ba 3260#: diff.c:5410 diff.c:5413 diff.c:5416
6ff99fc7
DR
3261msgid "<width>"
3262msgstr ""
82aa9b75 3263
a093f0ba 3264#: diff.c:5411
6ff99fc7
DR
3265msgid "generate diffstat with a given width"
3266msgstr ""
82aa9b75 3267
a093f0ba 3268#: diff.c:5414
6ff99fc7
DR
3269msgid "generate diffstat with a given name width"
3270msgstr ""
03eb39a6 3271
a093f0ba 3272#: diff.c:5417
6ff99fc7
DR
3273msgid "generate diffstat with a given graph width"
3274msgstr ""
03eb39a6 3275
a093f0ba 3276#: diff.c:5419
6ff99fc7
DR
3277msgid "<count>"
3278msgstr ""
f8f8b45d 3279
a093f0ba 3280#: diff.c:5420
6ff99fc7
DR
3281msgid "generate diffstat with limited lines"
3282msgstr ""
f8f8b45d 3283
a093f0ba 3284#: diff.c:5423
6ff99fc7 3285msgid "generate compact summary in diffstat"
a093f0ba 3286msgstr "генерация компактной сводки в diffstat"
f8f8b45d 3287
a093f0ba 3288#: diff.c:5426
6ff99fc7
DR
3289msgid "output a binary diff that can be applied"
3290msgstr ""
f8f8b45d 3291
a093f0ba 3292#: diff.c:5429
6ff99fc7
DR
3293msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines"
3294msgstr ""
f8f8b45d 3295
a093f0ba 3296#: diff.c:5431
6ff99fc7
DR
3297msgid "show colored diff"
3298msgstr ""
f8f8b45d 3299
a093f0ba 3300#: diff.c:5432
6ff99fc7
DR
3301msgid "<kind>"
3302msgstr ""
f8f8b45d 3303
a093f0ba 3304#: diff.c:5433
6ff99fc7
DR
3305msgid ""
3306"highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the "
3307"diff"
3308msgstr ""
f8f8b45d 3309
a093f0ba 3310#: diff.c:5436
6ff99fc7
DR
3311msgid ""
3312"do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or "
3313"--numstat"
3314msgstr ""
f8f8b45d 3315
a093f0ba 3316#: diff.c:5439 diff.c:5442 diff.c:5445 diff.c:5554
6ff99fc7
DR
3317msgid "<prefix>"
3318msgstr ""
a123a47f 3319
a093f0ba 3320#: diff.c:5440
6ff99fc7
DR
3321msgid "show the given source prefix instead of \"a/\""
3322msgstr ""
5fa9ab80 3323
a093f0ba 3324#: diff.c:5443
6ff99fc7
DR
3325msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\""
3326msgstr ""
f8f8b45d 3327
a093f0ba 3328#: diff.c:5446
6ff99fc7
DR
3329msgid "prepend an additional prefix to every line of output"
3330msgstr ""
f8f8b45d 3331
a093f0ba 3332#: diff.c:5449
6ff99fc7
DR
3333msgid "do not show any source or destination prefix"
3334msgstr ""
f8f8b45d 3335
a093f0ba 3336#: diff.c:5452
6ff99fc7
DR
3337msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
3338msgstr ""
f8f8b45d 3339
a093f0ba 3340#: diff.c:5456 diff.c:5461 diff.c:5466
6ff99fc7
DR
3341msgid "<char>"
3342msgstr ""
f8f8b45d 3343
a093f0ba 3344#: diff.c:5457
6ff99fc7
DR
3345msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'"
3346msgstr ""
a123a47f 3347
a093f0ba 3348#: diff.c:5462
6ff99fc7 3349msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'"
a123a47f
DR
3350msgstr ""
3351
a093f0ba 3352#: diff.c:5467
6ff99fc7 3353msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '"
a123a47f
DR
3354msgstr ""
3355
a093f0ba 3356#: diff.c:5470
6ff99fc7 3357msgid "Diff rename options"
a123a47f
DR
3358msgstr ""
3359
a093f0ba 3360#: diff.c:5471
6ff99fc7 3361msgid "<n>[/<m>]"
a123a47f
DR
3362msgstr ""
3363
a093f0ba 3364#: diff.c:5472
6ff99fc7 3365msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
a123a47f
DR
3366msgstr ""
3367
a093f0ba 3368#: diff.c:5476
6ff99fc7 3369msgid "detect renames"
a123a47f
DR
3370msgstr ""
3371
a093f0ba 3372#: diff.c:5480
6ff99fc7 3373msgid "omit the preimage for deletes"
a123a47f
DR
3374msgstr ""
3375
a093f0ba 3376#: diff.c:5483
6ff99fc7 3377msgid "detect copies"
a123a47f
DR
3378msgstr ""
3379
a093f0ba 3380#: diff.c:5487
6ff99fc7
DR
3381msgid "use unmodified files as source to find copies"
3382msgstr ""
f8f8b45d 3383
a093f0ba 3384#: diff.c:5489
6ff99fc7
DR
3385msgid "disable rename detection"
3386msgstr ""
a123a47f 3387
a093f0ba 3388#: diff.c:5492
6ff99fc7
DR
3389msgid "use empty blobs as rename source"
3390msgstr ""
eabb0f24 3391
a093f0ba 3392#: diff.c:5494
6ff99fc7
DR
3393msgid "continue listing the history of a file beyond renames"
3394msgstr ""
eabb0f24 3395
a093f0ba 3396#: diff.c:5497
6ff99fc7
DR
3397msgid ""
3398"prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds "
3399"given limit"
3400msgstr ""
f8f8b45d 3401
a093f0ba 3402#: diff.c:5499
6ff99fc7
DR
3403msgid "Diff algorithm options"
3404msgstr ""
f8f8b45d 3405
a093f0ba 3406#: diff.c:5501
6ff99fc7
DR
3407msgid "produce the smallest possible diff"
3408msgstr ""
f3aeef11 3409
a093f0ba 3410#: diff.c:5504
6ff99fc7
DR
3411msgid "ignore whitespace when comparing lines"
3412msgstr ""
eabb0f24 3413
a093f0ba 3414#: diff.c:5507
6ff99fc7
DR
3415msgid "ignore changes in amount of whitespace"
3416msgstr ""
f3aeef11 3417
a093f0ba 3418#: diff.c:5510
6ff99fc7
DR
3419msgid "ignore changes in whitespace at EOL"
3420msgstr ""
5fa9ab80 3421
a093f0ba 3422#: diff.c:5513
6ff99fc7
DR
3423msgid "ignore carrier-return at the end of line"
3424msgstr ""
5fa9ab80 3425
a093f0ba 3426#: diff.c:5516
6ff99fc7
DR
3427msgid "ignore changes whose lines are all blank"
3428msgstr ""
a123a47f 3429
a093f0ba
DR
3430#: diff.c:5518 diff.c:5540 diff.c:5543 diff.c:5588
3431msgid "<regex>"
3432msgstr ""
3433
3434#: diff.c:5519
3435msgid "ignore changes whose all lines match <regex>"
3436msgstr ""
3437
3438#: diff.c:5522
6ff99fc7
DR
3439msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading"
3440msgstr ""
a123a47f 3441
a093f0ba 3442#: diff.c:5525
6ff99fc7
DR
3443msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm"
3444msgstr ""
a123a47f 3445
a093f0ba 3446#: diff.c:5529
6ff99fc7
DR
3447msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
3448msgstr ""
a123a47f 3449
a093f0ba 3450#: diff.c:5531
6ff99fc7
DR
3451msgid "<algorithm>"
3452msgstr ""
a123a47f 3453
a093f0ba 3454#: diff.c:5532
6ff99fc7
DR
3455msgid "choose a diff algorithm"
3456msgstr ""
a123a47f 3457
a093f0ba 3458#: diff.c:5534
6ff99fc7
DR
3459msgid "<text>"
3460msgstr ""
a123a47f 3461
a093f0ba 3462#: diff.c:5535
6ff99fc7
DR
3463msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
3464msgstr ""
a123a47f 3465
a093f0ba 3466#: diff.c:5537 diff.c:5546 diff.c:5549
6ff99fc7
DR
3467msgid "<mode>"
3468msgstr ""
a123a47f 3469
a093f0ba 3470#: diff.c:5538
6ff99fc7
DR
3471msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words"
3472msgstr ""
a123a47f 3473
a093f0ba 3474#: diff.c:5541
6ff99fc7
DR
3475msgid "use <regex> to decide what a word is"
3476msgstr ""
a123a47f 3477
a093f0ba 3478#: diff.c:5544
6ff99fc7
DR
3479msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
3480msgstr ""
a123a47f 3481
a093f0ba 3482#: diff.c:5547
6ff99fc7
DR
3483msgid "moved lines of code are colored differently"
3484msgstr ""
82aa9b75 3485
a093f0ba 3486#: diff.c:5550
6ff99fc7
DR
3487msgid "how white spaces are ignored in --color-moved"
3488msgstr ""
f8f8b45d 3489
a093f0ba 3490#: diff.c:5553
6ff99fc7
DR
3491msgid "Other diff options"
3492msgstr ""
f8f8b45d 3493
a093f0ba 3494#: diff.c:5555
6ff99fc7
DR
3495msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths"
3496msgstr ""
a123a47f 3497
a093f0ba 3498#: diff.c:5559
6ff99fc7
DR
3499msgid "treat all files as text"
3500msgstr ""
a123a47f 3501
a093f0ba 3502#: diff.c:5561
6ff99fc7
DR
3503msgid "swap two inputs, reverse the diff"
3504msgstr ""
5fa9ab80 3505
a093f0ba 3506#: diff.c:5563
6ff99fc7
DR
3507msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise"
3508msgstr ""
f8f8b45d 3509
a093f0ba 3510#: diff.c:5565
6ff99fc7
DR
3511msgid "disable all output of the program"
3512msgstr ""
a65a75df 3513
a093f0ba 3514#: diff.c:5567
6ff99fc7
DR
3515msgid "allow an external diff helper to be executed"
3516msgstr ""
5fa9ab80 3517
a093f0ba 3518#: diff.c:5569
6ff99fc7
DR
3519msgid "run external text conversion filters when comparing binary files"
3520msgstr ""
03eb39a6 3521
a093f0ba 3522#: diff.c:5571
6ff99fc7
DR
3523msgid "<when>"
3524msgstr ""
03eb39a6 3525
a093f0ba 3526#: diff.c:5572
6ff99fc7
DR
3527msgid "ignore changes to submodules in the diff generation"
3528msgstr ""
a65a75df 3529
a093f0ba 3530#: diff.c:5575
6ff99fc7
DR
3531msgid "<format>"
3532msgstr ""
a65a75df 3533
a093f0ba 3534#: diff.c:5576
6ff99fc7
DR
3535msgid "specify how differences in submodules are shown"
3536msgstr ""
a65a75df 3537
a093f0ba 3538#: diff.c:5580
6ff99fc7
DR
3539msgid "hide 'git add -N' entries from the index"
3540msgstr ""
f8f8b45d 3541
a093f0ba 3542#: diff.c:5583
6ff99fc7
DR
3543msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index"
3544msgstr ""
f8f8b45d 3545
a093f0ba 3546#: diff.c:5585
6ff99fc7
DR
3547msgid "<string>"
3548msgstr ""
eabb0f24 3549
a093f0ba 3550#: diff.c:5586
6ff99fc7
DR
3551msgid ""
3552"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
3553"string"
3554msgstr ""
eabb0f24 3555
a093f0ba 3556#: diff.c:5589
6ff99fc7
DR
3557msgid ""
3558"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
3559"regex"
3560msgstr ""
eabb0f24 3561
a093f0ba 3562#: diff.c:5592
6ff99fc7
DR
3563msgid "show all changes in the changeset with -S or -G"
3564msgstr ""
eabb0f24 3565
a093f0ba 3566#: diff.c:5595
6ff99fc7
DR
3567msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression"
3568msgstr ""
eabb0f24 3569
a093f0ba 3570#: diff.c:5598
6ff99fc7
DR
3571msgid "control the order in which files appear in the output"
3572msgstr ""
eabb0f24 3573
a093f0ba 3574#: diff.c:5599
6ff99fc7
DR
3575msgid "<object-id>"
3576msgstr ""
eabb0f24 3577
a093f0ba 3578#: diff.c:5600
6ff99fc7
DR
3579msgid ""
3580"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
3581"object"
3582msgstr ""
846bb117 3583
a093f0ba 3584#: diff.c:5602
6ff99fc7
DR
3585msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
3586msgstr ""
846bb117 3587
a093f0ba 3588#: diff.c:5603
6ff99fc7
DR
3589msgid "select files by diff type"
3590msgstr ""
f3aeef11 3591
a093f0ba 3592#: diff.c:5605
6ff99fc7
DR
3593msgid "<file>"
3594msgstr ""
f8f8b45d 3595
a093f0ba 3596#: diff.c:5606
6ff99fc7
DR
3597msgid "Output to a specific file"
3598msgstr ""
f3aeef11 3599
a093f0ba 3600#: diff.c:6263
6ff99fc7
DR
3601msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
3602msgstr "неточное определение переименования было пропущено из-за слишком большого количества файлов."
03eb39a6 3603
a093f0ba 3604#: diff.c:6266
6ff99fc7
DR
3605msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
3606msgstr "найдены только копии из измененных путей из-за слишком большого количества файлов."
f8f8b45d 3607
a093f0ba 3608#: diff.c:6269
a123a47f 3609#, c-format
6ff99fc7
DR
3610msgid ""
3611"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
3612msgstr "возможно вы захотите установить переменную %s в как минимум значение %d и повторить вызов команды."
a123a47f 3613
a093f0ba
DR
3614#: diffcore-order.c:24
3615#, c-format
3616msgid "failed to read orderfile '%s'"
3617msgstr "сбой чтения orderfile «%s»"
3618
3619#: diffcore-rename.c:592
3620msgid "Performing inexact rename detection"
3621msgstr "Выполняется неточное определение переименования"
3622
3623#: dir.c:578
f3aeef11 3624#, c-format
6ff99fc7
DR
3625msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
3626msgstr ""
f3aeef11 3627
a093f0ba
DR
3628#: dir.c:718 dir.c:747 dir.c:760
3629#, c-format
3630msgid "unrecognized pattern: '%s'"
3631msgstr ""
3632
3633#: dir.c:777 dir.c:791
3634#, c-format
3635msgid "unrecognized negative pattern: '%s'"
3636msgstr ""
3637
3638#: dir.c:809
3639#, c-format
3640msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated"
3641msgstr ""
3642
3643#: dir.c:819
3644msgid "disabling cone pattern matching"
3645msgstr ""
3646
3647#: dir.c:1198
f3aeef11 3648#, c-format
6ff99fc7
DR
3649msgid "cannot use %s as an exclude file"
3650msgstr ""
f3aeef11 3651
a093f0ba 3652#: dir.c:2305
f3aeef11 3653#, c-format
6ff99fc7
DR
3654msgid "could not open directory '%s'"
3655msgstr "не удалось открыть каталог «%s»"
f3aeef11 3656
a093f0ba 3657#: dir.c:2605
6ff99fc7
DR
3658msgid "failed to get kernel name and information"
3659msgstr "не удалось получить имя ядра и информацию"
f3aeef11 3660
a093f0ba 3661#: dir.c:2729
6ff99fc7
DR
3662msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
3663msgstr ""
f3aeef11 3664
a093f0ba 3665#: dir.c:3520
5fa9ab80 3666#, c-format
6ff99fc7
DR
3667msgid "index file corrupt in repo %s"
3668msgstr ""
f3aeef11 3669
a093f0ba 3670#: dir.c:3565 dir.c:3570
f3aeef11 3671#, c-format
6ff99fc7
DR
3672msgid "could not create directories for %s"
3673msgstr "не удалось создать каталоги для %s"
f3aeef11 3674
a093f0ba 3675#: dir.c:3599
f3aeef11 3676#, c-format
6ff99fc7
DR
3677msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
3678msgstr "не удалось переместить каталог git с «%s» в «%s»"
5fa9ab80 3679
a093f0ba 3680#: editor.c:74
5fa9ab80 3681#, c-format
6ff99fc7
DR
3682msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
3683msgstr "подсказка: Ожидание, пока вы закроете редактор с файлом…%c"
5fa9ab80 3684
a093f0ba 3685#: entry.c:177
6ff99fc7
DR
3686msgid "Filtering content"
3687msgstr "Фильтруется содержимое"
5fa9ab80 3688
a093f0ba 3689#: entry.c:478
f0881044 3690#, c-format
6ff99fc7
DR
3691msgid "could not stat file '%s'"
3692msgstr "не удалось выполнить stat для файла «%s»"
f0881044 3693
6ff99fc7 3694#: environment.c:150
f0881044 3695#, c-format
6ff99fc7
DR
3696msgid "bad git namespace path \"%s\""
3697msgstr ""
f0881044 3698
a093f0ba 3699#: environment.c:337
eabb0f24 3700#, c-format
6ff99fc7
DR
3701msgid "could not set GIT_DIR to '%s'"
3702msgstr ""
eabb0f24 3703
6ff99fc7 3704#: exec-cmd.c:363
f0881044 3705#, c-format
6ff99fc7
DR
3706msgid "too many args to run %s"
3707msgstr ""
f0881044 3708
a093f0ba 3709#: fetch-pack.c:177
6ff99fc7
DR
3710msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
3711msgstr "git fetch-pack: ожидается передача списка для получение части"
a123a47f 3712
a093f0ba 3713#: fetch-pack.c:180
6ff99fc7
DR
3714msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list"
3715msgstr ""
a123a47f 3716
a093f0ba 3717#: fetch-pack.c:191
6ff99fc7
DR
3718msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
3719msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получен пустой пакет"
a123a47f 3720
a093f0ba 3721#: fetch-pack.c:211
a123a47f 3722#, c-format
6ff99fc7
DR
3723msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
3724msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получено «%s»"
a123a47f 3725
a093f0ba 3726#: fetch-pack.c:222
6ff99fc7
DR
3727msgid "unable to write to remote"
3728msgstr ""
a123a47f 3729
a093f0ba 3730#: fetch-pack.c:283
6ff99fc7
DR
3731msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
3732msgstr "--stateless-rpc требует multi_ack_detailed"
a123a47f 3733
a093f0ba 3734#: fetch-pack.c:378 fetch-pack.c:1406
a123a47f 3735#, c-format
6ff99fc7
DR
3736msgid "invalid shallow line: %s"
3737msgstr "неправильная строка частичного получения: %s"
a123a47f 3738
a093f0ba 3739#: fetch-pack.c:384 fetch-pack.c:1412
a123a47f 3740#, c-format
6ff99fc7
DR
3741msgid "invalid unshallow line: %s"
3742msgstr "неправильная строка полного получения: %s"
a123a47f 3743
a093f0ba 3744#: fetch-pack.c:386 fetch-pack.c:1414
a123a47f 3745#, c-format
6ff99fc7
DR
3746msgid "object not found: %s"
3747msgstr "объект не найден: %s"
a123a47f 3748
a093f0ba 3749#: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1417
a123a47f 3750#, c-format
6ff99fc7
DR
3751msgid "error in object: %s"
3752msgstr "ошибка в объекте: %s"
a123a47f 3753
a093f0ba 3754#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1419
a123a47f 3755#, c-format
6ff99fc7
DR
3756msgid "no shallow found: %s"
3757msgstr "частичный клон не найден: %s"
a123a47f 3758
a093f0ba 3759#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1423
a123a47f 3760#, c-format
6ff99fc7
DR
3761msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
3762msgstr "ожидалось shallow/unshallow, а получено %s"
a123a47f 3763
a093f0ba 3764#: fetch-pack.c:434
eabb0f24 3765#, c-format
6ff99fc7
DR
3766msgid "got %s %d %s"
3767msgstr "получено %s %d %s"
eabb0f24 3768
a093f0ba 3769#: fetch-pack.c:451
6ff99fc7
DR
3770#, c-format
3771msgid "invalid commit %s"
3772msgstr "недопустимый коммит %s"
f0881044 3773
a093f0ba 3774#: fetch-pack.c:482
6ff99fc7
DR
3775msgid "giving up"
3776msgstr "останавливаю дальнейшие попытки"
a3e55f72 3777
a093f0ba 3778#: fetch-pack.c:495 progress.c:339
6ff99fc7
DR
3779msgid "done"
3780msgstr "готово"
a123a47f 3781
a093f0ba 3782#: fetch-pack.c:507
a3e55f72 3783#, c-format
6ff99fc7
DR
3784msgid "got %s (%d) %s"
3785msgstr "получено %s (%d) %s"
a3e55f72 3786
a093f0ba 3787#: fetch-pack.c:543
a123a47f 3788#, c-format
6ff99fc7
DR
3789msgid "Marking %s as complete"
3790msgstr "Помечаю %s как завершенный"
a123a47f 3791
a093f0ba 3792#: fetch-pack.c:758
a3e55f72 3793#, c-format
6ff99fc7
DR
3794msgid "already have %s (%s)"
3795msgstr "уже есть %s (%s)"
a3e55f72 3796
a093f0ba 3797#: fetch-pack.c:827
6ff99fc7
DR
3798msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
3799msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу разбора данных"
a123a47f 3800
a093f0ba 3801#: fetch-pack.c:835
6ff99fc7
DR
3802msgid "protocol error: bad pack header"
3803msgstr "ошибка протокола: неправильный заголовок потока"
a123a47f 3804
a093f0ba 3805#: fetch-pack.c:919
a123a47f 3806#, c-format
6ff99fc7
DR
3807msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
3808msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу %s"
a123a47f 3809
a093f0ba 3810#: fetch-pack.c:937
a123a47f 3811#, c-format
6ff99fc7
DR
3812msgid "%s failed"
3813msgstr "%s завершен с ошибкой"
a123a47f 3814
a093f0ba 3815#: fetch-pack.c:939
6ff99fc7
DR
3816msgid "error in sideband demultiplexer"
3817msgstr "произошла ошибка в программе разбора данных"
a123a47f 3818
a093f0ba 3819#: fetch-pack.c:982
82aa9b75 3820#, c-format
6ff99fc7
DR
3821msgid "Server version is %.*s"
3822msgstr "Версия сервера %.*s"
82aa9b75 3823
a093f0ba
DR
3824#: fetch-pack.c:990 fetch-pack.c:996 fetch-pack.c:999 fetch-pack.c:1005
3825#: fetch-pack.c:1009 fetch-pack.c:1013 fetch-pack.c:1017 fetch-pack.c:1021
3826#: fetch-pack.c:1025 fetch-pack.c:1029 fetch-pack.c:1033 fetch-pack.c:1037
3827#: fetch-pack.c:1043 fetch-pack.c:1049 fetch-pack.c:1054 fetch-pack.c:1059
3828#, c-format
3829msgid "Server supports %s"
3830msgstr ""
3831
3832#: fetch-pack.c:992
3833msgid "Server does not support shallow clients"
3834msgstr "Сервер не поддерживает клиентов с частичным клонированием"
3835
3836#: fetch-pack.c:1052
6ff99fc7
DR
3837msgid "Server does not support --shallow-since"
3838msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-since"
76f92c16 3839
a093f0ba 3840#: fetch-pack.c:1057
6ff99fc7
DR
3841msgid "Server does not support --shallow-exclude"
3842msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-exclude"
686daabd 3843
a093f0ba 3844#: fetch-pack.c:1061
6ff99fc7
DR
3845msgid "Server does not support --deepen"
3846msgstr "Сервер не поддерживает --deepen"
f0881044 3847
a093f0ba
DR
3848#: fetch-pack.c:1063
3849msgid "Server does not support this repository's object format"
3850msgstr ""
3851
3852#: fetch-pack.c:1076
6ff99fc7
DR
3853msgid "no common commits"
3854msgstr "не общих коммитов"
f0881044 3855
a093f0ba 3856#: fetch-pack.c:1088 fetch-pack.c:1628
6ff99fc7
DR
3857msgid "git fetch-pack: fetch failed."
3858msgstr "git fetch-pack: ошибка при получении данных."
f0881044 3859
a093f0ba
DR
3860#: fetch-pack.c:1214
3861#, c-format
3862msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s"
3863msgstr ""
3864
3865#: fetch-pack.c:1218
3866#, c-format
3867msgid "the server does not support algorithm '%s'"
3868msgstr ""
3869
3870#: fetch-pack.c:1238
6ff99fc7
DR
3871msgid "Server does not support shallow requests"
3872msgstr "Сервер не поддерживает частичные запросы"
f0881044 3873
a093f0ba
DR
3874#: fetch-pack.c:1245
3875msgid "Server supports filter"
3876msgstr "Сервер поддерживает фильтрацию"
3877
3878#: fetch-pack.c:1284
6ff99fc7 3879msgid "unable to write request to remote"
a123a47f 3880msgstr ""
846bb117 3881
a093f0ba 3882#: fetch-pack.c:1302
f0881044 3883#, c-format
6ff99fc7
DR
3884msgid "error reading section header '%s'"
3885msgstr ""
f0881044 3886
a093f0ba 3887#: fetch-pack.c:1308
f0881044 3888#, c-format
6ff99fc7
DR
3889msgid "expected '%s', received '%s'"
3890msgstr ""
f0881044 3891
a093f0ba 3892#: fetch-pack.c:1369
f0881044 3893#, c-format
6ff99fc7
DR
3894msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
3895msgstr ""
f0881044 3896
a093f0ba 3897#: fetch-pack.c:1374
f0881044 3898#, c-format
6ff99fc7
DR
3899msgid "error processing acks: %d"
3900msgstr ""
f0881044 3901
a093f0ba 3902#: fetch-pack.c:1384
6ff99fc7
DR
3903msgid "expected packfile to be sent after 'ready'"
3904msgstr ""
f0881044 3905
a093f0ba 3906#: fetch-pack.c:1386
6ff99fc7 3907msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'"
a123a47f
DR
3908msgstr ""
3909
a093f0ba 3910#: fetch-pack.c:1428
a123a47f 3911#, c-format
6ff99fc7 3912msgid "error processing shallow info: %d"
a123a47f
DR
3913msgstr ""
3914
a093f0ba 3915#: fetch-pack.c:1475
a123a47f 3916#, c-format
6ff99fc7 3917msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
a123a47f
DR
3918msgstr ""
3919
a093f0ba 3920#: fetch-pack.c:1480
f0881044 3921#, c-format
6ff99fc7
DR
3922msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
3923msgstr ""
f8f8b45d 3924
a093f0ba 3925#: fetch-pack.c:1485
a123a47f 3926#, c-format
6ff99fc7 3927msgid "error processing wanted refs: %d"
a123a47f
DR
3928msgstr ""
3929
a093f0ba
DR
3930#: fetch-pack.c:1515
3931msgid "git fetch-pack: expected response end packet"
3932msgstr ""
3933
3934#: fetch-pack.c:1897
6ff99fc7
DR
3935msgid "no matching remote head"
3936msgstr "нет соотвествующего внешнего указателя на ветку"
38cc0b77 3937
a093f0ba 3938#: fetch-pack.c:1920 builtin/clone.c:693
6ff99fc7
DR
3939msgid "remote did not send all necessary objects"
3940msgstr "внешний репозиторий прислал не все необходимые объекты"
3941
a093f0ba 3942#: fetch-pack.c:1947
38cc0b77 3943#, c-format
6ff99fc7
DR
3944msgid "no such remote ref %s"
3945msgstr "нет такой внешней ссылки %s"
38cc0b77 3946
a093f0ba 3947#: fetch-pack.c:1950
38cc0b77 3948#, c-format
6ff99fc7
DR
3949msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
3950msgstr "Сервер не поддерживает запрос необъявленного объекта %s"
38cc0b77 3951
a093f0ba 3952#: gpg-interface.c:272
6ff99fc7
DR
3953msgid "could not create temporary file"
3954msgstr "не удалось создать временный файл"
f0881044 3955
a093f0ba 3956#: gpg-interface.c:275
f0881044 3957#, c-format
6ff99fc7
DR
3958msgid "failed writing detached signature to '%s'"
3959msgstr "сбой записи отсоединенной подписи в «%s»"
f0881044 3960
a093f0ba
DR
3961#: gpg-interface.c:457
3962msgid "gpg failed to sign the data"
3963msgstr "gpg не удалось подписать данные"
3964
3965#: graph.c:98
f0881044 3966#, c-format
6ff99fc7
DR
3967msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
3968msgstr "игнорирую недопустимый цвет «%.*s» в log.graphColors"
f0881044 3969
a093f0ba
DR
3970#: grep.c:640
3971msgid ""
3972"given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported "
3973"with -P under PCRE v2"
3974msgstr ""
3975
3976#: grep.c:2100
a123a47f 3977#, c-format
6ff99fc7
DR
3978msgid "'%s': unable to read %s"
3979msgstr "«%s»: не удалось прочесть %s"
a123a47f 3980
a093f0ba 3981#: grep.c:2117 setup.c:176 builtin/clone.c:412 builtin/diff.c:89
6ff99fc7 3982#: builtin/rm.c:135
f0881044 3983#, c-format
6ff99fc7
DR
3984msgid "failed to stat '%s'"
3985msgstr "не удалось выполнить stat «%s»"
f0881044 3986
a093f0ba 3987#: grep.c:2128
f0881044 3988#, c-format
6ff99fc7
DR
3989msgid "'%s': short read"
3990msgstr "«%s»: слишком мало данных прочитано"
686daabd 3991
6ff99fc7
DR
3992#: help.c:23
3993msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
3994msgstr "создание рабочей области (смотрите также: git help tutorial)"
686daabd 3995
6ff99fc7
DR
3996#: help.c:24
3997msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
3998msgstr "работа с текущими изменениями (смотрите также: git help everyday)"
eabb0f24 3999
6ff99fc7
DR
4000#: help.c:25
4001msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
4002msgstr "просмотр истории и текущего состояния (смотрите также: git help revisions)"
eabb0f24 4003
6ff99fc7
DR
4004#: help.c:26
4005msgid "grow, mark and tweak your common history"
4006msgstr "выращивание, отметка и настройка вашей общей истории"
eabb0f24 4007
6ff99fc7
DR
4008#: help.c:27
4009msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
4010msgstr "совместная работа (смотрите также: git help workflows)"
686daabd 4011
6ff99fc7
DR
4012#: help.c:31
4013msgid "Main Porcelain Commands"
4014msgstr "Основные машиночитаемые команды"
f0881044 4015
6ff99fc7
DR
4016#: help.c:32
4017msgid "Ancillary Commands / Manipulators"
4018msgstr "Вспомогательные команды / Манипуляторы"
f0881044 4019
6ff99fc7
DR
4020#: help.c:33
4021msgid "Ancillary Commands / Interrogators"
4022msgstr "Вспомогательные команды / Запросчики"
f0881044 4023
6ff99fc7
DR
4024#: help.c:34
4025msgid "Interacting with Others"
4026msgstr "Взаимодействие с другими"
f0881044 4027
6ff99fc7
DR
4028#: help.c:35
4029msgid "Low-level Commands / Manipulators"
4030msgstr "Низкоуровневые команды / Манипуляторы"
f0881044 4031
6ff99fc7
DR
4032#: help.c:36
4033msgid "Low-level Commands / Interrogators"
4034msgstr "Низкоуровневые команды / Запросчики"
f0881044 4035
6ff99fc7 4036#: help.c:37
a093f0ba
DR
4037msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories"
4038msgstr ""
f0881044 4039
6ff99fc7
DR
4040#: help.c:38
4041msgid "Low-level Commands / Internal Helpers"
4042msgstr "Низкоуровневые команды / Внутренние вспомогательные"
f0881044 4043
a093f0ba 4044#: help.c:300
f0881044 4045#, c-format
6ff99fc7
DR
4046msgid "available git commands in '%s'"
4047msgstr "доступные команды git в «%s»"
a123a47f 4048
a093f0ba 4049#: help.c:307
6ff99fc7
DR
4050msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
4051msgstr "команды git, доступные в других местах вашего $PATH"
a123a47f 4052
a093f0ba 4053#: help.c:316
6ff99fc7
DR
4054msgid "These are common Git commands used in various situations:"
4055msgstr "Стандартные команды Git используемые в различных ситуациях:"
a123a47f 4056
a093f0ba 4057#: help.c:365 git.c:99
a123a47f 4058#, c-format
6ff99fc7
DR
4059msgid "unsupported command listing type '%s'"
4060msgstr "неподдерживаемый тип списка команд «%s»"
a123a47f 4061
a093f0ba
DR
4062#: help.c:405
4063msgid "The Git concept guides are:"
4064msgstr ""
a123a47f 4065
a093f0ba 4066#: help.c:429
6ff99fc7
DR
4067msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand"
4068msgstr "Запустите «git help <команда>», чтобы прочесть о конкретной подкоманде"
f0881044 4069
a093f0ba 4070#: help.c:434
6ff99fc7 4071msgid "External commands"
a123a47f
DR
4072msgstr ""
4073
a093f0ba 4074#: help.c:449
6ff99fc7 4075msgid "Command aliases"
a123a47f
DR
4076msgstr ""
4077
a093f0ba 4078#: help.c:527
a123a47f 4079#, c-format
6ff99fc7
DR
4080msgid ""
4081"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
4082"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
4083msgstr "«%s» похоже на команду git, но нам не удалось ее запустить. Возможно, git-%s не работает?"
a123a47f 4084
a093f0ba
DR
4085#: help.c:543 help.c:631
4086#, c-format
4087msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
4088msgstr "git: «%s» не является командой git. Смотрите «git --help»."
4089
4090#: help.c:591
6ff99fc7
DR
4091msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
4092msgstr "Ой-ёй! Ваша система не сообщает ни о каких командах Git вообще."
a123a47f 4093
a093f0ba 4094#: help.c:613
f0881044 4095#, c-format
6ff99fc7
DR
4096msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist."
4097msgstr "Внимание: Вы запустили не существующую команду Git «%s»."
f0881044 4098
a093f0ba 4099#: help.c:618
f0881044 4100#, c-format
6ff99fc7
DR
4101msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'."
4102msgstr "Продолжаю, предполагая, что вы имели в виду «%s»."
f0881044 4103
a093f0ba 4104#: help.c:623
a65a75df 4105#, c-format
6ff99fc7
DR
4106msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'."
4107msgstr "Продолжу через %0.1f секунд, предполагая, что вы имели в виду «%s»."
a65a75df 4108
a093f0ba 4109#: help.c:635
6ff99fc7
DR
4110msgid ""
4111"\n"
4112"The most similar command is"
4113msgid_plural ""
4114"\n"
4115"The most similar commands are"
4116msgstr[0] "\nСамые похожие команды:"
4117msgstr[1] "\nСамые похожие команды:"
4118msgstr[2] "\nСамые похожие команды:"
4119msgstr[3] "\nСамые похожие команды:"
eabb0f24 4120
a093f0ba 4121#: help.c:675
6ff99fc7
DR
4122msgid "git version [<options>]"
4123msgstr "git version [<options>]"
eabb0f24 4124
a093f0ba 4125#: help.c:730
a123a47f 4126#, c-format
6ff99fc7
DR
4127msgid "%s: %s - %s"
4128msgstr "%s: %s — %s"
a123a47f 4129
a093f0ba 4130#: help.c:734
6ff99fc7
DR
4131msgid ""
4132"\n"
4133"Did you mean this?"
4134msgid_plural ""
4135"\n"
4136"Did you mean one of these?"
4137msgstr[0] "\nВозможно, вы имели в виду это?"
4138msgstr[1] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?"
4139msgstr[2] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?"
4140msgstr[3] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?"
a123a47f 4141
a093f0ba
DR
4142#: ident.c:353
4143msgid "Author identity unknown\n"
4144msgstr ""
4145
4146#: ident.c:356
4147msgid "Committer identity unknown\n"
4148msgstr ""
4149
4150#: ident.c:362
6ff99fc7
DR
4151msgid ""
4152"\n"
4153"*** Please tell me who you are.\n"
4154"\n"
4155"Run\n"
4156"\n"
4157" git config --global user.email \"you@example.com\"\n"
4158" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
4159"\n"
4160"to set your account's default identity.\n"
4161"Omit --global to set the identity only in this repository.\n"
4162"\n"
4163msgstr "\n*** Пожалуйста, скажите мне кто вы есть.\n\nЗапустите\n\n git config --global user.email \"you@example.com\"\n git config --global user.name \"Ваше Имя\"\n\nдля указания идентификационных данных аккаунта по умолчанию.\nПропустите параметр --global для указания данных только для этого репозитория.\n\n"
a123a47f 4164
a093f0ba 4165#: ident.c:397
6ff99fc7
DR
4166msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
4167msgstr "адрес электронной почты не указан и автоопределение отключено"
a123a47f 4168
a093f0ba 4169#: ident.c:402
a123a47f 4170#, c-format
6ff99fc7
DR
4171msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"
4172msgstr "не удалось выполнить автоопределение адреса электронной почты (получено «%s»)"
a123a47f 4173
a093f0ba 4174#: ident.c:419
6ff99fc7
DR
4175msgid "no name was given and auto-detection is disabled"
4176msgstr "имя не указано и автоопределение отключено"
a123a47f 4177
a093f0ba 4178#: ident.c:425
f8f8b45d 4179#, c-format
6ff99fc7
DR
4180msgid "unable to auto-detect name (got '%s')"
4181msgstr "не удалось выполнить автоопределение имени (получено «%s»)"
a123a47f 4182
a093f0ba 4183#: ident.c:433
a123a47f 4184#, c-format
6ff99fc7
DR
4185msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed"
4186msgstr "пустое имя идентификатора (для <%s>) не разрешено"
a123a47f 4187
a093f0ba 4188#: ident.c:439
a123a47f 4189#, c-format
6ff99fc7
DR
4190msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
4191msgstr "имя состоит только из неразрешенных симоволов: %s"
a123a47f 4192
a093f0ba 4193#: ident.c:454 builtin/commit.c:634
a123a47f 4194#, c-format
6ff99fc7
DR
4195msgid "invalid date format: %s"
4196msgstr "неправильный формат даты: %s"
a123a47f 4197
a093f0ba
DR
4198#: list-objects-filter-options.c:81
4199msgid "expected 'tree:<depth>'"
a123a47f
DR
4200msgstr ""
4201
a093f0ba
DR
4202#: list-objects-filter-options.c:96
4203msgid "sparse:path filters support has been dropped"
4204msgstr ""
4205
4206#: list-objects-filter-options.c:109
a123a47f 4207#, c-format
a093f0ba 4208msgid "invalid filter-spec '%s'"
a123a47f
DR
4209msgstr ""
4210
a093f0ba 4211#: list-objects-filter-options.c:125
a123a47f 4212#, c-format
a093f0ba
DR
4213msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'"
4214msgstr ""
4215
4216#: list-objects-filter-options.c:167
4217msgid "expected something after combine:"
a123a47f
DR
4218msgstr ""
4219
a093f0ba 4220#: list-objects-filter-options.c:249
6ff99fc7
DR
4221msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
4222msgstr "невозможно объединять фильтрацию с помощью нескольких спецификаций"
a123a47f 4223
a093f0ba
DR
4224#: list-objects-filter-options.c:361
4225msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone"
a123a47f
DR
4226msgstr ""
4227
a093f0ba
DR
4228#: list-objects-filter.c:492
4229#, c-format
4230msgid "unable to access sparse blob in '%s'"
4231msgstr ""
4232
4233#: list-objects-filter.c:495
4234#, c-format
4235msgid "unable to parse sparse filter data in %s"
4236msgstr ""
4237
4238#: list-objects.c:127
4239#, c-format
4240msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree"
4241msgstr ""
4242
4243#: list-objects.c:140
4244#, c-format
4245msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob"
a123a47f 4246msgstr ""
f0881044 4247
a093f0ba
DR
4248#: list-objects.c:375
4249#, c-format
4250msgid "unable to load root tree for commit %s"
4251msgstr ""
eabb0f24 4252
a093f0ba 4253#: lockfile.c:152
a123a47f 4254#, c-format
6ff99fc7
DR
4255msgid ""
4256"Unable to create '%s.lock': %s.\n"
4257"\n"
4258"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n"
4259"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n"
4260"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n"
4261"may have crashed in this repository earlier:\n"
4262"remove the file manually to continue."
4263msgstr "Не удалось создать «%s.lock»: %s.\n\nПохоже, что другой процесс git запущен в этом репозитории,\nнапример редактор открыт из «git commit». Пожалуйста, убедитесь,\nчто все процессы были завершены и потом попробуйте снова.\nЕсли это не поможет, то возможно процесс git был ранее завершен\nс ошибкой в этом репозитории: \nудалите файл вручную для продолжения."
a123a47f 4264
a093f0ba 4265#: lockfile.c:160
a123a47f 4266#, c-format
6ff99fc7
DR
4267msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
4268msgstr "Не удалось создать «%s.lock»: %s"
a123a47f 4269
a093f0ba
DR
4270#: ls-refs.c:109
4271msgid "expected flush after ls-refs arguments"
4272msgstr ""
38cc0b77 4273
a093f0ba
DR
4274#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3672
4275#, c-format
4276msgid ""
4277"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
4278" %s"
4279msgstr ""
4280
4281#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3436
4282#, c-format
4283msgid "Already up to date!"
4284msgstr "Уже обновлено!"
f0881044 4285
a093f0ba 4286#: merge-recursive.c:356
6ff99fc7
DR
4287msgid "(bad commit)\n"
4288msgstr "(плохой коммит)\n"
f0881044 4289
a093f0ba 4290#: merge-recursive.c:379
a123a47f 4291#, c-format
6ff99fc7
DR
4292msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting."
4293msgstr "сбой add_cacheinfo для пути «%s»; отмена слияния."
eabb0f24 4294
a093f0ba 4295#: merge-recursive.c:388
eabb0f24 4296#, c-format
6ff99fc7
DR
4297msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting."
4298msgstr "сбой обновления add_cacheinfo для пути «%s»; отмена слияния."
eabb0f24 4299
a093f0ba 4300#: merge-recursive.c:874
eabb0f24 4301#, c-format
6ff99fc7
DR
4302msgid "failed to create path '%s'%s"
4303msgstr "не удалось создать путь «%s»%s"
eabb0f24 4304
a093f0ba 4305#: merge-recursive.c:885
f0881044 4306#, c-format
6ff99fc7
DR
4307msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
4308msgstr "Удаление %s, чтобы освободить место для подкаталогов\n"
f0881044 4309
a093f0ba 4310#: merge-recursive.c:899 merge-recursive.c:918
6ff99fc7
DR
4311msgid ": perhaps a D/F conflict?"
4312msgstr ": возможно, конфликт каталогов/файлов?"
f0881044 4313
a093f0ba 4314#: merge-recursive.c:908
eabb0f24 4315#, c-format
6ff99fc7
DR
4316msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
4317msgstr "отказ потери неотслеживаемого файла в «%s»"
eabb0f24 4318
a093f0ba 4319#: merge-recursive.c:949 builtin/cat-file.c:41
686daabd 4320#, c-format
6ff99fc7
DR
4321msgid "cannot read object %s '%s'"
4322msgstr "невозможно прочитать объект %s «%s»"
686daabd 4323
a093f0ba 4324#: merge-recursive.c:954
eabb0f24 4325#, c-format
6ff99fc7
DR
4326msgid "blob expected for %s '%s'"
4327msgstr "ожидается двоичный объект для %s «%s»"
eabb0f24 4328
a093f0ba 4329#: merge-recursive.c:979
a123a47f 4330#, c-format
6ff99fc7
DR
4331msgid "failed to open '%s': %s"
4332msgstr "не удалось открыть «%s»: %s"
a123a47f 4333
a093f0ba 4334#: merge-recursive.c:990
a123a47f 4335#, c-format
6ff99fc7
DR
4336msgid "failed to symlink '%s': %s"
4337msgstr "не удалось создать символьную ссылку «%s»: %s"
a123a47f 4338
a093f0ba 4339#: merge-recursive.c:995
686daabd 4340#, c-format
6ff99fc7
DR
4341msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
4342msgstr "не понятно, что делать с %06o %s «%s»"
686daabd 4343
a093f0ba 4344#: merge-recursive.c:1191
686daabd 4345#, c-format
6ff99fc7
DR
4346msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
4347msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (состояние не забрано)"
eabb0f24 4348
a093f0ba 4349#: merge-recursive.c:1198
eabb0f24 4350#, c-format
6ff99fc7
DR
4351msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
4352msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (нет коммитов)"
f0881044 4353
a093f0ba 4354#: merge-recursive.c:1205
a3e55f72 4355#, c-format
6ff99fc7
DR
4356msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
4357msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (у коммитов другая база слияния)"
a3e55f72 4358
a093f0ba 4359#: merge-recursive.c:1213 merge-recursive.c:1225
92c28525 4360#, c-format
6ff99fc7
DR
4361msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
4362msgstr "Перемотка вперед подмодуля %s до указанного коммита:"
92c28525 4363
a093f0ba 4364#: merge-recursive.c:1216 merge-recursive.c:1228
eabb0f24 4365#, c-format
6ff99fc7
DR
4366msgid "Fast-forwarding submodule %s"
4367msgstr "Перемотка вперед подмодуля %s"
eabb0f24 4368
a093f0ba 4369#: merge-recursive.c:1251
f8f8b45d 4370#, c-format
6ff99fc7
DR
4371msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)"
4372msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (нет указанных коммитов для слияния)"
92c28525 4373
a093f0ba 4374#: merge-recursive.c:1255
686daabd 4375#, c-format
6ff99fc7
DR
4376msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)"
4377msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (нельзя сделать перемотку вперед)"
686daabd 4378
a093f0ba 4379#: merge-recursive.c:1256
6ff99fc7
DR
4380msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n"
4381msgstr "Найдено возможное разрешение слиятия для подмодуля:\n"
686daabd 4382
a093f0ba 4383#: merge-recursive.c:1259
f8f8b45d 4384#, c-format
6ff99fc7
DR
4385msgid ""
4386"If this is correct simply add it to the index for example\n"
4387"by using:\n"
4388"\n"
4389" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
4390"\n"
4391"which will accept this suggestion.\n"
4392msgstr "Если оно верное, то просто добавьте его в индекс, например так:\n\n git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n\nтем самым принимая это предположение.\n"
686daabd 4393
a093f0ba 4394#: merge-recursive.c:1268
686daabd 4395#, c-format
6ff99fc7
DR
4396msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
4397msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (найдено несколько слияний)"
686daabd 4398
a093f0ba 4399#: merge-recursive.c:1341
6ff99fc7
DR
4400msgid "Failed to execute internal merge"
4401msgstr "Не удалось запустить внутреннее слияние"
686daabd 4402
a093f0ba 4403#: merge-recursive.c:1346
eabb0f24 4404#, c-format
6ff99fc7
DR
4405msgid "Unable to add %s to database"
4406msgstr "Не удалось добавить %s в базу данных"
eabb0f24 4407
a093f0ba 4408#: merge-recursive.c:1378
686daabd 4409#, c-format
6ff99fc7
DR
4410msgid "Auto-merging %s"
4411msgstr "Автослияние %s"
686daabd 4412
a093f0ba 4413#: merge-recursive.c:1402
f8f8b45d 4414#, c-format
6ff99fc7
DR
4415msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead."
4416msgstr "Ошибка: Отказ потери неотслеживаемого файла %s; запись в %s взамен."
f3aeef11 4417
a093f0ba 4418#: merge-recursive.c:1474
eabb0f24 4419#, c-format
6ff99fc7
DR
4420msgid ""
4421"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
4422"in tree."
4423msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве."
eabb0f24 4424
a093f0ba 4425#: merge-recursive.c:1479
eabb0f24 4426#, c-format
6ff99fc7
DR
4427msgid ""
4428"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
4429"left in tree."
4430msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве."
eabb0f24 4431
a093f0ba 4432#: merge-recursive.c:1486
eabb0f24 4433#, c-format
6ff99fc7
DR
4434msgid ""
4435"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
4436"in tree at %s."
4437msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве на %s."
eabb0f24 4438
a093f0ba 4439#: merge-recursive.c:1491
eabb0f24 4440#, c-format
6ff99fc7
DR
4441msgid ""
4442"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
4443"left in tree at %s."
4444msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве на %s."
eabb0f24 4445
a093f0ba 4446#: merge-recursive.c:1526
6ff99fc7
DR
4447msgid "rename"
4448msgstr "переименование"
eabb0f24 4449
a093f0ba 4450#: merge-recursive.c:1526
6ff99fc7
DR
4451msgid "renamed"
4452msgstr "переименовано"
eabb0f24 4453
a093f0ba 4454#: merge-recursive.c:1577 merge-recursive.c:2484 merge-recursive.c:3129
eabb0f24 4455#, c-format
6ff99fc7
DR
4456msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
4457msgstr "Отказ потери изменённого файла %s"
eabb0f24 4458
a093f0ba 4459#: merge-recursive.c:1587
f3aeef11 4460#, c-format
6ff99fc7
DR
4461msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way."
4462msgstr "Отказ потери неотслеживаемого файла %s, даже с учетом его наличия."
f3aeef11 4463
a093f0ba 4464#: merge-recursive.c:1645
f3aeef11 4465#, c-format
6ff99fc7
DR
4466msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s"
4467msgstr ""
f3aeef11 4468
a093f0ba 4469#: merge-recursive.c:1676
eabb0f24 4470#, c-format
6ff99fc7
DR
4471msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
4472msgstr "%s — это каталог в %s, добавляем как %s вместо этого"
eabb0f24 4473
a093f0ba 4474#: merge-recursive.c:1681
a123a47f 4475#, c-format
6ff99fc7
DR
4476msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead"
4477msgstr "Отказ потери неотслеживаемого файла %s; добавление как %s взамен."
a123a47f 4478
a093f0ba 4479#: merge-recursive.c:1708
eabb0f24 4480#, c-format
6ff99fc7
DR
4481msgid ""
4482"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename "
4483"\"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
4484msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/переименование): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и переименование «%s»→«%s» в ветке «%s»%s"
f0881044 4485
a093f0ba 4486#: merge-recursive.c:1713
6ff99fc7
DR
4487msgid " (left unresolved)"
4488msgstr " (оставлено неразрешенным)"
f0881044 4489
a093f0ba 4490#: merge-recursive.c:1805
f0881044 4491#, c-format
6ff99fc7
DR
4492msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
4493msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/переименование): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и переименование «%s»→«%s» в ветке «%s»"
f0881044 4494
a093f0ba 4495#: merge-recursive.c:2068
f0881044 4496#, c-format
6ff99fc7
DR
4497msgid ""
4498"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
4499"directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination "
4500"getting a majority of the files."
4501msgstr ""
f0881044 4502
a093f0ba 4503#: merge-recursive.c:2100
f0881044 4504#, c-format
6ff99fc7
DR
4505msgid ""
4506"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
4507"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s."
4508msgstr ""
f0881044 4509
a093f0ba 4510#: merge-recursive.c:2110
f8f8b45d 4511#, c-format
6ff99fc7
DR
4512msgid ""
4513"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
4514"implicit directory renames tried to put these paths there: %s"
4515msgstr ""
f0881044 4516
a093f0ba 4517#: merge-recursive.c:2202
f8f8b45d 4518#, c-format
6ff99fc7
DR
4519msgid ""
4520"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory "
4521"%s->%s in %s"
4522msgstr ""
92c28525 4523
a093f0ba 4524#: merge-recursive.c:2447
f3aeef11 4525#, c-format
6ff99fc7
DR
4526msgid ""
4527"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
4528"renamed."
4529msgstr ""
f3aeef11 4530
a093f0ba 4531#: merge-recursive.c:2973
f0881044 4532#, c-format
6ff99fc7
DR
4533msgid "cannot read object %s"
4534msgstr "невозможно прочитать объект «%s»"
f0881044 4535
a093f0ba 4536#: merge-recursive.c:2976
f0881044 4537#, c-format
6ff99fc7
DR
4538msgid "object %s is not a blob"
4539msgstr "объект %s не является двоичным объектом"
f0881044 4540
a093f0ba 4541#: merge-recursive.c:3040
6ff99fc7
DR
4542msgid "modify"
4543msgstr "изменение"
4544
a093f0ba 4545#: merge-recursive.c:3040
6ff99fc7
DR
4546msgid "modified"
4547msgstr "изменено"
4548
a093f0ba 4549#: merge-recursive.c:3052
6ff99fc7
DR
4550msgid "content"
4551msgstr "содержимое"
4552
a093f0ba 4553#: merge-recursive.c:3056
6ff99fc7
DR
4554msgid "add/add"
4555msgstr "добавление/добавление"
f0881044 4556
a093f0ba 4557#: merge-recursive.c:3079
f0881044 4558#, c-format
6ff99fc7
DR
4559msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
4560msgstr "Пропуск %s (слиты одинаковые изменения как существующие)"
f0881044 4561
a093f0ba 4562#: merge-recursive.c:3101
6ff99fc7
DR
4563msgid "submodule"
4564msgstr "подмодуль"
f0881044 4565
a093f0ba 4566#: merge-recursive.c:3102
6ff99fc7
DR
4567#, c-format
4568msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
4569msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт слияния в %s"
03eb39a6 4570
a093f0ba 4571#: merge-recursive.c:3132
03eb39a6 4572#, c-format
6ff99fc7
DR
4573msgid "Adding as %s instead"
4574msgstr "Добавление вместо этого как %s"
03eb39a6 4575
a093f0ba 4576#: merge-recursive.c:3215
03eb39a6 4577#, c-format
6ff99fc7
DR
4578msgid ""
4579"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
4580"moving it to %s."
4581msgstr ""
03eb39a6 4582
a093f0ba 4583#: merge-recursive.c:3218
03eb39a6 4584#, c-format
6ff99fc7
DR
4585msgid ""
4586"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed"
4587" in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
4588msgstr ""
03eb39a6 4589
a093f0ba 4590#: merge-recursive.c:3222
686daabd 4591#, c-format
6ff99fc7
DR
4592msgid ""
4593"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in"
4594" %s; moving it to %s."
4595msgstr ""
686daabd 4596
a093f0ba 4597#: merge-recursive.c:3225
686daabd 4598#, c-format
6ff99fc7
DR
4599msgid ""
4600"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
4601"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
4602msgstr ""
686daabd 4603
a093f0ba 4604#: merge-recursive.c:3339
686daabd 4605#, c-format
6ff99fc7
DR
4606msgid "Removing %s"
4607msgstr "Удаление %s"
f8f8b45d 4608
a093f0ba 4609#: merge-recursive.c:3362
6ff99fc7
DR
4610msgid "file/directory"
4611msgstr "файл/каталог"
f8f8b45d 4612
a093f0ba 4613#: merge-recursive.c:3367
6ff99fc7
DR
4614msgid "directory/file"
4615msgstr "каталог/файл"
686daabd 4616
a093f0ba 4617#: merge-recursive.c:3374
686daabd 4618#, c-format
6ff99fc7
DR
4619msgid ""
4620"CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
4621msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Уже существует каталог с именем «%s» в «%s». Добавление «%s» как «%s»"
686daabd 4622
a093f0ba 4623#: merge-recursive.c:3383
82aa9b75 4624#, c-format
6ff99fc7
DR
4625msgid "Adding %s"
4626msgstr "Добавление %s"
82aa9b75 4627
a093f0ba 4628#: merge-recursive.c:3392
a123a47f 4629#, c-format
6ff99fc7
DR
4630msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
4631msgstr ""
a123a47f 4632
a093f0ba 4633#: merge-recursive.c:3445
92c28525 4634#, c-format
6ff99fc7
DR
4635msgid "merging of trees %s and %s failed"
4636msgstr "сбой слияния деревьев «%s» и «%s»"
92c28525 4637
a093f0ba 4638#: merge-recursive.c:3550
6ff99fc7
DR
4639msgid "Merging:"
4640msgstr "Слияние:"
f8f8b45d 4641
a093f0ba 4642#: merge-recursive.c:3563
92c28525 4643#, c-format
6ff99fc7
DR
4644msgid "found %u common ancestor:"
4645msgid_plural "found %u common ancestors:"
4646msgstr[0] "найден %u общий предок:"
4647msgstr[1] "найдено %u общих предка:"
4648msgstr[2] "найдено %u общих предков:"
4649msgstr[3] "найдено %u общих предков:"
92c28525 4650
a093f0ba 4651#: merge-recursive.c:3613
6ff99fc7
DR
4652msgid "merge returned no commit"
4653msgstr "слияние не вернуло коммит"
92c28525 4654
a093f0ba 4655#: merge-recursive.c:3769
92c28525 4656#, c-format
6ff99fc7
DR
4657msgid "Could not parse object '%s'"
4658msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»"
92c28525 4659
a093f0ba 4660#: merge-recursive.c:3787 builtin/merge.c:711 builtin/merge.c:895
6ff99fc7
DR
4661msgid "Unable to write index."
4662msgstr "Не удается записать индекс."
92c28525 4663
a093f0ba
DR
4664#: merge.c:41
4665msgid "failed to read the cache"
4666msgstr "сбой чтения кэша"
4667
4668#: merge.c:109 rerere.c:720 builtin/am.c:1883 builtin/am.c:1917
4669#: builtin/checkout.c:573 builtin/checkout.c:829 builtin/clone.c:817
4670#: builtin/stash.c:265
4671msgid "unable to write new index file"
4672msgstr "не удалось записать новый файл индекса"
4673
4674#: midx.c:80
a123a47f 4675#, c-format
6ff99fc7 4676msgid "multi-pack-index file %s is too small"
a123a47f
DR
4677msgstr ""
4678
a093f0ba 4679#: midx.c:96
a123a47f 4680#, c-format
6ff99fc7 4681msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x"
a123a47f
DR
4682msgstr ""
4683
a093f0ba 4684#: midx.c:101
a123a47f 4685#, c-format
6ff99fc7 4686msgid "multi-pack-index version %d not recognized"
a123a47f
DR
4687msgstr ""
4688
a093f0ba 4689#: midx.c:106
92c28525 4690#, c-format
a093f0ba
DR
4691msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u"
4692msgstr ""
92c28525 4693
a093f0ba 4694#: midx.c:123
6ff99fc7
DR
4695msgid "invalid chunk offset (too large)"
4696msgstr ""
92c28525 4697
a093f0ba 4698#: midx.c:147
6ff99fc7
DR
4699msgid "terminating multi-pack-index chunk id appears earlier than expected"
4700msgstr ""
92c28525 4701
a093f0ba 4702#: midx.c:160
6ff99fc7
DR
4703msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk"
4704msgstr ""
846bb117 4705
a093f0ba 4706#: midx.c:162
6ff99fc7
DR
4707msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk"
4708msgstr ""
a123a47f 4709
a093f0ba 4710#: midx.c:164
6ff99fc7
DR
4711msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk"
4712msgstr ""
eabb0f24 4713
a093f0ba 4714#: midx.c:166
6ff99fc7
DR
4715msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk"
4716msgstr ""
4717
a093f0ba 4718#: midx.c:180
eabb0f24 4719#, c-format
6ff99fc7
DR
4720msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
4721msgstr ""
eabb0f24 4722
a093f0ba 4723#: midx.c:223
6ff99fc7
DR
4724#, c-format
4725msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
4726msgstr ""
92c28525 4727
a093f0ba 4728#: midx.c:273
6ff99fc7
DR
4729msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
4730msgstr ""
92c28525 4731
a093f0ba 4732#: midx.c:480
6ff99fc7
DR
4733#, c-format
4734msgid "failed to add packfile '%s'"
4735msgstr ""
92c28525 4736
a093f0ba 4737#: midx.c:486
6ff99fc7
DR
4738#, c-format
4739msgid "failed to open pack-index '%s'"
4740msgstr ""
92c28525 4741
a093f0ba 4742#: midx.c:546
a123a47f 4743#, c-format
6ff99fc7
DR
4744msgid "failed to locate object %d in packfile"
4745msgstr ""
a123a47f 4746
a093f0ba
DR
4747#: midx.c:846
4748msgid "Adding packfiles to multi-pack-index"
4749msgstr ""
4750
4751#: midx.c:879
4752#, c-format
4753msgid "did not see pack-file %s to drop"
4754msgstr ""
4755
4756#: midx.c:931
4757msgid "no pack files to index."
4758msgstr ""
4759
4760#: midx.c:982
4761msgid "Writing chunks to multi-pack-index"
4762msgstr ""
4763
4764#: midx.c:1060
a123a47f 4765#, c-format
6ff99fc7
DR
4766msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
4767msgstr ""
a123a47f 4768
a093f0ba
DR
4769#: midx.c:1116
4770msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
4771msgstr ""
4772
4773#: midx.c:1124
6ff99fc7
DR
4774msgid "Looking for referenced packfiles"
4775msgstr ""
92c28525 4776
a093f0ba 4777#: midx.c:1139
6ff99fc7
DR
4778#, c-format
4779msgid ""
4780"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
4781msgstr ""
92c28525 4782
a093f0ba
DR
4783#: midx.c:1144
4784msgid "the midx contains no oid"
4785msgstr ""
4786
4787#: midx.c:1153
4788msgid "Verifying OID order in multi-pack-index"
6ff99fc7 4789msgstr ""
eabb0f24 4790
a093f0ba 4791#: midx.c:1162
eabb0f24 4792#, c-format
6ff99fc7 4793msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
a123a47f 4794msgstr ""
eabb0f24 4795
a093f0ba 4796#: midx.c:1182
6ff99fc7
DR
4797msgid "Sorting objects by packfile"
4798msgstr ""
92c28525 4799
a093f0ba 4800#: midx.c:1189
6ff99fc7
DR
4801msgid "Verifying object offsets"
4802msgstr ""
92c28525 4803
a093f0ba 4804#: midx.c:1205
92c28525 4805#, c-format
6ff99fc7
DR
4806msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s"
4807msgstr ""
92c28525 4808
a093f0ba 4809#: midx.c:1211
92c28525 4810#, c-format
6ff99fc7
DR
4811msgid "failed to load pack-index for packfile %s"
4812msgstr ""
92c28525 4813
a093f0ba 4814#: midx.c:1220
92c28525 4815#, c-format
6ff99fc7
DR
4816msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
4817msgstr ""
92c28525 4818
a093f0ba
DR
4819#: midx.c:1245
4820msgid "Counting referenced objects"
4821msgstr ""
4822
4823#: midx.c:1255
4824msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
4825msgstr ""
4826
4827#: midx.c:1446
4828msgid "could not start pack-objects"
4829msgstr ""
4830
4831#: midx.c:1466
4832msgid "could not finish pack-objects"
4833msgstr ""
4834
4835#: name-hash.c:537
92c28525 4836#, c-format
6ff99fc7
DR
4837msgid "unable to create lazy_dir thread: %s"
4838msgstr ""
f0881044 4839
a093f0ba 4840#: name-hash.c:559
f0881044 4841#, c-format
6ff99fc7
DR
4842msgid "unable to create lazy_name thread: %s"
4843msgstr ""
f0881044 4844
a093f0ba 4845#: name-hash.c:565
f8f8b45d 4846#, c-format
6ff99fc7
DR
4847msgid "unable to join lazy_name thread: %s"
4848msgstr ""
f0881044 4849
6ff99fc7 4850#: notes-merge.c:277
f8f8b45d 4851#, c-format
6ff99fc7
DR
4852msgid ""
4853"You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n"
4854"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to commit/abort the previous merge before you start a new notes merge."
4855msgstr "Вы не закончили предыдущее слияние заметок (%s существует).\nЗапустите «git notes merge --commit» или «git notes merge --abort» для коммита или отмены предыдущего слияния и запуска нового слияния заметок."
f0881044 4856
6ff99fc7
DR
4857#: notes-merge.c:284
4858#, c-format
4859msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
4860msgstr "Вы не закончили предыдущее слияние заметок (%s существует)."
a123a47f 4861
6ff99fc7
DR
4862#: notes-utils.c:46
4863msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
4864msgstr "Нельзя закоммитить неинициализированное или не имеющее ссылок дерево заметок"
f0881044 4865
6ff99fc7 4866#: notes-utils.c:105
a123a47f 4867#, c-format
6ff99fc7
DR
4868msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
4869msgstr "Неправильное значение notes.rewriteMode: «%s»"
a123a47f 4870
6ff99fc7 4871#: notes-utils.c:115
a123a47f 4872#, c-format
6ff99fc7
DR
4873msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
4874msgstr "Отказ в перезаписи заметок в %s (за пределами refs/notes/)"
a123a47f 4875
6ff99fc7
DR
4876#. TRANSLATORS: The first %s is the name of
4877#. the environment variable, the second %s is
4878#. its value.
4879#: notes-utils.c:145
a123a47f 4880#, c-format
6ff99fc7
DR
4881msgid "Bad %s value: '%s'"
4882msgstr "Неправильное значение переменной %s: «%s»"
f0881044 4883
a093f0ba 4884#: object.c:53
a123a47f 4885#, c-format
6ff99fc7 4886msgid "invalid object type \"%s\""
a123a47f
DR
4887msgstr ""
4888
a093f0ba 4889#: object.c:173
686daabd 4890#, c-format
6ff99fc7
DR
4891msgid "object %s is a %s, not a %s"
4892msgstr ""
a123a47f 4893
a093f0ba 4894#: object.c:233
6ff99fc7
DR
4895#, c-format
4896msgid "object %s has unknown type id %d"
4897msgstr ""
a123a47f 4898
a093f0ba 4899#: object.c:246
6ff99fc7
DR
4900#, c-format
4901msgid "unable to parse object: %s"
4902msgstr "не удалось разобрать объект: %s"
a123a47f 4903
a093f0ba 4904#: object.c:266 object.c:278
6ff99fc7
DR
4905#, c-format
4906msgid "hash mismatch %s"
a093f0ba
DR
4907msgstr "несоответствие хэш-кода %s"
4908
4909#: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2216
4910#, c-format
4911msgid "unable to get size of %s"
4912msgstr "не удалось получить размер %s"
a123a47f 4913
a093f0ba 4914#: packfile.c:615
6ff99fc7
DR
4915msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
4916msgstr "сдвиг до конца файла пакета (возможно, повреждён файл .idx?)"
a123a47f 4917
a093f0ba 4918#: packfile.c:1907
a123a47f 4919#, c-format
6ff99fc7
DR
4920msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
4921msgstr "сдвиг до начала индекса пакета для %s (повреждён индекс?)"
a123a47f 4922
a093f0ba 4923#: packfile.c:1911
6ff99fc7
DR
4924#, c-format
4925msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
4926msgstr "сдвиг за пределами индекса пакета для %s (обрезан индекс?)"
a123a47f 4927
a093f0ba
DR
4928#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24
4929#, c-format
4930msgid "option `%s' expects a numerical value"
4931msgstr ""
4932
4933#: parse-options-cb.c:41
4934#, c-format
4935msgid "malformed expiration date '%s'"
4936msgstr ""
4937
4938#: parse-options-cb.c:54
4939#, c-format
4940msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\""
4941msgstr ""
4942
4943#: parse-options-cb.c:132 parse-options-cb.c:149
4944#, c-format
4945msgid "malformed object name '%s'"
4946msgstr "Неправильное имя объекта «%s»"
4947
6ff99fc7
DR
4948#: parse-options.c:38
4949#, c-format
4950msgid "%s requires a value"
4951msgstr ""
a123a47f 4952
6ff99fc7 4953#: parse-options.c:73
a123a47f 4954#, c-format
6ff99fc7
DR
4955msgid "%s is incompatible with %s"
4956msgstr ""
a123a47f 4957
6ff99fc7
DR
4958#: parse-options.c:78
4959#, c-format
4960msgid "%s : incompatible with something else"
4961msgstr ""
a123a47f 4962
a093f0ba 4963#: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:317
a123a47f 4964#, c-format
6ff99fc7
DR
4965msgid "%s takes no value"
4966msgstr ""
a123a47f 4967
6ff99fc7 4968#: parse-options.c:94
a123a47f 4969#, c-format
6ff99fc7
DR
4970msgid "%s isn't available"
4971msgstr ""
a123a47f 4972
a093f0ba 4973#: parse-options.c:217
a123a47f 4974#, c-format
6ff99fc7
DR
4975msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
4976msgstr ""
eabb0f24 4977
a093f0ba 4978#: parse-options.c:386
eabb0f24 4979#, c-format
6ff99fc7
DR
4980msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
4981msgstr ""
eabb0f24 4982
a093f0ba
DR
4983#: parse-options.c:420 parse-options.c:428
4984#, c-format
4985msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?"
4986msgstr ""
4987
4988#: parse-options.c:666 parse-options.c:971
6ff99fc7 4989#, c-format
a093f0ba 4990msgid "alias of --%s"
6ff99fc7 4991msgstr ""
eabb0f24 4992
a093f0ba 4993#: parse-options.c:862
6ff99fc7
DR
4994#, c-format
4995msgid "unknown option `%s'"
4996msgstr ""
eabb0f24 4997
a093f0ba 4998#: parse-options.c:864
6ff99fc7
DR
4999#, c-format
5000msgid "unknown switch `%c'"
5001msgstr ""
eabb0f24 5002
a093f0ba 5003#: parse-options.c:866
eabb0f24 5004#, c-format
6ff99fc7
DR
5005msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'"
5006msgstr ""
eabb0f24 5007
a093f0ba 5008#: parse-options.c:890
6ff99fc7
DR
5009msgid "..."
5010msgstr "…"
eabb0f24 5011
a093f0ba 5012#: parse-options.c:909
eabb0f24 5013#, c-format
6ff99fc7
DR
5014msgid "usage: %s"
5015msgstr "использование: %s"
eabb0f24 5016
6ff99fc7
DR
5017#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
5018#. one in "usage: %s" translation.
a093f0ba 5019#: parse-options.c:915
eabb0f24 5020#, c-format
6ff99fc7
DR
5021msgid " or: %s"
5022msgstr " или: %s"
eabb0f24 5023
a093f0ba 5024#: parse-options.c:918
eabb0f24 5025#, c-format
6ff99fc7
DR
5026msgid " %s"
5027msgstr " %s"
82aa9b75 5028
a093f0ba 5029#: parse-options.c:957
6ff99fc7
DR
5030msgid "-NUM"
5031msgstr "-КОЛИЧЕСТВО"
a123a47f 5032
a093f0ba 5033#: path.c:915
f8f8b45d 5034#, c-format
6ff99fc7
DR
5035msgid "Could not make %s writable by group"
5036msgstr "Не удалось предоставить доступ к %s на запись"
f0881044 5037
a093f0ba 5038#: pathspec.c:130
6ff99fc7
DR
5039msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
5040msgstr "Управляющий символ «\\» не разрешен как последний символ в значении attr"
f0881044 5041
a093f0ba 5042#: pathspec.c:148
6ff99fc7
DR
5043msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
5044msgstr "Разрешен только один спецификатор «attr:»."
f0881044 5045
a093f0ba 5046#: pathspec.c:151
6ff99fc7
DR
5047msgid "attr spec must not be empty"
5048msgstr "спецификатор attr не должен быть пустой"
5049
a093f0ba 5050#: pathspec.c:194
f8f8b45d 5051#, c-format
6ff99fc7
DR
5052msgid "invalid attribute name %s"
5053msgstr "недопустимое имя атрибута %s"
5054
a093f0ba 5055#: pathspec.c:259
6ff99fc7
DR
5056msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
5057msgstr "глобальные опции спецификаторов пути «glob» и «noglob» нельзя использовать одновременно"
5058
a093f0ba 5059#: pathspec.c:266
6ff99fc7
DR
5060msgid ""
5061"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
5062"pathspec settings"
5063msgstr "глобальная опция спецификатора пути «literal» не совместима с другими глобальными спецификаторами доступа"
5064
a093f0ba 5065#: pathspec.c:306
6ff99fc7 5066msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
a093f0ba 5067msgstr "неправильный параметр для магического слова «prefix» в спецификаторе пути"
f0881044 5068
a093f0ba 5069#: pathspec.c:327
f8f8b45d 5070#, c-format
6ff99fc7
DR
5071msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
5072msgstr "неправильное магическое слово «%.*s» в спецификаторе пути «%s»"
f0881044 5073
a093f0ba 5074#: pathspec.c:332
846bb117 5075#, c-format
6ff99fc7
DR
5076msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
5077msgstr "Пропущено «)» в конце магического слова спецификатора пути «%s»"
846bb117 5078
a093f0ba 5079#: pathspec.c:370
846bb117 5080#, c-format
6ff99fc7
DR
5081msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
5082msgstr "Нереализованное магическое слово «%c» спецификатора пути «%s»"
846bb117 5083
a093f0ba 5084#: pathspec.c:429
f8f8b45d 5085#, c-format
6ff99fc7
DR
5086msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
5087msgstr "%s: «literal» и «glob» не совместимы"
f0881044 5088
a093f0ba 5089#: pathspec.c:445
eabb0f24 5090#, c-format
a093f0ba
DR
5091msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'"
5092msgstr ""
f0881044 5093
a093f0ba 5094#: pathspec.c:521
f8f8b45d 5095#, c-format
6ff99fc7
DR
5096msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
5097msgstr "«%s» (мнемоника: «%c»)"
f0881044 5098
a093f0ba 5099#: pathspec.c:531
6ff99fc7
DR
5100#, c-format
5101msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
5102msgstr "%s: магические слова в спецификаторе пути не поддерживаются командой: %s"
eabb0f24 5103
a093f0ba 5104#: pathspec.c:598
f0881044 5105#, c-format
6ff99fc7
DR
5106msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
5107msgstr "спецификатор пути «%s» находится за символической ссылкой"
f0881044 5108
a093f0ba
DR
5109#: pathspec.c:643
5110#, c-format
5111msgid "line is badly quoted: %s"
5112msgstr ""
5113
6ff99fc7
DR
5114#: pkt-line.c:92
5115msgid "unable to write flush packet"
5116msgstr ""
eabb0f24 5117
6ff99fc7
DR
5118#: pkt-line.c:99
5119msgid "unable to write delim packet"
5120msgstr ""
f0881044 5121
6ff99fc7 5122#: pkt-line.c:106
a093f0ba
DR
5123msgid "unable to write stateless separator packet"
5124msgstr ""
5125
5126#: pkt-line.c:113
6ff99fc7
DR
5127msgid "flush packet write failed"
5128msgstr ""
f0881044 5129
a093f0ba 5130#: pkt-line.c:153 pkt-line.c:239
6ff99fc7
DR
5131msgid "protocol error: impossibly long line"
5132msgstr ""
f0881044 5133
a093f0ba 5134#: pkt-line.c:169 pkt-line.c:171
6ff99fc7
DR
5135msgid "packet write with format failed"
5136msgstr ""
a123a47f 5137
a093f0ba 5138#: pkt-line.c:203
6ff99fc7
DR
5139msgid "packet write failed - data exceeds max packet size"
5140msgstr ""
f0881044 5141
a093f0ba 5142#: pkt-line.c:210 pkt-line.c:217
6ff99fc7
DR
5143msgid "packet write failed"
5144msgstr ""
a123a47f 5145
a093f0ba 5146#: pkt-line.c:302
6ff99fc7
DR
5147msgid "read error"
5148msgstr ""
f0881044 5149
a093f0ba 5150#: pkt-line.c:310
6ff99fc7
DR
5151msgid "the remote end hung up unexpectedly"
5152msgstr ""
f0881044 5153
a093f0ba 5154#: pkt-line.c:338
f8f8b45d 5155#, c-format
6ff99fc7
DR
5156msgid "protocol error: bad line length character: %.4s"
5157msgstr ""
f0881044 5158
a093f0ba 5159#: pkt-line.c:352 pkt-line.c:357
6ff99fc7
DR
5160#, c-format
5161msgid "protocol error: bad line length %d"
5162msgstr ""
f0881044 5163
a093f0ba 5164#: pkt-line.c:373 sideband.c:165
6ff99fc7
DR
5165#, c-format
5166msgid "remote error: %s"
5167msgstr "ошибка внешнего репозитория: %s"
f0881044 5168
6ff99fc7
DR
5169#: preload-index.c:119
5170msgid "Refreshing index"
5171msgstr ""
f0881044 5172
6ff99fc7 5173#: preload-index.c:138
f8f8b45d 5174#, c-format
6ff99fc7
DR
5175msgid "unable to create threaded lstat: %s"
5176msgstr ""
f0881044 5177
a093f0ba 5178#: pretty.c:983
6ff99fc7
DR
5179msgid "unable to parse --pretty format"
5180msgstr "не удалось разобрать формат для --pretty"
f0881044 5181
a093f0ba
DR
5182#: promisor-remote.c:30
5183msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess"
5184msgstr ""
5185
5186#: promisor-remote.c:35 promisor-remote.c:37
5187msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess"
5188msgstr ""
5189
5190#: promisor-remote.c:41
5191msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess"
5192msgstr ""
5193
5194#: promisor-remote.c:53
5195#, c-format
5196msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s"
5197msgstr ""
5198
5199#: prune-packed.c:35
5200msgid "Removing duplicate objects"
5201msgstr "Удаление дублирующихся объектов"
5202
5203#: range-diff.c:77
6ff99fc7
DR
5204msgid "could not start `log`"
5205msgstr ""
5206
a093f0ba 5207#: range-diff.c:79
6ff99fc7
DR
5208msgid "could not read `log` output"
5209msgstr ""
f0881044 5210
a093f0ba 5211#: range-diff.c:98 sequencer.c:5310
f8f8b45d 5212#, c-format
6ff99fc7
DR
5213msgid "could not parse commit '%s'"
5214msgstr "не удалось разобрать коммит «%s»"
f0881044 5215
a093f0ba
DR
5216#: range-diff.c:112
5217#, c-format
5218msgid ""
5219"could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': "
5220"'%s'"
5221msgstr ""
5222
5223#: range-diff.c:137
5224#, c-format
5225msgid "could not parse git header '%.*s'"
5226msgstr ""
5227
5228#: range-diff.c:299
6ff99fc7
DR
5229msgid "failed to generate diff"
5230msgstr ""
eabb0f24 5231
a093f0ba 5232#: range-diff.c:532 range-diff.c:534
a123a47f 5233#, c-format
6ff99fc7
DR
5234msgid "could not parse log for '%s'"
5235msgstr ""
a123a47f 5236
a093f0ba 5237#: read-cache.c:682
6ff99fc7
DR
5238#, c-format
5239msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)"
5240msgstr ""
5241
a093f0ba 5242#: read-cache.c:698
6ff99fc7
DR
5243msgid "cannot create an empty blob in the object database"
5244msgstr ""
eabb0f24 5245
a093f0ba 5246#: read-cache.c:720
a123a47f 5247#, c-format
6ff99fc7 5248msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories"
a123a47f
DR
5249msgstr ""
5250
a093f0ba 5251#: read-cache.c:725
a123a47f 5252#, c-format
6ff99fc7 5253msgid "'%s' does not have a commit checked out"
a123a47f
DR
5254msgstr ""
5255
a093f0ba 5256#: read-cache.c:777
a123a47f 5257#, c-format
6ff99fc7 5258msgid "unable to index file '%s'"
a123a47f
DR
5259msgstr ""
5260
a093f0ba 5261#: read-cache.c:796
a123a47f 5262#, c-format
6ff99fc7 5263msgid "unable to add '%s' to index"
a123a47f
DR
5264msgstr ""
5265
a093f0ba 5266#: read-cache.c:807
eabb0f24 5267#, c-format
6ff99fc7
DR
5268msgid "unable to stat '%s'"
5269msgstr ""
eabb0f24 5270
a093f0ba 5271#: read-cache.c:1318
6ff99fc7
DR
5272#, c-format
5273msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
5274msgstr ""
5275
a093f0ba 5276#: read-cache.c:1524
6ff99fc7
DR
5277msgid "Refresh index"
5278msgstr ""
eabb0f24 5279
a093f0ba 5280#: read-cache.c:1639
eabb0f24
DR
5281#, c-format
5282msgid ""
6ff99fc7
DR
5283"index.version set, but the value is invalid.\n"
5284"Using version %i"
5285msgstr "index.version указан, но значение недействительное.\nИспользую версию %i"
eabb0f24 5286
a093f0ba 5287#: read-cache.c:1649
eabb0f24
DR
5288#, c-format
5289msgid ""
6ff99fc7
DR
5290"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
5291"Using version %i"
5292msgstr "GIT_INDEX_VERSION указан, но значение недействительное.\nИспользую версию %i"
eabb0f24 5293
a093f0ba 5294#: read-cache.c:1705
a123a47f 5295#, c-format
6ff99fc7 5296msgid "bad signature 0x%08x"
a123a47f
DR
5297msgstr ""
5298
a093f0ba 5299#: read-cache.c:1708
a123a47f 5300#, c-format
6ff99fc7
DR
5301msgid "bad index version %d"
5302msgstr ""
a123a47f 5303
a093f0ba 5304#: read-cache.c:1717
6ff99fc7
DR
5305msgid "bad index file sha1 signature"
5306msgstr ""
a123a47f 5307
a093f0ba 5308#: read-cache.c:1747
a123a47f 5309#, c-format
6ff99fc7
DR
5310msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand"
5311msgstr ""
a123a47f 5312
a093f0ba 5313#: read-cache.c:1749
a123a47f 5314#, c-format
6ff99fc7 5315msgid "ignoring %.4s extension"
a123a47f
DR
5316msgstr ""
5317
a093f0ba 5318#: read-cache.c:1786
a123a47f 5319#, c-format
6ff99fc7 5320msgid "unknown index entry format 0x%08x"
a123a47f
DR
5321msgstr ""
5322
a093f0ba 5323#: read-cache.c:1802
6ff99fc7
DR
5324#, c-format
5325msgid "malformed name field in the index, near path '%s'"
a123a47f
DR
5326msgstr ""
5327
a093f0ba 5328#: read-cache.c:1859
6ff99fc7
DR
5329msgid "unordered stage entries in index"
5330msgstr ""
a123a47f 5331
a093f0ba 5332#: read-cache.c:1862
a123a47f 5333#, c-format
6ff99fc7
DR
5334msgid "multiple stage entries for merged file '%s'"
5335msgstr ""
a123a47f 5336
a093f0ba 5337#: read-cache.c:1865
a123a47f 5338#, c-format
6ff99fc7
DR
5339msgid "unordered stage entries for '%s'"
5340msgstr ""
a123a47f 5341
a093f0ba
DR
5342#: read-cache.c:1971 read-cache.c:2262 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111
5343#: submodule.c:1628 builtin/add.c:538 builtin/check-ignore.c:181
5344#: builtin/checkout.c:502 builtin/checkout.c:688 builtin/clean.c:991
5345#: builtin/commit.c:364 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:507
5346#: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290
5347#: builtin/submodule--helper.c:332
6ff99fc7
DR
5348msgid "index file corrupt"
5349msgstr "файл индекса поврежден"
a123a47f 5350
a093f0ba 5351#: read-cache.c:2115
eabb0f24 5352#, c-format
6ff99fc7
DR
5353msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s"
5354msgstr ""
eabb0f24 5355
a093f0ba 5356#: read-cache.c:2128
eabb0f24 5357#, c-format
6ff99fc7
DR
5358msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s"
5359msgstr ""
eabb0f24 5360
a093f0ba 5361#: read-cache.c:2161
eabb0f24 5362#, c-format
6ff99fc7
DR
5363msgid "%s: index file open failed"
5364msgstr ""
eabb0f24 5365
a093f0ba 5366#: read-cache.c:2165
a123a47f 5367#, c-format
6ff99fc7 5368msgid "%s: cannot stat the open index"
a123a47f
DR
5369msgstr ""
5370
a093f0ba 5371#: read-cache.c:2169
eabb0f24 5372#, c-format
6ff99fc7
DR
5373msgid "%s: index file smaller than expected"
5374msgstr ""
eabb0f24 5375
a093f0ba 5376#: read-cache.c:2173
eabb0f24 5377#, c-format
6ff99fc7
DR
5378msgid "%s: unable to map index file"
5379msgstr ""
eabb0f24 5380
a093f0ba 5381#: read-cache.c:2215
eabb0f24 5382#, c-format
6ff99fc7
DR
5383msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s"
5384msgstr ""
eabb0f24 5385
a093f0ba 5386#: read-cache.c:2242
eabb0f24 5387#, c-format
6ff99fc7
DR
5388msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s"
5389msgstr ""
eabb0f24 5390
a093f0ba 5391#: read-cache.c:2274
eabb0f24 5392#, c-format
6ff99fc7
DR
5393msgid "could not freshen shared index '%s'"
5394msgstr ""
eabb0f24 5395
a093f0ba 5396#: read-cache.c:2321
a123a47f 5397#, c-format
6ff99fc7 5398msgid "broken index, expect %s in %s, got %s"
a123a47f
DR
5399msgstr ""
5400
a093f0ba 5401#: read-cache.c:3017 strbuf.c:1171 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1140
f8f8b45d 5402#, c-format
6ff99fc7
DR
5403msgid "could not close '%s'"
5404msgstr "не удалось закрыть «%s»"
f0881044 5405
a093f0ba 5406#: read-cache.c:3120 sequencer.c:2479 sequencer.c:4231
f8f8b45d 5407#, c-format
6ff99fc7
DR
5408msgid "could not stat '%s'"
5409msgstr "не удалось выполнить stat для «%s»"
f0881044 5410
a093f0ba 5411#: read-cache.c:3133
6ff99fc7
DR
5412#, c-format
5413msgid "unable to open git dir: %s"
5414msgstr "не удалось открыть каталог git: %s"
f0881044 5415
a093f0ba 5416#: read-cache.c:3145
6ff99fc7
DR
5417#, c-format
5418msgid "unable to unlink: %s"
5419msgstr "не удалось отсоединить: %s"
38cc0b77 5420
a093f0ba 5421#: read-cache.c:3170
6ff99fc7
DR
5422#, c-format
5423msgid "cannot fix permission bits on '%s'"
5424msgstr ""
38cc0b77 5425
a093f0ba 5426#: read-cache.c:3319
38cc0b77 5427#, c-format
6ff99fc7
DR
5428msgid "%s: cannot drop to stage #0"
5429msgstr ""
38cc0b77 5430
a093f0ba
DR
5431#: rebase-interactive.c:11
5432msgid ""
5433"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --continue'.\n"
5434"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n"
5435msgstr "Вы можете исправить это с помощью «git rebase --edit-todo», а потом запустив «git rebase --continue».\nИли вы можете прервать процесс перемещения, выполнив «git rebase --abort»\n"
5436
5437#: rebase-interactive.c:33
38cc0b77
DR
5438#, c-format
5439msgid ""
c8e2301d
DR
5440"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
5441msgstr "нераспознанная настройка %s для опции rebase.missingCommitsCheck. Игнорирую."
38cc0b77 5442
a093f0ba 5443#: rebase-interactive.c:42
38cc0b77 5444msgid ""
6ff99fc7
DR
5445"\n"
5446"Commands:\n"
5447"p, pick <commit> = use commit\n"
5448"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
5449"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
5450"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
5451"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
5452"x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n"
5453"b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n"
5454"d, drop <commit> = remove commit\n"
5455"l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
5456"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
5457"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
5458". create a merge commit using the original merge commit's\n"
5459". message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
5460". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n"
5461"\n"
5462"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
5463msgstr "\nКоманды:\np, pick <коммит> = использовать коммит\nr, reword <коммит> = использовать коммит, но изменить сообщение коммита\ne, edit <коммит> = использовать коммит, но остановиться для исправления\ns, squash <коммит> = использовать коммит, но объединить с предыдущим коммитом\nf, fixup <коммит> = как «squash», но пропустить сообщение коммита\nx, exec <команда> = выполнить команду (остаток строки) с помощью командной оболочки\nb, break = остановиться здесь (продолжить с помощью «git rebase --continue»)\nd, drop <коммит> = удалить коммит\nl, label <метка> = дать имя текущему HEAD\nt, reset <метка> = сбросить HEAD к указанной метке\nm, merge [-C <коммит> | -c <коммит>] <метка> [# <строка>]\n. создать слияние используя сообщение коммита оригинального\n. слияния (или использовать указанную строку, если оригинальное\n. слияние не указано). Используйте -c <коммит> чтобы изменить\n. сообщение коммита.\n\nЭти строки можно перемещать; они будут выполнены сверху вниз.\n"
38cc0b77 5464
a093f0ba 5465#: rebase-interactive.c:63
38cc0b77 5466#, c-format
6ff99fc7
DR
5467msgid "Rebase %s onto %s (%d command)"
5468msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)"
5469msgstr[0] ""
5470msgstr[1] ""
5471msgstr[2] ""
5472msgstr[3] ""
5473
a093f0ba 5474#: rebase-interactive.c:72 git-rebase--preserve-merges.sh:218
38cc0b77 5475msgid ""
38cc0b77 5476"\n"
6ff99fc7
DR
5477"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
5478msgstr "\nНе удаляйте строки. Используйте «drop», чтобы явно удалить коммит.\n"
38cc0b77 5479
a093f0ba 5480#: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:222
38cc0b77 5481msgid ""
6ff99fc7
DR
5482"\n"
5483"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
5484msgstr "\nЕсли вы удалите строку здесь, то УКАЗАННЫЙ КОММИТ БУДЕТ УТЕРЯН.\n"
38cc0b77 5485
a093f0ba 5486#: rebase-interactive.c:81 git-rebase--preserve-merges.sh:861
6ff99fc7
DR
5487msgid ""
5488"\n"
5489"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
5490"To continue rebase after editing, run:\n"
5491" git rebase --continue\n"
5492"\n"
5493msgstr "\nВы сейчас редактируете файл со списком дел для интерактивного перемещения.\nДля продолжения перемещения, после редактирования файла запустите:\n git rebase --continue\n\n"
a123a47f 5494
a093f0ba 5495#: rebase-interactive.c:86 git-rebase--preserve-merges.sh:938
f8f8b45d 5496msgid ""
6ff99fc7
DR
5497"\n"
5498"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
5499"\n"
5500msgstr "\nНо если вы удалите все, то процесс перемещения будет будет прерван.\n\n"
5501
a093f0ba
DR
5502#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3607
5503#: sequencer.c:3633 sequencer.c:5416 builtin/fsck.c:347 builtin/rebase.c:270
f8f8b45d 5504#, c-format
6ff99fc7
DR
5505msgid "could not write '%s'"
5506msgstr "не удалось записать «%s»"
f0881044 5507
a093f0ba
DR
5508#: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:202 builtin/rebase.c:228
5509#: builtin/rebase.c:252
a123a47f 5510#, c-format
a093f0ba
DR
5511msgid "could not write '%s'."
5512msgstr "не удалось записать «%s»."
a123a47f 5513
a093f0ba 5514#: rebase-interactive.c:193
f8f8b45d
DR
5515#, c-format
5516msgid ""
6ff99fc7
DR
5517"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
5518"Dropped commits (newer to older):\n"
5519msgstr "Внимание: некоторые коммиты могли быть отброшены по ошибке.\nОтброшенные коммиты (от новых к старым):\n"
f0881044 5520
a093f0ba 5521#: rebase-interactive.c:200
6ff99fc7
DR
5522#, c-format
5523msgid ""
5524"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
5525"\n"
5526"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of warnings.\n"
5527"The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n"
5528"\n"
5529msgstr "Чтобы избежать этого сообщения, используйте «drop» чтобы явно удалить коммит.\n\nИспользуйте опцию «git config rebase.missingCommitsCheck» для изменения количества предупреждений.\nВозможные значения: ignore, warn, error.\n\n"
a123a47f 5530
a093f0ba
DR
5531#: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2394
5532#: builtin/rebase.c:188 builtin/rebase.c:213 builtin/rebase.c:239
5533#: builtin/rebase.c:264
a123a47f 5534#, c-format
a093f0ba
DR
5535msgid "could not read '%s'."
5536msgstr "не удалось прочитать «%s»."
a123a47f 5537
a093f0ba 5538#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1973
6ff99fc7
DR
5539msgid "gone"
5540msgstr "исчез"
a123a47f 5541
a093f0ba 5542#: ref-filter.c:43
f8f8b45d 5543#, c-format
6ff99fc7
DR
5544msgid "ahead %d"
5545msgstr "впереди %d"
f0881044 5546
a093f0ba 5547#: ref-filter.c:44
f8f8b45d 5548#, c-format
6ff99fc7
DR
5549msgid "behind %d"
5550msgstr "позади %d"
82aa9b75 5551
a093f0ba 5552#: ref-filter.c:45
82aa9b75 5553#, c-format
6ff99fc7
DR
5554msgid "ahead %d, behind %d"
5555msgstr "впереди %d, позади %d"
82aa9b75 5556
a093f0ba 5557#: ref-filter.c:169
82aa9b75 5558#, c-format
6ff99fc7
DR
5559msgid "expected format: %%(color:<color>)"
5560msgstr "ожидаемый формат: %%(color:<color>)"
82aa9b75 5561
a093f0ba 5562#: ref-filter.c:171
f8f8b45d 5563#, c-format
6ff99fc7
DR
5564msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
5565msgstr "неопознанный цвет: %%(color:%s)"
f8f8b45d 5566
a093f0ba 5567#: ref-filter.c:193
f0881044 5568#, c-format
6ff99fc7
DR
5569msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
5570msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:lstrip=%s"
f0881044 5571
a093f0ba 5572#: ref-filter.c:197
6ff99fc7
DR
5573#, c-format
5574msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
5575msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:rstrip=%s"
f0881044 5576
a093f0ba 5577#: ref-filter.c:199
f8f8b45d 5578#, c-format
6ff99fc7
DR
5579msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
5580msgstr "неопознанный аргумент %%(%s): %s"
f0881044 5581
a093f0ba 5582#: ref-filter.c:254
f8f8b45d 5583#, c-format
6ff99fc7 5584msgid "%%(objecttype) does not take arguments"
a123a47f 5585msgstr ""
f0881044 5586
a093f0ba 5587#: ref-filter.c:276
f0881044 5588#, c-format
6ff99fc7 5589msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s"
a123a47f 5590msgstr ""
f0881044 5591
a093f0ba 5592#: ref-filter.c:284
6ff99fc7
DR
5593#, c-format
5594msgid "%%(deltabase) does not take arguments"
a123a47f 5595msgstr ""
f0881044 5596
a093f0ba 5597#: ref-filter.c:296
a65a75df 5598#, c-format
6ff99fc7
DR
5599msgid "%%(body) does not take arguments"
5600msgstr "параметр %%(body) не принимает аргументы"
a65a75df 5601
a093f0ba 5602#: ref-filter.c:309
a65a75df 5603#, c-format
a093f0ba
DR
5604msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s"
5605msgstr ""
a65a75df 5606
a093f0ba 5607#: ref-filter.c:330
a123a47f 5608#, c-format
6ff99fc7
DR
5609msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
5610msgstr "неизвестный аргумент для %%(trailers): %s"
a123a47f 5611
a093f0ba 5612#: ref-filter.c:363
a123a47f 5613#, c-format
6ff99fc7
DR
5614msgid "positive value expected contents:lines=%s"
5615msgstr "положительное значение ожидает contents:lines=%s"
a123a47f 5616
a093f0ba 5617#: ref-filter.c:365
a123a47f 5618#, c-format
6ff99fc7
DR
5619msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
5620msgstr "неопознанный аргумент %%(contents): %s"
a123a47f 5621
a093f0ba
DR
5622#: ref-filter.c:380
5623#, c-format
5624msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)"
5625msgstr ""
5626
5627#: ref-filter.c:384
a123a47f 5628#, c-format
a093f0ba
DR
5629msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)"
5630msgstr ""
a123a47f 5631
a093f0ba 5632#: ref-filter.c:398
a123a47f 5633#, c-format
a093f0ba
DR
5634msgid "unrecognized email option: %s"
5635msgstr ""
a123a47f 5636
a093f0ba 5637#: ref-filter.c:428
a123a47f 5638#, c-format
6ff99fc7
DR
5639msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
5640msgstr "ожидаемый формат: %%(align:<width>,<position>)"
a123a47f 5641
a093f0ba 5642#: ref-filter.c:440
a123a47f 5643#, c-format
6ff99fc7
DR
5644msgid "unrecognized position:%s"
5645msgstr "неопознанная позиция:%s"
a123a47f 5646
a093f0ba 5647#: ref-filter.c:447
a123a47f 5648#, c-format
6ff99fc7
DR
5649msgid "unrecognized width:%s"
5650msgstr "неопознанная ширина:%s"
a123a47f 5651
a093f0ba 5652#: ref-filter.c:456
6ff99fc7
DR
5653#, c-format
5654msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
5655msgstr "неопознанный аргумент %%(align): %s"
a123a47f 5656
a093f0ba 5657#: ref-filter.c:464
a123a47f 5658#, c-format
6ff99fc7
DR
5659msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
5660msgstr "ожидается положительная ширина с указанием частицы %%(align)"
a123a47f 5661
a093f0ba 5662#: ref-filter.c:482
6ff99fc7
DR
5663#, c-format
5664msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
5665msgstr "неопознанный аргумент %%(if): %s"
a123a47f 5666
a093f0ba 5667#: ref-filter.c:584
6ff99fc7
DR
5668#, c-format
5669msgid "malformed field name: %.*s"
5670msgstr "неправильное имя поля: %.*s"
a123a47f 5671
a093f0ba 5672#: ref-filter.c:611
a123a47f 5673#, c-format
6ff99fc7
DR
5674msgid "unknown field name: %.*s"
5675msgstr "неизвестное имя поля: %.*s"
a123a47f 5676
a093f0ba 5677#: ref-filter.c:615
a123a47f 5678#, c-format
6ff99fc7
DR
5679msgid ""
5680"not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data"
a123a47f
DR
5681msgstr ""
5682
a093f0ba 5683#: ref-filter.c:739
a123a47f 5684#, c-format
6ff99fc7
DR
5685msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
5686msgstr "формат: частица %%(if) использована без частицы %%(then)"
a123a47f 5687
a093f0ba 5688#: ref-filter.c:802
a123a47f 5689#, c-format
6ff99fc7
DR
5690msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
5691msgstr "формат: частица %%(then) использована без частицы %%(if)"
a123a47f 5692
a093f0ba 5693#: ref-filter.c:804
a123a47f 5694#, c-format
6ff99fc7
DR
5695msgid "format: %%(then) atom used more than once"
5696msgstr "формат: частица %%(then) использована более одного раза"
a123a47f 5697
a093f0ba 5698#: ref-filter.c:806
6ff99fc7
DR
5699#, c-format
5700msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
5701msgstr "формат: частица %%(then) использована после %%(else)"
a123a47f 5702
a093f0ba 5703#: ref-filter.c:834
6ff99fc7
DR
5704#, c-format
5705msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
5706msgstr "формат: частица %%(else) использована без частицы %%(if)"
a123a47f 5707
a093f0ba 5708#: ref-filter.c:836
a123a47f 5709#, c-format
6ff99fc7
DR
5710msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
5711msgstr "формат: частица %%(else) использована без частицы %%(then)"
a123a47f 5712
a093f0ba 5713#: ref-filter.c:838
a123a47f 5714#, c-format
6ff99fc7
DR
5715msgid "format: %%(else) atom used more than once"
5716msgstr "формат: частица %%(else) использована более одного раза"
a123a47f 5717
a093f0ba 5718#: ref-filter.c:853
a123a47f 5719#, c-format
6ff99fc7
DR
5720msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
5721msgstr "формат: частица %%(end) использована без соответствующей частицы"
a123a47f 5722
a093f0ba 5723#: ref-filter.c:910
a123a47f 5724#, c-format
6ff99fc7
DR
5725msgid "malformed format string %s"
5726msgstr "неправильная строка формата %s"
a123a47f 5727
a093f0ba 5728#: ref-filter.c:1549
a123a47f 5729#, c-format
a093f0ba
DR
5730msgid "no branch, rebasing %s"
5731msgstr ""
a123a47f 5732
a093f0ba 5733#: ref-filter.c:1552
a123a47f 5734#, c-format
a093f0ba
DR
5735msgid "no branch, rebasing detached HEAD %s"
5736msgstr ""
a123a47f 5737
a093f0ba 5738#: ref-filter.c:1555
a123a47f 5739#, c-format
a093f0ba
DR
5740msgid "no branch, bisect started on %s"
5741msgstr ""
a123a47f 5742
a093f0ba
DR
5743#: ref-filter.c:1565
5744msgid "no branch"
5745msgstr ""
6ff99fc7 5746
a093f0ba 5747#: ref-filter.c:1599 ref-filter.c:1808
a123a47f 5748#, c-format
6ff99fc7
DR
5749msgid "missing object %s for %s"
5750msgstr "не найден объект %s для %s"
a123a47f 5751
a093f0ba 5752#: ref-filter.c:1609
a123a47f 5753#, c-format
6ff99fc7
DR
5754msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
5755msgstr "сбой при выполнении parse_object_buffer на %s для %s"
a123a47f 5756
a093f0ba 5757#: ref-filter.c:2062
a123a47f 5758#, c-format
6ff99fc7
DR
5759msgid "malformed object at '%s'"
5760msgstr "Повреждённый объект «%s»"
a123a47f 5761
a093f0ba 5762#: ref-filter.c:2151
a123a47f 5763#, c-format
6ff99fc7
DR
5764msgid "ignoring ref with broken name %s"
5765msgstr "игнорирую ссылку с неправильным именем %s"
a123a47f 5766
a093f0ba
DR
5767#: ref-filter.c:2156 refs.c:676
5768#, c-format
5769msgid "ignoring broken ref %s"
5770msgstr "игнорирую неправильную ссылку %s"
5771
5772#: ref-filter.c:2472
5773#, c-format
5774msgid "format: %%(end) atom missing"
5775msgstr "format: пропущена частица %%(end)"
5776
5777#: ref-filter.c:2571
5778#, c-format
5779msgid "malformed object name %s"
5780msgstr "неправильное имя объекта %s"
5781
5782#: ref-filter.c:2576
5783#, c-format
5784msgid "option `%s' must point to a commit"
5785msgstr ""
5786
5787#: refs.c:264
5788#, c-format
5789msgid "%s does not point to a valid object!"
5790msgstr ""
5791
5792#: refs.c:566
5793#, c-format
5794msgid ""
5795"Using '%s' as the name for the initial branch. This default branch name\n"
5796"is subject to change. To configure the initial branch name to use in all\n"
5797"of your new repositories, which will suppress this warning, call:\n"
5798"\n"
5799"\tgit config --global init.defaultBranch <name>\n"
5800"\n"
5801"Names commonly chosen instead of 'master' are 'main', 'trunk' and\n"
5802"'development'. The just-created branch can be renamed via this command:\n"
5803"\n"
5804"\tgit branch -m <name>\n"
5805msgstr ""
5806
5807#: refs.c:588
5808#, c-format
5809msgid "could not retrieve `%s`"
5810msgstr ""
5811
5812#: refs.c:598
5813#, c-format
5814msgid "invalid branch name: %s = %s"
5815msgstr ""
5816
5817#: refs.c:674
5818#, c-format
5819msgid "ignoring dangling symref %s"
5820msgstr ""
5821
5822#: refs.c:911
5823#, c-format
5824msgid "log for ref %s has gap after %s"
5825msgstr ""
5826
5827#: refs.c:917
5828#, c-format
5829msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s"
5830msgstr ""
5831
5832#: refs.c:976
5833#, c-format
5834msgid "log for %s is empty"
5835msgstr ""
5836
5837#: refs.c:1068
5838#, c-format
5839msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
5840msgstr ""
5841
5842#: refs.c:1139
5843#, c-format
5844msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
5845msgstr ""
5846
5847#: refs.c:1963
5848#, c-format
5849msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed"
5850msgstr ""
5851
5852#: refs.c:2043
5853msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
5854msgstr "обновление ссылок запрещено в изолированном окружении"
5855
5856#: refs.c:2054
5857msgid "ref updates aborted by hook"
5858msgstr ""
5859
5860#: refs.c:2154 refs.c:2184
6ff99fc7 5861#, c-format
a093f0ba
DR
5862msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
5863msgstr ""
a123a47f 5864
a093f0ba 5865#: refs.c:2160 refs.c:2195
6ff99fc7 5866#, c-format
a093f0ba 5867msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
6ff99fc7 5868msgstr ""
a123a47f 5869
a093f0ba 5870#: refs/files-backend.c:1228
6ff99fc7 5871#, c-format
a093f0ba
DR
5872msgid "could not remove reference %s"
5873msgstr "не удалось удалить ссылки %s"
a123a47f 5874
a093f0ba
DR
5875#: refs/files-backend.c:1242 refs/packed-backend.c:1542
5876#: refs/packed-backend.c:1552
a123a47f 5877#, c-format
a093f0ba
DR
5878msgid "could not delete reference %s: %s"
5879msgstr "не удалось удалить ссылку %s: %s"
a123a47f 5880
a093f0ba 5881#: refs/files-backend.c:1245 refs/packed-backend.c:1555
a123a47f 5882#, c-format
a093f0ba
DR
5883msgid "could not delete references: %s"
5884msgstr "не удалось удалить ссылки: %s"
5885
5886#: refspec.c:170
5887#, c-format
5888msgid "invalid refspec '%s'"
6ff99fc7 5889msgstr ""
a123a47f 5890
a093f0ba 5891#: remote.c:351
a123a47f 5892#, c-format
6ff99fc7
DR
5893msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s"
5894msgstr ""
a123a47f 5895
a093f0ba 5896#: remote.c:399
6ff99fc7
DR
5897msgid "more than one receivepack given, using the first"
5898msgstr ""
a123a47f 5899
a093f0ba 5900#: remote.c:407
6ff99fc7
DR
5901msgid "more than one uploadpack given, using the first"
5902msgstr ""
a123a47f 5903
a093f0ba 5904#: remote.c:590
a123a47f 5905#, c-format
6ff99fc7
DR
5906msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
5907msgstr "Нельзя извлечь одновременно %s и %s в %s"
a123a47f 5908
a093f0ba 5909#: remote.c:594
38cc0b77 5910#, c-format
6ff99fc7
DR
5911msgid "%s usually tracks %s, not %s"
5912msgstr "%s обычно отслеживает %s, а не %s"
38cc0b77 5913
a093f0ba 5914#: remote.c:598
eabb0f24 5915#, c-format
6ff99fc7
DR
5916msgid "%s tracks both %s and %s"
5917msgstr "%s отслеживает и %s и %s"
eabb0f24 5918
a093f0ba 5919#: remote.c:666
eabb0f24 5920#, c-format
6ff99fc7
DR
5921msgid "key '%s' of pattern had no '*'"
5922msgstr ""
eabb0f24 5923
a093f0ba 5924#: remote.c:676
eabb0f24 5925#, c-format
6ff99fc7
DR
5926msgid "value '%s' of pattern has no '*'"
5927msgstr ""
eabb0f24 5928
a093f0ba 5929#: remote.c:1073
a123a47f 5930#, c-format
6ff99fc7 5931msgid "src refspec %s does not match any"
a123a47f
DR
5932msgstr ""
5933
a093f0ba 5934#: remote.c:1078
eabb0f24 5935#, c-format
6ff99fc7
DR
5936msgid "src refspec %s matches more than one"
5937msgstr ""
eabb0f24 5938
6ff99fc7
DR
5939#. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push
5940#. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is
5941#. the <src>.
a093f0ba 5942#: remote.c:1093
a123a47f 5943#, c-format
6ff99fc7
DR
5944msgid ""
5945"The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n"
5946"starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n"
5947"\n"
5948"- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n"
5949"- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n"
5950" is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n"
5951" refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n"
5952"\n"
5953"Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref."
a123a47f
DR
5954msgstr ""
5955
a093f0ba 5956#: remote.c:1113
eabb0f24
DR
5957#, c-format
5958msgid ""
6ff99fc7
DR
5959"The <src> part of the refspec is a commit object.\n"
5960"Did you mean to create a new branch by pushing to\n"
5961"'%s:refs/heads/%s'?"
5962msgstr ""
eabb0f24 5963
a093f0ba 5964#: remote.c:1118
eabb0f24 5965#, c-format
6ff99fc7
DR
5966msgid ""
5967"The <src> part of the refspec is a tag object.\n"
5968"Did you mean to create a new tag by pushing to\n"
5969"'%s:refs/tags/%s'?"
5970msgstr ""
eabb0f24 5971
a093f0ba 5972#: remote.c:1123
eabb0f24 5973#, c-format
6ff99fc7
DR
5974msgid ""
5975"The <src> part of the refspec is a tree object.\n"
5976"Did you mean to tag a new tree by pushing to\n"
5977"'%s:refs/tags/%s'?"
5978msgstr ""
eabb0f24 5979
a093f0ba 5980#: remote.c:1128
eabb0f24
DR
5981#, c-format
5982msgid ""
6ff99fc7
DR
5983"The <src> part of the refspec is a blob object.\n"
5984"Did you mean to tag a new blob by pushing to\n"
5985"'%s:refs/tags/%s'?"
5986msgstr ""
eabb0f24 5987
a093f0ba 5988#: remote.c:1164
eabb0f24 5989#, c-format
6ff99fc7
DR
5990msgid "%s cannot be resolved to branch"
5991msgstr ""
eabb0f24 5992
a093f0ba 5993#: remote.c:1175
6ff99fc7
DR
5994#, c-format
5995msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist"
5996msgstr ""
eabb0f24 5997
a093f0ba 5998#: remote.c:1187
eabb0f24 5999#, c-format
6ff99fc7
DR
6000msgid "dst refspec %s matches more than one"
6001msgstr ""
eabb0f24 6002
a093f0ba 6003#: remote.c:1194
a123a47f 6004#, c-format
6ff99fc7
DR
6005msgid "dst ref %s receives from more than one src"
6006msgstr ""
a123a47f 6007
a093f0ba 6008#: remote.c:1714 remote.c:1815
6ff99fc7
DR
6009msgid "HEAD does not point to a branch"
6010msgstr "HEAD не указывает на ветку"
38cc0b77 6011
a093f0ba 6012#: remote.c:1723
f0881044 6013#, c-format
6ff99fc7
DR
6014msgid "no such branch: '%s'"
6015msgstr "нет такой ветки: «%s»"
f0881044 6016
a093f0ba 6017#: remote.c:1726
f8f8b45d 6018#, c-format
6ff99fc7
DR
6019msgid "no upstream configured for branch '%s'"
6020msgstr "вышестоящая ветка не настроена для ветки «%s»"
f0881044 6021
a093f0ba 6022#: remote.c:1732
f8f8b45d 6023#, c-format
6ff99fc7
DR
6024msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
6025msgstr "вышестоящая ветка «%s» не сохранена как отслеживаемая ветка"
f0881044 6026
a093f0ba 6027#: remote.c:1747
f0881044 6028#, c-format
6ff99fc7
DR
6029msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
6030msgstr "назначение для отправки «%s» на внешнем сервере «%s» не имеет локальной отслеживаемой ветки"
f0881044 6031
a093f0ba 6032#: remote.c:1759
f8f8b45d 6033#, c-format
6ff99fc7
DR
6034msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
6035msgstr "ветка «%s» не имеет внешнего сервера для отправки"
f0881044 6036
a093f0ba 6037#: remote.c:1769
f8f8b45d 6038#, c-format
6ff99fc7
DR
6039msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
6040msgstr "спецификаторы пути для отправки «%s» не включают в себя «%s»"
f0881044 6041
a093f0ba 6042#: remote.c:1782
6ff99fc7
DR
6043msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
6044msgstr "отправка не имеет точки назначения (push.default выставлен в «nothing»)"
f0881044 6045
a093f0ba 6046#: remote.c:1804
6ff99fc7
DR
6047msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
6048msgstr "не удалось выполнить «simple» отправку в единственную точку назначения"
f0881044 6049
a093f0ba 6050#: remote.c:1933
f8f8b45d 6051#, c-format
6ff99fc7
DR
6052msgid "couldn't find remote ref %s"
6053msgstr ""
f0881044 6054
a093f0ba 6055#: remote.c:1946
f8f8b45d 6056#, c-format
6ff99fc7
DR
6057msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally"
6058msgstr ""
f0881044 6059
a093f0ba 6060#: remote.c:2109
f0881044 6061#, c-format
6ff99fc7
DR
6062msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
6063msgstr "Ваша ветка базируется на «%s», но вышестоящий репозиторий исчез.\n"
f0881044 6064
a093f0ba 6065#: remote.c:2113
6ff99fc7 6066msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
a093f0ba 6067msgstr " (для исправления запустите «git branch --unset-upstream»)\n"
f0881044 6068
a093f0ba 6069#: remote.c:2116
a123a47f 6070#, c-format
6ff99fc7
DR
6071msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
6072msgstr "Ваша ветка обновлена в соответствии с «%s».\n"
a123a47f 6073
a093f0ba 6074#: remote.c:2120
f8f8b45d 6075#, c-format
6ff99fc7
DR
6076msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
6077msgstr "Ваша ветка и «%s» указывают на разные коммиты.\n"
a123a47f 6078
a093f0ba 6079#: remote.c:2123
a123a47f 6080#, c-format
6ff99fc7
DR
6081msgid " (use \"%s\" for details)\n"
6082msgstr " (используйте «%s» для просмотра описания)\n"
a123a47f 6083
a093f0ba 6084#: remote.c:2127
a123a47f 6085#, c-format
6ff99fc7
DR
6086msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
6087msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
6088msgstr[0] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммит.\n"
6089msgstr[1] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммита.\n"
6090msgstr[2] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n"
6091msgstr[3] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n"
a123a47f 6092
a093f0ba 6093#: remote.c:2133
6ff99fc7
DR
6094msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
6095msgstr " (используйте «git push», чтобы опубликовать ваши локальные коммиты)\n"
a123a47f 6096
a093f0ba 6097#: remote.c:2136
f8f8b45d 6098#, c-format
6ff99fc7
DR
6099msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
6100msgid_plural ""
6101"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
6102msgstr[0] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммит и может быть перемотана вперед.\n"
6103msgstr[1] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммита и может быть перемотана вперед.\n"
6104msgstr[2] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть перемотана вперед.\n"
6105msgstr[3] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть перемотана вперед.\n"
6106
a093f0ba 6107#: remote.c:2144
6ff99fc7
DR
6108msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
6109msgstr " (используйте «git pull», чтобы обновить вашу локальную ветку)\n"
82aa9b75 6110
a093f0ba 6111#: remote.c:2147
f8f8b45d
DR
6112#, c-format
6113msgid ""
6ff99fc7
DR
6114"Your branch and '%s' have diverged,\n"
6115"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
6116msgid_plural ""
6117"Your branch and '%s' have diverged,\n"
6118"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
6119msgstr[0] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разный коммит в каждой соответственно.\n"
6120msgstr[1] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммита в каждой соответственно.\n"
6121msgstr[2] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n"
6122msgstr[3] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n"
f0881044 6123
a093f0ba 6124#: remote.c:2157
6ff99fc7
DR
6125msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
6126msgstr " (используйте «git pull», чтобы слить внешнюю ветку в вашу)\n"
f0881044 6127
a093f0ba 6128#: remote.c:2349
a123a47f 6129#, c-format
6ff99fc7 6130msgid "cannot parse expected object name '%s'"
a123a47f 6131msgstr ""
f0881044 6132
6ff99fc7 6133#: replace-object.c:21
a123a47f 6134#, c-format
6ff99fc7 6135msgid "bad replace ref name: %s"
a123a47f
DR
6136msgstr ""
6137
6ff99fc7
DR
6138#: replace-object.c:30
6139#, c-format
6140msgid "duplicate replace ref: %s"
a123a47f 6141msgstr ""
f0881044 6142
a093f0ba 6143#: replace-object.c:82
f0881044 6144#, c-format
6ff99fc7 6145msgid "replace depth too high for object %s"
a123a47f 6146msgstr ""
f0881044 6147
6ff99fc7
DR
6148#: rerere.c:217 rerere.c:226 rerere.c:229
6149msgid "corrupt MERGE_RR"
a123a47f
DR
6150msgstr ""
6151
6ff99fc7
DR
6152#: rerere.c:264 rerere.c:269
6153msgid "unable to write rerere record"
a123a47f 6154msgstr ""
f0881044 6155
6ff99fc7 6156#: rerere.c:495
f0881044 6157#, c-format
6ff99fc7 6158msgid "there were errors while writing '%s' (%s)"
a123a47f 6159msgstr ""
f0881044 6160
6ff99fc7
DR
6161#: rerere.c:498
6162#, c-format
6163msgid "failed to flush '%s'"
a123a47f
DR
6164msgstr ""
6165
6ff99fc7
DR
6166#: rerere.c:503 rerere.c:1039
6167#, c-format
6168msgid "could not parse conflict hunks in '%s'"
a123a47f
DR
6169msgstr ""
6170
6ff99fc7 6171#: rerere.c:684
f0881044 6172#, c-format
6ff99fc7 6173msgid "failed utime() on '%s'"
a123a47f 6174msgstr ""
f0881044 6175
6ff99fc7 6176#: rerere.c:694
f0881044 6177#, c-format
6ff99fc7 6178msgid "writing '%s' failed"
a123a47f 6179msgstr ""
f0881044 6180
6ff99fc7
DR
6181#: rerere.c:714
6182#, c-format
6183msgid "Staged '%s' using previous resolution."
a123a47f
DR
6184msgstr ""
6185
6ff99fc7
DR
6186#: rerere.c:753
6187#, c-format
6188msgid "Recorded resolution for '%s'."
a123a47f
DR
6189msgstr ""
6190
6ff99fc7 6191#: rerere.c:788
f0881044 6192#, c-format
6ff99fc7 6193msgid "Resolved '%s' using previous resolution."
a123a47f 6194msgstr ""
f0881044 6195
6ff99fc7 6196#: rerere.c:803
f0881044 6197#, c-format
6ff99fc7 6198msgid "cannot unlink stray '%s'"
a123a47f 6199msgstr ""
f0881044 6200
6ff99fc7 6201#: rerere.c:807
f0881044 6202#, c-format
6ff99fc7 6203msgid "Recorded preimage for '%s'"
a123a47f 6204msgstr ""
f0881044 6205
a093f0ba
DR
6206#: rerere.c:881 submodule.c:2082 builtin/log.c:1992
6207#: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:1890
f0881044 6208#, c-format
6ff99fc7
DR
6209msgid "could not create directory '%s'"
6210msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
f0881044 6211
6ff99fc7 6212#: rerere.c:1057
f0881044 6213#, c-format
6ff99fc7 6214msgid "failed to update conflicted state in '%s'"
a123a47f 6215msgstr ""
da0e97de 6216
6ff99fc7 6217#: rerere.c:1068 rerere.c:1075
f0881044 6218#, c-format
6ff99fc7 6219msgid "no remembered resolution for '%s'"
a123a47f 6220msgstr ""
f0881044 6221
6ff99fc7 6222#: rerere.c:1077
f0881044 6223#, c-format
6ff99fc7 6224msgid "cannot unlink '%s'"
a123a47f 6225msgstr ""
f0881044 6226
6ff99fc7
DR
6227#: rerere.c:1087
6228#, c-format
6229msgid "Updated preimage for '%s'"
a123a47f
DR
6230msgstr ""
6231
6ff99fc7 6232#: rerere.c:1096
a123a47f 6233#, c-format
6ff99fc7 6234msgid "Forgot resolution for '%s'\n"
a123a47f
DR
6235msgstr ""
6236
6ff99fc7
DR
6237#: rerere.c:1199
6238msgid "unable to open rr-cache directory"
a123a47f
DR
6239msgstr ""
6240
a093f0ba
DR
6241#: reset.c:42
6242msgid "could not determine HEAD revision"
6243msgstr ""
6244
6245#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3460
6246#, c-format
6247msgid "failed to find tree of %s"
6248msgstr "не удалось найти дерево для %s"
6249
6250#: revision.c:2336
6251msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported"
6252msgstr ""
6253
6254#: revision.c:2356
6255#, c-format
6256msgid "unknown value for --diff-merges: %s"
6257msgstr ""
6258
6259#: revision.c:2694
6ff99fc7
DR
6260msgid "your current branch appears to be broken"
6261msgstr "похоже, ваша текущая ветка повреждена"
a123a47f 6262
a093f0ba 6263#: revision.c:2697
a123a47f 6264#, c-format
6ff99fc7
DR
6265msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
6266msgstr "ваша текущая ветка «%s» еще не содержит ни одного коммита"
a123a47f 6267
a093f0ba 6268#: revision.c:2907
6ff99fc7 6269msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s"
a123a47f
DR
6270msgstr ""
6271
a093f0ba 6272#: run-command.c:764
6ff99fc7
DR
6273msgid "open /dev/null failed"
6274msgstr "сбой открытия /dev/null"
a123a47f 6275
a093f0ba 6276#: run-command.c:1271
a123a47f 6277#, c-format
6ff99fc7 6278msgid "cannot create async thread: %s"
a123a47f
DR
6279msgstr ""
6280
a093f0ba 6281#: run-command.c:1335
a123a47f 6282#, c-format
6ff99fc7
DR
6283msgid ""
6284"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
6285"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
6286msgstr "Перехватчик «%s» был проигнорирован, так как он не установлен как исполняемый.\nВы можете отключить это предупреждение с помощью команды «git config advice.ignoredHook false»."
a123a47f 6287
a093f0ba 6288#: send-pack.c:146
6ff99fc7
DR
6289msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
6290msgstr "неожиданный пустой пакет при чтении статуса внешней распаковки"
a123a47f 6291
a093f0ba 6292#: send-pack.c:148
a123a47f 6293#, c-format
6ff99fc7
DR
6294msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
6295msgstr "не удалось разобрать статус внешней распаковки: %s"
a123a47f 6296
a093f0ba 6297#: send-pack.c:150
a123a47f 6298#, c-format
6ff99fc7
DR
6299msgid "remote unpack failed: %s"
6300msgstr "сбой при внешней распаковке %s"
a123a47f 6301
a093f0ba 6302#: send-pack.c:374
6ff99fc7
DR
6303msgid "failed to sign the push certificate"
6304msgstr "сбой подписания сертификата отправки"
a123a47f 6305
a093f0ba
DR
6306#: send-pack.c:467
6307msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm"
6308msgstr ""
6309
6310#: send-pack.c:476
6ff99fc7
DR
6311msgid "the receiving end does not support --signed push"
6312msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed"
a123a47f 6313
a093f0ba 6314#: send-pack.c:478
6ff99fc7
DR
6315msgid ""
6316"not sending a push certificate since the receiving end does not support "
6317"--signed push"
6318msgstr "не отправляем сертификат для отправки, так как принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed"
a123a47f 6319
a093f0ba 6320#: send-pack.c:490
6ff99fc7
DR
6321msgid "the receiving end does not support --atomic push"
6322msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --atomic"
a123a47f 6323
a093f0ba 6324#: send-pack.c:495
6ff99fc7
DR
6325msgid "the receiving end does not support push options"
6326msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опциями"
a123a47f 6327
a093f0ba 6328#: sequencer.c:195
a123a47f 6329#, c-format
6ff99fc7
DR
6330msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
6331msgstr "неправильный режим очистки сообщения коммита «%s»"
a123a47f 6332
a093f0ba 6333#: sequencer.c:323
a123a47f 6334#, c-format
6ff99fc7
DR
6335msgid "could not delete '%s'"
6336msgstr "не удалось удалить «%s»"
6337
a093f0ba
DR
6338#: sequencer.c:343 builtin/rebase.c:755 builtin/rebase.c:1596 builtin/rm.c:385
6339#, c-format
6340msgid "could not remove '%s'"
6341msgstr "не удалось удалить «%s»"
6342
6343#: sequencer.c:353
6ff99fc7
DR
6344msgid "revert"
6345msgstr "обратить изменения"
6346
a093f0ba 6347#: sequencer.c:355
6ff99fc7
DR
6348msgid "cherry-pick"
6349msgstr "копировать коммит"
6350
a093f0ba
DR
6351#: sequencer.c:357
6352msgid "rebase"
6353msgstr ""
a123a47f 6354
a093f0ba 6355#: sequencer.c:359
a123a47f 6356#, c-format
6ff99fc7
DR
6357msgid "unknown action: %d"
6358msgstr ""
6359
a093f0ba 6360#: sequencer.c:418
a123a47f 6361msgid ""
6ff99fc7
DR
6362"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
6363"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
6364msgstr "после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\nс помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»"
a123a47f 6365
a093f0ba 6366#: sequencer.c:421
a123a47f 6367msgid ""
6ff99fc7
DR
6368"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
6369"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
6370"and commit the result with 'git commit'"
6371msgstr "после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\nс помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»\nи сделайте коммит с помощью «git commit»"
a123a47f 6372
a093f0ba 6373#: sequencer.c:434 sequencer.c:3062
a123a47f 6374#, c-format
6ff99fc7
DR
6375msgid "could not lock '%s'"
6376msgstr "не удалось заблокировать «%s»"
a123a47f 6377
a093f0ba
DR
6378#: sequencer.c:436 sequencer.c:2861 sequencer.c:3066 sequencer.c:3080
6379#: sequencer.c:3337 sequencer.c:5326 strbuf.c:1168 wrapper.c:631
6380#, c-format
6381msgid "could not write to '%s'"
6382msgstr "не удалось записать в «%s»"
6383
6384#: sequencer.c:441
a123a47f 6385#, c-format
6ff99fc7
DR
6386msgid "could not write eol to '%s'"
6387msgstr "не удалось записать eol в «%s»"
a123a47f 6388
a093f0ba
DR
6389#: sequencer.c:446 sequencer.c:2866 sequencer.c:3068 sequencer.c:3082
6390#: sequencer.c:3345
a123a47f 6391#, c-format
6ff99fc7
DR
6392msgid "failed to finalize '%s'"
6393msgstr "не удалось завершить «%s»"
a123a47f 6394
a093f0ba 6395#: sequencer.c:485
a123a47f 6396#, c-format
6ff99fc7
DR
6397msgid "your local changes would be overwritten by %s."
6398msgstr "ваши локальные изменения будут перезаписаны %s."
a123a47f 6399
a093f0ba 6400#: sequencer.c:489
6ff99fc7
DR
6401msgid "commit your changes or stash them to proceed."
6402msgstr "для продолжения закоммитьте ваши изменения или спрячьте их."
a123a47f 6403
a093f0ba 6404#: sequencer.c:521
a123a47f 6405#, c-format
6ff99fc7
DR
6406msgid "%s: fast-forward"
6407msgstr "%s: перемотка вперед"
a123a47f 6408
a093f0ba 6409#: sequencer.c:560 builtin/tag.c:566
a123a47f 6410#, c-format
6ff99fc7
DR
6411msgid "Invalid cleanup mode %s"
6412msgstr "Неправильное значение режима очистки %s"
a123a47f 6413
6ff99fc7 6414#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
a093f0ba
DR
6415#. "rebase".
6416#: sequencer.c:670
f0881044 6417#, c-format
6ff99fc7
DR
6418msgid "%s: Unable to write new index file"
6419msgstr "%s: Не удалось записать файл индекса"
f0881044 6420
a093f0ba 6421#: sequencer.c:687
6ff99fc7
DR
6422msgid "unable to update cache tree"
6423msgstr "не удалось обновить дерево кэша"
a3e55f72 6424
a093f0ba 6425#: sequencer.c:701
6ff99fc7
DR
6426msgid "could not resolve HEAD commit"
6427msgstr "не удалось распознать HEAD коммит"
f0881044 6428
a093f0ba 6429#: sequencer.c:781
f0881044 6430#, c-format
6ff99fc7
DR
6431msgid "no key present in '%.*s'"
6432msgstr ""
f0881044 6433
a093f0ba 6434#: sequencer.c:792
f8f8b45d 6435#, c-format
6ff99fc7
DR
6436msgid "unable to dequote value of '%s'"
6437msgstr ""
f0881044 6438
a093f0ba
DR
6439#: sequencer.c:829 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:710
6440#: builtin/am.c:802 builtin/merge.c:1135 builtin/rebase.c:908
f8f8b45d 6441#, c-format
6ff99fc7
DR
6442msgid "could not open '%s' for reading"
6443msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения"
f0881044 6444
a093f0ba 6445#: sequencer.c:839
6ff99fc7
DR
6446msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given"
6447msgstr ""
6448
a093f0ba 6449#: sequencer.c:844
6ff99fc7
DR
6450msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given"
6451msgstr ""
6452
a093f0ba 6453#: sequencer.c:849
6ff99fc7
DR
6454msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given"
6455msgstr ""
f0881044 6456
a093f0ba 6457#: sequencer.c:853
f8f8b45d 6458#, c-format
6ff99fc7
DR
6459msgid "unknown variable '%s'"
6460msgstr ""
6461
a093f0ba 6462#: sequencer.c:858
6ff99fc7
DR
6463msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'"
6464msgstr ""
6465
a093f0ba 6466#: sequencer.c:860
6ff99fc7
DR
6467msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'"
6468msgstr ""
6469
a093f0ba 6470#: sequencer.c:862
6ff99fc7
DR
6471msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'"
6472msgstr ""
f0881044 6473
a093f0ba 6474#: sequencer.c:927
f8f8b45d
DR
6475#, c-format
6476msgid ""
6ff99fc7
DR
6477"you have staged changes in your working tree\n"
6478"If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n"
6479"\n"
6480" git commit --amend %s\n"
6481"\n"
6482"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
6483"\n"
6484" git commit %s\n"
6485"\n"
6486"In both cases, once you're done, continue with:\n"
6487"\n"
6488" git rebase --continue\n"
6489msgstr "у вас имеются проиндексированные изменения в рабочем каталоге. Если эти изменения должны быть объеденены с предыдущим коммитом, то запустите:\n\n git commit --amend %s\n\nЕсли же они должны быть помещены в новый коммит, то запустите:\n\n git commit %s\n\nВ любом случае, после того как вы закончите, продолжить перемещение можно выполнив:\n\n git rebase --continue\n"
f0881044 6490
a093f0ba 6491#: sequencer.c:1208
6ff99fc7
DR
6492msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
6493msgstr "ошибка при вызове перехватчика «prepare-commit-msg»"
6494
a093f0ba 6495#: sequencer.c:1214
f8f8b45d 6496msgid ""
6ff99fc7
DR
6497"Your name and email address were configured automatically based\n"
6498"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
6499"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
6500"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
6501"your configuration file:\n"
6502"\n"
6503" git config --global --edit\n"
6504"\n"
6505"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
6506"\n"
6507" git commit --amend --reset-author\n"
6508msgstr "Ваше имя или электронная почта настроены автоматически на основании вашего\nимени пользователя и имени машины. Пожалуйста, проверьте, что они \nопределены правильно.\nВы можете отключить это уведомление установив их напрямую. Запустите следующую\nкоманду и следуйте инструкциям вашего текстового редактора, для\nредактирования вашего файла конфигурации:\n\n git config --global --edit\n\nПосле этого, изменить авторство этой коммита можно будет с помощью команды:\n\n git commit --amend --reset-author\n"
f0881044 6509
a093f0ba 6510#: sequencer.c:1227
eabb0f24 6511msgid ""
6ff99fc7
DR
6512"Your name and email address were configured automatically based\n"
6513"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
6514"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
6515"\n"
6516" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
6517" git config --global user.email you@example.com\n"
6518"\n"
6519"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
6520"\n"
6521" git commit --amend --reset-author\n"
6522msgstr "Ваше имя или электронная почта настроены автоматически на основании вашего\nимени пользователя и имени машины. Пожалуйста, проверьте, что они \nопределены правильно.\nВы можете отключить это уведомление установив их напрямую:\n\n git config --global user.name \"Ваше Имя\"\n git config --global user.email you@example.com\n\nПосле этого, изменить авторство этой коммита можно будет с помощью команды:\n\n git commit --amend --reset-author\n"
eabb0f24 6523
a093f0ba 6524#: sequencer.c:1269
6ff99fc7
DR
6525msgid "couldn't look up newly created commit"
6526msgstr "нельзя запросить новосозданный коммит"
f0881044 6527
a093f0ba 6528#: sequencer.c:1271
6ff99fc7
DR
6529msgid "could not parse newly created commit"
6530msgstr "нельзя разобрать новосозданный коммит"
f0881044 6531
a093f0ba 6532#: sequencer.c:1317
6ff99fc7
DR
6533msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
6534msgstr "не удалось найти HEAD после создания коммита"
f0881044 6535
a093f0ba 6536#: sequencer.c:1319
6ff99fc7
DR
6537msgid "detached HEAD"
6538msgstr "отделённый HEAD"
f0881044 6539
a093f0ba 6540#: sequencer.c:1323
6ff99fc7
DR
6541msgid " (root-commit)"
6542msgstr " (корневой коммит)"
f0881044 6543
a093f0ba 6544#: sequencer.c:1344
6ff99fc7
DR
6545msgid "could not parse HEAD"
6546msgstr "не удалось разобрать HEAD"
f0881044 6547
a093f0ba 6548#: sequencer.c:1346
6ff99fc7
DR
6549#, c-format
6550msgid "HEAD %s is not a commit!"
6551msgstr "HEAD %s не является коммитом!"
f0881044 6552
a093f0ba 6553#: sequencer.c:1350 sequencer.c:1425 builtin/commit.c:1577
6ff99fc7
DR
6554msgid "could not parse HEAD commit"
6555msgstr "не удалось разобрать HEAD коммит"
686daabd 6556
a093f0ba 6557#: sequencer.c:1403 sequencer.c:2100
6ff99fc7
DR
6558msgid "unable to parse commit author"
6559msgstr "не удалось разобрать автора коммита"
686daabd 6560
a093f0ba 6561#: sequencer.c:1414 builtin/am.c:1566 builtin/merge.c:701
6ff99fc7
DR
6562msgid "git write-tree failed to write a tree"
6563msgstr "git write-tree не удалось записать дерево"
f0881044 6564
a093f0ba 6565#: sequencer.c:1447 sequencer.c:1565
a123a47f 6566#, c-format
6ff99fc7
DR
6567msgid "unable to read commit message from '%s'"
6568msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита из «%s»"
a123a47f 6569
a093f0ba
DR
6570#: sequencer.c:1476 sequencer.c:1508
6571#, c-format
6572msgid "invalid author identity '%s'"
6573msgstr ""
6574
6575#: sequencer.c:1482
6576msgid "corrupt author: missing date information"
6577msgstr ""
6578
6579#: sequencer.c:1521 builtin/am.c:1593 builtin/commit.c:1678
6580#: builtin/merge.c:904 builtin/merge.c:929 t/helper/test-fast-rebase.c:78
6ff99fc7
DR
6581msgid "failed to write commit object"
6582msgstr "сбой записи объекта коммита"
a123a47f 6583
a093f0ba
DR
6584#: sequencer.c:1548 sequencer.c:4283 t/helper/test-fast-rebase.c:198
6585#, c-format
6586msgid "could not update %s"
6587msgstr "не удалось обновить %s"
6588
6589#: sequencer.c:1597
a123a47f 6590#, c-format
6ff99fc7
DR
6591msgid "could not parse commit %s"
6592msgstr "не удалось разобрать коммит %s"
a123a47f 6593
a093f0ba 6594#: sequencer.c:1602
a123a47f 6595#, c-format
6ff99fc7
DR
6596msgid "could not parse parent commit %s"
6597msgstr "не удалось разобрать родительский коммит %s"
a123a47f 6598
a093f0ba 6599#: sequencer.c:1685 sequencer.c:1796
a123a47f 6600#, c-format
6ff99fc7
DR
6601msgid "unknown command: %d"
6602msgstr "неизвестная команда: %d"
a123a47f 6603
a093f0ba 6604#: sequencer.c:1743 sequencer.c:1768
f8f8b45d 6605#, c-format
6ff99fc7
DR
6606msgid "This is a combination of %d commits."
6607msgstr "Это объединение %d коммитов."
f0881044 6608
a093f0ba 6609#: sequencer.c:1753
6ff99fc7
DR
6610msgid "need a HEAD to fixup"
6611msgstr "нужен HEAD для исправления"
f0881044 6612
a093f0ba 6613#: sequencer.c:1755 sequencer.c:3372
6ff99fc7
DR
6614msgid "could not read HEAD"
6615msgstr "не удалось прочитать HEAD"
6616
a093f0ba 6617#: sequencer.c:1757
6ff99fc7
DR
6618msgid "could not read HEAD's commit message"
6619msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита текущего HEAD"
6620
a093f0ba 6621#: sequencer.c:1763
f0881044 6622#, c-format
6ff99fc7
DR
6623msgid "cannot write '%s'"
6624msgstr "не удалось записать «%s»"
f0881044 6625
a093f0ba 6626#: sequencer.c:1770 git-rebase--preserve-merges.sh:486
6ff99fc7
DR
6627msgid "This is the 1st commit message:"
6628msgstr "Это 1-е сообщение коммита:"
f0881044 6629
a093f0ba 6630#: sequencer.c:1778
6ff99fc7
DR
6631#, c-format
6632msgid "could not read commit message of %s"
6633msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита для %s"
82aa9b75 6634
a093f0ba 6635#: sequencer.c:1785
82aa9b75 6636#, c-format
6ff99fc7
DR
6637msgid "This is the commit message #%d:"
6638msgstr "Это сообщение коммита номер #%d:"
82aa9b75 6639
a093f0ba 6640#: sequencer.c:1791
6ff99fc7
DR
6641#, c-format
6642msgid "The commit message #%d will be skipped:"
6643msgstr "Сообщение коммита номер #%d будет пропущено:"
82aa9b75 6644
a093f0ba 6645#: sequencer.c:1879
6ff99fc7
DR
6646msgid "your index file is unmerged."
6647msgstr "ваш индекс не слит."
82aa9b75 6648
a093f0ba 6649#: sequencer.c:1886
6ff99fc7
DR
6650msgid "cannot fixup root commit"
6651msgstr "нельзя исправить корневой коммит"
82aa9b75 6652
a093f0ba 6653#: sequencer.c:1905
6ff99fc7
DR
6654#, c-format
6655msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
6656msgstr "коммит %s — это коммит-слияние, но опция -m не указана."
82aa9b75 6657
a093f0ba 6658#: sequencer.c:1913 sequencer.c:1921
6ff99fc7
DR
6659#, c-format
6660msgid "commit %s does not have parent %d"
6661msgstr "у коммита %s нет предка %d"
82aa9b75 6662
a093f0ba 6663#: sequencer.c:1927
6ff99fc7
DR
6664#, c-format
6665msgid "cannot get commit message for %s"
6666msgstr "не удалось получить сообщение коммита для %s"
82aa9b75 6667
6ff99fc7
DR
6668#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
6669#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
a093f0ba 6670#: sequencer.c:1946
6ff99fc7
DR
6671#, c-format
6672msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
6673msgstr "%s: не удалось разобрать родительский коммит для %s"
82aa9b75 6674
a093f0ba 6675#: sequencer.c:2011
6ff99fc7
DR
6676#, c-format
6677msgid "could not rename '%s' to '%s'"
6678msgstr "не удалось переименовать «%s» в «%s»"
82aa9b75 6679
a093f0ba 6680#: sequencer.c:2071
6ff99fc7
DR
6681#, c-format
6682msgid "could not revert %s... %s"
6683msgstr "не удалось обратить изменения коммита %s… %s"
f8f8b45d 6684
a093f0ba 6685#: sequencer.c:2072
6ff99fc7
DR
6686#, c-format
6687msgid "could not apply %s... %s"
6688msgstr "не удалось применить коммит %s… %s"
82aa9b75 6689
a093f0ba
DR
6690#: sequencer.c:2092
6691#, c-format
6692msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n"
6693msgstr ""
6694
6695#: sequencer.c:2150
82aa9b75 6696#, c-format
6ff99fc7
DR
6697msgid "git %s: failed to read the index"
6698msgstr "git %s: сбой чтения индекса"
82aa9b75 6699
a093f0ba 6700#: sequencer.c:2157
6ff99fc7
DR
6701#, c-format
6702msgid "git %s: failed to refresh the index"
6703msgstr "git %s: сбой обновления индекса"
82aa9b75 6704
a093f0ba 6705#: sequencer.c:2234
6ff99fc7
DR
6706#, c-format
6707msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
6708msgstr "параметр %s не принимает аргументы: «%s»"
82aa9b75 6709
a093f0ba 6710#: sequencer.c:2243
6ff99fc7
DR
6711#, c-format
6712msgid "missing arguments for %s"
6713msgstr "пропущены аргументы для %s"
82aa9b75 6714
a093f0ba 6715#: sequencer.c:2274
6ff99fc7 6716#, c-format
a093f0ba 6717msgid "could not parse '%s'"
6ff99fc7 6718msgstr ""
82aa9b75 6719
a093f0ba 6720#: sequencer.c:2335
6ff99fc7
DR
6721#, c-format
6722msgid "invalid line %d: %.*s"
6723msgstr "неправильная строка %d: %.*s"
f8f8b45d 6724
a093f0ba 6725#: sequencer.c:2346
6ff99fc7
DR
6726#, c-format
6727msgid "cannot '%s' without a previous commit"
6728msgstr "нельзя выполнить «%s» без указания предыдущего коммита"
f8f8b45d 6729
a093f0ba
DR
6730#: sequencer.c:2432
6731msgid "cancelling a cherry picking in progress"
6732msgstr ""
f8f8b45d 6733
a093f0ba
DR
6734#: sequencer.c:2441
6735msgid "cancelling a revert in progress"
6736msgstr ""
6737
6738#: sequencer.c:2485
6ff99fc7
DR
6739msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
6740msgstr "пожалуйста исправьте это с помощью «git rebase --edit-todo»."
82aa9b75 6741
a093f0ba 6742#: sequencer.c:2487
6ff99fc7
DR
6743#, c-format
6744msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
6745msgstr "непригодная для использования карта с инструкциями: «%s»"
82aa9b75 6746
a093f0ba 6747#: sequencer.c:2492
6ff99fc7
DR
6748msgid "no commits parsed."
6749msgstr "коммиты не разобраны."
82aa9b75 6750
a093f0ba 6751#: sequencer.c:2503
6ff99fc7
DR
6752msgid "cannot cherry-pick during a revert."
6753msgstr "нельзя скопировать коммит во время процесса обращения коммита."
82aa9b75 6754
a093f0ba 6755#: sequencer.c:2505
6ff99fc7
DR
6756msgid "cannot revert during a cherry-pick."
6757msgstr "нельзя обратить изменения коммита во время копирования коммита."
82aa9b75 6758
a093f0ba 6759#: sequencer.c:2583
6ff99fc7
DR
6760#, c-format
6761msgid "invalid value for %s: %s"
6762msgstr "неправильное значение %s: %s"
82aa9b75 6763
a093f0ba 6764#: sequencer.c:2690
6ff99fc7
DR
6765msgid "unusable squash-onto"
6766msgstr "непригодный для использования уплотнить-над"
82aa9b75 6767
a093f0ba 6768#: sequencer.c:2710
6ff99fc7
DR
6769#, c-format
6770msgid "malformed options sheet: '%s'"
6771msgstr "испорченная карта с опциями: «%s»"
82aa9b75 6772
a093f0ba 6773#: sequencer.c:2803 sequencer.c:4636
6ff99fc7
DR
6774msgid "empty commit set passed"
6775msgstr "передан пустой набор коммитов"
82aa9b75 6776
a093f0ba
DR
6777#: sequencer.c:2820
6778msgid "revert is already in progress"
6779msgstr ""
6780
6781#: sequencer.c:2822
6782#, c-format
6783msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
6784msgstr ""
6785
6786#: sequencer.c:2825
6787msgid "cherry-pick is already in progress"
6788msgstr ""
82aa9b75 6789
a093f0ba
DR
6790#: sequencer.c:2827
6791#, c-format
6792msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
6793msgstr ""
82aa9b75 6794
a093f0ba 6795#: sequencer.c:2841
a65a75df 6796#, c-format
6ff99fc7
DR
6797msgid "could not create sequencer directory '%s'"
6798msgstr "не удалось создать каталог для указателя следования коммитов «%s»"
82aa9b75 6799
a093f0ba 6800#: sequencer.c:2856
6ff99fc7
DR
6801msgid "could not lock HEAD"
6802msgstr "не удалось заблокировать HEAD"
82aa9b75 6803
a093f0ba 6804#: sequencer.c:2916 sequencer.c:4371
6ff99fc7
DR
6805msgid "no cherry-pick or revert in progress"
6806msgstr "копирование или обращение изменений коммита уже выполняются"
82aa9b75 6807
a093f0ba 6808#: sequencer.c:2918 sequencer.c:2929
6ff99fc7
DR
6809msgid "cannot resolve HEAD"
6810msgstr "не удалось определить HEAD"
82aa9b75 6811
a093f0ba 6812#: sequencer.c:2920 sequencer.c:2964
6ff99fc7
DR
6813msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
6814msgstr "нельзя отменить изменения с ветки, которая еще не создана"
82aa9b75 6815
a093f0ba 6816#: sequencer.c:2950 builtin/grep.c:756
6ff99fc7
DR
6817#, c-format
6818msgid "cannot open '%s'"
6819msgstr "не удалось открыть «%s»"
82aa9b75 6820
a093f0ba 6821#: sequencer.c:2952
6ff99fc7
DR
6822#, c-format
6823msgid "cannot read '%s': %s"
6824msgstr "не удалось прочитать «%s»: %s"
82aa9b75 6825
a093f0ba 6826#: sequencer.c:2953
6ff99fc7
DR
6827msgid "unexpected end of file"
6828msgstr "неожиданный конец файла"
82aa9b75 6829
a093f0ba 6830#: sequencer.c:2959
6ff99fc7
DR
6831#, c-format
6832msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
6833msgstr "сохраненный файл с HEAD перед копированием коммита «%s» поврежден"
82aa9b75 6834
a093f0ba 6835#: sequencer.c:2970
6ff99fc7
DR
6836msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
6837msgstr "Похоже, что вы переместили HEAD. Перемотка не выполняется, проверьте свой указатель HEAD!"
82aa9b75 6838
a093f0ba
DR
6839#: sequencer.c:3011
6840msgid "no revert in progress"
6841msgstr ""
6842
6843#: sequencer.c:3020
6844msgid "no cherry-pick in progress"
6845msgstr ""
6846
6847#: sequencer.c:3030
6848msgid "failed to skip the commit"
6849msgstr ""
6850
6851#: sequencer.c:3037
6852msgid "there is nothing to skip"
6853msgstr ""
6854
6855#: sequencer.c:3040
6ff99fc7 6856#, c-format
a093f0ba
DR
6857msgid ""
6858"have you committed already?\n"
6859"try \"git %s --continue\""
6860msgstr ""
82aa9b75 6861
a093f0ba 6862#: sequencer.c:3202 sequencer.c:4263
6ff99fc7
DR
6863msgid "cannot read HEAD"
6864msgstr "не удалось прочитать HEAD"
82aa9b75 6865
a093f0ba 6866#: sequencer.c:3219
6ff99fc7
DR
6867#, c-format
6868msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
6869msgstr ""
82aa9b75 6870
a093f0ba 6871#: sequencer.c:3227
6ff99fc7
DR
6872#, c-format
6873msgid ""
6874"You can amend the commit now, with\n"
6875"\n"
6876" git commit --amend %s\n"
6877"\n"
6878"Once you are satisfied with your changes, run\n"
6879"\n"
6880" git rebase --continue\n"
6881msgstr ""
eabb0f24 6882
a093f0ba 6883#: sequencer.c:3237
6ff99fc7
DR
6884#, c-format
6885msgid "Could not apply %s... %.*s"
6886msgstr ""
82aa9b75 6887
a093f0ba 6888#: sequencer.c:3244
f8f8b45d 6889#, c-format
6ff99fc7
DR
6890msgid "Could not merge %.*s"
6891msgstr ""
82aa9b75 6892
a093f0ba 6893#: sequencer.c:3258 sequencer.c:3262 builtin/difftool.c:640
82aa9b75 6894#, c-format
6ff99fc7
DR
6895msgid "could not copy '%s' to '%s'"
6896msgstr "не удалось скопировать «%s» в «%s»"
82aa9b75 6897
a093f0ba
DR
6898#: sequencer.c:3274
6899#, c-format
6900msgid "Executing: %s\n"
6901msgstr ""
82aa9b75 6902
a093f0ba 6903#: sequencer.c:3289
f8f8b45d 6904#, c-format
6ff99fc7
DR
6905msgid ""
6906"execution failed: %s\n"
6907"%sYou can fix the problem, and then run\n"
6908"\n"
6909" git rebase --continue\n"
6910"\n"
6911msgstr "ошибка выполнения: %s\n%sВы можете исправить ошибку, а затем запустить\n\n git rebase --continue\n\n"
82aa9b75 6912
a093f0ba 6913#: sequencer.c:3295
6ff99fc7
DR
6914msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
6915msgstr "и были сделаны изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\n"
82aa9b75 6916
a093f0ba 6917#: sequencer.c:3301
f8f8b45d 6918#, c-format
6ff99fc7
DR
6919msgid ""
6920"execution succeeded: %s\n"
6921"but left changes to the index and/or the working tree\n"
6922"Commit or stash your changes, and then run\n"
6923"\n"
6924" git rebase --continue\n"
6925"\n"
6926msgstr "успешное выполнение: %s\nно остались изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\nСделайте коммит или спрячьте ваши изменения, а затем выполните\n\n git rebase --continue\n\n"
82aa9b75 6927
a093f0ba 6928#: sequencer.c:3362
6ff99fc7
DR
6929#, c-format
6930msgid "illegal label name: '%.*s'"
6931msgstr ""
82aa9b75 6932
a093f0ba 6933#: sequencer.c:3416
6ff99fc7
DR
6934msgid "writing fake root commit"
6935msgstr "запись поддельного корневого коммита"
82aa9b75 6936
a093f0ba 6937#: sequencer.c:3421
6ff99fc7
DR
6938msgid "writing squash-onto"
6939msgstr "запить уплотнить-над"
82aa9b75 6940
a093f0ba 6941#: sequencer.c:3505
f8f8b45d 6942#, c-format
6ff99fc7
DR
6943msgid "could not resolve '%s'"
6944msgstr "не удалось распознать «%s»"
82aa9b75 6945
a093f0ba 6946#: sequencer.c:3538
6ff99fc7
DR
6947msgid "cannot merge without a current revision"
6948msgstr "нельзя слить без текущей редакции"
82aa9b75 6949
a093f0ba 6950#: sequencer.c:3560
f8f8b45d 6951#, c-format
6ff99fc7
DR
6952msgid "unable to parse '%.*s'"
6953msgstr ""
82aa9b75 6954
a093f0ba 6955#: sequencer.c:3569
6ff99fc7
DR
6956#, c-format
6957msgid "nothing to merge: '%.*s'"
6958msgstr ""
82aa9b75 6959
a093f0ba 6960#: sequencer.c:3581
6ff99fc7
DR
6961msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
6962msgstr ""
82aa9b75 6963
a093f0ba 6964#: sequencer.c:3597
f8f8b45d 6965#, c-format
6ff99fc7
DR
6966msgid "could not get commit message of '%s'"
6967msgstr "не удалось получить сообщение коммита для «%s»"
82aa9b75 6968
a093f0ba 6969#: sequencer.c:3780
6ff99fc7
DR
6970#, c-format
6971msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
6972msgstr "не удалось даже попытаться слить «%.*s»"
82aa9b75 6973
a093f0ba 6974#: sequencer.c:3796
6ff99fc7
DR
6975msgid "merge: Unable to write new index file"
6976msgstr "слияние: Не удалось записать файл индекса"
82aa9b75 6977
a093f0ba
DR
6978#: sequencer.c:3870
6979msgid "Cannot autostash"
6980msgstr "Не удалось автоматически спрятать изменения"
6981
6982#: sequencer.c:3873
6983#, c-format
6984msgid "Unexpected stash response: '%s'"
6985msgstr ""
6986
6987#: sequencer.c:3879
6988#, c-format
6989msgid "Could not create directory for '%s'"
6990msgstr ""
6991
6992#: sequencer.c:3882
6993#, c-format
6994msgid "Created autostash: %s\n"
6995msgstr ""
6996
6997#: sequencer.c:3886
6998msgid "could not reset --hard"
6999msgstr ""
7000
7001#: sequencer.c:3911
f8f8b45d 7002#, c-format
6ff99fc7
DR
7003msgid "Applied autostash.\n"
7004msgstr "Применены автоматически спрятанные изменения.\n"
82aa9b75 7005
a093f0ba 7006#: sequencer.c:3923
6ff99fc7
DR
7007#, c-format
7008msgid "cannot store %s"
7009msgstr "не удалось сохранить %s"
82aa9b75 7010
a093f0ba 7011#: sequencer.c:3926
6ff99fc7
DR
7012#, c-format
7013msgid ""
a093f0ba 7014"%s\n"
6ff99fc7
DR
7015"Your changes are safe in the stash.\n"
7016"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
a093f0ba 7017msgstr ""
82aa9b75 7018
a093f0ba
DR
7019#: sequencer.c:3931
7020msgid "Applying autostash resulted in conflicts."
6ff99fc7 7021msgstr ""
82aa9b75 7022
a093f0ba
DR
7023#: sequencer.c:3932
7024msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
6ff99fc7 7025msgstr ""
82aa9b75 7026
a093f0ba 7027#: sequencer.c:4025 git-rebase--preserve-merges.sh:769
6ff99fc7
DR
7028msgid "could not detach HEAD"
7029msgstr "не удалось отделить HEAD"
82aa9b75 7030
a093f0ba 7031#: sequencer.c:4040
6ff99fc7
DR
7032#, c-format
7033msgid "Stopped at HEAD\n"
7034msgstr ""
82aa9b75 7035
a093f0ba 7036#: sequencer.c:4042
6ff99fc7
DR
7037#, c-format
7038msgid "Stopped at %s\n"
7039msgstr ""
82aa9b75 7040
a093f0ba 7041#: sequencer.c:4050
6ff99fc7
DR
7042#, c-format
7043msgid ""
7044"Could not execute the todo command\n"
7045"\n"
7046" %.*s\n"
7047"It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n"
7048"edit the todo list first:\n"
7049"\n"
7050" git rebase --edit-todo\n"
7051" git rebase --continue\n"
7052msgstr ""
82aa9b75 7053
a093f0ba
DR
7054#: sequencer.c:4096
7055#, c-format
7056msgid "Rebasing (%d/%d)%s"
7057msgstr ""
7058
7059#: sequencer.c:4141
6ff99fc7
DR
7060#, c-format
7061msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
7062msgstr "Остановлено на %s … %.*s\n"
82aa9b75 7063
a093f0ba 7064#: sequencer.c:4212
6ff99fc7
DR
7065#, c-format
7066msgid "unknown command %d"
7067msgstr "неизвестная команда %d"
82aa9b75 7068
a093f0ba 7069#: sequencer.c:4271
6ff99fc7
DR
7070msgid "could not read orig-head"
7071msgstr "не удалось прочитать orig-head"
82aa9b75 7072
a093f0ba 7073#: sequencer.c:4276
6ff99fc7
DR
7074msgid "could not read 'onto'"
7075msgstr "не удалось прочитать «onto»"
82aa9b75 7076
a093f0ba 7077#: sequencer.c:4290
6ff99fc7
DR
7078#, c-format
7079msgid "could not update HEAD to %s"
7080msgstr "не удалось обновить HEAD на %s"
82aa9b75 7081
a093f0ba
DR
7082#: sequencer.c:4350
7083#, c-format
7084msgid "Successfully rebased and updated %s.\n"
7085msgstr ""
7086
7087#: sequencer.c:4383
6ff99fc7
DR
7088msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
7089msgstr "не удалось выполнить перемещение коммитов: У вас есть непроиндексированные изменения."
a65a75df 7090
a093f0ba 7091#: sequencer.c:4392
6ff99fc7
DR
7092msgid "cannot amend non-existing commit"
7093msgstr "не удалось исправить несуществующий коммит"
82aa9b75 7094
a093f0ba 7095#: sequencer.c:4394
6ff99fc7
DR
7096#, c-format
7097msgid "invalid file: '%s'"
7098msgstr "недопустимый файл: «%s»"
f8f8b45d 7099
a093f0ba 7100#: sequencer.c:4396
82aa9b75 7101#, c-format
6ff99fc7
DR
7102msgid "invalid contents: '%s'"
7103msgstr "недопустимое содержимое: «%s»"
7104
a093f0ba 7105#: sequencer.c:4399
82aa9b75 7106msgid ""
6ff99fc7
DR
7107"\n"
7108"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
7109"first and then run 'git rebase --continue' again."
7110msgstr "\nУ вас имеются незакоммиченные изменения в рабочем каталоге. Сделайте коммит, а затем запустите «git rebase --continue» снова."
82aa9b75 7111
a093f0ba 7112#: sequencer.c:4435 sequencer.c:4474
f8f8b45d 7113#, c-format
6ff99fc7
DR
7114msgid "could not write file: '%s'"
7115msgstr ""
82aa9b75 7116
a093f0ba 7117#: sequencer.c:4490
6ff99fc7
DR
7118msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
7119msgstr "не удалось удалить CHERRY_PICK_HEAD"
f0881044 7120
a093f0ba 7121#: sequencer.c:4497
6ff99fc7
DR
7122msgid "could not commit staged changes."
7123msgstr "не удалось закоммитить проиндексированные изменения."
f0881044 7124
a093f0ba 7125#: sequencer.c:4613
f0881044 7126#, c-format
6ff99fc7
DR
7127msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
7128msgstr "%s: не удалось скопировать коммит %s"
f0881044 7129
a093f0ba 7130#: sequencer.c:4617
f0881044 7131#, c-format
6ff99fc7
DR
7132msgid "%s: bad revision"
7133msgstr "%s: плохая редакция"
f0881044 7134
a093f0ba 7135#: sequencer.c:4652
6ff99fc7
DR
7136msgid "can't revert as initial commit"
7137msgstr "нельзя возвратить изначальный коммит"
7138
a093f0ba 7139#: sequencer.c:5129
6ff99fc7
DR
7140msgid "make_script: unhandled options"
7141msgstr "make_script: не обработанные опции"
7142
a093f0ba 7143#: sequencer.c:5132
6ff99fc7
DR
7144msgid "make_script: error preparing revisions"
7145msgstr "make_script: ошибка при обновлении редакций"
7146
a093f0ba 7147#: sequencer.c:5374 sequencer.c:5391
6ff99fc7
DR
7148msgid "nothing to do"
7149msgstr ""
f0881044 7150
a093f0ba 7151#: sequencer.c:5410
6ff99fc7
DR
7152msgid "could not skip unnecessary pick commands"
7153msgstr ""
f0881044 7154
a093f0ba 7155#: sequencer.c:5504
6ff99fc7
DR
7156msgid "the script was already rearranged."
7157msgstr "сценарий уже был перестроен."
f0881044 7158
a093f0ba 7159#: setup.c:133
f0881044 7160#, c-format
a093f0ba
DR
7161msgid "'%s' is outside repository at '%s'"
7162msgstr ""
f0881044 7163
a093f0ba 7164#: setup.c:185
f0881044 7165#, c-format
6ff99fc7
DR
7166msgid ""
7167"%s: no such path in the working tree.\n"
7168"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
7169msgstr "%s: нет такого пути в рабочем каталоге.\nИспользуйте «git <команда> -- <путь>…» для указания путей, которые не существуют локально."
f0881044 7170
a093f0ba 7171#: setup.c:198
6ff99fc7
DR
7172#, c-format
7173msgid ""
7174"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
7175"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
7176"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
7177msgstr "неоднозначный аргумент «%s»: неизвестная редакция или не путь в рабочем каталоге.\nИспользуйте «--» для отделения путей от редакций, вот так:\n«git <команда> [<редакция>…] -- [<файл>…]»"
f0881044 7178
a093f0ba 7179#: setup.c:264
6ff99fc7
DR
7180#, c-format
7181msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
7182msgstr ""
f0881044 7183
a093f0ba 7184#: setup.c:283
6ff99fc7
DR
7185#, c-format
7186msgid ""
7187"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
7188"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
7189"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
7190msgstr "неоднозначный аргумент «%s»: является одновременно и редакцией и именем файла.\nИспользуйте «--» для отделения путей от редакций, вот так:\n«git <команда> [<редакция>…] -- [<файл>…]»"
a123a47f 7191
a093f0ba 7192#: setup.c:419
6ff99fc7
DR
7193msgid "unable to set up work tree using invalid config"
7194msgstr ""
f0881044 7195
a093f0ba 7196#: setup.c:423
6ff99fc7
DR
7197msgid "this operation must be run in a work tree"
7198msgstr ""
f0881044 7199
a093f0ba 7200#: setup.c:661
f0881044 7201#, c-format
6ff99fc7
DR
7202msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
7203msgstr "Ожидаемая версия git репозитория <= %d, а обнаружена %d"
f0881044 7204
a093f0ba 7205#: setup.c:669
6ff99fc7
DR
7206msgid "unknown repository extensions found:"
7207msgstr "обнаружены неизвестные расширения репозитория:"
f0881044 7208
a093f0ba
DR
7209#: setup.c:681
7210msgid "repo version is 0, but v1-only extensions found:"
7211msgstr ""
7212
7213#: setup.c:700
f0881044 7214#, c-format
6ff99fc7
DR
7215msgid "error opening '%s'"
7216msgstr "ошибка открытия «%s»"
f0881044 7217
a093f0ba 7218#: setup.c:702
f0881044 7219#, c-format
6ff99fc7
DR
7220msgid "too large to be a .git file: '%s'"
7221msgstr "файл слишком большой как для .git файла: «%s»"
f0881044 7222
a093f0ba 7223#: setup.c:704
f0881044 7224#, c-format
6ff99fc7
DR
7225msgid "error reading %s"
7226msgstr "ошибка чтения %s"
f0881044 7227
a093f0ba 7228#: setup.c:706
f0881044 7229#, c-format
6ff99fc7
DR
7230msgid "invalid gitfile format: %s"
7231msgstr "неправильный формат файла gitfile: %s"
f0881044 7232
a093f0ba 7233#: setup.c:708
6ff99fc7
DR
7234#, c-format
7235msgid "no path in gitfile: %s"
7236msgstr "нет пути в gitfile: %s"
f8f8b45d 7237
a093f0ba 7238#: setup.c:710
f0881044 7239#, c-format
6ff99fc7
DR
7240msgid "not a git repository: %s"
7241msgstr "не является репозиторием git: %s"
f8f8b45d 7242
a093f0ba 7243#: setup.c:812
6ff99fc7
DR
7244#, c-format
7245msgid "'$%s' too big"
7246msgstr "«$%s» слишком большой"
f8f8b45d 7247
a093f0ba 7248#: setup.c:826
6ff99fc7
DR
7249#, c-format
7250msgid "not a git repository: '%s'"
7251msgstr "не является репозиторием git: «%s»"
f0881044 7252
a093f0ba 7253#: setup.c:855 setup.c:857 setup.c:888
f0881044 7254#, c-format
6ff99fc7
DR
7255msgid "cannot chdir to '%s'"
7256msgstr "не удалось выполнить chdir в «%s»"
f8f8b45d 7257
a093f0ba 7258#: setup.c:860 setup.c:916 setup.c:926 setup.c:965 setup.c:973
6ff99fc7
DR
7259msgid "cannot come back to cwd"
7260msgstr "не удалось вернуться в cwd"
f0881044 7261
a093f0ba 7262#: setup.c:987
f0881044 7263#, c-format
6ff99fc7
DR
7264msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
7265msgstr "не удалось выполнить stat для «%*s%s%s»"
f8f8b45d 7266
a093f0ba 7267#: setup.c:1225
6ff99fc7
DR
7268msgid "Unable to read current working directory"
7269msgstr "Не удалось прочитать текущий рабочий каталог"
f8f8b45d 7270
a093f0ba 7271#: setup.c:1234 setup.c:1240
6ff99fc7
DR
7272#, c-format
7273msgid "cannot change to '%s'"
7274msgstr "не удалось изменить на «%s»"
f8f8b45d 7275
a093f0ba 7276#: setup.c:1245
6ff99fc7
DR
7277#, c-format
7278msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
7279msgstr "не найден git репозиторий (или один из родительских каталогов): %s"
f8f8b45d 7280
a093f0ba 7281#: setup.c:1251
6ff99fc7
DR
7282#, c-format
7283msgid ""
7284"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
7285"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
7286msgstr "не найден git репозиторий (или один из его каталогов вплоть до точки монтирования %s)\nОстанавливаю поиск на границе файловой системы (так как GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM не установлен)."
f8f8b45d 7287
a093f0ba 7288#: setup.c:1362
6ff99fc7
DR
7289#, c-format
7290msgid ""
7291"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
7292"The owner of files must always have read and write permissions."
7293msgstr ""
f8f8b45d 7294
a093f0ba 7295#: setup.c:1409
6ff99fc7
DR
7296msgid "open /dev/null or dup failed"
7297msgstr "сбой открытия /dev/null или дублирования дескриптора"
f8f8b45d 7298
a093f0ba 7299#: setup.c:1424
6ff99fc7
DR
7300msgid "fork failed"
7301msgstr "сбой при выполнении fork"
f8f8b45d 7302
a093f0ba 7303#: setup.c:1429
6ff99fc7
DR
7304msgid "setsid failed"
7305msgstr "сбой при выполнении setsid"
846bb117 7306
a093f0ba 7307#: sha1-file.c:480
6ff99fc7
DR
7308#, c-format
7309msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
7310msgstr ""
f8f8b45d 7311
a093f0ba 7312#: sha1-file.c:531
6ff99fc7
DR
7313#, c-format
7314msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
7315msgstr ""
f8f8b45d 7316
a093f0ba 7317#: sha1-file.c:603
6ff99fc7
DR
7318#, c-format
7319msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
7320msgstr ""
f0881044 7321
a093f0ba 7322#: sha1-file.c:610
6ff99fc7
DR
7323#, c-format
7324msgid "unable to normalize object directory: %s"
7325msgstr ""
f8f8b45d 7326
a093f0ba 7327#: sha1-file.c:653
6ff99fc7
DR
7328msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
7329msgstr ""
f8f8b45d 7330
a093f0ba 7331#: sha1-file.c:671
6ff99fc7
DR
7332msgid "unable to read alternates file"
7333msgstr ""
f8f8b45d 7334
a093f0ba 7335#: sha1-file.c:678
6ff99fc7
DR
7336msgid "unable to move new alternates file into place"
7337msgstr ""
f8f8b45d 7338
a093f0ba 7339#: sha1-file.c:713
6ff99fc7
DR
7340#, c-format
7341msgid "path '%s' does not exist"
7342msgstr "путь «%s» не существует"
a65a75df 7343
a093f0ba 7344#: sha1-file.c:734
a65a75df 7345#, c-format
6ff99fc7
DR
7346msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
7347msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» как связанное состояние, пока не поддерживается."
a65a75df 7348
a093f0ba 7349#: sha1-file.c:740
a65a75df 7350#, c-format
6ff99fc7
DR
7351msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
7352msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» не является локальным."
a65a75df 7353
a093f0ba 7354#: sha1-file.c:746
f0881044 7355#, c-format
6ff99fc7
DR
7356msgid "reference repository '%s' is shallow"
7357msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является частичным"
f8f8b45d 7358
a093f0ba 7359#: sha1-file.c:754
6ff99fc7
DR
7360#, c-format
7361msgid "reference repository '%s' is grafted"
7362msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является сращенным"
f8f8b45d 7363
a093f0ba
DR
7364#: sha1-file.c:814
7365#, c-format
7366msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
7367msgstr ""
7368
7369#: sha1-file.c:964
6ff99fc7
DR
7370#, c-format
7371msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
7372msgstr ""
f8f8b45d 7373
a093f0ba 7374#: sha1-file.c:985
6ff99fc7
DR
7375msgid "mmap failed"
7376msgstr ""
f0881044 7377
a093f0ba 7378#: sha1-file.c:1149
f0881044 7379#, c-format
6ff99fc7
DR
7380msgid "object file %s is empty"
7381msgstr ""
f0881044 7382
a093f0ba 7383#: sha1-file.c:1284 sha1-file.c:2477
f0881044 7384#, c-format
6ff99fc7
DR
7385msgid "corrupt loose object '%s'"
7386msgstr ""
f0881044 7387
a093f0ba 7388#: sha1-file.c:1286 sha1-file.c:2481
f0881044 7389#, c-format
6ff99fc7
DR
7390msgid "garbage at end of loose object '%s'"
7391msgstr ""
f0881044 7392
a093f0ba 7393#: sha1-file.c:1328
6ff99fc7
DR
7394msgid "invalid object type"
7395msgstr ""
f0881044 7396
a093f0ba 7397#: sha1-file.c:1412
6ff99fc7
DR
7398#, c-format
7399msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type"
7400msgstr ""
f0881044 7401
a093f0ba 7402#: sha1-file.c:1415
f0881044 7403#, c-format
6ff99fc7
DR
7404msgid "unable to unpack %s header"
7405msgstr ""
f0881044 7406
a093f0ba 7407#: sha1-file.c:1421
f0881044 7408#, c-format
6ff99fc7
DR
7409msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type"
7410msgstr ""
f0881044 7411
a093f0ba 7412#: sha1-file.c:1424
76f92c16 7413#, c-format
6ff99fc7
DR
7414msgid "unable to parse %s header"
7415msgstr ""
76f92c16 7416
a093f0ba 7417#: sha1-file.c:1651
6ff99fc7
DR
7418#, c-format
7419msgid "failed to read object %s"
7420msgstr ""
f0881044 7421
a093f0ba 7422#: sha1-file.c:1655
f0881044 7423#, c-format
6ff99fc7
DR
7424msgid "replacement %s not found for %s"
7425msgstr ""
f0881044 7426
a093f0ba 7427#: sha1-file.c:1659
6ff99fc7
DR
7428#, c-format
7429msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
7430msgstr ""
f0881044 7431
a093f0ba 7432#: sha1-file.c:1663
6ff99fc7
DR
7433#, c-format
7434msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
7435msgstr ""
f0881044 7436
a093f0ba 7437#: sha1-file.c:1768
6ff99fc7
DR
7438#, c-format
7439msgid "unable to write file %s"
7440msgstr ""
f0881044 7441
a093f0ba 7442#: sha1-file.c:1775
6ff99fc7
DR
7443#, c-format
7444msgid "unable to set permission to '%s'"
7445msgstr ""
f0881044 7446
a093f0ba 7447#: sha1-file.c:1782
6ff99fc7
DR
7448msgid "file write error"
7449msgstr ""
7450
a093f0ba 7451#: sha1-file.c:1802
6ff99fc7
DR
7452msgid "error when closing loose object file"
7453msgstr ""
f0881044 7454
a093f0ba 7455#: sha1-file.c:1867
76f92c16 7456#, c-format
6ff99fc7
DR
7457msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
7458msgstr ""
76f92c16 7459
a093f0ba 7460#: sha1-file.c:1869
6ff99fc7
DR
7461msgid "unable to create temporary file"
7462msgstr ""
f0881044 7463
a093f0ba 7464#: sha1-file.c:1893
6ff99fc7
DR
7465msgid "unable to write loose object file"
7466msgstr ""
f0881044 7467
a093f0ba 7468#: sha1-file.c:1899
f0881044 7469#, c-format
6ff99fc7
DR
7470msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
7471msgstr ""
f0881044 7472
a093f0ba 7473#: sha1-file.c:1903
f0881044 7474#, c-format
6ff99fc7
DR
7475msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
7476msgstr ""
f0881044 7477
a093f0ba 7478#: sha1-file.c:1907
76f92c16 7479#, c-format
6ff99fc7
DR
7480msgid "confused by unstable object source data for %s"
7481msgstr ""
f0881044 7482
a093f0ba 7483#: sha1-file.c:1917 builtin/pack-objects.c:1086
f0881044 7484#, c-format
6ff99fc7
DR
7485msgid "failed utime() on %s"
7486msgstr ""
f0881044 7487
a093f0ba 7488#: sha1-file.c:1994
f0881044 7489#, c-format
6ff99fc7
DR
7490msgid "cannot read object for %s"
7491msgstr ""
f0881044 7492
a093f0ba 7493#: sha1-file.c:2045
6ff99fc7
DR
7494msgid "corrupt commit"
7495msgstr ""
f0881044 7496
a093f0ba 7497#: sha1-file.c:2053
6ff99fc7
DR
7498msgid "corrupt tag"
7499msgstr ""
f0881044 7500
a093f0ba
DR
7501#: sha1-file.c:2153
7502#, c-format
7503msgid "read error while indexing %s"
7504msgstr ""
7505
7506#: sha1-file.c:2156
7507#, c-format
7508msgid "short read while indexing %s"
7509msgstr ""
7510
7511#: sha1-file.c:2229 sha1-file.c:2239
7512#, c-format
7513msgid "%s: failed to insert into database"
7514msgstr ""
7515
7516#: sha1-file.c:2245
7517#, c-format
7518msgid "%s: unsupported file type"
7519msgstr ""
7520
7521#: sha1-file.c:2269
7522#, c-format
7523msgid "%s is not a valid object"
7524msgstr ""
7525
7526#: sha1-file.c:2271
7527#, c-format
7528msgid "%s is not a valid '%s' object"
7529msgstr "%s не является действительным объектом «%s»"
7530
7531#: sha1-file.c:2298 builtin/index-pack.c:192
7532#, c-format
7533msgid "unable to open %s"
7534msgstr "не удалось открыть %s"
7535
7536#: sha1-file.c:2488 sha1-file.c:2541
7537#, c-format
7538msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
7539msgstr "несоответствие хэш-кода %s (ожидается %s)"
7540
7541#: sha1-file.c:2512
7542#, c-format
7543msgid "unable to mmap %s"
7544msgstr ""
7545
7546#: sha1-file.c:2517
7547#, c-format
7548msgid "unable to unpack header of %s"
7549msgstr ""
7550
7551#: sha1-file.c:2523
7552#, c-format
7553msgid "unable to parse header of %s"
7554msgstr ""
7555
7556#: sha1-file.c:2534
7557#, c-format
7558msgid "unable to unpack contents of %s"
7559msgstr ""
7560
7561#: sha1-name.c:486
7562#, c-format
7563msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
7564msgstr "сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен"
7565
7566#: sha1-name.c:497
7567msgid "The candidates are:"
7568msgstr "Возможно, вы имели в виду:"
7569
7570#: sha1-name.c:796
7571msgid ""
7572"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
7573"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
7574"may be created by mistake. For example,\n"
7575"\n"
7576" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
7577"\n"
7578"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
7579"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
7580"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
7581msgstr ""
7582
7583#: sha1-name.c:916
7584#, c-format
7585msgid "log for '%.*s' only goes back to %s"
7586msgstr ""
7587
7588#: sha1-name.c:924
7589#, c-format
7590msgid "log for '%.*s' only has %d entries"
7591msgstr ""
7592
7593#: sha1-name.c:1702
7594#, c-format
7595msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'"
7596msgstr ""
7597
7598#: sha1-name.c:1708
7599#, c-format
7600msgid ""
7601"path '%s' exists, but not '%s'\n"
7602"hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?"
7603msgstr ""
7604
7605#: sha1-name.c:1717
7606#, c-format
7607msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'"
7608msgstr ""
7609
7610#: sha1-name.c:1745
7611#, c-format
7612msgid ""
7613"path '%s' is in the index, but not at stage %d\n"
7614"hint: Did you mean ':%d:%s'?"
7615msgstr ""
7616
7617#: sha1-name.c:1761
7618#, c-format
7619msgid ""
7620"path '%s' is in the index, but not '%s'\n"
7621"hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?"
7622msgstr ""
7623
7624#: sha1-name.c:1769
7625#, c-format
7626msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index"
7627msgstr ""
7628
7629#: sha1-name.c:1771
7630#, c-format
7631msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)"
7632msgstr ""
7633
7634#: sha1-name.c:1784
7635msgid "relative path syntax can't be used outside working tree"
7636msgstr ""
7637
7638#: sha1-name.c:1922
7639#, c-format
7640msgid "invalid object name '%.*s'."
7641msgstr ""
7642
7643#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte
7644#: strbuf.c:848
6ff99fc7 7645#, c-format
a093f0ba
DR
7646msgid "%u.%2.2u GiB"
7647msgstr "%u.%2.2u ГиБ"
f0881044 7648
a093f0ba
DR
7649#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second
7650#: strbuf.c:850
6ff99fc7 7651#, c-format
a093f0ba
DR
7652msgid "%u.%2.2u GiB/s"
7653msgstr "%u.%2.2u ГиБ/с"
f0881044 7654
a093f0ba
DR
7655#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte
7656#: strbuf.c:858
6ff99fc7 7657#, c-format
a093f0ba
DR
7658msgid "%u.%2.2u MiB"
7659msgstr "%u.%2.2u МиБ"
f0881044 7660
a093f0ba
DR
7661#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second
7662#: strbuf.c:860
f0881044 7663#, c-format
a093f0ba
DR
7664msgid "%u.%2.2u MiB/s"
7665msgstr "%u.%2.2u МиБ/с"
f0881044 7666
a093f0ba
DR
7667#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte
7668#: strbuf.c:867
6ff99fc7 7669#, c-format
a093f0ba
DR
7670msgid "%u.%2.2u KiB"
7671msgstr "%u.%2.2u КиБ"
f8f8b45d 7672
a093f0ba
DR
7673#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second
7674#: strbuf.c:869
6ff99fc7 7675#, c-format
a093f0ba
DR
7676msgid "%u.%2.2u KiB/s"
7677msgstr "%u.%2.2u КиБ/с"
f8f8b45d 7678
a093f0ba
DR
7679#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte
7680#: strbuf.c:875
6ff99fc7 7681#, c-format
a093f0ba
DR
7682msgid "%u byte"
7683msgid_plural "%u bytes"
7684msgstr[0] "%u байт"
7685msgstr[1] "%u байта"
7686msgstr[2] "%u байтов"
7687msgstr[3] "%u байта"
f0881044 7688
a093f0ba
DR
7689#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second
7690#: strbuf.c:877
f0881044 7691#, c-format
a093f0ba
DR
7692msgid "%u byte/s"
7693msgid_plural "%u bytes/s"
7694msgstr[0] "%u байт/с"
7695msgstr[1] "%u байта/с"
7696msgstr[2] "%u байтов/с"
7697msgstr[3] "%u байта/с"
f0881044 7698
a093f0ba
DR
7699#: strbuf.c:1166 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:719
7700#: builtin/rebase.c:864
f0881044 7701#, c-format
a093f0ba
DR
7702msgid "could not open '%s' for writing"
7703msgstr "не удалось открыть «%s» для записи"
f8f8b45d 7704
a093f0ba 7705#: strbuf.c:1175
6ff99fc7 7706#, c-format
a093f0ba 7707msgid "could not edit '%s'"
6ff99fc7 7708msgstr ""
f0881044 7709
a093f0ba 7710#: submodule-config.c:237
92c28525 7711#, c-format
a093f0ba
DR
7712msgid "ignoring suspicious submodule name: %s"
7713msgstr "игнорирую подозрительный подмодуль с именем: %s"
92c28525 7714
a093f0ba
DR
7715#: submodule-config.c:304
7716msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs"
7717msgstr "нельзя использовать отрицательные значения для submodule.fetchjobs"
7718
7719#: submodule-config.c:402
6ff99fc7 7720#, c-format
a093f0ba 7721msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s"
a123a47f 7722msgstr ""
f8f8b45d 7723
a093f0ba 7724#: submodule-config.c:499
6ff99fc7 7725#, c-format
a093f0ba
DR
7726msgid "invalid value for %s"
7727msgstr "неправильное значение %s"
f8f8b45d 7728
a093f0ba
DR
7729#: submodule-config.c:766
7730#, c-format
7731msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
7732msgstr "Не удалось обновить .gitmodules запись %s"
6ff99fc7
DR
7733
7734#: submodule.c:114 submodule.c:143
7735msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
7736msgstr "Не удалось изменить не слитый .gitmodules, сначала разрешите конфликты"
f0881044 7737
6ff99fc7 7738#: submodule.c:118 submodule.c:147
f0881044 7739#, c-format
6ff99fc7
DR
7740msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
7741msgstr "Не удалось найти раздел в .gitmodules, где путь равен %s"
f8f8b45d 7742
6ff99fc7
DR
7743#: submodule.c:154
7744#, c-format
7745msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
7746msgstr "Не удалось удалить запись в .gitmodules для %s"
f8f8b45d 7747
6ff99fc7
DR
7748#: submodule.c:165
7749msgid "staging updated .gitmodules failed"
7750msgstr "сбой индексирования обновленного .gitmodules"
f0881044 7751
6ff99fc7 7752#: submodule.c:327
92c28525 7753#, c-format
6ff99fc7
DR
7754msgid "in unpopulated submodule '%s'"
7755msgstr "в пустом подмодуле «%s»"
92c28525 7756
6ff99fc7
DR
7757#: submodule.c:358
7758#, c-format
7759msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
7760msgstr "Спецификатор пути «%s» в подмодуле «%.*s»"
f0881044 7761
a093f0ba
DR
7762#: submodule.c:434
7763#, c-format
7764msgid "bad --ignore-submodules argument: %s"
7765msgstr ""
7766
7767#: submodule.c:816
7768#, c-format
7769msgid ""
7770"Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the "
7771"same. Skipping it."
7772msgstr ""
7773
7774#: submodule.c:919
6ff99fc7
DR
7775#, c-format
7776msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
7777msgstr "запись подмодуля «%s» (%s) является %s, а не является коммитом"
f0881044 7778
a093f0ba
DR
7779#: submodule.c:1004
7780#, c-format
7781msgid ""
7782"Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in "
7783"submodule %s"
7784msgstr ""
7785
7786#: submodule.c:1127
7787#, c-format
7788msgid "process for submodule '%s' failed"
7789msgstr ""
7790
7791#: submodule.c:1156 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:2469
6ff99fc7
DR
7792msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
7793msgstr "Не удалось определить HEAD как действительную ссылку."
686daabd 7794
a093f0ba
DR
7795#: submodule.c:1167
7796#, c-format
7797msgid "Pushing submodule '%s'\n"
7798msgstr ""
7799
7800#: submodule.c:1170
6ff99fc7 7801#, c-format
a093f0ba 7802msgid "Unable to push submodule '%s'\n"
6ff99fc7 7803msgstr ""
686daabd 7804
a093f0ba
DR
7805#: submodule.c:1462
7806#, c-format
7807msgid "Fetching submodule %s%s\n"
7808msgstr ""
7809
7810#: submodule.c:1492
7811#, c-format
7812msgid "Could not access submodule '%s'\n"
7813msgstr ""
7814
7815#: submodule.c:1646
7816#, c-format
7817msgid ""
7818"Errors during submodule fetch:\n"
7819"%s"
7820msgstr ""
7821
7822#: submodule.c:1671
6ff99fc7
DR
7823#, c-format
7824msgid "'%s' not recognized as a git repository"
7825msgstr "«%s» не распознан как репозиторий git"
686daabd 7826
a093f0ba
DR
7827#: submodule.c:1688
7828#, c-format
7829msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s"
7830msgstr ""
7831
7832#: submodule.c:1729
7833#, c-format
7834msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s"
7835msgstr ""
7836
7837#: submodule.c:1804
6ff99fc7
DR
7838#, c-format
7839msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
7840msgstr "не удалось запустить «git status» в подмодуле «%s»"
686daabd 7841
a093f0ba 7842#: submodule.c:1817
6ff99fc7
DR
7843#, c-format
7844msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
7845msgstr "не удалось запустить «git status» в подмодуле «%s»"
686daabd 7846
a093f0ba 7847#: submodule.c:1832
6ff99fc7
DR
7848#, c-format
7849msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'"
7850msgstr ""
686daabd 7851
a093f0ba
DR
7852#: submodule.c:1859 submodule.c:2169
7853#, c-format
7854msgid "could not recurse into submodule '%s'"
7855msgstr "не удалось рекурсивно зайти в подмодуль «%s»"
7856
7857#: submodule.c:1880
7858msgid "could not reset submodule index"
7859msgstr ""
7860
7861#: submodule.c:1922
6ff99fc7
DR
7862#, c-format
7863msgid "submodule '%s' has dirty index"
7864msgstr "подмодуль «%s» имеет изменённый индекс"
f0881044 7865
a093f0ba 7866#: submodule.c:1974
6ff99fc7
DR
7867#, c-format
7868msgid "Submodule '%s' could not be updated."
7869msgstr ""
f0881044 7870
a093f0ba
DR
7871#: submodule.c:2042
7872#, c-format
7873msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'"
7874msgstr ""
7875
7876#: submodule.c:2063
6ff99fc7
DR
7877#, c-format
7878msgid ""
7879"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
7880msgstr "relocate_gitdir для подмодуля «%s» с указанием более одного рабочего дерева не поддерживается"
f0881044 7881
a093f0ba 7882#: submodule.c:2075 submodule.c:2134
6ff99fc7
DR
7883#, c-format
7884msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
7885msgstr "не удалось запросить имя подмодуля «%s»"
f0881044 7886
a093f0ba
DR
7887#: submodule.c:2079
7888#, c-format
7889msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir"
7890msgstr ""
7891
7892#: submodule.c:2086
6ff99fc7
DR
7893#, c-format
7894msgid ""
7895"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
7896"'%s' to\n"
7897"'%s'\n"
7898msgstr "Перемещение каталога git для «%s%s» из\n«%s» в\n«%s»\n"
f0881044 7899
a093f0ba 7900#: submodule.c:2214
6ff99fc7
DR
7901msgid "could not start ls-files in .."
7902msgstr "не удалось выполнить stat ls-files в .."
f0881044 7903
a093f0ba 7904#: submodule.c:2254
6ff99fc7
DR
7905#, c-format
7906msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
7907msgstr "ls-tree вернул неожиданный код %d"
f0881044 7908
a093f0ba 7909#: trailer.c:236
6ff99fc7
DR
7910#, c-format
7911msgid "running trailer command '%s' failed"
7912msgstr "сбой при запуске команды завершителя «%s»"
f0881044 7913
a093f0ba
DR
7914#: trailer.c:483 trailer.c:488 trailer.c:493 trailer.c:547 trailer.c:551
7915#: trailer.c:555
6ff99fc7
DR
7916#, c-format
7917msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
7918msgstr "неизвестное значение «%s» для ключа «%s»"
f0881044 7919
a093f0ba 7920#: trailer.c:537 trailer.c:542 builtin/remote.c:299 builtin/remote.c:324
6ff99fc7
DR
7921#, c-format
7922msgid "more than one %s"
7923msgstr "больше одного %s"
a123a47f 7924
a093f0ba 7925#: trailer.c:728
6ff99fc7
DR
7926#, c-format
7927msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
7928msgstr "пустая последняя лексема в завершителе «%.*s»"
a123a47f 7929
a093f0ba 7930#: trailer.c:748
6ff99fc7
DR
7931#, c-format
7932msgid "could not read input file '%s'"
7933msgstr "не удалось прочитать входной файл «%s»"
f0881044 7934
a093f0ba 7935#: trailer.c:751
6ff99fc7
DR
7936msgid "could not read from stdin"
7937msgstr "не удалось прочитать из стандартного ввода"
f0881044 7938
a093f0ba 7939#: trailer.c:1009 wrapper.c:676
6ff99fc7
DR
7940#, c-format
7941msgid "could not stat %s"
7942msgstr "не удалось выполнить stat для %s"
f0881044 7943
a093f0ba 7944#: trailer.c:1011
6ff99fc7
DR
7945#, c-format
7946msgid "file %s is not a regular file"
7947msgstr "файл %s не является обычным файлом"
f0881044 7948
a093f0ba 7949#: trailer.c:1013
6ff99fc7
DR
7950#, c-format
7951msgid "file %s is not writable by user"
7952msgstr "файл %s не доступен на запись пользователю"
f0881044 7953
a093f0ba 7954#: trailer.c:1025
6ff99fc7
DR
7955msgid "could not open temporary file"
7956msgstr "не удалось создать временный файл"
f0881044 7957
a093f0ba 7958#: trailer.c:1065
6ff99fc7
DR
7959#, c-format
7960msgid "could not rename temporary file to %s"
7961msgstr "не удалось переименовать временный файл в %s"
f0881044 7962
a093f0ba 7963#: transport-helper.c:62 transport-helper.c:91
6ff99fc7
DR
7964msgid "full write to remote helper failed"
7965msgstr ""
846bb117 7966
a093f0ba 7967#: transport-helper.c:145
846bb117 7968#, c-format
6ff99fc7
DR
7969msgid "unable to find remote helper for '%s'"
7970msgstr ""
846bb117 7971
a093f0ba 7972#: transport-helper.c:161 transport-helper.c:575
6ff99fc7
DR
7973msgid "can't dup helper output fd"
7974msgstr ""
846bb117 7975
a093f0ba 7976#: transport-helper.c:214
6ff99fc7
DR
7977#, c-format
7978msgid ""
7979"unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer "
7980"version of Git"
7981msgstr ""
846bb117 7982
a093f0ba 7983#: transport-helper.c:220
6ff99fc7
DR
7984msgid "this remote helper should implement refspec capability"
7985msgstr ""
f0881044 7986
a093f0ba 7987#: transport-helper.c:287 transport-helper.c:429
6ff99fc7
DR
7988#, c-format
7989msgid "%s unexpectedly said: '%s'"
7990msgstr ""
846bb117 7991
a093f0ba 7992#: transport-helper.c:417
6ff99fc7
DR
7993#, c-format
7994msgid "%s also locked %s"
7995msgstr ""
846bb117 7996
a093f0ba 7997#: transport-helper.c:497
6ff99fc7
DR
7998msgid "couldn't run fast-import"
7999msgstr ""
846bb117 8000
a093f0ba 8001#: transport-helper.c:520
6ff99fc7
DR
8002msgid "error while running fast-import"
8003msgstr ""
f0881044 8004
a093f0ba 8005#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1236
6ff99fc7
DR
8006#, c-format
8007msgid "could not read ref %s"
8008msgstr ""
846bb117 8009
a093f0ba 8010#: transport-helper.c:594
6ff99fc7
DR
8011#, c-format
8012msgid "unknown response to connect: %s"
8013msgstr ""
846bb117 8014
a093f0ba 8015#: transport-helper.c:616
6ff99fc7
DR
8016msgid "setting remote service path not supported by protocol"
8017msgstr ""
f0881044 8018
a093f0ba 8019#: transport-helper.c:618
6ff99fc7
DR
8020msgid "invalid remote service path"
8021msgstr ""
f0881044 8022
a093f0ba
DR
8023#: transport-helper.c:661 transport.c:1446
8024msgid "operation not supported by protocol"
8025msgstr ""
8026
8027#: transport-helper.c:664
a123a47f 8028#, c-format
6ff99fc7
DR
8029msgid "can't connect to subservice %s"
8030msgstr ""
a123a47f 8031
a093f0ba
DR
8032#: transport-helper.c:745
8033msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive"
8034msgstr ""
8035
8036#: transport-helper.c:788
6ff99fc7
DR
8037#, c-format
8038msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
8039msgstr ""
a123a47f 8040
a093f0ba 8041#: transport-helper.c:845
a123a47f 8042#, c-format
6ff99fc7 8043msgid "helper reported unexpected status of %s"
a123a47f
DR
8044msgstr ""
8045
a093f0ba 8046#: transport-helper.c:928
6ff99fc7
DR
8047#, c-format
8048msgid "helper %s does not support dry-run"
a123a47f
DR
8049msgstr ""
8050
a093f0ba 8051#: transport-helper.c:931
6ff99fc7
DR
8052#, c-format
8053msgid "helper %s does not support --signed"
a123a47f
DR
8054msgstr ""
8055
a093f0ba 8056#: transport-helper.c:934
6ff99fc7
DR
8057#, c-format
8058msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
a123a47f
DR
8059msgstr ""
8060
a093f0ba
DR
8061#: transport-helper.c:939
8062#, c-format
8063msgid "helper %s does not support --atomic"
8064msgstr ""
8065
8066#: transport-helper.c:943
8067#, c-format
8068msgid "helper %s does not support --%s"
8069msgstr ""
8070
8071#: transport-helper.c:950
6ff99fc7
DR
8072#, c-format
8073msgid "helper %s does not support 'push-option'"
8074msgstr ""
f0881044 8075
a093f0ba 8076#: transport-helper.c:1050
6ff99fc7
DR
8077msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
8078msgstr ""
f0881044 8079
a093f0ba 8080#: transport-helper.c:1055
6ff99fc7
DR
8081#, c-format
8082msgid "helper %s does not support 'force'"
8083msgstr ""
f0881044 8084
a093f0ba 8085#: transport-helper.c:1102
6ff99fc7
DR
8086msgid "couldn't run fast-export"
8087msgstr ""
f0881044 8088
a093f0ba 8089#: transport-helper.c:1107
6ff99fc7
DR
8090msgid "error while running fast-export"
8091msgstr ""
f0881044 8092
a093f0ba 8093#: transport-helper.c:1132
6ff99fc7
DR
8094#, c-format
8095msgid ""
8096"No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
a093f0ba
DR
8097"Perhaps you should specify a branch.\n"
8098msgstr ""
8099
8100#: transport-helper.c:1213
8101#, c-format
8102msgid "unsupported object format '%s'"
6ff99fc7 8103msgstr ""
f0881044 8104
a093f0ba 8105#: transport-helper.c:1222
6ff99fc7
DR
8106#, c-format
8107msgid "malformed response in ref list: %s"
8108msgstr ""
f0881044 8109
a093f0ba 8110#: transport-helper.c:1374
6ff99fc7
DR
8111#, c-format
8112msgid "read(%s) failed"
8113msgstr ""
f0881044 8114
a093f0ba 8115#: transport-helper.c:1401
6ff99fc7
DR
8116#, c-format
8117msgid "write(%s) failed"
8118msgstr ""
f8f8b45d 8119
a093f0ba 8120#: transport-helper.c:1450
6ff99fc7
DR
8121#, c-format
8122msgid "%s thread failed"
8123msgstr ""
f0881044 8124
a093f0ba 8125#: transport-helper.c:1454
f8f8b45d 8126#, c-format
6ff99fc7
DR
8127msgid "%s thread failed to join: %s"
8128msgstr ""
f8f8b45d 8129
a093f0ba
DR
8130#: transport-helper.c:1473 transport-helper.c:1477
8131#, c-format
8132msgid "can't start thread for copying data: %s"
8133msgstr ""
8134
8135#: transport-helper.c:1514
8136#, c-format
8137msgid "%s process failed to wait"
8138msgstr ""
8139
8140#: transport-helper.c:1518
8141#, c-format
8142msgid "%s process failed"
8143msgstr ""
8144
8145#: transport-helper.c:1536 transport-helper.c:1545
8146msgid "can't start thread for copying data"
8147msgstr ""
8148
8149#: transport.c:116
8150#, c-format
8151msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
8152msgstr "Будет установлен вышестоящий репозиторий для «%s» на «%s» с «%s»\n"
8153
8154#: transport.c:145
8155#, c-format
8156msgid "could not read bundle '%s'"
8157msgstr ""
8158
8159#: transport.c:220
8160#, c-format
8161msgid "transport: invalid depth option '%s'"
8162msgstr "транспорт: неправильный параметр глубины «%s»"
8163
8164#: transport.c:269
8165msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details"
8166msgstr ""
8167
8168#: transport.c:270
8169msgid "server options require protocol version 2 or later"
8170msgstr ""
8171
8172#: transport.c:727
8173msgid "could not parse transport.color.* config"
8174msgstr "не удалось разобрать опцию transport.color.*"
8175
8176#: transport.c:802
8177msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
8178msgstr ""
8179
8180#: transport.c:936
8181#, c-format
8182msgid "unknown value for config '%s': %s"
8183msgstr ""
8184
8185#: transport.c:1002
8186#, c-format
8187msgid "transport '%s' not allowed"
8188msgstr ""
8189
8190#: transport.c:1055
8191msgid "git-over-rsync is no longer supported"
8192msgstr ""
8193
8194#: transport.c:1157
6ff99fc7 8195#, c-format
a093f0ba
DR
8196msgid ""
8197"The following submodule paths contain changes that can\n"
8198"not be found on any remote:\n"
8199msgstr "Подмодули по указанным путям содержат изменения, которые не найдены ни на одном из внешних репозиториев:\n"
a65a75df 8200
a093f0ba 8201#: transport.c:1161
6ff99fc7 8202#, c-format
a093f0ba
DR
8203msgid ""
8204"\n"
8205"Please try\n"
8206"\n"
8207"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
8208"\n"
8209"or cd to the path and use\n"
8210"\n"
8211"\tgit push\n"
8212"\n"
8213"to push them to a remote.\n"
8214"\n"
8215msgstr "\nПопробуйте выполнить\n\n\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n\nили перейти в каталог с помощью команды cd и выполнить\n\n\tgit push\n\nдля их отправки на внешний репозиторий.\n"
f0881044 8216
a093f0ba
DR
8217#: transport.c:1169
8218msgid "Aborting."
8219msgstr "Прерываю."
f0881044 8220
a093f0ba
DR
8221#: transport.c:1315
8222msgid "failed to push all needed submodules"
6ff99fc7 8223msgstr ""
f0881044 8224
a093f0ba 8225#: tree-walk.c:32
6ff99fc7
DR
8226msgid "too-short tree object"
8227msgstr "слишком короткий объект дерева"
f0881044 8228
a093f0ba 8229#: tree-walk.c:38
6ff99fc7
DR
8230msgid "malformed mode in tree entry"
8231msgstr "неправильный режим в записи дерева"
38cc0b77 8232
a093f0ba 8233#: tree-walk.c:42
6ff99fc7
DR
8234msgid "empty filename in tree entry"
8235msgstr "пустое имя файла в записи дерева"
5fa9ab80 8236
a093f0ba 8237#: tree-walk.c:117
6ff99fc7
DR
8238msgid "too-short tree file"
8239msgstr "слишком короткий файл дерева"
eabb0f24 8240
a093f0ba 8241#: unpack-trees.c:113
f0881044
DR
8242#, c-format
8243msgid ""
6ff99fc7
DR
8244"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
8245"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
8246msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед переключением веток."
f0881044 8247
a093f0ba 8248#: unpack-trees.c:115
f0881044
DR
8249#, c-format
8250msgid ""
6ff99fc7
DR
8251"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
8252"%%s"
8253msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%s"
f0881044 8254
a093f0ba 8255#: unpack-trees.c:118
f0881044 8256#, c-format
6ff99fc7
DR
8257msgid ""
8258"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
8259"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
8260msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед слиянием веток."
f0881044 8261
a093f0ba 8262#: unpack-trees.c:120
f0881044
DR
8263#, c-format
8264msgid ""
6ff99fc7
DR
8265"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
8266"%%s"
8267msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n%%s"
f0881044 8268
a093f0ba 8269#: unpack-trees.c:123
6ff99fc7
DR
8270#, c-format
8271msgid ""
8272"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
8273"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
8274msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед %s."
f0881044 8275
a093f0ba 8276#: unpack-trees.c:125
f0881044 8277#, c-format
6ff99fc7
DR
8278msgid ""
8279"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
8280"%%s"
8281msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n%%s"
f0881044 8282
a093f0ba 8283#: unpack-trees.c:130
f0881044 8284#, c-format
6ff99fc7
DR
8285msgid ""
8286"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
8287"%s"
8288msgstr "Обновление указанных каталогов приведет к потере неотслеживаемых файлов в них:\n%s"
f0881044 8289
a093f0ba 8290#: unpack-trees.c:134
f0881044 8291#, c-format
6ff99fc7
DR
8292msgid ""
8293"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
8294"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
8295msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при переключении на состояние:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
f0881044 8296
a093f0ba 8297#: unpack-trees.c:136
f0881044 8298#, c-format
6ff99fc7
DR
8299msgid ""
8300"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
8301"%%s"
8302msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при переключении на состояние:\n%%s"
f0881044 8303
a093f0ba 8304#: unpack-trees.c:139
f0881044 8305#, c-format
6ff99fc7
DR
8306msgid ""
8307"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
8308"%%sPlease move or remove them before you merge."
8309msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при слиянии:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
f0881044 8310
a093f0ba 8311#: unpack-trees.c:141
f0881044 8312#, c-format
6ff99fc7
DR
8313msgid ""
8314"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
8315"%%s"
8316msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при слиянии:\n%%s"
f0881044 8317
a093f0ba 8318#: unpack-trees.c:144
f0881044 8319#, c-format
6ff99fc7
DR
8320msgid ""
8321"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
8322"%%sPlease move or remove them before you %s."
8323msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s."
38cc0b77 8324
a093f0ba 8325#: unpack-trees.c:146
92c28525 8326#, c-format
6ff99fc7
DR
8327msgid ""
8328"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
8329"%%s"
8330msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n%%s"
92c28525 8331
a093f0ba 8332#: unpack-trees.c:152
92c28525 8333#, c-format
6ff99fc7
DR
8334msgid ""
8335"The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n"
8336"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
8337msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
38cc0b77 8338
a093f0ba 8339#: unpack-trees.c:154
6ff99fc7
DR
8340#, c-format
8341msgid ""
8342"The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n"
8343"%%s"
8344msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%s"
f0881044 8345
a093f0ba 8346#: unpack-trees.c:157
f0881044 8347#, c-format
6ff99fc7
DR
8348msgid ""
8349"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
8350"%%sPlease move or remove them before you merge."
8351msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при слиянии:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток."
f0881044 8352
a093f0ba 8353#: unpack-trees.c:159
6ff99fc7
DR
8354#, c-format
8355msgid ""
8356"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
8357"%%s"
8358msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при слиянии:\n%%s"
f0881044 8359
a093f0ba 8360#: unpack-trees.c:162
6ff99fc7
DR
8361#, c-format
8362msgid ""
8363"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
8364"%%sPlease move or remove them before you %s."
8365msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при %s:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s."
38cc0b77 8366
a093f0ba 8367#: unpack-trees.c:164
38cc0b77 8368#, c-format
6ff99fc7
DR
8369msgid ""
8370"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
8371"%%s"
8372msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при %s:\n%%s"
38cc0b77 8373
a093f0ba 8374#: unpack-trees.c:172
f0881044 8375#, c-format
6ff99fc7
DR
8376msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
8377msgstr "Запись «%s» частично совпадает с «%s». Не удалось назначить соответствие."
f0881044 8378
a093f0ba 8379#: unpack-trees.c:175
f0881044 8380#, c-format
6ff99fc7 8381msgid ""
a093f0ba 8382"Cannot update submodule:\n"
6ff99fc7 8383"%s"
a093f0ba 8384msgstr "Не удолось обновить подмодуль:\n%s"
f0881044 8385
a093f0ba 8386#: unpack-trees.c:178
6ff99fc7
DR
8387#, c-format
8388msgid ""
a093f0ba 8389"The following paths are not up to date and were left despite sparse patterns:\n"
6ff99fc7 8390"%s"
a093f0ba 8391msgstr ""
f0881044 8392
a093f0ba 8393#: unpack-trees.c:180
6ff99fc7
DR
8394#, c-format
8395msgid ""
a093f0ba 8396"The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n"
6ff99fc7 8397"%s"
a093f0ba 8398msgstr ""
38cc0b77 8399
a093f0ba 8400#: unpack-trees.c:182
686daabd
DR
8401#, c-format
8402msgid ""
a093f0ba 8403"The following paths were already present and thus not updated despite sparse patterns:\n"
6ff99fc7 8404"%s"
a093f0ba 8405msgstr ""
f0881044 8406
a093f0ba 8407#: unpack-trees.c:262
6ff99fc7
DR
8408#, c-format
8409msgid "Aborting\n"
8410msgstr "Прерываю\n"
f0881044 8411
a093f0ba
DR
8412#: unpack-trees.c:289
8413#, c-format
8414msgid ""
8415"After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout "
8416"reapply`.\n"
8417msgstr "После исправления указанных путей вы можете запустить «git sparse-checkout reapply».\n"
f0881044 8418
6ff99fc7 8419#: unpack-trees.c:350
a093f0ba
DR
8420msgid "Updating files"
8421msgstr ""
8422
8423#: unpack-trees.c:382
6ff99fc7
DR
8424msgid ""
8425"the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n"
8426"on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n"
8427"colliding group is in the working tree:\n"
8428msgstr ""
f0881044 8429
a093f0ba
DR
8430#: unpack-trees.c:1498
8431msgid "Updating index flags"
8432msgstr ""
8433
8434#: upload-pack.c:1550
8435msgid "expected flush after fetch arguments"
8436msgstr ""
8437
6ff99fc7
DR
8438#: urlmatch.c:163
8439msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
8440msgstr "Неправильная имя URL схемы или пропущен суффикс «://»"
f0881044 8441
6ff99fc7
DR
8442#: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405
8443#, c-format
8444msgid "invalid %XX escape sequence"
8445msgstr "неправильная управляющая последовательность %XX"
f0881044 8446
6ff99fc7
DR
8447#: urlmatch.c:215
8448msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
8449msgstr "пропущено имя сервера и схема доступа не «file:»"
92c28525 8450
6ff99fc7
DR
8451#: urlmatch.c:232
8452msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
8453msgstr "URL со схемой «file:» не может содержать номер порта"
92c28525 8454
6ff99fc7
DR
8455#: urlmatch.c:247
8456msgid "invalid characters in host name"
8457msgstr "неправильные символы в имени сервера"
f8f8b45d 8458
6ff99fc7
DR
8459#: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303
8460msgid "invalid port number"
8461msgstr "неправильный номер порта"
f0881044 8462
6ff99fc7
DR
8463#: urlmatch.c:371
8464msgid "invalid '..' path segment"
8465msgstr "неправильная часть пути «..»"
f0881044 8466
a093f0ba
DR
8467#: walker.c:170
8468msgid "Fetching objects"
8469msgstr ""
8470
8471#: worktree.c:236 builtin/am.c:2103
6ff99fc7
DR
8472#, c-format
8473msgid "failed to read '%s'"
8474msgstr "не удалось прочитать «%s»"
f0881044 8475
a093f0ba 8476#: worktree.c:283
6ff99fc7
DR
8477#, c-format
8478msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
8479msgstr ""
eabb0f24 8480
a093f0ba 8481#: worktree.c:294
6ff99fc7
DR
8482#, c-format
8483msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
8484msgstr ""
f0881044 8485
a093f0ba 8486#: worktree.c:306
6ff99fc7
DR
8487#, c-format
8488msgid "'%s' does not exist"
8489msgstr "«%s» не существует"
f0881044 8490
a093f0ba 8491#: worktree.c:312
6ff99fc7
DR
8492#, c-format
8493msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
8494msgstr ""
f0881044 8495
a093f0ba 8496#: worktree.c:321
6ff99fc7
DR
8497#, c-format
8498msgid "'%s' does not point back to '%s'"
8499msgstr ""
f0881044 8500
a093f0ba
DR
8501#: worktree.c:587
8502msgid "not a directory"
8503msgstr ""
8504
8505#: worktree.c:596
8506msgid ".git is not a file"
8507msgstr ""
8508
8509#: worktree.c:598
8510msgid ".git file broken"
8511msgstr ""
8512
8513#: worktree.c:600
8514msgid ".git file incorrect"
8515msgstr ""
8516
8517#: worktree.c:670
8518msgid "not a valid path"
8519msgstr ""
8520
8521#: worktree.c:676
8522msgid "unable to locate repository; .git is not a file"
8523msgstr ""
8524
8525#: worktree.c:679
8526msgid "unable to locate repository; .git file broken"
8527msgstr ""
8528
8529#: worktree.c:685
8530msgid "gitdir unreadable"
8531msgstr ""
8532
8533#: worktree.c:689
8534msgid "gitdir incorrect"
8535msgstr ""
8536
8537#: wrapper.c:197 wrapper.c:367
6ff99fc7
DR
8538#, c-format
8539msgid "could not open '%s' for reading and writing"
8540msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения и записи"
f0881044 8541
a093f0ba 8542#: wrapper.c:398 wrapper.c:599
6ff99fc7
DR
8543#, c-format
8544msgid "unable to access '%s'"
8545msgstr "«%s» недоступно"
f0881044 8546
a093f0ba 8547#: wrapper.c:607
6ff99fc7
DR
8548msgid "unable to get current working directory"
8549msgstr "не удалось получить текущий рабочий каталог"
38cc0b77 8550
a093f0ba 8551#: wt-status.c:158
6ff99fc7
DR
8552msgid "Unmerged paths:"
8553msgstr "Не слитые пути:"
38cc0b77 8554
a093f0ba
DR
8555#: wt-status.c:187 wt-status.c:219
8556msgid " (use \"git restore --staged <file>...\" to unstage)"
8557msgstr " (используйте «git restore --staged <файл>…», чтобы убрать из индекса)"
8558
8559#: wt-status.c:190 wt-status.c:222
6ff99fc7 8560#, c-format
a093f0ba
DR
8561msgid " (use \"git restore --source=%s --staged <file>...\" to unstage)"
8562msgstr " (используйте «git restore --source=%s --staged <файл>…», чтобы убрать из индекса)"
f0881044 8563
a093f0ba 8564#: wt-status.c:193 wt-status.c:225
6ff99fc7
DR
8565msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
8566msgstr " (используйте «git rm --cached <файл>…», чтобы убрать из индекса)"
f0881044 8567
a093f0ba 8568#: wt-status.c:197
6ff99fc7
DR
8569msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
8570msgstr " (используйте «git add <файл>…», чтобы пометить разрешение конфликта)"
a123a47f 8571
a093f0ba 8572#: wt-status.c:199 wt-status.c:203
6ff99fc7
DR
8573msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
8574msgstr " (используйте «git add/rm <файл>…», чтобы пометить выбранное разрешение конфликта)"
f0881044 8575
a093f0ba 8576#: wt-status.c:201
6ff99fc7
DR
8577msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
8578msgstr " (используйте «git rm <файл>…», чтобы пометить разрешение конфликта)"
f0881044 8579
a093f0ba 8580#: wt-status.c:211 wt-status.c:1070
6ff99fc7
DR
8581msgid "Changes to be committed:"
8582msgstr "Изменения, которые будут включены в коммит:"
f0881044 8583
a093f0ba 8584#: wt-status.c:234 wt-status.c:1079
6ff99fc7
DR
8585msgid "Changes not staged for commit:"
8586msgstr "Изменения, которые не в индексе для коммита:"
5fa9ab80 8587
a093f0ba 8588#: wt-status.c:238
6ff99fc7
DR
8589msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
8590msgstr " (используйте «git add <файл>…», чтобы добавить файл в индекс)"
f0881044 8591
a093f0ba 8592#: wt-status.c:240
6ff99fc7
DR
8593msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
8594msgstr " (используйте «git add/rm <файл>…», чтобы добавить или удалить файл из индекса)"
5fa9ab80 8595
a093f0ba
DR
8596#: wt-status.c:241
8597msgid " (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)"
8598msgstr " (используйте «git restore <файл>…», чтобы отменить изменения в рабочем каталоге)"
5fa9ab80 8599
a093f0ba 8600#: wt-status.c:243
6ff99fc7
DR
8601msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
8602msgstr " (сделайте коммит или отмените изменения в неотслеживаемом или измененном содержимом в подмодулях)"
5fa9ab80 8603
a093f0ba 8604#: wt-status.c:254
6ff99fc7
DR
8605#, c-format
8606msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
8607msgstr " (используйте «git %s <файл>…», чтобы добавить в то, что будет включено в коммит)"
5fa9ab80 8608
a093f0ba 8609#: wt-status.c:266
6ff99fc7
DR
8610msgid "both deleted:"
8611msgstr "оба удалены:"
f0881044 8612
a093f0ba 8613#: wt-status.c:268
6ff99fc7
DR
8614msgid "added by us:"
8615msgstr "добавлено нами:"
f0881044 8616
a093f0ba 8617#: wt-status.c:270
6ff99fc7
DR
8618msgid "deleted by them:"
8619msgstr "удалено ими:"
f0881044 8620
a093f0ba 8621#: wt-status.c:272
6ff99fc7
DR
8622msgid "added by them:"
8623msgstr "добавлено ими:"
f0881044 8624
a093f0ba 8625#: wt-status.c:274
6ff99fc7
DR
8626msgid "deleted by us:"
8627msgstr "удалено нами:"
f0881044 8628
a093f0ba 8629#: wt-status.c:276
6ff99fc7
DR
8630msgid "both added:"
8631msgstr "оба добавлены:"
f0881044 8632
a093f0ba 8633#: wt-status.c:278
6ff99fc7
DR
8634msgid "both modified:"
8635msgstr "оба изменены:"
f0881044 8636
a093f0ba 8637#: wt-status.c:288
6ff99fc7
DR
8638msgid "new file:"
8639msgstr "новый файл:"
f0881044 8640
a093f0ba 8641#: wt-status.c:290
6ff99fc7
DR
8642msgid "copied:"
8643msgstr "скопировано:"
f0881044 8644
a093f0ba 8645#: wt-status.c:292
6ff99fc7
DR
8646msgid "deleted:"
8647msgstr "удалено:"
38cc0b77 8648
a093f0ba 8649#: wt-status.c:294
6ff99fc7
DR
8650msgid "modified:"
8651msgstr "изменено:"
f0881044 8652
a093f0ba 8653#: wt-status.c:296
6ff99fc7
DR
8654msgid "renamed:"
8655msgstr "переименовано:"
f0881044 8656
a093f0ba 8657#: wt-status.c:298
6ff99fc7
DR
8658msgid "typechange:"
8659msgstr "изменен тип:"
f0881044 8660
a093f0ba 8661#: wt-status.c:300
6ff99fc7
DR
8662msgid "unknown:"
8663msgstr "неизвестно:"
f0881044 8664
a093f0ba 8665#: wt-status.c:302
6ff99fc7
DR
8666msgid "unmerged:"
8667msgstr "не слитые:"
f0881044 8668
a093f0ba 8669#: wt-status.c:382
6ff99fc7
DR
8670msgid "new commits, "
8671msgstr "новые коммиты, "
f0881044 8672
a093f0ba 8673#: wt-status.c:384
6ff99fc7
DR
8674msgid "modified content, "
8675msgstr "изменено содержимое, "
f0881044 8676
a093f0ba 8677#: wt-status.c:386
6ff99fc7
DR
8678msgid "untracked content, "
8679msgstr "неотслеживаемое содержимое, "
f0881044 8680
a093f0ba 8681#: wt-status.c:903
f0881044 8682#, c-format
6ff99fc7
DR
8683msgid "Your stash currently has %d entry"
8684msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
8685msgstr[0] "У вас сейчас спрятана %d запись"
8686msgstr[1] "У вас сейчас спрятаны %d записи"
8687msgstr[2] "У вас сейчас спрятано %d записей"
8688msgstr[3] "У вас сейчас спрятаны %d записи"
f0881044 8689
a093f0ba 8690#: wt-status.c:934
6ff99fc7
DR
8691msgid "Submodules changed but not updated:"
8692msgstr "Измененные, но не обновленные подмодули:"
f0881044 8693
a093f0ba 8694#: wt-status.c:936
6ff99fc7
DR
8695msgid "Submodule changes to be committed:"
8696msgstr "Изменения в подмодулях, которые будут закоммичены:"
f0881044 8697
a093f0ba 8698#: wt-status.c:1018
a3e55f72 8699msgid ""
6ff99fc7
DR
8700"Do not modify or remove the line above.\n"
8701"Everything below it will be ignored."
8702msgstr "Не изменяйте или удаляйте строку выше этой.\nВсё, что ниже — будет проигнорировано."
f0881044 8703
a093f0ba
DR
8704#: wt-status.c:1110
8705#, c-format
8706msgid ""
8707"\n"
8708"It took %.2f seconds to compute the branch ahead/behind values.\n"
8709"You can use '--no-ahead-behind' to avoid this.\n"
8710msgstr ""
8711
8712#: wt-status.c:1140
6ff99fc7
DR
8713msgid "You have unmerged paths."
8714msgstr "У вас есть не слитые пути."
f0881044 8715
a093f0ba 8716#: wt-status.c:1143
6ff99fc7
DR
8717msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
8718msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git commit»)"
f0881044 8719
a093f0ba 8720#: wt-status.c:1145
6ff99fc7
DR
8721msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
8722msgstr " (используйте «git merge --abort», чтобы остановить операцию слияния)"
f0881044 8723
a093f0ba 8724#: wt-status.c:1149
6ff99fc7
DR
8725msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
8726msgstr "Все конфликты исправлены, но вы все еще в процессе слияния."
f0881044 8727
a093f0ba 8728#: wt-status.c:1152
6ff99fc7
DR
8729msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
8730msgstr " (используйте «git commit», чтобы завершить слияние)"
f0881044 8731
a093f0ba 8732#: wt-status.c:1161
6ff99fc7
DR
8733msgid "You are in the middle of an am session."
8734msgstr "Вы в процессе сессии am."
f0881044 8735
a093f0ba 8736#: wt-status.c:1164
6ff99fc7
DR
8737msgid "The current patch is empty."
8738msgstr "Текущий патч пустой."
f0881044 8739
a093f0ba 8740#: wt-status.c:1168
6ff99fc7
DR
8741msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
8742msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git am --continue»)"
f8f8b45d 8743
a093f0ba 8744#: wt-status.c:1170
6ff99fc7
DR
8745msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
8746msgstr " (используйте «git am --skip», чтобы пропустить этот патч)"
f8f8b45d 8747
a093f0ba 8748#: wt-status.c:1172
6ff99fc7
DR
8749msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
8750msgstr " (используйте «git am --abort», чтобы восстановить оригинальную ветку)"
f8f8b45d 8751
a093f0ba 8752#: wt-status.c:1305
6ff99fc7
DR
8753msgid "git-rebase-todo is missing."
8754msgstr "git-rebase-todo отсутствует."
a3e55f72 8755
a093f0ba 8756#: wt-status.c:1307
6ff99fc7
DR
8757msgid "No commands done."
8758msgstr "Команды не выполнены."
82aa9b75 8759
a093f0ba 8760#: wt-status.c:1310
6ff99fc7
DR
8761#, c-format
8762msgid "Last command done (%d command done):"
8763msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
8764msgstr[0] "Последняя команда выполнена (%d команда выполнена):"
8765msgstr[1] "Последняя команда выполнена (%d команды выполнено):"
8766msgstr[2] "Последняя команда выполнена (%d команд выполнено):"
8767msgstr[3] "Последняя команда выполнена (%d команд выполнено):"
f0881044 8768
a093f0ba 8769#: wt-status.c:1321
6ff99fc7
DR
8770#, c-format
8771msgid " (see more in file %s)"
8772msgstr " (смотрите дополнительно в файле %s)"
f0881044 8773
a093f0ba 8774#: wt-status.c:1326
6ff99fc7
DR
8775msgid "No commands remaining."
8776msgstr "Команд больше не осталось."
a3e55f72 8777
a093f0ba 8778#: wt-status.c:1329
6ff99fc7
DR
8779#, c-format
8780msgid "Next command to do (%d remaining command):"
8781msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
8782msgstr[0] "Следующая команда для выполнения (%d команда осталась):"
8783msgstr[1] "Следующая команда для выполнения (%d команды осталось):"
8784msgstr[2] "Следующая команда для выполнения (%d команд осталось):"
8785msgstr[3] "Следующая команда для выполнения (%d команд осталось):"
82aa9b75 8786
a093f0ba 8787#: wt-status.c:1337
6ff99fc7 8788msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
a093f0ba 8789msgstr " (используйте «git rebase --edit-todo», чтобы просмотреть или изменить их)"
a123a47f 8790
a093f0ba 8791#: wt-status.c:1349
6ff99fc7
DR
8792#, c-format
8793msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
8794msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку «%s» над «%s»."
f0881044 8795
a093f0ba 8796#: wt-status.c:1354
6ff99fc7
DR
8797msgid "You are currently rebasing."
8798msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку."
f0881044 8799
a093f0ba 8800#: wt-status.c:1367
6ff99fc7
DR
8801msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
8802msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git rebase --continue»)"
f0881044 8803
a093f0ba 8804#: wt-status.c:1369
6ff99fc7
DR
8805msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
8806msgstr " (используйте «git rebase --skip», чтобы пропустить этот патч)"
f0881044 8807
a093f0ba 8808#: wt-status.c:1371
6ff99fc7
DR
8809msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
8810msgstr " (используйте «git rebase --abort», чтобы перейти на оригинальную ветку)"
f0881044 8811
a093f0ba 8812#: wt-status.c:1378
6ff99fc7
DR
8813msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
8814msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git rebase --continue»)"
f0881044 8815
a093f0ba 8816#: wt-status.c:1382
6ff99fc7
DR
8817#, c-format
8818msgid ""
8819"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
8820msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки «%s» над «%s»."
f0881044 8821
a093f0ba 8822#: wt-status.c:1387
6ff99fc7
DR
8823msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
8824msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки."
f0881044 8825
a093f0ba 8826#: wt-status.c:1390
6ff99fc7 8827msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
a093f0ba 8828msgstr " (Как только ваш рабочий каталог будет чистый, запустите «git rebase --continue»)"
f0881044 8829
a093f0ba 8830#: wt-status.c:1394
6ff99fc7
DR
8831#, c-format
8832msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
8833msgstr "Вы сейчас редактируете коммит при перемещении ветки «%s» над «%s»."
f0881044 8834
a093f0ba 8835#: wt-status.c:1399
6ff99fc7
DR
8836msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
8837msgstr "Вы сейчас редактируете коммит при перемещении ветки."
f0881044 8838
a093f0ba 8839#: wt-status.c:1402
6ff99fc7
DR
8840msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
8841msgstr " (используйте «git commit --amend», чтобы исправить текущий коммит)"
f0881044 8842
a093f0ba 8843#: wt-status.c:1404
6ff99fc7
DR
8844msgid " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
8845msgstr " (используйте «git rebase --continue», когда будете довольны изменениями)"
f0881044 8846
a093f0ba 8847#: wt-status.c:1415
6ff99fc7
DR
8848msgid "Cherry-pick currently in progress."
8849msgstr ""
f0881044 8850
a093f0ba 8851#: wt-status.c:1418
6ff99fc7
DR
8852#, c-format
8853msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
8854msgstr "Вы копируете коммит %s."
f0881044 8855
a093f0ba 8856#: wt-status.c:1425
6ff99fc7
DR
8857msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
8858msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git cherry-pick --continue»)"
f0881044 8859
a093f0ba 8860#: wt-status.c:1428
6ff99fc7
DR
8861msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)"
8862msgstr ""
f0881044 8863
a093f0ba 8864#: wt-status.c:1431
6ff99fc7
DR
8865msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
8866msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git cherry-pick --continue»)"
8867
a093f0ba
DR
8868#: wt-status.c:1433
8869msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)"
8870msgstr ""
8871
8872#: wt-status.c:1435
6ff99fc7
DR
8873msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
8874msgstr " (используйте «git cherry-pick --abort», чтобы отменить копирования коммита)"
8875
a093f0ba 8876#: wt-status.c:1445
6ff99fc7
DR
8877msgid "Revert currently in progress."
8878msgstr ""
8879
a093f0ba 8880#: wt-status.c:1448
f0881044 8881#, c-format
6ff99fc7
DR
8882msgid "You are currently reverting commit %s."
8883msgstr "Вы сейчас обращаете изменения коммита %s."
f0881044 8884
a093f0ba 8885#: wt-status.c:1454
6ff99fc7
DR
8886msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
8887msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git revert --continue»)"
f0881044 8888
a093f0ba 8889#: wt-status.c:1457
6ff99fc7
DR
8890msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)"
8891msgstr ""
f0881044 8892
a093f0ba 8893#: wt-status.c:1460
6ff99fc7
DR
8894msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
8895msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git revert --continue»)"
03eb39a6 8896
a093f0ba
DR
8897#: wt-status.c:1462
8898msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)"
8899msgstr ""
8900
8901#: wt-status.c:1464
6ff99fc7
DR
8902msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
8903msgstr " (используйте «git revert --abort», чтобы отменить операцию обращения изменений коммита)"
f0881044 8904
a093f0ba 8905#: wt-status.c:1474
6ff99fc7
DR
8906#, c-format
8907msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
8908msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска, начатого с ветки «%s»."
f0881044 8909
a093f0ba 8910#: wt-status.c:1478
6ff99fc7
DR
8911msgid "You are currently bisecting."
8912msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска."
f0881044 8913
a093f0ba 8914#: wt-status.c:1481
6ff99fc7
DR
8915msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
8916msgstr " (используйте «git bisect reset», чтобы вернуться на исходную ветку)"
f0881044 8917
a093f0ba
DR
8918#: wt-status.c:1492
8919#, c-format
8920msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present."
8921msgstr ""
8922
8923#: wt-status.c:1731
6ff99fc7
DR
8924msgid "On branch "
8925msgstr "На ветке "
f0881044 8926
a093f0ba 8927#: wt-status.c:1738
6ff99fc7
DR
8928msgid "interactive rebase in progress; onto "
8929msgstr "интерактивное перемещение в процессе; над "
f0881044 8930
a093f0ba 8931#: wt-status.c:1740
6ff99fc7
DR
8932msgid "rebase in progress; onto "
8933msgstr "перемещение в процессе; над "
f0881044 8934
a093f0ba 8935#: wt-status.c:1750
6ff99fc7
DR
8936msgid "Not currently on any branch."
8937msgstr "Сейчас ни на одной из веток"
f0881044 8938
a093f0ba 8939#: wt-status.c:1767
6ff99fc7
DR
8940msgid "Initial commit"
8941msgstr "Начальный коммит"
f0881044 8942
a093f0ba 8943#: wt-status.c:1768
6ff99fc7
DR
8944msgid "No commits yet"
8945msgstr "Еще нет коммитов"
8946
a093f0ba 8947#: wt-status.c:1782
6ff99fc7
DR
8948msgid "Untracked files"
8949msgstr "Неотслеживаемые файлы"
f0881044 8950
a093f0ba 8951#: wt-status.c:1784
6ff99fc7
DR
8952msgid "Ignored files"
8953msgstr "Игнорируемые файлы"
8954
a093f0ba 8955#: wt-status.c:1788
f0881044 8956#, c-format
6ff99fc7
DR
8957msgid ""
8958"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
8959"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
8960"new files yourself (see 'git help status')."
8961msgstr "%.2f секунды занял вывод списка неотслеживаемых файлов. «status -uno» возможно может ускорить это, но будьте внимательны, и не забудьте добавить новые файлы вручную (смотрите «git help status» для подробностей)."
f0881044 8962
a093f0ba 8963#: wt-status.c:1794
f0881044 8964#, c-format
6ff99fc7
DR
8965msgid "Untracked files not listed%s"
8966msgstr "Неотслеживаемые файлы не показаны%s"
8967
a093f0ba 8968#: wt-status.c:1796
6ff99fc7 8969msgid " (use -u option to show untracked files)"
a093f0ba 8970msgstr " (используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые файлы)"
6ff99fc7 8971
a093f0ba 8972#: wt-status.c:1802
6ff99fc7
DR
8973msgid "No changes"
8974msgstr "Нет изменений"
f0881044 8975
a093f0ba 8976#: wt-status.c:1807
f0881044 8977#, c-format
6ff99fc7
DR
8978msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
8979msgstr "нет изменений добавленных для коммита\n(используйте «git add» и/или «git commit -a»)\n"
f0881044 8980
a093f0ba 8981#: wt-status.c:1811
f0881044 8982#, c-format
6ff99fc7
DR
8983msgid "no changes added to commit\n"
8984msgstr "нет изменений добавленных для коммита\n"
f0881044 8985
a093f0ba 8986#: wt-status.c:1815
f0881044 8987#, c-format
6ff99fc7
DR
8988msgid ""
8989"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
8990"track)\n"
8991msgstr "ничего не добавлено в коммит, но есть неотслеживаемые файлы (используйте «git add», чтобы отслеживать их)\n"
f0881044 8992
a093f0ba 8993#: wt-status.c:1819
f0881044 8994#, c-format
6ff99fc7
DR
8995msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
8996msgstr "ничего не добавлено в коммит, но есть неотслеживаемые файлы\n"
f0881044 8997
a093f0ba 8998#: wt-status.c:1823
f0881044 8999#, c-format
6ff99fc7
DR
9000msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
9001msgstr "нечего коммитить (создайте/скопируйте файлы, затем запустите «git add», чтобы отслеживать их)\n"
f0881044 9002
a093f0ba 9003#: wt-status.c:1827 wt-status.c:1833
f0881044 9004#, c-format
6ff99fc7
DR
9005msgid "nothing to commit\n"
9006msgstr "нечего коммитить\n"
f0881044 9007
a093f0ba 9008#: wt-status.c:1830
f0881044 9009#, c-format
6ff99fc7
DR
9010msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
9011msgstr "нечего коммитить (используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые файлы)\n"
f0881044 9012
a093f0ba 9013#: wt-status.c:1835
f0881044 9014#, c-format
6ff99fc7
DR
9015msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
9016msgstr "нечего коммитить, нет изменений в рабочем каталоге\n"
f0881044 9017
a093f0ba 9018#: wt-status.c:1940
6ff99fc7 9019msgid "No commits yet on "
a093f0ba 9020msgstr "Еще нет коммитов в "
f0881044 9021
a093f0ba 9022#: wt-status.c:1944
6ff99fc7
DR
9023msgid "HEAD (no branch)"
9024msgstr "HEAD (нет ветки)"
f0881044 9025
a093f0ba 9026#: wt-status.c:1975
6ff99fc7
DR
9027msgid "different"
9028msgstr "отличается"
f0881044 9029
a093f0ba 9030#: wt-status.c:1977 wt-status.c:1985
6ff99fc7 9031msgid "behind "
a093f0ba 9032msgstr "позади "
f3aeef11 9033
a093f0ba 9034#: wt-status.c:1980 wt-status.c:1983
6ff99fc7
DR
9035msgid "ahead "
9036msgstr "впереди "
f0881044 9037
6ff99fc7 9038#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
a093f0ba 9039#: wt-status.c:2505
f0881044 9040#, c-format
6ff99fc7
DR
9041msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
9042msgstr "не удалось выполнить %s: У вас есть непроиндексированные изменения."
9043
a093f0ba 9044#: wt-status.c:2511
6ff99fc7
DR
9045msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
9046msgstr "к тому же, в вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
f0881044 9047
a093f0ba 9048#: wt-status.c:2513
f0881044 9049#, c-format
6ff99fc7
DR
9050msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
9051msgstr "не удалось выполнить %s: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
f0881044 9052
a093f0ba
DR
9053#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:457
9054#, c-format
9055msgid "failed to unlink '%s'"
9056msgstr "сбой отсоединения «%s»"
9057
9058#: builtin/add.c:26
6ff99fc7
DR
9059msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
9060msgstr "git add [<опции>] [--] <спецификатор-пути>…"
9061
a093f0ba 9062#: builtin/add.c:88
f0881044 9063#, c-format
6ff99fc7
DR
9064msgid "unexpected diff status %c"
9065msgstr "неожиданный статус утилиты сравнения %c"
9066
a093f0ba 9067#: builtin/add.c:93 builtin/commit.c:285
6ff99fc7
DR
9068msgid "updating files failed"
9069msgstr "сбой при обновлении файлов"
f0881044 9070
a093f0ba 9071#: builtin/add.c:103
f0881044 9072#, c-format
6ff99fc7
DR
9073msgid "remove '%s'\n"
9074msgstr "удалить «%s»\n"
9075
a093f0ba 9076#: builtin/add.c:178
6ff99fc7
DR
9077msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
9078msgstr "Непроиндексированные изменения после обновления индекса:"
f0881044 9079
a093f0ba 9080#: builtin/add.c:272 builtin/rev-parse.c:908
6ff99fc7
DR
9081msgid "Could not read the index"
9082msgstr "Не удалось прочитать индекс"
9083
a093f0ba 9084#: builtin/add.c:283
f0881044 9085#, c-format
6ff99fc7
DR
9086msgid "Could not open '%s' for writing."
9087msgstr "Не удалось открыть «%s» для записи."
9088
a093f0ba 9089#: builtin/add.c:287
6ff99fc7
DR
9090msgid "Could not write patch"
9091msgstr "Не удалось записать патч"
9092
a093f0ba 9093#: builtin/add.c:290
6ff99fc7
DR
9094msgid "editing patch failed"
9095msgstr "сбой при редактировании патча"
f0881044 9096
a093f0ba 9097#: builtin/add.c:293
f0881044 9098#, c-format
6ff99fc7
DR
9099msgid "Could not stat '%s'"
9100msgstr "Не удалось выполнить stat для «%s»"
9101
a093f0ba 9102#: builtin/add.c:295
6ff99fc7
DR
9103msgid "Empty patch. Aborted."
9104msgstr "Пустой патч. Операция прервана."
f0881044 9105
a093f0ba 9106#: builtin/add.c:300
f0881044 9107#, c-format
6ff99fc7
DR
9108msgid "Could not apply '%s'"
9109msgstr "Не удалось применить «%s»"
f0881044 9110
a093f0ba 9111#: builtin/add.c:308
6ff99fc7
DR
9112msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
9113msgstr "Следующие пути игнорируются одним из ваших файлов .gitignore:\n"
f0881044 9114
a093f0ba
DR
9115#: builtin/add.c:328 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:166 builtin/mv.c:124
9116#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:559
9117#: builtin/remote.c:1427 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:190
6ff99fc7
DR
9118msgid "dry run"
9119msgstr "пробный запуск"
f0881044 9120
a093f0ba 9121#: builtin/add.c:331
6ff99fc7
DR
9122msgid "interactive picking"
9123msgstr "интерактивный выбор"
f0881044 9124
a093f0ba 9125#: builtin/add.c:332 builtin/checkout.c:1547 builtin/reset.c:308
6ff99fc7
DR
9126msgid "select hunks interactively"
9127msgstr "интерактивный выбор блоков"
f0881044 9128
a093f0ba 9129#: builtin/add.c:333
6ff99fc7
DR
9130msgid "edit current diff and apply"
9131msgstr "отредактировать текущий файл списка изменений и применить его"
f0881044 9132
a093f0ba 9133#: builtin/add.c:334
6ff99fc7
DR
9134msgid "allow adding otherwise ignored files"
9135msgstr "разрешить добавление игнорируемых иначе файлов"
f0881044 9136
a093f0ba 9137#: builtin/add.c:335
6ff99fc7
DR
9138msgid "update tracked files"
9139msgstr "обновить отслеживаемые файлы"
f0881044 9140
a093f0ba 9141#: builtin/add.c:336
6ff99fc7
DR
9142msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
9143msgstr "перенормализировать концы строк (EOL) отслеживаемых файлов (подразумевает -u)"
f0881044 9144
a093f0ba 9145#: builtin/add.c:337
6ff99fc7
DR
9146msgid "record only the fact that the path will be added later"
9147msgstr "записать только факт, что путь будет добавлен позже"
f0881044 9148
a093f0ba 9149#: builtin/add.c:338
6ff99fc7
DR
9150msgid "add changes from all tracked and untracked files"
9151msgstr "добавить изменения из всех отслеживаемых и неотслеживаемых файлов"
f0881044 9152
a093f0ba 9153#: builtin/add.c:341
6ff99fc7
DR
9154msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
9155msgstr "игнорировать пути удаленные из рабочего каталога (тоже, что и --no-all)"
f0881044 9156
a093f0ba 9157#: builtin/add.c:343
6ff99fc7
DR
9158msgid "don't add, only refresh the index"
9159msgstr "не добавлять, только обновить индекс"
f0881044 9160
a093f0ba 9161#: builtin/add.c:344
6ff99fc7
DR
9162msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
9163msgstr "пропускать файлы, которые не могут быть добавлены из-за ошибок"
f0881044 9164
a093f0ba 9165#: builtin/add.c:345
6ff99fc7
DR
9166msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
9167msgstr "удостовериться, что даже недостающие файлы будут проигнорированы при пробном запуске"
f0881044 9168
a093f0ba 9169#: builtin/add.c:347 builtin/update-index.c:1004
6ff99fc7
DR
9170msgid "override the executable bit of the listed files"
9171msgstr "переопределить бит выполнения на указанных файлах"
f0881044 9172
a093f0ba 9173#: builtin/add.c:349
6ff99fc7
DR
9174msgid "warn when adding an embedded repository"
9175msgstr "предупреждать при добавлении встроенного git репозитория"
f0881044 9176
a093f0ba
DR
9177#: builtin/add.c:351
9178msgid "backend for `git stash -p`"
9179msgstr ""
9180
9181#: builtin/add.c:369
6ff99fc7
DR
9182#, c-format
9183msgid ""
9184"You've added another git repository inside your current repository.\n"
9185"Clones of the outer repository will not contain the contents of\n"
9186"the embedded repository and will not know how to obtain it.\n"
9187"If you meant to add a submodule, use:\n"
9188"\n"
9189"\tgit submodule add <url> %s\n"
9190"\n"
9191"If you added this path by mistake, you can remove it from the\n"
9192"index with:\n"
9193"\n"
9194"\tgit rm --cached %s\n"
9195"\n"
9196"See \"git help submodule\" for more information."
9197msgstr "Вы добавили другой репозиторий git внутри текущего репозитория\nКлоны внешнего репозитория не будут содержать внутренний\nрепозиторий и не будут знать как его получить.\nЕсли вы хотели добавить подмодуль, то запустите:\n\n\tgit submodule add <url> %s\n\nЕсли бы добавили этот путь по ошибке, то вы можете удалить его\nиз индекса с помощью:\n\n\tgit rm --cached %s\n\nДля дополнительной информации смотрите «git help submodule»."
f0881044 9198
a093f0ba 9199#: builtin/add.c:397
6ff99fc7
DR
9200#, c-format
9201msgid "adding embedded git repository: %s"
9202msgstr "добавление встроенного git репозитория: %s"
f0881044 9203
a093f0ba
DR
9204#: builtin/add.c:416
9205msgid ""
9206"Use -f if you really want to add them.\n"
9207"Turn this message off by running\n"
9208"\"git config advice.addIgnoredFile false\""
9209msgstr ""
f0881044 9210
a093f0ba 9211#: builtin/add.c:425
6ff99fc7
DR
9212msgid "adding files failed"
9213msgstr "ошибка при добавлении файлов"
f0881044 9214
a093f0ba
DR
9215#: builtin/add.c:453 builtin/commit.c:345
9216msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch"
9217msgstr ""
9218
9219#: builtin/add.c:470
9220msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit"
9221msgstr ""
9222
9223#: builtin/add.c:482
6ff99fc7
DR
9224msgid "-A and -u are mutually incompatible"
9225msgstr "-A и -u нельзя использовать одновременно"
f0881044 9226
a093f0ba 9227#: builtin/add.c:485
6ff99fc7
DR
9228msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
9229msgstr "Опция --ignore-missing может использоваться только вместе с --dry-run"
f0881044 9230
a093f0ba 9231#: builtin/add.c:489
6ff99fc7
DR
9232#, c-format
9233msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
9234msgstr "параметр --chmod «%s» должен быть -x или +x"
f0881044 9235
a093f0ba
DR
9236#: builtin/add.c:507 builtin/checkout.c:1715 builtin/commit.c:351
9237#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1502
9238msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments"
9239msgstr ""
9240
9241#: builtin/add.c:514 builtin/checkout.c:1727 builtin/commit.c:357
9242#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1508
9243msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file"
9244msgstr ""
9245
9246#: builtin/add.c:518
6ff99fc7
DR
9247#, c-format
9248msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
9249msgstr "Ничего не указано, ничего не добавлено.\n"
f0881044 9250
a093f0ba
DR
9251#: builtin/add.c:520
9252msgid ""
9253"Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
9254"Turn this message off by running\n"
9255"\"git config advice.addEmptyPathspec false\""
9256msgstr ""
f0881044 9257
a093f0ba 9258#: builtin/am.c:352
6ff99fc7
DR
9259msgid "could not parse author script"
9260msgstr "не удалось разобрать сценарий авторства"
f0881044 9261
a093f0ba 9262#: builtin/am.c:436
6ff99fc7
DR
9263#, c-format
9264msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
9265msgstr "«%s» был удален перехватчиком applypatch-msg"
f0881044 9266
a093f0ba 9267#: builtin/am.c:478
6ff99fc7
DR
9268#, c-format
9269msgid "Malformed input line: '%s'."
9270msgstr "Неправильная строка ввода: «%s»."
a3e55f72 9271
a093f0ba 9272#: builtin/am.c:516
6ff99fc7
DR
9273#, c-format
9274msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
9275msgstr "Не удалось скопировать заметку из «%s» в «%s»"
5fa9ab80 9276
a093f0ba 9277#: builtin/am.c:542
6ff99fc7
DR
9278msgid "fseek failed"
9279msgstr "сбой при выполнении fseek"
f0881044 9280
a093f0ba 9281#: builtin/am.c:730
6ff99fc7
DR
9282#, c-format
9283msgid "could not parse patch '%s'"
9284msgstr "не удалось разобрать патч «%s»"
f0881044 9285
a093f0ba 9286#: builtin/am.c:795
6ff99fc7
DR
9287msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
9288msgstr "Только серия патчей StGIT может быть применена за раз"
f0881044 9289
a093f0ba 9290#: builtin/am.c:843
6ff99fc7
DR
9291msgid "invalid timestamp"
9292msgstr "недопустимая метка даты/времени"
f0881044 9293
a093f0ba 9294#: builtin/am.c:848 builtin/am.c:860
6ff99fc7
DR
9295msgid "invalid Date line"
9296msgstr "недопустимая строка даты"
f0881044 9297
a093f0ba 9298#: builtin/am.c:855
6ff99fc7
DR
9299msgid "invalid timezone offset"
9300msgstr "недопустимое смещение часового пояса"
f0881044 9301
a093f0ba 9302#: builtin/am.c:948
6ff99fc7
DR
9303msgid "Patch format detection failed."
9304msgstr "Сбой определения формата патча."
f0881044 9305
a093f0ba 9306#: builtin/am.c:953 builtin/clone.c:410
a123a47f 9307#, c-format
6ff99fc7
DR
9308msgid "failed to create directory '%s'"
9309msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
a123a47f 9310
a093f0ba 9311#: builtin/am.c:958
6ff99fc7
DR
9312msgid "Failed to split patches."
9313msgstr "Не удалось разделить патчи на части."
f0881044 9314
a093f0ba 9315#: builtin/am.c:1089
f0881044 9316#, c-format
6ff99fc7
DR
9317msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
9318msgstr "Когда вы устраните эту проблему, запустите «%s --continue»."
f0881044 9319
a093f0ba 9320#: builtin/am.c:1090
f0881044 9321#, c-format
6ff99fc7
DR
9322msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
9323msgstr "Если вы хотите пропустить этот патч, то запустите «%s --skip»."
f0881044 9324
a093f0ba 9325#: builtin/am.c:1091
f0881044 9326#, c-format
6ff99fc7
DR
9327msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
9328msgstr "Чтобы вернуться на предыдущую ветку и остановить применение изменений, запустите «%s --abort»."
f0881044 9329
a093f0ba 9330#: builtin/am.c:1174
6ff99fc7
DR
9331msgid ""
9332"Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost."
9333msgstr ""
9334
a093f0ba 9335#: builtin/am.c:1202
6ff99fc7
DR
9336msgid "Patch is empty."
9337msgstr "Патч пустой."
f0881044 9338
a093f0ba 9339#: builtin/am.c:1267
eabb0f24 9340#, c-format
a093f0ba
DR
9341msgid "missing author line in commit %s"
9342msgstr ""
f0881044 9343
a093f0ba 9344#: builtin/am.c:1270
eabb0f24 9345#, c-format
a093f0ba
DR
9346msgid "invalid ident line: %.*s"
9347msgstr "неправильная строка идентификации: %.*s"
f0881044 9348
a093f0ba 9349#: builtin/am.c:1489
6ff99fc7
DR
9350msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
9351msgstr "В репозитории отсутствуют двоичные объекты, необходимые для отката к трехходовому слиянию."
f0881044 9352
a093f0ba 9353#: builtin/am.c:1491
6ff99fc7
DR
9354msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
9355msgstr "Использую индекс для реконструкции базового дерева…"
f0881044 9356
a093f0ba 9357#: builtin/am.c:1510
f0881044 9358msgid ""
6ff99fc7
DR
9359"Did you hand edit your patch?\n"
9360"It does not apply to blobs recorded in its index."
9361msgstr "Вы вручную изменяли патч?\nОн не накладывается без ошибок на двоичные объекты, записанные в его заголовке."
f0881044 9362
a093f0ba 9363#: builtin/am.c:1516
6ff99fc7
DR
9364msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
9365msgstr "Откат к применению изменений к базовому коммиту с помощью трехходового слияния…"
f0881044 9366
a093f0ba 9367#: builtin/am.c:1542
6ff99fc7
DR
9368msgid "Failed to merge in the changes."
9369msgstr "Не удалось слить изменения."
f0881044 9370
a093f0ba 9371#: builtin/am.c:1574
6ff99fc7
DR
9372msgid "applying to an empty history"
9373msgstr "применение к пустой истории"
f0881044 9374
a093f0ba 9375#: builtin/am.c:1626 builtin/am.c:1630
6ff99fc7
DR
9376#, c-format
9377msgid "cannot resume: %s does not exist."
a093f0ba 9378msgstr "нельзя продолжнить: %s не существует."
f0881044 9379
a093f0ba 9380#: builtin/am.c:1648
6ff99fc7
DR
9381msgid "Commit Body is:"
9382msgstr "Тело коммита:"
f0881044 9383
6ff99fc7
DR
9384#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
9385#. in your translation. The program will only accept English
9386#. input at this point.
a093f0ba
DR
9387#: builtin/am.c:1658
9388#, c-format
6ff99fc7
DR
9389msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
9390msgstr "Применить? [y] - да/[n] - нет/[e] - редактировать/[v] - просмотреть патч/[a] - применить всё: "
f0881044 9391
a093f0ba
DR
9392#: builtin/am.c:1704 builtin/commit.c:395
9393msgid "unable to write index file"
9394msgstr "не удалось записать индекс"
9395
9396#: builtin/am.c:1708
6ff99fc7
DR
9397#, c-format
9398msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
9399msgstr "Индекс изменён: нельзя применять патчи (изменено: %s)"
f0881044 9400
a093f0ba 9401#: builtin/am.c:1748 builtin/am.c:1816
6ff99fc7
DR
9402#, c-format
9403msgid "Applying: %.*s"
9404msgstr "Применение: %.*s"
f0881044 9405
a093f0ba 9406#: builtin/am.c:1765
6ff99fc7
DR
9407msgid "No changes -- Patch already applied."
9408msgstr "Нет изменений — Патч уже применен."
f0881044 9409
a093f0ba 9410#: builtin/am.c:1771
6ff99fc7
DR
9411#, c-format
9412msgid "Patch failed at %s %.*s"
9413msgstr "Ошибка применения изменений на %s %.*s"
f0881044 9414
a093f0ba
DR
9415#: builtin/am.c:1775
9416msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch"
6ff99fc7 9417msgstr ""
f0881044 9418
a093f0ba 9419#: builtin/am.c:1819
f0881044 9420msgid ""
6ff99fc7
DR
9421"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
9422"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
9423"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
9424msgstr "Нет изменений — возможно, вы забыли вызвать «git add»?\nЕсли ничего не осталось для индексации, то, скорее всего, что-то другое уже сделало те же изменения; возможно, вам следует пропустить этот патч."
f0881044 9425
a093f0ba 9426#: builtin/am.c:1826
f0881044 9427msgid ""
6ff99fc7
DR
9428"You still have unmerged paths in your index.\n"
9429"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as such.\n"
9430"You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it."
9431msgstr "У вас есть не слитые пути в индексе.\nВы должны выполнить «git add» для каждого файла с разрешенными конфликтами, чтобы пометить их таковыми.\nВы можете запустить «git rm» с именем файла, чтобы пометить его как «удалено ими»."
f0881044 9432
a093f0ba
DR
9433#: builtin/am.c:1933 builtin/am.c:1937 builtin/am.c:1949 builtin/reset.c:347
9434#: builtin/reset.c:355
6ff99fc7
DR
9435#, c-format
9436msgid "Could not parse object '%s'."
9437msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»."
f0881044 9438
a093f0ba 9439#: builtin/am.c:1985
6ff99fc7
DR
9440msgid "failed to clean index"
9441msgstr "не удалось очистить индекс"
f0881044 9442
a093f0ba 9443#: builtin/am.c:2029
6ff99fc7
DR
9444msgid ""
9445"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
9446"Not rewinding to ORIG_HEAD"
9447msgstr "Похоже, что вы переместили HEAD с момента последней ошибки выполнения «am».\nПеремотка на ORIG_HEAD не выполняется"
f0881044 9448
a093f0ba 9449#: builtin/am.c:2136
6ff99fc7
DR
9450#, c-format
9451msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
9452msgstr "Неправильное значение для --patch-format: %s"
f0881044 9453
a093f0ba
DR
9454#: builtin/am.c:2178
9455#, c-format
9456msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s"
9457msgstr ""
9458
9459#: builtin/am.c:2182
9460#, c-format
9461msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s"
9462msgstr ""
9463
9464#: builtin/am.c:2213
6ff99fc7
DR
9465msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
9466msgstr "git am [<опции>] [(<mbox> | <Maildir>)…]"
f0881044 9467
a093f0ba 9468#: builtin/am.c:2214
6ff99fc7
DR
9469msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
9470msgstr "git am [<опции>] (--continue | --skip | --abort)"
f0881044 9471
a093f0ba 9472#: builtin/am.c:2220
6ff99fc7
DR
9473msgid "run interactively"
9474msgstr "запустить в интерактивном режиме"
f0881044 9475
a093f0ba 9476#: builtin/am.c:2222
6ff99fc7
DR
9477msgid "historical option -- no-op"
9478msgstr "историческая опция — ничего не делает"
eabb0f24 9479
a093f0ba 9480#: builtin/am.c:2224
6ff99fc7
DR
9481msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
9482msgstr "разрешить откатиться к трехходовому слиянию, если нужно"
f0881044 9483
a093f0ba
DR
9484#: builtin/am.c:2225 builtin/init-db.c:560 builtin/prune-packed.c:16
9485#: builtin/repack.c:335 builtin/stash.c:815
6ff99fc7
DR
9486msgid "be quiet"
9487msgstr "тихий режим"
92c28525 9488
a093f0ba
DR
9489#: builtin/am.c:2227
9490msgid "add a Signed-off-by trailer to the commit message"
9491msgstr ""
f0881044 9492
a093f0ba 9493#: builtin/am.c:2230
6ff99fc7
DR
9494msgid "recode into utf8 (default)"
9495msgstr "перекодировать в utf8 (по умолчанию)"
f0881044 9496
a093f0ba 9497#: builtin/am.c:2232
6ff99fc7
DR
9498msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
9499msgstr "передать флаг -k в git-mailinfo"
f0881044 9500
a093f0ba 9501#: builtin/am.c:2234
6ff99fc7
DR
9502msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
9503msgstr "передать флаг -b в git-mailinfo"
a3e55f72 9504
a093f0ba 9505#: builtin/am.c:2236
6ff99fc7
DR
9506msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
9507msgstr "передать флаг -m в git-mailinfo"
f0881044 9508
a093f0ba 9509#: builtin/am.c:2238
6ff99fc7
DR
9510msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
9511msgstr "передать флаг --keep-cr в git-mailsplit для формата mbox"
f0881044 9512
a093f0ba 9513#: builtin/am.c:2241
6ff99fc7
DR
9514msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
9515msgstr "не передавать --keep-cr флаг в git-mailsplit вне зависимости от am.keepcr"
f0881044 9516
a093f0ba 9517#: builtin/am.c:2244
6ff99fc7
DR
9518msgid "strip everything before a scissors line"
9519msgstr "обрезать все до строки обрезки"
f0881044 9520
a093f0ba
DR
9521#: builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252 builtin/am.c:2255
9522#: builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 builtin/am.c:2267
9523#: builtin/am.c:2273
6ff99fc7
DR
9524msgid "pass it through git-apply"
9525msgstr "передать его в git-apply"
f0881044 9526
a093f0ba
DR
9527#: builtin/am.c:2263 builtin/commit.c:1395 builtin/fmt-merge-msg.c:17
9528#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:903 builtin/merge.c:260
9529#: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217
9530#: builtin/rebase.c:1341 builtin/repack.c:346 builtin/repack.c:350
9531#: builtin/repack.c:352 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172
9532#: builtin/tag.c:404 parse-options.h:154 parse-options.h:175
9533#: parse-options.h:316
6ff99fc7
DR
9534msgid "n"
9535msgstr "n"
f0881044 9536
a093f0ba
DR
9537#: builtin/am.c:2269 builtin/branch.c:661 builtin/bugreport.c:136
9538#: builtin/for-each-ref.c:38 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:438
9539#: builtin/verify-tag.c:38
6ff99fc7
DR
9540msgid "format"
9541msgstr "формат"
f8f8b45d 9542
a093f0ba 9543#: builtin/am.c:2270
6ff99fc7
DR
9544msgid "format the patch(es) are in"
9545msgstr "формат, в котором находятся патчи"
f8f8b45d 9546
a093f0ba 9547#: builtin/am.c:2276
6ff99fc7
DR
9548msgid "override error message when patch failure occurs"
9549msgstr "переопределить сообщение об ошибке, если не удалось наложить изменения"
f8f8b45d 9550
a093f0ba 9551#: builtin/am.c:2278
6ff99fc7
DR
9552msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
9553msgstr "продолжить применение изменений после разрешения конфиликта"
f8f8b45d 9554
a093f0ba 9555#: builtin/am.c:2281
6ff99fc7
DR
9556msgid "synonyms for --continue"
9557msgstr "синоним для --continue"
f0881044 9558
a093f0ba 9559#: builtin/am.c:2284
6ff99fc7
DR
9560msgid "skip the current patch"
9561msgstr "пропустить текущий патч"
a65a75df 9562
a093f0ba 9563#: builtin/am.c:2287
6ff99fc7
DR
9564msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
9565msgstr "восстановить оригинальную ветку и отменить операцию применения изменений."
92c28525 9566
a093f0ba 9567#: builtin/am.c:2290
6ff99fc7
DR
9568msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
9569msgstr ""
f0881044 9570
a093f0ba
DR
9571#: builtin/am.c:2294
9572msgid "show the patch being applied"
6ff99fc7 9573msgstr ""
f0881044 9574
a093f0ba 9575#: builtin/am.c:2299
6ff99fc7
DR
9576msgid "lie about committer date"
9577msgstr "соврать о дате коммитера"
f0881044 9578
a093f0ba 9579#: builtin/am.c:2301
6ff99fc7
DR
9580msgid "use current timestamp for author date"
9581msgstr "использовать текущее время как время авторства"
f0881044 9582
a093f0ba
DR
9583#: builtin/am.c:2303 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1515
9584#: builtin/merge.c:297 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:536
9585#: builtin/rebase.c:1394 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:419
6ff99fc7
DR
9586msgid "key-id"
9587msgstr "key-id"
03eb39a6 9588
a093f0ba 9589#: builtin/am.c:2304 builtin/rebase.c:537 builtin/rebase.c:1395
6ff99fc7
DR
9590msgid "GPG-sign commits"
9591msgstr "подписать коммиты с помощью GPG"
03eb39a6 9592
a093f0ba 9593#: builtin/am.c:2307
6ff99fc7
DR
9594msgid "(internal use for git-rebase)"
9595msgstr "(внутреннее использование для git-rebase)"
9596
a093f0ba 9597#: builtin/am.c:2325
f3aeef11 9598msgid ""
6ff99fc7
DR
9599"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
9600"it will be removed. Please do not use it anymore."
9601msgstr "Опция -b/--binary уже долгое время ничего не делает и будет удалена с следующих версиях Git. Пожалуйста, не используйте ее."
f3aeef11 9602
a093f0ba 9603#: builtin/am.c:2332
6ff99fc7
DR
9604msgid "failed to read the index"
9605msgstr "сбой чтения индекса"
f0881044 9606
a093f0ba 9607#: builtin/am.c:2347
686daabd 9608#, c-format
6ff99fc7
DR
9609msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
9610msgstr "предыдущий каталог перемещения %s еще существует, но передан mbox."
686daabd 9611
a093f0ba 9612#: builtin/am.c:2371
f0881044 9613#, c-format
6ff99fc7
DR
9614msgid ""
9615"Stray %s directory found.\n"
9616"Use \"git am --abort\" to remove it."
9617msgstr "Найден забытый каталог %s.\nИспользуйте «git am --abort», чтобы удалить его."
f0881044 9618
a093f0ba 9619#: builtin/am.c:2377
6ff99fc7
DR
9620msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
9621msgstr "Операция разрешения конфликтов не в процессе выполнения, не продолжаем."
f0881044 9622
a093f0ba
DR
9623#: builtin/am.c:2387
9624msgid "interactive mode requires patches on the command line"
9625msgstr ""
9626
6ff99fc7
DR
9627#: builtin/apply.c:8
9628msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
9629msgstr "git apply [<опции>] [<патч>…]"
f0881044 9630
6ff99fc7 9631#: builtin/archive.c:17
f0881044 9632#, c-format
6ff99fc7
DR
9633msgid "could not create archive file '%s'"
9634msgstr "не удалось создать файл архива «%s»"
f0881044 9635
6ff99fc7
DR
9636#: builtin/archive.c:20
9637msgid "could not redirect output"
9638msgstr "не удалось перенаправить вывод"
f0881044 9639
6ff99fc7
DR
9640#: builtin/archive.c:37
9641msgid "git archive: Remote with no URL"
9642msgstr "git archive: внешний репозиторий без URL"
f0881044 9643
6ff99fc7
DR
9644#: builtin/archive.c:61
9645msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
9646msgstr "git archive: ожидается ACK/NAK, получен пакет сброса буфера"
f0881044 9647
6ff99fc7 9648#: builtin/archive.c:64
f3aeef11 9649#, c-format
6ff99fc7
DR
9650msgid "git archive: NACK %s"
9651msgstr "git archive: NACK %s"
f3aeef11 9652
6ff99fc7
DR
9653#: builtin/archive.c:65
9654msgid "git archive: protocol error"
9655msgstr "git archive: ошибка протокола"
f0881044 9656
6ff99fc7
DR
9657#: builtin/archive.c:69
9658msgid "git archive: expected a flush"
9659msgstr "git archive: ожидался сброс буфера"
f0881044 9660
6ff99fc7 9661#: builtin/bisect--helper.c:23
6ff99fc7
DR
9662msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]"
9663msgstr ""
f0881044 9664
a093f0ba 9665#: builtin/bisect--helper.c:24
6ff99fc7
DR
9666msgid ""
9667"git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <state> <revision> <good_term> "
9668"<bad_term>"
9669msgstr ""
9670
a093f0ba 9671#: builtin/bisect--helper.c:25
6ff99fc7
DR
9672msgid ""
9673"git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <command> <good_term> "
9674"<bad_term>"
9675msgstr ""
9676
a093f0ba 9677#: builtin/bisect--helper.c:26
6ff99fc7
DR
9678msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]"
9679msgstr ""
9680
a093f0ba 9681#: builtin/bisect--helper.c:27
6ff99fc7
DR
9682msgid ""
9683"git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | "
9684"--term-new]"
9685msgstr ""
f0881044 9686
a093f0ba 9687#: builtin/bisect--helper.c:28
6ff99fc7 9688msgid ""
a093f0ba
DR
9689"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> "
9690"--term-{old,good}=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> "
9691"[<good>...]] [--] [<paths>...]"
9692msgstr "git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<термин> --term-{old,good}=<термин>] [--no-checkout] [--first-parent] [<плохая-редация> [<хорошая-редация>…]] [--] [<пути>…]"
9693
9694#: builtin/bisect--helper.c:30
9695msgid "git bisect--helper --bisect-next"
9696msgstr ""
9697
9698#: builtin/bisect--helper.c:31
9699msgid "git bisect--helper --bisect-auto-next"
9700msgstr ""
9701
9702#: builtin/bisect--helper.c:32
9703msgid "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]"
6ff99fc7
DR
9704msgstr ""
9705
a093f0ba
DR
9706#: builtin/bisect--helper.c:33
9707msgid "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]"
9708msgstr ""
9709
9710#: builtin/bisect--helper.c:108
9711#, c-format
9712msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'"
9713msgstr ""
9714
9715#: builtin/bisect--helper.c:115
9716#, c-format
9717msgid "could not write to file '%s'"
9718msgstr ""
9719
9720#: builtin/bisect--helper.c:154
f0881044 9721#, c-format
6ff99fc7
DR
9722msgid "'%s' is not a valid term"
9723msgstr "«%s» не является допустимым определением"
f0881044 9724
a093f0ba 9725#: builtin/bisect--helper.c:158
6ff99fc7
DR
9726#, c-format
9727msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
9728msgstr "нельзя использовать встроенную команду «%s» как определение"
f0881044 9729
a093f0ba 9730#: builtin/bisect--helper.c:168
f0881044 9731#, c-format
6ff99fc7
DR
9732msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
9733msgstr "нельзя изменить значение определения «%s»"
9734
a093f0ba 9735#: builtin/bisect--helper.c:178
6ff99fc7
DR
9736msgid "please use two different terms"
9737msgstr "используйте два разных определения"
9738
a093f0ba 9739#: builtin/bisect--helper.c:194
f0881044 9740#, c-format
6ff99fc7
DR
9741msgid "We are not bisecting.\n"
9742msgstr ""
f0881044 9743
a093f0ba 9744#: builtin/bisect--helper.c:202
f0881044 9745#, c-format
6ff99fc7
DR
9746msgid "'%s' is not a valid commit"
9747msgstr ""
f0881044 9748
a093f0ba 9749#: builtin/bisect--helper.c:211
f0881044 9750#, c-format
6ff99fc7
DR
9751msgid ""
9752"could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'."
9753msgstr ""
f0881044 9754
a093f0ba 9755#: builtin/bisect--helper.c:255
f0881044 9756#, c-format
6ff99fc7
DR
9757msgid "Bad bisect_write argument: %s"
9758msgstr ""
f0881044 9759
a093f0ba 9760#: builtin/bisect--helper.c:260
f0881044 9761#, c-format
6ff99fc7
DR
9762msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'"
9763msgstr ""
f0881044 9764
a093f0ba 9765#: builtin/bisect--helper.c:272
f0881044 9766#, c-format
6ff99fc7
DR
9767msgid "couldn't open the file '%s'"
9768msgstr ""
f0881044 9769
a093f0ba 9770#: builtin/bisect--helper.c:298
f0881044 9771#, c-format
6ff99fc7
DR
9772msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect"
9773msgstr ""
f0881044 9774
a093f0ba 9775#: builtin/bisect--helper.c:325
6ff99fc7 9776#, c-format
f8f8b45d 9777msgid ""
6ff99fc7
DR
9778"You need to give me at least one %s and %s revision.\n"
9779"You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that."
9780msgstr ""
f8f8b45d 9781
a093f0ba 9782#: builtin/bisect--helper.c:329
6ff99fc7
DR
9783#, c-format
9784msgid ""
9785"You need to start by \"git bisect start\".\n"
9786"You then need to give me at least one %s and %s revision.\n"
9787"You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that."
9788msgstr ""
f0881044 9789
a093f0ba 9790#: builtin/bisect--helper.c:349
6ff99fc7
DR
9791#, c-format
9792msgid "bisecting only with a %s commit"
9793msgstr ""
f8f8b45d 9794
6ff99fc7
DR
9795#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
9796#. translation. The program will only accept English input
9797#. at this point.
a093f0ba 9798#: builtin/bisect--helper.c:357
6ff99fc7
DR
9799msgid "Are you sure [Y/n]? "
9800msgstr "Вы уверены [Y - да/n - нет]? "
f8f8b45d 9801
a093f0ba 9802#: builtin/bisect--helper.c:418
6ff99fc7
DR
9803msgid "no terms defined"
9804msgstr "определения не заданы"
9805
a093f0ba 9806#: builtin/bisect--helper.c:421
6ff99fc7
DR
9807#, c-format
9808msgid ""
9809"Your current terms are %s for the old state\n"
9810"and %s for the new state.\n"
a123a47f
DR
9811msgstr ""
9812
a093f0ba 9813#: builtin/bisect--helper.c:431
6ff99fc7
DR
9814#, c-format
9815msgid ""
9816"invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n"
9817"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
9818msgstr ""
f0881044 9819
a093f0ba
DR
9820#: builtin/bisect--helper.c:498
9821msgid "revision walk setup failed\n"
9822msgstr ""
9823
9824#: builtin/bisect--helper.c:520
9825#, c-format
9826msgid "could not open '%s' for appending"
9827msgstr ""
9828
9829#: builtin/bisect--helper.c:639 builtin/bisect--helper.c:652
9830msgid "'' is not a valid term"
9831msgstr ""
9832
9833#: builtin/bisect--helper.c:662
6ff99fc7
DR
9834#, c-format
9835msgid "unrecognized option: '%s'"
9836msgstr ""
f0881044 9837
a093f0ba 9838#: builtin/bisect--helper.c:666
f0881044 9839#, c-format
6ff99fc7
DR
9840msgid "'%s' does not appear to be a valid revision"
9841msgstr ""
f0881044 9842
a093f0ba 9843#: builtin/bisect--helper.c:697
6ff99fc7
DR
9844msgid "bad HEAD - I need a HEAD"
9845msgstr ""
f0881044 9846
a093f0ba 9847#: builtin/bisect--helper.c:712
6ff99fc7
DR
9848#, c-format
9849msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'."
9850msgstr ""
f0881044 9851
a093f0ba 9852#: builtin/bisect--helper.c:733
6ff99fc7
DR
9853msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
9854msgstr "нельзя выполнить двоичный поиск на дереве после cg-seek"
f0881044 9855
a093f0ba
DR
9856#: builtin/bisect--helper.c:736
9857msgid "bad HEAD - strange symbolic ref"
9858msgstr ""
9859
9860#: builtin/bisect--helper.c:756
9861#, c-format
9862msgid "invalid ref: '%s'"
9863msgstr ""
9864
9865#: builtin/bisect--helper.c:814
9866msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n"
9867msgstr ""
9868
9869#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
9870#. translation. The program will only accept English input
9871#. at this point.
9872#: builtin/bisect--helper.c:825
9873msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
9874msgstr "Вы уверены, что хотите, чтобы я сделал это [Y] - да/[n] - нет? "
9875
9876#: builtin/bisect--helper.c:843
9877msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument"
6ff99fc7 9878msgstr ""
f0881044 9879
a093f0ba
DR
9880#: builtin/bisect--helper.c:856
9881#, c-format
9882msgid "'git bisect %s' can take only one argument."
9883msgstr ""
f0881044 9884
a093f0ba
DR
9885#: builtin/bisect--helper.c:868 builtin/bisect--helper.c:879
9886#, c-format
9887msgid "Bad rev input: %s"
9888msgstr ""
f0881044 9889
a093f0ba 9890#: builtin/bisect--helper.c:924
6ff99fc7
DR
9891msgid "reset the bisection state"
9892msgstr ""
f0881044 9893
a093f0ba 9894#: builtin/bisect--helper.c:926
6ff99fc7
DR
9895msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG"
9896msgstr ""
f0881044 9897
a093f0ba 9898#: builtin/bisect--helper.c:928
6ff99fc7
DR
9899msgid "check and set terms in a bisection state"
9900msgstr ""
f0881044 9901
a093f0ba 9902#: builtin/bisect--helper.c:930
6ff99fc7
DR
9903msgid "check whether bad or good terms exist"
9904msgstr ""
f0881044 9905
a093f0ba 9906#: builtin/bisect--helper.c:932
6ff99fc7
DR
9907msgid "print out the bisect terms"
9908msgstr ""
f0881044 9909
a093f0ba 9910#: builtin/bisect--helper.c:934
6ff99fc7
DR
9911msgid "start the bisect session"
9912msgstr ""
f0881044 9913
a093f0ba
DR
9914#: builtin/bisect--helper.c:936
9915msgid "find the next bisection commit"
9916msgstr ""
f0881044 9917
a093f0ba
DR
9918#: builtin/bisect--helper.c:938
9919msgid ""
9920"verify the next bisection state then checkout the next bisection commit"
6ff99fc7 9921msgstr ""
f0881044 9922
a093f0ba
DR
9923#: builtin/bisect--helper.c:940
9924msgid "mark the state of ref (or refs)"
9925msgstr ""
f0881044 9926
a093f0ba
DR
9927#: builtin/bisect--helper.c:942
9928msgid "no log for BISECT_WRITE"
9929msgstr ""
f0881044 9930
a093f0ba 9931#: builtin/bisect--helper.c:957
6ff99fc7
DR
9932msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
9933msgstr ""
f0881044 9934
a093f0ba 9935#: builtin/bisect--helper.c:961
6ff99fc7
DR
9936msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments"
9937msgstr ""
f0881044 9938
a093f0ba 9939#: builtin/bisect--helper.c:967
6ff99fc7
DR
9940msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments"
9941msgstr ""
f0881044 9942
a093f0ba 9943#: builtin/bisect--helper.c:973
6ff99fc7
DR
9944msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments"
9945msgstr ""
f0881044 9946
a093f0ba 9947#: builtin/bisect--helper.c:979
6ff99fc7
DR
9948msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument"
9949msgstr ""
f0881044 9950
a093f0ba
DR
9951#: builtin/bisect--helper.c:988
9952msgid "--bisect-next requires 0 arguments"
9953msgstr ""
9954
9955#: builtin/bisect--helper.c:994
9956msgid "--bisect-auto-next requires 0 arguments"
9957msgstr ""
9958
6ff99fc7
DR
9959#: builtin/blame.c:32
9960msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
9961msgstr "git blame [<опции>] [<опции-редакции>] [<редакция>] [--] <файл>"
f0881044 9962
6ff99fc7
DR
9963#: builtin/blame.c:37
9964msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
9965msgstr "<опции-rev-list> документированы в git-rev-list(1)"
f0881044 9966
a093f0ba 9967#: builtin/blame.c:410
f0881044 9968#, c-format
6ff99fc7
DR
9969msgid "expecting a color: %s"
9970msgstr "ожидается цвет: %s"
f0881044 9971
a093f0ba 9972#: builtin/blame.c:417
6ff99fc7
DR
9973msgid "must end with a color"
9974msgstr "должно заканчиваться на цвет"
f0881044 9975
a093f0ba 9976#: builtin/blame.c:730
f0881044 9977#, c-format
6ff99fc7
DR
9978msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines"
9979msgstr ""
f0881044 9980
a093f0ba 9981#: builtin/blame.c:748
6ff99fc7
DR
9982msgid "invalid value for blame.coloring"
9983msgstr ""
f0881044 9984
a093f0ba
DR
9985#: builtin/blame.c:847
9986#, c-format
9987msgid "cannot find revision %s to ignore"
9988msgstr ""
9989
9990#: builtin/blame.c:869
6ff99fc7
DR
9991msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
9992msgstr "Показать записи авторства постепенно, в процессе нахождения"
f0881044 9993
a093f0ba
DR
9994#: builtin/blame.c:870
9995msgid "Do not show object names of boundary commits (Default: off)"
9996msgstr ""
f0881044 9997
a093f0ba 9998#: builtin/blame.c:871
6ff99fc7
DR
9999msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
10000msgstr "Не воспринимать корневые коммиты как граничные (По умолчанию: отключено)"
f0881044 10001
a093f0ba 10002#: builtin/blame.c:872
6ff99fc7
DR
10003msgid "Show work cost statistics"
10004msgstr "Показать статистику расходов на выполнение запроса"
92c28525 10005
a093f0ba 10006#: builtin/blame.c:873
6ff99fc7
DR
10007msgid "Force progress reporting"
10008msgstr "Принудительно выводить прогресс выполнения"
f0881044 10009
a093f0ba 10010#: builtin/blame.c:874
6ff99fc7
DR
10011msgid "Show output score for blame entries"
10012msgstr "Показать оценку для записей авторства"
f0881044 10013
a093f0ba 10014#: builtin/blame.c:875
6ff99fc7
DR
10015msgid "Show original filename (Default: auto)"
10016msgstr "Показать оригинальное имя файла (По умолчанию: автоматически)"
f0881044 10017
a093f0ba 10018#: builtin/blame.c:876
6ff99fc7
DR
10019msgid "Show original linenumber (Default: off)"
10020msgstr "Показать оригинальные номера строк (По умолчанию: отключено)"
f0881044 10021
a093f0ba 10022#: builtin/blame.c:877
6ff99fc7
DR
10023msgid "Show in a format designed for machine consumption"
10024msgstr "Показать в формате для программного разбора"
f0881044 10025
a093f0ba 10026#: builtin/blame.c:878
6ff99fc7
DR
10027msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
10028msgstr "Показать в машиночитаемом формате, с построчной информацией о коммите"
f0881044 10029
a093f0ba 10030#: builtin/blame.c:879
6ff99fc7
DR
10031msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
10032msgstr "Использовать такой же формат вывода, как и git-annotate (По умолчанию: отключено)"
f0881044 10033
a093f0ba 10034#: builtin/blame.c:880
6ff99fc7
DR
10035msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
10036msgstr "Показать необработанные временные метки (По умолчанию: отключено)"
f0881044 10037
a093f0ba 10038#: builtin/blame.c:881
6ff99fc7
DR
10039msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
10040msgstr "Показать длинный SHA1 идентификатор коммита (По умолчанию: отключено)"
f0881044 10041
a093f0ba 10042#: builtin/blame.c:882
6ff99fc7
DR
10043msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
10044msgstr "Не показывать имя автора и временные метки (По умолчанию: отключено)"
f0881044 10045
a093f0ba 10046#: builtin/blame.c:883
6ff99fc7
DR
10047msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
10048msgstr "Показать почту автора вместо имени (По умолчанию: отключено)"
f0881044 10049
a093f0ba 10050#: builtin/blame.c:884
6ff99fc7
DR
10051msgid "Ignore whitespace differences"
10052msgstr "Игнорировать различия в пробелах"
f0881044 10053
a093f0ba
DR
10054#: builtin/blame.c:885 builtin/log.c:1813
10055msgid "rev"
10056msgstr ""
10057
10058#: builtin/blame.c:885
10059msgid "Ignore <rev> when blaming"
10060msgstr ""
10061
10062#: builtin/blame.c:886
10063msgid "Ignore revisions from <file>"
10064msgstr ""
10065
10066#: builtin/blame.c:887
6ff99fc7
DR
10067msgid "color redundant metadata from previous line differently"
10068msgstr ""
846bb117 10069
a093f0ba 10070#: builtin/blame.c:888
6ff99fc7
DR
10071msgid "color lines by age"
10072msgstr ""
f0881044 10073
a093f0ba 10074#: builtin/blame.c:889
6ff99fc7
DR
10075msgid "Spend extra cycles to find better match"
10076msgstr "Потратить больше времени, для нахождения лучших совпадений"
f0881044 10077
a093f0ba 10078#: builtin/blame.c:890
6ff99fc7
DR
10079msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
10080msgstr "Использовать редакции из <файла> вместо вызова git-rev-list"
f0881044 10081
a093f0ba 10082#: builtin/blame.c:891
6ff99fc7
DR
10083msgid "Use <file>'s contents as the final image"
10084msgstr "Использовать содержимое <файла> как финальный снимок"
f0881044 10085
a093f0ba 10086#: builtin/blame.c:892 builtin/blame.c:893
6ff99fc7
DR
10087msgid "score"
10088msgstr "мин-длина"
f0881044 10089
a093f0ba 10090#: builtin/blame.c:892
6ff99fc7
DR
10091msgid "Find line copies within and across files"
10092msgstr "Найти копирование строк в пределах и между файлами"
f0881044 10093
a093f0ba 10094#: builtin/blame.c:893
6ff99fc7
DR
10095msgid "Find line movements within and across files"
10096msgstr "Найти перемещения строк в пределах и между файлами"
f0881044 10097
a093f0ba
DR
10098#: builtin/blame.c:894
10099msgid "range"
10100msgstr ""
f0881044 10101
a093f0ba
DR
10102#: builtin/blame.c:895
10103msgid "Process only line range <start>,<end> or function :<funcname>"
10104msgstr ""
f0881044 10105
a093f0ba 10106#: builtin/blame.c:947
6ff99fc7
DR
10107msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
10108msgstr "--progress нельзя использовать одновременно с --incremental или машиночитаемым (porcelain) форматом"
f0881044 10109
6ff99fc7
DR
10110#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the
10111#. maximum display width for a relative timestamp in
10112#. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11
10113#. months ago", which takes 22 places, is the longest
10114#. among various forms of relative timestamps, but
10115#. your language may need more or fewer display
10116#. columns.
a093f0ba 10117#: builtin/blame.c:998
6ff99fc7
DR
10118msgid "4 years, 11 months ago"
10119msgstr "4 года и 11 месяцев назад"
f0881044 10120
a093f0ba 10121#: builtin/blame.c:1114
f0881044 10122#, c-format
6ff99fc7
DR
10123msgid "file %s has only %lu line"
10124msgid_plural "file %s has only %lu lines"
10125msgstr[0] "файл %s содержит только %lu строку"
10126msgstr[1] "файл %s содержит только %lu строки"
10127msgstr[2] "файл %s содержит только %lu строк"
10128msgstr[3] "файл %s содержит только %lu строки"
f0881044 10129
a093f0ba 10130#: builtin/blame.c:1159
6ff99fc7
DR
10131msgid "Blaming lines"
10132msgstr "Просмотр авторов строк"
f0881044 10133
6ff99fc7 10134#: builtin/branch.c:29
a093f0ba
DR
10135msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]"
10136msgstr ""
a65a75df 10137
6ff99fc7
DR
10138#: builtin/branch.c:30
10139msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
10140msgstr "git branch [<опции>] [-l] [-f] <имя-ветки> [<точка-начала>]"
a123a47f 10141
6ff99fc7
DR
10142#: builtin/branch.c:31
10143msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
10144msgstr "git branch [<опции>] [-r] (-d | -D) <имя-ветки>…"
f8f8b45d 10145
6ff99fc7
DR
10146#: builtin/branch.c:32
10147msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
10148msgstr "git branch [<опции>] (-m | -M) [<старая-ветка>] <новая-ветка>"
f0881044 10149
6ff99fc7
DR
10150#: builtin/branch.c:33
10151msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>"
10152msgstr "git branch [<опции>] (-c | -C) [<старая-ветка>] <новая-ветка>"
f0881044 10153
6ff99fc7
DR
10154#: builtin/branch.c:34
10155msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
10156msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--points-at]"
f0881044 10157
6ff99fc7
DR
10158#: builtin/branch.c:35
10159msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]"
10160msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--format]"
f0881044 10161
a093f0ba 10162#: builtin/branch.c:154
6ff99fc7
DR
10163#, c-format
10164msgid ""
10165"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
10166" '%s', but not yet merged to HEAD."
10167msgstr "удаление ветки «%s», которая была слита с\n «%s», но не слита с HEAD."
f0881044 10168
a093f0ba 10169#: builtin/branch.c:158
6ff99fc7 10170#, c-format
846bb117 10171msgid ""
6ff99fc7
DR
10172"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
10173" '%s', even though it is merged to HEAD."
10174msgstr "не удаление ветки «%s», которая еще не слита с\n «%s», хотя уже слита с HEAD."
f0881044 10175
a093f0ba 10176#: builtin/branch.c:172
6ff99fc7
DR
10177#, c-format
10178msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
10179msgstr "Не удалось найти объект коммита для «%s»"
f0881044 10180
a093f0ba 10181#: builtin/branch.c:176
6ff99fc7 10182#, c-format
f0881044 10183msgid ""
6ff99fc7
DR
10184"The branch '%s' is not fully merged.\n"
10185"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
10186msgstr "Ветка «%s» не слита полностью.\nЕсли вы уверены, что хотите ее удалить, запустите «git branch -D %s»."
f0881044 10187
a093f0ba 10188#: builtin/branch.c:189
6ff99fc7
DR
10189msgid "Update of config-file failed"
10190msgstr "Не удалось обновить файл конфигурации"
f0881044 10191
a093f0ba 10192#: builtin/branch.c:220
6ff99fc7
DR
10193msgid "cannot use -a with -d"
10194msgstr "нельзя использовать одновременно ключи -a и -d"
846bb117 10195
a093f0ba 10196#: builtin/branch.c:226
6ff99fc7
DR
10197msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
10198msgstr "Не удалось найти объект коммита для HEAD"
f0881044 10199
a093f0ba 10200#: builtin/branch.c:240
6ff99fc7
DR
10201#, c-format
10202msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
10203msgstr "Нельзя удалить ветку «%s» т.к. она активна на «%s»"
f0881044 10204
a093f0ba 10205#: builtin/branch.c:255
6ff99fc7
DR
10206#, c-format
10207msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
10208msgstr "внешняя отслеживаемая ветка «%s» не найдена."
f0881044 10209
a093f0ba 10210#: builtin/branch.c:256
6ff99fc7
DR
10211#, c-format
10212msgid "branch '%s' not found."
10213msgstr "ветка «%s» не найдена."
f0881044 10214
a093f0ba 10215#: builtin/branch.c:271
6ff99fc7
DR
10216#, c-format
10217msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
10218msgstr "Ошибка удаления внешней отслеживаемой ветки «%s»"
f0881044 10219
a093f0ba 10220#: builtin/branch.c:272
6ff99fc7
DR
10221#, c-format
10222msgid "Error deleting branch '%s'"
10223msgstr "Ошибка удаления ветки «%s»"
f0881044 10224
a093f0ba 10225#: builtin/branch.c:279
6ff99fc7
DR
10226#, c-format
10227msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
10228msgstr "Внешняя отслеживаемая ветка %s удалена (была %s).\n"
f0881044 10229
a093f0ba 10230#: builtin/branch.c:280
6ff99fc7
DR
10231#, c-format
10232msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
10233msgstr "Ветка %s удалена (была %s).\n"
f0881044 10234
a093f0ba 10235#: builtin/branch.c:429 builtin/tag.c:61
6ff99fc7
DR
10236msgid "unable to parse format string"
10237msgstr "не удалось разобрать строку формата"
f0881044 10238
a093f0ba 10239#: builtin/branch.c:460
6ff99fc7 10240msgid "could not resolve HEAD"
a093f0ba 10241msgstr "не удалось получить HEAD"
f0881044 10242
a093f0ba 10243#: builtin/branch.c:466
6ff99fc7
DR
10244#, c-format
10245msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/"
a093f0ba 10246msgstr "HEAD (%s) указывает за пределы refs/heads/"
f0881044 10247
a093f0ba 10248#: builtin/branch.c:481
6ff99fc7
DR
10249#, c-format
10250msgid "Branch %s is being rebased at %s"
10251msgstr "Производится перемещение ветки %s на %s"
f0881044 10252
a093f0ba 10253#: builtin/branch.c:485
6ff99fc7
DR
10254#, c-format
10255msgid "Branch %s is being bisected at %s"
10256msgstr "Производится двоичный поиск в ветке %s на %s"
5fa9ab80 10257
a093f0ba 10258#: builtin/branch.c:502
6ff99fc7
DR
10259msgid "cannot copy the current branch while not on any."
10260msgstr "невозможно скопировать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из веток."
f0881044 10261
a093f0ba 10262#: builtin/branch.c:504
6ff99fc7
DR
10263msgid "cannot rename the current branch while not on any."
10264msgstr "невозможно переименовать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из них."
f0881044 10265
a093f0ba 10266#: builtin/branch.c:515
6ff99fc7
DR
10267#, c-format
10268msgid "Invalid branch name: '%s'"
10269msgstr "Недействительное имя ветки: «%s»"
f0881044 10270
a093f0ba 10271#: builtin/branch.c:544
6ff99fc7
DR
10272msgid "Branch rename failed"
10273msgstr "Сбой переименования ветки"
f0881044 10274
a093f0ba 10275#: builtin/branch.c:546
6ff99fc7
DR
10276msgid "Branch copy failed"
10277msgstr "Сбой копирования ветки"
f0881044 10278
a093f0ba 10279#: builtin/branch.c:550
6ff99fc7
DR
10280#, c-format
10281msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
10282msgstr "Создана копия неправильно названной ветки «%s»"
f0881044 10283
a093f0ba 10284#: builtin/branch.c:553
6ff99fc7
DR
10285#, c-format
10286msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
10287msgstr "Переименована неправильно названная ветка «%s»"
f0881044 10288
a093f0ba 10289#: builtin/branch.c:559
6ff99fc7
DR
10290#, c-format
10291msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
10292msgstr "Ветка переименована в %s, но HEAD не обновлен!"
f0881044 10293
a093f0ba 10294#: builtin/branch.c:568
6ff99fc7
DR
10295msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
10296msgstr "Ветка переименована, но произошел сбой обновления файла конфигурации"
f0881044 10297
a093f0ba 10298#: builtin/branch.c:570
6ff99fc7
DR
10299msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
10300msgstr "Ветка скопирована, но произошел сбой обновления файла конфигурации"
f0881044 10301
a093f0ba 10302#: builtin/branch.c:586
6ff99fc7
DR
10303#, c-format
10304msgid ""
10305"Please edit the description for the branch\n"
10306" %s\n"
10307"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
10308msgstr "Измените описание для ветки:\n %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут вырезаны.\n"
f0881044 10309
a093f0ba 10310#: builtin/branch.c:620
6ff99fc7
DR
10311msgid "Generic options"
10312msgstr "Общие параметры"
f0881044 10313
a093f0ba 10314#: builtin/branch.c:622
6ff99fc7 10315msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
a093f0ba 10316msgstr "показывать хэш-код и тему, укажите дважды для вышестоящей ветки"
f0881044 10317
a093f0ba 10318#: builtin/branch.c:623
6ff99fc7
DR
10319msgid "suppress informational messages"
10320msgstr "не выводить информационные сообщения"
f0881044 10321
a093f0ba 10322#: builtin/branch.c:624
6ff99fc7
DR
10323msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
10324msgstr "установить режим отслеживания вышестоящей ветки (см. git-pull(1))"
f0881044 10325
a093f0ba 10326#: builtin/branch.c:626
6ff99fc7
DR
10327msgid "do not use"
10328msgstr "не используйте"
f0881044 10329
a093f0ba 10330#: builtin/branch.c:628 builtin/rebase.c:532
6ff99fc7
DR
10331msgid "upstream"
10332msgstr "вышестоящая"
f0881044 10333
a093f0ba 10334#: builtin/branch.c:628
6ff99fc7
DR
10335msgid "change the upstream info"
10336msgstr "изменить информацию о вышестоящей ветке"
f0881044 10337
a093f0ba
DR
10338#: builtin/branch.c:629
10339msgid "unset the upstream info"
10340msgstr ""
686daabd 10341
a093f0ba 10342#: builtin/branch.c:630
6ff99fc7
DR
10343msgid "use colored output"
10344msgstr "использовать цветной вывод"
f0881044 10345
a093f0ba 10346#: builtin/branch.c:631
6ff99fc7
DR
10347msgid "act on remote-tracking branches"
10348msgstr "выполнить действия на отслеживаемых внешних ветках"
f0881044 10349
a093f0ba 10350#: builtin/branch.c:633 builtin/branch.c:635
6ff99fc7 10351msgid "print only branches that contain the commit"
a093f0ba 10352msgstr "вывести только ветки, которые содержат коммит"
f0881044 10353
a093f0ba 10354#: builtin/branch.c:634 builtin/branch.c:636
6ff99fc7 10355msgid "print only branches that don't contain the commit"
a093f0ba 10356msgstr "вывести только ветки, которые не содержат коммит"
f0881044 10357
a093f0ba 10358#: builtin/branch.c:639
6ff99fc7
DR
10359msgid "Specific git-branch actions:"
10360msgstr "Специфичные для git-branch действия:"
f0881044 10361
a093f0ba 10362#: builtin/branch.c:640
6ff99fc7 10363msgid "list both remote-tracking and local branches"
a093f0ba 10364msgstr "вывести списки отслеживаемых и локальных веток"
f0881044 10365
a093f0ba 10366#: builtin/branch.c:642
6ff99fc7
DR
10367msgid "delete fully merged branch"
10368msgstr "удалить полностью слитую ветку"
f0881044 10369
a093f0ba 10370#: builtin/branch.c:643
6ff99fc7
DR
10371msgid "delete branch (even if not merged)"
10372msgstr "удалить ветку (даже никуда не слитую)"
f0881044 10373
a093f0ba 10374#: builtin/branch.c:644
6ff99fc7
DR
10375msgid "move/rename a branch and its reflog"
10376msgstr "переместить/переименовать ветки и ее журнал ссылок"
38cc0b77 10377
a093f0ba 10378#: builtin/branch.c:645
6ff99fc7
DR
10379msgid "move/rename a branch, even if target exists"
10380msgstr "переместить/переименовать ветку, даже если целевое имя уже существует"
a123a47f 10381
a093f0ba 10382#: builtin/branch.c:646
6ff99fc7
DR
10383msgid "copy a branch and its reflog"
10384msgstr "скопировать ветку и её журнал ссылок"
a123a47f 10385
a093f0ba 10386#: builtin/branch.c:647
6ff99fc7
DR
10387msgid "copy a branch, even if target exists"
10388msgstr "скопировать ветку, даже если целевое имя уже существует"
a123a47f 10389
a093f0ba 10390#: builtin/branch.c:648
6ff99fc7 10391msgid "list branch names"
a093f0ba 10392msgstr "показать список имён веток"
a123a47f 10393
a093f0ba 10394#: builtin/branch.c:649
6ff99fc7 10395msgid "show current branch name"
a093f0ba 10396msgstr "вывести имя текущей ветки"
a123a47f 10397
a093f0ba 10398#: builtin/branch.c:650
6ff99fc7
DR
10399msgid "create the branch's reflog"
10400msgstr "создать журнал ссылок ветки"
a123a47f 10401
a093f0ba 10402#: builtin/branch.c:652
6ff99fc7
DR
10403msgid "edit the description for the branch"
10404msgstr "изменить описание ветки"
a123a47f 10405
a093f0ba 10406#: builtin/branch.c:653
6ff99fc7
DR
10407msgid "force creation, move/rename, deletion"
10408msgstr "принудительное создание, перемещение или удаление ветки"
a123a47f 10409
a093f0ba 10410#: builtin/branch.c:654
6ff99fc7
DR
10411msgid "print only branches that are merged"
10412msgstr "вывод только слитых веток"
a123a47f 10413
a093f0ba 10414#: builtin/branch.c:655
6ff99fc7
DR
10415msgid "print only branches that are not merged"
10416msgstr "вывод только не слитых веток"
a123a47f 10417
a093f0ba 10418#: builtin/branch.c:656
6ff99fc7
DR
10419msgid "list branches in columns"
10420msgstr "показать список веток по столбцам"
a123a47f 10421
a093f0ba 10422#: builtin/branch.c:658 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415
6ff99fc7 10423#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584
a093f0ba 10424#: builtin/tag.c:434
6ff99fc7
DR
10425msgid "object"
10426msgstr "объект"
f0881044 10427
a093f0ba 10428#: builtin/branch.c:659
6ff99fc7
DR
10429msgid "print only branches of the object"
10430msgstr "вывод только веток, определенного объекта"
f0881044 10431
a093f0ba 10432#: builtin/branch.c:660 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:441
6ff99fc7
DR
10433msgid "sorting and filtering are case insensitive"
10434msgstr "сортировка и фильтрация не зависят от регистра"
a123a47f 10435
a093f0ba
DR
10436#: builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:439
10437#: builtin/verify-tag.c:38
6ff99fc7
DR
10438msgid "format to use for the output"
10439msgstr "использовать формат для вывода"
a123a47f 10440
a093f0ba 10441#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:790
6ff99fc7
DR
10442msgid "HEAD not found below refs/heads!"
10443msgstr "HEAD не найден в refs/heads!"
f0881044 10444
a093f0ba 10445#: builtin/branch.c:708
6ff99fc7
DR
10446msgid "--column and --verbose are incompatible"
10447msgstr "--column и --verbose нельзя использовать одновременно"
f0881044 10448
a093f0ba 10449#: builtin/branch.c:723 builtin/branch.c:777 builtin/branch.c:786
6ff99fc7
DR
10450msgid "branch name required"
10451msgstr "требуется имя ветки"
f0881044 10452
a093f0ba 10453#: builtin/branch.c:753
6ff99fc7
DR
10454msgid "Cannot give description to detached HEAD"
10455msgstr "Нельзя дать описание отделённому HEAD"
f0881044 10456
a093f0ba 10457#: builtin/branch.c:758
6ff99fc7
DR
10458msgid "cannot edit description of more than one branch"
10459msgstr "нельзя изменить описание более одной ветки за раз"
f0881044 10460
a093f0ba 10461#: builtin/branch.c:765
6ff99fc7
DR
10462#, c-format
10463msgid "No commit on branch '%s' yet."
10464msgstr "Еще нет коммита на ветке «%s»."
f0881044 10465
a093f0ba 10466#: builtin/branch.c:768
6ff99fc7
DR
10467#, c-format
10468msgid "No branch named '%s'."
10469msgstr "Нет ветки с именем «%s»."
f0881044 10470
a093f0ba 10471#: builtin/branch.c:783
6ff99fc7
DR
10472msgid "too many branches for a copy operation"
10473msgstr "слишком много веток для операции копирования"
f0881044 10474
a093f0ba 10475#: builtin/branch.c:792
6ff99fc7
DR
10476msgid "too many arguments for a rename operation"
10477msgstr "слишком много аргументов для операции переименования"
f0881044 10478
a093f0ba 10479#: builtin/branch.c:797
6ff99fc7
DR
10480msgid "too many arguments to set new upstream"
10481msgstr "слишком много аргументов для указания новой вышестоящей ветки"
f0881044 10482
a093f0ba 10483#: builtin/branch.c:801
6ff99fc7
DR
10484#, c-format
10485msgid ""
10486"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
10487msgstr "невозможно установить вышестоящий репозиторий для HEAD на %s, так как он не указывает ни на одну ветку."
f0881044 10488
a093f0ba 10489#: builtin/branch.c:804 builtin/branch.c:827
6ff99fc7
DR
10490#, c-format
10491msgid "no such branch '%s'"
10492msgstr "нет такой ветки «%s»"
f0881044 10493
a093f0ba 10494#: builtin/branch.c:808
6ff99fc7
DR
10495#, c-format
10496msgid "branch '%s' does not exist"
10497msgstr "ветка «%s» не существует"
f0881044 10498
a093f0ba 10499#: builtin/branch.c:821
6ff99fc7
DR
10500msgid "too many arguments to unset upstream"
10501msgstr "слишком много аргументов для сброса указания вышестоящей ветки"
f0881044 10502
a093f0ba 10503#: builtin/branch.c:825
6ff99fc7
DR
10504msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
10505msgstr "невозможно убрать вышестоящий репозиторий для HEAD, так как он не указывает ни на одну ветку."
f0881044 10506
a093f0ba 10507#: builtin/branch.c:831
6ff99fc7
DR
10508#, c-format
10509msgid "Branch '%s' has no upstream information"
10510msgstr "Ветка «%s» не имеет информации о вышестоящей ветке"
f0881044 10511
a093f0ba
DR
10512#: builtin/branch.c:841
10513msgid ""
10514"The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n"
10515"Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?"
10516msgstr ""
f0881044 10517
a093f0ba 10518#: builtin/branch.c:845
6ff99fc7
DR
10519msgid ""
10520"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
10521"'--set-upstream-to' instead."
10522msgstr "опция --set-upstream больше не поддерживается. Вместо неё используйте «--track» или «--set-upstream-to»"
f0881044 10523
a093f0ba
DR
10524#: builtin/bugreport.c:15
10525msgid "git version:\n"
10526msgstr ""
10527
10528#: builtin/bugreport.c:21
6ff99fc7 10529#, c-format
a093f0ba
DR
10530msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n"
10531msgstr ""
10532
10533#: builtin/bugreport.c:31
10534msgid "compiler info: "
10535msgstr ""
10536
10537#: builtin/bugreport.c:34
10538msgid "libc info: "
10539msgstr ""
10540
10541#: builtin/bugreport.c:80
10542msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n"
10543msgstr ""
10544
10545#: builtin/bugreport.c:90
10546msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]"
10547msgstr ""
10548
10549#: builtin/bugreport.c:97
10550msgid ""
10551"Thank you for filling out a Git bug report!\n"
10552"Please answer the following questions to help us understand your issue.\n"
10553"\n"
10554"What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n"
10555"\n"
10556"What did you expect to happen? (Expected behavior)\n"
10557"\n"
10558"What happened instead? (Actual behavior)\n"
10559"\n"
10560"What's different between what you expected and what actually happened?\n"
10561"\n"
10562"Anything else you want to add:\n"
10563"\n"
10564"Please review the rest of the bug report below.\n"
10565"You can delete any lines you don't wish to share.\n"
10566msgstr ""
10567
10568#: builtin/bugreport.c:135
10569msgid "specify a destination for the bugreport file"
10570msgstr ""
10571
10572#: builtin/bugreport.c:137
10573msgid "specify a strftime format suffix for the filename"
10574msgstr ""
10575
10576#: builtin/bugreport.c:159
10577#, c-format
10578msgid "could not create leading directories for '%s'"
10579msgstr ""
10580
10581#: builtin/bugreport.c:166
10582msgid "System Info"
10583msgstr ""
10584
10585#: builtin/bugreport.c:169
10586msgid "Enabled Hooks"
10587msgstr ""
f0881044 10588
a093f0ba
DR
10589#: builtin/bugreport.c:176
10590#, c-format
10591msgid "couldn't create a new file at '%s'"
10592msgstr ""
10593
10594#: builtin/bugreport.c:179
10595#, c-format
10596msgid "unable to write to %s"
10597msgstr ""
10598
10599#: builtin/bugreport.c:189
10600#, c-format
10601msgid "Created new report at '%s'.\n"
10602msgstr ""
10603
10604#: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23
10605msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>"
10606msgstr ""
10607
10608#: builtin/bundle.c:16 builtin/bundle.c:28
10609msgid "git bundle verify [<options>] <file>"
10610msgstr ""
10611
10612#: builtin/bundle.c:17 builtin/bundle.c:33
10613msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]"
10614msgstr ""
10615
10616#: builtin/bundle.c:18 builtin/bundle.c:38
10617msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]"
10618msgstr ""
10619
10620#: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3480
10621msgid "do not show progress meter"
10622msgstr "не выводить прогресс выполнения"
10623
10624#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3482
10625msgid "show progress meter"
10626msgstr "показать прогресс выполнения"
10627
10628#: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3484
10629msgid "show progress meter during object writing phase"
10630msgstr "показать прогресс выполнения во время записи объектов"
10631
10632#: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3487
10633msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
10634msgstr "похоже на --all-progress при включенном прогрессе выполнения"
10635
10636#: builtin/bundle.c:76
10637msgid "specify bundle format version"
10638msgstr ""
10639
10640#: builtin/bundle.c:96
6ff99fc7
DR
10641msgid "Need a repository to create a bundle."
10642msgstr "Требуется репозиторий для создания пакета."
f0881044 10643
a093f0ba
DR
10644#: builtin/bundle.c:107
10645msgid "do not show bundle details"
10646msgstr ""
10647
10648#: builtin/bundle.c:122
10649#, c-format
10650msgid "%s is okay\n"
10651msgstr "%s в порядке\n"
10652
10653#: builtin/bundle.c:163
6ff99fc7
DR
10654msgid "Need a repository to unbundle."
10655msgstr "Требуется репозиторий для распаковки."
f0881044 10656
a093f0ba
DR
10657#: builtin/bundle.c:171 builtin/remote.c:1700
10658msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
10659msgstr "быть многословнее; должно стоять перед подкомандой"
10660
10661#: builtin/bundle.c:193 builtin/remote.c:1731
10662#, c-format
10663msgid "Unknown subcommand: %s"
10664msgstr "Неизвестная подкоманда: %s"
10665
10666#: builtin/cat-file.c:598
6ff99fc7
DR
10667msgid ""
10668"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | "
10669"-p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
10670msgstr "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -p | <тип> | --textconv | --filters) [--path=<путь>] <объект>"
f0881044 10671
a093f0ba 10672#: builtin/cat-file.c:599
6ff99fc7 10673msgid ""
a093f0ba
DR
10674"git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-"
10675"symlinks] [--textconv | --filters]"
10676msgstr ""
f0881044 10677
a093f0ba 10678#: builtin/cat-file.c:620
6ff99fc7 10679msgid "only one batch option may be specified"
a123a47f
DR
10680msgstr ""
10681
a093f0ba 10682#: builtin/cat-file.c:638
6ff99fc7
DR
10683msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
10684msgstr "<тип> может быть одним из: blob, tree, commit, tag"
f0881044 10685
a093f0ba 10686#: builtin/cat-file.c:639
6ff99fc7
DR
10687msgid "show object type"
10688msgstr "показать тип объекта"
f0881044 10689
a093f0ba 10690#: builtin/cat-file.c:640
6ff99fc7
DR
10691msgid "show object size"
10692msgstr "показать размер объекта"
f0881044 10693
a093f0ba 10694#: builtin/cat-file.c:642
6ff99fc7
DR
10695msgid "exit with zero when there's no error"
10696msgstr "выйти с нулевым кодом возврата, если нет ошибки"
f0881044 10697
a093f0ba 10698#: builtin/cat-file.c:643
6ff99fc7
DR
10699msgid "pretty-print object's content"
10700msgstr "структурированный вывод содержимого объекта"
846bb117 10701
a093f0ba 10702#: builtin/cat-file.c:645
6ff99fc7 10703msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
a093f0ba 10704msgstr "запустить texconv на содержимом двоичных объектов"
f0881044 10705
a093f0ba 10706#: builtin/cat-file.c:647
6ff99fc7 10707msgid "for blob objects, run filters on object's content"
a093f0ba 10708msgstr "запуск фильтров на содержимом двоичных объектов"
f0881044 10709
a093f0ba 10710#: builtin/cat-file.c:648
6ff99fc7
DR
10711msgid "blob"
10712msgstr "двоичный объект"
82aa9b75 10713
a093f0ba 10714#: builtin/cat-file.c:649
6ff99fc7
DR
10715msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
10716msgstr "использовать определенный путь для --textconv/--filters"
f0881044 10717
a093f0ba 10718#: builtin/cat-file.c:651
6ff99fc7
DR
10719msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
10720msgstr "разрешить -s и -t работать с повреждёнными объектами"
03eb39a6 10721
a093f0ba 10722#: builtin/cat-file.c:652
6ff99fc7
DR
10723msgid "buffer --batch output"
10724msgstr "буфферировать вывод --batch"
a123a47f 10725
a093f0ba 10726#: builtin/cat-file.c:654
6ff99fc7
DR
10727msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
10728msgstr "показать информацию и содержимое объектов, переданных из стандартного ввода"
a123a47f 10729
a093f0ba 10730#: builtin/cat-file.c:658
6ff99fc7
DR
10731msgid "show info about objects fed from the standard input"
10732msgstr "показать информацию об объектах, переданных из стандартного ввода"
a123a47f 10733
a093f0ba 10734#: builtin/cat-file.c:662
6ff99fc7
DR
10735msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
10736msgstr "переходить по символьным ссылкам внутри дерева (используется с опциями --batch и --batch-check)"
a123a47f 10737
a093f0ba 10738#: builtin/cat-file.c:664
6ff99fc7
DR
10739msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
10740msgstr "показать все объекты с опциями --batch или --batch-check"
a123a47f 10741
a093f0ba 10742#: builtin/cat-file.c:666
6ff99fc7 10743msgid "do not order --batch-all-objects output"
a123a47f
DR
10744msgstr ""
10745
6ff99fc7
DR
10746#: builtin/check-attr.c:13
10747msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
10748msgstr "git check-attr [-a | --all | <атрибут>…] [--] <путь>…"
a123a47f 10749
6ff99fc7
DR
10750#: builtin/check-attr.c:14
10751msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
10752msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <атрибут>…]"
f0881044 10753
6ff99fc7
DR
10754#: builtin/check-attr.c:21
10755msgid "report all attributes set on file"
10756msgstr "вывести все атрибуты установленные для файла"
a123a47f 10757
6ff99fc7
DR
10758#: builtin/check-attr.c:22
10759msgid "use .gitattributes only from the index"
10760msgstr "использовать только .gitattributes из индекса"
a123a47f 10761
6ff99fc7
DR
10762#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:102
10763msgid "read file names from stdin"
10764msgstr "прочитать имена файлов из стандартного ввода"
a123a47f 10765
6ff99fc7
DR
10766#: builtin/check-attr.c:25 builtin/check-ignore.c:27
10767msgid "terminate input and output records by a NUL character"
10768msgstr "окончание ввода и вывода записей по НУЛЕВОМУ символу"
f0881044 10769
a093f0ba
DR
10770#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1500 builtin/gc.c:541
10771#: builtin/worktree.c:561
6ff99fc7
DR
10772msgid "suppress progress reporting"
10773msgstr "не выводить прогресс выполнения"
a123a47f 10774
6ff99fc7
DR
10775#: builtin/check-ignore.c:29
10776msgid "show non-matching input paths"
10777msgstr "показать не совпадающие введенные пути"
a65a75df 10778
6ff99fc7
DR
10779#: builtin/check-ignore.c:31
10780msgid "ignore index when checking"
10781msgstr "игнорировать индекс при проверке"
a123a47f 10782
a093f0ba 10783#: builtin/check-ignore.c:163
6ff99fc7
DR
10784msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
10785msgstr "нельзя указывать пути вместе с параметром --stdin"
a123a47f 10786
a093f0ba 10787#: builtin/check-ignore.c:166
6ff99fc7
DR
10788msgid "-z only makes sense with --stdin"
10789msgstr "-z имеет смысл только вместе с параметром --stdin"
a123a47f 10790
a093f0ba 10791#: builtin/check-ignore.c:168
6ff99fc7
DR
10792msgid "no path specified"
10793msgstr "не указан путь"
a123a47f 10794
a093f0ba 10795#: builtin/check-ignore.c:172
6ff99fc7
DR
10796msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
10797msgstr "--quiet можно использовать только при указании одного пути"
a123a47f 10798
a093f0ba 10799#: builtin/check-ignore.c:174
6ff99fc7
DR
10800msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
10801msgstr "нельзя использовать одновременно --quiet и --verbose"
a123a47f 10802
a093f0ba 10803#: builtin/check-ignore.c:177
6ff99fc7
DR
10804msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
10805msgstr "--non-matching можно использовать только вместе с --verbose"
a123a47f 10806
6ff99fc7
DR
10807#: builtin/check-mailmap.c:9
10808msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
10809msgstr "git check-mailmap [<опции>] <контакт>…"
10810
10811#: builtin/check-mailmap.c:14
10812msgid "also read contacts from stdin"
10813msgstr "также читать контакты из стандартного ввода"
10814
10815#: builtin/check-mailmap.c:25
a123a47f 10816#, c-format
6ff99fc7
DR
10817msgid "unable to parse contact: %s"
10818msgstr "не удалось разобрать контакт: %s"
a123a47f 10819
6ff99fc7
DR
10820#: builtin/check-mailmap.c:48
10821msgid "no contacts specified"
10822msgstr "не указаны контакты"
a123a47f 10823
a093f0ba 10824#: builtin/checkout-index.c:139
6ff99fc7
DR
10825msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
10826msgstr "git checkout-index [<опции>] [--] [<файл>…]"
a123a47f 10827
a093f0ba 10828#: builtin/checkout-index.c:156
6ff99fc7
DR
10829msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
10830msgstr "индекс должен быть между 1 и 3 или all"
a123a47f 10831
a093f0ba 10832#: builtin/checkout-index.c:173
6ff99fc7
DR
10833msgid "check out all files in the index"
10834msgstr "переключиться на состояние всех файлов из индекса"
f0881044 10835
a093f0ba 10836#: builtin/checkout-index.c:174
6ff99fc7
DR
10837msgid "force overwrite of existing files"
10838msgstr "принудительная перезапись существующих файлов"
f8f8b45d 10839
a093f0ba 10840#: builtin/checkout-index.c:176
6ff99fc7
DR
10841msgid "no warning for existing files and files not in index"
10842msgstr "не выводить предупреждения для существующих и непроиндексированных файлов"
a123a47f 10843
a093f0ba 10844#: builtin/checkout-index.c:178
6ff99fc7
DR
10845msgid "don't checkout new files"
10846msgstr "не создавать новые файлы"
f0881044 10847
a093f0ba 10848#: builtin/checkout-index.c:180
6ff99fc7
DR
10849msgid "update stat information in the index file"
10850msgstr "обновить статистику доступа в файле индекса"
f0881044 10851
a093f0ba 10852#: builtin/checkout-index.c:184
6ff99fc7
DR
10853msgid "read list of paths from the standard input"
10854msgstr "прочитать список путей из стандартного ввода"
f0881044 10855
a093f0ba 10856#: builtin/checkout-index.c:186
6ff99fc7
DR
10857msgid "write the content to temporary files"
10858msgstr "записать содержимое во временные файлы"
f0881044 10859
a093f0ba
DR
10860#: builtin/checkout-index.c:187 builtin/column.c:31
10861#: builtin/submodule--helper.c:1824 builtin/submodule--helper.c:1827
10862#: builtin/submodule--helper.c:1835 builtin/submodule--helper.c:2333
10863#: builtin/worktree.c:757
6ff99fc7
DR
10864msgid "string"
10865msgstr "строка"
eabb0f24 10866
a093f0ba 10867#: builtin/checkout-index.c:188
6ff99fc7
DR
10868msgid "when creating files, prepend <string>"
10869msgstr "добавить спереди <строку> при создании файлов"
eabb0f24 10870
a093f0ba 10871#: builtin/checkout-index.c:190
6ff99fc7
DR
10872msgid "copy out the files from named stage"
10873msgstr "копировать файлы из указанного индекса"
eabb0f24 10874
a093f0ba 10875#: builtin/checkout.c:31
6ff99fc7
DR
10876msgid "git checkout [<options>] <branch>"
10877msgstr "git checkout [<опции>] <ветка>"
f0881044 10878
a093f0ba 10879#: builtin/checkout.c:32
6ff99fc7
DR
10880msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
10881msgstr "git checkout [<опции>] [<ветка>] -- <файл>…"
f0881044 10882
a093f0ba
DR
10883#: builtin/checkout.c:37
10884msgid "git switch [<options>] [<branch>]"
10885msgstr ""
10886
10887#: builtin/checkout.c:42
10888msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..."
10889msgstr "git restore [<опции>] [--source=<ветка>] <файл>…"
10890
10891#: builtin/checkout.c:188 builtin/checkout.c:227
f0881044 10892#, c-format
6ff99fc7
DR
10893msgid "path '%s' does not have our version"
10894msgstr "путь «%s» не имеет нашей версии"
f0881044 10895
a093f0ba 10896#: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229
f0881044 10897#, c-format
6ff99fc7
DR
10898msgid "path '%s' does not have their version"
10899msgstr "путь «%s» не имеет их версии"
f0881044 10900
a093f0ba 10901#: builtin/checkout.c:206
f0881044 10902#, c-format
6ff99fc7
DR
10903msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
10904msgstr "путь «%s» не имеет всех необходимых версий"
f0881044 10905
a093f0ba 10906#: builtin/checkout.c:258
f0881044 10907#, c-format
6ff99fc7
DR
10908msgid "path '%s' does not have necessary versions"
10909msgstr "путь «%s» не имеет необходимых версий"
f0881044 10910
a093f0ba 10911#: builtin/checkout.c:275
f0881044 10912#, c-format
6ff99fc7
DR
10913msgid "path '%s': cannot merge"
10914msgstr "путь «%s»: не удалось слить"
f0881044 10915
a093f0ba 10916#: builtin/checkout.c:291
f0881044 10917#, c-format
6ff99fc7
DR
10918msgid "Unable to add merge result for '%s'"
10919msgstr "Не удалось добавить результат слияния «%s»"
f0881044 10920
a093f0ba 10921#: builtin/checkout.c:396
846bb117 10922#, c-format
6ff99fc7
DR
10923msgid "Recreated %d merge conflict"
10924msgid_plural "Recreated %d merge conflicts"
10925msgstr[0] ""
10926msgstr[1] ""
10927msgstr[2] ""
10928msgstr[3] ""
846bb117 10929
a093f0ba 10930#: builtin/checkout.c:401
6ff99fc7
DR
10931#, c-format
10932msgid "Updated %d path from %s"
10933msgid_plural "Updated %d paths from %s"
10934msgstr[0] ""
10935msgstr[1] ""
10936msgstr[2] ""
10937msgstr[3] ""
f0881044 10938
a093f0ba 10939#: builtin/checkout.c:408
6ff99fc7
DR
10940#, c-format
10941msgid "Updated %d path from the index"
10942msgid_plural "Updated %d paths from the index"
10943msgstr[0] ""
10944msgstr[1] ""
10945msgstr[2] ""
10946msgstr[3] ""
f0881044 10947
a093f0ba
DR
10948#: builtin/checkout.c:431 builtin/checkout.c:434 builtin/checkout.c:437
10949#: builtin/checkout.c:441
10950#, c-format
10951msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
10952msgstr "«%s» нельзя использовать при обновлении путей"
10953
10954#: builtin/checkout.c:444 builtin/checkout.c:447
10955#, c-format
10956msgid "'%s' cannot be used with %s"
10957msgstr "«%s» нельзя использовать одновременно с %s"
10958
10959#: builtin/checkout.c:451
10960#, c-format
10961msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
10962msgstr "Нельзя обновлять пути и переключаться на ветку «%s» одновременно."
10963
10964#: builtin/checkout.c:455
10965#, c-format
10966msgid "neither '%s' or '%s' is specified"
10967msgstr ""
10968
10969#: builtin/checkout.c:459
10970#, c-format
10971msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified"
10972msgstr ""
10973
10974#: builtin/checkout.c:464 builtin/checkout.c:469
10975#, c-format
10976msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s"
10977msgstr ""
10978
10979#: builtin/checkout.c:541 builtin/checkout.c:548
10980#, c-format
10981msgid "path '%s' is unmerged"
10982msgstr "путь «%s» не слит"
10983
10984#: builtin/checkout.c:716
6ff99fc7
DR
10985msgid "you need to resolve your current index first"
10986msgstr "сначала нужно разрешить конфликты в вашем текущем индексе"
f0881044 10987
a093f0ba 10988#: builtin/checkout.c:770
6ff99fc7
DR
10989#, c-format
10990msgid ""
10991"cannot continue with staged changes in the following files:\n"
10992"%s"
10993msgstr ""
f0881044 10994
a093f0ba 10995#: builtin/checkout.c:866
6ff99fc7
DR
10996#, c-format
10997msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
10998msgstr "Не удалось создать журнал ссылок для «%s»: %s\n"
f0881044 10999
a093f0ba 11000#: builtin/checkout.c:908
6ff99fc7
DR
11001msgid "HEAD is now at"
11002msgstr "HEAD сейчас на"
f0881044 11003
a093f0ba 11004#: builtin/checkout.c:912 builtin/clone.c:721 t/helper/test-fast-rebase.c:202
6ff99fc7
DR
11005msgid "unable to update HEAD"
11006msgstr "не удалось обновить HEAD"
f0881044 11007
a093f0ba 11008#: builtin/checkout.c:916
6ff99fc7
DR
11009#, c-format
11010msgid "Reset branch '%s'\n"
11011msgstr "Сброс ветки «%s»\n"
f0881044 11012
a093f0ba 11013#: builtin/checkout.c:919
6ff99fc7
DR
11014#, c-format
11015msgid "Already on '%s'\n"
11016msgstr "Уже на «%s»\n"
eabb0f24 11017
a093f0ba 11018#: builtin/checkout.c:923
6ff99fc7
DR
11019#, c-format
11020msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
11021msgstr "Переключение и сброс ветки «%s»\n"
f0881044 11022
a093f0ba 11023#: builtin/checkout.c:925 builtin/checkout.c:1356
6ff99fc7
DR
11024#, c-format
11025msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
11026msgstr "Переключено на новую ветку «%s»\n"
f0881044 11027
a093f0ba 11028#: builtin/checkout.c:927
6ff99fc7
DR
11029#, c-format
11030msgid "Switched to branch '%s'\n"
11031msgstr "Переключено на ветку «%s»\n"
f0881044 11032
a093f0ba 11033#: builtin/checkout.c:978
6ff99fc7
DR
11034#, c-format
11035msgid " ... and %d more.\n"
11036msgstr " … и еще %d.\n"
eabb0f24 11037
a093f0ba 11038#: builtin/checkout.c:984
6ff99fc7
DR
11039#, c-format
11040msgid ""
11041"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
11042"any of your branches:\n"
11043"\n"
11044"%s\n"
11045msgid_plural ""
11046"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
11047"any of your branches:\n"
11048"\n"
11049"%s\n"
11050msgstr[0] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммит не соединенную ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n"
11051msgstr[1] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммита не соединенные ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n"
11052msgstr[2] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммитов не соединенные ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n"
11053msgstr[3] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммитов не соединенные ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n"
f0881044 11054
a093f0ba 11055#: builtin/checkout.c:1003
6ff99fc7
DR
11056#, c-format
11057msgid ""
11058"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
11059"to do so with:\n"
11060"\n"
11061" git branch <new-branch-name> %s\n"
11062"\n"
11063msgid_plural ""
11064"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
11065"to do so with:\n"
11066"\n"
11067" git branch <new-branch-name> %s\n"
11068"\n"
11069msgstr[0] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n"
11070msgstr[1] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n"
11071msgstr[2] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n"
11072msgstr[3] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n"
f0881044 11073
a093f0ba 11074#: builtin/checkout.c:1038
6ff99fc7
DR
11075msgid "internal error in revision walk"
11076msgstr "внутренняя ошибка при хождении по редакциям"
f0881044 11077
a093f0ba 11078#: builtin/checkout.c:1042
6ff99fc7
DR
11079msgid "Previous HEAD position was"
11080msgstr "Предыдущая позиция HEAD была"
eabb0f24 11081
a093f0ba 11082#: builtin/checkout.c:1082 builtin/checkout.c:1351
6ff99fc7
DR
11083msgid "You are on a branch yet to be born"
11084msgstr "Вы находитесь на еще не созданной ветке"
f0881044 11085
a093f0ba 11086#: builtin/checkout.c:1164
f0881044 11087#, c-format
6ff99fc7
DR
11088msgid ""
11089"'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n"
11090"Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate"
11091msgstr ""
f0881044 11092
a093f0ba
DR
11093#: builtin/checkout.c:1171
11094msgid ""
11095"If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n"
11096"you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n"
11097"\n"
11098" git checkout --track origin/<name>\n"
11099"\n"
11100"If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n"
11101"one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n"
11102"checkout.defaultRemote=origin in your config."
11103msgstr ""
11104
11105#: builtin/checkout.c:1181
11106#, c-format
11107msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches"
11108msgstr ""
11109
11110#: builtin/checkout.c:1247
11111msgid "only one reference expected"
11112msgstr ""
11113
11114#: builtin/checkout.c:1264
11115#, c-format
11116msgid "only one reference expected, %d given."
11117msgstr "ожидается только одна ссылка, а передано %d."
11118
11119#: builtin/checkout.c:1310 builtin/worktree.c:342 builtin/worktree.c:510
f0881044 11120#, c-format
6ff99fc7
DR
11121msgid "invalid reference: %s"
11122msgstr "неправильная ссылка: %s"
f0881044 11123
a093f0ba 11124#: builtin/checkout.c:1323 builtin/checkout.c:1689
f0881044 11125#, c-format
6ff99fc7
DR
11126msgid "reference is not a tree: %s"
11127msgstr "в дереве нет такой ссылки: %s"
f0881044 11128
a093f0ba
DR
11129#: builtin/checkout.c:1370
11130#, c-format
11131msgid "a branch is expected, got tag '%s'"
11132msgstr ""
11133
11134#: builtin/checkout.c:1372
11135#, c-format
11136msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'"
11137msgstr ""
11138
11139#: builtin/checkout.c:1373 builtin/checkout.c:1381
11140#, c-format
11141msgid "a branch is expected, got '%s'"
11142msgstr ""
11143
11144#: builtin/checkout.c:1376
11145#, c-format
11146msgid "a branch is expected, got commit '%s'"
11147msgstr ""
11148
11149#: builtin/checkout.c:1392
11150msgid ""
11151"cannot switch branch while merging\n"
11152"Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"."
11153msgstr ""
11154
11155#: builtin/checkout.c:1396
11156msgid ""
11157"cannot switch branch in the middle of an am session\n"
11158"Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"."
11159msgstr ""
11160
11161#: builtin/checkout.c:1400
11162msgid ""
11163"cannot switch branch while rebasing\n"
11164"Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"."
11165msgstr ""
11166
11167#: builtin/checkout.c:1404
11168msgid ""
11169"cannot switch branch while cherry-picking\n"
11170"Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"."
11171msgstr ""
11172
11173#: builtin/checkout.c:1408
11174msgid ""
11175"cannot switch branch while reverting\n"
11176"Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"."
11177msgstr ""
11178
11179#: builtin/checkout.c:1412
11180msgid "you are switching branch while bisecting"
11181msgstr ""
11182
11183#: builtin/checkout.c:1419
6ff99fc7
DR
11184msgid "paths cannot be used with switching branches"
11185msgstr "нельзя использовать пути при переключении веток"
eabb0f24 11186
a093f0ba 11187#: builtin/checkout.c:1422 builtin/checkout.c:1426 builtin/checkout.c:1430
eabb0f24 11188#, c-format
6ff99fc7
DR
11189msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
11190msgstr "нельзя использовать «%s» при переключении веток"
eabb0f24 11191
a093f0ba
DR
11192#: builtin/checkout.c:1434 builtin/checkout.c:1437 builtin/checkout.c:1440
11193#: builtin/checkout.c:1445 builtin/checkout.c:1450
eabb0f24 11194#, c-format
6ff99fc7
DR
11195msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
11196msgstr "«%s» нельзя использовать одновременно с «%s»"
eabb0f24 11197
a093f0ba
DR
11198#: builtin/checkout.c:1447
11199#, c-format
11200msgid "'%s' cannot take <start-point>"
11201msgstr ""
11202
11203#: builtin/checkout.c:1455
eabb0f24 11204#, c-format
6ff99fc7
DR
11205msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
11206msgstr "Нельзя переключить ветку на не коммит «%s»"
eabb0f24 11207
a093f0ba
DR
11208#: builtin/checkout.c:1462
11209msgid "missing branch or commit argument"
11210msgstr ""
eabb0f24 11211
a093f0ba
DR
11212#: builtin/checkout.c:1504 builtin/clone.c:92 builtin/commit-graph.c:84
11213#: builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:172 builtin/merge.c:296
11214#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:575
11215#: builtin/send-pack.c:198
11216msgid "force progress reporting"
11217msgstr "принудительно выводить прогресс"
eabb0f24 11218
a093f0ba
DR
11219#: builtin/checkout.c:1505
11220msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
11221msgstr "выполнить трехходовое слияние с новой веткой"
eabb0f24 11222
a093f0ba
DR
11223#: builtin/checkout.c:1506 builtin/log.c:1800 parse-options.h:322
11224msgid "style"
11225msgstr "стиль"
eabb0f24 11226
a093f0ba
DR
11227#: builtin/checkout.c:1507
11228msgid "conflict style (merge or diff3)"
11229msgstr "стиль конфликтов слияния (merge или diff3)"
11230
11231#: builtin/checkout.c:1519 builtin/worktree.c:558
6ff99fc7
DR
11232msgid "detach HEAD at named commit"
11233msgstr "отсоединить HEAD на указанном коммите"
eabb0f24 11234
a093f0ba 11235#: builtin/checkout.c:1520
6ff99fc7
DR
11236msgid "set upstream info for new branch"
11237msgstr "установить информацию о вышестоящей ветке для новой ветки"
eabb0f24 11238
a093f0ba
DR
11239#: builtin/checkout.c:1522
11240msgid "force checkout (throw away local modifications)"
11241msgstr "принудительное переключение на состояние (отбрасывает все локальные изменения)"
11242
11243#: builtin/checkout.c:1524
6ff99fc7
DR
11244msgid "new-branch"
11245msgstr "новая-ветка"
eabb0f24 11246
a093f0ba 11247#: builtin/checkout.c:1524
6ff99fc7
DR
11248msgid "new unparented branch"
11249msgstr "новая ветка без родителей"
eabb0f24 11250
a093f0ba
DR
11251#: builtin/checkout.c:1526 builtin/merge.c:300
11252msgid "update ignored files (default)"
11253msgstr "обновить игнорируемые файлы (по умолчанию)"
11254
11255#: builtin/checkout.c:1529
11256msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
11257msgstr "не проверять, что другое дерево уже содержит указанную ссылку"
11258
11259#: builtin/checkout.c:1542
6ff99fc7
DR
11260msgid "checkout our version for unmerged files"
11261msgstr "переключиться на нашу версию для не слитых файлов"
eabb0f24 11262
a093f0ba 11263#: builtin/checkout.c:1545
6ff99fc7
DR
11264msgid "checkout their version for unmerged files"
11265msgstr "переключиться на их версию для не слитых файлов"
eabb0f24 11266
a093f0ba 11267#: builtin/checkout.c:1549
6ff99fc7
DR
11268msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
11269msgstr "не ограничивать спецификаторы пути только частичными записями"
eabb0f24 11270
a093f0ba
DR
11271#: builtin/checkout.c:1604
11272#, c-format
11273msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive"
6ff99fc7 11274msgstr ""
f0881044 11275
a093f0ba 11276#: builtin/checkout.c:1608
6ff99fc7
DR
11277msgid "-p and --overlay are mutually exclusive"
11278msgstr ""
f0881044 11279
a093f0ba 11280#: builtin/checkout.c:1645
6ff99fc7
DR
11281msgid "--track needs a branch name"
11282msgstr "--track требует имя ветки"
11283
a093f0ba
DR
11284#: builtin/checkout.c:1650
11285#, c-format
11286msgid "missing branch name; try -%c"
11287msgstr ""
11288
11289#: builtin/checkout.c:1682
11290#, c-format
11291msgid "could not resolve %s"
11292msgstr ""
6ff99fc7 11293
a093f0ba 11294#: builtin/checkout.c:1698
6ff99fc7
DR
11295msgid "invalid path specification"
11296msgstr "недопустимый спецификатор пути"
11297
a093f0ba 11298#: builtin/checkout.c:1705
6ff99fc7
DR
11299#, c-format
11300msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
11301msgstr "«%s» не является коммитом, поэтому невозможно создать из него ветку «%s»"
11302
a093f0ba 11303#: builtin/checkout.c:1709
6ff99fc7
DR
11304#, c-format
11305msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
11306msgstr "git checkout: --detach не принимает путь «%s» как аргумент"
11307
a093f0ba
DR
11308#: builtin/checkout.c:1718
11309msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach"
11310msgstr ""
11311
11312#: builtin/checkout.c:1721 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1499
11313msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch"
11314msgstr ""
11315
11316#: builtin/checkout.c:1734
6ff99fc7
DR
11317msgid ""
11318"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
11319"checking out of the index."
11320msgstr "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge нельзя использовать одновременно при применении состояния индекса."
11321
a093f0ba
DR
11322#: builtin/checkout.c:1739
11323msgid "you must specify path(s) to restore"
11324msgstr ""
11325
11326#: builtin/checkout.c:1765 builtin/checkout.c:1767 builtin/checkout.c:1816
11327#: builtin/checkout.c:1818 builtin/clone.c:122 builtin/remote.c:170
11328#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2719
11329#: builtin/worktree.c:554 builtin/worktree.c:556
11330msgid "branch"
11331msgstr "ветка"
11332
11333#: builtin/checkout.c:1766
11334msgid "create and checkout a new branch"
11335msgstr "создать и переключиться на новую ветку"
11336
11337#: builtin/checkout.c:1768
11338msgid "create/reset and checkout a branch"
11339msgstr "создать/сбросить и перключиться на новую ветку"
11340
11341#: builtin/checkout.c:1769
11342msgid "create reflog for new branch"
11343msgstr "создать журнал ссылок для новой ветки"
11344
11345#: builtin/checkout.c:1771
11346msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)"
11347msgstr ""
11348
11349#: builtin/checkout.c:1772
11350msgid "use overlay mode (default)"
6ff99fc7
DR
11351msgstr ""
11352
a093f0ba
DR
11353#: builtin/checkout.c:1817
11354msgid "create and switch to a new branch"
11355msgstr ""
11356
11357#: builtin/checkout.c:1819
11358msgid "create/reset and switch to a branch"
11359msgstr ""
11360
11361#: builtin/checkout.c:1821
11362msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'"
11363msgstr ""
11364
11365#: builtin/checkout.c:1823
11366msgid "throw away local modifications"
11367msgstr ""
11368
11369#: builtin/checkout.c:1857
11370msgid "which tree-ish to checkout from"
11371msgstr ""
11372
11373#: builtin/checkout.c:1859
11374msgid "restore the index"
11375msgstr ""
11376
11377#: builtin/checkout.c:1861
11378msgid "restore the working tree (default)"
11379msgstr ""
11380
11381#: builtin/checkout.c:1863
11382msgid "ignore unmerged entries"
11383msgstr ""
11384
11385#: builtin/checkout.c:1864
11386msgid "use overlay mode"
11387msgstr ""
11388
11389#: builtin/clean.c:29
6ff99fc7
DR
11390msgid ""
11391"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
11392msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <шаблон>] [-x | -X] [--] <пути>…"
11393
a093f0ba 11394#: builtin/clean.c:33
6ff99fc7
DR
11395#, c-format
11396msgid "Removing %s\n"
11397msgstr "Удаление %s\n"
11398
a093f0ba 11399#: builtin/clean.c:34
6ff99fc7
DR
11400#, c-format
11401msgid "Would remove %s\n"
11402msgstr "Будет удалено %s\n"
11403
a093f0ba 11404#: builtin/clean.c:35
6ff99fc7
DR
11405#, c-format
11406msgid "Skipping repository %s\n"
11407msgstr "Пропуск репозитория %s\n"
11408
a093f0ba 11409#: builtin/clean.c:36
6ff99fc7
DR
11410#, c-format
11411msgid "Would skip repository %s\n"
11412msgstr "Будет пропущен репозиторий %s\n"
11413
a093f0ba 11414#: builtin/clean.c:37
6ff99fc7
DR
11415#, c-format
11416msgid "failed to remove %s"
11417msgstr "сбой удаления %s"
11418
a093f0ba
DR
11419#: builtin/clean.c:38
11420#, c-format
11421msgid "could not lstat %s\n"
11422msgstr ""
11423
11424#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:593
6ff99fc7
DR
11425#, c-format
11426msgid ""
11427"Prompt help:\n"
11428"1 - select a numbered item\n"
11429"foo - select item based on unique prefix\n"
11430" - (empty) select nothing\n"
11431msgstr "Справка по выделению:\n1 - выбрать указанный элемент\nfoo - выбрать элемент с указанным префиксом\n - (пусто) не выбирать ничего\n"
11432
a093f0ba 11433#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:602
6ff99fc7
DR
11434#, c-format
11435msgid ""
11436"Prompt help:\n"
11437"1 - select a single item\n"
11438"3-5 - select a range of items\n"
11439"2-3,6-9 - select multiple ranges\n"
11440"foo - select item based on unique prefix\n"
11441"-... - unselect specified items\n"
11442"* - choose all items\n"
11443" - (empty) finish selecting\n"
11444msgstr "Справка по выделению:\n1 - выбрать один элемент\n3-5 - выбрать диапазон элементов\n2-3,6-9 - выбрать несколько диапазонов\nfoo - выбрать элемент с указанным префиксом\n-… - убрать выделение с указанных элементов\n* - выбрать все элементы\n - (пусто) завершить выделение\n"
11445
a093f0ba
DR
11446#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:568
11447#: git-add--interactive.perl:573
6ff99fc7
DR
11448#, c-format, perl-format
11449msgid "Huh (%s)?\n"
11450msgstr "Хм (%s)?\n"
11451
11452#: builtin/clean.c:661
11453#, c-format
11454msgid "Input ignore patterns>> "
11455msgstr "Шаблоны игнорирования ввода>> "
11456
a093f0ba 11457#: builtin/clean.c:696
6ff99fc7
DR
11458#, c-format
11459msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
11460msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не удалось найти элементы соответствующие: %s"
11461
a093f0ba 11462#: builtin/clean.c:717
6ff99fc7
DR
11463msgid "Select items to delete"
11464msgstr "Укажите элементы для удаления"
11465
11466#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
a093f0ba 11467#: builtin/clean.c:758
6ff99fc7
DR
11468#, c-format
11469msgid "Remove %s [y/N]? "
11470msgstr "Удалить %s [y - да/N - нет]? "
11471
a093f0ba 11472#: builtin/clean.c:789
6ff99fc7
DR
11473msgid ""
11474"clean - start cleaning\n"
11475"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
11476"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"
11477"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
11478"quit - stop cleaning\n"
11479"help - this screen\n"
11480"? - help for prompt selection"
11481msgstr "clean - начать очистку\nfilter by pattern - исключить удаление элементов\nselect by numbers - исключить удаление элементов по номерам\nask each - запрашивать подтверждение на удаление каждого элемента (как «rm -i»)\nquit - прекратить очистку\nhelp - этот экран\n? - справка по выделению"
11482
a093f0ba 11483#: builtin/clean.c:825
6ff99fc7
DR
11484msgid "Would remove the following item:"
11485msgid_plural "Would remove the following items:"
11486msgstr[0] "Удалить следующие элементы:"
11487msgstr[1] "Удалить следующие элементы:"
11488msgstr[2] "Удалить следующие элементы:"
11489msgstr[3] "Удалить следующие элементы:"
11490
a093f0ba 11491#: builtin/clean.c:841
6ff99fc7
DR
11492msgid "No more files to clean, exiting."
11493msgstr "Больше нет файлов для очистки, выходим."
11494
a093f0ba 11495#: builtin/clean.c:903
6ff99fc7
DR
11496msgid "do not print names of files removed"
11497msgstr "не выводить имена удаляемых файлов"
11498
a093f0ba 11499#: builtin/clean.c:905
6ff99fc7
DR
11500msgid "force"
11501msgstr "принудительно"
11502
a093f0ba 11503#: builtin/clean.c:906
6ff99fc7
DR
11504msgid "interactive cleaning"
11505msgstr "интерактивная очистка"
11506
a093f0ba 11507#: builtin/clean.c:908
6ff99fc7
DR
11508msgid "remove whole directories"
11509msgstr "удалить каталоги полностью"
11510
a093f0ba
DR
11511#: builtin/clean.c:909 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567
11512#: builtin/grep.c:921 builtin/log.c:183 builtin/log.c:185
11513#: builtin/ls-files.c:558 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528
6ff99fc7
DR
11514#: builtin/show-ref.c:179
11515msgid "pattern"
11516msgstr "шаблон"
11517
a093f0ba 11518#: builtin/clean.c:910
6ff99fc7
DR
11519msgid "add <pattern> to ignore rules"
11520msgstr "добавить <шаблон> в правила игнорирования"
11521
a093f0ba 11522#: builtin/clean.c:911
6ff99fc7
DR
11523msgid "remove ignored files, too"
11524msgstr "также удалить игнорируемые файлы"
11525
a093f0ba 11526#: builtin/clean.c:913
6ff99fc7
DR
11527msgid "remove only ignored files"
11528msgstr "удалить только игнорируемые файлы"
11529
a093f0ba 11530#: builtin/clean.c:929
6ff99fc7
DR
11531msgid ""
11532"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to"
11533" clean"
11534msgstr "clean.requireForce установлен как true и ни одна из опций -i, -n или -f не указана; отказ очистки"
11535
a093f0ba 11536#: builtin/clean.c:932
6ff99fc7
DR
11537msgid ""
11538"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
11539"refusing to clean"
11540msgstr "clean.requireForce установлен по умолчанию как true и ни одна из опций -i, -n или -f не указана; отказ очистки"
11541
a093f0ba
DR
11542#: builtin/clean.c:944
11543msgid "-x and -X cannot be used together"
11544msgstr "нельзя использовать одновременно -x и -X"
11545
11546#: builtin/clone.c:45
6ff99fc7
DR
11547msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
11548msgstr "git clone [<опции>] [--] <репозиторий> [<каталог>]"
11549
a093f0ba 11550#: builtin/clone.c:94
6ff99fc7
DR
11551msgid "don't create a checkout"
11552msgstr "не переключать рабочую копию на HEAD"
11553
a093f0ba 11554#: builtin/clone.c:95 builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:555
6ff99fc7
DR
11555msgid "create a bare repository"
11556msgstr "создать голый репозиторий"
11557
a093f0ba 11558#: builtin/clone.c:99
6ff99fc7
DR
11559msgid "create a mirror repository (implies bare)"
11560msgstr "создать зеркало репозитория (включает в себя и параметр bare)"
11561
a093f0ba 11562#: builtin/clone.c:101
6ff99fc7
DR
11563msgid "to clone from a local repository"
11564msgstr "для клонирования из локального репозитория"
11565
a093f0ba 11566#: builtin/clone.c:103
6ff99fc7
DR
11567msgid "don't use local hardlinks, always copy"
11568msgstr "не использовать жесткие ссылки, всегда копировать файлы"
11569
a093f0ba 11570#: builtin/clone.c:105
6ff99fc7
DR
11571msgid "setup as shared repository"
11572msgstr "настроить как общедоступный репозиторий"
11573
a093f0ba 11574#: builtin/clone.c:107
6ff99fc7
DR
11575msgid "pathspec"
11576msgstr "спецификатор-пути"
11577
a093f0ba 11578#: builtin/clone.c:107
6ff99fc7
DR
11579msgid "initialize submodules in the clone"
11580msgstr "инициализировать подмодули в клоне"
11581
a093f0ba 11582#: builtin/clone.c:111
6ff99fc7
DR
11583msgid "number of submodules cloned in parallel"
11584msgstr "количество подмодулей, которые будут клонированы парралельно"
11585
a093f0ba 11586#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:552
6ff99fc7
DR
11587msgid "template-directory"
11588msgstr "каталог-шаблонов"
11589
a093f0ba 11590#: builtin/clone.c:113 builtin/init-db.c:553
6ff99fc7
DR
11591msgid "directory from which templates will be used"
11592msgstr "каталог, шаблоны из которого будут использованы"
11593
a093f0ba
DR
11594#: builtin/clone.c:115 builtin/clone.c:117 builtin/submodule--helper.c:1831
11595#: builtin/submodule--helper.c:2336
6ff99fc7
DR
11596msgid "reference repository"
11597msgstr "ссылаемый репозиторий"
11598
a093f0ba
DR
11599#: builtin/clone.c:119 builtin/submodule--helper.c:1833
11600#: builtin/submodule--helper.c:2338
6ff99fc7
DR
11601msgid "use --reference only while cloning"
11602msgstr "используйте --reference только при клонировании"
11603
a093f0ba
DR
11604#: builtin/clone.c:120 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:563
11605#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3546 builtin/repack.c:358
6ff99fc7
DR
11606msgid "name"
11607msgstr "имя"
11608
a093f0ba 11609#: builtin/clone.c:121
6ff99fc7
DR
11610msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
11611msgstr "использовать <имя> вместо «origin» для отслеживания вышестоящего репозитория"
11612
a093f0ba 11613#: builtin/clone.c:123
6ff99fc7
DR
11614msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
11615msgstr "переключиться на <ветку>, вместо HEAD внешнего репозитория"
11616
a093f0ba 11617#: builtin/clone.c:125
6ff99fc7
DR
11618msgid "path to git-upload-pack on the remote"
11619msgstr "путь к git-upload-pack на внешнем репозитории"
11620
a093f0ba
DR
11621#: builtin/clone.c:126 builtin/fetch.c:173 builtin/grep.c:860
11622#: builtin/pull.c:208
6ff99fc7
DR
11623msgid "depth"
11624msgstr "глубина"
11625
a093f0ba 11626#: builtin/clone.c:127
6ff99fc7
DR
11627msgid "create a shallow clone of that depth"
11628msgstr "сделать частичный клон указанной глубины"
11629
a093f0ba
DR
11630#: builtin/clone.c:128 builtin/fetch.c:175 builtin/pack-objects.c:3535
11631#: builtin/pull.c:211
6ff99fc7
DR
11632msgid "time"
11633msgstr "время"
11634
a093f0ba 11635#: builtin/clone.c:129
6ff99fc7
DR
11636msgid "create a shallow clone since a specific time"
11637msgstr "сделать частичный клон до определенного времени"
11638
a093f0ba
DR
11639#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:177 builtin/fetch.c:200
11640#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1317
6ff99fc7
DR
11641msgid "revision"
11642msgstr "редакция"
11643
a093f0ba 11644#: builtin/clone.c:131 builtin/fetch.c:178 builtin/pull.c:215
6ff99fc7
DR
11645msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
11646msgstr "углубить историю частичного клона исключая редакцию"
11647
a093f0ba
DR
11648#: builtin/clone.c:133 builtin/submodule--helper.c:1843
11649#: builtin/submodule--helper.c:2352
6ff99fc7
DR
11650msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
11651msgstr "клонировать только одну ветку, HEAD или --branch"
11652
a093f0ba 11653#: builtin/clone.c:135
6ff99fc7
DR
11654msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
11655msgstr "не клонировать метки, а также настроить, чтобы не клонировались и в дальнейшем"
11656
a093f0ba 11657#: builtin/clone.c:137
6ff99fc7
DR
11658msgid "any cloned submodules will be shallow"
11659msgstr "все склонированные подмодули будут частичными клонами"
11660
a093f0ba 11661#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:561
6ff99fc7
DR
11662msgid "gitdir"
11663msgstr "каталог-git"
11664
a093f0ba 11665#: builtin/clone.c:139 builtin/init-db.c:562
6ff99fc7
DR
11666msgid "separate git dir from working tree"
11667msgstr "разместить каталог git отдельно от рабочей копии"
11668
a093f0ba 11669#: builtin/clone.c:140
6ff99fc7
DR
11670msgid "key=value"
11671msgstr "ключ=значение"
11672
a093f0ba 11673#: builtin/clone.c:141
6ff99fc7
DR
11674msgid "set config inside the new repository"
11675msgstr "установить параметры внутри нового репозитория"
11676
a093f0ba
DR
11677#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:195 builtin/ls-remote.c:76
11678#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:196
6ff99fc7
DR
11679msgid "server-specific"
11680msgstr "зависит-от-сервера"
11681
a093f0ba
DR
11682#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:195 builtin/ls-remote.c:76
11683#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:197
6ff99fc7
DR
11684msgid "option to transmit"
11685msgstr "передаваемые опции"
11686
a093f0ba
DR
11687#: builtin/clone.c:144 builtin/fetch.c:196 builtin/pull.c:234
11688#: builtin/push.c:585
6ff99fc7
DR
11689msgid "use IPv4 addresses only"
11690msgstr "использовать только IPv4 адреса"
11691
a093f0ba
DR
11692#: builtin/clone.c:146 builtin/fetch.c:198 builtin/pull.c:237
11693#: builtin/push.c:587
6ff99fc7
DR
11694msgid "use IPv6 addresses only"
11695msgstr "использовать только IPv6 адреса"
11696
a093f0ba
DR
11697#: builtin/clone.c:150
11698msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch"
11699msgstr ""
11700
11701#: builtin/clone.c:152
11702msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root"
11703msgstr ""
11704
11705#: builtin/clone.c:288
6ff99fc7
DR
11706msgid ""
11707"No directory name could be guessed.\n"
11708"Please specify a directory on the command line"
11709msgstr "Имя каталога не может быть угадано.\nУкажите имя каталога с помощью параметра командной строки"
11710
a093f0ba 11711#: builtin/clone.c:341
6ff99fc7
DR
11712#, c-format
11713msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
11714msgstr "информация: Не удалось добавить альтернативу для «%s»: %s\n"
11715
a093f0ba 11716#: builtin/clone.c:414
6ff99fc7
DR
11717#, c-format
11718msgid "%s exists and is not a directory"
11719msgstr "%s уже существует и не является каталогом"
11720
a093f0ba 11721#: builtin/clone.c:432
6ff99fc7 11722#, c-format
a093f0ba
DR
11723msgid "failed to start iterator over '%s'"
11724msgstr ""
6ff99fc7 11725
a093f0ba 11726#: builtin/clone.c:463
6ff99fc7
DR
11727#, c-format
11728msgid "failed to create link '%s'"
11729msgstr "не удалось создать ссылку «%s»"
11730
a093f0ba 11731#: builtin/clone.c:467
6ff99fc7
DR
11732#, c-format
11733msgid "failed to copy file to '%s'"
11734msgstr "не удалось копировать файл в «%s»"
11735
a093f0ba
DR
11736#: builtin/clone.c:472
11737#, c-format
11738msgid "failed to iterate over '%s'"
11739msgstr ""
11740
11741#: builtin/clone.c:499
6ff99fc7
DR
11742#, c-format
11743msgid "done.\n"
11744msgstr "готово.\n"
11745
a093f0ba 11746#: builtin/clone.c:513
6ff99fc7
DR
11747msgid ""
11748"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
11749"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
a093f0ba
DR
11750"and retry with 'git restore --source=HEAD :/'\n"
11751msgstr "Клонирование прошло успешно, но во время переключения на состояние произошла ошибка.\nС помощь команды «git status» вы можете просмотреть какие файлы были обновлены,\nа повторить попытку перехода на версию можно с помощью «git restore --source=HEAD :/»\n"
6ff99fc7 11752
a093f0ba 11753#: builtin/clone.c:590
6ff99fc7
DR
11754#, c-format
11755msgid "Could not find remote branch %s to clone."
11756msgstr "Не удалось найти внешнюю ветку %s для клонирования."
11757
a093f0ba 11758#: builtin/clone.c:709
6ff99fc7
DR
11759#, c-format
11760msgid "unable to update %s"
11761msgstr "не удалось обновить %s"
11762
a093f0ba
DR
11763#: builtin/clone.c:757
11764msgid "failed to initialize sparse-checkout"
11765msgstr ""
11766
11767#: builtin/clone.c:780
6ff99fc7 11768msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
a093f0ba 11769msgstr "внешний HEAD ссылается на несуществующую ссылку, нельзя переключиться на такое состояние.\n"
6ff99fc7 11770
a093f0ba 11771#: builtin/clone.c:812
6ff99fc7
DR
11772msgid "unable to checkout working tree"
11773msgstr "не удалось переключиться на версию в рабочем каталоге"
11774
a093f0ba 11775#: builtin/clone.c:887
6ff99fc7
DR
11776msgid "unable to write parameters to config file"
11777msgstr "не удалось записать параметры в файл конфигурации"
11778
a093f0ba 11779#: builtin/clone.c:950
6ff99fc7
DR
11780msgid "cannot repack to clean up"
11781msgstr "не удалось выполнить перепаковку для очистки"
11782
a093f0ba 11783#: builtin/clone.c:952
6ff99fc7
DR
11784msgid "cannot unlink temporary alternates file"
11785msgstr "не удалось отсоединить временные альтернативные файлы"
11786
a093f0ba 11787#: builtin/clone.c:992 builtin/receive-pack.c:2493
6ff99fc7
DR
11788msgid "Too many arguments."
11789msgstr "Слишком много аргументов."
11790
a093f0ba 11791#: builtin/clone.c:996
6ff99fc7
DR
11792msgid "You must specify a repository to clone."
11793msgstr "Вы должны указать репозиторий для клонирования."
11794
a093f0ba 11795#: builtin/clone.c:1009
6ff99fc7
DR
11796#, c-format
11797msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
11798msgstr "--bare и --origin %s нельзя использовать одновременно."
11799
a093f0ba 11800#: builtin/clone.c:1012
6ff99fc7
DR
11801msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
11802msgstr "--bare и --separate-git-dir нельзя использовать одновременно."
11803
a093f0ba 11804#: builtin/clone.c:1025
6ff99fc7
DR
11805#, c-format
11806msgid "repository '%s' does not exist"
11807msgstr "репозиторий «%s» не существует"
11808
a093f0ba 11809#: builtin/clone.c:1029 builtin/fetch.c:1841
6ff99fc7
DR
11810#, c-format
11811msgid "depth %s is not a positive number"
11812msgstr "глубина %s не является положительным числом"
11813
a093f0ba 11814#: builtin/clone.c:1039
6ff99fc7
DR
11815#, c-format
11816msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
11817msgstr "целевой путь «%s» уже существует и не является пустым каталогом."
11818
a093f0ba
DR
11819#: builtin/clone.c:1045
11820#, c-format
11821msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory."
11822msgstr ""
11823
11824#: builtin/clone.c:1059
6ff99fc7
DR
11825#, c-format
11826msgid "working tree '%s' already exists."
11827msgstr "рабочий каталог «%s» уже существует."
11828
a093f0ba
DR
11829#: builtin/clone.c:1074 builtin/clone.c:1095 builtin/difftool.c:271
11830#: builtin/log.c:1987 builtin/worktree.c:354 builtin/worktree.c:386
6ff99fc7
DR
11831#, c-format
11832msgid "could not create leading directories of '%s'"
11833msgstr "не удалось создать родительские каталоги для «%s»"
11834
a093f0ba 11835#: builtin/clone.c:1079
6ff99fc7
DR
11836#, c-format
11837msgid "could not create work tree dir '%s'"
11838msgstr "не удалось создать рабочий каталог «%s»"
11839
a093f0ba 11840#: builtin/clone.c:1099
6ff99fc7
DR
11841#, c-format
11842msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
11843msgstr "Клонирование в голый репозиторий «%s»…\n"
11844
a093f0ba 11845#: builtin/clone.c:1101
6ff99fc7
DR
11846#, c-format
11847msgid "Cloning into '%s'...\n"
11848msgstr "Клонирование в «%s»…\n"
11849
a093f0ba 11850#: builtin/clone.c:1125
6ff99fc7
DR
11851msgid ""
11852"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-"
11853"if-able"
11854msgstr "клонирование с параметром --recursive нельзя использовать одновременно ни с --reference, ни с --reference-if-able"
11855
a093f0ba
DR
11856#: builtin/clone.c:1169 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:705
11857#, c-format
11858msgid "'%s' is not a valid remote name"
11859msgstr "«%s» не является допустимым именем внешнего репозитория."
11860
11861#: builtin/clone.c:1210
6ff99fc7
DR
11862msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
11863msgstr "--depth игнорируется на локальных клонах; вместо этого используйте file://."
11864
a093f0ba 11865#: builtin/clone.c:1212
6ff99fc7
DR
11866msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
11867msgstr "--shallow-since игнорируется на локальных клонах; используйте file:// вместо этого."
11868
a093f0ba 11869#: builtin/clone.c:1214
6ff99fc7
DR
11870msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
11871msgstr "--shallow-exclude игнорируется на локальных клонах; используйте file:// вместо этого."
11872
a093f0ba 11873#: builtin/clone.c:1216
6ff99fc7
DR
11874msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
11875msgstr ""
11876
a093f0ba 11877#: builtin/clone.c:1219
6ff99fc7
DR
11878msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
11879msgstr "исходный репозиторий является частичным, --local игнорируется"
11880
a093f0ba 11881#: builtin/clone.c:1224
6ff99fc7
DR
11882msgid "--local is ignored"
11883msgstr "--local игнорируется"
11884
a093f0ba 11885#: builtin/clone.c:1311 builtin/clone.c:1319
6ff99fc7
DR
11886#, c-format
11887msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
11888msgstr "Внешняя ветка %s не найдена в вышестоящем репозитории %s"
11889
a093f0ba 11890#: builtin/clone.c:1322
6ff99fc7
DR
11891msgid "You appear to have cloned an empty repository."
11892msgstr "Похоже, что вы клонировали пустой репозиторий."
11893
11894#: builtin/column.c:10
11895msgid "git column [<options>]"
11896msgstr "git column [<опции>]"
11897
a093f0ba
DR
11898#: builtin/column.c:27
11899msgid "lookup config vars"
11900msgstr "запросить переменные конфигурации"
11901
11902#: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29
11903msgid "layout to use"
11904msgstr "использовать схему расположения"
11905
11906#: builtin/column.c:30
11907msgid "Maximum width"
11908msgstr "Максимальная ширина"
11909
11910#: builtin/column.c:31
11911msgid "Padding space on left border"
11912msgstr "Расстояние отступа слева"
11913
11914#: builtin/column.c:32
11915msgid "Padding space on right border"
11916msgstr "Расстояние отступа справа"
11917
11918#: builtin/column.c:33
11919msgid "Padding space between columns"
11920msgstr "Расстояние отступа между колонками"
11921
11922#: builtin/column.c:51
11923msgid "--command must be the first argument"
11924msgstr "параметр --command должен быть первым"
11925
11926#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:22
11927msgid ""
11928"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] "
11929"[--[no-]progress]"
11930msgstr ""
11931
11932#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:27
11933msgid ""
11934"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] "
11935"[--split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] "
11936"[--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split "
11937"options>"
11938msgstr ""
11939
11940#: builtin/commit-graph.c:64
11941#, c-format
11942msgid "could not find object directory matching %s"
11943msgstr ""
11944
11945#: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210
11946#: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:184 builtin/log.c:1769
11947msgid "dir"
11948msgstr "каталог"
11949
11950#: builtin/commit-graph.c:81 builtin/commit-graph.c:211
11951#: builtin/commit-graph.c:317
11952msgid "The object directory to store the graph"
11953msgstr "Каталог объектов для сохранения графа"
11954
11955#: builtin/commit-graph.c:83
11956msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file"
11957msgstr ""
11958
11959#: builtin/commit-graph.c:106
11960#, c-format
11961msgid "Could not open commit-graph '%s'"
11962msgstr "Не удалось открыть файл commit-graph «%s»"
11963
11964#: builtin/commit-graph.c:142
11965#, c-format
11966msgid "unrecognized --split argument, %s"
11967msgstr ""
11968
11969#: builtin/commit-graph.c:155
11970#, c-format
11971msgid "unexpected non-hex object ID: %s"
11972msgstr ""
11973
11974#: builtin/commit-graph.c:160
11975#, c-format
11976msgid "invalid object: %s"
11977msgstr ""
11978
11979#: builtin/commit-graph.c:213
11980msgid "start walk at all refs"
11981msgstr "начать со всех ссылок"
11982
11983#: builtin/commit-graph.c:215
11984msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
11985msgstr "искать коммиты в pack-indexes, перечисленных на стандартном вводе"
11986
11987#: builtin/commit-graph.c:217
11988msgid "start walk at commits listed by stdin"
11989msgstr "начать с коммитов, перечисленных на стандартном вводе"
11990
11991#: builtin/commit-graph.c:219
11992msgid "include all commits already in the commit-graph file"
11993msgstr "включить все коммиты, которые уже есть в файле commit-graph"
11994
11995#: builtin/commit-graph.c:221
11996msgid "enable computation for changed paths"
11997msgstr ""
6ff99fc7 11998
a093f0ba
DR
11999#: builtin/commit-graph.c:224
12000msgid "allow writing an incremental commit-graph file"
12001msgstr ""
6ff99fc7 12002
a093f0ba
DR
12003#: builtin/commit-graph.c:228
12004msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph"
12005msgstr ""
6ff99fc7 12006
a093f0ba
DR
12007#: builtin/commit-graph.c:230
12008msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph"
12009msgstr ""
6ff99fc7 12010
a093f0ba
DR
12011#: builtin/commit-graph.c:232
12012msgid "only expire files older than a given date-time"
12013msgstr ""
6ff99fc7 12014
a093f0ba
DR
12015#: builtin/commit-graph.c:234
12016msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute"
12017msgstr ""
6ff99fc7 12018
a093f0ba
DR
12019#: builtin/commit-graph.c:255
12020msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
12021msgstr "используйте что-то одно из --reachable, --stdin-commits и --stdin-packs"
12022
12023#: builtin/commit-graph.c:287
12024msgid "Collecting commits from input"
12025msgstr ""
6ff99fc7
DR
12026
12027#: builtin/commit-tree.c:18
12028msgid ""
12029"git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F "
12030"<file>)...] <tree>"
12031msgstr ""
12032
12033#: builtin/commit-tree.c:31
12034#, c-format
12035msgid "duplicate parent %s ignored"
12036msgstr ""
12037
a093f0ba 12038#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:555
6ff99fc7
DR
12039#, c-format
12040msgid "not a valid object name %s"
12041msgstr ""
12042
12043#: builtin/commit-tree.c:93
12044#, c-format
12045msgid "git commit-tree: failed to open '%s'"
a093f0ba 12046msgstr "git commit-tree: сбой при открытии «%s»"
6ff99fc7
DR
12047
12048#: builtin/commit-tree.c:96
12049#, c-format
12050msgid "git commit-tree: failed to read '%s'"
a093f0ba 12051msgstr "git commit-tree: сбой при чтении «%s»"
6ff99fc7
DR
12052
12053#: builtin/commit-tree.c:98
12054#, c-format
12055msgid "git commit-tree: failed to close '%s'"
a093f0ba 12056msgstr "git commit-tree: сбой при закрытии «%s»"
6ff99fc7
DR
12057
12058#: builtin/commit-tree.c:111
12059msgid "parent"
12060msgstr ""
12061
12062#: builtin/commit-tree.c:112
12063msgid "id of a parent commit object"
12064msgstr ""
12065
a093f0ba
DR
12066#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1504 builtin/merge.c:281
12067#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1470
12068#: builtin/tag.c:413
6ff99fc7
DR
12069msgid "message"
12070msgstr "сообщение"
12071
a093f0ba 12072#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1504
6ff99fc7
DR
12073msgid "commit message"
12074msgstr "сообщение коммита"
12075
12076#: builtin/commit-tree.c:118
12077msgid "read commit log message from file"
a093f0ba 12078msgstr "прочитать сообщение коммита из файла"
6ff99fc7 12079
a093f0ba
DR
12080#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1516 builtin/merge.c:298
12081#: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118
6ff99fc7
DR
12082msgid "GPG sign commit"
12083msgstr "подписать коммит с помощью GPG"
12084
12085#: builtin/commit-tree.c:133
12086msgid "must give exactly one tree"
a093f0ba 12087msgstr "необходимо указать одно дерево"
6ff99fc7
DR
12088
12089#: builtin/commit-tree.c:140
12090msgid "git commit-tree: failed to read"
a093f0ba 12091msgstr "git commit-tree: сбой при чтении"
6ff99fc7
DR
12092
12093#: builtin/commit.c:41
12094msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
12095msgstr "git commit [<опции>] [--] <спецификатор-пути>…"
12096
12097#: builtin/commit.c:46
12098msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
12099msgstr "git status [<опции>] [--] <спецификатор-пути>…"
12100
12101#: builtin/commit.c:51
12102msgid ""
12103"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
12104"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
12105"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
12106msgstr "Вы попросили исправить последний коммит, но делая это вы сделаете\nпустой коммит. Вы можете повторить эту команду с опцией --allow-empty\nили вы можете удалить коммит полностью с помощью команды \n«git reset HEAD^».\n"
12107
12108#: builtin/commit.c:56
12109msgid ""
12110"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
12111"If you wish to commit it anyway, use:\n"
12112"\n"
12113" git commit --allow-empty\n"
12114"\n"
12115msgstr "Копируемый коммит теперь пуст, возможно после разрешения конфликтов.\nЕсли вы все равно хотите сделать пустой коммит, используйте:\n\n git commit --allow-empty\n\n"
12116
12117#: builtin/commit.c:63
a093f0ba
DR
12118msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n"
12119msgstr "В противном случае, используйте «git rebase --skip»\n"
6ff99fc7
DR
12120
12121#: builtin/commit.c:66
a093f0ba
DR
12122msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n"
12123msgstr ""
12124
12125#: builtin/commit.c:69
6ff99fc7 12126msgid ""
a093f0ba
DR
12127"and then use:\n"
12128"\n"
12129" git cherry-pick --continue\n"
12130"\n"
12131"to resume cherry-picking the remaining commits.\n"
6ff99fc7
DR
12132"If you wish to skip this commit, use:\n"
12133"\n"
a093f0ba 12134" git cherry-pick --skip\n"
6ff99fc7 12135"\n"
a093f0ba 12136msgstr ""
6ff99fc7
DR
12137
12138#: builtin/commit.c:312
12139msgid "failed to unpack HEAD tree object"
12140msgstr "сбой распаковки объекта дерева HEAD"
12141
a093f0ba
DR
12142#: builtin/commit.c:348
12143msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense"
12144msgstr ""
12145
12146#: builtin/commit.c:361
12147msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
12148msgstr "Указание путей каталогов с опциями --include/--only не имеет смысла."
12149
12150#: builtin/commit.c:373
6ff99fc7
DR
12151msgid "unable to create temporary index"
12152msgstr "не удалось создать временный индекс"
12153
a093f0ba 12154#: builtin/commit.c:382
6ff99fc7
DR
12155msgid "interactive add failed"
12156msgstr "сбой интерактивного добавления"
12157
a093f0ba 12158#: builtin/commit.c:397
6ff99fc7
DR
12159msgid "unable to update temporary index"
12160msgstr "не удалось обновить временный индекс"
12161
a093f0ba 12162#: builtin/commit.c:399
6ff99fc7
DR
12163msgid "Failed to update main cache tree"
12164msgstr "Сбой при обновлении основного кэша дерева"
12165
a093f0ba 12166#: builtin/commit.c:424 builtin/commit.c:447 builtin/commit.c:495
6ff99fc7
DR
12167msgid "unable to write new_index file"
12168msgstr "не удалось записать файл new_index"
12169
a093f0ba 12170#: builtin/commit.c:476
6ff99fc7
DR
12171msgid "cannot do a partial commit during a merge."
12172msgstr "нельзя создать частичный коммит во время слияния."
12173
a093f0ba 12174#: builtin/commit.c:478
6ff99fc7
DR
12175msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
12176msgstr "нельзя создать частичный коммит во время копирования коммита."
12177
a093f0ba
DR
12178#: builtin/commit.c:480
12179msgid "cannot do a partial commit during a rebase."
12180msgstr ""
12181
12182#: builtin/commit.c:488
6ff99fc7
DR
12183msgid "cannot read the index"
12184msgstr "не удалось прочитать индекс"
12185
a093f0ba 12186#: builtin/commit.c:507
6ff99fc7
DR
12187msgid "unable to write temporary index file"
12188msgstr "не удалось записать временный файл индекса"
12189
a093f0ba 12190#: builtin/commit.c:605
6ff99fc7
DR
12191#, c-format
12192msgid "commit '%s' lacks author header"
12193msgstr "у коммита «%s» отсутствует автор в заголовке"
12194
a093f0ba 12195#: builtin/commit.c:607
6ff99fc7
DR
12196#, c-format
12197msgid "commit '%s' has malformed author line"
12198msgstr "у коммита «%s» строка автора в неправильном формате"
12199
a093f0ba 12200#: builtin/commit.c:626
6ff99fc7
DR
12201msgid "malformed --author parameter"
12202msgstr "параметр --author в неправильном формате"
12203
a093f0ba 12204#: builtin/commit.c:679
6ff99fc7
DR
12205msgid ""
12206"unable to select a comment character that is not used\n"
12207"in the current commit message"
12208msgstr "нельзя выбрать символ комментария, который\nне используется в текущем сообщении коммита"
12209
a093f0ba 12210#: builtin/commit.c:717 builtin/commit.c:750 builtin/commit.c:1097
6ff99fc7
DR
12211#, c-format
12212msgid "could not lookup commit %s"
12213msgstr "не удалось запросить коммит %s"
12214
a093f0ba 12215#: builtin/commit.c:729 builtin/shortlog.c:425
6ff99fc7
DR
12216#, c-format
12217msgid "(reading log message from standard input)\n"
12218msgstr "(чтение файла журнала из стандартного ввода)\n"
12219
a093f0ba 12220#: builtin/commit.c:731
6ff99fc7
DR
12221msgid "could not read log from standard input"
12222msgstr "не удалось прочитать файл журнала из стандартного ввода"
12223
a093f0ba 12224#: builtin/commit.c:735
6ff99fc7
DR
12225#, c-format
12226msgid "could not read log file '%s'"
12227msgstr "не удалось прочитать файл журнала «%s»"
12228
a093f0ba 12229#: builtin/commit.c:766 builtin/commit.c:782
6ff99fc7
DR
12230msgid "could not read SQUASH_MSG"
12231msgstr "не удалось прочитать SQUASH_MSG"
12232
a093f0ba 12233#: builtin/commit.c:773
6ff99fc7
DR
12234msgid "could not read MERGE_MSG"
12235msgstr "не удалось прочитать MERGE_MSG"
12236
a093f0ba 12237#: builtin/commit.c:833
6ff99fc7
DR
12238msgid "could not write commit template"
12239msgstr "не удалось записать шаблон описания коммита"
12240
a093f0ba 12241#: builtin/commit.c:853
6ff99fc7
DR
12242msgid ""
12243"\n"
12244"It looks like you may be committing a merge.\n"
a093f0ba
DR
12245"If this is not correct, please run\n"
12246"\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
6ff99fc7 12247"and try again.\n"
a093f0ba 12248msgstr ""
6ff99fc7 12249
a093f0ba 12250#: builtin/commit.c:858
6ff99fc7
DR
12251msgid ""
12252"\n"
12253"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
a093f0ba
DR
12254"If this is not correct, please run\n"
12255"\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
6ff99fc7 12256"and try again.\n"
a093f0ba 12257msgstr ""
6ff99fc7 12258
a093f0ba 12259#: builtin/commit.c:868
6ff99fc7
DR
12260#, c-format
12261msgid ""
12262"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
12263"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
12264msgstr "Пожалуйста, введите сообщение коммита для ваших изменений. Строки,\nначинающиеся с «%c» будут проигнорированы, а пустое сообщение\nотменяет процесс коммита.\n"
12265
a093f0ba 12266#: builtin/commit.c:876
6ff99fc7
DR
12267#, c-format
12268msgid ""
12269"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
12270"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
12271"An empty message aborts the commit.\n"
12272msgstr "Пожалуйста, введите сообщение коммита для ваших изменений. Строки,\nначинающиеся с «%c» будут оставлены; вы можете удалить их вручную,\nесли хотите. Пустое сообщение отменяет процесс коммита.\n"
12273
a093f0ba 12274#: builtin/commit.c:893
6ff99fc7
DR
12275#, c-format
12276msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
12277msgstr "%sАвтор: %.*s <%.*s>"
12278
a093f0ba 12279#: builtin/commit.c:901
6ff99fc7
DR
12280#, c-format
12281msgid "%sDate: %s"
12282msgstr "%sДата: %s"
12283
a093f0ba 12284#: builtin/commit.c:908
6ff99fc7
DR
12285#, c-format
12286msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
12287msgstr "%sКоммитер: %.*s <%.*s>"
12288
a093f0ba 12289#: builtin/commit.c:926
6ff99fc7
DR
12290msgid "Cannot read index"
12291msgstr "Не удалось прочитать индекс"
12292
a093f0ba 12293#: builtin/commit.c:997
6ff99fc7
DR
12294msgid "Error building trees"
12295msgstr "Ошибка при построении деревьев"
12296
a093f0ba 12297#: builtin/commit.c:1011 builtin/tag.c:276
6ff99fc7
DR
12298#, c-format
12299msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
12300msgstr "Пожалуйста, укажите сообщение, при указании опций -m или -F.\n"
12301
a093f0ba 12302#: builtin/commit.c:1055
6ff99fc7
DR
12303#, c-format
12304msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
12305msgstr "--author «%s» не в формате «Имя <почта>» и не совпадает с существующим автором"
12306
a093f0ba 12307#: builtin/commit.c:1069
6ff99fc7
DR
12308#, c-format
12309msgid "Invalid ignored mode '%s'"
12310msgstr "Недопустимый режим показа игнорируемых файлов «%s»"
12311
a093f0ba 12312#: builtin/commit.c:1087 builtin/commit.c:1331
6ff99fc7
DR
12313#, c-format
12314msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
12315msgstr "Неправильный режим неотслеживаемых файлов «%s»"
12316
a093f0ba 12317#: builtin/commit.c:1127
6ff99fc7
DR
12318msgid "--long and -z are incompatible"
12319msgstr "--long и -z нельзя использовать одновременно"
12320
a093f0ba 12321#: builtin/commit.c:1171
6ff99fc7
DR
12322msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
12323msgstr "Указание одновременно опций --reset-author и --author не имеет смысла"
12324
a093f0ba 12325#: builtin/commit.c:1180
6ff99fc7
DR
12326msgid "You have nothing to amend."
12327msgstr "Нечего исправлять."
12328
a093f0ba 12329#: builtin/commit.c:1183
6ff99fc7
DR
12330msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
12331msgstr "Вы в процессе слияния — сейчас нельзя исправлять."
12332
a093f0ba 12333#: builtin/commit.c:1185
6ff99fc7
DR
12334msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
12335msgstr "Вы в процессе копирования коммита — сейчас нельзя исправлять."
12336
a093f0ba
DR
12337#: builtin/commit.c:1187
12338msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend."
12339msgstr ""
12340
12341#: builtin/commit.c:1190
6ff99fc7
DR
12342msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
12343msgstr "Опции --squash и --fixup не могут использоваться одновременно"
12344
a093f0ba 12345#: builtin/commit.c:1200
6ff99fc7
DR
12346msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
12347msgstr "Может использоваться только одна из опций -c/-C/-F/--fixup."
12348
a093f0ba 12349#: builtin/commit.c:1202
6ff99fc7
DR
12350msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
12351msgstr ""
12352
a093f0ba 12353#: builtin/commit.c:1211
6ff99fc7
DR
12354msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
12355msgstr "--reset-author может использоваться только одновременно с опциями -C, -c или --amend."
12356
a093f0ba 12357#: builtin/commit.c:1229
6ff99fc7
DR
12358msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
12359msgstr "Может использоваться только одна из опций --include/--only/--all/--interactive/--patch."
12360
a093f0ba 12361#: builtin/commit.c:1235
6ff99fc7
DR
12362#, c-format
12363msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense"
12364msgstr ""
12365
a093f0ba 12366#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1527
6ff99fc7
DR
12367msgid "show status concisely"
12368msgstr "кратко показать статус"
12369
a093f0ba 12370#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1529
6ff99fc7
DR
12371msgid "show branch information"
12372msgstr "показать информацию о версии"
12373
a093f0ba 12374#: builtin/commit.c:1370
6ff99fc7
DR
12375msgid "show stash information"
12376msgstr "показать информацию о спрятанном"
12377
a093f0ba 12378#: builtin/commit.c:1372 builtin/commit.c:1531
6ff99fc7
DR
12379msgid "compute full ahead/behind values"
12380msgstr ""
12381
a093f0ba 12382#: builtin/commit.c:1374
6ff99fc7
DR
12383msgid "version"
12384msgstr "версия"
12385
a093f0ba
DR
12386#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533 builtin/push.c:560
12387#: builtin/worktree.c:725
6ff99fc7
DR
12388msgid "machine-readable output"
12389msgstr "машиночитаемый вывод"
12390
a093f0ba 12391#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1535
6ff99fc7
DR
12392msgid "show status in long format (default)"
12393msgstr "показать статус в длинном формате (по умолчанию)"
12394
a093f0ba 12395#: builtin/commit.c:1380 builtin/commit.c:1538
6ff99fc7
DR
12396msgid "terminate entries with NUL"
12397msgstr "завершать записи НУЛЕВЫМ байтом"
12398
a093f0ba
DR
12399#: builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1386 builtin/commit.c:1541
12400#: builtin/fast-export.c:1198 builtin/fast-export.c:1201
12401#: builtin/fast-export.c:1204 builtin/rebase.c:1406 parse-options.h:336
6ff99fc7
DR
12402msgid "mode"
12403msgstr "режим"
12404
a093f0ba 12405#: builtin/commit.c:1383 builtin/commit.c:1541
6ff99fc7
DR
12406msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
12407msgstr "показать неотслеживаемые файлы, опциональные режимы: all (все), normal (как обычно), no (нет). (По умолчанию: all)"
12408
a093f0ba 12409#: builtin/commit.c:1387
6ff99fc7
DR
12410msgid ""
12411"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
12412"traditional)"
12413msgstr "показывать игнорируемые файлы, с опциональным режимом: traditional (традиционный), matching (только совпадающие), no (не показывать). (По умолчанию: traditional)"
12414
a093f0ba 12415#: builtin/commit.c:1389 parse-options.h:192
6ff99fc7
DR
12416msgid "when"
12417msgstr "когда"
12418
a093f0ba 12419#: builtin/commit.c:1390
6ff99fc7
DR
12420msgid ""
12421"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
12422"(Default: all)"
12423msgstr "игнорировать изменения в подмодулях, опционально когда: all (всегда), dirty (изменённые), untracked (неотслеживаемые). (По умолчанию: all)"
12424
a093f0ba 12425#: builtin/commit.c:1392
6ff99fc7
DR
12426msgid "list untracked files in columns"
12427msgstr "показать неотслеживаемые файлы по столбцам"
12428
a093f0ba 12429#: builtin/commit.c:1393
6ff99fc7
DR
12430msgid "do not detect renames"
12431msgstr "не определять переименования"
12432
a093f0ba 12433#: builtin/commit.c:1395
6ff99fc7
DR
12434msgid "detect renames, optionally set similarity index"
12435msgstr "определять переименования, опционально устанавливать рейтинг сходства"
12436
a093f0ba 12437#: builtin/commit.c:1415
6ff99fc7
DR
12438msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
12439msgstr "Неподдерживаемая комбинация аргументов отображения игнорируемых и неотслеживаемых файлов"
12440
a093f0ba 12441#: builtin/commit.c:1497
6ff99fc7
DR
12442msgid "suppress summary after successful commit"
12443msgstr "не выводить сводку изменений после успешного коммита"
12444
a093f0ba 12445#: builtin/commit.c:1498
6ff99fc7
DR
12446msgid "show diff in commit message template"
12447msgstr "добавить список изменений в шаблон сообщения коммита"
12448
a093f0ba 12449#: builtin/commit.c:1500
6ff99fc7
DR
12450msgid "Commit message options"
12451msgstr "Опции сообщения коммита"
12452
a093f0ba 12453#: builtin/commit.c:1501 builtin/merge.c:285 builtin/tag.c:415
6ff99fc7
DR
12454msgid "read message from file"
12455msgstr "прочитать сообщение из файла"
12456
a093f0ba 12457#: builtin/commit.c:1502
6ff99fc7
DR
12458msgid "author"
12459msgstr "автор"
12460
a093f0ba 12461#: builtin/commit.c:1502
6ff99fc7
DR
12462msgid "override author for commit"
12463msgstr "подменить автора коммита"
12464
a093f0ba 12465#: builtin/commit.c:1503 builtin/gc.c:542
6ff99fc7
DR
12466msgid "date"
12467msgstr "дата"
12468
a093f0ba 12469#: builtin/commit.c:1503
6ff99fc7
DR
12470msgid "override date for commit"
12471msgstr "подменить дату коммита"
12472
a093f0ba
DR
12473#: builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1506 builtin/commit.c:1507
12474#: builtin/commit.c:1508 parse-options.h:328 ref-filter.h:87
6ff99fc7
DR
12475msgid "commit"
12476msgstr "коммит"
12477
a093f0ba 12478#: builtin/commit.c:1505
6ff99fc7
DR
12479msgid "reuse and edit message from specified commit"
12480msgstr "использовать и отредактировать сообщение от указанного коммита"
12481
a093f0ba 12482#: builtin/commit.c:1506
6ff99fc7
DR
12483msgid "reuse message from specified commit"
12484msgstr "использовать сообщение указанного коммита"
12485
a093f0ba 12486#: builtin/commit.c:1507
6ff99fc7
DR
12487msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
12488msgstr "использовать форматированное сообщение автоуплотнения для исправления указанного коммита"
12489
a093f0ba 12490#: builtin/commit.c:1508
6ff99fc7
DR
12491msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
12492msgstr "использовать форматированное сообщение автоуплотнения для уплотнения указанного коммита"
12493
a093f0ba 12494#: builtin/commit.c:1509
6ff99fc7
DR
12495msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
12496msgstr "коммит теперь за моим авторством (используется с -C/-c/--amend)"
12497
a093f0ba
DR
12498#: builtin/commit.c:1510 builtin/log.c:1744 builtin/merge.c:301
12499#: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110
12500msgid "add a Signed-off-by trailer"
12501msgstr ""
6ff99fc7 12502
a093f0ba 12503#: builtin/commit.c:1511
6ff99fc7
DR
12504msgid "use specified template file"
12505msgstr "использовать указанный файл шаблона"
12506
a093f0ba 12507#: builtin/commit.c:1512
6ff99fc7
DR
12508msgid "force edit of commit"
12509msgstr "принудительно редактировать коммит"
12510
a093f0ba 12511#: builtin/commit.c:1514
6ff99fc7
DR
12512msgid "include status in commit message template"
12513msgstr "включить статус файлов в шаблон сообщения коммита"
12514
a093f0ba 12515#: builtin/commit.c:1519
6ff99fc7
DR
12516msgid "Commit contents options"
12517msgstr "Опции содержимого коммита"
12518
a093f0ba 12519#: builtin/commit.c:1520
6ff99fc7
DR
12520msgid "commit all changed files"
12521msgstr "закоммитить все измененные файлы"
12522
a093f0ba 12523#: builtin/commit.c:1521
6ff99fc7
DR
12524msgid "add specified files to index for commit"
12525msgstr "добавить указанные файлы в индекс для коммита"
12526
a093f0ba 12527#: builtin/commit.c:1522
6ff99fc7
DR
12528msgid "interactively add files"
12529msgstr "интерактивное добавление файлов"
12530
a093f0ba 12531#: builtin/commit.c:1523
6ff99fc7
DR
12532msgid "interactively add changes"
12533msgstr "интерактивное добавление изменений"
12534
a093f0ba 12535#: builtin/commit.c:1524
6ff99fc7
DR
12536msgid "commit only specified files"
12537msgstr "закоммитить только указанные файлы"
12538
a093f0ba 12539#: builtin/commit.c:1525
6ff99fc7
DR
12540msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
12541msgstr "пропустить перехватчик pre-commit и commit-msg"
12542
a093f0ba 12543#: builtin/commit.c:1526
6ff99fc7
DR
12544msgid "show what would be committed"
12545msgstr "показать, что будет закоммичено"
12546
a093f0ba 12547#: builtin/commit.c:1539
6ff99fc7
DR
12548msgid "amend previous commit"
12549msgstr "исправить предыдущий коммит"
12550
a093f0ba 12551#: builtin/commit.c:1540
6ff99fc7
DR
12552msgid "bypass post-rewrite hook"
12553msgstr "пропустить перехватчик post-rewrite"
12554
a093f0ba 12555#: builtin/commit.c:1547
6ff99fc7
DR
12556msgid "ok to record an empty change"
12557msgstr "разрешить запись пустого коммита"
12558
a093f0ba 12559#: builtin/commit.c:1549
6ff99fc7
DR
12560msgid "ok to record a change with an empty message"
12561msgstr "разрешить запись изменений с пустым сообщением"
12562
a093f0ba 12563#: builtin/commit.c:1622
6ff99fc7
DR
12564#, c-format
12565msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
12566msgstr "Файл MERGE_HEAD поврежден (%s)"
12567
a093f0ba 12568#: builtin/commit.c:1629
6ff99fc7
DR
12569msgid "could not read MERGE_MODE"
12570msgstr "не удалось прочитать MERGE_MODE"
12571
a093f0ba 12572#: builtin/commit.c:1650
6ff99fc7
DR
12573#, c-format
12574msgid "could not read commit message: %s"
12575msgstr "не удалось открыть сообщение коммита: %s"
12576
a093f0ba 12577#: builtin/commit.c:1657
6ff99fc7
DR
12578#, c-format
12579msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
12580msgstr "Отмена коммита из-за пустого сообщения коммита.\n"
12581
a093f0ba 12582#: builtin/commit.c:1662
6ff99fc7
DR
12583#, c-format
12584msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
12585msgstr "Отмена коммита; вы не изменили сообщение.\n"
12586
a093f0ba 12587#: builtin/commit.c:1696
6ff99fc7
DR
12588msgid ""
12589"repository has been updated, but unable to write\n"
12590"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
a093f0ba
DR
12591"not exceeded, and then \"git restore --staged :/\" to recover."
12592msgstr "репозиторий был обновлен, но не удалось записать файл new_index. Удостоверьтесь, что на диске есть свободное место и квота не исчерпана, а после этого запустите «git restore --staged :/» для восстановления."
6ff99fc7
DR
12593
12594#: builtin/config.c:11
12595msgid "git config [<options>]"
12596msgstr "git config [<опции>]"
12597
a093f0ba 12598#: builtin/config.c:109 builtin/env--helper.c:27
6ff99fc7
DR
12599#, c-format
12600msgid "unrecognized --type argument, %s"
12601msgstr ""
12602
a093f0ba 12603#: builtin/config.c:121
6ff99fc7
DR
12604msgid "only one type at a time"
12605msgstr ""
12606
a093f0ba 12607#: builtin/config.c:130
6ff99fc7
DR
12608msgid "Config file location"
12609msgstr "Размещение файла конфигурации"
12610
a093f0ba 12611#: builtin/config.c:131
6ff99fc7
DR
12612msgid "use global config file"
12613msgstr "использовать глобальный файл конфигурации"
12614
a093f0ba 12615#: builtin/config.c:132
6ff99fc7
DR
12616msgid "use system config file"
12617msgstr "использовать системный файл конфигурации"
12618
a093f0ba 12619#: builtin/config.c:133
6ff99fc7
DR
12620msgid "use repository config file"
12621msgstr "использовать файл конфигурации репозитория"
12622
a093f0ba 12623#: builtin/config.c:134
6ff99fc7
DR
12624msgid "use per-worktree config file"
12625msgstr ""
12626
a093f0ba 12627#: builtin/config.c:135
6ff99fc7
DR
12628msgid "use given config file"
12629msgstr "использовать указанный файл конфигурации"
12630
a093f0ba 12631#: builtin/config.c:136
6ff99fc7
DR
12632msgid "blob-id"
12633msgstr "идент-двоичн-объекта"
12634
a093f0ba 12635#: builtin/config.c:136
6ff99fc7
DR
12636msgid "read config from given blob object"
12637msgstr "прочитать настройки из указанного двоичного объекта"
12638
a093f0ba 12639#: builtin/config.c:137
6ff99fc7
DR
12640msgid "Action"
12641msgstr "Действие"
12642
a093f0ba
DR
12643#: builtin/config.c:138
12644msgid "get value: name [value-pattern]"
12645msgstr ""
6ff99fc7 12646
a093f0ba
DR
12647#: builtin/config.c:139
12648msgid "get all values: key [value-pattern]"
12649msgstr ""
6ff99fc7 12650
a093f0ba
DR
12651#: builtin/config.c:140
12652msgid "get values for regexp: name-regex [value-pattern]"
12653msgstr ""
6ff99fc7 12654
a093f0ba 12655#: builtin/config.c:141
6ff99fc7
DR
12656msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
12657msgstr "получить значение, специфичное для URL: раздел[.переменная] URL"
12658
a093f0ba
DR
12659#: builtin/config.c:142
12660msgid "replace all matching variables: name value [value-pattern]"
12661msgstr ""
6ff99fc7 12662
a093f0ba 12663#: builtin/config.c:143
6ff99fc7
DR
12664msgid "add a new variable: name value"
12665msgstr "добавить новую переменную: имя значение"
12666
a093f0ba
DR
12667#: builtin/config.c:144
12668msgid "remove a variable: name [value-pattern]"
12669msgstr ""
6ff99fc7 12670
a093f0ba
DR
12671#: builtin/config.c:145
12672msgid "remove all matches: name [value-pattern]"
12673msgstr ""
6ff99fc7 12674
a093f0ba 12675#: builtin/config.c:146
6ff99fc7
DR
12676msgid "rename section: old-name new-name"
12677msgstr "переименовать раздел: старое-имя новое-имя"
12678
a093f0ba 12679#: builtin/config.c:147
6ff99fc7
DR
12680msgid "remove a section: name"
12681msgstr "удалить раздел: имя"
12682
a093f0ba 12683#: builtin/config.c:148
6ff99fc7
DR
12684msgid "list all"
12685msgstr "показать весь список"
12686
a093f0ba
DR
12687#: builtin/config.c:149
12688msgid "use string equality when comparing values to 'value-pattern'"
12689msgstr ""
12690
12691#: builtin/config.c:150
6ff99fc7
DR
12692msgid "open an editor"
12693msgstr "открыть в редакторе"
12694
a093f0ba 12695#: builtin/config.c:151
6ff99fc7
DR
12696msgid "find the color configured: slot [default]"
12697msgstr "найти настроенный цвет: раздел [по-умолчанию]"
12698
a093f0ba 12699#: builtin/config.c:152
6ff99fc7
DR
12700msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
12701msgstr "проверить, существует ли настроенный цвет: раздел [stdout-есть-tty]"
12702
a093f0ba 12703#: builtin/config.c:153
6ff99fc7
DR
12704msgid "Type"
12705msgstr "Тип"
12706
a093f0ba 12707#: builtin/config.c:154 builtin/env--helper.c:43
6ff99fc7
DR
12708msgid "value is given this type"
12709msgstr ""
12710
a093f0ba 12711#: builtin/config.c:155
6ff99fc7
DR
12712msgid "value is \"true\" or \"false\""
12713msgstr "значение — это «true» (правда) или «false» (ложь)"
12714
a093f0ba 12715#: builtin/config.c:156
6ff99fc7
DR
12716msgid "value is decimal number"
12717msgstr "значение — это десятичное число"
12718
a093f0ba 12719#: builtin/config.c:157
6ff99fc7
DR
12720msgid "value is --bool or --int"
12721msgstr "значение — это --bool или --int"
12722
a093f0ba
DR
12723#: builtin/config.c:158
12724msgid "value is --bool or string"
12725msgstr ""
12726
12727#: builtin/config.c:159
6ff99fc7
DR
12728msgid "value is a path (file or directory name)"
12729msgstr "значение — это путь (к файлу или каталогу)"
12730
a093f0ba 12731#: builtin/config.c:160
6ff99fc7
DR
12732msgid "value is an expiry date"
12733msgstr "значение - это дата окончания срока действия"
12734
a093f0ba 12735#: builtin/config.c:161
6ff99fc7
DR
12736msgid "Other"
12737msgstr "Другое"
12738
a093f0ba 12739#: builtin/config.c:162
6ff99fc7
DR
12740msgid "terminate values with NUL byte"
12741msgstr "завершать значения НУЛЕВЫМ байтом"
12742
a093f0ba 12743#: builtin/config.c:163
6ff99fc7
DR
12744msgid "show variable names only"
12745msgstr "показывать только имена переменных"
12746
a093f0ba 12747#: builtin/config.c:164
6ff99fc7
DR
12748msgid "respect include directives on lookup"
12749msgstr "учитывать директивы include (включения файлов) при запросе"
12750
a093f0ba 12751#: builtin/config.c:165
6ff99fc7
DR
12752msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
12753msgstr "показать источник настройки (файл, стандартный ввод, двоичный объект, командная строка)"
12754
a093f0ba
DR
12755#: builtin/config.c:166
12756msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)"
12757msgstr ""
12758
12759#: builtin/config.c:167 builtin/env--helper.c:45
6ff99fc7
DR
12760msgid "value"
12761msgstr ""
12762
a093f0ba 12763#: builtin/config.c:167
6ff99fc7
DR
12764msgid "with --get, use default value when missing entry"
12765msgstr ""
12766
a093f0ba 12767#: builtin/config.c:181
6ff99fc7
DR
12768#, c-format
12769msgid "wrong number of arguments, should be %d"
12770msgstr ""
12771
a093f0ba 12772#: builtin/config.c:183
6ff99fc7
DR
12773#, c-format
12774msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d"
12775msgstr ""
12776
a093f0ba 12777#: builtin/config.c:339
6ff99fc7
DR
12778#, c-format
12779msgid "invalid key pattern: %s"
12780msgstr ""
12781
a093f0ba 12782#: builtin/config.c:377
6ff99fc7
DR
12783#, c-format
12784msgid "failed to format default config value: %s"
12785msgstr ""
12786
a093f0ba 12787#: builtin/config.c:441
6ff99fc7
DR
12788#, c-format
12789msgid "cannot parse color '%s'"
12790msgstr ""
12791
a093f0ba 12792#: builtin/config.c:483
6ff99fc7
DR
12793msgid "unable to parse default color value"
12794msgstr "не удалось разобрать значение цвета по умолчанию"
12795
a093f0ba 12796#: builtin/config.c:536 builtin/config.c:833
6ff99fc7
DR
12797msgid "not in a git directory"
12798msgstr ""
12799
a093f0ba 12800#: builtin/config.c:539
6ff99fc7
DR
12801msgid "writing to stdin is not supported"
12802msgstr ""
12803
a093f0ba 12804#: builtin/config.c:542
6ff99fc7
DR
12805msgid "writing config blobs is not supported"
12806msgstr ""
12807
a093f0ba 12808#: builtin/config.c:627
6ff99fc7
DR
12809#, c-format
12810msgid ""
12811"# This is Git's per-user configuration file.\n"
12812"[user]\n"
12813"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
12814"#\tname = %s\n"
12815"#\temail = %s\n"
12816msgstr "# Это файл конфигурации пользователя Git.\n[user]\n# Пожалуйста, адаптируйте и раскомментируйте следующие строки:\n#\tuser = %s\n#\temail = %s\n"
12817
a093f0ba 12818#: builtin/config.c:652
6ff99fc7
DR
12819msgid "only one config file at a time"
12820msgstr ""
12821
a093f0ba 12822#: builtin/config.c:658
6ff99fc7
DR
12823msgid "--local can only be used inside a git repository"
12824msgstr "--local можно использовать только внутри git репозитория"
12825
a093f0ba 12826#: builtin/config.c:660
6ff99fc7
DR
12827msgid "--blob can only be used inside a git repository"
12828msgstr ""
12829
a093f0ba
DR
12830#: builtin/config.c:662
12831msgid "--worktree can only be used inside a git repository"
12832msgstr ""
12833
12834#: builtin/config.c:684
6ff99fc7
DR
12835msgid "$HOME not set"
12836msgstr ""
12837
a093f0ba 12838#: builtin/config.c:708
6ff99fc7
DR
12839msgid ""
12840"--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n"
12841"extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n"
12842"section in \"git help worktree\" for details"
12843msgstr ""
12844
a093f0ba 12845#: builtin/config.c:743
6ff99fc7
DR
12846msgid "--get-color and variable type are incoherent"
12847msgstr ""
12848
a093f0ba 12849#: builtin/config.c:748
6ff99fc7
DR
12850msgid "only one action at a time"
12851msgstr ""
12852
a093f0ba 12853#: builtin/config.c:761
6ff99fc7
DR
12854msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp"
12855msgstr ""
12856
a093f0ba 12857#: builtin/config.c:767
6ff99fc7
DR
12858msgid ""
12859"--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and "
12860"--list"
12861msgstr ""
12862
a093f0ba 12863#: builtin/config.c:773
6ff99fc7
DR
12864msgid "--default is only applicable to --get"
12865msgstr ""
12866
a093f0ba
DR
12867#: builtin/config.c:806
12868msgid "--fixed-value only applies with 'value-pattern'"
12869msgstr ""
12870
12871#: builtin/config.c:822
6ff99fc7
DR
12872#, c-format
12873msgid "unable to read config file '%s'"
12874msgstr ""
12875
a093f0ba 12876#: builtin/config.c:825
6ff99fc7
DR
12877msgid "error processing config file(s)"
12878msgstr ""
12879
a093f0ba 12880#: builtin/config.c:835
6ff99fc7
DR
12881msgid "editing stdin is not supported"
12882msgstr ""
12883
a093f0ba 12884#: builtin/config.c:837
6ff99fc7
DR
12885msgid "editing blobs is not supported"
12886msgstr ""
12887
a093f0ba 12888#: builtin/config.c:851
6ff99fc7
DR
12889#, c-format
12890msgid "cannot create configuration file %s"
12891msgstr "не удалось создать файл конфигурации %s"
12892
a093f0ba 12893#: builtin/config.c:864
6ff99fc7
DR
12894#, c-format
12895msgid ""
12896"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
12897" Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."
12898msgstr "нельзя перезаписать несколько значений одним\n Используйте регулярные выражения, параметры --add или --replace-all, чтобы изменить %s."
12899
a093f0ba 12900#: builtin/config.c:943 builtin/config.c:954
6ff99fc7
DR
12901#, c-format
12902msgid "no such section: %s"
12903msgstr ""
12904
12905#: builtin/count-objects.c:90
12906msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
12907msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
12908
12909#: builtin/count-objects.c:100
12910msgid "print sizes in human readable format"
12911msgstr "вывод размеров в удобочитаемом для человека виде"
12912
a093f0ba
DR
12913#: builtin/credential-cache--daemon.c:226
12914#, c-format
12915msgid ""
12916"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
12917"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
12918"\n"
12919"\tchmod 0700 %s"
12920msgstr "Права доступа к вашему каталогу сокетов слишком свободны; друге пользователи могуи читать ваши закэшированные пароли доступа. Обдумайте запуск команды:\n\n\tchmod 0700 %s"
12921
12922#: builtin/credential-cache--daemon.c:275
12923msgid "print debugging messages to stderr"
12924msgstr "вывод отладочных сообщений на stderr"
12925
12926#: builtin/credential-cache--daemon.c:315
12927msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support"
12928msgstr ""
12929
12930#: builtin/credential-cache.c:154
12931msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support"
12932msgstr ""
12933
12934#: builtin/credential-store.c:66
12935#, c-format
12936msgid "unable to get credential storage lock in %d ms"
12937msgstr ""
12938
12939#: builtin/describe.c:26
6ff99fc7
DR
12940msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
12941msgstr "git describe [<опции>] [<указатель-коммита>…]"
12942
a093f0ba 12943#: builtin/describe.c:27
6ff99fc7
DR
12944msgid "git describe [<options>] --dirty"
12945msgstr "git describe [<опции>] --dirty"
12946
12947#: builtin/describe.c:63
12948msgid "head"
12949msgstr "указатель на ветку"
12950
12951#: builtin/describe.c:63
12952msgid "lightweight"
12953msgstr "легковесный"
12954
12955#: builtin/describe.c:63
12956msgid "annotated"
12957msgstr "аннотированный"
12958
a093f0ba 12959#: builtin/describe.c:277
6ff99fc7
DR
12960#, c-format
12961msgid "annotated tag %s not available"
12962msgstr "аннотированная метка %s не доступна"
12963
a093f0ba 12964#: builtin/describe.c:281
6ff99fc7 12965#, c-format
a093f0ba
DR
12966msgid "tag '%s' is externally known as '%s'"
12967msgstr ""
6ff99fc7 12968
a093f0ba 12969#: builtin/describe.c:328
6ff99fc7
DR
12970#, c-format
12971msgid "no tag exactly matches '%s'"
12972msgstr "нет меток, точно соответствующих «%s»"
12973
a093f0ba 12974#: builtin/describe.c:330
6ff99fc7
DR
12975#, c-format
12976msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
12977msgstr "Нет точных совпадений по ссылкам или тегам, ищу описания\n"
12978
a093f0ba 12979#: builtin/describe.c:397
6ff99fc7
DR
12980#, c-format
12981msgid "finished search at %s\n"
12982msgstr "поиск окончен на %s\n"
12983
a093f0ba 12984#: builtin/describe.c:424
6ff99fc7
DR
12985#, c-format
12986msgid ""
12987"No annotated tags can describe '%s'.\n"
12988"However, there were unannotated tags: try --tags."
12989msgstr "Нет аннотированных меток, которые могут описать «%s».\nНо имеются неаннотированные метки: попробуйте добавить параметр --tags."
12990
a093f0ba 12991#: builtin/describe.c:428
6ff99fc7
DR
12992#, c-format
12993msgid ""
12994"No tags can describe '%s'.\n"
12995"Try --always, or create some tags."
12996msgstr "Нет меток, которые могут описать «%s….\nПопробуйте добавить параметр --always или создать какие-нибудь метки."
12997
a093f0ba 12998#: builtin/describe.c:458
6ff99fc7
DR
12999#, c-format
13000msgid "traversed %lu commits\n"
13001msgstr "посещено %lu коммитов\n"
13002
a093f0ba 13003#: builtin/describe.c:461
6ff99fc7
DR
13004#, c-format
13005msgid ""
13006"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
13007"gave up search at %s\n"
13008msgstr "более %i меток найдено; показано последние %i\nостановлен поиск после %s\n"
13009
a093f0ba 13010#: builtin/describe.c:529
6ff99fc7
DR
13011#, c-format
13012msgid "describe %s\n"
13013msgstr "описать %s\n"
13014
a093f0ba 13015#: builtin/describe.c:532
6ff99fc7
DR
13016#, c-format
13017msgid "Not a valid object name %s"
13018msgstr "Недопустимое имя объекта %s"
13019
a093f0ba 13020#: builtin/describe.c:540
6ff99fc7
DR
13021#, c-format
13022msgid "%s is neither a commit nor blob"
13023msgstr "%s не является коммитом или двоичным объектом"
13024
a093f0ba 13025#: builtin/describe.c:554
6ff99fc7
DR
13026msgid "find the tag that comes after the commit"
13027msgstr "поиск метки, которая идет после коммита"
13028
a093f0ba 13029#: builtin/describe.c:555
6ff99fc7
DR
13030msgid "debug search strategy on stderr"
13031msgstr "вывод отладочной информации стратегии поиска на стандартный вывод"
13032
a093f0ba 13033#: builtin/describe.c:556
6ff99fc7
DR
13034msgid "use any ref"
13035msgstr "использовать любую ссылку"
13036
a093f0ba 13037#: builtin/describe.c:557
6ff99fc7
DR
13038msgid "use any tag, even unannotated"
13039msgstr "использовать любую метку, даже неаннотированную"
13040
a093f0ba 13041#: builtin/describe.c:558
6ff99fc7
DR
13042msgid "always use long format"
13043msgstr "всегда использовать длинный формат вывода"
13044
a093f0ba 13045#: builtin/describe.c:559
6ff99fc7
DR
13046msgid "only follow first parent"
13047msgstr "следовать только за первым родителем"
13048
a093f0ba 13049#: builtin/describe.c:562
6ff99fc7
DR
13050msgid "only output exact matches"
13051msgstr "выводить только точные совпадения"
13052
a093f0ba 13053#: builtin/describe.c:564
6ff99fc7
DR
13054msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
13055msgstr "рассматривать последние <n> меток (по умолчанию: 10)"
13056
a093f0ba 13057#: builtin/describe.c:566
6ff99fc7
DR
13058msgid "only consider tags matching <pattern>"
13059msgstr "рассматривать только метки по <шаблону>"
13060
a093f0ba 13061#: builtin/describe.c:568
6ff99fc7
DR
13062msgid "do not consider tags matching <pattern>"
13063msgstr "не учитывать метки, которые соответствуют <шаблону>"
13064
a093f0ba 13065#: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:535
6ff99fc7
DR
13066msgid "show abbreviated commit object as fallback"
13067msgstr "если не найдено, показать сокращенный номер редакции коммита"
13068
a093f0ba 13069#: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574
6ff99fc7
DR
13070msgid "mark"
13071msgstr "пометка"
13072
a093f0ba 13073#: builtin/describe.c:572
6ff99fc7
DR
13074msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
13075msgstr "добавить <пометку> при изменённом рабочем каталоге (по умолчанию: «-dirty»)"
13076
a093f0ba 13077#: builtin/describe.c:575
6ff99fc7
DR
13078msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
13079msgstr "добавить <пометку> на повреждённое рабочее дерево (по умолчанию: «-broken»)"
13080
a093f0ba 13081#: builtin/describe.c:593
6ff99fc7
DR
13082msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
13083msgstr "--long несовместимо с --abbrev=0"
13084
a093f0ba 13085#: builtin/describe.c:622
6ff99fc7
DR
13086msgid "No names found, cannot describe anything."
13087msgstr "Имена не найдены, не могу ничего описать."
13088
a093f0ba 13089#: builtin/describe.c:673
6ff99fc7
DR
13090msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
13091msgstr "--dirty несовместимо с указанием указателей коммитов"
13092
a093f0ba 13093#: builtin/describe.c:675
6ff99fc7
DR
13094msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
13095msgstr "--broken несовместимо с указанием указателей коммитов"
13096
a093f0ba
DR
13097#: builtin/diff-tree.c:155
13098msgid "--stdin and --merge-base are mutually exclusive"
13099msgstr ""
13100
13101#: builtin/diff-tree.c:157
13102msgid "--merge-base only works with two commits"
13103msgstr ""
13104
13105#: builtin/diff.c:91
6ff99fc7
DR
13106#, c-format
13107msgid "'%s': not a regular file or symlink"
13108msgstr "«%s»: не является обычным файлом или символьной ссылкой"
13109
a093f0ba 13110#: builtin/diff.c:258
6ff99fc7
DR
13111#, c-format
13112msgid "invalid option: %s"
13113msgstr "неправильный параметр: %s"
13114
a093f0ba
DR
13115#: builtin/diff.c:375
13116#, c-format
13117msgid "%s...%s: no merge base"
13118msgstr ""
13119
13120#: builtin/diff.c:485
6ff99fc7
DR
13121msgid "Not a git repository"
13122msgstr "Не найден git репозиторий"
13123
a093f0ba 13124#: builtin/diff.c:530 builtin/grep.c:681
6ff99fc7
DR
13125#, c-format
13126msgid "invalid object '%s' given."
13127msgstr "передан неправильный объект «%s»."
13128
a093f0ba 13129#: builtin/diff.c:541
6ff99fc7
DR
13130#, c-format
13131msgid "more than two blobs given: '%s'"
13132msgstr "передано больше двух двоичных объектов: «%s»"
13133
a093f0ba 13134#: builtin/diff.c:546
6ff99fc7
DR
13135#, c-format
13136msgid "unhandled object '%s' given."
13137msgstr "передан необработанный объект «%s»."
13138
a093f0ba
DR
13139#: builtin/diff.c:580
13140#, c-format
13141msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s"
13142msgstr ""
13143
6ff99fc7
DR
13144#: builtin/difftool.c:30
13145msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
13146msgstr "git difftool [<опции>] [<коммит> [<коммит>]] [--] [<путь>…]"
13147
a093f0ba 13148#: builtin/difftool.c:260
6ff99fc7
DR
13149#, c-format
13150msgid "failed: %d"
13151msgstr "сбой: %d"
13152
a093f0ba 13153#: builtin/difftool.c:302
6ff99fc7
DR
13154#, c-format
13155msgid "could not read symlink %s"
13156msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку %s"
13157
a093f0ba 13158#: builtin/difftool.c:304
6ff99fc7
DR
13159#, c-format
13160msgid "could not read symlink file %s"
13161msgstr "не удалось прочитать файл символьной ссылки %s"
13162
a093f0ba 13163#: builtin/difftool.c:312
6ff99fc7
DR
13164#, c-format
13165msgid "could not read object %s for symlink %s"
13166msgstr "не удалось прочитать объект %s для символьной ссылки %s"
13167
a093f0ba 13168#: builtin/difftool.c:412
6ff99fc7
DR
13169msgid ""
13170"combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"
13171"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
13172msgstr "комбинированные форматы файлов списка изменений(«-c» и «--cc») не поддерживаются в режиме сравнения каталогов(«-d» и «--dir-diff»)."
13173
a093f0ba 13174#: builtin/difftool.c:633
6ff99fc7
DR
13175#, c-format
13176msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
13177msgstr "оба файла изменены: «%s» и «%s»."
13178
a093f0ba 13179#: builtin/difftool.c:635
6ff99fc7
DR
13180msgid "working tree file has been left."
13181msgstr "рабочий каталог был покинут."
13182
a093f0ba 13183#: builtin/difftool.c:646
6ff99fc7
DR
13184#, c-format
13185msgid "temporary files exist in '%s'."
13186msgstr "временные файлы уже находятся в «%s»."
13187
a093f0ba 13188#: builtin/difftool.c:647
6ff99fc7
DR
13189msgid "you may want to cleanup or recover these."
13190msgstr "возможно вы хотите их удалить или восстановить."
13191
a093f0ba 13192#: builtin/difftool.c:696
6ff99fc7
DR
13193msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
13194msgstr "использовать «diff.guitool» вместо «diff.tool»"
13195
a093f0ba 13196#: builtin/difftool.c:698
6ff99fc7
DR
13197msgid "perform a full-directory diff"
13198msgstr "выполнить пофайловое сравнение всего каталога"
13199
a093f0ba 13200#: builtin/difftool.c:700
6ff99fc7
DR
13201msgid "do not prompt before launching a diff tool"
13202msgstr "не спрашивать перед запуском утилиты сравнения"
13203
a093f0ba 13204#: builtin/difftool.c:705
6ff99fc7
DR
13205msgid "use symlinks in dir-diff mode"
13206msgstr "использовать символьные ссылки в режиме сравнения каталога"
13207
a093f0ba 13208#: builtin/difftool.c:706
6ff99fc7
DR
13209msgid "tool"
13210msgstr ""
13211
a093f0ba 13212#: builtin/difftool.c:707
6ff99fc7
DR
13213msgid "use the specified diff tool"
13214msgstr "использовать указанную утилиту сравнения"
13215
a093f0ba 13216#: builtin/difftool.c:709
6ff99fc7
DR
13217msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
13218msgstr "вывести список утилит, которые можно использовать с параметром «--tool»"
13219
a093f0ba 13220#: builtin/difftool.c:712
6ff99fc7
DR
13221msgid ""
13222"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit"
13223" code"
13224msgstr "выходить из «git-difftool», если вызванная утилита сравнения вернула не нулевой код возврата"
13225
a093f0ba 13226#: builtin/difftool.c:715
6ff99fc7
DR
13227msgid "specify a custom command for viewing diffs"
13228msgstr "использовать особую команду для просмотра изменений"
13229
a093f0ba 13230#: builtin/difftool.c:716
6ff99fc7
DR
13231msgid "passed to `diff`"
13232msgstr ""
13233
a093f0ba 13234#: builtin/difftool.c:731
6ff99fc7
DR
13235msgid "difftool requires worktree or --no-index"
13236msgstr ""
13237
a093f0ba 13238#: builtin/difftool.c:738
6ff99fc7
DR
13239msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index"
13240msgstr ""
13241
a093f0ba 13242#: builtin/difftool.c:741
6ff99fc7
DR
13243msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive"
13244msgstr ""
13245
a093f0ba
DR
13246#: builtin/difftool.c:749
13247msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
13248msgstr "не передана <утилита> для --tool=<утилита>"
13249
13250#: builtin/difftool.c:756
13251msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
13252msgstr "не передана <команда> для --extcmd=<команда>"
13253
13254#: builtin/env--helper.c:6
13255msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>"
13256msgstr ""
13257
13258#: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:98
13259msgid "type"
13260msgstr "тип"
13261
13262#: builtin/env--helper.c:46
13263msgid "default for git_env_*(...) to fall back on"
13264msgstr ""
13265
13266#: builtin/env--helper.c:48
13267msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code"
13268msgstr ""
13269
13270#: builtin/env--helper.c:67
13271#, c-format
13272msgid ""
13273"option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`"
13274msgstr ""
6ff99fc7 13275
a093f0ba
DR
13276#: builtin/env--helper.c:82
13277#, c-format
13278msgid ""
13279"option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not "
13280"`%s`"
13281msgstr ""
6ff99fc7
DR
13282
13283#: builtin/fast-export.c:29
13284msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
13285msgstr "git fast-export [опции-rev-list]"
13286
a093f0ba
DR
13287#: builtin/fast-export.c:868
13288msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified."
13289msgstr ""
13290
13291#: builtin/fast-export.c:1177
13292msgid "--anonymize-map token cannot be empty"
13293msgstr ""
13294
13295#: builtin/fast-export.c:1197
6ff99fc7
DR
13296msgid "show progress after <n> objects"
13297msgstr "показать прогресс после <n> объектов"
13298
a093f0ba 13299#: builtin/fast-export.c:1199
6ff99fc7
DR
13300msgid "select handling of signed tags"
13301msgstr "выбор обработки подписанных меток"
13302
a093f0ba 13303#: builtin/fast-export.c:1202
6ff99fc7
DR
13304msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
13305msgstr "выбор обработки меток, которыми помечены отфильтрованные объекты"
13306
a093f0ba
DR
13307#: builtin/fast-export.c:1205
13308msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding"
13309msgstr ""
13310
13311#: builtin/fast-export.c:1208
6ff99fc7
DR
13312msgid "Dump marks to this file"
13313msgstr "Записать пометки в этот файл"
13314
a093f0ba 13315#: builtin/fast-export.c:1210
6ff99fc7
DR
13316msgid "Import marks from this file"
13317msgstr "Импортировать пометки из этого файла"
13318
a093f0ba
DR
13319#: builtin/fast-export.c:1214
13320msgid "Import marks from this file if it exists"
13321msgstr ""
13322
13323#: builtin/fast-export.c:1216
6ff99fc7
DR
13324msgid "Fake a tagger when tags lack one"
13325msgstr "Подделать автора метки, если у метки он отсутствует"
13326
a093f0ba 13327#: builtin/fast-export.c:1218
6ff99fc7
DR
13328msgid "Output full tree for each commit"
13329msgstr "Вывести полное дерево для каждого коммита"
13330
a093f0ba 13331#: builtin/fast-export.c:1220
6ff99fc7
DR
13332msgid "Use the done feature to terminate the stream"
13333msgstr "Использовать пометку завершения в конце потока"
13334
a093f0ba 13335#: builtin/fast-export.c:1221
6ff99fc7
DR
13336msgid "Skip output of blob data"
13337msgstr "Пропустить вывод данных двоичных объектов"
13338
a093f0ba 13339#: builtin/fast-export.c:1222 builtin/log.c:1816
6ff99fc7
DR
13340msgid "refspec"
13341msgstr "спецификатор ссылки"
13342
a093f0ba 13343#: builtin/fast-export.c:1223
6ff99fc7
DR
13344msgid "Apply refspec to exported refs"
13345msgstr "Применить спецификатор ссылки к экспортируемым ссылкам"
13346
a093f0ba 13347#: builtin/fast-export.c:1224
6ff99fc7
DR
13348msgid "anonymize output"
13349msgstr "сделать вывод анонимным"
13350
a093f0ba
DR
13351#: builtin/fast-export.c:1225
13352msgid "from:to"
13353msgstr ""
13354
13355#: builtin/fast-export.c:1226
13356msgid "convert <from> to <to> in anonymized output"
13357msgstr ""
13358
13359#: builtin/fast-export.c:1229
6ff99fc7
DR
13360msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id"
13361msgstr ""
13362
a093f0ba 13363#: builtin/fast-export.c:1231
6ff99fc7
DR
13364msgid "Show original object ids of blobs/commits"
13365msgstr ""
13366
a093f0ba
DR
13367#: builtin/fast-export.c:1233
13368msgid "Label tags with mark ids"
13369msgstr ""
13370
13371#: builtin/fast-export.c:1256
13372msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense"
13373msgstr ""
13374
13375#: builtin/fast-export.c:1271
13376msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists"
13377msgstr ""
13378
13379#: builtin/fast-import.c:3088
13380#, c-format
13381msgid "Missing from marks for submodule '%s'"
13382msgstr ""
13383
13384#: builtin/fast-import.c:3090
13385#, c-format
13386msgid "Missing to marks for submodule '%s'"
13387msgstr ""
13388
13389#: builtin/fast-import.c:3225
13390#, c-format
13391msgid "Expected 'mark' command, got %s"
13392msgstr ""
13393
13394#: builtin/fast-import.c:3230
13395#, c-format
13396msgid "Expected 'to' command, got %s"
13397msgstr ""
13398
13399#: builtin/fast-import.c:3322
13400msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option"
13401msgstr ""
13402
13403#: builtin/fast-import.c:3377
13404#, c-format
13405msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features"
13406msgstr ""
13407
13408#: builtin/fetch-pack.c:241
13409#, c-format
13410msgid "Lockfile created but not reported: %s"
13411msgstr ""
13412
13413#: builtin/fetch.c:35
6ff99fc7
DR
13414msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
13415msgstr "git fetch [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>…]]"
13416
a093f0ba 13417#: builtin/fetch.c:36
6ff99fc7
DR
13418msgid "git fetch [<options>] <group>"
13419msgstr "git fetch [<опции>] <группа>"
13420
a093f0ba 13421#: builtin/fetch.c:37
6ff99fc7
DR
13422msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
13423msgstr "git fetch --multiple [<опции>] [(<репозиторий> | <группа>)…]"
13424
a093f0ba 13425#: builtin/fetch.c:38
6ff99fc7
DR
13426msgid "git fetch --all [<options>]"
13427msgstr "git fetch --all [<опции>]"
13428
a093f0ba
DR
13429#: builtin/fetch.c:119
13430msgid "fetch.parallel cannot be negative"
13431msgstr ""
13432
13433#: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:185
6ff99fc7
DR
13434msgid "fetch from all remotes"
13435msgstr "извлечь со всех внешних репозиториев"
13436
a093f0ba
DR
13437#: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:245
13438msgid "set upstream for git pull/fetch"
13439msgstr ""
13440
13441#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:188
6ff99fc7
DR
13442msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
13443msgstr "дописать к .git/FETCH_HEAD вместо перезаписи"
13444
a093f0ba 13445#: builtin/fetch.c:148 builtin/pull.c:191
6ff99fc7
DR
13446msgid "path to upload pack on remote end"
13447msgstr "путь к программе упаковки пакета на машине с внешним репозиторием"
13448
a093f0ba 13449#: builtin/fetch.c:149
6ff99fc7
DR
13450msgid "force overwrite of local reference"
13451msgstr ""
13452
a093f0ba 13453#: builtin/fetch.c:151
6ff99fc7
DR
13454msgid "fetch from multiple remotes"
13455msgstr "извлечь с нескольких внешних репозиториев"
13456
a093f0ba 13457#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:195
6ff99fc7
DR
13458msgid "fetch all tags and associated objects"
13459msgstr "извлечь все метки и связанные объекты"
13460
a093f0ba 13461#: builtin/fetch.c:155
6ff99fc7
DR
13462msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
13463msgstr "не извлекать все метки (--no-tags)"
13464
a093f0ba 13465#: builtin/fetch.c:157
6ff99fc7
DR
13466msgid "number of submodules fetched in parallel"
13467msgstr "количество подмодулей, которые будут скачаны парралельно"
13468
a093f0ba 13469#: builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:198
6ff99fc7
DR
13470msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
13471msgstr "почистить отслеживаемые внешние ветки, которых уже нет на внешнем репозитории"
13472
a093f0ba 13473#: builtin/fetch.c:161
6ff99fc7
DR
13474msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
13475msgstr ""
13476
a093f0ba 13477#: builtin/fetch.c:162 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:122
6ff99fc7
DR
13478msgid "on-demand"
13479msgstr "по требованию"
13480
a093f0ba 13481#: builtin/fetch.c:163
6ff99fc7
DR
13482msgid "control recursive fetching of submodules"
13483msgstr "управление рекурсивным извлечением подмодулей"
13484
a093f0ba
DR
13485#: builtin/fetch.c:168
13486msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file"
13487msgstr ""
13488
13489#: builtin/fetch.c:169 builtin/pull.c:206
6ff99fc7
DR
13490msgid "keep downloaded pack"
13491msgstr "оставить загруженный пакет данных"
13492
a093f0ba 13493#: builtin/fetch.c:171
6ff99fc7
DR
13494msgid "allow updating of HEAD ref"
13495msgstr "разрешить обновление ссылки HEAD"
13496
a093f0ba
DR
13497#: builtin/fetch.c:174 builtin/fetch.c:180 builtin/pull.c:209
13498#: builtin/pull.c:218
6ff99fc7 13499msgid "deepen history of shallow clone"
e5b66bb3 13500msgstr "углубить историю частичного клона"
6ff99fc7 13501
a093f0ba 13502#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:212
6ff99fc7
DR
13503msgid "deepen history of shallow repository based on time"
13504msgstr "углубить историю частичного клона основываясь на времени"
13505
a093f0ba 13506#: builtin/fetch.c:182 builtin/pull.c:221
6ff99fc7
DR
13507msgid "convert to a complete repository"
13508msgstr "преобразовать в полный репозиторий"
13509
a093f0ba 13510#: builtin/fetch.c:185
6ff99fc7
DR
13511msgid "prepend this to submodule path output"
13512msgstr "присоединять это спереди к выводу путей подмодуля"
13513
a093f0ba 13514#: builtin/fetch.c:188
6ff99fc7
DR
13515msgid ""
13516"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
13517"files)"
13518msgstr "настроить по умолчанию рекурсивное извлечение подмодулей (более низкий приоритет, чем файлы конфигурации)"
13519
a093f0ba 13520#: builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:224
6ff99fc7
DR
13521msgid "accept refs that update .git/shallow"
13522msgstr "принимать ссылки, которые обновляют .git/shallow"
13523
a093f0ba 13524#: builtin/fetch.c:193 builtin/pull.c:226
6ff99fc7
DR
13525msgid "refmap"
13526msgstr "соответствие-ссылок"
13527
a093f0ba 13528#: builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:227
6ff99fc7
DR
13529msgid "specify fetch refmap"
13530msgstr "указать соответствие ссылок при извлечении"
13531
a093f0ba 13532#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:240
6ff99fc7
DR
13533msgid "report that we have only objects reachable from this object"
13534msgstr ""
13535
a093f0ba
DR
13536#: builtin/fetch.c:204 builtin/fetch.c:206
13537msgid "run 'maintenance --auto' after fetching"
13538msgstr ""
13539
13540#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:243
13541msgid "check for forced-updates on all updated branches"
13542msgstr ""
13543
13544#: builtin/fetch.c:210
13545msgid "write the commit-graph after fetching"
13546msgstr ""
13547
13548#: builtin/fetch.c:212
13549msgid "accept refspecs from stdin"
13550msgstr ""
13551
13552#: builtin/fetch.c:523
6ff99fc7
DR
13553msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
13554msgstr "Не удалось найти ссылку HEAD на внешнем репозитории"
13555
a093f0ba 13556#: builtin/fetch.c:677
6ff99fc7
DR
13557#, c-format
13558msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
13559msgstr "опция fetch.output содержит неправильное значение для %s"
13560
a093f0ba 13561#: builtin/fetch.c:775
6ff99fc7
DR
13562#, c-format
13563msgid "object %s not found"
13564msgstr "объект %s не найден"
13565
a093f0ba 13566#: builtin/fetch.c:779
6ff99fc7
DR
13567msgid "[up to date]"
13568msgstr "[актуально]"
13569
a093f0ba 13570#: builtin/fetch.c:792 builtin/fetch.c:808 builtin/fetch.c:880
6ff99fc7
DR
13571msgid "[rejected]"
13572msgstr "[отклонено]"
13573
a093f0ba 13574#: builtin/fetch.c:793
6ff99fc7
DR
13575msgid "can't fetch in current branch"
13576msgstr "нельзя извлечь текущую ветку"
13577
a093f0ba 13578#: builtin/fetch.c:803
6ff99fc7
DR
13579msgid "[tag update]"
13580msgstr "[обновление метки]"
13581
a093f0ba
DR
13582#: builtin/fetch.c:804 builtin/fetch.c:841 builtin/fetch.c:863
13583#: builtin/fetch.c:875
6ff99fc7
DR
13584msgid "unable to update local ref"
13585msgstr "не удалось обновить локальную ссылку"
13586
a093f0ba 13587#: builtin/fetch.c:808
6ff99fc7
DR
13588msgid "would clobber existing tag"
13589msgstr ""
13590
a093f0ba 13591#: builtin/fetch.c:830
6ff99fc7
DR
13592msgid "[new tag]"
13593msgstr "[новая метка]"
13594
a093f0ba 13595#: builtin/fetch.c:833
6ff99fc7
DR
13596msgid "[new branch]"
13597msgstr "[новая ветка]"
13598
a093f0ba 13599#: builtin/fetch.c:836
6ff99fc7
DR
13600msgid "[new ref]"
13601msgstr "[новая ссылка]"
13602
a093f0ba 13603#: builtin/fetch.c:875
6ff99fc7
DR
13604msgid "forced update"
13605msgstr "принудительное обновление"
13606
a093f0ba 13607#: builtin/fetch.c:880
6ff99fc7
DR
13608msgid "non-fast-forward"
13609msgstr "без перемотки вперед"
13610
a093f0ba
DR
13611#: builtin/fetch.c:901
13612msgid ""
13613"Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n"
13614"but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n"
13615"flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'."
13616msgstr ""
13617
13618#: builtin/fetch.c:905
13619#, c-format
13620msgid ""
13621"It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n"
13622"'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates false'\n"
13623" to avoid this check.\n"
13624msgstr ""
13625
13626#: builtin/fetch.c:939
6ff99fc7
DR
13627#, c-format
13628msgid "%s did not send all necessary objects\n"
13629msgstr "%s не отправил все необходимые объекты\n"
13630
a093f0ba 13631#: builtin/fetch.c:960
6ff99fc7
DR
13632#, c-format
13633msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
13634msgstr "%s отклонено из-за того, что частичные корни не разрешено обновлять"
13635
a093f0ba 13636#: builtin/fetch.c:1053 builtin/fetch.c:1191
6ff99fc7
DR
13637#, c-format
13638msgid "From %.*s\n"
13639msgstr "Из %.*s\n"
13640
a093f0ba 13641#: builtin/fetch.c:1064
6ff99fc7
DR
13642#, c-format
13643msgid ""
13644"some local refs could not be updated; try running\n"
13645" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
13646msgstr "не удалось обновить некоторые локальные ссылки; попробуйте запустить «git remote prune %s», чтобы почистить старые, конфликтующие ветки"
13647
a093f0ba 13648#: builtin/fetch.c:1161
6ff99fc7
DR
13649#, c-format
13650msgid " (%s will become dangling)"
13651msgstr " (%s будет висящей веткой)"
13652
a093f0ba 13653#: builtin/fetch.c:1162
6ff99fc7
DR
13654#, c-format
13655msgid " (%s has become dangling)"
13656msgstr " (%s стала висящей веткой)"
13657
a093f0ba 13658#: builtin/fetch.c:1194
6ff99fc7
DR
13659msgid "[deleted]"
13660msgstr "[удалено]"
13661
a093f0ba 13662#: builtin/fetch.c:1195 builtin/remote.c:1118
6ff99fc7
DR
13663msgid "(none)"
13664msgstr "(нет)"
13665
a093f0ba 13666#: builtin/fetch.c:1218
6ff99fc7
DR
13667#, c-format
13668msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
13669msgstr "Отказ получения в текущую ветку %s не голого репозитория"
13670
a093f0ba 13671#: builtin/fetch.c:1237
6ff99fc7
DR
13672#, c-format
13673msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
13674msgstr "Неправильное значение «%2$s» для параметра «%1$s» для %3$s"
13675
a093f0ba 13676#: builtin/fetch.c:1240
6ff99fc7
DR
13677#, c-format
13678msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
13679msgstr "Параметр «%s» игнорируется для %s\n"
13680
a093f0ba
DR
13681#: builtin/fetch.c:1448
13682msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
13683msgstr ""
13684
13685#: builtin/fetch.c:1463
13686msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch"
13687msgstr ""
13688
13689#: builtin/fetch.c:1465
13690msgid "not setting upstream for a remote tag"
13691msgstr ""
13692
13693#: builtin/fetch.c:1467
13694msgid "unknown branch type"
13695msgstr ""
13696
13697#: builtin/fetch.c:1469
13698msgid ""
13699"no source branch found.\n"
13700"you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option."
13701msgstr ""
13702
13703#: builtin/fetch.c:1598 builtin/fetch.c:1661
6ff99fc7
DR
13704#, c-format
13705msgid "Fetching %s\n"
13706msgstr "Извлечение из %s\n"
13707
a093f0ba 13708#: builtin/fetch.c:1608 builtin/fetch.c:1663 builtin/remote.c:101
6ff99fc7
DR
13709#, c-format
13710msgid "Could not fetch %s"
13711msgstr "Не удалось извлечь %s"
13712
a093f0ba
DR
13713#: builtin/fetch.c:1620
13714#, c-format
13715msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n"
6ff99fc7
DR
13716msgstr ""
13717
a093f0ba 13718#: builtin/fetch.c:1724
6ff99fc7
DR
13719msgid ""
13720"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
13721"remote name from which new revisions should be fetched."
13722msgstr "Не указан внешний репозиторий. Укажите URL или имя внешнего репозитория из которого должны извлекаться новые редакции."
13723
a093f0ba 13724#: builtin/fetch.c:1760
6ff99fc7
DR
13725msgid "You need to specify a tag name."
13726msgstr "Вам нужно указать имя метки."
13727
a093f0ba 13728#: builtin/fetch.c:1825
6ff99fc7
DR
13729msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
13730msgstr "Отрицательная грубина для --deepen не поддерживается"
13731
a093f0ba 13732#: builtin/fetch.c:1827
6ff99fc7
DR
13733msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
13734msgstr "--deepen и --depth нельзя использовать одновременно"
13735
a093f0ba 13736#: builtin/fetch.c:1832
6ff99fc7
DR
13737msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
13738msgstr "нельзя использовать одновременно --depth и --unshallow"
13739
a093f0ba 13740#: builtin/fetch.c:1834
6ff99fc7
DR
13741msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
13742msgstr "--unshallow не имеет смысла на полном репозитории"
13743
a093f0ba 13744#: builtin/fetch.c:1851
6ff99fc7
DR
13745msgid "fetch --all does not take a repository argument"
13746msgstr "fetch --all не принимает имя репозитория как аргумент"
13747
a093f0ba 13748#: builtin/fetch.c:1853
6ff99fc7
DR
13749msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
13750msgstr "fetch --all не имеет смысла при указании спецификаторов ссылок"
13751
a093f0ba 13752#: builtin/fetch.c:1862
6ff99fc7
DR
13753#, c-format
13754msgid "No such remote or remote group: %s"
13755msgstr "Нет такого внешнего репозитория или группы: %s"
13756
a093f0ba 13757#: builtin/fetch.c:1869
6ff99fc7
DR
13758msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
13759msgstr "Получение группы и указание спецификаций ссылок не имеет смысла"
13760
a093f0ba 13761#: builtin/fetch.c:1887
6ff99fc7
DR
13762msgid ""
13763"--filter can only be used with the remote configured in "
13764"extensions.partialclone"
13765msgstr ""
13766
a093f0ba
DR
13767#: builtin/fetch.c:1891
13768msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote"
13769msgstr ""
13770
13771#: builtin/fmt-merge-msg.c:7
6ff99fc7
DR
13772msgid ""
13773"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
13774msgstr "git fmt-merge-msg [-m <сообщение>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <файл>]"
13775
a093f0ba 13776#: builtin/fmt-merge-msg.c:18
6ff99fc7
DR
13777msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
13778msgstr "отправить в журнал <n> записей из короткого журнала"
13779
a093f0ba 13780#: builtin/fmt-merge-msg.c:21
6ff99fc7
DR
13781msgid "alias for --log (deprecated)"
13782msgstr "сокращение для --log (устаревшее)"
13783
a093f0ba 13784#: builtin/fmt-merge-msg.c:24
6ff99fc7
DR
13785msgid "text"
13786msgstr "текст"
13787
a093f0ba 13788#: builtin/fmt-merge-msg.c:25
6ff99fc7
DR
13789msgid "use <text> as start of message"
13790msgstr "использовать <текст> как начальное сообщение"
13791
a093f0ba 13792#: builtin/fmt-merge-msg.c:26
6ff99fc7
DR
13793msgid "file to read from"
13794msgstr "файл для чтения"
13795
13796#: builtin/for-each-ref.c:10
13797msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
13798msgstr "git for-each-ref [<опции>] [<шаблон>]"
13799
13800#: builtin/for-each-ref.c:11
13801msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
13802msgstr "git for-each-ref [--points-at <объект>]"
13803
13804#: builtin/for-each-ref.c:12
a093f0ba
DR
13805msgid "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]"
13806msgstr ""
6ff99fc7
DR
13807
13808#: builtin/for-each-ref.c:13
13809msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
13810msgstr "git for-each-ref [--contains [<коммит>]] [--no-contains [<коммит>]]"
13811
13812#: builtin/for-each-ref.c:28
13813msgid "quote placeholders suitably for shells"
13814msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для командного процессора"
13815
13816#: builtin/for-each-ref.c:30
13817msgid "quote placeholders suitably for perl"
13818msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для perl"
13819
13820#: builtin/for-each-ref.c:32
13821msgid "quote placeholders suitably for python"
13822msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для python"
13823
13824#: builtin/for-each-ref.c:34
13825msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
13826msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для Tcl"
13827
13828#: builtin/for-each-ref.c:37
13829msgid "show only <n> matched refs"
13830msgstr "показать только <n> совпадающих ссылок"
13831
a093f0ba 13832#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:440
6ff99fc7
DR
13833msgid "respect format colors"
13834msgstr "использовать цвета из формата"
13835
13836#: builtin/for-each-ref.c:42
13837msgid "print only refs which points at the given object"
13838msgstr "вывод только ссылок, которые указывают на переданный объект"
13839
13840#: builtin/for-each-ref.c:44
13841msgid "print only refs that are merged"
13842msgstr "вывод только слитых ссылок"
13843
13844#: builtin/for-each-ref.c:45
13845msgid "print only refs that are not merged"
13846msgstr "вывод только не слитых ссылок"
f0881044 13847
6ff99fc7
DR
13848#: builtin/for-each-ref.c:46
13849msgid "print only refs which contain the commit"
13850msgstr "вывод только ссылок, которые содержат коммит"
f0881044 13851
6ff99fc7
DR
13852#: builtin/for-each-ref.c:47
13853msgid "print only refs which don't contain the commit"
13854msgstr "вывод только ссылок, которые не содержат коммит"
f0881044 13855
a093f0ba
DR
13856#: builtin/for-each-repo.c:9
13857msgid "git for-each-repo --config=<config> <command-args>"
13858msgstr ""
13859
13860#: builtin/for-each-repo.c:37
13861msgid "config"
13862msgstr ""
13863
13864#: builtin/for-each-repo.c:38
13865msgid "config key storing a list of repository paths"
13866msgstr ""
13867
13868#: builtin/for-each-repo.c:46
13869msgid "missing --config=<config>"
13870msgstr ""
13871
13872#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:148 builtin/fsck.c:149
6ff99fc7
DR
13873msgid "unknown"
13874msgstr ""
f0881044 13875
6ff99fc7 13876#. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation>
a093f0ba 13877#: builtin/fsck.c:101 builtin/fsck.c:121
6ff99fc7
DR
13878#, c-format
13879msgid "error in %s %s: %s"
13880msgstr ""
f0881044 13881
6ff99fc7 13882#. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation>
a093f0ba 13883#: builtin/fsck.c:115
6ff99fc7
DR
13884#, c-format
13885msgid "warning in %s %s: %s"
13886msgstr ""
f0881044 13887
a093f0ba 13888#: builtin/fsck.c:144 builtin/fsck.c:147
6ff99fc7
DR
13889#, c-format
13890msgid "broken link from %7s %s"
13891msgstr ""
f0881044 13892
a093f0ba 13893#: builtin/fsck.c:156
6ff99fc7
DR
13894msgid "wrong object type in link"
13895msgstr ""
f0881044 13896
a093f0ba 13897#: builtin/fsck.c:172
6ff99fc7
DR
13898#, c-format
13899msgid ""
13900"broken link from %7s %s\n"
13901" to %7s %s"
13902msgstr ""
f0881044 13903
a093f0ba 13904#: builtin/fsck.c:283
6ff99fc7
DR
13905#, c-format
13906msgid "missing %s %s"
13907msgstr ""
f0881044 13908
a093f0ba 13909#: builtin/fsck.c:310
6ff99fc7
DR
13910#, c-format
13911msgid "unreachable %s %s"
13912msgstr ""
f0881044 13913
a093f0ba 13914#: builtin/fsck.c:330
6ff99fc7
DR
13915#, c-format
13916msgid "dangling %s %s"
13917msgstr ""
f0881044 13918
a093f0ba 13919#: builtin/fsck.c:340
6ff99fc7
DR
13920msgid "could not create lost-found"
13921msgstr ""
f0881044 13922
a093f0ba 13923#: builtin/fsck.c:351
6ff99fc7
DR
13924#, c-format
13925msgid "could not finish '%s'"
13926msgstr "не удалось закончить '%s'"
f0881044 13927
a093f0ba 13928#: builtin/fsck.c:368
6ff99fc7
DR
13929#, c-format
13930msgid "Checking %s"
13931msgstr ""
f0881044 13932
a093f0ba 13933#: builtin/fsck.c:406
6ff99fc7
DR
13934#, c-format
13935msgid "Checking connectivity (%d objects)"
13936msgstr ""
f0881044 13937
a093f0ba 13938#: builtin/fsck.c:425
6ff99fc7
DR
13939#, c-format
13940msgid "Checking %s %s"
13941msgstr ""
f0881044 13942
a093f0ba 13943#: builtin/fsck.c:430
6ff99fc7
DR
13944msgid "broken links"
13945msgstr ""
f0881044 13946
a093f0ba 13947#: builtin/fsck.c:439
6ff99fc7
DR
13948#, c-format
13949msgid "root %s"
13950msgstr ""
f0881044 13951
a093f0ba 13952#: builtin/fsck.c:447
6ff99fc7
DR
13953#, c-format
13954msgid "tagged %s %s (%s) in %s"
13955msgstr ""
03eb39a6 13956
a093f0ba 13957#: builtin/fsck.c:476
6ff99fc7
DR
13958#, c-format
13959msgid "%s: object corrupt or missing"
13960msgstr ""
f0881044 13961
a093f0ba 13962#: builtin/fsck.c:501
6ff99fc7
DR
13963#, c-format
13964msgid "%s: invalid reflog entry %s"
a123a47f
DR
13965msgstr ""
13966
a093f0ba 13967#: builtin/fsck.c:515
6ff99fc7
DR
13968#, c-format
13969msgid "Checking reflog %s->%s"
13970msgstr ""
f0881044 13971
a093f0ba 13972#: builtin/fsck.c:549
6ff99fc7
DR
13973#, c-format
13974msgid "%s: invalid sha1 pointer %s"
13975msgstr ""
f0881044 13976
a093f0ba 13977#: builtin/fsck.c:556
6ff99fc7
DR
13978#, c-format
13979msgid "%s: not a commit"
13980msgstr ""
13981
a093f0ba 13982#: builtin/fsck.c:610
6ff99fc7
DR
13983msgid "notice: No default references"
13984msgstr ""
13985
a093f0ba 13986#: builtin/fsck.c:625
6ff99fc7
DR
13987#, c-format
13988msgid "%s: object corrupt or missing: %s"
13989msgstr ""
13990
a093f0ba 13991#: builtin/fsck.c:638
6ff99fc7
DR
13992#, c-format
13993msgid "%s: object could not be parsed: %s"
13994msgstr ""
13995
a093f0ba 13996#: builtin/fsck.c:658
6ff99fc7
DR
13997#, c-format
13998msgid "bad sha1 file: %s"
13999msgstr ""
14000
a093f0ba 14001#: builtin/fsck.c:673
6ff99fc7
DR
14002msgid "Checking object directory"
14003msgstr ""
14004
a093f0ba 14005#: builtin/fsck.c:676
6ff99fc7
DR
14006msgid "Checking object directories"
14007msgstr "Проверка каталогов объектов"
14008
a093f0ba 14009#: builtin/fsck.c:691
6ff99fc7
DR
14010#, c-format
14011msgid "Checking %s link"
14012msgstr ""
14013
a093f0ba 14014#: builtin/fsck.c:696 builtin/index-pack.c:865
6ff99fc7
DR
14015#, c-format
14016msgid "invalid %s"
14017msgstr "неправильный %s"
14018
a093f0ba 14019#: builtin/fsck.c:703
6ff99fc7
DR
14020#, c-format
14021msgid "%s points to something strange (%s)"
14022msgstr ""
14023
a093f0ba 14024#: builtin/fsck.c:709
6ff99fc7
DR
14025#, c-format
14026msgid "%s: detached HEAD points at nothing"
14027msgstr ""
14028
a093f0ba 14029#: builtin/fsck.c:713
6ff99fc7
DR
14030#, c-format
14031msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)"
14032msgstr ""
14033
a093f0ba 14034#: builtin/fsck.c:725
6ff99fc7
DR
14035msgid "Checking cache tree"
14036msgstr ""
14037
a093f0ba 14038#: builtin/fsck.c:730
6ff99fc7
DR
14039#, c-format
14040msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree"
14041msgstr ""
14042
a093f0ba 14043#: builtin/fsck.c:739
6ff99fc7
DR
14044msgid "non-tree in cache-tree"
14045msgstr ""
14046
a093f0ba 14047#: builtin/fsck.c:770
6ff99fc7
DR
14048msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
14049msgstr "git fsck [<опции>] [<объект>…]"
14050
a093f0ba 14051#: builtin/fsck.c:776
6ff99fc7
DR
14052msgid "show unreachable objects"
14053msgstr "показать недоступные объекты"
14054
a093f0ba 14055#: builtin/fsck.c:777
6ff99fc7
DR
14056msgid "show dangling objects"
14057msgstr "показать объекты, на которые нет ссылок"
14058
a093f0ba 14059#: builtin/fsck.c:778
6ff99fc7
DR
14060msgid "report tags"
14061msgstr "вывести отчет по меткам"
14062
a093f0ba 14063#: builtin/fsck.c:779
6ff99fc7
DR
14064msgid "report root nodes"
14065msgstr "вывести отчет по корневым узлам"
14066
a093f0ba 14067#: builtin/fsck.c:780
6ff99fc7
DR
14068msgid "make index objects head nodes"
14069msgstr "воспринимать объекты в индексе как корневые узлы"
14070
a093f0ba 14071#: builtin/fsck.c:781
6ff99fc7
DR
14072msgid "make reflogs head nodes (default)"
14073msgstr "создать корневые узлы журналов ссылок (по умолчанию)"
14074
a093f0ba 14075#: builtin/fsck.c:782
6ff99fc7
DR
14076msgid "also consider packs and alternate objects"
14077msgstr "также проверять пакеты и альтернативные объекты"
14078
a093f0ba 14079#: builtin/fsck.c:783
6ff99fc7
DR
14080msgid "check only connectivity"
14081msgstr "только проверить соединение"
14082
a093f0ba 14083#: builtin/fsck.c:784
6ff99fc7
DR
14084msgid "enable more strict checking"
14085msgstr "использовать более строгую проверку"
14086
a093f0ba 14087#: builtin/fsck.c:786
6ff99fc7
DR
14088msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
14089msgstr "записать объекты на которые нет ссылок в .git/lost-found"
14090
a093f0ba 14091#: builtin/fsck.c:787 builtin/prune.c:134
6ff99fc7
DR
14092msgid "show progress"
14093msgstr "показать прогресс выполнения"
14094
a093f0ba 14095#: builtin/fsck.c:788
6ff99fc7
DR
14096msgid "show verbose names for reachable objects"
14097msgstr "показать подробные имена для недоступных объектов"
14098
a093f0ba 14099#: builtin/fsck.c:847 builtin/index-pack.c:261
6ff99fc7
DR
14100msgid "Checking objects"
14101msgstr "Проверка объектов"
14102
a093f0ba 14103#: builtin/fsck.c:875
6ff99fc7
DR
14104#, c-format
14105msgid "%s: object missing"
14106msgstr ""
14107
a093f0ba 14108#: builtin/fsck.c:886
6ff99fc7
DR
14109#, c-format
14110msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
14111msgstr ""
14112
a093f0ba 14113#: builtin/gc.c:39
6ff99fc7
DR
14114msgid "git gc [<options>]"
14115msgstr "git gc [<опции>]"
14116
a093f0ba 14117#: builtin/gc.c:94
6ff99fc7
DR
14118#, c-format
14119msgid "Failed to fstat %s: %s"
14120msgstr "Не удалось выполнить fstat %s: %s"
14121
a093f0ba 14122#: builtin/gc.c:130
6ff99fc7
DR
14123#, c-format
14124msgid "failed to parse '%s' value '%s'"
14125msgstr ""
14126
a093f0ba 14127#: builtin/gc.c:479 builtin/init-db.c:58
6ff99fc7
DR
14128#, c-format
14129msgid "cannot stat '%s'"
14130msgstr "не удалось выполнить stat для «%s»"
14131
a093f0ba 14132#: builtin/gc.c:488 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:530
6ff99fc7
DR
14133#, c-format
14134msgid "cannot read '%s'"
14135msgstr "не удалось прочитать «%s»"
14136
a093f0ba 14137#: builtin/gc.c:495
6ff99fc7
DR
14138#, c-format
14139msgid ""
14140"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
14141"and remove %s.\n"
14142"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
14143"\n"
14144"%s"
14145msgstr "Последний запуск gc сообщил следующее. Пожалуйста, исправьте ошибку и удалите %s.\nАвтоматическая очистка репозитория не будет производиться, пока этот файл не удалён.\n\n%s"
14146
a093f0ba 14147#: builtin/gc.c:543
6ff99fc7
DR
14148msgid "prune unreferenced objects"
14149msgstr "почистить объекты, на которые нет ссылок"
14150
a093f0ba 14151#: builtin/gc.c:545
6ff99fc7
DR
14152msgid "be more thorough (increased runtime)"
14153msgstr "проверять более внимательно (занимает больше времени)"
14154
a093f0ba 14155#: builtin/gc.c:546
6ff99fc7
DR
14156msgid "enable auto-gc mode"
14157msgstr "включить режим auto-gc"
14158
a093f0ba 14159#: builtin/gc.c:549
6ff99fc7
DR
14160msgid "force running gc even if there may be another gc running"
14161msgstr "принудительно запустить gc, даже есть другая копия gc уже запущена"
14162
a093f0ba 14163#: builtin/gc.c:552
6ff99fc7
DR
14164msgid "repack all other packs except the largest pack"
14165msgstr ""
14166
a093f0ba 14167#: builtin/gc.c:569
6ff99fc7
DR
14168#, c-format
14169msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s"
14170msgstr ""
14171
a093f0ba 14172#: builtin/gc.c:580
6ff99fc7
DR
14173#, c-format
14174msgid "failed to parse prune expiry value %s"
14175msgstr ""
14176
a093f0ba 14177#: builtin/gc.c:600
6ff99fc7
DR
14178#, c-format
14179msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
14180msgstr "Автоматическая упаковка репозитория в фоне, для оптимальной производительности.\n"
14181
a093f0ba 14182#: builtin/gc.c:602
6ff99fc7
DR
14183#, c-format
14184msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
14185msgstr "Автоматическая упаковка репозитория, для оптимальной производительности.\n"
14186
a093f0ba 14187#: builtin/gc.c:603
6ff99fc7
DR
14188#, c-format
14189msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
14190msgstr "Смотрите «git help gc» руководства по ручной очистке.\n"
14191
a093f0ba 14192#: builtin/gc.c:643
6ff99fc7
DR
14193#, c-format
14194msgid ""
14195"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
14196msgstr "gc уже запущен на этом компьютере «%s» pid %<PRIuMAX> (если нет, используйте --force)"
f0881044 14197
a093f0ba 14198#: builtin/gc.c:698
6ff99fc7
DR
14199msgid ""
14200"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove "
14201"them."
14202msgstr "Имеется слишком много объектов, на которые нет ссылок; запустите «git prune» для их удаления."
f0881044 14203
a093f0ba
DR
14204#: builtin/gc.c:708
14205msgid ""
14206"git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>] [--schedule]"
14207msgstr ""
14208
14209#: builtin/gc.c:738
14210msgid "--no-schedule is not allowed"
14211msgstr ""
14212
14213#: builtin/gc.c:743
14214#, c-format
14215msgid "unrecognized --schedule argument '%s'"
14216msgstr ""
14217
14218#: builtin/gc.c:862
14219msgid "failed to write commit-graph"
14220msgstr ""
14221
14222#: builtin/gc.c:901
14223msgid "failed to fill remotes"
14224msgstr ""
14225
14226#: builtin/gc.c:1024
14227msgid "failed to start 'git pack-objects' process"
14228msgstr ""
14229
14230#: builtin/gc.c:1041
14231msgid "failed to finish 'git pack-objects' process"
14232msgstr ""
14233
14234#: builtin/gc.c:1093
14235msgid "failed to write multi-pack-index"
14236msgstr ""
14237
14238#: builtin/gc.c:1111
14239msgid "'git multi-pack-index expire' failed"
14240msgstr ""
14241
14242#: builtin/gc.c:1172
14243msgid "'git multi-pack-index repack' failed"
14244msgstr ""
14245
14246#: builtin/gc.c:1181
14247msgid ""
14248"skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled"
14249msgstr ""
14250
14251#: builtin/gc.c:1279
14252#, c-format
14253msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance"
14254msgstr ""
14255
14256#: builtin/gc.c:1309
14257#, c-format
14258msgid "task '%s' failed"
14259msgstr ""
14260
14261#: builtin/gc.c:1389
14262#, c-format
14263msgid "'%s' is not a valid task"
14264msgstr ""
14265
14266#: builtin/gc.c:1394
14267#, c-format
14268msgid "task '%s' cannot be selected multiple times"
14269msgstr ""
14270
14271#: builtin/gc.c:1409
14272msgid "run tasks based on the state of the repository"
14273msgstr ""
14274
14275#: builtin/gc.c:1410
14276msgid "frequency"
14277msgstr ""
14278
14279#: builtin/gc.c:1411
14280msgid "run tasks based on frequency"
14281msgstr ""
14282
14283#: builtin/gc.c:1414
14284msgid "do not report progress or other information over stderr"
14285msgstr ""
14286
14287#: builtin/gc.c:1415
14288msgid "task"
14289msgstr ""
14290
14291#: builtin/gc.c:1416
14292msgid "run a specific task"
14293msgstr ""
14294
14295#: builtin/gc.c:1433
14296msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>"
14297msgstr ""
14298
14299#: builtin/gc.c:1467
14300msgid "failed to run 'git config'"
14301msgstr ""
14302
14303#: builtin/gc.c:1512
14304msgid "another process is scheduling background maintenance"
14305msgstr ""
14306
14307#: builtin/gc.c:1525
14308msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'"
14309msgstr ""
14310
14311#: builtin/gc.c:1544
14312msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'"
14313msgstr ""
14314
14315#: builtin/gc.c:1550
14316msgid "failed to open stdin of 'crontab'"
14317msgstr ""
14318
14319#: builtin/gc.c:1592
14320msgid "'crontab' died"
14321msgstr ""
14322
14323#: builtin/gc.c:1605
14324msgid "failed to add repo to global config"
14325msgstr ""
14326
14327#: builtin/gc.c:1615
14328msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]"
14329msgstr ""
14330
14331#: builtin/gc.c:1634
14332#, c-format
14333msgid "invalid subcommand: %s"
14334msgstr ""
14335
14336#: builtin/grep.c:30
6ff99fc7
DR
14337msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
14338msgstr "git grep [<опции>] [-e] <шаблон> [<редакция>…] [[--] <путь>…]"
f0881044 14339
6ff99fc7
DR
14340#: builtin/grep.c:225
14341#, c-format
14342msgid "grep: failed to create thread: %s"
14343msgstr "grep: сбой создания потока: %s"
f8f8b45d 14344
6ff99fc7
DR
14345#: builtin/grep.c:279
14346#, c-format
14347msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
14348msgstr "указано недопустимое количество потоков (%d) для %s"
f0881044 14349
6ff99fc7
DR
14350#. TRANSLATORS: %s is the configuration
14351#. variable for tweaking threads, currently
14352#. grep.threads
a093f0ba
DR
14353#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1576 builtin/index-pack.c:1766
14354#: builtin/pack-objects.c:2936
6ff99fc7
DR
14355#, c-format
14356msgid "no threads support, ignoring %s"
14357msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование %s"
f0881044 14358
a093f0ba 14359#: builtin/grep.c:475 builtin/grep.c:600 builtin/grep.c:640
6ff99fc7
DR
14360#, c-format
14361msgid "unable to read tree (%s)"
14362msgstr "не удалось прочитать дерево (%s)"
f0881044 14363
a093f0ba 14364#: builtin/grep.c:655
6ff99fc7
DR
14365#, c-format
14366msgid "unable to grep from object of type %s"
14367msgstr "не удалось выполнить grep из объекта типа %s"
f0881044 14368
a093f0ba 14369#: builtin/grep.c:736
6ff99fc7
DR
14370#, c-format
14371msgid "switch `%c' expects a numerical value"
14372msgstr "параметр «%c» ожидает числовое значение"
f0881044 14373
a093f0ba 14374#: builtin/grep.c:835
6ff99fc7
DR
14375msgid "search in index instead of in the work tree"
14376msgstr "искать в индексе, а не в рабочем каталоге"
f0881044 14377
a093f0ba 14378#: builtin/grep.c:837
6ff99fc7
DR
14379msgid "find in contents not managed by git"
14380msgstr "искать в содержимом не управляемым git"
a123a47f 14381
a093f0ba 14382#: builtin/grep.c:839
6ff99fc7
DR
14383msgid "search in both tracked and untracked files"
14384msgstr "искать и в отслеживаемых, и в неотслеживаемых файлах"
a123a47f 14385
a093f0ba 14386#: builtin/grep.c:841
6ff99fc7
DR
14387msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
14388msgstr "игнорировать файлы указанные в «.gitignore»"
f0881044 14389
a093f0ba 14390#: builtin/grep.c:843
6ff99fc7
DR
14391msgid "recursively search in each submodule"
14392msgstr "рекурсивный поиск по всем подмодулям"
a123a47f 14393
a093f0ba 14394#: builtin/grep.c:846
6ff99fc7
DR
14395msgid "show non-matching lines"
14396msgstr "искать в несовпадающих строках"
686daabd 14397
a093f0ba 14398#: builtin/grep.c:848
6ff99fc7
DR
14399msgid "case insensitive matching"
14400msgstr "без учета регистра"
f0881044 14401
a093f0ba 14402#: builtin/grep.c:850
6ff99fc7
DR
14403msgid "match patterns only at word boundaries"
14404msgstr "искать совпадения шаблона только на границах слов"
f0881044 14405
a093f0ba 14406#: builtin/grep.c:852
6ff99fc7
DR
14407msgid "process binary files as text"
14408msgstr "обработка двоичных файлов как текста"
f0881044 14409
a093f0ba 14410#: builtin/grep.c:854
6ff99fc7
DR
14411msgid "don't match patterns in binary files"
14412msgstr "не искать совпадения шаблона в двоичных файлах"
686daabd 14413
a093f0ba 14414#: builtin/grep.c:857
6ff99fc7
DR
14415msgid "process binary files with textconv filters"
14416msgstr "обрабатываться двоичные файлы с помощью фильтров textconv"
f0881044 14417
a093f0ba 14418#: builtin/grep.c:859
6ff99fc7
DR
14419msgid "search in subdirectories (default)"
14420msgstr ""
f0881044 14421
a093f0ba 14422#: builtin/grep.c:861
6ff99fc7
DR
14423msgid "descend at most <depth> levels"
14424msgstr "на глубине максиму <глубина> уровней"
f0881044 14425
a093f0ba 14426#: builtin/grep.c:865
6ff99fc7
DR
14427msgid "use extended POSIX regular expressions"
14428msgstr "использовать расширенные регулярные выражения POSIX"
f0881044 14429
a093f0ba 14430#: builtin/grep.c:868
6ff99fc7
DR
14431msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
14432msgstr "использовать базовые регулярные выражения POSIX (по умолчанию)"
f0881044 14433
a093f0ba 14434#: builtin/grep.c:871
6ff99fc7
DR
14435msgid "interpret patterns as fixed strings"
14436msgstr "интерпретировать шаблоны как фиксированные строки"
f0881044 14437
a093f0ba 14438#: builtin/grep.c:874
6ff99fc7
DR
14439msgid "use Perl-compatible regular expressions"
14440msgstr "использовать Perl-совместимые регулярные выражения"
f0881044 14441
a093f0ba 14442#: builtin/grep.c:877
6ff99fc7
DR
14443msgid "show line numbers"
14444msgstr "вывести номера строк"
f0881044 14445
a093f0ba 14446#: builtin/grep.c:878
6ff99fc7
DR
14447msgid "show column number of first match"
14448msgstr ""
f0881044 14449
a093f0ba 14450#: builtin/grep.c:879
6ff99fc7
DR
14451msgid "don't show filenames"
14452msgstr "не выводить имена файлов"
f0881044 14453
a093f0ba 14454#: builtin/grep.c:880
6ff99fc7
DR
14455msgid "show filenames"
14456msgstr "выводить имена файлов"
f0881044 14457
a093f0ba 14458#: builtin/grep.c:882
6ff99fc7
DR
14459msgid "show filenames relative to top directory"
14460msgstr "выводить имена файлов относительно каталога репозитория"
f0881044 14461
a093f0ba 14462#: builtin/grep.c:884
6ff99fc7
DR
14463msgid "show only filenames instead of matching lines"
14464msgstr "выводить только имена файлов, а не совпадающие строки"
f0881044 14465
a093f0ba 14466#: builtin/grep.c:886
6ff99fc7
DR
14467msgid "synonym for --files-with-matches"
14468msgstr "синоним для --files-with-matches"
f0881044 14469
a093f0ba 14470#: builtin/grep.c:889
6ff99fc7
DR
14471msgid "show only the names of files without match"
14472msgstr "выводить только несовпадающие имена файлов"
f0881044 14473
a093f0ba 14474#: builtin/grep.c:891
6ff99fc7
DR
14475msgid "print NUL after filenames"
14476msgstr "выводить двоичный НОЛЬ после списка имен файлов"
f0881044 14477
a093f0ba 14478#: builtin/grep.c:894
6ff99fc7
DR
14479msgid "show only matching parts of a line"
14480msgstr ""
f0881044 14481
a093f0ba 14482#: builtin/grep.c:896
6ff99fc7
DR
14483msgid "show the number of matches instead of matching lines"
14484msgstr "выводить количество совпадений, а не совпадающие строки"
f0881044 14485
a093f0ba 14486#: builtin/grep.c:897
6ff99fc7
DR
14487msgid "highlight matches"
14488msgstr "подсвечивать совпадения"
f0881044 14489
a093f0ba 14490#: builtin/grep.c:899
6ff99fc7
DR
14491msgid "print empty line between matches from different files"
14492msgstr "выводить пустую строку после совпадений из разных файлов"
f0881044 14493
a093f0ba 14494#: builtin/grep.c:901
6ff99fc7
DR
14495msgid "show filename only once above matches from same file"
14496msgstr "выводить имя файла только раз на несколько совпадений в одном файле"
a123a47f 14497
a093f0ba 14498#: builtin/grep.c:904
6ff99fc7
DR
14499msgid "show <n> context lines before and after matches"
14500msgstr "показать <n> строк контекста перед и после совпадения"
f0881044 14501
a093f0ba 14502#: builtin/grep.c:907
6ff99fc7
DR
14503msgid "show <n> context lines before matches"
14504msgstr "показать <n> строк контекста перед совпадением"
f0881044 14505
a093f0ba 14506#: builtin/grep.c:909
6ff99fc7
DR
14507msgid "show <n> context lines after matches"
14508msgstr "показать <n> строк контекста после совпадения"
f8f8b45d 14509
a093f0ba 14510#: builtin/grep.c:911
6ff99fc7
DR
14511msgid "use <n> worker threads"
14512msgstr "использовать <кол> рабочих потоков"
f8f8b45d 14513
a093f0ba 14514#: builtin/grep.c:912
6ff99fc7
DR
14515msgid "shortcut for -C NUM"
14516msgstr "тоже, что и -C КОЛИЧЕСТВО"
f0881044 14517
a093f0ba 14518#: builtin/grep.c:915
6ff99fc7
DR
14519msgid "show a line with the function name before matches"
14520msgstr "показать строку с именем функции перед совпадением"
f0881044 14521
a093f0ba 14522#: builtin/grep.c:917
6ff99fc7
DR
14523msgid "show the surrounding function"
14524msgstr "показать окружающую функцию"
f0881044 14525
a093f0ba 14526#: builtin/grep.c:920
6ff99fc7
DR
14527msgid "read patterns from file"
14528msgstr "прочитать шаблоны из файла"
f0881044 14529
a093f0ba 14530#: builtin/grep.c:922
6ff99fc7
DR
14531msgid "match <pattern>"
14532msgstr "поиск соответствий с <шаблоном>"
f0881044 14533
a093f0ba 14534#: builtin/grep.c:924
6ff99fc7
DR
14535msgid "combine patterns specified with -e"
14536msgstr "объединить шаблоны указанные с помощью -e"
f0881044 14537
a093f0ba 14538#: builtin/grep.c:936
6ff99fc7
DR
14539msgid "indicate hit with exit status without output"
14540msgstr "ничего не выводить, указать на совпадение с помощью кода выхода"
f0881044 14541
a093f0ba 14542#: builtin/grep.c:938
6ff99fc7
DR
14543msgid "show only matches from files that match all patterns"
14544msgstr "показать только совпадения из файлов в которых совпадают все шаблоны"
f0881044 14545
a093f0ba 14546#: builtin/grep.c:940
6ff99fc7
DR
14547msgid "show parse tree for grep expression"
14548msgstr "показать дерево разбора для выражения поиска"
f0881044 14549
a093f0ba 14550#: builtin/grep.c:944
6ff99fc7
DR
14551msgid "pager"
14552msgstr "пейджер"
f0881044 14553
a093f0ba 14554#: builtin/grep.c:944
6ff99fc7
DR
14555msgid "show matching files in the pager"
14556msgstr "показать совпадающие файлы с помощью программы-пейджера"
f0881044 14557
a093f0ba 14558#: builtin/grep.c:948
6ff99fc7
DR
14559msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
14560msgstr "разрешить вызов grep(1) (игнорируется в этой сборке)"
f0881044 14561
a093f0ba 14562#: builtin/grep.c:1014
6ff99fc7
DR
14563msgid "no pattern given"
14564msgstr ""
f0881044 14565
a093f0ba 14566#: builtin/grep.c:1050
6ff99fc7
DR
14567msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
14568msgstr "--no-index или --untracked нельзя использовать одновременно с указанием ревизии"
5fa9ab80 14569
a093f0ba 14570#: builtin/grep.c:1058
6ff99fc7
DR
14571#, c-format
14572msgid "unable to resolve revision: %s"
14573msgstr "не удалось определить редакцию: %s"
5fa9ab80 14574
a093f0ba
DR
14575#: builtin/grep.c:1088
14576msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules"
14577msgstr ""
14578
14579#: builtin/grep.c:1092
6ff99fc7
DR
14580msgid "invalid option combination, ignoring --threads"
14581msgstr ""
5fa9ab80 14582
a093f0ba 14583#: builtin/grep.c:1095 builtin/pack-objects.c:3655
6ff99fc7
DR
14584msgid "no threads support, ignoring --threads"
14585msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование --threads"
f0881044 14586
a093f0ba 14587#: builtin/grep.c:1098 builtin/index-pack.c:1573 builtin/pack-objects.c:2933
6ff99fc7
DR
14588#, c-format
14589msgid "invalid number of threads specified (%d)"
14590msgstr "указано неправильное количество потоков (%d)"
f0881044 14591
a093f0ba 14592#: builtin/grep.c:1132
6ff99fc7
DR
14593msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
14594msgstr "--open-files-in-pager работает только в рабочем каталоге"
f0881044 14595
a093f0ba 14596#: builtin/grep.c:1158
6ff99fc7
DR
14597msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index"
14598msgstr ""
f0881044 14599
a093f0ba 14600#: builtin/grep.c:1164
6ff99fc7
DR
14601msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents"
14602msgstr ""
38cc0b77 14603
a093f0ba 14604#: builtin/grep.c:1172
6ff99fc7
DR
14605msgid "both --cached and trees are given"
14606msgstr ""
f0881044 14607
6ff99fc7
DR
14608#: builtin/hash-object.c:85
14609msgid ""
14610"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
14611"[--] <file>..."
14612msgstr "git hash-object [-t <тип>] [-w] [--path=<файл> | --no-filters] [--stdin] [--] <файл>…"
5fa9ab80 14613
6ff99fc7
DR
14614#: builtin/hash-object.c:86
14615msgid "git hash-object --stdin-paths"
14616msgstr "git hash-object --stdin-paths"
f0881044 14617
6ff99fc7
DR
14618#: builtin/hash-object.c:98
14619msgid "object type"
14620msgstr "тип объекта"
eabb0f24 14621
6ff99fc7
DR
14622#: builtin/hash-object.c:99
14623msgid "write the object into the object database"
14624msgstr "запись объекта в базу данных объектов"
f0881044 14625
6ff99fc7
DR
14626#: builtin/hash-object.c:101
14627msgid "read the object from stdin"
14628msgstr "прочитать объект из стандартного ввода"
f0881044 14629
6ff99fc7
DR
14630#: builtin/hash-object.c:103
14631msgid "store file as is without filters"
14632msgstr "сохранить файл без использования фильтров"
f0881044 14633
6ff99fc7
DR
14634#: builtin/hash-object.c:104
14635msgid ""
14636"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
a093f0ba 14637msgstr "хэшировать любой мусор и создавать поврежденные объекты для отладки Git"
f0881044 14638
6ff99fc7
DR
14639#: builtin/hash-object.c:105
14640msgid "process file as it were from this path"
14641msgstr "обработать файл так, будто он находится по указанному пути"
f0881044 14642
a093f0ba 14643#: builtin/help.c:47
6ff99fc7
DR
14644msgid "print all available commands"
14645msgstr "вывести список всех доступных команд"
f0881044 14646
a093f0ba 14647#: builtin/help.c:48
6ff99fc7
DR
14648msgid "exclude guides"
14649msgstr "исключить руководства"
f0881044 14650
a093f0ba 14651#: builtin/help.c:49
6ff99fc7
DR
14652msgid "print list of useful guides"
14653msgstr "вывести список полезных руководств"
f0881044 14654
a093f0ba 14655#: builtin/help.c:50
6ff99fc7
DR
14656msgid "print all configuration variable names"
14657msgstr ""
f0881044 14658
a093f0ba 14659#: builtin/help.c:52
6ff99fc7
DR
14660msgid "show man page"
14661msgstr "открыть руководство в формате man"
82aa9b75 14662
a093f0ba 14663#: builtin/help.c:53
6ff99fc7
DR
14664msgid "show manual in web browser"
14665msgstr "открыть руководство в веб-браузере"
f0881044 14666
a093f0ba 14667#: builtin/help.c:55
6ff99fc7
DR
14668msgid "show info page"
14669msgstr "открыть руководство в формате info"
f0881044 14670
a093f0ba 14671#: builtin/help.c:57
6ff99fc7
DR
14672msgid "print command description"
14673msgstr ""
f0881044 14674
a093f0ba 14675#: builtin/help.c:62
6ff99fc7
DR
14676msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
14677msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<команда>]"
686daabd 14678
a093f0ba 14679#: builtin/help.c:163
6ff99fc7
DR
14680#, c-format
14681msgid "unrecognized help format '%s'"
14682msgstr "неопознанный формат руководства «%s»"
f0881044 14683
a093f0ba 14684#: builtin/help.c:190
6ff99fc7
DR
14685msgid "Failed to start emacsclient."
14686msgstr "Сбой при запуске emacsclient."
f0881044 14687
a093f0ba 14688#: builtin/help.c:203
6ff99fc7
DR
14689msgid "Failed to parse emacsclient version."
14690msgstr "Сбой при определении версии emacsclient."
14691
a093f0ba 14692#: builtin/help.c:211
f0881044 14693#, c-format
6ff99fc7
DR
14694msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
14695msgstr "версия emacsclient «%d» слишком старая (< 22)."
f0881044 14696
a093f0ba 14697#: builtin/help.c:229 builtin/help.c:251 builtin/help.c:261 builtin/help.c:269
f0881044 14698#, c-format
6ff99fc7
DR
14699msgid "failed to exec '%s'"
14700msgstr "сбой при запуске «%s»"
f0881044 14701
a093f0ba 14702#: builtin/help.c:307
5fa9ab80
DR
14703#, c-format
14704msgid ""
6ff99fc7
DR
14705"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
14706"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
14707msgstr "«%s»: путь для неподдерживаемой программы просмотра man.\nВместо этого используйте «man.<программа>.cmd»."
5fa9ab80 14708
a093f0ba 14709#: builtin/help.c:319
6ff99fc7
DR
14710#, c-format
14711msgid ""
14712"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
14713"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
14714msgstr "«%s»: команда для неподдерживаемой программы просмотра man.\nВместо этого используйте «man.<программа>.path»."
f0881044 14715
a093f0ba 14716#: builtin/help.c:436
6ff99fc7
DR
14717#, c-format
14718msgid "'%s': unknown man viewer."
14719msgstr "«%s»: неизвестная программа просмотра man."
f0881044 14720
a093f0ba 14721#: builtin/help.c:453
6ff99fc7
DR
14722msgid "no man viewer handled the request"
14723msgstr "программа просмотра man не обработала запрос"
f0881044 14724
a093f0ba 14725#: builtin/help.c:461
6ff99fc7
DR
14726msgid "no info viewer handled the request"
14727msgstr "программа просмотра info не обработала запрос"
f0881044 14728
a093f0ba 14729#: builtin/help.c:520 builtin/help.c:531 git.c:337
6ff99fc7
DR
14730#, c-format
14731msgid "'%s' is aliased to '%s'"
14732msgstr "«%s» — это сокращение для «%s»"
a123a47f 14733
a093f0ba 14734#: builtin/help.c:534 git.c:369
eabb0f24 14735#, c-format
6ff99fc7 14736msgid "bad alias.%s string: %s"
a123a47f
DR
14737msgstr ""
14738
a093f0ba 14739#: builtin/help.c:563 builtin/help.c:593
a123a47f 14740#, c-format
6ff99fc7
DR
14741msgid "usage: %s%s"
14742msgstr "использование: %s%s"
14743
a093f0ba 14744#: builtin/help.c:577
6ff99fc7 14745msgid "'git help config' for more information"
a123a47f 14746msgstr ""
eabb0f24 14747
a093f0ba 14748#: builtin/index-pack.c:221
f0881044 14749#, c-format
6ff99fc7
DR
14750msgid "object type mismatch at %s"
14751msgstr "несоответствие типа объекта на %s"
f0881044 14752
a093f0ba 14753#: builtin/index-pack.c:241
f0881044 14754#, c-format
6ff99fc7
DR
14755msgid "did not receive expected object %s"
14756msgstr "ожидаемый объект не получен на %s"
f0881044 14757
a093f0ba 14758#: builtin/index-pack.c:244
f0881044 14759#, c-format
6ff99fc7
DR
14760msgid "object %s: expected type %s, found %s"
14761msgstr "объект %s: ожидаемый тип %s, получен %s"
f0881044 14762
a093f0ba 14763#: builtin/index-pack.c:294
f0881044 14764#, c-format
6ff99fc7
DR
14765msgid "cannot fill %d byte"
14766msgid_plural "cannot fill %d bytes"
14767msgstr[0] "не удалось заполнить %d байт"
14768msgstr[1] "не удалось заполнить %d байта"
14769msgstr[2] "не удалось заполнить %d байтов"
14770msgstr[3] "не удалось заполнить %d байтов"
f0881044 14771
a093f0ba 14772#: builtin/index-pack.c:304
6ff99fc7
DR
14773msgid "early EOF"
14774msgstr "неожиданный конец файла"
14775
a093f0ba 14776#: builtin/index-pack.c:305
6ff99fc7
DR
14777msgid "read error on input"
14778msgstr "ошибка чтения ввода"
14779
a093f0ba 14780#: builtin/index-pack.c:317
6ff99fc7
DR
14781msgid "used more bytes than were available"
14782msgstr "использовано больше байт, чем было доступно"
14783
a093f0ba 14784#: builtin/index-pack.c:324 builtin/pack-objects.c:619
6ff99fc7
DR
14785msgid "pack too large for current definition of off_t"
14786msgstr "пакет слишком большой для текущего определения off_t"
14787
a093f0ba 14788#: builtin/index-pack.c:327 builtin/unpack-objects.c:95
6ff99fc7
DR
14789msgid "pack exceeds maximum allowed size"
14790msgstr "размер пакета превышает максимальный допустимый"
f0881044 14791
a093f0ba 14792#: builtin/index-pack.c:342 builtin/repack.c:286
6ff99fc7
DR
14793#, c-format
14794msgid "unable to create '%s'"
14795msgstr "не удалось создать «%s»"
f0881044 14796
a093f0ba 14797#: builtin/index-pack.c:348
f0881044 14798#, c-format
6ff99fc7
DR
14799msgid "cannot open packfile '%s'"
14800msgstr "не удалось открыть файл пакета «%s»"
14801
a093f0ba 14802#: builtin/index-pack.c:362
6ff99fc7
DR
14803msgid "pack signature mismatch"
14804msgstr "несоответствие подписи пакета"
f0881044 14805
a093f0ba 14806#: builtin/index-pack.c:364
03eb39a6 14807#, c-format
6ff99fc7
DR
14808msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
14809msgstr "версия пакета %<PRIu32> не поддерживается"
03eb39a6 14810
a093f0ba 14811#: builtin/index-pack.c:382
a65a75df 14812#, c-format
6ff99fc7
DR
14813msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
14814msgstr "пакет содержит плохой объект по смещению %<PRIuMAX>: %s"
a65a75df 14815
a093f0ba 14816#: builtin/index-pack.c:488
f0881044 14817#, c-format
6ff99fc7
DR
14818msgid "inflate returned %d"
14819msgstr "программа сжатия вернула %d"
14820
a093f0ba 14821#: builtin/index-pack.c:537
6ff99fc7
DR
14822msgid "offset value overflow for delta base object"
14823msgstr "переполнение значения смещения у базового объекта дельты"
f0881044 14824
a093f0ba 14825#: builtin/index-pack.c:545
6ff99fc7
DR
14826msgid "delta base offset is out of bound"
14827msgstr "смещение базовой дельты вышло за допустимые пределы"
14828
a093f0ba 14829#: builtin/index-pack.c:553
f0881044 14830#, c-format
6ff99fc7
DR
14831msgid "unknown object type %d"
14832msgstr "неизвестный тип объекта %d"
14833
a093f0ba 14834#: builtin/index-pack.c:584
6ff99fc7
DR
14835msgid "cannot pread pack file"
14836msgstr "не удалось выполнить pread для файла пакета"
f0881044 14837
a093f0ba 14838#: builtin/index-pack.c:586
f0881044 14839#, c-format
6ff99fc7
DR
14840msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
14841msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
14842msgstr[0] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байт отсутствует"
14843msgstr[1] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байта отсутствует"
14844msgstr[2] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байтов отсутствует"
14845msgstr[3] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байтов отсутствует"
f0881044 14846
a093f0ba 14847#: builtin/index-pack.c:612
6ff99fc7
DR
14848msgid "serious inflate inconsistency"
14849msgstr "серьезное несоответствие при распаковке"
f0881044 14850
a093f0ba
DR
14851#: builtin/index-pack.c:757 builtin/index-pack.c:763 builtin/index-pack.c:787
14852#: builtin/index-pack.c:826 builtin/index-pack.c:835
6ff99fc7
DR
14853#, c-format
14854msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
14855msgstr "НАЙДЕНА КОЛЛИЗИЯ SHA1 С %s !"
f0881044 14856
a093f0ba
DR
14857#: builtin/index-pack.c:760 builtin/pack-objects.c:171
14858#: builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:326
6ff99fc7
DR
14859#, c-format
14860msgid "unable to read %s"
14861msgstr "не удалось прочитать %s"
f0881044 14862
a093f0ba 14863#: builtin/index-pack.c:824
6ff99fc7
DR
14864#, c-format
14865msgid "cannot read existing object info %s"
14866msgstr "не удалось прочитать информацию существующего объекта %s"
f0881044 14867
a093f0ba 14868#: builtin/index-pack.c:832
6ff99fc7
DR
14869#, c-format
14870msgid "cannot read existing object %s"
14871msgstr "не удалось прочитать существующий объект %s"
eabb0f24 14872
a093f0ba 14873#: builtin/index-pack.c:846
6ff99fc7
DR
14874#, c-format
14875msgid "invalid blob object %s"
14876msgstr "неправильный файл двоичного объекта %s"
f0881044 14877
a093f0ba 14878#: builtin/index-pack.c:849 builtin/index-pack.c:868
6ff99fc7
DR
14879msgid "fsck error in packed object"
14880msgstr ""
f0881044 14881
a093f0ba 14882#: builtin/index-pack.c:870
6ff99fc7
DR
14883#, c-format
14884msgid "Not all child objects of %s are reachable"
14885msgstr "Не все дочерние объекты %s достижимы"
f0881044 14886
a093f0ba 14887#: builtin/index-pack.c:931 builtin/index-pack.c:978
6ff99fc7
DR
14888msgid "failed to apply delta"
14889msgstr "сбой при применении дельты"
f0881044 14890
a093f0ba 14891#: builtin/index-pack.c:1161
6ff99fc7
DR
14892msgid "Receiving objects"
14893msgstr "Получение объектов"
f0881044 14894
a093f0ba 14895#: builtin/index-pack.c:1161
6ff99fc7
DR
14896msgid "Indexing objects"
14897msgstr "Индексирование объектов"
f0881044 14898
a093f0ba 14899#: builtin/index-pack.c:1195
6ff99fc7
DR
14900msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
14901msgstr "пакет поврежден (несоответствие SHA1)"
f0881044 14902
a093f0ba 14903#: builtin/index-pack.c:1200
6ff99fc7
DR
14904msgid "cannot fstat packfile"
14905msgstr "не удалось выполнить fstat для файла пакета"
f0881044 14906
a093f0ba 14907#: builtin/index-pack.c:1203
6ff99fc7
DR
14908msgid "pack has junk at the end"
14909msgstr "файл пакета содержит мусор в конце"
f0881044 14910
a093f0ba 14911#: builtin/index-pack.c:1215
6ff99fc7
DR
14912msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
14913msgstr "безумная путаница в parse_pack_objects()"
f0881044 14914
a093f0ba 14915#: builtin/index-pack.c:1238
6ff99fc7
DR
14916msgid "Resolving deltas"
14917msgstr "Определение изменений"
f0881044 14918
a093f0ba 14919#: builtin/index-pack.c:1249 builtin/pack-objects.c:2697
6ff99fc7
DR
14920#, c-format
14921msgid "unable to create thread: %s"
14922msgstr "не удалось создать поток: %s"
f0881044 14923
a093f0ba 14924#: builtin/index-pack.c:1282
6ff99fc7
DR
14925msgid "confusion beyond insanity"
14926msgstr "безумная путаница"
a123a47f 14927
a093f0ba 14928#: builtin/index-pack.c:1288
6ff99fc7
DR
14929#, c-format
14930msgid "completed with %d local object"
14931msgid_plural "completed with %d local objects"
14932msgstr[0] "завершено с %d локальным объектом"
14933msgstr[1] "завершено с %d локальными объектами"
14934msgstr[2] "завершено с %d локальными объектами"
14935msgstr[3] "завершено с %d локальными объектами"
f0881044 14936
a093f0ba 14937#: builtin/index-pack.c:1300
6ff99fc7
DR
14938#, c-format
14939msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
14940msgstr "Неожиданная контрольная сумма в конце %s (диск поврежден?)"
f0881044 14941
a093f0ba 14942#: builtin/index-pack.c:1304
6ff99fc7
DR
14943#, c-format
14944msgid "pack has %d unresolved delta"
14945msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
14946msgstr[0] "пакет содержит %d неразрешенную дельту"
14947msgstr[1] "пакет содержит %d неразрешенные дельты"
14948msgstr[2] "пакет содержит %d неразрешенных дельт"
14949msgstr[3] "пакет содержит %d неразрешенных дельт"
f0881044 14950
a093f0ba 14951#: builtin/index-pack.c:1328
6ff99fc7
DR
14952#, c-format
14953msgid "unable to deflate appended object (%d)"
14954msgstr "нельзя сжать присоединенный объект (%d)"
f0881044 14955
a093f0ba 14956#: builtin/index-pack.c:1424
6ff99fc7
DR
14957#, c-format
14958msgid "local object %s is corrupt"
14959msgstr "локальный объект %s поврежден"
f0881044 14960
a093f0ba 14961#: builtin/index-pack.c:1444
6ff99fc7
DR
14962#, c-format
14963msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
14964msgstr "имя пакета «%s» не оканчивается на «.pack»"
f0881044 14965
a093f0ba 14966#: builtin/index-pack.c:1469
6ff99fc7
DR
14967#, c-format
14968msgid "cannot write %s file '%s'"
14969msgstr ""
f0881044 14970
a093f0ba 14971#: builtin/index-pack.c:1477
6ff99fc7
DR
14972#, c-format
14973msgid "cannot close written %s file '%s'"
a123a47f
DR
14974msgstr ""
14975
a093f0ba 14976#: builtin/index-pack.c:1501
6ff99fc7
DR
14977msgid "error while closing pack file"
14978msgstr "ошибка при закрытии файла пакета"
f0881044 14979
a093f0ba 14980#: builtin/index-pack.c:1515
6ff99fc7
DR
14981msgid "cannot store pack file"
14982msgstr "не удалось сохранить файл пакета"
f0881044 14983
a093f0ba 14984#: builtin/index-pack.c:1523
6ff99fc7
DR
14985msgid "cannot store index file"
14986msgstr "не удалось сохранить файл индекса"
f0881044 14987
a093f0ba 14988#: builtin/index-pack.c:1567 builtin/pack-objects.c:2944
6ff99fc7
DR
14989#, c-format
14990msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
14991msgstr "плохой pack.indexversion=%<PRIu32>"
f0881044 14992
a093f0ba 14993#: builtin/index-pack.c:1631
6ff99fc7
DR
14994#, c-format
14995msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
14996msgstr "Не удалось открыть существующий файл пакета «%s»"
f0881044 14997
a093f0ba 14998#: builtin/index-pack.c:1633
6ff99fc7
DR
14999#, c-format
15000msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
15001msgstr "Не удалось открыть существующий файл индекса для «%s»"
f0881044 15002
a093f0ba 15003#: builtin/index-pack.c:1681
6ff99fc7
DR
15004#, c-format
15005msgid "non delta: %d object"
15006msgid_plural "non delta: %d objects"
15007msgstr[0] "не дельты: %d объект"
15008msgstr[1] "не дельты: %d объекта"
15009msgstr[2] "не дельты: %d объектов"
15010msgstr[3] "не дельты: %d объектов"
f0881044 15011
a093f0ba 15012#: builtin/index-pack.c:1688
6ff99fc7
DR
15013#, c-format
15014msgid "chain length = %d: %lu object"
15015msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
15016msgstr[0] "длина цепочки = %d: %lu объект"
15017msgstr[1] "длина цепочки = %d: %lu объекта"
15018msgstr[2] "длина цепочки = %d: %lu объектов"
15019msgstr[3] "длина цепочки = %d: %lu объектов"
03eb39a6 15020
a093f0ba 15021#: builtin/index-pack.c:1728
6ff99fc7
DR
15022msgid "Cannot come back to cwd"
15023msgstr "Не удалось вернуться в текущий рабочий каталог"
f0881044 15024
a093f0ba
DR
15025#: builtin/index-pack.c:1777 builtin/index-pack.c:1780
15026#: builtin/index-pack.c:1796 builtin/index-pack.c:1800
6ff99fc7
DR
15027#, c-format
15028msgid "bad %s"
15029msgstr "плохой %s"
f0881044 15030
a093f0ba
DR
15031#: builtin/index-pack.c:1806 builtin/init-db.c:392 builtin/init-db.c:625
15032#, c-format
15033msgid "unknown hash algorithm '%s'"
15034msgstr ""
15035
15036#: builtin/index-pack.c:1821
6ff99fc7
DR
15037msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
15038msgstr "--fix-thin нельзя использовать без --stdin"
f0881044 15039
a093f0ba 15040#: builtin/index-pack.c:1823
6ff99fc7
DR
15041msgid "--stdin requires a git repository"
15042msgstr "опция --stdin требует наличия репозитория git"
f0881044 15043
a093f0ba
DR
15044#: builtin/index-pack.c:1825
15045msgid "--object-format cannot be used with --stdin"
15046msgstr ""
15047
15048#: builtin/index-pack.c:1831
6ff99fc7
DR
15049msgid "--verify with no packfile name given"
15050msgstr "--verify без указания имени файла пакета"
f0881044 15051
a093f0ba 15052#: builtin/index-pack.c:1892 builtin/unpack-objects.c:582
6ff99fc7 15053msgid "fsck error in pack objects"
a093f0ba 15054msgstr "ошибка fsck в упакованных объектах"
f0881044 15055
a093f0ba 15056#: builtin/init-db.c:64
6ff99fc7
DR
15057#, c-format
15058msgid "cannot stat template '%s'"
15059msgstr "не удалось выполнить stat для шаблона «%s»"
f0881044 15060
a093f0ba 15061#: builtin/init-db.c:69
6ff99fc7
DR
15062#, c-format
15063msgid "cannot opendir '%s'"
15064msgstr "не удалось выполнить opendir для «%s»"
f0881044 15065
a093f0ba 15066#: builtin/init-db.c:81
6ff99fc7
DR
15067#, c-format
15068msgid "cannot readlink '%s'"
15069msgstr "не удалось выполнить readlink для «%s»"
f0881044 15070
a093f0ba 15071#: builtin/init-db.c:83
6ff99fc7
DR
15072#, c-format
15073msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
15074msgstr "не удалось создать символьную ссылку «%s» на «%s»"
f0881044 15075
a093f0ba 15076#: builtin/init-db.c:89
6ff99fc7
DR
15077#, c-format
15078msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
15079msgstr "не удалось скопировать файл «%s» в «%s»"
f0881044 15080
a093f0ba 15081#: builtin/init-db.c:93
6ff99fc7
DR
15082#, c-format
15083msgid "ignoring template %s"
15084msgstr "игнорирование шаблона %s"
f0881044 15085
a093f0ba 15086#: builtin/init-db.c:124
6ff99fc7
DR
15087#, c-format
15088msgid "templates not found in %s"
a123a47f 15089msgstr ""
f0881044 15090
a093f0ba 15091#: builtin/init-db.c:139
eabb0f24 15092#, c-format
6ff99fc7
DR
15093msgid "not copying templates from '%s': %s"
15094msgstr "не копирую шаблоны из «%s»: %s"
eabb0f24 15095
a093f0ba
DR
15096#: builtin/init-db.c:275
15097#, c-format
15098msgid "invalid initial branch name: '%s'"
15099msgstr ""
15100
15101#: builtin/init-db.c:367
03eb39a6 15102#, c-format
6ff99fc7
DR
15103msgid "unable to handle file type %d"
15104msgstr "не удается обработать файл типа %d"
03eb39a6 15105
a093f0ba 15106#: builtin/init-db.c:370
6ff99fc7
DR
15107#, c-format
15108msgid "unable to move %s to %s"
15109msgstr "не удается переместить файл %s в %s"
a65a75df 15110
a093f0ba
DR
15111#: builtin/init-db.c:386
15112msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
15113msgstr ""
15114
15115#: builtin/init-db.c:410 builtin/init-db.c:413
6ff99fc7
DR
15116#, c-format
15117msgid "%s already exists"
15118msgstr "%s уже существует"
f0881044 15119
a093f0ba
DR
15120#: builtin/init-db.c:445
15121#, c-format
15122msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
15123msgstr ""
15124
15125#: builtin/init-db.c:476
6ff99fc7
DR
15126#, c-format
15127msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
15128msgstr "Переинициализирован существующий общий репозиторий Git в %s%s\n"
eabb0f24 15129
a093f0ba 15130#: builtin/init-db.c:477
6ff99fc7
DR
15131#, c-format
15132msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
15133msgstr "Переинициализирован существующий репозиторий Git в %s%s\n"
f0881044 15134
a093f0ba 15135#: builtin/init-db.c:481
6ff99fc7
DR
15136#, c-format
15137msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
15138msgstr "Инициализирован пустой общий репозиторий Git в %s%s\n"
f0881044 15139
a093f0ba 15140#: builtin/init-db.c:482
6ff99fc7
DR
15141#, c-format
15142msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
15143msgstr "Инициализирован пустой репозиторий Git в %s%s\n"
f0881044 15144
a093f0ba 15145#: builtin/init-db.c:531
f0881044 15146msgid ""
6ff99fc7
DR
15147"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] "
15148"[--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
15149msgstr "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<каталог-шаблонов>] [--shared[=<права-доступа>]] [<каталог>]"
f0881044 15150
a093f0ba 15151#: builtin/init-db.c:557
6ff99fc7
DR
15152msgid "permissions"
15153msgstr "права-доступа"
f0881044 15154
a093f0ba 15155#: builtin/init-db.c:558
6ff99fc7
DR
15156msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
15157msgstr "укажите, если репозиторий git будет использоваться несколькими пользователями"
f0881044 15158
a093f0ba
DR
15159#: builtin/init-db.c:564
15160msgid "override the name of the initial branch"
15161msgstr ""
15162
15163#: builtin/init-db.c:565 builtin/verify-pack.c:74
15164msgid "hash"
15165msgstr "хэш-код"
15166
15167#: builtin/init-db.c:566 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75
15168msgid "specify the hash algorithm to use"
15169msgstr "указание какой алгоритм хэширования использовать"
15170
15171#: builtin/init-db.c:573
15172msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive"
15173msgstr ""
15174
15175#: builtin/init-db.c:602 builtin/init-db.c:607
6ff99fc7
DR
15176#, c-format
15177msgid "cannot mkdir %s"
15178msgstr "не удалось выполнить mkdir %s"
f0881044 15179
a093f0ba 15180#: builtin/init-db.c:611 builtin/init-db.c:666
6ff99fc7
DR
15181#, c-format
15182msgid "cannot chdir to %s"
15183msgstr "не удалось выполнить chdir в %s"
f0881044 15184
a093f0ba 15185#: builtin/init-db.c:638
6ff99fc7
DR
15186#, c-format
15187msgid ""
15188"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
15189"dir=<directory>)"
15190msgstr "%s (или --work-tree=<каталог>) нельзя использовать без указания %s (или --git-dir=<каталог>)"
f0881044 15191
a093f0ba 15192#: builtin/init-db.c:690
6ff99fc7
DR
15193#, c-format
15194msgid "Cannot access work tree '%s'"
15195msgstr "Не удалось получить доступ к рабочему каталогу «%s»"
f0881044 15196
a093f0ba
DR
15197#: builtin/init-db.c:695
15198msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository"
15199msgstr ""
15200
15201#: builtin/interpret-trailers.c:16
f0881044 15202msgid ""
6ff99fc7
DR
15203"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
15204"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
15205msgstr "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer <ключ>[(=|:)<значение>])…] [<файл>…]"
f0881044 15206
a093f0ba 15207#: builtin/interpret-trailers.c:95
6ff99fc7
DR
15208msgid "edit files in place"
15209msgstr "редактировать файлы на месте"
f0881044 15210
a093f0ba 15211#: builtin/interpret-trailers.c:96
6ff99fc7
DR
15212msgid "trim empty trailers"
15213msgstr "удалять пустые завершители"
f0881044 15214
a093f0ba 15215#: builtin/interpret-trailers.c:99
6ff99fc7
DR
15216msgid "where to place the new trailer"
15217msgstr "где поместить новый завершитель"
f8f8b45d 15218
a093f0ba 15219#: builtin/interpret-trailers.c:101
6ff99fc7
DR
15220msgid "action if trailer already exists"
15221msgstr "действие, если завершитель уже существует"
f0881044 15222
a093f0ba 15223#: builtin/interpret-trailers.c:103
6ff99fc7
DR
15224msgid "action if trailer is missing"
15225msgstr "действие, если завершитель не существует"
a123a47f 15226
a093f0ba 15227#: builtin/interpret-trailers.c:105
6ff99fc7
DR
15228msgid "output only the trailers"
15229msgstr "вывести только завершители"
f0881044 15230
a093f0ba 15231#: builtin/interpret-trailers.c:106
6ff99fc7
DR
15232msgid "do not apply config rules"
15233msgstr "не применять правила из файла конфигурации"
f0881044 15234
a093f0ba 15235#: builtin/interpret-trailers.c:107
6ff99fc7
DR
15236msgid "join whitespace-continued values"
15237msgstr "объединить значения разделенные пробелом"
f0881044 15238
a093f0ba 15239#: builtin/interpret-trailers.c:108
6ff99fc7
DR
15240msgid "set parsing options"
15241msgstr "указание опций разбора"
15242
a093f0ba 15243#: builtin/interpret-trailers.c:110
6ff99fc7 15244msgid "do not treat --- specially"
a093f0ba 15245msgstr "не воспринимать --- по-особенному"
a123a47f 15246
a093f0ba 15247#: builtin/interpret-trailers.c:111
6ff99fc7
DR
15248msgid "trailer"
15249msgstr "завершитель"
f0881044 15250
a093f0ba 15251#: builtin/interpret-trailers.c:112
6ff99fc7
DR
15252msgid "trailer(s) to add"
15253msgstr "завершители для добавления"
f0881044 15254
a093f0ba 15255#: builtin/interpret-trailers.c:123
6ff99fc7
DR
15256msgid "--trailer with --only-input does not make sense"
15257msgstr "--trailer одновременно с --only-input не имеет смысла"
f0881044 15258
a093f0ba 15259#: builtin/interpret-trailers.c:133
6ff99fc7
DR
15260msgid "no input file given for in-place editing"
15261msgstr "ничего не передано, для редактирования файлов на месте"
f0881044 15262
a093f0ba 15263#: builtin/log.c:58
6ff99fc7
DR
15264msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
15265msgstr "git log [<опции>] [<диапазон-редакций>] [[--] <путь>…]"
f0881044 15266
a093f0ba 15267#: builtin/log.c:59
6ff99fc7
DR
15268msgid "git show [<options>] <object>..."
15269msgstr "git show [<опции>] <объект>…"
f0881044 15270
a093f0ba 15271#: builtin/log.c:112
f0881044 15272#, c-format
6ff99fc7
DR
15273msgid "invalid --decorate option: %s"
15274msgstr "неправильный параметр для --decorate: %s"
f0881044 15275
a093f0ba 15276#: builtin/log.c:179
6ff99fc7
DR
15277msgid "show source"
15278msgstr "показать источник"
f0881044 15279
a093f0ba 15280#: builtin/log.c:180
6ff99fc7
DR
15281msgid "Use mail map file"
15282msgstr "Использовать файл соответствия почтовых адресов"
f0881044 15283
a093f0ba 15284#: builtin/log.c:183
6ff99fc7
DR
15285msgid "only decorate refs that match <pattern>"
15286msgstr "декорировать только ссылки соответствующие <шаблону>"
f0881044 15287
a093f0ba 15288#: builtin/log.c:185
6ff99fc7
DR
15289msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
15290msgstr "не декорировать ссылки соответствующие <шаблону>"
15291
a093f0ba 15292#: builtin/log.c:186
6ff99fc7
DR
15293msgid "decorate options"
15294msgstr "опции формата вывода ссылок"
f0881044 15295
a093f0ba
DR
15296#: builtin/log.c:189
15297msgid ""
15298"Trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in "
15299"<file>"
15300msgstr ""
15301
15302#: builtin/log.c:212
15303msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec"
15304msgstr ""
6ff99fc7 15305
a093f0ba 15306#: builtin/log.c:302
f0881044 15307#, c-format
6ff99fc7
DR
15308msgid "Final output: %d %s\n"
15309msgstr "Финальный вывод: %d %s\n"
f0881044 15310
a093f0ba 15311#: builtin/log.c:564
f8f8b45d 15312#, c-format
6ff99fc7
DR
15313msgid "git show %s: bad file"
15314msgstr "git show %s: плохой файл"
f8f8b45d 15315
a093f0ba 15316#: builtin/log.c:579 builtin/log.c:674
6ff99fc7
DR
15317#, c-format
15318msgid "could not read object %s"
a123a47f 15319msgstr ""
f0881044 15320
a093f0ba 15321#: builtin/log.c:699
f0881044 15322#, c-format
6ff99fc7
DR
15323msgid "unknown type: %d"
15324msgstr ""
f0881044 15325
a093f0ba
DR
15326#: builtin/log.c:848
15327#, c-format
15328msgid "%s: invalid cover from description mode"
15329msgstr ""
15330
15331#: builtin/log.c:855
6ff99fc7
DR
15332msgid "format.headers without value"
15333msgstr "в format.headers не указано значение"
f0881044 15334
a093f0ba 15335#: builtin/log.c:984
f0881044 15336#, c-format
6ff99fc7
DR
15337msgid "cannot open patch file %s"
15338msgstr ""
f0881044 15339
a093f0ba 15340#: builtin/log.c:1001
6ff99fc7
DR
15341msgid "need exactly one range"
15342msgstr ""
f0881044 15343
a093f0ba 15344#: builtin/log.c:1011
6ff99fc7
DR
15345msgid "not a range"
15346msgstr ""
f0881044 15347
a093f0ba 15348#: builtin/log.c:1175
6ff99fc7
DR
15349msgid "cover letter needs email format"
15350msgstr ""
f0881044 15351
a093f0ba 15352#: builtin/log.c:1181
6ff99fc7
DR
15353msgid "failed to create cover-letter file"
15354msgstr ""
f8f8b45d 15355
a093f0ba 15356#: builtin/log.c:1262
f0881044 15357#, c-format
6ff99fc7
DR
15358msgid "insane in-reply-to: %s"
15359msgstr "ошибка в поле in-reply-to: %s"
f0881044 15360
a093f0ba 15361#: builtin/log.c:1289
6ff99fc7
DR
15362msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
15363msgstr "git format-patch [<опции>] [<начиная-с> | <диапазон-редакций>]"
f0881044 15364
a093f0ba 15365#: builtin/log.c:1347
6ff99fc7
DR
15366msgid "two output directories?"
15367msgstr ""
f0881044 15368
a093f0ba 15369#: builtin/log.c:1498 builtin/log.c:2318 builtin/log.c:2320 builtin/log.c:2332
f0881044 15370#, c-format
6ff99fc7
DR
15371msgid "unknown commit %s"
15372msgstr ""
f0881044 15373
a093f0ba 15374#: builtin/log.c:1509 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
6ff99fc7 15375#: builtin/replace.c:210
f0881044 15376#, c-format
6ff99fc7
DR
15377msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref"
15378msgstr ""
f0881044 15379
a093f0ba 15380#: builtin/log.c:1518
6ff99fc7
DR
15381msgid "could not find exact merge base"
15382msgstr ""
f0881044 15383
a093f0ba 15384#: builtin/log.c:1528
6ff99fc7
DR
15385msgid ""
15386"failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
15387"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
15388"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually"
15389msgstr ""
f0881044 15390
a093f0ba 15391#: builtin/log.c:1551
6ff99fc7
DR
15392msgid "failed to find exact merge base"
15393msgstr ""
f0881044 15394
a093f0ba 15395#: builtin/log.c:1568
6ff99fc7
DR
15396msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
15397msgstr "базовый коммит должен быть предком списка редакций"
f0881044 15398
a093f0ba 15399#: builtin/log.c:1578
6ff99fc7
DR
15400msgid "base commit shouldn't be in revision list"
15401msgstr "базовый коммит не должен быть в списке редакций"
f0881044 15402
a093f0ba 15403#: builtin/log.c:1636
6ff99fc7
DR
15404msgid "cannot get patch id"
15405msgstr "не удалось получить идентификатор патча"
f0881044 15406
a093f0ba
DR
15407#: builtin/log.c:1693
15408msgid "failed to infer range-diff origin of current series"
15409msgstr ""
15410
15411#: builtin/log.c:1695
15412#, c-format
15413msgid "using '%s' as range-diff origin of current series"
6ff99fc7 15414msgstr ""
f0881044 15415
a093f0ba 15416#: builtin/log.c:1739
6ff99fc7
DR
15417msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
15418msgstr "выводить [PATCH n/m] даже когда один патч"
f0881044 15419
a093f0ba 15420#: builtin/log.c:1742
6ff99fc7
DR
15421msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
15422msgstr "выводить [PATCH] даже когда несколько патчей"
f0881044 15423
a093f0ba 15424#: builtin/log.c:1746
6ff99fc7
DR
15425msgid "print patches to standard out"
15426msgstr "выводить патчи на стандартный вывод"
eabb0f24 15427
a093f0ba 15428#: builtin/log.c:1748
6ff99fc7
DR
15429msgid "generate a cover letter"
15430msgstr "создать сопроводительное письмо"
f0881044 15431
a093f0ba 15432#: builtin/log.c:1750
6ff99fc7
DR
15433msgid "use simple number sequence for output file names"
15434msgstr "использовать простую последовательность чисел для имен выходных файлов"
f0881044 15435
a093f0ba 15436#: builtin/log.c:1751
6ff99fc7
DR
15437msgid "sfx"
15438msgstr "суффикс"
a123a47f 15439
a093f0ba 15440#: builtin/log.c:1752
6ff99fc7
DR
15441msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
15442msgstr "использовать суффикс <суффикс> вместо «.patch»"
f0881044 15443
a093f0ba 15444#: builtin/log.c:1754
6ff99fc7
DR
15445msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
15446msgstr "начать нумерацию патчей с <n>, а не с 1"
f0881044 15447
a093f0ba 15448#: builtin/log.c:1756
6ff99fc7
DR
15449msgid "mark the series as Nth re-roll"
15450msgstr "пометить серию как энную попытку"
f0881044 15451
a093f0ba
DR
15452#: builtin/log.c:1758
15453msgid "max length of output filename"
15454msgstr ""
15455
15456#: builtin/log.c:1760
6ff99fc7
DR
15457msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
15458msgstr "Использовать [RFC PATCH] вместо [PATCH]"
f0881044 15459
a093f0ba
DR
15460#: builtin/log.c:1763
15461msgid "cover-from-description-mode"
15462msgstr ""
15463
15464#: builtin/log.c:1764
15465msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description"
15466msgstr ""
15467
15468#: builtin/log.c:1766
6ff99fc7
DR
15469msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
15470msgstr "Использовать [<префикс>] вместо [PATCH]"
f0881044 15471
a093f0ba 15472#: builtin/log.c:1769
6ff99fc7
DR
15473msgid "store resulting files in <dir>"
15474msgstr "сохранить результирующие файлы в <каталог>"
f0881044 15475
a093f0ba 15476#: builtin/log.c:1772
6ff99fc7
DR
15477msgid "don't strip/add [PATCH]"
15478msgstr "не обрезать/добавлять [PATCH]"
f0881044 15479
a093f0ba 15480#: builtin/log.c:1775
6ff99fc7
DR
15481msgid "don't output binary diffs"
15482msgstr "не выводить двоичные изменения"
f0881044 15483
a093f0ba 15484#: builtin/log.c:1777
6ff99fc7 15485msgid "output all-zero hash in From header"
a093f0ba 15486msgstr "выводить нулевой хэш-код в заголовке From"
f0881044 15487
a093f0ba 15488#: builtin/log.c:1779
6ff99fc7
DR
15489msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
15490msgstr "не включать патч, если коммит уже есть в вышестоящей ветке"
f0881044 15491
a093f0ba 15492#: builtin/log.c:1781
6ff99fc7
DR
15493msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
15494msgstr "выводить в формате патча, а не в стандартном (патч + статистика)"
f0881044 15495
a093f0ba 15496#: builtin/log.c:1783
6ff99fc7
DR
15497msgid "Messaging"
15498msgstr "Передача сообщений"
f0881044 15499
a093f0ba 15500#: builtin/log.c:1784
6ff99fc7
DR
15501msgid "header"
15502msgstr "заголовок"
f0881044 15503
a093f0ba 15504#: builtin/log.c:1785
6ff99fc7
DR
15505msgid "add email header"
15506msgstr "добавить заголовок сообщения"
f0881044 15507
a093f0ba 15508#: builtin/log.c:1786 builtin/log.c:1787
6ff99fc7
DR
15509msgid "email"
15510msgstr "почта"
f0881044 15511
a093f0ba 15512#: builtin/log.c:1786
6ff99fc7
DR
15513msgid "add To: header"
15514msgstr "добавить заголовок To:"
f0881044 15515
a093f0ba 15516#: builtin/log.c:1787
6ff99fc7
DR
15517msgid "add Cc: header"
15518msgstr "добавить заголовок Cc:"
f0881044 15519
a093f0ba 15520#: builtin/log.c:1788
6ff99fc7
DR
15521msgid "ident"
15522msgstr "идентификатор"
f0881044 15523
a093f0ba 15524#: builtin/log.c:1789
6ff99fc7
DR
15525msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
15526msgstr "установить адрес отправителя на <идентификатор> (или на идентификатор коммитера, если отсутствует)"
f0881044 15527
a093f0ba 15528#: builtin/log.c:1791
6ff99fc7
DR
15529msgid "message-id"
15530msgstr "идентификатор-сообщения"
f0881044 15531
a093f0ba 15532#: builtin/log.c:1792
6ff99fc7
DR
15533msgid "make first mail a reply to <message-id>"
15534msgstr "сделать первое письмо ответом на <идентификатор-сообщения>"
a123a47f 15535
a093f0ba 15536#: builtin/log.c:1793 builtin/log.c:1796
6ff99fc7
DR
15537msgid "boundary"
15538msgstr "вложение"
f0881044 15539
a093f0ba 15540#: builtin/log.c:1794
6ff99fc7
DR
15541msgid "attach the patch"
15542msgstr "приложить патч"
f0881044 15543
a093f0ba 15544#: builtin/log.c:1797
6ff99fc7
DR
15545msgid "inline the patch"
15546msgstr "включить патч в текст письма"
f0881044 15547
a093f0ba 15548#: builtin/log.c:1801
6ff99fc7
DR
15549msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
15550msgstr "включить в письмах иерархичность, стили: shallow (частичную), deep (глубокую)"
f0881044 15551
a093f0ba 15552#: builtin/log.c:1803
6ff99fc7
DR
15553msgid "signature"
15554msgstr "подпись"
f0881044 15555
a093f0ba 15556#: builtin/log.c:1804
6ff99fc7
DR
15557msgid "add a signature"
15558msgstr "добавить подпись"
f0881044 15559
a093f0ba 15560#: builtin/log.c:1805
6ff99fc7
DR
15561msgid "base-commit"
15562msgstr "базовый коммит"
15563
a093f0ba 15564#: builtin/log.c:1806
6ff99fc7
DR
15565msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
15566msgstr "добавить информацию о требовании дерева к серии патчей"
f0881044 15567
a093f0ba 15568#: builtin/log.c:1809
6ff99fc7
DR
15569msgid "add a signature from a file"
15570msgstr "добавить подпись из файла"
92c28525 15571
a093f0ba 15572#: builtin/log.c:1810
6ff99fc7
DR
15573msgid "don't print the patch filenames"
15574msgstr "не выводить имена файлов патчей"
f0881044 15575
a093f0ba 15576#: builtin/log.c:1812
6ff99fc7
DR
15577msgid "show progress while generating patches"
15578msgstr "показать прогресс выполнения во создания патчей"
f0881044 15579
a093f0ba 15580#: builtin/log.c:1814
6ff99fc7
DR
15581msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch"
15582msgstr ""
f0881044 15583
a093f0ba 15584#: builtin/log.c:1817
6ff99fc7 15585msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch"
a123a47f
DR
15586msgstr ""
15587
a093f0ba 15588#: builtin/log.c:1819
6ff99fc7
DR
15589msgid "percentage by which creation is weighted"
15590msgstr ""
f0881044 15591
a093f0ba 15592#: builtin/log.c:1905
f0881044 15593#, c-format
6ff99fc7
DR
15594msgid "invalid ident line: %s"
15595msgstr "неправильная строка идентификации: %s"
f0881044 15596
a093f0ba 15597#: builtin/log.c:1920
6ff99fc7
DR
15598msgid "-n and -k are mutually exclusive"
15599msgstr ""
f0881044 15600
a093f0ba 15601#: builtin/log.c:1922
6ff99fc7
DR
15602msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive"
15603msgstr ""
f0881044 15604
a093f0ba 15605#: builtin/log.c:1930
6ff99fc7
DR
15606msgid "--name-only does not make sense"
15607msgstr "--name-only не имеет смысла"
f0881044 15608
a093f0ba 15609#: builtin/log.c:1932
6ff99fc7
DR
15610msgid "--name-status does not make sense"
15611msgstr "--name-status не имеет смысла"
f0881044 15612
a093f0ba 15613#: builtin/log.c:1934
6ff99fc7
DR
15614msgid "--check does not make sense"
15615msgstr "--check не имеет смысла"
f0881044 15616
a093f0ba
DR
15617#: builtin/log.c:1956
15618msgid "--stdout, --output, and --output-directory are mutually exclusive"
15619msgstr ""
f0881044 15620
a093f0ba 15621#: builtin/log.c:2079
6ff99fc7
DR
15622msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch"
15623msgstr ""
f0881044 15624
a093f0ba 15625#: builtin/log.c:2083
6ff99fc7
DR
15626msgid "Interdiff:"
15627msgstr ""
f0881044 15628
a093f0ba 15629#: builtin/log.c:2084
f0881044 15630#, c-format
6ff99fc7
DR
15631msgid "Interdiff against v%d:"
15632msgstr ""
f0881044 15633
a093f0ba 15634#: builtin/log.c:2090
6ff99fc7
DR
15635msgid "--creation-factor requires --range-diff"
15636msgstr ""
f8f8b45d 15637
a093f0ba 15638#: builtin/log.c:2094
6ff99fc7
DR
15639msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch"
15640msgstr ""
f0881044 15641
a093f0ba 15642#: builtin/log.c:2102
6ff99fc7
DR
15643msgid "Range-diff:"
15644msgstr ""
f0881044 15645
a093f0ba 15646#: builtin/log.c:2103
686daabd 15647#, c-format
6ff99fc7
DR
15648msgid "Range-diff against v%d:"
15649msgstr ""
f0881044 15650
a093f0ba 15651#: builtin/log.c:2114
686daabd 15652#, c-format
6ff99fc7
DR
15653msgid "unable to read signature file '%s'"
15654msgstr "не удалось прочитать файл подписи «%s»"
f0881044 15655
a093f0ba 15656#: builtin/log.c:2150
6ff99fc7
DR
15657msgid "Generating patches"
15658msgstr "Создание патчей"
f0881044 15659
a093f0ba 15660#: builtin/log.c:2194
6ff99fc7
DR
15661msgid "failed to create output files"
15662msgstr ""
f0881044 15663
a093f0ba 15664#: builtin/log.c:2253
6ff99fc7
DR
15665msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
15666msgstr "git cherry [-v] [<вышестоящая-ветка> [<редакция> [<ограничение>]]]"
f0881044 15667
a093f0ba 15668#: builtin/log.c:2307
f0881044 15669#, c-format
6ff99fc7
DR
15670msgid ""
15671"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> "
15672"manually.\n"
15673msgstr "Не удалось найти отслеживаемую внешнюю ветку, укажите <вышестоящую-ветку> вручную.\n"
f0881044 15674
a093f0ba 15675#: builtin/ls-files.c:471
6ff99fc7
DR
15676msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
15677msgstr "git ls-files [<опции>] [<файл>…]"
f0881044 15678
a093f0ba 15679#: builtin/ls-files.c:527
6ff99fc7
DR
15680msgid "identify the file status with tags"
15681msgstr "выводить имена файлов с метками"
f0881044 15682
a093f0ba 15683#: builtin/ls-files.c:529
6ff99fc7
DR
15684msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
15685msgstr "использовать символы в нижнем регистре для «предположительно без изменений» файлов"
f0881044 15686
a093f0ba 15687#: builtin/ls-files.c:531
6ff99fc7
DR
15688msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
15689msgstr "использовать символы нижнего регистра для файлов «fsmonitor clean»"
03eb39a6 15690
a093f0ba 15691#: builtin/ls-files.c:533
6ff99fc7
DR
15692msgid "show cached files in the output (default)"
15693msgstr "показывать кэшированные файлы при выводе (по умолчанию)"
f0881044 15694
a093f0ba 15695#: builtin/ls-files.c:535
6ff99fc7
DR
15696msgid "show deleted files in the output"
15697msgstr "показывать удаленные файлы при выводе"
f0881044 15698
a093f0ba 15699#: builtin/ls-files.c:537
6ff99fc7
DR
15700msgid "show modified files in the output"
15701msgstr "показывать измененные файлы при выводе"
38cc0b77 15702
a093f0ba 15703#: builtin/ls-files.c:539
6ff99fc7
DR
15704msgid "show other files in the output"
15705msgstr "показывать другие файлы при выводе"
38cc0b77 15706
a093f0ba 15707#: builtin/ls-files.c:541
6ff99fc7
DR
15708msgid "show ignored files in the output"
15709msgstr "показывать игнорируемые файлы при выводе"
38cc0b77 15710
a093f0ba 15711#: builtin/ls-files.c:544
6ff99fc7
DR
15712msgid "show staged contents' object name in the output"
15713msgstr "показывать имя индексированного объекта на выводе"
38cc0b77 15714
a093f0ba 15715#: builtin/ls-files.c:546
6ff99fc7
DR
15716msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
15717msgstr "показывать файлы в файловой системе, которые должны быть удалены"
38cc0b77 15718
a093f0ba 15719#: builtin/ls-files.c:548
6ff99fc7
DR
15720msgid "show 'other' directories' names only"
15721msgstr "показывать только имена у «других» каталогов"
38cc0b77 15722
a093f0ba 15723#: builtin/ls-files.c:550
6ff99fc7
DR
15724msgid "show line endings of files"
15725msgstr "показать концы строк файлов"
38cc0b77 15726
a093f0ba 15727#: builtin/ls-files.c:552
6ff99fc7
DR
15728msgid "don't show empty directories"
15729msgstr "не показывать пустые каталоги"
f0881044 15730
a093f0ba 15731#: builtin/ls-files.c:555
6ff99fc7
DR
15732msgid "show unmerged files in the output"
15733msgstr "показывать не слитые файлы на выводе"
f0881044 15734
a093f0ba 15735#: builtin/ls-files.c:557
6ff99fc7
DR
15736msgid "show resolve-undo information"
15737msgstr "показывать информации о разрешении конфликтов и отмене"
38cc0b77 15738
a093f0ba 15739#: builtin/ls-files.c:559
6ff99fc7
DR
15740msgid "skip files matching pattern"
15741msgstr "пропустить файлы, соответствующие шаблону"
03eb39a6 15742
a093f0ba 15743#: builtin/ls-files.c:562
6ff99fc7
DR
15744msgid "exclude patterns are read from <file>"
15745msgstr "прочитать шаблоны исключения из <файл>"
f0881044 15746
a093f0ba 15747#: builtin/ls-files.c:565
6ff99fc7
DR
15748msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
15749msgstr "прочитать дополнительные покаталожные шаблоны исключения из <файл>"
f0881044 15750
a093f0ba 15751#: builtin/ls-files.c:567
6ff99fc7
DR
15752msgid "add the standard git exclusions"
15753msgstr "добавить стандартные исключения git"
f0881044 15754
a093f0ba 15755#: builtin/ls-files.c:571
6ff99fc7
DR
15756msgid "make the output relative to the project top directory"
15757msgstr "выводить пути относительно корневого каталога проекта"
f0881044 15758
a093f0ba 15759#: builtin/ls-files.c:574
6ff99fc7
DR
15760msgid "recurse through submodules"
15761msgstr "рекурсивно по подмодулям"
f0881044 15762
a093f0ba 15763#: builtin/ls-files.c:576
6ff99fc7
DR
15764msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
15765msgstr "если какой-либо <файл> не в индексе, считать это ошибкой"
f0881044 15766
a093f0ba 15767#: builtin/ls-files.c:577
6ff99fc7
DR
15768msgid "tree-ish"
15769msgstr "указатель-дерева"
846bb117 15770
a093f0ba 15771#: builtin/ls-files.c:578
6ff99fc7
DR
15772msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
15773msgstr "притвориться, что пути удалены, т.к. <указатель-дерева> еще существует"
846bb117 15774
a093f0ba 15775#: builtin/ls-files.c:580
6ff99fc7
DR
15776msgid "show debugging data"
15777msgstr "показать отладочную информацию"
f0881044 15778
6ff99fc7
DR
15779#: builtin/ls-remote.c:9
15780msgid ""
15781"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
15782" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
15783" [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
15784msgstr "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<запуск>]\n [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n [--symref] [<репозиторий> [<ссылки>…]]"
f0881044 15785
6ff99fc7
DR
15786#: builtin/ls-remote.c:59
15787msgid "do not print remote URL"
15788msgstr "не выводить URL внешних репозиториев"
f0881044 15789
a093f0ba 15790#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1398
6ff99fc7
DR
15791msgid "exec"
15792msgstr "запуск"
f0881044 15793
6ff99fc7
DR
15794#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63
15795msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
15796msgstr "путь к git-upload-pack на внешнем сервере"
f0881044 15797
6ff99fc7
DR
15798#: builtin/ls-remote.c:65
15799msgid "limit to tags"
15800msgstr "ограничить вывод метками"
f0881044 15801
6ff99fc7
DR
15802#: builtin/ls-remote.c:66
15803msgid "limit to heads"
15804msgstr "ограничить вывод указателями на ветки"
f0881044 15805
6ff99fc7
DR
15806#: builtin/ls-remote.c:67
15807msgid "do not show peeled tags"
15808msgstr "не показывать удалённые метки"
f0881044 15809
6ff99fc7
DR
15810#: builtin/ls-remote.c:69
15811msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
15812msgstr "учитывать url.<база>.insteadOf"
f0881044 15813
6ff99fc7
DR
15814#: builtin/ls-remote.c:72
15815msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
15816msgstr "выходить с кодом 2, если соответствующие ссылки не найдены"
f0881044 15817
6ff99fc7
DR
15818#: builtin/ls-remote.c:75
15819msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
15820msgstr "показать также внутреннюю ссылку в дополнение к объекту, на который она указывает"
f0881044 15821
6ff99fc7
DR
15822#: builtin/ls-tree.c:30
15823msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
15824msgstr "git ls-tree [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>…]"
f0881044 15825
6ff99fc7
DR
15826#: builtin/ls-tree.c:128
15827msgid "only show trees"
15828msgstr "выводить только деревья"
f0881044 15829
6ff99fc7
DR
15830#: builtin/ls-tree.c:130
15831msgid "recurse into subtrees"
15832msgstr "проходить рекурсивно в поддеревья"
f0881044 15833
6ff99fc7
DR
15834#: builtin/ls-tree.c:132
15835msgid "show trees when recursing"
15836msgstr "выводить деревья при рекурсивном проходе"
f0881044 15837
6ff99fc7
DR
15838#: builtin/ls-tree.c:135
15839msgid "terminate entries with NUL byte"
15840msgstr "разделять записи с помощью НУЛЕВОГО байта"
92c28525 15841
6ff99fc7
DR
15842#: builtin/ls-tree.c:136
15843msgid "include object size"
15844msgstr "включить размер объекта"
92c28525 15845
6ff99fc7
DR
15846#: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140
15847msgid "list only filenames"
15848msgstr "выводить только имена файлов"
92c28525 15849
6ff99fc7
DR
15850#: builtin/ls-tree.c:143
15851msgid "use full path names"
15852msgstr "использовать полные пути"
92c28525 15853
6ff99fc7
DR
15854#: builtin/ls-tree.c:145
15855msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
15856msgstr "вывести полное дерево; не только текущий каталог (включает в себя --full-name)"
92c28525 15857
6ff99fc7
DR
15858#: builtin/mailsplit.c:241
15859#, c-format
15860msgid "empty mbox: '%s'"
15861msgstr "пустой mbox: «%s»"
92c28525 15862
a093f0ba
DR
15863#: builtin/merge-base.c:32
15864msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
15865msgstr "git merge-base [-a | --all] <коммит> <коммит>…"
15866
15867#: builtin/merge-base.c:33
15868msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
15869msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <коммит>…"
15870
15871#: builtin/merge-base.c:34
15872msgid "git merge-base --independent <commit>..."
15873msgstr "git merge-base --independent <коммит>…"
15874
15875#: builtin/merge-base.c:35
15876msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
15877msgstr "git merge-base --is-ancestor <коммит> <коммит>"
15878
15879#: builtin/merge-base.c:36
15880msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
15881msgstr "git merge-base --fork-point <ссылка> [<коммит>]"
15882
15883#: builtin/merge-base.c:143
15884msgid "output all common ancestors"
15885msgstr "вывести всех общих предков"
15886
15887#: builtin/merge-base.c:145
15888msgid "find ancestors for a single n-way merge"
15889msgstr "вывести предков для одного многоходового слияния"
15890
15891#: builtin/merge-base.c:147
15892msgid "list revs not reachable from others"
15893msgstr "вывести список редаций, которые не достижимы из друг друга"
15894
15895#: builtin/merge-base.c:149
15896msgid "is the first one ancestor of the other?"
15897msgstr "является первым предком второго указанного коммита?"
15898
15899#: builtin/merge-base.c:151
15900msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
15901msgstr "найти журнале ссылок <ссылка> где именно <коммит> разветвился"
15902
15903#: builtin/merge-file.c:9
15904msgid ""
15905"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
15906"<orig-file> <file2>"
15907msgstr "git merge-file [<опции>] [-L имя1 [-L orig [-L имя2]]] <файл1> <ориг-файл> <файл2>"
15908
15909#: builtin/merge-file.c:35
15910msgid "send results to standard output"
15911msgstr "вывести результат на стандартный вывод"
15912
15913#: builtin/merge-file.c:36
15914msgid "use a diff3 based merge"
15915msgstr "использовать diff3 слияние"
15916
15917#: builtin/merge-file.c:37
15918msgid "for conflicts, use our version"
15919msgstr "при возникновении конфликтов, использовать нашу версию"
15920
15921#: builtin/merge-file.c:39
15922msgid "for conflicts, use their version"
15923msgstr "при возникновении конфликтов, использовать их версию"
15924
15925#: builtin/merge-file.c:41
15926msgid "for conflicts, use a union version"
15927msgstr "при возникновении конфликтов, использовать обе версии"
15928
15929#: builtin/merge-file.c:44
15930msgid "for conflicts, use this marker size"
15931msgstr "при возникновении конфликтов, использовать этот размер маркера"
15932
15933#: builtin/merge-file.c:45
15934msgid "do not warn about conflicts"
15935msgstr "не предупреждать о конфликтах"
15936
15937#: builtin/merge-file.c:47
15938msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
15939msgstr "установить метки для файл1/ориг-файл/файл2"
15940
15941#: builtin/merge-recursive.c:47
15942#, c-format
15943msgid "unknown option %s"
15944msgstr "неизвестная опция %s"
15945
15946#: builtin/merge-recursive.c:53
15947#, c-format
15948msgid "could not parse object '%s'"
15949msgstr "не удалось разобрать объект «%s»"
15950
15951#: builtin/merge-recursive.c:57
15952#, c-format
15953msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
15954msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
15955msgstr[0] "невозможно обработать больше %d базы. Игнорирую %s."
15956msgstr[1] "невозможно обработать больше %d баз. Игнорирую %s."
15957msgstr[2] "невозможно обработать больше %d баз. Игнорирую %s."
15958msgstr[3] "невозможно обработать больше %d базы. Игнорирую %s."
15959
15960#: builtin/merge-recursive.c:65
15961msgid "not handling anything other than two heads merge."
15962msgstr "не обрабатываю ничего, кроме слияния двух указателей на ветки."
15963
15964#: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76
15965#, c-format
15966msgid "could not resolve ref '%s'"
15967msgstr "не удалось распознать ссылку «%s»"
15968
15969#: builtin/merge-recursive.c:82
15970#, c-format
15971msgid "Merging %s with %s\n"
15972msgstr "Слияние %s и %s\n"
15973
15974#: builtin/merge.c:57
6ff99fc7
DR
15975msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
15976msgstr "git merge [<опции>] [<коммит>…]"
92c28525 15977
a093f0ba 15978#: builtin/merge.c:58
6ff99fc7
DR
15979msgid "git merge --abort"
15980msgstr "git merge --abort"
92c28525 15981
a093f0ba 15982#: builtin/merge.c:59
6ff99fc7
DR
15983msgid "git merge --continue"
15984msgstr "git merge --continue"
f0881044 15985
a093f0ba 15986#: builtin/merge.c:122
6ff99fc7
DR
15987msgid "switch `m' requires a value"
15988msgstr "при указании параметра «m» требуется указать значение"
f0881044 15989
a093f0ba 15990#: builtin/merge.c:145
6ff99fc7
DR
15991#, c-format
15992msgid "option `%s' requires a value"
15993msgstr ""
f0881044 15994
a093f0ba 15995#: builtin/merge.c:198
6ff99fc7
DR
15996#, c-format
15997msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
15998msgstr "Не удалось найти стратегию слияния «%s».\n"
f0881044 15999
a093f0ba 16000#: builtin/merge.c:199
6ff99fc7
DR
16001#, c-format
16002msgid "Available strategies are:"
16003msgstr "Доступные стратегии:"
f0881044 16004
a093f0ba 16005#: builtin/merge.c:204
6ff99fc7
DR
16006#, c-format
16007msgid "Available custom strategies are:"
16008msgstr "Доступные пользовательские стратегии:"
f0881044 16009
a093f0ba 16010#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:133
6ff99fc7
DR
16011msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
16012msgstr "не выводить статистику изменений после окончания слияния"
f0881044 16013
a093f0ba 16014#: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:136
6ff99fc7
DR
16015msgid "show a diffstat at the end of the merge"
16016msgstr "вывести статистику изменений после окончания слияния"
f0881044 16017
a093f0ba 16018#: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:139
6ff99fc7
DR
16019msgid "(synonym to --stat)"
16020msgstr "(синоним для --stat)"
f0881044 16021
a093f0ba 16022#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:142
6ff99fc7
DR
16023msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
16024msgstr "добавить (максимум <n>) записей из короткого журнала в сообщение коммита у слияния"
f8f8b45d 16025
a093f0ba 16026#: builtin/merge.c:264 builtin/pull.c:148
6ff99fc7
DR
16027msgid "create a single commit instead of doing a merge"
16028msgstr "создать один коммит, вместо выполнения слияния"
f0881044 16029
a093f0ba 16030#: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:151
6ff99fc7
DR
16031msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
16032msgstr "сделать коммит, если слияние прошло успешно (по умолчанию)"
f0881044 16033
a093f0ba 16034#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:154
6ff99fc7
DR
16035msgid "edit message before committing"
16036msgstr "отредактировать сообщение перед выполнением коммита"
f0881044 16037
a093f0ba 16038#: builtin/merge.c:270
6ff99fc7
DR
16039msgid "allow fast-forward (default)"
16040msgstr "разрешить перемотку вперед (по умолчанию)"
f0881044 16041
a093f0ba 16042#: builtin/merge.c:272 builtin/pull.c:161
6ff99fc7
DR
16043msgid "abort if fast-forward is not possible"
16044msgstr "отменить выполнение слияния, если перемотка вперед невозможна"
5fa9ab80 16045
a093f0ba 16046#: builtin/merge.c:276 builtin/pull.c:164
6ff99fc7
DR
16047msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
16048msgstr "проверить, что указанный коммит имеет верную электронную подпись GPG"
f0881044 16049
a093f0ba
DR
16050#: builtin/merge.c:277 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168
16051#: builtin/rebase.c:539 builtin/rebase.c:1412 builtin/revert.c:114
6ff99fc7
DR
16052msgid "strategy"
16053msgstr "стратегия"
f0881044 16054
a093f0ba 16055#: builtin/merge.c:278 builtin/pull.c:169
6ff99fc7
DR
16056msgid "merge strategy to use"
16057msgstr "используемая стратегия слияния"
f0881044 16058
a093f0ba 16059#: builtin/merge.c:279 builtin/pull.c:172
6ff99fc7
DR
16060msgid "option=value"
16061msgstr "опция=значение"
f0881044 16062
a093f0ba 16063#: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:173
6ff99fc7
DR
16064msgid "option for selected merge strategy"
16065msgstr "опции для выбранной стратегии слияния"
f0881044 16066
a093f0ba 16067#: builtin/merge.c:282
6ff99fc7
DR
16068msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
16069msgstr "сообщение коммита для слияния (для слияния без перемотки вперед)"
f0881044 16070
a093f0ba 16071#: builtin/merge.c:289
6ff99fc7
DR
16072msgid "abort the current in-progress merge"
16073msgstr "отменить выполнение происходящего слияния"
f0881044 16074
a093f0ba
DR
16075#: builtin/merge.c:291
16076msgid "--abort but leave index and working tree alone"
16077msgstr ""
16078
16079#: builtin/merge.c:293
6ff99fc7
DR
16080msgid "continue the current in-progress merge"
16081msgstr "продолжить выполнение происходящего слияния"
f0881044 16082
a093f0ba 16083#: builtin/merge.c:295 builtin/pull.c:180
6ff99fc7
DR
16084msgid "allow merging unrelated histories"
16085msgstr "разрешить слияние несвязанных историй изменений"
f0881044 16086
a093f0ba
DR
16087#: builtin/merge.c:302
16088msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks"
16089msgstr ""
f0881044 16090
a093f0ba 16091#: builtin/merge.c:319
6ff99fc7
DR
16092msgid "could not run stash."
16093msgstr "не удалось выполнить stash."
f0881044 16094
a093f0ba 16095#: builtin/merge.c:324
6ff99fc7
DR
16096msgid "stash failed"
16097msgstr "сбой при выполнении stash"
f0881044 16098
a093f0ba 16099#: builtin/merge.c:329
6ff99fc7
DR
16100#, c-format
16101msgid "not a valid object: %s"
16102msgstr "неправильный объект: %s"
f0881044 16103
a093f0ba 16104#: builtin/merge.c:351 builtin/merge.c:368
6ff99fc7
DR
16105msgid "read-tree failed"
16106msgstr "сбой при выполнении read-tree"
f0881044 16107
a093f0ba 16108#: builtin/merge.c:398
6ff99fc7
DR
16109msgid " (nothing to squash)"
16110msgstr " (нечего уплотнять)"
f0881044 16111
a093f0ba 16112#: builtin/merge.c:409
6ff99fc7
DR
16113#, c-format
16114msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
16115msgstr "Уплотнение коммита — не обновляя HEAD\n"
f0881044 16116
a093f0ba 16117#: builtin/merge.c:459
6ff99fc7
DR
16118#, c-format
16119msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
16120msgstr "Нет сообщения слияния — не обновляем HEAD\n"
f0881044 16121
a093f0ba 16122#: builtin/merge.c:510
6ff99fc7
DR
16123#, c-format
16124msgid "'%s' does not point to a commit"
16125msgstr "«%s» не указывает на коммит"
f0881044 16126
a093f0ba 16127#: builtin/merge.c:597
6ff99fc7
DR
16128#, c-format
16129msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
16130msgstr "Неправильная строка branch.%s.mergeoptions: %s"
92c28525 16131
a093f0ba 16132#: builtin/merge.c:723
6ff99fc7
DR
16133msgid "Not handling anything other than two heads merge."
16134msgstr "Не обрабатываю ничего, кроме слияния двух указателей на ветки."
92c28525 16135
a093f0ba 16136#: builtin/merge.c:736
6ff99fc7
DR
16137#, c-format
16138msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
16139msgstr "Неизвестный параметр merge-recursive: -X%s"
f0881044 16140
a093f0ba 16141#: builtin/merge.c:755 t/helper/test-fast-rebase.c:209
6ff99fc7
DR
16142#, c-format
16143msgid "unable to write %s"
16144msgstr "не удалось записать %s"
f0881044 16145
a093f0ba 16146#: builtin/merge.c:807
6ff99fc7
DR
16147#, c-format
16148msgid "Could not read from '%s'"
16149msgstr "Не удалось прочесть из «%s»"
38cc0b77 16150
a093f0ba 16151#: builtin/merge.c:816
a65a75df 16152#, c-format
6ff99fc7
DR
16153msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
16154msgstr "Не выполняю коммит слияния; используйте «git commit» для завершения слияния.\n"
16155
a093f0ba 16156#: builtin/merge.c:822
6ff99fc7
DR
16157msgid ""
16158"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
16159"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
16160"\n"
16161msgstr ""
a65a75df 16162
a093f0ba 16163#: builtin/merge.c:827
6ff99fc7 16164msgid "An empty message aborts the commit.\n"
a123a47f 16165msgstr ""
f0881044 16166
a093f0ba 16167#: builtin/merge.c:830
6ff99fc7
DR
16168#, c-format
16169msgid ""
16170"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
16171"the commit.\n"
a123a47f 16172msgstr ""
f0881044 16173
a093f0ba 16174#: builtin/merge.c:883
6ff99fc7
DR
16175msgid "Empty commit message."
16176msgstr "Пустое сообщение коммита."
f0881044 16177
a093f0ba 16178#: builtin/merge.c:898
6ff99fc7
DR
16179#, c-format
16180msgid "Wonderful.\n"
16181msgstr "Прекрасно.\n"
f0881044 16182
a093f0ba 16183#: builtin/merge.c:959
6ff99fc7
DR
16184#, c-format
16185msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
16186msgstr "Не удалось провести автоматическое слияние; исправьте конфликты и сделайте коммит результата.\n"
f0881044 16187
a093f0ba 16188#: builtin/merge.c:998
6ff99fc7
DR
16189msgid "No current branch."
16190msgstr "Нет текущей ветки."
16191
a093f0ba 16192#: builtin/merge.c:1000
6ff99fc7
DR
16193msgid "No remote for the current branch."
16194msgstr "У текущей ветки нет внешнего репозитория."
16195
a093f0ba 16196#: builtin/merge.c:1002
6ff99fc7
DR
16197msgid "No default upstream defined for the current branch."
16198msgstr "Для текущей ветки не указана вышестоящая ветка по умолчанию."
16199
a093f0ba 16200#: builtin/merge.c:1007
6ff99fc7
DR
16201#, c-format
16202msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
16203msgstr "Не указана внешняя отслеживаемая ветка для %s на %s"
f0881044 16204
a093f0ba 16205#: builtin/merge.c:1064
f0881044 16206#, c-format
6ff99fc7
DR
16207msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
16208msgstr "Плохое значение «%s» в переменной окружения «%s»"
f0881044 16209
a093f0ba 16210#: builtin/merge.c:1167
f0881044 16211#, c-format
6ff99fc7
DR
16212msgid "not something we can merge in %s: %s"
16213msgstr "не является тем, что можно слить в %s: %s"
f0881044 16214
a093f0ba 16215#: builtin/merge.c:1201
6ff99fc7
DR
16216msgid "not something we can merge"
16217msgstr "не является тем, что можно слить"
16218
a093f0ba 16219#: builtin/merge.c:1311
6ff99fc7
DR
16220msgid "--abort expects no arguments"
16221msgstr "опция --abort не принимает аргументы"
38cc0b77 16222
a093f0ba 16223#: builtin/merge.c:1315
6ff99fc7
DR
16224msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
16225msgstr "Нет слияния, которое можно отменить (отсутствует файл MERGE_HEAD)."
f0881044 16226
a093f0ba
DR
16227#: builtin/merge.c:1333
16228msgid "--quit expects no arguments"
16229msgstr ""
16230
16231#: builtin/merge.c:1346
6ff99fc7
DR
16232msgid "--continue expects no arguments"
16233msgstr "опция --continue не принимает аргументы"
f0881044 16234
a093f0ba 16235#: builtin/merge.c:1350
6ff99fc7
DR
16236msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
16237msgstr "Сейчас не происходит слияние (отсутствует файл MERGE_HEAD)."
16238
a093f0ba 16239#: builtin/merge.c:1366
f0881044 16240msgid ""
6ff99fc7
DR
16241"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
16242"Please, commit your changes before you merge."
16243msgstr "Вы не завершили слияние (присутствует файл MERGE_HEAD).\nВыполните коммит ваших изменений, перед слиянием."
f0881044 16244
a093f0ba 16245#: builtin/merge.c:1373
6ff99fc7
DR
16246msgid ""
16247"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
16248"Please, commit your changes before you merge."
16249msgstr "Вы не завершили копирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD).\nПожалуйста, закоммитьте ваши изменения, перед слиянием."
f0881044 16250
a093f0ba 16251#: builtin/merge.c:1376
6ff99fc7
DR
16252msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
16253msgstr "Вы не завершили копирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD)."
f0881044 16254
a093f0ba 16255#: builtin/merge.c:1390
6ff99fc7
DR
16256msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
16257msgstr "Нельзя использовать одновременно --squash и --no-ff."
f0881044 16258
a093f0ba
DR
16259#: builtin/merge.c:1392
16260msgid "You cannot combine --squash with --commit."
16261msgstr ""
16262
16263#: builtin/merge.c:1408
6ff99fc7
DR
16264msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
16265msgstr "Коммит не указан и параметр merge.defaultToUpstream не установлен."
846bb117 16266
a093f0ba 16267#: builtin/merge.c:1425
6ff99fc7
DR
16268msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
16269msgstr "Уплотнение коммита в пустую ветку еще не поддерживается"
f0881044 16270
a093f0ba 16271#: builtin/merge.c:1427
6ff99fc7
DR
16272msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
16273msgstr "Коммит, не являющийся перемоткой вперед, нет смысла делать в пустую ветку."
f0881044 16274
a093f0ba 16275#: builtin/merge.c:1432
6ff99fc7 16276#, c-format
a093f0ba
DR
16277msgid "%s - not something we can merge"
16278msgstr "%s не является тем, что можно слить"
03eb39a6 16279
a093f0ba
DR
16280#: builtin/merge.c:1434
16281msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
16282msgstr "Можно только один коммит в пустую ветку."
03eb39a6 16283
a093f0ba
DR
16284#: builtin/merge.c:1515
16285msgid "refusing to merge unrelated histories"
16286msgstr "отказ слияния несвязанных историй изменений"
03eb39a6 16287
a093f0ba
DR
16288#: builtin/merge.c:1524
16289msgid "Already up to date."
16290msgstr "Уже обновлено."
6ff99fc7 16291
a093f0ba
DR
16292#: builtin/merge.c:1534
16293#, c-format
16294msgid "Updating %s..%s\n"
16295msgstr "Обновление %s..%s\n"
6ff99fc7 16296
a093f0ba
DR
16297#: builtin/merge.c:1580
16298#, c-format
16299msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
16300msgstr "Попытка тривиального слияния в индексе…\n"
6ff99fc7 16301
a093f0ba
DR
16302#: builtin/merge.c:1587
16303#, c-format
16304msgid "Nope.\n"
16305msgstr "Не вышло.\n"
03eb39a6 16306
a093f0ba
DR
16307#: builtin/merge.c:1612
16308msgid "Already up to date. Yeeah!"
16309msgstr "Уже обновлено. Круто!"
03eb39a6 16310
a093f0ba
DR
16311#: builtin/merge.c:1618
16312msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
16313msgstr "Перемотка вперед невозможна, отмена."
f0881044 16314
a093f0ba 16315#: builtin/merge.c:1646 builtin/merge.c:1711
6ff99fc7 16316#, c-format
a093f0ba
DR
16317msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
16318msgstr "Перемотка дерева к исходному состоянию…\n"
f0881044 16319
a093f0ba 16320#: builtin/merge.c:1650
6ff99fc7 16321#, c-format
a093f0ba
DR
16322msgid "Trying merge strategy %s...\n"
16323msgstr "Попытка слияния с помощью стратегии %s…\n"
f0881044 16324
a093f0ba 16325#: builtin/merge.c:1702
6ff99fc7 16326#, c-format
a093f0ba
DR
16327msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
16328msgstr "Ни одна стратегия слияния не обработала слияние.\n"
f0881044 16329
a093f0ba
DR
16330#: builtin/merge.c:1704
16331#, c-format
16332msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
16333msgstr "Сбой при слиянии с помощью стратегии %s.\n"
f0881044 16334
a093f0ba 16335#: builtin/merge.c:1713
6ff99fc7 16336#, c-format
a093f0ba
DR
16337msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
16338msgstr "Использую %s для подготовки ручного разрешения конфликтов.\n"
f0881044 16339
a093f0ba 16340#: builtin/merge.c:1727
6ff99fc7 16341#, c-format
a093f0ba
DR
16342msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
16343msgstr "Автоматическое слияние прошло успешно; как и запрашивали, остановлено перед выполнением коммита\n"
f0881044 16344
6ff99fc7
DR
16345#: builtin/mktree.c:66
16346msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
16347msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
f0881044 16348
6ff99fc7
DR
16349#: builtin/mktree.c:154
16350msgid "input is NUL terminated"
16351msgstr "ввод отделённый НУЛЕВЫМИ символами"
f0881044 16352
6ff99fc7
DR
16353#: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:26
16354msgid "allow missing objects"
16355msgstr "допустить отсутствие объектов"
a65a75df 16356
6ff99fc7
DR
16357#: builtin/mktree.c:156
16358msgid "allow creation of more than one tree"
16359msgstr "допустить создание более одного дерева"
f0881044 16360
6ff99fc7 16361#: builtin/multi-pack-index.c:9
a093f0ba
DR
16362msgid ""
16363"git multi-pack-index [<options>] (write|verify|expire|repack --batch-"
16364"size=<size>)"
6ff99fc7 16365msgstr ""
f0881044 16366
a093f0ba 16367#: builtin/multi-pack-index.c:26
6ff99fc7
DR
16368msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs"
16369msgstr ""
eabb0f24 16370
a093f0ba
DR
16371#: builtin/multi-pack-index.c:29
16372msgid ""
16373"during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is "
16374"larger than this size"
16375msgstr ""
16376
16377#: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:25
6ff99fc7
DR
16378msgid "too many arguments"
16379msgstr ""
f0881044 16380
a093f0ba
DR
16381#: builtin/multi-pack-index.c:60
16382msgid "--batch-size option is only for 'repack' subcommand"
16383msgstr ""
16384
16385#: builtin/multi-pack-index.c:69
f0881044 16386#, c-format
a093f0ba 16387msgid "unrecognized subcommand: %s"
6ff99fc7
DR
16388msgstr ""
16389
16390#: builtin/mv.c:18
16391msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
16392msgstr "git mv [<опции>] <источник>… <назначение>"
f0881044 16393
6ff99fc7 16394#: builtin/mv.c:83
f0881044 16395#, c-format
6ff99fc7
DR
16396msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
16397msgstr "Каталог %s в индексе и не является подмодулем?"
16398
16399#: builtin/mv.c:85
16400msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
16401msgstr "Чтобы продолжить, проиндексируйте или спрячьте ваши изменения в файле .gitmodules"
f0881044 16402
6ff99fc7 16403#: builtin/mv.c:103
f0881044 16404#, c-format
6ff99fc7
DR
16405msgid "%.*s is in index"
16406msgstr "%.*s в индесе"
f0881044 16407
6ff99fc7
DR
16408#: builtin/mv.c:125
16409msgid "force move/rename even if target exists"
16410msgstr "принудительно перемещать/переименовать, даже если цель существует"
f0881044 16411
6ff99fc7
DR
16412#: builtin/mv.c:127
16413msgid "skip move/rename errors"
16414msgstr "пропускать ошибки при перемещении/переименовании"
f0881044 16415
a093f0ba 16416#: builtin/mv.c:170
6ff99fc7
DR
16417#, c-format
16418msgid "destination '%s' is not a directory"
16419msgstr "целевой путь «%s» не является каталогом"
f0881044 16420
a093f0ba 16421#: builtin/mv.c:181
6ff99fc7
DR
16422#, c-format
16423msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
16424msgstr "Проверка переименования из «%s» в «%s»\n"
f0881044 16425
a093f0ba 16426#: builtin/mv.c:185
6ff99fc7
DR
16427msgid "bad source"
16428msgstr "плохой источник"
f0881044 16429
a093f0ba 16430#: builtin/mv.c:188
6ff99fc7
DR
16431msgid "can not move directory into itself"
16432msgstr "нельзя переместить каталог в самого себя"
f0881044 16433
a093f0ba 16434#: builtin/mv.c:191
6ff99fc7
DR
16435msgid "cannot move directory over file"
16436msgstr "нельзя переместить каталог в файл"
f0881044 16437
a093f0ba 16438#: builtin/mv.c:200
6ff99fc7
DR
16439msgid "source directory is empty"
16440msgstr "исходный каталог пуст"
f0881044 16441
a093f0ba 16442#: builtin/mv.c:225
6ff99fc7
DR
16443msgid "not under version control"
16444msgstr "не под версионным контролем"
f0881044 16445
6ff99fc7 16446#: builtin/mv.c:227
a093f0ba
DR
16447msgid "conflicted"
16448msgstr ""
16449
16450#: builtin/mv.c:230
6ff99fc7
DR
16451msgid "destination exists"
16452msgstr "целевой путь уже существует"
f0881044 16453
a093f0ba 16454#: builtin/mv.c:238
6ff99fc7
DR
16455#, c-format
16456msgid "overwriting '%s'"
16457msgstr "перезапись «%s»"
f0881044 16458
a093f0ba 16459#: builtin/mv.c:241
6ff99fc7
DR
16460msgid "Cannot overwrite"
16461msgstr "Не удалось перезаписать"
f0881044 16462
a093f0ba 16463#: builtin/mv.c:244
6ff99fc7
DR
16464msgid "multiple sources for the same target"
16465msgstr "несколько источников для одного целевого пути"
f0881044 16466
a093f0ba 16467#: builtin/mv.c:246
6ff99fc7
DR
16468msgid "destination directory does not exist"
16469msgstr "целевой каталог не существует"
f0881044 16470
a093f0ba 16471#: builtin/mv.c:253
6ff99fc7
DR
16472#, c-format
16473msgid "%s, source=%s, destination=%s"
16474msgstr "%s, откуда=%s, куда=%s"
f0881044 16475
a093f0ba 16476#: builtin/mv.c:274
6ff99fc7
DR
16477#, c-format
16478msgid "Renaming %s to %s\n"
16479msgstr "Переименование %s в %s\n"
f0881044 16480
a093f0ba 16481#: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:785 builtin/repack.c:484
6ff99fc7
DR
16482#, c-format
16483msgid "renaming '%s' failed"
16484msgstr "сбой при переименовании «%s»"
eabb0f24 16485
a093f0ba 16486#: builtin/name-rev.c:465
6ff99fc7
DR
16487msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
16488msgstr "git name-rev [<опции>] <коммит>…"
92c28525 16489
a093f0ba 16490#: builtin/name-rev.c:466
6ff99fc7
DR
16491msgid "git name-rev [<options>] --all"
16492msgstr "git name-rev [<опции>] --all"
38cc0b77 16493
a093f0ba 16494#: builtin/name-rev.c:467
6ff99fc7
DR
16495msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
16496msgstr "git name-rev [<опции>] --stdin"
f0881044 16497
a093f0ba
DR
16498#: builtin/name-rev.c:524
16499msgid "print only ref-based names (no object names)"
16500msgstr ""
f0881044 16501
a093f0ba 16502#: builtin/name-rev.c:525
6ff99fc7
DR
16503msgid "only use tags to name the commits"
16504msgstr "использовать только метки для именования коммитов"
f0881044 16505
a093f0ba 16506#: builtin/name-rev.c:527
6ff99fc7 16507msgid "only use refs matching <pattern>"
a093f0ba 16508msgstr "использовать только ссылки, соответствующие <шаблону>"
f0881044 16509
a093f0ba 16510#: builtin/name-rev.c:529
6ff99fc7
DR
16511msgid "ignore refs matching <pattern>"
16512msgstr "игнорировать ссылки, соответствующие <шаблону>"
f0881044 16513
a093f0ba 16514#: builtin/name-rev.c:531
6ff99fc7
DR
16515msgid "list all commits reachable from all refs"
16516msgstr "вывести список всех коммитов, достижимых со всех ссылок"
f0881044 16517
a093f0ba 16518#: builtin/name-rev.c:532
6ff99fc7
DR
16519msgid "read from stdin"
16520msgstr "прочитать из стандартного ввода"
f0881044 16521
a093f0ba 16522#: builtin/name-rev.c:533
6ff99fc7
DR
16523msgid "allow to print `undefined` names (default)"
16524msgstr "разрешить вывод «undefined», если не найдено (по умолчанию)"
f0881044 16525
a093f0ba 16526#: builtin/name-rev.c:539
6ff99fc7
DR
16527msgid "dereference tags in the input (internal use)"
16528msgstr "разыменовывать введенные метки (для внутреннего использования)"
f0881044 16529
6ff99fc7
DR
16530#: builtin/notes.c:28
16531msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
16532msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] [list [<объект>]]"
f0881044 16533
6ff99fc7
DR
16534#: builtin/notes.c:29
16535msgid ""
16536"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file>"
16537" | (-c | -C) <object>] [<object>]"
16538msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] add [-f] [--allow-empty] [-m <сообщение> | -F <файл> | (-c | -C) <объект>] [<объект>]"
f0881044 16539
6ff99fc7
DR
16540#: builtin/notes.c:30
16541msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
16542msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] copy [-f] <из-объекта> <в-объект>"
16543
16544#: builtin/notes.c:31
16545msgid ""
16546"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> |"
16547" (-c | -C) <object>] [<object>]"
16548msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] append [--allow-empty] [-m <сообщение> | -F <файл> | (-c | -C) <объект>] [<объект>]"
f0881044 16549
6ff99fc7
DR
16550#: builtin/notes.c:32
16551msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
16552msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] edit [--allow-empty] [<объект>]"
f0881044 16553
6ff99fc7
DR
16554#: builtin/notes.c:33
16555msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
16556msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] show [<объект>]"
f0881044 16557
6ff99fc7 16558#: builtin/notes.c:34
f0881044 16559msgid ""
6ff99fc7
DR
16560"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
16561msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] merge [-v | -q] [-s <стратегия>] <ссылка-на-заметку>"
f0881044 16562
6ff99fc7
DR
16563#: builtin/notes.c:35
16564msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
16565msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
f0881044 16566
6ff99fc7
DR
16567#: builtin/notes.c:36
16568msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
16569msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
f0881044 16570
6ff99fc7
DR
16571#: builtin/notes.c:37
16572msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
16573msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] remove [<объект>…]"
f0881044 16574
6ff99fc7
DR
16575#: builtin/notes.c:38
16576msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
16577msgstr "git notes [--ref <имя-заметки>] prune [-n] [-v]"
f0881044 16578
6ff99fc7
DR
16579#: builtin/notes.c:39
16580msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
16581msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] get-ref"
f0881044 16582
6ff99fc7
DR
16583#: builtin/notes.c:44
16584msgid "git notes [list [<object>]]"
16585msgstr "git notes [list [<объект>]]"
f0881044 16586
6ff99fc7
DR
16587#: builtin/notes.c:49
16588msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
16589msgstr "git notes add [<опции>] [<объект>]"
f0881044 16590
6ff99fc7
DR
16591#: builtin/notes.c:54
16592msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
16593msgstr "git notes copy [<опции>] <из-объекта> <в-объект>"
686daabd 16594
6ff99fc7
DR
16595#: builtin/notes.c:55
16596msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
16597msgstr "git notes copy --stdin [<из-объекта> <в-объект>]…"
686daabd 16598
6ff99fc7
DR
16599#: builtin/notes.c:60
16600msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
16601msgstr "git notes append [<опции>] [<объект>]"
686daabd 16602
6ff99fc7
DR
16603#: builtin/notes.c:65
16604msgid "git notes edit [<object>]"
16605msgstr "git notes edit [<объект>]"
eabb0f24 16606
6ff99fc7
DR
16607#: builtin/notes.c:70
16608msgid "git notes show [<object>]"
16609msgstr "git notes show [<объект>]"
f0881044 16610
6ff99fc7
DR
16611#: builtin/notes.c:75
16612msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
16613msgstr "git notes merge [<опции>] <ссылка-на-заметку>"
eabb0f24 16614
6ff99fc7
DR
16615#: builtin/notes.c:76
16616msgid "git notes merge --commit [<options>]"
16617msgstr "git notes merge --commit [<опции>]"
eabb0f24 16618
6ff99fc7
DR
16619#: builtin/notes.c:77
16620msgid "git notes merge --abort [<options>]"
16621msgstr "git notes merge --abort [<опции>]"
f0881044 16622
6ff99fc7
DR
16623#: builtin/notes.c:82
16624msgid "git notes remove [<object>]"
16625msgstr "git notes remove [<опции>]"
f0881044 16626
6ff99fc7
DR
16627#: builtin/notes.c:87
16628msgid "git notes prune [<options>]"
16629msgstr "git notes prune [<опции>]"
f0881044 16630
6ff99fc7
DR
16631#: builtin/notes.c:92
16632msgid "git notes get-ref"
16633msgstr "git notes get-ref"
f0881044 16634
6ff99fc7
DR
16635#: builtin/notes.c:97
16636msgid "Write/edit the notes for the following object:"
16637msgstr "Записать/изменить заметки для следующего объекта:"
f0881044 16638
6ff99fc7
DR
16639#: builtin/notes.c:150
16640#, c-format
16641msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
16642msgstr "не удалось запустить «show» для объекта «%s»"
f0881044 16643
6ff99fc7
DR
16644#: builtin/notes.c:154
16645msgid "could not read 'show' output"
16646msgstr "не удалось прочитать вывод «show»"
f0881044 16647
6ff99fc7 16648#: builtin/notes.c:162
f0881044 16649#, c-format
6ff99fc7
DR
16650msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
16651msgstr "не удалось завершить «show» для объекта «%s»"
f0881044 16652
6ff99fc7
DR
16653#: builtin/notes.c:197
16654msgid "please supply the note contents using either -m or -F option"
16655msgstr "пожалуйста, укажите содержимое заметки, используя опцию -m или -F"
16656
16657#: builtin/notes.c:206
16658msgid "unable to write note object"
16659msgstr "не удалось записать объект заметки"
a3e55f72 16660
6ff99fc7 16661#: builtin/notes.c:208
f0881044 16662#, c-format
6ff99fc7
DR
16663msgid "the note contents have been left in %s"
16664msgstr "содержимое заметки осталось в %s"
f0881044 16665
a093f0ba 16666#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:533
f0881044 16667#, c-format
6ff99fc7
DR
16668msgid "could not open or read '%s'"
16669msgstr "не удалось открыть или прочитать «%s»"
f0881044 16670
6ff99fc7
DR
16671#: builtin/notes.c:263 builtin/notes.c:313 builtin/notes.c:315
16672#: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:526
16673#: builtin/notes.c:531 builtin/notes.c:610 builtin/notes.c:672
f0881044 16674#, c-format
6ff99fc7
DR
16675msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."
16676msgstr "не удалось разрешить «%s» как ссылку."
f0881044 16677
6ff99fc7 16678#: builtin/notes.c:265
f0881044 16679#, c-format
6ff99fc7
DR
16680msgid "failed to read object '%s'."
16681msgstr "не удалось прочитать объект «%s»."
f0881044 16682
6ff99fc7
DR
16683#: builtin/notes.c:268
16684#, c-format
16685msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'."
16686msgstr "не удалось прочитать данные заметки из недвоичного объекта «%s»."
92c28525 16687
6ff99fc7
DR
16688#: builtin/notes.c:309
16689#, c-format
16690msgid "malformed input line: '%s'."
16691msgstr "неправильная введенная строка: «%s»."
686daabd 16692
6ff99fc7 16693#: builtin/notes.c:324
f0881044 16694#, c-format
6ff99fc7
DR
16695msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'"
16696msgstr "не удалось скопировать заметку из «%s» в «%s»"
f0881044 16697
6ff99fc7
DR
16698#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git
16699#. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.
16700#: builtin/notes.c:356
f0881044 16701#, c-format
6ff99fc7
DR
16702msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
16703msgstr "отказ в перезаписи %s заметок в %s (за пределами refs/notes/)"
16704
16705#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509
16706#: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665
16707#: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985
16708msgid "too many parameters"
16709msgstr "передано слишком много параметров"
f0881044 16710
6ff99fc7 16711#: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678
f0881044 16712#, c-format
6ff99fc7
DR
16713msgid "no note found for object %s."
16714msgstr "не найдена заметка для объекта %s."
f0881044 16715
6ff99fc7
DR
16716#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:576
16717msgid "note contents as a string"
16718msgstr "текстовое содержимое заметки"
686daabd 16719
6ff99fc7
DR
16720#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:579
16721msgid "note contents in a file"
16722msgstr "содержимое заметки в файле"
f0881044 16723
6ff99fc7
DR
16724#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:582
16725msgid "reuse and edit specified note object"
16726msgstr "использовать и отредактировать указанный объект заметки"
16727
16728#: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:585
16729msgid "reuse specified note object"
16730msgstr "использовать указанный объект заметки"
16731
16732#: builtin/notes.c:422 builtin/notes.c:588
16733msgid "allow storing empty note"
16734msgstr "разрешить сохранение пустой заметки"
16735
16736#: builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:496
16737msgid "replace existing notes"
16738msgstr "заменить существующие заметки"
f0881044 16739
6ff99fc7 16740#: builtin/notes.c:448
f0881044 16741#, c-format
6ff99fc7
DR
16742msgid ""
16743"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
16744"existing notes"
16745msgstr "Не удалось добавить заметку. Найдена существующая заметка у объекта %s. Используйте параметр «-f» для перезаписи существующих заметок."
f0881044 16746
6ff99fc7 16747#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544
f0881044 16748#, c-format
6ff99fc7
DR
16749msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
16750msgstr "Перезапись существующих заметок у объекта %s\n"
f0881044 16751
6ff99fc7 16752#: builtin/notes.c:475 builtin/notes.c:637 builtin/notes.c:902
f0881044 16753#, c-format
6ff99fc7
DR
16754msgid "Removing note for object %s\n"
16755msgstr "Удаление заметки у объекта %s\n"
16756
16757#: builtin/notes.c:497
16758msgid "read objects from stdin"
16759msgstr "прочитать объекты из стандартного ввода"
16760
16761#: builtin/notes.c:499
16762msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
16763msgstr "загрузить настройки перезаписи для команды <команда> (включает в себя --stdin)"
f0881044 16764
6ff99fc7
DR
16765#: builtin/notes.c:517
16766msgid "too few parameters"
16767msgstr "передано слишком мало параметров"
16768
16769#: builtin/notes.c:538
f0881044 16770#, c-format
6ff99fc7
DR
16771msgid ""
16772"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite"
16773" existing notes"
16774msgstr "Не удалось скопировать заметку. Найдена существующая заметка у объекта %s. Используйте параметр «-f» для перезаписи существующих заметок."
f0881044 16775
6ff99fc7 16776#: builtin/notes.c:550
f0881044 16777#, c-format
6ff99fc7
DR
16778msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy."
16779msgstr "нет заметок у исходного объекта %s. Нельзя скопировать."
f0881044 16780
6ff99fc7
DR
16781#: builtin/notes.c:603
16782#, c-format
16783msgid ""
16784"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
16785"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
16786msgstr "Опции -m/-F/-c/-C для подкоманды «edit» устарели.\nИспользуйте вместо них «git notes add -f -m/-F/-c/-C».\n"
f0881044 16787
6ff99fc7
DR
16788#: builtin/notes.c:698
16789msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
16790msgstr "не удалось удалить ссылку NOTES_MERGE_PARTIAL"
f0881044 16791
6ff99fc7
DR
16792#: builtin/notes.c:700
16793msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF"
16794msgstr "не удалось удалить ссылку NOTES_MERGE_REF"
f0881044 16795
6ff99fc7
DR
16796#: builtin/notes.c:702
16797msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"
16798msgstr "не удалось удалить рабочий каталог «git notes merge»"
f0881044 16799
6ff99fc7
DR
16800#: builtin/notes.c:722
16801msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
16802msgstr "не удалось прочитать ссылку NOTES_MERGE_PARTIAL"
f0881044 16803
6ff99fc7
DR
16804#: builtin/notes.c:724
16805msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
16806msgstr "не удалось найти коммит из NOTES_MERGE_PARTIAL."
f0881044 16807
6ff99fc7
DR
16808#: builtin/notes.c:726
16809msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
16810msgstr "не удалось разобрать коммит из NOTES_MERGE_PARTIAL."
f0881044 16811
6ff99fc7
DR
16812#: builtin/notes.c:739
16813msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"
16814msgstr "не удалось разрешить NOTES_MERGE_REF"
f0881044 16815
6ff99fc7
DR
16816#: builtin/notes.c:742
16817msgid "failed to finalize notes merge"
16818msgstr "не удалось завершить слиние заметок"
f0881044 16819
6ff99fc7
DR
16820#: builtin/notes.c:768
16821#, c-format
16822msgid "unknown notes merge strategy %s"
16823msgstr "неизвестная стратегия слияния заметок %s"
f0881044 16824
6ff99fc7
DR
16825#: builtin/notes.c:784
16826msgid "General options"
16827msgstr "Общие опции"
f0881044 16828
6ff99fc7
DR
16829#: builtin/notes.c:786
16830msgid "Merge options"
16831msgstr "Опции слияния"
f0881044 16832
6ff99fc7
DR
16833#: builtin/notes.c:788
16834msgid ""
16835"resolve notes conflicts using the given strategy "
16836"(manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)"
16837msgstr "разрешить конфликты заметок с помощью указанной стратегии (manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)"
f0881044 16838
6ff99fc7
DR
16839#: builtin/notes.c:790
16840msgid "Committing unmerged notes"
16841msgstr "Коммит не слитых заметок"
f0881044 16842
6ff99fc7
DR
16843#: builtin/notes.c:792
16844msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
16845msgstr "завершить слияние заметок коммитом не слитых заметок"
f0881044 16846
6ff99fc7
DR
16847#: builtin/notes.c:794
16848msgid "Aborting notes merge resolution"
16849msgstr "Отмена разрешения слияния заметок"
f0881044 16850
6ff99fc7
DR
16851#: builtin/notes.c:796
16852msgid "abort notes merge"
16853msgstr "отменить слияние заметок"
f0881044 16854
6ff99fc7
DR
16855#: builtin/notes.c:807
16856msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
16857msgstr "нельзя использовать одновременно --commit, --abort и -s/--strategy"
f0881044 16858
6ff99fc7
DR
16859#: builtin/notes.c:812
16860msgid "must specify a notes ref to merge"
16861msgstr "вы должны указать ссылку заметки для слияния"
f0881044 16862
6ff99fc7 16863#: builtin/notes.c:836
f8f8b45d 16864#, c-format
6ff99fc7
DR
16865msgid "unknown -s/--strategy: %s"
16866msgstr "неизвестный параметр для -s/--strategy: %s"
f8f8b45d 16867
6ff99fc7 16868#: builtin/notes.c:873
f8f8b45d 16869#, c-format
6ff99fc7
DR
16870msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s"
16871msgstr "слияние заметок в %s уже выполняется на %s"
f8f8b45d 16872
6ff99fc7 16873#: builtin/notes.c:876
f8f8b45d 16874#, c-format
6ff99fc7
DR
16875msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"
16876msgstr "не удалось сохранить адрес текущей ссылки на заметку (%s)"
f8f8b45d 16877
6ff99fc7 16878#: builtin/notes.c:878
f8f8b45d 16879#, c-format
6ff99fc7
DR
16880msgid ""
16881"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with"
16882" 'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge "
16883"--abort'.\n"
16884msgstr "Не удалось автоматически слить заметки. Исправьте конфликты в %s и закоммитьте результат с помощью «git notes merge --commit», или прервите процесс слияния с помощью «git notes merge --abort».\n"
f8f8b45d 16885
a093f0ba 16886#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:546
f8f8b45d 16887#, c-format
6ff99fc7
DR
16888msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
16889msgstr "Не удалось разрешить «%s» как ссылку."
f8f8b45d 16890
6ff99fc7
DR
16891#: builtin/notes.c:900
16892#, c-format
16893msgid "Object %s has no note\n"
16894msgstr "У объекта %s нет заметки\n"
f0881044 16895
6ff99fc7
DR
16896#: builtin/notes.c:912
16897msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
16898msgstr "попытка удаления несуществующей заметки не является ошибкой"
f0881044 16899
6ff99fc7
DR
16900#: builtin/notes.c:915
16901msgid "read object names from the standard input"
16902msgstr "прочитать имена объектов из стандартного ввода"
f0881044 16903
a093f0ba 16904#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:220
6ff99fc7
DR
16905msgid "do not remove, show only"
16906msgstr "не удалять, только показать список"
f0881044 16907
6ff99fc7
DR
16908#: builtin/notes.c:955
16909msgid "report pruned notes"
16910msgstr "вывести список удаленных заметок"
f0881044 16911
6ff99fc7
DR
16912#: builtin/notes.c:998
16913msgid "notes-ref"
16914msgstr "ссылка-на-заметку"
f0881044 16915
6ff99fc7
DR
16916#: builtin/notes.c:999
16917msgid "use notes from <notes-ref>"
16918msgstr "использовать заметку из <ссылка-на-заметку>"
f0881044 16919
a093f0ba 16920#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1604
f0881044 16921#, c-format
6ff99fc7
DR
16922msgid "unknown subcommand: %s"
16923msgstr "неизвестная подкоманда: %s"
f0881044 16924
a093f0ba 16925#: builtin/pack-objects.c:54
6ff99fc7
DR
16926msgid ""
16927"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
16928msgstr "git pack-objects --stdout [<опции>…] [< <список-ссылок> | < <список-объектов>]"
f0881044 16929
a093f0ba 16930#: builtin/pack-objects.c:55
6ff99fc7
DR
16931msgid ""
16932"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
16933msgstr "git pack-objects [<опции>…] <имя-базы> [< <список-ссылок> | < <список-объектов>]"
f0881044 16934
a093f0ba 16935#: builtin/pack-objects.c:443
f0881044 16936#, c-format
6ff99fc7
DR
16937msgid "bad packed object CRC for %s"
16938msgstr ""
f0881044 16939
a093f0ba 16940#: builtin/pack-objects.c:454
f0881044 16941#, c-format
6ff99fc7
DR
16942msgid "corrupt packed object for %s"
16943msgstr ""
f0881044 16944
a093f0ba 16945#: builtin/pack-objects.c:585
6ff99fc7
DR
16946#, c-format
16947msgid "recursive delta detected for object %s"
16948msgstr ""
f0881044 16949
a093f0ba 16950#: builtin/pack-objects.c:796
6ff99fc7
DR
16951#, c-format
16952msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>"
16953msgstr ""
f0881044 16954
a093f0ba 16955#: builtin/pack-objects.c:1004
6ff99fc7
DR
16956msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
16957msgstr "отключение записи битовых карт, так как карты были разбиты на части из-за pack.packSizeLimit"
f0881044 16958
a093f0ba 16959#: builtin/pack-objects.c:1017
6ff99fc7
DR
16960msgid "Writing objects"
16961msgstr "Запись объектов"
f0881044 16962
a093f0ba 16963#: builtin/pack-objects.c:1078 builtin/update-index.c:90
f0881044 16964#, c-format
6ff99fc7
DR
16965msgid "failed to stat %s"
16966msgstr "не удалось выполнить stat %s"
f0881044 16967
a093f0ba 16968#: builtin/pack-objects.c:1131
f0881044 16969#, c-format
6ff99fc7
DR
16970msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
16971msgstr ""
f0881044 16972
a093f0ba 16973#: builtin/pack-objects.c:1348
6ff99fc7
DR
16974msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
16975msgstr "отключение записи битовых карт, так как некоторые объекты не были упакованы"
f0881044 16976
a093f0ba 16977#: builtin/pack-objects.c:1796
6ff99fc7
DR
16978#, c-format
16979msgid "delta base offset overflow in pack for %s"
16980msgstr ""
f0881044 16981
a093f0ba 16982#: builtin/pack-objects.c:1805
6ff99fc7
DR
16983#, c-format
16984msgid "delta base offset out of bound for %s"
16985msgstr ""
f0881044 16986
a093f0ba 16987#: builtin/pack-objects.c:2086
6ff99fc7
DR
16988msgid "Counting objects"
16989msgstr "Подсчет объектов"
eabb0f24 16990
a093f0ba 16991#: builtin/pack-objects.c:2231
6ff99fc7
DR
16992#, c-format
16993msgid "unable to parse object header of %s"
16994msgstr "не удалось разобрать заголовок объекта %s"
f0881044 16995
a093f0ba
DR
16996#: builtin/pack-objects.c:2301 builtin/pack-objects.c:2317
16997#: builtin/pack-objects.c:2327
6ff99fc7
DR
16998#, c-format
16999msgid "object %s cannot be read"
17000msgstr ""
f0881044 17001
a093f0ba 17002#: builtin/pack-objects.c:2304 builtin/pack-objects.c:2331
6ff99fc7
DR
17003#, c-format
17004msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)"
17005msgstr ""
f0881044 17006
a093f0ba 17007#: builtin/pack-objects.c:2341
6ff99fc7
DR
17008msgid "suboptimal pack - out of memory"
17009msgstr ""
f0881044 17010
a093f0ba 17011#: builtin/pack-objects.c:2656
6ff99fc7
DR
17012#, c-format
17013msgid "Delta compression using up to %d threads"
17014msgstr "При сжатии изменений используется до %d потоков"
f0881044 17015
a093f0ba 17016#: builtin/pack-objects.c:2795
6ff99fc7
DR
17017#, c-format
17018msgid "unable to pack objects reachable from tag %s"
17019msgstr ""
f0881044 17020
a093f0ba 17021#: builtin/pack-objects.c:2883
6ff99fc7
DR
17022msgid "Compressing objects"
17023msgstr "Сжатие объектов"
f0881044 17024
a093f0ba 17025#: builtin/pack-objects.c:2889
6ff99fc7
DR
17026msgid "inconsistency with delta count"
17027msgstr ""
f0881044 17028
a093f0ba
DR
17029#: builtin/pack-objects.c:2961
17030#, c-format
17031msgid ""
17032"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> "
17033"<pack-hash> <uri>' (got '%s')"
17034msgstr ""
17035
17036#: builtin/pack-objects.c:2964
17037#, c-format
17038msgid ""
17039"object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')"
17040msgstr ""
17041
17042#: builtin/pack-objects.c:2993
6ff99fc7
DR
17043#, c-format
17044msgid ""
17045"expected edge object ID, got garbage:\n"
17046" %s"
17047msgstr ""
f0881044 17048
a093f0ba 17049#: builtin/pack-objects.c:2999
6ff99fc7 17050#, c-format
f0881044 17051msgid ""
6ff99fc7
DR
17052"expected object ID, got garbage:\n"
17053" %s"
17054msgstr ""
f0881044 17055
a093f0ba 17056#: builtin/pack-objects.c:3097
6ff99fc7
DR
17057msgid "invalid value for --missing"
17058msgstr "недопустимое значение для --missing"
f0881044 17059
a093f0ba 17060#: builtin/pack-objects.c:3156 builtin/pack-objects.c:3264
6ff99fc7
DR
17061msgid "cannot open pack index"
17062msgstr ""
f0881044 17063
a093f0ba 17064#: builtin/pack-objects.c:3187
6ff99fc7
DR
17065#, c-format
17066msgid "loose object at %s could not be examined"
17067msgstr ""
f0881044 17068
a093f0ba 17069#: builtin/pack-objects.c:3272
6ff99fc7
DR
17070msgid "unable to force loose object"
17071msgstr ""
f0881044 17072
a093f0ba 17073#: builtin/pack-objects.c:3365
6ff99fc7
DR
17074#, c-format
17075msgid "not a rev '%s'"
17076msgstr ""
f0881044 17077
a093f0ba 17078#: builtin/pack-objects.c:3368
6ff99fc7
DR
17079#, c-format
17080msgid "bad revision '%s'"
17081msgstr ""
f0881044 17082
a093f0ba 17083#: builtin/pack-objects.c:3393
6ff99fc7
DR
17084msgid "unable to add recent objects"
17085msgstr ""
f0881044 17086
a093f0ba 17087#: builtin/pack-objects.c:3446
6ff99fc7
DR
17088#, c-format
17089msgid "unsupported index version %s"
17090msgstr "неподдерживаемая версия индекса %s"
f0881044 17091
a093f0ba 17092#: builtin/pack-objects.c:3450
6ff99fc7
DR
17093#, c-format
17094msgid "bad index version '%s'"
17095msgstr "плохая версия индекса «%s»"
f0881044 17096
a093f0ba 17097#: builtin/pack-objects.c:3488
6ff99fc7
DR
17098msgid "<version>[,<offset>]"
17099msgstr ""
f0881044 17100
a093f0ba 17101#: builtin/pack-objects.c:3489
6ff99fc7
DR
17102msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
17103msgstr "записать файл индекса пакета в указанной версии формата"
f0881044 17104
a093f0ba 17105#: builtin/pack-objects.c:3492
6ff99fc7
DR
17106msgid "maximum size of each output pack file"
17107msgstr "максимальный размер каждого выходного файла пакета"
f0881044 17108
a093f0ba 17109#: builtin/pack-objects.c:3494
6ff99fc7
DR
17110msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
17111msgstr "игнорировать чужие объекты, взятые из альтернативного хранилища объектов"
f0881044 17112
a093f0ba 17113#: builtin/pack-objects.c:3496
6ff99fc7
DR
17114msgid "ignore packed objects"
17115msgstr "игнорировать упакованные объекты"
f0881044 17116
a093f0ba 17117#: builtin/pack-objects.c:3498
6ff99fc7
DR
17118msgid "limit pack window by objects"
17119msgstr "ограничить окно пакета по количеству объектов"
686daabd 17120
a093f0ba 17121#: builtin/pack-objects.c:3500
6ff99fc7
DR
17122msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
17123msgstr "дополнительно к количеству объектов ограничить окно пакета по памяти"
f0881044 17124
a093f0ba 17125#: builtin/pack-objects.c:3502
6ff99fc7
DR
17126msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
17127msgstr "максимальная разрешенная длина цепочки дельт в результирующем пакете"
f0881044 17128
a093f0ba 17129#: builtin/pack-objects.c:3504
6ff99fc7
DR
17130msgid "reuse existing deltas"
17131msgstr "использовать повторно существующие дельты"
f0881044 17132
a093f0ba 17133#: builtin/pack-objects.c:3506
6ff99fc7
DR
17134msgid "reuse existing objects"
17135msgstr "использовать повторно существующие объекты"
f0881044 17136
a093f0ba 17137#: builtin/pack-objects.c:3508
6ff99fc7
DR
17138msgid "use OFS_DELTA objects"
17139msgstr "использовать объекты OFS_DELTA"
f0881044 17140
a093f0ba 17141#: builtin/pack-objects.c:3510
6ff99fc7
DR
17142msgid "use threads when searching for best delta matches"
17143msgstr "использовать многопоточность при поиске лучших совпадений дельт"
f0881044 17144
a093f0ba 17145#: builtin/pack-objects.c:3512
6ff99fc7
DR
17146msgid "do not create an empty pack output"
17147msgstr "не создавать пустые выходные пакеты"
f0881044 17148
a093f0ba 17149#: builtin/pack-objects.c:3514
6ff99fc7
DR
17150msgid "read revision arguments from standard input"
17151msgstr "прочитать аргументы редакций из стандартного ввода"
f0881044 17152
a093f0ba 17153#: builtin/pack-objects.c:3516
6ff99fc7
DR
17154msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
17155msgstr "ограничиться объектами, которые еще не упакованы"
f8f8b45d 17156
a093f0ba 17157#: builtin/pack-objects.c:3519
6ff99fc7
DR
17158msgid "include objects reachable from any reference"
17159msgstr "включить объекты, которые достижимы по любой из ссылок"
f0881044 17160
a093f0ba 17161#: builtin/pack-objects.c:3522
6ff99fc7
DR
17162msgid "include objects referred by reflog entries"
17163msgstr "включить объекты, на которые ссылаются записи журнала ссылок"
f8f8b45d 17164
a093f0ba 17165#: builtin/pack-objects.c:3525
6ff99fc7
DR
17166msgid "include objects referred to by the index"
17167msgstr "включить объекты, на которые ссылается индекс"
f8f8b45d 17168
a093f0ba 17169#: builtin/pack-objects.c:3528
6ff99fc7
DR
17170msgid "output pack to stdout"
17171msgstr "вывести пакет на стандартный вывод"
f8f8b45d 17172
a093f0ba 17173#: builtin/pack-objects.c:3530
6ff99fc7
DR
17174msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
17175msgstr "включить объекты меток, которые ссылаются на упаковываемые объекты"
f0881044 17176
a093f0ba 17177#: builtin/pack-objects.c:3532
6ff99fc7
DR
17178msgid "keep unreachable objects"
17179msgstr "сохранять ссылки на недоступные объекты"
f0881044 17180
a093f0ba 17181#: builtin/pack-objects.c:3534
6ff99fc7
DR
17182msgid "pack loose unreachable objects"
17183msgstr "паковать недостижимые объекты"
f0881044 17184
a093f0ba 17185#: builtin/pack-objects.c:3536
6ff99fc7
DR
17186msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
17187msgstr "распаковать недоступные объекты, которые новее, чем <время>"
f0881044 17188
a093f0ba 17189#: builtin/pack-objects.c:3539
6ff99fc7
DR
17190msgid "use the sparse reachability algorithm"
17191msgstr ""
f0881044 17192
a093f0ba 17193#: builtin/pack-objects.c:3541
6ff99fc7
DR
17194msgid "create thin packs"
17195msgstr "создавать тонкие пакеты"
f0881044 17196
a093f0ba 17197#: builtin/pack-objects.c:3543
6ff99fc7
DR
17198msgid "create packs suitable for shallow fetches"
17199msgstr "создавать пакеты, подходящие для частичных извлечений"
f0881044 17200
a093f0ba 17201#: builtin/pack-objects.c:3545
6ff99fc7
DR
17202msgid "ignore packs that have companion .keep file"
17203msgstr "игнорировать пакеты, рядом с которыми лежит .keep файл"
f0881044 17204
a093f0ba 17205#: builtin/pack-objects.c:3547
6ff99fc7
DR
17206msgid "ignore this pack"
17207msgstr "игнорировать этот пакет"
f0881044 17208
a093f0ba 17209#: builtin/pack-objects.c:3549
6ff99fc7
DR
17210msgid "pack compression level"
17211msgstr "уровень сжатия пакета"
f0881044 17212
a093f0ba 17213#: builtin/pack-objects.c:3551
6ff99fc7
DR
17214msgid "do not hide commits by grafts"
17215msgstr "не скрывать коммиты сращениями"
f0881044 17216
a093f0ba 17217#: builtin/pack-objects.c:3553
6ff99fc7
DR
17218msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
17219msgstr "по возможности использовать индекс в битовых картах, для ускорения подсчета объектов"
f0881044 17220
a093f0ba 17221#: builtin/pack-objects.c:3555
6ff99fc7
DR
17222msgid "write a bitmap index together with the pack index"
17223msgstr "запись индекса в битовых картах вместе с индексом пакета"
f0881044 17224
a093f0ba
DR
17225#: builtin/pack-objects.c:3559
17226msgid "write a bitmap index if possible"
17227msgstr ""
17228
17229#: builtin/pack-objects.c:3563
6ff99fc7
DR
17230msgid "handling for missing objects"
17231msgstr "обработка отсутствующих объектов"
f0881044 17232
a093f0ba 17233#: builtin/pack-objects.c:3566
6ff99fc7
DR
17234msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
17235msgstr "не упаковывать объекты в promisor файлы пакетов"
f0881044 17236
a093f0ba 17237#: builtin/pack-objects.c:3568
6ff99fc7
DR
17238msgid "respect islands during delta compression"
17239msgstr ""
f0881044 17240
a093f0ba
DR
17241#: builtin/pack-objects.c:3570
17242msgid "protocol"
17243msgstr ""
17244
17245#: builtin/pack-objects.c:3571
17246msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol"
17247msgstr ""
17248
17249#: builtin/pack-objects.c:3600
f0881044 17250#, c-format
6ff99fc7
DR
17251msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
17252msgstr "глубина цепочки изменений %d слишком большая, использую принудительно %d"
f0881044 17253
a093f0ba 17254#: builtin/pack-objects.c:3605
f0881044 17255#, c-format
6ff99fc7
DR
17256msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
17257msgstr "лисит pack.deltaCacheLimit слишком высокий, использую принудительно %d"
f8f8b45d 17258
a093f0ba 17259#: builtin/pack-objects.c:3659
6ff99fc7
DR
17260msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
17261msgstr ""
f8f8b45d 17262
a093f0ba 17263#: builtin/pack-objects.c:3661
6ff99fc7
DR
17264msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
17265msgstr ""
f8f8b45d 17266
a093f0ba 17267#: builtin/pack-objects.c:3666
6ff99fc7
DR
17268msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
17269msgstr ""
f8f8b45d 17270
a093f0ba 17271#: builtin/pack-objects.c:3669
6ff99fc7
DR
17272msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible"
17273msgstr ""
f8f8b45d 17274
a093f0ba 17275#: builtin/pack-objects.c:3675
6ff99fc7
DR
17276msgid "cannot use --filter without --stdout"
17277msgstr ""
f8f8b45d 17278
a093f0ba 17279#: builtin/pack-objects.c:3735
6ff99fc7
DR
17280msgid "Enumerating objects"
17281msgstr "Перечисление объектов"
f8f8b45d 17282
a093f0ba 17283#: builtin/pack-objects.c:3766
686daabd 17284#, c-format
a093f0ba
DR
17285msgid ""
17286"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
17287"reused %<PRIu32>"
17288msgstr "Всего %<PRIu32> (изменений %<PRIu32>), повторно использовано %<PRIu32> (изменений %<PRIu32>), повторно использовано пакетов %<PRIu32>"
686daabd 17289
6ff99fc7
DR
17290#: builtin/pack-refs.c:8
17291msgid "git pack-refs [<options>]"
17292msgstr "git pack-refs [<опции>]"
f0881044 17293
6ff99fc7
DR
17294#: builtin/pack-refs.c:16
17295msgid "pack everything"
17296msgstr "паковать всё"
f0881044 17297
6ff99fc7
DR
17298#: builtin/pack-refs.c:17
17299msgid "prune loose refs (default)"
17300msgstr "почистить слабые ссылки (по умолчанию)"
f0881044 17301
a093f0ba 17302#: builtin/prune-packed.c:6
6ff99fc7
DR
17303msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
17304msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
f0881044 17305
a093f0ba 17306#: builtin/prune.c:14
6ff99fc7
DR
17307msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
17308msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <время>] [--] [<редакция>…]"
f0881044 17309
a093f0ba 17310#: builtin/prune.c:133
6ff99fc7
DR
17311msgid "report pruned objects"
17312msgstr "вывести список удаленных объектов"
f0881044 17313
a093f0ba 17314#: builtin/prune.c:136
6ff99fc7
DR
17315msgid "expire objects older than <time>"
17316msgstr "удалить объекты старее чем <дата-окончания>"
686daabd 17317
a093f0ba 17318#: builtin/prune.c:138
6ff99fc7
DR
17319msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
17320msgstr "ограничить обход объектами вне promisor файлов пакетов"
686daabd 17321
a093f0ba 17322#: builtin/prune.c:152
6ff99fc7
DR
17323msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
17324msgstr "нельзя почистить неиспользуемые объекты в precious-objects репозитории"
686daabd 17325
a093f0ba 17326#: builtin/pull.c:45 builtin/pull.c:47
82aa9b75 17327#, c-format
6ff99fc7
DR
17328msgid "Invalid value for %s: %s"
17329msgstr "Неправильное значение %s: %s"
82aa9b75 17330
a093f0ba 17331#: builtin/pull.c:67
6ff99fc7
DR
17332msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
17333msgstr "git pull [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>…]]"
686daabd 17334
a093f0ba 17335#: builtin/pull.c:123
6ff99fc7
DR
17336msgid "control for recursive fetching of submodules"
17337msgstr "управление рекурсивным извлечением подмодулей"
686daabd 17338
a093f0ba 17339#: builtin/pull.c:127
6ff99fc7
DR
17340msgid "Options related to merging"
17341msgstr "Опции, связанные со слиянием"
f0881044 17342
a093f0ba 17343#: builtin/pull.c:130
6ff99fc7
DR
17344msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
17345msgstr "забрать изменения с помощью перемещения, а не слияния"
f0881044 17346
a093f0ba 17347#: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:490 builtin/revert.c:126
6ff99fc7
DR
17348msgid "allow fast-forward"
17349msgstr "разрешить перемотку вперед"
f0881044 17350
a093f0ba
DR
17351#: builtin/pull.c:167 parse-options.h:339
17352msgid "automatically stash/stash pop before and after"
17353msgstr ""
686daabd 17354
a093f0ba 17355#: builtin/pull.c:183
6ff99fc7
DR
17356msgid "Options related to fetching"
17357msgstr "Опции, связанные с извлечением изменений"
686daabd 17358
a093f0ba 17359#: builtin/pull.c:193
6ff99fc7
DR
17360msgid "force overwrite of local branch"
17361msgstr "принудительная перезапись локальной ветки"
f0881044 17362
a093f0ba 17363#: builtin/pull.c:201
6ff99fc7
DR
17364msgid "number of submodules pulled in parallel"
17365msgstr "количество подмодулей, которые будут получены парралельно"
f0881044 17366
a093f0ba 17367#: builtin/pull.c:317
f0881044 17368#, c-format
6ff99fc7
DR
17369msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
17370msgstr "Неправильное значение для pull.ff: %s"
f0881044 17371
a093f0ba
DR
17372#: builtin/pull.c:348
17373msgid ""
17374"Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n"
17375"discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n"
17376"commands sometime before your next pull:\n"
17377"\n"
17378" git config pull.rebase false # merge (the default strategy)\n"
17379" git config pull.rebase true # rebase\n"
17380" git config pull.ff only # fast-forward only\n"
17381"\n"
17382"You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a default\n"
17383"preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n"
17384"or --ff-only on the command line to override the configured default per\n"
17385"invocation.\n"
17386msgstr ""
17387
17388#: builtin/pull.c:458
82aa9b75 17389msgid ""
6ff99fc7
DR
17390"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
17391"fetched."
17392msgstr "Нет претендентов для перемещения среди ссылок, которые вы только что получили."
f0881044 17393
a093f0ba 17394#: builtin/pull.c:460
82aa9b75 17395msgid ""
6ff99fc7
DR
17396"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
17397msgstr "Нет претендентов для слияния среди ссылок, которые вы только что получили."
f0881044 17398
a093f0ba 17399#: builtin/pull.c:461
6ff99fc7
DR
17400msgid ""
17401"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
17402"matches on the remote end."
17403msgstr "Обычно это означает, что вы передали спецификацию ссылки с помощью шаблона и этот шаблон ни с чем не совпал на внешнем репозитории."
f0881044 17404
a093f0ba 17405#: builtin/pull.c:464
a123a47f 17406#, c-format
6ff99fc7
DR
17407msgid ""
17408"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
17409"a branch. Because this is not the default configured remote\n"
17410"for your current branch, you must specify a branch on the command line."
17411msgstr "Вы попросили получить изменения со внешнего репозитория «%s», но не указали ветку. Так как это не репозиторий по умолчанию для вашей текущей ветки, вы должны указать ветку в командной строке."
92c28525 17412
a093f0ba 17413#: builtin/pull.c:469 builtin/rebase.c:1246
6ff99fc7
DR
17414msgid "You are not currently on a branch."
17415msgstr "Вы сейчас ни на одной из веток."
17416
a093f0ba 17417#: builtin/pull.c:471 builtin/pull.c:486
6ff99fc7
DR
17418msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
17419msgstr "Пожалуйста, укажите на какую ветку вы хотите переместить изменения."
17420
a093f0ba 17421#: builtin/pull.c:473 builtin/pull.c:488
6ff99fc7
DR
17422msgid "Please specify which branch you want to merge with."
17423msgstr "Пожалуйста, укажите с какой веткой вы хотите слить изменения."
17424
a093f0ba 17425#: builtin/pull.c:474 builtin/pull.c:489
6ff99fc7
DR
17426msgid "See git-pull(1) for details."
17427msgstr "Для дополнительной информации, смотрите git-pull(1)."
17428
a093f0ba
DR
17429#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:482 builtin/pull.c:491
17430#: builtin/rebase.c:1252
6ff99fc7
DR
17431msgid "<remote>"
17432msgstr "<внешний-репозиторий>"
17433
a093f0ba 17434#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:491 builtin/pull.c:496
6ff99fc7
DR
17435msgid "<branch>"
17436msgstr "<ветка>"
17437
a093f0ba 17438#: builtin/pull.c:484 builtin/rebase.c:1244
6ff99fc7
DR
17439msgid "There is no tracking information for the current branch."
17440msgstr "У текущей ветки нет информации об отслеживании."
17441
a093f0ba 17442#: builtin/pull.c:493
6ff99fc7
DR
17443msgid ""
17444"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
17445msgstr "Если вы хотите указать информацию о отслеживаемой ветке, выполните:"
f0881044 17446
a093f0ba 17447#: builtin/pull.c:498
a123a47f 17448#, c-format
6ff99fc7
DR
17449msgid ""
17450"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
17451"from the remote, but no such ref was fetched."
17452msgstr "Ваша конфигурация указывает, что нужно слить изменения со ссылкой\n«%s» из внешнего репозитория, но такая ссылка не была получена."
f0881044 17453
a093f0ba 17454#: builtin/pull.c:609
a123a47f 17455#, c-format
6ff99fc7 17456msgid "unable to access commit %s"
a123a47f
DR
17457msgstr ""
17458
a093f0ba 17459#: builtin/pull.c:915
6ff99fc7
DR
17460msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
17461msgstr "игнорирование --verify-signatures при перемещении"
a123a47f 17462
a093f0ba 17463#: builtin/pull.c:972
6ff99fc7
DR
17464msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
17465msgstr "Обновление еще не начавшейся ветки с изменениями, добавленными в индекс."
a123a47f 17466
a093f0ba 17467#: builtin/pull.c:976
6ff99fc7
DR
17468msgid "pull with rebase"
17469msgstr "получение с перемещением"
a123a47f 17470
a093f0ba 17471#: builtin/pull.c:977
6ff99fc7
DR
17472msgid "please commit or stash them."
17473msgstr "сделайте коммит или спрячьте их."
a123a47f 17474
a093f0ba 17475#: builtin/pull.c:1002
a123a47f 17476#, c-format
6ff99fc7
DR
17477msgid ""
17478"fetch updated the current branch head.\n"
17479"fast-forwarding your working tree from\n"
17480"commit %s."
17481msgstr "извлечение обновило указатель на вашу текущую ветку.\nперемотка вашего рабочего каталога\nс коммита %s."
a123a47f 17482
a093f0ba 17483#: builtin/pull.c:1008
a123a47f 17484#, c-format
6ff99fc7
DR
17485msgid ""
17486"Cannot fast-forward your working tree.\n"
17487"After making sure that you saved anything precious from\n"
17488"$ git diff %s\n"
17489"output, run\n"
17490"$ git reset --hard\n"
17491"to recover."
17492msgstr "Не удалось перемотать вперёд изменения в вашем рабочем каталоге.\nПосле того, как вы убедитесь, что вы сохранили всё необходимое из вывода\n$ git diff %s\n, запустите\n$ git reset --hard\nдля восстановления исходного состояния."
a123a47f 17493
a093f0ba 17494#: builtin/pull.c:1023
6ff99fc7
DR
17495msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
17496msgstr "Нельзя слить несколько веток в пустой указатель на ветку."
a123a47f 17497
a093f0ba 17498#: builtin/pull.c:1027
6ff99fc7
DR
17499msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
17500msgstr "Невозможно переместить над несколькими ветками."
a123a47f 17501
a093f0ba 17502#: builtin/pull.c:1041
6ff99fc7
DR
17503msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
17504msgstr "невозможно выполнить перемещение с записанными локальными изменениями в подмодулях"
a123a47f 17505
6ff99fc7
DR
17506#: builtin/push.c:19
17507msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
17508msgstr "git push [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>…]]"
a123a47f 17509
6ff99fc7
DR
17510#: builtin/push.c:111
17511msgid "tag shorthand without <tag>"
17512msgstr "указано сокращение tag, но не указана сама <метка>"
a123a47f 17513
a093f0ba 17514#: builtin/push.c:119
6ff99fc7
DR
17515msgid "--delete only accepts plain target ref names"
17516msgstr "опция --delete принимает только простые целевые имена ссылок"
a123a47f 17517
a093f0ba 17518#: builtin/push.c:164
6ff99fc7
DR
17519msgid ""
17520"\n"
17521"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
17522msgstr "\nЧтобы выбрать любую из опций на постоянной основе, смотрите push.default в «git help config»."
17523
a093f0ba 17524#: builtin/push.c:167
a123a47f 17525#, c-format
6ff99fc7
DR
17526msgid ""
17527"The upstream branch of your current branch does not match\n"
17528"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
17529"on the remote, use\n"
17530"\n"
17531" git push %s HEAD:%s\n"
17532"\n"
17533"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
17534"\n"
17535" git push %s HEAD\n"
17536"%s"
a123a47f
DR
17537msgstr ""
17538
a093f0ba 17539#: builtin/push.c:182
a123a47f 17540#, c-format
6ff99fc7
DR
17541msgid ""
17542"You are not currently on a branch.\n"
17543"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
17544"state now, use\n"
17545"\n"
17546" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
17547msgstr "Вы сейчас не находитесь ни на одной из веток.\nЧтобы отправить историю, ведущую к текущему (отделённый HEAD) состоянию, используйте\n\n git push %s HEAD:<имя-внешней-ветки>\n"
a123a47f 17548
a093f0ba 17549#: builtin/push.c:194
6ff99fc7
DR
17550#, c-format
17551msgid ""
17552"The current branch %s has no upstream branch.\n"
17553"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
17554"\n"
17555" git push --set-upstream %s %s\n"
17556msgstr "Текущая ветка %s не имеет вышестоящей ветки.\nЧтобы отправить текущую ветку и установить внешнюю ветку как вышестоящую для этой ветки, используйте\n\n git push --set-upstream %s %s\n"
a123a47f 17557
a093f0ba 17558#: builtin/push.c:202
a123a47f 17559#, c-format
6ff99fc7
DR
17560msgid ""
17561"The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
17562msgstr "Ваша текущая ветка %s имеет несколько вышестоящих веток, отказ в отправке изменений."
a123a47f 17563
a093f0ba 17564#: builtin/push.c:205
a123a47f 17565#, c-format
6ff99fc7
DR
17566msgid ""
17567"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
17568"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
17569"to update which remote branch."
17570msgstr "Вы сейчас отправляете изменения на внешний репозиторий «%s», который не является вышестоящим для вашей текущей ветки «%s», без указания того, что отправлять и в какую внешнюю ветку."
a123a47f 17571
a093f0ba 17572#: builtin/push.c:260
6ff99fc7
DR
17573msgid "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
17574msgstr "Вы не указали спецификацию ссылки для отправки, а push.default указан как «nothing»."
f0881044 17575
a093f0ba 17576#: builtin/push.c:267
6ff99fc7
DR
17577msgid ""
17578"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
17579"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
17580"'git pull ...') before pushing again.\n"
17581"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
17582msgstr "Обновления были отклонены, так как верхушка вашей текущей ветки\nпозади ее внешней части. Заберите и слейте внешние изменения \n(например, с помощью «git pull …») перед повторной попыткой отправки\nизменений.\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»."
a123a47f 17583
a093f0ba 17584#: builtin/push.c:273
a123a47f 17585msgid ""
6ff99fc7
DR
17586"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
17587"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
17588"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
17589"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
17590msgstr "Обновления были отклонены, так как верхушка отправляемой ветки\nпозади ее внешней части. Переключитесь на ветку и заберите внешние\nизменения (например, с помощью «git pull …») перед повторной\nпопыткой отправки изменений.\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»."
a123a47f 17591
a093f0ba 17592#: builtin/push.c:279
a123a47f 17593msgid ""
6ff99fc7
DR
17594"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
17595"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
17596"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
17597"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
17598"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
17599msgstr "Обновления были отклонены, так как внешний репозиторий содержит\nизменения, которых у вас нет в вашем локальном репозитории.\nОбычно, это связанно с тем, что кто-то уже отправил изменения в \nто же место. Перед повторной отправкой ваших изменений, вам нужно\nзабрать и слить изменения из внешнего репозитория себе\n(например, с помощью «git pull …»).\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»."
a123a47f 17600
a093f0ba 17601#: builtin/push.c:286
6ff99fc7
DR
17602msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
17603msgstr "Обновления были отклонены, так как метка уже существует во внешнем репозитории."
846bb117 17604
a093f0ba 17605#: builtin/push.c:289
6ff99fc7
DR
17606msgid ""
17607"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
17608"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
17609"without using the '--force' option.\n"
17610msgstr "Вы не можете обновить внешнюю ссылку, которая указывает на объект, не являющийся коммитом или обновить внешнюю ссылку так, чтобы она указывала на объект, не являющийся коммитом, без указания опции «--force».\n"
a123a47f 17611
a093f0ba
DR
17612#: builtin/push.c:294
17613msgid ""
17614"Updates were rejected because the tip of the remote-tracking\n"
17615"branch has been updated since the last checkout. You may want\n"
17616"to integrate those changes locally (e.g., 'git pull ...')\n"
17617"before forcing an update.\n"
17618msgstr ""
17619
17620#: builtin/push.c:364
a123a47f 17621#, c-format
6ff99fc7
DR
17622msgid "Pushing to %s\n"
17623msgstr "Отправка в %s\n"
a123a47f 17624
a093f0ba 17625#: builtin/push.c:371
a123a47f 17626#, c-format
6ff99fc7
DR
17627msgid "failed to push some refs to '%s'"
17628msgstr "не удалось отправить некоторые ссылки в «%s»"
a123a47f 17629
a093f0ba 17630#: builtin/push.c:553
6ff99fc7
DR
17631msgid "repository"
17632msgstr "репозиторий"
f0881044 17633
a093f0ba 17634#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:189
6ff99fc7
DR
17635msgid "push all refs"
17636msgstr "отправить все ссылки"
f0881044 17637
a093f0ba 17638#: builtin/push.c:555 builtin/send-pack.c:191
6ff99fc7
DR
17639msgid "mirror all refs"
17640msgstr "сделать зеркало всех ссылок"
f0881044 17641
a093f0ba 17642#: builtin/push.c:557
6ff99fc7
DR
17643msgid "delete refs"
17644msgstr "удалить ссылки"
f0881044 17645
a093f0ba 17646#: builtin/push.c:558
6ff99fc7
DR
17647msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
17648msgstr "отправить метки (нельзя использовать вместе с --all или --mirror)"
f0881044 17649
a093f0ba 17650#: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:192
6ff99fc7
DR
17651msgid "force updates"
17652msgstr "принудительное обновление"
f0881044 17653
a093f0ba 17654#: builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:204
6ff99fc7 17655msgid "<refname>:<expect>"
a123a47f 17656msgstr ""
f0881044 17657
a093f0ba 17658#: builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:205
6ff99fc7
DR
17659msgid "require old value of ref to be at this value"
17660msgstr "требовать, чтобы старое значение ссылки было ожидаемым"
f0881044 17661
a093f0ba
DR
17662#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:208
17663msgid "require remote updates to be integrated locally"
17664msgstr ""
17665
17666#: builtin/push.c:569
6ff99fc7
DR
17667msgid "control recursive pushing of submodules"
17668msgstr "управление рекурсивной отправкой подмодулей"
17669
a093f0ba 17670#: builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:199
6ff99fc7
DR
17671msgid "use thin pack"
17672msgstr "использовать тонкие пакеты"
17673
a093f0ba
DR
17674#: builtin/push.c:571 builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:186
17675#: builtin/send-pack.c:187
6ff99fc7
DR
17676msgid "receive pack program"
17677msgstr "путь к программе упаковки на сервере"
17678
17679#: builtin/push.c:573
17680msgid "set upstream for git pull/status"
17681msgstr "установить вышестоящую ветку для git pull/status"
17682
17683#: builtin/push.c:576
17684msgid "prune locally removed refs"
17685msgstr "почистить локально удаленные ссылки"
17686
17687#: builtin/push.c:578
17688msgid "bypass pre-push hook"
17689msgstr "пропустить перехватчик pre-push"
17690
17691#: builtin/push.c:579
17692msgid "push missing but relevant tags"
17693msgstr "отправить пропущенные, но нужные метки"
17694
a093f0ba 17695#: builtin/push.c:581 builtin/send-pack.c:193
6ff99fc7
DR
17696msgid "GPG sign the push"
17697msgstr "подписать отправку с помощью GPG"
17698
a093f0ba 17699#: builtin/push.c:583 builtin/send-pack.c:200
6ff99fc7
DR
17700msgid "request atomic transaction on remote side"
17701msgstr "запросить выполнение атомарной транзакции на внешней стороне"
f0881044 17702
a093f0ba 17703#: builtin/push.c:601
6ff99fc7
DR
17704msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
17705msgstr "--delete несовместимо с --all, --mirror и --tags"
f0881044 17706
a093f0ba 17707#: builtin/push.c:603
6ff99fc7
DR
17708msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
17709msgstr "--delete не имеет смысла без указания ссылок"
f0881044 17710
a093f0ba
DR
17711#: builtin/push.c:623
17712#, c-format
17713msgid "bad repository '%s'"
17714msgstr "плохой репозитория «%s»"
17715
17716#: builtin/push.c:624
17717msgid ""
17718"No configured push destination.\n"
17719"Either specify the URL from the command-line or configure a remote repository using\n"
17720"\n"
17721" git remote add <name> <url>\n"
17722"\n"
17723"and then push using the remote name\n"
17724"\n"
17725" git push <name>\n"
17726msgstr "Не настроена точка назначения для отправки.\nЛибо укажите URL с помощью командной строки, либо настройте внешний репозиторий с помощью\n\n git remote add <имя> <адрес>\n\nа затем отправьте изменения с помощью имени внешнего репозитория\n\n git push <имя>\n"
17727
17728#: builtin/push.c:639
6ff99fc7
DR
17729msgid "--all and --tags are incompatible"
17730msgstr "--all и --tags нельзя использовать одновременно"
f0881044 17731
a093f0ba 17732#: builtin/push.c:641
6ff99fc7
DR
17733msgid "--all can't be combined with refspecs"
17734msgstr "--all нельзя использовать вместе со спецификаторами ссылок"
f0881044 17735
a093f0ba 17736#: builtin/push.c:645
6ff99fc7
DR
17737msgid "--mirror and --tags are incompatible"
17738msgstr "--mirror и --tags нельзя использовать одновременно"
f0881044 17739
a093f0ba 17740#: builtin/push.c:647
6ff99fc7
DR
17741msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
17742msgstr "--mirror нельзя использовать вместе со спецификаторами ссылок"
f0881044 17743
a093f0ba 17744#: builtin/push.c:650
6ff99fc7
DR
17745msgid "--all and --mirror are incompatible"
17746msgstr "--all и --mirror нельзя использовать одновременно"
f0881044 17747
a093f0ba 17748#: builtin/push.c:657
6ff99fc7
DR
17749msgid "push options must not have new line characters"
17750msgstr "опции для отправки не должны содержать символы перевода строк"
f0881044 17751
6ff99fc7
DR
17752#: builtin/range-diff.c:8
17753msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>"
17754msgstr ""
f0881044 17755
6ff99fc7
DR
17756#: builtin/range-diff.c:9
17757msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>"
17758msgstr ""
f0881044 17759
6ff99fc7
DR
17760#: builtin/range-diff.c:10
17761msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>"
17762msgstr ""
f0881044 17763
a093f0ba 17764#: builtin/range-diff.c:22
6ff99fc7
DR
17765msgid "Percentage by which creation is weighted"
17766msgstr ""
f0881044 17767
a093f0ba 17768#: builtin/range-diff.c:24
6ff99fc7
DR
17769msgid "use simple diff colors"
17770msgstr ""
f0881044 17771
a093f0ba
DR
17772#: builtin/range-diff.c:26
17773msgid "notes"
17774msgstr ""
17775
17776#: builtin/range-diff.c:26
17777msgid "passed to 'git log'"
17778msgstr ""
17779
17780#: builtin/range-diff.c:50 builtin/range-diff.c:54
6ff99fc7
DR
17781#, c-format
17782msgid "no .. in range: '%s'"
17783msgstr ""
f0881044 17784
a093f0ba 17785#: builtin/range-diff.c:64
6ff99fc7
DR
17786msgid "single arg format must be symmetric range"
17787msgstr ""
f0881044 17788
a093f0ba 17789#: builtin/range-diff.c:79
6ff99fc7
DR
17790msgid "need two commit ranges"
17791msgstr ""
f0881044 17792
6ff99fc7
DR
17793#: builtin/read-tree.c:41
17794msgid ""
17795"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>)"
17796" [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] "
17797"[--index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
17798msgstr "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<префикс>) [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<файл>] (--empty | <указатель-дерева-1> [<указатель-дерева-2> [<указатель-дерева-3>]])"
f0881044 17799
6ff99fc7
DR
17800#: builtin/read-tree.c:124
17801msgid "write resulting index to <file>"
17802msgstr "записать результирующий индекс в <файл>"
f0881044 17803
6ff99fc7
DR
17804#: builtin/read-tree.c:127
17805msgid "only empty the index"
17806msgstr "просто очистить индекс"
686daabd 17807
6ff99fc7
DR
17808#: builtin/read-tree.c:129
17809msgid "Merging"
17810msgstr "Слияние"
f0881044 17811
6ff99fc7
DR
17812#: builtin/read-tree.c:131
17813msgid "perform a merge in addition to a read"
17814msgstr "выполнить слияние в дополнение к чтению"
f0881044 17815
6ff99fc7
DR
17816#: builtin/read-tree.c:133
17817msgid "3-way merge if no file level merging required"
17818msgstr "трехходовое слияние, если не требуется слияние на уровне файлов"
f0881044 17819
6ff99fc7
DR
17820#: builtin/read-tree.c:135
17821msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
17822msgstr "трехходовое слияние в случае присутствия добавлений или удалений файлов"
f0881044 17823
6ff99fc7
DR
17824#: builtin/read-tree.c:137
17825msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
17826msgstr "тоже, что и -m, но отменяет изменения не слитых записей"
a123a47f 17827
6ff99fc7
DR
17828#: builtin/read-tree.c:138
17829msgid "<subdirectory>/"
17830msgstr "<подкаталог>/"
f0881044 17831
6ff99fc7
DR
17832#: builtin/read-tree.c:139
17833msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
17834msgstr "прочитать дерево в индекс в <подкаталог>/"
f0881044 17835
6ff99fc7
DR
17836#: builtin/read-tree.c:142
17837msgid "update working tree with merge result"
17838msgstr "обновить рабочий каталог результатом слияния"
f0881044 17839
6ff99fc7
DR
17840#: builtin/read-tree.c:144
17841msgid "gitignore"
17842msgstr "gitignore"
f0881044 17843
6ff99fc7
DR
17844#: builtin/read-tree.c:145
17845msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
17846msgstr "разрешить перезапись явно игнорируемых файлов"
846bb117 17847
6ff99fc7
DR
17848#: builtin/read-tree.c:148
17849msgid "don't check the working tree after merging"
17850msgstr "не проверять рабочий каталог после слияния"
a123a47f 17851
6ff99fc7
DR
17852#: builtin/read-tree.c:149
17853msgid "don't update the index or the work tree"
17854msgstr "не обновлять индекс или рабочий каталог"
a123a47f 17855
6ff99fc7
DR
17856#: builtin/read-tree.c:151
17857msgid "skip applying sparse checkout filter"
17858msgstr "пропустить применение фильтра частичного переключения на состояние"
a123a47f 17859
6ff99fc7
DR
17860#: builtin/read-tree.c:153
17861msgid "debug unpack-trees"
17862msgstr "отладка unpack-trees"
a123a47f 17863
6ff99fc7
DR
17864#: builtin/read-tree.c:157
17865msgid "suppress feedback messages"
a123a47f
DR
17866msgstr ""
17867
a093f0ba
DR
17868#: builtin/read-tree.c:188
17869msgid "You need to resolve your current index first"
17870msgstr ""
17871
17872#: builtin/rebase.c:35
6ff99fc7 17873msgid ""
a093f0ba
DR
17874"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] "
17875"[<upstream> [<branch>]]"
a123a47f
DR
17876msgstr ""
17877
a093f0ba 17878#: builtin/rebase.c:37
6ff99fc7
DR
17879msgid ""
17880"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root "
17881"[<branch>]"
a123a47f 17882msgstr ""
f0881044 17883
a093f0ba 17884#: builtin/rebase.c:39
6ff99fc7 17885msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
a123a47f
DR
17886msgstr ""
17887
a093f0ba 17888#: builtin/rebase.c:193 builtin/rebase.c:217 builtin/rebase.c:244
a123a47f 17889#, c-format
6ff99fc7
DR
17890msgid "unusable todo list: '%s'"
17891msgstr "непригодный для использования список дел: «%s»"
f0881044 17892
a093f0ba 17893#: builtin/rebase.c:310
6ff99fc7
DR
17894#, c-format
17895msgid "could not create temporary %s"
17896msgstr ""
f0881044 17897
a093f0ba 17898#: builtin/rebase.c:316
6ff99fc7
DR
17899msgid "could not mark as interactive"
17900msgstr ""
f0881044 17901
a093f0ba 17902#: builtin/rebase.c:369
6ff99fc7
DR
17903msgid "could not generate todo list"
17904msgstr ""
a123a47f 17905
a093f0ba 17906#: builtin/rebase.c:411
6ff99fc7
DR
17907msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto"
17908msgstr ""
5fa9ab80 17909
a093f0ba 17910#: builtin/rebase.c:480
6ff99fc7
DR
17911msgid "git rebase--interactive [<options>]"
17912msgstr ""
f8f8b45d 17913
a093f0ba
DR
17914#: builtin/rebase.c:493 builtin/rebase.c:1388
17915msgid "keep commits which start empty"
17916msgstr ""
82aa9b75 17917
a093f0ba 17918#: builtin/rebase.c:497 builtin/revert.c:128
6ff99fc7
DR
17919msgid "allow commits with empty messages"
17920msgstr "разрешить коммиты с пустыми сообщениями"
a65a75df 17921
a093f0ba 17922#: builtin/rebase.c:499
6ff99fc7
DR
17923msgid "rebase merge commits"
17924msgstr ""
82aa9b75 17925
a093f0ba 17926#: builtin/rebase.c:501
6ff99fc7
DR
17927msgid "keep original branch points of cousins"
17928msgstr ""
82aa9b75 17929
a093f0ba 17930#: builtin/rebase.c:503
6ff99fc7
DR
17931msgid "move commits that begin with squash!/fixup!"
17932msgstr ""
82aa9b75 17933
a093f0ba 17934#: builtin/rebase.c:504
6ff99fc7
DR
17935msgid "sign commits"
17936msgstr ""
92c28525 17937
a093f0ba 17938#: builtin/rebase.c:506 builtin/rebase.c:1327
6ff99fc7
DR
17939msgid "display a diffstat of what changed upstream"
17940msgstr ""
03eb39a6 17941
a093f0ba 17942#: builtin/rebase.c:508
6ff99fc7
DR
17943msgid "continue rebase"
17944msgstr "продолжить перемещение"
82aa9b75 17945
a093f0ba 17946#: builtin/rebase.c:510
6ff99fc7
DR
17947msgid "skip commit"
17948msgstr ""
82aa9b75 17949
a093f0ba 17950#: builtin/rebase.c:511
6ff99fc7
DR
17951msgid "edit the todo list"
17952msgstr ""
82aa9b75 17953
a093f0ba 17954#: builtin/rebase.c:513
6ff99fc7
DR
17955msgid "show the current patch"
17956msgstr ""
82aa9b75 17957
a093f0ba 17958#: builtin/rebase.c:516
6ff99fc7
DR
17959msgid "shorten commit ids in the todo list"
17960msgstr "вывести короткие идентификаторы коммитов в списке действий"
82aa9b75 17961
a093f0ba 17962#: builtin/rebase.c:518
6ff99fc7
DR
17963msgid "expand commit ids in the todo list"
17964msgstr "вывести полные идентификаторы коммитов в списке действий"
82aa9b75 17965
a093f0ba 17966#: builtin/rebase.c:520
6ff99fc7
DR
17967msgid "check the todo list"
17968msgstr "проверить список дел"
82aa9b75 17969
a093f0ba 17970#: builtin/rebase.c:522
6ff99fc7
DR
17971msgid "rearrange fixup/squash lines"
17972msgstr "переставить строки fixup/squash"
82aa9b75 17973
a093f0ba 17974#: builtin/rebase.c:524
6ff99fc7
DR
17975msgid "insert exec commands in todo list"
17976msgstr "вставить команды исполнения коммитов в списке действий"
82aa9b75 17977
a093f0ba 17978#: builtin/rebase.c:525
6ff99fc7
DR
17979msgid "onto"
17980msgstr ""
82aa9b75 17981
a093f0ba 17982#: builtin/rebase.c:528
6ff99fc7
DR
17983msgid "restrict-revision"
17984msgstr ""
92c28525 17985
a093f0ba 17986#: builtin/rebase.c:528
6ff99fc7
DR
17987msgid "restrict revision"
17988msgstr ""
92c28525 17989
a093f0ba 17990#: builtin/rebase.c:530
6ff99fc7
DR
17991msgid "squash-onto"
17992msgstr ""
82aa9b75 17993
a093f0ba 17994#: builtin/rebase.c:531
6ff99fc7
DR
17995msgid "squash onto"
17996msgstr ""
82aa9b75 17997
a093f0ba 17998#: builtin/rebase.c:533
6ff99fc7
DR
17999msgid "the upstream commit"
18000msgstr ""
82aa9b75 18001
a093f0ba 18002#: builtin/rebase.c:535
6ff99fc7
DR
18003msgid "head-name"
18004msgstr ""
686daabd 18005
a093f0ba 18006#: builtin/rebase.c:535
6ff99fc7
DR
18007msgid "head name"
18008msgstr ""
92c28525 18009
a093f0ba 18010#: builtin/rebase.c:540
6ff99fc7
DR
18011msgid "rebase strategy"
18012msgstr ""
82aa9b75 18013
a093f0ba 18014#: builtin/rebase.c:541
6ff99fc7
DR
18015msgid "strategy-opts"
18016msgstr ""
f8f8b45d 18017
a093f0ba 18018#: builtin/rebase.c:542
6ff99fc7
DR
18019msgid "strategy options"
18020msgstr ""
f8f8b45d 18021
a093f0ba 18022#: builtin/rebase.c:543
6ff99fc7
DR
18023msgid "switch-to"
18024msgstr ""
82aa9b75 18025
a093f0ba 18026#: builtin/rebase.c:544
6ff99fc7
DR
18027msgid "the branch or commit to checkout"
18028msgstr ""
82aa9b75 18029
a093f0ba 18030#: builtin/rebase.c:545
6ff99fc7
DR
18031msgid "onto-name"
18032msgstr ""
82aa9b75 18033
a093f0ba 18034#: builtin/rebase.c:545
6ff99fc7
DR
18035msgid "onto name"
18036msgstr ""
82aa9b75 18037
a093f0ba 18038#: builtin/rebase.c:546
6ff99fc7
DR
18039msgid "cmd"
18040msgstr ""
a65a75df 18041
a093f0ba 18042#: builtin/rebase.c:546
6ff99fc7
DR
18043msgid "the command to run"
18044msgstr ""
f0881044 18045
a093f0ba 18046#: builtin/rebase.c:549 builtin/rebase.c:1421
6ff99fc7
DR
18047msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails"
18048msgstr ""
f0881044 18049
a093f0ba 18050#: builtin/rebase.c:565
6ff99fc7
DR
18051msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges"
18052msgstr "--[no-]rebase-cousins не имеет смысла без указания --rebase-merges"
f0881044 18053
a093f0ba 18054#: builtin/rebase.c:581
6ff99fc7 18055#, c-format
a093f0ba 18056msgid "%s requires the merge backend"
6ff99fc7 18057msgstr ""
f0881044 18058
a093f0ba 18059#: builtin/rebase.c:624
f0881044 18060#, c-format
6ff99fc7
DR
18061msgid "could not get 'onto': '%s'"
18062msgstr ""
f0881044 18063
a093f0ba 18064#: builtin/rebase.c:641
f0881044 18065#, c-format
6ff99fc7
DR
18066msgid "invalid orig-head: '%s'"
18067msgstr ""
f0881044 18068
a093f0ba 18069#: builtin/rebase.c:666
f0881044 18070#, c-format
6ff99fc7
DR
18071msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'"
18072msgstr ""
f0881044 18073
a093f0ba 18074#: builtin/rebase.c:811 git-rebase--preserve-merges.sh:81
f0881044 18075msgid ""
6ff99fc7
DR
18076"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
18077"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
18078"You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n"
18079"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --abort\"."
18080msgstr "Разрешите все конфликты вручную, пометьте их разрешёнными с помощью «git add/rm <конфликтующие-файлы>», а затем запустите «git rebase --continue».\nЕсли вы хотите пропустить этот коммит, то запустите «git rebase --skip».\nЧтобы вернуться на состояние до «git rebase», запустите «git rebase --abort»."
f0881044 18081
a093f0ba 18082#: builtin/rebase.c:894
6ff99fc7 18083#, c-format
f0881044 18084msgid ""
6ff99fc7
DR
18085"\n"
18086"git encountered an error while preparing the patches to replay\n"
18087"these revisions:\n"
18088"\n"
18089" %s\n"
18090"\n"
18091"As a result, git cannot rebase them."
18092msgstr ""
f0881044 18093
a093f0ba
DR
18094#: builtin/rebase.c:1220
18095#, c-format
18096msgid "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask\"."
18097msgstr ""
18098
18099#: builtin/rebase.c:1238
6ff99fc7 18100#, c-format
f0881044 18101msgid ""
6ff99fc7
DR
18102"%s\n"
18103"Please specify which branch you want to rebase against.\n"
18104"See git-rebase(1) for details.\n"
18105"\n"
18106" git rebase '<branch>'\n"
18107"\n"
18108msgstr ""
f0881044 18109
a093f0ba 18110#: builtin/rebase.c:1254
6ff99fc7 18111#, c-format
f0881044 18112msgid ""
6ff99fc7
DR
18113"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
18114"\n"
18115" git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n"
18116"\n"
18117msgstr ""
f0881044 18118
a093f0ba 18119#: builtin/rebase.c:1284
6ff99fc7
DR
18120msgid "exec commands cannot contain newlines"
18121msgstr ""
f0881044 18122
a093f0ba 18123#: builtin/rebase.c:1288
6ff99fc7
DR
18124msgid "empty exec command"
18125msgstr ""
f0881044 18126
a093f0ba 18127#: builtin/rebase.c:1318
6ff99fc7
DR
18128msgid "rebase onto given branch instead of upstream"
18129msgstr ""
f0881044 18130
a093f0ba
DR
18131#: builtin/rebase.c:1320
18132msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base"
18133msgstr ""
18134
18135#: builtin/rebase.c:1322
6ff99fc7
DR
18136msgid "allow pre-rebase hook to run"
18137msgstr ""
f0881044 18138
a093f0ba 18139#: builtin/rebase.c:1324
6ff99fc7
DR
18140msgid "be quiet. implies --no-stat"
18141msgstr ""
f0881044 18142
a093f0ba 18143#: builtin/rebase.c:1330
6ff99fc7
DR
18144msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
18145msgstr ""
f0881044 18146
a093f0ba
DR
18147#: builtin/rebase.c:1333
18148msgid "add a Signed-off-by trailer to each commit"
18149msgstr ""
18150
18151#: builtin/rebase.c:1336
18152msgid "make committer date match author date"
18153msgstr ""
18154
18155#: builtin/rebase.c:1338
18156msgid "ignore author date and use current date"
6ff99fc7 18157msgstr ""
f0881044 18158
a093f0ba
DR
18159#: builtin/rebase.c:1340
18160msgid "synonym of --reset-author-date"
6ff99fc7 18161msgstr ""
f0881044 18162
a093f0ba 18163#: builtin/rebase.c:1342 builtin/rebase.c:1346
6ff99fc7
DR
18164msgid "passed to 'git apply'"
18165msgstr ""
f0881044 18166
a093f0ba
DR
18167#: builtin/rebase.c:1344
18168msgid "ignore changes in whitespace"
18169msgstr ""
18170
18171#: builtin/rebase.c:1348 builtin/rebase.c:1351
6ff99fc7
DR
18172msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged"
18173msgstr ""
f0881044 18174
a093f0ba 18175#: builtin/rebase.c:1353
6ff99fc7 18176msgid "continue"
a123a47f 18177msgstr ""
f0881044 18178
a093f0ba 18179#: builtin/rebase.c:1356
6ff99fc7
DR
18180msgid "skip current patch and continue"
18181msgstr ""
f0881044 18182
a093f0ba 18183#: builtin/rebase.c:1358
6ff99fc7
DR
18184msgid "abort and check out the original branch"
18185msgstr ""
f0881044 18186
a093f0ba 18187#: builtin/rebase.c:1361
6ff99fc7
DR
18188msgid "abort but keep HEAD where it is"
18189msgstr ""
f0881044 18190
a093f0ba 18191#: builtin/rebase.c:1362
6ff99fc7
DR
18192msgid "edit the todo list during an interactive rebase"
18193msgstr ""
f0881044 18194
a093f0ba 18195#: builtin/rebase.c:1365
6ff99fc7
DR
18196msgid "show the patch file being applied or merged"
18197msgstr ""
f0881044 18198
a093f0ba
DR
18199#: builtin/rebase.c:1368
18200msgid "use apply strategies to rebase"
18201msgstr ""
18202
18203#: builtin/rebase.c:1372
6ff99fc7
DR
18204msgid "use merging strategies to rebase"
18205msgstr ""
f0881044 18206
a093f0ba 18207#: builtin/rebase.c:1376
6ff99fc7
DR
18208msgid "let the user edit the list of commits to rebase"
18209msgstr ""
f0881044 18210
a093f0ba 18211#: builtin/rebase.c:1380
6ff99fc7
DR
18212msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them"
18213msgstr ""
f0881044 18214
a093f0ba
DR
18215#: builtin/rebase.c:1385
18216msgid "how to handle commits that become empty"
6ff99fc7 18217msgstr ""
f0881044 18218
a093f0ba 18219#: builtin/rebase.c:1392
6ff99fc7
DR
18220msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
18221msgstr ""
76f92c16 18222
a093f0ba 18223#: builtin/rebase.c:1399
6ff99fc7
DR
18224msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
18225msgstr ""
f0881044 18226
a093f0ba 18227#: builtin/rebase.c:1403
6ff99fc7
DR
18228msgid "allow rebasing commits with empty messages"
18229msgstr ""
a123a47f 18230
a093f0ba 18231#: builtin/rebase.c:1407
6ff99fc7
DR
18232msgid "try to rebase merges instead of skipping them"
18233msgstr ""
a123a47f 18234
a093f0ba 18235#: builtin/rebase.c:1410
6ff99fc7
DR
18236msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream"
18237msgstr ""
a123a47f 18238
a093f0ba 18239#: builtin/rebase.c:1412
6ff99fc7
DR
18240msgid "use the given merge strategy"
18241msgstr ""
a123a47f 18242
a093f0ba 18243#: builtin/rebase.c:1414 builtin/revert.c:115
6ff99fc7
DR
18244msgid "option"
18245msgstr "опция"
a123a47f 18246
a093f0ba 18247#: builtin/rebase.c:1415
6ff99fc7
DR
18248msgid "pass the argument through to the merge strategy"
18249msgstr ""
686daabd 18250
a093f0ba 18251#: builtin/rebase.c:1418
6ff99fc7 18252msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)"
a123a47f
DR
18253msgstr ""
18254
a093f0ba
DR
18255#: builtin/rebase.c:1423
18256msgid "apply all changes, even those already present upstream"
18257msgstr ""
18258
18259#: builtin/rebase.c:1440
6ff99fc7
DR
18260msgid ""
18261"the rebase.useBuiltin support has been removed!\n"
18262"See its entry in 'git help config' for details."
a123a47f
DR
18263msgstr ""
18264
a093f0ba 18265#: builtin/rebase.c:1446
6ff99fc7
DR
18266msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
18267msgstr "Похоже, что выполняется «git am». Невозможно выполнить перемещение."
18268
a093f0ba 18269#: builtin/rebase.c:1487
6ff99fc7
DR
18270msgid ""
18271"git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead."
a123a47f
DR
18272msgstr ""
18273
a093f0ba
DR
18274#: builtin/rebase.c:1492
18275msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'"
18276msgstr ""
18277
18278#: builtin/rebase.c:1494
18279msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'"
18280msgstr ""
18281
18282#: builtin/rebase.c:1498
18283msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'"
18284msgstr ""
18285
18286#: builtin/rebase.c:1501
6ff99fc7
DR
18287msgid "No rebase in progress?"
18288msgstr "Нет перемещения в процессе?"
18289
a093f0ba 18290#: builtin/rebase.c:1505
6ff99fc7
DR
18291msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
18292msgstr "Действие --edit-todo может использоваться только при интерактивном перемещении."
18293
a093f0ba 18294#: builtin/rebase.c:1528 t/helper/test-fast-rebase.c:123
6ff99fc7
DR
18295msgid "Cannot read HEAD"
18296msgstr "Не удалось прочитать HEAD"
18297
a093f0ba 18298#: builtin/rebase.c:1540
6ff99fc7
DR
18299msgid ""
18300"You must edit all merge conflicts and then\n"
18301"mark them as resolved using git add"
18302msgstr "Вы должны отредактировать все\nконфликты слияния, а потом пометить\nих как разрешенные с помощью git add"
18303
a093f0ba 18304#: builtin/rebase.c:1559
6ff99fc7 18305msgid "could not discard worktree changes"
a123a47f
DR
18306msgstr ""
18307
a093f0ba 18308#: builtin/rebase.c:1578
a123a47f 18309#, c-format
a093f0ba
DR
18310msgid "could not move back to %s"
18311msgstr ""
6ff99fc7 18312
a093f0ba 18313#: builtin/rebase.c:1624
6ff99fc7
DR
18314#, c-format
18315msgid ""
18316"It seems that there is already a %s directory, and\n"
18317"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
18318"case, please try\n"
18319"\t%s\n"
18320"If that is not the case, please\n"
18321"\t%s\n"
18322"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
18323"valuable there.\n"
a123a47f
DR
18324msgstr ""
18325
a093f0ba 18326#: builtin/rebase.c:1652
6ff99fc7 18327msgid "switch `C' expects a numerical value"
a123a47f
DR
18328msgstr ""
18329
a093f0ba 18330#: builtin/rebase.c:1694
6ff99fc7
DR
18331#, c-format
18332msgid "Unknown mode: %s"
a123a47f
DR
18333msgstr ""
18334
a093f0ba 18335#: builtin/rebase.c:1733
6ff99fc7
DR
18336msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
18337msgstr ""
f0881044 18338
a093f0ba
DR
18339#: builtin/rebase.c:1763
18340msgid "cannot combine apply options with merge options"
6ff99fc7 18341msgstr ""
f0881044 18342
a093f0ba
DR
18343#: builtin/rebase.c:1776
18344#, c-format
18345msgid "Unknown rebase backend: %s"
6ff99fc7 18346msgstr ""
f0881044 18347
a093f0ba
DR
18348#: builtin/rebase.c:1806
18349msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive"
6ff99fc7 18350msgstr ""
f0881044 18351
a093f0ba
DR
18352#: builtin/rebase.c:1826
18353msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
6ff99fc7 18354msgstr ""
f0881044 18355
a093f0ba
DR
18356#: builtin/rebase.c:1830
18357msgid ""
18358"error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'"
6ff99fc7 18359msgstr ""
f0881044 18360
a093f0ba 18361#: builtin/rebase.c:1854
6ff99fc7
DR
18362#, c-format
18363msgid "invalid upstream '%s'"
18364msgstr ""
f0881044 18365
a093f0ba 18366#: builtin/rebase.c:1860
6ff99fc7
DR
18367msgid "Could not create new root commit"
18368msgstr ""
f0881044 18369
a093f0ba
DR
18370#: builtin/rebase.c:1886
18371#, c-format
18372msgid "'%s': need exactly one merge base with branch"
18373msgstr ""
18374
18375#: builtin/rebase.c:1889
6ff99fc7
DR
18376#, c-format
18377msgid "'%s': need exactly one merge base"
18378msgstr ""
f0881044 18379
a093f0ba 18380#: builtin/rebase.c:1897
6ff99fc7
DR
18381#, c-format
18382msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
18383msgstr ""
f0881044 18384
a093f0ba 18385#: builtin/rebase.c:1923
6ff99fc7
DR
18386#, c-format
18387msgid "fatal: no such branch/commit '%s'"
18388msgstr ""
f0881044 18389
a093f0ba
DR
18390#: builtin/rebase.c:1931 builtin/submodule--helper.c:40
18391#: builtin/submodule--helper.c:2414
6ff99fc7
DR
18392#, c-format
18393msgid "No such ref: %s"
18394msgstr "Нет такой ссылки: %s"
f0881044 18395
a093f0ba 18396#: builtin/rebase.c:1942
6ff99fc7
DR
18397msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
18398msgstr ""
f0881044 18399
a093f0ba 18400#: builtin/rebase.c:1963
6ff99fc7
DR
18401msgid "Please commit or stash them."
18402msgstr "Сделайте коммит или спрячьте их."
a123a47f 18403
a093f0ba 18404#: builtin/rebase.c:1999
6ff99fc7
DR
18405#, c-format
18406msgid "could not switch to %s"
a123a47f
DR
18407msgstr ""
18408
a093f0ba 18409#: builtin/rebase.c:2010
6ff99fc7
DR
18410msgid "HEAD is up to date."
18411msgstr "HEAD уже в актуальном состоянии."
eabb0f24 18412
a093f0ba 18413#: builtin/rebase.c:2012
6ff99fc7
DR
18414#, c-format
18415msgid "Current branch %s is up to date.\n"
18416msgstr ""
eabb0f24 18417
a093f0ba 18418#: builtin/rebase.c:2020
6ff99fc7
DR
18419msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
18420msgstr "HEAD уже в актуальном состоянии, принудительное перемещение."
38cc0b77 18421
a093f0ba 18422#: builtin/rebase.c:2022
6ff99fc7
DR
18423#, c-format
18424msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
18425msgstr ""
38cc0b77 18426
a093f0ba 18427#: builtin/rebase.c:2030
6ff99fc7
DR
18428msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
18429msgstr "Перехватчик pre-rebase отказал в перемещении."
846bb117 18430
a093f0ba 18431#: builtin/rebase.c:2037
6ff99fc7
DR
18432#, c-format
18433msgid "Changes to %s:\n"
18434msgstr ""
38cc0b77 18435
a093f0ba 18436#: builtin/rebase.c:2040
6ff99fc7
DR
18437#, c-format
18438msgid "Changes from %s to %s:\n"
18439msgstr ""
38cc0b77 18440
a093f0ba 18441#: builtin/rebase.c:2065
6ff99fc7
DR
18442#, c-format
18443msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
18444msgstr ""
38cc0b77 18445
a093f0ba 18446#: builtin/rebase.c:2074
6ff99fc7
DR
18447msgid "Could not detach HEAD"
18448msgstr ""
846bb117 18449
a093f0ba 18450#: builtin/rebase.c:2083
6ff99fc7
DR
18451#, c-format
18452msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n"
18453msgstr ""
a123a47f 18454
a093f0ba 18455#: builtin/receive-pack.c:34
92c28525
DR
18456msgid "git receive-pack <git-dir>"
18457msgstr "git receive-pack <каталог-git>"
18458
a093f0ba 18459#: builtin/receive-pack.c:1276
f8f8b45d
DR
18460msgid ""
18461"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
18462"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
18463"with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n"
18464"the work tree to HEAD.\n"
18465"\n"
eabb0f24
DR
18466"You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n"
18467"to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n"
f8f8b45d
DR
18468"its current branch; however, this is not recommended unless you\n"
18469"arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n"
18470"other way.\n"
18471"\n"
18472"To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n"
18473"'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
18474msgstr "По умолчанию, обновлять текущую ветку в репозитории с рабочей\nкопией (не голом) запрещено, так как это сделает состояние индекса\nи рабочего каталога противоречивым, и вам прийдется выполнить\n«git reset --hard», чтобы состояние рабочего каталога снова\nсоответствовало HEAD.\n\nВы можете установить значение опции «receive.denyCurrentBranch»\nв «ignore» или «warn» во внешнем репозитории, чтобы разрешить\nотправку в его текущую ветку; но это не рекомендуется, если только\nвы не намерены обновить его рабочий каталог способом подобным\nвышеописанному.\n\nЧтобы пропустить это сообщение и все равно оставить поведение\nпо умолчанию, установите значение опции «receive.denyCurrentBranch»\nв «refuse»."
18475
a093f0ba 18476#: builtin/receive-pack.c:1296
f8f8b45d
DR
18477msgid ""
18478"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
18479"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
18480"\n"
18481"You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n"
18482"'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n"
18483"current branch, with or without a warning message.\n"
18484"\n"
18485"To squelch this message, you can set it to 'refuse'."
18486msgstr "По умолчанию, удаление текущей ветки запрещено, так как последующий\n«git clone» не сможет получить никаких файлов, что приведет к путанице.\n\nВы можете установить значение опции «receive.denyDeleteCurrent»\nв «warn» или «ignore», во внешнем репозитории, чтобы разрешить\nудаление текущей ветки с или без предупреждающего сообщения.\n\nЧтобы пропустить это сообщение, вы можете установить значение опции\nв «refuse»."
18487
a093f0ba 18488#: builtin/receive-pack.c:2481
92c28525
DR
18489msgid "quiet"
18490msgstr "тихий режим"
18491
a093f0ba 18492#: builtin/receive-pack.c:2495
92c28525
DR
18493msgid "You must specify a directory."
18494msgstr "Вы должны указать каталог."
18495
6ff99fc7
DR
18496#: builtin/reflog.c:17
18497msgid ""
18498"git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>] "
18499"[--rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all]"
18500" <refs>..."
18501msgstr ""
18502
18503#: builtin/reflog.c:22
18504msgid ""
18505"git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] "
18506"<refs>..."
18507msgstr ""
18508
18509#: builtin/reflog.c:25
18510msgid "git reflog exists <ref>"
18511msgstr ""
18512
a093f0ba 18513#: builtin/reflog.c:568 builtin/reflog.c:573
f0881044
DR
18514#, c-format
18515msgid "'%s' is not a valid timestamp"
18516msgstr "«%s» не является допустимой меткой даты/времени"
18517
a093f0ba 18518#: builtin/reflog.c:606
6ff99fc7
DR
18519#, c-format
18520msgid "Marking reachable objects..."
18521msgstr ""
18522
a093f0ba 18523#: builtin/reflog.c:644
6ff99fc7
DR
18524#, c-format
18525msgid "%s points nowhere!"
18526msgstr ""
18527
a093f0ba 18528#: builtin/reflog.c:696
6ff99fc7
DR
18529msgid "no reflog specified to delete"
18530msgstr ""
18531
a093f0ba 18532#: builtin/reflog.c:705
6ff99fc7
DR
18533#, c-format
18534msgid "not a reflog: %s"
18535msgstr ""
18536
a093f0ba 18537#: builtin/reflog.c:710
6ff99fc7
DR
18538#, c-format
18539msgid "no reflog for '%s'"
18540msgstr ""
18541
a093f0ba 18542#: builtin/reflog.c:756
6ff99fc7
DR
18543#, c-format
18544msgid "invalid ref format: %s"
18545msgstr ""
18546
a093f0ba 18547#: builtin/reflog.c:765
6ff99fc7
DR
18548msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]"
18549msgstr ""
18550
a093f0ba 18551#: builtin/remote.c:17
f0881044
DR
18552msgid "git remote [-v | --verbose]"
18553msgstr "git remote [-v | --verbose]"
18554
a093f0ba 18555#: builtin/remote.c:18
f0881044 18556msgid ""
76f92c16 18557"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] "
f0881044 18558"[--mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
76f92c16 18559msgstr "git remote add [-t <ветка>] [-m <мастер-ветка>] [-f] [--tags | --no-tags] [--mirror=<fetch|push>] <имя> <адрес>"
f0881044 18560
a093f0ba 18561#: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:39
f0881044
DR
18562msgid "git remote rename <old> <new>"
18563msgstr "git remote rename <старое-название> <новое-название>"
18564
a093f0ba 18565#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:44
f0881044
DR
18566msgid "git remote remove <name>"
18567msgstr "git remote remove <имя>"
18568
a093f0ba 18569#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:49
76f92c16
DR
18570msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
18571msgstr "git remote set-head <имя> (-a | --auto | -d | --delete | <ветка>)"
f0881044 18572
a093f0ba 18573#: builtin/remote.c:22
f0881044
DR
18574msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
18575msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <имя>"
18576
a093f0ba 18577#: builtin/remote.c:23
f0881044
DR
18578msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
18579msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <имя>"
18580
a093f0ba 18581#: builtin/remote.c:24
f0881044
DR
18582msgid ""
18583"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
18584msgstr "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<группа> | <имя-внешнего-репозитория>)…]"
18585
a093f0ba 18586#: builtin/remote.c:25
f0881044
DR
18587msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
18588msgstr "git remote set-branches [--add] <имя> <ветка>…"
18589
a093f0ba 18590#: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:75
5fa9ab80
DR
18591msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
18592msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <имя>"
18593
a093f0ba 18594#: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80
f0881044
DR
18595msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
18596msgstr "git remote set-url [--push] <имя> <новый-url> [<старый-url>]"
18597
a093f0ba 18598#: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81
f0881044
DR
18599msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
18600msgstr "git remote set-url --add <имя> <новый-url>"
18601
a093f0ba 18602#: builtin/remote.c:29 builtin/remote.c:82
f0881044
DR
18603msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
18604msgstr "git remote set-url --delete <имя> <url>"
18605
a093f0ba 18606#: builtin/remote.c:34
f0881044
DR
18607msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
18608msgstr "git remote add [<опции>] <имя> <url>"
18609
a093f0ba 18610#: builtin/remote.c:54
f0881044
DR
18611msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
18612msgstr "git remote set-branches <имя> <ветка>…"
18613
a093f0ba 18614#: builtin/remote.c:55
f0881044
DR
18615msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
18616msgstr "git remote set-branches --add <имя> <ветка>…"
18617
a093f0ba 18618#: builtin/remote.c:60
f0881044
DR
18619msgid "git remote show [<options>] <name>"
18620msgstr "git remote show [<опции>] <имя>"
18621
a093f0ba 18622#: builtin/remote.c:65
f0881044
DR
18623msgid "git remote prune [<options>] <name>"
18624msgstr "git remote prune [<опции>] <имя>"
18625
a093f0ba 18626#: builtin/remote.c:70
f0881044
DR
18627msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
18628msgstr "git remote update [<опции>] [<группа> | <имя-внешнего-репозитория>]…"
18629
a093f0ba 18630#: builtin/remote.c:99
f0881044
DR
18631#, c-format
18632msgid "Updating %s"
18633msgstr "Обновление %s"
18634
a093f0ba 18635#: builtin/remote.c:131
f0881044
DR
18636msgid ""
18637"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
18638"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
18639msgstr "ключ --mirror небезопасен и не рекомендуется к использованию;\nиспользуйте вместо него --mirror=fetch или --mirror=push"
18640
a093f0ba 18641#: builtin/remote.c:148
f0881044
DR
18642#, c-format
18643msgid "unknown mirror argument: %s"
18644msgstr "неизвестный аргумент для mirror: %s"
18645
a093f0ba 18646#: builtin/remote.c:164
f0881044
DR
18647msgid "fetch the remote branches"
18648msgstr "извлечь внешние ветки"
18649
a093f0ba 18650#: builtin/remote.c:166
f0881044
DR
18651msgid "import all tags and associated objects when fetching"
18652msgstr "импортировать все метки и ассоциированные объекты при извлечении"
18653
a093f0ba 18654#: builtin/remote.c:169
f0881044
DR
18655msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
18656msgstr "или не извлекать метки вообще (--no-tags)"
18657
a093f0ba 18658#: builtin/remote.c:171
f0881044
DR
18659msgid "branch(es) to track"
18660msgstr "отслеживаемые ветки"
18661
a093f0ba 18662#: builtin/remote.c:172
f0881044
DR
18663msgid "master branch"
18664msgstr "мастер ветка"
18665
a093f0ba 18666#: builtin/remote.c:174
f0881044
DR
18667msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
18668msgstr "настроить внешний репозиторий как зеркало для отправки или извлечения изменений"
18669
a093f0ba 18670#: builtin/remote.c:186
f0881044
DR
18671msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
18672msgstr "указание мастер ветки не имеет смысла с параметром --mirror"
18673
a093f0ba 18674#: builtin/remote.c:188
f0881044
DR
18675msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
18676msgstr "указание отслеживаемых веток имеет смысл только при зеркальном извлечении"
18677
a093f0ba 18678#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:700
f0881044
DR
18679#, c-format
18680msgid "remote %s already exists."
18681msgstr "внешний репозиторий %s уже существует"
18682
a093f0ba 18683#: builtin/remote.c:240
f0881044
DR
18684#, c-format
18685msgid "Could not setup master '%s'"
18686msgstr "Не удалось настроить мастер ветку «%s»"
18687
a093f0ba 18688#: builtin/remote.c:355
f0881044
DR
18689#, c-format
18690msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
eabb0f24 18691msgstr "Не удалось извлечь карту для спецификатора ссылки %s"
f0881044 18692
a093f0ba 18693#: builtin/remote.c:454 builtin/remote.c:462
f0881044
DR
18694msgid "(matching)"
18695msgstr "(соответствующая)"
18696
a093f0ba 18697#: builtin/remote.c:466
f0881044
DR
18698msgid "(delete)"
18699msgstr "(удаленная)"
18700
a093f0ba
DR
18701#: builtin/remote.c:655
18702#, c-format
18703msgid "could not set '%s'"
18704msgstr ""
18705
18706#: builtin/remote.c:660
18707#, c-format
18708msgid ""
18709"The %s configuration remote.pushDefault in:\n"
18710"\t%s:%d\n"
18711"now names the non-existent remote '%s'"
18712msgstr ""
18713
18714#: builtin/remote.c:691 builtin/remote.c:836 builtin/remote.c:946
f0881044 18715#, c-format
6ff99fc7
DR
18716msgid "No such remote: '%s'"
18717msgstr ""
f0881044 18718
a093f0ba 18719#: builtin/remote.c:710
f0881044
DR
18720#, c-format
18721msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
18722msgstr "Не удалось переименовать секцию конфигурации с «%s» на «%s»"
18723
a093f0ba 18724#: builtin/remote.c:730
f0881044
DR
18725#, c-format
18726msgid ""
18727"Not updating non-default fetch refspec\n"
18728"\t%s\n"
18729"\tPlease update the configuration manually if necessary."
eabb0f24 18730msgstr "Не обновляю нестандартную спецификатор ссылки для извлечения\n\t%s\n\tПожалуйста, если требуется, обновите конфигурацию вручную."
f0881044 18731
a093f0ba 18732#: builtin/remote.c:770
f0881044
DR
18733#, c-format
18734msgid "deleting '%s' failed"
18735msgstr "не удалось удалить «%s»"
18736
a093f0ba 18737#: builtin/remote.c:804
f0881044
DR
18738#, c-format
18739msgid "creating '%s' failed"
18740msgstr "не удалось создать «%s»"
18741
a093f0ba 18742#: builtin/remote.c:882
f0881044
DR
18743msgid ""
18744"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
18745"to delete it, use:"
18746msgid_plural ""
18747"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
18748"to delete them, use:"
18749msgstr[0] "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\nчтобы удалить их, используйте:"
18750msgstr[1] "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\nчтобы удалить их, используйте:"
18751msgstr[2] "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\nчтобы удалить их, используйте:"
a3e55f72 18752msgstr[3] "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\nчтобы удалить их, используйте:"
f0881044 18753
a093f0ba 18754#: builtin/remote.c:896
03eb39a6
DR
18755#, c-format
18756msgid "Could not remove config section '%s'"
18757msgstr "Не удалось удалить секцию файла конфигурации «%s»"
18758
a093f0ba 18759#: builtin/remote.c:999
f0881044
DR
18760#, c-format
18761msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
18762msgstr " новая (следующее извлечение сохранит ее в remotes/%s)"
18763
a093f0ba 18764#: builtin/remote.c:1002
f0881044
DR
18765msgid " tracked"
18766msgstr " отслеживается"
18767
a093f0ba 18768#: builtin/remote.c:1004
f0881044
DR
18769msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
18770msgstr " недействительна (используйте «git remote prune», чтобы удалить)"
18771
a093f0ba 18772#: builtin/remote.c:1006
f0881044
DR
18773msgid " ???"
18774msgstr " ???"
18775
a093f0ba 18776#: builtin/remote.c:1047
f0881044
DR
18777#, c-format
18778msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
18779msgstr "неправильный параметр конфигурации branch.%s.merge; невозможно переместить более чем над 1 веткой"
18780
a093f0ba 18781#: builtin/remote.c:1056
f0881044 18782#, c-format
03eb39a6
DR
18783msgid "rebases interactively onto remote %s"
18784msgstr "перемещается интерактивно над внешней веткой %s"
f0881044 18785
a093f0ba 18786#: builtin/remote.c:1058
a123a47f
DR
18787#, c-format
18788msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s"
18789msgstr ""
18790
a093f0ba 18791#: builtin/remote.c:1061
686daabd
DR
18792#, c-format
18793msgid "rebases onto remote %s"
18794msgstr "перемещается над внешней веткой %s"
18795
a093f0ba 18796#: builtin/remote.c:1065
f0881044
DR
18797#, c-format
18798msgid " merges with remote %s"
18799msgstr " будет слита с внешней веткой %s"
18800
a093f0ba 18801#: builtin/remote.c:1068
f0881044
DR
18802#, c-format
18803msgid "merges with remote %s"
18804msgstr "будет слита с внешней веткой %s"
18805
a093f0ba 18806#: builtin/remote.c:1071
686daabd
DR
18807#, c-format
18808msgid "%-*s and with remote %s\n"
18809msgstr "%-*s и с внешней веткой %s\n"
f0881044 18810
a093f0ba 18811#: builtin/remote.c:1114
f0881044
DR
18812msgid "create"
18813msgstr "создана"
18814
a093f0ba 18815#: builtin/remote.c:1117
f0881044
DR
18816msgid "delete"
18817msgstr "удалена"
18818
a093f0ba 18819#: builtin/remote.c:1121
f0881044
DR
18820msgid "up to date"
18821msgstr "уже актуальна"
18822
a093f0ba 18823#: builtin/remote.c:1124
f0881044
DR
18824msgid "fast-forwardable"
18825msgstr "возможна перемотка вперед"
18826
a093f0ba 18827#: builtin/remote.c:1127
f0881044
DR
18828msgid "local out of date"
18829msgstr "локальная ветка устарела"
18830
a093f0ba 18831#: builtin/remote.c:1134
f0881044
DR
18832#, c-format
18833msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
18834msgstr " %-*s будет принудительно отправлена в %-*s (%s)"
18835
a093f0ba 18836#: builtin/remote.c:1137
f0881044
DR
18837#, c-format
18838msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
18839msgstr " %-*s будет отправлена в %-*s (%s)"
18840
a093f0ba 18841#: builtin/remote.c:1141
f0881044
DR
18842#, c-format
18843msgid " %-*s forces to %s"
18844msgstr " %-*s будет принудительно отправлена в %s"
18845
a093f0ba 18846#: builtin/remote.c:1144
f0881044
DR
18847#, c-format
18848msgid " %-*s pushes to %s"
18849msgstr " %-*s будет отправлена в %s"
18850
a093f0ba 18851#: builtin/remote.c:1212
f0881044
DR
18852msgid "do not query remotes"
18853msgstr "не опрашивать внешние репозитории"
18854
a093f0ba 18855#: builtin/remote.c:1239
f0881044
DR
18856#, c-format
18857msgid "* remote %s"
18858msgstr "* внешний репозиторий %s"
18859
a093f0ba 18860#: builtin/remote.c:1240
f0881044
DR
18861#, c-format
18862msgid " Fetch URL: %s"
18863msgstr " URL для извлечения: %s"
18864
a093f0ba 18865#: builtin/remote.c:1241 builtin/remote.c:1257 builtin/remote.c:1396
f0881044
DR
18866msgid "(no URL)"
18867msgstr "(нет URL)"
18868
a65a75df
DR
18869#. TRANSLATORS: the colon ':' should align
18870#. with the one in " Fetch URL: %s"
18871#. translation.
a093f0ba 18872#: builtin/remote.c:1255 builtin/remote.c:1257
f0881044
DR
18873#, c-format
18874msgid " Push URL: %s"
686daabd 18875msgstr " URL для отправки: %s"
f0881044 18876
a093f0ba 18877#: builtin/remote.c:1259 builtin/remote.c:1261 builtin/remote.c:1263
f0881044
DR
18878#, c-format
18879msgid " HEAD branch: %s"
18880msgstr " HEAD ветка: %s"
18881
a093f0ba 18882#: builtin/remote.c:1259
686daabd
DR
18883msgid "(not queried)"
18884msgstr "(не запрашивался)"
18885
a093f0ba 18886#: builtin/remote.c:1261
686daabd
DR
18887msgid "(unknown)"
18888msgstr "(неизвестно)"
18889
a093f0ba 18890#: builtin/remote.c:1265
f0881044
DR
18891#, c-format
18892msgid " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
18893msgstr " HEAD ветка (HEAD внешнего репозитория неоднозначный, может быть одним из):\n"
18894
a093f0ba 18895#: builtin/remote.c:1277
f0881044
DR
18896#, c-format
18897msgid " Remote branch:%s"
18898msgid_plural " Remote branches:%s"
686daabd
DR
18899msgstr[0] " Внешняя ветка:%s"
18900msgstr[1] " Внешние ветки:%s"
18901msgstr[2] " Внешние ветки:%s"
18902msgstr[3] " Внешние ветки:%s"
f0881044 18903
a093f0ba 18904#: builtin/remote.c:1280 builtin/remote.c:1306
f0881044 18905msgid " (status not queried)"
686daabd 18906msgstr " (статус не запрашивался)"
f0881044 18907
a093f0ba 18908#: builtin/remote.c:1289
f0881044
DR
18909msgid " Local branch configured for 'git pull':"
18910msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
18911msgstr[0] " Локальная ветка, настроенная для «git pull»:"
18912msgstr[1] " Локальные ветки, настроенные для «git pull»:"
18913msgstr[2] " Локальные ветки, настроенные для «git pull»:"
a3e55f72 18914msgstr[3] " Локальные ветки, настроенные для «git pull»:"
f0881044 18915
a093f0ba 18916#: builtin/remote.c:1297
f0881044
DR
18917msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
18918msgstr " Локальные ссылки, зеркалируемые с помощью «git push»"
18919
a093f0ba 18920#: builtin/remote.c:1303
f0881044
DR
18921#, c-format
18922msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
18923msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
18924msgstr[0] " Локальная ссылка, настроенная для «git push»%s:"
18925msgstr[1] " Локальные ссылки, настроенные для «git push»%s:"
18926msgstr[2] " Локальные ссылки, настроенные для «git push»%s:"
a3e55f72 18927msgstr[3] " Локальные ссылки, настроенные для «git push»%s:"
f0881044 18928
a093f0ba 18929#: builtin/remote.c:1324
f0881044
DR
18930msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
18931msgstr "установить refs/remotes/<имя>/HEAD в зависимости от внешнего репозитория"
18932
a093f0ba 18933#: builtin/remote.c:1326
f0881044
DR
18934msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
18935msgstr "удалить refs/remotes/<имя>/HEAD"
18936
a093f0ba 18937#: builtin/remote.c:1341
f0881044
DR
18938msgid "Cannot determine remote HEAD"
18939msgstr "Не удалось определить внешний HEAD"
18940
a093f0ba 18941#: builtin/remote.c:1343
f0881044
DR
18942msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
18943msgstr "Несколько внешних HEAD веток. Укажите явно одну из них:"
18944
a093f0ba 18945#: builtin/remote.c:1353
f0881044
DR
18946#, c-format
18947msgid "Could not delete %s"
18948msgstr "Не удалось удалить %s"
18949
a093f0ba 18950#: builtin/remote.c:1361
f0881044
DR
18951#, c-format
18952msgid "Not a valid ref: %s"
686daabd 18953msgstr "Недопустимая ссылка: %s"
f0881044 18954
a093f0ba 18955#: builtin/remote.c:1363
f0881044
DR
18956#, c-format
18957msgid "Could not setup %s"
18958msgstr "Не удалось настроить %s"
18959
a093f0ba 18960#: builtin/remote.c:1381
f0881044
DR
18961#, c-format
18962msgid " %s will become dangling!"
18963msgstr " %s будет висящей веткой!"
18964
a093f0ba 18965#: builtin/remote.c:1382
f0881044
DR
18966#, c-format
18967msgid " %s has become dangling!"
18968msgstr " %s стала висящей веткой!"
18969
a093f0ba 18970#: builtin/remote.c:1392
f0881044
DR
18971#, c-format
18972msgid "Pruning %s"
686daabd 18973msgstr "Очистка %s"
f0881044 18974
a093f0ba 18975#: builtin/remote.c:1393
f0881044
DR
18976#, c-format
18977msgid "URL: %s"
18978msgstr "URL: %s"
18979
a093f0ba 18980#: builtin/remote.c:1409
f0881044
DR
18981#, c-format
18982msgid " * [would prune] %s"
18983msgstr " * [будет удалена] %s"
18984
a093f0ba 18985#: builtin/remote.c:1412
f0881044
DR
18986#, c-format
18987msgid " * [pruned] %s"
18988msgstr " * [удалена] %s"
18989
a093f0ba 18990#: builtin/remote.c:1457
f0881044
DR
18991msgid "prune remotes after fetching"
18992msgstr "почистить внешние репозитории после извлечения"
18993
a093f0ba 18994#: builtin/remote.c:1521 builtin/remote.c:1577 builtin/remote.c:1647
f0881044
DR
18995#, c-format
18996msgid "No such remote '%s'"
18997msgstr "Нет такого внешнего репозитория «%s»"
18998
a093f0ba 18999#: builtin/remote.c:1539
f0881044
DR
19000msgid "add branch"
19001msgstr "добавить ветку"
19002
a093f0ba 19003#: builtin/remote.c:1546
f0881044
DR
19004msgid "no remote specified"
19005msgstr "не указан внешний репозиторий"
19006
a093f0ba 19007#: builtin/remote.c:1563
5fa9ab80
DR
19008msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
19009msgstr "запросить URL отправки, вместо URL извлечения"
19010
a093f0ba 19011#: builtin/remote.c:1565
5fa9ab80
DR
19012msgid "return all URLs"
19013msgstr "вернуть все URL"
19014
a093f0ba 19015#: builtin/remote.c:1595
5fa9ab80
DR
19016#, c-format
19017msgid "no URLs configured for remote '%s'"
19018msgstr "URL не настроены для внешнего репозитория «%s»"
19019
a093f0ba 19020#: builtin/remote.c:1621
f0881044
DR
19021msgid "manipulate push URLs"
19022msgstr "управление URL отправки"
19023
a093f0ba 19024#: builtin/remote.c:1623
f0881044
DR
19025msgid "add URL"
19026msgstr "добавить URL"
19027
a093f0ba 19028#: builtin/remote.c:1625
f0881044
DR
19029msgid "delete URLs"
19030msgstr "удалить URL"
19031
a093f0ba 19032#: builtin/remote.c:1632
f0881044
DR
19033msgid "--add --delete doesn't make sense"
19034msgstr "--add нельзя использовать одновременно с --delete"
19035
a093f0ba 19036#: builtin/remote.c:1673
f0881044
DR
19037#, c-format
19038msgid "Invalid old URL pattern: %s"
19039msgstr "Неправильный шаблон старого URL: %s"
19040
a093f0ba 19041#: builtin/remote.c:1681
f0881044
DR
19042#, c-format
19043msgid "No such URL found: %s"
19044msgstr "Не найдены совпадения URL: %s"
19045
a093f0ba 19046#: builtin/remote.c:1683
f0881044
DR
19047msgid "Will not delete all non-push URLs"
19048msgstr "Нельзя удалить все URL не-отправки"
19049
a093f0ba 19050#: builtin/repack.c:25
76f92c16
DR
19051msgid "git repack [<options>]"
19052msgstr "git repack [<опции>]"
f0881044 19053
a093f0ba 19054#: builtin/repack.c:30
eabb0f24
DR
19055msgid ""
19056"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n"
19057"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
19058msgstr "Инкрементальные перепаковки не совместимы с индексами в битовых картах. Используйте опцию --no-write-bitmap-index или отключите параметр конфигурации pack.writebitmaps."
19059
a093f0ba 19060#: builtin/repack.c:197
6ff99fc7
DR
19061msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
19062msgstr ""
19063
a093f0ba 19064#: builtin/repack.c:268 builtin/repack.c:447
6ff99fc7
DR
19065msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
19066msgstr ""
19067
a093f0ba 19068#: builtin/repack.c:295
6ff99fc7
DR
19069msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
19070msgstr ""
19071
a093f0ba 19072#: builtin/repack.c:323
f0881044
DR
19073msgid "pack everything in a single pack"
19074msgstr "упаковать всё в один пакет"
19075
a093f0ba 19076#: builtin/repack.c:325
f0881044
DR
19077msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
19078msgstr "тоже, что и -a, но дополнительно отбросить недостижимые объекты"
19079
a093f0ba 19080#: builtin/repack.c:328
f0881044
DR
19081msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
19082msgstr "удалите лишние пакеты и запустите git-prune-packed"
19083
a093f0ba 19084#: builtin/repack.c:330
f0881044
DR
19085msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
19086msgstr "передать опцию --no-reuse-delta в git-pack-objects"
19087
a093f0ba 19088#: builtin/repack.c:332
f0881044
DR
19089msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
19090msgstr "передать опцию --no-reuse-object в git-pack-objects"
19091
a093f0ba 19092#: builtin/repack.c:334
f0881044
DR
19093msgid "do not run git-update-server-info"
19094msgstr "не запускать git-update-server-info"
19095
a093f0ba 19096#: builtin/repack.c:337
f0881044
DR
19097msgid "pass --local to git-pack-objects"
19098msgstr "передать опцию --local в git-pack-objects"
19099
a093f0ba 19100#: builtin/repack.c:339
f0881044
DR
19101msgid "write bitmap index"
19102msgstr "запись индекса в битовых картах"
19103
a093f0ba 19104#: builtin/repack.c:341
6ff99fc7
DR
19105msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects"
19106msgstr ""
19107
a093f0ba 19108#: builtin/repack.c:342
f0881044
DR
19109msgid "approxidate"
19110msgstr "примерная-дата"
19111
a093f0ba 19112#: builtin/repack.c:343
f0881044
DR
19113msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
19114msgstr "с опцией -A, не отбрасывать объекты старее, чем указано"
19115
a093f0ba 19116#: builtin/repack.c:345
686daabd
DR
19117msgid "with -a, repack unreachable objects"
19118msgstr "с параметром -a, перепаковать недоступные объекты"
19119
a093f0ba 19120#: builtin/repack.c:347
f0881044
DR
19121msgid "size of the window used for delta compression"
19122msgstr "размер окна, используемый для компрессии дельт"
19123
a093f0ba 19124#: builtin/repack.c:348 builtin/repack.c:354
f0881044
DR
19125msgid "bytes"
19126msgstr "количество-байт"
19127
a093f0ba 19128#: builtin/repack.c:349
f0881044
DR
19129msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
19130msgstr "тоже, что и выше, но ограничить размер памяти, а не количество записей"
19131
a093f0ba 19132#: builtin/repack.c:351
f0881044
DR
19133msgid "limits the maximum delta depth"
19134msgstr "ограничение на максимальную глубину дельт"
19135
a093f0ba 19136#: builtin/repack.c:353
a65a75df
DR
19137msgid "limits the maximum number of threads"
19138msgstr "ограничение на максимальное количество потоков"
19139
a093f0ba 19140#: builtin/repack.c:355
f0881044
DR
19141msgid "maximum size of each packfile"
19142msgstr "максимальный размер каждого из файлов пакета"
19143
a093f0ba 19144#: builtin/repack.c:357
f0881044
DR
19145msgid "repack objects in packs marked with .keep"
19146msgstr "переупаковать объекты в пакеты, помеченные файлом .keep"
19147
a093f0ba 19148#: builtin/repack.c:359
a123a47f
DR
19149msgid "do not repack this pack"
19150msgstr ""
19151
a093f0ba 19152#: builtin/repack.c:369
5fa9ab80
DR
19153msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
19154msgstr "нельзя удалять пакеты в precious-objects репозитории"
19155
a093f0ba 19156#: builtin/repack.c:373
686daabd
DR
19157msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
19158msgstr "--keep-unreachable и -A нельзя использовать одновременно"
19159
a093f0ba 19160#: builtin/repack.c:456
6ff99fc7
DR
19161msgid "Nothing new to pack."
19162msgstr ""
19163
a093f0ba 19164#: builtin/repack.c:486
6ff99fc7 19165#, c-format
a093f0ba 19166msgid "missing required file: %s"
6ff99fc7
DR
19167msgstr ""
19168
a093f0ba 19169#: builtin/repack.c:488
f0881044 19170#, c-format
a093f0ba
DR
19171msgid "could not unlink: %s"
19172msgstr ""
f0881044 19173
a123a47f 19174#: builtin/replace.c:22
f0881044
DR
19175msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
19176msgstr "git replace [-f] <объект> <замена>"
19177
a123a47f 19178#: builtin/replace.c:23
f0881044
DR
19179msgid "git replace [-f] --edit <object>"
19180msgstr "git replace [-f] --edit <объект>"
19181
a123a47f 19182#: builtin/replace.c:24
f0881044
DR
19183msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
19184msgstr "git replace [-f] --graft <коммит> [<родитель>…]"
19185
a123a47f
DR
19186#: builtin/replace.c:25
19187msgid "git replace [-f] --convert-graft-file"
19188msgstr ""
19189
19190#: builtin/replace.c:26
f0881044
DR
19191msgid "git replace -d <object>..."
19192msgstr "git replace -d <объект>…"
19193
a123a47f 19194#: builtin/replace.c:27
f0881044
DR
19195msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
19196msgstr "git replace [--format=<формат>] [-l [<шаблон>]]"
19197
6ff99fc7 19198#: builtin/replace.c:90
f0881044 19199#, c-format
a123a47f
DR
19200msgid ""
19201"invalid replace format '%s'\n"
19202"valid formats are 'short', 'medium' and 'long'"
19203msgstr ""
f0881044 19204
6ff99fc7 19205#: builtin/replace.c:125
f0881044 19206#, c-format
a123a47f
DR
19207msgid "replace ref '%s' not found"
19208msgstr ""
f0881044 19209
6ff99fc7 19210#: builtin/replace.c:141
f0881044 19211#, c-format
a123a47f
DR
19212msgid "Deleted replace ref '%s'"
19213msgstr ""
f0881044 19214
6ff99fc7 19215#: builtin/replace.c:153
f0881044 19216#, c-format
a123a47f
DR
19217msgid "'%s' is not a valid ref name"
19218msgstr ""
f0881044 19219
6ff99fc7 19220#: builtin/replace.c:158
a123a47f
DR
19221#, c-format
19222msgid "replace ref '%s' already exists"
19223msgstr ""
f0881044 19224
6ff99fc7 19225#: builtin/replace.c:178
f0881044 19226#, c-format
a123a47f
DR
19227msgid ""
19228"Objects must be of the same type.\n"
19229"'%s' points to a replaced object of type '%s'\n"
19230"while '%s' points to a replacement object of type '%s'."
19231msgstr ""
f0881044 19232
6ff99fc7 19233#: builtin/replace.c:229
a123a47f
DR
19234#, c-format
19235msgid "unable to open %s for writing"
19236msgstr ""
f0881044 19237
6ff99fc7 19238#: builtin/replace.c:242
a123a47f
DR
19239msgid "cat-file reported failure"
19240msgstr ""
19241
6ff99fc7 19242#: builtin/replace.c:258
a123a47f
DR
19243#, c-format
19244msgid "unable to open %s for reading"
19245msgstr ""
19246
6ff99fc7 19247#: builtin/replace.c:272
a123a47f
DR
19248msgid "unable to spawn mktree"
19249msgstr ""
19250
6ff99fc7 19251#: builtin/replace.c:276
a123a47f
DR
19252msgid "unable to read from mktree"
19253msgstr ""
19254
6ff99fc7 19255#: builtin/replace.c:285
a123a47f
DR
19256msgid "mktree reported failure"
19257msgstr ""
19258
6ff99fc7 19259#: builtin/replace.c:289
a123a47f
DR
19260msgid "mktree did not return an object name"
19261msgstr ""
19262
6ff99fc7 19263#: builtin/replace.c:298
a123a47f
DR
19264#, c-format
19265msgid "unable to fstat %s"
19266msgstr ""
19267
6ff99fc7 19268#: builtin/replace.c:303
a123a47f
DR
19269msgid "unable to write object to database"
19270msgstr ""
19271
a093f0ba
DR
19272#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:424
19273#: builtin/replace.c:454
a123a47f
DR
19274#, c-format
19275msgid "not a valid object name: '%s'"
19276msgstr ""
19277
6ff99fc7 19278#: builtin/replace.c:326
a123a47f
DR
19279#, c-format
19280msgid "unable to get object type for %s"
19281msgstr ""
19282
6ff99fc7 19283#: builtin/replace.c:342
a123a47f
DR
19284msgid "editing object file failed"
19285msgstr ""
19286
6ff99fc7 19287#: builtin/replace.c:351
a123a47f
DR
19288#, c-format
19289msgid "new object is the same as the old one: '%s'"
19290msgstr ""
19291
a093f0ba 19292#: builtin/replace.c:384
6ff99fc7
DR
19293#, c-format
19294msgid "could not parse %s as a commit"
19295msgstr ""
19296
a093f0ba 19297#: builtin/replace.c:416
a123a47f
DR
19298#, c-format
19299msgid "bad mergetag in commit '%s'"
19300msgstr "плохая метка слияния в коммите «%s»"
19301
a093f0ba 19302#: builtin/replace.c:418
a123a47f
DR
19303#, c-format
19304msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
19305msgstr "повреждённая метка слияния в коммите «%s»"
19306
a093f0ba 19307#: builtin/replace.c:430
a123a47f
DR
19308#, c-format
19309msgid ""
19310"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
19311"instead of --graft"
19312msgstr "оригинальный коммит «%s» содержит метку слияния «%s», которая была отброшена; используйте --edit вместо --graft"
19313
a093f0ba 19314#: builtin/replace.c:469
a123a47f
DR
19315#, c-format
19316msgid "the original commit '%s' has a gpg signature"
19317msgstr ""
19318
a093f0ba 19319#: builtin/replace.c:470
a123a47f
DR
19320msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
19321msgstr "подпись будет удалена в замененном коммите!"
19322
a093f0ba 19323#: builtin/replace.c:480
a123a47f
DR
19324#, c-format
19325msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
19326msgstr "не удалось записать замену для коммита: «%s»"
19327
a093f0ba 19328#: builtin/replace.c:488
a123a47f
DR
19329#, c-format
19330msgid "graft for '%s' unnecessary"
19331msgstr ""
19332
a093f0ba 19333#: builtin/replace.c:492
a123a47f
DR
19334#, c-format
19335msgid "new commit is the same as the old one: '%s'"
19336msgstr ""
19337
a093f0ba 19338#: builtin/replace.c:527
a123a47f
DR
19339#, c-format
19340msgid ""
19341"could not convert the following graft(s):\n"
19342"%s"
19343msgstr ""
19344
a093f0ba 19345#: builtin/replace.c:548
a123a47f
DR
19346msgid "list replace refs"
19347msgstr "вывести список заменяемых ссылок"
19348
a093f0ba 19349#: builtin/replace.c:549
a123a47f 19350msgid "delete replace refs"
f0881044
DR
19351msgstr "удаление заменяемых ссылок"
19352
a093f0ba 19353#: builtin/replace.c:550
f0881044
DR
19354msgid "edit existing object"
19355msgstr "изменение существующего объекта"
19356
a093f0ba 19357#: builtin/replace.c:551
f0881044
DR
19358msgid "change a commit's parents"
19359msgstr "изменение родителя коммита"
19360
a093f0ba 19361#: builtin/replace.c:552
a123a47f
DR
19362msgid "convert existing graft file"
19363msgstr ""
19364
a093f0ba 19365#: builtin/replace.c:553
f0881044
DR
19366msgid "replace the ref if it exists"
19367msgstr "замена ссылки, если она существует"
19368
a093f0ba 19369#: builtin/replace.c:555
f0881044
DR
19370msgid "do not pretty-print contents for --edit"
19371msgstr "не делать структурированный вывод содержимого для --edit"
19372
a093f0ba 19373#: builtin/replace.c:556
f0881044
DR
19374msgid "use this format"
19375msgstr "использовать этот формат"
19376
a093f0ba 19377#: builtin/replace.c:569
a123a47f
DR
19378msgid "--format cannot be used when not listing"
19379msgstr ""
19380
a093f0ba 19381#: builtin/replace.c:577
a123a47f
DR
19382msgid "-f only makes sense when writing a replacement"
19383msgstr ""
19384
a093f0ba 19385#: builtin/replace.c:581
a123a47f
DR
19386msgid "--raw only makes sense with --edit"
19387msgstr ""
19388
a093f0ba 19389#: builtin/replace.c:587
a123a47f
DR
19390msgid "-d needs at least one argument"
19391msgstr ""
19392
a093f0ba 19393#: builtin/replace.c:593
a123a47f
DR
19394msgid "bad number of arguments"
19395msgstr ""
19396
a093f0ba 19397#: builtin/replace.c:599
a123a47f
DR
19398msgid "-e needs exactly one argument"
19399msgstr ""
19400
a093f0ba 19401#: builtin/replace.c:605
a123a47f
DR
19402msgid "-g needs at least one argument"
19403msgstr ""
19404
a093f0ba 19405#: builtin/replace.c:611
a123a47f
DR
19406msgid "--convert-graft-file takes no argument"
19407msgstr ""
19408
a093f0ba 19409#: builtin/replace.c:617
a123a47f
DR
19410msgid "only one pattern can be given with -l"
19411msgstr ""
19412
a65a75df 19413#: builtin/rerere.c:13
76f92c16
DR
19414msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
19415msgstr "git rerere [clear | forget <путь>… | status | remaining | diff | gc]"
f0881044 19416
6ff99fc7 19417#: builtin/rerere.c:60
f0881044
DR
19418msgid "register clean resolutions in index"
19419msgstr "записать чистые разрешения конфликтов в индекс"
19420
6ff99fc7
DR
19421#: builtin/rerere.c:79
19422msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated"
19423msgstr ""
19424
19425#: builtin/rerere.c:113
19426#, c-format
19427msgid "unable to generate diff for '%s'"
19428msgstr ""
19429
19430#: builtin/reset.c:32
f0881044
DR
19431msgid ""
19432"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
19433msgstr "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<коммит>]"
19434
6ff99fc7 19435#: builtin/reset.c:33
a093f0ba
DR
19436msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..."
19437msgstr ""
f0881044 19438
6ff99fc7 19439#: builtin/reset.c:34
a093f0ba
DR
19440msgid ""
19441"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]"
19442msgstr ""
19443
19444#: builtin/reset.c:35
19445msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]"
19446msgstr ""
f0881044 19447
a093f0ba 19448#: builtin/reset.c:41
f0881044
DR
19449msgid "mixed"
19450msgstr "смешанный"
19451
a093f0ba 19452#: builtin/reset.c:41
f0881044
DR
19453msgid "soft"
19454msgstr "мягкий"
19455
a093f0ba 19456#: builtin/reset.c:41
f0881044
DR
19457msgid "hard"
19458msgstr "жесткий"
19459
a093f0ba 19460#: builtin/reset.c:41
f0881044
DR
19461msgid "merge"
19462msgstr "слиянием"
19463
a093f0ba 19464#: builtin/reset.c:41
f0881044
DR
19465msgid "keep"
19466msgstr "оставлением"
19467
a093f0ba 19468#: builtin/reset.c:83
f0881044
DR
19469msgid "You do not have a valid HEAD."
19470msgstr "У вас нет верного HEAD."
19471
a093f0ba 19472#: builtin/reset.c:85
f0881044
DR
19473msgid "Failed to find tree of HEAD."
19474msgstr "Не удалось найти дерево у HEAD."
19475
a093f0ba 19476#: builtin/reset.c:91
f0881044
DR
19477#, c-format
19478msgid "Failed to find tree of %s."
19479msgstr "Не удалось найти дерево у %s."
19480
a093f0ba
DR
19481#: builtin/reset.c:116
19482#, c-format
19483msgid "HEAD is now at %s"
19484msgstr "HEAD сейчас на %s"
19485
19486#: builtin/reset.c:195
f0881044
DR
19487#, c-format
19488msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
9af95af0 19489msgstr "Нельзя выполнить сброс в режиме «%s» во время слияния."
f0881044 19490
a093f0ba
DR
19491#: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:520 builtin/stash.c:594
19492#: builtin/stash.c:618
f0881044
DR
19493msgid "be quiet, only report errors"
19494msgstr "тихий режим, выводить только ошибки"
19495
a093f0ba 19496#: builtin/reset.c:297
f0881044
DR
19497msgid "reset HEAD and index"
19498msgstr "сбросить HEAD и индекс"
19499
a093f0ba 19500#: builtin/reset.c:298
f0881044
DR
19501msgid "reset only HEAD"
19502msgstr "сбросить только HEAD"
19503
a093f0ba 19504#: builtin/reset.c:300 builtin/reset.c:302
f0881044
DR
19505msgid "reset HEAD, index and working tree"
19506msgstr "сбросить HEAD, индекс и рабочий каталог"
19507
a093f0ba 19508#: builtin/reset.c:304
f0881044
DR
19509msgid "reset HEAD but keep local changes"
19510msgstr "сбросить HEAD, но оставить локальные изменения"
19511
a093f0ba 19512#: builtin/reset.c:310
f0881044
DR
19513msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
19514msgstr "записать только факт того, что удаленные пути будут добавлены позже"
19515
a093f0ba 19516#: builtin/reset.c:344
f0881044
DR
19517#, c-format
19518msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
19519msgstr "Не удалось распознать «%s» как действительную редакцию."
19520
a093f0ba 19521#: builtin/reset.c:352
f0881044
DR
19522#, c-format
19523msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
19524msgstr "Не удалось распознать «%s» как действительное дерево."
19525
a093f0ba 19526#: builtin/reset.c:361
f0881044
DR
19527msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
19528msgstr "--patch нельзя использовать одновременно с --{hard,mixed,soft}"
19529
a093f0ba 19530#: builtin/reset.c:371
f0881044
DR
19531msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
19532msgstr "использование опции --mixed с путями устарело; используйте «git reset -- <пути>» instead."
19533
a093f0ba 19534#: builtin/reset.c:373
f0881044
DR
19535#, c-format
19536msgid "Cannot do %s reset with paths."
9af95af0 19537msgstr "Нельзя выполнить сброс в режиме «%s» вместе с указанием пути."
f0881044 19538
a093f0ba 19539#: builtin/reset.c:388
f0881044
DR
19540#, c-format
19541msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
19542msgstr "сброс «%s» разрешен только с голым репозиторием"
19543
a093f0ba 19544#: builtin/reset.c:392
f0881044
DR
19545msgid "-N can only be used with --mixed"
19546msgstr "-N можно использовать вместе с --mixed"
19547
a093f0ba 19548#: builtin/reset.c:413
f0881044
DR
19549msgid "Unstaged changes after reset:"
19550msgstr "Непроиндексированные изменения после сброса:"
19551
a093f0ba 19552#: builtin/reset.c:416
6ff99fc7
DR
19553#, c-format
19554msgid ""
19555"\n"
19556"It took %.2f seconds to enumerate unstaged changes after reset. You can\n"
19557"use '--quiet' to avoid this. Set the config setting reset.quiet to true\n"
19558"to make this the default.\n"
19559msgstr ""
19560
a093f0ba 19561#: builtin/reset.c:434
f0881044
DR
19562#, c-format
19563msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
19564msgstr "Не удалось сбросить файл индекса на редакцию «%s»."
19565
a093f0ba 19566#: builtin/reset.c:439
f0881044
DR
19567msgid "Could not write new index file."
19568msgstr "Не удалось записать новый файл индекса."
19569
a093f0ba 19570#: builtin/rev-list.c:499
a123a47f
DR
19571msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
19572msgstr ""
19573
a093f0ba 19574#: builtin/rev-list.c:560
846bb117
DR
19575msgid "object filtering requires --objects"
19576msgstr "фильтрация объектов требует указания параметра --objects"
19577
a093f0ba 19578#: builtin/rev-list.c:610
82aa9b75
DR
19579msgid "rev-list does not support display of notes"
19580msgstr "rev-list не поддерживает отображение заметок"
19581
a093f0ba
DR
19582#: builtin/rev-list.c:615
19583msgid "marked counting is incompatible with --objects"
19584msgstr ""
846bb117 19585
a093f0ba 19586#: builtin/rev-parse.c:409
76f92c16
DR
19587msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
19588msgstr "git rev-parse --parseopt [<опции>] -- [<аргументы>…]"
f0881044 19589
a093f0ba 19590#: builtin/rev-parse.c:414
f0881044
DR
19591msgid "keep the `--` passed as an arg"
19592msgstr "передавать далее «--» как аргумент"
19593
a093f0ba 19594#: builtin/rev-parse.c:416
f0881044
DR
19595msgid "stop parsing after the first non-option argument"
19596msgstr "остановить разбор после первого аргумента не являющегося опцией"
19597
a093f0ba 19598#: builtin/rev-parse.c:419
f0881044
DR
19599msgid "output in stuck long form"
19600msgstr "выводить аргументы в длинном формате"
19601
a093f0ba 19602#: builtin/rev-parse.c:552
f0881044 19603msgid ""
76f92c16 19604"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
f0881044 19605" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
76f92c16 19606" or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"
f0881044
DR
19607"\n"
19608"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
76f92c16 19609msgstr "git rev-parse --parseopt [<опции>] -- [<аргументы>…]\n or: git rev-parse --sq-quote [<аргумент>…]\n or: git rev-parse [<опции>] [<аргумент>…]\n\nЗапустите команду «git rev-parse --parseopt -h» для получения подробной информации о первом использовании."
f0881044 19610
a123a47f 19611#: builtin/revert.c:24
76f92c16
DR
19612msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
19613msgstr "git revert [<опции>] <указатель-коммита>…"
f0881044 19614
a123a47f 19615#: builtin/revert.c:25
f0881044
DR
19616msgid "git revert <subcommand>"
19617msgstr "git revert <подкоманда>"
19618
a123a47f 19619#: builtin/revert.c:30
76f92c16
DR
19620msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
19621msgstr "git cherry-pick [<опции>] <указатель-коммита>…"
f0881044 19622
a123a47f 19623#: builtin/revert.c:31
f0881044
DR
19624msgid "git cherry-pick <subcommand>"
19625msgstr "git cherry-pick <подкоманда>"
19626
6ff99fc7
DR
19627#: builtin/revert.c:72
19628#, c-format
19629msgid "option `%s' expects a number greater than zero"
19630msgstr ""
19631
19632#: builtin/revert.c:92
f0881044
DR
19633#, c-format
19634msgid "%s: %s cannot be used with %s"
19635msgstr "%s: %s нельзя использовать одновременно с %s"
19636
6ff99fc7 19637#: builtin/revert.c:102
f0881044 19638msgid "end revert or cherry-pick sequence"
231a4b77 19639msgstr "конец последовательности копирования или обращения изменений коммитов"
f0881044 19640
6ff99fc7 19641#: builtin/revert.c:103
f0881044 19642msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
231a4b77 19643msgstr "продолжить последовательность копирования или обращения изменений коммитов"
f0881044 19644
6ff99fc7 19645#: builtin/revert.c:104
f0881044 19646msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
231a4b77 19647msgstr "отмена последовательности копирования или обращения изменений коммитов"
f0881044 19648
a093f0ba
DR
19649#: builtin/revert.c:105
19650msgid "skip current commit and continue"
19651msgstr ""
19652
19653#: builtin/revert.c:107
f0881044
DR
19654msgid "don't automatically commit"
19655msgstr "не коммитить автоматически"
19656
a093f0ba 19657#: builtin/revert.c:108
f0881044
DR
19658msgid "edit the commit message"
19659msgstr "изменить сообщение коммита"
19660
a093f0ba 19661#: builtin/revert.c:111
eabb0f24
DR
19662msgid "parent-number"
19663msgstr "номер-родителя"
f0881044 19664
a093f0ba 19665#: builtin/revert.c:112
eabb0f24
DR
19666msgid "select mainline parent"
19667msgstr "выбор основного родителя"
19668
a093f0ba 19669#: builtin/revert.c:114
f0881044
DR
19670msgid "merge strategy"
19671msgstr "стратегия слияния"
19672
a093f0ba 19673#: builtin/revert.c:116
f0881044
DR
19674msgid "option for merge strategy"
19675msgstr "опция для стратегии слияния"
19676
a093f0ba 19677#: builtin/revert.c:125
f0881044
DR
19678msgid "append commit name"
19679msgstr "добавить имя коммита"
19680
a093f0ba 19681#: builtin/revert.c:127
f0881044
DR
19682msgid "preserve initially empty commits"
19683msgstr "сохранить изначально пустые коммиты"
19684
a093f0ba 19685#: builtin/revert.c:129
f0881044
DR
19686msgid "keep redundant, empty commits"
19687msgstr "оставить избыточные, пустые коммиты"
19688
a093f0ba 19689#: builtin/revert.c:239
f0881044 19690msgid "revert failed"
231a4b77 19691msgstr "сбой обращения изменений коммита"
f0881044 19692
a093f0ba 19693#: builtin/revert.c:252
f0881044 19694msgid "cherry-pick failed"
231a4b77 19695msgstr "сбой при копировании коммита"
f0881044 19696
6ff99fc7 19697#: builtin/rm.c:19
76f92c16
DR
19698msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
19699msgstr "git rm [<опции>] [--] <файл>…"
f0881044 19700
6ff99fc7 19701#: builtin/rm.c:207
f0881044
DR
19702msgid ""
19703"the following file has staged content different from both the\n"
19704"file and the HEAD:"
19705msgid_plural ""
19706"the following files have staged content different from both the\n"
19707"file and the HEAD:"
19708msgstr[0] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от файла, и от HEAD:"
19709msgstr[1] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от файла, и от HEAD:"
19710msgstr[2] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от файла, и от HEAD:"
a3e55f72 19711msgstr[3] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от файла, и от HEAD:"
f0881044 19712
6ff99fc7 19713#: builtin/rm.c:212
f0881044
DR
19714msgid ""
19715"\n"
19716"(use -f to force removal)"
19717msgstr "\n(используйте опцию «-f» для принудительного удаления)"
19718
6ff99fc7 19719#: builtin/rm.c:216
f0881044
DR
19720msgid "the following file has changes staged in the index:"
19721msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
19722msgstr[0] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:"
19723msgstr[1] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:"
19724msgstr[2] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:"
a3e55f72 19725msgstr[3] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:"
f0881044 19726
6ff99fc7 19727#: builtin/rm.c:220 builtin/rm.c:229
f0881044
DR
19728msgid ""
19729"\n"
19730"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
19731msgstr "\n(используйте опцию «--cached» для оставления файла, или «-f» для принудительного удаления)"
19732
6ff99fc7 19733#: builtin/rm.c:226
f0881044
DR
19734msgid "the following file has local modifications:"
19735msgid_plural "the following files have local modifications:"
19736msgstr[0] "следующие файлы содержат локальные изменения:"
19737msgstr[1] "следующие файлы содержат локальные изменения:"
19738msgstr[2] "следующие файлы содержат локальные изменения:"
a3e55f72 19739msgstr[3] "следующие файлы содержат локальные изменения:"
f0881044 19740
a093f0ba 19741#: builtin/rm.c:243
f0881044
DR
19742msgid "do not list removed files"
19743msgstr "не выводить список удаленных файлов"
19744
a093f0ba 19745#: builtin/rm.c:244
f0881044
DR
19746msgid "only remove from the index"
19747msgstr "удалить только из индекса"
19748
a093f0ba 19749#: builtin/rm.c:245
f0881044
DR
19750msgid "override the up-to-date check"
19751msgstr "пропустить проверку актуальности"
19752
a093f0ba 19753#: builtin/rm.c:246
f0881044
DR
19754msgid "allow recursive removal"
19755msgstr "разрешить рекурсивное удаление"
19756
a093f0ba 19757#: builtin/rm.c:248
f0881044
DR
19758msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
19759msgstr "выход с нулевым кодом возврата, даже если ничего не найдено"
19760
a093f0ba
DR
19761#: builtin/rm.c:282
19762msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?"
19763msgstr ""
19764
19765#: builtin/rm.c:305
a123a47f
DR
19766msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
19767msgstr ""
19768
a093f0ba 19769#: builtin/rm.c:323
f0881044
DR
19770#, c-format
19771msgid "not removing '%s' recursively without -r"
19772msgstr "не удаляю рекурсивно «%s» без указания опции -r"
19773
a093f0ba 19774#: builtin/rm.c:362
f0881044
DR
19775#, c-format
19776msgid "git rm: unable to remove %s"
19777msgstr "git rm: не удалось удалить %s"
19778
a123a47f 19779#: builtin/send-pack.c:20
82aa9b75
DR
19780msgid ""
19781"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> [<ref>...]\n"
19782" --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
eabb0f24 19783msgstr "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<сервер>:]<каталог> [<ссылка>…]\n --all и явный спецификатор <ссылки> взаимно исключающие."
82aa9b75 19784
a093f0ba 19785#: builtin/send-pack.c:188
82aa9b75
DR
19786msgid "remote name"
19787msgstr "имя внешнего репозитория"
19788
a093f0ba 19789#: builtin/send-pack.c:201
82aa9b75
DR
19790msgid "use stateless RPC protocol"
19791msgstr "протокол без сохранения состояния для RPC"
19792
a093f0ba 19793#: builtin/send-pack.c:202
82aa9b75
DR
19794msgid "read refs from stdin"
19795msgstr "прочитать ссылки из стандартного ввода"
19796
a093f0ba 19797#: builtin/send-pack.c:203
82aa9b75
DR
19798msgid "print status from remote helper"
19799msgstr "вывести статус от скрипта внешнего сервера"
19800
a093f0ba 19801#: builtin/shortlog.c:16
a123a47f
DR
19802msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
19803msgstr "git shortlog [<опции>] [<диапазон-редакций>] [[--] <путь>…]"
19804
a093f0ba 19805#: builtin/shortlog.c:17
a123a47f
DR
19806msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]"
19807msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<опции>]"
f0881044 19808
a093f0ba
DR
19809#: builtin/shortlog.c:135
19810msgid "using multiple --group options with stdin is not supported"
19811msgstr ""
19812
19813#: builtin/shortlog.c:145
19814msgid "using --group=trailer with stdin is not supported"
19815msgstr ""
19816
19817#: builtin/shortlog.c:335
19818#, c-format
19819msgid "unknown group type: %s"
19820msgstr ""
19821
19822#: builtin/shortlog.c:363
eabb0f24
DR
19823msgid "Group by committer rather than author"
19824msgstr "Группировать по коммитеру, а не по автору"
19825
a093f0ba 19826#: builtin/shortlog.c:366
f0881044
DR
19827msgid "sort output according to the number of commits per author"
19828msgstr "отсортировать вывод по количеству коммитов у автора"
19829
a093f0ba 19830#: builtin/shortlog.c:368
f0881044
DR
19831msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
19832msgstr "Не выводить описания коммитов, а только их количество"
19833
a093f0ba 19834#: builtin/shortlog.c:370
f0881044
DR
19835msgid "Show the email address of each author"
19836msgstr "Показать почту каждого из авторов"
19837
a093f0ba 19838#: builtin/shortlog.c:371
a123a47f
DR
19839msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
19840msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
19841
a093f0ba 19842#: builtin/shortlog.c:372
f0881044
DR
19843msgid "Linewrap output"
19844msgstr "Перенос строк на выводе"
19845
a093f0ba
DR
19846#: builtin/shortlog.c:374
19847msgid "field"
19848msgstr ""
19849
19850#: builtin/shortlog.c:375
19851msgid "Group by field"
19852msgstr ""
19853
19854#: builtin/shortlog.c:403
a123a47f
DR
19855msgid "too many arguments given outside repository"
19856msgstr ""
19857
19858#: builtin/show-branch.c:13
f0881044 19859msgid ""
76f92c16 19860"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
f0881044
DR
19861"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
19862"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
19863"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
5fa9ab80 19864msgstr "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n\t\t[--current] [--color[=<когда>] | --no-color] [--sparse]\n\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<редакция> | <шаблон>)…]"
f0881044 19865
a123a47f 19866#: builtin/show-branch.c:17
76f92c16
DR
19867msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
19868msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<база>]] [--list] [<ссылка>]"
f0881044 19869
a123a47f 19870#: builtin/show-branch.c:395
f8f8b45d
DR
19871#, c-format
19872msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref"
19873msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs"
19874msgstr[0] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылки"
19875msgstr[1] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылок"
19876msgstr[2] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылок"
19877msgstr[3] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылки"
19878
a093f0ba 19879#: builtin/show-branch.c:548
f8f8b45d
DR
19880#, c-format
19881msgid "no matching refs with %s"
19882msgstr "нет совпадающих записей с %s"
19883
a093f0ba 19884#: builtin/show-branch.c:645
f0881044
DR
19885msgid "show remote-tracking and local branches"
19886msgstr "показать список и отслеживаемых внешних и локальных веток"
19887
a093f0ba 19888#: builtin/show-branch.c:647
f0881044
DR
19889msgid "show remote-tracking branches"
19890msgstr "показать список отслеживаемых внешних веток"
19891
a093f0ba 19892#: builtin/show-branch.c:649
f0881044
DR
19893msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
19894msgstr "окрашивать «*!+-» в соответствии с веткой"
19895
a093f0ba 19896#: builtin/show-branch.c:651
f0881044
DR
19897msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
19898msgstr "показать <n> коммитов после общего предка"
19899
a093f0ba 19900#: builtin/show-branch.c:653
f0881044
DR
19901msgid "synonym to more=-1"
19902msgstr "синоним для more=-1"
19903
a093f0ba 19904#: builtin/show-branch.c:654
f0881044 19905msgid "suppress naming strings"
03eb39a6 19906msgstr "не выводить именованные строки"
f0881044 19907
a093f0ba 19908#: builtin/show-branch.c:656
f0881044
DR
19909msgid "include the current branch"
19910msgstr "включить в вывод текущую ветку"
19911
a093f0ba 19912#: builtin/show-branch.c:658
f0881044
DR
19913msgid "name commits with their object names"
19914msgstr "именовать коммиты их именами объектов"
19915
a093f0ba 19916#: builtin/show-branch.c:660
f0881044
DR
19917msgid "show possible merge bases"
19918msgstr "вывести возможные базы слияния"
19919
a093f0ba 19920#: builtin/show-branch.c:662
f0881044
DR
19921msgid "show refs unreachable from any other ref"
19922msgstr "вывести ссылки, недоступные из любых других ссылок"
19923
a093f0ba 19924#: builtin/show-branch.c:664
f0881044
DR
19925msgid "show commits in topological order"
19926msgstr "вывести коммиты в топологическом порядке"
19927
a093f0ba 19928#: builtin/show-branch.c:667
f0881044 19929msgid "show only commits not on the first branch"
03eb39a6 19930msgstr "вывести только коммиты, отсутствующие в первой ветке"
f0881044 19931
a093f0ba 19932#: builtin/show-branch.c:669
f0881044
DR
19933msgid "show merges reachable from only one tip"
19934msgstr "вывести слияния, достижимые только из одной из верхушек"
19935
a093f0ba 19936#: builtin/show-branch.c:671
f0881044
DR
19937msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
19938msgstr "топологическая сортировка, с сохранением порядка дат, если возможно"
19939
a093f0ba 19940#: builtin/show-branch.c:674
f0881044
DR
19941msgid "<n>[,<base>]"
19942msgstr "<n>[,<база>]"
19943
a093f0ba 19944#: builtin/show-branch.c:675
f0881044
DR
19945msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
19946msgstr "показать <n> последних записей в журнале ссылок, начиная с базы"
19947
a093f0ba 19948#: builtin/show-branch.c:711
f8f8b45d
DR
19949msgid ""
19950"--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-"
19951"base"
19952msgstr "--reflog несовместимо с --all, --remotes, --independent и --merge-base"
19953
a093f0ba 19954#: builtin/show-branch.c:735
f8f8b45d
DR
19955msgid "no branches given, and HEAD is not valid"
19956msgstr "не указаны ветки и HEAD не действительный"
19957
a093f0ba 19958#: builtin/show-branch.c:738
f8f8b45d
DR
19959msgid "--reflog option needs one branch name"
19960msgstr "параметр --reflog требует указания имени одной ветки"
19961
a093f0ba 19962#: builtin/show-branch.c:741
f8f8b45d
DR
19963#, c-format
19964msgid "only %d entry can be shown at one time."
19965msgid_plural "only %d entries can be shown at one time."
19966msgstr[0] "только %d запись может быть показана одновременно."
19967msgstr[1] "только %d записи могут быть показаны одновременно."
19968msgstr[2] "только %d записей могут быть показаны одновременно."
19969msgstr[3] "только %d записи могут быть показаны одновременно."
19970
a093f0ba 19971#: builtin/show-branch.c:745
f8f8b45d
DR
19972#, c-format
19973msgid "no such ref %s"
19974msgstr "нет такой ссылки %s"
19975
a093f0ba 19976#: builtin/show-branch.c:831
f8f8b45d
DR
19977#, c-format
19978msgid "cannot handle more than %d rev."
19979msgid_plural "cannot handle more than %d revs."
19980msgstr[0] "невозможно обработать больше %d редакции."
19981msgstr[1] "невозможно обработать больше %d редакций."
19982msgstr[2] "невозможно обработать больше %d редакций."
19983msgstr[3] "невозможно обработать больше %d редакции."
19984
a093f0ba 19985#: builtin/show-branch.c:835
f8f8b45d
DR
19986#, c-format
19987msgid "'%s' is not a valid ref."
19988msgstr "«%s» не является допустимой ссылкой на коммит."
19989
a093f0ba 19990#: builtin/show-branch.c:838
f8f8b45d
DR
19991#, c-format
19992msgid "cannot find commit %s (%s)"
19993msgstr "не удалось найти коммит %s (%s)"
19994
a093f0ba
DR
19995#: builtin/show-index.c:21
19996msgid "hash-algorithm"
19997msgstr ""
19998
19999#: builtin/show-index.c:31
20000msgid "Unknown hash algorithm"
20001msgstr ""
20002
6ff99fc7 20003#: builtin/show-ref.c:12
f0881044 20004msgid ""
76f92c16
DR
20005"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | "
20006"--hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
20007msgstr "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<шаблон>…]"
f0881044 20008
6ff99fc7 20009#: builtin/show-ref.c:13
5fa9ab80
DR
20010msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
20011msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<шаблон>]"
f0881044 20012
6ff99fc7 20013#: builtin/show-ref.c:162
f0881044
DR
20014msgid "only show tags (can be combined with heads)"
20015msgstr "вывести только метки (можно использовать одновременно с --heads)"
20016
6ff99fc7 20017#: builtin/show-ref.c:163
f0881044
DR
20018msgid "only show heads (can be combined with tags)"
20019msgstr "вывести только головы (можно использовать одновременно с --tags)"
20020
6ff99fc7 20021#: builtin/show-ref.c:164
f0881044
DR
20022msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
20023msgstr "более строгая проверка ссылок, требует точный путь ссылки"
20024
6ff99fc7 20025#: builtin/show-ref.c:167 builtin/show-ref.c:169
f0881044
DR
20026msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
20027msgstr "вывести ссылку HEAD, даже если она будет отфильтрована"
20028
6ff99fc7 20029#: builtin/show-ref.c:171
f0881044
DR
20030msgid "dereference tags into object IDs"
20031msgstr "разыменовать метки в идентификаторы объектов"
20032
6ff99fc7 20033#: builtin/show-ref.c:173
f0881044 20034msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
a093f0ba 20035msgstr "использовать <n> символов для вывода хэш-кода SHA-1"
f0881044 20036
6ff99fc7 20037#: builtin/show-ref.c:177
f0881044
DR
20038msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
20039msgstr "не печатать результат на стандартный вывод (полезно с опцией «--verify»)"
20040
6ff99fc7 20041#: builtin/show-ref.c:179
f0881044
DR
20042msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
20043msgstr "вывести ссылки со стандартного ввода, которых нет в локальном репозитории"
20044
a093f0ba
DR
20045#: builtin/sparse-checkout.c:21
20046msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>"
20047msgstr ""
20048
20049#: builtin/sparse-checkout.c:50
20050msgid "git sparse-checkout list"
20051msgstr ""
20052
20053#: builtin/sparse-checkout.c:76
20054msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)"
20055msgstr ""
20056
20057#: builtin/sparse-checkout.c:228
20058msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
20059msgstr ""
20060
20061#: builtin/sparse-checkout.c:269
20062msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig"
20063msgstr ""
20064
20065#: builtin/sparse-checkout.c:271
20066msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
20067msgstr ""
20068
20069#: builtin/sparse-checkout.c:288
20070msgid "git sparse-checkout init [--cone]"
20071msgstr ""
20072
20073#: builtin/sparse-checkout.c:307
20074msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode"
20075msgstr ""
20076
20077#: builtin/sparse-checkout.c:344
20078#, c-format
20079msgid "failed to open '%s'"
20080msgstr "не удалось открыть «%s»"
20081
20082#: builtin/sparse-checkout.c:401
20083#, c-format
20084msgid "could not normalize path %s"
20085msgstr ""
20086
20087#: builtin/sparse-checkout.c:413
20088msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)"
20089msgstr ""
20090
20091#: builtin/sparse-checkout.c:438
20092#, c-format
20093msgid "unable to unquote C-style string '%s'"
20094msgstr ""
20095
20096#: builtin/sparse-checkout.c:492 builtin/sparse-checkout.c:516
20097msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns"
20098msgstr ""
20099
20100#: builtin/sparse-checkout.c:561
20101msgid "read patterns from standard in"
20102msgstr ""
20103
20104#: builtin/sparse-checkout.c:576
20105msgid "git sparse-checkout reapply"
20106msgstr ""
20107
20108#: builtin/sparse-checkout.c:595
20109msgid "git sparse-checkout disable"
20110msgstr ""
20111
20112#: builtin/sparse-checkout.c:623
20113msgid "error while refreshing working directory"
20114msgstr ""
20115
20116#: builtin/stash.c:22 builtin/stash.c:38
6ff99fc7
DR
20117msgid "git stash list [<options>]"
20118msgstr "git stash list [<опции>]"
20119
a093f0ba 20120#: builtin/stash.c:23 builtin/stash.c:43
6ff99fc7
DR
20121msgid "git stash show [<options>] [<stash>]"
20122msgstr "git stash show [<опциии>] [<спрятанные-изменения>]"
20123
a093f0ba 20124#: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:48
6ff99fc7
DR
20125msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]"
20126msgstr "git stash drop [-q|--quiet] [<спрятанные-изменения>]"
20127
20128#: builtin/stash.c:25
20129msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
20130msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<спрятанные-изменения>]"
20131
a093f0ba 20132#: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:63
6ff99fc7
DR
20133msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]"
20134msgstr "git stash branch <имя-ветки> [<спрятанные-изменения>]"
20135
a093f0ba 20136#: builtin/stash.c:27 builtin/stash.c:68
6ff99fc7
DR
20137msgid "git stash clear"
20138msgstr "git stash clear"
20139
a093f0ba 20140#: builtin/stash.c:28
6ff99fc7
DR
20141msgid ""
20142"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
20143" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
a093f0ba 20144" [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
6ff99fc7 20145" [--] [<pathspec>...]]"
a093f0ba 20146msgstr ""
6ff99fc7 20147
a093f0ba 20148#: builtin/stash.c:32 builtin/stash.c:85
6ff99fc7
DR
20149msgid ""
20150"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
20151" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]"
20152msgstr "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<сообщение>]"
20153
a093f0ba 20154#: builtin/stash.c:53
6ff99fc7
DR
20155msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
20156msgstr "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<спрятанные-изменения>]"
20157
a093f0ba 20158#: builtin/stash.c:58
6ff99fc7
DR
20159msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
20160msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<спрятанные-изменения>]"
20161
a093f0ba 20162#: builtin/stash.c:73
6ff99fc7
DR
20163msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>"
20164msgstr "git stash store [-m|--message <сообщение>] [-q|--quiet] <коммит>"
20165
a093f0ba
DR
20166#: builtin/stash.c:78
20167msgid ""
20168"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
20169" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
20170" [--] [<pathspec>...]]"
20171msgstr "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <сообщение>]\n [--] [<спецификатор-пути>…]]"
20172
20173#: builtin/stash.c:128
6ff99fc7
DR
20174#, c-format
20175msgid "'%s' is not a stash-like commit"
20176msgstr "«%s» не является коммитом со спрятанными изменениями"
20177
a093f0ba 20178#: builtin/stash.c:148
6ff99fc7
DR
20179#, c-format
20180msgid "Too many revisions specified:%s"
20181msgstr "Передано слишком много редакций:%s"
20182
a093f0ba 20183#: builtin/stash.c:162
6ff99fc7
DR
20184msgid "No stash entries found."
20185msgstr "Не найдены спрятанные изменения."
20186
a093f0ba 20187#: builtin/stash.c:176
6ff99fc7
DR
20188#, c-format
20189msgid "%s is not a valid reference"
20190msgstr "%s не является допустимой ссылкой на коммит"
20191
a093f0ba 20192#: builtin/stash.c:225
6ff99fc7
DR
20193msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
20194msgstr "git stash очистка с параметрами не реализована"
20195
a093f0ba 20196#: builtin/stash.c:404
6ff99fc7
DR
20197msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge"
20198msgstr "нельзя применить спрятанные изменения во время выполнения слияния"
20199
a093f0ba 20200#: builtin/stash.c:415
6ff99fc7
DR
20201#, c-format
20202msgid "could not generate diff %s^!."
20203msgstr "не удалось сгенерировать список изменений %s^!."
20204
a093f0ba
DR
20205#: builtin/stash.c:422
20206msgid "conflicts in index. Try without --index."
20207msgstr ""
6ff99fc7 20208
a093f0ba 20209#: builtin/stash.c:428
6ff99fc7
DR
20210msgid "could not save index tree"
20211msgstr "не удалось сохранить дерево индекса"
20212
a093f0ba 20213#: builtin/stash.c:437
6ff99fc7
DR
20214msgid "could not restore untracked files from stash"
20215msgstr "невозможно восстановить неотслеживаемые файлы из спрятанных файлов"
20216
a093f0ba 20217#: builtin/stash.c:451
6ff99fc7
DR
20218#, c-format
20219msgid "Merging %s with %s"
20220msgstr "Слияние %s и %s"
20221
a093f0ba 20222#: builtin/stash.c:461
6ff99fc7
DR
20223msgid "Index was not unstashed."
20224msgstr "Индекс не был извлечён из спрятанных изменений."
20225
a093f0ba 20226#: builtin/stash.c:522 builtin/stash.c:620
6ff99fc7
DR
20227msgid "attempt to recreate the index"
20228msgstr "попытка пересоздания индекса"
20229
a093f0ba 20230#: builtin/stash.c:566
6ff99fc7
DR
20231#, c-format
20232msgid "Dropped %s (%s)"
20233msgstr "Отброшено %s (%s)"
20234
a093f0ba 20235#: builtin/stash.c:569
6ff99fc7
DR
20236#, c-format
20237msgid "%s: Could not drop stash entry"
20238msgstr "%s: Не удалось отбросить запись из спрятанных изменений"
20239
a093f0ba 20240#: builtin/stash.c:582
6ff99fc7
DR
20241#, c-format
20242msgid "'%s' is not a stash reference"
20243msgstr "«%s» не является ссылкой на спрятанные изменения"
20244
a093f0ba 20245#: builtin/stash.c:632
6ff99fc7
DR
20246msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
20247msgstr "Спрятанные изменения сохранены, на случай если они снова вам понадобятся."
20248
a093f0ba 20249#: builtin/stash.c:655
6ff99fc7
DR
20250msgid "No branch name specified"
20251msgstr "Не указано имя ветки"
20252
a093f0ba 20253#: builtin/stash.c:799 builtin/stash.c:836
6ff99fc7
DR
20254#, c-format
20255msgid "Cannot update %s with %s"
20256msgstr "Не удолось обновить %s с %s"
20257
a093f0ba 20258#: builtin/stash.c:817 builtin/stash.c:1471 builtin/stash.c:1536
6ff99fc7
DR
20259msgid "stash message"
20260msgstr "описание спрятанных изменений"
20261
a093f0ba 20262#: builtin/stash.c:827
6ff99fc7
DR
20263msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument"
20264msgstr "«git stash store» требует указания одного аргумента <коммит>"
20265
a093f0ba 20266#: builtin/stash.c:1042
6ff99fc7
DR
20267msgid "No changes selected"
20268msgstr "Изменения не выбраны"
20269
a093f0ba 20270#: builtin/stash.c:1142
6ff99fc7
DR
20271msgid "You do not have the initial commit yet"
20272msgstr "У вас еще нет начального коммита"
20273
a093f0ba 20274#: builtin/stash.c:1169
6ff99fc7
DR
20275msgid "Cannot save the current index state"
20276msgstr "Не удалось сохранить текущее состояние индекса"
20277
a093f0ba 20278#: builtin/stash.c:1178
6ff99fc7
DR
20279msgid "Cannot save the untracked files"
20280msgstr "Невозможно сохранить неотслеживаемые файлы"
20281
a093f0ba 20282#: builtin/stash.c:1189 builtin/stash.c:1198
6ff99fc7
DR
20283msgid "Cannot save the current worktree state"
20284msgstr "Не удалось сохранить текущее состояние рабочего каталога"
20285
a093f0ba 20286#: builtin/stash.c:1226
6ff99fc7
DR
20287msgid "Cannot record working tree state"
20288msgstr "Не удалось записать состояние рабочего каталога"
20289
a093f0ba 20290#: builtin/stash.c:1275
6ff99fc7
DR
20291msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
20292msgstr "Нельзя использовать --patch и --include-untracked или --all одновременно"
20293
a093f0ba 20294#: builtin/stash.c:1291
6ff99fc7
DR
20295msgid "Did you forget to 'git add'?"
20296msgstr "Возможно, вы забыли выполнить «git add»?"
20297
a093f0ba 20298#: builtin/stash.c:1306
6ff99fc7
DR
20299msgid "No local changes to save"
20300msgstr "Нет локальных изменений для сохранения"
20301
a093f0ba 20302#: builtin/stash.c:1313
6ff99fc7
DR
20303msgid "Cannot initialize stash"
20304msgstr "Не удалось инициализировать спрятанные изменения"
20305
a093f0ba 20306#: builtin/stash.c:1328
6ff99fc7
DR
20307msgid "Cannot save the current status"
20308msgstr "Не удалось сохранить текущий статус"
20309
a093f0ba 20310#: builtin/stash.c:1333
6ff99fc7
DR
20311#, c-format
20312msgid "Saved working directory and index state %s"
20313msgstr "Рабочий каталог и состояние индекса сохранены %s"
20314
a093f0ba 20315#: builtin/stash.c:1423
6ff99fc7
DR
20316msgid "Cannot remove worktree changes"
20317msgstr "Не удалось удалить изменения рабочего каталога"
20318
a093f0ba 20319#: builtin/stash.c:1462 builtin/stash.c:1527
6ff99fc7
DR
20320msgid "keep index"
20321msgstr ""
20322
a093f0ba 20323#: builtin/stash.c:1464 builtin/stash.c:1529
6ff99fc7
DR
20324msgid "stash in patch mode"
20325msgstr ""
20326
a093f0ba 20327#: builtin/stash.c:1465 builtin/stash.c:1530
6ff99fc7
DR
20328msgid "quiet mode"
20329msgstr ""
20330
a093f0ba 20331#: builtin/stash.c:1467 builtin/stash.c:1532
6ff99fc7
DR
20332msgid "include untracked files in stash"
20333msgstr ""
20334
a093f0ba 20335#: builtin/stash.c:1469 builtin/stash.c:1534
6ff99fc7
DR
20336msgid "include ignore files"
20337msgstr ""
20338
a093f0ba
DR
20339#: builtin/stash.c:1569
20340msgid ""
20341"the stash.useBuiltin support has been removed!\n"
20342"See its entry in 'git help config' for details."
6ff99fc7
DR
20343msgstr ""
20344
a65a75df 20345#: builtin/stripspace.c:18
5fa9ab80
DR
20346msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
20347msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]"
20348
a65a75df 20349#: builtin/stripspace.c:19
5fa9ab80
DR
20350msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
20351msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]"
20352
6ff99fc7 20353#: builtin/stripspace.c:37
5fa9ab80
DR
20354msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
20355msgstr "пропустить и удалить все строки, начинающиеся с символа комметария"
20356
6ff99fc7 20357#: builtin/stripspace.c:40
03eb39a6
DR
20358msgid "prepend comment character and space to each line"
20359msgstr "добавить перед каждой строкой символ комметария и пробел"
5fa9ab80 20360
a093f0ba 20361#: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:2423
92c28525
DR
20362#, c-format
20363msgid "Expecting a full ref name, got %s"
20364msgstr "Ожидалось полное имя ссылки, а получено %s"
20365
a093f0ba 20366#: builtin/submodule--helper.c:64
a123a47f
DR
20367msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
20368msgstr ""
20369
a093f0ba 20370#: builtin/submodule--helper.c:102
92c28525
DR
20371#, c-format
20372msgid "cannot strip one component off url '%s'"
20373msgstr "не удалось обрезать один компонент url «%s»"
20374
a093f0ba 20375#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1819
5fa9ab80
DR
20376msgid "alternative anchor for relative paths"
20377msgstr "альтернативный символ для относительных путей"
20378
a093f0ba 20379#: builtin/submodule--helper.c:415
5fa9ab80
DR
20380msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
20381msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<путь>] [<путь>…]"
20382
a093f0ba
DR
20383#: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:629
20384#: builtin/submodule--helper.c:652
92c28525
DR
20385#, c-format
20386msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
20387msgstr "URL для подмодуля по пути «%s» не найден в .gitmodules"
20388
a093f0ba 20389#: builtin/submodule--helper.c:524
a123a47f
DR
20390#, c-format
20391msgid "Entering '%s'\n"
20392msgstr ""
20393
a093f0ba 20394#: builtin/submodule--helper.c:527
a123a47f
DR
20395#, c-format
20396msgid ""
20397"run_command returned non-zero status for %s\n"
20398"."
20399msgstr ""
20400
a093f0ba 20401#: builtin/submodule--helper.c:549
a123a47f
DR
20402#, c-format
20403msgid ""
6ff99fc7 20404"run_command returned non-zero status while recursing in the nested submodules of %s\n"
a123a47f
DR
20405"."
20406msgstr ""
20407
a093f0ba 20408#: builtin/submodule--helper.c:565
a123a47f
DR
20409msgid "Suppress output of entering each submodule command"
20410msgstr ""
20411
a093f0ba 20412#: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:1487
a123a47f
DR
20413msgid "Recurse into nested submodules"
20414msgstr ""
20415
a093f0ba 20416#: builtin/submodule--helper.c:572
6ff99fc7
DR
20417msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>"
20418msgstr ""
a123a47f 20419
a093f0ba 20420#: builtin/submodule--helper.c:599
eabb0f24
DR
20421#, c-format
20422msgid ""
6ff99fc7 20423"could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
eabb0f24 20424"authoritative upstream."
6ff99fc7 20425msgstr ""
eabb0f24 20426
a093f0ba 20427#: builtin/submodule--helper.c:666
92c28525
DR
20428#, c-format
20429msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
20430msgstr "Сбой регистрации адреса для пути подмодуля «%s»"
20431
a093f0ba 20432#: builtin/submodule--helper.c:670
92c28525
DR
20433#, c-format
20434msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
20435msgstr "Подмодуль «%s» (%s) зарегистрирован по пути «%s»\n"
20436
a093f0ba 20437#: builtin/submodule--helper.c:680
92c28525
DR
20438#, c-format
20439msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
20440msgstr "внимание: предполагаемый режим обновления для подмодуля «%s»\n"
20441
a093f0ba 20442#: builtin/submodule--helper.c:687
92c28525
DR
20443#, c-format
20444msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
20445msgstr "Сбой регистрации режима обновления для пути подмодуля «%s»"
20446
a093f0ba 20447#: builtin/submodule--helper.c:709
92c28525
DR
20448msgid "Suppress output for initializing a submodule"
20449msgstr "Не выводить информацию о инициализации подмодуля"
20450
a093f0ba 20451#: builtin/submodule--helper.c:714
6ff99fc7
DR
20452msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]"
20453msgstr ""
92c28525 20454
a093f0ba 20455#: builtin/submodule--helper.c:787 builtin/submodule--helper.c:922
5fa9ab80
DR
20456#, c-format
20457msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
20458msgstr "не найдено соответствие подмодулей в .gitmodules для пути «%s»"
20459
a093f0ba 20460#: builtin/submodule--helper.c:835
846bb117
DR
20461#, c-format
20462msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
20463msgstr "не удалось найти HEAD ссылку внутри подмодуля «%s»"
20464
a093f0ba 20465#: builtin/submodule--helper.c:862 builtin/submodule--helper.c:1457
846bb117
DR
20466#, c-format
20467msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
20468msgstr "не удалось перейти вглубь подмодуля «%s»"
20469
a093f0ba 20470#: builtin/submodule--helper.c:886 builtin/submodule--helper.c:1623
846bb117
DR
20471msgid "Suppress submodule status output"
20472msgstr "Не выводить статус подмодуля"
20473
a093f0ba 20474#: builtin/submodule--helper.c:887
846bb117
DR
20475msgid ""
20476"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
20477"HEAD"
20478msgstr "Использовать коммит хранящийся в индексе вместо коммита хранящегося в HEAD подмодуля"
20479
a093f0ba 20480#: builtin/submodule--helper.c:888
846bb117
DR
20481msgid "recurse into nested submodules"
20482msgstr "проходить вглубь вложенных подмодулей"
20483
a093f0ba 20484#: builtin/submodule--helper.c:893
846bb117
DR
20485msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
20486msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<путь>…]"
20487
a093f0ba 20488#: builtin/submodule--helper.c:917
846bb117
DR
20489msgid "git submodule--helper name <path>"
20490msgstr "git submodule--helper name <путь>"
20491
a093f0ba
DR
20492#: builtin/submodule--helper.c:989
20493#, c-format
20494msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)"
20495msgstr ""
20496
20497#: builtin/submodule--helper.c:992
20498#, c-format
20499msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)"
20500msgstr ""
20501
20502#: builtin/submodule--helper.c:1005
20503#, c-format
20504msgid "%s"
20505msgstr ""
20506
20507#: builtin/submodule--helper.c:1055
20508#, c-format
20509msgid "couldn't hash object from '%s'"
20510msgstr ""
20511
20512#: builtin/submodule--helper.c:1059
20513#, c-format
20514msgid "unexpected mode %o\n"
20515msgstr ""
20516
20517#: builtin/submodule--helper.c:1300
20518msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
20519msgstr ""
20520
20521#: builtin/submodule--helper.c:1302
20522msgid "to compare the commit in the index with that in the submodule HEAD"
20523msgstr ""
20524
20525#: builtin/submodule--helper.c:1304
20526msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'"
20527msgstr ""
20528
20529#: builtin/submodule--helper.c:1306
20530msgid "limit the summary size"
20531msgstr ""
20532
20533#: builtin/submodule--helper.c:1311
20534msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]"
20535msgstr ""
20536
20537#: builtin/submodule--helper.c:1335
20538msgid "could not fetch a revision for HEAD"
20539msgstr ""
20540
20541#: builtin/submodule--helper.c:1340
20542msgid "--cached and --files are mutually exclusive"
20543msgstr ""
20544
20545#: builtin/submodule--helper.c:1407
a123a47f
DR
20546#, c-format
20547msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
20548msgstr ""
20549
a093f0ba 20550#: builtin/submodule--helper.c:1413
a123a47f
DR
20551#, c-format
20552msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
20553msgstr ""
20554
a093f0ba 20555#: builtin/submodule--helper.c:1427
a123a47f
DR
20556#, c-format
20557msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
20558msgstr ""
20559
a093f0ba 20560#: builtin/submodule--helper.c:1438
a123a47f
DR
20561#, c-format
20562msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
20563msgstr ""
20564
a093f0ba 20565#: builtin/submodule--helper.c:1485
a123a47f
DR
20566msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
20567msgstr ""
20568
a093f0ba 20569#: builtin/submodule--helper.c:1492
a123a47f
DR
20570msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
20571msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<путь>]"
20572
a093f0ba 20573#: builtin/submodule--helper.c:1546
a123a47f
DR
20574#, c-format
20575msgid ""
20576"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
20577"really want to remove it including all of its history)"
20578msgstr ""
20579
a093f0ba 20580#: builtin/submodule--helper.c:1558
a123a47f
DR
20581#, c-format
20582msgid ""
20583"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
20584"them"
20585msgstr ""
20586
a093f0ba 20587#: builtin/submodule--helper.c:1566
a123a47f
DR
20588#, c-format
20589msgid "Cleared directory '%s'\n"
20590msgstr ""
20591
a093f0ba 20592#: builtin/submodule--helper.c:1568
a123a47f
DR
20593#, c-format
20594msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
20595msgstr ""
20596
a093f0ba 20597#: builtin/submodule--helper.c:1579
a123a47f
DR
20598#, c-format
20599msgid "could not create empty submodule directory %s"
20600msgstr ""
20601
a093f0ba 20602#: builtin/submodule--helper.c:1595
a123a47f
DR
20603#, c-format
20604msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
20605msgstr ""
20606
a093f0ba 20607#: builtin/submodule--helper.c:1624
a123a47f
DR
20608msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
20609msgstr ""
20610
a093f0ba 20611#: builtin/submodule--helper.c:1625
a123a47f
DR
20612msgid "Unregister all submodules"
20613msgstr ""
20614
a093f0ba 20615#: builtin/submodule--helper.c:1630
a123a47f
DR
20616msgid ""
20617"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
20618msgstr "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<путь>…]]"
20619
a093f0ba 20620#: builtin/submodule--helper.c:1644
a123a47f
DR
20621msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
20622msgstr "Используйте «--all», если вы действительно хотите деинициализировать все подмодули"
20623
a093f0ba
DR
20624#: builtin/submodule--helper.c:1713
20625msgid ""
20626"An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n"
20627"To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n"
20628"submodule.alternateErrorStrategy to 'info' or, equivalently, clone with\n"
20629"'--reference-if-able' instead of '--reference'."
20630msgstr ""
20631
20632#: builtin/submodule--helper.c:1752 builtin/submodule--helper.c:1755
f8f8b45d
DR
20633#, c-format
20634msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
20635msgstr "подмодулю «%s» не удалось добавить альтернативу: %s"
20636
a093f0ba 20637#: builtin/submodule--helper.c:1791
f8f8b45d
DR
20638#, c-format
20639msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
20640msgstr "Значение «%s» для параметра submodule.alternateErrorStrategy не рапознано"
20641
a093f0ba 20642#: builtin/submodule--helper.c:1798
f8f8b45d
DR
20643#, c-format
20644msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
20645msgstr "Значение «%s» для параметра submodule.alternateLocation не рапознано"
20646
a093f0ba 20647#: builtin/submodule--helper.c:1822
5fa9ab80
DR
20648msgid "where the new submodule will be cloned to"
20649msgstr "куда должен быть склонирован новый подмодуль"
20650
a093f0ba 20651#: builtin/submodule--helper.c:1825
5fa9ab80
DR
20652msgid "name of the new submodule"
20653msgstr "имя нового подмодуля"
20654
a093f0ba 20655#: builtin/submodule--helper.c:1828
5fa9ab80
DR
20656msgid "url where to clone the submodule from"
20657msgstr "url откуда должен был склонирован новый подмодуль"
20658
a093f0ba 20659#: builtin/submodule--helper.c:1836
5fa9ab80
DR
20660msgid "depth for shallow clones"
20661msgstr "глубина для частичного клона"
20662
a093f0ba 20663#: builtin/submodule--helper.c:1839 builtin/submodule--helper.c:2348
f8f8b45d
DR
20664msgid "force cloning progress"
20665msgstr "принудительно выводить прогресс клонирования"
20666
a093f0ba
DR
20667#: builtin/submodule--helper.c:1841 builtin/submodule--helper.c:2350
20668msgid "disallow cloning into non-empty directory"
20669msgstr ""
20670
20671#: builtin/submodule--helper.c:1848
5fa9ab80
DR
20672msgid ""
20673"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
a093f0ba
DR
20674"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url "
20675"<url> --path <path>"
20676msgstr ""
20677
20678#: builtin/submodule--helper.c:1873
20679#, c-format
20680msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir"
20681msgstr ""
5fa9ab80 20682
a093f0ba 20683#: builtin/submodule--helper.c:1884
5fa9ab80
DR
20684#, c-format
20685msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
20686msgstr "не удалось клонировать «%s» в подмодуль по пути «%s»"
20687
a093f0ba
DR
20688#: builtin/submodule--helper.c:1888
20689#, c-format
20690msgid "directory not empty: '%s'"
20691msgstr ""
20692
20693#: builtin/submodule--helper.c:1900
5fa9ab80
DR
20694#, c-format
20695msgid "could not get submodule directory for '%s'"
20696msgstr "не удалось получить каталог для подмодуля «%s»"
20697
a093f0ba 20698#: builtin/submodule--helper.c:1936
6ff99fc7
DR
20699#, c-format
20700msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'"
20701msgstr ""
20702
a093f0ba 20703#: builtin/submodule--helper.c:1940
6ff99fc7
DR
20704#, c-format
20705msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'"
20706msgstr ""
20707
a093f0ba 20708#: builtin/submodule--helper.c:2041
92c28525
DR
20709#, c-format
20710msgid "Submodule path '%s' not initialized"
20711msgstr "Подмодуль по пути «%s» не инициализирован"
20712
a093f0ba 20713#: builtin/submodule--helper.c:2045
92c28525
DR
20714msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
20715msgstr "Возможно, вы хотели использовать «update --init»?"
20716
a093f0ba 20717#: builtin/submodule--helper.c:2075
92c28525
DR
20718#, c-format
20719msgid "Skipping unmerged submodule %s"
20720msgstr "Пропуск не слитого подмодуля %s"
20721
a093f0ba 20722#: builtin/submodule--helper.c:2104
92c28525
DR
20723#, c-format
20724msgid "Skipping submodule '%s'"
20725msgstr "Пропуск подмодуля «%s»"
20726
a093f0ba 20727#: builtin/submodule--helper.c:2254
686daabd
DR
20728#, c-format
20729msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
20730msgstr "Не удалось клонировать «%s». Запланирована повторная попытка"
20731
a093f0ba 20732#: builtin/submodule--helper.c:2265
686daabd
DR
20733#, c-format
20734msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
20735msgstr "Не удалось клонировать «%s» со второй попытки, отмена"
20736
a093f0ba 20737#: builtin/submodule--helper.c:2327 builtin/submodule--helper.c:2573
92c28525
DR
20738msgid "path into the working tree"
20739msgstr "путь в рабочем каталоге"
20740
a093f0ba 20741#: builtin/submodule--helper.c:2330
92c28525
DR
20742msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
20743msgstr "путь в рабочем каталоге, в пределах границ подмодуля"
20744
a093f0ba 20745#: builtin/submodule--helper.c:2334
92c28525
DR
20746msgid "rebase, merge, checkout or none"
20747msgstr "rebase, merge, checkout или none"
20748
a093f0ba 20749#: builtin/submodule--helper.c:2340
92c28525
DR
20750msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
20751msgstr "Создать частичный клон, ограниченный указанным количеством редакций"
20752
a093f0ba 20753#: builtin/submodule--helper.c:2343
92c28525
DR
20754msgid "parallel jobs"
20755msgstr "параллельные задачи"
20756
a093f0ba 20757#: builtin/submodule--helper.c:2345
686daabd
DR
20758msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
20759msgstr "должен ли изначальный процесс клонирования следовать рекомендации о частичности"
20760
a093f0ba 20761#: builtin/submodule--helper.c:2346
92c28525
DR
20762msgid "don't print cloning progress"
20763msgstr "вы выводить прогресс клонирования"
20764
a093f0ba
DR
20765#: builtin/submodule--helper.c:2357
20766msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
20767msgstr ""
5fa9ab80 20768
a093f0ba 20769#: builtin/submodule--helper.c:2370
92c28525
DR
20770msgid "bad value for update parameter"
20771msgstr "плохое значение для параметра update"
20772
a093f0ba 20773#: builtin/submodule--helper.c:2418
686daabd
DR
20774#, c-format
20775msgid ""
20776"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
20777"the superproject is not on any branch"
20778msgstr "Ветка подмодуля (%s) настроена на наследование ветки из родительского проекта, но он не находится ни на одной ветке"
20779
a093f0ba 20780#: builtin/submodule--helper.c:2541
6ff99fc7
DR
20781#, c-format
20782msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
20783msgstr ""
20784
a093f0ba 20785#: builtin/submodule--helper.c:2574
eabb0f24
DR
20786msgid "recurse into submodules"
20787msgstr "рекурсивно по подмодулям"
20788
a093f0ba 20789#: builtin/submodule--helper.c:2580
6ff99fc7
DR
20790msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]"
20791msgstr "git submodule--helper absorb-git-dirs [<опции>] [<путь>…]"
20792
a093f0ba 20793#: builtin/submodule--helper.c:2636
6ff99fc7
DR
20794msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file"
20795msgstr ""
20796
a093f0ba 20797#: builtin/submodule--helper.c:2639
6ff99fc7
DR
20798msgid "unset the config in the .gitmodules file"
20799msgstr ""
20800
a093f0ba 20801#: builtin/submodule--helper.c:2644
6ff99fc7
DR
20802msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]"
20803msgstr "git submodule--helper config <имя> [<значение>]"
20804
a093f0ba 20805#: builtin/submodule--helper.c:2645
6ff99fc7
DR
20806msgid "git submodule--helper config --unset <name>"
20807msgstr "git submodule--helper config --unset <имя>"
20808
a093f0ba 20809#: builtin/submodule--helper.c:2646
6ff99fc7
DR
20810msgid "git submodule--helper config --check-writeable"
20811msgstr "git submodule--helper config --check-writeable"
20812
a093f0ba 20813#: builtin/submodule--helper.c:2665 git-submodule.sh:150
6ff99fc7
DR
20814#, sh-format
20815msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
20816msgstr ""
eabb0f24 20817
a093f0ba
DR
20818#: builtin/submodule--helper.c:2681
20819msgid "Suppress output for setting url of a submodule"
20820msgstr ""
20821
20822#: builtin/submodule--helper.c:2685
20823msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>"
20824msgstr ""
20825
20826#: builtin/submodule--helper.c:2718
20827msgid "set the default tracking branch to master"
20828msgstr ""
20829
20830#: builtin/submodule--helper.c:2720
20831msgid "set the default tracking branch"
20832msgstr ""
20833
20834#: builtin/submodule--helper.c:2724
20835msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>"
20836msgstr ""
20837
20838#: builtin/submodule--helper.c:2725
20839msgid ""
20840"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>"
20841msgstr ""
20842
20843#: builtin/submodule--helper.c:2732
20844msgid "--branch or --default required"
20845msgstr ""
20846
20847#: builtin/submodule--helper.c:2735
20848msgid "--branch and --default are mutually exclusive"
20849msgstr ""
20850
20851#: builtin/submodule--helper.c:2792 git.c:438 git.c:711
eabb0f24
DR
20852#, c-format
20853msgid "%s doesn't support --super-prefix"
20854msgstr "%s не поддерживает параметр --super-prefix"
20855
a093f0ba 20856#: builtin/submodule--helper.c:2798
5fa9ab80 20857#, c-format
92c28525
DR
20858msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
20859msgstr "«%s» не является подкомандой submodule--helper"
5fa9ab80 20860
a65a75df 20861#: builtin/symbolic-ref.c:8
76f92c16
DR
20862msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
20863msgstr "git symbolic-ref [<опции>] <имя> [<ссылка>]"
f0881044 20864
a65a75df 20865#: builtin/symbolic-ref.c:9
76f92c16
DR
20866msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
20867msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <имя>"
f0881044 20868
38cc0b77 20869#: builtin/symbolic-ref.c:40
f0881044
DR
20870msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
20871msgstr "не выводить сообщения об ошибках для несимвольных (отсоединенных) ссылок"
20872
38cc0b77 20873#: builtin/symbolic-ref.c:41
f0881044
DR
20874msgid "delete symbolic ref"
20875msgstr "удалить символьные ссылки"
20876
38cc0b77 20877#: builtin/symbolic-ref.c:42
f0881044
DR
20878msgid "shorten ref output"
20879msgstr "укороченный вывод ссылок"
20880
a093f0ba 20881#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:499
f0881044
DR
20882msgid "reason"
20883msgstr "причина"
20884
a093f0ba 20885#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:499
f0881044
DR
20886msgid "reason of the update"
20887msgstr "причина обновления"
20888
a123a47f 20889#: builtin/tag.c:25
f0881044 20890msgid ""
6ff99fc7
DR
20891"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n"
20892"\t\t<tagname> [<head>]"
20893msgstr "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <сообщение> | -F <файл>]\n\t\t<имя-метка> [<редакция>]"
f0881044 20894
6ff99fc7 20895#: builtin/tag.c:27
f0881044
DR
20896msgid "git tag -d <tagname>..."
20897msgstr "git tag -d <имя-метки>…"
20898
6ff99fc7 20899#: builtin/tag.c:28
f0881044 20900msgid ""
eabb0f24 20901"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--points-at <object>]\n"
a093f0ba
DR
20902"\t\t[--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] [<pattern>...]"
20903msgstr ""
f0881044 20904
6ff99fc7 20905#: builtin/tag.c:30
eabb0f24
DR
20906msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
20907msgstr "git tag -v [--format=<формат>] <имя-метки>…"
f0881044 20908
a093f0ba 20909#: builtin/tag.c:89
f0881044
DR
20910#, c-format
20911msgid "tag '%s' not found."
20912msgstr "метка «%s» не найдена."
20913
a093f0ba 20914#: builtin/tag.c:105
f0881044
DR
20915#, c-format
20916msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
20917msgstr "Метка «%s» удалена (была %s)\n"
20918
a093f0ba 20919#: builtin/tag.c:135
f0881044
DR
20920#, c-format
20921msgid ""
20922"\n"
20923"Write a message for tag:\n"
20924" %s\n"
20925"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
20926msgstr "\nВведите сообщение для метки:\n %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут проигнорированы.\n"
20927
a093f0ba 20928#: builtin/tag.c:139
f0881044
DR
20929#, c-format
20930msgid ""
20931"\n"
20932"Write a message for tag:\n"
20933" %s\n"
20934"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
20935msgstr "\nВведите сообщение для метки:\n %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут оставлены; вы можете удалить их вручную, если хотите.\n"
20936
a093f0ba 20937#: builtin/tag.c:198
f0881044
DR
20938msgid "unable to sign the tag"
20939msgstr "не удалось подписать метку"
20940
a093f0ba 20941#: builtin/tag.c:200
f0881044
DR
20942msgid "unable to write tag file"
20943msgstr "не удалось записать файл метки"
20944
a093f0ba 20945#: builtin/tag.c:216
6ff99fc7
DR
20946#, c-format
20947msgid ""
20948"You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n"
20949"already a tag. If you meant to tag the object that it points to, use:\n"
20950"\n"
20951"\tgit tag -f %s %s^{}"
20952msgstr ""
20953
a093f0ba 20954#: builtin/tag.c:232
f0881044
DR
20955msgid "bad object type."
20956msgstr "неправильный тип объекта"
20957
a093f0ba 20958#: builtin/tag.c:285
f0881044
DR
20959msgid "no tag message?"
20960msgstr "нет описания метки?"
20961
a093f0ba 20962#: builtin/tag.c:292
f0881044
DR
20963#, c-format
20964msgid "The tag message has been left in %s\n"
20965msgstr "Сообщение метки было оставлено в %s\n"
20966
a093f0ba 20967#: builtin/tag.c:403
f0881044
DR
20968msgid "list tag names"
20969msgstr "список названий меток"
20970
a093f0ba 20971#: builtin/tag.c:405
f0881044
DR
20972msgid "print <n> lines of each tag message"
20973msgstr "печатать <n> строк описания от каждой метки"
20974
a093f0ba 20975#: builtin/tag.c:407
f0881044
DR
20976msgid "delete tags"
20977msgstr "удалить метки"
20978
a093f0ba 20979#: builtin/tag.c:408
f0881044
DR
20980msgid "verify tags"
20981msgstr "проверить метки"
20982
a093f0ba 20983#: builtin/tag.c:410
f0881044
DR
20984msgid "Tag creation options"
20985msgstr "Настройки создания метки"
20986
a093f0ba 20987#: builtin/tag.c:412
f0881044
DR
20988msgid "annotated tag, needs a message"
20989msgstr "для аннотированной метки нужно сообщение"
20990
a093f0ba 20991#: builtin/tag.c:414
f0881044
DR
20992msgid "tag message"
20993msgstr "описание метки"
20994
a093f0ba 20995#: builtin/tag.c:416
a123a47f
DR
20996msgid "force edit of tag message"
20997msgstr ""
20998
a093f0ba 20999#: builtin/tag.c:417
f0881044
DR
21000msgid "annotated and GPG-signed tag"
21001msgstr "аннотированная и подписанная с помощью GPG метка"
21002
a093f0ba 21003#: builtin/tag.c:420
f0881044
DR
21004msgid "use another key to sign the tag"
21005msgstr "использовать другой ключ для подписания метки"
21006
a093f0ba 21007#: builtin/tag.c:421
f0881044
DR
21008msgid "replace the tag if exists"
21009msgstr "замена метки, если она существует"
21010
a093f0ba 21011#: builtin/tag.c:422 builtin/update-ref.c:505
82aa9b75
DR
21012msgid "create a reflog"
21013msgstr "создать журнал ссылок"
21014
a093f0ba 21015#: builtin/tag.c:424
76f92c16
DR
21016msgid "Tag listing options"
21017msgstr "Настройки вывода списка меток"
21018
a093f0ba 21019#: builtin/tag.c:425
f0881044
DR
21020msgid "show tag list in columns"
21021msgstr "показать список меток по столбцам"
21022
a093f0ba 21023#: builtin/tag.c:426 builtin/tag.c:428
f0881044
DR
21024msgid "print only tags that contain the commit"
21025msgstr "вывод только меток, которые содержат коммит"
21026
a093f0ba 21027#: builtin/tag.c:427 builtin/tag.c:429
eabb0f24
DR
21028msgid "print only tags that don't contain the commit"
21029msgstr "вывод только меток, которые не содержат коммит"
21030
a093f0ba 21031#: builtin/tag.c:430
5fa9ab80
DR
21032msgid "print only tags that are merged"
21033msgstr "вывод только слитых меток"
21034
a093f0ba 21035#: builtin/tag.c:431
5fa9ab80
DR
21036msgid "print only tags that are not merged"
21037msgstr "вывод только не слитых меток"
21038
a093f0ba 21039#: builtin/tag.c:435
f0881044
DR
21040msgid "print only tags of the object"
21041msgstr "вывод только меток, определенного объекта"
21042
a093f0ba 21043#: builtin/tag.c:483
f0881044
DR
21044msgid "--column and -n are incompatible"
21045msgstr "--column и -n нельзя использовать одновременно"
21046
a093f0ba 21047#: builtin/tag.c:505
eabb0f24
DR
21048msgid "-n option is only allowed in list mode"
21049msgstr "опцию -n можно использовать только в режиме списка"
f0881044 21050
a093f0ba 21051#: builtin/tag.c:507
eabb0f24
DR
21052msgid "--contains option is only allowed in list mode"
21053msgstr "опцию --contains можно использовать только в режиме списка"
f0881044 21054
a093f0ba 21055#: builtin/tag.c:509
eabb0f24
DR
21056msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
21057msgstr "опцию --no-contains можно использовать только в режиме списка"
f0881044 21058
a093f0ba 21059#: builtin/tag.c:511
eabb0f24
DR
21060msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
21061msgstr "опцию --points-at можно использовать только в режиме списка"
21062
a093f0ba 21063#: builtin/tag.c:513
eabb0f24
DR
21064msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
21065msgstr "опции --merged и --no-merged можно использовать только в режиме списка"
5fa9ab80 21066
a093f0ba 21067#: builtin/tag.c:524
f0881044
DR
21068msgid "only one -F or -m option is allowed."
21069msgstr "-F и -m нельзя использовать одновременно."
21070
a093f0ba 21071#: builtin/tag.c:543
f0881044
DR
21072msgid "too many params"
21073msgstr "передано слишком много параметров"
21074
a093f0ba 21075#: builtin/tag.c:549
f0881044
DR
21076#, c-format
21077msgid "'%s' is not a valid tag name."
21078msgstr "«%s» не является допустимым именем метки."
21079
a093f0ba 21080#: builtin/tag.c:554
f0881044
DR
21081#, c-format
21082msgid "tag '%s' already exists"
21083msgstr "метка «%s» уже существует"
21084
a093f0ba 21085#: builtin/tag.c:585
f0881044
DR
21086#, c-format
21087msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
21088msgstr "Метка «%s» обновлена (была %s)\n"
21089
a093f0ba 21090#: builtin/unpack-objects.c:502
f0881044
DR
21091msgid "Unpacking objects"
21092msgstr "Распаковка объектов"
21093
a093f0ba 21094#: builtin/update-index.c:84
a3e55f72
DR
21095#, c-format
21096msgid "failed to create directory %s"
21097msgstr "не удалось создать каталог %s"
21098
a093f0ba 21099#: builtin/update-index.c:100
a3e55f72
DR
21100#, c-format
21101msgid "failed to create file %s"
21102msgstr "не удалось создать файл %s"
21103
a093f0ba 21104#: builtin/update-index.c:108
a3e55f72
DR
21105#, c-format
21106msgid "failed to delete file %s"
21107msgstr "не удалось удалить файл %s"
21108
a093f0ba 21109#: builtin/update-index.c:115 builtin/update-index.c:221
a3e55f72
DR
21110#, c-format
21111msgid "failed to delete directory %s"
21112msgstr "не удалось удалить каталог %s"
21113
a093f0ba 21114#: builtin/update-index.c:140
a3e55f72 21115#, c-format
03eb39a6
DR
21116msgid "Testing mtime in '%s' "
21117msgstr "Проверка mtime в «%s» "
a3e55f72 21118
a093f0ba 21119#: builtin/update-index.c:154
a3e55f72
DR
21120msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
21121msgstr "информация статистики каталога не изменяется после добавления нового файла"
21122
a093f0ba 21123#: builtin/update-index.c:167
a3e55f72
DR
21124msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
21125msgstr "информация статистики каталога не изменяется после добавления нового каталога"
21126
a093f0ba 21127#: builtin/update-index.c:180
a3e55f72
DR
21128msgid "directory stat info changes after updating a file"
21129msgstr "информация статистики каталога изменяется после добавления нового файла"
21130
a093f0ba 21131#: builtin/update-index.c:191
a3e55f72
DR
21132msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
21133msgstr "информация статистики каталога изменяется после добавления нового файла внутри подкаталога"
21134
a093f0ba 21135#: builtin/update-index.c:202
a3e55f72
DR
21136msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
21137msgstr "информация статистики каталога не изменяется после удаления файла"
21138
a093f0ba 21139#: builtin/update-index.c:215
a3e55f72
DR
21140msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
21141msgstr "информация статистики каталога не изменяется после удаления каталога"
21142
a093f0ba 21143#: builtin/update-index.c:222
a3e55f72
DR
21144msgid " OK"
21145msgstr " OK"
21146
a093f0ba 21147#: builtin/update-index.c:591
76f92c16
DR
21148msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
21149msgstr "git update-index [<опции>] [--] [<файл>…]"
f0881044 21150
a093f0ba 21151#: builtin/update-index.c:974
f0881044
DR
21152msgid "continue refresh even when index needs update"
21153msgstr "продолжить обновление, даже если индекс требует обновления"
21154
a093f0ba 21155#: builtin/update-index.c:977
f0881044
DR
21156msgid "refresh: ignore submodules"
21157msgstr "обновление: игнорировать подмодули"
21158
a093f0ba 21159#: builtin/update-index.c:980
f0881044
DR
21160msgid "do not ignore new files"
21161msgstr "не игнорировать новые файлы"
21162
a093f0ba 21163#: builtin/update-index.c:982
f0881044
DR
21164msgid "let files replace directories and vice-versa"
21165msgstr "разрешить файлам заменять каталоги и наоборот"
21166
a093f0ba 21167#: builtin/update-index.c:984
f0881044
DR
21168msgid "notice files missing from worktree"
21169msgstr "замечать файлы отсутствующие в рабочем каталоге"
21170
a093f0ba 21171#: builtin/update-index.c:986
f0881044
DR
21172msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
21173msgstr "обновить, даже если в индексе имеются не слитые записи"
21174
a093f0ba 21175#: builtin/update-index.c:989
f0881044
DR
21176msgid "refresh stat information"
21177msgstr "обновить информацию о статусе файлов"
21178
a093f0ba 21179#: builtin/update-index.c:993
f0881044
DR
21180msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
21181msgstr "как --refresh, но игнорировать настройку assume-unchanged"
21182
a093f0ba 21183#: builtin/update-index.c:997
f0881044
DR
21184msgid "<mode>,<object>,<path>"
21185msgstr "<режим доступа>,<объект>,<путь>"
21186
a093f0ba 21187#: builtin/update-index.c:998
f0881044
DR
21188msgid "add the specified entry to the index"
21189msgstr "добавить указанную запись в индекс"
21190
a093f0ba 21191#: builtin/update-index.c:1008
f0881044 21192msgid "mark files as \"not changing\""
5fa9ab80 21193msgstr "пометить файлы как «не измененные»"
f0881044 21194
a093f0ba 21195#: builtin/update-index.c:1011
f0881044
DR
21196msgid "clear assumed-unchanged bit"
21197msgstr "убрать пометку assumed-unchanged"
21198
a093f0ba 21199#: builtin/update-index.c:1014
f0881044 21200msgid "mark files as \"index-only\""
5fa9ab80 21201msgstr "пометить файлы как «только в индексе»"
f0881044 21202
a093f0ba 21203#: builtin/update-index.c:1017
f0881044
DR
21204msgid "clear skip-worktree bit"
21205msgstr "убрать пометку skip-worktree"
21206
a093f0ba
DR
21207#: builtin/update-index.c:1020
21208msgid "do not touch index-only entries"
21209msgstr ""
21210
21211#: builtin/update-index.c:1022
f0881044
DR
21212msgid "add to index only; do not add content to object database"
21213msgstr "только добавить в индекс; не добавлять содержимое в базу данных объектов"
21214
a093f0ba 21215#: builtin/update-index.c:1024
f0881044
DR
21216msgid "remove named paths even if present in worktree"
21217msgstr "удалить указанные пути, даже если они существуют в рабочем каталоге"
21218
a093f0ba 21219#: builtin/update-index.c:1026
f0881044
DR
21220msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
21221msgstr "с опцией --stdin: строки на вводе отделяются НУЛЕВЫМ байтом"
21222
a093f0ba 21223#: builtin/update-index.c:1028
f0881044
DR
21224msgid "read list of paths to be updated from standard input"
21225msgstr "прочитать список обновляемых путей из стандартного ввода"
21226
a093f0ba 21227#: builtin/update-index.c:1032
f0881044 21228msgid "add entries from standard input to the index"
03eb39a6 21229msgstr "добавить записи из стандартного ввода в индекс"
f0881044 21230
a093f0ba 21231#: builtin/update-index.c:1036
f0881044
DR
21232msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
21233msgstr "заново заполнить индекс #2 и #3 для указанных путей"
21234
a093f0ba 21235#: builtin/update-index.c:1040
f0881044
DR
21236msgid "only update entries that differ from HEAD"
21237msgstr "обновить только записи, которые отличаются от HEAD"
21238
a093f0ba 21239#: builtin/update-index.c:1044
f0881044
DR
21240msgid "ignore files missing from worktree"
21241msgstr "игнорировать файлы, отсутствующие в рабочем каталоге"
21242
a093f0ba 21243#: builtin/update-index.c:1047
f0881044
DR
21244msgid "report actions to standard output"
21245msgstr "вывести выполняемые действия на стандартный вывод"
21246
a093f0ba 21247#: builtin/update-index.c:1049
f0881044
DR
21248msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
21249msgstr "(для машинной обработки) забыть сохраненные неразрешенные конфликты"
21250
a093f0ba 21251#: builtin/update-index.c:1053
f0881044
DR
21252msgid "write index in this format"
21253msgstr "записать индекс в указанном формате"
21254
a093f0ba 21255#: builtin/update-index.c:1055
f0881044
DR
21256msgid "enable or disable split index"
21257msgstr "разрешить или запретить раздельный индекс"
21258
a093f0ba 21259#: builtin/update-index.c:1057
a3e55f72
DR
21260msgid "enable/disable untracked cache"
21261msgstr "включить/отключить кэш неотслеживаемых файлов"
21262
a093f0ba 21263#: builtin/update-index.c:1059
03eb39a6
DR
21264msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
21265msgstr "проверить, что файловая система поддерживает кэш неотслеживаемых файлов"
21266
a093f0ba 21267#: builtin/update-index.c:1061
a3e55f72
DR
21268msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
21269msgstr "включить кэш неотслеживаемых файлов без проверки файловой системы"
21270
a093f0ba 21271#: builtin/update-index.c:1063
846bb117
DR
21272msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
21273msgstr "записать индекс, даже если он не помечен как измененный"
21274
a093f0ba 21275#: builtin/update-index.c:1065
846bb117
DR
21276msgid "enable or disable file system monitor"
21277msgstr "включить или выключить мониторинг файловой системы"
21278
a093f0ba 21279#: builtin/update-index.c:1067
846bb117
DR
21280msgid "mark files as fsmonitor valid"
21281msgstr "пометить файл как действительный в мониторе файловой системы"
21282
a093f0ba 21283#: builtin/update-index.c:1070
846bb117
DR
21284msgid "clear fsmonitor valid bit"
21285msgstr "снять пометку действительности мониторе файловой системы"
21286
a093f0ba 21287#: builtin/update-index.c:1173
eabb0f24
DR
21288msgid ""
21289"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
21290"enable split index"
21291msgstr "параметр core.splitIndex установлен в false; удалите или измените его, если вы действительно хотите включить разделенный индекс"
21292
a093f0ba 21293#: builtin/update-index.c:1182
eabb0f24
DR
21294msgid ""
21295"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
21296"disable split index"
21297msgstr "параметр core.splitIndex установлен в true; удалите или измените его, если вы действительно хотите отключить разделенный индекс"
21298
a093f0ba 21299#: builtin/update-index.c:1194
f8f8b45d
DR
21300msgid ""
21301"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
21302"to disable the untracked cache"
21303msgstr "параметр core.untrackedCache установлен true; удалите или измените его, если вы действительно хотите удалить кэш неотслеживаемых файлов"
21304
a093f0ba 21305#: builtin/update-index.c:1198
03eb39a6
DR
21306msgid "Untracked cache disabled"
21307msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов отключен"
21308
a093f0ba 21309#: builtin/update-index.c:1206
f8f8b45d
DR
21310msgid ""
21311"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want"
21312" to enable the untracked cache"
21313msgstr "параметр core.untrackedCache установлен false; удалите или измените его, если вы действительно хотите включить кэш неотслеживаемых файлов"
21314
a093f0ba 21315#: builtin/update-index.c:1210
03eb39a6
DR
21316#, c-format
21317msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
21318msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов включен для «%s»"
21319
a093f0ba 21320#: builtin/update-index.c:1218
846bb117
DR
21321msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
21322msgstr "параметр core.fsmonitor не установлен; установите его если вы действительно хотите включить мониторинг файловой системы"
21323
a093f0ba 21324#: builtin/update-index.c:1222
846bb117
DR
21325msgid "fsmonitor enabled"
21326msgstr "мониторинг файловой системы включён"
21327
a093f0ba 21328#: builtin/update-index.c:1225
846bb117
DR
21329msgid ""
21330"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
21331msgstr "параметр core.fsmonitor установлен; удалите его если вы действительно хотите выключить мониторинг файловой системы"
21332
a093f0ba 21333#: builtin/update-index.c:1229
846bb117
DR
21334msgid "fsmonitor disabled"
21335msgstr "мониторинг файловой системы выключён"
21336
a65a75df 21337#: builtin/update-ref.c:10
76f92c16
DR
21338msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
21339msgstr "git update-ref [<опции>] -d <имя-ссылки> [<старое-значение>]"
f0881044 21340
a65a75df 21341#: builtin/update-ref.c:11
76f92c16
DR
21342msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]"
21343msgstr "git update-ref [<опции>] <имя-ссылки> <новое-значение> [<старое-значение>]"
f0881044 21344
a65a75df 21345#: builtin/update-ref.c:12
76f92c16
DR
21346msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
21347msgstr "git update-ref [<опции>] --stdin [-z]"
f0881044 21348
a093f0ba 21349#: builtin/update-ref.c:500
f0881044
DR
21350msgid "delete the reference"
21351msgstr "удалить ссылку"
21352
a093f0ba 21353#: builtin/update-ref.c:502
f0881044
DR
21354msgid "update <refname> not the one it points to"
21355msgstr "обновить <имя-ссылки> а не то, на что она указывает"
21356
a093f0ba 21357#: builtin/update-ref.c:503
f0881044 21358msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
03eb39a6 21359msgstr "ввод отделённый НУЛЕВЫМИ символами"
f0881044 21360
a093f0ba 21361#: builtin/update-ref.c:504
f0881044
DR
21362msgid "read updates from stdin"
21363msgstr "прочитать обновления из стандартного ввода"
21364
a65a75df 21365#: builtin/update-server-info.c:7
f0881044
DR
21366msgid "git update-server-info [--force]"
21367msgstr "git update-server-info [--force]"
21368
a65a75df 21369#: builtin/update-server-info.c:15
f0881044
DR
21370msgid "update the info files from scratch"
21371msgstr "обновить информацию о серверах с нуля"
21372
a123a47f
DR
21373#: builtin/upload-pack.c:11
21374msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
21375msgstr "git upload-pack [<опции>] <каталог>"
21376
6ff99fc7
DR
21377#: builtin/upload-pack.c:23 t/helper/test-serve-v2.c:17
21378msgid "quit after a single request/response exchange"
21379msgstr "выход после обмена одним запросом/ответом"
21380
a123a47f
DR
21381#: builtin/upload-pack.c:25
21382msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
21383msgstr "выходить сразу после начального объявления списка ссылок"
21384
21385#: builtin/upload-pack.c:27
21386msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
21387msgstr "не проверять <каталог>/.git/ если <каталог> не является каталогом Git"
21388
21389#: builtin/upload-pack.c:29
21390msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
21391msgstr "прервать передачу после <кол> секунд простоя"
21392
a093f0ba 21393#: builtin/verify-commit.c:19
76f92c16
DR
21394msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
21395msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <коммит>…"
f0881044 21396
a093f0ba 21397#: builtin/verify-commit.c:68
f0881044
DR
21398msgid "print commit contents"
21399msgstr "вывести содержимое коммита"
21400
a093f0ba 21401#: builtin/verify-commit.c:69 builtin/verify-tag.c:37
82aa9b75
DR
21402msgid "print raw gpg status output"
21403msgstr "выводить сырой вывод статуса от gpg"
21404
a093f0ba 21405#: builtin/verify-pack.c:59
76f92c16
DR
21406msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
21407msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <пакет>…"
f0881044 21408
a093f0ba 21409#: builtin/verify-pack.c:70
f0881044
DR
21410msgid "verbose"
21411msgstr "быть многословнее"
21412
a093f0ba 21413#: builtin/verify-pack.c:72
f0881044
DR
21414msgid "show statistics only"
21415msgstr "вывести только статистику"
21416
a093f0ba 21417#: builtin/verify-tag.c:18
eabb0f24
DR
21418msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
21419msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<формат>] <метка>…"
f0881044 21420
a093f0ba 21421#: builtin/verify-tag.c:36
f0881044
DR
21422msgid "print tag contents"
21423msgstr "вывести содержимое метки"
21424
a093f0ba 21425#: builtin/worktree.c:17
a123a47f
DR
21426msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
21427msgstr "git worktree add [<опции>] <путь> [<указатель-коммита>]"
a3e55f72 21428
a093f0ba 21429#: builtin/worktree.c:18
686daabd
DR
21430msgid "git worktree list [<options>]"
21431msgstr "git worktree list [<опции>]"
21432
a093f0ba 21433#: builtin/worktree.c:19
686daabd
DR
21434msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
21435msgstr "git worktree lock [<опции>] <путь>"
21436
a093f0ba 21437#: builtin/worktree.c:20
a123a47f
DR
21438msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
21439msgstr "git worktree move <рабочий-каталог> <новый-путь>"
21440
a093f0ba 21441#: builtin/worktree.c:21
a3e55f72
DR
21442msgid "git worktree prune [<options>]"
21443msgstr "git worktree prune [<опции>]"
21444
a093f0ba 21445#: builtin/worktree.c:22
a123a47f
DR
21446msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
21447msgstr "git worktree remove [<опции>] <рабочий-каталог>"
21448
a093f0ba 21449#: builtin/worktree.c:23
686daabd
DR
21450msgid "git worktree unlock <path>"
21451msgstr "git worktree unlock <путь>"
5fa9ab80 21452
a093f0ba 21453#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:973
6ff99fc7
DR
21454#, c-format
21455msgid "failed to delete '%s'"
21456msgstr "не удалось удалить «%s»"
21457
a093f0ba
DR
21458#: builtin/worktree.c:85
21459msgid "not a valid directory"
21460msgstr ""
a3e55f72 21461
a093f0ba
DR
21462#: builtin/worktree.c:91
21463msgid "gitdir file does not exist"
21464msgstr ""
a3e55f72 21465
a093f0ba 21466#: builtin/worktree.c:96 builtin/worktree.c:105
a3e55f72 21467#, c-format
a093f0ba
DR
21468msgid "unable to read gitdir file (%s)"
21469msgstr ""
a3e55f72 21470
a093f0ba 21471#: builtin/worktree.c:115
38cc0b77 21472#, c-format
a093f0ba
DR
21473msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)"
21474msgstr ""
38cc0b77 21475
a093f0ba
DR
21476#: builtin/worktree.c:123
21477msgid "invalid gitdir file"
21478msgstr ""
a3e55f72 21479
a093f0ba
DR
21480#: builtin/worktree.c:131
21481msgid "gitdir file points to non-existent location"
21482msgstr ""
21483
21484#: builtin/worktree.c:146
a3e55f72 21485#, c-format
a093f0ba
DR
21486msgid "Removing %s/%s: %s"
21487msgstr ""
a3e55f72 21488
a093f0ba 21489#: builtin/worktree.c:221
eabb0f24
DR
21490msgid "report pruned working trees"
21491msgstr "вывести список удаленных рабочих каталогов"
21492
a093f0ba 21493#: builtin/worktree.c:223
eabb0f24
DR
21494msgid "expire working trees older than <time>"
21495msgstr "удалить рабочие каталоги старее чем <дата-окончания>"
21496
a093f0ba 21497#: builtin/worktree.c:293
a3e55f72
DR
21498#, c-format
21499msgid "'%s' already exists"
21500msgstr "«%s» уже существует"
21501
a093f0ba 21502#: builtin/worktree.c:302
6ff99fc7 21503#, c-format
a093f0ba 21504msgid "unusable worktree destination '%s'"
6ff99fc7
DR
21505msgstr ""
21506
a093f0ba 21507#: builtin/worktree.c:307
6ff99fc7
DR
21508#, c-format
21509msgid ""
21510"'%s' is a missing but locked worktree;\n"
a093f0ba 21511"use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear"
6ff99fc7
DR
21512msgstr ""
21513
a093f0ba 21514#: builtin/worktree.c:309
6ff99fc7
DR
21515#, c-format
21516msgid ""
21517"'%s' is a missing but already registered worktree;\n"
a093f0ba 21518"use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear"
6ff99fc7
DR
21519msgstr ""
21520
a093f0ba 21521#: builtin/worktree.c:360
a3e55f72
DR
21522#, c-format
21523msgid "could not create directory of '%s'"
21524msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
21525
a093f0ba 21526#: builtin/worktree.c:494 builtin/worktree.c:500
a3e55f72 21527#, c-format
a123a47f
DR
21528msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
21529msgstr ""
a3e55f72 21530
a093f0ba 21531#: builtin/worktree.c:496
a123a47f
DR
21532#, c-format
21533msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)"
21534msgstr ""
21535
a093f0ba 21536#: builtin/worktree.c:505
a123a47f
DR
21537#, c-format
21538msgid "Preparing worktree (checking out '%s')"
21539msgstr ""
21540
a093f0ba 21541#: builtin/worktree.c:511
a123a47f
DR
21542#, c-format
21543msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)"
21544msgstr ""
21545
a093f0ba 21546#: builtin/worktree.c:552
a3e55f72 21547msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
92c28525 21548msgstr "переключиться на <ветка> даже если она уже активна в другом рабочесм каталоге"
a3e55f72 21549
a093f0ba 21550#: builtin/worktree.c:555
a3e55f72
DR
21551msgid "create a new branch"
21552msgstr "создать новую ветку"
21553
a093f0ba 21554#: builtin/worktree.c:557
a3e55f72
DR
21555msgid "create or reset a branch"
21556msgstr "создать или перейти на ветку"
21557
a093f0ba 21558#: builtin/worktree.c:559
92c28525
DR
21559msgid "populate the new working tree"
21560msgstr "наполнить новый рабочий каталог"
21561
a093f0ba 21562#: builtin/worktree.c:560
eabb0f24
DR
21563msgid "keep the new working tree locked"
21564msgstr "держать рабочий каталог заблокированным"
21565
a093f0ba 21566#: builtin/worktree.c:563
846bb117
DR
21567msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
21568msgstr "настроить режим отслеживания ветки (смотрите git-branch(1))"
21569
a093f0ba 21570#: builtin/worktree.c:566
846bb117
DR
21571msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
21572msgstr "пытаться найти соответствие имени новой ветки с именем внешней ветки"
21573
a093f0ba 21574#: builtin/worktree.c:574
82aa9b75
DR
21575msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
21576msgstr "-b, -B и --detach нельзя использовать одновременно"
a3e55f72 21577
a093f0ba 21578#: builtin/worktree.c:635
846bb117
DR
21579msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
21580msgstr "--[no-]track можно использовать только когда вы создаёте новую ветку"
21581
a093f0ba 21582#: builtin/worktree.c:758
686daabd
DR
21583msgid "reason for locking"
21584msgstr "причина блокировки"
21585
a093f0ba
DR
21586#: builtin/worktree.c:770 builtin/worktree.c:803 builtin/worktree.c:877
21587#: builtin/worktree.c:1001
686daabd
DR
21588#, c-format
21589msgid "'%s' is not a working tree"
21590msgstr "«%s» не является рабочим каталогом"
21591
a093f0ba 21592#: builtin/worktree.c:772 builtin/worktree.c:805
686daabd
DR
21593msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
21594msgstr "Главный рабочий каталог не может быть заблокирован или разблокирован"
21595
a093f0ba 21596#: builtin/worktree.c:777
686daabd
DR
21597#, c-format
21598msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
21599msgstr "«%s» уже заблокирован, причина: %s"
21600
a093f0ba 21601#: builtin/worktree.c:779
686daabd
DR
21602#, c-format
21603msgid "'%s' is already locked"
21604msgstr "«%s» уже заблокирован"
21605
a093f0ba 21606#: builtin/worktree.c:807
686daabd
DR
21607#, c-format
21608msgid "'%s' is not locked"
21609msgstr "«%s» не заблокирован"
21610
a093f0ba 21611#: builtin/worktree.c:848
a123a47f
DR
21612msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
21613msgstr ""
21614
a093f0ba 21615#: builtin/worktree.c:856
6ff99fc7
DR
21616msgid "force move even if worktree is dirty or locked"
21617msgstr ""
21618
a093f0ba 21619#: builtin/worktree.c:879 builtin/worktree.c:1003
a123a47f
DR
21620#, c-format
21621msgid "'%s' is a main working tree"
21622msgstr ""
21623
a093f0ba 21624#: builtin/worktree.c:884
a123a47f
DR
21625#, c-format
21626msgid "could not figure out destination name from '%s'"
21627msgstr ""
21628
a093f0ba 21629#: builtin/worktree.c:897
a123a47f 21630#, c-format
6ff99fc7
DR
21631msgid ""
21632"cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n"
21633"use 'move -f -f' to override or unlock first"
a123a47f
DR
21634msgstr ""
21635
a093f0ba 21636#: builtin/worktree.c:899
6ff99fc7
DR
21637msgid ""
21638"cannot move a locked working tree;\n"
21639"use 'move -f -f' to override or unlock first"
a123a47f
DR
21640msgstr ""
21641
a093f0ba 21642#: builtin/worktree.c:902
a123a47f
DR
21643#, c-format
21644msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
21645msgstr ""
21646
a093f0ba 21647#: builtin/worktree.c:907
a123a47f
DR
21648#, c-format
21649msgid "failed to move '%s' to '%s'"
21650msgstr ""
21651
a093f0ba 21652#: builtin/worktree.c:953
a123a47f
DR
21653#, c-format
21654msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
21655msgstr ""
21656
a093f0ba 21657#: builtin/worktree.c:957
a123a47f 21658#, c-format
a093f0ba 21659msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it"
a123a47f
DR
21660msgstr ""
21661
a093f0ba 21662#: builtin/worktree.c:962
a123a47f
DR
21663#, c-format
21664msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
21665msgstr ""
21666
a093f0ba 21667#: builtin/worktree.c:985
6ff99fc7 21668msgid "force removal even if worktree is dirty or locked"
a123a47f
DR
21669msgstr ""
21670
a093f0ba 21671#: builtin/worktree.c:1008
a123a47f 21672#, c-format
6ff99fc7
DR
21673msgid ""
21674"cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n"
21675"use 'remove -f -f' to override or unlock first"
a123a47f
DR
21676msgstr ""
21677
a093f0ba 21678#: builtin/worktree.c:1010
6ff99fc7
DR
21679msgid ""
21680"cannot remove a locked working tree;\n"
21681"use 'remove -f -f' to override or unlock first"
a123a47f
DR
21682msgstr ""
21683
a093f0ba 21684#: builtin/worktree.c:1013
a123a47f
DR
21685#, c-format
21686msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
21687msgstr ""
21688
a093f0ba
DR
21689#: builtin/worktree.c:1037
21690#, c-format
21691msgid "repair: %s: %s"
21692msgstr ""
21693
21694#: builtin/worktree.c:1040
21695#, c-format
21696msgid "error: %s: %s"
21697msgstr ""
21698
6ff99fc7 21699#: builtin/write-tree.c:15
f0881044
DR
21700msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
21701msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<префикс>/]"
21702
6ff99fc7 21703#: builtin/write-tree.c:28
f0881044
DR
21704msgid "<prefix>/"
21705msgstr "<префикс>/"
21706
6ff99fc7 21707#: builtin/write-tree.c:29
f0881044
DR
21708msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
21709msgstr "вывести объект дерева для подкаталога с <префикс>"
21710
6ff99fc7 21711#: builtin/write-tree.c:31
f0881044
DR
21712msgid "only useful for debugging"
21713msgstr "используется только при отладке"
21714
a093f0ba 21715#: http-fetch.c:114
f8f8b45d 21716#, c-format
a093f0ba
DR
21717msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')"
21718msgstr ""
f8f8b45d 21719
a093f0ba
DR
21720#: http-fetch.c:122
21721msgid "not a git repository"
21722msgstr ""
f0881044 21723
a093f0ba
DR
21724#: t/helper/test-fast-rebase.c:141
21725msgid "unhandled options"
21726msgstr ""
21727
21728#: t/helper/test-fast-rebase.c:146
21729msgid "error preparing revisions"
21730msgstr ""
21731
21732#: t/helper/test-reach.c:154
6ff99fc7
DR
21733#, c-format
21734msgid "commit %s is not marked reachable"
21735msgstr ""
21736
a093f0ba 21737#: t/helper/test-reach.c:164
6ff99fc7
DR
21738msgid "too many commits marked reachable"
21739msgstr ""
21740
21741#: t/helper/test-serve-v2.c:7
21742msgid "test-tool serve-v2 [<options>]"
21743msgstr ""
21744
21745#: t/helper/test-serve-v2.c:19
21746msgid "exit immediately after advertising capabilities"
21747msgstr ""
21748
a093f0ba 21749#: git.c:28
a123a47f
DR
21750msgid ""
21751"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
21752" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
21753" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n"
21754" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
21755" <command> [<args>]"
21756msgstr "git [--version] [--help] [-C <путь>] [-c <имя>=<значение>]\n [--exec-path[=<путь>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n [--git-dir=<путь>] [--work-tree=<путь>] [--namespace=<имя>]\n <команда> [<аргументы>]"
21757
a093f0ba 21758#: git.c:35
f0881044
DR
21759msgid ""
21760"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
21761"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
a093f0ba
DR
21762"to read about a specific subcommand or concept.\n"
21763"See 'git help git' for an overview of the system."
21764msgstr ""
f0881044 21765
a093f0ba 21766#: git.c:187
a123a47f
DR
21767#, c-format
21768msgid "no directory given for --git-dir\n"
21769msgstr ""
21770
a093f0ba 21771#: git.c:201
a123a47f
DR
21772#, c-format
21773msgid "no namespace given for --namespace\n"
21774msgstr ""
21775
a093f0ba 21776#: git.c:215
a123a47f
DR
21777#, c-format
21778msgid "no directory given for --work-tree\n"
21779msgstr ""
21780
a093f0ba 21781#: git.c:229
a123a47f
DR
21782#, c-format
21783msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
21784msgstr ""
21785
a093f0ba 21786#: git.c:251
a123a47f
DR
21787#, c-format
21788msgid "-c expects a configuration string\n"
21789msgstr ""
21790
a093f0ba 21791#: git.c:289
a123a47f
DR
21792#, c-format
21793msgid "no directory given for -C\n"
21794msgstr ""
21795
a093f0ba 21796#: git.c:315
a123a47f
DR
21797#, c-format
21798msgid "unknown option: %s\n"
21799msgstr ""
21800
a093f0ba 21801#: git.c:364
6ff99fc7
DR
21802#, c-format
21803msgid "while expanding alias '%s': '%s'"
21804msgstr ""
21805
a093f0ba 21806#: git.c:373
6ff99fc7
DR
21807#, c-format
21808msgid ""
21809"alias '%s' changes environment variables.\n"
21810"You can use '!git' in the alias to do this"
21811msgstr ""
21812
a093f0ba 21813#: git.c:380
6ff99fc7
DR
21814#, c-format
21815msgid "empty alias for %s"
21816msgstr ""
21817
a093f0ba 21818#: git.c:383
6ff99fc7
DR
21819#, c-format
21820msgid "recursive alias: %s"
21821msgstr ""
21822
a093f0ba 21823#: git.c:465
6ff99fc7
DR
21824msgid "write failure on standard output"
21825msgstr ""
21826
a093f0ba 21827#: git.c:467
6ff99fc7
DR
21828msgid "unknown write failure on standard output"
21829msgstr ""
21830
a093f0ba 21831#: git.c:469
6ff99fc7
DR
21832msgid "close failed on standard output"
21833msgstr ""
21834
a093f0ba 21835#: git.c:820
6ff99fc7
DR
21836#, c-format
21837msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
21838msgstr ""
21839
a093f0ba 21840#: git.c:870
6ff99fc7
DR
21841#, c-format
21842msgid "cannot handle %s as a builtin"
21843msgstr ""
21844
a093f0ba 21845#: git.c:883
6ff99fc7
DR
21846#, c-format
21847msgid ""
21848"usage: %s\n"
21849"\n"
21850msgstr ""
21851
a093f0ba 21852#: git.c:903
a123a47f
DR
21853#, c-format
21854msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
21855msgstr ""
21856
a093f0ba 21857#: git.c:915
a123a47f
DR
21858#, c-format
21859msgid "failed to run command '%s': %s\n"
21860msgstr ""
21861
a093f0ba 21862#: http.c:399
eabb0f24
DR
21863#, c-format
21864msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
21865msgstr "отрицательное значение http.postbuffer; использую стандартное значение %d"
21866
a093f0ba 21867#: http.c:420
f8f8b45d
DR
21868msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
21869msgstr "Делегация проверки полномочий не поддерживается с cURL < 7.22.0"
21870
a093f0ba 21871#: http.c:429
03eb39a6
DR
21872msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
21873msgstr "Public key pinning не поддерживается с cURL < 7.44.0"
21874
a093f0ba 21875#: http.c:910
6ff99fc7
DR
21876msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
21877msgstr ""
21878
a093f0ba 21879#: http.c:989
6ff99fc7
DR
21880msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4"
21881msgstr ""
21882
a093f0ba 21883#: http.c:1132
6ff99fc7
DR
21884#, c-format
21885msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
21886msgstr ""
21887
a093f0ba 21888#: http.c:1139
6ff99fc7
DR
21889#, c-format
21890msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends"
21891msgstr ""
21892
a093f0ba 21893#: http.c:1143
6ff99fc7
DR
21894#, c-format
21895msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set"
21896msgstr ""
21897
a093f0ba 21898#: http.c:2025
eabb0f24
DR
21899#, c-format
21900msgid ""
21901"unable to update url base from redirection:\n"
21902" asked for: %s\n"
21903" redirect: %s"
21904msgstr "не удалось обновить базовый url из переадресации:\n запрошено: %s\n переадресовано: %s"
21905
a093f0ba 21906#: remote-curl.c:183
6ff99fc7
DR
21907#, c-format
21908msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'"
21909msgstr ""
21910
a093f0ba 21911#: remote-curl.c:307
6ff99fc7
DR
21912#, c-format
21913msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?"
21914msgstr ""
21915
a093f0ba 21916#: remote-curl.c:408
6ff99fc7
DR
21917msgid "invalid server response; expected service, got flush packet"
21918msgstr ""
21919
a093f0ba 21920#: remote-curl.c:439
6ff99fc7
DR
21921#, c-format
21922msgid "invalid server response; got '%s'"
21923msgstr ""
21924
a093f0ba 21925#: remote-curl.c:499
6ff99fc7
DR
21926#, c-format
21927msgid "repository '%s' not found"
21928msgstr ""
21929
a093f0ba 21930#: remote-curl.c:503
6ff99fc7
DR
21931#, c-format
21932msgid "Authentication failed for '%s'"
21933msgstr ""
21934
a093f0ba 21935#: remote-curl.c:507
6ff99fc7
DR
21936#, c-format
21937msgid "unable to access '%s': %s"
21938msgstr "«%s» недоступно: %s"
21939
a093f0ba 21940#: remote-curl.c:513
eabb0f24
DR
21941#, c-format
21942msgid "redirecting to %s"
21943msgstr "переадресация на %s"
21944
a093f0ba 21945#: remote-curl.c:642
6ff99fc7
DR
21946msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF"
21947msgstr ""
21948
a093f0ba
DR
21949#: remote-curl.c:654
21950msgid "remote server sent stateless separator"
6ff99fc7
DR
21951msgstr ""
21952
21953#: remote-curl.c:724
a093f0ba
DR
21954msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
21955msgstr ""
21956
21957#: remote-curl.c:754
21958#, c-format
21959msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s"
21960msgstr ""
21961
21962#: remote-curl.c:756
21963msgid "remote-curl: unexpected response end packet"
21964msgstr ""
21965
21966#: remote-curl.c:832
6ff99fc7
DR
21967#, c-format
21968msgid "RPC failed; %s"
21969msgstr ""
21970
a093f0ba 21971#: remote-curl.c:872
6ff99fc7
DR
21972msgid "cannot handle pushes this big"
21973msgstr ""
21974
a093f0ba 21975#: remote-curl.c:987
6ff99fc7
DR
21976#, c-format
21977msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d"
21978msgstr ""
21979
a093f0ba 21980#: remote-curl.c:991
6ff99fc7
DR
21981#, c-format
21982msgid "cannot deflate request; zlib end error %d"
21983msgstr ""
21984
a093f0ba
DR
21985#: remote-curl.c:1041
21986#, c-format
21987msgid "%d bytes of length header were received"
21988msgstr ""
21989
21990#: remote-curl.c:1043
21991#, c-format
21992msgid "%d bytes of body are still expected"
21993msgstr ""
21994
21995#: remote-curl.c:1132
6ff99fc7
DR
21996msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities"
21997msgstr ""
21998
a093f0ba 21999#: remote-curl.c:1147
6ff99fc7
DR
22000msgid "fetch failed."
22001msgstr ""
22002
a093f0ba 22003#: remote-curl.c:1193
6ff99fc7
DR
22004msgid "cannot fetch by sha1 over smart http"
22005msgstr ""
22006
a093f0ba 22007#: remote-curl.c:1237 remote-curl.c:1243
6ff99fc7
DR
22008#, c-format
22009msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'"
22010msgstr ""
22011
a093f0ba 22012#: remote-curl.c:1255 remote-curl.c:1373
6ff99fc7
DR
22013#, c-format
22014msgid "http transport does not support %s"
22015msgstr ""
22016
a093f0ba 22017#: remote-curl.c:1291
6ff99fc7
DR
22018msgid "git-http-push failed"
22019msgstr ""
22020
a093f0ba 22021#: remote-curl.c:1479
6ff99fc7
DR
22022msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]"
22023msgstr ""
22024
a093f0ba 22025#: remote-curl.c:1511
6ff99fc7
DR
22026msgid "remote-curl: error reading command stream from git"
22027msgstr ""
22028
a093f0ba 22029#: remote-curl.c:1518
6ff99fc7
DR
22030msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo"
22031msgstr ""
22032
a093f0ba 22033#: remote-curl.c:1559
6ff99fc7
DR
22034#, c-format
22035msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git"
22036msgstr ""
22037
a093f0ba
DR
22038#: compat/compiler.h:26
22039msgid "no compiler information available\n"
22040msgstr ""
22041
22042#: compat/compiler.h:38
22043msgid "no libc information available\n"
22044msgstr ""
22045
22046#: list-objects-filter-options.h:91
846bb117
DR
22047msgid "args"
22048msgstr "аргументы"
22049
a093f0ba 22050#: list-objects-filter-options.h:92
846bb117
DR
22051msgid "object filtering"
22052msgstr "фильтрация объектов"
22053
a093f0ba 22054#: parse-options.h:183
a123a47f
DR
22055msgid "expiry-date"
22056msgstr "дата-окончания"
a3e55f72 22057
a093f0ba 22058#: parse-options.h:197
a123a47f
DR
22059msgid "no-op (backward compatibility)"
22060msgstr "ничего не делает (оставлено для обратной совместимости)"
a3e55f72 22061
a093f0ba 22062#: parse-options.h:309
a123a47f
DR
22063msgid "be more verbose"
22064msgstr "быть многословнее"
a3e55f72 22065
a093f0ba 22066#: parse-options.h:311
a123a47f
DR
22067msgid "be more quiet"
22068msgstr "тихий режим"
a3e55f72 22069
a093f0ba
DR
22070#: parse-options.h:317
22071msgid "use <n> digits to display object names"
22072msgstr ""
a3e55f72 22073
a093f0ba 22074#: parse-options.h:336
6ff99fc7
DR
22075msgid "how to strip spaces and #comments from message"
22076msgstr "как удалять пробелы и #комментарии из сообщения коммита"
22077
a093f0ba
DR
22078#: parse-options.h:337
22079msgid "read pathspec from file"
22080msgstr ""
22081
22082#: parse-options.h:338
22083msgid ""
22084"with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL "
22085"character"
22086msgstr ""
22087
22088#: ref-filter.h:96
6ff99fc7
DR
22089msgid "key"
22090msgstr "ключ"
22091
a093f0ba 22092#: ref-filter.h:96
6ff99fc7
DR
22093msgid "field name to sort on"
22094msgstr "имя поля, по которому выполнить сортировку"
22095
22096#: rerere.h:44
22097msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
22098msgstr "обновить индекс с помощью переиспользования разрешения конфликта, если возможно"
22099
a093f0ba
DR
22100#: wt-status.h:80
22101msgid "HEAD detached at "
22102msgstr "HEAD отделён на "
22103
22104#: wt-status.h:81
22105msgid "HEAD detached from "
22106msgstr "HEAD отделён начиная с "
22107
a123a47f 22108#: command-list.h:50
f0881044
DR
22109msgid "Add file contents to the index"
22110msgstr "Добавление содержимого файла в индекс"
22111
a123a47f
DR
22112#: command-list.h:51
22113msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
6ff99fc7 22114msgstr "Применение серии патчей из почтового сообщения"
a123a47f
DR
22115
22116#: command-list.h:52
22117msgid "Annotate file lines with commit information"
6ff99fc7 22118msgstr "Аннотирование строк файла информацией о коммитах"
a123a47f
DR
22119
22120#: command-list.h:53
22121msgid "Apply a patch to files and/or to the index"
6ff99fc7 22122msgstr "Применение патча к файлам и/или индексу"
a123a47f
DR
22123
22124#: command-list.h:54
6ff99fc7
DR
22125msgid "Import a GNU Arch repository into Git"
22126msgstr "Импортирование GNU Arch репозитория в Git"
a123a47f
DR
22127
22128#: command-list.h:55
22129msgid "Create an archive of files from a named tree"
6ff99fc7 22130msgstr "Создание архива файлов из указанного дерева"
a123a47f
DR
22131
22132#: command-list.h:56
82aa9b75 22133msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
6ff99fc7 22134msgstr "Выполнение двоичного поиска коммита, который вносит ошибку"
f0881044 22135
a123a47f
DR
22136#: command-list.h:57
22137msgid "Show what revision and author last modified each line of a file"
6ff99fc7 22138msgstr "Показ редакции и автора последнего изменившего каждую строку файла"
a123a47f
DR
22139
22140#: command-list.h:58
22141msgid "List, create, or delete branches"
6ff99fc7 22142msgstr "Вывод списка, создание или удаление веток"
a123a47f
DR
22143
22144#: command-list.h:59
a093f0ba
DR
22145msgid "Collect information for user to file a bug report"
22146msgstr ""
22147
22148#: command-list.h:60
a123a47f 22149msgid "Move objects and refs by archive"
6ff99fc7 22150msgstr "Перемещение объектов и ссылок по архиву"
a123a47f 22151
a093f0ba 22152#: command-list.h:61
a123a47f 22153msgid "Provide content or type and size information for repository objects"
6ff99fc7 22154msgstr "Вывод содержимого или типа и информации о размере для объектов репозитория"
a123a47f 22155
a093f0ba 22156#: command-list.h:62
a123a47f 22157msgid "Display gitattributes information"
6ff99fc7 22158msgstr "Вывод информации из gitattributes"
a123a47f 22159
a093f0ba 22160#: command-list.h:63
a123a47f 22161msgid "Debug gitignore / exclude files"
6ff99fc7 22162msgstr "Отладка файлов gitignore / exclude"
a123a47f 22163
a093f0ba 22164#: command-list.h:64
a123a47f 22165msgid "Show canonical names and email addresses of contacts"
6ff99fc7 22166msgstr "Вывод каноничных имён и адресов электронной почты контактов"
a123a47f 22167
a093f0ba 22168#: command-list.h:65
a123a47f
DR
22169msgid "Switch branches or restore working tree files"
22170msgstr "Переключение веток или восстановление файлов в рабочем каталоге"
22171
a093f0ba 22172#: command-list.h:66
a123a47f 22173msgid "Copy files from the index to the working tree"
6ff99fc7 22174msgstr "Копирование файлов из индекса в рабочий каталог"
a123a47f 22175
a093f0ba 22176#: command-list.h:67
a123a47f 22177msgid "Ensures that a reference name is well formed"
6ff99fc7 22178msgstr "Удостовериться, что имя ссылки правильно сформировано"
a123a47f 22179
a093f0ba 22180#: command-list.h:68
a123a47f 22181msgid "Find commits yet to be applied to upstream"
6ff99fc7 22182msgstr "Поиск коммитов которые еще не применены вышестоящим репозиторием"
a123a47f 22183
a093f0ba 22184#: command-list.h:69
a123a47f 22185msgid "Apply the changes introduced by some existing commits"
6ff99fc7 22186msgstr "Применение изменений, сделанных в каком-то существующем коммите"
a123a47f 22187
a093f0ba 22188#: command-list.h:70
a123a47f 22189msgid "Graphical alternative to git-commit"
6ff99fc7 22190msgstr "Графическая альтернатива для git-commit"
a123a47f 22191
a093f0ba 22192#: command-list.h:71
a123a47f 22193msgid "Remove untracked files from the working tree"
6ff99fc7 22194msgstr "Удаление неотслеживаемых файлов из рабочего каталога"
a123a47f 22195
a093f0ba 22196#: command-list.h:72
a123a47f
DR
22197msgid "Clone a repository into a new directory"
22198msgstr "Клонирование репозитория в новый каталог"
22199
a093f0ba 22200#: command-list.h:73
a123a47f 22201msgid "Display data in columns"
6ff99fc7 22202msgstr "Вывод данных по колонкам"
a123a47f 22203
a093f0ba 22204#: command-list.h:74
a123a47f
DR
22205msgid "Record changes to the repository"
22206msgstr "Запись изменений в репозиторий"
22207
a093f0ba 22208#: command-list.h:75
6ff99fc7
DR
22209msgid "Write and verify Git commit-graph files"
22210msgstr "Запись и проверка commit-graph файлов Git"
a123a47f 22211
a093f0ba 22212#: command-list.h:76
a123a47f 22213msgid "Create a new commit object"
6ff99fc7 22214msgstr "Создание нового объекта коммита"
a123a47f 22215
a093f0ba 22216#: command-list.h:77
a123a47f 22217msgid "Get and set repository or global options"
6ff99fc7 22218msgstr "Получение и установка глобальных опций или опций репозитория"
a123a47f 22219
a093f0ba 22220#: command-list.h:78
a123a47f 22221msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption"
6ff99fc7 22222msgstr "Подсчет количества неупакованных объектов и их потребления диска"
a123a47f 22223
a093f0ba 22224#: command-list.h:79
a123a47f 22225msgid "Retrieve and store user credentials"
6ff99fc7 22226msgstr "Получение и сохранение учетных записей пользователя"
a123a47f 22227
a093f0ba 22228#: command-list.h:80
a123a47f 22229msgid "Helper to temporarily store passwords in memory"
6ff99fc7 22230msgstr "Помощник для временного хранения паролей в памяти"
a123a47f 22231
a093f0ba 22232#: command-list.h:81
a123a47f 22233msgid "Helper to store credentials on disk"
6ff99fc7 22234msgstr "Помощник для хранения учетных записей на диске"
a123a47f 22235
a093f0ba 22236#: command-list.h:82
a123a47f 22237msgid "Export a single commit to a CVS checkout"
6ff99fc7 22238msgstr "Экспорт единственного коммита в виде рабочей копии CVS"
a123a47f 22239
a093f0ba 22240#: command-list.h:83
a123a47f 22241msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate"
6ff99fc7 22242msgstr "Спасение ваших данных из другой СКВ которую люди любят ненавидеть"
a123a47f 22243
a093f0ba 22244#: command-list.h:84
a123a47f 22245msgid "A CVS server emulator for Git"
6ff99fc7 22246msgstr "Эмулятор сервера CVS для Git"
a123a47f 22247
a093f0ba 22248#: command-list.h:85
a123a47f 22249msgid "A really simple server for Git repositories"
6ff99fc7 22250msgstr "Очень простой сервер для Git репозиториев"
a123a47f 22251
a093f0ba 22252#: command-list.h:86
a123a47f 22253msgid "Give an object a human readable name based on an available ref"
6ff99fc7 22254msgstr "Присвоение объекту удобочитаемое имя на основе доступной ссылки"
a123a47f 22255
a093f0ba 22256#: command-list.h:87
a123a47f
DR
22257msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
22258msgstr "Вывод разницы между коммитами, коммитом и рабочим каталогом и т.д."
22259
a093f0ba 22260#: command-list.h:88
a123a47f 22261msgid "Compares files in the working tree and the index"
6ff99fc7 22262msgstr "Сравнение седержимого файлов в рабочем каталоге с файлами в индексе"
a123a47f 22263
a093f0ba 22264#: command-list.h:89
a123a47f 22265msgid "Compare a tree to the working tree or index"
6ff99fc7 22266msgstr "Сравнение дерева файлов с рабочим каталогом или индексом"
a123a47f 22267
a093f0ba 22268#: command-list.h:90
a123a47f 22269msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects"
6ff99fc7 22270msgstr "Сравнение содержимого и режима двоичных объектов, найденных по двум объектам дерева"
a123a47f 22271
a093f0ba 22272#: command-list.h:91
a123a47f 22273msgid "Show changes using common diff tools"
6ff99fc7 22274msgstr "Показ изменений с помощью распространенных утилит сравнения"
a123a47f 22275
a093f0ba 22276#: command-list.h:92
a123a47f 22277msgid "Git data exporter"
6ff99fc7 22278msgstr "Экспорт данных Git"
a123a47f 22279
a093f0ba 22280#: command-list.h:93
a123a47f 22281msgid "Backend for fast Git data importers"
6ff99fc7 22282msgstr "Внутренний интерфейс для быстрого импорта данных Git"
a123a47f 22283
a093f0ba 22284#: command-list.h:94
a123a47f
DR
22285msgid "Download objects and refs from another repository"
22286msgstr "Загрузка объектов и ссылок из другого репозитория"
22287
a093f0ba 22288#: command-list.h:95
a123a47f 22289msgid "Receive missing objects from another repository"
6ff99fc7 22290msgstr "Получение недостающих объектов из другого репозитория"
a123a47f 22291
a093f0ba 22292#: command-list.h:96
a123a47f 22293msgid "Rewrite branches"
6ff99fc7 22294msgstr "Перезапись веток"
a123a47f 22295
a093f0ba 22296#: command-list.h:97
a123a47f 22297msgid "Produce a merge commit message"
6ff99fc7 22298msgstr "Создание сообщения коммита для слияния"
a123a47f 22299
a093f0ba 22300#: command-list.h:98
a123a47f 22301msgid "Output information on each ref"
6ff99fc7 22302msgstr "Вывод информации о каждой ссылке"
a123a47f 22303
a093f0ba
DR
22304#: command-list.h:99
22305msgid "Run a Git command on a list of repositories"
22306msgstr ""
22307
22308#: command-list.h:100
a123a47f 22309msgid "Prepare patches for e-mail submission"
6ff99fc7 22310msgstr "Подготовка патчей для отправки по электронной почте"
a123a47f 22311
a093f0ba 22312#: command-list.h:101
a123a47f 22313msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database"
6ff99fc7 22314msgstr "Проверка связности и валидности объектов в базе данных"
a123a47f 22315
a093f0ba 22316#: command-list.h:102
a123a47f 22317msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository"
6ff99fc7 22318msgstr "Очистка ненужных файлов и оптимизация локального репозитория"
a123a47f 22319
a093f0ba 22320#: command-list.h:103
a123a47f 22321msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive"
6ff99fc7 22322msgstr "Извлечение идентификатора коммита из архива, созданного с помощью git-archive"
a123a47f 22323
a093f0ba 22324#: command-list.h:104
a123a47f
DR
22325msgid "Print lines matching a pattern"
22326msgstr "Вывод строк, соответствующих шаблону"
22327
a093f0ba 22328#: command-list.h:105
a123a47f 22329msgid "A portable graphical interface to Git"
6ff99fc7 22330msgstr "Портативный графический интерфейс для Git"
a123a47f 22331
a093f0ba 22332#: command-list.h:106
a123a47f 22333msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file"
6ff99fc7 22334msgstr "Вычисление идентификатора объекта и возможное создание двоичного объекта из файла"
a123a47f 22335
a093f0ba 22336#: command-list.h:107
a123a47f 22337msgid "Display help information about Git"
6ff99fc7 22338msgstr "Отображение справочной информации о Git"
a123a47f 22339
a093f0ba 22340#: command-list.h:108
a123a47f 22341msgid "Server side implementation of Git over HTTP"
6ff99fc7 22342msgstr "Серверная реализация протокола Git над HTTP"
a123a47f 22343
a093f0ba 22344#: command-list.h:109
a123a47f 22345msgid "Download from a remote Git repository via HTTP"
6ff99fc7 22346msgstr "Загрузка из внешнего репозитория Git с помощью HTTP"
a123a47f 22347
a093f0ba 22348#: command-list.h:110
a123a47f 22349msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository"
6ff99fc7 22350msgstr "Отправка объектов в другой репозиторий с помощью HTTP/DAV"
a123a47f 22351
a093f0ba 22352#: command-list.h:111
a123a47f 22353msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder"
6ff99fc7 22354msgstr "Отправка коллекции патчей из стандартного ввода в папку IMAP"
a123a47f 22355
a093f0ba 22356#: command-list.h:112
a123a47f 22357msgid "Build pack index file for an existing packed archive"
6ff99fc7 22358msgstr "Построение файла индекса для существующего упакованного архива"
a123a47f 22359
a093f0ba 22360#: command-list.h:113
a123a47f
DR
22361msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
22362msgstr "Создание пустого репозитория Git или переинициализация существующего"
22363
a093f0ba 22364#: command-list.h:114
a123a47f 22365msgid "Instantly browse your working repository in gitweb"
6ff99fc7 22366msgstr "Мгновенный просмотр вашего рабочего репозитория в gitweb"
a123a47f 22367
a093f0ba 22368#: command-list.h:115
6ff99fc7
DR
22369msgid "Add or parse structured information in commit messages"
22370msgstr "Добавление или разбор структурированной информации в сообщениях коммита"
a123a47f 22371
a093f0ba 22372#: command-list.h:116
a123a47f 22373msgid "The Git repository browser"
6ff99fc7 22374msgstr "Браузер репозитория Git"
a123a47f 22375
a093f0ba 22376#: command-list.h:117
a123a47f
DR
22377msgid "Show commit logs"
22378msgstr "Вывод истории коммитов"
22379
a093f0ba 22380#: command-list.h:118
a123a47f 22381msgid "Show information about files in the index and the working tree"
6ff99fc7 22382msgstr "Вывод информации о файлах в индексе и в рабочем каталоге"
a123a47f 22383
a093f0ba 22384#: command-list.h:119
a123a47f 22385msgid "List references in a remote repository"
6ff99fc7 22386msgstr "Вывод списка ссылок во внешнем репозитории"
a123a47f 22387
a093f0ba 22388#: command-list.h:120
a123a47f 22389msgid "List the contents of a tree object"
6ff99fc7 22390msgstr "Вывод содержимого объекта дерева"
a123a47f 22391
a093f0ba 22392#: command-list.h:121
a123a47f 22393msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message"
6ff99fc7 22394msgstr "Извлекает патч и авторство из одного сообщения электронной почты"
a123a47f 22395
a093f0ba 22396#: command-list.h:122
a123a47f 22397msgid "Simple UNIX mbox splitter program"
6ff99fc7 22398msgstr "Простая программа UNIX для разбора файла mbox"
a123a47f 22399
a093f0ba
DR
22400#: command-list.h:123
22401msgid "Run tasks to optimize Git repository data"
22402msgstr ""
22403
22404#: command-list.h:124
a123a47f
DR
22405msgid "Join two or more development histories together"
22406msgstr "Объединение одной или нескольких историй разработки вместе"
22407
a093f0ba 22408#: command-list.h:125
a123a47f 22409msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge"
6ff99fc7 22410msgstr "Поиск подходящих общих предков для возможного слияния"
a123a47f 22411
a093f0ba 22412#: command-list.h:126
a123a47f 22413msgid "Run a three-way file merge"
6ff99fc7 22414msgstr "Запуск трёхходового слияния файлов"
a123a47f 22415
a093f0ba 22416#: command-list.h:127
a123a47f 22417msgid "Run a merge for files needing merging"
6ff99fc7 22418msgstr "Запуск слияния для файлов, которые требуют слияния"
a123a47f 22419
a093f0ba 22420#: command-list.h:128
a123a47f 22421msgid "The standard helper program to use with git-merge-index"
6ff99fc7 22422msgstr "Стандартная программа-помощник для использования совместно с git-merge-index"
a123a47f 22423
a093f0ba 22424#: command-list.h:129
a123a47f 22425msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts"
6ff99fc7 22426msgstr "Запуск инструментов разрешения конфликтов слияния"
a123a47f 22427
a093f0ba 22428#: command-list.h:130
a123a47f 22429msgid "Show three-way merge without touching index"
6ff99fc7 22430msgstr "Вывод трёхходового слияние без затрагивания индекса"
a123a47f 22431
a093f0ba 22432#: command-list.h:131
6ff99fc7
DR
22433msgid "Write and verify multi-pack-indexes"
22434msgstr "Запись и проверка файлов multi-pack-index"
a123a47f 22435
a093f0ba 22436#: command-list.h:132
6ff99fc7
DR
22437msgid "Creates a tag object"
22438msgstr "Создание объектов меток"
a123a47f 22439
a093f0ba 22440#: command-list.h:133
6ff99fc7
DR
22441msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text"
22442msgstr "Построение объекта дерева из текста формата ls-tree"
22443
a093f0ba 22444#: command-list.h:134
a123a47f
DR
22445msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
22446msgstr "Перемещение или переименование файла, каталога или символьной ссылки"
22447
a093f0ba 22448#: command-list.h:135
a123a47f 22449msgid "Find symbolic names for given revs"
6ff99fc7 22450msgstr "Поиск символьных имён для указанных редакций"
a123a47f 22451
a093f0ba 22452#: command-list.h:136
a123a47f 22453msgid "Add or inspect object notes"
6ff99fc7 22454msgstr "Добавление или просмотр заметок объекта"
a123a47f 22455
a093f0ba 22456#: command-list.h:137
a123a47f 22457msgid "Import from and submit to Perforce repositories"
6ff99fc7 22458msgstr "Импорт и отправка в репозитории Perforce"
a123a47f 22459
a093f0ba 22460#: command-list.h:138
a123a47f 22461msgid "Create a packed archive of objects"
6ff99fc7 22462msgstr "Создание упакованного архива объектов"
a123a47f 22463
a093f0ba 22464#: command-list.h:139
a123a47f 22465msgid "Find redundant pack files"
6ff99fc7 22466msgstr "Поиск избыточных файлов пакетов"
a123a47f 22467
a093f0ba 22468#: command-list.h:140
a123a47f 22469msgid "Pack heads and tags for efficient repository access"
6ff99fc7 22470msgstr "Упаковка указателей на ветки и меток для эффективного доступа к репозиторию"
a123a47f 22471
a093f0ba 22472#: command-list.h:141
a123a47f 22473msgid "Compute unique ID for a patch"
6ff99fc7 22474msgstr "Вычисление уникального идентификатора для патча"
a123a47f 22475
a093f0ba 22476#: command-list.h:142
a123a47f 22477msgid "Prune all unreachable objects from the object database"
6ff99fc7 22478msgstr "Очистка всех недостижимых объектов из базы данных объектов"
a123a47f 22479
a093f0ba 22480#: command-list.h:143
a123a47f 22481msgid "Remove extra objects that are already in pack files"
6ff99fc7 22482msgstr "Удаление дополнительных объектов, которые уже содержатся в файлах пакетов"
a123a47f 22483
a093f0ba 22484#: command-list.h:144
a123a47f
DR
22485msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
22486msgstr "Извлечение изменений и объединение с другим репозиторием или локальной веткой"
22487
a093f0ba 22488#: command-list.h:145
a123a47f
DR
22489msgid "Update remote refs along with associated objects"
22490msgstr "Обновление внешних ссылок и связанных объектов"
22491
a093f0ba 22492#: command-list.h:146
a123a47f 22493msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch"
6ff99fc7 22494msgstr "Применение упорядоченного списка патчей над текущей веткой"
a123a47f 22495
a093f0ba 22496#: command-list.h:147
a123a47f 22497msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)"
6ff99fc7 22498msgstr "Сравнение двух диапазонов коммитов (например двух версий ветки)"
a123a47f 22499
a093f0ba 22500#: command-list.h:148
a123a47f 22501msgid "Reads tree information into the index"
6ff99fc7 22502msgstr "Чтение информации о дереве в индекс"
a123a47f 22503
a093f0ba 22504#: command-list.h:149
a123a47f 22505msgid "Reapply commits on top of another base tip"
6ff99fc7 22506msgstr "Повторное применение коммитов над верхушкой другой ветки"
a123a47f 22507
a093f0ba 22508#: command-list.h:150
a123a47f 22509msgid "Receive what is pushed into the repository"
6ff99fc7 22510msgstr "Получение того, что было отправлено в репозиторий"
a123a47f 22511
a093f0ba 22512#: command-list.h:151
a123a47f 22513msgid "Manage reflog information"
6ff99fc7 22514msgstr "Управление информацией журнала ссылок"
a123a47f 22515
a093f0ba 22516#: command-list.h:152
a123a47f 22517msgid "Manage set of tracked repositories"
6ff99fc7 22518msgstr "Управление набором отслеживаемых репозиториев"
a123a47f 22519
a093f0ba 22520#: command-list.h:153
a123a47f 22521msgid "Pack unpacked objects in a repository"
6ff99fc7 22522msgstr "Упаковка неупакованных объектов в репозитории"
a123a47f 22523
a093f0ba 22524#: command-list.h:154
a123a47f 22525msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
6ff99fc7 22526msgstr "Создание, вывод списка, удаление ссылок для замены объектов"
a123a47f 22527
a093f0ba 22528#: command-list.h:155
a123a47f 22529msgid "Generates a summary of pending changes"
6ff99fc7 22530msgstr "Генерация сводки предстоящих изменений"
a123a47f 22531
a093f0ba 22532#: command-list.h:156
a123a47f 22533msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges"
6ff99fc7 22534msgstr "Повторное использование записанных разрешений конфликтов при слияниях"
a123a47f 22535
a093f0ba 22536#: command-list.h:157
a123a47f
DR
22537msgid "Reset current HEAD to the specified state"
22538msgstr "Сброс текущего состояния HEAD на указанное состояние"
22539
a093f0ba
DR
22540#: command-list.h:158
22541msgid "Restore working tree files"
22542msgstr ""
22543
22544#: command-list.h:159
a123a47f 22545msgid "Revert some existing commits"
6ff99fc7 22546msgstr "Обращение изменений существующих коммитов"
a123a47f 22547
a093f0ba 22548#: command-list.h:160
a123a47f 22549msgid "Lists commit objects in reverse chronological order"
6ff99fc7 22550msgstr "Вывод списка объектов коммита в обратном хронологическом порядке"
a123a47f 22551
a093f0ba 22552#: command-list.h:161
a123a47f 22553msgid "Pick out and massage parameters"
6ff99fc7 22554msgstr "Разбор и обработка параметров"
a123a47f 22555
a093f0ba 22556#: command-list.h:162
a123a47f
DR
22557msgid "Remove files from the working tree and from the index"
22558msgstr "Удаление файлов из рабочего каталога и индекса"
22559
a093f0ba 22560#: command-list.h:163
a123a47f 22561msgid "Send a collection of patches as emails"
6ff99fc7 22562msgstr "Отправка коллекции патчей на электронную почту"
a123a47f 22563
a093f0ba 22564#: command-list.h:164
a123a47f 22565msgid "Push objects over Git protocol to another repository"
6ff99fc7 22566msgstr "Отправка объектов в другой репозиторий с помощью протокола Git"
a123a47f 22567
a093f0ba 22568#: command-list.h:165
a123a47f 22569msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access"
6ff99fc7 22570msgstr "Ограниченная оболочка входа в систему для доступа Git через SSH"
a123a47f 22571
a093f0ba 22572#: command-list.h:166
a123a47f 22573msgid "Summarize 'git log' output"
6ff99fc7 22574msgstr "Обобщение вывода «git log»"
a123a47f 22575
a093f0ba 22576#: command-list.h:167
a123a47f
DR
22577msgid "Show various types of objects"
22578msgstr "Вывод различных типов объектов"
22579
a093f0ba 22580#: command-list.h:168
a123a47f 22581msgid "Show branches and their commits"
6ff99fc7 22582msgstr "Вывод веток и их коммитов"
a123a47f 22583
a093f0ba 22584#: command-list.h:169
a123a47f 22585msgid "Show packed archive index"
6ff99fc7 22586msgstr "Вывод индекса упакованного архива"
a123a47f 22587
a093f0ba 22588#: command-list.h:170
a123a47f 22589msgid "List references in a local repository"
6ff99fc7 22590msgstr "Вывод ссылок в локальном репозитории"
a123a47f 22591
a093f0ba 22592#: command-list.h:171
a123a47f 22593msgid "Git's i18n setup code for shell scripts"
6ff99fc7 22594msgstr "Код настройки интернационализации для сценариев оболочки Git"
a123a47f 22595
a093f0ba 22596#: command-list.h:172
a123a47f 22597msgid "Common Git shell script setup code"
6ff99fc7 22598msgstr "Общий код настройки для сценариев оболочки Git"
a123a47f 22599
a093f0ba
DR
22600#: command-list.h:173
22601msgid "Initialize and modify the sparse-checkout"
22602msgstr ""
22603
22604#: command-list.h:174
a123a47f 22605msgid "Stash the changes in a dirty working directory away"
6ff99fc7 22606msgstr "Спрятать изменения в изменённом рабочем каталоге"
a123a47f 22607
a093f0ba 22608#: command-list.h:175
a123a47f 22609msgid "Add file contents to the staging area"
6ff99fc7 22610msgstr "Добавление содержимого файлов в индекс"
a123a47f 22611
a093f0ba 22612#: command-list.h:176
a123a47f
DR
22613msgid "Show the working tree status"
22614msgstr "Вывод состояния рабочего каталога"
22615
a093f0ba 22616#: command-list.h:177
a123a47f 22617msgid "Remove unnecessary whitespace"
6ff99fc7 22618msgstr "Удаление ненужных пробелов"
a123a47f 22619
a093f0ba 22620#: command-list.h:178
a123a47f 22621msgid "Initialize, update or inspect submodules"
6ff99fc7 22622msgstr "Инициализация, обновление или просмотр подмодулей"
a123a47f 22623
a093f0ba 22624#: command-list.h:179
a123a47f 22625msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git"
6ff99fc7 22626msgstr "Двухсторонние операции между репозиториями Subversion и Git"
a123a47f 22627
a093f0ba
DR
22628#: command-list.h:180
22629msgid "Switch branches"
22630msgstr ""
22631
22632#: command-list.h:181
a123a47f 22633msgid "Read, modify and delete symbolic refs"
6ff99fc7 22634msgstr "Чтение, изменение и удаление символических ссылок"
a123a47f 22635
a093f0ba 22636#: command-list.h:182
a123a47f 22637msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
6ff99fc7 22638msgstr "Создание, вывод списка, удаление или проверка метки, подписанной с помощью GPG"
a123a47f 22639
a093f0ba 22640#: command-list.h:183
a123a47f 22641msgid "Creates a temporary file with a blob's contents"
6ff99fc7 22642msgstr "Создание временного файла с содержимым двоичного объекта"
a123a47f 22643
a093f0ba 22644#: command-list.h:184
a123a47f 22645msgid "Unpack objects from a packed archive"
6ff99fc7 22646msgstr "Распаковка объектов из упакованного архива"
a123a47f 22647
a093f0ba 22648#: command-list.h:185
a123a47f 22649msgid "Register file contents in the working tree to the index"
6ff99fc7 22650msgstr "Регистрация содержимого файла из рабочего каталога в индекс"
a123a47f 22651
a093f0ba 22652#: command-list.h:186
a123a47f 22653msgid "Update the object name stored in a ref safely"
6ff99fc7 22654msgstr "Безопасное обновление имени объекта хранящегося в ссылке"
a123a47f 22655
a093f0ba 22656#: command-list.h:187
a123a47f 22657msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers"
6ff99fc7 22658msgstr "Обновление файла со вспомогательной информацией для глупых серверов"
a123a47f 22659
a093f0ba 22660#: command-list.h:188
a123a47f 22661msgid "Send archive back to git-archive"
6ff99fc7 22662msgstr "Отправка архива обратно в git-archive"
a123a47f 22663
a093f0ba 22664#: command-list.h:189
a123a47f 22665msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack"
6ff99fc7 22666msgstr "Отправка упакованных объектов обратно в git-fetch-pack"
f0881044 22667
a093f0ba 22668#: command-list.h:190
a123a47f 22669msgid "Show a Git logical variable"
6ff99fc7 22670msgstr "Вывод логической переменной Git"
f0881044 22671
a093f0ba 22672#: command-list.h:191
a123a47f 22673msgid "Check the GPG signature of commits"
6ff99fc7 22674msgstr "Проверка подписи GPG коммитов"
f0881044 22675
a093f0ba 22676#: command-list.h:192
a123a47f 22677msgid "Validate packed Git archive files"
6ff99fc7 22678msgstr "Проверка файлов упакованных архивов Git"
f0881044 22679
a093f0ba 22680#: command-list.h:193
a123a47f 22681msgid "Check the GPG signature of tags"
6ff99fc7 22682msgstr "Проверка подписи GPG меток"
f0881044 22683
a093f0ba 22684#: command-list.h:194
a123a47f 22685msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)"
6ff99fc7 22686msgstr "Веб интерфейс Git (веб-интерфейс для Git репозиториев)"
f0881044 22687
a093f0ba 22688#: command-list.h:195
a123a47f 22689msgid "Show logs with difference each commit introduces"
6ff99fc7 22690msgstr "Вывод журнала с изменениями, которые вводил каждый из коммитов"
f0881044 22691
a093f0ba 22692#: command-list.h:196
a123a47f 22693msgid "Manage multiple working trees"
6ff99fc7 22694msgstr "Управление несколькими рабочими каталогами"
f0881044 22695
a093f0ba 22696#: command-list.h:197
a123a47f 22697msgid "Create a tree object from the current index"
6ff99fc7 22698msgstr "Создание объекта дерева из текущего индекса"
f0881044 22699
a093f0ba 22700#: command-list.h:198
a123a47f
DR
22701msgid "Defining attributes per path"
22702msgstr "Определение атрибутов для путей файлов или каталогов"
f0881044 22703
a093f0ba 22704#: command-list.h:199
a123a47f 22705msgid "Git command-line interface and conventions"
6ff99fc7 22706msgstr "Интерфейс коммандной строки Git и соглашения"
f0881044 22707
a093f0ba 22708#: command-list.h:200
a123a47f 22709msgid "A Git core tutorial for developers"
6ff99fc7 22710msgstr "Учебник по ядру Git для разработчиков"
f0881044 22711
a093f0ba
DR
22712#: command-list.h:201
22713msgid "Providing usernames and passwords to Git"
22714msgstr ""
22715
22716#: command-list.h:202
a123a47f 22717msgid "Git for CVS users"
6ff99fc7 22718msgstr "Git для пользователей CVS"
f0881044 22719
a093f0ba 22720#: command-list.h:203
a123a47f 22721msgid "Tweaking diff output"
6ff99fc7 22722msgstr "Подстройка вывода списка изменений"
f0881044 22723
a093f0ba 22724#: command-list.h:204
a123a47f 22725msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git"
6ff99fc7 22726msgstr "Полезный минимум команд для каждодневного использования Git"
f0881044 22727
a093f0ba
DR
22728#: command-list.h:205
22729msgid "Frequently asked questions about using Git"
22730msgstr ""
22731
22732#: command-list.h:206
a123a47f 22733msgid "A Git Glossary"
6ff99fc7 22734msgstr "Глоссарий Git"
f0881044 22735
a093f0ba 22736#: command-list.h:207
a123a47f 22737msgid "Hooks used by Git"
6ff99fc7 22738msgstr "Перехватчики используемые Git"
f0881044 22739
a093f0ba 22740#: command-list.h:208
a123a47f
DR
22741msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
22742msgstr "Указание специально игнорируемых файлов"
f0881044 22743
a093f0ba 22744#: command-list.h:209
a123a47f
DR
22745msgid "Defining submodule properties"
22746msgstr "Определение свойств подмодулей"
f0881044 22747
a093f0ba 22748#: command-list.h:210
a123a47f 22749msgid "Git namespaces"
6ff99fc7 22750msgstr "Пространства имён Git"
f0881044 22751
a093f0ba
DR
22752#: command-list.h:211
22753msgid "Helper programs to interact with remote repositories"
22754msgstr ""
22755
22756#: command-list.h:212
a123a47f 22757msgid "Git Repository Layout"
6ff99fc7 22758msgstr "Содержимое репозитория Git"
f0881044 22759
a093f0ba 22760#: command-list.h:213
a123a47f
DR
22761msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
22762msgstr "Указание редакций и диапазонов для Git"
f0881044 22763
a093f0ba
DR
22764#: command-list.h:214
22765msgid "Mounting one repository inside another"
22766msgstr ""
22767
22768#: command-list.h:215
a123a47f 22769msgid "A tutorial introduction to Git: part two"
6ff99fc7 22770msgstr "Обучающее введение в Git: часть вторая"
f0881044 22771
a093f0ba 22772#: command-list.h:216
a123a47f 22773msgid "A tutorial introduction to Git"
6ff99fc7 22774msgstr "Обучающее введение в Git"
a123a47f 22775
a093f0ba 22776#: command-list.h:217
a123a47f
DR
22777msgid "An overview of recommended workflows with Git"
22778msgstr "Обзор рекомендуемых последовательностей выполняемых действий с Git"
f0881044 22779
a093f0ba 22780#: git-bisect.sh:48
f0881044
DR
22781#, sh-format
22782msgid "Bad rev input: $arg"
22783msgstr "Плохой ввод номера редакции: $arg"
22784
a093f0ba 22785#: git-bisect.sh:82
f0881044
DR
22786msgid "No logfile given"
22787msgstr "Не передан файл журнала"
22788
a093f0ba 22789#: git-bisect.sh:83
f0881044
DR
22790#, sh-format
22791msgid "cannot read $file for replaying"
22792msgstr "не удалось прочитать $file для повтора изменений"
22793
a093f0ba 22794#: git-bisect.sh:105
f0881044
DR
22795msgid "?? what are you talking about?"
22796msgstr "?? вы о чем?"
22797
a093f0ba 22798#: git-bisect.sh:115
846bb117
DR
22799msgid "bisect run failed: no command provided."
22800msgstr "сбой при выполнении двоичного поиска: не передана команда."
22801
a093f0ba 22802#: git-bisect.sh:120
f0881044
DR
22803#, sh-format
22804msgid "running $command"
22805msgstr "запускаю $command"
22806
a093f0ba 22807#: git-bisect.sh:127
f0881044
DR
22808#, sh-format
22809msgid ""
22810"bisect run failed:\n"
22811"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
22812msgstr "не удалось выполнить двоичный поиск:\nкод завершения $res от «$command» оказался < 0 или >= 128"
22813
a093f0ba 22814#: git-bisect.sh:152
f0881044
DR
22815msgid "bisect run cannot continue any more"
22816msgstr "bisect run больше не может продолжать"
22817
a093f0ba 22818#: git-bisect.sh:158
f0881044
DR
22819#, sh-format
22820msgid ""
22821"bisect run failed:\n"
a093f0ba
DR
22822"'bisect-state $state' exited with error code $res"
22823msgstr ""
f0881044 22824
a093f0ba 22825#: git-bisect.sh:165
f0881044 22826msgid "bisect run success"
6ff99fc7
DR
22827msgstr "bisect run выполнен успешно"
22828
a093f0ba 22829#: git-bisect.sh:173
6ff99fc7
DR
22830msgid "We are not bisecting."
22831msgstr "Вы сейчас не в процессе бинарного поиска."
5fa9ab80 22832
686daabd
DR
22833#: git-merge-octopus.sh:46
22834msgid ""
22835"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
a093f0ba
DR
22836"merge"
22837msgstr "Ошибка: Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии"
f0881044 22838
a093f0ba
DR
22839#: git-merge-octopus.sh:61
22840msgid "Automated merge did not work."
22841msgstr "Не удалось автоматически слить изменения."
f0881044 22842
a093f0ba
DR
22843#: git-merge-octopus.sh:62
22844msgid "Should not be doing an octopus."
22845msgstr "Должно быть octopus не подходит."
f0881044 22846
a093f0ba
DR
22847#: git-merge-octopus.sh:73
22848#, sh-format
22849msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
22850msgstr "Не удалось найти общий коммит с $pretty_name"
f8f8b45d 22851
a093f0ba
DR
22852#: git-merge-octopus.sh:77
22853#, sh-format
22854msgid "Already up to date with $pretty_name"
22855msgstr "Уже обновлено в соответствии с $pretty_name"
f0881044 22856
a093f0ba 22857#: git-merge-octopus.sh:89
f0881044 22858#, sh-format
a093f0ba
DR
22859msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
22860msgstr "Перемотка вперед до: $pretty_name"
f0881044 22861
a093f0ba 22862#: git-merge-octopus.sh:97
f0881044 22863#, sh-format
a093f0ba
DR
22864msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
22865msgstr "Попытка простого слияния с $pretty_name"
f0881044 22866
a093f0ba
DR
22867#: git-merge-octopus.sh:102
22868msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
22869msgstr "Простое слияние не удалось, попытка автоматического слияния."
f0881044 22870
a093f0ba 22871#: git-submodule.sh:179
f0881044
DR
22872msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
22873msgstr "Относительный путь можно использовать только находясь на вершине рабочего каталога"
22874
a093f0ba 22875#: git-submodule.sh:189
f0881044
DR
22876#, sh-format
22877msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
22878msgstr "URL репозитория: «$repo» должен быть абсолютным или начинаться с ./|../"
22879
a093f0ba 22880#: git-submodule.sh:208
f0881044
DR
22881#, sh-format
22882msgid "'$sm_path' already exists in the index"
22883msgstr "«$sm_path» уже содержится в индексе"
22884
a093f0ba 22885#: git-submodule.sh:211
eabb0f24
DR
22886#, sh-format
22887msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule"
22888msgstr "«$sm_path» уже содержится в индексе и не является подмодулем"
22889
a093f0ba 22890#: git-submodule.sh:218
6ff99fc7
DR
22891#, sh-format
22892msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out"
22893msgstr ""
22894
a093f0ba 22895#: git-submodule.sh:249
f0881044
DR
22896#, sh-format
22897msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
22898msgstr "Добавляю существующий репозиторий из «$sm_path» в индекс"
22899
a093f0ba 22900#: git-submodule.sh:251
f0881044
DR
22901#, sh-format
22902msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
22903msgstr "«$sm_path» уже существует и не является действительным репозиторием git"
22904
a093f0ba 22905#: git-submodule.sh:259
f0881044
DR
22906#, sh-format
22907msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
22908msgstr "Каталог git для «$sm_name» найден локально на внешних репозиториях:"
22909
a093f0ba 22910#: git-submodule.sh:261
f0881044
DR
22911#, sh-format
22912msgid ""
686daabd
DR
22913"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
22914" $realrepo\n"
22915"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo\n"
22916"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' option."
22917msgstr "Если вы хотите повторно использовать локальный каталог git вместо повторного клонирования из\n $realrepo\nто используйте параметр «--force». Если же локальный каталог git не является нужным репозиторием или если вы не уверены, что это значит, то укажите другое имя для подмодуля с помощью параметра «--name»."
f0881044 22918
a093f0ba 22919#: git-submodule.sh:267
f0881044
DR
22920#, sh-format
22921msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
22922msgstr "Восстановление локального каталога git для подмодуля «$sm_name»."
22923
a093f0ba 22924#: git-submodule.sh:279
f0881044
DR
22925#, sh-format
22926msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
92c28525 22927msgstr "Не удалось переключиться на состояние у подмодуля «$sm_path»"
f0881044 22928
a093f0ba 22929#: git-submodule.sh:284
f0881044
DR
22930#, sh-format
22931msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
22932msgstr "Сбой добавления подмодуля «$sm_path»"
22933
a093f0ba 22934#: git-submodule.sh:293
f0881044
DR
22935#, sh-format
22936msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
22937msgstr "Не удалось зарегистрировать подмодуль «$sm_path»"
22938
a093f0ba 22939#: git-submodule.sh:568
f0881044
DR
22940#, sh-format
22941msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
22942msgstr "Не удалось найти текущую редакцию для подмодуля по пути «$displaypath»"
22943
a093f0ba 22944#: git-submodule.sh:578
f0881044
DR
22945#, sh-format
22946msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
22947msgstr "Не удалось выполнить извлечение для подмодуля по пути «$sm_path»"
22948
a093f0ba 22949#: git-submodule.sh:583
686daabd
DR
22950#, sh-format
22951msgid ""
22952"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
22953"'$sm_path'"
22954msgstr "Не удалось найти текущую редакцию ${remote_name}/${branch} для подмодуля по пути «$sm_path»"
22955
a093f0ba 22956#: git-submodule.sh:601
f0881044 22957#, sh-format
6ff99fc7
DR
22958msgid ""
22959"Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch "
22960"$sha1:"
22961msgstr ""
f0881044 22962
a093f0ba 22963#: git-submodule.sh:607
686daabd
DR
22964#, sh-format
22965msgid ""
22966"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
22967"Direct fetching of that commit failed."
22968msgstr "Получен по пути подмодуля «$displaypath», но не содержит $sha1. Сбой при прямом получении коммита."
22969
a093f0ba 22970#: git-submodule.sh:614
f0881044
DR
22971#, sh-format
22972msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
92c28525 22973msgstr "Не удалось переключиться на состояние «$sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»"
f0881044 22974
a093f0ba 22975#: git-submodule.sh:615
f0881044
DR
22976#, sh-format
22977msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
22978msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: забрано состояние «$sha1»"
22979
a093f0ba 22980#: git-submodule.sh:619
f0881044
DR
22981#, sh-format
22982msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
22983msgstr "Не удалось переместить «$sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»"
22984
a093f0ba 22985#: git-submodule.sh:620
f0881044
DR
22986#, sh-format
22987msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
22988msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: перемещен над «$sha1»"
22989
a093f0ba 22990#: git-submodule.sh:625
f0881044
DR
22991#, sh-format
22992msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
22993msgstr "Не удалось выполнить слияние с «$sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»"
22994
a093f0ba 22995#: git-submodule.sh:626
f0881044
DR
22996#, sh-format
22997msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
22998msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: слито с «$sha1»"
22999
a093f0ba 23000#: git-submodule.sh:631
f0881044 23001#, sh-format
92c28525
DR
23002msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
23003msgstr "Сбой выполнения «$command $sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»"
f0881044 23004
a093f0ba 23005#: git-submodule.sh:632
f0881044 23006#, sh-format
92c28525
DR
23007msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
23008msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: «$command $sha1»"
f0881044 23009
a093f0ba 23010#: git-submodule.sh:663
f0881044
DR
23011#, sh-format
23012msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
23013msgstr "Не удалось выполнить рекурсивно для подмодуля по пути «$displaypath»"
23014
a093f0ba
DR
23015#: git-rebase--preserve-merges.sh:109
23016msgid "Applied autostash."
23017msgstr "Применены автоматически спрятанные изменения."
f0881044 23018
a093f0ba 23019#: git-rebase--preserve-merges.sh:112
f0881044 23020#, sh-format
a093f0ba
DR
23021msgid "Cannot store $stash_sha1"
23022msgstr "Не удалось сохранить $stash_sha1"
f0881044 23023
a093f0ba
DR
23024#: git-rebase--preserve-merges.sh:113
23025msgid ""
23026"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
23027"Your changes are safe in the stash.\n"
23028"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
23029msgstr "Применение автоматически спрятанных изменений вызвало конфликты.\nВаши изменения спрятаны и в безопасности.\nВы можете выполнить «git stash pop» или «git stash drop» в любой момент.\n"
686daabd 23030
a093f0ba 23031#: git-rebase--preserve-merges.sh:191
a123a47f
DR
23032#, sh-format
23033msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
23034msgstr "Перемещение ($new_count/$total)"
23035
a093f0ba 23036#: git-rebase--preserve-merges.sh:197
a123a47f
DR
23037msgid ""
23038"\n"
23039"Commands:\n"
23040"p, pick <commit> = use commit\n"
23041"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
23042"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
23043"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
23044"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
23045"x, exec <commit> = run command (the rest of the line) using shell\n"
23046"d, drop <commit> = remove commit\n"
23047"l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
23048"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
23049"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
23050". create a merge commit using the original merge commit's\n"
23051". message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
23052". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n"
23053"\n"
23054"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
6ff99fc7 23055msgstr "\nКоманды:\np, pick <коммит> = использовать коммит\nr, reword <коммит> = использовать коммит, но изменить сообщение коммита\ne, edit <коммит> = использовать коммит, но остановиться для исправления\ns, squash <коммит> = использовать коммит, но объединить с предыдущим коммитом\nf, fixup <коммит> = как «squash», но пропустить сообщение коммита\nx, exec <команда> = выполнить команду (остаток строки) с помощью командной оболочки\nd, drop <коммит> = удалить коммит\nl, label <метка> = дать имя текущему HEAD\nt, reset <метка> = сбросить HEAD к указанной метке\nm, merge [-C <коммит> | -c <коммит>] <метка> [# <строка>]\n. создать слияние используя сообщение коммита оригинального\n. слияния (или использовать указанную строку, если оригинальное\n. слияние не указано). Используйте -c <коммит> чтобы изменить\n. сообщение коммита.\n\nЭти строки можно перемещать; они будут выполнены сверху вниз.\n"
a123a47f 23056
a093f0ba 23057#: git-rebase--preserve-merges.sh:260
686daabd
DR
23058#, sh-format
23059msgid ""
23060"You can amend the commit now, with\n"
23061"\n"
23062"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
23063"\n"
23064"Once you are satisfied with your changes, run\n"
23065"\n"
23066"\tgit rebase --continue"
23067msgstr "Теперь вы можете исправить коммит с помощью\n\n\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n\nКак только вы будете довольны результатом, запустите\n\n\tgit rebase --continue"
23068
a093f0ba 23069#: git-rebase--preserve-merges.sh:285
686daabd
DR
23070#, sh-format
23071msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
23072msgstr "$sha1: не является коммитом, который можно взять"
23073
a093f0ba 23074#: git-rebase--preserve-merges.sh:324
686daabd
DR
23075#, sh-format
23076msgid "Invalid commit name: $sha1"
23077msgstr "Недопустимое имя коммита: $sha1"
23078
a093f0ba 23079#: git-rebase--preserve-merges.sh:354
686daabd
DR
23080msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
23081msgstr "Не удалось записать замену sha1 текущего коммита"
23082
a093f0ba 23083#: git-rebase--preserve-merges.sh:405
686daabd
DR
23084#, sh-format
23085msgid "Fast-forward to $sha1"
23086msgstr "Перемотка вперед до $sha1"
23087
a093f0ba 23088#: git-rebase--preserve-merges.sh:407
686daabd
DR
23089#, sh-format
23090msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
23091msgstr "Не удалось перемотать вперед до $sha1"
23092
a093f0ba 23093#: git-rebase--preserve-merges.sh:416
686daabd
DR
23094#, sh-format
23095msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
23096msgstr "Не удалось переместить HEAD на $first_parent"
23097
a093f0ba 23098#: git-rebase--preserve-merges.sh:421
686daabd
DR
23099#, sh-format
23100msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
23101msgstr "Нельзя уплотнить слияние: $sha1"
23102
a093f0ba 23103#: git-rebase--preserve-merges.sh:439
686daabd
DR
23104#, sh-format
23105msgid "Error redoing merge $sha1"
23106msgstr "Ошибка при повторении слияния $sha1"
23107
a093f0ba 23108#: git-rebase--preserve-merges.sh:448
686daabd
DR
23109#, sh-format
23110msgid "Could not pick $sha1"
23111msgstr "Не удалось взять $sha1"
23112
a093f0ba 23113#: git-rebase--preserve-merges.sh:457
686daabd
DR
23114#, sh-format
23115msgid "This is the commit message #${n}:"
23116msgstr "Это сообщение коммита номер #${n}:"
23117
a093f0ba 23118#: git-rebase--preserve-merges.sh:462
686daabd
DR
23119#, sh-format
23120msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
23121msgstr "Сообщение коммита номер #${n} будет пропущено:"
23122
a093f0ba 23123#: git-rebase--preserve-merges.sh:473
686daabd
DR
23124#, sh-format
23125msgid "This is a combination of $count commit."
23126msgid_plural "This is a combination of $count commits."
23127msgstr[0] "Это объединение $count коммита"
23128msgstr[1] "Это объединение $count коммитов"
23129msgstr[2] "Это объединение $count коммитов"
23130msgstr[3] "Это объединение $count коммитов"
23131
a093f0ba 23132#: git-rebase--preserve-merges.sh:482
686daabd
DR
23133#, sh-format
23134msgid "Cannot write $fixup_msg"
23135msgstr "Не удалось записать $fixup_msg"
23136
a093f0ba 23137#: git-rebase--preserve-merges.sh:485
686daabd
DR
23138msgid "This is a combination of 2 commits."
23139msgstr "Это объединение 2 коммитов"
23140
a093f0ba
DR
23141#: git-rebase--preserve-merges.sh:526 git-rebase--preserve-merges.sh:569
23142#: git-rebase--preserve-merges.sh:572
686daabd
DR
23143#, sh-format
23144msgid "Could not apply $sha1... $rest"
23145msgstr "Не удалось применить $sha1… $rest"
23146
a093f0ba 23147#: git-rebase--preserve-merges.sh:601
686daabd
DR
23148#, sh-format
23149msgid ""
23150"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
23151"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
23152"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue before\n"
23153"you are able to reword the commit."
6ff99fc7 23154msgstr "Не удалось исправить коммит после успешного перехода на $sha1… $rest\nЭто произошло, скорее всего, из-за пустого сообщения коммита или из-за перехватчика перед коммитом. Если же это произошло из-за перехватчика перед коммитом, то вам нужно решить с ним проблему и повторить попытку снова."
686daabd 23155
a093f0ba 23156#: git-rebase--preserve-merges.sh:616
686daabd
DR
23157#, sh-format
23158msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
23159msgstr "Остановлено на $sha1_abbrev… $rest"
23160
a093f0ba 23161#: git-rebase--preserve-merges.sh:631
686daabd
DR
23162#, sh-format
23163msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
23164msgstr "Нельзя сделать «$squash_style» без указания предыдущего коммита"
23165
a093f0ba 23166#: git-rebase--preserve-merges.sh:673
686daabd
DR
23167#, sh-format
23168msgid "Executing: $rest"
23169msgstr "Выполнение: $rest"
23170
a093f0ba 23171#: git-rebase--preserve-merges.sh:681
686daabd
DR
23172#, sh-format
23173msgid "Execution failed: $rest"
23174msgstr "Не удалось выполнить: $rest"
23175
a093f0ba 23176#: git-rebase--preserve-merges.sh:683
686daabd
DR
23177msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
23178msgstr "и были сделаны изменения в индексе и/или в рабочем каталоге"
23179
a093f0ba 23180#: git-rebase--preserve-merges.sh:685
686daabd
DR
23181msgid ""
23182"You can fix the problem, and then run\n"
23183"\n"
23184"\tgit rebase --continue"
23185msgstr "Вы можете исправить ошибку, а затем запустить\n\n\tgit rebase --continue"
23186
23187#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
a093f0ba 23188#: git-rebase--preserve-merges.sh:698
686daabd
DR
23189#, sh-format
23190msgid ""
23191"Execution succeeded: $rest\n"
23192"but left changes to the index and/or the working tree\n"
23193"Commit or stash your changes, and then run\n"
23194"\n"
23195"\tgit rebase --continue"
23196msgstr "Успешное выполнение: $rest\nно остались изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\nСделайте коммит или спрячьте ваши изменения, а затем выполните\n\n\tgit rebase --continue"
23197
a093f0ba 23198#: git-rebase--preserve-merges.sh:709
686daabd
DR
23199#, sh-format
23200msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
23201msgstr "Неопознанная команда: $command $sha1 $rest"
23202
a093f0ba 23203#: git-rebase--preserve-merges.sh:710
686daabd
DR
23204msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
23205msgstr "Пожалуйста исправьте это с помощью «git rebase --edit-todo»."
23206
a093f0ba 23207#: git-rebase--preserve-merges.sh:745
686daabd
DR
23208#, sh-format
23209msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
38cc0b77 23210msgstr "Успешно перемещён и обновлён $head_name."
686daabd 23211
a093f0ba 23212#: git-rebase--preserve-merges.sh:802
686daabd
DR
23213msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
23214msgstr "Не удалось удалить CHERRY_PICK_HEAD"
23215
a093f0ba 23216#: git-rebase--preserve-merges.sh:807
686daabd
DR
23217#, sh-format
23218msgid ""
23219"You have staged changes in your working tree.\n"
23220"If these changes are meant to be\n"
23221"squashed into the previous commit, run:\n"
23222"\n"
23223" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
23224"\n"
23225"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
23226"\n"
23227" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
23228"\n"
f8f8b45d 23229"In both cases, once you're done, continue with:\n"
686daabd
DR
23230"\n"
23231" git rebase --continue\n"
23232msgstr "У вас имеются проиндексированные изменения в рабочем каталоге.\nЕсли эти изменения должны быть объеденены с предыдущим коммитом, то запустите:\n\n git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n\nЕсли же они должны быть помещены в новый коммит, то запустите:\n\n git commit $gpg_sign_opt_quoted\n\nВ любом случае, после того как вы закончите, продолжить перемещение можно выполнив:\n\n git rebase --continue\n"
23233
a093f0ba 23234#: git-rebase--preserve-merges.sh:824
686daabd
DR
23235msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
23236msgstr "Произошла ошибка при поиске автора для исправления коммита"
23237
a093f0ba 23238#: git-rebase--preserve-merges.sh:829
686daabd
DR
23239msgid ""
23240"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
23241"first and then run 'git rebase --continue' again."
23242msgstr "У вас имеются незакоммиченные изменения в рабочем каталоге. Сделайте коммит, а затем запустите «git rebase --continue» снова."
23243
a093f0ba 23244#: git-rebase--preserve-merges.sh:834 git-rebase--preserve-merges.sh:838
686daabd
DR
23245msgid "Could not commit staged changes."
23246msgstr "Не удалось закоммитить проиндексированные изменения."
23247
a093f0ba 23248#: git-rebase--preserve-merges.sh:869 git-rebase--preserve-merges.sh:955
6ff99fc7
DR
23249msgid "Could not execute editor"
23250msgstr "Не удалось запустить редактор"
23251
a093f0ba 23252#: git-rebase--preserve-merges.sh:890
6ff99fc7
DR
23253#, sh-format
23254msgid "Could not checkout $switch_to"
23255msgstr "Не удалось перейти на версию $switch_to"
23256
a093f0ba 23257#: git-rebase--preserve-merges.sh:897
6ff99fc7
DR
23258msgid "No HEAD?"
23259msgstr "Нет указателя HEAD?"
23260
a093f0ba 23261#: git-rebase--preserve-merges.sh:898
6ff99fc7
DR
23262#, sh-format
23263msgid "Could not create temporary $state_dir"
23264msgstr "Не удалось создать временный каталог $state_dir"
23265
a093f0ba 23266#: git-rebase--preserve-merges.sh:901
6ff99fc7
DR
23267msgid "Could not mark as interactive"
23268msgstr "Не удалось пометить как интерактивный"
23269
a093f0ba 23270#: git-rebase--preserve-merges.sh:933
6ff99fc7
DR
23271#, sh-format
23272msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
23273msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
23274msgstr[0] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команда)"
23275msgstr[1] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команды)"
23276msgstr[2] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команд)"
23277msgstr[3] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команд)"
686daabd 23278
a093f0ba
DR
23279#: git-rebase--preserve-merges.sh:945
23280msgid "Note that empty commits are commented out"
23281msgstr "Заметьте, что пустые коммиты закомментированны"
23282
23283#: git-rebase--preserve-merges.sh:987 git-rebase--preserve-merges.sh:992
a123a47f
DR
23284msgid "Could not init rewritten commits"
23285msgstr "Не удалось инициализировать перезаписанные коммиты"
686daabd
DR
23286
23287#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
23288#, sh-format
23289msgid "usage: $dashless $USAGE"
23290msgstr "использование: $dashless $USAGE"
23291
6ff99fc7 23292#: git-sh-setup.sh:191
686daabd
DR
23293#, sh-format
23294msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
23295msgstr "Не удалось выполнить chdir в $cdup, вершину рабочего каталога"
23296
6ff99fc7 23297#: git-sh-setup.sh:200 git-sh-setup.sh:207
686daabd
DR
23298#, sh-format
23299msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
23300msgstr "критическая ошибка: $program_name нельзя использовать не имея рабочего каталога."
23301
6ff99fc7 23302#: git-sh-setup.sh:221
686daabd
DR
23303msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
23304msgstr "Не удалось выполнить перемещение коммитов: У вас есть непроиндексированные изменения."
23305
6ff99fc7 23306#: git-sh-setup.sh:224
686daabd
DR
23307msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
23308msgstr "Не удалось выполнить перезапись веток: У вас есть непроиндексированные изменения."
23309
6ff99fc7 23310#: git-sh-setup.sh:227
f8f8b45d
DR
23311msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
23312msgstr "Не удалось получить с перемещением: У вас есть непроиндексированные изменения."
23313
6ff99fc7 23314#: git-sh-setup.sh:230
686daabd
DR
23315#, sh-format
23316msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
23317msgstr "Не удалось выполнить $action: У вас есть непроиндексированные изменения."
23318
6ff99fc7 23319#: git-sh-setup.sh:243
686daabd
DR
23320msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
23321msgstr "Не удалось выполнить перемещение коммитов: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
23322
6ff99fc7 23323#: git-sh-setup.sh:246
f8f8b45d
DR
23324msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
23325msgstr "Не удалось получить с перемещением: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
23326
6ff99fc7 23327#: git-sh-setup.sh:249
686daabd
DR
23328#, sh-format
23329msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
23330msgstr "Не удалось выполнить $action: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
23331
6ff99fc7 23332#: git-sh-setup.sh:253
f8f8b45d
DR
23333msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
23334msgstr "К тому же, в вашем индексе есть незакоммиченные изменения."
23335
6ff99fc7 23336#: git-sh-setup.sh:373
686daabd
DR
23337msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
23338msgstr "Вам нужно запускать эту команду находясь на вершине рабочего каталога."
23339
6ff99fc7 23340#: git-sh-setup.sh:378
686daabd
DR
23341msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
23342msgstr "Не удалось определить абсолютный путь к каталогу git"
eabb0f24
DR
23343
23344#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu
a093f0ba 23345#: git-add--interactive.perl:212
eabb0f24
DR
23346#, perl-format
23347msgid "%12s %12s %s"
23348msgstr "%12s %12s %s"
23349
a093f0ba 23350#: git-add--interactive.perl:632
eabb0f24
DR
23351#, perl-format
23352msgid "touched %d path\n"
23353msgid_plural "touched %d paths\n"
23354msgstr[0] "тронут %d путь\n"
23355msgstr[1] "тронуты %d пути\n"
23356msgstr[2] "тронуты %d путей\n"
23357msgstr[3] "тронуты %d пути\n"
23358
a093f0ba 23359#: git-add--interactive.perl:1056
eabb0f24
DR
23360msgid ""
23361"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
23362"marked for staging."
23363msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для индексирования."
23364
a093f0ba 23365#: git-add--interactive.perl:1059
eabb0f24
DR
23366msgid ""
23367"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
23368"marked for stashing."
23369msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для прятанья."
23370
a093f0ba 23371#: git-add--interactive.perl:1062
eabb0f24
DR
23372msgid ""
23373"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
23374"marked for unstaging."
23375msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для убирания из индекса."
23376
a093f0ba
DR
23377#: git-add--interactive.perl:1065 git-add--interactive.perl:1074
23378#: git-add--interactive.perl:1080
eabb0f24
DR
23379msgid ""
23380"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
23381"marked for applying."
23382msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для применения."
23383
a093f0ba
DR
23384#: git-add--interactive.perl:1068 git-add--interactive.perl:1071
23385#: git-add--interactive.perl:1077
eabb0f24
DR
23386msgid ""
23387"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
23388"marked for discarding."
23389msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для отмены изменений."
23390
a093f0ba 23391#: git-add--interactive.perl:1114
eabb0f24
DR
23392#, perl-format
23393msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
23394msgstr "не удалось открыть файл редактирования блока изменений для записи: %s"
23395
a093f0ba 23396#: git-add--interactive.perl:1121
eabb0f24
DR
23397#, perl-format
23398msgid ""
23399"---\n"
23400"To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n"
23401"To remove '%s' lines, delete them.\n"
23402"Lines starting with %s will be removed.\n"
23403msgstr "---\nЧтобы удалить «%s» строки, сделайте их ' ' строками (контекст).\nЧтобы удалить «%s» строки, удалите их.\nСтроки, начинающиеся с %s будут удалены.\n"
23404
a093f0ba 23405#: git-add--interactive.perl:1143
eabb0f24
DR
23406#, perl-format
23407msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
23408msgstr "не удалось открыть файл редактирования блока изменений для чтения: %s"
23409
a093f0ba 23410#: git-add--interactive.perl:1251
eabb0f24
DR
23411msgid ""
23412"y - stage this hunk\n"
23413"n - do not stage this hunk\n"
23414"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
23415"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
23416"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file"
23417msgstr "y - проиндексировать блок изменений\nn - не индексировать этот блок изменений\nq - выход; не индексировать этот и последующие блоки\na - проиндексировать этот и все последующие блоки файла\nd - не индексировать этот и последующие блоки файла"
23418
a093f0ba 23419#: git-add--interactive.perl:1257
eabb0f24
DR
23420msgid ""
23421"y - stash this hunk\n"
23422"n - do not stash this hunk\n"
23423"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
23424"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
23425"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file"
23426msgstr "y - спрятать изменения блока\nq - выход; не прятать изменения этого и последующих блоков\na - спрятать этот и все последующие блоки файла\nd - не прятать этот и последующие блоки файла"
23427
a093f0ba 23428#: git-add--interactive.perl:1263
eabb0f24
DR
23429msgid ""
23430"y - unstage this hunk\n"
23431"n - do not unstage this hunk\n"
23432"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
23433"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
23434"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file"
23435msgstr "y - убрать из индекса этот блок изменений\nn - не убирать из индекса этот блок изменений\nq - выход; не убирать из индекса этот и последующие блоки\na - убрать из индекса этот и все последующие блоки файла\nd - не убирать из индекса этот и последующие блоки файла"
23436
a093f0ba 23437#: git-add--interactive.perl:1269
eabb0f24
DR
23438msgid ""
23439"y - apply this hunk to index\n"
23440"n - do not apply this hunk to index\n"
23441"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
23442"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
23443"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
23444msgstr "y - применить блок изменений к индексу\nn - не применять этот блок изменений к индексу\nq - выход; не применять этот и последующие блоки\na - применить этот блок и все последующие блоки файла\nd - не применять этот и последующие блоки файла"
23445
a093f0ba 23446#: git-add--interactive.perl:1275 git-add--interactive.perl:1293
eabb0f24
DR
23447msgid ""
23448"y - discard this hunk from worktree\n"
23449"n - do not discard this hunk from worktree\n"
23450"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
23451"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
23452"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
23453msgstr "y - отменить изменения этого блока в рабочем каталоге\nn - не отменять изменения этого блока в рабочем каталоге\nq - выход; не отменять изменения этого блока и всех последующих\na - отменить изменения этого и всех последующих блоков файла\nd - не отменять изменения этого и всех последующих блоков файла"
23454
a093f0ba 23455#: git-add--interactive.perl:1281
eabb0f24
DR
23456msgid ""
23457"y - discard this hunk from index and worktree\n"
23458"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
23459"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
23460"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
23461"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
23462msgstr "y - отменить изменения этого блока в индексе и рабочем каталоге\nn - не отменять изменения этого блока в индексе и рабочем каталоге\nq - выход; не отменять изменения этого блока и всех последующих\na - отменить изменения этого и всех последующих блоков файла\nd - не отменять изменения этого и всех последующих блоков файла"
23463
a093f0ba 23464#: git-add--interactive.perl:1287
eabb0f24
DR
23465msgid ""
23466"y - apply this hunk to index and worktree\n"
23467"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
23468"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
23469"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
23470"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
23471msgstr "y - применить блок изменений к индексу и рабочему каталогу\nn - не применять этот блок изменений к индексу и рабочему каталогу\nq - выход; не применять этот и последующие блоки\na - применить этот блок и все последующие блоки файла\nd - не применять этот и последующие блоки файла"
23472
a093f0ba
DR
23473#: git-add--interactive.perl:1299
23474msgid ""
23475"y - apply this hunk to worktree\n"
23476"n - do not apply this hunk to worktree\n"
23477"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
23478"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
23479"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
23480msgstr ""
23481
23482#: git-add--interactive.perl:1314
eabb0f24
DR
23483msgid ""
23484"g - select a hunk to go to\n"
23485"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
23486"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
23487"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
23488"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
23489"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
23490"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
23491"e - manually edit the current hunk\n"
23492"? - print help\n"
23493msgstr "g - выбрать блок изменений на который нужно перейти\n/ - поиск блока изменений с помощью регулярного выражения\nj - не принимать решение по этому блоку, перейти на следующий без решения\nJ - не принимать решение по этому блоку, перейти на следующий\nk - не принимать решение по этому блоку, перейти на предыдущий без решения\nK - не принимать решение по этому блоку, перейти на предыдущий\ns - разделить текущий блок на блоки меньшего размера\ne - вручную отредактировать текущий блок\n? - вывести справку\n"
23494
a093f0ba 23495#: git-add--interactive.perl:1345
eabb0f24
DR
23496msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
23497msgstr "Выбранные блоки не применяются без ошибок к индексу!\n"
23498
a093f0ba 23499#: git-add--interactive.perl:1360
eabb0f24
DR
23500#, perl-format
23501msgid "ignoring unmerged: %s\n"
23502msgstr "игнорирую не слитое: %s\n"
23503
a093f0ba 23504#: git-add--interactive.perl:1479
eabb0f24 23505#, perl-format
a093f0ba
DR
23506msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
23507msgstr ""
eabb0f24 23508
a093f0ba 23509#: git-add--interactive.perl:1480
eabb0f24 23510#, perl-format
a093f0ba
DR
23511msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
23512msgstr ""
eabb0f24 23513
a093f0ba 23514#: git-add--interactive.perl:1481
eabb0f24 23515#, perl-format
a093f0ba
DR
23516msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
23517msgstr ""
eabb0f24 23518
a093f0ba 23519#: git-add--interactive.perl:1482
eabb0f24 23520#, perl-format
a093f0ba
DR
23521msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
23522msgstr ""
eabb0f24 23523
a093f0ba 23524#: git-add--interactive.perl:1599
a123a47f
DR
23525msgid "No other hunks to goto\n"
23526msgstr ""
23527
a093f0ba 23528#: git-add--interactive.perl:1617
eabb0f24
DR
23529#, perl-format
23530msgid "Invalid number: '%s'\n"
23531msgstr "Неверный номер: «%s»\n"
23532
a093f0ba 23533#: git-add--interactive.perl:1622
eabb0f24
DR
23534#, perl-format
23535msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
23536msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
23537msgstr[0] "Простите, но только %d блок изменений доступен.\n"
23538msgstr[1] "Простите, но только %d блока изменений доступно.\n"
23539msgstr[2] "Простите, но только %d блоков изменений доступно.\n"
23540msgstr[3] "Простите, но только %d блока изменений доступно.\n"
23541
a093f0ba 23542#: git-add--interactive.perl:1657
a123a47f
DR
23543msgid "No other hunks to search\n"
23544msgstr ""
23545
a093f0ba 23546#: git-add--interactive.perl:1674
eabb0f24
DR
23547#, perl-format
23548msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
23549msgstr "Регулярное выражение для поиска в неверном формате %s: %s\n"
23550
a093f0ba 23551#: git-add--interactive.perl:1684
eabb0f24
DR
23552msgid "No hunk matches the given pattern\n"
23553msgstr "Не найдены блоки, которые соответствуют указанному шаблону\n"
23554
a093f0ba 23555#: git-add--interactive.perl:1696 git-add--interactive.perl:1718
eabb0f24
DR
23556msgid "No previous hunk\n"
23557msgstr "Нет предыдущего блока\n"
23558
a093f0ba 23559#: git-add--interactive.perl:1705 git-add--interactive.perl:1724
eabb0f24
DR
23560msgid "No next hunk\n"
23561msgstr "Не следующего блока\n"
23562
a093f0ba 23563#: git-add--interactive.perl:1730
a123a47f
DR
23564msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
23565msgstr ""
23566
a093f0ba 23567#: git-add--interactive.perl:1736
eabb0f24
DR
23568#, perl-format
23569msgid "Split into %d hunk.\n"
23570msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
23571msgstr[0] "Разбито на %d блок изменений.\n"
23572msgstr[1] "Разбито на %d блока изменений.\n"
23573msgstr[2] "Разбито на %d блоков изменений.\n"
23574msgstr[3] "Разбито на %d блока изменений.\n"
23575
a093f0ba 23576#: git-add--interactive.perl:1746
a123a47f
DR
23577msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
23578msgstr ""
23579
eabb0f24
DR
23580#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
23581#. 'status', 'update', 'revert', etc.
a093f0ba 23582#: git-add--interactive.perl:1811
eabb0f24
DR
23583msgid ""
23584"status - show paths with changes\n"
23585"update - add working tree state to the staged set of changes\n"
23586"revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n"
23587"patch - pick hunks and update selectively\n"
23588"diff - view diff between HEAD and index\n"
23589"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of changes\n"
6ff99fc7 23590msgstr "status - показать пути с изменениями\nupdate - добавить состояние рабочего каталога индекс\nrevert - вернуть проиндексированный набор изменений к HEAD версии\npatch - выбрать и выборочно обновить блоки\ndiff - просмотреть изменения между HEAD и индексом\nadd untracked - добавить содержимое неотслеживаемых файлов в индекс\n"
eabb0f24 23591
a093f0ba
DR
23592#: git-add--interactive.perl:1828 git-add--interactive.perl:1840
23593#: git-add--interactive.perl:1843 git-add--interactive.perl:1850
23594#: git-add--interactive.perl:1853 git-add--interactive.perl:1860
23595#: git-add--interactive.perl:1864 git-add--interactive.perl:1870
eabb0f24
DR
23596msgid "missing --"
23597msgstr "отсутствует --"
23598
a093f0ba 23599#: git-add--interactive.perl:1866
eabb0f24
DR
23600#, perl-format
23601msgid "unknown --patch mode: %s"
23602msgstr "неизвестный режим для --patch: %s"
23603
a093f0ba 23604#: git-add--interactive.perl:1872 git-add--interactive.perl:1878
eabb0f24
DR
23605#, perl-format
23606msgid "invalid argument %s, expecting --"
23607msgstr "недопустимый аргумент %s, ожидается --"
23608
6ff99fc7 23609#: git-send-email.perl:138
eabb0f24
DR
23610msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
23611msgstr "локальный часовой пояс отличается от GMT на не минутный интервал\n"
23612
6ff99fc7 23613#: git-send-email.perl:145 git-send-email.perl:151
eabb0f24
DR
23614msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
23615msgstr "локальный сдвиг времени больше или равен 24 часа\n"
23616
a093f0ba 23617#: git-send-email.perl:223 git-send-email.perl:229
eabb0f24
DR
23618msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
23619msgstr "редактор был завершен с ошибкой, отменяю всё"
23620
a093f0ba 23621#: git-send-email.perl:312
eabb0f24
DR
23622#, perl-format
23623msgid "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
23624msgstr "«%s» содержит промежуточную версию письма, которое вы готовите.\n"
23625
a093f0ba 23626#: git-send-email.perl:317
eabb0f24
DR
23627#, perl-format
23628msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
23629msgstr "«%s.final» содержит подготовленное письмо.\n"
23630
a093f0ba 23631#: git-send-email.perl:410
eabb0f24
DR
23632msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
23633msgstr "--dump-aliases не совместимо с другими опциями\n"
23634
a093f0ba
DR
23635#: git-send-email.perl:484
23636msgid ""
23637"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"
23638"git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n"
23639"Set sendemail.forbidSendmailVariables to false to disable this check.\n"
23640msgstr ""
23641
23642#: git-send-email.perl:489 git-send-email.perl:691
eabb0f24
DR
23643msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
23644msgstr "Нельзя запускать git format-patch вне репозитория\n"
23645
a093f0ba 23646#: git-send-email.perl:492
a123a47f
DR
23647msgid ""
23648"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
23649"configuration option)\n"
23650msgstr ""
23651
a093f0ba 23652#: git-send-email.perl:505
eabb0f24
DR
23653#, perl-format
23654msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
23655msgstr "Неизвестное поле --suppress-cc: «%s»\n"
23656
a093f0ba 23657#: git-send-email.perl:536
eabb0f24
DR
23658#, perl-format
23659msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
23660msgstr "Неизвестный параметр --confirm: «%s»\n"
23661
a093f0ba 23662#: git-send-email.perl:564
eabb0f24
DR
23663#, perl-format
23664msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
23665msgstr "предупреждение: сокращение для sendmail с кавычками не поддерживается: %s\n"
23666
a093f0ba 23667#: git-send-email.perl:566
eabb0f24
DR
23668#, perl-format
23669msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
23670msgstr "предупреждение: «:include:» не поддерживается: %s\n"
23671
a093f0ba 23672#: git-send-email.perl:568
eabb0f24
DR
23673#, perl-format
23674msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
23675msgstr "предупреждение: перенаправление «/file» или «|pipe» не поддерживается: %s\n"
23676
a093f0ba 23677#: git-send-email.perl:573
eabb0f24
DR
23678#, perl-format
23679msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
23680msgstr "предупреждение: строка sendmail не распознана: %s\n"
23681
a093f0ba 23682#: git-send-email.perl:657
eabb0f24
DR
23683#, perl-format
23684msgid ""
23685"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
23686"to produce patches for. Please disambiguate by...\n"
23687"\n"
23688" * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n"
23689" * Giving --format-patch option if you mean a range.\n"
23690msgstr "Файл «%s» существует, но это также может быть и\nдиапазоном коммитов для которых нужно сделать патчи. \nУстраните неоднозначность…\n\n * Указав \"./%s\" если вы имеете в виду имя файла; или\n * Передав опцию --format-patch если вы имеете в виду диапазон коммитов.\n"
23691
a093f0ba 23692#: git-send-email.perl:678
eabb0f24
DR
23693#, perl-format
23694msgid "Failed to opendir %s: %s"
23695msgstr "Не удалось выполнить opendir %s: %s"
23696
a093f0ba 23697#: git-send-email.perl:702
eabb0f24
DR
23698#, perl-format
23699msgid ""
23700"fatal: %s: %s\n"
23701"warning: no patches were sent\n"
23702msgstr "критическая ошибка: %s: %s\nпредупреждение: патчи не были отправлены\n"
23703
a093f0ba 23704#: git-send-email.perl:713
eabb0f24
DR
23705msgid ""
23706"\n"
23707"No patch files specified!\n"
23708"\n"
23709msgstr "\nФайл с патчем не указан!\n\n"
23710
a093f0ba 23711#: git-send-email.perl:726
eabb0f24
DR
23712#, perl-format
23713msgid "No subject line in %s?"
23714msgstr "Нет строки с темой в %s?"
23715
a093f0ba 23716#: git-send-email.perl:736
eabb0f24
DR
23717#, perl-format
23718msgid "Failed to open for writing %s: %s"
23719msgstr "Не удалось открыть для записи %s: %s"
23720
a093f0ba 23721#: git-send-email.perl:747
eabb0f24
DR
23722msgid ""
23723"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
23724"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
23725"for the patch you are writing.\n"
23726"\n"
23727"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"
6ff99fc7 23728msgstr "Строки, начинающиеся с «GIT:» будут удалены.\nВозможно будет полезно включить статистику добавлений\nи удалений или таблицу содержимого к создаваемому патчу.\n\nОчистите содержимое, если вы не хотите отправлять письмо со сводкой изменений.\n"
eabb0f24 23729
a093f0ba 23730#: git-send-email.perl:771
eabb0f24
DR
23731#, perl-format
23732msgid "Failed to open %s: %s"
23733msgstr "Не удалось открыть %s: %s"
23734
a093f0ba 23735#: git-send-email.perl:788
a123a47f
DR
23736#, perl-format
23737msgid "Failed to open %s.final: %s"
23738msgstr "Не удалось открыть %s.final: %s"
eabb0f24 23739
a093f0ba 23740#: git-send-email.perl:831
eabb0f24 23741msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
6ff99fc7 23742msgstr "Письмо со сводкой изменений пустое, попускаю его\n"
eabb0f24
DR
23743
23744#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
a093f0ba 23745#: git-send-email.perl:866
eabb0f24
DR
23746#, perl-format
23747msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
23748msgstr "Вы уверены, что хотите использовать <%s> [y/N]? "
23749
a093f0ba 23750#: git-send-email.perl:921
eabb0f24
DR
23751msgid ""
23752"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
23753"Encoding.\n"
23754msgstr "Следующие файлы 8 битные, но не содержат Content-Transfer-Encoding.\n"
23755
a093f0ba 23756#: git-send-email.perl:926
eabb0f24
DR
23757msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
23758msgstr "Какую 8 битную кодировку нужно указать [UTF-8]? "
23759
a093f0ba 23760#: git-send-email.perl:934
eabb0f24
DR
23761#, perl-format
23762msgid ""
23763"Refusing to send because the patch\n"
23764"\t%s\n"
23765"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really want to send.\n"
23766msgstr "Отказываюсь отправить, т.к. патч\n\t%s\nсодержит шаблонный заголовок «*** SUBJECT HERE ***». Укажите параметр --force, если вы действительно хотите отправить его.\n"
23767
a093f0ba 23768#: git-send-email.perl:953
eabb0f24
DR
23769msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
23770msgstr "Кому должны быть отправлены письма (если нужно)?"
23771
a093f0ba 23772#: git-send-email.perl:971
eabb0f24
DR
23773#, perl-format
23774msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
23775msgstr "критическая ошибка: сокращение «%s» раскрывается само в себя\n"
23776
a093f0ba 23777#: git-send-email.perl:983
eabb0f24
DR
23778msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
23779msgstr "Message-ID который нужно использовать в поле In-Reply-To для первого письма (если нужно)? "
23780
a093f0ba 23781#: git-send-email.perl:1041 git-send-email.perl:1049
eabb0f24
DR
23782#, perl-format
23783msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
23784msgstr "ошибка: не удалось выделить действительный адрес из: %s\n"
23785
23786#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
23787#. translation. The program will only accept English input
23788#. at this point.
a093f0ba 23789#: git-send-email.perl:1053
eabb0f24
DR
23790msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
23791msgstr "Что нужно сделать с этим адресом? ([q] - выход|[d] - отбросить|[e] - редактировать): "
23792
a093f0ba 23793#: git-send-email.perl:1370
eabb0f24
DR
23794#, perl-format
23795msgid "CA path \"%s\" does not exist"
23796msgstr "путь CA «%s» не существует"
23797
a093f0ba 23798#: git-send-email.perl:1453
eabb0f24
DR
23799msgid ""
23800" The Cc list above has been expanded by additional\n"
23801" addresses found in the patch commit message. By default\n"
23802" send-email prompts before sending whenever this occurs.\n"
23803" This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n"
23804" configuration setting.\n"
23805"\n"
23806" For additional information, run 'git send-email --help'.\n"
23807" To retain the current behavior, but squelch this message,\n"
23808" run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
23809"\n"
a123a47f 23810msgstr " Список Cc (получателей копии письма) был расширен дополнительными\n адресами, найденными в сообщении коммита патча. По умолчанию\n send-email переспрашивает перед отправкой, когда она происходит.\n Это поведение может быть изменено параметром файла конфигурации\n sendemail.confirm.\n\n Для дополнительной информации, запустите «git send-email --help».\n Чтобы оставить текущее поведение, но скрыть это сообщение,\n запустите «git config --global sendemail.confirm auto».\n\n"
eabb0f24 23811
a123a47f 23812#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your
eabb0f24
DR
23813#. translation. The program will only accept English input
23814#. at this point.
a093f0ba 23815#: git-send-email.perl:1468
a123a47f
DR
23816msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): "
23817msgstr "Отправить это письмо? ([y] - да|[n] - нет|[e] - изменить|[q] - выход|[a] - все): "
eabb0f24 23818
a093f0ba 23819#: git-send-email.perl:1471
eabb0f24
DR
23820msgid "Send this email reply required"
23821msgstr "Отправка этого ответа на письмо обязательна"
23822
a093f0ba 23823#: git-send-email.perl:1499
eabb0f24
DR
23824msgid "The required SMTP server is not properly defined."
23825msgstr "Требуемый SMTP сервер не был правильно объявлен."
23826
a093f0ba 23827#: git-send-email.perl:1546
eabb0f24
DR
23828#, perl-format
23829msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
23830msgstr "Сервер не поддерживает STARTTLS! %s"
23831
a093f0ba 23832#: git-send-email.perl:1551 git-send-email.perl:1555
a65a75df
DR
23833#, perl-format
23834msgid "STARTTLS failed! %s"
23835msgstr "Ошибка STARTTLS! %s"
23836
a093f0ba 23837#: git-send-email.perl:1564
eabb0f24
DR
23838msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
23839msgstr "Не удалось инициализировать SMTP. Проверьте ваши настройки и попробуйте запустить в параметром --smtp-debug."
23840
a093f0ba 23841#: git-send-email.perl:1582
eabb0f24
DR
23842#, perl-format
23843msgid "Failed to send %s\n"
23844msgstr "Не удалось отправить %s\n"
23845
a093f0ba 23846#: git-send-email.perl:1585
eabb0f24
DR
23847#, perl-format
23848msgid "Dry-Sent %s\n"
23849msgstr "Имитация отправки %s\n"
23850
a093f0ba 23851#: git-send-email.perl:1585
eabb0f24
DR
23852#, perl-format
23853msgid "Sent %s\n"
23854msgstr "Отправлено %s\n"
23855
a093f0ba 23856#: git-send-email.perl:1587
eabb0f24
DR
23857msgid "Dry-OK. Log says:\n"
23858msgstr "Имитация OK. Журнал содержит:\n"
23859
a093f0ba 23860#: git-send-email.perl:1587
eabb0f24
DR
23861msgid "OK. Log says:\n"
23862msgstr "OK. Журнал содержит:\n"
23863
a093f0ba 23864#: git-send-email.perl:1599
eabb0f24
DR
23865msgid "Result: "
23866msgstr "Результат: "
23867
a093f0ba 23868#: git-send-email.perl:1602
eabb0f24
DR
23869msgid "Result: OK\n"
23870msgstr "Результат: OK\n"
23871
a093f0ba 23872#: git-send-email.perl:1620
eabb0f24
DR
23873#, perl-format
23874msgid "can't open file %s"
23875msgstr "не удалось открыть файл %s"
23876
a093f0ba 23877#: git-send-email.perl:1667 git-send-email.perl:1687
eabb0f24
DR
23878#, perl-format
23879msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
23880msgstr "(mbox) Добавление cc: %s со строки «%s»\n"
23881
a093f0ba 23882#: git-send-email.perl:1673
eabb0f24
DR
23883#, perl-format
23884msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
23885msgstr "(mbox) Добавление to: %s со строки «%s»\n"
23886
a093f0ba 23887#: git-send-email.perl:1730
eabb0f24
DR
23888#, perl-format
23889msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
23890msgstr "(non-mbox) Добавление cc: %s со строки «%s»\n"
23891
a093f0ba 23892#: git-send-email.perl:1765
eabb0f24
DR
23893#, perl-format
23894msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
23895msgstr "(body) Добавление cc: %s со строки «%s»\n"
23896
a093f0ba 23897#: git-send-email.perl:1876
eabb0f24
DR
23898#, perl-format
23899msgid "(%s) Could not execute '%s'"
23900msgstr "(%s) Не удалось выполнить «%s»"
23901
a093f0ba 23902#: git-send-email.perl:1883
eabb0f24
DR
23903#, perl-format
23904msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
23905msgstr "(%s) Добавление %s: %s из: «%s»\n"
23906
a093f0ba 23907#: git-send-email.perl:1887
eabb0f24
DR
23908#, perl-format
23909msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
23910msgstr "(%s) не удалось закрыть поток к «%s»"
23911
a093f0ba 23912#: git-send-email.perl:1917
eabb0f24
DR
23913msgid "cannot send message as 7bit"
23914msgstr "не удалось отправить сообщение в 7 битной кодировке"
23915
a093f0ba 23916#: git-send-email.perl:1925
eabb0f24
DR
23917msgid "invalid transfer encoding"
23918msgstr "недопустимая кодировка передачи"
23919
a093f0ba 23920#: git-send-email.perl:1966 git-send-email.perl:2018 git-send-email.perl:2028
eabb0f24
DR
23921#, perl-format
23922msgid "unable to open %s: %s\n"
23923msgstr "не удалось открыть %s: %s\n"
23924
a093f0ba 23925#: git-send-email.perl:1969
eabb0f24
DR
23926#, perl-format
23927msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
23928msgstr "%s: патч содержит строку длиннее чем 998 символов"
23929
a093f0ba 23930#: git-send-email.perl:1986
eabb0f24
DR
23931#, perl-format
23932msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
23933msgstr "Пропускаю %s с окончанием резервной копии «%s».\n"
23934
23935#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
a093f0ba 23936#: git-send-email.perl:1990
eabb0f24
DR
23937#, perl-format
23938msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
a093f0ba 23939msgstr "Вы действительно хотите отправить %s? [y] - да, [N] - нет: "