]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f0881044 DR |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # | |
5 | # Translators: | |
6ff99fc7 | 6 | # Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2014-2019 |
92c28525 DR |
7 | # insolor, 2014 |
8 | # insolor, 2014 | |
6ff99fc7 | 9 | # Чук Таблицоменделеев <aurum444an@gmail.com>, 2019 |
f0881044 DR |
10 | msgid "" |
11 | msgstr "" | |
5fa9ab80 | 12 | "Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n" |
f0881044 | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" |
6ff99fc7 DR |
14 | "POT-Creation-Date: 2019-06-04 08:24+0800\n" |
15 | "PO-Revision-Date: 2019-06-21 17:28+0000\n" | |
f0881044 | 16 | "Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n" |
82aa9b75 | 17 | "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n" |
f0881044 DR |
18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
21 | "Language: ru\n" | |
a3e55f72 | 22 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" |
f0881044 | 23 | |
6ff99fc7 | 24 | #: advice.c:103 |
f0881044 | 25 | #, c-format |
a123a47f DR |
26 | msgid "%shint: %.*s%s\n" |
27 | msgstr "%sподсказка: %.*s%s\n" | |
f0881044 | 28 | |
6ff99fc7 | 29 | #: advice.c:156 |
686daabd DR |
30 | msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." |
31 | msgstr "Невозможно выполнить копирование коммита в текущую ветку, так как у вас имеются не слитые файлы." | |
32 | ||
6ff99fc7 | 33 | #: advice.c:158 |
686daabd DR |
34 | msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." |
35 | msgstr "Невозможно закоммитить, так как у вас имеются не слитые файлы." | |
36 | ||
6ff99fc7 | 37 | #: advice.c:160 |
686daabd DR |
38 | msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." |
39 | msgstr "Невозможно выполнить слияние, так как у вас имеются не слитые файлы." | |
40 | ||
6ff99fc7 | 41 | #: advice.c:162 |
686daabd DR |
42 | msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." |
43 | msgstr "Невозможно выполнить получение, так как у вас имеются не слитые файлы." | |
44 | ||
6ff99fc7 | 45 | #: advice.c:164 |
686daabd DR |
46 | msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." |
47 | msgstr "Невозможно обратить изменения, так как у вас имеются не слитые файлы." | |
48 | ||
6ff99fc7 | 49 | #: advice.c:166 |
686daabd DR |
50 | #, c-format |
51 | msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." | |
52 | msgstr "Невозможно выполнить %s, так как у вас имеются не слитые файлы." | |
53 | ||
6ff99fc7 | 54 | #: advice.c:174 |
f0881044 DR |
55 | msgid "" |
56 | "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" | |
57 | "as appropriate to mark resolution and make a commit." | |
58 | msgstr "Исправьте их в рабочем каталоге, затем запустите «git add/rm <файл>»,\nчтобы пометить исправление и сделайте коммит." | |
59 | ||
6ff99fc7 | 60 | #: advice.c:182 |
686daabd DR |
61 | msgid "Exiting because of an unresolved conflict." |
62 | msgstr "Выход из-за неразрешенного конфликта." | |
63 | ||
6ff99fc7 | 64 | #: advice.c:187 builtin/merge.c:1320 |
82aa9b75 DR |
65 | msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." |
66 | msgstr "Вы не завершили слияние (присутствует файл MERGE_HEAD)." | |
67 | ||
6ff99fc7 | 68 | #: advice.c:189 |
5fa9ab80 DR |
69 | msgid "Please, commit your changes before merging." |
70 | msgstr "Перед слиянием, выполните коммит ваших изменений." | |
82aa9b75 | 71 | |
6ff99fc7 | 72 | #: advice.c:190 |
82aa9b75 DR |
73 | msgid "Exiting because of unfinished merge." |
74 | msgstr "Выход из-за незавершенного слияния." | |
75 | ||
6ff99fc7 | 76 | #: advice.c:196 |
686daabd DR |
77 | #, c-format |
78 | msgid "" | |
79 | "Note: checking out '%s'.\n" | |
80 | "\n" | |
81 | "You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n" | |
82 | "changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n" | |
83 | "state without impacting any branches by performing another checkout.\n" | |
84 | "\n" | |
85 | "If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n" | |
86 | "do so (now or later) by using -b with the checkout command again. Example:\n" | |
87 | "\n" | |
88 | " git checkout -b <new-branch-name>\n" | |
89 | "\n" | |
90 | msgstr "Примечание: переход на «%s».\n\nВы сейчас в состоянии «отделённого HEAD». Вы можете осмотреться, сделать\nэкспериментальные изменения и закоммитить их, также вы можете отменить\nизменения любых коммитов в этом состоянии не затрагивая любые ветки и\nне переходя на них.\n\nЕсли вы хотите создать новую ветку и сохранить свои коммиты, то вы\nможете сделать это (сейчас или позже) вызвав команду checkout снова,\nно с параметром -b. Например:\n\n git checkout -b <имя-новой-ветки>\n\n" | |
91 | ||
6ff99fc7 DR |
92 | #: alias.c:50 |
93 | msgid "cmdline ends with \\" | |
94 | msgstr "командная строка заканчивается символом \\" | |
95 | ||
96 | #: alias.c:51 | |
97 | msgid "unclosed quote" | |
98 | msgstr "пропущена закрывающая кавычка" | |
99 | ||
100 | #: apply.c:63 | |
f8f8b45d DR |
101 | #, c-format |
102 | msgid "unrecognized whitespace option '%s'" | |
103 | msgstr "неопознанная опция для пробелов «%s»" | |
f0881044 | 104 | |
6ff99fc7 | 105 | #: apply.c:79 |
f8f8b45d DR |
106 | #, c-format |
107 | msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" | |
108 | msgstr "неопознанная опция для игнорирования пробелов «%s»" | |
f0881044 | 109 | |
6ff99fc7 | 110 | #: apply.c:129 |
f8f8b45d DR |
111 | msgid "--reject and --3way cannot be used together." |
112 | msgstr "--reject и --3way нельзя использовать одновременно." | |
f0881044 | 113 | |
6ff99fc7 | 114 | #: apply.c:131 |
f8f8b45d DR |
115 | msgid "--cached and --3way cannot be used together." |
116 | msgstr "--cached и --3way нельзя использовать одновременно." | |
f0881044 | 117 | |
6ff99fc7 | 118 | #: apply.c:134 |
f8f8b45d DR |
119 | msgid "--3way outside a repository" |
120 | msgstr "--3way вне репозитория" | |
f0881044 | 121 | |
6ff99fc7 | 122 | #: apply.c:145 |
f8f8b45d DR |
123 | msgid "--index outside a repository" |
124 | msgstr "--index вне репозитория" | |
f0881044 | 125 | |
6ff99fc7 | 126 | #: apply.c:148 |
f8f8b45d DR |
127 | msgid "--cached outside a repository" |
128 | msgstr "--cached вне репозитория" | |
f0881044 | 129 | |
6ff99fc7 | 130 | #: apply.c:829 |
f8f8b45d DR |
131 | #, c-format |
132 | msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" | |
133 | msgstr "Не удалось подготовить регулярное выражение для метки времени %s" | |
f0881044 | 134 | |
6ff99fc7 | 135 | #: apply.c:838 |
f8f8b45d DR |
136 | #, c-format |
137 | msgid "regexec returned %d for input: %s" | |
138 | msgstr "regexec возвратил %d для ввода: %s" | |
f0881044 | 139 | |
6ff99fc7 | 140 | #: apply.c:912 |
f8f8b45d DR |
141 | #, c-format |
142 | msgid "unable to find filename in patch at line %d" | |
143 | msgstr "не удалось найти имя файла в строке патча %d" | |
f0881044 | 144 | |
6ff99fc7 | 145 | #: apply.c:950 |
f8f8b45d DR |
146 | #, c-format |
147 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" | |
148 | msgstr "git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null, получено %s на строке %d" | |
f0881044 | 149 | |
6ff99fc7 | 150 | #: apply.c:956 |
f8f8b45d DR |
151 | #, c-format |
152 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" | |
153 | msgstr "git apply: плохой git-diff — не согласующееся новое имя файла на строке %d" | |
f0881044 | 154 | |
6ff99fc7 | 155 | #: apply.c:957 |
f8f8b45d DR |
156 | #, c-format |
157 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" | |
158 | msgstr "git apply: плохой git-diff — не согласующееся старое имя файла на строке %d" | |
f0881044 | 159 | |
6ff99fc7 | 160 | #: apply.c:962 |
f8f8b45d DR |
161 | #, c-format |
162 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" | |
163 | msgstr "git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null на строке %d" | |
f0881044 | 164 | |
6ff99fc7 | 165 | #: apply.c:991 |
a65a75df DR |
166 | #, c-format |
167 | msgid "invalid mode on line %d: %s" | |
168 | msgstr "недопустимый режим %d: %s" | |
169 | ||
6ff99fc7 | 170 | #: apply.c:1310 |
a65a75df DR |
171 | #, c-format |
172 | msgid "inconsistent header lines %d and %d" | |
173 | msgstr "противоречивые строки заголовка %d и %d" | |
174 | ||
6ff99fc7 | 175 | #: apply.c:1482 |
f8f8b45d DR |
176 | #, c-format |
177 | msgid "recount: unexpected line: %.*s" | |
178 | msgstr "recount: не ожидаемая строка: %.*s" | |
f0881044 | 179 | |
6ff99fc7 | 180 | #: apply.c:1551 |
f8f8b45d DR |
181 | #, c-format |
182 | msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" | |
183 | msgstr "фрагмент изменений без заголовка на строке %d: %.*s" | |
f0881044 | 184 | |
6ff99fc7 | 185 | #: apply.c:1571 |
f8f8b45d DR |
186 | #, c-format |
187 | msgid "" | |
188 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname" | |
189 | " component (line %d)" | |
190 | msgid_plural "" | |
191 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname" | |
192 | " components (line %d)" | |
193 | msgstr[0] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущего компонента пути к файлу (строка %d)" | |
194 | msgstr[1] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)" | |
195 | msgstr[2] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)" | |
196 | msgstr[3] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)" | |
f0881044 | 197 | |
6ff99fc7 | 198 | #: apply.c:1584 |
f8f8b45d DR |
199 | #, c-format |
200 | msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" | |
201 | msgstr "заголовок git diff не содержит информации об имени файла (строка %d)" | |
f0881044 | 202 | |
6ff99fc7 | 203 | #: apply.c:1772 |
f8f8b45d DR |
204 | msgid "new file depends on old contents" |
205 | msgstr "новый файл зависит от старого содержимого" | |
f0881044 | 206 | |
6ff99fc7 | 207 | #: apply.c:1774 |
f8f8b45d DR |
208 | msgid "deleted file still has contents" |
209 | msgstr "удаленный файл все еще имеет содержимое" | |
f0881044 | 210 | |
6ff99fc7 | 211 | #: apply.c:1808 |
f8f8b45d DR |
212 | #, c-format |
213 | msgid "corrupt patch at line %d" | |
214 | msgstr "патч поврежден на строке %d" | |
f0881044 | 215 | |
6ff99fc7 | 216 | #: apply.c:1845 |
f8f8b45d DR |
217 | #, c-format |
218 | msgid "new file %s depends on old contents" | |
219 | msgstr "новый файл %s зависит от старого содержимого" | |
686daabd | 220 | |
6ff99fc7 | 221 | #: apply.c:1847 |
f8f8b45d DR |
222 | #, c-format |
223 | msgid "deleted file %s still has contents" | |
224 | msgstr "удаленный файл %s все еще имеет содержимое" | |
686daabd | 225 | |
6ff99fc7 | 226 | #: apply.c:1850 |
f8f8b45d DR |
227 | #, c-format |
228 | msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" | |
229 | msgstr "** предупреждение: файл %s становится пустым, но не удаляется" | |
686daabd | 230 | |
6ff99fc7 | 231 | #: apply.c:1997 |
686daabd | 232 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
233 | msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" |
234 | msgstr "поврежденный двоичный патч на строке %d: %.*s" | |
686daabd | 235 | |
6ff99fc7 | 236 | #: apply.c:2034 |
686daabd | 237 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
238 | msgid "unrecognized binary patch at line %d" |
239 | msgstr "неопознанный двоичный патч на строке %d" | |
686daabd | 240 | |
6ff99fc7 | 241 | #: apply.c:2196 |
f8f8b45d DR |
242 | #, c-format |
243 | msgid "patch with only garbage at line %d" | |
244 | msgstr "патч с мусором на строке %d" | |
f0881044 | 245 | |
6ff99fc7 | 246 | #: apply.c:2282 |
686daabd | 247 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
248 | msgid "unable to read symlink %s" |
249 | msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку %s" | |
686daabd | 250 | |
6ff99fc7 | 251 | #: apply.c:2286 |
686daabd | 252 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
253 | msgid "unable to open or read %s" |
254 | msgstr "не удалось открыть или прочесть %s" | |
686daabd | 255 | |
6ff99fc7 | 256 | #: apply.c:2945 |
686daabd | 257 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
258 | msgid "invalid start of line: '%c'" |
259 | msgstr "неправильное начало строки: «%c»" | |
686daabd | 260 | |
6ff99fc7 | 261 | #: apply.c:3066 |
686daabd | 262 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
263 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." |
264 | msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." | |
265 | msgstr[0] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строку)." | |
266 | msgstr[1] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строки)." | |
267 | msgstr[2] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)." | |
268 | msgstr[3] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)." | |
686daabd | 269 | |
6ff99fc7 | 270 | #: apply.c:3078 |
686daabd | 271 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
272 | msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" |
273 | msgstr "Контекст сужен до (%ld/%ld), чтобы применить фрагмент на %d строке" | |
686daabd | 274 | |
6ff99fc7 | 275 | #: apply.c:3084 |
686daabd DR |
276 | #, c-format |
277 | msgid "" | |
f8f8b45d DR |
278 | "while searching for:\n" |
279 | "%.*s" | |
280 | msgstr "при поиске:\n%.*s" | |
686daabd | 281 | |
6ff99fc7 | 282 | #: apply.c:3106 |
686daabd | 283 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
284 | msgid "missing binary patch data for '%s'" |
285 | msgstr "пропущены данные двоичного патча для «%s»" | |
686daabd | 286 | |
6ff99fc7 | 287 | #: apply.c:3114 |
686daabd | 288 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
289 | msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" |
290 | msgstr "невозможно выполнить reverse-apply для двоичного патча, без обращения изменений блока «%s»" | |
686daabd | 291 | |
6ff99fc7 | 292 | #: apply.c:3161 |
f8f8b45d DR |
293 | #, c-format |
294 | msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" | |
295 | msgstr "невозможно применить двоичный патч «%s» без строки с указанной полной версией индекса" | |
296 | ||
6ff99fc7 | 297 | #: apply.c:3171 |
686daabd DR |
298 | #, c-format |
299 | msgid "" | |
f8f8b45d DR |
300 | "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." |
301 | msgstr "патч применятся к файлу «%s» (%s), но его текущее содержимое не соотвествует ожидаемому." | |
686daabd | 302 | |
6ff99fc7 | 303 | #: apply.c:3179 |
686daabd | 304 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
305 | msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" |
306 | msgstr "патч применяется к пустому файлу «%s», но файл не пустой" | |
686daabd | 307 | |
6ff99fc7 | 308 | #: apply.c:3197 |
686daabd | 309 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
310 | msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" |
311 | msgstr "не удалось прочитать необходимую посылку %s для «%s»" | |
686daabd | 312 | |
6ff99fc7 | 313 | #: apply.c:3210 |
686daabd | 314 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
315 | msgid "binary patch does not apply to '%s'" |
316 | msgstr "не удалось применить двоичный патч к «%s»" | |
686daabd | 317 | |
6ff99fc7 | 318 | #: apply.c:3216 |
686daabd | 319 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
320 | msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" |
321 | msgstr "после применения двоичного патча для «%s» был получен неправильный результат (ожидалось %s, получено %s)" | |
686daabd | 322 | |
6ff99fc7 | 323 | #: apply.c:3237 |
f8f8b45d DR |
324 | #, c-format |
325 | msgid "patch failed: %s:%ld" | |
326 | msgstr "ошибка применения изменений: %s:%ld" | |
686daabd | 327 | |
6ff99fc7 | 328 | #: apply.c:3360 |
686daabd | 329 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
330 | msgid "cannot checkout %s" |
331 | msgstr "не удалось переключить состояние на %s" | |
686daabd | 332 | |
6ff99fc7 | 333 | #: apply.c:3412 apply.c:3423 apply.c:3469 midx.c:59 setup.c:279 |
686daabd | 334 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
335 | msgid "failed to read %s" |
336 | msgstr "не удалось прочитать %s" | |
686daabd | 337 | |
6ff99fc7 | 338 | #: apply.c:3420 |
686daabd | 339 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
340 | msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" |
341 | msgstr "чтение из «%s» за символической ссылкой" | |
686daabd | 342 | |
6ff99fc7 | 343 | #: apply.c:3449 apply.c:3692 |
686daabd | 344 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
345 | msgid "path %s has been renamed/deleted" |
346 | msgstr "путь %s был переименован/удален" | |
686daabd | 347 | |
6ff99fc7 | 348 | #: apply.c:3535 apply.c:3707 |
03eb39a6 | 349 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
350 | msgid "%s: does not exist in index" |
351 | msgstr "%s: нет в индексе" | |
03eb39a6 | 352 | |
6ff99fc7 | 353 | #: apply.c:3544 apply.c:3715 |
f0881044 | 354 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
355 | msgid "%s: does not match index" |
356 | msgstr "%s: не совпадает с индексом" | |
f0881044 | 357 | |
6ff99fc7 | 358 | #: apply.c:3579 |
f8f8b45d DR |
359 | msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." |
360 | msgstr "в репозитории отсутствует необходимый двоичный объект для отката к трёхходовому слиянию." | |
f0881044 | 361 | |
6ff99fc7 | 362 | #: apply.c:3582 |
f0881044 | 363 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
364 | msgid "Falling back to three-way merge...\n" |
365 | msgstr "Откат к трёхходовому слиянию…\n" | |
f0881044 | 366 | |
6ff99fc7 | 367 | #: apply.c:3598 apply.c:3602 |
f0881044 | 368 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
369 | msgid "cannot read the current contents of '%s'" |
370 | msgstr "не удалось прочитать текущее содержимое «%s»" | |
f0881044 | 371 | |
6ff99fc7 | 372 | #: apply.c:3614 |
f0881044 | 373 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
374 | msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" |
375 | msgstr "Не удалось откатиться к трёхходовому слиянию…\n" | |
f0881044 | 376 | |
6ff99fc7 | 377 | #: apply.c:3628 |
f0881044 | 378 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
379 | msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" |
380 | msgstr "Патч применен к «%s» с конфликтами.\n" | |
f0881044 | 381 | |
6ff99fc7 | 382 | #: apply.c:3633 |
f0881044 | 383 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
384 | msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" |
385 | msgstr "Патч применен к «%s» без ошибок.\n" | |
f0881044 | 386 | |
6ff99fc7 | 387 | #: apply.c:3659 |
f8f8b45d DR |
388 | msgid "removal patch leaves file contents" |
389 | msgstr "патч удаления не удалил содержимое файла" | |
390 | ||
6ff99fc7 | 391 | #: apply.c:3732 |
f0881044 | 392 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
393 | msgid "%s: wrong type" |
394 | msgstr "%s: неправильный тип" | |
f0881044 | 395 | |
6ff99fc7 | 396 | #: apply.c:3734 |
f0881044 | 397 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
398 | msgid "%s has type %o, expected %o" |
399 | msgstr "%s имеет тип %o, а ожидался %o" | |
f0881044 | 400 | |
6ff99fc7 DR |
401 | #: apply.c:3885 apply.c:3887 read-cache.c:830 read-cache.c:856 |
402 | #: read-cache.c:1309 | |
f8f8b45d DR |
403 | #, c-format |
404 | msgid "invalid path '%s'" | |
405 | msgstr "неправильный путь «%s»" | |
03eb39a6 | 406 | |
6ff99fc7 | 407 | #: apply.c:3943 |
f0881044 | 408 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
409 | msgid "%s: already exists in index" |
410 | msgstr "%s: уже содержится в индексе" | |
f0881044 | 411 | |
6ff99fc7 | 412 | #: apply.c:3946 |
f0881044 | 413 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
414 | msgid "%s: already exists in working directory" |
415 | msgstr "%s: уже содержится в рабочем каталоге" | |
f0881044 | 416 | |
6ff99fc7 | 417 | #: apply.c:3966 |
f0881044 | 418 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
419 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" |
420 | msgstr "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o)" | |
f0881044 | 421 | |
6ff99fc7 | 422 | #: apply.c:3971 |
f8f8b45d DR |
423 | #, c-format |
424 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" | |
425 | msgstr "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o) для %s" | |
f0881044 | 426 | |
6ff99fc7 | 427 | #: apply.c:3991 |
f0881044 | 428 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
429 | msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" |
430 | msgstr "затронутый файл «%s» находится за символической ссылкой" | |
f0881044 | 431 | |
6ff99fc7 | 432 | #: apply.c:3995 |
f0881044 | 433 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
434 | msgid "%s: patch does not apply" |
435 | msgstr "%s: не удалось применить патч" | |
f0881044 | 436 | |
6ff99fc7 | 437 | #: apply.c:4010 |
f8f8b45d DR |
438 | #, c-format |
439 | msgid "Checking patch %s..." | |
440 | msgstr "Проверка патча %s…" | |
f0881044 | 441 | |
6ff99fc7 | 442 | #: apply.c:4102 |
f0881044 | 443 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
444 | msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" |
445 | msgstr "информация об sha1 отсутствует или бесполезна для подмодуля %s" | |
f0881044 | 446 | |
6ff99fc7 | 447 | #: apply.c:4109 |
f0881044 | 448 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
449 | msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" |
450 | msgstr "изменен режим для %s, который не находится в текущем HEAD" | |
f0881044 | 451 | |
6ff99fc7 | 452 | #: apply.c:4112 |
f0881044 | 453 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
454 | msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." |
455 | msgstr "информация об sha1 отсутствует или бесполезна (%s)." | |
f0881044 | 456 | |
6ff99fc7 | 457 | #: apply.c:4117 builtin/checkout.c:257 builtin/reset.c:143 |
82aa9b75 | 458 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
459 | msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" |
460 | msgstr "сбой make_cache_entry для пути «%s»" | |
82aa9b75 | 461 | |
6ff99fc7 | 462 | #: apply.c:4121 |
92c28525 | 463 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
464 | msgid "could not add %s to temporary index" |
465 | msgstr "не удалось добавить %s во временный индекс" | |
92c28525 | 466 | |
6ff99fc7 | 467 | #: apply.c:4131 |
f0881044 | 468 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
469 | msgid "could not write temporary index to %s" |
470 | msgstr "не удалось записать временный индкекс в %s" | |
f0881044 | 471 | |
6ff99fc7 | 472 | #: apply.c:4269 |
f0881044 | 473 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
474 | msgid "unable to remove %s from index" |
475 | msgstr "не удалось удалить %s из индекса" | |
f0881044 | 476 | |
6ff99fc7 | 477 | #: apply.c:4303 |
f0881044 | 478 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
479 | msgid "corrupt patch for submodule %s" |
480 | msgstr "поврежденный патч для подмодуля %s" | |
f0881044 | 481 | |
6ff99fc7 | 482 | #: apply.c:4309 |
f8f8b45d DR |
483 | #, c-format |
484 | msgid "unable to stat newly created file '%s'" | |
485 | msgstr "не удалось выполнить stat для созданного файла «%s»" | |
f0881044 | 486 | |
6ff99fc7 | 487 | #: apply.c:4317 |
f8f8b45d DR |
488 | #, c-format |
489 | msgid "unable to create backing store for newly created file %s" | |
490 | msgstr "не удалось создать вспомогательный файл для созданного файла %s" | |
f0881044 | 491 | |
6ff99fc7 | 492 | #: apply.c:4323 apply.c:4468 |
f0881044 | 493 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
494 | msgid "unable to add cache entry for %s" |
495 | msgstr "не удалось создать запись в кэше для %s" | |
f0881044 | 496 | |
6ff99fc7 | 497 | #: apply.c:4366 |
f8f8b45d DR |
498 | #, c-format |
499 | msgid "failed to write to '%s'" | |
500 | msgstr "не удалось записать в «%s»" | |
f0881044 | 501 | |
6ff99fc7 | 502 | #: apply.c:4370 |
f0881044 | 503 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
504 | msgid "closing file '%s'" |
505 | msgstr "закрытие файла «%s»" | |
f0881044 | 506 | |
6ff99fc7 | 507 | #: apply.c:4440 |
f8f8b45d DR |
508 | #, c-format |
509 | msgid "unable to write file '%s' mode %o" | |
510 | msgstr "не удалось записать файл «%s» с режимом доступа %o" | |
f0881044 | 511 | |
6ff99fc7 | 512 | #: apply.c:4538 |
f8f8b45d DR |
513 | #, c-format |
514 | msgid "Applied patch %s cleanly." | |
515 | msgstr "Патч %s применен без ошибок." | |
f0881044 | 516 | |
6ff99fc7 | 517 | #: apply.c:4546 |
f8f8b45d DR |
518 | msgid "internal error" |
519 | msgstr "внутренняя ошибка" | |
f0881044 | 520 | |
6ff99fc7 | 521 | #: apply.c:4549 |
f0881044 | 522 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
523 | msgid "Applying patch %%s with %d reject..." |
524 | msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." | |
525 | msgstr[0] "Применение патча %%s с %d отказом…" | |
526 | msgstr[1] "Применение патча %%s с %d отказами…" | |
527 | msgstr[2] "Применение патча %%s с %d отказами…" | |
528 | msgstr[3] "Применение патча %%s с %d отказами…" | |
f0881044 | 529 | |
6ff99fc7 | 530 | #: apply.c:4560 |
f0881044 | 531 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
532 | msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" |
533 | msgstr "усечение имени .rej файла до %.*s.rej" | |
f0881044 | 534 | |
6ff99fc7 | 535 | #: apply.c:4568 builtin/fetch.c:837 builtin/fetch.c:1118 |
f0881044 | 536 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
537 | msgid "cannot open %s" |
538 | msgstr "не удалось открыть %s" | |
f0881044 | 539 | |
6ff99fc7 | 540 | #: apply.c:4582 |
f0881044 | 541 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
542 | msgid "Hunk #%d applied cleanly." |
543 | msgstr "Блок №%d применен без ошибок." | |
f0881044 | 544 | |
6ff99fc7 | 545 | #: apply.c:4586 |
f0881044 | 546 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
547 | msgid "Rejected hunk #%d." |
548 | msgstr "Блок №%d отклонен." | |
f0881044 | 549 | |
6ff99fc7 | 550 | #: apply.c:4696 |
f0881044 | 551 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
552 | msgid "Skipped patch '%s'." |
553 | msgstr "Патч «%s» пропущен." | |
f0881044 | 554 | |
6ff99fc7 | 555 | #: apply.c:4704 |
f8f8b45d DR |
556 | msgid "unrecognized input" |
557 | msgstr "не распознанный ввод" | |
f0881044 | 558 | |
6ff99fc7 | 559 | #: apply.c:4724 |
f8f8b45d DR |
560 | msgid "unable to read index file" |
561 | msgstr "не удалось прочитать файл индекса" | |
562 | ||
6ff99fc7 | 563 | #: apply.c:4879 |
686daabd | 564 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
565 | msgid "can't open patch '%s': %s" |
566 | msgstr "не удалось открыть патч «%s»: %s" | |
686daabd | 567 | |
6ff99fc7 | 568 | #: apply.c:4906 |
686daabd | 569 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
570 | msgid "squelched %d whitespace error" |
571 | msgid_plural "squelched %d whitespace errors" | |
572 | msgstr[0] "пропущена %d ошибка в пробельных символах" | |
573 | msgstr[1] "пропущено %d ошибки в пробельных символах" | |
574 | msgstr[2] "пропущено %d ошибок в пробельных символах" | |
575 | msgstr[3] "пропущено %d ошибок в пробельных символах" | |
686daabd | 576 | |
6ff99fc7 | 577 | #: apply.c:4912 apply.c:4927 |
686daabd | 578 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
579 | msgid "%d line adds whitespace errors." |
580 | msgid_plural "%d lines add whitespace errors." | |
581 | msgstr[0] "%d строка добавила ошибки в пробельных символах." | |
582 | msgstr[1] "%d строки добавили ошибки в пробельных символах." | |
583 | msgstr[2] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах." | |
584 | msgstr[3] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах." | |
686daabd | 585 | |
6ff99fc7 | 586 | #: apply.c:4920 |
686daabd | 587 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
588 | msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." |
589 | msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." | |
590 | msgstr[0] "%d строка добавлена после исправления ошибок в пробелах." | |
591 | msgstr[1] "%d строки добавлено после исправления ошибок в пробелах." | |
592 | msgstr[2] "%d строк добавлено после исправления ошибок в пробелах." | |
593 | msgstr[3] "%d строки добавлено после исправления ошибок в пробелах." | |
686daabd | 594 | |
6ff99fc7 | 595 | #: apply.c:4936 builtin/add.c:540 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390 |
f8f8b45d DR |
596 | msgid "Unable to write new index file" |
597 | msgstr "Не удалось записать новый файл индекса" | |
598 | ||
6ff99fc7 DR |
599 | #: apply.c:4963 apply.c:4966 builtin/am.c:2210 builtin/am.c:2213 |
600 | #: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:118 builtin/merge.c:271 | |
601 | #: builtin/pull.c:207 builtin/submodule--helper.c:407 | |
602 | #: builtin/submodule--helper.c:1366 builtin/submodule--helper.c:1369 | |
603 | #: builtin/submodule--helper.c:1849 builtin/submodule--helper.c:1852 | |
604 | #: builtin/submodule--helper.c:2091 git-add--interactive.perl:197 | |
f8f8b45d DR |
605 | msgid "path" |
606 | msgstr "путь" | |
607 | ||
6ff99fc7 | 608 | #: apply.c:4964 |
f8f8b45d DR |
609 | msgid "don't apply changes matching the given path" |
610 | msgstr "не применять изменения по указанному пути" | |
611 | ||
6ff99fc7 | 612 | #: apply.c:4967 |
f8f8b45d DR |
613 | msgid "apply changes matching the given path" |
614 | msgstr "применять изменения по указанному пути" | |
615 | ||
6ff99fc7 | 616 | #: apply.c:4969 builtin/am.c:2219 |
f8f8b45d DR |
617 | msgid "num" |
618 | msgstr "количество" | |
619 | ||
6ff99fc7 | 620 | #: apply.c:4970 |
f8f8b45d DR |
621 | msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" |
622 | msgstr "удалить <количество> ведущих косых черт из традиционных путей списка изменений" | |
623 | ||
6ff99fc7 | 624 | #: apply.c:4973 |
f8f8b45d DR |
625 | msgid "ignore additions made by the patch" |
626 | msgstr "игнорировать добавления, сделанные этим патчем" | |
627 | ||
6ff99fc7 | 628 | #: apply.c:4975 |
f8f8b45d DR |
629 | msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" |
630 | msgstr "вместо применения патча вывести статистику добавлений и удалений для ввода" | |
631 | ||
6ff99fc7 | 632 | #: apply.c:4979 |
f8f8b45d DR |
633 | msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" |
634 | msgstr "показать количество добавленных и удаленных строк в десятичном представлении" | |
635 | ||
6ff99fc7 | 636 | #: apply.c:4981 |
f8f8b45d | 637 | msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" |
6ff99fc7 | 638 | msgstr "вместо применения патча вывести сводку изменений для ввода" |
f8f8b45d | 639 | |
6ff99fc7 | 640 | #: apply.c:4983 |
f8f8b45d DR |
641 | msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" |
642 | msgstr "вместо применения патча проверить подходит ли он" | |
643 | ||
6ff99fc7 | 644 | #: apply.c:4985 |
f8f8b45d DR |
645 | msgid "make sure the patch is applicable to the current index" |
646 | msgstr "проверить, что патч применяется к текущему индексу" | |
647 | ||
6ff99fc7 | 648 | #: apply.c:4987 |
a123a47f | 649 | msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" |
6ff99fc7 | 650 | msgstr "помечать новые файлы с «git add --intent-to-add»" |
a123a47f | 651 | |
6ff99fc7 | 652 | #: apply.c:4989 |
f8f8b45d DR |
653 | msgid "apply a patch without touching the working tree" |
654 | msgstr "применить патч, не изменяя рабочий каталог" | |
655 | ||
6ff99fc7 | 656 | #: apply.c:4991 |
f8f8b45d DR |
657 | msgid "accept a patch that touches outside the working area" |
658 | msgstr "принять патч, который затрагивает файлы за рабочим каталогом" | |
659 | ||
6ff99fc7 | 660 | #: apply.c:4994 |
f8f8b45d DR |
661 | msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" |
662 | msgstr "а также применить патч (используйте с --stat/--summary/--check)" | |
663 | ||
6ff99fc7 | 664 | #: apply.c:4996 |
f8f8b45d DR |
665 | msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" |
666 | msgstr "попытаться сделать трехходовое слияние, если патч не применяется" | |
667 | ||
6ff99fc7 | 668 | #: apply.c:4998 |
f8f8b45d DR |
669 | msgid "build a temporary index based on embedded index information" |
670 | msgstr "построить временный индекс, основанный на встроенной информации об индексе" | |
671 | ||
6ff99fc7 | 672 | #: apply.c:5001 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524 |
f8f8b45d DR |
673 | msgid "paths are separated with NUL character" |
674 | msgstr "пути, отделённые НУЛЕВЫМ символом" | |
675 | ||
6ff99fc7 | 676 | #: apply.c:5003 |
f8f8b45d DR |
677 | msgid "ensure at least <n> lines of context match" |
678 | msgstr "удостовериться, что по крайней мере <n> строк контекста совпадают" | |
679 | ||
6ff99fc7 DR |
680 | #: apply.c:5004 builtin/am.c:2198 builtin/interpret-trailers.c:97 |
681 | #: builtin/interpret-trailers.c:99 builtin/interpret-trailers.c:101 | |
682 | #: builtin/pack-objects.c:3317 builtin/rebase.c:1415 | |
f8f8b45d DR |
683 | msgid "action" |
684 | msgstr "действие" | |
685 | ||
6ff99fc7 | 686 | #: apply.c:5005 |
f8f8b45d DR |
687 | msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" |
688 | msgstr "определять новые или модифицированные строки, у которых есть ошибки в пробельных символах" | |
689 | ||
6ff99fc7 | 690 | #: apply.c:5008 apply.c:5011 |
f8f8b45d DR |
691 | msgid "ignore changes in whitespace when finding context" |
692 | msgstr "игнорировать изменения в пробельных символах при поиске контекста" | |
693 | ||
6ff99fc7 | 694 | #: apply.c:5014 |
f8f8b45d DR |
695 | msgid "apply the patch in reverse" |
696 | msgstr "применить патч с обращением изменений" | |
697 | ||
6ff99fc7 | 698 | #: apply.c:5016 |
f8f8b45d DR |
699 | msgid "don't expect at least one line of context" |
700 | msgstr "не ожидать как минимум одной строки контекста" | |
701 | ||
6ff99fc7 | 702 | #: apply.c:5018 |
f8f8b45d DR |
703 | msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" |
704 | msgstr "оставить отклоненные блоки изменений в соответствующих *.rej файлах" | |
705 | ||
6ff99fc7 | 706 | #: apply.c:5020 |
f8f8b45d DR |
707 | msgid "allow overlapping hunks" |
708 | msgstr "разрешить перекрывающиеся блоки изменений" | |
709 | ||
6ff99fc7 DR |
710 | #: apply.c:5021 builtin/add.c:291 builtin/check-ignore.c:22 |
711 | #: builtin/commit.c:1317 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:786 | |
712 | #: builtin/log.c:2045 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 | |
f8f8b45d DR |
713 | msgid "be verbose" |
714 | msgstr "быть многословнее" | |
715 | ||
6ff99fc7 | 716 | #: apply.c:5023 |
f8f8b45d DR |
717 | msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" |
718 | msgstr "разрешить некорректно определенные пропущенные пустые строки в конце файла" | |
719 | ||
6ff99fc7 | 720 | #: apply.c:5026 |
f8f8b45d DR |
721 | msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" |
722 | msgstr "не доверять количеству строк из заголовка блока изменений" | |
723 | ||
6ff99fc7 | 724 | #: apply.c:5028 builtin/am.c:2207 |
f8f8b45d DR |
725 | msgid "root" |
726 | msgstr "корень" | |
727 | ||
6ff99fc7 | 728 | #: apply.c:5029 |
f8f8b45d DR |
729 | msgid "prepend <root> to all filenames" |
730 | msgstr "добавить <корень> спереди ко всем именам файлов" | |
731 | ||
a123a47f | 732 | #: archive.c:14 |
f8f8b45d DR |
733 | msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
734 | msgstr "git archive [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>…]" | |
735 | ||
a123a47f | 736 | #: archive.c:15 |
f8f8b45d DR |
737 | msgid "git archive --list" |
738 | msgstr "git archive --list" | |
739 | ||
a123a47f | 740 | #: archive.c:16 |
f8f8b45d DR |
741 | msgid "" |
742 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> " | |
743 | "[<path>...]" | |
744 | msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>] [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>…]" | |
745 | ||
a123a47f | 746 | #: archive.c:17 |
f8f8b45d DR |
747 | msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" |
748 | msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>] --list" | |
749 | ||
6ff99fc7 | 750 | #: archive.c:372 builtin/add.c:177 builtin/add.c:516 builtin/rm.c:299 |
f0881044 | 751 | #, c-format |
f8f8b45d | 752 | msgid "pathspec '%s' did not match any files" |
eabb0f24 | 753 | msgstr "спецификатор пути «%s» не соответствует ни одному файлу" |
f0881044 | 754 | |
6ff99fc7 DR |
755 | #: archive.c:396 |
756 | #, c-format | |
757 | msgid "no such ref: %.*s" | |
758 | msgstr "нет такой ссылки: %.*s" | |
759 | ||
760 | #: archive.c:401 | |
761 | #, c-format | |
762 | msgid "not a valid object name: %s" | |
763 | msgstr "недопустимое имя объекта: %s" | |
764 | ||
765 | #: archive.c:414 | |
766 | #, c-format | |
767 | msgid "not a tree object: %s" | |
768 | msgstr "недействительный объект дерева: %s" | |
769 | ||
770 | #: archive.c:424 | |
771 | msgid "current working directory is untracked" | |
772 | msgstr "текущий рабочий каталог не отслеживается" | |
773 | ||
774 | #: archive.c:455 | |
f8f8b45d DR |
775 | msgid "fmt" |
776 | msgstr "формат" | |
777 | ||
6ff99fc7 | 778 | #: archive.c:455 |
f8f8b45d DR |
779 | msgid "archive format" |
780 | msgstr "формат архива" | |
781 | ||
6ff99fc7 | 782 | #: archive.c:456 builtin/log.c:1557 |
f8f8b45d DR |
783 | msgid "prefix" |
784 | msgstr "префикс" | |
785 | ||
6ff99fc7 | 786 | #: archive.c:457 |
f8f8b45d DR |
787 | msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" |
788 | msgstr "добавлять префикс перед каждым путем файла в архиве" | |
789 | ||
6ff99fc7 DR |
790 | #: archive.c:458 builtin/blame.c:821 builtin/blame.c:822 |
791 | #: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:129 builtin/fast-export.c:1091 | |
792 | #: builtin/fast-export.c:1093 builtin/grep.c:895 builtin/hash-object.c:105 | |
793 | #: builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563 builtin/notes.c:412 | |
794 | #: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:177 | |
f8f8b45d DR |
795 | msgid "file" |
796 | msgstr "файл" | |
797 | ||
6ff99fc7 | 798 | #: archive.c:459 builtin/archive.c:90 |
f8f8b45d DR |
799 | msgid "write the archive to this file" |
800 | msgstr "запись архива в этот файл" | |
801 | ||
6ff99fc7 | 802 | #: archive.c:461 |
f8f8b45d DR |
803 | msgid "read .gitattributes in working directory" |
804 | msgstr "читать .gitattributes в рабочем каталоге" | |
805 | ||
6ff99fc7 | 806 | #: archive.c:462 |
f8f8b45d DR |
807 | msgid "report archived files on stderr" |
808 | msgstr "отчет об архивированных файлах в stderr" | |
809 | ||
6ff99fc7 | 810 | #: archive.c:463 |
f8f8b45d DR |
811 | msgid "store only" |
812 | msgstr "только хранение" | |
813 | ||
6ff99fc7 | 814 | #: archive.c:464 |
f8f8b45d DR |
815 | msgid "compress faster" |
816 | msgstr "сжимать быстрее" | |
817 | ||
6ff99fc7 | 818 | #: archive.c:472 |
f8f8b45d DR |
819 | msgid "compress better" |
820 | msgstr "сжимать лучше" | |
821 | ||
6ff99fc7 | 822 | #: archive.c:475 |
f8f8b45d DR |
823 | msgid "list supported archive formats" |
824 | msgstr "перечислить поддерживаемые форматы архивов" | |
825 | ||
6ff99fc7 DR |
826 | #: archive.c:477 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:110 builtin/clone.c:113 |
827 | #: builtin/submodule--helper.c:1378 builtin/submodule--helper.c:1858 | |
f8f8b45d DR |
828 | msgid "repo" |
829 | msgstr "репозиторий" | |
830 | ||
6ff99fc7 | 831 | #: archive.c:478 builtin/archive.c:92 |
f8f8b45d DR |
832 | msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" |
833 | msgstr "получить архив из внешнего <репозитория>" | |
834 | ||
6ff99fc7 DR |
835 | #: archive.c:479 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:707 |
836 | #: builtin/notes.c:498 | |
f8f8b45d DR |
837 | msgid "command" |
838 | msgstr "команда" | |
839 | ||
6ff99fc7 | 840 | #: archive.c:480 builtin/archive.c:94 |
f8f8b45d DR |
841 | msgid "path to the remote git-upload-archive command" |
842 | msgstr "путь к команде git-upload-archive на машине с внешним репозиторием" | |
843 | ||
6ff99fc7 | 844 | #: archive.c:487 |
f8f8b45d DR |
845 | msgid "Unexpected option --remote" |
846 | msgstr "Неожиданная опция --remote" | |
847 | ||
6ff99fc7 | 848 | #: archive.c:489 |
f8f8b45d DR |
849 | msgid "Option --exec can only be used together with --remote" |
850 | msgstr "Опция --exec может использоваться только вместе с --remote" | |
851 | ||
6ff99fc7 | 852 | #: archive.c:491 |
f8f8b45d DR |
853 | msgid "Unexpected option --output" |
854 | msgstr "Неожиданная опция --output" | |
855 | ||
6ff99fc7 | 856 | #: archive.c:513 |
f0881044 | 857 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
858 | msgid "Unknown archive format '%s'" |
859 | msgstr "Неизвестный формат архива «%s»" | |
686daabd | 860 | |
6ff99fc7 | 861 | #: archive.c:520 |
f8f8b45d DR |
862 | #, c-format |
863 | msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" | |
864 | msgstr "Аргумент не поддерживается для формата «%s»: -%d" | |
f0881044 | 865 | |
6ff99fc7 | 866 | #: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345 |
a123a47f DR |
867 | #, c-format |
868 | msgid "cannot stream blob %s" | |
869 | msgstr "не удалось создать поток двоичного объекта %s" | |
870 | ||
6ff99fc7 | 871 | #: archive-tar.c:260 archive-zip.c:363 |
a123a47f DR |
872 | #, c-format |
873 | msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" | |
874 | msgstr "неподдерживаемый режим доступа к файлу: 0%o (SHA1: %s)" | |
875 | ||
6ff99fc7 | 876 | #: archive-tar.c:287 archive-zip.c:353 |
a123a47f DR |
877 | #, c-format |
878 | msgid "cannot read %s" | |
879 | msgstr "не удалось прочитать %s" | |
880 | ||
6ff99fc7 | 881 | #: archive-tar.c:459 |
a123a47f DR |
882 | #, c-format |
883 | msgid "unable to start '%s' filter" | |
884 | msgstr "не удалось запустить фильтр «%s»" | |
885 | ||
6ff99fc7 | 886 | #: archive-tar.c:462 |
a123a47f DR |
887 | msgid "unable to redirect descriptor" |
888 | msgstr "не удалось перенаправить дескриптор" | |
889 | ||
6ff99fc7 | 890 | #: archive-tar.c:469 |
a123a47f DR |
891 | #, c-format |
892 | msgid "'%s' filter reported error" | |
893 | msgstr "фильтр «%s» сообщил об ошибке" | |
894 | ||
6ff99fc7 | 895 | #: archive-zip.c:314 |
a123a47f DR |
896 | #, c-format |
897 | msgid "path is not valid UTF-8: %s" | |
898 | msgstr "путь не является действительным UTF-8: %s" | |
899 | ||
6ff99fc7 | 900 | #: archive-zip.c:318 |
a123a47f DR |
901 | #, c-format |
902 | msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" | |
903 | msgstr "путь слишком длинный (%d символов, SHA1: %s): %s" | |
904 | ||
6ff99fc7 | 905 | #: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:226 builtin/pack-objects.c:229 |
a123a47f DR |
906 | #, c-format |
907 | msgid "deflate error (%d)" | |
908 | msgstr "ошибка сжатия (%d)" | |
909 | ||
6ff99fc7 | 910 | #: archive-zip.c:609 |
a123a47f DR |
911 | #, c-format |
912 | msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" | |
913 | msgstr "отметка времени слишком большая для этой системы: %<PRIuMAX>" | |
914 | ||
6ff99fc7 | 915 | #: attr.c:211 |
eabb0f24 DR |
916 | #, c-format |
917 | msgid "%.*s is not a valid attribute name" | |
918 | msgstr "%.*s не является допустимым именем атрибута" | |
919 | ||
6ff99fc7 DR |
920 | #: attr.c:368 |
921 | #, c-format | |
922 | msgid "%s not allowed: %s:%d" | |
923 | msgstr "%s не разрешено: %s:%d" | |
924 | ||
925 | #: attr.c:408 | |
f8f8b45d DR |
926 | msgid "" |
927 | "Negative patterns are ignored in git attributes\n" | |
928 | "Use '\\!' for literal leading exclamation." | |
929 | msgstr "Отрицающие шаблоны в атрибутах git игнорируются.\nИспользуйте «\\!» для буквального использования символа в значении «восклицательный знак»." | |
686daabd | 930 | |
6ff99fc7 | 931 | #: bisect.c:468 |
686daabd | 932 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
933 | msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" |
934 | msgstr "Плохое содержимое файла «%s»: %s" | |
686daabd | 935 | |
6ff99fc7 | 936 | #: bisect.c:678 |
686daabd | 937 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
938 | msgid "We cannot bisect more!\n" |
939 | msgstr "Невозможно продолжить бинарный поиск!\n" | |
686daabd | 940 | |
6ff99fc7 | 941 | #: bisect.c:733 |
686daabd | 942 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
943 | msgid "Not a valid commit name %s" |
944 | msgstr "Недопустимое имя коммита %s" | |
686daabd | 945 | |
6ff99fc7 | 946 | #: bisect.c:758 |
686daabd | 947 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
948 | msgid "" |
949 | "The merge base %s is bad.\n" | |
950 | "This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n" | |
951 | msgstr "База слияния %s является плохим коммитом.\nЭто значит, что ошибка была исправлена где-то между %s и [%s].\n" | |
686daabd | 952 | |
6ff99fc7 | 953 | #: bisect.c:763 |
686daabd | 954 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
955 | msgid "" |
956 | "The merge base %s is new.\n" | |
957 | "The property has changed between %s and [%s].\n" | |
958 | msgstr "База слияния %s является новой.\nСвойство было изменено где-то между %s и [%s].\n" | |
686daabd | 959 | |
6ff99fc7 | 960 | #: bisect.c:768 |
686daabd | 961 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
962 | msgid "" |
963 | "The merge base %s is %s.\n" | |
964 | "This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n" | |
965 | msgstr "База слияния %s является %s.\nЭто значит, что «%s» коммит находится где-то между %s и [%s].\n" | |
686daabd | 966 | |
6ff99fc7 | 967 | #: bisect.c:776 |
f0881044 | 968 | #, c-format |
f8f8b45d | 969 | msgid "" |
eabb0f24 | 970 | "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" |
f8f8b45d DR |
971 | "git bisect cannot work properly in this case.\n" |
972 | "Maybe you mistook %s and %s revs?\n" | |
973 | msgstr "Несколько %s коммитов не являются предками %s коммита.\nВ этом случае git bisect не может работать правильно.\nВозможно, вы перепутали редакции %s и %s местами?\n" | |
f0881044 | 974 | |
6ff99fc7 | 975 | #: bisect.c:789 |
f0881044 | 976 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
977 | msgid "" |
978 | "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" | |
979 | "So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n" | |
980 | "We continue anyway." | |
981 | msgstr "База слияния между %s и [%s] должно быть пропущена.\nПоэтому мы не можем быть уверены, что первый %s коммит находится между %s и %s.\nНо все же продолжаем поиск." | |
f0881044 | 982 | |
6ff99fc7 | 983 | #: bisect.c:822 |
f0881044 | 984 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
985 | msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" |
986 | msgstr "Бинарный поиск: база слияния должна быть проверена\n" | |
f0881044 | 987 | |
6ff99fc7 | 988 | #: bisect.c:865 |
f8f8b45d DR |
989 | #, c-format |
990 | msgid "a %s revision is needed" | |
991 | msgstr "нужно указать %s редакцию" | |
f0881044 | 992 | |
6ff99fc7 | 993 | #: bisect.c:884 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:248 |
f8f8b45d DR |
994 | #, c-format |
995 | msgid "could not create file '%s'" | |
996 | msgstr "не удалось создать файл «%s»" | |
f0881044 | 997 | |
6ff99fc7 | 998 | #: bisect.c:928 builtin/merge.c:146 |
f0881044 | 999 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1000 | msgid "could not read file '%s'" |
1001 | msgstr "не удалось прочитать файл «%s»" | |
f0881044 | 1002 | |
6ff99fc7 | 1003 | #: bisect.c:958 |
f8f8b45d DR |
1004 | msgid "reading bisect refs failed" |
1005 | msgstr "сбой при чтении ссылок двоичного поиска" | |
1006 | ||
6ff99fc7 | 1007 | #: bisect.c:977 |
f0881044 | 1008 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1009 | msgid "%s was both %s and %s\n" |
1010 | msgstr "%s была одновременно и %s и %s\n" | |
f0881044 | 1011 | |
6ff99fc7 | 1012 | #: bisect.c:985 |
f0881044 | 1013 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1014 | msgid "" |
1015 | "No testable commit found.\n" | |
1016 | "Maybe you started with bad path parameters?\n" | |
1017 | msgstr "Тестируемый коммит не найден.\nВозможно, вы начали поиск с указанием неправильного параметра пути?\n" | |
f0881044 | 1018 | |
6ff99fc7 | 1019 | #: bisect.c:1004 |
92c28525 | 1020 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1021 | msgid "(roughly %d step)" |
1022 | msgid_plural "(roughly %d steps)" | |
1023 | msgstr[0] "(примерно %d шаг)" | |
1024 | msgstr[1] "(примерно %d шага)" | |
1025 | msgstr[2] "(примерно %d шагов)" | |
1026 | msgstr[3] "(примерно %d шагов)" | |
92c28525 | 1027 | |
a65a75df DR |
1028 | #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d |
1029 | #. steps)" translation. | |
6ff99fc7 | 1030 | #: bisect.c:1010 |
03eb39a6 | 1031 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1032 | msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" |
1033 | msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" | |
1034 | msgstr[0] "Бинарный поиск: %d редакцию осталось проверить после этой %s\n" | |
1035 | msgstr[1] "Бинарный поиск: %d редакции осталось проверить после этой %s\n" | |
1036 | msgstr[2] "Бинарный поиск: %d редакций осталось проверить после этой %s\n" | |
1037 | msgstr[3] "Бинарный поиск: %d редакций осталось проверить после этой %s\n" | |
03eb39a6 | 1038 | |
6ff99fc7 | 1039 | #: blame.c:1794 |
a65a75df DR |
1040 | msgid "--contents and --reverse do not blend well." |
1041 | msgstr "--contents и --reverse не очень сочетаются." | |
1042 | ||
6ff99fc7 | 1043 | #: blame.c:1808 |
a65a75df DR |
1044 | msgid "cannot use --contents with final commit object name" |
1045 | msgstr "нельзя использовать --contents с указанием финального имени объекта" | |
1046 | ||
6ff99fc7 | 1047 | #: blame.c:1829 |
a65a75df DR |
1048 | msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" |
1049 | msgstr "при --reverse и --first-parent вместе нужно указывать конкретный последний коммит" | |
1050 | ||
6ff99fc7 DR |
1051 | #: blame.c:1838 bundle.c:164 ref-filter.c:2077 remote.c:1938 sequencer.c:2030 |
1052 | #: sequencer.c:4224 builtin/commit.c:1017 builtin/log.c:382 builtin/log.c:940 | |
1053 | #: builtin/log.c:1428 builtin/log.c:1804 builtin/log.c:2094 | |
1054 | #: builtin/merge.c:415 builtin/pack-objects.c:3140 builtin/pack-objects.c:3155 | |
a123a47f | 1055 | #: builtin/shortlog.c:192 |
a65a75df DR |
1056 | msgid "revision walk setup failed" |
1057 | msgstr "сбой инициализации прохода по редакциям" | |
1058 | ||
6ff99fc7 | 1059 | #: blame.c:1856 |
a65a75df DR |
1060 | msgid "" |
1061 | "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" | |
1062 | msgstr "при указании --reverse и --first-parent вместе, требуется также указать диапазон по цепочке первого родителя" | |
1063 | ||
6ff99fc7 | 1064 | #: blame.c:1867 |
a65a75df DR |
1065 | #, c-format |
1066 | msgid "no such path %s in %s" | |
1067 | msgstr "нет такого пути %s в %s" | |
1068 | ||
6ff99fc7 | 1069 | #: blame.c:1878 |
a65a75df DR |
1070 | #, c-format |
1071 | msgid "cannot read blob %s for path %s" | |
1072 | msgstr "невозможно прочитать объект %s для пути %s" | |
1073 | ||
6ff99fc7 | 1074 | #: branch.c:53 |
f8f8b45d DR |
1075 | #, c-format |
1076 | msgid "" | |
1077 | "\n" | |
1078 | "After fixing the error cause you may try to fix up\n" | |
1079 | "the remote tracking information by invoking\n" | |
1080 | "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." | |
1081 | msgstr "\nПосле исправления причины ошибки,\nвы можете исправить информацию об отслеживаемой\nвнешней ветке, с помощью команды\n«git branch --set-upstream-to=%s%s%s»." | |
686daabd | 1082 | |
6ff99fc7 | 1083 | #: branch.c:67 |
f8f8b45d DR |
1084 | #, c-format |
1085 | msgid "Not setting branch %s as its own upstream." | |
1086 | msgstr "Не устанавливаю ветку %s, так так она принадлежит вышестоящему репозиторию." | |
f0881044 | 1087 | |
6ff99fc7 | 1088 | #: branch.c:93 |
f8f8b45d | 1089 | #, c-format |
38cc0b77 DR |
1090 | msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing." |
1091 | msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ветку «%s» из «%s» перемещением." | |
f0881044 | 1092 | |
6ff99fc7 | 1093 | #: branch.c:94 |
f8f8b45d | 1094 | #, c-format |
38cc0b77 DR |
1095 | msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'." |
1096 | msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ветку «%s» из «%s»." | |
f0881044 | 1097 | |
6ff99fc7 | 1098 | #: branch.c:98 |
f8f8b45d | 1099 | #, c-format |
38cc0b77 DR |
1100 | msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing." |
1101 | msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ветку «%s» перемещением." | |
f0881044 | 1102 | |
6ff99fc7 | 1103 | #: branch.c:99 |
f0881044 | 1104 | #, c-format |
38cc0b77 DR |
1105 | msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'." |
1106 | msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ветку «%s»." | |
f0881044 | 1107 | |
6ff99fc7 | 1108 | #: branch.c:104 |
f0881044 | 1109 | #, c-format |
38cc0b77 DR |
1110 | msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing." |
1111 | msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ссылку «%s» перемещением." | |
f0881044 | 1112 | |
6ff99fc7 | 1113 | #: branch.c:105 |
f0881044 | 1114 | #, c-format |
38cc0b77 DR |
1115 | msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'." |
1116 | msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ссылку «%s»." | |
f0881044 | 1117 | |
6ff99fc7 | 1118 | #: branch.c:109 |
f0881044 | 1119 | #, c-format |
38cc0b77 DR |
1120 | msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing." |
1121 | msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ссылку «%s» перемещением." | |
f0881044 | 1122 | |
6ff99fc7 | 1123 | #: branch.c:110 |
f0881044 | 1124 | #, c-format |
38cc0b77 DR |
1125 | msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'." |
1126 | msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ссылку «%s»." | |
f0881044 | 1127 | |
6ff99fc7 | 1128 | #: branch.c:119 |
f8f8b45d DR |
1129 | msgid "Unable to write upstream branch configuration" |
1130 | msgstr "Не удалось записать настройки вышестоящей ветки" | |
1131 | ||
6ff99fc7 | 1132 | #: branch.c:156 |
f0881044 | 1133 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1134 | msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" |
1135 | msgstr "Не отслеживается: неоднозначная информация для ссылки %s" | |
f0881044 | 1136 | |
6ff99fc7 | 1137 | #: branch.c:189 |
f0881044 | 1138 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1139 | msgid "'%s' is not a valid branch name." |
1140 | msgstr "«%s» не является действительным именем ветки." | |
f0881044 | 1141 | |
6ff99fc7 | 1142 | #: branch.c:208 |
f0881044 | 1143 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1144 | msgid "A branch named '%s' already exists." |
1145 | msgstr "Ветка с именем «%s» уже существует." | |
f0881044 | 1146 | |
6ff99fc7 | 1147 | #: branch.c:213 |
f8f8b45d DR |
1148 | msgid "Cannot force update the current branch." |
1149 | msgstr "Не удалось принудительно обновить текущую ветку." | |
1150 | ||
6ff99fc7 | 1151 | #: branch.c:233 |
f0881044 | 1152 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1153 | msgid "" |
1154 | "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." | |
1155 | msgstr "Не удалось настроить информацию отслеживания; стартовая точка «%s» не является веткой." | |
f0881044 | 1156 | |
6ff99fc7 | 1157 | #: branch.c:235 |
f0881044 | 1158 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1159 | msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" |
1160 | msgstr "запрошенная ветка вышестоящего репозитория «%s» не существует" | |
f0881044 | 1161 | |
6ff99fc7 | 1162 | #: branch.c:237 |
f8f8b45d DR |
1163 | msgid "" |
1164 | "\n" | |
1165 | "If you are planning on basing your work on an upstream\n" | |
1166 | "branch that already exists at the remote, you may need to\n" | |
1167 | "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" | |
1168 | "\n" | |
1169 | "If you are planning to push out a new local branch that\n" | |
1170 | "will track its remote counterpart, you may want to use\n" | |
1171 | "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." | |
1172 | msgstr "\nЕсли вы планируете основывать свою работу на вышестоящей ветке, которая уже существует во внешнем репозитории, вам может потребоваться запустить «git fetch» для ее получения.\n\nЕсли вы планируете отправить новую локальную ветку, которая будет отслеживаться, во внешний репозиторий, вам может потребоваться запустить «git push -u» — чтобы сохранить настройку вышестоящего репозитория для отправки." | |
f0881044 | 1173 | |
a123a47f | 1174 | #: branch.c:281 |
f0881044 | 1175 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1176 | msgid "Not a valid object name: '%s'." |
1177 | msgstr "Недопустимое имя объекта: «%s»." | |
f0881044 | 1178 | |
a123a47f | 1179 | #: branch.c:301 |
f0881044 | 1180 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1181 | msgid "Ambiguous object name: '%s'." |
1182 | msgstr "Неоднозначное имя объекта: «%s»." | |
f0881044 | 1183 | |
a123a47f | 1184 | #: branch.c:306 |
f0881044 | 1185 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1186 | msgid "Not a valid branch point: '%s'." |
1187 | msgstr "Недопустимая точка ветки: «%s»." | |
f0881044 | 1188 | |
6ff99fc7 | 1189 | #: branch.c:359 |
f0881044 | 1190 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1191 | msgid "'%s' is already checked out at '%s'" |
1192 | msgstr "«%s» уже находится на «%s»" | |
f0881044 | 1193 | |
6ff99fc7 | 1194 | #: branch.c:382 |
f0881044 | 1195 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1196 | msgid "HEAD of working tree %s is not updated" |
1197 | msgstr "HEAD рабочего каталога %s не обновлён" | |
f0881044 | 1198 | |
a123a47f | 1199 | #: bundle.c:36 |
f8f8b45d DR |
1200 | #, c-format |
1201 | msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" | |
1202 | msgstr "«%s» не похож на файл пакета версии 2" | |
f0881044 | 1203 | |
a123a47f | 1204 | #: bundle.c:64 |
f0881044 | 1205 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1206 | msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" |
1207 | msgstr "неопознанный заголовок: %s%s (%d)" | |
f0881044 | 1208 | |
6ff99fc7 DR |
1209 | #: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2281 sequencer.c:2916 |
1210 | #: builtin/commit.c:788 | |
f0881044 | 1211 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1212 | msgid "could not open '%s'" |
1213 | msgstr "не удалось открыть «%s»" | |
f0881044 | 1214 | |
6ff99fc7 | 1215 | #: bundle.c:143 |
f8f8b45d DR |
1216 | msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" |
1217 | msgstr "В репозитории отсутствуют необходимые коммиты:" | |
a3e55f72 | 1218 | |
6ff99fc7 | 1219 | #: bundle.c:194 |
f8f8b45d DR |
1220 | #, c-format |
1221 | msgid "The bundle contains this ref:" | |
1222 | msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" | |
1223 | msgstr[0] "Пакет содержит эту %d ссылку:" | |
1224 | msgstr[1] "Пакет содержит эти %d ссылки:" | |
1225 | msgstr[2] "Пакет содержит эти %d ссылок:" | |
1226 | msgstr[3] "Пакет содержит эти %d ссылок:" | |
f0881044 | 1227 | |
6ff99fc7 | 1228 | #: bundle.c:201 |
f8f8b45d DR |
1229 | msgid "The bundle records a complete history." |
1230 | msgstr "Пакет содержит полную историю." | |
f0881044 | 1231 | |
6ff99fc7 | 1232 | #: bundle.c:203 |
f0881044 | 1233 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1234 | msgid "The bundle requires this ref:" |
1235 | msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" | |
1236 | msgstr[0] "Пакет требует эту %d ссылку:" | |
1237 | msgstr[1] "Пакет требует эти %d ссылки:" | |
1238 | msgstr[2] "Пакет требует эти %d ссылок:" | |
1239 | msgstr[3] "Пакет требует эти %d ссылок:" | |
f0881044 | 1240 | |
6ff99fc7 DR |
1241 | #: bundle.c:269 |
1242 | msgid "unable to dup bundle descriptor" | |
1243 | msgstr "не удалось дублировать дескриптор пакета" | |
1244 | ||
1245 | #: bundle.c:276 | |
f8f8b45d DR |
1246 | msgid "Could not spawn pack-objects" |
1247 | msgstr "Не удалось создать объекты пакета" | |
f0881044 | 1248 | |
6ff99fc7 | 1249 | #: bundle.c:287 |
f8f8b45d DR |
1250 | msgid "pack-objects died" |
1251 | msgstr "критическая ошибка pack-objects" | |
f0881044 | 1252 | |
6ff99fc7 | 1253 | #: bundle.c:329 |
f8f8b45d DR |
1254 | msgid "rev-list died" |
1255 | msgstr "критическая ошибка rev-list" | |
f0881044 | 1256 | |
6ff99fc7 | 1257 | #: bundle.c:378 |
f0881044 | 1258 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1259 | msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" |
1260 | msgstr "ссылка «%s» исключена в соответствии с опциями rev-list" | |
f0881044 | 1261 | |
6ff99fc7 | 1262 | #: bundle.c:457 builtin/log.c:197 builtin/log.c:1709 builtin/shortlog.c:306 |
f8f8b45d DR |
1263 | #, c-format |
1264 | msgid "unrecognized argument: %s" | |
1265 | msgstr "неопознанный аргумент: %s" | |
f0881044 | 1266 | |
6ff99fc7 | 1267 | #: bundle.c:465 |
f8f8b45d DR |
1268 | msgid "Refusing to create empty bundle." |
1269 | msgstr "Отклонение создания пустого пакета." | |
f0881044 | 1270 | |
6ff99fc7 | 1271 | #: bundle.c:475 |
f0881044 | 1272 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1273 | msgid "cannot create '%s'" |
1274 | msgstr "не удалось создать «%s»" | |
f0881044 | 1275 | |
6ff99fc7 | 1276 | #: bundle.c:500 |
f8f8b45d DR |
1277 | msgid "index-pack died" |
1278 | msgstr "критическая ошибка index-pack" | |
f0881044 | 1279 | |
a123a47f | 1280 | #: color.c:296 |
f0881044 | 1281 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1282 | msgid "invalid color value: %.*s" |
1283 | msgstr "недопустимое значение цвета: %.*s" | |
f0881044 | 1284 | |
6ff99fc7 DR |
1285 | #: commit.c:50 sequencer.c:2697 builtin/am.c:355 builtin/am.c:399 |
1286 | #: builtin/am.c:1377 builtin/am.c:2022 builtin/replace.c:455 | |
f0881044 | 1287 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1288 | msgid "could not parse %s" |
1289 | msgstr "не удалось разобрать %s" | |
f0881044 | 1290 | |
6ff99fc7 | 1291 | #: commit.c:52 |
f0881044 | 1292 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1293 | msgid "%s %s is not a commit!" |
1294 | msgstr "%s %s не является коммитом!" | |
f0881044 | 1295 | |
6ff99fc7 | 1296 | #: commit.c:193 |
a123a47f DR |
1297 | msgid "" |
1298 | "Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" | |
1299 | "and will be removed in a future Git version.\n" | |
1300 | "\n" | |
1301 | "Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" | |
1302 | "to convert the grafts into replace refs.\n" | |
1303 | "\n" | |
1304 | "Turn this message off by running\n" | |
1305 | "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" | |
1306 | msgstr "Поддержка <GIT_DIR>/info/grafts устарела и будет удалена в следующих версиях Git.\n\nИспользуйте «git replace --convert-graft-file» для конвертации сращений (grafts) на ссылки замены.\n\nЧтобы скрыть это сообщение запустите «git config advice.graftFileDeprecated false»" | |
1307 | ||
6ff99fc7 DR |
1308 | #: commit.c:1128 |
1309 | #, c-format | |
1310 | msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." | |
1311 | msgstr "Коммит %s содержит не доверенную GPG подпись, предположительно от %s." | |
1312 | ||
1313 | #: commit.c:1131 | |
1314 | #, c-format | |
1315 | msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." | |
1316 | msgstr "Коммит %s содержит плохую GPG подпись, предположительно от %s." | |
1317 | ||
1318 | #: commit.c:1134 | |
1319 | #, c-format | |
1320 | msgid "Commit %s does not have a GPG signature." | |
1321 | msgstr "Коммит %s не содержит GPG подпись." | |
1322 | ||
1323 | #: commit.c:1137 | |
1324 | #, c-format | |
1325 | msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" | |
1326 | msgstr "Коммит %s содержит действительную GPG подпись, от %s.\n" | |
1327 | ||
1328 | #: commit.c:1391 | |
f0881044 | 1329 | msgid "" |
f8f8b45d DR |
1330 | "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" |
1331 | "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" | |
1332 | "variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" | |
1333 | msgstr "Предупреждение: сообщение коммита не соответствует UTF-8.\nВозможно, вы захотите исправить его после исправления сообщения\nили настроить опцию i18n.commitencoding и указать кодировку\nсообщений, которую использует ваш проект.\n" | |
f0881044 | 1334 | |
6ff99fc7 DR |
1335 | #: commit-graph.c:105 |
1336 | msgid "commit-graph file is too small" | |
1337 | msgstr "файл commit-graph слишком маленький" | |
a123a47f | 1338 | |
6ff99fc7 | 1339 | #: commit-graph.c:170 |
a123a47f | 1340 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
1341 | msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" |
1342 | msgstr "подпись commit-graph файла %X не соотвествует подписи %X" | |
a123a47f | 1343 | |
6ff99fc7 | 1344 | #: commit-graph.c:177 |
a123a47f | 1345 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
1346 | msgid "commit-graph version %X does not match version %X" |
1347 | msgstr "версия commit-graph файла %X не соотвествует версии %X" | |
a123a47f | 1348 | |
6ff99fc7 | 1349 | #: commit-graph.c:184 |
a123a47f | 1350 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
1351 | msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" |
1352 | msgstr "версия хеш-суммы commit-graph файла %X не соответствует версии %X" | |
1353 | ||
1354 | #: commit-graph.c:207 | |
1355 | msgid "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete" | |
1356 | msgstr "не найдена таблица расположения частей в файле commit-graph; возможно файл повреждён" | |
a123a47f | 1357 | |
6ff99fc7 | 1358 | #: commit-graph.c:218 |
a123a47f | 1359 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
1360 | msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x" |
1361 | msgstr "некорректное смещение части в commit-graph файле %08x%08x" | |
a123a47f | 1362 | |
6ff99fc7 | 1363 | #: commit-graph.c:255 |
a123a47f | 1364 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
1365 | msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times" |
1366 | msgstr "часть файла commit-graph с идентификатором %08x появляется несколько раз" | |
a123a47f | 1367 | |
6ff99fc7 | 1368 | #: commit-graph.c:390 |
a123a47f DR |
1369 | #, c-format |
1370 | msgid "could not find commit %s" | |
6ff99fc7 | 1371 | msgstr "не удалось найти коммит %s" |
a123a47f | 1372 | |
6ff99fc7 | 1373 | #: commit-graph.c:732 builtin/pack-objects.c:2649 |
a123a47f DR |
1374 | #, c-format |
1375 | msgid "unable to get type of object %s" | |
6ff99fc7 | 1376 | msgstr "не удалось получить тип объекта %s" |
a123a47f | 1377 | |
6ff99fc7 DR |
1378 | #: commit-graph.c:765 |
1379 | msgid "Loading known commits in commit graph" | |
1380 | msgstr "Загрузка известных коммитов на граф коммитов" | |
1381 | ||
1382 | #: commit-graph.c:781 | |
1383 | msgid "Expanding reachable commits in commit graph" | |
1384 | msgstr "Расширение достижимых коммитов на граф коммитов" | |
1385 | ||
1386 | #: commit-graph.c:793 | |
1387 | msgid "Clearing commit marks in commit graph" | |
1388 | msgstr "Очистка пометок коммитов на графе коммитов" | |
1389 | ||
1390 | #: commit-graph.c:813 | |
1391 | msgid "Computing commit graph generation numbers" | |
1392 | msgstr "Вычисление номеров поколений на графе коммитов" | |
1393 | ||
1394 | #: commit-graph.c:930 | |
1395 | #, c-format | |
1396 | msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" | |
1397 | msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" | |
1398 | msgstr[0] "Поиск коммитов для графа коммитов в %d пакете" | |
1399 | msgstr[1] "Поиск коммитов для графа коммитов в %d пакетах" | |
1400 | msgstr[2] "Поиск коммитов для графа коммитов в %d пакетах" | |
1401 | msgstr[3] "Поиск коммитов для графа коммитов в %d пакетах" | |
1402 | ||
1403 | #: commit-graph.c:943 | |
a123a47f DR |
1404 | #, c-format |
1405 | msgid "error adding pack %s" | |
6ff99fc7 | 1406 | msgstr "ошибка добавления пакета %s" |
a123a47f | 1407 | |
6ff99fc7 | 1408 | #: commit-graph.c:945 |
a123a47f DR |
1409 | #, c-format |
1410 | msgid "error opening index for %s" | |
6ff99fc7 | 1411 | msgstr "ошибка открытия индекса для %s" |
a123a47f | 1412 | |
6ff99fc7 DR |
1413 | #: commit-graph.c:959 |
1414 | #, c-format | |
1415 | msgid "Finding commits for commit graph from %d ref" | |
1416 | msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs" | |
1417 | msgstr[0] "Поиск коммитов для графа коммитов по %d ссылке" | |
1418 | msgstr[1] "Поиск коммитов для графа коммитов по %d ссылкам" | |
1419 | msgstr[2] "Поиск коммитов для графа коммитов по %d ссылкам" | |
1420 | msgstr[3] "Поиск коммитов для графа коммитов по %d ссылкам" | |
1421 | ||
1422 | #: commit-graph.c:991 | |
1423 | msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" | |
1424 | msgstr "Поиск коммитов для графа коммитов среди упакованных объектов" | |
1425 | ||
1426 | #: commit-graph.c:1004 | |
1427 | msgid "Counting distinct commits in commit graph" | |
1428 | msgstr "Вычисление количества отдельных коммитов на графе коммитов" | |
1429 | ||
1430 | #: commit-graph.c:1017 | |
a123a47f DR |
1431 | #, c-format |
1432 | msgid "the commit graph format cannot write %d commits" | |
1433 | msgstr "программе форматирования графа коммитов не удалось записать %d коммитов" | |
1434 | ||
6ff99fc7 DR |
1435 | #: commit-graph.c:1026 |
1436 | msgid "Finding extra edges in commit graph" | |
1437 | msgstr "Поиск дополнительных ребер на графе коммитов" | |
1438 | ||
1439 | #: commit-graph.c:1050 | |
a123a47f DR |
1440 | msgid "too many commits to write graph" |
1441 | msgstr "слишком много коммитов для записи графа" | |
1442 | ||
6ff99fc7 | 1443 | #: commit-graph.c:1057 midx.c:819 |
a123a47f DR |
1444 | #, c-format |
1445 | msgid "unable to create leading directories of %s" | |
1446 | msgstr "не удалось создать родительские каталоги для %s" | |
1447 | ||
6ff99fc7 DR |
1448 | #: commit-graph.c:1097 |
1449 | #, c-format | |
1450 | msgid "Writing out commit graph in %d pass" | |
1451 | msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" | |
1452 | msgstr[0] "Запись графа коммитов в %d проход" | |
1453 | msgstr[1] "Запись графа коммитов в %d прохода" | |
1454 | msgstr[2] "Запись графа коммитов в %d проходов" | |
1455 | msgstr[3] "Запись графа коммитов в %d прохода" | |
1456 | ||
1457 | #: commit-graph.c:1162 | |
a123a47f | 1458 | msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" |
6ff99fc7 | 1459 | msgstr "файл commit-graph содержит неправильную контрольную сумму и скорее всего поврежден" |
a123a47f | 1460 | |
6ff99fc7 DR |
1461 | #: commit-graph.c:1172 |
1462 | #, c-format | |
1463 | msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" | |
1464 | msgstr "файл commit-graph содержит неправильный порядок OID: %s, а затем %s" | |
1465 | ||
1466 | #: commit-graph.c:1182 commit-graph.c:1197 | |
1467 | #, c-format | |
1468 | msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" | |
1469 | msgstr "файл commit-graph содержит неправильное значение fanout: fanout[%d] = %u != %u" | |
1470 | ||
1471 | #: commit-graph.c:1189 | |
1472 | #, c-format | |
1473 | msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" | |
1474 | msgstr "не удалось разобрать коммит %s из файла commit-graph" | |
1475 | ||
1476 | #: commit-graph.c:1206 | |
1477 | msgid "Verifying commits in commit graph" | |
1478 | msgstr "Проверка коммитов на графе коммитов" | |
1479 | ||
1480 | #: commit-graph.c:1219 | |
1481 | #, c-format | |
1482 | msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" | |
1483 | msgstr "не удалось разобрать коммит %s из базы объектов файла commit-graph" | |
1484 | ||
1485 | #: commit-graph.c:1226 | |
1486 | #, c-format | |
1487 | msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" | |
1488 | msgstr " в файле commit-graph OID корня дерева для коммита %s является %s != %s" | |
1489 | ||
1490 | #: commit-graph.c:1236 | |
1491 | #, c-format | |
1492 | msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" | |
1493 | msgstr "слишком большой список родителей файле commit-graph для коммита %s" | |
1494 | ||
1495 | #: commit-graph.c:1242 | |
1496 | #, c-format | |
1497 | msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" | |
1498 | msgstr "в файле commit-graph родитель для %s является %s != %s" | |
1499 | ||
1500 | #: commit-graph.c:1255 | |
1501 | #, c-format | |
1502 | msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" | |
1503 | msgstr "в файле commit-graph список родителей для коммита %s закончился слишком рано" | |
1504 | ||
1505 | #: commit-graph.c:1260 | |
1506 | #, c-format | |
1507 | msgid "" | |
1508 | "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero " | |
1509 | "elsewhere" | |
1510 | msgstr "в файле commit-graph содержится нулевой номер поколения для коммита %s, но ненулевой в остальных случаях" | |
1511 | ||
1512 | #: commit-graph.c:1264 | |
1513 | #, c-format | |
1514 | msgid "" | |
1515 | "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero " | |
1516 | "elsewhere" | |
1517 | msgstr "в файле commit-graph содержится ненулевой номер поколения для коммита %s, но нулевой в остальных случаях" | |
1518 | ||
1519 | #: commit-graph.c:1279 | |
1520 | #, c-format | |
1521 | msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u" | |
1522 | msgstr "в файле commit-graph номер поколения для коммита %s является %u != %u" | |
1523 | ||
1524 | #: commit-graph.c:1285 | |
1525 | #, c-format | |
1526 | msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" | |
1527 | msgstr "в файле commit-graph дата коммита %s является %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" | |
1528 | ||
1529 | #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 | |
f8f8b45d DR |
1530 | msgid "memory exhausted" |
1531 | msgstr "память исчерпана" | |
f0881044 | 1532 | |
a123a47f DR |
1533 | #: config.c:123 |
1534 | #, c-format | |
1535 | msgid "" | |
1536 | "exceeded maximum include depth (%d) while including\n" | |
1537 | "\t%s\n" | |
1538 | "from\n" | |
1539 | "\t%s\n" | |
6ff99fc7 | 1540 | "This might be due to circular includes." |
a123a47f DR |
1541 | msgstr "" |
1542 | ||
1543 | #: config.c:139 | |
1544 | #, c-format | |
1545 | msgid "could not expand include path '%s'" | |
1546 | msgstr "не удалось раскрыть путь включения «%s»" | |
1547 | ||
1548 | #: config.c:150 | |
1549 | msgid "relative config includes must come from files" | |
1550 | msgstr "относительные включения конфигурации должны исходить из файлов" | |
1551 | ||
1552 | #: config.c:190 | |
eabb0f24 DR |
1553 | msgid "relative config include conditionals must come from files" |
1554 | msgstr "относительные условные включения конфигурации должны исходить из файлов" | |
1555 | ||
a123a47f DR |
1556 | #: config.c:348 |
1557 | #, c-format | |
1558 | msgid "key does not contain a section: %s" | |
1559 | msgstr "" | |
1560 | ||
1561 | #: config.c:354 | |
1562 | #, c-format | |
1563 | msgid "key does not contain variable name: %s" | |
1564 | msgstr "" | |
1565 | ||
6ff99fc7 | 1566 | #: config.c:378 sequencer.c:2459 |
a123a47f DR |
1567 | #, c-format |
1568 | msgid "invalid key: %s" | |
1569 | msgstr "недействительный ключ: %s" | |
1570 | ||
1571 | #: config.c:384 | |
1572 | #, c-format | |
1573 | msgid "invalid key (newline): %s" | |
1574 | msgstr "" | |
1575 | ||
1576 | #: config.c:420 config.c:432 | |
1577 | #, c-format | |
1578 | msgid "bogus config parameter: %s" | |
1579 | msgstr "" | |
1580 | ||
1581 | #: config.c:467 | |
1582 | #, c-format | |
1583 | msgid "bogus format in %s" | |
1584 | msgstr "" | |
1585 | ||
1586 | #: config.c:793 | |
92c28525 | 1587 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1588 | msgid "bad config line %d in blob %s" |
1589 | msgstr "ошибка в %d строке двоичного объекта %s" | |
92c28525 | 1590 | |
a123a47f | 1591 | #: config.c:797 |
92c28525 | 1592 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1593 | msgid "bad config line %d in file %s" |
1594 | msgstr "ошибка в %d строке файла %s" | |
f0881044 | 1595 | |
a123a47f | 1596 | #: config.c:801 |
f0881044 | 1597 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1598 | msgid "bad config line %d in standard input" |
1599 | msgstr "ошибка в %d строке стандартного ввода" | |
f0881044 | 1600 | |
a123a47f | 1601 | #: config.c:805 |
f0881044 | 1602 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1603 | msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" |
1604 | msgstr "ошибка в %d строке двоичного объекта подмодуля %s" | |
f0881044 | 1605 | |
a123a47f | 1606 | #: config.c:809 |
f0881044 | 1607 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1608 | msgid "bad config line %d in command line %s" |
1609 | msgstr "ошибка в %d строке коммандной строки %s" | |
f0881044 | 1610 | |
a123a47f | 1611 | #: config.c:813 |
f0881044 | 1612 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1613 | msgid "bad config line %d in %s" |
1614 | msgstr "ошибка в %d строке в %s" | |
f0881044 | 1615 | |
a123a47f | 1616 | #: config.c:952 |
f8f8b45d DR |
1617 | msgid "out of range" |
1618 | msgstr "вне диапазона" | |
f0881044 | 1619 | |
a123a47f | 1620 | #: config.c:952 |
f8f8b45d DR |
1621 | msgid "invalid unit" |
1622 | msgstr "неправильное число" | |
f0881044 | 1623 | |
a123a47f | 1624 | #: config.c:958 |
f0881044 | 1625 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1626 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" |
1627 | msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s»: %s" | |
f0881044 | 1628 | |
a123a47f | 1629 | #: config.c:963 |
f0881044 | 1630 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1631 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" |
1632 | msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в двоичном объекте %s: %s" | |
f0881044 | 1633 | |
a123a47f | 1634 | #: config.c:966 |
f0881044 | 1635 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1636 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" |
1637 | msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в файле %s: %s" | |
f0881044 | 1638 | |
a123a47f | 1639 | #: config.c:969 |
f0881044 | 1640 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1641 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" |
1642 | msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» на стандартном вводе: %s" | |
f0881044 | 1643 | |
a123a47f | 1644 | #: config.c:972 |
f0881044 | 1645 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1646 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" |
1647 | msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в двоичном объекте подмодуля %s: %s" | |
f0881044 | 1648 | |
a123a47f | 1649 | #: config.c:975 |
f0881044 | 1650 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1651 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" |
1652 | msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» на коммандной строке %s: %s" | |
f0881044 | 1653 | |
a123a47f | 1654 | #: config.c:978 |
f8f8b45d DR |
1655 | #, c-format |
1656 | msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" | |
1657 | msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в %s: %s" | |
f0881044 | 1658 | |
a123a47f | 1659 | #: config.c:1073 |
f8f8b45d DR |
1660 | #, c-format |
1661 | msgid "failed to expand user dir in: '%s'" | |
1662 | msgstr "сбой разворачивания пути каталога пользователя: «%s»" | |
f0881044 | 1663 | |
a123a47f | 1664 | #: config.c:1082 |
846bb117 DR |
1665 | #, c-format |
1666 | msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" | |
1667 | msgstr "«%s» для «%s» не является допустимой меткой даты/времени" | |
1668 | ||
a123a47f DR |
1669 | #: config.c:1173 |
1670 | #, c-format | |
1671 | msgid "abbrev length out of range: %d" | |
1672 | msgstr "" | |
1673 | ||
1674 | #: config.c:1187 config.c:1198 | |
f0881044 | 1675 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1676 | msgid "bad zlib compression level %d" |
1677 | msgstr "неправильный уровень сжатия zlib %d" | |
f0881044 | 1678 | |
a123a47f DR |
1679 | #: config.c:1290 |
1680 | msgid "core.commentChar should only be one character" | |
1681 | msgstr "" | |
1682 | ||
1683 | #: config.c:1323 | |
f0881044 | 1684 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1685 | msgid "invalid mode for object creation: %s" |
1686 | msgstr "недопустимый режим создания объекта: %s" | |
f0881044 | 1687 | |
6ff99fc7 | 1688 | #: config.c:1395 |
a123a47f DR |
1689 | #, c-format |
1690 | msgid "malformed value for %s" | |
1691 | msgstr "" | |
1692 | ||
6ff99fc7 | 1693 | #: config.c:1421 |
a123a47f DR |
1694 | #, c-format |
1695 | msgid "malformed value for %s: %s" | |
1696 | msgstr "" | |
1697 | ||
6ff99fc7 | 1698 | #: config.c:1422 |
a123a47f DR |
1699 | msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" |
1700 | msgstr "" | |
1701 | ||
6ff99fc7 | 1702 | #: config.c:1483 builtin/pack-objects.c:3397 |
eabb0f24 DR |
1703 | #, c-format |
1704 | msgid "bad pack compression level %d" | |
1705 | msgstr "неправильный уровень сжатия пакета %d" | |
1706 | ||
6ff99fc7 | 1707 | #: config.c:1604 |
a123a47f DR |
1708 | #, c-format |
1709 | msgid "unable to load config blob object '%s'" | |
1710 | msgstr "" | |
1711 | ||
6ff99fc7 | 1712 | #: config.c:1607 |
a123a47f DR |
1713 | #, c-format |
1714 | msgid "reference '%s' does not point to a blob" | |
1715 | msgstr "" | |
1716 | ||
6ff99fc7 | 1717 | #: config.c:1624 |
a123a47f DR |
1718 | #, c-format |
1719 | msgid "unable to resolve config blob '%s'" | |
1720 | msgstr "" | |
1721 | ||
6ff99fc7 | 1722 | #: config.c:1654 |
a123a47f DR |
1723 | #, c-format |
1724 | msgid "failed to parse %s" | |
1725 | msgstr "" | |
1726 | ||
6ff99fc7 | 1727 | #: config.c:1710 |
f8f8b45d DR |
1728 | msgid "unable to parse command-line config" |
1729 | msgstr "не удалось разобрать конфигурацию из командной строки" | |
f0881044 | 1730 | |
6ff99fc7 | 1731 | #: config.c:2059 |
f8f8b45d DR |
1732 | msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" |
1733 | msgstr "произошла неизвестная ошибка при чтении файлов конфигурации" | |
f0881044 | 1734 | |
6ff99fc7 | 1735 | #: config.c:2229 |
eabb0f24 DR |
1736 | #, c-format |
1737 | msgid "Invalid %s: '%s'" | |
1738 | msgstr "Недействительный %s: «%s»" | |
1739 | ||
6ff99fc7 | 1740 | #: config.c:2272 |
eabb0f24 DR |
1741 | #, c-format |
1742 | msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" | |
1743 | msgstr "неизвестное значение «%s» для core.untrackedCache; использую стандартное значение «keep»" | |
1744 | ||
6ff99fc7 | 1745 | #: config.c:2298 |
eabb0f24 DR |
1746 | #, c-format |
1747 | msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" | |
1748 | msgstr "значение «%d» для splitIndex.maxPercentChange должно быть от 0 до 100" | |
1749 | ||
6ff99fc7 | 1750 | #: config.c:2344 |
f0881044 | 1751 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1752 | msgid "unable to parse '%s' from command-line config" |
1753 | msgstr "не удалось разобрать «%s» в конфигурации из командной строки" | |
f0881044 | 1754 | |
6ff99fc7 | 1755 | #: config.c:2346 |
f0881044 | 1756 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1757 | msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" |
1758 | msgstr "неправильная переменная конфигурации «%s» в файле «%s» на строке %d" | |
f0881044 | 1759 | |
6ff99fc7 | 1760 | #: config.c:2427 |
a123a47f DR |
1761 | #, c-format |
1762 | msgid "invalid section name '%s'" | |
1763 | msgstr "" | |
1764 | ||
6ff99fc7 | 1765 | #: config.c:2459 |
f0881044 | 1766 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1767 | msgid "%s has multiple values" |
1768 | msgstr "%s имеет несколько значений" | |
f0881044 | 1769 | |
6ff99fc7 | 1770 | #: config.c:2488 |
a123a47f DR |
1771 | #, c-format |
1772 | msgid "failed to write new configuration file %s" | |
1773 | msgstr "" | |
1774 | ||
6ff99fc7 | 1775 | #: config.c:2740 config.c:3064 |
a123a47f DR |
1776 | #, c-format |
1777 | msgid "could not lock config file %s" | |
1778 | msgstr "" | |
1779 | ||
6ff99fc7 | 1780 | #: config.c:2751 |
a123a47f DR |
1781 | #, c-format |
1782 | msgid "opening %s" | |
1783 | msgstr "" | |
1784 | ||
6ff99fc7 | 1785 | #: config.c:2786 builtin/config.c:328 |
a123a47f DR |
1786 | #, c-format |
1787 | msgid "invalid pattern: %s" | |
1788 | msgstr "" | |
1789 | ||
6ff99fc7 | 1790 | #: config.c:2811 |
a123a47f DR |
1791 | #, c-format |
1792 | msgid "invalid config file %s" | |
1793 | msgstr "" | |
1794 | ||
6ff99fc7 | 1795 | #: config.c:2824 config.c:3077 |
eabb0f24 DR |
1796 | #, c-format |
1797 | msgid "fstat on %s failed" | |
1798 | msgstr "сбой при выполнении fstat на файле %s" | |
1799 | ||
6ff99fc7 | 1800 | #: config.c:2835 |
a123a47f DR |
1801 | #, c-format |
1802 | msgid "unable to mmap '%s'" | |
1803 | msgstr "" | |
1804 | ||
6ff99fc7 | 1805 | #: config.c:2844 config.c:3082 |
a123a47f DR |
1806 | #, c-format |
1807 | msgid "chmod on %s failed" | |
1808 | msgstr "" | |
1809 | ||
6ff99fc7 | 1810 | #: config.c:2929 config.c:3179 |
a123a47f DR |
1811 | #, c-format |
1812 | msgid "could not write config file %s" | |
1813 | msgstr "" | |
1814 | ||
6ff99fc7 | 1815 | #: config.c:2963 |
f0881044 | 1816 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1817 | msgid "could not set '%s' to '%s'" |
1818 | msgstr "не удалось установить «%s» в «%s»" | |
f0881044 | 1819 | |
6ff99fc7 | 1820 | #: config.c:2965 builtin/remote.c:782 |
f0881044 | 1821 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
1822 | msgid "could not unset '%s'" |
1823 | msgstr "не удалось сбросить значение для «%s»" | |
f0881044 | 1824 | |
6ff99fc7 | 1825 | #: config.c:3055 |
a123a47f DR |
1826 | #, c-format |
1827 | msgid "invalid section name: %s" | |
1828 | msgstr "" | |
1829 | ||
6ff99fc7 | 1830 | #: config.c:3222 |
a123a47f DR |
1831 | #, c-format |
1832 | msgid "missing value for '%s'" | |
1833 | msgstr "" | |
1834 | ||
1835 | #: connect.c:61 | |
1836 | msgid "the remote end hung up upon initial contact" | |
1837 | msgstr "" | |
f0881044 | 1838 | |
a123a47f | 1839 | #: connect.c:63 |
f8f8b45d DR |
1840 | msgid "" |
1841 | "Could not read from remote repository.\n" | |
1842 | "\n" | |
1843 | "Please make sure you have the correct access rights\n" | |
1844 | "and the repository exists." | |
1845 | msgstr "Не удалось прочитать из внешнего репозитория.\n\nУдостоверьтесь, что у вас есть необходимые права доступа\nи репозиторий существует." | |
f0881044 | 1846 | |
a123a47f DR |
1847 | #: connect.c:81 |
1848 | #, c-format | |
1849 | msgid "server doesn't support '%s'" | |
1850 | msgstr "" | |
f0881044 | 1851 | |
a123a47f DR |
1852 | #: connect.c:103 |
1853 | #, c-format | |
1854 | msgid "server doesn't support feature '%s'" | |
1855 | msgstr "" | |
f0881044 | 1856 | |
a123a47f DR |
1857 | #: connect.c:114 |
1858 | msgid "expected flush after capabilities" | |
1859 | msgstr "" | |
f0881044 | 1860 | |
a123a47f DR |
1861 | #: connect.c:233 |
1862 | #, c-format | |
1863 | msgid "ignoring capabilities after first line '%s'" | |
1864 | msgstr "" | |
1865 | ||
1866 | #: connect.c:252 | |
1867 | msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}" | |
1868 | msgstr "" | |
f0881044 | 1869 | |
a123a47f | 1870 | #: connect.c:273 |
f0881044 | 1871 | #, c-format |
a123a47f DR |
1872 | msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'" |
1873 | msgstr "" | |
f0881044 | 1874 | |
a123a47f DR |
1875 | #: connect.c:275 |
1876 | msgid "repository on the other end cannot be shallow" | |
1877 | msgstr "" | |
1878 | ||
6ff99fc7 | 1879 | #: connect.c:313 |
a123a47f DR |
1880 | msgid "invalid packet" |
1881 | msgstr "" | |
1882 | ||
6ff99fc7 | 1883 | #: connect.c:333 |
f0881044 | 1884 | #, c-format |
a123a47f DR |
1885 | msgid "protocol error: unexpected '%s'" |
1886 | msgstr "" | |
f0881044 | 1887 | |
6ff99fc7 | 1888 | #: connect.c:441 |
f0881044 | 1889 | #, c-format |
a123a47f DR |
1890 | msgid "invalid ls-refs response: %s" |
1891 | msgstr "" | |
f0881044 | 1892 | |
6ff99fc7 | 1893 | #: connect.c:445 |
a123a47f DR |
1894 | msgid "expected flush after ref listing" |
1895 | msgstr "" | |
f0881044 | 1896 | |
6ff99fc7 | 1897 | #: connect.c:544 |
a65a75df | 1898 | #, c-format |
a123a47f DR |
1899 | msgid "protocol '%s' is not supported" |
1900 | msgstr "" | |
a65a75df | 1901 | |
6ff99fc7 | 1902 | #: connect.c:595 |
a123a47f DR |
1903 | msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" |
1904 | msgstr "" | |
1905 | ||
6ff99fc7 | 1906 | #: connect.c:635 connect.c:698 |
a65a75df | 1907 | #, c-format |
a123a47f DR |
1908 | msgid "Looking up %s ... " |
1909 | msgstr "" | |
a65a75df | 1910 | |
6ff99fc7 | 1911 | #: connect.c:639 |
a65a75df | 1912 | #, c-format |
a123a47f DR |
1913 | msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)" |
1914 | msgstr "" | |
1915 | ||
1916 | #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... " | |
6ff99fc7 | 1917 | #: connect.c:643 connect.c:714 |
a123a47f DR |
1918 | #, c-format |
1919 | msgid "" | |
1920 | "done.\n" | |
1921 | "Connecting to %s (port %s) ... " | |
1922 | msgstr "" | |
1923 | ||
6ff99fc7 | 1924 | #: connect.c:665 connect.c:742 |
a123a47f DR |
1925 | #, c-format |
1926 | msgid "" | |
1927 | "unable to connect to %s:\n" | |
1928 | "%s" | |
1929 | msgstr "" | |
1930 | ||
1931 | #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... " | |
6ff99fc7 | 1932 | #: connect.c:671 connect.c:748 |
a123a47f DR |
1933 | msgid "done." |
1934 | msgstr "" | |
1935 | ||
6ff99fc7 | 1936 | #: connect.c:702 |
a123a47f DR |
1937 | #, c-format |
1938 | msgid "unable to look up %s (%s)" | |
1939 | msgstr "" | |
1940 | ||
6ff99fc7 | 1941 | #: connect.c:708 |
a123a47f DR |
1942 | #, c-format |
1943 | msgid "unknown port %s" | |
1944 | msgstr "" | |
1945 | ||
6ff99fc7 | 1946 | #: connect.c:845 connect.c:1171 |
a123a47f DR |
1947 | #, c-format |
1948 | msgid "strange hostname '%s' blocked" | |
1949 | msgstr "" | |
1950 | ||
6ff99fc7 | 1951 | #: connect.c:847 |
a123a47f DR |
1952 | #, c-format |
1953 | msgid "strange port '%s' blocked" | |
1954 | msgstr "" | |
1955 | ||
6ff99fc7 | 1956 | #: connect.c:857 |
a123a47f DR |
1957 | #, c-format |
1958 | msgid "cannot start proxy %s" | |
1959 | msgstr "" | |
1960 | ||
6ff99fc7 | 1961 | #: connect.c:924 |
a123a47f DR |
1962 | msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" |
1963 | msgstr "" | |
1964 | ||
6ff99fc7 | 1965 | #: connect.c:1119 |
a123a47f DR |
1966 | msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" |
1967 | msgstr "" | |
1968 | ||
6ff99fc7 | 1969 | #: connect.c:1131 |
a123a47f DR |
1970 | msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" |
1971 | msgstr "" | |
1972 | ||
6ff99fc7 | 1973 | #: connect.c:1148 |
a123a47f DR |
1974 | msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" |
1975 | msgstr "" | |
1976 | ||
6ff99fc7 | 1977 | #: connect.c:1260 |
a123a47f DR |
1978 | #, c-format |
1979 | msgid "strange pathname '%s' blocked" | |
1980 | msgstr "" | |
1981 | ||
1982 | #: connect.c:1307 | |
1983 | msgid "unable to fork" | |
1984 | msgstr "" | |
1985 | ||
6ff99fc7 | 1986 | #: connected.c:85 builtin/fsck.c:221 builtin/prune.c:43 |
a123a47f DR |
1987 | msgid "Checking connectivity" |
1988 | msgstr "Проверка соединения" | |
1989 | ||
6ff99fc7 | 1990 | #: connected.c:97 |
a123a47f DR |
1991 | msgid "Could not run 'git rev-list'" |
1992 | msgstr "Не удалось запустить «git rev-list»" | |
1993 | ||
6ff99fc7 | 1994 | #: connected.c:117 |
a123a47f DR |
1995 | msgid "failed write to rev-list" |
1996 | msgstr "сбой записи в rev-list" | |
1997 | ||
6ff99fc7 | 1998 | #: connected.c:124 |
a123a47f DR |
1999 | msgid "failed to close rev-list's stdin" |
2000 | msgstr "сбой закрытия стандартного ввода у rev-list" | |
2001 | ||
6ff99fc7 | 2002 | #: convert.c:193 |
a123a47f DR |
2003 | #, c-format |
2004 | msgid "illegal crlf_action %d" | |
2005 | msgstr "" | |
2006 | ||
6ff99fc7 | 2007 | #: convert.c:206 |
a123a47f DR |
2008 | #, c-format |
2009 | msgid "CRLF would be replaced by LF in %s" | |
2010 | msgstr "" | |
2011 | ||
6ff99fc7 | 2012 | #: convert.c:208 |
a123a47f DR |
2013 | #, c-format |
2014 | msgid "" | |
2015 | "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" | |
2016 | "The file will have its original line endings in your working directory" | |
2017 | msgstr "" | |
2018 | ||
6ff99fc7 | 2019 | #: convert.c:216 |
a123a47f DR |
2020 | #, c-format |
2021 | msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" | |
2022 | msgstr "LF будет заменен на CRLF в %s" | |
2023 | ||
6ff99fc7 | 2024 | #: convert.c:218 |
a123a47f DR |
2025 | #, c-format |
2026 | msgid "" | |
2027 | "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" | |
2028 | "The file will have its original line endings in your working directory" | |
2029 | msgstr "" | |
2030 | ||
6ff99fc7 | 2031 | #: convert.c:279 |
a123a47f DR |
2032 | #, c-format |
2033 | msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" | |
2034 | msgstr "BOM запрещен в «%s», если кодируется как %s" | |
2035 | ||
6ff99fc7 | 2036 | #: convert.c:286 |
a123a47f DR |
2037 | #, c-format |
2038 | msgid "" | |
2039 | "The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%s as " | |
2040 | "working-tree-encoding." | |
2041 | msgstr "Файл «%s» содержит маркер последовательности байтов (BOM). Используйте UTF-%s как кодировку рабочего каталога." | |
2042 | ||
6ff99fc7 | 2043 | #: convert.c:304 |
a123a47f DR |
2044 | #, c-format |
2045 | msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s" | |
2046 | msgstr "BOM требуется в «%s», если кодируется как %s" | |
2047 | ||
6ff99fc7 | 2048 | #: convert.c:306 |
a123a47f DR |
2049 | #, c-format |
2050 | msgid "" | |
2051 | "The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or " | |
2052 | "UTF-%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding." | |
2053 | msgstr "Файл «%s» не содержит маркер последовательности байтов (BOM). Используйте UTF-%sBE или UTF-%sLE (в зависимости от порядка байтов) как кодировку рабочего каталога." | |
2054 | ||
6ff99fc7 | 2055 | #: convert.c:424 convert.c:495 |
a123a47f DR |
2056 | #, c-format |
2057 | msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" | |
2058 | msgstr "не удалось перекодировать «%s» из %s в %s" | |
2059 | ||
6ff99fc7 | 2060 | #: convert.c:467 |
a123a47f DR |
2061 | #, c-format |
2062 | msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" | |
2063 | msgstr "перекодирование «%s» из %s в %s и обратно не одно и то же" | |
2064 | ||
6ff99fc7 | 2065 | #: convert.c:673 |
a123a47f DR |
2066 | #, c-format |
2067 | msgid "cannot fork to run external filter '%s'" | |
2068 | msgstr "" | |
2069 | ||
6ff99fc7 | 2070 | #: convert.c:693 |
a123a47f DR |
2071 | #, c-format |
2072 | msgid "cannot feed the input to external filter '%s'" | |
2073 | msgstr "" | |
2074 | ||
6ff99fc7 | 2075 | #: convert.c:700 |
a123a47f DR |
2076 | #, c-format |
2077 | msgid "external filter '%s' failed %d" | |
2078 | msgstr "" | |
2079 | ||
6ff99fc7 | 2080 | #: convert.c:735 convert.c:738 |
a123a47f DR |
2081 | #, c-format |
2082 | msgid "read from external filter '%s' failed" | |
2083 | msgstr "" | |
2084 | ||
6ff99fc7 | 2085 | #: convert.c:741 convert.c:796 |
a123a47f DR |
2086 | #, c-format |
2087 | msgid "external filter '%s' failed" | |
2088 | msgstr "" | |
2089 | ||
2090 | #: convert.c:844 | |
2091 | msgid "unexpected filter type" | |
2092 | msgstr "" | |
2093 | ||
2094 | #: convert.c:855 | |
2095 | msgid "path name too long for external filter" | |
2096 | msgstr "" | |
2097 | ||
2098 | #: convert.c:929 | |
2099 | #, c-format | |
2100 | msgid "" | |
2101 | "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " | |
2102 | "been filtered" | |
2103 | msgstr "" | |
2104 | ||
2105 | #: convert.c:1228 | |
2106 | msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" | |
2107 | msgstr "true/false не является допустимым значением для working-tree-encoding" | |
2108 | ||
6ff99fc7 | 2109 | #: convert.c:1398 convert.c:1432 |
a123a47f DR |
2110 | #, c-format |
2111 | msgid "%s: clean filter '%s' failed" | |
2112 | msgstr "" | |
2113 | ||
6ff99fc7 | 2114 | #: convert.c:1476 |
a123a47f DR |
2115 | #, c-format |
2116 | msgid "%s: smudge filter %s failed" | |
2117 | msgstr "" | |
2118 | ||
6ff99fc7 | 2119 | #: date.c:137 |
a123a47f DR |
2120 | msgid "in the future" |
2121 | msgstr "в будущем" | |
2122 | ||
6ff99fc7 | 2123 | #: date.c:143 |
a123a47f DR |
2124 | #, c-format |
2125 | msgid "%<PRIuMAX> second ago" | |
2126 | msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago" | |
2127 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> секунда назад" | |
2128 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> секунды назад" | |
2129 | msgstr[2] "%<PRIuMAX> секунд назад" | |
2130 | msgstr[3] "%<PRIuMAX> секунды назад" | |
2131 | ||
6ff99fc7 | 2132 | #: date.c:150 |
a123a47f DR |
2133 | #, c-format |
2134 | msgid "%<PRIuMAX> minute ago" | |
2135 | msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago" | |
2136 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> минута назад" | |
2137 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> минуты назад" | |
2138 | msgstr[2] "%<PRIuMAX> минут назад" | |
2139 | msgstr[3] "%<PRIuMAX> минуты назад" | |
2140 | ||
6ff99fc7 | 2141 | #: date.c:157 |
a123a47f DR |
2142 | #, c-format |
2143 | msgid "%<PRIuMAX> hour ago" | |
2144 | msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago" | |
2145 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> час назад" | |
2146 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> часа назад" | |
a65a75df DR |
2147 | msgstr[2] "%<PRIuMAX> часов назад" |
2148 | msgstr[3] "%<PRIuMAX> часа назад" | |
2149 | ||
6ff99fc7 | 2150 | #: date.c:164 |
a65a75df DR |
2151 | #, c-format |
2152 | msgid "%<PRIuMAX> day ago" | |
2153 | msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago" | |
2154 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> день назад" | |
2155 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> дня назад" | |
2156 | msgstr[2] "%<PRIuMAX> дней назад" | |
2157 | msgstr[3] "%<PRIuMAX> дня назад" | |
2158 | ||
6ff99fc7 | 2159 | #: date.c:170 |
a65a75df DR |
2160 | #, c-format |
2161 | msgid "%<PRIuMAX> week ago" | |
2162 | msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago" | |
2163 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> неделю назад" | |
2164 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> недели назад" | |
2165 | msgstr[2] "%<PRIuMAX> недель назад" | |
2166 | msgstr[3] "%<PRIuMAX> недели назад" | |
2167 | ||
6ff99fc7 | 2168 | #: date.c:177 |
a65a75df DR |
2169 | #, c-format |
2170 | msgid "%<PRIuMAX> month ago" | |
2171 | msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago" | |
2172 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> месяц назад" | |
2173 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> месяца назад" | |
2174 | msgstr[2] "%<PRIuMAX> месяцев назад" | |
2175 | msgstr[3] "%<PRIuMAX> месяца назад" | |
2176 | ||
6ff99fc7 | 2177 | #: date.c:188 |
a65a75df DR |
2178 | #, c-format |
2179 | msgid "%<PRIuMAX> year" | |
2180 | msgid_plural "%<PRIuMAX> years" | |
2181 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> год" | |
2182 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> года" | |
2183 | msgstr[2] "%<PRIuMAX> лет" | |
2184 | msgstr[3] "%<PRIuMAX> года" | |
f0881044 | 2185 | |
f8f8b45d | 2186 | #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" |
6ff99fc7 | 2187 | #: date.c:191 |
f8f8b45d | 2188 | #, c-format |
a65a75df DR |
2189 | msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago" |
2190 | msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago" | |
2191 | msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX> месяц назад" | |
2192 | msgstr[1] "%s, %<PRIuMAX> месяца назад" | |
2193 | msgstr[2] "%s, %<PRIuMAX> месяцев назад" | |
2194 | msgstr[3] "%s, %<PRIuMAX> месяца назад" | |
f0881044 | 2195 | |
6ff99fc7 | 2196 | #: date.c:196 date.c:201 |
f0881044 | 2197 | #, c-format |
a65a75df DR |
2198 | msgid "%<PRIuMAX> year ago" |
2199 | msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago" | |
2200 | msgstr[0] "%<PRIuMAX> год назад" | |
2201 | msgstr[1] "%<PRIuMAX> года назад" | |
2202 | msgstr[2] "%<PRIuMAX> лет назад" | |
2203 | msgstr[3] "%<PRIuMAX> года назад" | |
f0881044 | 2204 | |
6ff99fc7 DR |
2205 | #: delta-islands.c:272 |
2206 | msgid "Propagating island marks" | |
2207 | msgstr "" | |
2208 | ||
2209 | #: delta-islands.c:290 | |
2210 | #, c-format | |
2211 | msgid "bad tree object %s" | |
2212 | msgstr "" | |
2213 | ||
2214 | #: delta-islands.c:334 | |
2215 | #, c-format | |
2216 | msgid "failed to load island regex for '%s': %s" | |
2217 | msgstr "" | |
2218 | ||
2219 | #: delta-islands.c:390 | |
2220 | #, c-format | |
2221 | msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)" | |
2222 | msgstr "" | |
2223 | ||
2224 | #: delta-islands.c:466 | |
2225 | #, c-format | |
2226 | msgid "Marked %d islands, done.\n" | |
2227 | msgstr "" | |
2228 | ||
f8f8b45d DR |
2229 | #: diffcore-order.c:24 |
2230 | #, c-format | |
2231 | msgid "failed to read orderfile '%s'" | |
2232 | msgstr "сбой чтения orderfile «%s»" | |
f0881044 | 2233 | |
6ff99fc7 | 2234 | #: diffcore-rename.c:544 |
f8f8b45d DR |
2235 | msgid "Performing inexact rename detection" |
2236 | msgstr "Выполняется неточное определение переименования" | |
2237 | ||
6ff99fc7 DR |
2238 | #: diff-no-index.c:238 |
2239 | msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>" | |
2240 | msgstr "" | |
2241 | ||
2242 | #: diff-no-index.c:263 | |
2243 | msgid "" | |
2244 | "Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working " | |
2245 | "tree" | |
2246 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 2247 | |
6ff99fc7 | 2248 | #: diff.c:155 |
f8f8b45d DR |
2249 | #, c-format |
2250 | msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" | |
2251 | msgstr " Сбой разбора величины среза (cut-off) у dirstat «%s»\n" | |
f0881044 | 2252 | |
6ff99fc7 | 2253 | #: diff.c:160 |
f0881044 | 2254 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
2255 | msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" |
2256 | msgstr "Неизвестный параметр dirstat: «%s»\n" | |
f0881044 | 2257 | |
6ff99fc7 | 2258 | #: diff.c:296 |
a123a47f DR |
2259 | msgid "" |
2260 | "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', " | |
2261 | "'dimmed-zebra', 'plain'" | |
2262 | msgstr "" | |
2263 | ||
6ff99fc7 | 2264 | #: diff.c:324 |
a123a47f | 2265 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2266 | msgid "" |
2267 | "unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change'," | |
2268 | " 'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'" | |
a123a47f DR |
2269 | msgstr "" |
2270 | ||
6ff99fc7 | 2271 | #: diff.c:332 |
38cc0b77 | 2272 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
2273 | "color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other " |
2274 | "whitespace modes" | |
a123a47f | 2275 | msgstr "" |
38cc0b77 | 2276 | |
6ff99fc7 | 2277 | #: diff.c:405 |
f0881044 | 2278 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
2279 | msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" |
2280 | msgstr "Неизвестное значения для переменной «diff.submodule»: «%s»" | |
f0881044 | 2281 | |
6ff99fc7 | 2282 | #: diff.c:465 |
f0881044 | 2283 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
2284 | msgid "" |
2285 | "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" | |
2286 | "%s" | |
2287 | msgstr "Найдены ошибки в переменной «diff.dirstat»:\n%s" | |
f0881044 | 2288 | |
6ff99fc7 | 2289 | #: diff.c:4210 |
f0881044 | 2290 | #, c-format |
f8f8b45d DR |
2291 | msgid "external diff died, stopping at %s" |
2292 | msgstr "критическая ошибка при внешнем сравнении, останов на %s" | |
f0881044 | 2293 | |
6ff99fc7 | 2294 | #: diff.c:4555 |
f8f8b45d DR |
2295 | msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" |
2296 | msgstr "--name-only, --name-status, --check и -s нельзя использовать одновременно" | |
f0881044 | 2297 | |
6ff99fc7 | 2298 | #: diff.c:4558 |
a123a47f DR |
2299 | msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" |
2300 | msgstr "-G, -S и --find-object нельзя использовать одновременно" | |
2301 | ||
6ff99fc7 | 2302 | #: diff.c:4636 |
f8f8b45d | 2303 | msgid "--follow requires exactly one pathspec" |
eabb0f24 | 2304 | msgstr "--follow требует ровно одного спецификатора пути" |
f0881044 | 2305 | |
6ff99fc7 | 2306 | #: diff.c:4684 |
f0881044 | 2307 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2308 | msgid "invalid --stat value: %s" |
2309 | msgstr "" | |
f0881044 | 2310 | |
6ff99fc7 DR |
2311 | #: diff.c:4689 diff.c:4694 diff.c:4699 diff.c:4704 diff.c:5217 |
2312 | #: parse-options.c:199 parse-options.c:203 | |
f0881044 | 2313 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2314 | msgid "%s expects a numerical value" |
2315 | msgstr "" | |
5fa9ab80 | 2316 | |
6ff99fc7 | 2317 | #: diff.c:4721 |
5fa9ab80 | 2318 | #, c-format |
f8f8b45d | 2319 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
2320 | "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" |
2321 | "%s" | |
2322 | msgstr "Сбой разбора параметра опции --dirstat/-X :\n%s" | |
5fa9ab80 | 2323 | |
6ff99fc7 | 2324 | #: diff.c:4806 |
a123a47f | 2325 | #, c-format |
6ff99fc7 | 2326 | msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" |
a123a47f DR |
2327 | msgstr "" |
2328 | ||
6ff99fc7 | 2329 | #: diff.c:4830 |
a123a47f | 2330 | #, c-format |
6ff99fc7 | 2331 | msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" |
a123a47f DR |
2332 | msgstr "" |
2333 | ||
6ff99fc7 | 2334 | #: diff.c:4844 |
a123a47f | 2335 | #, c-format |
6ff99fc7 | 2336 | msgid "unable to resolve '%s'" |
a123a47f DR |
2337 | msgstr "" |
2338 | ||
6ff99fc7 | 2339 | #: diff.c:4894 diff.c:4900 |
a123a47f | 2340 | #, c-format |
6ff99fc7 | 2341 | msgid "%s expects <n>/<m> form" |
a123a47f | 2342 | msgstr "" |
f0881044 | 2343 | |
6ff99fc7 | 2344 | #: diff.c:4912 |
eabb0f24 | 2345 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2346 | msgid "%s expects a character, got '%s'" |
2347 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 2348 | |
6ff99fc7 | 2349 | #: diff.c:4933 |
eabb0f24 | 2350 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2351 | msgid "bad --color-moved argument: %s" |
2352 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 2353 | |
6ff99fc7 | 2354 | #: diff.c:4952 |
846bb117 | 2355 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2356 | msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" |
2357 | msgstr "" | |
846bb117 | 2358 | |
6ff99fc7 DR |
2359 | #: diff.c:4992 |
2360 | msgid "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and \"histogram\"" | |
2361 | msgstr "" | |
38cc0b77 | 2362 | |
6ff99fc7 | 2363 | #: diff.c:5028 diff.c:5048 |
eabb0f24 | 2364 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2365 | msgid "invalid argument to %s" |
2366 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 2367 | |
6ff99fc7 | 2368 | #: diff.c:5186 |
a123a47f | 2369 | #, c-format |
6ff99fc7 | 2370 | msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" |
a123a47f | 2371 | msgstr "" |
f0881044 | 2372 | |
6ff99fc7 | 2373 | #: diff.c:5242 |
a123a47f | 2374 | #, c-format |
6ff99fc7 | 2375 | msgid "bad --word-diff argument: %s" |
a123a47f | 2376 | msgstr "" |
f8f8b45d | 2377 | |
6ff99fc7 DR |
2378 | #: diff.c:5265 |
2379 | msgid "Diff output format options" | |
a123a47f | 2380 | msgstr "" |
eabb0f24 | 2381 | |
6ff99fc7 DR |
2382 | #: diff.c:5267 diff.c:5273 |
2383 | msgid "generate patch" | |
2384 | msgstr "" | |
a123a47f | 2385 | |
6ff99fc7 DR |
2386 | #: diff.c:5270 builtin/log.c:167 |
2387 | msgid "suppress diff output" | |
2388 | msgstr "не выводить список изменений" | |
a123a47f | 2389 | |
6ff99fc7 DR |
2390 | #: diff.c:5275 diff.c:5389 diff.c:5396 |
2391 | msgid "<n>" | |
2392 | msgstr "" | |
a123a47f | 2393 | |
6ff99fc7 DR |
2394 | #: diff.c:5276 diff.c:5279 |
2395 | msgid "generate diffs with <n> lines context" | |
2396 | msgstr "" | |
f0881044 | 2397 | |
6ff99fc7 DR |
2398 | #: diff.c:5281 |
2399 | msgid "generate the diff in raw format" | |
2400 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 2401 | |
6ff99fc7 DR |
2402 | #: diff.c:5284 |
2403 | msgid "synonym for '-p --raw'" | |
2404 | msgstr "" | |
f0881044 | 2405 | |
6ff99fc7 DR |
2406 | #: diff.c:5288 |
2407 | msgid "synonym for '-p --stat'" | |
2408 | msgstr "" | |
f0881044 | 2409 | |
6ff99fc7 DR |
2410 | #: diff.c:5292 |
2411 | msgid "machine friendly --stat" | |
2412 | msgstr "" | |
f0881044 | 2413 | |
6ff99fc7 DR |
2414 | #: diff.c:5295 |
2415 | msgid "output only the last line of --stat" | |
2416 | msgstr "" | |
f0881044 | 2417 | |
6ff99fc7 DR |
2418 | #: diff.c:5297 diff.c:5305 |
2419 | msgid "<param1,param2>..." | |
2420 | msgstr "" | |
f0881044 | 2421 | |
6ff99fc7 DR |
2422 | #: diff.c:5298 |
2423 | msgid "" | |
2424 | "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" | |
2425 | msgstr "" | |
f0881044 | 2426 | |
6ff99fc7 DR |
2427 | #: diff.c:5302 |
2428 | msgid "synonym for --dirstat=cumulative" | |
2429 | msgstr "" | |
f0881044 | 2430 | |
6ff99fc7 DR |
2431 | #: diff.c:5306 |
2432 | msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." | |
2433 | msgstr "" | |
f0881044 | 2434 | |
6ff99fc7 DR |
2435 | #: diff.c:5310 |
2436 | msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" | |
2437 | msgstr "" | |
f0881044 | 2438 | |
6ff99fc7 DR |
2439 | #: diff.c:5313 |
2440 | msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" | |
2441 | msgstr "краткая сводка изменений, вроде созданий, переименований или изменений режима доступа" | |
f0881044 | 2442 | |
6ff99fc7 DR |
2443 | #: diff.c:5316 |
2444 | msgid "show only names of changed files" | |
2445 | msgstr "" | |
f0881044 | 2446 | |
6ff99fc7 DR |
2447 | #: diff.c:5319 |
2448 | msgid "show only names and status of changed files" | |
2449 | msgstr "" | |
f0881044 | 2450 | |
6ff99fc7 DR |
2451 | #: diff.c:5321 |
2452 | msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]" | |
2453 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 2454 | |
6ff99fc7 DR |
2455 | #: diff.c:5322 |
2456 | msgid "generate diffstat" | |
2457 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 2458 | |
6ff99fc7 DR |
2459 | #: diff.c:5324 diff.c:5327 diff.c:5330 |
2460 | msgid "<width>" | |
2461 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 2462 | |
6ff99fc7 DR |
2463 | #: diff.c:5325 |
2464 | msgid "generate diffstat with a given width" | |
2465 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 2466 | |
6ff99fc7 DR |
2467 | #: diff.c:5328 |
2468 | msgid "generate diffstat with a given name width" | |
2469 | msgstr "" | |
03eb39a6 | 2470 | |
6ff99fc7 DR |
2471 | #: diff.c:5331 |
2472 | msgid "generate diffstat with a given graph width" | |
2473 | msgstr "" | |
03eb39a6 | 2474 | |
6ff99fc7 DR |
2475 | #: diff.c:5333 |
2476 | msgid "<count>" | |
2477 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 2478 | |
6ff99fc7 DR |
2479 | #: diff.c:5334 |
2480 | msgid "generate diffstat with limited lines" | |
2481 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 2482 | |
6ff99fc7 DR |
2483 | #: diff.c:5337 |
2484 | msgid "generate compact summary in diffstat" | |
2485 | msgstr "генерация компактной сводки изменений в diffstat" | |
f8f8b45d | 2486 | |
6ff99fc7 DR |
2487 | #: diff.c:5340 |
2488 | msgid "output a binary diff that can be applied" | |
2489 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 2490 | |
6ff99fc7 DR |
2491 | #: diff.c:5343 |
2492 | msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" | |
2493 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 2494 | |
6ff99fc7 DR |
2495 | #: diff.c:5345 |
2496 | msgid "show colored diff" | |
2497 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 2498 | |
6ff99fc7 DR |
2499 | #: diff.c:5346 |
2500 | msgid "<kind>" | |
2501 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 2502 | |
6ff99fc7 DR |
2503 | #: diff.c:5347 |
2504 | msgid "" | |
2505 | "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " | |
2506 | "diff" | |
2507 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 2508 | |
6ff99fc7 DR |
2509 | #: diff.c:5350 |
2510 | msgid "" | |
2511 | "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " | |
2512 | "--numstat" | |
2513 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 2514 | |
6ff99fc7 DR |
2515 | #: diff.c:5353 diff.c:5356 diff.c:5359 diff.c:5465 |
2516 | msgid "<prefix>" | |
2517 | msgstr "" | |
a123a47f | 2518 | |
6ff99fc7 DR |
2519 | #: diff.c:5354 |
2520 | msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" | |
2521 | msgstr "" | |
5fa9ab80 | 2522 | |
6ff99fc7 DR |
2523 | #: diff.c:5357 |
2524 | msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" | |
2525 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 2526 | |
6ff99fc7 DR |
2527 | #: diff.c:5360 |
2528 | msgid "prepend an additional prefix to every line of output" | |
2529 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 2530 | |
6ff99fc7 DR |
2531 | #: diff.c:5363 |
2532 | msgid "do not show any source or destination prefix" | |
2533 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 2534 | |
6ff99fc7 DR |
2535 | #: diff.c:5366 |
2536 | msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" | |
2537 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 2538 | |
6ff99fc7 DR |
2539 | #: diff.c:5370 diff.c:5375 diff.c:5380 |
2540 | msgid "<char>" | |
2541 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 2542 | |
6ff99fc7 DR |
2543 | #: diff.c:5371 |
2544 | msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" | |
2545 | msgstr "" | |
a123a47f | 2546 | |
6ff99fc7 DR |
2547 | #: diff.c:5376 |
2548 | msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" | |
a123a47f DR |
2549 | msgstr "" |
2550 | ||
6ff99fc7 DR |
2551 | #: diff.c:5381 |
2552 | msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" | |
a123a47f DR |
2553 | msgstr "" |
2554 | ||
6ff99fc7 DR |
2555 | #: diff.c:5384 |
2556 | msgid "Diff rename options" | |
a123a47f DR |
2557 | msgstr "" |
2558 | ||
6ff99fc7 DR |
2559 | #: diff.c:5385 |
2560 | msgid "<n>[/<m>]" | |
a123a47f DR |
2561 | msgstr "" |
2562 | ||
6ff99fc7 DR |
2563 | #: diff.c:5386 |
2564 | msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" | |
a123a47f DR |
2565 | msgstr "" |
2566 | ||
6ff99fc7 DR |
2567 | #: diff.c:5390 |
2568 | msgid "detect renames" | |
a123a47f DR |
2569 | msgstr "" |
2570 | ||
6ff99fc7 DR |
2571 | #: diff.c:5394 |
2572 | msgid "omit the preimage for deletes" | |
a123a47f DR |
2573 | msgstr "" |
2574 | ||
6ff99fc7 DR |
2575 | #: diff.c:5397 |
2576 | msgid "detect copies" | |
a123a47f DR |
2577 | msgstr "" |
2578 | ||
6ff99fc7 DR |
2579 | #: diff.c:5401 |
2580 | msgid "use unmodified files as source to find copies" | |
2581 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 2582 | |
6ff99fc7 DR |
2583 | #: diff.c:5403 |
2584 | msgid "disable rename detection" | |
2585 | msgstr "" | |
a123a47f | 2586 | |
6ff99fc7 DR |
2587 | #: diff.c:5406 |
2588 | msgid "use empty blobs as rename source" | |
2589 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 2590 | |
6ff99fc7 DR |
2591 | #: diff.c:5408 |
2592 | msgid "continue listing the history of a file beyond renames" | |
2593 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 2594 | |
6ff99fc7 DR |
2595 | #: diff.c:5411 |
2596 | msgid "" | |
2597 | "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " | |
2598 | "given limit" | |
2599 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 2600 | |
6ff99fc7 DR |
2601 | #: diff.c:5413 |
2602 | msgid "Diff algorithm options" | |
2603 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 2604 | |
6ff99fc7 DR |
2605 | #: diff.c:5415 |
2606 | msgid "produce the smallest possible diff" | |
2607 | msgstr "" | |
f3aeef11 | 2608 | |
6ff99fc7 DR |
2609 | #: diff.c:5418 |
2610 | msgid "ignore whitespace when comparing lines" | |
2611 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 2612 | |
6ff99fc7 DR |
2613 | #: diff.c:5421 |
2614 | msgid "ignore changes in amount of whitespace" | |
2615 | msgstr "" | |
f3aeef11 | 2616 | |
6ff99fc7 DR |
2617 | #: diff.c:5424 |
2618 | msgid "ignore changes in whitespace at EOL" | |
2619 | msgstr "" | |
5fa9ab80 | 2620 | |
6ff99fc7 DR |
2621 | #: diff.c:5427 |
2622 | msgid "ignore carrier-return at the end of line" | |
2623 | msgstr "" | |
5fa9ab80 | 2624 | |
6ff99fc7 DR |
2625 | #: diff.c:5430 |
2626 | msgid "ignore changes whose lines are all blank" | |
2627 | msgstr "" | |
a123a47f | 2628 | |
6ff99fc7 DR |
2629 | #: diff.c:5433 |
2630 | msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" | |
2631 | msgstr "" | |
a123a47f | 2632 | |
6ff99fc7 DR |
2633 | #: diff.c:5436 |
2634 | msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" | |
2635 | msgstr "" | |
a123a47f | 2636 | |
6ff99fc7 DR |
2637 | #: diff.c:5440 |
2638 | msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" | |
2639 | msgstr "" | |
a123a47f | 2640 | |
6ff99fc7 DR |
2641 | #: diff.c:5442 |
2642 | msgid "<algorithm>" | |
2643 | msgstr "" | |
a123a47f | 2644 | |
6ff99fc7 DR |
2645 | #: diff.c:5443 |
2646 | msgid "choose a diff algorithm" | |
2647 | msgstr "" | |
a123a47f | 2648 | |
6ff99fc7 DR |
2649 | #: diff.c:5445 |
2650 | msgid "<text>" | |
2651 | msgstr "" | |
a123a47f | 2652 | |
6ff99fc7 DR |
2653 | #: diff.c:5446 |
2654 | msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" | |
2655 | msgstr "" | |
a123a47f | 2656 | |
6ff99fc7 DR |
2657 | #: diff.c:5448 diff.c:5457 diff.c:5460 |
2658 | msgid "<mode>" | |
2659 | msgstr "" | |
a123a47f | 2660 | |
6ff99fc7 DR |
2661 | #: diff.c:5449 |
2662 | msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words" | |
2663 | msgstr "" | |
a123a47f | 2664 | |
6ff99fc7 DR |
2665 | #: diff.c:5451 diff.c:5454 diff.c:5499 |
2666 | msgid "<regex>" | |
2667 | msgstr "" | |
a123a47f | 2668 | |
6ff99fc7 DR |
2669 | #: diff.c:5452 |
2670 | msgid "use <regex> to decide what a word is" | |
2671 | msgstr "" | |
a123a47f | 2672 | |
6ff99fc7 DR |
2673 | #: diff.c:5455 |
2674 | msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" | |
2675 | msgstr "" | |
a123a47f | 2676 | |
6ff99fc7 DR |
2677 | #: diff.c:5458 |
2678 | msgid "moved lines of code are colored differently" | |
2679 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 2680 | |
6ff99fc7 DR |
2681 | #: diff.c:5461 |
2682 | msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" | |
2683 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 2684 | |
6ff99fc7 DR |
2685 | #: diff.c:5464 |
2686 | msgid "Other diff options" | |
2687 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 2688 | |
6ff99fc7 DR |
2689 | #: diff.c:5466 |
2690 | msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" | |
2691 | msgstr "" | |
a123a47f | 2692 | |
6ff99fc7 DR |
2693 | #: diff.c:5470 |
2694 | msgid "treat all files as text" | |
2695 | msgstr "" | |
a123a47f | 2696 | |
6ff99fc7 DR |
2697 | #: diff.c:5472 |
2698 | msgid "swap two inputs, reverse the diff" | |
2699 | msgstr "" | |
5fa9ab80 | 2700 | |
6ff99fc7 DR |
2701 | #: diff.c:5474 |
2702 | msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" | |
2703 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 2704 | |
6ff99fc7 DR |
2705 | #: diff.c:5476 |
2706 | msgid "disable all output of the program" | |
2707 | msgstr "" | |
a65a75df | 2708 | |
6ff99fc7 DR |
2709 | #: diff.c:5478 |
2710 | msgid "allow an external diff helper to be executed" | |
2711 | msgstr "" | |
5fa9ab80 | 2712 | |
6ff99fc7 DR |
2713 | #: diff.c:5480 |
2714 | msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" | |
2715 | msgstr "" | |
03eb39a6 | 2716 | |
6ff99fc7 DR |
2717 | #: diff.c:5482 |
2718 | msgid "<when>" | |
2719 | msgstr "" | |
03eb39a6 | 2720 | |
6ff99fc7 DR |
2721 | #: diff.c:5483 |
2722 | msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" | |
2723 | msgstr "" | |
a65a75df | 2724 | |
6ff99fc7 DR |
2725 | #: diff.c:5486 |
2726 | msgid "<format>" | |
2727 | msgstr "" | |
a65a75df | 2728 | |
6ff99fc7 DR |
2729 | #: diff.c:5487 |
2730 | msgid "specify how differences in submodules are shown" | |
2731 | msgstr "" | |
a65a75df | 2732 | |
6ff99fc7 DR |
2733 | #: diff.c:5491 |
2734 | msgid "hide 'git add -N' entries from the index" | |
2735 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 2736 | |
6ff99fc7 DR |
2737 | #: diff.c:5494 |
2738 | msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" | |
2739 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 2740 | |
6ff99fc7 DR |
2741 | #: diff.c:5496 |
2742 | msgid "<string>" | |
2743 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 2744 | |
6ff99fc7 DR |
2745 | #: diff.c:5497 |
2746 | msgid "" | |
2747 | "look for differences that change the number of occurrences of the specified " | |
2748 | "string" | |
2749 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 2750 | |
6ff99fc7 DR |
2751 | #: diff.c:5500 |
2752 | msgid "" | |
2753 | "look for differences that change the number of occurrences of the specified " | |
2754 | "regex" | |
2755 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 2756 | |
6ff99fc7 DR |
2757 | #: diff.c:5503 |
2758 | msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" | |
2759 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 2760 | |
6ff99fc7 DR |
2761 | #: diff.c:5506 |
2762 | msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" | |
2763 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 2764 | |
6ff99fc7 DR |
2765 | #: diff.c:5509 |
2766 | msgid "control the order in which files appear in the output" | |
2767 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 2768 | |
6ff99fc7 DR |
2769 | #: diff.c:5510 |
2770 | msgid "<object-id>" | |
2771 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 2772 | |
6ff99fc7 DR |
2773 | #: diff.c:5511 |
2774 | msgid "" | |
2775 | "look for differences that change the number of occurrences of the specified " | |
2776 | "object" | |
2777 | msgstr "" | |
846bb117 | 2778 | |
6ff99fc7 DR |
2779 | #: diff.c:5513 |
2780 | msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" | |
2781 | msgstr "" | |
846bb117 | 2782 | |
6ff99fc7 DR |
2783 | #: diff.c:5514 |
2784 | msgid "select files by diff type" | |
2785 | msgstr "" | |
f3aeef11 | 2786 | |
6ff99fc7 DR |
2787 | #: diff.c:5516 |
2788 | msgid "<file>" | |
2789 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 2790 | |
6ff99fc7 DR |
2791 | #: diff.c:5517 |
2792 | msgid "Output to a specific file" | |
2793 | msgstr "" | |
f3aeef11 | 2794 | |
6ff99fc7 DR |
2795 | #: diff.c:6150 |
2796 | msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." | |
2797 | msgstr "неточное определение переименования было пропущено из-за слишком большого количества файлов." | |
03eb39a6 | 2798 | |
6ff99fc7 DR |
2799 | #: diff.c:6153 |
2800 | msgid "only found copies from modified paths due to too many files." | |
2801 | msgstr "найдены только копии из измененных путей из-за слишком большого количества файлов." | |
f8f8b45d | 2802 | |
6ff99fc7 | 2803 | #: diff.c:6156 |
a123a47f | 2804 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2805 | msgid "" |
2806 | "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." | |
2807 | msgstr "возможно вы захотите установить переменную %s в как минимум значение %d и повторить вызов команды." | |
a123a47f | 2808 | |
6ff99fc7 | 2809 | #: dir.c:537 |
f3aeef11 | 2810 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2811 | msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" |
2812 | msgstr "" | |
f3aeef11 | 2813 | |
6ff99fc7 | 2814 | #: dir.c:926 |
f3aeef11 | 2815 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2816 | msgid "cannot use %s as an exclude file" |
2817 | msgstr "" | |
f3aeef11 | 2818 | |
6ff99fc7 | 2819 | #: dir.c:1843 |
f3aeef11 | 2820 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2821 | msgid "could not open directory '%s'" |
2822 | msgstr "не удалось открыть каталог «%s»" | |
f3aeef11 | 2823 | |
6ff99fc7 DR |
2824 | #: dir.c:2085 |
2825 | msgid "failed to get kernel name and information" | |
2826 | msgstr "не удалось получить имя ядра и информацию" | |
f3aeef11 | 2827 | |
6ff99fc7 DR |
2828 | #: dir.c:2209 |
2829 | msgid "untracked cache is disabled on this system or location" | |
2830 | msgstr "" | |
f3aeef11 | 2831 | |
6ff99fc7 | 2832 | #: dir.c:3013 |
5fa9ab80 | 2833 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2834 | msgid "index file corrupt in repo %s" |
2835 | msgstr "" | |
f3aeef11 | 2836 | |
6ff99fc7 | 2837 | #: dir.c:3058 dir.c:3063 |
f3aeef11 | 2838 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2839 | msgid "could not create directories for %s" |
2840 | msgstr "не удалось создать каталоги для %s" | |
f3aeef11 | 2841 | |
6ff99fc7 | 2842 | #: dir.c:3092 |
f3aeef11 | 2843 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2844 | msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" |
2845 | msgstr "не удалось переместить каталог git с «%s» в «%s»" | |
5fa9ab80 | 2846 | |
6ff99fc7 | 2847 | #: editor.c:73 |
5fa9ab80 | 2848 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2849 | msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" |
2850 | msgstr "подсказка: Ожидание, пока вы закроете редактор с файлом…%c" | |
5fa9ab80 | 2851 | |
6ff99fc7 DR |
2852 | #: entry.c:178 |
2853 | msgid "Filtering content" | |
2854 | msgstr "Фильтруется содержимое" | |
5fa9ab80 | 2855 | |
6ff99fc7 | 2856 | #: entry.c:476 |
f0881044 | 2857 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2858 | msgid "could not stat file '%s'" |
2859 | msgstr "не удалось выполнить stat для файла «%s»" | |
f0881044 | 2860 | |
6ff99fc7 | 2861 | #: environment.c:150 |
f0881044 | 2862 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2863 | msgid "bad git namespace path \"%s\"" |
2864 | msgstr "" | |
f0881044 | 2865 | |
6ff99fc7 | 2866 | #: environment.c:332 |
eabb0f24 | 2867 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2868 | msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" |
2869 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 2870 | |
6ff99fc7 | 2871 | #: exec-cmd.c:363 |
f0881044 | 2872 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2873 | msgid "too many args to run %s" |
2874 | msgstr "" | |
f0881044 | 2875 | |
6ff99fc7 DR |
2876 | #: fetch-object.c:17 |
2877 | msgid "Remote with no URL" | |
2878 | msgstr "Внешний репозиторий без URL" | |
a123a47f | 2879 | |
6ff99fc7 DR |
2880 | #: fetch-pack.c:151 |
2881 | msgid "git fetch-pack: expected shallow list" | |
2882 | msgstr "git fetch-pack: ожидается передача списка для получение части" | |
a123a47f | 2883 | |
6ff99fc7 DR |
2884 | #: fetch-pack.c:154 |
2885 | msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" | |
2886 | msgstr "" | |
a123a47f | 2887 | |
6ff99fc7 DR |
2888 | #: fetch-pack.c:165 |
2889 | msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" | |
2890 | msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получен пустой пакет" | |
a123a47f | 2891 | |
6ff99fc7 | 2892 | #: fetch-pack.c:185 |
a123a47f | 2893 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2894 | msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" |
2895 | msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получено «%s»" | |
a123a47f | 2896 | |
6ff99fc7 DR |
2897 | #: fetch-pack.c:196 |
2898 | msgid "unable to write to remote" | |
2899 | msgstr "" | |
a123a47f | 2900 | |
6ff99fc7 DR |
2901 | #: fetch-pack.c:258 |
2902 | msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" | |
2903 | msgstr "--stateless-rpc требует multi_ack_detailed" | |
a123a47f | 2904 | |
6ff99fc7 | 2905 | #: fetch-pack.c:360 fetch-pack.c:1271 |
a123a47f | 2906 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2907 | msgid "invalid shallow line: %s" |
2908 | msgstr "неправильная строка частичного получения: %s" | |
a123a47f | 2909 | |
6ff99fc7 | 2910 | #: fetch-pack.c:366 fetch-pack.c:1277 |
a123a47f | 2911 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2912 | msgid "invalid unshallow line: %s" |
2913 | msgstr "неправильная строка полного получения: %s" | |
a123a47f | 2914 | |
6ff99fc7 | 2915 | #: fetch-pack.c:368 fetch-pack.c:1279 |
a123a47f | 2916 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2917 | msgid "object not found: %s" |
2918 | msgstr "объект не найден: %s" | |
a123a47f | 2919 | |
6ff99fc7 | 2920 | #: fetch-pack.c:371 fetch-pack.c:1282 |
a123a47f | 2921 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2922 | msgid "error in object: %s" |
2923 | msgstr "ошибка в объекте: %s" | |
a123a47f | 2924 | |
6ff99fc7 | 2925 | #: fetch-pack.c:373 fetch-pack.c:1284 |
a123a47f | 2926 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2927 | msgid "no shallow found: %s" |
2928 | msgstr "частичный клон не найден: %s" | |
a123a47f | 2929 | |
6ff99fc7 | 2930 | #: fetch-pack.c:376 fetch-pack.c:1288 |
a123a47f | 2931 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2932 | msgid "expected shallow/unshallow, got %s" |
2933 | msgstr "ожидалось shallow/unshallow, а получено %s" | |
a123a47f | 2934 | |
6ff99fc7 | 2935 | #: fetch-pack.c:417 |
eabb0f24 | 2936 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2937 | msgid "got %s %d %s" |
2938 | msgstr "получено %s %d %s" | |
eabb0f24 | 2939 | |
6ff99fc7 DR |
2940 | #: fetch-pack.c:434 |
2941 | #, c-format | |
2942 | msgid "invalid commit %s" | |
2943 | msgstr "недопустимый коммит %s" | |
f0881044 | 2944 | |
6ff99fc7 DR |
2945 | #: fetch-pack.c:465 |
2946 | msgid "giving up" | |
2947 | msgstr "останавливаю дальнейшие попытки" | |
a3e55f72 | 2948 | |
6ff99fc7 DR |
2949 | #: fetch-pack.c:477 progress.c:284 |
2950 | msgid "done" | |
2951 | msgstr "готово" | |
a123a47f | 2952 | |
6ff99fc7 | 2953 | #: fetch-pack.c:489 |
a3e55f72 | 2954 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2955 | msgid "got %s (%d) %s" |
2956 | msgstr "получено %s (%d) %s" | |
a3e55f72 | 2957 | |
6ff99fc7 | 2958 | #: fetch-pack.c:535 |
a123a47f | 2959 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2960 | msgid "Marking %s as complete" |
2961 | msgstr "Помечаю %s как завершенный" | |
a123a47f | 2962 | |
6ff99fc7 | 2963 | #: fetch-pack.c:744 |
a3e55f72 | 2964 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2965 | msgid "already have %s (%s)" |
2966 | msgstr "уже есть %s (%s)" | |
a3e55f72 | 2967 | |
6ff99fc7 DR |
2968 | #: fetch-pack.c:783 |
2969 | msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" | |
2970 | msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу разбора данных" | |
a123a47f | 2971 | |
6ff99fc7 DR |
2972 | #: fetch-pack.c:791 |
2973 | msgid "protocol error: bad pack header" | |
2974 | msgstr "ошибка протокола: неправильный заголовок потока" | |
a123a47f | 2975 | |
6ff99fc7 | 2976 | #: fetch-pack.c:859 |
a123a47f | 2977 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2978 | msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" |
2979 | msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу %s" | |
a123a47f | 2980 | |
6ff99fc7 | 2981 | #: fetch-pack.c:875 |
a123a47f | 2982 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
2983 | msgid "%s failed" |
2984 | msgstr "%s завершен с ошибкой" | |
a123a47f | 2985 | |
6ff99fc7 DR |
2986 | #: fetch-pack.c:877 |
2987 | msgid "error in sideband demultiplexer" | |
2988 | msgstr "произошла ошибка в программе разбора данных" | |
a123a47f | 2989 | |
6ff99fc7 DR |
2990 | #: fetch-pack.c:906 |
2991 | msgid "Server does not support shallow clients" | |
2992 | msgstr "Сервер не поддерживает клиентов с частичным клонированием" | |
a123a47f | 2993 | |
6ff99fc7 DR |
2994 | #: fetch-pack.c:910 |
2995 | msgid "Server supports multi_ack_detailed" | |
2996 | msgstr "Сервер поддерживает multi_ack_detailed" | |
a3e55f72 | 2997 | |
6ff99fc7 DR |
2998 | #: fetch-pack.c:913 |
2999 | msgid "Server supports no-done" | |
3000 | msgstr "Сервер поддерживает no-done" | |
f0881044 | 3001 | |
6ff99fc7 DR |
3002 | #: fetch-pack.c:919 |
3003 | msgid "Server supports multi_ack" | |
3004 | msgstr "Сервер поддерживает multi_ack" | |
f0881044 | 3005 | |
6ff99fc7 DR |
3006 | #: fetch-pack.c:923 |
3007 | msgid "Server supports side-band-64k" | |
3008 | msgstr "Сервер поддерживает side-band-64k" | |
f0881044 | 3009 | |
6ff99fc7 DR |
3010 | #: fetch-pack.c:927 |
3011 | msgid "Server supports side-band" | |
3012 | msgstr "Сервер поддерживает side-band" | |
f0881044 | 3013 | |
6ff99fc7 DR |
3014 | #: fetch-pack.c:931 |
3015 | msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want" | |
3016 | msgstr "Сервер поддерживает allow-tip-sha1-in-want" | |
f0881044 | 3017 | |
6ff99fc7 DR |
3018 | #: fetch-pack.c:935 |
3019 | msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want" | |
3020 | msgstr "Сервер поддерживает allow-reachable-sha1-in-want" | |
f0881044 | 3021 | |
6ff99fc7 DR |
3022 | #: fetch-pack.c:945 |
3023 | msgid "Server supports ofs-delta" | |
3024 | msgstr "Сервер поддерживает ofs-delta" | |
f0881044 | 3025 | |
6ff99fc7 DR |
3026 | #: fetch-pack.c:951 fetch-pack.c:1144 |
3027 | msgid "Server supports filter" | |
3028 | msgstr "Сервер поддерживает фильтрацию" | |
82aa9b75 | 3029 | |
6ff99fc7 | 3030 | #: fetch-pack.c:959 |
82aa9b75 | 3031 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3032 | msgid "Server version is %.*s" |
3033 | msgstr "Версия сервера %.*s" | |
82aa9b75 | 3034 | |
6ff99fc7 DR |
3035 | #: fetch-pack.c:965 |
3036 | msgid "Server does not support --shallow-since" | |
3037 | msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-since" | |
76f92c16 | 3038 | |
6ff99fc7 DR |
3039 | #: fetch-pack.c:969 |
3040 | msgid "Server does not support --shallow-exclude" | |
3041 | msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-exclude" | |
686daabd | 3042 | |
6ff99fc7 DR |
3043 | #: fetch-pack.c:971 |
3044 | msgid "Server does not support --deepen" | |
3045 | msgstr "Сервер не поддерживает --deepen" | |
f0881044 | 3046 | |
6ff99fc7 DR |
3047 | #: fetch-pack.c:988 |
3048 | msgid "no common commits" | |
3049 | msgstr "не общих коммитов" | |
f0881044 | 3050 | |
6ff99fc7 DR |
3051 | #: fetch-pack.c:1000 fetch-pack.c:1449 |
3052 | msgid "git fetch-pack: fetch failed." | |
3053 | msgstr "git fetch-pack: ошибка при получении данных." | |
f0881044 | 3054 | |
6ff99fc7 DR |
3055 | #: fetch-pack.c:1138 |
3056 | msgid "Server does not support shallow requests" | |
3057 | msgstr "Сервер не поддерживает частичные запросы" | |
f0881044 | 3058 | |
6ff99fc7 DR |
3059 | #: fetch-pack.c:1171 |
3060 | msgid "unable to write request to remote" | |
a123a47f | 3061 | msgstr "" |
846bb117 | 3062 | |
6ff99fc7 | 3063 | #: fetch-pack.c:1189 |
f0881044 | 3064 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3065 | msgid "error reading section header '%s'" |
3066 | msgstr "" | |
f0881044 | 3067 | |
6ff99fc7 | 3068 | #: fetch-pack.c:1195 |
f0881044 | 3069 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3070 | msgid "expected '%s', received '%s'" |
3071 | msgstr "" | |
f0881044 | 3072 | |
6ff99fc7 | 3073 | #: fetch-pack.c:1234 |
f0881044 | 3074 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3075 | msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" |
3076 | msgstr "" | |
f0881044 | 3077 | |
6ff99fc7 | 3078 | #: fetch-pack.c:1239 |
f0881044 | 3079 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3080 | msgid "error processing acks: %d" |
3081 | msgstr "" | |
f0881044 | 3082 | |
6ff99fc7 DR |
3083 | #: fetch-pack.c:1249 |
3084 | msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" | |
3085 | msgstr "" | |
f0881044 | 3086 | |
6ff99fc7 DR |
3087 | #: fetch-pack.c:1251 |
3088 | msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" | |
a123a47f DR |
3089 | msgstr "" |
3090 | ||
6ff99fc7 | 3091 | #: fetch-pack.c:1293 |
a123a47f | 3092 | #, c-format |
6ff99fc7 | 3093 | msgid "error processing shallow info: %d" |
a123a47f DR |
3094 | msgstr "" |
3095 | ||
6ff99fc7 | 3096 | #: fetch-pack.c:1340 |
a123a47f | 3097 | #, c-format |
6ff99fc7 | 3098 | msgid "expected wanted-ref, got '%s'" |
a123a47f DR |
3099 | msgstr "" |
3100 | ||
6ff99fc7 | 3101 | #: fetch-pack.c:1345 |
f0881044 | 3102 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3103 | msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" |
3104 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 3105 | |
6ff99fc7 | 3106 | #: fetch-pack.c:1350 |
a123a47f | 3107 | #, c-format |
6ff99fc7 | 3108 | msgid "error processing wanted refs: %d" |
a123a47f DR |
3109 | msgstr "" |
3110 | ||
6ff99fc7 DR |
3111 | #: fetch-pack.c:1676 |
3112 | msgid "no matching remote head" | |
3113 | msgstr "нет соотвествующего внешнего указателя на ветку" | |
38cc0b77 | 3114 | |
6ff99fc7 DR |
3115 | #: fetch-pack.c:1699 builtin/clone.c:673 |
3116 | msgid "remote did not send all necessary objects" | |
3117 | msgstr "внешний репозиторий прислал не все необходимые объекты" | |
3118 | ||
3119 | #: fetch-pack.c:1726 | |
38cc0b77 | 3120 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3121 | msgid "no such remote ref %s" |
3122 | msgstr "нет такой внешней ссылки %s" | |
38cc0b77 | 3123 | |
6ff99fc7 | 3124 | #: fetch-pack.c:1729 |
38cc0b77 | 3125 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3126 | msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" |
3127 | msgstr "Сервер не поддерживает запрос необъявленного объекта %s" | |
38cc0b77 | 3128 | |
6ff99fc7 DR |
3129 | #: gpg-interface.c:318 |
3130 | msgid "gpg failed to sign the data" | |
3131 | msgstr "gpg не удалось подписать данные" | |
f0881044 | 3132 | |
6ff99fc7 DR |
3133 | #: gpg-interface.c:344 |
3134 | msgid "could not create temporary file" | |
3135 | msgstr "не удалось создать временный файл" | |
f0881044 | 3136 | |
6ff99fc7 | 3137 | #: gpg-interface.c:347 |
f0881044 | 3138 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3139 | msgid "failed writing detached signature to '%s'" |
3140 | msgstr "сбой записи отсоединенной подписи в «%s»" | |
f0881044 | 3141 | |
6ff99fc7 | 3142 | #: graph.c:97 |
f0881044 | 3143 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3144 | msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" |
3145 | msgstr "игнорирую недопустимый цвет «%.*s» в log.graphColors" | |
f0881044 | 3146 | |
6ff99fc7 | 3147 | #: grep.c:2113 |
a123a47f | 3148 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3149 | msgid "'%s': unable to read %s" |
3150 | msgstr "«%s»: не удалось прочесть %s" | |
a123a47f | 3151 | |
6ff99fc7 DR |
3152 | #: grep.c:2130 setup.c:164 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82 |
3153 | #: builtin/rm.c:135 | |
f0881044 | 3154 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3155 | msgid "failed to stat '%s'" |
3156 | msgstr "не удалось выполнить stat «%s»" | |
f0881044 | 3157 | |
6ff99fc7 | 3158 | #: grep.c:2141 |
f0881044 | 3159 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3160 | msgid "'%s': short read" |
3161 | msgstr "«%s»: слишком мало данных прочитано" | |
686daabd | 3162 | |
6ff99fc7 DR |
3163 | #: help.c:23 |
3164 | msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" | |
3165 | msgstr "создание рабочей области (смотрите также: git help tutorial)" | |
686daabd | 3166 | |
6ff99fc7 DR |
3167 | #: help.c:24 |
3168 | msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" | |
3169 | msgstr "работа с текущими изменениями (смотрите также: git help everyday)" | |
eabb0f24 | 3170 | |
6ff99fc7 DR |
3171 | #: help.c:25 |
3172 | msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" | |
3173 | msgstr "просмотр истории и текущего состояния (смотрите также: git help revisions)" | |
eabb0f24 | 3174 | |
6ff99fc7 DR |
3175 | #: help.c:26 |
3176 | msgid "grow, mark and tweak your common history" | |
3177 | msgstr "выращивание, отметка и настройка вашей общей истории" | |
eabb0f24 | 3178 | |
6ff99fc7 DR |
3179 | #: help.c:27 |
3180 | msgid "collaborate (see also: git help workflows)" | |
3181 | msgstr "совместная работа (смотрите также: git help workflows)" | |
686daabd | 3182 | |
6ff99fc7 DR |
3183 | #: help.c:31 |
3184 | msgid "Main Porcelain Commands" | |
3185 | msgstr "Основные машиночитаемые команды" | |
f0881044 | 3186 | |
6ff99fc7 DR |
3187 | #: help.c:32 |
3188 | msgid "Ancillary Commands / Manipulators" | |
3189 | msgstr "Вспомогательные команды / Манипуляторы" | |
f0881044 | 3190 | |
6ff99fc7 DR |
3191 | #: help.c:33 |
3192 | msgid "Ancillary Commands / Interrogators" | |
3193 | msgstr "Вспомогательные команды / Запросчики" | |
f0881044 | 3194 | |
6ff99fc7 DR |
3195 | #: help.c:34 |
3196 | msgid "Interacting with Others" | |
3197 | msgstr "Взаимодействие с другими" | |
f0881044 | 3198 | |
6ff99fc7 DR |
3199 | #: help.c:35 |
3200 | msgid "Low-level Commands / Manipulators" | |
3201 | msgstr "Низкоуровневые команды / Манипуляторы" | |
f0881044 | 3202 | |
6ff99fc7 DR |
3203 | #: help.c:36 |
3204 | msgid "Low-level Commands / Interrogators" | |
3205 | msgstr "Низкоуровневые команды / Запросчики" | |
f0881044 | 3206 | |
6ff99fc7 DR |
3207 | #: help.c:37 |
3208 | msgid "Low-level Commands / Synching Repositories" | |
3209 | msgstr "Низкоуровневые команды / Синхронизация репозиториев" | |
f0881044 | 3210 | |
6ff99fc7 DR |
3211 | #: help.c:38 |
3212 | msgid "Low-level Commands / Internal Helpers" | |
3213 | msgstr "Низкоуровневые команды / Внутренние вспомогательные" | |
f0881044 | 3214 | |
6ff99fc7 | 3215 | #: help.c:298 |
f0881044 | 3216 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3217 | msgid "available git commands in '%s'" |
3218 | msgstr "доступные команды git в «%s»" | |
a123a47f | 3219 | |
6ff99fc7 DR |
3220 | #: help.c:305 |
3221 | msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" | |
3222 | msgstr "команды git, доступные в других местах вашего $PATH" | |
a123a47f | 3223 | |
6ff99fc7 DR |
3224 | #: help.c:314 |
3225 | msgid "These are common Git commands used in various situations:" | |
3226 | msgstr "Стандартные команды Git используемые в различных ситуациях:" | |
a123a47f | 3227 | |
6ff99fc7 | 3228 | #: help.c:363 git.c:97 |
a123a47f | 3229 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3230 | msgid "unsupported command listing type '%s'" |
3231 | msgstr "неподдерживаемый тип списка команд «%s»" | |
a123a47f | 3232 | |
6ff99fc7 DR |
3233 | #: help.c:403 |
3234 | msgid "The common Git guides are:" | |
3235 | msgstr "Основные руководства Git:" | |
a123a47f | 3236 | |
6ff99fc7 DR |
3237 | #: help.c:512 |
3238 | msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand" | |
3239 | msgstr "Запустите «git help <команда>», чтобы прочесть о конкретной подкоманде" | |
f0881044 | 3240 | |
6ff99fc7 DR |
3241 | #: help.c:517 |
3242 | msgid "External commands" | |
a123a47f DR |
3243 | msgstr "" |
3244 | ||
6ff99fc7 DR |
3245 | #: help.c:532 |
3246 | msgid "Command aliases" | |
a123a47f DR |
3247 | msgstr "" |
3248 | ||
6ff99fc7 | 3249 | #: help.c:596 |
a123a47f | 3250 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3251 | msgid "" |
3252 | "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" | |
3253 | "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" | |
3254 | msgstr "«%s» похоже на команду git, но нам не удалось ее запустить. Возможно, git-%s не работает?" | |
a123a47f | 3255 | |
6ff99fc7 DR |
3256 | #: help.c:655 |
3257 | msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." | |
3258 | msgstr "Ой-ёй! Ваша система не сообщает ни о каких командах Git вообще." | |
a123a47f | 3259 | |
6ff99fc7 | 3260 | #: help.c:677 |
f0881044 | 3261 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3262 | msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." |
3263 | msgstr "Внимание: Вы запустили не существующую команду Git «%s»." | |
f0881044 | 3264 | |
6ff99fc7 | 3265 | #: help.c:682 |
f0881044 | 3266 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3267 | msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." |
3268 | msgstr "Продолжаю, предполагая, что вы имели в виду «%s»." | |
f0881044 | 3269 | |
6ff99fc7 | 3270 | #: help.c:687 |
a65a75df | 3271 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3272 | msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." |
3273 | msgstr "Продолжу через %0.1f секунд, предполагая, что вы имели в виду «%s»." | |
a65a75df | 3274 | |
6ff99fc7 | 3275 | #: help.c:695 |
eabb0f24 | 3276 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3277 | msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." |
3278 | msgstr "git: «%s» не является командой git. Смотрите «git --help»." | |
eabb0f24 | 3279 | |
6ff99fc7 DR |
3280 | #: help.c:699 |
3281 | msgid "" | |
3282 | "\n" | |
3283 | "The most similar command is" | |
3284 | msgid_plural "" | |
3285 | "\n" | |
3286 | "The most similar commands are" | |
3287 | msgstr[0] "\nСамые похожие команды:" | |
3288 | msgstr[1] "\nСамые похожие команды:" | |
3289 | msgstr[2] "\nСамые похожие команды:" | |
3290 | msgstr[3] "\nСамые похожие команды:" | |
eabb0f24 | 3291 | |
6ff99fc7 DR |
3292 | #: help.c:714 |
3293 | msgid "git version [<options>]" | |
3294 | msgstr "git version [<options>]" | |
eabb0f24 | 3295 | |
6ff99fc7 | 3296 | #: help.c:782 |
a123a47f | 3297 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3298 | msgid "%s: %s - %s" |
3299 | msgstr "%s: %s — %s" | |
a123a47f | 3300 | |
6ff99fc7 DR |
3301 | #: help.c:786 |
3302 | msgid "" | |
3303 | "\n" | |
3304 | "Did you mean this?" | |
3305 | msgid_plural "" | |
3306 | "\n" | |
3307 | "Did you mean one of these?" | |
3308 | msgstr[0] "\nВозможно, вы имели в виду это?" | |
3309 | msgstr[1] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?" | |
3310 | msgstr[2] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?" | |
3311 | msgstr[3] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?" | |
a123a47f | 3312 | |
6ff99fc7 DR |
3313 | #: ident.c:349 |
3314 | msgid "" | |
3315 | "\n" | |
3316 | "*** Please tell me who you are.\n" | |
3317 | "\n" | |
3318 | "Run\n" | |
3319 | "\n" | |
3320 | " git config --global user.email \"you@example.com\"\n" | |
3321 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
3322 | "\n" | |
3323 | "to set your account's default identity.\n" | |
3324 | "Omit --global to set the identity only in this repository.\n" | |
3325 | "\n" | |
3326 | msgstr "\n*** Пожалуйста, скажите мне кто вы есть.\n\nЗапустите\n\n git config --global user.email \"you@example.com\"\n git config --global user.name \"Ваше Имя\"\n\nдля указания идентификационных данных аккаунта по умолчанию.\nПропустите параметр --global для указания данных только для этого репозитория.\n\n" | |
a123a47f | 3327 | |
6ff99fc7 DR |
3328 | #: ident.c:379 |
3329 | msgid "no email was given and auto-detection is disabled" | |
3330 | msgstr "адрес электронной почты не указан и автоопределение отключено" | |
a123a47f | 3331 | |
6ff99fc7 | 3332 | #: ident.c:384 |
a123a47f | 3333 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3334 | msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')" |
3335 | msgstr "не удалось выполнить автоопределение адреса электронной почты (получено «%s»)" | |
a123a47f | 3336 | |
6ff99fc7 DR |
3337 | #: ident.c:401 |
3338 | msgid "no name was given and auto-detection is disabled" | |
3339 | msgstr "имя не указано и автоопределение отключено" | |
a123a47f | 3340 | |
6ff99fc7 | 3341 | #: ident.c:407 |
f8f8b45d | 3342 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3343 | msgid "unable to auto-detect name (got '%s')" |
3344 | msgstr "не удалось выполнить автоопределение имени (получено «%s»)" | |
a123a47f | 3345 | |
6ff99fc7 | 3346 | #: ident.c:415 |
a123a47f | 3347 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3348 | msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed" |
3349 | msgstr "пустое имя идентификатора (для <%s>) не разрешено" | |
a123a47f | 3350 | |
6ff99fc7 | 3351 | #: ident.c:421 |
a123a47f | 3352 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3353 | msgid "name consists only of disallowed characters: %s" |
3354 | msgstr "имя состоит только из неразрешенных симоволов: %s" | |
a123a47f | 3355 | |
6ff99fc7 | 3356 | #: ident.c:436 builtin/commit.c:608 |
a123a47f | 3357 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3358 | msgid "invalid date format: %s" |
3359 | msgstr "неправильный формат даты: %s" | |
a123a47f | 3360 | |
6ff99fc7 | 3361 | #: list-objects.c:129 |
a123a47f | 3362 | #, c-format |
6ff99fc7 | 3363 | msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" |
a123a47f DR |
3364 | msgstr "" |
3365 | ||
6ff99fc7 | 3366 | #: list-objects.c:142 |
a123a47f | 3367 | #, c-format |
6ff99fc7 | 3368 | msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" |
a123a47f DR |
3369 | msgstr "" |
3370 | ||
6ff99fc7 | 3371 | #: list-objects.c:378 |
a123a47f | 3372 | #, c-format |
6ff99fc7 | 3373 | msgid "unable to load root tree for commit %s" |
a123a47f DR |
3374 | msgstr "" |
3375 | ||
6ff99fc7 DR |
3376 | #: list-objects-filter-options.c:36 |
3377 | msgid "multiple filter-specs cannot be combined" | |
3378 | msgstr "невозможно объединять фильтрацию с помощью нескольких спецификаций" | |
a123a47f | 3379 | |
6ff99fc7 DR |
3380 | #: list-objects-filter-options.c:58 |
3381 | msgid "expected 'tree:<depth>'" | |
a123a47f DR |
3382 | msgstr "" |
3383 | ||
6ff99fc7 DR |
3384 | #: list-objects-filter-options.c:84 |
3385 | msgid "sparse:path filters support has been dropped" | |
a123a47f | 3386 | msgstr "" |
f0881044 | 3387 | |
6ff99fc7 DR |
3388 | #: list-objects-filter-options.c:158 |
3389 | msgid "cannot change partial clone promisor remote" | |
3390 | msgstr "нельзя изменить внешний репозиторий при частичном клонировании" | |
eabb0f24 | 3391 | |
6ff99fc7 | 3392 | #: lockfile.c:151 |
a123a47f | 3393 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3394 | msgid "" |
3395 | "Unable to create '%s.lock': %s.\n" | |
3396 | "\n" | |
3397 | "Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n" | |
3398 | "an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n" | |
3399 | "are terminated then try again. If it still fails, a git process\n" | |
3400 | "may have crashed in this repository earlier:\n" | |
3401 | "remove the file manually to continue." | |
3402 | msgstr "Не удалось создать «%s.lock»: %s.\n\nПохоже, что другой процесс git запущен в этом репозитории,\nнапример редактор открыт из «git commit». Пожалуйста, убедитесь,\nчто все процессы были завершены и потом попробуйте снова.\nЕсли это не поможет, то возможно процесс git был ранее завершен\nс ошибкой в этом репозитории: \nудалите файл вручную для продолжения." | |
a123a47f | 3403 | |
6ff99fc7 | 3404 | #: lockfile.c:159 |
a123a47f | 3405 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3406 | msgid "Unable to create '%s.lock': %s" |
3407 | msgstr "Не удалось создать «%s.lock»: %s" | |
a123a47f | 3408 | |
6ff99fc7 DR |
3409 | #: merge.c:41 |
3410 | msgid "failed to read the cache" | |
3411 | msgstr "сбой чтения кэша" | |
38cc0b77 | 3412 | |
6ff99fc7 DR |
3413 | #: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1887 builtin/am.c:1921 |
3414 | #: builtin/checkout.c:461 builtin/checkout.c:811 builtin/clone.c:773 | |
3415 | #: builtin/stash.c:264 | |
3416 | msgid "unable to write new index file" | |
3417 | msgstr "не удалось записать новый файл индекса" | |
f0881044 | 3418 | |
6ff99fc7 DR |
3419 | #: merge-recursive.c:322 |
3420 | msgid "(bad commit)\n" | |
3421 | msgstr "(плохой коммит)\n" | |
f0881044 | 3422 | |
6ff99fc7 | 3423 | #: merge-recursive.c:345 |
a123a47f | 3424 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3425 | msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." |
3426 | msgstr "сбой add_cacheinfo для пути «%s»; отмена слияния." | |
eabb0f24 | 3427 | |
6ff99fc7 | 3428 | #: merge-recursive.c:354 |
eabb0f24 | 3429 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3430 | msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." |
3431 | msgstr "сбой обновления add_cacheinfo для пути «%s»; отмена слияния." | |
eabb0f24 | 3432 | |
6ff99fc7 DR |
3433 | #: merge-recursive.c:437 |
3434 | msgid "error building trees" | |
3435 | msgstr "ошибка при построении деревьев" | |
eabb0f24 | 3436 | |
6ff99fc7 | 3437 | #: merge-recursive.c:861 |
eabb0f24 | 3438 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3439 | msgid "failed to create path '%s'%s" |
3440 | msgstr "не удалось создать путь «%s»%s" | |
eabb0f24 | 3441 | |
6ff99fc7 | 3442 | #: merge-recursive.c:872 |
f0881044 | 3443 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3444 | msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" |
3445 | msgstr "Удаление %s, чтобы освободить место для подкаталогов\n" | |
f0881044 | 3446 | |
6ff99fc7 DR |
3447 | #: merge-recursive.c:886 merge-recursive.c:905 |
3448 | msgid ": perhaps a D/F conflict?" | |
3449 | msgstr ": возможно, конфликт каталогов/файлов?" | |
f0881044 | 3450 | |
6ff99fc7 | 3451 | #: merge-recursive.c:895 |
eabb0f24 | 3452 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3453 | msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" |
3454 | msgstr "отказ потери неотслеживаемого файла в «%s»" | |
eabb0f24 | 3455 | |
6ff99fc7 | 3456 | #: merge-recursive.c:936 builtin/cat-file.c:40 |
686daabd | 3457 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3458 | msgid "cannot read object %s '%s'" |
3459 | msgstr "невозможно прочитать объект %s «%s»" | |
686daabd | 3460 | |
6ff99fc7 | 3461 | #: merge-recursive.c:939 |
eabb0f24 | 3462 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3463 | msgid "blob expected for %s '%s'" |
3464 | msgstr "ожидается двоичный объект для %s «%s»" | |
eabb0f24 | 3465 | |
6ff99fc7 | 3466 | #: merge-recursive.c:963 |
a123a47f | 3467 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3468 | msgid "failed to open '%s': %s" |
3469 | msgstr "не удалось открыть «%s»: %s" | |
a123a47f | 3470 | |
6ff99fc7 | 3471 | #: merge-recursive.c:974 |
a123a47f | 3472 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3473 | msgid "failed to symlink '%s': %s" |
3474 | msgstr "не удалось создать символьную ссылку «%s»: %s" | |
a123a47f | 3475 | |
6ff99fc7 | 3476 | #: merge-recursive.c:979 |
686daabd | 3477 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3478 | msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" |
3479 | msgstr "не понятно, что делать с %06o %s «%s»" | |
686daabd | 3480 | |
6ff99fc7 | 3481 | #: merge-recursive.c:1175 |
686daabd | 3482 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3483 | msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" |
3484 | msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (состояние не забрано)" | |
eabb0f24 | 3485 | |
6ff99fc7 | 3486 | #: merge-recursive.c:1182 |
eabb0f24 | 3487 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3488 | msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" |
3489 | msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (нет коммитов)" | |
f0881044 | 3490 | |
6ff99fc7 | 3491 | #: merge-recursive.c:1189 |
a3e55f72 | 3492 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3493 | msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" |
3494 | msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (у коммитов другая база слияния)" | |
a3e55f72 | 3495 | |
6ff99fc7 | 3496 | #: merge-recursive.c:1197 merge-recursive.c:1209 |
92c28525 | 3497 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3498 | msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" |
3499 | msgstr "Перемотка вперед подмодуля %s до указанного коммита:" | |
92c28525 | 3500 | |
6ff99fc7 | 3501 | #: merge-recursive.c:1200 merge-recursive.c:1212 |
eabb0f24 | 3502 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3503 | msgid "Fast-forwarding submodule %s" |
3504 | msgstr "Перемотка вперед подмодуля %s" | |
eabb0f24 | 3505 | |
6ff99fc7 | 3506 | #: merge-recursive.c:1235 |
f8f8b45d | 3507 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3508 | msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" |
3509 | msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (нет указанных коммитов для слияния)" | |
92c28525 | 3510 | |
6ff99fc7 | 3511 | #: merge-recursive.c:1239 |
686daabd | 3512 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3513 | msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" |
3514 | msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (нельзя сделать перемотку вперед)" | |
686daabd | 3515 | |
6ff99fc7 DR |
3516 | #: merge-recursive.c:1240 |
3517 | msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" | |
3518 | msgstr "Найдено возможное разрешение слиятия для подмодуля:\n" | |
686daabd | 3519 | |
6ff99fc7 | 3520 | #: merge-recursive.c:1243 |
f8f8b45d | 3521 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3522 | msgid "" |
3523 | "If this is correct simply add it to the index for example\n" | |
3524 | "by using:\n" | |
3525 | "\n" | |
3526 | " git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" | |
3527 | "\n" | |
3528 | "which will accept this suggestion.\n" | |
3529 | msgstr "Если оно верное, то просто добавьте его в индекс, например так:\n\n git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n\nтем самым принимая это предположение.\n" | |
686daabd | 3530 | |
6ff99fc7 | 3531 | #: merge-recursive.c:1252 |
686daabd | 3532 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3533 | msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" |
3534 | msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (найдено несколько слияний)" | |
686daabd | 3535 | |
6ff99fc7 DR |
3536 | #: merge-recursive.c:1325 |
3537 | msgid "Failed to execute internal merge" | |
3538 | msgstr "Не удалось запустить внутреннее слияние" | |
686daabd | 3539 | |
6ff99fc7 | 3540 | #: merge-recursive.c:1330 |
eabb0f24 | 3541 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3542 | msgid "Unable to add %s to database" |
3543 | msgstr "Не удалось добавить %s в базу данных" | |
eabb0f24 | 3544 | |
6ff99fc7 | 3545 | #: merge-recursive.c:1362 |
686daabd | 3546 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3547 | msgid "Auto-merging %s" |
3548 | msgstr "Автослияние %s" | |
686daabd | 3549 | |
6ff99fc7 | 3550 | #: merge-recursive.c:1385 |
f8f8b45d | 3551 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3552 | msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." |
3553 | msgstr "Ошибка: Отказ потери неотслеживаемого файла %s; запись в %s взамен." | |
f3aeef11 | 3554 | |
6ff99fc7 | 3555 | #: merge-recursive.c:1457 |
eabb0f24 | 3556 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3557 | msgid "" |
3558 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
3559 | "in tree." | |
3560 | msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве." | |
eabb0f24 | 3561 | |
6ff99fc7 | 3562 | #: merge-recursive.c:1462 |
eabb0f24 | 3563 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3564 | msgid "" |
3565 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " | |
3566 | "left in tree." | |
3567 | msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве." | |
eabb0f24 | 3568 | |
6ff99fc7 | 3569 | #: merge-recursive.c:1469 |
eabb0f24 | 3570 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3571 | msgid "" |
3572 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
3573 | "in tree at %s." | |
3574 | msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве на %s." | |
eabb0f24 | 3575 | |
6ff99fc7 | 3576 | #: merge-recursive.c:1474 |
eabb0f24 | 3577 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3578 | msgid "" |
3579 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " | |
3580 | "left in tree at %s." | |
3581 | msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве на %s." | |
eabb0f24 | 3582 | |
6ff99fc7 DR |
3583 | #: merge-recursive.c:1509 |
3584 | msgid "rename" | |
3585 | msgstr "переименование" | |
eabb0f24 | 3586 | |
6ff99fc7 DR |
3587 | #: merge-recursive.c:1509 |
3588 | msgid "renamed" | |
3589 | msgstr "переименовано" | |
eabb0f24 | 3590 | |
6ff99fc7 | 3591 | #: merge-recursive.c:1589 merge-recursive.c:2445 merge-recursive.c:3085 |
eabb0f24 | 3592 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3593 | msgid "Refusing to lose dirty file at %s" |
3594 | msgstr "Отказ потери изменённого файла %s" | |
eabb0f24 | 3595 | |
6ff99fc7 | 3596 | #: merge-recursive.c:1599 |
f3aeef11 | 3597 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3598 | msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." |
3599 | msgstr "Отказ потери неотслеживаемого файла %s, даже с учетом его наличия." | |
f3aeef11 | 3600 | |
6ff99fc7 | 3601 | #: merge-recursive.c:1657 |
f3aeef11 | 3602 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3603 | msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" |
3604 | msgstr "" | |
f3aeef11 | 3605 | |
6ff99fc7 | 3606 | #: merge-recursive.c:1687 |
eabb0f24 | 3607 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3608 | msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" |
3609 | msgstr "%s — это каталог в %s, добавляем как %s вместо этого" | |
eabb0f24 | 3610 | |
6ff99fc7 | 3611 | #: merge-recursive.c:1692 |
a123a47f | 3612 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3613 | msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" |
3614 | msgstr "Отказ потери неотслеживаемого файла %s; добавление как %s взамен." | |
a123a47f | 3615 | |
6ff99fc7 | 3616 | #: merge-recursive.c:1711 |
eabb0f24 | 3617 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3618 | msgid "" |
3619 | "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename " | |
3620 | "\"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
3621 | msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/переименование): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и переименование «%s»→«%s» в ветке «%s»%s" | |
f0881044 | 3622 | |
6ff99fc7 DR |
3623 | #: merge-recursive.c:1716 |
3624 | msgid " (left unresolved)" | |
3625 | msgstr " (оставлено неразрешенным)" | |
f0881044 | 3626 | |
6ff99fc7 | 3627 | #: merge-recursive.c:1825 |
f0881044 | 3628 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3629 | msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" |
3630 | msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/переименование): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и переименование «%s»→«%s» в ветке «%s»" | |
f0881044 | 3631 | |
6ff99fc7 | 3632 | #: merge-recursive.c:2030 |
f0881044 | 3633 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3634 | msgid "" |
3635 | "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " | |
3636 | "directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination " | |
3637 | "getting a majority of the files." | |
3638 | msgstr "" | |
f0881044 | 3639 | |
6ff99fc7 | 3640 | #: merge-recursive.c:2062 |
f0881044 | 3641 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3642 | msgid "" |
3643 | "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " | |
3644 | "implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." | |
3645 | msgstr "" | |
f0881044 | 3646 | |
6ff99fc7 | 3647 | #: merge-recursive.c:2072 |
f8f8b45d | 3648 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3649 | msgid "" |
3650 | "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " | |
3651 | "implicit directory renames tried to put these paths there: %s" | |
3652 | msgstr "" | |
f0881044 | 3653 | |
6ff99fc7 | 3654 | #: merge-recursive.c:2164 |
f8f8b45d | 3655 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3656 | msgid "" |
3657 | "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory " | |
3658 | "%s->%s in %s" | |
3659 | msgstr "" | |
92c28525 | 3660 | |
6ff99fc7 | 3661 | #: merge-recursive.c:2408 |
f3aeef11 | 3662 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3663 | msgid "" |
3664 | "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " | |
3665 | "renamed." | |
3666 | msgstr "" | |
f3aeef11 | 3667 | |
6ff99fc7 | 3668 | #: merge-recursive.c:2929 |
f0881044 | 3669 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3670 | msgid "cannot read object %s" |
3671 | msgstr "невозможно прочитать объект «%s»" | |
f0881044 | 3672 | |
6ff99fc7 | 3673 | #: merge-recursive.c:2932 |
f0881044 | 3674 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3675 | msgid "object %s is not a blob" |
3676 | msgstr "объект %s не является двоичным объектом" | |
f0881044 | 3677 | |
6ff99fc7 DR |
3678 | #: merge-recursive.c:2996 |
3679 | msgid "modify" | |
3680 | msgstr "изменение" | |
3681 | ||
3682 | #: merge-recursive.c:2996 | |
3683 | msgid "modified" | |
3684 | msgstr "изменено" | |
3685 | ||
3686 | #: merge-recursive.c:3008 | |
3687 | msgid "content" | |
3688 | msgstr "содержимое" | |
3689 | ||
3690 | #: merge-recursive.c:3012 | |
3691 | msgid "add/add" | |
3692 | msgstr "добавление/добавление" | |
f0881044 | 3693 | |
6ff99fc7 | 3694 | #: merge-recursive.c:3035 |
f0881044 | 3695 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3696 | msgid "Skipped %s (merged same as existing)" |
3697 | msgstr "Пропуск %s (слиты одинаковые изменения как существующие)" | |
f0881044 | 3698 | |
6ff99fc7 DR |
3699 | #: merge-recursive.c:3057 git-submodule.sh:937 |
3700 | msgid "submodule" | |
3701 | msgstr "подмодуль" | |
f0881044 | 3702 | |
6ff99fc7 DR |
3703 | #: merge-recursive.c:3058 |
3704 | #, c-format | |
3705 | msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" | |
3706 | msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт слияния в %s" | |
03eb39a6 | 3707 | |
6ff99fc7 | 3708 | #: merge-recursive.c:3088 |
03eb39a6 | 3709 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3710 | msgid "Adding as %s instead" |
3711 | msgstr "Добавление вместо этого как %s" | |
03eb39a6 | 3712 | |
6ff99fc7 | 3713 | #: merge-recursive.c:3170 |
03eb39a6 | 3714 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3715 | msgid "" |
3716 | "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " | |
3717 | "moving it to %s." | |
3718 | msgstr "" | |
03eb39a6 | 3719 | |
6ff99fc7 | 3720 | #: merge-recursive.c:3173 |
03eb39a6 | 3721 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3722 | msgid "" |
3723 | "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed" | |
3724 | " in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." | |
3725 | msgstr "" | |
03eb39a6 | 3726 | |
6ff99fc7 | 3727 | #: merge-recursive.c:3177 |
686daabd | 3728 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3729 | msgid "" |
3730 | "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in" | |
3731 | " %s; moving it to %s." | |
3732 | msgstr "" | |
686daabd | 3733 | |
6ff99fc7 | 3734 | #: merge-recursive.c:3180 |
686daabd | 3735 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3736 | msgid "" |
3737 | "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " | |
3738 | "was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." | |
3739 | msgstr "" | |
686daabd | 3740 | |
6ff99fc7 | 3741 | #: merge-recursive.c:3294 |
686daabd | 3742 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3743 | msgid "Removing %s" |
3744 | msgstr "Удаление %s" | |
f8f8b45d | 3745 | |
6ff99fc7 DR |
3746 | #: merge-recursive.c:3317 |
3747 | msgid "file/directory" | |
3748 | msgstr "файл/каталог" | |
f8f8b45d | 3749 | |
6ff99fc7 DR |
3750 | #: merge-recursive.c:3322 |
3751 | msgid "directory/file" | |
3752 | msgstr "каталог/файл" | |
686daabd | 3753 | |
6ff99fc7 | 3754 | #: merge-recursive.c:3329 |
686daabd | 3755 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3756 | msgid "" |
3757 | "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" | |
3758 | msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Уже существует каталог с именем «%s» в «%s». Добавление «%s» как «%s»" | |
686daabd | 3759 | |
6ff99fc7 | 3760 | #: merge-recursive.c:3338 |
82aa9b75 | 3761 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3762 | msgid "Adding %s" |
3763 | msgstr "Добавление %s" | |
82aa9b75 | 3764 | |
6ff99fc7 | 3765 | #: merge-recursive.c:3347 |
a123a47f | 3766 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3767 | msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" |
3768 | msgstr "" | |
a123a47f | 3769 | |
6ff99fc7 | 3770 | #: merge-recursive.c:3385 |
a123a47f | 3771 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3772 | msgid "" |
3773 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" | |
3774 | " %s" | |
3775 | msgstr "" | |
3776 | ||
3777 | #: merge-recursive.c:3396 | |
3778 | msgid "Already up to date!" | |
3779 | msgstr "Уже обновлено!" | |
a123a47f | 3780 | |
6ff99fc7 | 3781 | #: merge-recursive.c:3405 |
92c28525 | 3782 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3783 | msgid "merging of trees %s and %s failed" |
3784 | msgstr "сбой слияния деревьев «%s» и «%s»" | |
92c28525 | 3785 | |
6ff99fc7 DR |
3786 | #: merge-recursive.c:3504 |
3787 | msgid "Merging:" | |
3788 | msgstr "Слияние:" | |
f8f8b45d | 3789 | |
6ff99fc7 | 3790 | #: merge-recursive.c:3517 |
92c28525 | 3791 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3792 | msgid "found %u common ancestor:" |
3793 | msgid_plural "found %u common ancestors:" | |
3794 | msgstr[0] "найден %u общий предок:" | |
3795 | msgstr[1] "найдено %u общих предка:" | |
3796 | msgstr[2] "найдено %u общих предков:" | |
3797 | msgstr[3] "найдено %u общих предков:" | |
92c28525 | 3798 | |
6ff99fc7 DR |
3799 | #: merge-recursive.c:3556 |
3800 | msgid "merge returned no commit" | |
3801 | msgstr "слияние не вернуло коммит" | |
92c28525 | 3802 | |
6ff99fc7 | 3803 | #: merge-recursive.c:3622 |
92c28525 | 3804 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3805 | msgid "Could not parse object '%s'" |
3806 | msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»" | |
92c28525 | 3807 | |
6ff99fc7 DR |
3808 | #: merge-recursive.c:3638 builtin/merge.c:702 builtin/merge.c:873 |
3809 | msgid "Unable to write index." | |
3810 | msgstr "Не удается записать индекс." | |
92c28525 | 3811 | |
6ff99fc7 | 3812 | #: midx.c:66 |
a123a47f | 3813 | #, c-format |
6ff99fc7 | 3814 | msgid "multi-pack-index file %s is too small" |
a123a47f DR |
3815 | msgstr "" |
3816 | ||
6ff99fc7 | 3817 | #: midx.c:82 |
a123a47f | 3818 | #, c-format |
6ff99fc7 | 3819 | msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x" |
a123a47f DR |
3820 | msgstr "" |
3821 | ||
6ff99fc7 | 3822 | #: midx.c:87 |
a123a47f | 3823 | #, c-format |
6ff99fc7 | 3824 | msgid "multi-pack-index version %d not recognized" |
a123a47f DR |
3825 | msgstr "" |
3826 | ||
6ff99fc7 | 3827 | #: midx.c:92 |
92c28525 | 3828 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3829 | msgid "hash version %u does not match" |
3830 | msgstr "версия хеш-суммы %u не соответсвует" | |
92c28525 | 3831 | |
6ff99fc7 DR |
3832 | #: midx.c:106 |
3833 | msgid "invalid chunk offset (too large)" | |
3834 | msgstr "" | |
92c28525 | 3835 | |
6ff99fc7 DR |
3836 | #: midx.c:130 |
3837 | msgid "terminating multi-pack-index chunk id appears earlier than expected" | |
3838 | msgstr "" | |
92c28525 | 3839 | |
6ff99fc7 DR |
3840 | #: midx.c:143 |
3841 | msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk" | |
3842 | msgstr "" | |
846bb117 | 3843 | |
6ff99fc7 DR |
3844 | #: midx.c:145 |
3845 | msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk" | |
3846 | msgstr "" | |
a123a47f | 3847 | |
6ff99fc7 DR |
3848 | #: midx.c:147 |
3849 | msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk" | |
3850 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 3851 | |
6ff99fc7 DR |
3852 | #: midx.c:149 |
3853 | msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk" | |
3854 | msgstr "" | |
3855 | ||
3856 | #: midx.c:163 | |
eabb0f24 | 3857 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3858 | msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" |
3859 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 3860 | |
6ff99fc7 DR |
3861 | #: midx.c:208 |
3862 | #, c-format | |
3863 | msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" | |
3864 | msgstr "" | |
92c28525 | 3865 | |
6ff99fc7 DR |
3866 | #: midx.c:258 |
3867 | msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" | |
3868 | msgstr "" | |
92c28525 | 3869 | |
6ff99fc7 DR |
3870 | #: midx.c:286 |
3871 | msgid "error preparing packfile from multi-pack-index" | |
3872 | msgstr "" | |
92c28525 | 3873 | |
6ff99fc7 DR |
3874 | #: midx.c:457 |
3875 | #, c-format | |
3876 | msgid "failed to add packfile '%s'" | |
3877 | msgstr "" | |
92c28525 | 3878 | |
6ff99fc7 DR |
3879 | #: midx.c:463 |
3880 | #, c-format | |
3881 | msgid "failed to open pack-index '%s'" | |
3882 | msgstr "" | |
92c28525 | 3883 | |
6ff99fc7 | 3884 | #: midx.c:557 |
a123a47f | 3885 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3886 | msgid "failed to locate object %d in packfile" |
3887 | msgstr "" | |
a123a47f | 3888 | |
6ff99fc7 | 3889 | #: midx.c:993 |
a123a47f | 3890 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3891 | msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" |
3892 | msgstr "" | |
a123a47f | 3893 | |
6ff99fc7 DR |
3894 | #: midx.c:1048 |
3895 | msgid "Looking for referenced packfiles" | |
3896 | msgstr "" | |
92c28525 | 3897 | |
6ff99fc7 DR |
3898 | #: midx.c:1063 |
3899 | #, c-format | |
3900 | msgid "" | |
3901 | "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" | |
3902 | msgstr "" | |
92c28525 | 3903 | |
6ff99fc7 DR |
3904 | #: midx.c:1067 |
3905 | msgid "Verifying OID order in MIDX" | |
3906 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 3907 | |
6ff99fc7 | 3908 | #: midx.c:1076 |
eabb0f24 | 3909 | #, c-format |
6ff99fc7 | 3910 | msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" |
a123a47f | 3911 | msgstr "" |
eabb0f24 | 3912 | |
6ff99fc7 DR |
3913 | #: midx.c:1095 |
3914 | msgid "Sorting objects by packfile" | |
3915 | msgstr "" | |
92c28525 | 3916 | |
6ff99fc7 DR |
3917 | #: midx.c:1101 |
3918 | msgid "Verifying object offsets" | |
3919 | msgstr "" | |
92c28525 | 3920 | |
6ff99fc7 | 3921 | #: midx.c:1117 |
92c28525 | 3922 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3923 | msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" |
3924 | msgstr "" | |
92c28525 | 3925 | |
6ff99fc7 | 3926 | #: midx.c:1123 |
92c28525 | 3927 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3928 | msgid "failed to load pack-index for packfile %s" |
3929 | msgstr "" | |
92c28525 | 3930 | |
6ff99fc7 | 3931 | #: midx.c:1132 |
92c28525 | 3932 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3933 | msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" |
3934 | msgstr "" | |
92c28525 | 3935 | |
6ff99fc7 | 3936 | #: name-hash.c:531 |
92c28525 | 3937 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3938 | msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" |
3939 | msgstr "" | |
f0881044 | 3940 | |
6ff99fc7 | 3941 | #: name-hash.c:553 |
f0881044 | 3942 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3943 | msgid "unable to create lazy_name thread: %s" |
3944 | msgstr "" | |
f0881044 | 3945 | |
6ff99fc7 | 3946 | #: name-hash.c:559 |
f8f8b45d | 3947 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3948 | msgid "unable to join lazy_name thread: %s" |
3949 | msgstr "" | |
f0881044 | 3950 | |
6ff99fc7 | 3951 | #: notes-merge.c:277 |
f8f8b45d | 3952 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3953 | msgid "" |
3954 | "You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" | |
3955 | "Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to commit/abort the previous merge before you start a new notes merge." | |
3956 | msgstr "Вы не закончили предыдущее слияние заметок (%s существует).\nЗапустите «git notes merge --commit» или «git notes merge --abort» для коммита или отмены предыдущего слияния и запуска нового слияния заметок." | |
f0881044 | 3957 | |
6ff99fc7 DR |
3958 | #: notes-merge.c:284 |
3959 | #, c-format | |
3960 | msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." | |
3961 | msgstr "Вы не закончили предыдущее слияние заметок (%s существует)." | |
a123a47f | 3962 | |
6ff99fc7 DR |
3963 | #: notes-utils.c:46 |
3964 | msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" | |
3965 | msgstr "Нельзя закоммитить неинициализированное или не имеющее ссылок дерево заметок" | |
f0881044 | 3966 | |
6ff99fc7 | 3967 | #: notes-utils.c:105 |
a123a47f | 3968 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3969 | msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" |
3970 | msgstr "Неправильное значение notes.rewriteMode: «%s»" | |
a123a47f | 3971 | |
6ff99fc7 | 3972 | #: notes-utils.c:115 |
a123a47f | 3973 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3974 | msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" |
3975 | msgstr "Отказ в перезаписи заметок в %s (за пределами refs/notes/)" | |
a123a47f | 3976 | |
6ff99fc7 DR |
3977 | #. TRANSLATORS: The first %s is the name of |
3978 | #. the environment variable, the second %s is | |
3979 | #. its value. | |
3980 | #: notes-utils.c:145 | |
a123a47f | 3981 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3982 | msgid "Bad %s value: '%s'" |
3983 | msgstr "Неправильное значение переменной %s: «%s»" | |
f0881044 | 3984 | |
6ff99fc7 | 3985 | #: object.c:54 |
a123a47f | 3986 | #, c-format |
6ff99fc7 | 3987 | msgid "invalid object type \"%s\"" |
a123a47f DR |
3988 | msgstr "" |
3989 | ||
6ff99fc7 | 3990 | #: object.c:174 |
686daabd | 3991 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
3992 | msgid "object %s is a %s, not a %s" |
3993 | msgstr "" | |
a123a47f | 3994 | |
6ff99fc7 DR |
3995 | #: object.c:234 |
3996 | #, c-format | |
3997 | msgid "object %s has unknown type id %d" | |
3998 | msgstr "" | |
a123a47f | 3999 | |
6ff99fc7 DR |
4000 | #: object.c:247 |
4001 | #, c-format | |
4002 | msgid "unable to parse object: %s" | |
4003 | msgstr "не удалось разобрать объект: %s" | |
a123a47f | 4004 | |
6ff99fc7 DR |
4005 | #: object.c:267 object.c:278 |
4006 | #, c-format | |
4007 | msgid "hash mismatch %s" | |
4008 | msgstr "несоответствие хеш-суммы %s" | |
a123a47f | 4009 | |
6ff99fc7 DR |
4010 | #: packfile.c:617 |
4011 | msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" | |
4012 | msgstr "сдвиг до конца файла пакета (возможно, повреждён файл .idx?)" | |
a123a47f | 4013 | |
6ff99fc7 | 4014 | #: packfile.c:1868 |
a123a47f | 4015 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4016 | msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" |
4017 | msgstr "сдвиг до начала индекса пакета для %s (повреждён индекс?)" | |
a123a47f | 4018 | |
6ff99fc7 DR |
4019 | #: packfile.c:1872 |
4020 | #, c-format | |
4021 | msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" | |
4022 | msgstr "сдвиг за пределами индекса пакета для %s (обрезан индекс?)" | |
a123a47f | 4023 | |
6ff99fc7 DR |
4024 | #: parse-options.c:38 |
4025 | #, c-format | |
4026 | msgid "%s requires a value" | |
4027 | msgstr "" | |
a123a47f | 4028 | |
6ff99fc7 | 4029 | #: parse-options.c:73 |
a123a47f | 4030 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4031 | msgid "%s is incompatible with %s" |
4032 | msgstr "" | |
a123a47f | 4033 | |
6ff99fc7 DR |
4034 | #: parse-options.c:78 |
4035 | #, c-format | |
4036 | msgid "%s : incompatible with something else" | |
4037 | msgstr "" | |
a123a47f | 4038 | |
6ff99fc7 | 4039 | #: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:319 |
a123a47f | 4040 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4041 | msgid "%s takes no value" |
4042 | msgstr "" | |
a123a47f | 4043 | |
6ff99fc7 | 4044 | #: parse-options.c:94 |
a123a47f | 4045 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4046 | msgid "%s isn't available" |
4047 | msgstr "" | |
a123a47f | 4048 | |
6ff99fc7 | 4049 | #: parse-options.c:219 |
a123a47f | 4050 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4051 | msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" |
4052 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 4053 | |
6ff99fc7 | 4054 | #: parse-options.c:389 |
eabb0f24 | 4055 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4056 | msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" |
4057 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 4058 | |
6ff99fc7 DR |
4059 | #: parse-options.c:423 parse-options.c:431 |
4060 | #, c-format | |
4061 | msgid "did you mean `--%s` (with two dashes ?)" | |
4062 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 4063 | |
6ff99fc7 DR |
4064 | #: parse-options.c:859 |
4065 | #, c-format | |
4066 | msgid "unknown option `%s'" | |
4067 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 4068 | |
6ff99fc7 DR |
4069 | #: parse-options.c:861 |
4070 | #, c-format | |
4071 | msgid "unknown switch `%c'" | |
4072 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 4073 | |
6ff99fc7 | 4074 | #: parse-options.c:863 |
eabb0f24 | 4075 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4076 | msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" |
4077 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 4078 | |
6ff99fc7 DR |
4079 | #: parse-options.c:887 |
4080 | msgid "..." | |
4081 | msgstr "…" | |
eabb0f24 | 4082 | |
6ff99fc7 | 4083 | #: parse-options.c:906 |
eabb0f24 | 4084 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4085 | msgid "usage: %s" |
4086 | msgstr "использование: %s" | |
eabb0f24 | 4087 | |
6ff99fc7 DR |
4088 | #. TRANSLATORS: the colon here should align with the |
4089 | #. one in "usage: %s" translation. | |
4090 | #: parse-options.c:912 | |
eabb0f24 | 4091 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4092 | msgid " or: %s" |
4093 | msgstr " или: %s" | |
eabb0f24 | 4094 | |
6ff99fc7 | 4095 | #: parse-options.c:915 |
eabb0f24 | 4096 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4097 | msgid " %s" |
4098 | msgstr " %s" | |
82aa9b75 | 4099 | |
6ff99fc7 DR |
4100 | #: parse-options.c:954 |
4101 | msgid "-NUM" | |
4102 | msgstr "-КОЛИЧЕСТВО" | |
a123a47f | 4103 | |
6ff99fc7 | 4104 | #: parse-options.c:968 |
f0881044 | 4105 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4106 | msgid "alias of --%s" |
4107 | msgstr "" | |
f0881044 | 4108 | |
6ff99fc7 | 4109 | #: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 |
a3e55f72 | 4110 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4111 | msgid "option `%s' expects a numerical value" |
4112 | msgstr "" | |
a3e55f72 | 4113 | |
6ff99fc7 | 4114 | #: parse-options-cb.c:41 |
a3e55f72 | 4115 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4116 | msgid "malformed expiration date '%s'" |
4117 | msgstr "" | |
a3e55f72 | 4118 | |
6ff99fc7 | 4119 | #: parse-options-cb.c:54 |
eabb0f24 | 4120 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4121 | msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" |
4122 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 4123 | |
6ff99fc7 | 4124 | #: parse-options-cb.c:130 parse-options-cb.c:147 |
f0881044 | 4125 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4126 | msgid "malformed object name '%s'" |
4127 | msgstr "Неправильное имя объекта «%s»" | |
f0881044 | 4128 | |
6ff99fc7 | 4129 | #: path.c:897 |
f8f8b45d | 4130 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4131 | msgid "Could not make %s writable by group" |
4132 | msgstr "Не удалось предоставить доступ к %s на запись" | |
f0881044 | 4133 | |
6ff99fc7 DR |
4134 | #: pathspec.c:128 |
4135 | msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" | |
4136 | msgstr "Управляющий символ «\\» не разрешен как последний символ в значении attr" | |
f0881044 | 4137 | |
6ff99fc7 DR |
4138 | #: pathspec.c:146 |
4139 | msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." | |
4140 | msgstr "Разрешен только один спецификатор «attr:»." | |
f0881044 | 4141 | |
6ff99fc7 DR |
4142 | #: pathspec.c:149 |
4143 | msgid "attr spec must not be empty" | |
4144 | msgstr "спецификатор attr не должен быть пустой" | |
4145 | ||
4146 | #: pathspec.c:192 | |
f8f8b45d | 4147 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4148 | msgid "invalid attribute name %s" |
4149 | msgstr "недопустимое имя атрибута %s" | |
4150 | ||
4151 | #: pathspec.c:257 | |
4152 | msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" | |
4153 | msgstr "глобальные опции спецификаторов пути «glob» и «noglob» нельзя использовать одновременно" | |
4154 | ||
4155 | #: pathspec.c:264 | |
4156 | msgid "" | |
4157 | "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " | |
4158 | "pathspec settings" | |
4159 | msgstr "глобальная опция спецификатора пути «literal» не совместима с другими глобальными спецификаторами доступа" | |
4160 | ||
4161 | #: pathspec.c:304 | |
4162 | msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" | |
4163 | msgstr "неправильный параметр для магического слова «prefix» в спецификаторе пути " | |
f0881044 | 4164 | |
6ff99fc7 | 4165 | #: pathspec.c:325 |
f8f8b45d | 4166 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4167 | msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" |
4168 | msgstr "неправильное магическое слово «%.*s» в спецификаторе пути «%s»" | |
f0881044 | 4169 | |
6ff99fc7 | 4170 | #: pathspec.c:330 |
846bb117 | 4171 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4172 | msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" |
4173 | msgstr "Пропущено «)» в конце магического слова спецификатора пути «%s»" | |
846bb117 | 4174 | |
6ff99fc7 | 4175 | #: pathspec.c:368 |
846bb117 | 4176 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4177 | msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" |
4178 | msgstr "Нереализованное магическое слово «%c» спецификатора пути «%s»" | |
846bb117 | 4179 | |
6ff99fc7 | 4180 | #: pathspec.c:427 |
f8f8b45d | 4181 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4182 | msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" |
4183 | msgstr "%s: «literal» и «glob» не совместимы" | |
f0881044 | 4184 | |
6ff99fc7 | 4185 | #: pathspec.c:440 |
eabb0f24 | 4186 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4187 | msgid "%s: '%s' is outside repository" |
4188 | msgstr "%s: «%s» вне репозитория" | |
f0881044 | 4189 | |
6ff99fc7 | 4190 | #: pathspec.c:514 |
f8f8b45d | 4191 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4192 | msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" |
4193 | msgstr "«%s» (мнемоника: «%c»)" | |
f0881044 | 4194 | |
6ff99fc7 DR |
4195 | #: pathspec.c:524 |
4196 | #, c-format | |
4197 | msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" | |
4198 | msgstr "%s: магические слова в спецификаторе пути не поддерживаются командой: %s" | |
eabb0f24 | 4199 | |
6ff99fc7 | 4200 | #: pathspec.c:591 |
f0881044 | 4201 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4202 | msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" |
4203 | msgstr "спецификатор пути «%s» находится за символической ссылкой" | |
f0881044 | 4204 | |
6ff99fc7 DR |
4205 | #: pkt-line.c:92 |
4206 | msgid "unable to write flush packet" | |
4207 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 4208 | |
6ff99fc7 DR |
4209 | #: pkt-line.c:99 |
4210 | msgid "unable to write delim packet" | |
4211 | msgstr "" | |
f0881044 | 4212 | |
6ff99fc7 DR |
4213 | #: pkt-line.c:106 |
4214 | msgid "flush packet write failed" | |
4215 | msgstr "" | |
f0881044 | 4216 | |
6ff99fc7 DR |
4217 | #: pkt-line.c:146 pkt-line.c:232 |
4218 | msgid "protocol error: impossibly long line" | |
4219 | msgstr "" | |
f0881044 | 4220 | |
6ff99fc7 DR |
4221 | #: pkt-line.c:162 pkt-line.c:164 |
4222 | msgid "packet write with format failed" | |
4223 | msgstr "" | |
a123a47f | 4224 | |
6ff99fc7 DR |
4225 | #: pkt-line.c:196 |
4226 | msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" | |
4227 | msgstr "" | |
f0881044 | 4228 | |
6ff99fc7 DR |
4229 | #: pkt-line.c:203 pkt-line.c:210 |
4230 | msgid "packet write failed" | |
4231 | msgstr "" | |
a123a47f | 4232 | |
6ff99fc7 DR |
4233 | #: pkt-line.c:295 |
4234 | msgid "read error" | |
4235 | msgstr "" | |
f0881044 | 4236 | |
6ff99fc7 DR |
4237 | #: pkt-line.c:303 |
4238 | msgid "the remote end hung up unexpectedly" | |
4239 | msgstr "" | |
f0881044 | 4240 | |
6ff99fc7 | 4241 | #: pkt-line.c:331 |
f8f8b45d | 4242 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4243 | msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" |
4244 | msgstr "" | |
f0881044 | 4245 | |
6ff99fc7 DR |
4246 | #: pkt-line.c:341 pkt-line.c:346 |
4247 | #, c-format | |
4248 | msgid "protocol error: bad line length %d" | |
4249 | msgstr "" | |
f0881044 | 4250 | |
6ff99fc7 DR |
4251 | #: pkt-line.c:362 |
4252 | #, c-format | |
4253 | msgid "remote error: %s" | |
4254 | msgstr "ошибка внешнего репозитория: %s" | |
f0881044 | 4255 | |
6ff99fc7 DR |
4256 | #: preload-index.c:119 |
4257 | msgid "Refreshing index" | |
4258 | msgstr "" | |
f0881044 | 4259 | |
6ff99fc7 | 4260 | #: preload-index.c:138 |
f8f8b45d | 4261 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4262 | msgid "unable to create threaded lstat: %s" |
4263 | msgstr "" | |
f0881044 | 4264 | |
6ff99fc7 DR |
4265 | #: pretty.c:966 |
4266 | msgid "unable to parse --pretty format" | |
4267 | msgstr "не удалось разобрать формат для --pretty" | |
f0881044 | 4268 | |
6ff99fc7 DR |
4269 | #: range-diff.c:56 |
4270 | msgid "could not start `log`" | |
4271 | msgstr "" | |
4272 | ||
4273 | #: range-diff.c:59 | |
4274 | msgid "could not read `log` output" | |
4275 | msgstr "" | |
f0881044 | 4276 | |
6ff99fc7 | 4277 | #: range-diff.c:74 sequencer.c:4897 |
f8f8b45d | 4278 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4279 | msgid "could not parse commit '%s'" |
4280 | msgstr "не удалось разобрать коммит «%s»" | |
f0881044 | 4281 | |
6ff99fc7 DR |
4282 | #: range-diff.c:224 |
4283 | msgid "failed to generate diff" | |
4284 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 4285 | |
6ff99fc7 | 4286 | #: range-diff.c:455 range-diff.c:457 |
a123a47f | 4287 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4288 | msgid "could not parse log for '%s'" |
4289 | msgstr "" | |
a123a47f | 4290 | |
6ff99fc7 DR |
4291 | #: read-cache.c:680 |
4292 | #, c-format | |
4293 | msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" | |
4294 | msgstr "" | |
4295 | ||
4296 | #: read-cache.c:696 | |
4297 | msgid "cannot create an empty blob in the object database" | |
4298 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 4299 | |
6ff99fc7 | 4300 | #: read-cache.c:718 |
a123a47f | 4301 | #, c-format |
6ff99fc7 | 4302 | msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" |
a123a47f DR |
4303 | msgstr "" |
4304 | ||
6ff99fc7 | 4305 | #: read-cache.c:723 |
a123a47f | 4306 | #, c-format |
6ff99fc7 | 4307 | msgid "'%s' does not have a commit checked out" |
a123a47f DR |
4308 | msgstr "" |
4309 | ||
6ff99fc7 | 4310 | #: read-cache.c:775 |
a123a47f | 4311 | #, c-format |
6ff99fc7 | 4312 | msgid "unable to index file '%s'" |
a123a47f DR |
4313 | msgstr "" |
4314 | ||
6ff99fc7 | 4315 | #: read-cache.c:794 |
a123a47f | 4316 | #, c-format |
6ff99fc7 | 4317 | msgid "unable to add '%s' to index" |
a123a47f DR |
4318 | msgstr "" |
4319 | ||
6ff99fc7 | 4320 | #: read-cache.c:805 |
eabb0f24 | 4321 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4322 | msgid "unable to stat '%s'" |
4323 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 4324 | |
6ff99fc7 DR |
4325 | #: read-cache.c:1314 |
4326 | #, c-format | |
4327 | msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" | |
4328 | msgstr "" | |
4329 | ||
4330 | #: read-cache.c:1499 | |
4331 | msgid "Refresh index" | |
4332 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 4333 | |
6ff99fc7 | 4334 | #: read-cache.c:1613 |
eabb0f24 DR |
4335 | #, c-format |
4336 | msgid "" | |
6ff99fc7 DR |
4337 | "index.version set, but the value is invalid.\n" |
4338 | "Using version %i" | |
4339 | msgstr "index.version указан, но значение недействительное.\nИспользую версию %i" | |
eabb0f24 | 4340 | |
6ff99fc7 | 4341 | #: read-cache.c:1623 |
eabb0f24 DR |
4342 | #, c-format |
4343 | msgid "" | |
6ff99fc7 DR |
4344 | "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" |
4345 | "Using version %i" | |
4346 | msgstr "GIT_INDEX_VERSION указан, но значение недействительное.\nИспользую версию %i" | |
eabb0f24 | 4347 | |
6ff99fc7 | 4348 | #: read-cache.c:1679 |
a123a47f | 4349 | #, c-format |
6ff99fc7 | 4350 | msgid "bad signature 0x%08x" |
a123a47f DR |
4351 | msgstr "" |
4352 | ||
6ff99fc7 | 4353 | #: read-cache.c:1682 |
a123a47f | 4354 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4355 | msgid "bad index version %d" |
4356 | msgstr "" | |
a123a47f | 4357 | |
6ff99fc7 DR |
4358 | #: read-cache.c:1691 |
4359 | msgid "bad index file sha1 signature" | |
4360 | msgstr "" | |
a123a47f | 4361 | |
6ff99fc7 | 4362 | #: read-cache.c:1721 |
a123a47f | 4363 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4364 | msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" |
4365 | msgstr "" | |
a123a47f | 4366 | |
6ff99fc7 | 4367 | #: read-cache.c:1723 |
a123a47f | 4368 | #, c-format |
6ff99fc7 | 4369 | msgid "ignoring %.4s extension" |
a123a47f DR |
4370 | msgstr "" |
4371 | ||
6ff99fc7 | 4372 | #: read-cache.c:1760 |
a123a47f | 4373 | #, c-format |
6ff99fc7 | 4374 | msgid "unknown index entry format 0x%08x" |
a123a47f DR |
4375 | msgstr "" |
4376 | ||
6ff99fc7 DR |
4377 | #: read-cache.c:1776 |
4378 | #, c-format | |
4379 | msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" | |
a123a47f DR |
4380 | msgstr "" |
4381 | ||
6ff99fc7 DR |
4382 | #: read-cache.c:1833 |
4383 | msgid "unordered stage entries in index" | |
4384 | msgstr "" | |
a123a47f | 4385 | |
6ff99fc7 | 4386 | #: read-cache.c:1836 |
a123a47f | 4387 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4388 | msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" |
4389 | msgstr "" | |
a123a47f | 4390 | |
6ff99fc7 | 4391 | #: read-cache.c:1839 |
a123a47f | 4392 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4393 | msgid "unordered stage entries for '%s'" |
4394 | msgstr "" | |
a123a47f | 4395 | |
6ff99fc7 DR |
4396 | #: read-cache.c:1946 read-cache.c:2234 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 |
4397 | #: builtin/add.c:460 builtin/check-ignore.c:178 builtin/checkout.c:358 | |
4398 | #: builtin/checkout.c:672 builtin/checkout.c:1060 builtin/clean.c:955 | |
4399 | #: builtin/commit.c:344 builtin/diff-tree.c:120 builtin/grep.c:498 | |
4400 | #: builtin/mv.c:145 builtin/reset.c:245 builtin/rm.c:271 | |
4401 | #: builtin/submodule--helper.c:330 | |
4402 | msgid "index file corrupt" | |
4403 | msgstr "файл индекса поврежден" | |
a123a47f | 4404 | |
6ff99fc7 | 4405 | #: read-cache.c:2087 |
eabb0f24 | 4406 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4407 | msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" |
4408 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 4409 | |
6ff99fc7 | 4410 | #: read-cache.c:2100 |
eabb0f24 | 4411 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4412 | msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" |
4413 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 4414 | |
6ff99fc7 | 4415 | #: read-cache.c:2133 |
eabb0f24 | 4416 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4417 | msgid "%s: index file open failed" |
4418 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 4419 | |
6ff99fc7 | 4420 | #: read-cache.c:2137 |
a123a47f | 4421 | #, c-format |
6ff99fc7 | 4422 | msgid "%s: cannot stat the open index" |
a123a47f DR |
4423 | msgstr "" |
4424 | ||
6ff99fc7 | 4425 | #: read-cache.c:2141 |
eabb0f24 | 4426 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4427 | msgid "%s: index file smaller than expected" |
4428 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 4429 | |
6ff99fc7 | 4430 | #: read-cache.c:2145 |
eabb0f24 | 4431 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4432 | msgid "%s: unable to map index file" |
4433 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 4434 | |
6ff99fc7 | 4435 | #: read-cache.c:2187 |
eabb0f24 | 4436 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4437 | msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" |
4438 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 4439 | |
6ff99fc7 | 4440 | #: read-cache.c:2214 |
eabb0f24 | 4441 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4442 | msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" |
4443 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 4444 | |
6ff99fc7 | 4445 | #: read-cache.c:2246 |
eabb0f24 | 4446 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4447 | msgid "could not freshen shared index '%s'" |
4448 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 4449 | |
6ff99fc7 | 4450 | #: read-cache.c:2293 |
a123a47f | 4451 | #, c-format |
6ff99fc7 | 4452 | msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" |
a123a47f DR |
4453 | msgstr "" |
4454 | ||
6ff99fc7 | 4455 | #: read-cache.c:2989 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1117 |
f8f8b45d | 4456 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4457 | msgid "could not close '%s'" |
4458 | msgstr "не удалось закрыть «%s»" | |
f0881044 | 4459 | |
6ff99fc7 | 4460 | #: read-cache.c:3092 sequencer.c:2354 sequencer.c:3807 |
f8f8b45d | 4461 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4462 | msgid "could not stat '%s'" |
4463 | msgstr "не удалось выполнить stat для «%s»" | |
f0881044 | 4464 | |
6ff99fc7 DR |
4465 | #: read-cache.c:3105 |
4466 | #, c-format | |
4467 | msgid "unable to open git dir: %s" | |
4468 | msgstr "не удалось открыть каталог git: %s" | |
f0881044 | 4469 | |
6ff99fc7 DR |
4470 | #: read-cache.c:3117 |
4471 | #, c-format | |
4472 | msgid "unable to unlink: %s" | |
4473 | msgstr "не удалось отсоединить: %s" | |
38cc0b77 | 4474 | |
6ff99fc7 DR |
4475 | #: read-cache.c:3142 |
4476 | #, c-format | |
4477 | msgid "cannot fix permission bits on '%s'" | |
4478 | msgstr "" | |
38cc0b77 | 4479 | |
6ff99fc7 | 4480 | #: read-cache.c:3291 |
38cc0b77 | 4481 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4482 | msgid "%s: cannot drop to stage #0" |
4483 | msgstr "" | |
38cc0b77 | 4484 | |
6ff99fc7 | 4485 | #: rebase-interactive.c:26 |
38cc0b77 DR |
4486 | #, c-format |
4487 | msgid "" | |
c8e2301d DR |
4488 | "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." |
4489 | msgstr "нераспознанная настройка %s для опции rebase.missingCommitsCheck. Игнорирую." | |
38cc0b77 | 4490 | |
6ff99fc7 | 4491 | #: rebase-interactive.c:35 |
38cc0b77 | 4492 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
4493 | "\n" |
4494 | "Commands:\n" | |
4495 | "p, pick <commit> = use commit\n" | |
4496 | "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" | |
4497 | "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" | |
4498 | "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" | |
4499 | "f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" | |
4500 | "x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n" | |
4501 | "b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n" | |
4502 | "d, drop <commit> = remove commit\n" | |
4503 | "l, label <label> = label current HEAD with a name\n" | |
4504 | "t, reset <label> = reset HEAD to a label\n" | |
4505 | "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" | |
4506 | ". create a merge commit using the original merge commit's\n" | |
4507 | ". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" | |
4508 | ". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n" | |
4509 | "\n" | |
4510 | "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" | |
4511 | msgstr "\nКоманды:\np, pick <коммит> = использовать коммит\nr, reword <коммит> = использовать коммит, но изменить сообщение коммита\ne, edit <коммит> = использовать коммит, но остановиться для исправления\ns, squash <коммит> = использовать коммит, но объединить с предыдущим коммитом\nf, fixup <коммит> = как «squash», но пропустить сообщение коммита\nx, exec <команда> = выполнить команду (остаток строки) с помощью командной оболочки\nb, break = остановиться здесь (продолжить с помощью «git rebase --continue»)\nd, drop <коммит> = удалить коммит\nl, label <метка> = дать имя текущему HEAD\nt, reset <метка> = сбросить HEAD к указанной метке\nm, merge [-C <коммит> | -c <коммит>] <метка> [# <строка>]\n. создать слияние используя сообщение коммита оригинального\n. слияния (или использовать указанную строку, если оригинальное\n. слияние не указано). Используйте -c <коммит> чтобы изменить\n. сообщение коммита.\n\nЭти строки можно перемещать; они будут выполнены сверху вниз.\n" | |
38cc0b77 | 4512 | |
6ff99fc7 | 4513 | #: rebase-interactive.c:56 |
38cc0b77 | 4514 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4515 | msgid "Rebase %s onto %s (%d command)" |
4516 | msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)" | |
4517 | msgstr[0] "" | |
4518 | msgstr[1] "" | |
4519 | msgstr[2] "" | |
4520 | msgstr[3] "" | |
4521 | ||
4522 | #: rebase-interactive.c:65 git-rebase--preserve-merges.sh:173 | |
38cc0b77 | 4523 | msgid "" |
38cc0b77 | 4524 | "\n" |
6ff99fc7 DR |
4525 | "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n" |
4526 | msgstr "\nНе удаляйте строки. Используйте «drop», чтобы явно удалить коммит.\n" | |
38cc0b77 | 4527 | |
6ff99fc7 | 4528 | #: rebase-interactive.c:68 git-rebase--preserve-merges.sh:177 |
38cc0b77 | 4529 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
4530 | "\n" |
4531 | "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n" | |
4532 | msgstr "\nЕсли вы удалите строку здесь, то УКАЗАННЫЙ КОММИТ БУДЕТ УТЕРЯН.\n" | |
38cc0b77 | 4533 | |
6ff99fc7 DR |
4534 | #: rebase-interactive.c:74 git-rebase--preserve-merges.sh:816 |
4535 | msgid "" | |
4536 | "\n" | |
4537 | "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n" | |
4538 | "To continue rebase after editing, run:\n" | |
4539 | " git rebase --continue\n" | |
4540 | "\n" | |
4541 | msgstr "\nВы сейчас редактируете файл со списком дел для интерактивного перемещения.\nДля продолжения перемещения, после редактирования файла запустите:\n git rebase --continue\n\n" | |
a123a47f | 4542 | |
6ff99fc7 | 4543 | #: rebase-interactive.c:79 git-rebase--preserve-merges.sh:893 |
f8f8b45d | 4544 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
4545 | "\n" |
4546 | "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" | |
4547 | "\n" | |
4548 | msgstr "\nНо если вы удалите все, то процесс перемещения будет будет прерван.\n\n" | |
4549 | ||
4550 | #: rebase-interactive.c:85 git-rebase--preserve-merges.sh:900 | |
4551 | msgid "Note that empty commits are commented out" | |
4552 | msgstr "Заметьте, что пустые коммиты закомментированны" | |
f0881044 | 4553 | |
6ff99fc7 DR |
4554 | #: rebase-interactive.c:105 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3339 |
4555 | #: sequencer.c:3365 sequencer.c:4996 builtin/fsck.c:356 builtin/rebase.c:235 | |
f8f8b45d | 4556 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4557 | msgid "could not write '%s'" |
4558 | msgstr "не удалось записать «%s»" | |
f0881044 | 4559 | |
6ff99fc7 | 4560 | #: rebase-interactive.c:108 |
a123a47f | 4561 | #, c-format |
6ff99fc7 | 4562 | msgid "could not copy '%s' to '%s'." |
a123a47f DR |
4563 | msgstr "" |
4564 | ||
6ff99fc7 | 4565 | #: rebase-interactive.c:173 |
f8f8b45d DR |
4566 | #, c-format |
4567 | msgid "" | |
6ff99fc7 DR |
4568 | "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" |
4569 | "Dropped commits (newer to older):\n" | |
4570 | msgstr "Внимание: некоторые коммиты могли быть отброшены по ошибке.\nОтброшенные коммиты (от новых к старым):\n" | |
f0881044 | 4571 | |
6ff99fc7 DR |
4572 | #: rebase-interactive.c:180 |
4573 | #, c-format | |
4574 | msgid "" | |
4575 | "To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" | |
4576 | "\n" | |
4577 | "Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of warnings.\n" | |
4578 | "The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n" | |
4579 | "\n" | |
4580 | msgstr "Чтобы избежать этого сообщения, используйте «drop» чтобы явно удалить коммит.\n\nИспользуйте опцию «git config rebase.missingCommitsCheck» для изменения количества предупреждений.\nВозможные значения: ignore, warn, error.\n\n" | |
a123a47f | 4581 | |
6ff99fc7 DR |
4582 | #: refs.c:192 |
4583 | #, c-format | |
4584 | msgid "%s does not point to a valid object!" | |
a123a47f DR |
4585 | msgstr "" |
4586 | ||
6ff99fc7 | 4587 | #: refs.c:597 |
f8f8b45d | 4588 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4589 | msgid "ignoring dangling symref %s" |
4590 | msgstr "" | |
686daabd | 4591 | |
6ff99fc7 | 4592 | #: refs.c:599 ref-filter.c:1982 |
f8f8b45d | 4593 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4594 | msgid "ignoring broken ref %s" |
4595 | msgstr "игнорирую неправильную ссылку %s" | |
f0881044 | 4596 | |
6ff99fc7 | 4597 | #: refs.c:734 |
a123a47f | 4598 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4599 | msgid "could not open '%s' for writing: %s" |
4600 | msgstr "не удалось открыть «%s» для записи: %s" | |
a123a47f | 4601 | |
6ff99fc7 | 4602 | #: refs.c:744 refs.c:795 |
a123a47f | 4603 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4604 | msgid "could not read ref '%s'" |
4605 | msgstr "" | |
a123a47f | 4606 | |
6ff99fc7 | 4607 | #: refs.c:750 |
a123a47f | 4608 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4609 | msgid "ref '%s' already exists" |
4610 | msgstr "" | |
a123a47f | 4611 | |
6ff99fc7 | 4612 | #: refs.c:755 |
a123a47f | 4613 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4614 | msgid "unexpected object ID when writing '%s'" |
4615 | msgstr "" | |
a123a47f | 4616 | |
6ff99fc7 DR |
4617 | #: refs.c:763 sequencer.c:400 sequencer.c:2679 sequencer.c:2805 |
4618 | #: sequencer.c:2819 sequencer.c:3076 sequencer.c:4913 wrapper.c:656 | |
a123a47f | 4619 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4620 | msgid "could not write to '%s'" |
4621 | msgstr "не удалось записать в «%s»" | |
a123a47f | 4622 | |
6ff99fc7 DR |
4623 | #: refs.c:790 wrapper.c:225 wrapper.c:395 builtin/am.c:715 |
4624 | #: builtin/rebase.c:993 | |
a123a47f | 4625 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4626 | msgid "could not open '%s' for writing" |
4627 | msgstr "не удалось открыть «%s» для записи" | |
a123a47f | 4628 | |
6ff99fc7 | 4629 | #: refs.c:797 |
a123a47f | 4630 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4631 | msgid "unexpected object ID when deleting '%s'" |
4632 | msgstr "" | |
a123a47f | 4633 | |
6ff99fc7 | 4634 | #: refs.c:928 |
a123a47f | 4635 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4636 | msgid "log for ref %s has gap after %s" |
4637 | msgstr "" | |
a123a47f | 4638 | |
6ff99fc7 | 4639 | #: refs.c:934 |
a123a47f | 4640 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4641 | msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" |
4642 | msgstr "" | |
a123a47f | 4643 | |
6ff99fc7 | 4644 | #: refs.c:993 |
a123a47f | 4645 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4646 | msgid "log for %s is empty" |
4647 | msgstr "" | |
f0881044 | 4648 | |
6ff99fc7 | 4649 | #: refs.c:1085 |
eabb0f24 | 4650 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4651 | msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" |
4652 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 4653 | |
6ff99fc7 | 4654 | #: refs.c:1161 |
f8f8b45d | 4655 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4656 | msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" |
4657 | msgstr "" | |
f0881044 | 4658 | |
6ff99fc7 | 4659 | #: refs.c:1942 |
f8f8b45d | 4660 | #, c-format |
6ff99fc7 | 4661 | msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" |
a123a47f DR |
4662 | msgstr "" |
4663 | ||
6ff99fc7 DR |
4664 | #: refs.c:1974 |
4665 | msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" | |
4666 | msgstr "обновление ссылок запрещено в изолированном окружении" | |
a123a47f | 4667 | |
6ff99fc7 | 4668 | #: refs.c:2070 refs.c:2100 |
a123a47f | 4669 | #, c-format |
6ff99fc7 | 4670 | msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" |
a123a47f DR |
4671 | msgstr "" |
4672 | ||
6ff99fc7 | 4673 | #: refs.c:2076 refs.c:2111 |
a123a47f | 4674 | #, c-format |
6ff99fc7 | 4675 | msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" |
a123a47f DR |
4676 | msgstr "" |
4677 | ||
6ff99fc7 | 4678 | #: refs/files-backend.c:1234 |
a123a47f | 4679 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4680 | msgid "could not remove reference %s" |
4681 | msgstr "не удалось удалить ссылки %s" | |
f0881044 | 4682 | |
6ff99fc7 DR |
4683 | #: refs/files-backend.c:1248 refs/packed-backend.c:1532 |
4684 | #: refs/packed-backend.c:1542 | |
a123a47f | 4685 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4686 | msgid "could not delete reference %s: %s" |
4687 | msgstr "не удалось удалить ссылку %s: %s" | |
a123a47f | 4688 | |
6ff99fc7 DR |
4689 | #: refs/files-backend.c:1251 refs/packed-backend.c:1545 |
4690 | #, c-format | |
4691 | msgid "could not delete references: %s" | |
4692 | msgstr "не удалось удалить ссылки: %s" | |
a123a47f | 4693 | |
6ff99fc7 DR |
4694 | #: refspec.c:137 |
4695 | #, c-format | |
4696 | msgid "invalid refspec '%s'" | |
a123a47f DR |
4697 | msgstr "" |
4698 | ||
6ff99fc7 DR |
4699 | #: ref-filter.c:39 wt-status.c:1909 |
4700 | msgid "gone" | |
4701 | msgstr "исчез" | |
a123a47f | 4702 | |
6ff99fc7 | 4703 | #: ref-filter.c:40 |
f8f8b45d | 4704 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4705 | msgid "ahead %d" |
4706 | msgstr "впереди %d" | |
f0881044 | 4707 | |
6ff99fc7 | 4708 | #: ref-filter.c:41 |
f8f8b45d | 4709 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4710 | msgid "behind %d" |
4711 | msgstr "позади %d" | |
82aa9b75 | 4712 | |
6ff99fc7 | 4713 | #: ref-filter.c:42 |
82aa9b75 | 4714 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4715 | msgid "ahead %d, behind %d" |
4716 | msgstr "впереди %d, позади %d" | |
82aa9b75 | 4717 | |
6ff99fc7 | 4718 | #: ref-filter.c:138 |
82aa9b75 | 4719 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4720 | msgid "expected format: %%(color:<color>)" |
4721 | msgstr "ожидаемый формат: %%(color:<color>)" | |
82aa9b75 | 4722 | |
6ff99fc7 | 4723 | #: ref-filter.c:140 |
f8f8b45d | 4724 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4725 | msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" |
4726 | msgstr "неопознанный цвет: %%(color:%s)" | |
f8f8b45d | 4727 | |
6ff99fc7 | 4728 | #: ref-filter.c:162 |
f0881044 | 4729 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4730 | msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" |
4731 | msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:lstrip=%s" | |
f0881044 | 4732 | |
6ff99fc7 DR |
4733 | #: ref-filter.c:166 |
4734 | #, c-format | |
4735 | msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" | |
4736 | msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:rstrip=%s" | |
f0881044 | 4737 | |
6ff99fc7 | 4738 | #: ref-filter.c:168 |
f8f8b45d | 4739 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4740 | msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" |
4741 | msgstr "неопознанный аргумент %%(%s): %s" | |
f0881044 | 4742 | |
6ff99fc7 | 4743 | #: ref-filter.c:223 |
f8f8b45d | 4744 | #, c-format |
6ff99fc7 | 4745 | msgid "%%(objecttype) does not take arguments" |
a123a47f | 4746 | msgstr "" |
f0881044 | 4747 | |
6ff99fc7 | 4748 | #: ref-filter.c:245 |
f0881044 | 4749 | #, c-format |
6ff99fc7 | 4750 | msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s" |
a123a47f | 4751 | msgstr "" |
f0881044 | 4752 | |
6ff99fc7 DR |
4753 | #: ref-filter.c:253 |
4754 | #, c-format | |
4755 | msgid "%%(deltabase) does not take arguments" | |
a123a47f | 4756 | msgstr "" |
f0881044 | 4757 | |
6ff99fc7 | 4758 | #: ref-filter.c:265 |
a65a75df | 4759 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4760 | msgid "%%(body) does not take arguments" |
4761 | msgstr "параметр %%(body) не принимает аргументы" | |
a65a75df | 4762 | |
6ff99fc7 | 4763 | #: ref-filter.c:274 |
a65a75df | 4764 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4765 | msgid "%%(subject) does not take arguments" |
4766 | msgstr "параметр %%(subject) не принимает аргументы" | |
a65a75df | 4767 | |
6ff99fc7 | 4768 | #: ref-filter.c:296 |
a123a47f | 4769 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4770 | msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" |
4771 | msgstr "неизвестный аргумент для %%(trailers): %s" | |
a123a47f | 4772 | |
6ff99fc7 | 4773 | #: ref-filter.c:325 |
a123a47f | 4774 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4775 | msgid "positive value expected contents:lines=%s" |
4776 | msgstr "положительное значение ожидает contents:lines=%s" | |
a123a47f | 4777 | |
6ff99fc7 | 4778 | #: ref-filter.c:327 |
a123a47f | 4779 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4780 | msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" |
4781 | msgstr "неопознанный аргумент %%(contents): %s" | |
a123a47f | 4782 | |
6ff99fc7 | 4783 | #: ref-filter.c:342 |
a123a47f | 4784 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4785 | msgid "positive value expected objectname:short=%s" |
4786 | msgstr "ожидается положительное значение objectname:short=%s" | |
a123a47f | 4787 | |
6ff99fc7 | 4788 | #: ref-filter.c:346 |
a123a47f | 4789 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4790 | msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s" |
4791 | msgstr "неопознанный аргумент %%(objectname): %s" | |
a123a47f | 4792 | |
6ff99fc7 | 4793 | #: ref-filter.c:376 |
a123a47f | 4794 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4795 | msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" |
4796 | msgstr "ожидаемый формат: %%(align:<width>,<position>)" | |
a123a47f | 4797 | |
6ff99fc7 | 4798 | #: ref-filter.c:388 |
a123a47f | 4799 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4800 | msgid "unrecognized position:%s" |
4801 | msgstr "неопознанная позиция:%s" | |
a123a47f | 4802 | |
6ff99fc7 | 4803 | #: ref-filter.c:395 |
a123a47f | 4804 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4805 | msgid "unrecognized width:%s" |
4806 | msgstr "неопознанная ширина:%s" | |
a123a47f | 4807 | |
6ff99fc7 DR |
4808 | #: ref-filter.c:404 |
4809 | #, c-format | |
4810 | msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" | |
4811 | msgstr "неопознанный аргумент %%(align): %s" | |
a123a47f | 4812 | |
6ff99fc7 | 4813 | #: ref-filter.c:412 |
a123a47f | 4814 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4815 | msgid "positive width expected with the %%(align) atom" |
4816 | msgstr "ожидается положительная ширина с указанием частицы %%(align)" | |
a123a47f | 4817 | |
6ff99fc7 DR |
4818 | #: ref-filter.c:430 |
4819 | #, c-format | |
4820 | msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" | |
4821 | msgstr "неопознанный аргумент %%(if): %s" | |
a123a47f | 4822 | |
6ff99fc7 DR |
4823 | #: ref-filter.c:531 |
4824 | #, c-format | |
4825 | msgid "malformed field name: %.*s" | |
4826 | msgstr "неправильное имя поля: %.*s" | |
a123a47f | 4827 | |
6ff99fc7 | 4828 | #: ref-filter.c:558 |
a123a47f | 4829 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4830 | msgid "unknown field name: %.*s" |
4831 | msgstr "неизвестное имя поля: %.*s" | |
a123a47f | 4832 | |
6ff99fc7 | 4833 | #: ref-filter.c:562 |
a123a47f | 4834 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4835 | msgid "" |
4836 | "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data" | |
a123a47f DR |
4837 | msgstr "" |
4838 | ||
6ff99fc7 | 4839 | #: ref-filter.c:686 |
a123a47f | 4840 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4841 | msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" |
4842 | msgstr "формат: частица %%(if) использована без частицы %%(then)" | |
a123a47f | 4843 | |
6ff99fc7 | 4844 | #: ref-filter.c:749 |
a123a47f | 4845 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4846 | msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" |
4847 | msgstr "формат: частица %%(then) использована без частицы %%(if)" | |
a123a47f | 4848 | |
6ff99fc7 | 4849 | #: ref-filter.c:751 |
a123a47f | 4850 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4851 | msgid "format: %%(then) atom used more than once" |
4852 | msgstr "формат: частица %%(then) использована более одного раза" | |
a123a47f | 4853 | |
6ff99fc7 DR |
4854 | #: ref-filter.c:753 |
4855 | #, c-format | |
4856 | msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" | |
4857 | msgstr "формат: частица %%(then) использована после %%(else)" | |
a123a47f | 4858 | |
6ff99fc7 DR |
4859 | #: ref-filter.c:781 |
4860 | #, c-format | |
4861 | msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" | |
4862 | msgstr "формат: частица %%(else) использована без частицы %%(if)" | |
a123a47f | 4863 | |
6ff99fc7 | 4864 | #: ref-filter.c:783 |
a123a47f | 4865 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4866 | msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" |
4867 | msgstr "формат: частица %%(else) использована без частицы %%(then)" | |
a123a47f | 4868 | |
6ff99fc7 | 4869 | #: ref-filter.c:785 |
a123a47f | 4870 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4871 | msgid "format: %%(else) atom used more than once" |
4872 | msgstr "формат: частица %%(else) использована более одного раза" | |
a123a47f | 4873 | |
6ff99fc7 | 4874 | #: ref-filter.c:800 |
a123a47f | 4875 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4876 | msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" |
4877 | msgstr "формат: частица %%(end) использована без соответствующей частицы" | |
a123a47f | 4878 | |
6ff99fc7 | 4879 | #: ref-filter.c:857 |
a123a47f | 4880 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4881 | msgid "malformed format string %s" |
4882 | msgstr "неправильная строка формата %s" | |
a123a47f | 4883 | |
6ff99fc7 | 4884 | #: ref-filter.c:1453 |
a123a47f | 4885 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4886 | msgid "(no branch, rebasing %s)" |
4887 | msgstr "(нет ветки, перемещение %s)" | |
a123a47f | 4888 | |
6ff99fc7 | 4889 | #: ref-filter.c:1456 |
a123a47f | 4890 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4891 | msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)" |
4892 | msgstr "(нет ветки перемещение отделённого HEAD %s)" | |
a123a47f | 4893 | |
6ff99fc7 | 4894 | #: ref-filter.c:1459 |
a123a47f | 4895 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4896 | msgid "(no branch, bisect started on %s)" |
4897 | msgstr "(нет ветки, двоичный поиск начат на %s)" | |
a123a47f | 4898 | |
6ff99fc7 DR |
4899 | #. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD |
4900 | #. detached at " in wt-status.c | |
4901 | #: ref-filter.c:1467 | |
a123a47f | 4902 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4903 | msgid "(HEAD detached at %s)" |
4904 | msgstr "(HEAD отделён на %s)" | |
a123a47f | 4905 | |
6ff99fc7 DR |
4906 | #. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD |
4907 | #. detached from " in wt-status.c | |
4908 | #: ref-filter.c:1474 | |
a123a47f | 4909 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4910 | msgid "(HEAD detached from %s)" |
4911 | msgstr "(HEAD отделён начиная с %s)" | |
a123a47f | 4912 | |
6ff99fc7 DR |
4913 | #: ref-filter.c:1478 |
4914 | msgid "(no branch)" | |
4915 | msgstr "(нет ветки)" | |
4916 | ||
4917 | #: ref-filter.c:1512 ref-filter.c:1669 | |
a123a47f | 4918 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4919 | msgid "missing object %s for %s" |
4920 | msgstr "не найден объект %s для %s" | |
a123a47f | 4921 | |
6ff99fc7 | 4922 | #: ref-filter.c:1522 |
a123a47f | 4923 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4924 | msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" |
4925 | msgstr "сбой при выполнении parse_object_buffer на %s для %s" | |
a123a47f | 4926 | |
6ff99fc7 | 4927 | #: ref-filter.c:1888 |
a123a47f | 4928 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4929 | msgid "malformed object at '%s'" |
4930 | msgstr "Повреждённый объект «%s»" | |
a123a47f | 4931 | |
6ff99fc7 | 4932 | #: ref-filter.c:1977 |
a123a47f | 4933 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4934 | msgid "ignoring ref with broken name %s" |
4935 | msgstr "игнорирую ссылку с неправильным именем %s" | |
a123a47f | 4936 | |
6ff99fc7 DR |
4937 | #: ref-filter.c:2263 |
4938 | #, c-format | |
4939 | msgid "format: %%(end) atom missing" | |
4940 | msgstr "format: пропущена частица %%(end)" | |
a123a47f | 4941 | |
6ff99fc7 DR |
4942 | #: ref-filter.c:2363 |
4943 | #, c-format | |
4944 | msgid "option `%s' is incompatible with --merged" | |
4945 | msgstr "" | |
a123a47f | 4946 | |
6ff99fc7 DR |
4947 | #: ref-filter.c:2366 |
4948 | #, c-format | |
4949 | msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged" | |
4950 | msgstr "" | |
a123a47f | 4951 | |
6ff99fc7 | 4952 | #: ref-filter.c:2376 |
a123a47f | 4953 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4954 | msgid "malformed object name %s" |
4955 | msgstr "неправильное имя объекта %s" | |
a123a47f | 4956 | |
6ff99fc7 | 4957 | #: ref-filter.c:2381 |
a123a47f | 4958 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4959 | msgid "option `%s' must point to a commit" |
4960 | msgstr "" | |
a123a47f | 4961 | |
6ff99fc7 | 4962 | #: remote.c:363 |
a123a47f | 4963 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4964 | msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s" |
4965 | msgstr "" | |
a123a47f | 4966 | |
6ff99fc7 DR |
4967 | #: remote.c:410 |
4968 | msgid "more than one receivepack given, using the first" | |
4969 | msgstr "" | |
a123a47f | 4970 | |
6ff99fc7 DR |
4971 | #: remote.c:418 |
4972 | msgid "more than one uploadpack given, using the first" | |
4973 | msgstr "" | |
a123a47f | 4974 | |
6ff99fc7 | 4975 | #: remote.c:608 |
a123a47f | 4976 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4977 | msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" |
4978 | msgstr "Нельзя извлечь одновременно %s и %s в %s" | |
a123a47f | 4979 | |
6ff99fc7 | 4980 | #: remote.c:612 |
38cc0b77 | 4981 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4982 | msgid "%s usually tracks %s, not %s" |
4983 | msgstr "%s обычно отслеживает %s, а не %s" | |
38cc0b77 | 4984 | |
6ff99fc7 | 4985 | #: remote.c:616 |
eabb0f24 | 4986 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4987 | msgid "%s tracks both %s and %s" |
4988 | msgstr "%s отслеживает и %s и %s" | |
eabb0f24 | 4989 | |
6ff99fc7 | 4990 | #: remote.c:684 |
eabb0f24 | 4991 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4992 | msgid "key '%s' of pattern had no '*'" |
4993 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 4994 | |
6ff99fc7 | 4995 | #: remote.c:694 |
eabb0f24 | 4996 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
4997 | msgid "value '%s' of pattern has no '*'" |
4998 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 4999 | |
6ff99fc7 | 5000 | #: remote.c:1000 |
a123a47f | 5001 | #, c-format |
6ff99fc7 | 5002 | msgid "src refspec %s does not match any" |
a123a47f DR |
5003 | msgstr "" |
5004 | ||
6ff99fc7 | 5005 | #: remote.c:1005 |
eabb0f24 | 5006 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5007 | msgid "src refspec %s matches more than one" |
5008 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 5009 | |
6ff99fc7 DR |
5010 | #. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push |
5011 | #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is | |
5012 | #. the <src>. | |
5013 | #: remote.c:1020 | |
a123a47f | 5014 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5015 | msgid "" |
5016 | "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n" | |
5017 | "starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n" | |
5018 | "\n" | |
5019 | "- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n" | |
5020 | "- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n" | |
5021 | " is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n" | |
5022 | " refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n" | |
5023 | "\n" | |
5024 | "Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref." | |
a123a47f DR |
5025 | msgstr "" |
5026 | ||
6ff99fc7 | 5027 | #: remote.c:1040 |
eabb0f24 DR |
5028 | #, c-format |
5029 | msgid "" | |
6ff99fc7 DR |
5030 | "The <src> part of the refspec is a commit object.\n" |
5031 | "Did you mean to create a new branch by pushing to\n" | |
5032 | "'%s:refs/heads/%s'?" | |
5033 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 5034 | |
6ff99fc7 | 5035 | #: remote.c:1045 |
eabb0f24 | 5036 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5037 | msgid "" |
5038 | "The <src> part of the refspec is a tag object.\n" | |
5039 | "Did you mean to create a new tag by pushing to\n" | |
5040 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
5041 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 5042 | |
6ff99fc7 | 5043 | #: remote.c:1050 |
eabb0f24 | 5044 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5045 | msgid "" |
5046 | "The <src> part of the refspec is a tree object.\n" | |
5047 | "Did you mean to tag a new tree by pushing to\n" | |
5048 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
5049 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 5050 | |
6ff99fc7 | 5051 | #: remote.c:1055 |
eabb0f24 DR |
5052 | #, c-format |
5053 | msgid "" | |
6ff99fc7 DR |
5054 | "The <src> part of the refspec is a blob object.\n" |
5055 | "Did you mean to tag a new blob by pushing to\n" | |
5056 | "'%s:refs/tags/%s'?" | |
5057 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 5058 | |
6ff99fc7 | 5059 | #: remote.c:1091 |
eabb0f24 | 5060 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5061 | msgid "%s cannot be resolved to branch" |
5062 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 5063 | |
6ff99fc7 DR |
5064 | #: remote.c:1102 |
5065 | #, c-format | |
5066 | msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist" | |
5067 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 5068 | |
6ff99fc7 | 5069 | #: remote.c:1114 |
eabb0f24 | 5070 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5071 | msgid "dst refspec %s matches more than one" |
5072 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 5073 | |
6ff99fc7 | 5074 | #: remote.c:1121 |
a123a47f | 5075 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5076 | msgid "dst ref %s receives from more than one src" |
5077 | msgstr "" | |
a123a47f | 5078 | |
6ff99fc7 DR |
5079 | #: remote.c:1624 remote.c:1725 |
5080 | msgid "HEAD does not point to a branch" | |
5081 | msgstr "HEAD не указывает на ветку" | |
38cc0b77 | 5082 | |
6ff99fc7 | 5083 | #: remote.c:1633 |
f0881044 | 5084 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5085 | msgid "no such branch: '%s'" |
5086 | msgstr "нет такой ветки: «%s»" | |
f0881044 | 5087 | |
6ff99fc7 | 5088 | #: remote.c:1636 |
f8f8b45d | 5089 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5090 | msgid "no upstream configured for branch '%s'" |
5091 | msgstr "вышестоящая ветка не настроена для ветки «%s»" | |
f0881044 | 5092 | |
6ff99fc7 | 5093 | #: remote.c:1642 |
f8f8b45d | 5094 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5095 | msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" |
5096 | msgstr "вышестоящая ветка «%s» не сохранена как отслеживаемая ветка" | |
f0881044 | 5097 | |
6ff99fc7 | 5098 | #: remote.c:1657 |
f0881044 | 5099 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5100 | msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" |
5101 | msgstr "назначение для отправки «%s» на внешнем сервере «%s» не имеет локальной отслеживаемой ветки" | |
f0881044 | 5102 | |
6ff99fc7 | 5103 | #: remote.c:1669 |
f8f8b45d | 5104 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5105 | msgid "branch '%s' has no remote for pushing" |
5106 | msgstr "ветка «%s» не имеет внешнего сервера для отправки" | |
f0881044 | 5107 | |
6ff99fc7 | 5108 | #: remote.c:1679 |
f8f8b45d | 5109 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5110 | msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" |
5111 | msgstr "спецификаторы пути для отправки «%s» не включают в себя «%s»" | |
f0881044 | 5112 | |
6ff99fc7 DR |
5113 | #: remote.c:1692 |
5114 | msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" | |
5115 | msgstr "отправка не имеет точки назначения (push.default выставлен в «nothing»)" | |
f0881044 | 5116 | |
6ff99fc7 DR |
5117 | #: remote.c:1714 |
5118 | msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" | |
5119 | msgstr "не удалось выполнить «simple» отправку в единственную точку назначения" | |
f0881044 | 5120 | |
6ff99fc7 | 5121 | #: remote.c:1840 |
f8f8b45d | 5122 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5123 | msgid "couldn't find remote ref %s" |
5124 | msgstr "" | |
f0881044 | 5125 | |
6ff99fc7 | 5126 | #: remote.c:1853 |
f8f8b45d | 5127 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5128 | msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally" |
5129 | msgstr "" | |
f0881044 | 5130 | |
6ff99fc7 | 5131 | #: remote.c:2016 |
f0881044 | 5132 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5133 | msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" |
5134 | msgstr "Ваша ветка базируется на «%s», но вышестоящий репозиторий исчез.\n" | |
f0881044 | 5135 | |
6ff99fc7 DR |
5136 | #: remote.c:2020 |
5137 | msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" | |
5138 | msgstr "(для исправления запустите «git branch --unset-upstream»)\n" | |
f0881044 | 5139 | |
6ff99fc7 | 5140 | #: remote.c:2023 |
a123a47f | 5141 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5142 | msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" |
5143 | msgstr "Ваша ветка обновлена в соответствии с «%s».\n" | |
a123a47f | 5144 | |
6ff99fc7 | 5145 | #: remote.c:2027 |
f8f8b45d | 5146 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5147 | msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" |
5148 | msgstr "Ваша ветка и «%s» указывают на разные коммиты.\n" | |
a123a47f | 5149 | |
6ff99fc7 | 5150 | #: remote.c:2030 |
a123a47f | 5151 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5152 | msgid " (use \"%s\" for details)\n" |
5153 | msgstr " (используйте «%s» для просмотра описания)\n" | |
a123a47f | 5154 | |
6ff99fc7 | 5155 | #: remote.c:2034 |
a123a47f | 5156 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5157 | msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" |
5158 | msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" | |
5159 | msgstr[0] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммит.\n" | |
5160 | msgstr[1] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммита.\n" | |
5161 | msgstr[2] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n" | |
5162 | msgstr[3] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n" | |
a123a47f | 5163 | |
6ff99fc7 DR |
5164 | #: remote.c:2040 |
5165 | msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" | |
5166 | msgstr " (используйте «git push», чтобы опубликовать ваши локальные коммиты)\n" | |
a123a47f | 5167 | |
6ff99fc7 | 5168 | #: remote.c:2043 |
f8f8b45d | 5169 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5170 | msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" |
5171 | msgid_plural "" | |
5172 | "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" | |
5173 | msgstr[0] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммит и может быть перемотана вперед.\n" | |
5174 | msgstr[1] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммита и может быть перемотана вперед.\n" | |
5175 | msgstr[2] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть перемотана вперед.\n" | |
5176 | msgstr[3] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть перемотана вперед.\n" | |
5177 | ||
5178 | #: remote.c:2051 | |
5179 | msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" | |
5180 | msgstr " (используйте «git pull», чтобы обновить вашу локальную ветку)\n" | |
82aa9b75 | 5181 | |
6ff99fc7 | 5182 | #: remote.c:2054 |
f8f8b45d DR |
5183 | #, c-format |
5184 | msgid "" | |
6ff99fc7 DR |
5185 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" |
5186 | "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" | |
5187 | msgid_plural "" | |
5188 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
5189 | "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" | |
5190 | msgstr[0] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разный коммит в каждой соответственно.\n" | |
5191 | msgstr[1] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммита в каждой соответственно.\n" | |
5192 | msgstr[2] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n" | |
5193 | msgstr[3] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n" | |
f0881044 | 5194 | |
6ff99fc7 DR |
5195 | #: remote.c:2064 |
5196 | msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" | |
5197 | msgstr " (используйте «git pull», чтобы слить внешнюю ветку в вашу)\n" | |
f0881044 | 5198 | |
6ff99fc7 | 5199 | #: remote.c:2247 |
a123a47f | 5200 | #, c-format |
6ff99fc7 | 5201 | msgid "cannot parse expected object name '%s'" |
a123a47f | 5202 | msgstr "" |
f0881044 | 5203 | |
6ff99fc7 | 5204 | #: replace-object.c:21 |
a123a47f | 5205 | #, c-format |
6ff99fc7 | 5206 | msgid "bad replace ref name: %s" |
a123a47f DR |
5207 | msgstr "" |
5208 | ||
6ff99fc7 DR |
5209 | #: replace-object.c:30 |
5210 | #, c-format | |
5211 | msgid "duplicate replace ref: %s" | |
a123a47f | 5212 | msgstr "" |
f0881044 | 5213 | |
6ff99fc7 | 5214 | #: replace-object.c:73 |
f0881044 | 5215 | #, c-format |
6ff99fc7 | 5216 | msgid "replace depth too high for object %s" |
a123a47f | 5217 | msgstr "" |
f0881044 | 5218 | |
6ff99fc7 DR |
5219 | #: rerere.c:217 rerere.c:226 rerere.c:229 |
5220 | msgid "corrupt MERGE_RR" | |
a123a47f DR |
5221 | msgstr "" |
5222 | ||
6ff99fc7 DR |
5223 | #: rerere.c:264 rerere.c:269 |
5224 | msgid "unable to write rerere record" | |
a123a47f | 5225 | msgstr "" |
f0881044 | 5226 | |
6ff99fc7 | 5227 | #: rerere.c:495 |
f0881044 | 5228 | #, c-format |
6ff99fc7 | 5229 | msgid "there were errors while writing '%s' (%s)" |
a123a47f | 5230 | msgstr "" |
f0881044 | 5231 | |
6ff99fc7 DR |
5232 | #: rerere.c:498 |
5233 | #, c-format | |
5234 | msgid "failed to flush '%s'" | |
a123a47f DR |
5235 | msgstr "" |
5236 | ||
6ff99fc7 DR |
5237 | #: rerere.c:503 rerere.c:1039 |
5238 | #, c-format | |
5239 | msgid "could not parse conflict hunks in '%s'" | |
a123a47f DR |
5240 | msgstr "" |
5241 | ||
6ff99fc7 | 5242 | #: rerere.c:684 |
f0881044 | 5243 | #, c-format |
6ff99fc7 | 5244 | msgid "failed utime() on '%s'" |
a123a47f | 5245 | msgstr "" |
f0881044 | 5246 | |
6ff99fc7 | 5247 | #: rerere.c:694 |
f0881044 | 5248 | #, c-format |
6ff99fc7 | 5249 | msgid "writing '%s' failed" |
a123a47f | 5250 | msgstr "" |
f0881044 | 5251 | |
6ff99fc7 DR |
5252 | #: rerere.c:714 |
5253 | #, c-format | |
5254 | msgid "Staged '%s' using previous resolution." | |
a123a47f DR |
5255 | msgstr "" |
5256 | ||
6ff99fc7 DR |
5257 | #: rerere.c:753 |
5258 | #, c-format | |
5259 | msgid "Recorded resolution for '%s'." | |
a123a47f DR |
5260 | msgstr "" |
5261 | ||
6ff99fc7 | 5262 | #: rerere.c:788 |
f0881044 | 5263 | #, c-format |
6ff99fc7 | 5264 | msgid "Resolved '%s' using previous resolution." |
a123a47f | 5265 | msgstr "" |
f0881044 | 5266 | |
6ff99fc7 | 5267 | #: rerere.c:803 |
f0881044 | 5268 | #, c-format |
6ff99fc7 | 5269 | msgid "cannot unlink stray '%s'" |
a123a47f | 5270 | msgstr "" |
f0881044 | 5271 | |
6ff99fc7 | 5272 | #: rerere.c:807 |
f0881044 | 5273 | #, c-format |
6ff99fc7 | 5274 | msgid "Recorded preimage for '%s'" |
a123a47f | 5275 | msgstr "" |
f0881044 | 5276 | |
6ff99fc7 DR |
5277 | #: rerere.c:881 submodule.c:2024 builtin/log.c:1750 |
5278 | #: builtin/submodule--helper.c:1417 builtin/submodule--helper.c:1427 | |
f0881044 | 5279 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5280 | msgid "could not create directory '%s'" |
5281 | msgstr "не удалось создать каталог «%s»" | |
f0881044 | 5282 | |
6ff99fc7 | 5283 | #: rerere.c:1057 |
f0881044 | 5284 | #, c-format |
6ff99fc7 | 5285 | msgid "failed to update conflicted state in '%s'" |
a123a47f | 5286 | msgstr "" |
da0e97de | 5287 | |
6ff99fc7 | 5288 | #: rerere.c:1068 rerere.c:1075 |
f0881044 | 5289 | #, c-format |
6ff99fc7 | 5290 | msgid "no remembered resolution for '%s'" |
a123a47f | 5291 | msgstr "" |
f0881044 | 5292 | |
6ff99fc7 | 5293 | #: rerere.c:1077 |
f0881044 | 5294 | #, c-format |
6ff99fc7 | 5295 | msgid "cannot unlink '%s'" |
a123a47f | 5296 | msgstr "" |
f0881044 | 5297 | |
6ff99fc7 DR |
5298 | #: rerere.c:1087 |
5299 | #, c-format | |
5300 | msgid "Updated preimage for '%s'" | |
a123a47f DR |
5301 | msgstr "" |
5302 | ||
6ff99fc7 | 5303 | #: rerere.c:1096 |
a123a47f | 5304 | #, c-format |
6ff99fc7 | 5305 | msgid "Forgot resolution for '%s'\n" |
a123a47f DR |
5306 | msgstr "" |
5307 | ||
6ff99fc7 DR |
5308 | #: rerere.c:1199 |
5309 | msgid "unable to open rr-cache directory" | |
a123a47f DR |
5310 | msgstr "" |
5311 | ||
6ff99fc7 DR |
5312 | #: revision.c:2476 |
5313 | msgid "your current branch appears to be broken" | |
5314 | msgstr "похоже, ваша текущая ветка повреждена" | |
a123a47f | 5315 | |
6ff99fc7 | 5316 | #: revision.c:2479 |
a123a47f | 5317 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5318 | msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" |
5319 | msgstr "ваша текущая ветка «%s» еще не содержит ни одного коммита" | |
a123a47f | 5320 | |
6ff99fc7 DR |
5321 | #: revision.c:2679 |
5322 | msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" | |
5323 | msgstr "опцию --first-parent нельзя использовать одновременно с --bisect" | |
a123a47f | 5324 | |
6ff99fc7 DR |
5325 | #: revision.c:2683 |
5326 | msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" | |
a123a47f DR |
5327 | msgstr "" |
5328 | ||
6ff99fc7 DR |
5329 | #: run-command.c:763 |
5330 | msgid "open /dev/null failed" | |
5331 | msgstr "сбой открытия /dev/null" | |
a123a47f | 5332 | |
6ff99fc7 | 5333 | #: run-command.c:1269 |
a123a47f | 5334 | #, c-format |
6ff99fc7 | 5335 | msgid "cannot create async thread: %s" |
a123a47f DR |
5336 | msgstr "" |
5337 | ||
6ff99fc7 | 5338 | #: run-command.c:1333 |
a123a47f | 5339 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5340 | msgid "" |
5341 | "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" | |
5342 | "You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." | |
5343 | msgstr "Перехватчик «%s» был проигнорирован, так как он не установлен как исполняемый.\nВы можете отключить это предупреждение с помощью команды «git config advice.ignoredHook false»." | |
a123a47f | 5344 | |
6ff99fc7 DR |
5345 | #: send-pack.c:141 |
5346 | msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" | |
5347 | msgstr "неожиданный пустой пакет при чтении статуса внешней распаковки" | |
a123a47f | 5348 | |
6ff99fc7 | 5349 | #: send-pack.c:143 |
a123a47f | 5350 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5351 | msgid "unable to parse remote unpack status: %s" |
5352 | msgstr "не удалось разобрать статус внешней распаковки: %s" | |
a123a47f | 5353 | |
6ff99fc7 | 5354 | #: send-pack.c:145 |
a123a47f | 5355 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5356 | msgid "remote unpack failed: %s" |
5357 | msgstr "сбой при внешней распаковке %s" | |
a123a47f | 5358 | |
6ff99fc7 DR |
5359 | #: send-pack.c:306 |
5360 | msgid "failed to sign the push certificate" | |
5361 | msgstr "сбой подписания сертификата отправки" | |
a123a47f | 5362 | |
6ff99fc7 DR |
5363 | #: send-pack.c:420 |
5364 | msgid "the receiving end does not support --signed push" | |
5365 | msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed" | |
a123a47f | 5366 | |
6ff99fc7 DR |
5367 | #: send-pack.c:422 |
5368 | msgid "" | |
5369 | "not sending a push certificate since the receiving end does not support " | |
5370 | "--signed push" | |
5371 | msgstr "не отправляем сертификат для отправки, так как принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed" | |
a123a47f | 5372 | |
6ff99fc7 DR |
5373 | #: send-pack.c:434 |
5374 | msgid "the receiving end does not support --atomic push" | |
5375 | msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --atomic" | |
a123a47f | 5376 | |
6ff99fc7 DR |
5377 | #: send-pack.c:439 |
5378 | msgid "the receiving end does not support push options" | |
5379 | msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опциями" | |
a123a47f | 5380 | |
6ff99fc7 | 5381 | #: sequencer.c:187 |
a123a47f | 5382 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5383 | msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" |
5384 | msgstr "неправильный режим очистки сообщения коммита «%s»" | |
a123a47f | 5385 | |
6ff99fc7 | 5386 | #: sequencer.c:292 |
a123a47f | 5387 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5388 | msgid "could not delete '%s'" |
5389 | msgstr "не удалось удалить «%s»" | |
5390 | ||
5391 | #: sequencer.c:318 | |
5392 | msgid "revert" | |
5393 | msgstr "обратить изменения" | |
5394 | ||
5395 | #: sequencer.c:320 | |
5396 | msgid "cherry-pick" | |
5397 | msgstr "копировать коммит" | |
5398 | ||
5399 | #: sequencer.c:322 | |
5400 | msgid "rebase -i" | |
5401 | msgstr "rebase -i" | |
a123a47f | 5402 | |
6ff99fc7 | 5403 | #: sequencer.c:324 |
a123a47f | 5404 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5405 | msgid "unknown action: %d" |
5406 | msgstr "" | |
5407 | ||
5408 | #: sequencer.c:382 | |
a123a47f | 5409 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
5410 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" |
5411 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" | |
5412 | msgstr "после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\nс помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»" | |
a123a47f | 5413 | |
6ff99fc7 | 5414 | #: sequencer.c:385 |
a123a47f | 5415 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
5416 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" |
5417 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" | |
5418 | "and commit the result with 'git commit'" | |
5419 | msgstr "после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\nс помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»\nи сделайте коммит с помощью «git commit»" | |
a123a47f | 5420 | |
6ff99fc7 | 5421 | #: sequencer.c:398 sequencer.c:2801 |
a123a47f | 5422 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5423 | msgid "could not lock '%s'" |
5424 | msgstr "не удалось заблокировать «%s»" | |
a123a47f | 5425 | |
6ff99fc7 | 5426 | #: sequencer.c:405 |
a123a47f | 5427 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5428 | msgid "could not write eol to '%s'" |
5429 | msgstr "не удалось записать eol в «%s»" | |
a123a47f | 5430 | |
6ff99fc7 DR |
5431 | #: sequencer.c:410 sequencer.c:2684 sequencer.c:2807 sequencer.c:2821 |
5432 | #: sequencer.c:3084 | |
a123a47f | 5433 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5434 | msgid "failed to finalize '%s'" |
5435 | msgstr "не удалось завершить «%s»" | |
a123a47f | 5436 | |
6ff99fc7 DR |
5437 | #: sequencer.c:433 sequencer.c:978 sequencer.c:1652 sequencer.c:2704 |
5438 | #: sequencer.c:3066 sequencer.c:3175 builtin/am.c:245 builtin/commit.c:760 | |
5439 | #: builtin/merge.c:1115 builtin/rebase.c:567 | |
a123a47f | 5440 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5441 | msgid "could not read '%s'" |
5442 | msgstr "не удалось прочитать «%s»" | |
a123a47f | 5443 | |
6ff99fc7 | 5444 | #: sequencer.c:459 |
a123a47f | 5445 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5446 | msgid "your local changes would be overwritten by %s." |
5447 | msgstr "ваши локальные изменения будут перезаписаны %s." | |
a123a47f | 5448 | |
6ff99fc7 DR |
5449 | #: sequencer.c:463 |
5450 | msgid "commit your changes or stash them to proceed." | |
5451 | msgstr "для продолжения закоммитьте ваши изменения или спрячьте их." | |
a123a47f | 5452 | |
6ff99fc7 | 5453 | #: sequencer.c:495 |
a123a47f | 5454 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5455 | msgid "%s: fast-forward" |
5456 | msgstr "%s: перемотка вперед" | |
a123a47f | 5457 | |
6ff99fc7 | 5458 | #: sequencer.c:534 builtin/tag.c:555 |
a123a47f | 5459 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5460 | msgid "Invalid cleanup mode %s" |
5461 | msgstr "Неправильное значение режима очистки %s" | |
a123a47f | 5462 | |
6ff99fc7 DR |
5463 | #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or |
5464 | #. "rebase -i". | |
5465 | #: sequencer.c:629 | |
f0881044 | 5466 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5467 | msgid "%s: Unable to write new index file" |
5468 | msgstr "%s: Не удалось записать файл индекса" | |
f0881044 | 5469 | |
6ff99fc7 DR |
5470 | #: sequencer.c:646 |
5471 | msgid "unable to update cache tree" | |
5472 | msgstr "не удалось обновить дерево кэша" | |
a3e55f72 | 5473 | |
6ff99fc7 DR |
5474 | #: sequencer.c:660 |
5475 | msgid "could not resolve HEAD commit" | |
5476 | msgstr "не удалось распознать HEAD коммит" | |
f0881044 | 5477 | |
6ff99fc7 | 5478 | #: sequencer.c:740 |
f0881044 | 5479 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5480 | msgid "no key present in '%.*s'" |
5481 | msgstr "" | |
f0881044 | 5482 | |
6ff99fc7 | 5483 | #: sequencer.c:751 |
f8f8b45d | 5484 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5485 | msgid "unable to dequote value of '%s'" |
5486 | msgstr "" | |
f0881044 | 5487 | |
6ff99fc7 DR |
5488 | #: sequencer.c:788 wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:706 |
5489 | #: builtin/am.c:798 builtin/merge.c:1112 builtin/rebase.c:1035 | |
f8f8b45d | 5490 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5491 | msgid "could not open '%s' for reading" |
5492 | msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения" | |
f0881044 | 5493 | |
6ff99fc7 DR |
5494 | #: sequencer.c:798 |
5495 | msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" | |
5496 | msgstr "" | |
5497 | ||
5498 | #: sequencer.c:803 | |
5499 | msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" | |
5500 | msgstr "" | |
5501 | ||
5502 | #: sequencer.c:808 | |
5503 | msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" | |
5504 | msgstr "" | |
f0881044 | 5505 | |
6ff99fc7 | 5506 | #: sequencer.c:812 |
f8f8b45d | 5507 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5508 | msgid "unknown variable '%s'" |
5509 | msgstr "" | |
5510 | ||
5511 | #: sequencer.c:817 | |
5512 | msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" | |
5513 | msgstr "" | |
5514 | ||
5515 | #: sequencer.c:819 | |
5516 | msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" | |
5517 | msgstr "" | |
5518 | ||
5519 | #: sequencer.c:821 | |
5520 | msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" | |
5521 | msgstr "" | |
f0881044 | 5522 | |
6ff99fc7 | 5523 | #: sequencer.c:881 |
f8f8b45d | 5524 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5525 | msgid "invalid date format '%s' in '%s'" |
5526 | msgstr "" | |
f0881044 | 5527 | |
6ff99fc7 | 5528 | #: sequencer.c:898 |
f8f8b45d DR |
5529 | #, c-format |
5530 | msgid "" | |
6ff99fc7 DR |
5531 | "you have staged changes in your working tree\n" |
5532 | "If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n" | |
5533 | "\n" | |
5534 | " git commit --amend %s\n" | |
5535 | "\n" | |
5536 | "If they are meant to go into a new commit, run:\n" | |
5537 | "\n" | |
5538 | " git commit %s\n" | |
5539 | "\n" | |
5540 | "In both cases, once you're done, continue with:\n" | |
5541 | "\n" | |
5542 | " git rebase --continue\n" | |
5543 | msgstr "у вас имеются проиндексированные изменения в рабочем каталоге. Если эти изменения должны быть объеденены с предыдущим коммитом, то запустите:\n\n git commit --amend %s\n\nЕсли же они должны быть помещены в новый коммит, то запустите:\n\n git commit %s\n\nВ любом случае, после того как вы закончите, продолжить перемещение можно выполнив:\n\n git rebase --continue\n" | |
f0881044 | 5544 | |
6ff99fc7 DR |
5545 | #: sequencer.c:992 |
5546 | msgid "writing root commit" | |
5547 | msgstr "запись коневого коммита" | |
5548 | ||
5549 | #: sequencer.c:1213 | |
5550 | msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" | |
5551 | msgstr "ошибка при вызове перехватчика «prepare-commit-msg»" | |
5552 | ||
5553 | #: sequencer.c:1220 | |
f8f8b45d | 5554 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
5555 | "Your name and email address were configured automatically based\n" |
5556 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
5557 | "You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" | |
5558 | "following command and follow the instructions in your editor to edit\n" | |
5559 | "your configuration file:\n" | |
5560 | "\n" | |
5561 | " git config --global --edit\n" | |
5562 | "\n" | |
5563 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
5564 | "\n" | |
5565 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
5566 | msgstr "Ваше имя или электронная почта настроены автоматически на основании вашего\nимени пользователя и имени машины. Пожалуйста, проверьте, что они \nопределены правильно.\nВы можете отключить это уведомление установив их напрямую. Запустите следующую\nкоманду и следуйте инструкциям вашего текстового редактора, для\nредактирования вашего файла конфигурации:\n\n git config --global --edit\n\nПосле этого, изменить авторство этой коммита можно будет с помощью команды:\n\n git commit --amend --reset-author\n" | |
f0881044 | 5567 | |
6ff99fc7 | 5568 | #: sequencer.c:1233 |
eabb0f24 | 5569 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
5570 | "Your name and email address were configured automatically based\n" |
5571 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
5572 | "You can suppress this message by setting them explicitly:\n" | |
5573 | "\n" | |
5574 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
5575 | " git config --global user.email you@example.com\n" | |
5576 | "\n" | |
5577 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
5578 | "\n" | |
5579 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
5580 | msgstr "Ваше имя или электронная почта настроены автоматически на основании вашего\nимени пользователя и имени машины. Пожалуйста, проверьте, что они \nопределены правильно.\nВы можете отключить это уведомление установив их напрямую:\n\n git config --global user.name \"Ваше Имя\"\n git config --global user.email you@example.com\n\nПосле этого, изменить авторство этой коммита можно будет с помощью команды:\n\n git commit --amend --reset-author\n" | |
eabb0f24 | 5581 | |
6ff99fc7 DR |
5582 | #: sequencer.c:1275 |
5583 | msgid "couldn't look up newly created commit" | |
5584 | msgstr "нельзя запросить новосозданный коммит" | |
f0881044 | 5585 | |
6ff99fc7 DR |
5586 | #: sequencer.c:1277 |
5587 | msgid "could not parse newly created commit" | |
5588 | msgstr "нельзя разобрать новосозданный коммит" | |
f0881044 | 5589 | |
6ff99fc7 DR |
5590 | #: sequencer.c:1323 |
5591 | msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" | |
5592 | msgstr "не удалось найти HEAD после создания коммита" | |
f0881044 | 5593 | |
6ff99fc7 DR |
5594 | #: sequencer.c:1325 |
5595 | msgid "detached HEAD" | |
5596 | msgstr "отделённый HEAD" | |
f0881044 | 5597 | |
6ff99fc7 DR |
5598 | #: sequencer.c:1329 |
5599 | msgid " (root-commit)" | |
5600 | msgstr " (корневой коммит)" | |
f0881044 | 5601 | |
6ff99fc7 DR |
5602 | #: sequencer.c:1350 |
5603 | msgid "could not parse HEAD" | |
5604 | msgstr "не удалось разобрать HEAD" | |
f0881044 | 5605 | |
6ff99fc7 DR |
5606 | #: sequencer.c:1352 |
5607 | #, c-format | |
5608 | msgid "HEAD %s is not a commit!" | |
5609 | msgstr "HEAD %s не является коммитом!" | |
f0881044 | 5610 | |
6ff99fc7 DR |
5611 | #: sequencer.c:1356 builtin/commit.c:1551 |
5612 | msgid "could not parse HEAD commit" | |
5613 | msgstr "не удалось разобрать HEAD коммит" | |
686daabd | 5614 | |
6ff99fc7 DR |
5615 | #: sequencer.c:1408 sequencer.c:2001 |
5616 | msgid "unable to parse commit author" | |
5617 | msgstr "не удалось разобрать автора коммита" | |
686daabd | 5618 | |
6ff99fc7 DR |
5619 | #: sequencer.c:1418 builtin/am.c:1572 builtin/merge.c:688 |
5620 | msgid "git write-tree failed to write a tree" | |
5621 | msgstr "git write-tree не удалось записать дерево" | |
f0881044 | 5622 | |
6ff99fc7 | 5623 | #: sequencer.c:1435 sequencer.c:1496 |
a123a47f | 5624 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5625 | msgid "unable to read commit message from '%s'" |
5626 | msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита из «%s»" | |
a123a47f | 5627 | |
6ff99fc7 DR |
5628 | #: sequencer.c:1462 builtin/am.c:1594 builtin/commit.c:1650 |
5629 | #: builtin/merge.c:882 builtin/merge.c:906 | |
5630 | msgid "failed to write commit object" | |
5631 | msgstr "сбой записи объекта коммита" | |
a123a47f | 5632 | |
6ff99fc7 | 5633 | #: sequencer.c:1523 |
a123a47f | 5634 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5635 | msgid "could not parse commit %s" |
5636 | msgstr "не удалось разобрать коммит %s" | |
a123a47f | 5637 | |
6ff99fc7 | 5638 | #: sequencer.c:1528 |
a123a47f | 5639 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5640 | msgid "could not parse parent commit %s" |
5641 | msgstr "не удалось разобрать родительский коммит %s" | |
a123a47f | 5642 | |
6ff99fc7 | 5643 | #: sequencer.c:1602 sequencer.c:1712 |
a123a47f | 5644 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5645 | msgid "unknown command: %d" |
5646 | msgstr "неизвестная команда: %d" | |
a123a47f | 5647 | |
6ff99fc7 | 5648 | #: sequencer.c:1659 sequencer.c:1684 |
f8f8b45d | 5649 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5650 | msgid "This is a combination of %d commits." |
5651 | msgstr "Это объединение %d коммитов." | |
f0881044 | 5652 | |
6ff99fc7 DR |
5653 | #: sequencer.c:1669 |
5654 | msgid "need a HEAD to fixup" | |
5655 | msgstr "нужен HEAD для исправления" | |
f0881044 | 5656 | |
6ff99fc7 DR |
5657 | #: sequencer.c:1671 sequencer.c:3111 |
5658 | msgid "could not read HEAD" | |
5659 | msgstr "не удалось прочитать HEAD" | |
5660 | ||
5661 | #: sequencer.c:1673 | |
5662 | msgid "could not read HEAD's commit message" | |
5663 | msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита текущего HEAD" | |
5664 | ||
5665 | #: sequencer.c:1679 | |
f0881044 | 5666 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5667 | msgid "cannot write '%s'" |
5668 | msgstr "не удалось записать «%s»" | |
f0881044 | 5669 | |
6ff99fc7 DR |
5670 | #: sequencer.c:1686 git-rebase--preserve-merges.sh:441 |
5671 | msgid "This is the 1st commit message:" | |
5672 | msgstr "Это 1-е сообщение коммита:" | |
f0881044 | 5673 | |
6ff99fc7 DR |
5674 | #: sequencer.c:1694 |
5675 | #, c-format | |
5676 | msgid "could not read commit message of %s" | |
5677 | msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита для %s" | |
82aa9b75 | 5678 | |
6ff99fc7 | 5679 | #: sequencer.c:1701 |
82aa9b75 | 5680 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5681 | msgid "This is the commit message #%d:" |
5682 | msgstr "Это сообщение коммита номер #%d:" | |
82aa9b75 | 5683 | |
6ff99fc7 DR |
5684 | #: sequencer.c:1707 |
5685 | #, c-format | |
5686 | msgid "The commit message #%d will be skipped:" | |
5687 | msgstr "Сообщение коммита номер #%d будет пропущено:" | |
82aa9b75 | 5688 | |
6ff99fc7 DR |
5689 | #: sequencer.c:1795 |
5690 | msgid "your index file is unmerged." | |
5691 | msgstr "ваш индекс не слит." | |
82aa9b75 | 5692 | |
6ff99fc7 DR |
5693 | #: sequencer.c:1802 |
5694 | msgid "cannot fixup root commit" | |
5695 | msgstr "нельзя исправить корневой коммит" | |
82aa9b75 | 5696 | |
6ff99fc7 DR |
5697 | #: sequencer.c:1821 |
5698 | #, c-format | |
5699 | msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." | |
5700 | msgstr "коммит %s — это коммит-слияние, но опция -m не указана." | |
82aa9b75 | 5701 | |
6ff99fc7 DR |
5702 | #: sequencer.c:1829 sequencer.c:1837 |
5703 | #, c-format | |
5704 | msgid "commit %s does not have parent %d" | |
5705 | msgstr "у коммита %s нет предка %d" | |
82aa9b75 | 5706 | |
6ff99fc7 DR |
5707 | #: sequencer.c:1843 |
5708 | #, c-format | |
5709 | msgid "cannot get commit message for %s" | |
5710 | msgstr "не удалось получить сообщение коммита для %s" | |
82aa9b75 | 5711 | |
6ff99fc7 DR |
5712 | #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like |
5713 | #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. | |
5714 | #: sequencer.c:1862 | |
5715 | #, c-format | |
5716 | msgid "%s: cannot parse parent commit %s" | |
5717 | msgstr "%s: не удалось разобрать родительский коммит для %s" | |
82aa9b75 | 5718 | |
6ff99fc7 DR |
5719 | #: sequencer.c:1927 |
5720 | #, c-format | |
5721 | msgid "could not rename '%s' to '%s'" | |
5722 | msgstr "не удалось переименовать «%s» в «%s»" | |
82aa9b75 | 5723 | |
6ff99fc7 DR |
5724 | #: sequencer.c:1982 |
5725 | #, c-format | |
5726 | msgid "could not revert %s... %s" | |
5727 | msgstr "не удалось обратить изменения коммита %s… %s" | |
f8f8b45d | 5728 | |
6ff99fc7 DR |
5729 | #: sequencer.c:1983 |
5730 | #, c-format | |
5731 | msgid "could not apply %s... %s" | |
5732 | msgstr "не удалось применить коммит %s… %s" | |
82aa9b75 | 5733 | |
6ff99fc7 | 5734 | #: sequencer.c:2042 |
82aa9b75 | 5735 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5736 | msgid "git %s: failed to read the index" |
5737 | msgstr "git %s: сбой чтения индекса" | |
82aa9b75 | 5738 | |
6ff99fc7 DR |
5739 | #: sequencer.c:2049 |
5740 | #, c-format | |
5741 | msgid "git %s: failed to refresh the index" | |
5742 | msgstr "git %s: сбой обновления индекса" | |
82aa9b75 | 5743 | |
6ff99fc7 DR |
5744 | #: sequencer.c:2118 |
5745 | #, c-format | |
5746 | msgid "%s does not accept arguments: '%s'" | |
5747 | msgstr "параметр %s не принимает аргументы: «%s»" | |
82aa9b75 | 5748 | |
6ff99fc7 DR |
5749 | #: sequencer.c:2127 |
5750 | #, c-format | |
5751 | msgid "missing arguments for %s" | |
5752 | msgstr "пропущены аргументы для %s" | |
82aa9b75 | 5753 | |
6ff99fc7 DR |
5754 | #: sequencer.c:2164 |
5755 | #, c-format | |
5756 | msgid "could not parse '%.*s'" | |
5757 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 5758 | |
6ff99fc7 DR |
5759 | #: sequencer.c:2226 |
5760 | #, c-format | |
5761 | msgid "invalid line %d: %.*s" | |
5762 | msgstr "неправильная строка %d: %.*s" | |
f8f8b45d | 5763 | |
6ff99fc7 DR |
5764 | #: sequencer.c:2237 |
5765 | #, c-format | |
5766 | msgid "cannot '%s' without a previous commit" | |
5767 | msgstr "нельзя выполнить «%s» без указания предыдущего коммита" | |
f8f8b45d | 5768 | |
6ff99fc7 DR |
5769 | #: sequencer.c:2285 builtin/rebase.c:153 builtin/rebase.c:178 |
5770 | #: builtin/rebase.c:204 builtin/rebase.c:229 | |
5771 | #, c-format | |
5772 | msgid "could not read '%s'." | |
5773 | msgstr "не удалось прочитать «%s»." | |
f8f8b45d | 5774 | |
6ff99fc7 DR |
5775 | #: sequencer.c:2360 |
5776 | msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." | |
5777 | msgstr "пожалуйста исправьте это с помощью «git rebase --edit-todo»." | |
82aa9b75 | 5778 | |
6ff99fc7 DR |
5779 | #: sequencer.c:2362 |
5780 | #, c-format | |
5781 | msgid "unusable instruction sheet: '%s'" | |
5782 | msgstr "непригодная для использования карта с инструкциями: «%s»" | |
82aa9b75 | 5783 | |
6ff99fc7 DR |
5784 | #: sequencer.c:2367 |
5785 | msgid "no commits parsed." | |
5786 | msgstr "коммиты не разобраны." | |
82aa9b75 | 5787 | |
6ff99fc7 DR |
5788 | #: sequencer.c:2378 |
5789 | msgid "cannot cherry-pick during a revert." | |
5790 | msgstr "нельзя скопировать коммит во время процесса обращения коммита." | |
82aa9b75 | 5791 | |
6ff99fc7 DR |
5792 | #: sequencer.c:2380 |
5793 | msgid "cannot revert during a cherry-pick." | |
5794 | msgstr "нельзя обратить изменения коммита во время копирования коммита." | |
82aa9b75 | 5795 | |
6ff99fc7 DR |
5796 | #: sequencer.c:2462 |
5797 | #, c-format | |
5798 | msgid "invalid value for %s: %s" | |
5799 | msgstr "неправильное значение %s: %s" | |
82aa9b75 | 5800 | |
6ff99fc7 DR |
5801 | #: sequencer.c:2549 |
5802 | msgid "unusable squash-onto" | |
5803 | msgstr "непригодный для использования уплотнить-над" | |
82aa9b75 | 5804 | |
6ff99fc7 DR |
5805 | #: sequencer.c:2565 |
5806 | #, c-format | |
5807 | msgid "malformed options sheet: '%s'" | |
5808 | msgstr "испорченная карта с опциями: «%s»" | |
82aa9b75 | 5809 | |
6ff99fc7 DR |
5810 | #: sequencer.c:2648 sequencer.c:4227 |
5811 | msgid "empty commit set passed" | |
5812 | msgstr "передан пустой набор коммитов" | |
82aa9b75 | 5813 | |
6ff99fc7 DR |
5814 | #: sequencer.c:2656 |
5815 | msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" | |
5816 | msgstr "копирование или обращение изменений коммита уже выполняются" | |
82aa9b75 | 5817 | |
6ff99fc7 DR |
5818 | #: sequencer.c:2657 |
5819 | msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" | |
5820 | msgstr "попробуйте «git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)»" | |
82aa9b75 | 5821 | |
6ff99fc7 | 5822 | #: sequencer.c:2660 |
a65a75df | 5823 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5824 | msgid "could not create sequencer directory '%s'" |
5825 | msgstr "не удалось создать каталог для указателя следования коммитов «%s»" | |
82aa9b75 | 5826 | |
6ff99fc7 DR |
5827 | #: sequencer.c:2674 |
5828 | msgid "could not lock HEAD" | |
5829 | msgstr "не удалось заблокировать HEAD" | |
82aa9b75 | 5830 | |
6ff99fc7 DR |
5831 | #: sequencer.c:2729 sequencer.c:3979 |
5832 | msgid "no cherry-pick or revert in progress" | |
5833 | msgstr "копирование или обращение изменений коммита уже выполняются" | |
82aa9b75 | 5834 | |
6ff99fc7 DR |
5835 | #: sequencer.c:2731 |
5836 | msgid "cannot resolve HEAD" | |
5837 | msgstr "не удалось определить HEAD" | |
82aa9b75 | 5838 | |
6ff99fc7 DR |
5839 | #: sequencer.c:2733 sequencer.c:2768 |
5840 | msgid "cannot abort from a branch yet to be born" | |
5841 | msgstr "нельзя отменить изменения с ветки, которая еще не создана" | |
82aa9b75 | 5842 | |
6ff99fc7 DR |
5843 | #: sequencer.c:2754 builtin/grep.c:732 |
5844 | #, c-format | |
5845 | msgid "cannot open '%s'" | |
5846 | msgstr "не удалось открыть «%s»" | |
82aa9b75 | 5847 | |
6ff99fc7 DR |
5848 | #: sequencer.c:2756 |
5849 | #, c-format | |
5850 | msgid "cannot read '%s': %s" | |
5851 | msgstr "не удалось прочитать «%s»: %s" | |
82aa9b75 | 5852 | |
6ff99fc7 DR |
5853 | #: sequencer.c:2757 |
5854 | msgid "unexpected end of file" | |
5855 | msgstr "неожиданный конец файла" | |
82aa9b75 | 5856 | |
6ff99fc7 DR |
5857 | #: sequencer.c:2763 |
5858 | #, c-format | |
5859 | msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" | |
5860 | msgstr "сохраненный файл с HEAD перед копированием коммита «%s» поврежден" | |
82aa9b75 | 5861 | |
6ff99fc7 DR |
5862 | #: sequencer.c:2774 |
5863 | msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" | |
5864 | msgstr "Похоже, что вы переместили HEAD. Перемотка не выполняется, проверьте свой указатель HEAD!" | |
82aa9b75 | 5865 | |
6ff99fc7 DR |
5866 | #: sequencer.c:2903 sequencer.c:3894 |
5867 | #, c-format | |
5868 | msgid "could not update %s" | |
5869 | msgstr "не удалось обновить %s" | |
82aa9b75 | 5870 | |
6ff99fc7 DR |
5871 | #: sequencer.c:2941 sequencer.c:3874 |
5872 | msgid "cannot read HEAD" | |
5873 | msgstr "не удалось прочитать HEAD" | |
82aa9b75 | 5874 | |
6ff99fc7 DR |
5875 | #: sequencer.c:2958 |
5876 | #, c-format | |
5877 | msgid "unable to copy '%s' to '%s'" | |
5878 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 5879 | |
6ff99fc7 DR |
5880 | #: sequencer.c:2966 |
5881 | #, c-format | |
5882 | msgid "" | |
5883 | "You can amend the commit now, with\n" | |
5884 | "\n" | |
5885 | " git commit --amend %s\n" | |
5886 | "\n" | |
5887 | "Once you are satisfied with your changes, run\n" | |
5888 | "\n" | |
5889 | " git rebase --continue\n" | |
5890 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 5891 | |
6ff99fc7 DR |
5892 | #: sequencer.c:2976 |
5893 | #, c-format | |
5894 | msgid "Could not apply %s... %.*s" | |
5895 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 5896 | |
6ff99fc7 | 5897 | #: sequencer.c:2983 |
f8f8b45d | 5898 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5899 | msgid "Could not merge %.*s" |
5900 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 5901 | |
6ff99fc7 | 5902 | #: sequencer.c:2997 sequencer.c:3001 builtin/difftool.c:633 |
82aa9b75 | 5903 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5904 | msgid "could not copy '%s' to '%s'" |
5905 | msgstr "не удалось скопировать «%s» в «%s»" | |
82aa9b75 | 5906 | |
6ff99fc7 DR |
5907 | #: sequencer.c:3023 sequencer.c:3446 builtin/rebase.c:839 |
5908 | #: builtin/rebase.c:1580 builtin/rebase.c:1940 builtin/rebase.c:1995 | |
5909 | msgid "could not read index" | |
5910 | msgstr "не удалось прочитать индекс" | |
82aa9b75 | 5911 | |
6ff99fc7 | 5912 | #: sequencer.c:3028 |
f8f8b45d | 5913 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5914 | msgid "" |
5915 | "execution failed: %s\n" | |
5916 | "%sYou can fix the problem, and then run\n" | |
5917 | "\n" | |
5918 | " git rebase --continue\n" | |
5919 | "\n" | |
5920 | msgstr "ошибка выполнения: %s\n%sВы можете исправить ошибку, а затем запустить\n\n git rebase --continue\n\n" | |
82aa9b75 | 5921 | |
6ff99fc7 DR |
5922 | #: sequencer.c:3034 |
5923 | msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" | |
5924 | msgstr "и были сделаны изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\n" | |
82aa9b75 | 5925 | |
6ff99fc7 | 5926 | #: sequencer.c:3040 |
f8f8b45d | 5927 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5928 | msgid "" |
5929 | "execution succeeded: %s\n" | |
5930 | "but left changes to the index and/or the working tree\n" | |
5931 | "Commit or stash your changes, and then run\n" | |
5932 | "\n" | |
5933 | " git rebase --continue\n" | |
5934 | "\n" | |
5935 | msgstr "успешное выполнение: %s\nно остались изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\nСделайте коммит или спрячьте ваши изменения, а затем выполните\n\n git rebase --continue\n\n" | |
82aa9b75 | 5936 | |
6ff99fc7 DR |
5937 | #: sequencer.c:3101 |
5938 | #, c-format | |
5939 | msgid "illegal label name: '%.*s'" | |
5940 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 5941 | |
6ff99fc7 DR |
5942 | #: sequencer.c:3155 |
5943 | msgid "writing fake root commit" | |
5944 | msgstr "запись поддельного корневого коммита" | |
82aa9b75 | 5945 | |
6ff99fc7 DR |
5946 | #: sequencer.c:3160 |
5947 | msgid "writing squash-onto" | |
5948 | msgstr "запить уплотнить-над" | |
82aa9b75 | 5949 | |
6ff99fc7 DR |
5950 | #: sequencer.c:3198 builtin/rebase.c:844 builtin/rebase.c:850 |
5951 | #, c-format | |
5952 | msgid "failed to find tree of %s" | |
5953 | msgstr "не удалось найти дерево для %s" | |
82aa9b75 | 5954 | |
6ff99fc7 DR |
5955 | #: sequencer.c:3216 builtin/rebase.c:863 |
5956 | msgid "could not write index" | |
5957 | msgstr "не удалось записать индекс" | |
82aa9b75 | 5958 | |
6ff99fc7 | 5959 | #: sequencer.c:3243 |
f8f8b45d | 5960 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5961 | msgid "could not resolve '%s'" |
5962 | msgstr "не удалось распознать «%s»" | |
82aa9b75 | 5963 | |
6ff99fc7 DR |
5964 | #: sequencer.c:3271 |
5965 | msgid "cannot merge without a current revision" | |
5966 | msgstr "нельзя слить без текущей редакции" | |
82aa9b75 | 5967 | |
6ff99fc7 | 5968 | #: sequencer.c:3293 |
f8f8b45d | 5969 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5970 | msgid "unable to parse '%.*s'" |
5971 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 5972 | |
6ff99fc7 DR |
5973 | #: sequencer.c:3302 |
5974 | #, c-format | |
5975 | msgid "nothing to merge: '%.*s'" | |
5976 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 5977 | |
6ff99fc7 DR |
5978 | #: sequencer.c:3314 |
5979 | msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" | |
5980 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 5981 | |
6ff99fc7 | 5982 | #: sequencer.c:3329 |
f8f8b45d | 5983 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5984 | msgid "could not get commit message of '%s'" |
5985 | msgstr "не удалось получить сообщение коммита для «%s»" | |
82aa9b75 | 5986 | |
6ff99fc7 DR |
5987 | #: sequencer.c:3478 |
5988 | #, c-format | |
5989 | msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" | |
5990 | msgstr "не удалось даже попытаться слить «%.*s»" | |
82aa9b75 | 5991 | |
6ff99fc7 DR |
5992 | #: sequencer.c:3494 |
5993 | msgid "merge: Unable to write new index file" | |
5994 | msgstr "слияние: Не удалось записать файл индекса" | |
82aa9b75 | 5995 | |
6ff99fc7 | 5996 | #: sequencer.c:3562 builtin/rebase.c:711 |
f8f8b45d | 5997 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
5998 | msgid "Applied autostash.\n" |
5999 | msgstr "Применены автоматически спрятанные изменения.\n" | |
82aa9b75 | 6000 | |
6ff99fc7 DR |
6001 | #: sequencer.c:3574 |
6002 | #, c-format | |
6003 | msgid "cannot store %s" | |
6004 | msgstr "не удалось сохранить %s" | |
82aa9b75 | 6005 | |
6ff99fc7 DR |
6006 | #: sequencer.c:3577 builtin/rebase.c:727 |
6007 | #, c-format | |
6008 | msgid "" | |
6009 | "Applying autostash resulted in conflicts.\n" | |
6010 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
6011 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" | |
6012 | msgstr "Применение автоматически спрятанных изменений вызвало конфликты.\nВаши изменения спрятаны и в безопасности.\nВы можете выполнить «git stash pop» или «git stash drop» в любой момент.\n" | |
82aa9b75 | 6013 | |
6ff99fc7 DR |
6014 | #: sequencer.c:3638 |
6015 | #, c-format | |
6016 | msgid "could not checkout %s" | |
6017 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 6018 | |
6ff99fc7 | 6019 | #: sequencer.c:3652 |
f8f8b45d | 6020 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6021 | msgid "%s: not a valid OID" |
6022 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 6023 | |
6ff99fc7 DR |
6024 | #: sequencer.c:3657 git-rebase--preserve-merges.sh:724 |
6025 | msgid "could not detach HEAD" | |
6026 | msgstr "не удалось отделить HEAD" | |
82aa9b75 | 6027 | |
6ff99fc7 DR |
6028 | #: sequencer.c:3672 |
6029 | #, c-format | |
6030 | msgid "Stopped at HEAD\n" | |
6031 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 6032 | |
6ff99fc7 DR |
6033 | #: sequencer.c:3674 |
6034 | #, c-format | |
6035 | msgid "Stopped at %s\n" | |
6036 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 6037 | |
6ff99fc7 DR |
6038 | #: sequencer.c:3682 |
6039 | #, c-format | |
6040 | msgid "" | |
6041 | "Could not execute the todo command\n" | |
6042 | "\n" | |
6043 | " %.*s\n" | |
6044 | "It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n" | |
6045 | "edit the todo list first:\n" | |
6046 | "\n" | |
6047 | " git rebase --edit-todo\n" | |
6048 | " git rebase --continue\n" | |
6049 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 6050 | |
6ff99fc7 DR |
6051 | #: sequencer.c:3759 |
6052 | #, c-format | |
6053 | msgid "Stopped at %s... %.*s\n" | |
6054 | msgstr "Остановлено на %s … %.*s\n" | |
82aa9b75 | 6055 | |
6ff99fc7 DR |
6056 | #: sequencer.c:3837 |
6057 | #, c-format | |
6058 | msgid "unknown command %d" | |
6059 | msgstr "неизвестная команда %d" | |
82aa9b75 | 6060 | |
6ff99fc7 DR |
6061 | #: sequencer.c:3882 |
6062 | msgid "could not read orig-head" | |
6063 | msgstr "не удалось прочитать orig-head" | |
82aa9b75 | 6064 | |
6ff99fc7 DR |
6065 | #: sequencer.c:3887 |
6066 | msgid "could not read 'onto'" | |
6067 | msgstr "не удалось прочитать «onto»" | |
82aa9b75 | 6068 | |
6ff99fc7 DR |
6069 | #: sequencer.c:3901 |
6070 | #, c-format | |
6071 | msgid "could not update HEAD to %s" | |
6072 | msgstr "не удалось обновить HEAD на %s" | |
82aa9b75 | 6073 | |
6ff99fc7 DR |
6074 | #: sequencer.c:3991 |
6075 | msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." | |
6076 | msgstr "не удалось выполнить перемещение коммитов: У вас есть непроиндексированные изменения." | |
a65a75df | 6077 | |
6ff99fc7 DR |
6078 | #: sequencer.c:4000 |
6079 | msgid "cannot amend non-existing commit" | |
6080 | msgstr "не удалось исправить несуществующий коммит" | |
82aa9b75 | 6081 | |
6ff99fc7 DR |
6082 | #: sequencer.c:4002 |
6083 | #, c-format | |
6084 | msgid "invalid file: '%s'" | |
6085 | msgstr "недопустимый файл: «%s»" | |
f8f8b45d | 6086 | |
6ff99fc7 | 6087 | #: sequencer.c:4004 |
82aa9b75 | 6088 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6089 | msgid "invalid contents: '%s'" |
6090 | msgstr "недопустимое содержимое: «%s»" | |
6091 | ||
6092 | #: sequencer.c:4007 | |
82aa9b75 | 6093 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
6094 | "\n" |
6095 | "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" | |
6096 | "first and then run 'git rebase --continue' again." | |
6097 | msgstr "\nУ вас имеются незакоммиченные изменения в рабочем каталоге. Сделайте коммит, а затем запустите «git rebase --continue» снова." | |
82aa9b75 | 6098 | |
6ff99fc7 | 6099 | #: sequencer.c:4043 sequencer.c:4081 |
f8f8b45d | 6100 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6101 | msgid "could not write file: '%s'" |
6102 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 6103 | |
6ff99fc7 DR |
6104 | #: sequencer.c:4096 |
6105 | msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" | |
6106 | msgstr "не удалось удалить CHERRY_PICK_HEAD" | |
f0881044 | 6107 | |
6ff99fc7 DR |
6108 | #: sequencer.c:4103 |
6109 | msgid "could not commit staged changes." | |
6110 | msgstr "не удалось закоммитить проиндексированные изменения." | |
f0881044 | 6111 | |
6ff99fc7 | 6112 | #: sequencer.c:4204 |
f0881044 | 6113 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6114 | msgid "%s: can't cherry-pick a %s" |
6115 | msgstr "%s: не удалось скопировать коммит %s" | |
f0881044 | 6116 | |
6ff99fc7 | 6117 | #: sequencer.c:4208 |
f0881044 | 6118 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6119 | msgid "%s: bad revision" |
6120 | msgstr "%s: плохая редакция" | |
f0881044 | 6121 | |
6ff99fc7 DR |
6122 | #: sequencer.c:4243 |
6123 | msgid "can't revert as initial commit" | |
6124 | msgstr "нельзя возвратить изначальный коммит" | |
6125 | ||
6126 | #: sequencer.c:4686 | |
6127 | msgid "make_script: unhandled options" | |
6128 | msgstr "make_script: не обработанные опции" | |
6129 | ||
6130 | #: sequencer.c:4689 | |
6131 | msgid "make_script: error preparing revisions" | |
6132 | msgstr "make_script: ошибка при обновлении редакций" | |
6133 | ||
6134 | #: sequencer.c:4847 | |
f8f8b45d | 6135 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
6136 | "You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --continue'.\n" |
6137 | "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n" | |
6138 | msgstr "Вы можете исправить это с помощью «git rebase --edit-todo», а потом запустив «git rebase --continue».\nИли вы можете прервать процесс перемещения, выполнив «git rebase --abort»\n" | |
f0881044 | 6139 | |
6ff99fc7 DR |
6140 | #: sequencer.c:4959 sequencer.c:4976 |
6141 | msgid "nothing to do" | |
6142 | msgstr "" | |
f0881044 | 6143 | |
6ff99fc7 DR |
6144 | #: sequencer.c:4990 |
6145 | msgid "could not skip unnecessary pick commands" | |
6146 | msgstr "" | |
f0881044 | 6147 | |
6ff99fc7 DR |
6148 | #: sequencer.c:5073 |
6149 | msgid "the script was already rearranged." | |
6150 | msgstr "сценарий уже был перестроен." | |
f0881044 | 6151 | |
6ff99fc7 | 6152 | #: setup.c:123 |
f0881044 | 6153 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6154 | msgid "'%s' is outside repository" |
6155 | msgstr "«%s» вне репозитория" | |
f0881044 | 6156 | |
6ff99fc7 | 6157 | #: setup.c:173 |
f0881044 | 6158 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6159 | msgid "" |
6160 | "%s: no such path in the working tree.\n" | |
6161 | "Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally." | |
6162 | msgstr "%s: нет такого пути в рабочем каталоге.\nИспользуйте «git <команда> -- <путь>…» для указания путей, которые не существуют локально." | |
f0881044 | 6163 | |
6ff99fc7 DR |
6164 | #: setup.c:186 |
6165 | #, c-format | |
6166 | msgid "" | |
6167 | "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" | |
6168 | "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" | |
6169 | "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" | |
6170 | msgstr "неоднозначный аргумент «%s»: неизвестная редакция или не путь в рабочем каталоге.\nИспользуйте «--» для отделения путей от редакций, вот так:\n«git <команда> [<редакция>…] -- [<файл>…]»" | |
f0881044 | 6171 | |
6ff99fc7 DR |
6172 | #: setup.c:235 |
6173 | #, c-format | |
6174 | msgid "option '%s' must come before non-option arguments" | |
6175 | msgstr "" | |
f0881044 | 6176 | |
6ff99fc7 DR |
6177 | #: setup.c:254 |
6178 | #, c-format | |
6179 | msgid "" | |
6180 | "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" | |
6181 | "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" | |
6182 | "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" | |
6183 | msgstr "неоднозначный аргумент «%s»: является одновременно и редакцией и именем файла.\nИспользуйте «--» для отделения путей от редакций, вот так:\n«git <команда> [<редакция>…] -- [<файл>…]»" | |
a123a47f | 6184 | |
6ff99fc7 DR |
6185 | #: setup.c:390 |
6186 | msgid "unable to set up work tree using invalid config" | |
6187 | msgstr "" | |
f0881044 | 6188 | |
6ff99fc7 DR |
6189 | #: setup.c:394 |
6190 | msgid "this operation must be run in a work tree" | |
6191 | msgstr "" | |
f0881044 | 6192 | |
6ff99fc7 | 6193 | #: setup.c:540 |
f0881044 | 6194 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6195 | msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" |
6196 | msgstr "Ожидаемая версия git репозитория <= %d, а обнаружена %d" | |
f0881044 | 6197 | |
6ff99fc7 DR |
6198 | #: setup.c:548 |
6199 | msgid "unknown repository extensions found:" | |
6200 | msgstr "обнаружены неизвестные расширения репозитория:" | |
f0881044 | 6201 | |
6ff99fc7 | 6202 | #: setup.c:567 |
f0881044 | 6203 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6204 | msgid "error opening '%s'" |
6205 | msgstr "ошибка открытия «%s»" | |
f0881044 | 6206 | |
6ff99fc7 | 6207 | #: setup.c:569 |
f0881044 | 6208 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6209 | msgid "too large to be a .git file: '%s'" |
6210 | msgstr "файл слишком большой как для .git файла: «%s»" | |
f0881044 | 6211 | |
6ff99fc7 | 6212 | #: setup.c:571 |
f0881044 | 6213 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6214 | msgid "error reading %s" |
6215 | msgstr "ошибка чтения %s" | |
f0881044 | 6216 | |
6ff99fc7 | 6217 | #: setup.c:573 |
f0881044 | 6218 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6219 | msgid "invalid gitfile format: %s" |
6220 | msgstr "неправильный формат файла gitfile: %s" | |
f0881044 | 6221 | |
6ff99fc7 DR |
6222 | #: setup.c:575 |
6223 | #, c-format | |
6224 | msgid "no path in gitfile: %s" | |
6225 | msgstr "нет пути в gitfile: %s" | |
f8f8b45d | 6226 | |
6ff99fc7 | 6227 | #: setup.c:577 |
f0881044 | 6228 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6229 | msgid "not a git repository: %s" |
6230 | msgstr "не является репозиторием git: %s" | |
f8f8b45d | 6231 | |
6ff99fc7 DR |
6232 | #: setup.c:676 |
6233 | #, c-format | |
6234 | msgid "'$%s' too big" | |
6235 | msgstr "«$%s» слишком большой" | |
f8f8b45d | 6236 | |
6ff99fc7 DR |
6237 | #: setup.c:690 |
6238 | #, c-format | |
6239 | msgid "not a git repository: '%s'" | |
6240 | msgstr "не является репозиторием git: «%s»" | |
f0881044 | 6241 | |
6ff99fc7 | 6242 | #: setup.c:719 setup.c:721 setup.c:752 |
f0881044 | 6243 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6244 | msgid "cannot chdir to '%s'" |
6245 | msgstr "не удалось выполнить chdir в «%s»" | |
f8f8b45d | 6246 | |
6ff99fc7 DR |
6247 | #: setup.c:724 setup.c:780 setup.c:790 setup.c:829 setup.c:837 |
6248 | msgid "cannot come back to cwd" | |
6249 | msgstr "не удалось вернуться в cwd" | |
f0881044 | 6250 | |
6ff99fc7 | 6251 | #: setup.c:851 |
f0881044 | 6252 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6253 | msgid "failed to stat '%*s%s%s'" |
6254 | msgstr "не удалось выполнить stat для «%*s%s%s»" | |
f8f8b45d | 6255 | |
6ff99fc7 DR |
6256 | #: setup.c:1083 |
6257 | msgid "Unable to read current working directory" | |
6258 | msgstr "Не удалось прочитать текущий рабочий каталог" | |
f8f8b45d | 6259 | |
6ff99fc7 DR |
6260 | #: setup.c:1092 setup.c:1098 |
6261 | #, c-format | |
6262 | msgid "cannot change to '%s'" | |
6263 | msgstr "не удалось изменить на «%s»" | |
f8f8b45d | 6264 | |
6ff99fc7 DR |
6265 | #: setup.c:1103 |
6266 | #, c-format | |
6267 | msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" | |
6268 | msgstr "не найден git репозиторий (или один из родительских каталогов): %s" | |
f8f8b45d | 6269 | |
6ff99fc7 DR |
6270 | #: setup.c:1109 |
6271 | #, c-format | |
6272 | msgid "" | |
6273 | "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" | |
6274 | "Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)." | |
6275 | msgstr "не найден git репозиторий (или один из его каталогов вплоть до точки монтирования %s)\nОстанавливаю поиск на границе файловой системы (так как GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM не установлен)." | |
f8f8b45d | 6276 | |
6ff99fc7 DR |
6277 | #: setup.c:1220 |
6278 | #, c-format | |
6279 | msgid "" | |
6280 | "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" | |
6281 | "The owner of files must always have read and write permissions." | |
6282 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 6283 | |
6ff99fc7 DR |
6284 | #: setup.c:1264 |
6285 | msgid "open /dev/null or dup failed" | |
6286 | msgstr "сбой открытия /dev/null или дублирования дескриптора" | |
f8f8b45d | 6287 | |
6ff99fc7 DR |
6288 | #: setup.c:1279 |
6289 | msgid "fork failed" | |
6290 | msgstr "сбой при выполнении fork" | |
f8f8b45d | 6291 | |
6ff99fc7 DR |
6292 | #: setup.c:1284 |
6293 | msgid "setsid failed" | |
6294 | msgstr "сбой при выполнении setsid" | |
846bb117 | 6295 | |
6ff99fc7 DR |
6296 | #: sha1-file.c:453 |
6297 | #, c-format | |
6298 | msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" | |
6299 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 6300 | |
6ff99fc7 DR |
6301 | #: sha1-file.c:504 |
6302 | #, c-format | |
6303 | msgid "unable to normalize alternate object path: %s" | |
6304 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 6305 | |
6ff99fc7 DR |
6306 | #: sha1-file.c:576 |
6307 | #, c-format | |
6308 | msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" | |
6309 | msgstr "" | |
f0881044 | 6310 | |
6ff99fc7 DR |
6311 | #: sha1-file.c:583 |
6312 | #, c-format | |
6313 | msgid "unable to normalize object directory: %s" | |
6314 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 6315 | |
6ff99fc7 DR |
6316 | #: sha1-file.c:626 |
6317 | msgid "unable to fdopen alternates lockfile" | |
6318 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 6319 | |
6ff99fc7 DR |
6320 | #: sha1-file.c:644 |
6321 | msgid "unable to read alternates file" | |
6322 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 6323 | |
6ff99fc7 DR |
6324 | #: sha1-file.c:651 |
6325 | msgid "unable to move new alternates file into place" | |
6326 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 6327 | |
6ff99fc7 DR |
6328 | #: sha1-file.c:686 |
6329 | #, c-format | |
6330 | msgid "path '%s' does not exist" | |
6331 | msgstr "путь «%s» не существует" | |
a65a75df | 6332 | |
6ff99fc7 | 6333 | #: sha1-file.c:712 |
a65a75df | 6334 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6335 | msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." |
6336 | msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» как связанное состояние, пока не поддерживается." | |
a65a75df | 6337 | |
6ff99fc7 | 6338 | #: sha1-file.c:718 |
a65a75df | 6339 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6340 | msgid "reference repository '%s' is not a local repository." |
6341 | msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» не является локальным." | |
a65a75df | 6342 | |
6ff99fc7 | 6343 | #: sha1-file.c:724 |
f0881044 | 6344 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6345 | msgid "reference repository '%s' is shallow" |
6346 | msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является частичным" | |
f8f8b45d | 6347 | |
6ff99fc7 DR |
6348 | #: sha1-file.c:732 |
6349 | #, c-format | |
6350 | msgid "reference repository '%s' is grafted" | |
6351 | msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является сращенным" | |
f8f8b45d | 6352 | |
6ff99fc7 DR |
6353 | #: sha1-file.c:846 |
6354 | #, c-format | |
6355 | msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" | |
6356 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 6357 | |
6ff99fc7 DR |
6358 | #: sha1-file.c:871 |
6359 | msgid "mmap failed" | |
6360 | msgstr "" | |
f0881044 | 6361 | |
6ff99fc7 | 6362 | #: sha1-file.c:1035 |
f0881044 | 6363 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6364 | msgid "object file %s is empty" |
6365 | msgstr "" | |
f0881044 | 6366 | |
6ff99fc7 | 6367 | #: sha1-file.c:1159 sha1-file.c:2297 |
f0881044 | 6368 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6369 | msgid "corrupt loose object '%s'" |
6370 | msgstr "" | |
f0881044 | 6371 | |
6ff99fc7 | 6372 | #: sha1-file.c:1161 sha1-file.c:2301 |
f0881044 | 6373 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6374 | msgid "garbage at end of loose object '%s'" |
6375 | msgstr "" | |
f0881044 | 6376 | |
6ff99fc7 DR |
6377 | #: sha1-file.c:1203 |
6378 | msgid "invalid object type" | |
6379 | msgstr "" | |
f0881044 | 6380 | |
6ff99fc7 DR |
6381 | #: sha1-file.c:1287 |
6382 | #, c-format | |
6383 | msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" | |
6384 | msgstr "" | |
f0881044 | 6385 | |
6ff99fc7 | 6386 | #: sha1-file.c:1290 |
f0881044 | 6387 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6388 | msgid "unable to unpack %s header" |
6389 | msgstr "" | |
f0881044 | 6390 | |
6ff99fc7 | 6391 | #: sha1-file.c:1296 |
f0881044 | 6392 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6393 | msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" |
6394 | msgstr "" | |
f0881044 | 6395 | |
6ff99fc7 | 6396 | #: sha1-file.c:1299 |
76f92c16 | 6397 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6398 | msgid "unable to parse %s header" |
6399 | msgstr "" | |
76f92c16 | 6400 | |
6ff99fc7 DR |
6401 | #: sha1-file.c:1490 |
6402 | #, c-format | |
6403 | msgid "failed to read object %s" | |
6404 | msgstr "" | |
f0881044 | 6405 | |
6ff99fc7 | 6406 | #: sha1-file.c:1494 |
f0881044 | 6407 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6408 | msgid "replacement %s not found for %s" |
6409 | msgstr "" | |
f0881044 | 6410 | |
6ff99fc7 DR |
6411 | #: sha1-file.c:1498 |
6412 | #, c-format | |
6413 | msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" | |
6414 | msgstr "" | |
f0881044 | 6415 | |
6ff99fc7 DR |
6416 | #: sha1-file.c:1502 |
6417 | #, c-format | |
6418 | msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" | |
6419 | msgstr "" | |
f0881044 | 6420 | |
6ff99fc7 DR |
6421 | #: sha1-file.c:1604 |
6422 | #, c-format | |
6423 | msgid "unable to write file %s" | |
6424 | msgstr "" | |
f0881044 | 6425 | |
6ff99fc7 DR |
6426 | #: sha1-file.c:1611 |
6427 | #, c-format | |
6428 | msgid "unable to set permission to '%s'" | |
6429 | msgstr "" | |
f0881044 | 6430 | |
6ff99fc7 DR |
6431 | #: sha1-file.c:1618 |
6432 | msgid "file write error" | |
6433 | msgstr "" | |
6434 | ||
6435 | #: sha1-file.c:1637 | |
6436 | msgid "error when closing loose object file" | |
6437 | msgstr "" | |
f0881044 | 6438 | |
6ff99fc7 | 6439 | #: sha1-file.c:1702 |
76f92c16 | 6440 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6441 | msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" |
6442 | msgstr "" | |
76f92c16 | 6443 | |
6ff99fc7 DR |
6444 | #: sha1-file.c:1704 |
6445 | msgid "unable to create temporary file" | |
6446 | msgstr "" | |
f0881044 | 6447 | |
6ff99fc7 DR |
6448 | #: sha1-file.c:1728 |
6449 | msgid "unable to write loose object file" | |
6450 | msgstr "" | |
f0881044 | 6451 | |
6ff99fc7 | 6452 | #: sha1-file.c:1734 |
f0881044 | 6453 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6454 | msgid "unable to deflate new object %s (%d)" |
6455 | msgstr "" | |
f0881044 | 6456 | |
6ff99fc7 | 6457 | #: sha1-file.c:1738 |
f0881044 | 6458 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6459 | msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" |
6460 | msgstr "" | |
f0881044 | 6461 | |
6ff99fc7 | 6462 | #: sha1-file.c:1742 |
76f92c16 | 6463 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6464 | msgid "confused by unstable object source data for %s" |
6465 | msgstr "" | |
f0881044 | 6466 | |
6ff99fc7 | 6467 | #: sha1-file.c:1752 builtin/pack-objects.c:920 |
f0881044 | 6468 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6469 | msgid "failed utime() on %s" |
6470 | msgstr "" | |
f0881044 | 6471 | |
6ff99fc7 | 6472 | #: sha1-file.c:1827 |
f0881044 | 6473 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6474 | msgid "cannot read object for %s" |
6475 | msgstr "" | |
f0881044 | 6476 | |
6ff99fc7 DR |
6477 | #: sha1-file.c:1867 |
6478 | msgid "corrupt commit" | |
6479 | msgstr "" | |
f0881044 | 6480 | |
6ff99fc7 DR |
6481 | #: sha1-file.c:1875 |
6482 | msgid "corrupt tag" | |
6483 | msgstr "" | |
f0881044 | 6484 | |
6ff99fc7 DR |
6485 | #: sha1-file.c:1974 |
6486 | #, c-format | |
6487 | msgid "read error while indexing %s" | |
6488 | msgstr "" | |
f0881044 | 6489 | |
6ff99fc7 DR |
6490 | #: sha1-file.c:1977 |
6491 | #, c-format | |
6492 | msgid "short read while indexing %s" | |
6493 | msgstr "" | |
f0881044 | 6494 | |
6ff99fc7 DR |
6495 | #: sha1-file.c:2050 sha1-file.c:2059 |
6496 | #, c-format | |
6497 | msgid "%s: failed to insert into database" | |
6498 | msgstr "" | |
f0881044 | 6499 | |
6ff99fc7 | 6500 | #: sha1-file.c:2065 |
f0881044 | 6501 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6502 | msgid "%s: unsupported file type" |
6503 | msgstr "" | |
f0881044 | 6504 | |
6ff99fc7 DR |
6505 | #: sha1-file.c:2089 |
6506 | #, c-format | |
6507 | msgid "%s is not a valid object" | |
6508 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 6509 | |
6ff99fc7 DR |
6510 | #: sha1-file.c:2091 |
6511 | #, c-format | |
6512 | msgid "%s is not a valid '%s' object" | |
6513 | msgstr "%s не является действительным объектом «%s»" | |
f8f8b45d | 6514 | |
6ff99fc7 DR |
6515 | #: sha1-file.c:2118 builtin/index-pack.c:154 |
6516 | #, c-format | |
6517 | msgid "unable to open %s" | |
6518 | msgstr "не удалось открыть %s" | |
f0881044 | 6519 | |
6ff99fc7 | 6520 | #: sha1-file.c:2308 sha1-file.c:2360 |
f0881044 | 6521 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6522 | msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" |
6523 | msgstr "несоответствие хеш-суммы %s (ожидается %s)" | |
f0881044 | 6524 | |
6ff99fc7 | 6525 | #: sha1-file.c:2332 |
f0881044 | 6526 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6527 | msgid "unable to mmap %s" |
6528 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 6529 | |
6ff99fc7 DR |
6530 | #: sha1-file.c:2337 |
6531 | #, c-format | |
6532 | msgid "unable to unpack header of %s" | |
6533 | msgstr "" | |
f0881044 | 6534 | |
6ff99fc7 | 6535 | #: sha1-file.c:2343 |
92c28525 | 6536 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6537 | msgid "unable to parse header of %s" |
6538 | msgstr "" | |
92c28525 | 6539 | |
6ff99fc7 DR |
6540 | #: sha1-file.c:2354 |
6541 | #, c-format | |
6542 | msgid "unable to unpack contents of %s" | |
a123a47f | 6543 | msgstr "" |
f8f8b45d | 6544 | |
6ff99fc7 DR |
6545 | #: sha1-name.c:490 |
6546 | #, c-format | |
6547 | msgid "short SHA1 %s is ambiguous" | |
6548 | msgstr "сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен" | |
6549 | ||
6550 | #: sha1-name.c:501 | |
6551 | msgid "The candidates are:" | |
6552 | msgstr "Возможно, вы имели в виду:" | |
f8f8b45d | 6553 | |
6ff99fc7 | 6554 | #: sha1-name.c:800 |
f8f8b45d | 6555 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
6556 | "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" |
6557 | "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" | |
6558 | "may be created by mistake. For example,\n" | |
6559 | "\n" | |
6560 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
6561 | "\n" | |
6562 | "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" | |
6563 | "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" | |
6564 | "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" | |
6565 | msgstr "Обычно Git не создает ссылки, оканчивающиеся на 40 шестнадцатеричных\nсимволов, потому, что они будут игнорироваться, когда вы просто\nукажете это 40-символьное шестнадцатеричное число. Такие ссылки\nмогли быть созданы по ошибке. Например, с помощью:\n\n git checkout -b $br $(git rev-parse …)\n\n, если «$br» оказался пустым, то ссылка с 40-символьным\nшестнадцатеричным числом будет создана. Пожалуйста, просмотрите эти\nссылки и, возможно, удалите их. Вы можете отключить это сообщение\nзапустив «git config advice.objectNameWarning false»" | |
6566 | ||
6567 | #: submodule.c:114 submodule.c:143 | |
6568 | msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" | |
6569 | msgstr "Не удалось изменить не слитый .gitmodules, сначала разрешите конфликты" | |
f0881044 | 6570 | |
6ff99fc7 | 6571 | #: submodule.c:118 submodule.c:147 |
f0881044 | 6572 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6573 | msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" |
6574 | msgstr "Не удалось найти раздел в .gitmodules, где путь равен %s" | |
f8f8b45d | 6575 | |
6ff99fc7 DR |
6576 | #: submodule.c:154 |
6577 | #, c-format | |
6578 | msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" | |
6579 | msgstr "Не удалось удалить запись в .gitmodules для %s" | |
f8f8b45d | 6580 | |
6ff99fc7 DR |
6581 | #: submodule.c:165 |
6582 | msgid "staging updated .gitmodules failed" | |
6583 | msgstr "сбой индексирования обновленного .gitmodules" | |
f0881044 | 6584 | |
6ff99fc7 | 6585 | #: submodule.c:327 |
92c28525 | 6586 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6587 | msgid "in unpopulated submodule '%s'" |
6588 | msgstr "в пустом подмодуле «%s»" | |
92c28525 | 6589 | |
6ff99fc7 DR |
6590 | #: submodule.c:358 |
6591 | #, c-format | |
6592 | msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" | |
6593 | msgstr "Спецификатор пути «%s» в подмодуле «%.*s»" | |
f0881044 | 6594 | |
6ff99fc7 DR |
6595 | #: submodule.c:910 |
6596 | #, c-format | |
6597 | msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" | |
6598 | msgstr "запись подмодуля «%s» (%s) является %s, а не является коммитом" | |
f0881044 | 6599 | |
6ff99fc7 DR |
6600 | #: submodule.c:1147 builtin/branch.c:672 builtin/submodule--helper.c:1988 |
6601 | msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." | |
6602 | msgstr "Не удалось определить HEAD как действительную ссылку." | |
686daabd | 6603 | |
6ff99fc7 DR |
6604 | #: submodule.c:1481 |
6605 | #, c-format | |
6606 | msgid "Could not access submodule '%s'" | |
6607 | msgstr "" | |
686daabd | 6608 | |
6ff99fc7 DR |
6609 | #: submodule.c:1651 |
6610 | #, c-format | |
6611 | msgid "'%s' not recognized as a git repository" | |
6612 | msgstr "«%s» не распознан как репозиторий git" | |
686daabd | 6613 | |
6ff99fc7 DR |
6614 | #: submodule.c:1789 |
6615 | #, c-format | |
6616 | msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" | |
6617 | msgstr "не удалось запустить «git status» в подмодуле «%s»" | |
686daabd | 6618 | |
6ff99fc7 DR |
6619 | #: submodule.c:1802 |
6620 | #, c-format | |
6621 | msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" | |
6622 | msgstr "не удалось запустить «git status» в подмодуле «%s»" | |
686daabd | 6623 | |
6ff99fc7 DR |
6624 | #: submodule.c:1817 |
6625 | #, c-format | |
6626 | msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'" | |
6627 | msgstr "" | |
686daabd | 6628 | |
6ff99fc7 DR |
6629 | #: submodule.c:1907 |
6630 | #, c-format | |
6631 | msgid "submodule '%s' has dirty index" | |
6632 | msgstr "подмодуль «%s» имеет изменённый индекс" | |
f0881044 | 6633 | |
6ff99fc7 DR |
6634 | #: submodule.c:1959 |
6635 | #, c-format | |
6636 | msgid "Submodule '%s' could not be updated." | |
6637 | msgstr "" | |
f0881044 | 6638 | |
6ff99fc7 DR |
6639 | #: submodule.c:2008 |
6640 | #, c-format | |
6641 | msgid "" | |
6642 | "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" | |
6643 | msgstr "relocate_gitdir для подмодуля «%s» с указанием более одного рабочего дерева не поддерживается" | |
f0881044 | 6644 | |
6ff99fc7 DR |
6645 | #: submodule.c:2020 submodule.c:2076 |
6646 | #, c-format | |
6647 | msgid "could not lookup name for submodule '%s'" | |
6648 | msgstr "не удалось запросить имя подмодуля «%s»" | |
f0881044 | 6649 | |
6ff99fc7 DR |
6650 | #: submodule.c:2027 |
6651 | #, c-format | |
6652 | msgid "" | |
6653 | "Migrating git directory of '%s%s' from\n" | |
6654 | "'%s' to\n" | |
6655 | "'%s'\n" | |
6656 | msgstr "Перемещение каталога git для «%s%s» из\n«%s» в\n«%s»\n" | |
f0881044 | 6657 | |
6ff99fc7 DR |
6658 | #: submodule.c:2111 |
6659 | #, c-format | |
6660 | msgid "could not recurse into submodule '%s'" | |
6661 | msgstr "не удалось рекурсивно зайти в подмодуль «%s»" | |
f0881044 | 6662 | |
6ff99fc7 DR |
6663 | #: submodule.c:2155 |
6664 | msgid "could not start ls-files in .." | |
6665 | msgstr "не удалось выполнить stat ls-files в .." | |
f0881044 | 6666 | |
6ff99fc7 DR |
6667 | #: submodule.c:2194 |
6668 | #, c-format | |
6669 | msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" | |
6670 | msgstr "ls-tree вернул неожиданный код %d" | |
f0881044 | 6671 | |
6ff99fc7 DR |
6672 | #: submodule-config.c:232 |
6673 | #, c-format | |
6674 | msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" | |
6675 | msgstr "игнорирую подозрительный подмодуль с именем: %s" | |
f0881044 | 6676 | |
6ff99fc7 DR |
6677 | #: submodule-config.c:299 |
6678 | msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" | |
6679 | msgstr "нельзя использовать отрицательные значения для submodule.fetchjobs" | |
f0881044 | 6680 | |
6ff99fc7 DR |
6681 | #: submodule-config.c:397 |
6682 | #, c-format | |
6683 | msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" | |
6684 | msgstr "" | |
76f92c16 | 6685 | |
6ff99fc7 DR |
6686 | #: submodule-config.c:486 |
6687 | #, c-format | |
6688 | msgid "invalid value for %s" | |
6689 | msgstr "неправильное значение %s" | |
f0881044 | 6690 | |
6ff99fc7 DR |
6691 | #: submodule-config.c:755 |
6692 | #, c-format | |
6693 | msgid "Could not update .gitmodules entry %s" | |
6694 | msgstr " Не удалось обновить .gitmodules запись %s" | |
f0881044 | 6695 | |
6ff99fc7 DR |
6696 | #: trailer.c:238 |
6697 | #, c-format | |
6698 | msgid "running trailer command '%s' failed" | |
6699 | msgstr "сбой при запуске команды завершителя «%s»" | |
f0881044 | 6700 | |
6ff99fc7 DR |
6701 | #: trailer.c:485 trailer.c:490 trailer.c:495 trailer.c:549 trailer.c:553 |
6702 | #: trailer.c:557 | |
6703 | #, c-format | |
6704 | msgid "unknown value '%s' for key '%s'" | |
6705 | msgstr "неизвестное значение «%s» для ключа «%s»" | |
f0881044 | 6706 | |
6ff99fc7 DR |
6707 | #: trailer.c:539 trailer.c:544 builtin/remote.c:295 |
6708 | #, c-format | |
6709 | msgid "more than one %s" | |
6710 | msgstr "больше одного %s" | |
a123a47f | 6711 | |
6ff99fc7 DR |
6712 | #: trailer.c:730 |
6713 | #, c-format | |
6714 | msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" | |
6715 | msgstr "пустая последняя лексема в завершителе «%.*s»" | |
a123a47f | 6716 | |
6ff99fc7 DR |
6717 | #: trailer.c:750 |
6718 | #, c-format | |
6719 | msgid "could not read input file '%s'" | |
6720 | msgstr "не удалось прочитать входной файл «%s»" | |
f0881044 | 6721 | |
6ff99fc7 DR |
6722 | #: trailer.c:753 |
6723 | msgid "could not read from stdin" | |
6724 | msgstr "не удалось прочитать из стандартного ввода" | |
f0881044 | 6725 | |
6ff99fc7 DR |
6726 | #: trailer.c:1011 wrapper.c:701 |
6727 | #, c-format | |
6728 | msgid "could not stat %s" | |
6729 | msgstr "не удалось выполнить stat для %s" | |
f0881044 | 6730 | |
6ff99fc7 DR |
6731 | #: trailer.c:1013 |
6732 | #, c-format | |
6733 | msgid "file %s is not a regular file" | |
6734 | msgstr "файл %s не является обычным файлом" | |
f0881044 | 6735 | |
6ff99fc7 DR |
6736 | #: trailer.c:1015 |
6737 | #, c-format | |
6738 | msgid "file %s is not writable by user" | |
6739 | msgstr "файл %s не доступен на запись пользователю" | |
f0881044 | 6740 | |
6ff99fc7 DR |
6741 | #: trailer.c:1027 |
6742 | msgid "could not open temporary file" | |
6743 | msgstr "не удалось создать временный файл" | |
f0881044 | 6744 | |
6ff99fc7 DR |
6745 | #: trailer.c:1067 |
6746 | #, c-format | |
6747 | msgid "could not rename temporary file to %s" | |
6748 | msgstr "не удалось переименовать временный файл в %s" | |
f0881044 | 6749 | |
6ff99fc7 | 6750 | #: transport.c:116 |
f8f8b45d | 6751 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6752 | msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" |
6753 | msgstr "Будет установлен вышестоящий репозиторий для «%s» на «%s» с «%s»\n" | |
f0881044 | 6754 | |
6ff99fc7 | 6755 | #: transport.c:142 |
f8f8b45d | 6756 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6757 | msgid "could not read bundle '%s'" |
6758 | msgstr "" | |
f0881044 | 6759 | |
6ff99fc7 DR |
6760 | #: transport.c:208 |
6761 | #, c-format | |
6762 | msgid "transport: invalid depth option '%s'" | |
6763 | msgstr "транспорт: неправильный параметр глубины «%s»" | |
f8f8b45d | 6764 | |
6ff99fc7 DR |
6765 | #: transport.c:259 |
6766 | msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" | |
6767 | msgstr "" | |
f0881044 | 6768 | |
6ff99fc7 DR |
6769 | #: transport.c:260 |
6770 | msgid "server options require protocol version 2 or later" | |
6771 | msgstr "" | |
f0881044 | 6772 | |
6ff99fc7 DR |
6773 | #: transport.c:625 |
6774 | msgid "could not parse transport.color.* config" | |
6775 | msgstr "не удалось разобрать опцию transport.color.*" | |
f0881044 | 6776 | |
6ff99fc7 DR |
6777 | #: transport.c:698 |
6778 | msgid "support for protocol v2 not implemented yet" | |
6779 | msgstr "" | |
f0881044 | 6780 | |
6ff99fc7 DR |
6781 | #: transport.c:825 |
6782 | #, c-format | |
6783 | msgid "unknown value for config '%s': %s" | |
6784 | msgstr "" | |
f0881044 | 6785 | |
6ff99fc7 | 6786 | #: transport.c:891 |
f0881044 | 6787 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6788 | msgid "transport '%s' not allowed" |
6789 | msgstr "" | |
f0881044 | 6790 | |
6ff99fc7 DR |
6791 | #: transport.c:945 |
6792 | msgid "git-over-rsync is no longer supported" | |
6793 | msgstr "" | |
f0881044 | 6794 | |
6ff99fc7 DR |
6795 | #: transport.c:1040 |
6796 | #, c-format | |
6797 | msgid "" | |
6798 | "The following submodule paths contain changes that can\n" | |
6799 | "not be found on any remote:\n" | |
6800 | msgstr "Подмодули по указанным путям содержат изменения, которые не найдены ни на одном из внешних репозиториев:\n" | |
f0881044 | 6801 | |
6ff99fc7 DR |
6802 | #: transport.c:1044 |
6803 | #, c-format | |
6804 | msgid "" | |
6805 | "\n" | |
6806 | "Please try\n" | |
6807 | "\n" | |
6808 | "\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" | |
6809 | "\n" | |
6810 | "or cd to the path and use\n" | |
6811 | "\n" | |
6812 | "\tgit push\n" | |
6813 | "\n" | |
6814 | "to push them to a remote.\n" | |
6815 | "\n" | |
6816 | msgstr "\nПопробуйте выполнить\n\n\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n\nили перейти в каталог с помощью команды cd и выполнить\n\n\tgit push\n\nдля их отправки на внешний репозиторий.\n" | |
f0881044 | 6817 | |
6ff99fc7 DR |
6818 | #: transport.c:1052 |
6819 | msgid "Aborting." | |
6820 | msgstr "Прерываю." | |
846bb117 | 6821 | |
6ff99fc7 DR |
6822 | #: transport.c:1193 |
6823 | msgid "failed to push all needed submodules" | |
6824 | msgstr "" | |
846bb117 | 6825 | |
6ff99fc7 DR |
6826 | #: transport.c:1326 transport-helper.c:645 |
6827 | msgid "operation not supported by protocol" | |
6828 | msgstr "" | |
846bb117 | 6829 | |
6ff99fc7 | 6830 | #: transport.c:1430 |
846bb117 | 6831 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6832 | msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" |
6833 | msgstr "" | |
6834 | ||
6835 | #: transport-helper.c:51 transport-helper.c:80 | |
6836 | msgid "full write to remote helper failed" | |
6837 | msgstr "" | |
846bb117 | 6838 | |
6ff99fc7 | 6839 | #: transport-helper.c:134 |
846bb117 | 6840 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6841 | msgid "unable to find remote helper for '%s'" |
6842 | msgstr "" | |
846bb117 | 6843 | |
6ff99fc7 DR |
6844 | #: transport-helper.c:150 transport-helper.c:559 |
6845 | msgid "can't dup helper output fd" | |
6846 | msgstr "" | |
846bb117 | 6847 | |
6ff99fc7 DR |
6848 | #: transport-helper.c:201 |
6849 | #, c-format | |
6850 | msgid "" | |
6851 | "unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer " | |
6852 | "version of Git" | |
6853 | msgstr "" | |
846bb117 | 6854 | |
6ff99fc7 DR |
6855 | #: transport-helper.c:207 |
6856 | msgid "this remote helper should implement refspec capability" | |
6857 | msgstr "" | |
f0881044 | 6858 | |
6ff99fc7 DR |
6859 | #: transport-helper.c:274 transport-helper.c:414 |
6860 | #, c-format | |
6861 | msgid "%s unexpectedly said: '%s'" | |
6862 | msgstr "" | |
846bb117 | 6863 | |
6ff99fc7 DR |
6864 | #: transport-helper.c:403 |
6865 | #, c-format | |
6866 | msgid "%s also locked %s" | |
6867 | msgstr "" | |
846bb117 | 6868 | |
6ff99fc7 DR |
6869 | #: transport-helper.c:481 |
6870 | msgid "couldn't run fast-import" | |
6871 | msgstr "" | |
846bb117 | 6872 | |
6ff99fc7 DR |
6873 | #: transport-helper.c:504 |
6874 | msgid "error while running fast-import" | |
6875 | msgstr "" | |
f0881044 | 6876 | |
6ff99fc7 DR |
6877 | #: transport-helper.c:533 transport-helper.c:1099 |
6878 | #, c-format | |
6879 | msgid "could not read ref %s" | |
6880 | msgstr "" | |
846bb117 | 6881 | |
6ff99fc7 DR |
6882 | #: transport-helper.c:578 |
6883 | #, c-format | |
6884 | msgid "unknown response to connect: %s" | |
6885 | msgstr "" | |
846bb117 | 6886 | |
6ff99fc7 DR |
6887 | #: transport-helper.c:600 |
6888 | msgid "setting remote service path not supported by protocol" | |
6889 | msgstr "" | |
f0881044 | 6890 | |
6ff99fc7 DR |
6891 | #: transport-helper.c:602 |
6892 | msgid "invalid remote service path" | |
6893 | msgstr "" | |
f0881044 | 6894 | |
6ff99fc7 | 6895 | #: transport-helper.c:648 |
a123a47f | 6896 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6897 | msgid "can't connect to subservice %s" |
6898 | msgstr "" | |
a123a47f | 6899 | |
6ff99fc7 DR |
6900 | #: transport-helper.c:720 |
6901 | #, c-format | |
6902 | msgid "expected ok/error, helper said '%s'" | |
6903 | msgstr "" | |
a123a47f | 6904 | |
6ff99fc7 | 6905 | #: transport-helper.c:773 |
a123a47f | 6906 | #, c-format |
6ff99fc7 | 6907 | msgid "helper reported unexpected status of %s" |
a123a47f DR |
6908 | msgstr "" |
6909 | ||
6ff99fc7 DR |
6910 | #: transport-helper.c:834 |
6911 | #, c-format | |
6912 | msgid "helper %s does not support dry-run" | |
a123a47f DR |
6913 | msgstr "" |
6914 | ||
6ff99fc7 DR |
6915 | #: transport-helper.c:837 |
6916 | #, c-format | |
6917 | msgid "helper %s does not support --signed" | |
a123a47f DR |
6918 | msgstr "" |
6919 | ||
6ff99fc7 DR |
6920 | #: transport-helper.c:840 |
6921 | #, c-format | |
6922 | msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" | |
a123a47f DR |
6923 | msgstr "" |
6924 | ||
6ff99fc7 DR |
6925 | #: transport-helper.c:847 |
6926 | #, c-format | |
6927 | msgid "helper %s does not support 'push-option'" | |
6928 | msgstr "" | |
f0881044 | 6929 | |
6ff99fc7 DR |
6930 | #: transport-helper.c:939 |
6931 | msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" | |
6932 | msgstr "" | |
f0881044 | 6933 | |
6ff99fc7 DR |
6934 | #: transport-helper.c:944 |
6935 | #, c-format | |
6936 | msgid "helper %s does not support 'force'" | |
6937 | msgstr "" | |
f0881044 | 6938 | |
6ff99fc7 DR |
6939 | #: transport-helper.c:991 |
6940 | msgid "couldn't run fast-export" | |
6941 | msgstr "" | |
f0881044 | 6942 | |
6ff99fc7 DR |
6943 | #: transport-helper.c:996 |
6944 | msgid "error while running fast-export" | |
6945 | msgstr "" | |
f0881044 | 6946 | |
6ff99fc7 DR |
6947 | #: transport-helper.c:1021 |
6948 | #, c-format | |
6949 | msgid "" | |
6950 | "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" | |
6951 | "Perhaps you should specify a branch such as 'master'.\n" | |
6952 | msgstr "" | |
f0881044 | 6953 | |
6ff99fc7 DR |
6954 | #: transport-helper.c:1085 |
6955 | #, c-format | |
6956 | msgid "malformed response in ref list: %s" | |
6957 | msgstr "" | |
f0881044 | 6958 | |
6ff99fc7 DR |
6959 | #: transport-helper.c:1238 |
6960 | #, c-format | |
6961 | msgid "read(%s) failed" | |
6962 | msgstr "" | |
f0881044 | 6963 | |
6ff99fc7 DR |
6964 | #: transport-helper.c:1265 |
6965 | #, c-format | |
6966 | msgid "write(%s) failed" | |
6967 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 6968 | |
6ff99fc7 DR |
6969 | #: transport-helper.c:1314 |
6970 | #, c-format | |
6971 | msgid "%s thread failed" | |
6972 | msgstr "" | |
f0881044 | 6973 | |
6ff99fc7 | 6974 | #: transport-helper.c:1318 |
f8f8b45d | 6975 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
6976 | msgid "%s thread failed to join: %s" |
6977 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 6978 | |
6ff99fc7 DR |
6979 | #: transport-helper.c:1337 transport-helper.c:1341 |
6980 | #, c-format | |
6981 | msgid "can't start thread for copying data: %s" | |
6982 | msgstr "" | |
a65a75df | 6983 | |
6ff99fc7 DR |
6984 | #: transport-helper.c:1378 |
6985 | #, c-format | |
6986 | msgid "%s process failed to wait" | |
6987 | msgstr "" | |
f0881044 | 6988 | |
6ff99fc7 DR |
6989 | #: transport-helper.c:1382 |
6990 | #, c-format | |
6991 | msgid "%s process failed" | |
6992 | msgstr "" | |
f0881044 | 6993 | |
6ff99fc7 DR |
6994 | #: transport-helper.c:1400 transport-helper.c:1409 |
6995 | msgid "can't start thread for copying data" | |
6996 | msgstr "" | |
f0881044 | 6997 | |
6ff99fc7 DR |
6998 | #: tree-walk.c:33 |
6999 | msgid "too-short tree object" | |
7000 | msgstr "слишком короткий объект дерева" | |
f0881044 | 7001 | |
6ff99fc7 DR |
7002 | #: tree-walk.c:39 |
7003 | msgid "malformed mode in tree entry" | |
7004 | msgstr "неправильный режим в записи дерева" | |
38cc0b77 | 7005 | |
6ff99fc7 DR |
7006 | #: tree-walk.c:43 |
7007 | msgid "empty filename in tree entry" | |
7008 | msgstr "пустое имя файла в записи дерева" | |
5fa9ab80 | 7009 | |
6ff99fc7 DR |
7010 | #: tree-walk.c:116 |
7011 | msgid "too-short tree file" | |
7012 | msgstr "слишком короткий файл дерева" | |
eabb0f24 | 7013 | |
6ff99fc7 | 7014 | #: unpack-trees.c:111 |
f0881044 DR |
7015 | #, c-format |
7016 | msgid "" | |
6ff99fc7 DR |
7017 | "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" |
7018 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches." | |
7019 | msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед переключением веток." | |
f0881044 | 7020 | |
6ff99fc7 | 7021 | #: unpack-trees.c:113 |
f0881044 DR |
7022 | #, c-format |
7023 | msgid "" | |
6ff99fc7 DR |
7024 | "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" |
7025 | "%%s" | |
7026 | msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%s" | |
f0881044 | 7027 | |
6ff99fc7 | 7028 | #: unpack-trees.c:116 |
f0881044 | 7029 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7030 | msgid "" |
7031 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" | |
7032 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you merge." | |
7033 | msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед слиянием веток." | |
f0881044 | 7034 | |
6ff99fc7 | 7035 | #: unpack-trees.c:118 |
f0881044 DR |
7036 | #, c-format |
7037 | msgid "" | |
6ff99fc7 DR |
7038 | "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" |
7039 | "%%s" | |
7040 | msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n%%s" | |
f0881044 | 7041 | |
6ff99fc7 DR |
7042 | #: unpack-trees.c:121 |
7043 | #, c-format | |
7044 | msgid "" | |
7045 | "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" | |
7046 | "%%sPlease commit your changes or stash them before you %s." | |
7047 | msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед %s." | |
f0881044 | 7048 | |
6ff99fc7 | 7049 | #: unpack-trees.c:123 |
f0881044 | 7050 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7051 | msgid "" |
7052 | "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" | |
7053 | "%%s" | |
7054 | msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n%%s" | |
f0881044 | 7055 | |
6ff99fc7 | 7056 | #: unpack-trees.c:128 |
f0881044 | 7057 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7058 | msgid "" |
7059 | "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" | |
7060 | "%s" | |
7061 | msgstr "Обновление указанных каталогов приведет к потере неотслеживаемых файлов в них:\n%s" | |
f0881044 | 7062 | |
6ff99fc7 | 7063 | #: unpack-trees.c:132 |
f0881044 | 7064 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7065 | msgid "" |
7066 | "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" | |
7067 | "%%sPlease move or remove them before you switch branches." | |
7068 | msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при переключении на состояние:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток." | |
f0881044 | 7069 | |
6ff99fc7 | 7070 | #: unpack-trees.c:134 |
f0881044 | 7071 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7072 | msgid "" |
7073 | "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" | |
7074 | "%%s" | |
7075 | msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при переключении на состояние:\n%%s" | |
f0881044 | 7076 | |
6ff99fc7 | 7077 | #: unpack-trees.c:137 |
f0881044 | 7078 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7079 | msgid "" |
7080 | "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" | |
7081 | "%%sPlease move or remove them before you merge." | |
7082 | msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при слиянии:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток." | |
f0881044 | 7083 | |
6ff99fc7 | 7084 | #: unpack-trees.c:139 |
f0881044 | 7085 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7086 | msgid "" |
7087 | "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" | |
7088 | "%%s" | |
7089 | msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при слиянии:\n%%s" | |
f0881044 | 7090 | |
6ff99fc7 | 7091 | #: unpack-trees.c:142 |
f0881044 | 7092 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7093 | msgid "" |
7094 | "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" | |
7095 | "%%sPlease move or remove them before you %s." | |
7096 | msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s." | |
38cc0b77 | 7097 | |
6ff99fc7 | 7098 | #: unpack-trees.c:144 |
92c28525 | 7099 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7100 | msgid "" |
7101 | "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" | |
7102 | "%%s" | |
7103 | msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n%%s" | |
92c28525 | 7104 | |
6ff99fc7 | 7105 | #: unpack-trees.c:150 |
92c28525 | 7106 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7107 | msgid "" |
7108 | "The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n" | |
7109 | "%%sPlease move or remove them before you switch branches." | |
7110 | msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток." | |
38cc0b77 | 7111 | |
6ff99fc7 DR |
7112 | #: unpack-trees.c:152 |
7113 | #, c-format | |
7114 | msgid "" | |
7115 | "The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n" | |
7116 | "%%s" | |
7117 | msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%s" | |
f0881044 | 7118 | |
6ff99fc7 | 7119 | #: unpack-trees.c:155 |
f0881044 | 7120 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7121 | msgid "" |
7122 | "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" | |
7123 | "%%sPlease move or remove them before you merge." | |
7124 | msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при слиянии:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток." | |
f0881044 | 7125 | |
6ff99fc7 DR |
7126 | #: unpack-trees.c:157 |
7127 | #, c-format | |
7128 | msgid "" | |
7129 | "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" | |
7130 | "%%s" | |
7131 | msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при слиянии:\n%%s" | |
f0881044 | 7132 | |
6ff99fc7 DR |
7133 | #: unpack-trees.c:160 |
7134 | #, c-format | |
7135 | msgid "" | |
7136 | "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" | |
7137 | "%%sPlease move or remove them before you %s." | |
7138 | msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при %s:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s." | |
38cc0b77 | 7139 | |
6ff99fc7 | 7140 | #: unpack-trees.c:162 |
38cc0b77 | 7141 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7142 | msgid "" |
7143 | "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" | |
7144 | "%%s" | |
7145 | msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при %s:\n%%s" | |
38cc0b77 | 7146 | |
6ff99fc7 | 7147 | #: unpack-trees.c:170 |
f0881044 | 7148 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7149 | msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." |
7150 | msgstr "Запись «%s» частично совпадает с «%s». Не удалось назначить соответствие." | |
f0881044 | 7151 | |
6ff99fc7 | 7152 | #: unpack-trees.c:173 |
f0881044 | 7153 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7154 | msgid "" |
7155 | "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n" | |
7156 | "%s" | |
7157 | msgstr "Не удалось обновить частичное состояние: следующие элементы не последней версии:\n%s" | |
f0881044 | 7158 | |
6ff99fc7 DR |
7159 | #: unpack-trees.c:175 |
7160 | #, c-format | |
7161 | msgid "" | |
7162 | "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout update:\n" | |
7163 | "%s" | |
7164 | msgstr "Указанные файлы из рабочего каталога будут перезаписаны при обновлении частичного состояния:\n%s" | |
f0881044 | 7165 | |
6ff99fc7 DR |
7166 | #: unpack-trees.c:177 |
7167 | #, c-format | |
7168 | msgid "" | |
7169 | "The following working tree files would be removed by sparse checkout update:\n" | |
7170 | "%s" | |
7171 | msgstr "Указанные файлы из рабочего каталога будут удалены при обновлении частичного состояния:\n%s" | |
38cc0b77 | 7172 | |
6ff99fc7 | 7173 | #: unpack-trees.c:179 |
686daabd DR |
7174 | #, c-format |
7175 | msgid "" | |
6ff99fc7 DR |
7176 | "Cannot update submodule:\n" |
7177 | "%s" | |
7178 | msgstr "Не удолось обновить подмодуль:\n%s" | |
f0881044 | 7179 | |
6ff99fc7 DR |
7180 | #: unpack-trees.c:256 |
7181 | #, c-format | |
7182 | msgid "Aborting\n" | |
7183 | msgstr "Прерываю\n" | |
f0881044 | 7184 | |
6ff99fc7 DR |
7185 | #: unpack-trees.c:318 |
7186 | msgid "Checking out files" | |
7187 | msgstr "Распаковка файлов" | |
f0881044 | 7188 | |
6ff99fc7 DR |
7189 | #: unpack-trees.c:350 |
7190 | msgid "" | |
7191 | "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n" | |
7192 | "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n" | |
7193 | "colliding group is in the working tree:\n" | |
7194 | msgstr "" | |
f0881044 | 7195 | |
6ff99fc7 DR |
7196 | #: urlmatch.c:163 |
7197 | msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" | |
7198 | msgstr "Неправильная имя URL схемы или пропущен суффикс «://»" | |
f0881044 | 7199 | |
6ff99fc7 DR |
7200 | #: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405 |
7201 | #, c-format | |
7202 | msgid "invalid %XX escape sequence" | |
7203 | msgstr "неправильная управляющая последовательность %XX" | |
f0881044 | 7204 | |
6ff99fc7 DR |
7205 | #: urlmatch.c:215 |
7206 | msgid "missing host and scheme is not 'file:'" | |
7207 | msgstr "пропущено имя сервера и схема доступа не «file:»" | |
92c28525 | 7208 | |
6ff99fc7 DR |
7209 | #: urlmatch.c:232 |
7210 | msgid "a 'file:' URL may not have a port number" | |
7211 | msgstr "URL со схемой «file:» не может содержать номер порта" | |
92c28525 | 7212 | |
6ff99fc7 DR |
7213 | #: urlmatch.c:247 |
7214 | msgid "invalid characters in host name" | |
7215 | msgstr "неправильные символы в имени сервера" | |
f8f8b45d | 7216 | |
6ff99fc7 DR |
7217 | #: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303 |
7218 | msgid "invalid port number" | |
7219 | msgstr "неправильный номер порта" | |
f0881044 | 7220 | |
6ff99fc7 DR |
7221 | #: urlmatch.c:371 |
7222 | msgid "invalid '..' path segment" | |
7223 | msgstr "неправильная часть пути «..»" | |
f0881044 | 7224 | |
6ff99fc7 DR |
7225 | #: worktree.c:255 builtin/am.c:2097 |
7226 | #, c-format | |
7227 | msgid "failed to read '%s'" | |
7228 | msgstr "не удалось прочитать «%s»" | |
f0881044 | 7229 | |
6ff99fc7 DR |
7230 | #: worktree.c:301 |
7231 | #, c-format | |
7232 | msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" | |
7233 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 7234 | |
6ff99fc7 DR |
7235 | #: worktree.c:312 |
7236 | #, c-format | |
7237 | msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" | |
7238 | msgstr "" | |
f0881044 | 7239 | |
6ff99fc7 DR |
7240 | #: worktree.c:324 |
7241 | #, c-format | |
7242 | msgid "'%s' does not exist" | |
7243 | msgstr "«%s» не существует" | |
f0881044 | 7244 | |
6ff99fc7 DR |
7245 | #: worktree.c:330 |
7246 | #, c-format | |
7247 | msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" | |
7248 | msgstr "" | |
f0881044 | 7249 | |
6ff99fc7 DR |
7250 | #: worktree.c:338 |
7251 | #, c-format | |
7252 | msgid "'%s' does not point back to '%s'" | |
7253 | msgstr "" | |
f0881044 | 7254 | |
6ff99fc7 DR |
7255 | #: wrapper.c:223 wrapper.c:393 |
7256 | #, c-format | |
7257 | msgid "could not open '%s' for reading and writing" | |
7258 | msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения и записи" | |
f0881044 | 7259 | |
6ff99fc7 DR |
7260 | #: wrapper.c:424 wrapper.c:624 |
7261 | #, c-format | |
7262 | msgid "unable to access '%s'" | |
7263 | msgstr "«%s» недоступно" | |
f0881044 | 7264 | |
6ff99fc7 DR |
7265 | #: wrapper.c:632 |
7266 | msgid "unable to get current working directory" | |
7267 | msgstr "не удалось получить текущий рабочий каталог" | |
38cc0b77 | 7268 | |
6ff99fc7 DR |
7269 | #: wt-status.c:156 |
7270 | msgid "Unmerged paths:" | |
7271 | msgstr "Не слитые пути:" | |
38cc0b77 | 7272 | |
6ff99fc7 DR |
7273 | #: wt-status.c:183 wt-status.c:210 |
7274 | #, c-format | |
7275 | msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" | |
7276 | msgstr " (используйте «git reset %s <файл>…», чтобы убрать из индекса)" | |
f0881044 | 7277 | |
6ff99fc7 DR |
7278 | #: wt-status.c:185 wt-status.c:212 |
7279 | msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" | |
7280 | msgstr " (используйте «git rm --cached <файл>…», чтобы убрать из индекса)" | |
f0881044 | 7281 | |
6ff99fc7 DR |
7282 | #: wt-status.c:189 |
7283 | msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" | |
7284 | msgstr " (используйте «git add <файл>…», чтобы пометить разрешение конфликта)" | |
a123a47f | 7285 | |
6ff99fc7 DR |
7286 | #: wt-status.c:191 wt-status.c:195 |
7287 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" | |
7288 | msgstr " (используйте «git add/rm <файл>…», чтобы пометить выбранное разрешение конфликта)" | |
f0881044 | 7289 | |
6ff99fc7 DR |
7290 | #: wt-status.c:193 |
7291 | msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" | |
7292 | msgstr " (используйте «git rm <файл>…», чтобы пометить разрешение конфликта)" | |
f0881044 | 7293 | |
6ff99fc7 DR |
7294 | #: wt-status.c:204 wt-status.c:1064 |
7295 | msgid "Changes to be committed:" | |
7296 | msgstr "Изменения, которые будут включены в коммит:" | |
f0881044 | 7297 | |
6ff99fc7 DR |
7298 | #: wt-status.c:222 wt-status.c:1073 |
7299 | msgid "Changes not staged for commit:" | |
7300 | msgstr "Изменения, которые не в индексе для коммита:" | |
5fa9ab80 | 7301 | |
6ff99fc7 DR |
7302 | #: wt-status.c:226 |
7303 | msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" | |
7304 | msgstr " (используйте «git add <файл>…», чтобы добавить файл в индекс)" | |
f0881044 | 7305 | |
6ff99fc7 DR |
7306 | #: wt-status.c:228 |
7307 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" | |
7308 | msgstr " (используйте «git add/rm <файл>…», чтобы добавить или удалить файл из индекса)" | |
5fa9ab80 | 7309 | |
6ff99fc7 DR |
7310 | #: wt-status.c:229 |
7311 | msgid "" | |
7312 | " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working " | |
7313 | "directory)" | |
7314 | msgstr " (используйте «git checkout -- <файл>…», чтобы отменить изменения\n в рабочем каталоге)" | |
5fa9ab80 | 7315 | |
6ff99fc7 DR |
7316 | #: wt-status.c:231 |
7317 | msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" | |
7318 | msgstr " (сделайте коммит или отмените изменения в неотслеживаемом или измененном содержимом в подмодулях)" | |
5fa9ab80 | 7319 | |
6ff99fc7 DR |
7320 | #: wt-status.c:243 |
7321 | #, c-format | |
7322 | msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" | |
7323 | msgstr " (используйте «git %s <файл>…», чтобы добавить в то, что будет включено в коммит)" | |
5fa9ab80 | 7324 | |
6ff99fc7 DR |
7325 | #: wt-status.c:258 |
7326 | msgid "both deleted:" | |
7327 | msgstr "оба удалены:" | |
f0881044 | 7328 | |
6ff99fc7 DR |
7329 | #: wt-status.c:260 |
7330 | msgid "added by us:" | |
7331 | msgstr "добавлено нами:" | |
f0881044 | 7332 | |
6ff99fc7 DR |
7333 | #: wt-status.c:262 |
7334 | msgid "deleted by them:" | |
7335 | msgstr "удалено ими:" | |
f0881044 | 7336 | |
6ff99fc7 DR |
7337 | #: wt-status.c:264 |
7338 | msgid "added by them:" | |
7339 | msgstr "добавлено ими:" | |
f0881044 | 7340 | |
6ff99fc7 DR |
7341 | #: wt-status.c:266 |
7342 | msgid "deleted by us:" | |
7343 | msgstr "удалено нами:" | |
f0881044 | 7344 | |
6ff99fc7 DR |
7345 | #: wt-status.c:268 |
7346 | msgid "both added:" | |
7347 | msgstr "оба добавлены:" | |
f0881044 | 7348 | |
6ff99fc7 DR |
7349 | #: wt-status.c:270 |
7350 | msgid "both modified:" | |
7351 | msgstr "оба изменены:" | |
f0881044 | 7352 | |
6ff99fc7 DR |
7353 | #: wt-status.c:280 |
7354 | msgid "new file:" | |
7355 | msgstr "новый файл:" | |
f0881044 | 7356 | |
6ff99fc7 DR |
7357 | #: wt-status.c:282 |
7358 | msgid "copied:" | |
7359 | msgstr "скопировано:" | |
f0881044 | 7360 | |
6ff99fc7 DR |
7361 | #: wt-status.c:284 |
7362 | msgid "deleted:" | |
7363 | msgstr "удалено:" | |
38cc0b77 | 7364 | |
6ff99fc7 DR |
7365 | #: wt-status.c:286 |
7366 | msgid "modified:" | |
7367 | msgstr "изменено:" | |
f0881044 | 7368 | |
6ff99fc7 DR |
7369 | #: wt-status.c:288 |
7370 | msgid "renamed:" | |
7371 | msgstr "переименовано:" | |
f0881044 | 7372 | |
6ff99fc7 DR |
7373 | #: wt-status.c:290 |
7374 | msgid "typechange:" | |
7375 | msgstr "изменен тип:" | |
f0881044 | 7376 | |
6ff99fc7 DR |
7377 | #: wt-status.c:292 |
7378 | msgid "unknown:" | |
7379 | msgstr "неизвестно:" | |
f0881044 | 7380 | |
6ff99fc7 DR |
7381 | #: wt-status.c:294 |
7382 | msgid "unmerged:" | |
7383 | msgstr "не слитые:" | |
f0881044 | 7384 | |
6ff99fc7 DR |
7385 | #: wt-status.c:374 |
7386 | msgid "new commits, " | |
7387 | msgstr "новые коммиты, " | |
f0881044 | 7388 | |
6ff99fc7 DR |
7389 | #: wt-status.c:376 |
7390 | msgid "modified content, " | |
7391 | msgstr "изменено содержимое, " | |
f0881044 | 7392 | |
6ff99fc7 DR |
7393 | #: wt-status.c:378 |
7394 | msgid "untracked content, " | |
7395 | msgstr "неотслеживаемое содержимое, " | |
f0881044 | 7396 | |
6ff99fc7 | 7397 | #: wt-status.c:896 |
f0881044 | 7398 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7399 | msgid "Your stash currently has %d entry" |
7400 | msgid_plural "Your stash currently has %d entries" | |
7401 | msgstr[0] "У вас сейчас спрятана %d запись" | |
7402 | msgstr[1] "У вас сейчас спрятаны %d записи" | |
7403 | msgstr[2] "У вас сейчас спрятано %d записей" | |
7404 | msgstr[3] "У вас сейчас спрятаны %d записи" | |
f0881044 | 7405 | |
6ff99fc7 DR |
7406 | #: wt-status.c:928 |
7407 | msgid "Submodules changed but not updated:" | |
7408 | msgstr "Измененные, но не обновленные подмодули:" | |
f0881044 | 7409 | |
6ff99fc7 DR |
7410 | #: wt-status.c:930 |
7411 | msgid "Submodule changes to be committed:" | |
7412 | msgstr "Изменения в подмодулях, которые будут закоммичены:" | |
f0881044 | 7413 | |
6ff99fc7 | 7414 | #: wt-status.c:1012 |
a3e55f72 | 7415 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
7416 | "Do not modify or remove the line above.\n" |
7417 | "Everything below it will be ignored." | |
7418 | msgstr "Не изменяйте или удаляйте строку выше этой.\nВсё, что ниже — будет проигнорировано." | |
f0881044 | 7419 | |
6ff99fc7 DR |
7420 | #: wt-status.c:1119 |
7421 | msgid "You have unmerged paths." | |
7422 | msgstr "У вас есть не слитые пути." | |
f0881044 | 7423 | |
6ff99fc7 DR |
7424 | #: wt-status.c:1122 |
7425 | msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" | |
7426 | msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git commit»)" | |
f0881044 | 7427 | |
6ff99fc7 DR |
7428 | #: wt-status.c:1124 |
7429 | msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" | |
7430 | msgstr " (используйте «git merge --abort», чтобы остановить операцию слияния)" | |
f0881044 | 7431 | |
6ff99fc7 DR |
7432 | #: wt-status.c:1128 |
7433 | msgid "All conflicts fixed but you are still merging." | |
7434 | msgstr "Все конфликты исправлены, но вы все еще в процессе слияния." | |
f0881044 | 7435 | |
6ff99fc7 DR |
7436 | #: wt-status.c:1131 |
7437 | msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" | |
7438 | msgstr " (используйте «git commit», чтобы завершить слияние)" | |
f0881044 | 7439 | |
6ff99fc7 DR |
7440 | #: wt-status.c:1140 |
7441 | msgid "You are in the middle of an am session." | |
7442 | msgstr "Вы в процессе сессии am." | |
f0881044 | 7443 | |
6ff99fc7 DR |
7444 | #: wt-status.c:1143 |
7445 | msgid "The current patch is empty." | |
7446 | msgstr "Текущий патч пустой." | |
f0881044 | 7447 | |
6ff99fc7 DR |
7448 | #: wt-status.c:1147 |
7449 | msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" | |
7450 | msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git am --continue»)" | |
f8f8b45d | 7451 | |
6ff99fc7 DR |
7452 | #: wt-status.c:1149 |
7453 | msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" | |
7454 | msgstr " (используйте «git am --skip», чтобы пропустить этот патч)" | |
f8f8b45d | 7455 | |
6ff99fc7 DR |
7456 | #: wt-status.c:1151 |
7457 | msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" | |
7458 | msgstr " (используйте «git am --abort», чтобы восстановить оригинальную ветку)" | |
f8f8b45d | 7459 | |
6ff99fc7 DR |
7460 | #: wt-status.c:1284 |
7461 | msgid "git-rebase-todo is missing." | |
7462 | msgstr "git-rebase-todo отсутствует." | |
a3e55f72 | 7463 | |
6ff99fc7 DR |
7464 | #: wt-status.c:1286 |
7465 | msgid "No commands done." | |
7466 | msgstr "Команды не выполнены." | |
82aa9b75 | 7467 | |
6ff99fc7 DR |
7468 | #: wt-status.c:1289 |
7469 | #, c-format | |
7470 | msgid "Last command done (%d command done):" | |
7471 | msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" | |
7472 | msgstr[0] "Последняя команда выполнена (%d команда выполнена):" | |
7473 | msgstr[1] "Последняя команда выполнена (%d команды выполнено):" | |
7474 | msgstr[2] "Последняя команда выполнена (%d команд выполнено):" | |
7475 | msgstr[3] "Последняя команда выполнена (%d команд выполнено):" | |
f0881044 | 7476 | |
6ff99fc7 DR |
7477 | #: wt-status.c:1300 |
7478 | #, c-format | |
7479 | msgid " (see more in file %s)" | |
7480 | msgstr " (смотрите дополнительно в файле %s)" | |
f0881044 | 7481 | |
6ff99fc7 DR |
7482 | #: wt-status.c:1305 |
7483 | msgid "No commands remaining." | |
7484 | msgstr "Команд больше не осталось." | |
a3e55f72 | 7485 | |
6ff99fc7 DR |
7486 | #: wt-status.c:1308 |
7487 | #, c-format | |
7488 | msgid "Next command to do (%d remaining command):" | |
7489 | msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" | |
7490 | msgstr[0] "Следующая команда для выполнения (%d команда осталась):" | |
7491 | msgstr[1] "Следующая команда для выполнения (%d команды осталось):" | |
7492 | msgstr[2] "Следующая команда для выполнения (%d команд осталось):" | |
7493 | msgstr[3] "Следующая команда для выполнения (%d команд осталось):" | |
82aa9b75 | 7494 | |
6ff99fc7 DR |
7495 | #: wt-status.c:1316 |
7496 | msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" | |
7497 | msgstr " (используйте «git rebase --edit-todo», чтобы просмотреть и изменить)" | |
a123a47f | 7498 | |
6ff99fc7 DR |
7499 | #: wt-status.c:1328 |
7500 | #, c-format | |
7501 | msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." | |
7502 | msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку «%s» над «%s»." | |
f0881044 | 7503 | |
6ff99fc7 DR |
7504 | #: wt-status.c:1333 |
7505 | msgid "You are currently rebasing." | |
7506 | msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку." | |
f0881044 | 7507 | |
6ff99fc7 DR |
7508 | #: wt-status.c:1346 |
7509 | msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" | |
7510 | msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git rebase --continue»)" | |
f0881044 | 7511 | |
6ff99fc7 DR |
7512 | #: wt-status.c:1348 |
7513 | msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" | |
7514 | msgstr " (используйте «git rebase --skip», чтобы пропустить этот патч)" | |
f0881044 | 7515 | |
6ff99fc7 DR |
7516 | #: wt-status.c:1350 |
7517 | msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" | |
7518 | msgstr " (используйте «git rebase --abort», чтобы перейти на оригинальную ветку)" | |
f0881044 | 7519 | |
6ff99fc7 DR |
7520 | #: wt-status.c:1357 |
7521 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" | |
7522 | msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git rebase --continue»)" | |
f0881044 | 7523 | |
6ff99fc7 DR |
7524 | #: wt-status.c:1361 |
7525 | #, c-format | |
7526 | msgid "" | |
7527 | "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
7528 | msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки «%s» над «%s»." | |
f0881044 | 7529 | |
6ff99fc7 DR |
7530 | #: wt-status.c:1366 |
7531 | msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." | |
7532 | msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки." | |
f0881044 | 7533 | |
6ff99fc7 DR |
7534 | #: wt-status.c:1369 |
7535 | msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" | |
7536 | msgstr "(Как только ваш рабочий каталог будет чистый, запустите «git rebase --continue»)" | |
f0881044 | 7537 | |
6ff99fc7 DR |
7538 | #: wt-status.c:1373 |
7539 | #, c-format | |
7540 | msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
7541 | msgstr "Вы сейчас редактируете коммит при перемещении ветки «%s» над «%s»." | |
f0881044 | 7542 | |
6ff99fc7 DR |
7543 | #: wt-status.c:1378 |
7544 | msgid "You are currently editing a commit during a rebase." | |
7545 | msgstr "Вы сейчас редактируете коммит при перемещении ветки." | |
f0881044 | 7546 | |
6ff99fc7 DR |
7547 | #: wt-status.c:1381 |
7548 | msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" | |
7549 | msgstr " (используйте «git commit --amend», чтобы исправить текущий коммит)" | |
f0881044 | 7550 | |
6ff99fc7 DR |
7551 | #: wt-status.c:1383 |
7552 | msgid " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" | |
7553 | msgstr " (используйте «git rebase --continue», когда будете довольны изменениями)" | |
f0881044 | 7554 | |
6ff99fc7 DR |
7555 | #: wt-status.c:1394 |
7556 | msgid "Cherry-pick currently in progress." | |
7557 | msgstr "" | |
f0881044 | 7558 | |
6ff99fc7 DR |
7559 | #: wt-status.c:1397 |
7560 | #, c-format | |
7561 | msgid "You are currently cherry-picking commit %s." | |
7562 | msgstr "Вы копируете коммит %s." | |
f0881044 | 7563 | |
6ff99fc7 DR |
7564 | #: wt-status.c:1404 |
7565 | msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" | |
7566 | msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git cherry-pick --continue»)" | |
f0881044 | 7567 | |
6ff99fc7 DR |
7568 | #: wt-status.c:1407 |
7569 | msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)" | |
7570 | msgstr "" | |
f0881044 | 7571 | |
6ff99fc7 DR |
7572 | #: wt-status.c:1410 |
7573 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" | |
7574 | msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git cherry-pick --continue»)" | |
7575 | ||
7576 | #: wt-status.c:1412 | |
7577 | msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" | |
7578 | msgstr " (используйте «git cherry-pick --abort», чтобы отменить копирования коммита)" | |
7579 | ||
7580 | #: wt-status.c:1422 | |
7581 | msgid "Revert currently in progress." | |
7582 | msgstr "" | |
7583 | ||
7584 | #: wt-status.c:1425 | |
f0881044 | 7585 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7586 | msgid "You are currently reverting commit %s." |
7587 | msgstr "Вы сейчас обращаете изменения коммита %s." | |
f0881044 | 7588 | |
6ff99fc7 DR |
7589 | #: wt-status.c:1431 |
7590 | msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" | |
7591 | msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git revert --continue»)" | |
f0881044 | 7592 | |
6ff99fc7 DR |
7593 | #: wt-status.c:1434 |
7594 | msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" | |
7595 | msgstr "" | |
f0881044 | 7596 | |
6ff99fc7 DR |
7597 | #: wt-status.c:1437 |
7598 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" | |
7599 | msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git revert --continue»)" | |
03eb39a6 | 7600 | |
6ff99fc7 DR |
7601 | #: wt-status.c:1439 |
7602 | msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" | |
7603 | msgstr " (используйте «git revert --abort», чтобы отменить операцию обращения изменений коммита)" | |
f0881044 | 7604 | |
6ff99fc7 DR |
7605 | #: wt-status.c:1449 |
7606 | #, c-format | |
7607 | msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." | |
7608 | msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска, начатого с ветки «%s»." | |
f0881044 | 7609 | |
6ff99fc7 DR |
7610 | #: wt-status.c:1453 |
7611 | msgid "You are currently bisecting." | |
7612 | msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска." | |
f0881044 | 7613 | |
6ff99fc7 DR |
7614 | #: wt-status.c:1456 |
7615 | msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" | |
7616 | msgstr " (используйте «git bisect reset», чтобы вернуться на исходную ветку)" | |
f0881044 | 7617 | |
6ff99fc7 DR |
7618 | #: wt-status.c:1665 |
7619 | msgid "On branch " | |
7620 | msgstr "На ветке " | |
f0881044 | 7621 | |
6ff99fc7 DR |
7622 | #: wt-status.c:1672 |
7623 | msgid "interactive rebase in progress; onto " | |
7624 | msgstr "интерактивное перемещение в процессе; над " | |
f0881044 | 7625 | |
6ff99fc7 DR |
7626 | #: wt-status.c:1674 |
7627 | msgid "rebase in progress; onto " | |
7628 | msgstr "перемещение в процессе; над " | |
f0881044 | 7629 | |
6ff99fc7 DR |
7630 | #: wt-status.c:1679 |
7631 | msgid "HEAD detached at " | |
7632 | msgstr "HEAD отделён на " | |
f0881044 | 7633 | |
6ff99fc7 DR |
7634 | #: wt-status.c:1681 |
7635 | msgid "HEAD detached from " | |
7636 | msgstr "HEAD отделён начиная с " | |
f0881044 | 7637 | |
6ff99fc7 DR |
7638 | #: wt-status.c:1684 |
7639 | msgid "Not currently on any branch." | |
7640 | msgstr "Сейчас ни на одной из веток" | |
f0881044 | 7641 | |
6ff99fc7 DR |
7642 | #: wt-status.c:1701 |
7643 | msgid "Initial commit" | |
7644 | msgstr "Начальный коммит" | |
f0881044 | 7645 | |
6ff99fc7 DR |
7646 | #: wt-status.c:1702 |
7647 | msgid "No commits yet" | |
7648 | msgstr "Еще нет коммитов" | |
7649 | ||
7650 | #: wt-status.c:1716 | |
7651 | msgid "Untracked files" | |
7652 | msgstr "Неотслеживаемые файлы" | |
f0881044 | 7653 | |
6ff99fc7 DR |
7654 | #: wt-status.c:1718 |
7655 | msgid "Ignored files" | |
7656 | msgstr "Игнорируемые файлы" | |
7657 | ||
7658 | #: wt-status.c:1722 | |
f0881044 | 7659 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7660 | msgid "" |
7661 | "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" | |
7662 | "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" | |
7663 | "new files yourself (see 'git help status')." | |
7664 | msgstr "%.2f секунды занял вывод списка неотслеживаемых файлов. «status -uno» возможно может ускорить это, но будьте внимательны, и не забудьте добавить новые файлы вручную (смотрите «git help status» для подробностей)." | |
f0881044 | 7665 | |
6ff99fc7 | 7666 | #: wt-status.c:1728 |
f0881044 | 7667 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7668 | msgid "Untracked files not listed%s" |
7669 | msgstr "Неотслеживаемые файлы не показаны%s" | |
7670 | ||
7671 | #: wt-status.c:1730 | |
7672 | msgid " (use -u option to show untracked files)" | |
7673 | msgstr "(используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые файлы)" | |
7674 | ||
7675 | #: wt-status.c:1736 | |
7676 | msgid "No changes" | |
7677 | msgstr "Нет изменений" | |
f0881044 | 7678 | |
6ff99fc7 | 7679 | #: wt-status.c:1741 |
f0881044 | 7680 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7681 | msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" |
7682 | msgstr "нет изменений добавленных для коммита\n(используйте «git add» и/или «git commit -a»)\n" | |
f0881044 | 7683 | |
6ff99fc7 | 7684 | #: wt-status.c:1744 |
f0881044 | 7685 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7686 | msgid "no changes added to commit\n" |
7687 | msgstr "нет изменений добавленных для коммита\n" | |
f0881044 | 7688 | |
6ff99fc7 | 7689 | #: wt-status.c:1747 |
f0881044 | 7690 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7691 | msgid "" |
7692 | "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " | |
7693 | "track)\n" | |
7694 | msgstr "ничего не добавлено в коммит, но есть неотслеживаемые файлы (используйте «git add», чтобы отслеживать их)\n" | |
f0881044 | 7695 | |
6ff99fc7 | 7696 | #: wt-status.c:1750 |
f0881044 | 7697 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7698 | msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" |
7699 | msgstr "ничего не добавлено в коммит, но есть неотслеживаемые файлы\n" | |
f0881044 | 7700 | |
6ff99fc7 | 7701 | #: wt-status.c:1753 |
f0881044 | 7702 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7703 | msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" |
7704 | msgstr "нечего коммитить (создайте/скопируйте файлы, затем запустите «git add», чтобы отслеживать их)\n" | |
f0881044 | 7705 | |
6ff99fc7 | 7706 | #: wt-status.c:1756 wt-status.c:1761 |
f0881044 | 7707 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7708 | msgid "nothing to commit\n" |
7709 | msgstr "нечего коммитить\n" | |
f0881044 | 7710 | |
6ff99fc7 | 7711 | #: wt-status.c:1759 |
f0881044 | 7712 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7713 | msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" |
7714 | msgstr "нечего коммитить (используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые файлы)\n" | |
f0881044 | 7715 | |
6ff99fc7 | 7716 | #: wt-status.c:1763 |
f0881044 | 7717 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7718 | msgid "nothing to commit, working tree clean\n" |
7719 | msgstr "нечего коммитить, нет изменений в рабочем каталоге\n" | |
f0881044 | 7720 | |
6ff99fc7 DR |
7721 | #: wt-status.c:1876 |
7722 | msgid "No commits yet on " | |
7723 | msgstr "Еще нет коммитов в" | |
f0881044 | 7724 | |
6ff99fc7 DR |
7725 | #: wt-status.c:1880 |
7726 | msgid "HEAD (no branch)" | |
7727 | msgstr "HEAD (нет ветки)" | |
f0881044 | 7728 | |
6ff99fc7 DR |
7729 | #: wt-status.c:1911 |
7730 | msgid "different" | |
7731 | msgstr "отличается" | |
f0881044 | 7732 | |
6ff99fc7 DR |
7733 | #: wt-status.c:1913 wt-status.c:1921 |
7734 | msgid "behind " | |
7735 | msgstr "позади" | |
f3aeef11 | 7736 | |
6ff99fc7 DR |
7737 | #: wt-status.c:1916 wt-status.c:1919 |
7738 | msgid "ahead " | |
7739 | msgstr "впереди " | |
f0881044 | 7740 | |
6ff99fc7 DR |
7741 | #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" |
7742 | #: wt-status.c:2443 | |
f0881044 | 7743 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7744 | msgid "cannot %s: You have unstaged changes." |
7745 | msgstr "не удалось выполнить %s: У вас есть непроиндексированные изменения." | |
7746 | ||
7747 | #: wt-status.c:2449 | |
7748 | msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." | |
7749 | msgstr "к тому же, в вашем индексе есть незакоммиченные изменения." | |
f0881044 | 7750 | |
6ff99fc7 | 7751 | #: wt-status.c:2451 |
f0881044 | 7752 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7753 | msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." |
7754 | msgstr "не удалось выполнить %s: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения." | |
f0881044 | 7755 | |
6ff99fc7 DR |
7756 | #: builtin/add.c:25 |
7757 | msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." | |
7758 | msgstr "git add [<опции>] [--] <спецификатор-пути>…" | |
7759 | ||
7760 | #: builtin/add.c:84 | |
f0881044 | 7761 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7762 | msgid "unexpected diff status %c" |
7763 | msgstr "неожиданный статус утилиты сравнения %c" | |
7764 | ||
7765 | #: builtin/add.c:89 builtin/commit.c:285 | |
7766 | msgid "updating files failed" | |
7767 | msgstr "сбой при обновлении файлов" | |
f0881044 | 7768 | |
6ff99fc7 | 7769 | #: builtin/add.c:99 |
f0881044 | 7770 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7771 | msgid "remove '%s'\n" |
7772 | msgstr "удалить «%s»\n" | |
7773 | ||
7774 | #: builtin/add.c:174 | |
7775 | msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" | |
7776 | msgstr "Непроиндексированные изменения после обновления индекса:" | |
f0881044 | 7777 | |
6ff99fc7 DR |
7778 | #: builtin/add.c:234 builtin/rev-parse.c:896 |
7779 | msgid "Could not read the index" | |
7780 | msgstr "Не удалось прочитать индекс" | |
7781 | ||
7782 | #: builtin/add.c:245 | |
f0881044 | 7783 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7784 | msgid "Could not open '%s' for writing." |
7785 | msgstr "Не удалось открыть «%s» для записи." | |
7786 | ||
7787 | #: builtin/add.c:249 | |
7788 | msgid "Could not write patch" | |
7789 | msgstr "Не удалось записать патч" | |
7790 | ||
7791 | #: builtin/add.c:252 | |
7792 | msgid "editing patch failed" | |
7793 | msgstr "сбой при редактировании патча" | |
f0881044 | 7794 | |
6ff99fc7 | 7795 | #: builtin/add.c:255 |
f0881044 | 7796 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7797 | msgid "Could not stat '%s'" |
7798 | msgstr "Не удалось выполнить stat для «%s»" | |
7799 | ||
7800 | #: builtin/add.c:257 | |
7801 | msgid "Empty patch. Aborted." | |
7802 | msgstr "Пустой патч. Операция прервана." | |
f0881044 | 7803 | |
6ff99fc7 | 7804 | #: builtin/add.c:262 |
f0881044 | 7805 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7806 | msgid "Could not apply '%s'" |
7807 | msgstr "Не удалось применить «%s»" | |
f0881044 | 7808 | |
6ff99fc7 DR |
7809 | #: builtin/add.c:270 |
7810 | msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" | |
7811 | msgstr "Следующие пути игнорируются одним из ваших файлов .gitignore:\n" | |
f0881044 | 7812 | |
6ff99fc7 DR |
7813 | #: builtin/add.c:290 builtin/clean.c:908 builtin/fetch.c:137 builtin/mv.c:124 |
7814 | #: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:221 builtin/push.c:560 | |
7815 | #: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:165 | |
7816 | msgid "dry run" | |
7817 | msgstr "пробный запуск" | |
f0881044 | 7818 | |
6ff99fc7 DR |
7819 | #: builtin/add.c:293 |
7820 | msgid "interactive picking" | |
7821 | msgstr "интерактивный выбор" | |
f0881044 | 7822 | |
6ff99fc7 DR |
7823 | #: builtin/add.c:294 builtin/checkout.c:1379 builtin/reset.c:306 |
7824 | msgid "select hunks interactively" | |
7825 | msgstr "интерактивный выбор блоков" | |
f0881044 | 7826 | |
6ff99fc7 DR |
7827 | #: builtin/add.c:295 |
7828 | msgid "edit current diff and apply" | |
7829 | msgstr "отредактировать текущий файл списка изменений и применить его" | |
f0881044 | 7830 | |
6ff99fc7 DR |
7831 | #: builtin/add.c:296 |
7832 | msgid "allow adding otherwise ignored files" | |
7833 | msgstr "разрешить добавление игнорируемых иначе файлов" | |
f0881044 | 7834 | |
6ff99fc7 DR |
7835 | #: builtin/add.c:297 |
7836 | msgid "update tracked files" | |
7837 | msgstr "обновить отслеживаемые файлы" | |
f0881044 | 7838 | |
6ff99fc7 DR |
7839 | #: builtin/add.c:298 |
7840 | msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" | |
7841 | msgstr "перенормализировать концы строк (EOL) отслеживаемых файлов (подразумевает -u)" | |
f0881044 | 7842 | |
6ff99fc7 DR |
7843 | #: builtin/add.c:299 |
7844 | msgid "record only the fact that the path will be added later" | |
7845 | msgstr "записать только факт, что путь будет добавлен позже" | |
f0881044 | 7846 | |
6ff99fc7 DR |
7847 | #: builtin/add.c:300 |
7848 | msgid "add changes from all tracked and untracked files" | |
7849 | msgstr "добавить изменения из всех отслеживаемых и неотслеживаемых файлов" | |
f0881044 | 7850 | |
6ff99fc7 DR |
7851 | #: builtin/add.c:303 |
7852 | msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" | |
7853 | msgstr "игнорировать пути удаленные из рабочего каталога (тоже, что и --no-all)" | |
f0881044 | 7854 | |
6ff99fc7 DR |
7855 | #: builtin/add.c:305 |
7856 | msgid "don't add, only refresh the index" | |
7857 | msgstr "не добавлять, только обновить индекс" | |
f0881044 | 7858 | |
6ff99fc7 DR |
7859 | #: builtin/add.c:306 |
7860 | msgid "just skip files which cannot be added because of errors" | |
7861 | msgstr "пропускать файлы, которые не могут быть добавлены из-за ошибок" | |
f0881044 | 7862 | |
6ff99fc7 DR |
7863 | #: builtin/add.c:307 |
7864 | msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" | |
7865 | msgstr "удостовериться, что даже недостающие файлы будут проигнорированы при пробном запуске" | |
f0881044 | 7866 | |
6ff99fc7 DR |
7867 | #: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:1001 |
7868 | msgid "override the executable bit of the listed files" | |
7869 | msgstr "переопределить бит выполнения на указанных файлах" | |
f0881044 | 7870 | |
6ff99fc7 DR |
7871 | #: builtin/add.c:311 |
7872 | msgid "warn when adding an embedded repository" | |
7873 | msgstr "предупреждать при добавлении встроенного git репозитория" | |
f0881044 | 7874 | |
6ff99fc7 DR |
7875 | #: builtin/add.c:326 |
7876 | #, c-format | |
7877 | msgid "" | |
7878 | "You've added another git repository inside your current repository.\n" | |
7879 | "Clones of the outer repository will not contain the contents of\n" | |
7880 | "the embedded repository and will not know how to obtain it.\n" | |
7881 | "If you meant to add a submodule, use:\n" | |
7882 | "\n" | |
7883 | "\tgit submodule add <url> %s\n" | |
7884 | "\n" | |
7885 | "If you added this path by mistake, you can remove it from the\n" | |
7886 | "index with:\n" | |
7887 | "\n" | |
7888 | "\tgit rm --cached %s\n" | |
7889 | "\n" | |
7890 | "See \"git help submodule\" for more information." | |
7891 | msgstr "Вы добавили другой репозиторий git внутри текущего репозитория\nКлоны внешнего репозитория не будут содержать внутренний\nрепозиторий и не будут знать как его получить.\nЕсли вы хотели добавить подмодуль, то запустите:\n\n\tgit submodule add <url> %s\n\nЕсли бы добавили этот путь по ошибке, то вы можете удалить его\nиз индекса с помощью:\n\n\tgit rm --cached %s\n\nДля дополнительной информации смотрите «git help submodule»." | |
f0881044 | 7892 | |
6ff99fc7 DR |
7893 | #: builtin/add.c:354 |
7894 | #, c-format | |
7895 | msgid "adding embedded git repository: %s" | |
7896 | msgstr "добавление встроенного git репозитория: %s" | |
f0881044 | 7897 | |
6ff99fc7 DR |
7898 | #: builtin/add.c:372 |
7899 | #, c-format | |
7900 | msgid "Use -f if you really want to add them.\n" | |
7901 | msgstr "Используйте -f, если вы действительно хотите добавить их.\n" | |
f0881044 | 7902 | |
6ff99fc7 DR |
7903 | #: builtin/add.c:379 |
7904 | msgid "adding files failed" | |
7905 | msgstr "ошибка при добавлении файлов" | |
f0881044 | 7906 | |
6ff99fc7 DR |
7907 | #: builtin/add.c:419 |
7908 | msgid "-A and -u are mutually incompatible" | |
7909 | msgstr "-A и -u нельзя использовать одновременно" | |
f0881044 | 7910 | |
6ff99fc7 DR |
7911 | #: builtin/add.c:426 |
7912 | msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" | |
7913 | msgstr "Опция --ignore-missing может использоваться только вместе с --dry-run" | |
f0881044 | 7914 | |
6ff99fc7 DR |
7915 | #: builtin/add.c:430 |
7916 | #, c-format | |
7917 | msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" | |
7918 | msgstr "параметр --chmod «%s» должен быть -x или +x" | |
f0881044 | 7919 | |
6ff99fc7 DR |
7920 | #: builtin/add.c:445 |
7921 | #, c-format | |
7922 | msgid "Nothing specified, nothing added.\n" | |
7923 | msgstr "Ничего не указано, ничего не добавлено.\n" | |
f0881044 | 7924 | |
6ff99fc7 DR |
7925 | #: builtin/add.c:446 |
7926 | #, c-format | |
7927 | msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" | |
7928 | msgstr "Возможно, вы имели в виду «git add .»?\n" | |
f0881044 | 7929 | |
6ff99fc7 DR |
7930 | #: builtin/am.c:348 |
7931 | msgid "could not parse author script" | |
7932 | msgstr "не удалось разобрать сценарий авторства" | |
f0881044 | 7933 | |
6ff99fc7 DR |
7934 | #: builtin/am.c:432 |
7935 | #, c-format | |
7936 | msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" | |
7937 | msgstr "«%s» был удален перехватчиком applypatch-msg" | |
f0881044 | 7938 | |
6ff99fc7 DR |
7939 | #: builtin/am.c:474 |
7940 | #, c-format | |
7941 | msgid "Malformed input line: '%s'." | |
7942 | msgstr "Неправильная строка ввода: «%s»." | |
a3e55f72 | 7943 | |
6ff99fc7 DR |
7944 | #: builtin/am.c:512 |
7945 | #, c-format | |
7946 | msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" | |
7947 | msgstr "Не удалось скопировать заметку из «%s» в «%s»" | |
5fa9ab80 | 7948 | |
6ff99fc7 DR |
7949 | #: builtin/am.c:538 |
7950 | msgid "fseek failed" | |
7951 | msgstr "сбой при выполнении fseek" | |
f0881044 | 7952 | |
6ff99fc7 DR |
7953 | #: builtin/am.c:726 |
7954 | #, c-format | |
7955 | msgid "could not parse patch '%s'" | |
7956 | msgstr "не удалось разобрать патч «%s»" | |
f0881044 | 7957 | |
6ff99fc7 DR |
7958 | #: builtin/am.c:791 |
7959 | msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" | |
7960 | msgstr "Только серия патчей StGIT может быть применена за раз" | |
f0881044 | 7961 | |
6ff99fc7 DR |
7962 | #: builtin/am.c:839 |
7963 | msgid "invalid timestamp" | |
7964 | msgstr "недопустимая метка даты/времени" | |
f0881044 | 7965 | |
6ff99fc7 DR |
7966 | #: builtin/am.c:844 builtin/am.c:856 |
7967 | msgid "invalid Date line" | |
7968 | msgstr "недопустимая строка даты" | |
f0881044 | 7969 | |
6ff99fc7 DR |
7970 | #: builtin/am.c:851 |
7971 | msgid "invalid timezone offset" | |
7972 | msgstr "недопустимое смещение часового пояса" | |
f0881044 | 7973 | |
6ff99fc7 DR |
7974 | #: builtin/am.c:944 |
7975 | msgid "Patch format detection failed." | |
7976 | msgstr "Сбой определения формата патча." | |
f0881044 | 7977 | |
6ff99fc7 | 7978 | #: builtin/am.c:949 builtin/clone.c:409 |
a123a47f | 7979 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7980 | msgid "failed to create directory '%s'" |
7981 | msgstr "не удалось создать каталог «%s»" | |
a123a47f | 7982 | |
6ff99fc7 DR |
7983 | #: builtin/am.c:954 |
7984 | msgid "Failed to split patches." | |
7985 | msgstr "Не удалось разделить патчи на части." | |
f0881044 | 7986 | |
6ff99fc7 DR |
7987 | #: builtin/am.c:1084 builtin/commit.c:371 |
7988 | msgid "unable to write index file" | |
7989 | msgstr "не удалось записать индекс" | |
f0881044 | 7990 | |
6ff99fc7 | 7991 | #: builtin/am.c:1098 |
f0881044 | 7992 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7993 | msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." |
7994 | msgstr "Когда вы устраните эту проблему, запустите «%s --continue»." | |
f0881044 | 7995 | |
6ff99fc7 | 7996 | #: builtin/am.c:1099 |
f0881044 | 7997 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
7998 | msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." |
7999 | msgstr "Если вы хотите пропустить этот патч, то запустите «%s --skip»." | |
f0881044 | 8000 | |
6ff99fc7 | 8001 | #: builtin/am.c:1100 |
f0881044 | 8002 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
8003 | msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." |
8004 | msgstr "Чтобы вернуться на предыдущую ветку и остановить применение изменений, запустите «%s --abort»." | |
f0881044 | 8005 | |
6ff99fc7 DR |
8006 | #: builtin/am.c:1183 |
8007 | msgid "" | |
8008 | "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." | |
8009 | msgstr "" | |
8010 | ||
8011 | #: builtin/am.c:1211 | |
8012 | msgid "Patch is empty." | |
8013 | msgstr "Патч пустой." | |
f0881044 | 8014 | |
6ff99fc7 | 8015 | #: builtin/am.c:1277 |
eabb0f24 | 8016 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
8017 | msgid "invalid ident line: %.*s" |
8018 | msgstr "неправильная строка идентификации: %.*s" | |
f0881044 | 8019 | |
6ff99fc7 | 8020 | #: builtin/am.c:1299 |
eabb0f24 | 8021 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
8022 | msgid "unable to parse commit %s" |
8023 | msgstr "не удалось разобрать коммит %s" | |
f0881044 | 8024 | |
6ff99fc7 DR |
8025 | #: builtin/am.c:1495 |
8026 | msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." | |
8027 | msgstr "В репозитории отсутствуют двоичные объекты, необходимые для отката к трехходовому слиянию." | |
f0881044 | 8028 | |
6ff99fc7 DR |
8029 | #: builtin/am.c:1497 |
8030 | msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." | |
8031 | msgstr "Использую индекс для реконструкции базового дерева…" | |
f0881044 | 8032 | |
6ff99fc7 | 8033 | #: builtin/am.c:1516 |
f0881044 | 8034 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
8035 | "Did you hand edit your patch?\n" |
8036 | "It does not apply to blobs recorded in its index." | |
8037 | msgstr "Вы вручную изменяли патч?\nОн не накладывается без ошибок на двоичные объекты, записанные в его заголовке." | |
f0881044 | 8038 | |
6ff99fc7 DR |
8039 | #: builtin/am.c:1522 |
8040 | msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." | |
8041 | msgstr "Откат к применению изменений к базовому коммиту с помощью трехходового слияния…" | |
f0881044 | 8042 | |
6ff99fc7 DR |
8043 | #: builtin/am.c:1548 |
8044 | msgid "Failed to merge in the changes." | |
8045 | msgstr "Не удалось слить изменения." | |
f0881044 | 8046 | |
6ff99fc7 DR |
8047 | #: builtin/am.c:1580 |
8048 | msgid "applying to an empty history" | |
8049 | msgstr "применение к пустой истории" | |
f0881044 | 8050 | |
6ff99fc7 DR |
8051 | #: builtin/am.c:1627 builtin/am.c:1631 |
8052 | #, c-format | |
8053 | msgid "cannot resume: %s does not exist." | |
8054 | msgstr "нельзя продолжнить: %s не существует " | |
f0881044 | 8055 | |
6ff99fc7 DR |
8056 | #: builtin/am.c:1647 |
8057 | msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." | |
8058 | msgstr "не удалось использовать интерактивное поведение, без stdin подключенного к терминалу." | |
f0881044 | 8059 | |
6ff99fc7 DR |
8060 | #: builtin/am.c:1652 |
8061 | msgid "Commit Body is:" | |
8062 | msgstr "Тело коммита:" | |
f0881044 | 8063 | |
6ff99fc7 DR |
8064 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] |
8065 | #. in your translation. The program will only accept English | |
8066 | #. input at this point. | |
8067 | #: builtin/am.c:1662 | |
8068 | msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " | |
8069 | msgstr "Применить? [y] - да/[n] - нет/[e] - редактировать/[v] - просмотреть патч/[a] - применить всё: " | |
f0881044 | 8070 | |
6ff99fc7 DR |
8071 | #: builtin/am.c:1712 |
8072 | #, c-format | |
8073 | msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" | |
8074 | msgstr "Индекс изменён: нельзя применять патчи (изменено: %s)" | |
f0881044 | 8075 | |
6ff99fc7 DR |
8076 | #: builtin/am.c:1752 builtin/am.c:1820 |
8077 | #, c-format | |
8078 | msgid "Applying: %.*s" | |
8079 | msgstr "Применение: %.*s" | |
f0881044 | 8080 | |
6ff99fc7 DR |
8081 | #: builtin/am.c:1769 |
8082 | msgid "No changes -- Patch already applied." | |
8083 | msgstr "Нет изменений — Патч уже применен." | |
f0881044 | 8084 | |
6ff99fc7 DR |
8085 | #: builtin/am.c:1775 |
8086 | #, c-format | |
8087 | msgid "Patch failed at %s %.*s" | |
8088 | msgstr "Ошибка применения изменений на %s %.*s" | |
f0881044 | 8089 | |
6ff99fc7 DR |
8090 | #: builtin/am.c:1779 |
8091 | msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch" | |
8092 | msgstr "" | |
f0881044 | 8093 | |
6ff99fc7 | 8094 | #: builtin/am.c:1823 |
f0881044 | 8095 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
8096 | "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" |
8097 | "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" | |
8098 | "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." | |
8099 | msgstr "Нет изменений — возможно, вы забыли вызвать «git add»?\nЕсли ничего не осталось для индексации, то, скорее всего, что-то другое уже сделало те же изменения; возможно, вам следует пропустить этот патч." | |
f0881044 | 8100 | |
6ff99fc7 | 8101 | #: builtin/am.c:1830 |
f0881044 | 8102 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
8103 | "You still have unmerged paths in your index.\n" |
8104 | "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as such.\n" | |
8105 | "You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it." | |
8106 | msgstr "У вас есть не слитые пути в индексе.\nВы должны выполнить «git add» для каждого файла с разрешенными конфликтами, чтобы пометить их таковыми.\nВы можете запустить «git rm» с именем файла, чтобы пометить его как «удалено ими»." | |
f0881044 | 8107 | |
6ff99fc7 DR |
8108 | #: builtin/am.c:1937 builtin/am.c:1941 builtin/am.c:1953 builtin/reset.c:329 |
8109 | #: builtin/reset.c:337 | |
8110 | #, c-format | |
8111 | msgid "Could not parse object '%s'." | |
8112 | msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»." | |
f0881044 | 8113 | |
6ff99fc7 DR |
8114 | #: builtin/am.c:1989 |
8115 | msgid "failed to clean index" | |
8116 | msgstr "не удалось очистить индекс" | |
f0881044 | 8117 | |
6ff99fc7 DR |
8118 | #: builtin/am.c:2033 |
8119 | msgid "" | |
8120 | "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" | |
8121 | "Not rewinding to ORIG_HEAD" | |
8122 | msgstr "Похоже, что вы переместили HEAD с момента последней ошибки выполнения «am».\nПеремотка на ORIG_HEAD не выполняется" | |
f0881044 | 8123 | |
6ff99fc7 DR |
8124 | #: builtin/am.c:2130 |
8125 | #, c-format | |
8126 | msgid "Invalid value for --patch-format: %s" | |
8127 | msgstr "Неправильное значение для --patch-format: %s" | |
f0881044 | 8128 | |
6ff99fc7 DR |
8129 | #: builtin/am.c:2166 |
8130 | msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" | |
8131 | msgstr "git am [<опции>] [(<mbox> | <Maildir>)…]" | |
f0881044 | 8132 | |
6ff99fc7 DR |
8133 | #: builtin/am.c:2167 |
8134 | msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" | |
8135 | msgstr "git am [<опции>] (--continue | --skip | --abort)" | |
f0881044 | 8136 | |
6ff99fc7 DR |
8137 | #: builtin/am.c:2173 |
8138 | msgid "run interactively" | |
8139 | msgstr "запустить в интерактивном режиме" | |
f0881044 | 8140 | |
6ff99fc7 DR |
8141 | #: builtin/am.c:2175 |
8142 | msgid "historical option -- no-op" | |
8143 | msgstr "историческая опция — ничего не делает" | |
eabb0f24 | 8144 | |
6ff99fc7 DR |
8145 | #: builtin/am.c:2177 |
8146 | msgid "allow fall back on 3way merging if needed" | |
8147 | msgstr "разрешить откатиться к трехходовому слиянию, если нужно" | |
f0881044 | 8148 | |
6ff99fc7 DR |
8149 | #: builtin/am.c:2178 builtin/init-db.c:494 builtin/prune-packed.c:58 |
8150 | #: builtin/repack.c:306 builtin/stash.c:805 | |
8151 | msgid "be quiet" | |
8152 | msgstr "тихий режим" | |
92c28525 | 8153 | |
6ff99fc7 DR |
8154 | #: builtin/am.c:2180 |
8155 | msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" | |
8156 | msgstr "добавить строку Signed-off-by к сообщению коммита" | |
f0881044 | 8157 | |
6ff99fc7 DR |
8158 | #: builtin/am.c:2183 |
8159 | msgid "recode into utf8 (default)" | |
8160 | msgstr "перекодировать в utf8 (по умолчанию)" | |
f0881044 | 8161 | |
6ff99fc7 DR |
8162 | #: builtin/am.c:2185 |
8163 | msgid "pass -k flag to git-mailinfo" | |
8164 | msgstr "передать флаг -k в git-mailinfo" | |
f0881044 | 8165 | |
6ff99fc7 DR |
8166 | #: builtin/am.c:2187 |
8167 | msgid "pass -b flag to git-mailinfo" | |
8168 | msgstr "передать флаг -b в git-mailinfo" | |
a3e55f72 | 8169 | |
6ff99fc7 DR |
8170 | #: builtin/am.c:2189 |
8171 | msgid "pass -m flag to git-mailinfo" | |
8172 | msgstr "передать флаг -m в git-mailinfo" | |
f0881044 | 8173 | |
6ff99fc7 DR |
8174 | #: builtin/am.c:2191 |
8175 | msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" | |
8176 | msgstr "передать флаг --keep-cr в git-mailsplit для формата mbox" | |
f0881044 | 8177 | |
6ff99fc7 DR |
8178 | #: builtin/am.c:2194 |
8179 | msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" | |
8180 | msgstr "не передавать --keep-cr флаг в git-mailsplit вне зависимости от am.keepcr" | |
f0881044 | 8181 | |
6ff99fc7 DR |
8182 | #: builtin/am.c:2197 |
8183 | msgid "strip everything before a scissors line" | |
8184 | msgstr "обрезать все до строки обрезки" | |
f0881044 | 8185 | |
6ff99fc7 DR |
8186 | #: builtin/am.c:2199 builtin/am.c:2202 builtin/am.c:2205 builtin/am.c:2208 |
8187 | #: builtin/am.c:2211 builtin/am.c:2214 builtin/am.c:2217 builtin/am.c:2220 | |
8188 | #: builtin/am.c:2226 | |
8189 | msgid "pass it through git-apply" | |
8190 | msgstr "передать его в git-apply" | |
f0881044 | 8191 | |
6ff99fc7 DR |
8192 | #: builtin/am.c:2216 builtin/commit.c:1348 builtin/fmt-merge-msg.c:671 |
8193 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:879 builtin/merge.c:247 | |
8194 | #: builtin/pull.c:158 builtin/pull.c:217 builtin/rebase.c:1412 | |
8195 | #: builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:321 builtin/repack.c:323 | |
8196 | #: builtin/show-branch.c:651 builtin/show-ref.c:172 builtin/tag.c:397 | |
8197 | #: parse-options.h:141 parse-options.h:162 parse-options.h:311 | |
8198 | msgid "n" | |
8199 | msgstr "n" | |
f0881044 | 8200 | |
6ff99fc7 DR |
8201 | #: builtin/am.c:2222 builtin/branch.c:653 builtin/for-each-ref.c:38 |
8202 | #: builtin/replace.c:554 builtin/tag.c:431 builtin/verify-tag.c:39 | |
8203 | msgid "format" | |
8204 | msgstr "формат" | |
f8f8b45d | 8205 | |
6ff99fc7 DR |
8206 | #: builtin/am.c:2223 |
8207 | msgid "format the patch(es) are in" | |
8208 | msgstr "формат, в котором находятся патчи" | |
f8f8b45d | 8209 | |
6ff99fc7 DR |
8210 | #: builtin/am.c:2229 |
8211 | msgid "override error message when patch failure occurs" | |
8212 | msgstr "переопределить сообщение об ошибке, если не удалось наложить изменения" | |
f8f8b45d | 8213 | |
6ff99fc7 DR |
8214 | #: builtin/am.c:2231 |
8215 | msgid "continue applying patches after resolving a conflict" | |
8216 | msgstr "продолжить применение изменений после разрешения конфиликта" | |
f8f8b45d | 8217 | |
6ff99fc7 DR |
8218 | #: builtin/am.c:2234 |
8219 | msgid "synonyms for --continue" | |
8220 | msgstr "синоним для --continue" | |
f0881044 | 8221 | |
6ff99fc7 DR |
8222 | #: builtin/am.c:2237 |
8223 | msgid "skip the current patch" | |
8224 | msgstr "пропустить текущий патч" | |
a65a75df | 8225 | |
6ff99fc7 DR |
8226 | #: builtin/am.c:2240 |
8227 | msgid "restore the original branch and abort the patching operation." | |
8228 | msgstr "восстановить оригинальную ветку и отменить операцию применения изменений." | |
92c28525 | 8229 | |
6ff99fc7 DR |
8230 | #: builtin/am.c:2243 |
8231 | msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is." | |
8232 | msgstr "" | |
f0881044 | 8233 | |
6ff99fc7 DR |
8234 | #: builtin/am.c:2246 |
8235 | msgid "show the patch being applied." | |
8236 | msgstr "" | |
f0881044 | 8237 | |
6ff99fc7 DR |
8238 | #: builtin/am.c:2250 |
8239 | msgid "lie about committer date" | |
8240 | msgstr "соврать о дате коммитера" | |
f0881044 | 8241 | |
6ff99fc7 DR |
8242 | #: builtin/am.c:2252 |
8243 | msgid "use current timestamp for author date" | |
8244 | msgstr "использовать текущее время как время авторства" | |
f0881044 | 8245 | |
6ff99fc7 DR |
8246 | #: builtin/am.c:2254 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1491 |
8247 | #: builtin/merge.c:282 builtin/pull.c:192 builtin/rebase.c:489 | |
8248 | #: builtin/rebase.c:1453 builtin/revert.c:116 builtin/tag.c:412 | |
8249 | msgid "key-id" | |
8250 | msgstr "key-id" | |
03eb39a6 | 8251 | |
6ff99fc7 DR |
8252 | #: builtin/am.c:2255 builtin/rebase.c:490 builtin/rebase.c:1454 |
8253 | msgid "GPG-sign commits" | |
8254 | msgstr "подписать коммиты с помощью GPG" | |
03eb39a6 | 8255 | |
6ff99fc7 DR |
8256 | #: builtin/am.c:2258 |
8257 | msgid "(internal use for git-rebase)" | |
8258 | msgstr "(внутреннее использование для git-rebase)" | |
8259 | ||
8260 | #: builtin/am.c:2276 | |
f3aeef11 | 8261 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
8262 | "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" |
8263 | "it will be removed. Please do not use it anymore." | |
8264 | msgstr "Опция -b/--binary уже долгое время ничего не делает и будет удалена с следующих версиях Git. Пожалуйста, не используйте ее." | |
f3aeef11 | 8265 | |
6ff99fc7 DR |
8266 | #: builtin/am.c:2283 |
8267 | msgid "failed to read the index" | |
8268 | msgstr "сбой чтения индекса" | |
f0881044 | 8269 | |
6ff99fc7 | 8270 | #: builtin/am.c:2298 |
686daabd | 8271 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
8272 | msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." |
8273 | msgstr "предыдущий каталог перемещения %s еще существует, но передан mbox." | |
686daabd | 8274 | |
6ff99fc7 | 8275 | #: builtin/am.c:2322 |
f0881044 | 8276 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
8277 | msgid "" |
8278 | "Stray %s directory found.\n" | |
8279 | "Use \"git am --abort\" to remove it." | |
8280 | msgstr "Найден забытый каталог %s.\nИспользуйте «git am --abort», чтобы удалить его." | |
f0881044 | 8281 | |
6ff99fc7 DR |
8282 | #: builtin/am.c:2328 |
8283 | msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." | |
8284 | msgstr "Операция разрешения конфликтов не в процессе выполнения, не продолжаем." | |
f0881044 | 8285 | |
6ff99fc7 DR |
8286 | #: builtin/apply.c:8 |
8287 | msgid "git apply [<options>] [<patch>...]" | |
8288 | msgstr "git apply [<опции>] [<патч>…]" | |
f0881044 | 8289 | |
6ff99fc7 | 8290 | #: builtin/archive.c:17 |
f0881044 | 8291 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
8292 | msgid "could not create archive file '%s'" |
8293 | msgstr "не удалось создать файл архива «%s»" | |
f0881044 | 8294 | |
6ff99fc7 DR |
8295 | #: builtin/archive.c:20 |
8296 | msgid "could not redirect output" | |
8297 | msgstr "не удалось перенаправить вывод" | |
f0881044 | 8298 | |
6ff99fc7 DR |
8299 | #: builtin/archive.c:37 |
8300 | msgid "git archive: Remote with no URL" | |
8301 | msgstr "git archive: внешний репозиторий без URL" | |
f0881044 | 8302 | |
6ff99fc7 DR |
8303 | #: builtin/archive.c:61 |
8304 | msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet" | |
8305 | msgstr "git archive: ожидается ACK/NAK, получен пакет сброса буфера" | |
f0881044 | 8306 | |
6ff99fc7 | 8307 | #: builtin/archive.c:64 |
f3aeef11 | 8308 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
8309 | msgid "git archive: NACK %s" |
8310 | msgstr "git archive: NACK %s" | |
f3aeef11 | 8311 | |
6ff99fc7 DR |
8312 | #: builtin/archive.c:65 |
8313 | msgid "git archive: protocol error" | |
8314 | msgstr "git archive: ошибка протокола" | |
f0881044 | 8315 | |
6ff99fc7 DR |
8316 | #: builtin/archive.c:69 |
8317 | msgid "git archive: expected a flush" | |
8318 | msgstr "git archive: ожидался сброс буфера" | |
f0881044 | 8319 | |
6ff99fc7 DR |
8320 | #: builtin/bisect--helper.c:22 |
8321 | msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" | |
8322 | msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" | |
f3aeef11 | 8323 | |
6ff99fc7 DR |
8324 | #: builtin/bisect--helper.c:23 |
8325 | msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>" | |
8326 | msgstr "git bisect--helper --write-terms <плохое-определение> <хорошее-определение>" | |
f0881044 | 8327 | |
6ff99fc7 DR |
8328 | #: builtin/bisect--helper.c:24 |
8329 | msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state" | |
8330 | msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state" | |
f0881044 | 8331 | |
6ff99fc7 DR |
8332 | #: builtin/bisect--helper.c:25 |
8333 | msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]" | |
8334 | msgstr "" | |
f0881044 | 8335 | |
6ff99fc7 DR |
8336 | #: builtin/bisect--helper.c:26 |
8337 | msgid "" | |
8338 | "git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <state> <revision> <good_term> " | |
8339 | "<bad_term>" | |
8340 | msgstr "" | |
8341 | ||
8342 | #: builtin/bisect--helper.c:27 | |
8343 | msgid "" | |
8344 | "git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <command> <good_term> " | |
8345 | "<bad_term>" | |
8346 | msgstr "" | |
8347 | ||
8348 | #: builtin/bisect--helper.c:28 | |
8349 | msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]" | |
8350 | msgstr "" | |
8351 | ||
8352 | #: builtin/bisect--helper.c:29 | |
8353 | msgid "" | |
8354 | "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | " | |
8355 | "--term-new]" | |
8356 | msgstr "" | |
f0881044 | 8357 | |
6ff99fc7 DR |
8358 | #: builtin/bisect--helper.c:30 |
8359 | msgid "" | |
8360 | "git bisect--helper --bisect-start [--term-{old,good}=<term> " | |
8361 | "--term-{new,bad}=<term>][--no-checkout] [<bad> [<good>...]] [--] " | |
8362 | "[<paths>...]" | |
8363 | msgstr "" | |
8364 | ||
8365 | #: builtin/bisect--helper.c:86 | |
f0881044 | 8366 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
8367 | msgid "'%s' is not a valid term" |
8368 | msgstr "«%s» не является допустимым определением" | |
f0881044 | 8369 | |
6ff99fc7 DR |
8370 | #: builtin/bisect--helper.c:90 |
8371 | #, c-format | |
8372 | msgid "can't use the builtin command '%s' as a term" | |
8373 | msgstr "нельзя использовать встроенную команду «%s» как определение" | |
f0881044 | 8374 | |
6ff99fc7 | 8375 | #: builtin/bisect--helper.c:100 |
f0881044 | 8376 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
8377 | msgid "can't change the meaning of the term '%s'" |
8378 | msgstr "нельзя изменить значение определения «%s»" | |
8379 | ||
8380 | #: builtin/bisect--helper.c:111 | |
8381 | msgid "please use two different terms" | |
8382 | msgstr "используйте два разных определения" | |
8383 | ||
8384 | #: builtin/bisect--helper.c:118 | |
8385 | msgid "could not open the file BISECT_TERMS" | |
8386 | msgstr "не удалось открыть файл BISECT_TERMS" | |
f0881044 | 8387 | |
6ff99fc7 | 8388 | #: builtin/bisect--helper.c:155 |
f0881044 | 8389 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
8390 | msgid "We are not bisecting.\n" |
8391 | msgstr "" | |
f0881044 | 8392 | |
6ff99fc7 | 8393 | #: builtin/bisect--helper.c:163 |
f0881044 | 8394 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
8395 | msgid "'%s' is not a valid commit" |
8396 | msgstr "" | |
f0881044 | 8397 | |
6ff99fc7 | 8398 | #: builtin/bisect--helper.c:174 |
f0881044 | 8399 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
8400 | msgid "" |
8401 | "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'." | |
8402 | msgstr "" | |
f0881044 | 8403 | |
6ff99fc7 | 8404 | #: builtin/bisect--helper.c:215 |
f0881044 | 8405 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
8406 | msgid "Bad bisect_write argument: %s" |
8407 | msgstr "" | |
f0881044 | 8408 | |
6ff99fc7 | 8409 | #: builtin/bisect--helper.c:220 |
f0881044 | 8410 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
8411 | msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'" |
8412 | msgstr "" | |
f0881044 | 8413 | |
6ff99fc7 | 8414 | #: builtin/bisect--helper.c:232 |
f0881044 | 8415 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
8416 | msgid "couldn't open the file '%s'" |
8417 | msgstr "" | |
f0881044 | 8418 | |
6ff99fc7 | 8419 | #: builtin/bisect--helper.c:258 |
f0881044 | 8420 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
8421 | msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect" |
8422 | msgstr "" | |
f0881044 | 8423 | |
6ff99fc7 DR |
8424 | #: builtin/bisect--helper.c:285 |
8425 | #, c-format | |
f8f8b45d | 8426 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
8427 | "You need to give me at least one %s and %s revision.\n" |
8428 | "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." | |
8429 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 8430 | |
6ff99fc7 DR |
8431 | #: builtin/bisect--helper.c:289 |
8432 | #, c-format | |
8433 | msgid "" | |
8434 | "You need to start by \"git bisect start\".\n" | |
8435 | "You then need to give me at least one %s and %s revision.\n" | |
8436 | "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." | |
8437 | msgstr "" | |
f0881044 | 8438 | |
6ff99fc7 DR |
8439 | #: builtin/bisect--helper.c:321 |
8440 | #, c-format | |
8441 | msgid "bisecting only with a %s commit" | |
8442 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 8443 | |
6ff99fc7 DR |
8444 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your |
8445 | #. translation. The program will only accept English input | |
8446 | #. at this point. | |
8447 | #: builtin/bisect--helper.c:329 | |
8448 | msgid "Are you sure [Y/n]? " | |
8449 | msgstr "Вы уверены [Y - да/n - нет]? " | |
f8f8b45d | 8450 | |
6ff99fc7 DR |
8451 | #: builtin/bisect--helper.c:376 |
8452 | msgid "no terms defined" | |
8453 | msgstr "определения не заданы" | |
8454 | ||
8455 | #: builtin/bisect--helper.c:379 | |
8456 | #, c-format | |
8457 | msgid "" | |
8458 | "Your current terms are %s for the old state\n" | |
8459 | "and %s for the new state.\n" | |
a123a47f DR |
8460 | msgstr "" |
8461 | ||
6ff99fc7 DR |
8462 | #: builtin/bisect--helper.c:389 |
8463 | #, c-format | |
8464 | msgid "" | |
8465 | "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n" | |
8466 | "Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new." | |
8467 | msgstr "" | |
f0881044 | 8468 | |
6ff99fc7 DR |
8469 | #: builtin/bisect--helper.c:475 |
8470 | #, c-format | |
8471 | msgid "unrecognized option: '%s'" | |
8472 | msgstr "" | |
f0881044 | 8473 | |
6ff99fc7 | 8474 | #: builtin/bisect--helper.c:479 |
f0881044 | 8475 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
8476 | msgid "'%s' does not appear to be a valid revision" |
8477 | msgstr "" | |
f0881044 | 8478 | |
6ff99fc7 DR |
8479 | #: builtin/bisect--helper.c:511 |
8480 | msgid "bad HEAD - I need a HEAD" | |
8481 | msgstr "" | |
f0881044 | 8482 | |
6ff99fc7 DR |
8483 | #: builtin/bisect--helper.c:526 |
8484 | #, c-format | |
8485 | msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'." | |
8486 | msgstr "" | |
f0881044 | 8487 | |
6ff99fc7 DR |
8488 | #: builtin/bisect--helper.c:547 |
8489 | msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" | |
8490 | msgstr "нельзя выполнить двоичный поиск на дереве после cg-seek" | |
f0881044 | 8491 | |
6ff99fc7 DR |
8492 | #: builtin/bisect--helper.c:550 |
8493 | msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" | |
8494 | msgstr "" | |
f0881044 | 8495 | |
6ff99fc7 DR |
8496 | #: builtin/bisect--helper.c:627 |
8497 | msgid "perform 'git bisect next'" | |
8498 | msgstr "выполнить «git bisect next»" | |
f0881044 | 8499 | |
6ff99fc7 DR |
8500 | #: builtin/bisect--helper.c:629 |
8501 | msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS" | |
8502 | msgstr "записать определения в .git/BISECT_TERMS" | |
f0881044 | 8503 | |
6ff99fc7 DR |
8504 | #: builtin/bisect--helper.c:631 |
8505 | msgid "cleanup the bisection state" | |
8506 | msgstr "очистить состояние двоичного поиска" | |
f0881044 | 8507 | |
6ff99fc7 DR |
8508 | #: builtin/bisect--helper.c:633 |
8509 | msgid "check for expected revs" | |
8510 | msgstr "проверить ожидаемые редакции" | |
f0881044 | 8511 | |
6ff99fc7 DR |
8512 | #: builtin/bisect--helper.c:635 |
8513 | msgid "reset the bisection state" | |
8514 | msgstr "" | |
f0881044 | 8515 | |
6ff99fc7 DR |
8516 | #: builtin/bisect--helper.c:637 |
8517 | msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG" | |
8518 | msgstr "" | |
f0881044 | 8519 | |
6ff99fc7 DR |
8520 | #: builtin/bisect--helper.c:639 |
8521 | msgid "check and set terms in a bisection state" | |
8522 | msgstr "" | |
f0881044 | 8523 | |
6ff99fc7 DR |
8524 | #: builtin/bisect--helper.c:641 |
8525 | msgid "check whether bad or good terms exist" | |
8526 | msgstr "" | |
f0881044 | 8527 | |
6ff99fc7 DR |
8528 | #: builtin/bisect--helper.c:643 |
8529 | msgid "print out the bisect terms" | |
8530 | msgstr "" | |
f0881044 | 8531 | |
6ff99fc7 DR |
8532 | #: builtin/bisect--helper.c:645 |
8533 | msgid "start the bisect session" | |
8534 | msgstr "" | |
f0881044 | 8535 | |
6ff99fc7 DR |
8536 | #: builtin/bisect--helper.c:647 |
8537 | msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" | |
8538 | msgstr "обновить BISECT_HEAD вместо перехода на текущий коммит" | |
f0881044 | 8539 | |
6ff99fc7 DR |
8540 | #: builtin/bisect--helper.c:649 |
8541 | msgid "no log for BISECT_WRITE" | |
8542 | msgstr "" | |
f0881044 | 8543 | |
6ff99fc7 DR |
8544 | #: builtin/bisect--helper.c:666 |
8545 | msgid "--write-terms requires two arguments" | |
8546 | msgstr "--write-terms требует указания двух параметров" | |
f0881044 | 8547 | |
6ff99fc7 DR |
8548 | #: builtin/bisect--helper.c:670 |
8549 | msgid "--bisect-clean-state requires no arguments" | |
8550 | msgstr "--bisect-clean-state не требует указания параметров" | |
f0881044 | 8551 | |
6ff99fc7 DR |
8552 | #: builtin/bisect--helper.c:677 |
8553 | msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" | |
8554 | msgstr "" | |
f0881044 | 8555 | |
6ff99fc7 DR |
8556 | #: builtin/bisect--helper.c:681 |
8557 | msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments" | |
8558 | msgstr "" | |
f0881044 | 8559 | |
6ff99fc7 DR |
8560 | #: builtin/bisect--helper.c:687 |
8561 | msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments" | |
8562 | msgstr "" | |
f0881044 | 8563 | |
6ff99fc7 DR |
8564 | #: builtin/bisect--helper.c:693 |
8565 | msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments" | |
8566 | msgstr "" | |
f0881044 | 8567 | |
6ff99fc7 DR |
8568 | #: builtin/bisect--helper.c:699 |
8569 | msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" | |
8570 | msgstr "" | |
f0881044 | 8571 | |
6ff99fc7 DR |
8572 | #: builtin/blame.c:32 |
8573 | msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" | |
8574 | msgstr "git blame [<опции>] [<опции-редакции>] [<редакция>] [--] <файл>" | |
f0881044 | 8575 | |
6ff99fc7 DR |
8576 | #: builtin/blame.c:37 |
8577 | msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" | |
8578 | msgstr "<опции-rev-list> документированы в git-rev-list(1)" | |
f0881044 | 8579 | |
6ff99fc7 | 8580 | #: builtin/blame.c:407 |
f0881044 | 8581 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
8582 | msgid "expecting a color: %s" |
8583 | msgstr "ожидается цвет: %s" | |
f0881044 | 8584 | |
6ff99fc7 DR |
8585 | #: builtin/blame.c:414 |
8586 | msgid "must end with a color" | |
8587 | msgstr "должно заканчиваться на цвет" | |
f0881044 | 8588 | |
6ff99fc7 | 8589 | #: builtin/blame.c:701 |
f0881044 | 8590 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
8591 | msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines" |
8592 | msgstr "" | |
f0881044 | 8593 | |
6ff99fc7 DR |
8594 | #: builtin/blame.c:719 |
8595 | msgid "invalid value for blame.coloring" | |
8596 | msgstr "" | |
f0881044 | 8597 | |
6ff99fc7 DR |
8598 | #: builtin/blame.c:794 |
8599 | msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" | |
8600 | msgstr "Показать записи авторства постепенно, в процессе нахождения" | |
f0881044 | 8601 | |
6ff99fc7 DR |
8602 | #: builtin/blame.c:795 |
8603 | msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" | |
8604 | msgstr "Не показывать SHA-1 для коммитов, не входящих в границы запроса (По умолчанию: отключено)" | |
f0881044 | 8605 | |
6ff99fc7 DR |
8606 | #: builtin/blame.c:796 |
8607 | msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" | |
8608 | msgstr "Не воспринимать корневые коммиты как граничные (По умолчанию: отключено)" | |
f0881044 | 8609 | |
6ff99fc7 DR |
8610 | #: builtin/blame.c:797 |
8611 | msgid "Show work cost statistics" | |
8612 | msgstr "Показать статистику расходов на выполнение запроса" | |
92c28525 | 8613 | |
6ff99fc7 DR |
8614 | #: builtin/blame.c:798 |
8615 | msgid "Force progress reporting" | |
8616 | msgstr "Принудительно выводить прогресс выполнения" | |
f0881044 | 8617 | |
6ff99fc7 DR |
8618 | #: builtin/blame.c:799 |
8619 | msgid "Show output score for blame entries" | |
8620 | msgstr "Показать оценку для записей авторства" | |
f0881044 | 8621 | |
6ff99fc7 DR |
8622 | #: builtin/blame.c:800 |
8623 | msgid "Show original filename (Default: auto)" | |
8624 | msgstr "Показать оригинальное имя файла (По умолчанию: автоматически)" | |
f0881044 | 8625 | |
6ff99fc7 DR |
8626 | #: builtin/blame.c:801 |
8627 | msgid "Show original linenumber (Default: off)" | |
8628 | msgstr "Показать оригинальные номера строк (По умолчанию: отключено)" | |
f0881044 | 8629 | |
6ff99fc7 DR |
8630 | #: builtin/blame.c:802 |
8631 | msgid "Show in a format designed for machine consumption" | |
8632 | msgstr "Показать в формате для программного разбора" | |
f0881044 | 8633 | |
6ff99fc7 DR |
8634 | #: builtin/blame.c:803 |
8635 | msgid "Show porcelain format with per-line commit information" | |
8636 | msgstr "Показать в машиночитаемом формате, с построчной информацией о коммите" | |
f0881044 | 8637 | |
6ff99fc7 DR |
8638 | #: builtin/blame.c:804 |
8639 | msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" | |
8640 | msgstr "Использовать такой же формат вывода, как и git-annotate (По умолчанию: отключено)" | |
f0881044 | 8641 | |
6ff99fc7 DR |
8642 | #: builtin/blame.c:805 |
8643 | msgid "Show raw timestamp (Default: off)" | |
8644 | msgstr "Показать необработанные временные метки (По умолчанию: отключено)" | |
f0881044 | 8645 | |
6ff99fc7 DR |
8646 | #: builtin/blame.c:806 |
8647 | msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" | |
8648 | msgstr "Показать длинный SHA1 идентификатор коммита (По умолчанию: отключено)" | |
f0881044 | 8649 | |
6ff99fc7 DR |
8650 | #: builtin/blame.c:807 |
8651 | msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" | |
8652 | msgstr "Не показывать имя автора и временные метки (По умолчанию: отключено)" | |
f0881044 | 8653 | |
6ff99fc7 DR |
8654 | #: builtin/blame.c:808 |
8655 | msgid "Show author email instead of name (Default: off)" | |
8656 | msgstr "Показать почту автора вместо имени (По умолчанию: отключено)" | |
f0881044 | 8657 | |
6ff99fc7 DR |
8658 | #: builtin/blame.c:809 |
8659 | msgid "Ignore whitespace differences" | |
8660 | msgstr "Игнорировать различия в пробелах" | |
f0881044 | 8661 | |
6ff99fc7 DR |
8662 | #: builtin/blame.c:810 |
8663 | msgid "color redundant metadata from previous line differently" | |
8664 | msgstr "" | |
846bb117 | 8665 | |
6ff99fc7 DR |
8666 | #: builtin/blame.c:811 |
8667 | msgid "color lines by age" | |
8668 | msgstr "" | |
f0881044 | 8669 | |
6ff99fc7 DR |
8670 | #: builtin/blame.c:818 |
8671 | msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs" | |
8672 | msgstr "Использовать эксперементальную эвристику, чтобы улучшить файлы списка изменений" | |
f0881044 | 8673 | |
6ff99fc7 DR |
8674 | #: builtin/blame.c:820 |
8675 | msgid "Spend extra cycles to find better match" | |
8676 | msgstr "Потратить больше времени, для нахождения лучших совпадений" | |
f0881044 | 8677 | |
6ff99fc7 DR |
8678 | #: builtin/blame.c:821 |
8679 | msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" | |
8680 | msgstr "Использовать редакции из <файла> вместо вызова git-rev-list" | |
f0881044 | 8681 | |
6ff99fc7 DR |
8682 | #: builtin/blame.c:822 |
8683 | msgid "Use <file>'s contents as the final image" | |
8684 | msgstr "Использовать содержимое <файла> как финальный снимок" | |
f0881044 | 8685 | |
6ff99fc7 DR |
8686 | #: builtin/blame.c:823 builtin/blame.c:824 |
8687 | msgid "score" | |
8688 | msgstr "мин-длина" | |
f0881044 | 8689 | |
6ff99fc7 DR |
8690 | #: builtin/blame.c:823 |
8691 | msgid "Find line copies within and across files" | |
8692 | msgstr "Найти копирование строк в пределах и между файлами" | |
f0881044 | 8693 | |
6ff99fc7 DR |
8694 | #: builtin/blame.c:824 |
8695 | msgid "Find line movements within and across files" | |
8696 | msgstr "Найти перемещения строк в пределах и между файлами" | |
f0881044 | 8697 | |
6ff99fc7 DR |
8698 | #: builtin/blame.c:825 |
8699 | msgid "n,m" | |
8700 | msgstr "начало,конец" | |
f0881044 | 8701 | |
6ff99fc7 DR |
8702 | #: builtin/blame.c:825 |
8703 | msgid "Process only line range n,m, counting from 1" | |
8704 | msgstr "Обработать только строки в диапазоне начало,конец, начиная с 1" | |
f0881044 | 8705 | |
6ff99fc7 DR |
8706 | #: builtin/blame.c:876 |
8707 | msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" | |
8708 | msgstr "--progress нельзя использовать одновременно с --incremental или машиночитаемым (porcelain) форматом" | |
f0881044 | 8709 | |
6ff99fc7 DR |
8710 | #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the |
8711 | #. maximum display width for a relative timestamp in | |
8712 | #. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11 | |
8713 | #. months ago", which takes 22 places, is the longest | |
8714 | #. among various forms of relative timestamps, but | |
8715 | #. your language may need more or fewer display | |
8716 | #. columns. | |
8717 | #: builtin/blame.c:927 | |
8718 | msgid "4 years, 11 months ago" | |
8719 | msgstr "4 года и 11 месяцев назад" | |
f0881044 | 8720 | |
6ff99fc7 | 8721 | #: builtin/blame.c:1031 |
f0881044 | 8722 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
8723 | msgid "file %s has only %lu line" |
8724 | msgid_plural "file %s has only %lu lines" | |
8725 | msgstr[0] "файл %s содержит только %lu строку" | |
8726 | msgstr[1] "файл %s содержит только %lu строки" | |
8727 | msgstr[2] "файл %s содержит только %lu строк" | |
8728 | msgstr[3] "файл %s содержит только %lu строки" | |
f0881044 | 8729 | |
6ff99fc7 DR |
8730 | #: builtin/blame.c:1077 |
8731 | msgid "Blaming lines" | |
8732 | msgstr "Просмотр авторов строк" | |
f0881044 | 8733 | |
6ff99fc7 DR |
8734 | #: builtin/branch.c:29 |
8735 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" | |
8736 | msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" | |
a65a75df | 8737 | |
6ff99fc7 DR |
8738 | #: builtin/branch.c:30 |
8739 | msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]" | |
8740 | msgstr "git branch [<опции>] [-l] [-f] <имя-ветки> [<точка-начала>]" | |
a123a47f | 8741 | |
6ff99fc7 DR |
8742 | #: builtin/branch.c:31 |
8743 | msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." | |
8744 | msgstr "git branch [<опции>] [-r] (-d | -D) <имя-ветки>…" | |
f8f8b45d | 8745 | |
6ff99fc7 DR |
8746 | #: builtin/branch.c:32 |
8747 | msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" | |
8748 | msgstr "git branch [<опции>] (-m | -M) [<старая-ветка>] <новая-ветка>" | |
f0881044 | 8749 | |
6ff99fc7 DR |
8750 | #: builtin/branch.c:33 |
8751 | msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>" | |
8752 | msgstr "git branch [<опции>] (-c | -C) [<старая-ветка>] <новая-ветка>" | |
f0881044 | 8753 | |
6ff99fc7 DR |
8754 | #: builtin/branch.c:34 |
8755 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" | |
8756 | msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--points-at]" | |
f0881044 | 8757 | |
6ff99fc7 DR |
8758 | #: builtin/branch.c:35 |
8759 | msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]" | |
8760 | msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--format]" | |
f0881044 | 8761 | |
6ff99fc7 DR |
8762 | #: builtin/branch.c:151 |
8763 | #, c-format | |
8764 | msgid "" | |
8765 | "deleting branch '%s' that has been merged to\n" | |
8766 | " '%s', but not yet merged to HEAD." | |
8767 | msgstr "удаление ветки «%s», которая была слита с\n «%s», но не слита с HEAD." | |
f0881044 | 8768 | |
6ff99fc7 DR |
8769 | #: builtin/branch.c:155 |
8770 | #, c-format | |
846bb117 | 8771 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
8772 | "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" |
8773 | " '%s', even though it is merged to HEAD." | |
8774 | msgstr "не удаление ветки «%s», которая еще не слита с\n «%s», хотя уже слита с HEAD." | |
f0881044 | 8775 | |
6ff99fc7 DR |
8776 | #: builtin/branch.c:169 |
8777 | #, c-format | |
8778 | msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" | |
8779 | msgstr "Не удалось найти объект коммита для «%s»" | |
f0881044 | 8780 | |
6ff99fc7 DR |
8781 | #: builtin/branch.c:173 |
8782 | #, c-format | |
f0881044 | 8783 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
8784 | "The branch '%s' is not fully merged.\n" |
8785 | "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." | |
8786 | msgstr "Ветка «%s» не слита полностью.\nЕсли вы уверены, что хотите ее удалить, запустите «git branch -D %s»." | |
f0881044 | 8787 | |
6ff99fc7 DR |
8788 | #: builtin/branch.c:186 |
8789 | msgid "Update of config-file failed" | |
8790 | msgstr "Не удалось обновить файл конфигурации" | |
f0881044 | 8791 | |
6ff99fc7 DR |
8792 | #: builtin/branch.c:217 |
8793 | msgid "cannot use -a with -d" | |
8794 | msgstr "нельзя использовать одновременно ключи -a и -d" | |
846bb117 | 8795 | |
6ff99fc7 DR |
8796 | #: builtin/branch.c:223 |
8797 | msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" | |
8798 | msgstr "Не удалось найти объект коммита для HEAD" | |
f0881044 | 8799 | |
6ff99fc7 DR |
8800 | #: builtin/branch.c:237 |
8801 | #, c-format | |
8802 | msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" | |
8803 | msgstr "Нельзя удалить ветку «%s» т.к. она активна на «%s»" | |
f0881044 | 8804 | |
6ff99fc7 DR |
8805 | #: builtin/branch.c:252 |
8806 | #, c-format | |
8807 | msgid "remote-tracking branch '%s' not found." | |
8808 | msgstr "внешняя отслеживаемая ветка «%s» не найдена." | |
f0881044 | 8809 | |
6ff99fc7 DR |
8810 | #: builtin/branch.c:253 |
8811 | #, c-format | |
8812 | msgid "branch '%s' not found." | |
8813 | msgstr "ветка «%s» не найдена." | |
f0881044 | 8814 | |
6ff99fc7 DR |
8815 | #: builtin/branch.c:268 |
8816 | #, c-format | |
8817 | msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'" | |
8818 | msgstr "Ошибка удаления внешней отслеживаемой ветки «%s»" | |
f0881044 | 8819 | |
6ff99fc7 DR |
8820 | #: builtin/branch.c:269 |
8821 | #, c-format | |
8822 | msgid "Error deleting branch '%s'" | |
8823 | msgstr "Ошибка удаления ветки «%s»" | |
f0881044 | 8824 | |
6ff99fc7 DR |
8825 | #: builtin/branch.c:276 |
8826 | #, c-format | |
8827 | msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" | |
8828 | msgstr "Внешняя отслеживаемая ветка %s удалена (была %s).\n" | |
f0881044 | 8829 | |
6ff99fc7 DR |
8830 | #: builtin/branch.c:277 |
8831 | #, c-format | |
8832 | msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" | |
8833 | msgstr "Ветка %s удалена (была %s).\n" | |
f0881044 | 8834 | |
6ff99fc7 DR |
8835 | #: builtin/branch.c:421 builtin/tag.c:60 |
8836 | msgid "unable to parse format string" | |
8837 | msgstr "не удалось разобрать строку формата" | |
f0881044 | 8838 | |
6ff99fc7 DR |
8839 | #: builtin/branch.c:452 |
8840 | msgid "could not resolve HEAD" | |
8841 | msgstr "" | |
f0881044 | 8842 | |
6ff99fc7 DR |
8843 | #: builtin/branch.c:458 |
8844 | #, c-format | |
8845 | msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/" | |
8846 | msgstr "" | |
f0881044 | 8847 | |
6ff99fc7 DR |
8848 | #: builtin/branch.c:473 |
8849 | #, c-format | |
8850 | msgid "Branch %s is being rebased at %s" | |
8851 | msgstr "Производится перемещение ветки %s на %s" | |
f0881044 | 8852 | |
6ff99fc7 DR |
8853 | #: builtin/branch.c:477 |
8854 | #, c-format | |
8855 | msgid "Branch %s is being bisected at %s" | |
8856 | msgstr "Производится двоичный поиск в ветке %s на %s" | |
5fa9ab80 | 8857 | |
6ff99fc7 DR |
8858 | #: builtin/branch.c:494 |
8859 | msgid "cannot copy the current branch while not on any." | |
8860 | msgstr "невозможно скопировать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из веток." | |
f0881044 | 8861 | |
6ff99fc7 DR |
8862 | #: builtin/branch.c:496 |
8863 | msgid "cannot rename the current branch while not on any." | |
8864 | msgstr "невозможно переименовать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из них." | |
f0881044 | 8865 | |
6ff99fc7 DR |
8866 | #: builtin/branch.c:507 |
8867 | #, c-format | |
8868 | msgid "Invalid branch name: '%s'" | |
8869 | msgstr "Недействительное имя ветки: «%s»" | |
f0881044 | 8870 | |
6ff99fc7 DR |
8871 | #: builtin/branch.c:534 |
8872 | msgid "Branch rename failed" | |
8873 | msgstr "Сбой переименования ветки" | |
f0881044 | 8874 | |
6ff99fc7 DR |
8875 | #: builtin/branch.c:536 |
8876 | msgid "Branch copy failed" | |
8877 | msgstr "Сбой копирования ветки" | |
f0881044 | 8878 | |
6ff99fc7 DR |
8879 | #: builtin/branch.c:540 |
8880 | #, c-format | |
8881 | msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'" | |
8882 | msgstr "Создана копия неправильно названной ветки «%s»" | |
f0881044 | 8883 | |
6ff99fc7 DR |
8884 | #: builtin/branch.c:543 |
8885 | #, c-format | |
8886 | msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" | |
8887 | msgstr "Переименована неправильно названная ветка «%s»" | |
f0881044 | 8888 | |
6ff99fc7 DR |
8889 | #: builtin/branch.c:549 |
8890 | #, c-format | |
8891 | msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" | |
8892 | msgstr "Ветка переименована в %s, но HEAD не обновлен!" | |
f0881044 | 8893 | |
6ff99fc7 DR |
8894 | #: builtin/branch.c:558 |
8895 | msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" | |
8896 | msgstr "Ветка переименована, но произошел сбой обновления файла конфигурации" | |
f0881044 | 8897 | |
6ff99fc7 DR |
8898 | #: builtin/branch.c:560 |
8899 | msgid "Branch is copied, but update of config-file failed" | |
8900 | msgstr "Ветка скопирована, но произошел сбой обновления файла конфигурации" | |
f0881044 | 8901 | |
6ff99fc7 DR |
8902 | #: builtin/branch.c:576 |
8903 | #, c-format | |
8904 | msgid "" | |
8905 | "Please edit the description for the branch\n" | |
8906 | " %s\n" | |
8907 | "Lines starting with '%c' will be stripped.\n" | |
8908 | msgstr "Измените описание для ветки:\n %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут вырезаны.\n" | |
f0881044 | 8909 | |
6ff99fc7 DR |
8910 | #: builtin/branch.c:610 |
8911 | msgid "Generic options" | |
8912 | msgstr "Общие параметры" | |
f0881044 | 8913 | |
6ff99fc7 DR |
8914 | #: builtin/branch.c:612 |
8915 | msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" | |
8916 | msgstr "показывать хеш-сумму и тему, укажите дважды для вышестоящей ветки" | |
f0881044 | 8917 | |
6ff99fc7 DR |
8918 | #: builtin/branch.c:613 |
8919 | msgid "suppress informational messages" | |
8920 | msgstr "не выводить информационные сообщения" | |
f0881044 | 8921 | |
6ff99fc7 DR |
8922 | #: builtin/branch.c:614 |
8923 | msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" | |
8924 | msgstr "установить режим отслеживания вышестоящей ветки (см. git-pull(1))" | |
f0881044 | 8925 | |
6ff99fc7 DR |
8926 | #: builtin/branch.c:616 |
8927 | msgid "do not use" | |
8928 | msgstr "не используйте" | |
f0881044 | 8929 | |
6ff99fc7 DR |
8930 | #: builtin/branch.c:618 builtin/rebase.c:485 |
8931 | msgid "upstream" | |
8932 | msgstr "вышестоящая" | |
f0881044 | 8933 | |
6ff99fc7 DR |
8934 | #: builtin/branch.c:618 |
8935 | msgid "change the upstream info" | |
8936 | msgstr "изменить информацию о вышестоящей ветке" | |
f0881044 | 8937 | |
6ff99fc7 DR |
8938 | #: builtin/branch.c:619 |
8939 | msgid "Unset the upstream info" | |
8940 | msgstr "Убрать информацию о вышестоящей ветке" | |
686daabd | 8941 | |
6ff99fc7 DR |
8942 | #: builtin/branch.c:620 |
8943 | msgid "use colored output" | |
8944 | msgstr "использовать цветной вывод" | |
f0881044 | 8945 | |
6ff99fc7 DR |
8946 | #: builtin/branch.c:621 |
8947 | msgid "act on remote-tracking branches" | |
8948 | msgstr "выполнить действия на отслеживаемых внешних ветках" | |
f0881044 | 8949 | |
6ff99fc7 DR |
8950 | #: builtin/branch.c:623 builtin/branch.c:625 |
8951 | msgid "print only branches that contain the commit" | |
8952 | msgstr "вывод только веток, которые содержат коммит" | |
f0881044 | 8953 | |
6ff99fc7 DR |
8954 | #: builtin/branch.c:624 builtin/branch.c:626 |
8955 | msgid "print only branches that don't contain the commit" | |
8956 | msgstr "вывод только веток, которые не содержат коммит" | |
f0881044 | 8957 | |
6ff99fc7 DR |
8958 | #: builtin/branch.c:629 |
8959 | msgid "Specific git-branch actions:" | |
8960 | msgstr "Специфичные для git-branch действия:" | |
f0881044 | 8961 | |
6ff99fc7 DR |
8962 | #: builtin/branch.c:630 |
8963 | msgid "list both remote-tracking and local branches" | |
8964 | msgstr "показать список и отслеживаемых и локальных веток" | |
f0881044 | 8965 | |
6ff99fc7 DR |
8966 | #: builtin/branch.c:632 |
8967 | msgid "delete fully merged branch" | |
8968 | msgstr "удалить полностью слитую ветку" | |
f0881044 | 8969 | |
6ff99fc7 DR |
8970 | #: builtin/branch.c:633 |
8971 | msgid "delete branch (even if not merged)" | |
8972 | msgstr "удалить ветку (даже никуда не слитую)" | |
f0881044 | 8973 | |
6ff99fc7 DR |
8974 | #: builtin/branch.c:634 |
8975 | msgid "move/rename a branch and its reflog" | |
8976 | msgstr "переместить/переименовать ветки и ее журнал ссылок" | |
38cc0b77 | 8977 | |
6ff99fc7 DR |
8978 | #: builtin/branch.c:635 |
8979 | msgid "move/rename a branch, even if target exists" | |
8980 | msgstr "переместить/переименовать ветку, даже если целевое имя уже существует" | |
a123a47f | 8981 | |
6ff99fc7 DR |
8982 | #: builtin/branch.c:636 |
8983 | msgid "copy a branch and its reflog" | |
8984 | msgstr "скопировать ветку и её журнал ссылок" | |
a123a47f | 8985 | |
6ff99fc7 DR |
8986 | #: builtin/branch.c:637 |
8987 | msgid "copy a branch, even if target exists" | |
8988 | msgstr "скопировать ветку, даже если целевое имя уже существует" | |
a123a47f | 8989 | |
6ff99fc7 DR |
8990 | #: builtin/branch.c:638 |
8991 | msgid "list branch names" | |
8992 | msgstr "показать список имен веток" | |
a123a47f | 8993 | |
6ff99fc7 DR |
8994 | #: builtin/branch.c:639 |
8995 | msgid "show current branch name" | |
8996 | msgstr "" | |
a123a47f | 8997 | |
6ff99fc7 DR |
8998 | #: builtin/branch.c:640 |
8999 | msgid "create the branch's reflog" | |
9000 | msgstr "создать журнал ссылок ветки" | |
a123a47f | 9001 | |
6ff99fc7 DR |
9002 | #: builtin/branch.c:642 |
9003 | msgid "edit the description for the branch" | |
9004 | msgstr "изменить описание ветки" | |
a123a47f | 9005 | |
6ff99fc7 DR |
9006 | #: builtin/branch.c:643 |
9007 | msgid "force creation, move/rename, deletion" | |
9008 | msgstr "принудительное создание, перемещение или удаление ветки" | |
a123a47f | 9009 | |
6ff99fc7 DR |
9010 | #: builtin/branch.c:644 |
9011 | msgid "print only branches that are merged" | |
9012 | msgstr "вывод только слитых веток" | |
a123a47f | 9013 | |
6ff99fc7 DR |
9014 | #: builtin/branch.c:645 |
9015 | msgid "print only branches that are not merged" | |
9016 | msgstr "вывод только не слитых веток" | |
a123a47f | 9017 | |
6ff99fc7 DR |
9018 | #: builtin/branch.c:646 |
9019 | msgid "list branches in columns" | |
9020 | msgstr "показать список веток по столбцам" | |
a123a47f | 9021 | |
6ff99fc7 DR |
9022 | #: builtin/branch.c:649 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415 |
9023 | #: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584 | |
9024 | #: builtin/tag.c:427 | |
9025 | msgid "object" | |
9026 | msgstr "объект" | |
f0881044 | 9027 | |
6ff99fc7 DR |
9028 | #: builtin/branch.c:650 |
9029 | msgid "print only branches of the object" | |
9030 | msgstr "вывод только веток, определенного объекта" | |
f0881044 | 9031 | |
6ff99fc7 DR |
9032 | #: builtin/branch.c:652 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:434 |
9033 | msgid "sorting and filtering are case insensitive" | |
9034 | msgstr "сортировка и фильтрация не зависят от регистра" | |
a123a47f | 9035 | |
6ff99fc7 DR |
9036 | #: builtin/branch.c:653 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:432 |
9037 | #: builtin/verify-tag.c:39 | |
9038 | msgid "format to use for the output" | |
9039 | msgstr "использовать формат для вывода" | |
a123a47f | 9040 | |
6ff99fc7 DR |
9041 | #: builtin/branch.c:676 builtin/clone.c:748 |
9042 | msgid "HEAD not found below refs/heads!" | |
9043 | msgstr "HEAD не найден в refs/heads!" | |
f0881044 | 9044 | |
6ff99fc7 DR |
9045 | #: builtin/branch.c:700 |
9046 | msgid "--column and --verbose are incompatible" | |
9047 | msgstr "--column и --verbose нельзя использовать одновременно" | |
f0881044 | 9048 | |
6ff99fc7 DR |
9049 | #: builtin/branch.c:715 builtin/branch.c:769 builtin/branch.c:778 |
9050 | msgid "branch name required" | |
9051 | msgstr "требуется имя ветки" | |
f0881044 | 9052 | |
6ff99fc7 DR |
9053 | #: builtin/branch.c:745 |
9054 | msgid "Cannot give description to detached HEAD" | |
9055 | msgstr "Нельзя дать описание отделённому HEAD" | |
f0881044 | 9056 | |
6ff99fc7 DR |
9057 | #: builtin/branch.c:750 |
9058 | msgid "cannot edit description of more than one branch" | |
9059 | msgstr "нельзя изменить описание более одной ветки за раз" | |
f0881044 | 9060 | |
6ff99fc7 DR |
9061 | #: builtin/branch.c:757 |
9062 | #, c-format | |
9063 | msgid "No commit on branch '%s' yet." | |
9064 | msgstr "Еще нет коммита на ветке «%s»." | |
f0881044 | 9065 | |
6ff99fc7 DR |
9066 | #: builtin/branch.c:760 |
9067 | #, c-format | |
9068 | msgid "No branch named '%s'." | |
9069 | msgstr "Нет ветки с именем «%s»." | |
f0881044 | 9070 | |
6ff99fc7 DR |
9071 | #: builtin/branch.c:775 |
9072 | msgid "too many branches for a copy operation" | |
9073 | msgstr "слишком много веток для операции копирования" | |
f0881044 | 9074 | |
6ff99fc7 DR |
9075 | #: builtin/branch.c:784 |
9076 | msgid "too many arguments for a rename operation" | |
9077 | msgstr "слишком много аргументов для операции переименования" | |
f0881044 | 9078 | |
6ff99fc7 DR |
9079 | #: builtin/branch.c:789 |
9080 | msgid "too many arguments to set new upstream" | |
9081 | msgstr "слишком много аргументов для указания новой вышестоящей ветки" | |
f0881044 | 9082 | |
6ff99fc7 DR |
9083 | #: builtin/branch.c:793 |
9084 | #, c-format | |
9085 | msgid "" | |
9086 | "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." | |
9087 | msgstr "невозможно установить вышестоящий репозиторий для HEAD на %s, так как он не указывает ни на одну ветку." | |
f0881044 | 9088 | |
6ff99fc7 DR |
9089 | #: builtin/branch.c:796 builtin/branch.c:819 |
9090 | #, c-format | |
9091 | msgid "no such branch '%s'" | |
9092 | msgstr "нет такой ветки «%s»" | |
f0881044 | 9093 | |
6ff99fc7 DR |
9094 | #: builtin/branch.c:800 |
9095 | #, c-format | |
9096 | msgid "branch '%s' does not exist" | |
9097 | msgstr "ветка «%s» не существует" | |
f0881044 | 9098 | |
6ff99fc7 DR |
9099 | #: builtin/branch.c:813 |
9100 | msgid "too many arguments to unset upstream" | |
9101 | msgstr "слишком много аргументов для сброса указания вышестоящей ветки" | |
f0881044 | 9102 | |
6ff99fc7 DR |
9103 | #: builtin/branch.c:817 |
9104 | msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." | |
9105 | msgstr "невозможно убрать вышестоящий репозиторий для HEAD, так как он не указывает ни на одну ветку." | |
f0881044 | 9106 | |
6ff99fc7 DR |
9107 | #: builtin/branch.c:823 |
9108 | #, c-format | |
9109 | msgid "Branch '%s' has no upstream information" | |
9110 | msgstr "Ветка «%s» не имеет информации о вышестоящей ветке" | |
f0881044 | 9111 | |
6ff99fc7 DR |
9112 | #: builtin/branch.c:833 |
9113 | msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" | |
9114 | msgstr "параметры -a и -r для «git branch» не имеют смысла с указанием имени ветки" | |
f0881044 | 9115 | |
6ff99fc7 DR |
9116 | #: builtin/branch.c:836 |
9117 | msgid "" | |
9118 | "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " | |
9119 | "'--set-upstream-to' instead." | |
9120 | msgstr "опция --set-upstream больше не поддерживается. Вместо неё используйте «--track» или «--set-upstream-to»" | |
f0881044 | 9121 | |
6ff99fc7 DR |
9122 | #: builtin/bundle.c:45 |
9123 | #, c-format | |
9124 | msgid "%s is okay\n" | |
9125 | msgstr "%s в порядке\n" | |
f0881044 | 9126 | |
6ff99fc7 DR |
9127 | #: builtin/bundle.c:58 |
9128 | msgid "Need a repository to create a bundle." | |
9129 | msgstr "Требуется репозиторий для создания пакета." | |
f0881044 | 9130 | |
6ff99fc7 DR |
9131 | #: builtin/bundle.c:62 |
9132 | msgid "Need a repository to unbundle." | |
9133 | msgstr "Требуется репозиторий для распаковки." | |
f0881044 | 9134 | |
6ff99fc7 DR |
9135 | #: builtin/cat-file.c:593 |
9136 | msgid "" | |
9137 | "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | " | |
9138 | "-p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" | |
9139 | msgstr "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -p | <тип> | --textconv | --filters) [--path=<путь>] <объект>" | |
f0881044 | 9140 | |
6ff99fc7 DR |
9141 | #: builtin/cat-file.c:594 |
9142 | msgid "" | |
9143 | "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | " | |
9144 | "--filters]" | |
9145 | msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --filters]" | |
f0881044 | 9146 | |
6ff99fc7 DR |
9147 | #: builtin/cat-file.c:615 |
9148 | msgid "only one batch option may be specified" | |
a123a47f DR |
9149 | msgstr "" |
9150 | ||
6ff99fc7 DR |
9151 | #: builtin/cat-file.c:633 |
9152 | msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" | |
9153 | msgstr "<тип> может быть одним из: blob, tree, commit, tag" | |
f0881044 | 9154 | |
6ff99fc7 DR |
9155 | #: builtin/cat-file.c:634 |
9156 | msgid "show object type" | |
9157 | msgstr "показать тип объекта" | |
f0881044 | 9158 | |
6ff99fc7 DR |
9159 | #: builtin/cat-file.c:635 |
9160 | msgid "show object size" | |
9161 | msgstr "показать размер объекта" | |
f0881044 | 9162 | |
6ff99fc7 DR |
9163 | #: builtin/cat-file.c:637 |
9164 | msgid "exit with zero when there's no error" | |
9165 | msgstr "выйти с нулевым кодом возврата, если нет ошибки" | |
f0881044 | 9166 | |
6ff99fc7 DR |
9167 | #: builtin/cat-file.c:638 |
9168 | msgid "pretty-print object's content" | |
9169 | msgstr "структурированный вывод содержимого объекта" | |
846bb117 | 9170 | |
6ff99fc7 DR |
9171 | #: builtin/cat-file.c:640 |
9172 | msgid "for blob objects, run textconv on object's content" | |
9173 | msgstr "запустить texconv на содержимом двоичных объектов " | |
f0881044 | 9174 | |
6ff99fc7 DR |
9175 | #: builtin/cat-file.c:642 |
9176 | msgid "for blob objects, run filters on object's content" | |
9177 | msgstr "запуск фильтров на содержимом двоичных объектов " | |
f0881044 | 9178 | |
6ff99fc7 DR |
9179 | #: builtin/cat-file.c:643 git-submodule.sh:936 |
9180 | msgid "blob" | |
9181 | msgstr "двоичный объект" | |
82aa9b75 | 9182 | |
6ff99fc7 DR |
9183 | #: builtin/cat-file.c:644 |
9184 | msgid "use a specific path for --textconv/--filters" | |
9185 | msgstr "использовать определенный путь для --textconv/--filters" | |
f0881044 | 9186 | |
6ff99fc7 DR |
9187 | #: builtin/cat-file.c:646 |
9188 | msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" | |
9189 | msgstr "разрешить -s и -t работать с повреждёнными объектами" | |
03eb39a6 | 9190 | |
6ff99fc7 DR |
9191 | #: builtin/cat-file.c:647 |
9192 | msgid "buffer --batch output" | |
9193 | msgstr "буфферировать вывод --batch" | |
a123a47f | 9194 | |
6ff99fc7 DR |
9195 | #: builtin/cat-file.c:649 |
9196 | msgid "show info and content of objects fed from the standard input" | |
9197 | msgstr "показать информацию и содержимое объектов, переданных из стандартного ввода" | |
a123a47f | 9198 | |
6ff99fc7 DR |
9199 | #: builtin/cat-file.c:653 |
9200 | msgid "show info about objects fed from the standard input" | |
9201 | msgstr "показать информацию об объектах, переданных из стандартного ввода" | |
a123a47f | 9202 | |
6ff99fc7 DR |
9203 | #: builtin/cat-file.c:657 |
9204 | msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" | |
9205 | msgstr "переходить по символьным ссылкам внутри дерева (используется с опциями --batch и --batch-check)" | |
a123a47f | 9206 | |
6ff99fc7 DR |
9207 | #: builtin/cat-file.c:659 |
9208 | msgid "show all objects with --batch or --batch-check" | |
9209 | msgstr "показать все объекты с опциями --batch или --batch-check" | |
a123a47f | 9210 | |
6ff99fc7 DR |
9211 | #: builtin/cat-file.c:661 |
9212 | msgid "do not order --batch-all-objects output" | |
a123a47f DR |
9213 | msgstr "" |
9214 | ||
6ff99fc7 DR |
9215 | #: builtin/check-attr.c:13 |
9216 | msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." | |
9217 | msgstr "git check-attr [-a | --all | <атрибут>…] [--] <путь>…" | |
a123a47f | 9218 | |
6ff99fc7 DR |
9219 | #: builtin/check-attr.c:14 |
9220 | msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" | |
9221 | msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <атрибут>…]" | |
f0881044 | 9222 | |
6ff99fc7 DR |
9223 | #: builtin/check-attr.c:21 |
9224 | msgid "report all attributes set on file" | |
9225 | msgstr "вывести все атрибуты установленные для файла" | |
a123a47f | 9226 | |
6ff99fc7 DR |
9227 | #: builtin/check-attr.c:22 |
9228 | msgid "use .gitattributes only from the index" | |
9229 | msgstr "использовать только .gitattributes из индекса" | |
a123a47f | 9230 | |
6ff99fc7 DR |
9231 | #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:102 |
9232 | msgid "read file names from stdin" | |
9233 | msgstr "прочитать имена файлов из стандартного ввода" | |
a123a47f | 9234 | |
6ff99fc7 DR |
9235 | #: builtin/check-attr.c:25 builtin/check-ignore.c:27 |
9236 | msgid "terminate input and output records by a NUL character" | |
9237 | msgstr "окончание ввода и вывода записей по НУЛЕВОМУ символу" | |
f0881044 | 9238 | |
6ff99fc7 DR |
9239 | #: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1355 builtin/gc.c:538 |
9240 | #: builtin/worktree.c:499 | |
9241 | msgid "suppress progress reporting" | |
9242 | msgstr "не выводить прогресс выполнения" | |
a123a47f | 9243 | |
6ff99fc7 DR |
9244 | #: builtin/check-ignore.c:29 |
9245 | msgid "show non-matching input paths" | |
9246 | msgstr "показать не совпадающие введенные пути" | |
a65a75df | 9247 | |
6ff99fc7 DR |
9248 | #: builtin/check-ignore.c:31 |
9249 | msgid "ignore index when checking" | |
9250 | msgstr "игнорировать индекс при проверке" | |
a123a47f | 9251 | |
6ff99fc7 DR |
9252 | #: builtin/check-ignore.c:160 |
9253 | msgid "cannot specify pathnames with --stdin" | |
9254 | msgstr "нельзя указывать пути вместе с параметром --stdin" | |
a123a47f | 9255 | |
6ff99fc7 DR |
9256 | #: builtin/check-ignore.c:163 |
9257 | msgid "-z only makes sense with --stdin" | |
9258 | msgstr "-z имеет смысл только вместе с параметром --stdin" | |
a123a47f | 9259 | |
6ff99fc7 DR |
9260 | #: builtin/check-ignore.c:165 |
9261 | msgid "no path specified" | |
9262 | msgstr "не указан путь" | |
a123a47f | 9263 | |
6ff99fc7 DR |
9264 | #: builtin/check-ignore.c:169 |
9265 | msgid "--quiet is only valid with a single pathname" | |
9266 | msgstr "--quiet можно использовать только при указании одного пути" | |
a123a47f | 9267 | |
6ff99fc7 DR |
9268 | #: builtin/check-ignore.c:171 |
9269 | msgid "cannot have both --quiet and --verbose" | |
9270 | msgstr "нельзя использовать одновременно --quiet и --verbose" | |
a123a47f | 9271 | |
6ff99fc7 DR |
9272 | #: builtin/check-ignore.c:174 |
9273 | msgid "--non-matching is only valid with --verbose" | |
9274 | msgstr "--non-matching можно использовать только вместе с --verbose" | |
a123a47f | 9275 | |
6ff99fc7 DR |
9276 | #: builtin/check-mailmap.c:9 |
9277 | msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..." | |
9278 | msgstr "git check-mailmap [<опции>] <контакт>…" | |
9279 | ||
9280 | #: builtin/check-mailmap.c:14 | |
9281 | msgid "also read contacts from stdin" | |
9282 | msgstr "также читать контакты из стандартного ввода" | |
9283 | ||
9284 | #: builtin/check-mailmap.c:25 | |
a123a47f | 9285 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
9286 | msgid "unable to parse contact: %s" |
9287 | msgstr "не удалось разобрать контакт: %s" | |
a123a47f | 9288 | |
6ff99fc7 DR |
9289 | #: builtin/check-mailmap.c:48 |
9290 | msgid "no contacts specified" | |
9291 | msgstr "не указаны контакты" | |
a123a47f | 9292 | |
6ff99fc7 DR |
9293 | #: builtin/checkout-index.c:131 |
9294 | msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" | |
9295 | msgstr "git checkout-index [<опции>] [--] [<файл>…]" | |
a123a47f | 9296 | |
6ff99fc7 DR |
9297 | #: builtin/checkout-index.c:148 |
9298 | msgid "stage should be between 1 and 3 or all" | |
9299 | msgstr "индекс должен быть между 1 и 3 или all" | |
a123a47f | 9300 | |
6ff99fc7 DR |
9301 | #: builtin/checkout-index.c:164 |
9302 | msgid "check out all files in the index" | |
9303 | msgstr "переключиться на состояние всех файлов из индекса" | |
f0881044 | 9304 | |
6ff99fc7 DR |
9305 | #: builtin/checkout-index.c:165 |
9306 | msgid "force overwrite of existing files" | |
9307 | msgstr "принудительная перезапись существующих файлов" | |
f8f8b45d | 9308 | |
6ff99fc7 DR |
9309 | #: builtin/checkout-index.c:167 |
9310 | msgid "no warning for existing files and files not in index" | |
9311 | msgstr "не выводить предупреждения для существующих и непроиндексированных файлов" | |
a123a47f | 9312 | |
6ff99fc7 DR |
9313 | #: builtin/checkout-index.c:169 |
9314 | msgid "don't checkout new files" | |
9315 | msgstr "не создавать новые файлы" | |
f0881044 | 9316 | |
6ff99fc7 DR |
9317 | #: builtin/checkout-index.c:171 |
9318 | msgid "update stat information in the index file" | |
9319 | msgstr "обновить статистику доступа в файле индекса" | |
f0881044 | 9320 | |
6ff99fc7 DR |
9321 | #: builtin/checkout-index.c:175 |
9322 | msgid "read list of paths from the standard input" | |
9323 | msgstr "прочитать список путей из стандартного ввода" | |
f0881044 | 9324 | |
6ff99fc7 DR |
9325 | #: builtin/checkout-index.c:177 |
9326 | msgid "write the content to temporary files" | |
9327 | msgstr "записать содержимое во временные файлы" | |
f0881044 | 9328 | |
6ff99fc7 DR |
9329 | #: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31 |
9330 | #: builtin/submodule--helper.c:1372 builtin/submodule--helper.c:1375 | |
9331 | #: builtin/submodule--helper.c:1383 builtin/submodule--helper.c:1856 | |
9332 | #: builtin/worktree.c:672 | |
9333 | msgid "string" | |
9334 | msgstr "строка" | |
eabb0f24 | 9335 | |
6ff99fc7 DR |
9336 | #: builtin/checkout-index.c:179 |
9337 | msgid "when creating files, prepend <string>" | |
9338 | msgstr "добавить спереди <строку> при создании файлов" | |
eabb0f24 | 9339 | |
6ff99fc7 DR |
9340 | #: builtin/checkout-index.c:181 |
9341 | msgid "copy out the files from named stage" | |
9342 | msgstr "копировать файлы из указанного индекса" | |
eabb0f24 | 9343 | |
6ff99fc7 DR |
9344 | #: builtin/checkout.c:32 |
9345 | msgid "git checkout [<options>] <branch>" | |
9346 | msgstr "git checkout [<опции>] <ветка>" | |
f0881044 | 9347 | |
6ff99fc7 DR |
9348 | #: builtin/checkout.c:33 |
9349 | msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." | |
9350 | msgstr "git checkout [<опции>] [<ветка>] -- <файл>…" | |
f0881044 | 9351 | |
6ff99fc7 | 9352 | #: builtin/checkout.c:151 builtin/checkout.c:190 |
f0881044 | 9353 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
9354 | msgid "path '%s' does not have our version" |
9355 | msgstr "путь «%s» не имеет нашей версии" | |
f0881044 | 9356 | |
6ff99fc7 | 9357 | #: builtin/checkout.c:153 builtin/checkout.c:192 |
f0881044 | 9358 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
9359 | msgid "path '%s' does not have their version" |
9360 | msgstr "путь «%s» не имеет их версии" | |
f0881044 | 9361 | |
6ff99fc7 | 9362 | #: builtin/checkout.c:169 |
f0881044 | 9363 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
9364 | msgid "path '%s' does not have all necessary versions" |
9365 | msgstr "путь «%s» не имеет всех необходимых версий" | |
f0881044 | 9366 | |
6ff99fc7 | 9367 | #: builtin/checkout.c:219 |
f0881044 | 9368 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
9369 | msgid "path '%s' does not have necessary versions" |
9370 | msgstr "путь «%s» не имеет необходимых версий" | |
f0881044 | 9371 | |
6ff99fc7 | 9372 | #: builtin/checkout.c:237 |
f0881044 | 9373 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
9374 | msgid "path '%s': cannot merge" |
9375 | msgstr "путь «%s»: не удалось слить" | |
f0881044 | 9376 | |
6ff99fc7 | 9377 | #: builtin/checkout.c:253 |
f0881044 | 9378 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
9379 | msgid "Unable to add merge result for '%s'" |
9380 | msgstr "Не удалось добавить результат слияния «%s»" | |
f0881044 | 9381 | |
6ff99fc7 DR |
9382 | #: builtin/checkout.c:331 builtin/checkout.c:334 builtin/checkout.c:337 |
9383 | #: builtin/checkout.c:340 | |
f0881044 | 9384 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
9385 | msgid "'%s' cannot be used with updating paths" |
9386 | msgstr "«%s» нельзя использовать при обновлении путей" | |
f0881044 | 9387 | |
6ff99fc7 | 9388 | #: builtin/checkout.c:343 builtin/checkout.c:346 |
f0881044 | 9389 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
9390 | msgid "'%s' cannot be used with %s" |
9391 | msgstr "«%s» нельзя использовать одновременно с %s" | |
f0881044 | 9392 | |
6ff99fc7 | 9393 | #: builtin/checkout.c:349 |
846bb117 | 9394 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
9395 | msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." |
9396 | msgstr "Нельзя обновлять пути и переключаться на ветку «%s» одновременно." | |
846bb117 | 9397 | |
6ff99fc7 | 9398 | #: builtin/checkout.c:396 builtin/checkout.c:403 |
846bb117 | 9399 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
9400 | msgid "path '%s' is unmerged" |
9401 | msgstr "путь «%s» не слит" | |
846bb117 | 9402 | |
6ff99fc7 | 9403 | #: builtin/checkout.c:442 |
846bb117 | 9404 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
9405 | msgid "Recreated %d merge conflict" |
9406 | msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" | |
9407 | msgstr[0] "" | |
9408 | msgstr[1] "" | |
9409 | msgstr[2] "" | |
9410 | msgstr[3] "" | |
846bb117 | 9411 | |
6ff99fc7 DR |
9412 | #: builtin/checkout.c:447 |
9413 | #, c-format | |
9414 | msgid "Updated %d path from %s" | |
9415 | msgid_plural "Updated %d paths from %s" | |
9416 | msgstr[0] "" | |
9417 | msgstr[1] "" | |
9418 | msgstr[2] "" | |
9419 | msgstr[3] "" | |
f0881044 | 9420 | |
6ff99fc7 DR |
9421 | #: builtin/checkout.c:454 |
9422 | #, c-format | |
9423 | msgid "Updated %d path from the index" | |
9424 | msgid_plural "Updated %d paths from the index" | |
9425 | msgstr[0] "" | |
9426 | msgstr[1] "" | |
9427 | msgstr[2] "" | |
9428 | msgstr[3] "" | |
f0881044 | 9429 | |
6ff99fc7 DR |
9430 | #: builtin/checkout.c:695 |
9431 | msgid "you need to resolve your current index first" | |
9432 | msgstr "сначала нужно разрешить конфликты в вашем текущем индексе" | |
f0881044 | 9433 | |
6ff99fc7 DR |
9434 | #: builtin/checkout.c:744 |
9435 | #, c-format | |
9436 | msgid "" | |
9437 | "cannot continue with staged changes in the following files:\n" | |
9438 | "%s" | |
9439 | msgstr "" | |
f0881044 | 9440 | |
6ff99fc7 DR |
9441 | #: builtin/checkout.c:751 |
9442 | #, c-format | |
9443 | msgid "staged changes in the following files may be lost: %s" | |
9444 | msgstr "" | |
f0881044 | 9445 | |
6ff99fc7 DR |
9446 | #: builtin/checkout.c:848 |
9447 | #, c-format | |
9448 | msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" | |
9449 | msgstr "Не удалось создать журнал ссылок для «%s»: %s\n" | |
f0881044 | 9450 | |
6ff99fc7 DR |
9451 | #: builtin/checkout.c:890 |
9452 | msgid "HEAD is now at" | |
9453 | msgstr "HEAD сейчас на" | |
f0881044 | 9454 | |
6ff99fc7 DR |
9455 | #: builtin/checkout.c:894 builtin/clone.c:701 |
9456 | msgid "unable to update HEAD" | |
9457 | msgstr "не удалось обновить HEAD" | |
f0881044 | 9458 | |
6ff99fc7 DR |
9459 | #: builtin/checkout.c:898 |
9460 | #, c-format | |
9461 | msgid "Reset branch '%s'\n" | |
9462 | msgstr "Сброс ветки «%s»\n" | |
f0881044 | 9463 | |
6ff99fc7 DR |
9464 | #: builtin/checkout.c:901 |
9465 | #, c-format | |
9466 | msgid "Already on '%s'\n" | |
9467 | msgstr "Уже на «%s»\n" | |
eabb0f24 | 9468 | |
6ff99fc7 DR |
9469 | #: builtin/checkout.c:905 |
9470 | #, c-format | |
9471 | msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" | |
9472 | msgstr "Переключение и сброс ветки «%s»\n" | |
f0881044 | 9473 | |
6ff99fc7 DR |
9474 | #: builtin/checkout.c:907 builtin/checkout.c:1283 |
9475 | #, c-format | |
9476 | msgid "Switched to a new branch '%s'\n" | |
9477 | msgstr "Переключено на новую ветку «%s»\n" | |
f0881044 | 9478 | |
6ff99fc7 DR |
9479 | #: builtin/checkout.c:909 |
9480 | #, c-format | |
9481 | msgid "Switched to branch '%s'\n" | |
9482 | msgstr "Переключено на ветку «%s»\n" | |
f0881044 | 9483 | |
6ff99fc7 DR |
9484 | #: builtin/checkout.c:960 |
9485 | #, c-format | |
9486 | msgid " ... and %d more.\n" | |
9487 | msgstr " … и еще %d.\n" | |
eabb0f24 | 9488 | |
6ff99fc7 DR |
9489 | #: builtin/checkout.c:966 |
9490 | #, c-format | |
9491 | msgid "" | |
9492 | "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" | |
9493 | "any of your branches:\n" | |
9494 | "\n" | |
9495 | "%s\n" | |
9496 | msgid_plural "" | |
9497 | "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" | |
9498 | "any of your branches:\n" | |
9499 | "\n" | |
9500 | "%s\n" | |
9501 | msgstr[0] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммит не соединенную ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n" | |
9502 | msgstr[1] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммита не соединенные ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n" | |
9503 | msgstr[2] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммитов не соединенные ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n" | |
9504 | msgstr[3] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммитов не соединенные ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n" | |
f0881044 | 9505 | |
6ff99fc7 DR |
9506 | #: builtin/checkout.c:985 |
9507 | #, c-format | |
9508 | msgid "" | |
9509 | "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" | |
9510 | "to do so with:\n" | |
9511 | "\n" | |
9512 | " git branch <new-branch-name> %s\n" | |
9513 | "\n" | |
9514 | msgid_plural "" | |
9515 | "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" | |
9516 | "to do so with:\n" | |
9517 | "\n" | |
9518 | " git branch <new-branch-name> %s\n" | |
9519 | "\n" | |
9520 | msgstr[0] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n" | |
9521 | msgstr[1] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n" | |
9522 | msgstr[2] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n" | |
9523 | msgstr[3] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n" | |
f0881044 | 9524 | |
6ff99fc7 DR |
9525 | #: builtin/checkout.c:1017 |
9526 | msgid "internal error in revision walk" | |
9527 | msgstr "внутренняя ошибка при хождении по редакциям" | |
f0881044 | 9528 | |
6ff99fc7 DR |
9529 | #: builtin/checkout.c:1021 |
9530 | msgid "Previous HEAD position was" | |
9531 | msgstr "Предыдущая позиция HEAD была" | |
eabb0f24 | 9532 | |
6ff99fc7 DR |
9533 | #: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1278 |
9534 | msgid "You are on a branch yet to be born" | |
9535 | msgstr "Вы находитесь на еще не созданной ветке" | |
f0881044 | 9536 | |
6ff99fc7 | 9537 | #: builtin/checkout.c:1173 |
f0881044 | 9538 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
9539 | msgid "only one reference expected, %d given." |
9540 | msgstr "ожидается только одна ссылка, а передано %d." | |
f0881044 | 9541 | |
6ff99fc7 | 9542 | #: builtin/checkout.c:1209 |
f0881044 | 9543 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
9544 | msgid "" |
9545 | "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" | |
9546 | "Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate" | |
9547 | msgstr "" | |
f0881044 | 9548 | |
6ff99fc7 | 9549 | #: builtin/checkout.c:1222 builtin/worktree.c:290 builtin/worktree.c:448 |
f0881044 | 9550 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
9551 | msgid "invalid reference: %s" |
9552 | msgstr "неправильная ссылка: %s" | |
f0881044 | 9553 | |
6ff99fc7 | 9554 | #: builtin/checkout.c:1251 |
f0881044 | 9555 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
9556 | msgid "reference is not a tree: %s" |
9557 | msgstr "в дереве нет такой ссылки: %s" | |
f0881044 | 9558 | |
6ff99fc7 DR |
9559 | #: builtin/checkout.c:1292 |
9560 | msgid "paths cannot be used with switching branches" | |
9561 | msgstr "нельзя использовать пути при переключении веток" | |
eabb0f24 | 9562 | |
6ff99fc7 | 9563 | #: builtin/checkout.c:1295 builtin/checkout.c:1299 builtin/checkout.c:1303 |
eabb0f24 | 9564 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
9565 | msgid "'%s' cannot be used with switching branches" |
9566 | msgstr "нельзя использовать «%s» при переключении веток" | |
eabb0f24 | 9567 | |
6ff99fc7 DR |
9568 | #: builtin/checkout.c:1307 builtin/checkout.c:1310 builtin/checkout.c:1315 |
9569 | #: builtin/checkout.c:1318 | |
eabb0f24 | 9570 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
9571 | msgid "'%s' cannot be used with '%s'" |
9572 | msgstr "«%s» нельзя использовать одновременно с «%s»" | |
eabb0f24 | 9573 | |
6ff99fc7 | 9574 | #: builtin/checkout.c:1323 |
eabb0f24 | 9575 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
9576 | msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" |
9577 | msgstr "Нельзя переключить ветку на не коммит «%s»" | |
eabb0f24 | 9578 | |
6ff99fc7 DR |
9579 | #: builtin/checkout.c:1356 builtin/checkout.c:1358 builtin/clone.c:118 |
9580 | #: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 builtin/worktree.c:492 | |
9581 | #: builtin/worktree.c:494 | |
9582 | msgid "branch" | |
9583 | msgstr "ветка" | |
eabb0f24 | 9584 | |
6ff99fc7 DR |
9585 | #: builtin/checkout.c:1357 |
9586 | msgid "create and checkout a new branch" | |
9587 | msgstr "создать и переключиться на новую ветку" | |
eabb0f24 | 9588 | |
6ff99fc7 DR |
9589 | #: builtin/checkout.c:1359 |
9590 | msgid "create/reset and checkout a branch" | |
9591 | msgstr "создать/сбросить и перключиться на новую ветку" | |
eabb0f24 | 9592 | |
6ff99fc7 DR |
9593 | #: builtin/checkout.c:1360 |
9594 | msgid "create reflog for new branch" | |
9595 | msgstr "создать журнал ссылок для новой ветки" | |
eabb0f24 | 9596 | |
6ff99fc7 DR |
9597 | #: builtin/checkout.c:1361 builtin/worktree.c:496 |
9598 | msgid "detach HEAD at named commit" | |
9599 | msgstr "отсоединить HEAD на указанном коммите" | |
eabb0f24 | 9600 | |
6ff99fc7 DR |
9601 | #: builtin/checkout.c:1362 |
9602 | msgid "set upstream info for new branch" | |
9603 | msgstr "установить информацию о вышестоящей ветке для новой ветки" | |
eabb0f24 | 9604 | |
6ff99fc7 DR |
9605 | #: builtin/checkout.c:1364 |
9606 | msgid "new-branch" | |
9607 | msgstr "новая-ветка" | |
eabb0f24 | 9608 | |
6ff99fc7 DR |
9609 | #: builtin/checkout.c:1364 |
9610 | msgid "new unparented branch" | |
9611 | msgstr "новая ветка без родителей" | |
eabb0f24 | 9612 | |
6ff99fc7 DR |
9613 | #: builtin/checkout.c:1366 |
9614 | msgid "checkout our version for unmerged files" | |
9615 | msgstr "переключиться на нашу версию для не слитых файлов" | |
eabb0f24 | 9616 | |
6ff99fc7 DR |
9617 | #: builtin/checkout.c:1369 |
9618 | msgid "checkout their version for unmerged files" | |
9619 | msgstr "переключиться на их версию для не слитых файлов" | |
eabb0f24 | 9620 | |
6ff99fc7 DR |
9621 | #: builtin/checkout.c:1371 |
9622 | msgid "force checkout (throw away local modifications)" | |
9623 | msgstr "принудительное переключение на состояние (отбрасывает все локальные изменения)" | |
eabb0f24 | 9624 | |
6ff99fc7 DR |
9625 | #: builtin/checkout.c:1373 |
9626 | msgid "perform a 3-way merge with the new branch" | |
9627 | msgstr "выполнить трехходовое слияние с новой веткой" | |
eabb0f24 | 9628 | |
6ff99fc7 DR |
9629 | #: builtin/checkout.c:1375 builtin/merge.c:284 |
9630 | msgid "update ignored files (default)" | |
9631 | msgstr "обновить игнорируемые файлы (по умолчанию)" | |
eabb0f24 | 9632 | |
6ff99fc7 DR |
9633 | #: builtin/checkout.c:1377 builtin/log.c:1594 parse-options.h:317 |
9634 | msgid "style" | |
9635 | msgstr "стиль" | |
eabb0f24 | 9636 | |
6ff99fc7 DR |
9637 | #: builtin/checkout.c:1378 |
9638 | msgid "conflict style (merge or diff3)" | |
9639 | msgstr "стиль конфликтов слияния (merge или diff3)" | |
eabb0f24 | 9640 | |
6ff99fc7 DR |
9641 | #: builtin/checkout.c:1381 |
9642 | msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" | |
9643 | msgstr "не ограничивать спецификаторы пути только частичными записями" | |
eabb0f24 | 9644 | |
6ff99fc7 DR |
9645 | #: builtin/checkout.c:1383 |
9646 | msgid "do not second guess 'git checkout <no-such-branch>'" | |
9647 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 9648 | |
6ff99fc7 DR |
9649 | #: builtin/checkout.c:1385 |
9650 | msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" | |
9651 | msgstr "не проверять, что другое дерево уже содержит указанную ссылку" | |
f0881044 | 9652 | |
6ff99fc7 DR |
9653 | #: builtin/checkout.c:1389 builtin/clone.c:88 builtin/fetch.c:141 |
9654 | #: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:136 builtin/push.c:575 | |
9655 | #: builtin/send-pack.c:174 | |
9656 | msgid "force progress reporting" | |
9657 | msgstr "принудительно выводить прогресс" | |
f0881044 | 9658 | |
6ff99fc7 DR |
9659 | #: builtin/checkout.c:1390 |
9660 | msgid "use overlay mode (default)" | |
9661 | msgstr "" | |
f0881044 | 9662 | |
6ff99fc7 DR |
9663 | #: builtin/checkout.c:1422 |
9664 | msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" | |
9665 | msgstr "-b, -B и --orphan нельзя использовать одновременно" | |
f0881044 | 9666 | |
6ff99fc7 DR |
9667 | #: builtin/checkout.c:1425 |
9668 | msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" | |
9669 | msgstr "" | |
f0881044 | 9670 | |
6ff99fc7 DR |
9671 | #: builtin/checkout.c:1442 |
9672 | msgid "--track needs a branch name" | |
9673 | msgstr "--track требует имя ветки" | |
9674 | ||
9675 | #: builtin/checkout.c:1447 | |
9676 | msgid "missing branch name; try -b" | |
9677 | msgstr "пропущено имя ветки; попробуйте -b" | |
9678 | ||
9679 | #: builtin/checkout.c:1484 | |
9680 | msgid "invalid path specification" | |
9681 | msgstr "недопустимый спецификатор пути" | |
9682 | ||
9683 | #: builtin/checkout.c:1491 | |
9684 | #, c-format | |
9685 | msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" | |
9686 | msgstr "«%s» не является коммитом, поэтому невозможно создать из него ветку «%s»" | |
9687 | ||
9688 | #: builtin/checkout.c:1495 | |
9689 | #, c-format | |
9690 | msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" | |
9691 | msgstr "git checkout: --detach не принимает путь «%s» как аргумент" | |
9692 | ||
9693 | #: builtin/checkout.c:1499 | |
9694 | msgid "" | |
9695 | "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" | |
9696 | "checking out of the index." | |
9697 | msgstr "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge нельзя использовать одновременно при применении состояния индекса." | |
9698 | ||
9699 | #: builtin/checkout.c:1519 | |
9700 | #, c-format | |
9701 | msgid "" | |
9702 | "'%s' matched more than one remote tracking branch.\n" | |
9703 | "We found %d remotes with a reference that matched. So we fell back\n" | |
9704 | "on trying to resolve the argument as a path, but failed there too!\n" | |
9705 | "\n" | |
9706 | "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" | |
9707 | "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" | |
9708 | "\n" | |
9709 | " git checkout --track origin/<name>\n" | |
9710 | "\n" | |
9711 | "If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n" | |
9712 | "one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n" | |
9713 | "checkout.defaultRemote=origin in your config." | |
9714 | msgstr "" | |
9715 | ||
9716 | #: builtin/clean.c:28 | |
9717 | msgid "" | |
9718 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." | |
9719 | msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <шаблон>] [-x | -X] [--] <пути>…" | |
9720 | ||
9721 | #: builtin/clean.c:32 | |
9722 | #, c-format | |
9723 | msgid "Removing %s\n" | |
9724 | msgstr "Удаление %s\n" | |
9725 | ||
9726 | #: builtin/clean.c:33 | |
9727 | #, c-format | |
9728 | msgid "Would remove %s\n" | |
9729 | msgstr "Будет удалено %s\n" | |
9730 | ||
9731 | #: builtin/clean.c:34 | |
9732 | #, c-format | |
9733 | msgid "Skipping repository %s\n" | |
9734 | msgstr "Пропуск репозитория %s\n" | |
9735 | ||
9736 | #: builtin/clean.c:35 | |
9737 | #, c-format | |
9738 | msgid "Would skip repository %s\n" | |
9739 | msgstr "Будет пропущен репозиторий %s\n" | |
9740 | ||
9741 | #: builtin/clean.c:36 | |
9742 | #, c-format | |
9743 | msgid "failed to remove %s" | |
9744 | msgstr "сбой удаления %s" | |
9745 | ||
9746 | #: builtin/clean.c:299 git-add--interactive.perl:579 | |
9747 | #, c-format | |
9748 | msgid "" | |
9749 | "Prompt help:\n" | |
9750 | "1 - select a numbered item\n" | |
9751 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
9752 | " - (empty) select nothing\n" | |
9753 | msgstr "Справка по выделению:\n1 - выбрать указанный элемент\nfoo - выбрать элемент с указанным префиксом\n - (пусто) не выбирать ничего\n" | |
9754 | ||
9755 | #: builtin/clean.c:303 git-add--interactive.perl:588 | |
9756 | #, c-format | |
9757 | msgid "" | |
9758 | "Prompt help:\n" | |
9759 | "1 - select a single item\n" | |
9760 | "3-5 - select a range of items\n" | |
9761 | "2-3,6-9 - select multiple ranges\n" | |
9762 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
9763 | "-... - unselect specified items\n" | |
9764 | "* - choose all items\n" | |
9765 | " - (empty) finish selecting\n" | |
9766 | msgstr "Справка по выделению:\n1 - выбрать один элемент\n3-5 - выбрать диапазон элементов\n2-3,6-9 - выбрать несколько диапазонов\nfoo - выбрать элемент с указанным префиксом\n-… - убрать выделение с указанных элементов\n* - выбрать все элементы\n - (пусто) завершить выделение\n" | |
9767 | ||
9768 | #: builtin/clean.c:519 git-add--interactive.perl:554 | |
9769 | #: git-add--interactive.perl:559 | |
9770 | #, c-format, perl-format | |
9771 | msgid "Huh (%s)?\n" | |
9772 | msgstr "Хм (%s)?\n" | |
9773 | ||
9774 | #: builtin/clean.c:661 | |
9775 | #, c-format | |
9776 | msgid "Input ignore patterns>> " | |
9777 | msgstr "Шаблоны игнорирования ввода>> " | |
9778 | ||
9779 | #: builtin/clean.c:698 | |
9780 | #, c-format | |
9781 | msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" | |
9782 | msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не удалось найти элементы соответствующие: %s" | |
9783 | ||
9784 | #: builtin/clean.c:719 | |
9785 | msgid "Select items to delete" | |
9786 | msgstr "Укажите элементы для удаления" | |
9787 | ||
9788 | #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is | |
9789 | #: builtin/clean.c:760 | |
9790 | #, c-format | |
9791 | msgid "Remove %s [y/N]? " | |
9792 | msgstr "Удалить %s [y - да/N - нет]? " | |
9793 | ||
9794 | #: builtin/clean.c:785 git-add--interactive.perl:1717 | |
9795 | #, c-format | |
9796 | msgid "Bye.\n" | |
9797 | msgstr "До свидания.\n" | |
9798 | ||
9799 | #: builtin/clean.c:793 | |
9800 | msgid "" | |
9801 | "clean - start cleaning\n" | |
9802 | "filter by pattern - exclude items from deletion\n" | |
9803 | "select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" | |
9804 | "ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" | |
9805 | "quit - stop cleaning\n" | |
9806 | "help - this screen\n" | |
9807 | "? - help for prompt selection" | |
9808 | msgstr "clean - начать очистку\nfilter by pattern - исключить удаление элементов\nselect by numbers - исключить удаление элементов по номерам\nask each - запрашивать подтверждение на удаление каждого элемента (как «rm -i»)\nquit - прекратить очистку\nhelp - этот экран\n? - справка по выделению" | |
9809 | ||
9810 | #: builtin/clean.c:820 git-add--interactive.perl:1793 | |
9811 | msgid "*** Commands ***" | |
9812 | msgstr "*** Команды ***" | |
9813 | ||
9814 | #: builtin/clean.c:821 git-add--interactive.perl:1790 | |
9815 | msgid "What now" | |
9816 | msgstr "Что теперь" | |
9817 | ||
9818 | #: builtin/clean.c:829 | |
9819 | msgid "Would remove the following item:" | |
9820 | msgid_plural "Would remove the following items:" | |
9821 | msgstr[0] "Удалить следующие элементы:" | |
9822 | msgstr[1] "Удалить следующие элементы:" | |
9823 | msgstr[2] "Удалить следующие элементы:" | |
9824 | msgstr[3] "Удалить следующие элементы:" | |
9825 | ||
9826 | #: builtin/clean.c:845 | |
9827 | msgid "No more files to clean, exiting." | |
9828 | msgstr "Больше нет файлов для очистки, выходим." | |
9829 | ||
9830 | #: builtin/clean.c:907 | |
9831 | msgid "do not print names of files removed" | |
9832 | msgstr "не выводить имена удаляемых файлов" | |
9833 | ||
9834 | #: builtin/clean.c:909 | |
9835 | msgid "force" | |
9836 | msgstr "принудительно" | |
9837 | ||
9838 | #: builtin/clean.c:910 | |
9839 | msgid "interactive cleaning" | |
9840 | msgstr "интерактивная очистка" | |
9841 | ||
9842 | #: builtin/clean.c:912 | |
9843 | msgid "remove whole directories" | |
9844 | msgstr "удалить каталоги полностью" | |
9845 | ||
9846 | #: builtin/clean.c:913 builtin/describe.c:546 builtin/describe.c:548 | |
9847 | #: builtin/grep.c:897 builtin/log.c:171 builtin/log.c:173 | |
9848 | #: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:417 builtin/name-rev.c:419 | |
9849 | #: builtin/show-ref.c:179 | |
9850 | msgid "pattern" | |
9851 | msgstr "шаблон" | |
9852 | ||
9853 | #: builtin/clean.c:914 | |
9854 | msgid "add <pattern> to ignore rules" | |
9855 | msgstr "добавить <шаблон> в правила игнорирования" | |
9856 | ||
9857 | #: builtin/clean.c:915 | |
9858 | msgid "remove ignored files, too" | |
9859 | msgstr "также удалить игнорируемые файлы" | |
9860 | ||
9861 | #: builtin/clean.c:917 | |
9862 | msgid "remove only ignored files" | |
9863 | msgstr "удалить только игнорируемые файлы" | |
9864 | ||
9865 | #: builtin/clean.c:935 | |
9866 | msgid "-x and -X cannot be used together" | |
9867 | msgstr "нельзя использовать одновременно -x и -X" | |
9868 | ||
9869 | #: builtin/clean.c:939 | |
9870 | msgid "" | |
9871 | "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to" | |
9872 | " clean" | |
9873 | msgstr "clean.requireForce установлен как true и ни одна из опций -i, -n или -f не указана; отказ очистки" | |
9874 | ||
9875 | #: builtin/clean.c:942 | |
9876 | msgid "" | |
9877 | "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " | |
9878 | "refusing to clean" | |
9879 | msgstr "clean.requireForce установлен по умолчанию как true и ни одна из опций -i, -n или -f не указана; отказ очистки" | |
9880 | ||
9881 | #: builtin/clone.c:44 | |
9882 | msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" | |
9883 | msgstr "git clone [<опции>] [--] <репозиторий> [<каталог>]" | |
9884 | ||
9885 | #: builtin/clone.c:90 | |
9886 | msgid "don't create a checkout" | |
9887 | msgstr "не переключать рабочую копию на HEAD" | |
9888 | ||
9889 | #: builtin/clone.c:91 builtin/clone.c:93 builtin/init-db.c:489 | |
9890 | msgid "create a bare repository" | |
9891 | msgstr "создать голый репозиторий" | |
9892 | ||
9893 | #: builtin/clone.c:95 | |
9894 | msgid "create a mirror repository (implies bare)" | |
9895 | msgstr "создать зеркало репозитория (включает в себя и параметр bare)" | |
9896 | ||
9897 | #: builtin/clone.c:97 | |
9898 | msgid "to clone from a local repository" | |
9899 | msgstr "для клонирования из локального репозитория" | |
9900 | ||
9901 | #: builtin/clone.c:99 | |
9902 | msgid "don't use local hardlinks, always copy" | |
9903 | msgstr "не использовать жесткие ссылки, всегда копировать файлы" | |
9904 | ||
9905 | #: builtin/clone.c:101 | |
9906 | msgid "setup as shared repository" | |
9907 | msgstr "настроить как общедоступный репозиторий" | |
9908 | ||
9909 | #: builtin/clone.c:104 | |
9910 | msgid "pathspec" | |
9911 | msgstr "спецификатор-пути" | |
9912 | ||
9913 | #: builtin/clone.c:104 | |
9914 | msgid "initialize submodules in the clone" | |
9915 | msgstr "инициализировать подмодули в клоне" | |
9916 | ||
9917 | #: builtin/clone.c:107 | |
9918 | msgid "number of submodules cloned in parallel" | |
9919 | msgstr "количество подмодулей, которые будут клонированы парралельно" | |
9920 | ||
9921 | #: builtin/clone.c:108 builtin/init-db.c:486 | |
9922 | msgid "template-directory" | |
9923 | msgstr "каталог-шаблонов" | |
9924 | ||
9925 | #: builtin/clone.c:109 builtin/init-db.c:487 | |
9926 | msgid "directory from which templates will be used" | |
9927 | msgstr "каталог, шаблоны из которого будут использованы" | |
9928 | ||
9929 | #: builtin/clone.c:111 builtin/clone.c:113 builtin/submodule--helper.c:1379 | |
9930 | #: builtin/submodule--helper.c:1859 | |
9931 | msgid "reference repository" | |
9932 | msgstr "ссылаемый репозиторий" | |
9933 | ||
9934 | #: builtin/clone.c:115 builtin/submodule--helper.c:1381 | |
9935 | #: builtin/submodule--helper.c:1861 | |
9936 | msgid "use --reference only while cloning" | |
9937 | msgstr "используйте --reference только при клонировании" | |
9938 | ||
9939 | #: builtin/clone.c:116 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46 | |
9940 | #: builtin/pack-objects.c:3306 builtin/repack.c:329 | |
9941 | msgid "name" | |
9942 | msgstr "имя" | |
9943 | ||
9944 | #: builtin/clone.c:117 | |
9945 | msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" | |
9946 | msgstr "использовать <имя> вместо «origin» для отслеживания вышестоящего репозитория" | |
9947 | ||
9948 | #: builtin/clone.c:119 | |
9949 | msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" | |
9950 | msgstr "переключиться на <ветку>, вместо HEAD внешнего репозитория" | |
9951 | ||
9952 | #: builtin/clone.c:121 | |
9953 | msgid "path to git-upload-pack on the remote" | |
9954 | msgstr "путь к git-upload-pack на внешнем репозитории" | |
9955 | ||
9956 | #: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:142 builtin/grep.c:836 | |
9957 | #: builtin/pull.c:225 | |
9958 | msgid "depth" | |
9959 | msgstr "глубина" | |
9960 | ||
9961 | #: builtin/clone.c:123 | |
9962 | msgid "create a shallow clone of that depth" | |
9963 | msgstr "сделать частичный клон указанной глубины" | |
9964 | ||
9965 | #: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:144 builtin/pack-objects.c:3295 | |
9966 | msgid "time" | |
9967 | msgstr "время" | |
9968 | ||
9969 | #: builtin/clone.c:125 | |
9970 | msgid "create a shallow clone since a specific time" | |
9971 | msgstr "сделать частичный клон до определенного времени" | |
9972 | ||
9973 | #: builtin/clone.c:126 builtin/fetch.c:146 builtin/fetch.c:169 | |
9974 | #: builtin/rebase.c:1389 | |
9975 | msgid "revision" | |
9976 | msgstr "редакция" | |
9977 | ||
9978 | #: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:147 | |
9979 | msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" | |
9980 | msgstr "углубить историю частичного клона исключая редакцию" | |
9981 | ||
9982 | #: builtin/clone.c:129 | |
9983 | msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" | |
9984 | msgstr "клонировать только одну ветку, HEAD или --branch" | |
9985 | ||
9986 | #: builtin/clone.c:131 | |
9987 | msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" | |
9988 | msgstr "не клонировать метки, а также настроить, чтобы не клонировались и в дальнейшем" | |
9989 | ||
9990 | #: builtin/clone.c:133 | |
9991 | msgid "any cloned submodules will be shallow" | |
9992 | msgstr "все склонированные подмодули будут частичными клонами" | |
9993 | ||
9994 | #: builtin/clone.c:134 builtin/init-db.c:495 | |
9995 | msgid "gitdir" | |
9996 | msgstr "каталог-git" | |
9997 | ||
9998 | #: builtin/clone.c:135 builtin/init-db.c:496 | |
9999 | msgid "separate git dir from working tree" | |
10000 | msgstr "разместить каталог git отдельно от рабочей копии" | |
10001 | ||
10002 | #: builtin/clone.c:136 | |
10003 | msgid "key=value" | |
10004 | msgstr "ключ=значение" | |
10005 | ||
10006 | #: builtin/clone.c:137 | |
10007 | msgid "set config inside the new repository" | |
10008 | msgstr "установить параметры внутри нового репозитория" | |
10009 | ||
10010 | #: builtin/clone.c:139 builtin/fetch.c:164 builtin/ls-remote.c:76 | |
10011 | #: builtin/push.c:585 builtin/send-pack.c:172 | |
10012 | msgid "server-specific" | |
10013 | msgstr "зависит-от-сервера" | |
10014 | ||
10015 | #: builtin/clone.c:139 builtin/fetch.c:164 builtin/ls-remote.c:76 | |
10016 | #: builtin/push.c:585 builtin/send-pack.c:173 | |
10017 | msgid "option to transmit" | |
10018 | msgstr "передаваемые опции" | |
10019 | ||
10020 | #: builtin/clone.c:140 builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:238 | |
10021 | #: builtin/push.c:586 | |
10022 | msgid "use IPv4 addresses only" | |
10023 | msgstr "использовать только IPv4 адреса" | |
10024 | ||
10025 | #: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:167 builtin/pull.c:241 | |
10026 | #: builtin/push.c:588 | |
10027 | msgid "use IPv6 addresses only" | |
10028 | msgstr "использовать только IPv6 адреса" | |
10029 | ||
10030 | #: builtin/clone.c:280 | |
10031 | msgid "" | |
10032 | "No directory name could be guessed.\n" | |
10033 | "Please specify a directory on the command line" | |
10034 | msgstr "Имя каталога не может быть угадано.\nУкажите имя каталога с помощью параметра командной строки" | |
10035 | ||
10036 | #: builtin/clone.c:333 | |
10037 | #, c-format | |
10038 | msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" | |
10039 | msgstr "информация: Не удалось добавить альтернативу для «%s»: %s\n" | |
10040 | ||
10041 | #: builtin/clone.c:405 | |
10042 | #, c-format | |
10043 | msgid "failed to open '%s'" | |
10044 | msgstr "не удалось открыть «%s»" | |
10045 | ||
10046 | #: builtin/clone.c:413 | |
10047 | #, c-format | |
10048 | msgid "%s exists and is not a directory" | |
10049 | msgstr "%s уже существует и не является каталогом" | |
10050 | ||
10051 | #: builtin/clone.c:427 | |
10052 | #, c-format | |
10053 | msgid "failed to stat %s\n" | |
10054 | msgstr "не удалось выполнить stat %s\n" | |
10055 | ||
10056 | #: builtin/clone.c:444 | |
10057 | #, c-format | |
10058 | msgid "failed to unlink '%s'" | |
10059 | msgstr "сбой отсоединения «%s»" | |
10060 | ||
10061 | #: builtin/clone.c:449 | |
10062 | #, c-format | |
10063 | msgid "failed to create link '%s'" | |
10064 | msgstr "не удалось создать ссылку «%s»" | |
10065 | ||
10066 | #: builtin/clone.c:453 | |
10067 | #, c-format | |
10068 | msgid "failed to copy file to '%s'" | |
10069 | msgstr "не удалось копировать файл в «%s»" | |
10070 | ||
10071 | #: builtin/clone.c:479 | |
10072 | #, c-format | |
10073 | msgid "done.\n" | |
10074 | msgstr "готово.\n" | |
10075 | ||
10076 | #: builtin/clone.c:493 | |
10077 | msgid "" | |
10078 | "Clone succeeded, but checkout failed.\n" | |
10079 | "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" | |
10080 | "and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" | |
10081 | msgstr "Клонирование прошло успешно, но во время переключения состояния произошла ошибка.\nС помощь команды «git status» вы можете просмотреть, какие файлы были обновлены,\nа с помощью «git checkout -f HEAD» можно повторить попытку переключения на ветку \n" | |
10082 | ||
10083 | #: builtin/clone.c:570 | |
10084 | #, c-format | |
10085 | msgid "Could not find remote branch %s to clone." | |
10086 | msgstr "Не удалось найти внешнюю ветку %s для клонирования." | |
10087 | ||
10088 | #: builtin/clone.c:689 | |
10089 | #, c-format | |
10090 | msgid "unable to update %s" | |
10091 | msgstr "не удалось обновить %s" | |
10092 | ||
10093 | #: builtin/clone.c:739 | |
10094 | msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" | |
10095 | msgstr "внешний HEAD ссылается на несуществующую ссылку, нельзя переключиться на такую версию.\n" | |
10096 | ||
10097 | #: builtin/clone.c:770 | |
10098 | msgid "unable to checkout working tree" | |
10099 | msgstr "не удалось переключиться на версию в рабочем каталоге" | |
10100 | ||
10101 | #: builtin/clone.c:815 | |
10102 | msgid "unable to write parameters to config file" | |
10103 | msgstr "не удалось записать параметры в файл конфигурации" | |
10104 | ||
10105 | #: builtin/clone.c:878 | |
10106 | msgid "cannot repack to clean up" | |
10107 | msgstr "не удалось выполнить перепаковку для очистки" | |
10108 | ||
10109 | #: builtin/clone.c:880 | |
10110 | msgid "cannot unlink temporary alternates file" | |
10111 | msgstr "не удалось отсоединить временные альтернативные файлы" | |
10112 | ||
10113 | #: builtin/clone.c:920 builtin/receive-pack.c:1952 | |
10114 | msgid "Too many arguments." | |
10115 | msgstr "Слишком много аргументов." | |
10116 | ||
10117 | #: builtin/clone.c:924 | |
10118 | msgid "You must specify a repository to clone." | |
10119 | msgstr "Вы должны указать репозиторий для клонирования." | |
10120 | ||
10121 | #: builtin/clone.c:937 | |
10122 | #, c-format | |
10123 | msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." | |
10124 | msgstr "--bare и --origin %s нельзя использовать одновременно." | |
10125 | ||
10126 | #: builtin/clone.c:940 | |
10127 | msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." | |
10128 | msgstr "--bare и --separate-git-dir нельзя использовать одновременно." | |
10129 | ||
10130 | #: builtin/clone.c:953 | |
10131 | #, c-format | |
10132 | msgid "repository '%s' does not exist" | |
10133 | msgstr "репозиторий «%s» не существует" | |
10134 | ||
10135 | #: builtin/clone.c:959 builtin/fetch.c:1610 | |
10136 | #, c-format | |
10137 | msgid "depth %s is not a positive number" | |
10138 | msgstr "глубина %s не является положительным числом" | |
10139 | ||
10140 | #: builtin/clone.c:969 | |
10141 | #, c-format | |
10142 | msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
10143 | msgstr "целевой путь «%s» уже существует и не является пустым каталогом." | |
10144 | ||
10145 | #: builtin/clone.c:979 | |
10146 | #, c-format | |
10147 | msgid "working tree '%s' already exists." | |
10148 | msgstr "рабочий каталог «%s» уже существует." | |
10149 | ||
10150 | #: builtin/clone.c:994 builtin/clone.c:1015 builtin/difftool.c:264 | |
10151 | #: builtin/worktree.c:296 builtin/worktree.c:328 | |
10152 | #, c-format | |
10153 | msgid "could not create leading directories of '%s'" | |
10154 | msgstr "не удалось создать родительские каталоги для «%s»" | |
10155 | ||
10156 | #: builtin/clone.c:999 | |
10157 | #, c-format | |
10158 | msgid "could not create work tree dir '%s'" | |
10159 | msgstr "не удалось создать рабочий каталог «%s»" | |
10160 | ||
10161 | #: builtin/clone.c:1019 | |
10162 | #, c-format | |
10163 | msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" | |
10164 | msgstr "Клонирование в голый репозиторий «%s»…\n" | |
10165 | ||
10166 | #: builtin/clone.c:1021 | |
10167 | #, c-format | |
10168 | msgid "Cloning into '%s'...\n" | |
10169 | msgstr "Клонирование в «%s»…\n" | |
10170 | ||
10171 | #: builtin/clone.c:1045 | |
10172 | msgid "" | |
10173 | "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-" | |
10174 | "if-able" | |
10175 | msgstr "клонирование с параметром --recursive нельзя использовать одновременно ни с --reference, ни с --reference-if-able" | |
10176 | ||
10177 | #: builtin/clone.c:1106 | |
10178 | msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." | |
10179 | msgstr "--depth игнорируется на локальных клонах; вместо этого используйте file://." | |
10180 | ||
10181 | #: builtin/clone.c:1108 | |
10182 | msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." | |
10183 | msgstr "--shallow-since игнорируется на локальных клонах; используйте file:// вместо этого." | |
10184 | ||
10185 | #: builtin/clone.c:1110 | |
10186 | msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." | |
10187 | msgstr "--shallow-exclude игнорируется на локальных клонах; используйте file:// вместо этого." | |
10188 | ||
10189 | #: builtin/clone.c:1112 | |
10190 | msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." | |
10191 | msgstr "" | |
10192 | ||
10193 | #: builtin/clone.c:1115 | |
10194 | msgid "source repository is shallow, ignoring --local" | |
10195 | msgstr "исходный репозиторий является частичным, --local игнорируется" | |
10196 | ||
10197 | #: builtin/clone.c:1120 | |
10198 | msgid "--local is ignored" | |
10199 | msgstr "--local игнорируется" | |
10200 | ||
10201 | #: builtin/clone.c:1197 builtin/clone.c:1205 | |
10202 | #, c-format | |
10203 | msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" | |
10204 | msgstr "Внешняя ветка %s не найдена в вышестоящем репозитории %s" | |
10205 | ||
10206 | #: builtin/clone.c:1208 | |
10207 | msgid "You appear to have cloned an empty repository." | |
10208 | msgstr "Похоже, что вы клонировали пустой репозиторий." | |
10209 | ||
10210 | #: builtin/column.c:10 | |
10211 | msgid "git column [<options>]" | |
10212 | msgstr "git column [<опции>]" | |
10213 | ||
10214 | #: builtin/column.c:27 | |
10215 | msgid "lookup config vars" | |
10216 | msgstr "запросить переменные конфигурации" | |
10217 | ||
10218 | #: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29 | |
10219 | msgid "layout to use" | |
10220 | msgstr "использовать схему расположения" | |
10221 | ||
10222 | #: builtin/column.c:30 | |
10223 | msgid "Maximum width" | |
10224 | msgstr "Максимальная ширина" | |
10225 | ||
10226 | #: builtin/column.c:31 | |
10227 | msgid "Padding space on left border" | |
10228 | msgstr "Расстояние отступа слева" | |
10229 | ||
10230 | #: builtin/column.c:32 | |
10231 | msgid "Padding space on right border" | |
10232 | msgstr "Расстояние отступа справа" | |
10233 | ||
10234 | #: builtin/column.c:33 | |
10235 | msgid "Padding space between columns" | |
10236 | msgstr "Расстояние отступа между колонками" | |
10237 | ||
10238 | #: builtin/column.c:51 | |
10239 | msgid "--command must be the first argument" | |
10240 | msgstr "параметр --command должен быть первым" | |
10241 | ||
10242 | #: builtin/commit-tree.c:18 | |
10243 | msgid "" | |
10244 | "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F " | |
10245 | "<file>)...] <tree>" | |
10246 | msgstr "" | |
10247 | ||
10248 | #: builtin/commit-tree.c:31 | |
10249 | #, c-format | |
10250 | msgid "duplicate parent %s ignored" | |
10251 | msgstr "" | |
10252 | ||
10253 | #: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:520 | |
10254 | #, c-format | |
10255 | msgid "not a valid object name %s" | |
10256 | msgstr "" | |
10257 | ||
10258 | #: builtin/commit-tree.c:93 | |
10259 | #, c-format | |
10260 | msgid "git commit-tree: failed to open '%s'" | |
10261 | msgstr "" | |
10262 | ||
10263 | #: builtin/commit-tree.c:96 | |
10264 | #, c-format | |
10265 | msgid "git commit-tree: failed to read '%s'" | |
10266 | msgstr "" | |
10267 | ||
10268 | #: builtin/commit-tree.c:98 | |
10269 | #, c-format | |
10270 | msgid "git commit-tree: failed to close '%s'" | |
10271 | msgstr "" | |
10272 | ||
10273 | #: builtin/commit-tree.c:111 | |
10274 | msgid "parent" | |
10275 | msgstr "" | |
10276 | ||
10277 | #: builtin/commit-tree.c:112 | |
10278 | msgid "id of a parent commit object" | |
10279 | msgstr "" | |
10280 | ||
10281 | #: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1480 builtin/merge.c:268 | |
10282 | #: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1473 | |
10283 | #: builtin/tag.c:406 | |
10284 | msgid "message" | |
10285 | msgstr "сообщение" | |
10286 | ||
10287 | #: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1480 | |
10288 | msgid "commit message" | |
10289 | msgstr "сообщение коммита" | |
10290 | ||
10291 | #: builtin/commit-tree.c:118 | |
10292 | msgid "read commit log message from file" | |
10293 | msgstr "" | |
10294 | ||
10295 | #: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1492 builtin/merge.c:283 | |
10296 | #: builtin/pull.c:193 builtin/revert.c:117 | |
10297 | msgid "GPG sign commit" | |
10298 | msgstr "подписать коммит с помощью GPG" | |
10299 | ||
10300 | #: builtin/commit-tree.c:133 | |
10301 | msgid "must give exactly one tree" | |
10302 | msgstr "" | |
10303 | ||
10304 | #: builtin/commit-tree.c:140 | |
10305 | msgid "git commit-tree: failed to read" | |
10306 | msgstr "" | |
10307 | ||
10308 | #: builtin/commit.c:41 | |
10309 | msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." | |
10310 | msgstr "git commit [<опции>] [--] <спецификатор-пути>…" | |
10311 | ||
10312 | #: builtin/commit.c:46 | |
10313 | msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." | |
10314 | msgstr "git status [<опции>] [--] <спецификатор-пути>…" | |
10315 | ||
10316 | #: builtin/commit.c:51 | |
10317 | msgid "" | |
10318 | "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" | |
10319 | "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" | |
10320 | "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" | |
10321 | msgstr "Вы попросили исправить последний коммит, но делая это вы сделаете\nпустой коммит. Вы можете повторить эту команду с опцией --allow-empty\nили вы можете удалить коммит полностью с помощью команды \n«git reset HEAD^».\n" | |
10322 | ||
10323 | #: builtin/commit.c:56 | |
10324 | msgid "" | |
10325 | "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" | |
10326 | "If you wish to commit it anyway, use:\n" | |
10327 | "\n" | |
10328 | " git commit --allow-empty\n" | |
10329 | "\n" | |
10330 | msgstr "Копируемый коммит теперь пуст, возможно после разрешения конфликтов.\nЕсли вы все равно хотите сделать пустой коммит, используйте:\n\n git commit --allow-empty\n\n" | |
10331 | ||
10332 | #: builtin/commit.c:63 | |
10333 | msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" | |
10334 | msgstr "В противном случае, используйте «git reset»\n" | |
10335 | ||
10336 | #: builtin/commit.c:66 | |
10337 | msgid "" | |
10338 | "If you wish to skip this commit, use:\n" | |
10339 | "\n" | |
10340 | " git reset\n" | |
10341 | "\n" | |
10342 | "Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" | |
10343 | "the remaining commits.\n" | |
10344 | msgstr "Если вы хотите пропустит этот коммит, используйте команду:\n\n git reset\n\nПосле этого «git cherry-pick --continue» продолжит копирование оставшихся коммитов.\n" | |
10345 | ||
10346 | #: builtin/commit.c:312 | |
10347 | msgid "failed to unpack HEAD tree object" | |
10348 | msgstr "сбой распаковки объекта дерева HEAD" | |
10349 | ||
10350 | #: builtin/commit.c:353 | |
10351 | msgid "unable to create temporary index" | |
10352 | msgstr "не удалось создать временный индекс" | |
10353 | ||
10354 | #: builtin/commit.c:359 | |
10355 | msgid "interactive add failed" | |
10356 | msgstr "сбой интерактивного добавления" | |
10357 | ||
10358 | #: builtin/commit.c:373 | |
10359 | msgid "unable to update temporary index" | |
10360 | msgstr "не удалось обновить временный индекс" | |
10361 | ||
10362 | #: builtin/commit.c:375 | |
10363 | msgid "Failed to update main cache tree" | |
10364 | msgstr "Сбой при обновлении основного кэша дерева" | |
10365 | ||
10366 | #: builtin/commit.c:400 builtin/commit.c:423 builtin/commit.c:469 | |
10367 | msgid "unable to write new_index file" | |
10368 | msgstr "не удалось записать файл new_index" | |
10369 | ||
10370 | #: builtin/commit.c:452 | |
10371 | msgid "cannot do a partial commit during a merge." | |
10372 | msgstr "нельзя создать частичный коммит во время слияния." | |
10373 | ||
10374 | #: builtin/commit.c:454 | |
10375 | msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." | |
10376 | msgstr "нельзя создать частичный коммит во время копирования коммита." | |
10377 | ||
10378 | #: builtin/commit.c:462 | |
10379 | msgid "cannot read the index" | |
10380 | msgstr "не удалось прочитать индекс" | |
10381 | ||
10382 | #: builtin/commit.c:481 | |
10383 | msgid "unable to write temporary index file" | |
10384 | msgstr "не удалось записать временный файл индекса" | |
10385 | ||
10386 | #: builtin/commit.c:579 | |
10387 | #, c-format | |
10388 | msgid "commit '%s' lacks author header" | |
10389 | msgstr "у коммита «%s» отсутствует автор в заголовке" | |
10390 | ||
10391 | #: builtin/commit.c:581 | |
10392 | #, c-format | |
10393 | msgid "commit '%s' has malformed author line" | |
10394 | msgstr "у коммита «%s» строка автора в неправильном формате" | |
10395 | ||
10396 | #: builtin/commit.c:600 | |
10397 | msgid "malformed --author parameter" | |
10398 | msgstr "параметр --author в неправильном формате" | |
10399 | ||
10400 | #: builtin/commit.c:653 | |
10401 | msgid "" | |
10402 | "unable to select a comment character that is not used\n" | |
10403 | "in the current commit message" | |
10404 | msgstr "нельзя выбрать символ комментария, который\nне используется в текущем сообщении коммита" | |
10405 | ||
10406 | #: builtin/commit.c:691 builtin/commit.c:724 builtin/commit.c:1069 | |
10407 | #, c-format | |
10408 | msgid "could not lookup commit %s" | |
10409 | msgstr "не удалось запросить коммит %s" | |
10410 | ||
10411 | #: builtin/commit.c:703 builtin/shortlog.c:319 | |
10412 | #, c-format | |
10413 | msgid "(reading log message from standard input)\n" | |
10414 | msgstr "(чтение файла журнала из стандартного ввода)\n" | |
10415 | ||
10416 | #: builtin/commit.c:705 | |
10417 | msgid "could not read log from standard input" | |
10418 | msgstr "не удалось прочитать файл журнала из стандартного ввода" | |
10419 | ||
10420 | #: builtin/commit.c:709 | |
10421 | #, c-format | |
10422 | msgid "could not read log file '%s'" | |
10423 | msgstr "не удалось прочитать файл журнала «%s»" | |
10424 | ||
10425 | #: builtin/commit.c:740 builtin/commit.c:756 | |
10426 | msgid "could not read SQUASH_MSG" | |
10427 | msgstr "не удалось прочитать SQUASH_MSG" | |
10428 | ||
10429 | #: builtin/commit.c:747 | |
10430 | msgid "could not read MERGE_MSG" | |
10431 | msgstr "не удалось прочитать MERGE_MSG" | |
10432 | ||
10433 | #: builtin/commit.c:807 | |
10434 | msgid "could not write commit template" | |
10435 | msgstr "не удалось записать шаблон описания коммита" | |
10436 | ||
10437 | #: builtin/commit.c:826 | |
10438 | #, c-format | |
10439 | msgid "" | |
10440 | "\n" | |
10441 | "It looks like you may be committing a merge.\n" | |
10442 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
10443 | "\t%s\n" | |
10444 | "and try again.\n" | |
10445 | msgstr "\nПохоже, что вы пытаетесь закоммитить слияние.\nЕсли это ошибка, пожалуйста удалите файл\n\t%s\nи попробуйте снова.\n" | |
10446 | ||
10447 | #: builtin/commit.c:831 | |
10448 | #, c-format | |
10449 | msgid "" | |
10450 | "\n" | |
10451 | "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" | |
10452 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
10453 | "\t%s\n" | |
10454 | "and try again.\n" | |
10455 | msgstr "\nПохоже, что вы пытаетесь закоммитить при копировании коммита.\nЕсли это не так, то удалите файл\n\t%s\nи попробуйте снова.\n" | |
10456 | ||
10457 | #: builtin/commit.c:844 | |
10458 | #, c-format | |
10459 | msgid "" | |
10460 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
10461 | "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" | |
10462 | msgstr "Пожалуйста, введите сообщение коммита для ваших изменений. Строки,\nначинающиеся с «%c» будут проигнорированы, а пустое сообщение\nотменяет процесс коммита.\n" | |
10463 | ||
10464 | #: builtin/commit.c:852 | |
10465 | #, c-format | |
10466 | msgid "" | |
10467 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" | |
10468 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" | |
10469 | "An empty message aborts the commit.\n" | |
10470 | msgstr "Пожалуйста, введите сообщение коммита для ваших изменений. Строки,\nначинающиеся с «%c» будут оставлены; вы можете удалить их вручную,\nесли хотите. Пустое сообщение отменяет процесс коммита.\n" | |
10471 | ||
10472 | #: builtin/commit.c:869 | |
10473 | #, c-format | |
10474 | msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" | |
10475 | msgstr "%sАвтор: %.*s <%.*s>" | |
10476 | ||
10477 | #: builtin/commit.c:877 | |
10478 | #, c-format | |
10479 | msgid "%sDate: %s" | |
10480 | msgstr "%sДата: %s" | |
10481 | ||
10482 | #: builtin/commit.c:884 | |
10483 | #, c-format | |
10484 | msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" | |
10485 | msgstr "%sКоммитер: %.*s <%.*s>" | |
10486 | ||
10487 | #: builtin/commit.c:902 | |
10488 | msgid "Cannot read index" | |
10489 | msgstr "Не удалось прочитать индекс" | |
10490 | ||
10491 | #: builtin/commit.c:969 | |
10492 | msgid "Error building trees" | |
10493 | msgstr "Ошибка при построении деревьев" | |
10494 | ||
10495 | #: builtin/commit.c:983 builtin/tag.c:269 | |
10496 | #, c-format | |
10497 | msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" | |
10498 | msgstr "Пожалуйста, укажите сообщение, при указании опций -m или -F.\n" | |
10499 | ||
10500 | #: builtin/commit.c:1027 | |
10501 | #, c-format | |
10502 | msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" | |
10503 | msgstr "--author «%s» не в формате «Имя <почта>» и не совпадает с существующим автором" | |
10504 | ||
10505 | #: builtin/commit.c:1041 | |
10506 | #, c-format | |
10507 | msgid "Invalid ignored mode '%s'" | |
10508 | msgstr "Недопустимый режим показа игнорируемых файлов «%s»" | |
10509 | ||
10510 | #: builtin/commit.c:1059 builtin/commit.c:1284 | |
10511 | #, c-format | |
10512 | msgid "Invalid untracked files mode '%s'" | |
10513 | msgstr "Неправильный режим неотслеживаемых файлов «%s»" | |
10514 | ||
10515 | #: builtin/commit.c:1097 | |
10516 | msgid "--long and -z are incompatible" | |
10517 | msgstr "--long и -z нельзя использовать одновременно" | |
10518 | ||
10519 | #: builtin/commit.c:1130 | |
10520 | msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" | |
10521 | msgstr "Указание одновременно опций --reset-author и --author не имеет смысла" | |
10522 | ||
10523 | #: builtin/commit.c:1139 | |
10524 | msgid "You have nothing to amend." | |
10525 | msgstr "Нечего исправлять." | |
10526 | ||
10527 | #: builtin/commit.c:1142 | |
10528 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." | |
10529 | msgstr "Вы в процессе слияния — сейчас нельзя исправлять." | |
10530 | ||
10531 | #: builtin/commit.c:1144 | |
10532 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." | |
10533 | msgstr "Вы в процессе копирования коммита — сейчас нельзя исправлять." | |
10534 | ||
10535 | #: builtin/commit.c:1147 | |
10536 | msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" | |
10537 | msgstr "Опции --squash и --fixup не могут использоваться одновременно" | |
10538 | ||
10539 | #: builtin/commit.c:1157 | |
10540 | msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." | |
10541 | msgstr "Может использоваться только одна из опций -c/-C/-F/--fixup." | |
10542 | ||
10543 | #: builtin/commit.c:1159 | |
10544 | msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." | |
10545 | msgstr "" | |
10546 | ||
10547 | #: builtin/commit.c:1167 | |
10548 | msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." | |
10549 | msgstr "--reset-author может использоваться только одновременно с опциями -C, -c или --amend." | |
10550 | ||
10551 | #: builtin/commit.c:1184 | |
10552 | msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." | |
10553 | msgstr "Может использоваться только одна из опций --include/--only/--all/--interactive/--patch." | |
10554 | ||
10555 | #: builtin/commit.c:1186 | |
10556 | msgid "No paths with --include/--only does not make sense." | |
10557 | msgstr "Указание путей каталогов с опциями --include/--only не имеет смысла." | |
10558 | ||
10559 | #: builtin/commit.c:1192 | |
10560 | #, c-format | |
10561 | msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" | |
10562 | msgstr "" | |
10563 | ||
10564 | #: builtin/commit.c:1319 builtin/commit.c:1503 | |
10565 | msgid "show status concisely" | |
10566 | msgstr "кратко показать статус" | |
10567 | ||
10568 | #: builtin/commit.c:1321 builtin/commit.c:1505 | |
10569 | msgid "show branch information" | |
10570 | msgstr "показать информацию о версии" | |
10571 | ||
10572 | #: builtin/commit.c:1323 | |
10573 | msgid "show stash information" | |
10574 | msgstr "показать информацию о спрятанном" | |
10575 | ||
10576 | #: builtin/commit.c:1325 builtin/commit.c:1507 | |
10577 | msgid "compute full ahead/behind values" | |
10578 | msgstr "" | |
10579 | ||
10580 | #: builtin/commit.c:1327 | |
10581 | msgid "version" | |
10582 | msgstr "версия" | |
10583 | ||
10584 | #: builtin/commit.c:1327 builtin/commit.c:1509 builtin/push.c:561 | |
10585 | #: builtin/worktree.c:643 | |
10586 | msgid "machine-readable output" | |
10587 | msgstr "машиночитаемый вывод" | |
10588 | ||
10589 | #: builtin/commit.c:1330 builtin/commit.c:1511 | |
10590 | msgid "show status in long format (default)" | |
10591 | msgstr "показать статус в длинном формате (по умолчанию)" | |
10592 | ||
10593 | #: builtin/commit.c:1333 builtin/commit.c:1514 | |
10594 | msgid "terminate entries with NUL" | |
10595 | msgstr "завершать записи НУЛЕВЫМ байтом" | |
10596 | ||
10597 | #: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1517 | |
10598 | #: builtin/fast-export.c:1085 builtin/fast-export.c:1088 builtin/rebase.c:1465 | |
10599 | #: parse-options.h:331 | |
10600 | msgid "mode" | |
10601 | msgstr "режим" | |
10602 | ||
10603 | #: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1517 | |
10604 | msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" | |
10605 | msgstr "показать неотслеживаемые файлы, опциональные режимы: all (все), normal (как обычно), no (нет). (По умолчанию: all)" | |
10606 | ||
10607 | #: builtin/commit.c:1340 | |
10608 | msgid "" | |
10609 | "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " | |
10610 | "traditional)" | |
10611 | msgstr "показывать игнорируемые файлы, с опциональным режимом: traditional (традиционный), matching (только совпадающие), no (не показывать). (По умолчанию: traditional)" | |
10612 | ||
10613 | #: builtin/commit.c:1342 parse-options.h:179 | |
10614 | msgid "when" | |
10615 | msgstr "когда" | |
10616 | ||
10617 | #: builtin/commit.c:1343 | |
10618 | msgid "" | |
10619 | "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " | |
10620 | "(Default: all)" | |
10621 | msgstr "игнорировать изменения в подмодулях, опционально когда: all (всегда), dirty (изменённые), untracked (неотслеживаемые). (По умолчанию: all)" | |
10622 | ||
10623 | #: builtin/commit.c:1345 | |
10624 | msgid "list untracked files in columns" | |
10625 | msgstr "показать неотслеживаемые файлы по столбцам" | |
10626 | ||
10627 | #: builtin/commit.c:1346 | |
10628 | msgid "do not detect renames" | |
10629 | msgstr "не определять переименования" | |
10630 | ||
10631 | #: builtin/commit.c:1348 | |
10632 | msgid "detect renames, optionally set similarity index" | |
10633 | msgstr "определять переименования, опционально устанавливать рейтинг сходства" | |
10634 | ||
10635 | #: builtin/commit.c:1368 | |
10636 | msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" | |
10637 | msgstr "Неподдерживаемая комбинация аргументов отображения игнорируемых и неотслеживаемых файлов" | |
10638 | ||
10639 | #: builtin/commit.c:1473 | |
10640 | msgid "suppress summary after successful commit" | |
10641 | msgstr "не выводить сводку изменений после успешного коммита" | |
10642 | ||
10643 | #: builtin/commit.c:1474 | |
10644 | msgid "show diff in commit message template" | |
10645 | msgstr "добавить список изменений в шаблон сообщения коммита" | |
10646 | ||
10647 | #: builtin/commit.c:1476 | |
10648 | msgid "Commit message options" | |
10649 | msgstr "Опции сообщения коммита" | |
10650 | ||
10651 | #: builtin/commit.c:1477 builtin/merge.c:272 builtin/tag.c:408 | |
10652 | msgid "read message from file" | |
10653 | msgstr "прочитать сообщение из файла" | |
10654 | ||
10655 | #: builtin/commit.c:1478 | |
10656 | msgid "author" | |
10657 | msgstr "автор" | |
10658 | ||
10659 | #: builtin/commit.c:1478 | |
10660 | msgid "override author for commit" | |
10661 | msgstr "подменить автора коммита" | |
10662 | ||
10663 | #: builtin/commit.c:1479 builtin/gc.c:539 | |
10664 | msgid "date" | |
10665 | msgstr "дата" | |
10666 | ||
10667 | #: builtin/commit.c:1479 | |
10668 | msgid "override date for commit" | |
10669 | msgstr "подменить дату коммита" | |
10670 | ||
10671 | #: builtin/commit.c:1481 builtin/commit.c:1482 builtin/commit.c:1483 | |
10672 | #: builtin/commit.c:1484 parse-options.h:323 ref-filter.h:92 | |
10673 | msgid "commit" | |
10674 | msgstr "коммит" | |
10675 | ||
10676 | #: builtin/commit.c:1481 | |
10677 | msgid "reuse and edit message from specified commit" | |
10678 | msgstr "использовать и отредактировать сообщение от указанного коммита" | |
10679 | ||
10680 | #: builtin/commit.c:1482 | |
10681 | msgid "reuse message from specified commit" | |
10682 | msgstr "использовать сообщение указанного коммита" | |
10683 | ||
10684 | #: builtin/commit.c:1483 | |
10685 | msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" | |
10686 | msgstr "использовать форматированное сообщение автоуплотнения для исправления указанного коммита" | |
10687 | ||
10688 | #: builtin/commit.c:1484 | |
10689 | msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" | |
10690 | msgstr "использовать форматированное сообщение автоуплотнения для уплотнения указанного коммита" | |
10691 | ||
10692 | #: builtin/commit.c:1485 | |
10693 | msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" | |
10694 | msgstr "коммит теперь за моим авторством (используется с -C/-c/--amend)" | |
10695 | ||
10696 | #: builtin/commit.c:1486 builtin/log.c:1541 builtin/merge.c:285 | |
10697 | #: builtin/pull.c:162 builtin/revert.c:109 | |
10698 | msgid "add Signed-off-by:" | |
10699 | msgstr "добавить Signed-off-by:" | |
10700 | ||
10701 | #: builtin/commit.c:1487 | |
10702 | msgid "use specified template file" | |
10703 | msgstr "использовать указанный файл шаблона" | |
10704 | ||
10705 | #: builtin/commit.c:1488 | |
10706 | msgid "force edit of commit" | |
10707 | msgstr "принудительно редактировать коммит" | |
10708 | ||
10709 | #: builtin/commit.c:1490 | |
10710 | msgid "include status in commit message template" | |
10711 | msgstr "включить статус файлов в шаблон сообщения коммита" | |
10712 | ||
10713 | #: builtin/commit.c:1495 | |
10714 | msgid "Commit contents options" | |
10715 | msgstr "Опции содержимого коммита" | |
10716 | ||
10717 | #: builtin/commit.c:1496 | |
10718 | msgid "commit all changed files" | |
10719 | msgstr "закоммитить все измененные файлы" | |
10720 | ||
10721 | #: builtin/commit.c:1497 | |
10722 | msgid "add specified files to index for commit" | |
10723 | msgstr "добавить указанные файлы в индекс для коммита" | |
10724 | ||
10725 | #: builtin/commit.c:1498 | |
10726 | msgid "interactively add files" | |
10727 | msgstr "интерактивное добавление файлов" | |
10728 | ||
10729 | #: builtin/commit.c:1499 | |
10730 | msgid "interactively add changes" | |
10731 | msgstr "интерактивное добавление изменений" | |
10732 | ||
10733 | #: builtin/commit.c:1500 | |
10734 | msgid "commit only specified files" | |
10735 | msgstr "закоммитить только указанные файлы" | |
10736 | ||
10737 | #: builtin/commit.c:1501 | |
10738 | msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" | |
10739 | msgstr "пропустить перехватчик pre-commit и commit-msg" | |
10740 | ||
10741 | #: builtin/commit.c:1502 | |
10742 | msgid "show what would be committed" | |
10743 | msgstr "показать, что будет закоммичено" | |
10744 | ||
10745 | #: builtin/commit.c:1515 | |
10746 | msgid "amend previous commit" | |
10747 | msgstr "исправить предыдущий коммит" | |
10748 | ||
10749 | #: builtin/commit.c:1516 | |
10750 | msgid "bypass post-rewrite hook" | |
10751 | msgstr "пропустить перехватчик post-rewrite" | |
10752 | ||
10753 | #: builtin/commit.c:1521 | |
10754 | msgid "ok to record an empty change" | |
10755 | msgstr "разрешить запись пустого коммита" | |
10756 | ||
10757 | #: builtin/commit.c:1523 | |
10758 | msgid "ok to record a change with an empty message" | |
10759 | msgstr "разрешить запись изменений с пустым сообщением" | |
10760 | ||
10761 | #: builtin/commit.c:1596 | |
10762 | #, c-format | |
10763 | msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" | |
10764 | msgstr "Файл MERGE_HEAD поврежден (%s)" | |
10765 | ||
10766 | #: builtin/commit.c:1603 | |
10767 | msgid "could not read MERGE_MODE" | |
10768 | msgstr "не удалось прочитать MERGE_MODE" | |
10769 | ||
10770 | #: builtin/commit.c:1622 | |
10771 | #, c-format | |
10772 | msgid "could not read commit message: %s" | |
10773 | msgstr "не удалось открыть сообщение коммита: %s" | |
10774 | ||
10775 | #: builtin/commit.c:1629 | |
10776 | #, c-format | |
10777 | msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" | |
10778 | msgstr "Отмена коммита из-за пустого сообщения коммита.\n" | |
10779 | ||
10780 | #: builtin/commit.c:1634 | |
10781 | #, c-format | |
10782 | msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" | |
10783 | msgstr "Отмена коммита; вы не изменили сообщение.\n" | |
10784 | ||
10785 | #: builtin/commit.c:1668 | |
10786 | msgid "" | |
10787 | "repository has been updated, but unable to write\n" | |
10788 | "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" | |
10789 | "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." | |
10790 | msgstr "репозиторий был обновлен, но не удалось записать файл new_index. Удостоверьтесь, что на диске есть свободное место и квота не исчерпана, а после этого запустите «git reset HEAD» для восстановления." | |
10791 | ||
10792 | #: builtin/commit-graph.c:10 | |
10793 | msgid "git commit-graph [--object-dir <objdir>]" | |
10794 | msgstr "git commit-graph [--object-dir <каталог-объектов>]" | |
10795 | ||
10796 | #: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:23 | |
10797 | msgid "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]" | |
10798 | msgstr "git commit-graph read [--object-dir <каталог-объектов>]" | |
10799 | ||
10800 | #: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:18 | |
10801 | msgid "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>]" | |
10802 | msgstr "git commit-graph verify [--object-dir <каталог-объектов>]" | |
10803 | ||
10804 | #: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:28 | |
10805 | msgid "" | |
10806 | "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--reachable" | |
10807 | "|--stdin-packs|--stdin-commits]" | |
10808 | msgstr "git commit-graph write [--object-dir <каталог-объектов>] [--append] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits]" | |
10809 | ||
10810 | #: builtin/commit-graph.c:51 builtin/commit-graph.c:89 | |
10811 | #: builtin/commit-graph.c:147 builtin/commit-graph.c:205 builtin/fetch.c:153 | |
10812 | #: builtin/log.c:1561 | |
10813 | msgid "dir" | |
10814 | msgstr "каталог" | |
10815 | ||
10816 | #: builtin/commit-graph.c:52 builtin/commit-graph.c:90 | |
10817 | #: builtin/commit-graph.c:148 builtin/commit-graph.c:206 | |
10818 | msgid "The object directory to store the graph" | |
10819 | msgstr "Каталог объектов для сохранения графа" | |
10820 | ||
10821 | #: builtin/commit-graph.c:68 builtin/commit-graph.c:105 | |
10822 | #, c-format | |
10823 | msgid "Could not open commit-graph '%s'" | |
10824 | msgstr "Не удалось открыть файл commit-graph «%s»" | |
10825 | ||
10826 | #: builtin/commit-graph.c:150 | |
10827 | msgid "start walk at all refs" | |
10828 | msgstr "начать со всех ссылок" | |
10829 | ||
10830 | #: builtin/commit-graph.c:152 | |
10831 | msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" | |
10832 | msgstr "искать коммиты в pack-indexes, перечисленных на стандартном вводе" | |
10833 | ||
10834 | #: builtin/commit-graph.c:154 | |
10835 | msgid "start walk at commits listed by stdin" | |
10836 | msgstr "начать с коммитов, перечисленных на стандартном вводе" | |
10837 | ||
10838 | #: builtin/commit-graph.c:156 | |
10839 | msgid "include all commits already in the commit-graph file" | |
10840 | msgstr "включить все коммиты, которые уже есть в файле commit-graph" | |
10841 | ||
10842 | #: builtin/commit-graph.c:165 | |
10843 | msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" | |
10844 | msgstr "используйте что-то одно из --reachable, --stdin-commits и --stdin-packs" | |
10845 | ||
10846 | #: builtin/config.c:11 | |
10847 | msgid "git config [<options>]" | |
10848 | msgstr "git config [<опции>]" | |
10849 | ||
10850 | #: builtin/config.c:103 | |
10851 | #, c-format | |
10852 | msgid "unrecognized --type argument, %s" | |
10853 | msgstr "" | |
10854 | ||
10855 | #: builtin/config.c:115 | |
10856 | msgid "only one type at a time" | |
10857 | msgstr "" | |
10858 | ||
10859 | #: builtin/config.c:124 | |
10860 | msgid "Config file location" | |
10861 | msgstr "Размещение файла конфигурации" | |
10862 | ||
10863 | #: builtin/config.c:125 | |
10864 | msgid "use global config file" | |
10865 | msgstr "использовать глобальный файл конфигурации" | |
10866 | ||
10867 | #: builtin/config.c:126 | |
10868 | msgid "use system config file" | |
10869 | msgstr "использовать системный файл конфигурации" | |
10870 | ||
10871 | #: builtin/config.c:127 | |
10872 | msgid "use repository config file" | |
10873 | msgstr "использовать файл конфигурации репозитория" | |
10874 | ||
10875 | #: builtin/config.c:128 | |
10876 | msgid "use per-worktree config file" | |
10877 | msgstr "" | |
10878 | ||
10879 | #: builtin/config.c:129 | |
10880 | msgid "use given config file" | |
10881 | msgstr "использовать указанный файл конфигурации" | |
10882 | ||
10883 | #: builtin/config.c:130 | |
10884 | msgid "blob-id" | |
10885 | msgstr "идент-двоичн-объекта" | |
10886 | ||
10887 | #: builtin/config.c:130 | |
10888 | msgid "read config from given blob object" | |
10889 | msgstr "прочитать настройки из указанного двоичного объекта" | |
10890 | ||
10891 | #: builtin/config.c:131 | |
10892 | msgid "Action" | |
10893 | msgstr "Действие" | |
10894 | ||
10895 | #: builtin/config.c:132 | |
10896 | msgid "get value: name [value-regex]" | |
10897 | msgstr "получить значение: имя [шаблон-значений]" | |
10898 | ||
10899 | #: builtin/config.c:133 | |
10900 | msgid "get all values: key [value-regex]" | |
10901 | msgstr "получить все значения: ключ [шаблон-значений]" | |
10902 | ||
10903 | #: builtin/config.c:134 | |
10904 | msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" | |
10905 | msgstr "получить значения по шаблону: шаблон-имен [шаблон-значений]" | |
10906 | ||
10907 | #: builtin/config.c:135 | |
10908 | msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" | |
10909 | msgstr "получить значение, специфичное для URL: раздел[.переменная] URL" | |
10910 | ||
10911 | #: builtin/config.c:136 | |
10912 | msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" | |
10913 | msgstr "заменить все соответствующие переменные: имя значение [шаблон-значений]" | |
10914 | ||
10915 | #: builtin/config.c:137 | |
10916 | msgid "add a new variable: name value" | |
10917 | msgstr "добавить новую переменную: имя значение" | |
10918 | ||
10919 | #: builtin/config.c:138 | |
10920 | msgid "remove a variable: name [value-regex]" | |
10921 | msgstr "удалить переменную: имя [шаблон-значений]" | |
10922 | ||
10923 | #: builtin/config.c:139 | |
10924 | msgid "remove all matches: name [value-regex]" | |
10925 | msgstr "удалить все совпадающие: имя [шаблон-значений]" | |
10926 | ||
10927 | #: builtin/config.c:140 | |
10928 | msgid "rename section: old-name new-name" | |
10929 | msgstr "переименовать раздел: старое-имя новое-имя" | |
10930 | ||
10931 | #: builtin/config.c:141 | |
10932 | msgid "remove a section: name" | |
10933 | msgstr "удалить раздел: имя" | |
10934 | ||
10935 | #: builtin/config.c:142 | |
10936 | msgid "list all" | |
10937 | msgstr "показать весь список" | |
10938 | ||
10939 | #: builtin/config.c:143 | |
10940 | msgid "open an editor" | |
10941 | msgstr "открыть в редакторе" | |
10942 | ||
10943 | #: builtin/config.c:144 | |
10944 | msgid "find the color configured: slot [default]" | |
10945 | msgstr "найти настроенный цвет: раздел [по-умолчанию]" | |
10946 | ||
10947 | #: builtin/config.c:145 | |
10948 | msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" | |
10949 | msgstr "проверить, существует ли настроенный цвет: раздел [stdout-есть-tty]" | |
10950 | ||
10951 | #: builtin/config.c:146 | |
10952 | msgid "Type" | |
10953 | msgstr "Тип" | |
10954 | ||
10955 | #: builtin/config.c:147 | |
10956 | msgid "value is given this type" | |
10957 | msgstr "" | |
10958 | ||
10959 | #: builtin/config.c:148 | |
10960 | msgid "value is \"true\" or \"false\"" | |
10961 | msgstr "значение — это «true» (правда) или «false» (ложь)" | |
10962 | ||
10963 | #: builtin/config.c:149 | |
10964 | msgid "value is decimal number" | |
10965 | msgstr "значение — это десятичное число" | |
10966 | ||
10967 | #: builtin/config.c:150 | |
10968 | msgid "value is --bool or --int" | |
10969 | msgstr "значение — это --bool или --int" | |
10970 | ||
10971 | #: builtin/config.c:151 | |
10972 | msgid "value is a path (file or directory name)" | |
10973 | msgstr "значение — это путь (к файлу или каталогу)" | |
10974 | ||
10975 | #: builtin/config.c:152 | |
10976 | msgid "value is an expiry date" | |
10977 | msgstr "значение - это дата окончания срока действия" | |
10978 | ||
10979 | #: builtin/config.c:153 | |
10980 | msgid "Other" | |
10981 | msgstr "Другое" | |
10982 | ||
10983 | #: builtin/config.c:154 | |
10984 | msgid "terminate values with NUL byte" | |
10985 | msgstr "завершать значения НУЛЕВЫМ байтом" | |
10986 | ||
10987 | #: builtin/config.c:155 | |
10988 | msgid "show variable names only" | |
10989 | msgstr "показывать только имена переменных" | |
10990 | ||
10991 | #: builtin/config.c:156 | |
10992 | msgid "respect include directives on lookup" | |
10993 | msgstr "учитывать директивы include (включения файлов) при запросе" | |
10994 | ||
10995 | #: builtin/config.c:157 | |
10996 | msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" | |
10997 | msgstr "показать источник настройки (файл, стандартный ввод, двоичный объект, командная строка)" | |
10998 | ||
10999 | #: builtin/config.c:158 | |
11000 | msgid "value" | |
11001 | msgstr "" | |
11002 | ||
11003 | #: builtin/config.c:158 | |
11004 | msgid "with --get, use default value when missing entry" | |
11005 | msgstr "" | |
11006 | ||
11007 | #: builtin/config.c:172 | |
11008 | #, c-format | |
11009 | msgid "wrong number of arguments, should be %d" | |
11010 | msgstr "" | |
11011 | ||
11012 | #: builtin/config.c:174 | |
11013 | #, c-format | |
11014 | msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d" | |
11015 | msgstr "" | |
11016 | ||
11017 | #: builtin/config.c:308 | |
11018 | #, c-format | |
11019 | msgid "invalid key pattern: %s" | |
11020 | msgstr "" | |
11021 | ||
11022 | #: builtin/config.c:344 | |
11023 | #, c-format | |
11024 | msgid "failed to format default config value: %s" | |
11025 | msgstr "" | |
11026 | ||
11027 | #: builtin/config.c:401 | |
11028 | #, c-format | |
11029 | msgid "cannot parse color '%s'" | |
11030 | msgstr "" | |
11031 | ||
11032 | #: builtin/config.c:443 | |
11033 | msgid "unable to parse default color value" | |
11034 | msgstr "не удалось разобрать значение цвета по умолчанию" | |
11035 | ||
11036 | #: builtin/config.c:496 builtin/config.c:742 | |
11037 | msgid "not in a git directory" | |
11038 | msgstr "" | |
11039 | ||
11040 | #: builtin/config.c:499 | |
11041 | msgid "writing to stdin is not supported" | |
11042 | msgstr "" | |
11043 | ||
11044 | #: builtin/config.c:502 | |
11045 | msgid "writing config blobs is not supported" | |
11046 | msgstr "" | |
11047 | ||
11048 | #: builtin/config.c:587 | |
11049 | #, c-format | |
11050 | msgid "" | |
11051 | "# This is Git's per-user configuration file.\n" | |
11052 | "[user]\n" | |
11053 | "# Please adapt and uncomment the following lines:\n" | |
11054 | "#\tname = %s\n" | |
11055 | "#\temail = %s\n" | |
11056 | msgstr "# Это файл конфигурации пользователя Git.\n[user]\n# Пожалуйста, адаптируйте и раскомментируйте следующие строки:\n#\tuser = %s\n#\temail = %s\n" | |
11057 | ||
11058 | #: builtin/config.c:611 | |
11059 | msgid "only one config file at a time" | |
11060 | msgstr "" | |
11061 | ||
11062 | #: builtin/config.c:616 | |
11063 | msgid "--local can only be used inside a git repository" | |
11064 | msgstr "--local можно использовать только внутри git репозитория" | |
11065 | ||
11066 | #: builtin/config.c:619 | |
11067 | msgid "--blob can only be used inside a git repository" | |
11068 | msgstr "" | |
11069 | ||
11070 | #: builtin/config.c:638 | |
11071 | msgid "$HOME not set" | |
11072 | msgstr "" | |
11073 | ||
11074 | #: builtin/config.c:658 | |
11075 | msgid "" | |
11076 | "--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n" | |
11077 | "extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n" | |
11078 | "section in \"git help worktree\" for details" | |
11079 | msgstr "" | |
11080 | ||
11081 | #: builtin/config.c:688 | |
11082 | msgid "--get-color and variable type are incoherent" | |
11083 | msgstr "" | |
11084 | ||
11085 | #: builtin/config.c:693 | |
11086 | msgid "only one action at a time" | |
11087 | msgstr "" | |
11088 | ||
11089 | #: builtin/config.c:706 | |
11090 | msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp" | |
11091 | msgstr "" | |
11092 | ||
11093 | #: builtin/config.c:712 | |
11094 | msgid "" | |
11095 | "--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and " | |
11096 | "--list" | |
11097 | msgstr "" | |
11098 | ||
11099 | #: builtin/config.c:718 | |
11100 | msgid "--default is only applicable to --get" | |
11101 | msgstr "" | |
11102 | ||
11103 | #: builtin/config.c:731 | |
11104 | #, c-format | |
11105 | msgid "unable to read config file '%s'" | |
11106 | msgstr "" | |
11107 | ||
11108 | #: builtin/config.c:734 | |
11109 | msgid "error processing config file(s)" | |
11110 | msgstr "" | |
11111 | ||
11112 | #: builtin/config.c:744 | |
11113 | msgid "editing stdin is not supported" | |
11114 | msgstr "" | |
11115 | ||
11116 | #: builtin/config.c:746 | |
11117 | msgid "editing blobs is not supported" | |
11118 | msgstr "" | |
11119 | ||
11120 | #: builtin/config.c:760 | |
11121 | #, c-format | |
11122 | msgid "cannot create configuration file %s" | |
11123 | msgstr "не удалось создать файл конфигурации %s" | |
11124 | ||
11125 | #: builtin/config.c:773 | |
11126 | #, c-format | |
11127 | msgid "" | |
11128 | "cannot overwrite multiple values with a single value\n" | |
11129 | " Use a regexp, --add or --replace-all to change %s." | |
11130 | msgstr "нельзя перезаписать несколько значений одним\n Используйте регулярные выражения, параметры --add или --replace-all, чтобы изменить %s." | |
11131 | ||
11132 | #: builtin/config.c:847 builtin/config.c:858 | |
11133 | #, c-format | |
11134 | msgid "no such section: %s" | |
11135 | msgstr "" | |
11136 | ||
11137 | #: builtin/count-objects.c:90 | |
11138 | msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" | |
11139 | msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" | |
11140 | ||
11141 | #: builtin/count-objects.c:100 | |
11142 | msgid "print sizes in human readable format" | |
11143 | msgstr "вывод размеров в удобочитаемом для человека виде" | |
11144 | ||
11145 | #: builtin/describe.c:27 | |
11146 | msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" | |
11147 | msgstr "git describe [<опции>] [<указатель-коммита>…]" | |
11148 | ||
11149 | #: builtin/describe.c:28 | |
11150 | msgid "git describe [<options>] --dirty" | |
11151 | msgstr "git describe [<опции>] --dirty" | |
11152 | ||
11153 | #: builtin/describe.c:63 | |
11154 | msgid "head" | |
11155 | msgstr "указатель на ветку" | |
11156 | ||
11157 | #: builtin/describe.c:63 | |
11158 | msgid "lightweight" | |
11159 | msgstr "легковесный" | |
11160 | ||
11161 | #: builtin/describe.c:63 | |
11162 | msgid "annotated" | |
11163 | msgstr "аннотированный" | |
11164 | ||
11165 | #: builtin/describe.c:273 | |
11166 | #, c-format | |
11167 | msgid "annotated tag %s not available" | |
11168 | msgstr "аннотированная метка %s не доступна" | |
11169 | ||
11170 | #: builtin/describe.c:277 | |
11171 | #, c-format | |
11172 | msgid "annotated tag %s has no embedded name" | |
11173 | msgstr "аннотированная метка %s не содержит встроенного названия" | |
11174 | ||
11175 | #: builtin/describe.c:279 | |
11176 | #, c-format | |
11177 | msgid "tag '%s' is really '%s' here" | |
11178 | msgstr "метка «%s» уже здесь «%s»" | |
11179 | ||
11180 | #: builtin/describe.c:323 | |
11181 | #, c-format | |
11182 | msgid "no tag exactly matches '%s'" | |
11183 | msgstr "нет меток, точно соответствующих «%s»" | |
11184 | ||
11185 | #: builtin/describe.c:325 | |
11186 | #, c-format | |
11187 | msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" | |
11188 | msgstr "Нет точных совпадений по ссылкам или тегам, ищу описания\n" | |
11189 | ||
11190 | #: builtin/describe.c:379 | |
11191 | #, c-format | |
11192 | msgid "finished search at %s\n" | |
11193 | msgstr "поиск окончен на %s\n" | |
11194 | ||
11195 | #: builtin/describe.c:405 | |
11196 | #, c-format | |
11197 | msgid "" | |
11198 | "No annotated tags can describe '%s'.\n" | |
11199 | "However, there were unannotated tags: try --tags." | |
11200 | msgstr "Нет аннотированных меток, которые могут описать «%s».\nНо имеются неаннотированные метки: попробуйте добавить параметр --tags." | |
11201 | ||
11202 | #: builtin/describe.c:409 | |
11203 | #, c-format | |
11204 | msgid "" | |
11205 | "No tags can describe '%s'.\n" | |
11206 | "Try --always, or create some tags." | |
11207 | msgstr "Нет меток, которые могут описать «%s….\nПопробуйте добавить параметр --always или создать какие-нибудь метки." | |
11208 | ||
11209 | #: builtin/describe.c:439 | |
11210 | #, c-format | |
11211 | msgid "traversed %lu commits\n" | |
11212 | msgstr "посещено %lu коммитов\n" | |
11213 | ||
11214 | #: builtin/describe.c:442 | |
11215 | #, c-format | |
11216 | msgid "" | |
11217 | "more than %i tags found; listed %i most recent\n" | |
11218 | "gave up search at %s\n" | |
11219 | msgstr "более %i меток найдено; показано последние %i\nостановлен поиск после %s\n" | |
11220 | ||
11221 | #: builtin/describe.c:510 | |
11222 | #, c-format | |
11223 | msgid "describe %s\n" | |
11224 | msgstr "описать %s\n" | |
11225 | ||
11226 | #: builtin/describe.c:513 | |
11227 | #, c-format | |
11228 | msgid "Not a valid object name %s" | |
11229 | msgstr "Недопустимое имя объекта %s" | |
11230 | ||
11231 | #: builtin/describe.c:521 | |
11232 | #, c-format | |
11233 | msgid "%s is neither a commit nor blob" | |
11234 | msgstr "%s не является коммитом или двоичным объектом" | |
11235 | ||
11236 | #: builtin/describe.c:535 | |
11237 | msgid "find the tag that comes after the commit" | |
11238 | msgstr "поиск метки, которая идет после коммита" | |
11239 | ||
11240 | #: builtin/describe.c:536 | |
11241 | msgid "debug search strategy on stderr" | |
11242 | msgstr "вывод отладочной информации стратегии поиска на стандартный вывод" | |
11243 | ||
11244 | #: builtin/describe.c:537 | |
11245 | msgid "use any ref" | |
11246 | msgstr "использовать любую ссылку" | |
11247 | ||
11248 | #: builtin/describe.c:538 | |
11249 | msgid "use any tag, even unannotated" | |
11250 | msgstr "использовать любую метку, даже неаннотированную" | |
11251 | ||
11252 | #: builtin/describe.c:539 | |
11253 | msgid "always use long format" | |
11254 | msgstr "всегда использовать длинный формат вывода" | |
11255 | ||
11256 | #: builtin/describe.c:540 | |
11257 | msgid "only follow first parent" | |
11258 | msgstr "следовать только за первым родителем" | |
11259 | ||
11260 | #: builtin/describe.c:543 | |
11261 | msgid "only output exact matches" | |
11262 | msgstr "выводить только точные совпадения" | |
11263 | ||
11264 | #: builtin/describe.c:545 | |
11265 | msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" | |
11266 | msgstr "рассматривать последние <n> меток (по умолчанию: 10)" | |
11267 | ||
11268 | #: builtin/describe.c:547 | |
11269 | msgid "only consider tags matching <pattern>" | |
11270 | msgstr "рассматривать только метки по <шаблону>" | |
11271 | ||
11272 | #: builtin/describe.c:549 | |
11273 | msgid "do not consider tags matching <pattern>" | |
11274 | msgstr "не учитывать метки, которые соответствуют <шаблону>" | |
11275 | ||
11276 | #: builtin/describe.c:551 builtin/name-rev.c:426 | |
11277 | msgid "show abbreviated commit object as fallback" | |
11278 | msgstr "если не найдено, показать сокращенный номер редакции коммита" | |
11279 | ||
11280 | #: builtin/describe.c:552 builtin/describe.c:555 | |
11281 | msgid "mark" | |
11282 | msgstr "пометка" | |
11283 | ||
11284 | #: builtin/describe.c:553 | |
11285 | msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" | |
11286 | msgstr "добавить <пометку> при изменённом рабочем каталоге (по умолчанию: «-dirty»)" | |
11287 | ||
11288 | #: builtin/describe.c:556 | |
11289 | msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" | |
11290 | msgstr "добавить <пометку> на повреждённое рабочее дерево (по умолчанию: «-broken»)" | |
11291 | ||
11292 | #: builtin/describe.c:574 | |
11293 | msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" | |
11294 | msgstr "--long несовместимо с --abbrev=0" | |
11295 | ||
11296 | #: builtin/describe.c:603 | |
11297 | msgid "No names found, cannot describe anything." | |
11298 | msgstr "Имена не найдены, не могу ничего описать." | |
11299 | ||
11300 | #: builtin/describe.c:654 | |
11301 | msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" | |
11302 | msgstr "--dirty несовместимо с указанием указателей коммитов" | |
11303 | ||
11304 | #: builtin/describe.c:656 | |
11305 | msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" | |
11306 | msgstr "--broken несовместимо с указанием указателей коммитов" | |
11307 | ||
11308 | #: builtin/diff.c:84 | |
11309 | #, c-format | |
11310 | msgid "'%s': not a regular file or symlink" | |
11311 | msgstr "«%s»: не является обычным файлом или символьной ссылкой" | |
11312 | ||
11313 | #: builtin/diff.c:235 | |
11314 | #, c-format | |
11315 | msgid "invalid option: %s" | |
11316 | msgstr "неправильный параметр: %s" | |
11317 | ||
11318 | #: builtin/diff.c:350 | |
11319 | msgid "Not a git repository" | |
11320 | msgstr "Не найден git репозиторий" | |
11321 | ||
11322 | #: builtin/diff.c:394 | |
11323 | #, c-format | |
11324 | msgid "invalid object '%s' given." | |
11325 | msgstr "передан неправильный объект «%s»." | |
11326 | ||
11327 | #: builtin/diff.c:403 | |
11328 | #, c-format | |
11329 | msgid "more than two blobs given: '%s'" | |
11330 | msgstr "передано больше двух двоичных объектов: «%s»" | |
11331 | ||
11332 | #: builtin/diff.c:408 | |
11333 | #, c-format | |
11334 | msgid "unhandled object '%s' given." | |
11335 | msgstr "передан необработанный объект «%s»." | |
11336 | ||
11337 | #: builtin/difftool.c:30 | |
11338 | msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" | |
11339 | msgstr "git difftool [<опции>] [<коммит> [<коммит>]] [--] [<путь>…]" | |
11340 | ||
11341 | #: builtin/difftool.c:253 | |
11342 | #, c-format | |
11343 | msgid "failed: %d" | |
11344 | msgstr "сбой: %d" | |
11345 | ||
11346 | #: builtin/difftool.c:295 | |
11347 | #, c-format | |
11348 | msgid "could not read symlink %s" | |
11349 | msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку %s" | |
11350 | ||
11351 | #: builtin/difftool.c:297 | |
11352 | #, c-format | |
11353 | msgid "could not read symlink file %s" | |
11354 | msgstr "не удалось прочитать файл символьной ссылки %s" | |
11355 | ||
11356 | #: builtin/difftool.c:305 | |
11357 | #, c-format | |
11358 | msgid "could not read object %s for symlink %s" | |
11359 | msgstr "не удалось прочитать объект %s для символьной ссылки %s" | |
11360 | ||
11361 | #: builtin/difftool.c:406 | |
11362 | msgid "" | |
11363 | "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n" | |
11364 | "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')." | |
11365 | msgstr "комбинированные форматы файлов списка изменений(«-c» и «--cc») не поддерживаются в режиме сравнения каталогов(«-d» и «--dir-diff»)." | |
11366 | ||
11367 | #: builtin/difftool.c:626 | |
11368 | #, c-format | |
11369 | msgid "both files modified: '%s' and '%s'." | |
11370 | msgstr "оба файла изменены: «%s» и «%s»." | |
11371 | ||
11372 | #: builtin/difftool.c:628 | |
11373 | msgid "working tree file has been left." | |
11374 | msgstr "рабочий каталог был покинут." | |
11375 | ||
11376 | #: builtin/difftool.c:639 | |
11377 | #, c-format | |
11378 | msgid "temporary files exist in '%s'." | |
11379 | msgstr "временные файлы уже находятся в «%s»." | |
11380 | ||
11381 | #: builtin/difftool.c:640 | |
11382 | msgid "you may want to cleanup or recover these." | |
11383 | msgstr "возможно вы хотите их удалить или восстановить." | |
11384 | ||
11385 | #: builtin/difftool.c:689 | |
11386 | msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" | |
11387 | msgstr "использовать «diff.guitool» вместо «diff.tool»" | |
11388 | ||
11389 | #: builtin/difftool.c:691 | |
11390 | msgid "perform a full-directory diff" | |
11391 | msgstr "выполнить пофайловое сравнение всего каталога" | |
11392 | ||
11393 | #: builtin/difftool.c:693 | |
11394 | msgid "do not prompt before launching a diff tool" | |
11395 | msgstr "не спрашивать перед запуском утилиты сравнения" | |
11396 | ||
11397 | #: builtin/difftool.c:698 | |
11398 | msgid "use symlinks in dir-diff mode" | |
11399 | msgstr "использовать символьные ссылки в режиме сравнения каталога" | |
11400 | ||
11401 | #: builtin/difftool.c:699 | |
11402 | msgid "tool" | |
11403 | msgstr "" | |
11404 | ||
11405 | #: builtin/difftool.c:700 | |
11406 | msgid "use the specified diff tool" | |
11407 | msgstr "использовать указанную утилиту сравнения" | |
11408 | ||
11409 | #: builtin/difftool.c:702 | |
11410 | msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" | |
11411 | msgstr "вывести список утилит, которые можно использовать с параметром «--tool»" | |
11412 | ||
11413 | #: builtin/difftool.c:705 | |
11414 | msgid "" | |
11415 | "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit" | |
11416 | " code" | |
11417 | msgstr "выходить из «git-difftool», если вызванная утилита сравнения вернула не нулевой код возврата" | |
11418 | ||
11419 | #: builtin/difftool.c:708 | |
11420 | msgid "specify a custom command for viewing diffs" | |
11421 | msgstr "использовать особую команду для просмотра изменений" | |
11422 | ||
11423 | #: builtin/difftool.c:709 | |
11424 | msgid "passed to `diff`" | |
11425 | msgstr "" | |
11426 | ||
11427 | #: builtin/difftool.c:724 | |
11428 | msgid "difftool requires worktree or --no-index" | |
11429 | msgstr "" | |
11430 | ||
11431 | #: builtin/difftool.c:731 | |
11432 | msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index" | |
11433 | msgstr "" | |
11434 | ||
11435 | #: builtin/difftool.c:734 | |
11436 | msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive" | |
11437 | msgstr "" | |
11438 | ||
11439 | #: builtin/difftool.c:742 | |
11440 | msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" | |
11441 | msgstr "не передана <утилита> для --tool=<утилита>" | |
11442 | ||
11443 | #: builtin/difftool.c:749 | |
11444 | msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" | |
11445 | msgstr "не передана <команда> для --extcmd=<команда>" | |
11446 | ||
11447 | #: builtin/fast-export.c:29 | |
11448 | msgid "git fast-export [rev-list-opts]" | |
11449 | msgstr "git fast-export [опции-rev-list]" | |
11450 | ||
11451 | #: builtin/fast-export.c:1084 | |
11452 | msgid "show progress after <n> objects" | |
11453 | msgstr "показать прогресс после <n> объектов" | |
11454 | ||
11455 | #: builtin/fast-export.c:1086 | |
11456 | msgid "select handling of signed tags" | |
11457 | msgstr "выбор обработки подписанных меток" | |
11458 | ||
11459 | #: builtin/fast-export.c:1089 | |
11460 | msgid "select handling of tags that tag filtered objects" | |
11461 | msgstr "выбор обработки меток, которыми помечены отфильтрованные объекты" | |
11462 | ||
11463 | #: builtin/fast-export.c:1092 | |
11464 | msgid "Dump marks to this file" | |
11465 | msgstr "Записать пометки в этот файл" | |
11466 | ||
11467 | #: builtin/fast-export.c:1094 | |
11468 | msgid "Import marks from this file" | |
11469 | msgstr "Импортировать пометки из этого файла" | |
11470 | ||
11471 | #: builtin/fast-export.c:1096 | |
11472 | msgid "Fake a tagger when tags lack one" | |
11473 | msgstr "Подделать автора метки, если у метки он отсутствует" | |
11474 | ||
11475 | #: builtin/fast-export.c:1098 | |
11476 | msgid "Output full tree for each commit" | |
11477 | msgstr "Вывести полное дерево для каждого коммита" | |
11478 | ||
11479 | #: builtin/fast-export.c:1100 | |
11480 | msgid "Use the done feature to terminate the stream" | |
11481 | msgstr "Использовать пометку завершения в конце потока" | |
11482 | ||
11483 | #: builtin/fast-export.c:1101 | |
11484 | msgid "Skip output of blob data" | |
11485 | msgstr "Пропустить вывод данных двоичных объектов" | |
11486 | ||
11487 | #: builtin/fast-export.c:1102 builtin/log.c:1609 | |
11488 | msgid "refspec" | |
11489 | msgstr "спецификатор ссылки" | |
11490 | ||
11491 | #: builtin/fast-export.c:1103 | |
11492 | msgid "Apply refspec to exported refs" | |
11493 | msgstr "Применить спецификатор ссылки к экспортируемым ссылкам" | |
11494 | ||
11495 | #: builtin/fast-export.c:1104 | |
11496 | msgid "anonymize output" | |
11497 | msgstr "сделать вывод анонимным" | |
11498 | ||
11499 | #: builtin/fast-export.c:1106 | |
11500 | msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id" | |
11501 | msgstr "" | |
11502 | ||
11503 | #: builtin/fast-export.c:1108 | |
11504 | msgid "Show original object ids of blobs/commits" | |
11505 | msgstr "" | |
11506 | ||
11507 | #: builtin/fetch.c:28 | |
11508 | msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
11509 | msgstr "git fetch [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>…]]" | |
11510 | ||
11511 | #: builtin/fetch.c:29 | |
11512 | msgid "git fetch [<options>] <group>" | |
11513 | msgstr "git fetch [<опции>] <группа>" | |
11514 | ||
11515 | #: builtin/fetch.c:30 | |
11516 | msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" | |
11517 | msgstr "git fetch --multiple [<опции>] [(<репозиторий> | <группа>)…]" | |
11518 | ||
11519 | #: builtin/fetch.c:31 | |
11520 | msgid "git fetch --all [<options>]" | |
11521 | msgstr "git fetch --all [<опции>]" | |
11522 | ||
11523 | #: builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:202 | |
11524 | msgid "fetch from all remotes" | |
11525 | msgstr "извлечь со всех внешних репозиториев" | |
11526 | ||
11527 | #: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:205 | |
11528 | msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" | |
11529 | msgstr "дописать к .git/FETCH_HEAD вместо перезаписи" | |
11530 | ||
11531 | #: builtin/fetch.c:119 builtin/pull.c:208 | |
11532 | msgid "path to upload pack on remote end" | |
11533 | msgstr "путь к программе упаковки пакета на машине с внешним репозиторием" | |
11534 | ||
11535 | #: builtin/fetch.c:120 | |
11536 | msgid "force overwrite of local reference" | |
11537 | msgstr "" | |
11538 | ||
11539 | #: builtin/fetch.c:122 | |
11540 | msgid "fetch from multiple remotes" | |
11541 | msgstr "извлечь с нескольких внешних репозиториев" | |
11542 | ||
11543 | #: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:212 | |
11544 | msgid "fetch all tags and associated objects" | |
11545 | msgstr "извлечь все метки и связанные объекты" | |
11546 | ||
11547 | #: builtin/fetch.c:126 | |
11548 | msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" | |
11549 | msgstr "не извлекать все метки (--no-tags)" | |
11550 | ||
11551 | #: builtin/fetch.c:128 | |
11552 | msgid "number of submodules fetched in parallel" | |
11553 | msgstr "количество подмодулей, которые будут скачаны парралельно" | |
11554 | ||
11555 | #: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:215 | |
11556 | msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" | |
11557 | msgstr "почистить отслеживаемые внешние ветки, которых уже нет на внешнем репозитории" | |
11558 | ||
11559 | #: builtin/fetch.c:132 | |
11560 | msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" | |
11561 | msgstr "" | |
11562 | ||
11563 | #: builtin/fetch.c:133 builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:139 | |
11564 | msgid "on-demand" | |
11565 | msgstr "по требованию" | |
11566 | ||
11567 | #: builtin/fetch.c:134 | |
11568 | msgid "control recursive fetching of submodules" | |
11569 | msgstr "управление рекурсивным извлечением подмодулей" | |
11570 | ||
11571 | #: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:223 | |
11572 | msgid "keep downloaded pack" | |
11573 | msgstr "оставить загруженный пакет данных" | |
11574 | ||
11575 | #: builtin/fetch.c:140 | |
11576 | msgid "allow updating of HEAD ref" | |
11577 | msgstr "разрешить обновление ссылки HEAD" | |
11578 | ||
11579 | #: builtin/fetch.c:143 builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:226 | |
11580 | msgid "deepen history of shallow clone" | |
11581 | msgstr "улугубить историю частичного клона" | |
11582 | ||
11583 | #: builtin/fetch.c:145 | |
11584 | msgid "deepen history of shallow repository based on time" | |
11585 | msgstr "углубить историю частичного клона основываясь на времени" | |
11586 | ||
11587 | #: builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:229 | |
11588 | msgid "convert to a complete repository" | |
11589 | msgstr "преобразовать в полный репозиторий" | |
11590 | ||
11591 | #: builtin/fetch.c:154 | |
11592 | msgid "prepend this to submodule path output" | |
11593 | msgstr "присоединять это спереди к выводу путей подмодуля" | |
11594 | ||
11595 | #: builtin/fetch.c:157 | |
11596 | msgid "" | |
11597 | "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " | |
11598 | "files)" | |
11599 | msgstr "настроить по умолчанию рекурсивное извлечение подмодулей (более низкий приоритет, чем файлы конфигурации)" | |
11600 | ||
11601 | #: builtin/fetch.c:161 builtin/pull.c:232 | |
11602 | msgid "accept refs that update .git/shallow" | |
11603 | msgstr "принимать ссылки, которые обновляют .git/shallow" | |
11604 | ||
11605 | #: builtin/fetch.c:162 builtin/pull.c:234 | |
11606 | msgid "refmap" | |
11607 | msgstr "соответствие-ссылок" | |
11608 | ||
11609 | #: builtin/fetch.c:163 builtin/pull.c:235 | |
11610 | msgid "specify fetch refmap" | |
11611 | msgstr "указать соответствие ссылок при извлечении" | |
11612 | ||
11613 | #: builtin/fetch.c:170 | |
11614 | msgid "report that we have only objects reachable from this object" | |
11615 | msgstr "" | |
11616 | ||
11617 | #: builtin/fetch.c:469 | |
11618 | msgid "Couldn't find remote ref HEAD" | |
11619 | msgstr "Не удалось найти ссылку HEAD на внешнем репозитории" | |
11620 | ||
11621 | #: builtin/fetch.c:608 | |
11622 | #, c-format | |
11623 | msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" | |
11624 | msgstr "опция fetch.output содержит неправильное значение для %s" | |
11625 | ||
11626 | #: builtin/fetch.c:705 | |
11627 | #, c-format | |
11628 | msgid "object %s not found" | |
11629 | msgstr "объект %s не найден" | |
11630 | ||
11631 | #: builtin/fetch.c:709 | |
11632 | msgid "[up to date]" | |
11633 | msgstr "[актуально]" | |
11634 | ||
11635 | #: builtin/fetch.c:722 builtin/fetch.c:738 builtin/fetch.c:801 | |
11636 | msgid "[rejected]" | |
11637 | msgstr "[отклонено]" | |
11638 | ||
11639 | #: builtin/fetch.c:723 | |
11640 | msgid "can't fetch in current branch" | |
11641 | msgstr "нельзя извлечь текущую ветку" | |
11642 | ||
11643 | #: builtin/fetch.c:733 | |
11644 | msgid "[tag update]" | |
11645 | msgstr "[обновление метки]" | |
11646 | ||
11647 | #: builtin/fetch.c:734 builtin/fetch.c:771 builtin/fetch.c:784 | |
11648 | #: builtin/fetch.c:796 | |
11649 | msgid "unable to update local ref" | |
11650 | msgstr "не удалось обновить локальную ссылку" | |
11651 | ||
11652 | #: builtin/fetch.c:738 | |
11653 | msgid "would clobber existing tag" | |
11654 | msgstr "" | |
11655 | ||
11656 | #: builtin/fetch.c:760 | |
11657 | msgid "[new tag]" | |
11658 | msgstr "[новая метка]" | |
11659 | ||
11660 | #: builtin/fetch.c:763 | |
11661 | msgid "[new branch]" | |
11662 | msgstr "[новая ветка]" | |
11663 | ||
11664 | #: builtin/fetch.c:766 | |
11665 | msgid "[new ref]" | |
11666 | msgstr "[новая ссылка]" | |
11667 | ||
11668 | #: builtin/fetch.c:796 | |
11669 | msgid "forced update" | |
11670 | msgstr "принудительное обновление" | |
11671 | ||
11672 | #: builtin/fetch.c:801 | |
11673 | msgid "non-fast-forward" | |
11674 | msgstr "без перемотки вперед" | |
11675 | ||
11676 | #: builtin/fetch.c:847 | |
11677 | #, c-format | |
11678 | msgid "%s did not send all necessary objects\n" | |
11679 | msgstr "%s не отправил все необходимые объекты\n" | |
11680 | ||
11681 | #: builtin/fetch.c:868 | |
11682 | #, c-format | |
11683 | msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" | |
11684 | msgstr "%s отклонено из-за того, что частичные корни не разрешено обновлять" | |
11685 | ||
11686 | #: builtin/fetch.c:959 builtin/fetch.c:1081 | |
11687 | #, c-format | |
11688 | msgid "From %.*s\n" | |
11689 | msgstr "Из %.*s\n" | |
11690 | ||
11691 | #: builtin/fetch.c:970 | |
11692 | #, c-format | |
11693 | msgid "" | |
11694 | "some local refs could not be updated; try running\n" | |
11695 | " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" | |
11696 | msgstr "не удалось обновить некоторые локальные ссылки; попробуйте запустить «git remote prune %s», чтобы почистить старые, конфликтующие ветки" | |
11697 | ||
11698 | #: builtin/fetch.c:1051 | |
11699 | #, c-format | |
11700 | msgid " (%s will become dangling)" | |
11701 | msgstr " (%s будет висящей веткой)" | |
11702 | ||
11703 | #: builtin/fetch.c:1052 | |
11704 | #, c-format | |
11705 | msgid " (%s has become dangling)" | |
11706 | msgstr " (%s стала висящей веткой)" | |
11707 | ||
11708 | #: builtin/fetch.c:1084 | |
11709 | msgid "[deleted]" | |
11710 | msgstr "[удалено]" | |
11711 | ||
11712 | #: builtin/fetch.c:1085 builtin/remote.c:1036 | |
11713 | msgid "(none)" | |
11714 | msgstr "(нет)" | |
11715 | ||
11716 | #: builtin/fetch.c:1108 | |
11717 | #, c-format | |
11718 | msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" | |
11719 | msgstr "Отказ получения в текущую ветку %s не голого репозитория" | |
11720 | ||
11721 | #: builtin/fetch.c:1127 | |
11722 | #, c-format | |
11723 | msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" | |
11724 | msgstr "Неправильное значение «%2$s» для параметра «%1$s» для %3$s" | |
11725 | ||
11726 | #: builtin/fetch.c:1130 | |
11727 | #, c-format | |
11728 | msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" | |
11729 | msgstr "Параметр «%s» игнорируется для %s\n" | |
11730 | ||
11731 | #: builtin/fetch.c:1434 | |
11732 | #, c-format | |
11733 | msgid "Fetching %s\n" | |
11734 | msgstr "Извлечение из %s\n" | |
11735 | ||
11736 | #: builtin/fetch.c:1436 builtin/remote.c:100 | |
11737 | #, c-format | |
11738 | msgid "Could not fetch %s" | |
11739 | msgstr "Не удалось извлечь %s" | |
11740 | ||
11741 | #: builtin/fetch.c:1482 | |
11742 | msgid "" | |
11743 | "--filter can only be used with the remote configured in " | |
11744 | "extensions.partialClone" | |
11745 | msgstr "" | |
11746 | ||
11747 | #: builtin/fetch.c:1506 | |
11748 | msgid "" | |
11749 | "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" | |
11750 | "remote name from which new revisions should be fetched." | |
11751 | msgstr "Не указан внешний репозиторий. Укажите URL или имя внешнего репозитория из которого должны извлекаться новые редакции." | |
11752 | ||
11753 | #: builtin/fetch.c:1543 | |
11754 | msgid "You need to specify a tag name." | |
11755 | msgstr "Вам нужно указать имя метки." | |
11756 | ||
11757 | #: builtin/fetch.c:1594 | |
11758 | msgid "Negative depth in --deepen is not supported" | |
11759 | msgstr "Отрицательная грубина для --deepen не поддерживается" | |
11760 | ||
11761 | #: builtin/fetch.c:1596 | |
11762 | msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" | |
11763 | msgstr "--deepen и --depth нельзя использовать одновременно" | |
11764 | ||
11765 | #: builtin/fetch.c:1601 | |
11766 | msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" | |
11767 | msgstr "нельзя использовать одновременно --depth и --unshallow" | |
11768 | ||
11769 | #: builtin/fetch.c:1603 | |
11770 | msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" | |
11771 | msgstr "--unshallow не имеет смысла на полном репозитории" | |
11772 | ||
11773 | #: builtin/fetch.c:1619 | |
11774 | msgid "fetch --all does not take a repository argument" | |
11775 | msgstr "fetch --all не принимает имя репозитория как аргумент" | |
11776 | ||
11777 | #: builtin/fetch.c:1621 | |
11778 | msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" | |
11779 | msgstr "fetch --all не имеет смысла при указании спецификаторов ссылок" | |
11780 | ||
11781 | #: builtin/fetch.c:1630 | |
11782 | #, c-format | |
11783 | msgid "No such remote or remote group: %s" | |
11784 | msgstr "Нет такого внешнего репозитория или группы: %s" | |
11785 | ||
11786 | #: builtin/fetch.c:1637 | |
11787 | msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" | |
11788 | msgstr "Получение группы и указание спецификаций ссылок не имеет смысла" | |
11789 | ||
11790 | #: builtin/fetch.c:1653 | |
11791 | msgid "" | |
11792 | "--filter can only be used with the remote configured in " | |
11793 | "extensions.partialclone" | |
11794 | msgstr "" | |
11795 | ||
11796 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:18 | |
11797 | msgid "" | |
11798 | "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" | |
11799 | msgstr "git fmt-merge-msg [-m <сообщение>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <файл>]" | |
11800 | ||
11801 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:672 | |
11802 | msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" | |
11803 | msgstr "отправить в журнал <n> записей из короткого журнала" | |
11804 | ||
11805 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:675 | |
11806 | msgid "alias for --log (deprecated)" | |
11807 | msgstr "сокращение для --log (устаревшее)" | |
11808 | ||
11809 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:678 | |
11810 | msgid "text" | |
11811 | msgstr "текст" | |
11812 | ||
11813 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:679 | |
11814 | msgid "use <text> as start of message" | |
11815 | msgstr "использовать <текст> как начальное сообщение" | |
11816 | ||
11817 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:680 | |
11818 | msgid "file to read from" | |
11819 | msgstr "файл для чтения" | |
11820 | ||
11821 | #: builtin/for-each-ref.c:10 | |
11822 | msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]" | |
11823 | msgstr "git for-each-ref [<опции>] [<шаблон>]" | |
11824 | ||
11825 | #: builtin/for-each-ref.c:11 | |
11826 | msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]" | |
11827 | msgstr "git for-each-ref [--points-at <объект>]" | |
11828 | ||
11829 | #: builtin/for-each-ref.c:12 | |
11830 | msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]" | |
11831 | msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<коммит>]]" | |
11832 | ||
11833 | #: builtin/for-each-ref.c:13 | |
11834 | msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" | |
11835 | msgstr "git for-each-ref [--contains [<коммит>]] [--no-contains [<коммит>]]" | |
11836 | ||
11837 | #: builtin/for-each-ref.c:28 | |
11838 | msgid "quote placeholders suitably for shells" | |
11839 | msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для командного процессора" | |
11840 | ||
11841 | #: builtin/for-each-ref.c:30 | |
11842 | msgid "quote placeholders suitably for perl" | |
11843 | msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для perl" | |
11844 | ||
11845 | #: builtin/for-each-ref.c:32 | |
11846 | msgid "quote placeholders suitably for python" | |
11847 | msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для python" | |
11848 | ||
11849 | #: builtin/for-each-ref.c:34 | |
11850 | msgid "quote placeholders suitably for Tcl" | |
11851 | msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для Tcl" | |
11852 | ||
11853 | #: builtin/for-each-ref.c:37 | |
11854 | msgid "show only <n> matched refs" | |
11855 | msgstr "показать только <n> совпадающих ссылок" | |
11856 | ||
11857 | #: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:433 | |
11858 | msgid "respect format colors" | |
11859 | msgstr "использовать цвета из формата" | |
11860 | ||
11861 | #: builtin/for-each-ref.c:42 | |
11862 | msgid "print only refs which points at the given object" | |
11863 | msgstr "вывод только ссылок, которые указывают на переданный объект" | |
11864 | ||
11865 | #: builtin/for-each-ref.c:44 | |
11866 | msgid "print only refs that are merged" | |
11867 | msgstr "вывод только слитых ссылок" | |
11868 | ||
11869 | #: builtin/for-each-ref.c:45 | |
11870 | msgid "print only refs that are not merged" | |
11871 | msgstr "вывод только не слитых ссылок" | |
f0881044 | 11872 | |
6ff99fc7 DR |
11873 | #: builtin/for-each-ref.c:46 |
11874 | msgid "print only refs which contain the commit" | |
11875 | msgstr "вывод только ссылок, которые содержат коммит" | |
f0881044 | 11876 | |
6ff99fc7 DR |
11877 | #: builtin/for-each-ref.c:47 |
11878 | msgid "print only refs which don't contain the commit" | |
11879 | msgstr "вывод только ссылок, которые не содержат коммит" | |
f0881044 | 11880 | |
6ff99fc7 DR |
11881 | #: builtin/fsck.c:88 builtin/fsck.c:160 builtin/fsck.c:161 |
11882 | msgid "unknown" | |
11883 | msgstr "" | |
f0881044 | 11884 | |
6ff99fc7 DR |
11885 | #. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation> |
11886 | #: builtin/fsck.c:120 builtin/fsck.c:136 | |
11887 | #, c-format | |
11888 | msgid "error in %s %s: %s" | |
11889 | msgstr "" | |
f0881044 | 11890 | |
6ff99fc7 DR |
11891 | #. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation> |
11892 | #: builtin/fsck.c:131 | |
11893 | #, c-format | |
11894 | msgid "warning in %s %s: %s" | |
11895 | msgstr "" | |
f0881044 | 11896 | |
6ff99fc7 DR |
11897 | #: builtin/fsck.c:157 builtin/fsck.c:159 |
11898 | #, c-format | |
11899 | msgid "broken link from %7s %s" | |
11900 | msgstr "" | |
f0881044 | 11901 | |
6ff99fc7 DR |
11902 | #: builtin/fsck.c:168 |
11903 | msgid "wrong object type in link" | |
11904 | msgstr "" | |
f0881044 | 11905 | |
6ff99fc7 DR |
11906 | #: builtin/fsck.c:184 |
11907 | #, c-format | |
11908 | msgid "" | |
11909 | "broken link from %7s %s\n" | |
11910 | " to %7s %s" | |
11911 | msgstr "" | |
f0881044 | 11912 | |
6ff99fc7 DR |
11913 | #: builtin/fsck.c:295 |
11914 | #, c-format | |
11915 | msgid "missing %s %s" | |
11916 | msgstr "" | |
f0881044 | 11917 | |
6ff99fc7 DR |
11918 | #: builtin/fsck.c:321 |
11919 | #, c-format | |
11920 | msgid "unreachable %s %s" | |
11921 | msgstr "" | |
f0881044 | 11922 | |
6ff99fc7 DR |
11923 | #: builtin/fsck.c:340 |
11924 | #, c-format | |
11925 | msgid "dangling %s %s" | |
11926 | msgstr "" | |
f0881044 | 11927 | |
6ff99fc7 DR |
11928 | #: builtin/fsck.c:349 |
11929 | msgid "could not create lost-found" | |
11930 | msgstr "" | |
f0881044 | 11931 | |
6ff99fc7 DR |
11932 | #: builtin/fsck.c:360 |
11933 | #, c-format | |
11934 | msgid "could not finish '%s'" | |
11935 | msgstr "не удалось закончить '%s'" | |
f0881044 | 11936 | |
6ff99fc7 DR |
11937 | #: builtin/fsck.c:377 |
11938 | #, c-format | |
11939 | msgid "Checking %s" | |
11940 | msgstr "" | |
f0881044 | 11941 | |
6ff99fc7 DR |
11942 | #: builtin/fsck.c:415 |
11943 | #, c-format | |
11944 | msgid "Checking connectivity (%d objects)" | |
11945 | msgstr "" | |
f0881044 | 11946 | |
6ff99fc7 DR |
11947 | #: builtin/fsck.c:434 |
11948 | #, c-format | |
11949 | msgid "Checking %s %s" | |
11950 | msgstr "" | |
f0881044 | 11951 | |
6ff99fc7 DR |
11952 | #: builtin/fsck.c:438 |
11953 | msgid "broken links" | |
11954 | msgstr "" | |
f0881044 | 11955 | |
6ff99fc7 DR |
11956 | #: builtin/fsck.c:447 |
11957 | #, c-format | |
11958 | msgid "root %s" | |
11959 | msgstr "" | |
f0881044 | 11960 | |
6ff99fc7 DR |
11961 | #: builtin/fsck.c:455 |
11962 | #, c-format | |
11963 | msgid "tagged %s %s (%s) in %s" | |
11964 | msgstr "" | |
03eb39a6 | 11965 | |
6ff99fc7 DR |
11966 | #: builtin/fsck.c:484 |
11967 | #, c-format | |
11968 | msgid "%s: object corrupt or missing" | |
11969 | msgstr "" | |
f0881044 | 11970 | |
6ff99fc7 DR |
11971 | #: builtin/fsck.c:509 |
11972 | #, c-format | |
11973 | msgid "%s: invalid reflog entry %s" | |
a123a47f DR |
11974 | msgstr "" |
11975 | ||
6ff99fc7 DR |
11976 | #: builtin/fsck.c:523 |
11977 | #, c-format | |
11978 | msgid "Checking reflog %s->%s" | |
11979 | msgstr "" | |
f0881044 | 11980 | |
6ff99fc7 DR |
11981 | #: builtin/fsck.c:557 |
11982 | #, c-format | |
11983 | msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" | |
11984 | msgstr "" | |
f0881044 | 11985 | |
6ff99fc7 DR |
11986 | #: builtin/fsck.c:564 |
11987 | #, c-format | |
11988 | msgid "%s: not a commit" | |
11989 | msgstr "" | |
11990 | ||
11991 | #: builtin/fsck.c:619 | |
11992 | msgid "notice: No default references" | |
11993 | msgstr "" | |
11994 | ||
11995 | #: builtin/fsck.c:634 | |
11996 | #, c-format | |
11997 | msgid "%s: object corrupt or missing: %s" | |
11998 | msgstr "" | |
11999 | ||
12000 | #: builtin/fsck.c:647 | |
12001 | #, c-format | |
12002 | msgid "%s: object could not be parsed: %s" | |
12003 | msgstr "" | |
12004 | ||
12005 | #: builtin/fsck.c:667 | |
12006 | #, c-format | |
12007 | msgid "bad sha1 file: %s" | |
12008 | msgstr "" | |
12009 | ||
12010 | #: builtin/fsck.c:682 | |
12011 | msgid "Checking object directory" | |
12012 | msgstr "" | |
12013 | ||
12014 | #: builtin/fsck.c:685 | |
12015 | msgid "Checking object directories" | |
12016 | msgstr "Проверка каталогов объектов" | |
12017 | ||
12018 | #: builtin/fsck.c:700 | |
12019 | #, c-format | |
12020 | msgid "Checking %s link" | |
12021 | msgstr "" | |
12022 | ||
12023 | #: builtin/fsck.c:705 builtin/index-pack.c:841 | |
12024 | #, c-format | |
12025 | msgid "invalid %s" | |
12026 | msgstr "неправильный %s" | |
12027 | ||
12028 | #: builtin/fsck.c:712 | |
12029 | #, c-format | |
12030 | msgid "%s points to something strange (%s)" | |
12031 | msgstr "" | |
12032 | ||
12033 | #: builtin/fsck.c:718 | |
12034 | #, c-format | |
12035 | msgid "%s: detached HEAD points at nothing" | |
12036 | msgstr "" | |
12037 | ||
12038 | #: builtin/fsck.c:722 | |
12039 | #, c-format | |
12040 | msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" | |
12041 | msgstr "" | |
12042 | ||
12043 | #: builtin/fsck.c:734 | |
12044 | msgid "Checking cache tree" | |
12045 | msgstr "" | |
12046 | ||
12047 | #: builtin/fsck.c:739 | |
12048 | #, c-format | |
12049 | msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" | |
12050 | msgstr "" | |
12051 | ||
12052 | #: builtin/fsck.c:750 | |
12053 | msgid "non-tree in cache-tree" | |
12054 | msgstr "" | |
12055 | ||
12056 | #: builtin/fsck.c:781 | |
12057 | msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" | |
12058 | msgstr "git fsck [<опции>] [<объект>…]" | |
12059 | ||
12060 | #: builtin/fsck.c:787 | |
12061 | msgid "show unreachable objects" | |
12062 | msgstr "показать недоступные объекты" | |
12063 | ||
12064 | #: builtin/fsck.c:788 | |
12065 | msgid "show dangling objects" | |
12066 | msgstr "показать объекты, на которые нет ссылок" | |
12067 | ||
12068 | #: builtin/fsck.c:789 | |
12069 | msgid "report tags" | |
12070 | msgstr "вывести отчет по меткам" | |
12071 | ||
12072 | #: builtin/fsck.c:790 | |
12073 | msgid "report root nodes" | |
12074 | msgstr "вывести отчет по корневым узлам" | |
12075 | ||
12076 | #: builtin/fsck.c:791 | |
12077 | msgid "make index objects head nodes" | |
12078 | msgstr "воспринимать объекты в индексе как корневые узлы" | |
12079 | ||
12080 | #: builtin/fsck.c:792 | |
12081 | msgid "make reflogs head nodes (default)" | |
12082 | msgstr "создать корневые узлы журналов ссылок (по умолчанию)" | |
12083 | ||
12084 | #: builtin/fsck.c:793 | |
12085 | msgid "also consider packs and alternate objects" | |
12086 | msgstr "также проверять пакеты и альтернативные объекты" | |
12087 | ||
12088 | #: builtin/fsck.c:794 | |
12089 | msgid "check only connectivity" | |
12090 | msgstr "только проверить соединение" | |
12091 | ||
12092 | #: builtin/fsck.c:795 | |
12093 | msgid "enable more strict checking" | |
12094 | msgstr "использовать более строгую проверку" | |
12095 | ||
12096 | #: builtin/fsck.c:797 | |
12097 | msgid "write dangling objects in .git/lost-found" | |
12098 | msgstr "записать объекты на которые нет ссылок в .git/lost-found" | |
12099 | ||
12100 | #: builtin/fsck.c:798 builtin/prune.c:132 | |
12101 | msgid "show progress" | |
12102 | msgstr "показать прогресс выполнения" | |
12103 | ||
12104 | #: builtin/fsck.c:799 | |
12105 | msgid "show verbose names for reachable objects" | |
12106 | msgstr "показать подробные имена для недоступных объектов" | |
12107 | ||
12108 | #: builtin/fsck.c:859 builtin/index-pack.c:224 | |
12109 | msgid "Checking objects" | |
12110 | msgstr "Проверка объектов" | |
12111 | ||
12112 | #: builtin/fsck.c:887 | |
12113 | #, c-format | |
12114 | msgid "%s: object missing" | |
12115 | msgstr "" | |
12116 | ||
12117 | #: builtin/fsck.c:899 | |
12118 | #, c-format | |
12119 | msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" | |
12120 | msgstr "" | |
12121 | ||
12122 | #: builtin/gc.c:34 | |
12123 | msgid "git gc [<options>]" | |
12124 | msgstr "git gc [<опции>]" | |
12125 | ||
12126 | #: builtin/gc.c:90 | |
12127 | #, c-format | |
12128 | msgid "Failed to fstat %s: %s" | |
12129 | msgstr "Не удалось выполнить fstat %s: %s" | |
12130 | ||
12131 | #: builtin/gc.c:126 | |
12132 | #, c-format | |
12133 | msgid "failed to parse '%s' value '%s'" | |
12134 | msgstr "" | |
12135 | ||
12136 | #: builtin/gc.c:476 builtin/init-db.c:55 | |
12137 | #, c-format | |
12138 | msgid "cannot stat '%s'" | |
12139 | msgstr "не удалось выполнить stat для «%s»" | |
12140 | ||
12141 | #: builtin/gc.c:485 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:519 | |
12142 | #, c-format | |
12143 | msgid "cannot read '%s'" | |
12144 | msgstr "не удалось прочитать «%s»" | |
12145 | ||
12146 | #: builtin/gc.c:492 | |
12147 | #, c-format | |
12148 | msgid "" | |
12149 | "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" | |
12150 | "and remove %s.\n" | |
12151 | "Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n" | |
12152 | "\n" | |
12153 | "%s" | |
12154 | msgstr "Последний запуск gc сообщил следующее. Пожалуйста, исправьте ошибку и удалите %s.\nАвтоматическая очистка репозитория не будет производиться, пока этот файл не удалён.\n\n%s" | |
12155 | ||
12156 | #: builtin/gc.c:540 | |
12157 | msgid "prune unreferenced objects" | |
12158 | msgstr "почистить объекты, на которые нет ссылок" | |
12159 | ||
12160 | #: builtin/gc.c:542 | |
12161 | msgid "be more thorough (increased runtime)" | |
12162 | msgstr "проверять более внимательно (занимает больше времени)" | |
12163 | ||
12164 | #: builtin/gc.c:543 | |
12165 | msgid "enable auto-gc mode" | |
12166 | msgstr "включить режим auto-gc" | |
12167 | ||
12168 | #: builtin/gc.c:546 | |
12169 | msgid "force running gc even if there may be another gc running" | |
12170 | msgstr "принудительно запустить gc, даже есть другая копия gc уже запущена" | |
12171 | ||
12172 | #: builtin/gc.c:549 | |
12173 | msgid "repack all other packs except the largest pack" | |
12174 | msgstr "" | |
12175 | ||
12176 | #: builtin/gc.c:566 | |
12177 | #, c-format | |
12178 | msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s" | |
12179 | msgstr "" | |
12180 | ||
12181 | #: builtin/gc.c:577 | |
12182 | #, c-format | |
12183 | msgid "failed to parse prune expiry value %s" | |
12184 | msgstr "" | |
12185 | ||
12186 | #: builtin/gc.c:597 | |
12187 | #, c-format | |
12188 | msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" | |
12189 | msgstr "Автоматическая упаковка репозитория в фоне, для оптимальной производительности.\n" | |
12190 | ||
12191 | #: builtin/gc.c:599 | |
12192 | #, c-format | |
12193 | msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" | |
12194 | msgstr "Автоматическая упаковка репозитория, для оптимальной производительности.\n" | |
12195 | ||
12196 | #: builtin/gc.c:600 | |
12197 | #, c-format | |
12198 | msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" | |
12199 | msgstr "Смотрите «git help gc» руководства по ручной очистке.\n" | |
12200 | ||
12201 | #: builtin/gc.c:640 | |
12202 | #, c-format | |
12203 | msgid "" | |
12204 | "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" | |
12205 | msgstr "gc уже запущен на этом компьютере «%s» pid %<PRIuMAX> (если нет, используйте --force)" | |
f0881044 | 12206 | |
6ff99fc7 DR |
12207 | #: builtin/gc.c:693 |
12208 | msgid "" | |
12209 | "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove " | |
12210 | "them." | |
12211 | msgstr "Имеется слишком много объектов, на которые нет ссылок; запустите «git prune» для их удаления." | |
f0881044 | 12212 | |
6ff99fc7 DR |
12213 | #: builtin/grep.c:29 |
12214 | msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" | |
12215 | msgstr "git grep [<опции>] [-e] <шаблон> [<редакция>…] [[--] <путь>…]" | |
f0881044 | 12216 | |
6ff99fc7 DR |
12217 | #: builtin/grep.c:225 |
12218 | #, c-format | |
12219 | msgid "grep: failed to create thread: %s" | |
12220 | msgstr "grep: сбой создания потока: %s" | |
f8f8b45d | 12221 | |
6ff99fc7 DR |
12222 | #: builtin/grep.c:279 |
12223 | #, c-format | |
12224 | msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" | |
12225 | msgstr "указано недопустимое количество потоков (%d) для %s" | |
f0881044 | 12226 | |
6ff99fc7 DR |
12227 | #. TRANSLATORS: %s is the configuration |
12228 | #. variable for tweaking threads, currently | |
12229 | #. grep.threads | |
12230 | #: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1514 builtin/index-pack.c:1705 | |
12231 | #: builtin/pack-objects.c:2720 | |
12232 | #, c-format | |
12233 | msgid "no threads support, ignoring %s" | |
12234 | msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование %s" | |
f0881044 | 12235 | |
6ff99fc7 DR |
12236 | #: builtin/grep.c:466 builtin/grep.c:590 builtin/grep.c:631 |
12237 | #, c-format | |
12238 | msgid "unable to read tree (%s)" | |
12239 | msgstr "не удалось прочитать дерево (%s)" | |
f0881044 | 12240 | |
6ff99fc7 DR |
12241 | #: builtin/grep.c:646 |
12242 | #, c-format | |
12243 | msgid "unable to grep from object of type %s" | |
12244 | msgstr "не удалось выполнить grep из объекта типа %s" | |
f0881044 | 12245 | |
6ff99fc7 DR |
12246 | #: builtin/grep.c:712 |
12247 | #, c-format | |
12248 | msgid "switch `%c' expects a numerical value" | |
12249 | msgstr "параметр «%c» ожидает числовое значение" | |
f0881044 | 12250 | |
6ff99fc7 DR |
12251 | #: builtin/grep.c:811 |
12252 | msgid "search in index instead of in the work tree" | |
12253 | msgstr "искать в индексе, а не в рабочем каталоге" | |
f0881044 | 12254 | |
6ff99fc7 DR |
12255 | #: builtin/grep.c:813 |
12256 | msgid "find in contents not managed by git" | |
12257 | msgstr "искать в содержимом не управляемым git" | |
a123a47f | 12258 | |
6ff99fc7 DR |
12259 | #: builtin/grep.c:815 |
12260 | msgid "search in both tracked and untracked files" | |
12261 | msgstr "искать и в отслеживаемых, и в неотслеживаемых файлах" | |
a123a47f | 12262 | |
6ff99fc7 DR |
12263 | #: builtin/grep.c:817 |
12264 | msgid "ignore files specified via '.gitignore'" | |
12265 | msgstr "игнорировать файлы указанные в «.gitignore»" | |
f0881044 | 12266 | |
6ff99fc7 DR |
12267 | #: builtin/grep.c:819 |
12268 | msgid "recursively search in each submodule" | |
12269 | msgstr "рекурсивный поиск по всем подмодулям" | |
a123a47f | 12270 | |
6ff99fc7 DR |
12271 | #: builtin/grep.c:822 |
12272 | msgid "show non-matching lines" | |
12273 | msgstr "искать в несовпадающих строках" | |
686daabd | 12274 | |
6ff99fc7 DR |
12275 | #: builtin/grep.c:824 |
12276 | msgid "case insensitive matching" | |
12277 | msgstr "без учета регистра" | |
f0881044 | 12278 | |
6ff99fc7 DR |
12279 | #: builtin/grep.c:826 |
12280 | msgid "match patterns only at word boundaries" | |
12281 | msgstr "искать совпадения шаблона только на границах слов" | |
f0881044 | 12282 | |
6ff99fc7 DR |
12283 | #: builtin/grep.c:828 |
12284 | msgid "process binary files as text" | |
12285 | msgstr "обработка двоичных файлов как текста" | |
f0881044 | 12286 | |
6ff99fc7 DR |
12287 | #: builtin/grep.c:830 |
12288 | msgid "don't match patterns in binary files" | |
12289 | msgstr "не искать совпадения шаблона в двоичных файлах" | |
686daabd | 12290 | |
6ff99fc7 DR |
12291 | #: builtin/grep.c:833 |
12292 | msgid "process binary files with textconv filters" | |
12293 | msgstr "обрабатываться двоичные файлы с помощью фильтров textconv" | |
f0881044 | 12294 | |
6ff99fc7 DR |
12295 | #: builtin/grep.c:835 |
12296 | msgid "search in subdirectories (default)" | |
12297 | msgstr "" | |
f0881044 | 12298 | |
6ff99fc7 DR |
12299 | #: builtin/grep.c:837 |
12300 | msgid "descend at most <depth> levels" | |
12301 | msgstr "на глубине максиму <глубина> уровней" | |
f0881044 | 12302 | |
6ff99fc7 DR |
12303 | #: builtin/grep.c:841 |
12304 | msgid "use extended POSIX regular expressions" | |
12305 | msgstr "использовать расширенные регулярные выражения POSIX" | |
f0881044 | 12306 | |
6ff99fc7 DR |
12307 | #: builtin/grep.c:844 |
12308 | msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" | |
12309 | msgstr "использовать базовые регулярные выражения POSIX (по умолчанию)" | |
f0881044 | 12310 | |
6ff99fc7 DR |
12311 | #: builtin/grep.c:847 |
12312 | msgid "interpret patterns as fixed strings" | |
12313 | msgstr "интерпретировать шаблоны как фиксированные строки" | |
f0881044 | 12314 | |
6ff99fc7 DR |
12315 | #: builtin/grep.c:850 |
12316 | msgid "use Perl-compatible regular expressions" | |
12317 | msgstr "использовать Perl-совместимые регулярные выражения" | |
f0881044 | 12318 | |
6ff99fc7 DR |
12319 | #: builtin/grep.c:853 |
12320 | msgid "show line numbers" | |
12321 | msgstr "вывести номера строк" | |
f0881044 | 12322 | |
6ff99fc7 DR |
12323 | #: builtin/grep.c:854 |
12324 | msgid "show column number of first match" | |
12325 | msgstr "" | |
f0881044 | 12326 | |
6ff99fc7 DR |
12327 | #: builtin/grep.c:855 |
12328 | msgid "don't show filenames" | |
12329 | msgstr "не выводить имена файлов" | |
f0881044 | 12330 | |
6ff99fc7 DR |
12331 | #: builtin/grep.c:856 |
12332 | msgid "show filenames" | |
12333 | msgstr "выводить имена файлов" | |
f0881044 | 12334 | |
6ff99fc7 DR |
12335 | #: builtin/grep.c:858 |
12336 | msgid "show filenames relative to top directory" | |
12337 | msgstr "выводить имена файлов относительно каталога репозитория" | |
f0881044 | 12338 | |
6ff99fc7 DR |
12339 | #: builtin/grep.c:860 |
12340 | msgid "show only filenames instead of matching lines" | |
12341 | msgstr "выводить только имена файлов, а не совпадающие строки" | |
f0881044 | 12342 | |
6ff99fc7 DR |
12343 | #: builtin/grep.c:862 |
12344 | msgid "synonym for --files-with-matches" | |
12345 | msgstr "синоним для --files-with-matches" | |
f0881044 | 12346 | |
6ff99fc7 DR |
12347 | #: builtin/grep.c:865 |
12348 | msgid "show only the names of files without match" | |
12349 | msgstr "выводить только несовпадающие имена файлов" | |
f0881044 | 12350 | |
6ff99fc7 DR |
12351 | #: builtin/grep.c:867 |
12352 | msgid "print NUL after filenames" | |
12353 | msgstr "выводить двоичный НОЛЬ после списка имен файлов" | |
f0881044 | 12354 | |
6ff99fc7 DR |
12355 | #: builtin/grep.c:870 |
12356 | msgid "show only matching parts of a line" | |
12357 | msgstr "" | |
f0881044 | 12358 | |
6ff99fc7 DR |
12359 | #: builtin/grep.c:872 |
12360 | msgid "show the number of matches instead of matching lines" | |
12361 | msgstr "выводить количество совпадений, а не совпадающие строки" | |
f0881044 | 12362 | |
6ff99fc7 DR |
12363 | #: builtin/grep.c:873 |
12364 | msgid "highlight matches" | |
12365 | msgstr "подсвечивать совпадения" | |
f0881044 | 12366 | |
6ff99fc7 DR |
12367 | #: builtin/grep.c:875 |
12368 | msgid "print empty line between matches from different files" | |
12369 | msgstr "выводить пустую строку после совпадений из разных файлов" | |
f0881044 | 12370 | |
6ff99fc7 DR |
12371 | #: builtin/grep.c:877 |
12372 | msgid "show filename only once above matches from same file" | |
12373 | msgstr "выводить имя файла только раз на несколько совпадений в одном файле" | |
a123a47f | 12374 | |
6ff99fc7 DR |
12375 | #: builtin/grep.c:880 |
12376 | msgid "show <n> context lines before and after matches" | |
12377 | msgstr "показать <n> строк контекста перед и после совпадения" | |
f0881044 | 12378 | |
6ff99fc7 DR |
12379 | #: builtin/grep.c:883 |
12380 | msgid "show <n> context lines before matches" | |
12381 | msgstr "показать <n> строк контекста перед совпадением" | |
f0881044 | 12382 | |
6ff99fc7 DR |
12383 | #: builtin/grep.c:885 |
12384 | msgid "show <n> context lines after matches" | |
12385 | msgstr "показать <n> строк контекста после совпадения" | |
f8f8b45d | 12386 | |
6ff99fc7 DR |
12387 | #: builtin/grep.c:887 |
12388 | msgid "use <n> worker threads" | |
12389 | msgstr "использовать <кол> рабочих потоков" | |
f8f8b45d | 12390 | |
6ff99fc7 DR |
12391 | #: builtin/grep.c:888 |
12392 | msgid "shortcut for -C NUM" | |
12393 | msgstr "тоже, что и -C КОЛИЧЕСТВО" | |
f0881044 | 12394 | |
6ff99fc7 DR |
12395 | #: builtin/grep.c:891 |
12396 | msgid "show a line with the function name before matches" | |
12397 | msgstr "показать строку с именем функции перед совпадением" | |
f0881044 | 12398 | |
6ff99fc7 DR |
12399 | #: builtin/grep.c:893 |
12400 | msgid "show the surrounding function" | |
12401 | msgstr "показать окружающую функцию" | |
f0881044 | 12402 | |
6ff99fc7 DR |
12403 | #: builtin/grep.c:896 |
12404 | msgid "read patterns from file" | |
12405 | msgstr "прочитать шаблоны из файла" | |
f0881044 | 12406 | |
6ff99fc7 DR |
12407 | #: builtin/grep.c:898 |
12408 | msgid "match <pattern>" | |
12409 | msgstr "поиск соответствий с <шаблоном>" | |
f0881044 | 12410 | |
6ff99fc7 DR |
12411 | #: builtin/grep.c:900 |
12412 | msgid "combine patterns specified with -e" | |
12413 | msgstr "объединить шаблоны указанные с помощью -e" | |
f0881044 | 12414 | |
6ff99fc7 DR |
12415 | #: builtin/grep.c:912 |
12416 | msgid "indicate hit with exit status without output" | |
12417 | msgstr "ничего не выводить, указать на совпадение с помощью кода выхода" | |
f0881044 | 12418 | |
6ff99fc7 DR |
12419 | #: builtin/grep.c:914 |
12420 | msgid "show only matches from files that match all patterns" | |
12421 | msgstr "показать только совпадения из файлов в которых совпадают все шаблоны" | |
f0881044 | 12422 | |
6ff99fc7 DR |
12423 | #: builtin/grep.c:916 |
12424 | msgid "show parse tree for grep expression" | |
12425 | msgstr "показать дерево разбора для выражения поиска" | |
f0881044 | 12426 | |
6ff99fc7 DR |
12427 | #: builtin/grep.c:920 |
12428 | msgid "pager" | |
12429 | msgstr "пейджер" | |
f0881044 | 12430 | |
6ff99fc7 DR |
12431 | #: builtin/grep.c:920 |
12432 | msgid "show matching files in the pager" | |
12433 | msgstr "показать совпадающие файлы с помощью программы-пейджера" | |
f0881044 | 12434 | |
6ff99fc7 DR |
12435 | #: builtin/grep.c:924 |
12436 | msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" | |
12437 | msgstr "разрешить вызов grep(1) (игнорируется в этой сборке)" | |
f0881044 | 12438 | |
6ff99fc7 DR |
12439 | #: builtin/grep.c:988 |
12440 | msgid "no pattern given" | |
12441 | msgstr "" | |
f0881044 | 12442 | |
6ff99fc7 DR |
12443 | #: builtin/grep.c:1024 |
12444 | msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" | |
12445 | msgstr "--no-index или --untracked нельзя использовать одновременно с указанием ревизии" | |
5fa9ab80 | 12446 | |
6ff99fc7 DR |
12447 | #: builtin/grep.c:1032 |
12448 | #, c-format | |
12449 | msgid "unable to resolve revision: %s" | |
12450 | msgstr "не удалось определить редакцию: %s" | |
5fa9ab80 | 12451 | |
6ff99fc7 DR |
12452 | #: builtin/grep.c:1063 |
12453 | msgid "invalid option combination, ignoring --threads" | |
12454 | msgstr "" | |
5fa9ab80 | 12455 | |
6ff99fc7 DR |
12456 | #: builtin/grep.c:1066 builtin/pack-objects.c:3403 |
12457 | msgid "no threads support, ignoring --threads" | |
12458 | msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование --threads" | |
f0881044 | 12459 | |
6ff99fc7 DR |
12460 | #: builtin/grep.c:1069 builtin/index-pack.c:1511 builtin/pack-objects.c:2717 |
12461 | #, c-format | |
12462 | msgid "invalid number of threads specified (%d)" | |
12463 | msgstr "указано неправильное количество потоков (%d)" | |
f0881044 | 12464 | |
6ff99fc7 DR |
12465 | #: builtin/grep.c:1092 |
12466 | msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" | |
12467 | msgstr "--open-files-in-pager работает только в рабочем каталоге" | |
f0881044 | 12468 | |
6ff99fc7 DR |
12469 | #: builtin/grep.c:1115 |
12470 | msgid "option not supported with --recurse-submodules" | |
12471 | msgstr "" | |
f0881044 | 12472 | |
6ff99fc7 DR |
12473 | #: builtin/grep.c:1121 |
12474 | msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" | |
12475 | msgstr "" | |
f0881044 | 12476 | |
6ff99fc7 DR |
12477 | #: builtin/grep.c:1127 |
12478 | msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" | |
12479 | msgstr "" | |
38cc0b77 | 12480 | |
6ff99fc7 DR |
12481 | #: builtin/grep.c:1135 |
12482 | msgid "both --cached and trees are given" | |
12483 | msgstr "" | |
f0881044 | 12484 | |
6ff99fc7 DR |
12485 | #: builtin/hash-object.c:85 |
12486 | msgid "" | |
12487 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " | |
12488 | "[--] <file>..." | |
12489 | msgstr "git hash-object [-t <тип>] [-w] [--path=<файл> | --no-filters] [--stdin] [--] <файл>…" | |
5fa9ab80 | 12490 | |
6ff99fc7 DR |
12491 | #: builtin/hash-object.c:86 |
12492 | msgid "git hash-object --stdin-paths" | |
12493 | msgstr "git hash-object --stdin-paths" | |
f0881044 | 12494 | |
6ff99fc7 DR |
12495 | #: builtin/hash-object.c:98 |
12496 | msgid "type" | |
12497 | msgstr "тип" | |
5fa9ab80 | 12498 | |
6ff99fc7 DR |
12499 | #: builtin/hash-object.c:98 |
12500 | msgid "object type" | |
12501 | msgstr "тип объекта" | |
eabb0f24 | 12502 | |
6ff99fc7 DR |
12503 | #: builtin/hash-object.c:99 |
12504 | msgid "write the object into the object database" | |
12505 | msgstr "запись объекта в базу данных объектов" | |
f0881044 | 12506 | |
6ff99fc7 DR |
12507 | #: builtin/hash-object.c:101 |
12508 | msgid "read the object from stdin" | |
12509 | msgstr "прочитать объект из стандартного ввода" | |
f0881044 | 12510 | |
6ff99fc7 DR |
12511 | #: builtin/hash-object.c:103 |
12512 | msgid "store file as is without filters" | |
12513 | msgstr "сохранить файл без использования фильтров" | |
f0881044 | 12514 | |
6ff99fc7 DR |
12515 | #: builtin/hash-object.c:104 |
12516 | msgid "" | |
12517 | "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" | |
12518 | msgstr "хешировать любой мусор и создавать поврежденные объекты для отладки Git" | |
f0881044 | 12519 | |
6ff99fc7 DR |
12520 | #: builtin/hash-object.c:105 |
12521 | msgid "process file as it were from this path" | |
12522 | msgstr "обработать файл так, будто он находится по указанному пути" | |
f0881044 | 12523 | |
6ff99fc7 DR |
12524 | #: builtin/help.c:46 |
12525 | msgid "print all available commands" | |
12526 | msgstr "вывести список всех доступных команд" | |
f0881044 | 12527 | |
6ff99fc7 DR |
12528 | #: builtin/help.c:47 |
12529 | msgid "exclude guides" | |
12530 | msgstr "исключить руководства" | |
f0881044 | 12531 | |
6ff99fc7 DR |
12532 | #: builtin/help.c:48 |
12533 | msgid "print list of useful guides" | |
12534 | msgstr "вывести список полезных руководств" | |
f0881044 | 12535 | |
6ff99fc7 DR |
12536 | #: builtin/help.c:49 |
12537 | msgid "print all configuration variable names" | |
12538 | msgstr "" | |
f0881044 | 12539 | |
6ff99fc7 DR |
12540 | #: builtin/help.c:51 |
12541 | msgid "show man page" | |
12542 | msgstr "открыть руководство в формате man" | |
82aa9b75 | 12543 | |
6ff99fc7 DR |
12544 | #: builtin/help.c:52 |
12545 | msgid "show manual in web browser" | |
12546 | msgstr "открыть руководство в веб-браузере" | |
f0881044 | 12547 | |
6ff99fc7 DR |
12548 | #: builtin/help.c:54 |
12549 | msgid "show info page" | |
12550 | msgstr "открыть руководство в формате info" | |
f0881044 | 12551 | |
6ff99fc7 DR |
12552 | #: builtin/help.c:56 |
12553 | msgid "print command description" | |
12554 | msgstr "" | |
f0881044 | 12555 | |
6ff99fc7 DR |
12556 | #: builtin/help.c:61 |
12557 | msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" | |
12558 | msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<команда>]" | |
686daabd | 12559 | |
6ff99fc7 DR |
12560 | #: builtin/help.c:77 |
12561 | #, c-format | |
12562 | msgid "unrecognized help format '%s'" | |
12563 | msgstr "неопознанный формат руководства «%s»" | |
f0881044 | 12564 | |
6ff99fc7 DR |
12565 | #: builtin/help.c:104 |
12566 | msgid "Failed to start emacsclient." | |
12567 | msgstr "Сбой при запуске emacsclient." | |
f0881044 | 12568 | |
6ff99fc7 DR |
12569 | #: builtin/help.c:117 |
12570 | msgid "Failed to parse emacsclient version." | |
12571 | msgstr "Сбой при определении версии emacsclient." | |
12572 | ||
12573 | #: builtin/help.c:125 | |
f0881044 | 12574 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
12575 | msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." |
12576 | msgstr "версия emacsclient «%d» слишком старая (< 22)." | |
f0881044 | 12577 | |
6ff99fc7 | 12578 | #: builtin/help.c:143 builtin/help.c:165 builtin/help.c:175 builtin/help.c:183 |
f0881044 | 12579 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
12580 | msgid "failed to exec '%s'" |
12581 | msgstr "сбой при запуске «%s»" | |
f0881044 | 12582 | |
6ff99fc7 | 12583 | #: builtin/help.c:221 |
5fa9ab80 DR |
12584 | #, c-format |
12585 | msgid "" | |
6ff99fc7 DR |
12586 | "'%s': path for unsupported man viewer.\n" |
12587 | "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." | |
12588 | msgstr "«%s»: путь для неподдерживаемой программы просмотра man.\nВместо этого используйте «man.<программа>.cmd»." | |
5fa9ab80 | 12589 | |
6ff99fc7 DR |
12590 | #: builtin/help.c:233 |
12591 | #, c-format | |
12592 | msgid "" | |
12593 | "'%s': cmd for supported man viewer.\n" | |
12594 | "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." | |
12595 | msgstr "«%s»: команда для неподдерживаемой программы просмотра man.\nВместо этого используйте «man.<программа>.path»." | |
f0881044 | 12596 | |
6ff99fc7 DR |
12597 | #: builtin/help.c:350 |
12598 | #, c-format | |
12599 | msgid "'%s': unknown man viewer." | |
12600 | msgstr "«%s»: неизвестная программа просмотра man." | |
f0881044 | 12601 | |
6ff99fc7 DR |
12602 | #: builtin/help.c:367 |
12603 | msgid "no man viewer handled the request" | |
12604 | msgstr "программа просмотра man не обработала запрос" | |
f0881044 | 12605 | |
6ff99fc7 DR |
12606 | #: builtin/help.c:375 |
12607 | msgid "no info viewer handled the request" | |
12608 | msgstr "программа просмотра info не обработала запрос" | |
f0881044 | 12609 | |
6ff99fc7 DR |
12610 | #: builtin/help.c:434 builtin/help.c:445 git.c:335 |
12611 | #, c-format | |
12612 | msgid "'%s' is aliased to '%s'" | |
12613 | msgstr "«%s» — это сокращение для «%s»" | |
a123a47f | 12614 | |
6ff99fc7 | 12615 | #: builtin/help.c:448 git.c:364 |
eabb0f24 | 12616 | #, c-format |
6ff99fc7 | 12617 | msgid "bad alias.%s string: %s" |
a123a47f DR |
12618 | msgstr "" |
12619 | ||
6ff99fc7 | 12620 | #: builtin/help.c:477 builtin/help.c:507 |
a123a47f | 12621 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
12622 | msgid "usage: %s%s" |
12623 | msgstr "использование: %s%s" | |
12624 | ||
12625 | #: builtin/help.c:491 | |
12626 | msgid "'git help config' for more information" | |
a123a47f | 12627 | msgstr "" |
eabb0f24 | 12628 | |
6ff99fc7 | 12629 | #: builtin/index-pack.c:184 |
f0881044 | 12630 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
12631 | msgid "object type mismatch at %s" |
12632 | msgstr "несоответствие типа объекта на %s" | |
f0881044 | 12633 | |
6ff99fc7 | 12634 | #: builtin/index-pack.c:204 |
f0881044 | 12635 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
12636 | msgid "did not receive expected object %s" |
12637 | msgstr "ожидаемый объект не получен на %s" | |
f0881044 | 12638 | |
6ff99fc7 | 12639 | #: builtin/index-pack.c:207 |
f0881044 | 12640 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
12641 | msgid "object %s: expected type %s, found %s" |
12642 | msgstr "объект %s: ожидаемый тип %s, получен %s" | |
f0881044 | 12643 | |
6ff99fc7 | 12644 | #: builtin/index-pack.c:257 |
f0881044 | 12645 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
12646 | msgid "cannot fill %d byte" |
12647 | msgid_plural "cannot fill %d bytes" | |
12648 | msgstr[0] "не удалось заполнить %d байт" | |
12649 | msgstr[1] "не удалось заполнить %d байта" | |
12650 | msgstr[2] "не удалось заполнить %d байтов" | |
12651 | msgstr[3] "не удалось заполнить %d байтов" | |
f0881044 | 12652 | |
6ff99fc7 DR |
12653 | #: builtin/index-pack.c:267 |
12654 | msgid "early EOF" | |
12655 | msgstr "неожиданный конец файла" | |
12656 | ||
12657 | #: builtin/index-pack.c:268 | |
12658 | msgid "read error on input" | |
12659 | msgstr "ошибка чтения ввода" | |
12660 | ||
12661 | #: builtin/index-pack.c:280 | |
12662 | msgid "used more bytes than were available" | |
12663 | msgstr "использовано больше байт, чем было доступно" | |
12664 | ||
12665 | #: builtin/index-pack.c:287 builtin/pack-objects.c:600 | |
12666 | msgid "pack too large for current definition of off_t" | |
12667 | msgstr "пакет слишком большой для текущего определения off_t" | |
12668 | ||
12669 | #: builtin/index-pack.c:290 builtin/unpack-objects.c:94 | |
12670 | msgid "pack exceeds maximum allowed size" | |
12671 | msgstr "размер пакета превышает максимальный допустимый" | |
f0881044 | 12672 | |
6ff99fc7 DR |
12673 | #: builtin/index-pack.c:305 builtin/repack.c:250 |
12674 | #, c-format | |
12675 | msgid "unable to create '%s'" | |
12676 | msgstr "не удалось создать «%s»" | |
f0881044 | 12677 | |
6ff99fc7 | 12678 | #: builtin/index-pack.c:311 |
f0881044 | 12679 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
12680 | msgid "cannot open packfile '%s'" |
12681 | msgstr "не удалось открыть файл пакета «%s»" | |
12682 | ||
12683 | #: builtin/index-pack.c:325 | |
12684 | msgid "pack signature mismatch" | |
12685 | msgstr "несоответствие подписи пакета" | |
f0881044 | 12686 | |
6ff99fc7 | 12687 | #: builtin/index-pack.c:327 |
03eb39a6 | 12688 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
12689 | msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" |
12690 | msgstr "версия пакета %<PRIu32> не поддерживается" | |
03eb39a6 | 12691 | |
6ff99fc7 | 12692 | #: builtin/index-pack.c:345 |
a65a75df | 12693 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
12694 | msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" |
12695 | msgstr "пакет содержит плохой объект по смещению %<PRIuMAX>: %s" | |
a65a75df | 12696 | |
6ff99fc7 | 12697 | #: builtin/index-pack.c:465 |
f0881044 | 12698 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
12699 | msgid "inflate returned %d" |
12700 | msgstr "программа сжатия вернула %d" | |
12701 | ||
12702 | #: builtin/index-pack.c:514 | |
12703 | msgid "offset value overflow for delta base object" | |
12704 | msgstr "переполнение значения смещения у базового объекта дельты" | |
f0881044 | 12705 | |
6ff99fc7 DR |
12706 | #: builtin/index-pack.c:522 |
12707 | msgid "delta base offset is out of bound" | |
12708 | msgstr "смещение базовой дельты вышло за допустимые пределы" | |
12709 | ||
12710 | #: builtin/index-pack.c:530 | |
f0881044 | 12711 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
12712 | msgid "unknown object type %d" |
12713 | msgstr "неизвестный тип объекта %d" | |
12714 | ||
12715 | #: builtin/index-pack.c:561 | |
12716 | msgid "cannot pread pack file" | |
12717 | msgstr "не удалось выполнить pread для файла пакета" | |
f0881044 | 12718 | |
6ff99fc7 | 12719 | #: builtin/index-pack.c:563 |
f0881044 | 12720 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
12721 | msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing" |
12722 | msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing" | |
12723 | msgstr[0] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байт отсутствует" | |
12724 | msgstr[1] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байта отсутствует" | |
12725 | msgstr[2] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байтов отсутствует" | |
12726 | msgstr[3] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байтов отсутствует" | |
f0881044 | 12727 | |
6ff99fc7 DR |
12728 | #: builtin/index-pack.c:589 |
12729 | msgid "serious inflate inconsistency" | |
12730 | msgstr "серьезное несоответствие при распаковке" | |
f0881044 | 12731 | |
6ff99fc7 DR |
12732 | #: builtin/index-pack.c:734 builtin/index-pack.c:740 builtin/index-pack.c:763 |
12733 | #: builtin/index-pack.c:802 builtin/index-pack.c:811 | |
12734 | #, c-format | |
12735 | msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" | |
12736 | msgstr "НАЙДЕНА КОЛЛИЗИЯ SHA1 С %s !" | |
f0881044 | 12737 | |
6ff99fc7 DR |
12738 | #: builtin/index-pack.c:737 builtin/pack-objects.c:153 |
12739 | #: builtin/pack-objects.c:213 builtin/pack-objects.c:307 | |
12740 | #, c-format | |
12741 | msgid "unable to read %s" | |
12742 | msgstr "не удалось прочитать %s" | |
f0881044 | 12743 | |
6ff99fc7 DR |
12744 | #: builtin/index-pack.c:800 |
12745 | #, c-format | |
12746 | msgid "cannot read existing object info %s" | |
12747 | msgstr "не удалось прочитать информацию существующего объекта %s" | |
f0881044 | 12748 | |
6ff99fc7 DR |
12749 | #: builtin/index-pack.c:808 |
12750 | #, c-format | |
12751 | msgid "cannot read existing object %s" | |
12752 | msgstr "не удалось прочитать существующий объект %s" | |
eabb0f24 | 12753 | |
6ff99fc7 DR |
12754 | #: builtin/index-pack.c:822 |
12755 | #, c-format | |
12756 | msgid "invalid blob object %s" | |
12757 | msgstr "неправильный файл двоичного объекта %s" | |
f0881044 | 12758 | |
6ff99fc7 DR |
12759 | #: builtin/index-pack.c:825 builtin/index-pack.c:844 |
12760 | msgid "fsck error in packed object" | |
12761 | msgstr "" | |
f0881044 | 12762 | |
6ff99fc7 DR |
12763 | #: builtin/index-pack.c:846 |
12764 | #, c-format | |
12765 | msgid "Not all child objects of %s are reachable" | |
12766 | msgstr "Не все дочерние объекты %s достижимы" | |
f0881044 | 12767 | |
6ff99fc7 DR |
12768 | #: builtin/index-pack.c:918 builtin/index-pack.c:949 |
12769 | msgid "failed to apply delta" | |
12770 | msgstr "сбой при применении дельты" | |
f0881044 | 12771 | |
6ff99fc7 DR |
12772 | #: builtin/index-pack.c:1117 |
12773 | msgid "Receiving objects" | |
12774 | msgstr "Получение объектов" | |
f0881044 | 12775 | |
6ff99fc7 DR |
12776 | #: builtin/index-pack.c:1117 |
12777 | msgid "Indexing objects" | |
12778 | msgstr "Индексирование объектов" | |
f0881044 | 12779 | |
6ff99fc7 DR |
12780 | #: builtin/index-pack.c:1151 |
12781 | msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" | |
12782 | msgstr "пакет поврежден (несоответствие SHA1)" | |
f0881044 | 12783 | |
6ff99fc7 DR |
12784 | #: builtin/index-pack.c:1156 |
12785 | msgid "cannot fstat packfile" | |
12786 | msgstr "не удалось выполнить fstat для файла пакета" | |
f0881044 | 12787 | |
6ff99fc7 DR |
12788 | #: builtin/index-pack.c:1159 |
12789 | msgid "pack has junk at the end" | |
12790 | msgstr "файл пакета содержит мусор в конце" | |
f0881044 | 12791 | |
6ff99fc7 DR |
12792 | #: builtin/index-pack.c:1171 |
12793 | msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" | |
12794 | msgstr "безумная путаница в parse_pack_objects()" | |
f0881044 | 12795 | |
6ff99fc7 DR |
12796 | #: builtin/index-pack.c:1194 |
12797 | msgid "Resolving deltas" | |
12798 | msgstr "Определение изменений" | |
f0881044 | 12799 | |
6ff99fc7 DR |
12800 | #: builtin/index-pack.c:1204 builtin/pack-objects.c:2489 |
12801 | #, c-format | |
12802 | msgid "unable to create thread: %s" | |
12803 | msgstr "не удалось создать поток: %s" | |
f0881044 | 12804 | |
6ff99fc7 DR |
12805 | #: builtin/index-pack.c:1245 |
12806 | msgid "confusion beyond insanity" | |
12807 | msgstr "безумная путаница" | |
a123a47f | 12808 | |
6ff99fc7 DR |
12809 | #: builtin/index-pack.c:1251 |
12810 | #, c-format | |
12811 | msgid "completed with %d local object" | |
12812 | msgid_plural "completed with %d local objects" | |
12813 | msgstr[0] "завершено с %d локальным объектом" | |
12814 | msgstr[1] "завершено с %d локальными объектами" | |
12815 | msgstr[2] "завершено с %d локальными объектами" | |
12816 | msgstr[3] "завершено с %d локальными объектами" | |
f0881044 | 12817 | |
6ff99fc7 DR |
12818 | #: builtin/index-pack.c:1263 |
12819 | #, c-format | |
12820 | msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" | |
12821 | msgstr "Неожиданная контрольная сумма в конце %s (диск поврежден?)" | |
f0881044 | 12822 | |
6ff99fc7 DR |
12823 | #: builtin/index-pack.c:1267 |
12824 | #, c-format | |
12825 | msgid "pack has %d unresolved delta" | |
12826 | msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" | |
12827 | msgstr[0] "пакет содержит %d неразрешенную дельту" | |
12828 | msgstr[1] "пакет содержит %d неразрешенные дельты" | |
12829 | msgstr[2] "пакет содержит %d неразрешенных дельт" | |
12830 | msgstr[3] "пакет содержит %d неразрешенных дельт" | |
f0881044 | 12831 | |
6ff99fc7 DR |
12832 | #: builtin/index-pack.c:1291 |
12833 | #, c-format | |
12834 | msgid "unable to deflate appended object (%d)" | |
12835 | msgstr "нельзя сжать присоединенный объект (%d)" | |
f0881044 | 12836 | |
6ff99fc7 DR |
12837 | #: builtin/index-pack.c:1368 |
12838 | #, c-format | |
12839 | msgid "local object %s is corrupt" | |
12840 | msgstr "локальный объект %s поврежден" | |
f0881044 | 12841 | |
6ff99fc7 DR |
12842 | #: builtin/index-pack.c:1382 |
12843 | #, c-format | |
12844 | msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" | |
12845 | msgstr "имя пакета «%s» не оканчивается на «.pack»" | |
f0881044 | 12846 | |
6ff99fc7 DR |
12847 | #: builtin/index-pack.c:1407 |
12848 | #, c-format | |
12849 | msgid "cannot write %s file '%s'" | |
12850 | msgstr "" | |
f0881044 | 12851 | |
6ff99fc7 DR |
12852 | #: builtin/index-pack.c:1415 |
12853 | #, c-format | |
12854 | msgid "cannot close written %s file '%s'" | |
a123a47f DR |
12855 | msgstr "" |
12856 | ||
6ff99fc7 DR |
12857 | #: builtin/index-pack.c:1439 |
12858 | msgid "error while closing pack file" | |
12859 | msgstr "ошибка при закрытии файла пакета" | |
f0881044 | 12860 | |
6ff99fc7 DR |
12861 | #: builtin/index-pack.c:1453 |
12862 | msgid "cannot store pack file" | |
12863 | msgstr "не удалось сохранить файл пакета" | |
f0881044 | 12864 | |
6ff99fc7 DR |
12865 | #: builtin/index-pack.c:1461 |
12866 | msgid "cannot store index file" | |
12867 | msgstr "не удалось сохранить файл индекса" | |
f0881044 | 12868 | |
6ff99fc7 DR |
12869 | #: builtin/index-pack.c:1505 builtin/pack-objects.c:2728 |
12870 | #, c-format | |
12871 | msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" | |
12872 | msgstr "плохой pack.indexversion=%<PRIu32>" | |
f0881044 | 12873 | |
6ff99fc7 DR |
12874 | #: builtin/index-pack.c:1573 |
12875 | #, c-format | |
12876 | msgid "Cannot open existing pack file '%s'" | |
12877 | msgstr "Не удалось открыть существующий файл пакета «%s»" | |
f0881044 | 12878 | |
6ff99fc7 DR |
12879 | #: builtin/index-pack.c:1575 |
12880 | #, c-format | |
12881 | msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" | |
12882 | msgstr "Не удалось открыть существующий файл индекса для «%s»" | |
f0881044 | 12883 | |
6ff99fc7 DR |
12884 | #: builtin/index-pack.c:1623 |
12885 | #, c-format | |
12886 | msgid "non delta: %d object" | |
12887 | msgid_plural "non delta: %d objects" | |
12888 | msgstr[0] "не дельты: %d объект" | |
12889 | msgstr[1] "не дельты: %d объекта" | |
12890 | msgstr[2] "не дельты: %d объектов" | |
12891 | msgstr[3] "не дельты: %d объектов" | |
f0881044 | 12892 | |
6ff99fc7 DR |
12893 | #: builtin/index-pack.c:1630 |
12894 | #, c-format | |
12895 | msgid "chain length = %d: %lu object" | |
12896 | msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | |
12897 | msgstr[0] "длина цепочки = %d: %lu объект" | |
12898 | msgstr[1] "длина цепочки = %d: %lu объекта" | |
12899 | msgstr[2] "длина цепочки = %d: %lu объектов" | |
12900 | msgstr[3] "длина цепочки = %d: %lu объектов" | |
03eb39a6 | 12901 | |
6ff99fc7 DR |
12902 | #: builtin/index-pack.c:1667 |
12903 | msgid "Cannot come back to cwd" | |
12904 | msgstr "Не удалось вернуться в текущий рабочий каталог" | |
f0881044 | 12905 | |
6ff99fc7 DR |
12906 | #: builtin/index-pack.c:1716 builtin/index-pack.c:1719 |
12907 | #: builtin/index-pack.c:1735 builtin/index-pack.c:1739 | |
12908 | #, c-format | |
12909 | msgid "bad %s" | |
12910 | msgstr "плохой %s" | |
f0881044 | 12911 | |
6ff99fc7 DR |
12912 | #: builtin/index-pack.c:1755 |
12913 | msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" | |
12914 | msgstr "--fix-thin нельзя использовать без --stdin" | |
f0881044 | 12915 | |
6ff99fc7 DR |
12916 | #: builtin/index-pack.c:1757 |
12917 | msgid "--stdin requires a git repository" | |
12918 | msgstr "опция --stdin требует наличия репозитория git" | |
f0881044 | 12919 | |
6ff99fc7 DR |
12920 | #: builtin/index-pack.c:1763 |
12921 | msgid "--verify with no packfile name given" | |
12922 | msgstr "--verify без указания имени файла пакета" | |
f0881044 | 12923 | |
6ff99fc7 DR |
12924 | #: builtin/index-pack.c:1811 builtin/unpack-objects.c:580 |
12925 | msgid "fsck error in pack objects" | |
12926 | msgstr "" | |
f0881044 | 12927 | |
6ff99fc7 DR |
12928 | #: builtin/init-db.c:61 |
12929 | #, c-format | |
12930 | msgid "cannot stat template '%s'" | |
12931 | msgstr "не удалось выполнить stat для шаблона «%s»" | |
f0881044 | 12932 | |
6ff99fc7 DR |
12933 | #: builtin/init-db.c:66 |
12934 | #, c-format | |
12935 | msgid "cannot opendir '%s'" | |
12936 | msgstr "не удалось выполнить opendir для «%s»" | |
f0881044 | 12937 | |
6ff99fc7 DR |
12938 | #: builtin/init-db.c:78 |
12939 | #, c-format | |
12940 | msgid "cannot readlink '%s'" | |
12941 | msgstr "не удалось выполнить readlink для «%s»" | |
f0881044 | 12942 | |
6ff99fc7 DR |
12943 | #: builtin/init-db.c:80 |
12944 | #, c-format | |
12945 | msgid "cannot symlink '%s' '%s'" | |
12946 | msgstr "не удалось создать символьную ссылку «%s» на «%s»" | |
f0881044 | 12947 | |
6ff99fc7 DR |
12948 | #: builtin/init-db.c:86 |
12949 | #, c-format | |
12950 | msgid "cannot copy '%s' to '%s'" | |
12951 | msgstr "не удалось скопировать файл «%s» в «%s»" | |
f0881044 | 12952 | |
6ff99fc7 DR |
12953 | #: builtin/init-db.c:90 |
12954 | #, c-format | |
12955 | msgid "ignoring template %s" | |
12956 | msgstr "игнорирование шаблона %s" | |
f0881044 | 12957 | |
6ff99fc7 DR |
12958 | #: builtin/init-db.c:121 |
12959 | #, c-format | |
12960 | msgid "templates not found in %s" | |
a123a47f | 12961 | msgstr "" |
f0881044 | 12962 | |
6ff99fc7 | 12963 | #: builtin/init-db.c:136 |
eabb0f24 | 12964 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
12965 | msgid "not copying templates from '%s': %s" |
12966 | msgstr "не копирую шаблоны из «%s»: %s" | |
eabb0f24 | 12967 | |
6ff99fc7 | 12968 | #: builtin/init-db.c:334 |
03eb39a6 | 12969 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
12970 | msgid "unable to handle file type %d" |
12971 | msgstr "не удается обработать файл типа %d" | |
03eb39a6 | 12972 | |
6ff99fc7 DR |
12973 | #: builtin/init-db.c:337 |
12974 | #, c-format | |
12975 | msgid "unable to move %s to %s" | |
12976 | msgstr "не удается переместить файл %s в %s" | |
a65a75df | 12977 | |
6ff99fc7 DR |
12978 | #: builtin/init-db.c:354 builtin/init-db.c:357 |
12979 | #, c-format | |
12980 | msgid "%s already exists" | |
12981 | msgstr "%s уже существует" | |
f0881044 | 12982 | |
6ff99fc7 DR |
12983 | #: builtin/init-db.c:413 |
12984 | #, c-format | |
12985 | msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" | |
12986 | msgstr "Переинициализирован существующий общий репозиторий Git в %s%s\n" | |
eabb0f24 | 12987 | |
6ff99fc7 DR |
12988 | #: builtin/init-db.c:414 |
12989 | #, c-format | |
12990 | msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" | |
12991 | msgstr "Переинициализирован существующий репозиторий Git в %s%s\n" | |
f0881044 | 12992 | |
6ff99fc7 DR |
12993 | #: builtin/init-db.c:418 |
12994 | #, c-format | |
12995 | msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" | |
12996 | msgstr "Инициализирован пустой общий репозиторий Git в %s%s\n" | |
f0881044 | 12997 | |
6ff99fc7 DR |
12998 | #: builtin/init-db.c:419 |
12999 | #, c-format | |
13000 | msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" | |
13001 | msgstr "Инициализирован пустой репозиторий Git в %s%s\n" | |
f0881044 | 13002 | |
6ff99fc7 | 13003 | #: builtin/init-db.c:468 |
f0881044 | 13004 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
13005 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] " |
13006 | "[--shared[=<permissions>]] [<directory>]" | |
13007 | msgstr "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<каталог-шаблонов>] [--shared[=<права-доступа>]] [<каталог>]" | |
f0881044 | 13008 | |
6ff99fc7 DR |
13009 | #: builtin/init-db.c:491 |
13010 | msgid "permissions" | |
13011 | msgstr "права-доступа" | |
f0881044 | 13012 | |
6ff99fc7 DR |
13013 | #: builtin/init-db.c:492 |
13014 | msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" | |
13015 | msgstr "укажите, если репозиторий git будет использоваться несколькими пользователями" | |
f0881044 | 13016 | |
6ff99fc7 DR |
13017 | #: builtin/init-db.c:526 builtin/init-db.c:531 |
13018 | #, c-format | |
13019 | msgid "cannot mkdir %s" | |
13020 | msgstr "не удалось выполнить mkdir %s" | |
f0881044 | 13021 | |
6ff99fc7 DR |
13022 | #: builtin/init-db.c:535 |
13023 | #, c-format | |
13024 | msgid "cannot chdir to %s" | |
13025 | msgstr "не удалось выполнить chdir в %s" | |
f0881044 | 13026 | |
6ff99fc7 DR |
13027 | #: builtin/init-db.c:556 |
13028 | #, c-format | |
13029 | msgid "" | |
13030 | "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" | |
13031 | "dir=<directory>)" | |
13032 | msgstr "%s (или --work-tree=<каталог>) нельзя использовать без указания %s (или --git-dir=<каталог>)" | |
f0881044 | 13033 | |
6ff99fc7 DR |
13034 | #: builtin/init-db.c:584 |
13035 | #, c-format | |
13036 | msgid "Cannot access work tree '%s'" | |
13037 | msgstr "Не удалось получить доступ к рабочему каталогу «%s»" | |
f0881044 | 13038 | |
6ff99fc7 | 13039 | #: builtin/interpret-trailers.c:15 |
f0881044 | 13040 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
13041 | "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " |
13042 | "<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]" | |
13043 | msgstr "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer <ключ>[(=|:)<значение>])…] [<файл>…]" | |
f0881044 | 13044 | |
6ff99fc7 DR |
13045 | #: builtin/interpret-trailers.c:94 |
13046 | msgid "edit files in place" | |
13047 | msgstr "редактировать файлы на месте" | |
f0881044 | 13048 | |
6ff99fc7 DR |
13049 | #: builtin/interpret-trailers.c:95 |
13050 | msgid "trim empty trailers" | |
13051 | msgstr "удалять пустые завершители" | |
f0881044 | 13052 | |
6ff99fc7 DR |
13053 | #: builtin/interpret-trailers.c:98 |
13054 | msgid "where to place the new trailer" | |
13055 | msgstr "где поместить новый завершитель" | |
f8f8b45d | 13056 | |
6ff99fc7 DR |
13057 | #: builtin/interpret-trailers.c:100 |
13058 | msgid "action if trailer already exists" | |
13059 | msgstr "действие, если завершитель уже существует" | |
f0881044 | 13060 | |
6ff99fc7 DR |
13061 | #: builtin/interpret-trailers.c:102 |
13062 | msgid "action if trailer is missing" | |
13063 | msgstr "действие, если завершитель не существует" | |
a123a47f | 13064 | |
6ff99fc7 DR |
13065 | #: builtin/interpret-trailers.c:104 |
13066 | msgid "output only the trailers" | |
13067 | msgstr "вывести только завершители" | |
f0881044 | 13068 | |
6ff99fc7 DR |
13069 | #: builtin/interpret-trailers.c:105 |
13070 | msgid "do not apply config rules" | |
13071 | msgstr "не применять правила из файла конфигурации" | |
f0881044 | 13072 | |
6ff99fc7 DR |
13073 | #: builtin/interpret-trailers.c:106 |
13074 | msgid "join whitespace-continued values" | |
13075 | msgstr "объединить значения разделенные пробелом" | |
f0881044 | 13076 | |
6ff99fc7 DR |
13077 | #: builtin/interpret-trailers.c:107 |
13078 | msgid "set parsing options" | |
13079 | msgstr "указание опций разбора" | |
13080 | ||
13081 | #: builtin/interpret-trailers.c:109 | |
13082 | msgid "do not treat --- specially" | |
a123a47f DR |
13083 | msgstr "" |
13084 | ||
6ff99fc7 DR |
13085 | #: builtin/interpret-trailers.c:110 |
13086 | msgid "trailer" | |
13087 | msgstr "завершитель" | |
f0881044 | 13088 | |
6ff99fc7 DR |
13089 | #: builtin/interpret-trailers.c:111 |
13090 | msgid "trailer(s) to add" | |
13091 | msgstr "завершители для добавления" | |
f0881044 | 13092 | |
6ff99fc7 DR |
13093 | #: builtin/interpret-trailers.c:120 |
13094 | msgid "--trailer with --only-input does not make sense" | |
13095 | msgstr "--trailer одновременно с --only-input не имеет смысла" | |
f0881044 | 13096 | |
6ff99fc7 DR |
13097 | #: builtin/interpret-trailers.c:130 |
13098 | msgid "no input file given for in-place editing" | |
13099 | msgstr "ничего не передано, для редактирования файлов на месте" | |
f0881044 | 13100 | |
6ff99fc7 DR |
13101 | #: builtin/log.c:55 |
13102 | msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" | |
13103 | msgstr "git log [<опции>] [<диапазон-редакций>] [[--] <путь>…]" | |
f0881044 | 13104 | |
6ff99fc7 DR |
13105 | #: builtin/log.c:56 |
13106 | msgid "git show [<options>] <object>..." | |
13107 | msgstr "git show [<опции>] <объект>…" | |
f0881044 | 13108 | |
6ff99fc7 | 13109 | #: builtin/log.c:104 |
f0881044 | 13110 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
13111 | msgid "invalid --decorate option: %s" |
13112 | msgstr "неправильный параметр для --decorate: %s" | |
f0881044 | 13113 | |
6ff99fc7 DR |
13114 | #: builtin/log.c:168 |
13115 | msgid "show source" | |
13116 | msgstr "показать источник" | |
f0881044 | 13117 | |
6ff99fc7 DR |
13118 | #: builtin/log.c:169 |
13119 | msgid "Use mail map file" | |
13120 | msgstr "Использовать файл соответствия почтовых адресов" | |
f0881044 | 13121 | |
6ff99fc7 DR |
13122 | #: builtin/log.c:171 |
13123 | msgid "only decorate refs that match <pattern>" | |
13124 | msgstr "декорировать только ссылки соответствующие <шаблону>" | |
f0881044 | 13125 | |
6ff99fc7 DR |
13126 | #: builtin/log.c:173 |
13127 | msgid "do not decorate refs that match <pattern>" | |
13128 | msgstr "не декорировать ссылки соответствующие <шаблону>" | |
13129 | ||
13130 | #: builtin/log.c:174 | |
13131 | msgid "decorate options" | |
13132 | msgstr "опции формата вывода ссылок" | |
f0881044 | 13133 | |
6ff99fc7 DR |
13134 | #: builtin/log.c:177 |
13135 | msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" | |
13136 | msgstr "Обработать диапазон строк n,m из файла, начиная с 1" | |
13137 | ||
13138 | #: builtin/log.c:275 | |
f0881044 | 13139 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
13140 | msgid "Final output: %d %s\n" |
13141 | msgstr "Финальный вывод: %d %s\n" | |
f0881044 | 13142 | |
6ff99fc7 | 13143 | #: builtin/log.c:529 |
f8f8b45d | 13144 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
13145 | msgid "git show %s: bad file" |
13146 | msgstr "git show %s: плохой файл" | |
f8f8b45d | 13147 | |
6ff99fc7 DR |
13148 | #: builtin/log.c:544 builtin/log.c:638 |
13149 | #, c-format | |
13150 | msgid "could not read object %s" | |
a123a47f | 13151 | msgstr "" |
f0881044 | 13152 | |
6ff99fc7 | 13153 | #: builtin/log.c:663 |
f0881044 | 13154 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
13155 | msgid "unknown type: %d" |
13156 | msgstr "" | |
f0881044 | 13157 | |
6ff99fc7 DR |
13158 | #: builtin/log.c:784 |
13159 | msgid "format.headers without value" | |
13160 | msgstr "в format.headers не указано значение" | |
f0881044 | 13161 | |
6ff99fc7 DR |
13162 | #: builtin/log.c:885 |
13163 | msgid "name of output directory is too long" | |
13164 | msgstr "слишком длинное имя выходного каталога" | |
f0881044 | 13165 | |
6ff99fc7 | 13166 | #: builtin/log.c:901 |
f0881044 | 13167 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
13168 | msgid "cannot open patch file %s" |
13169 | msgstr "" | |
f0881044 | 13170 | |
6ff99fc7 DR |
13171 | #: builtin/log.c:918 |
13172 | msgid "need exactly one range" | |
13173 | msgstr "" | |
f0881044 | 13174 | |
6ff99fc7 DR |
13175 | #: builtin/log.c:928 |
13176 | msgid "not a range" | |
13177 | msgstr "" | |
f0881044 | 13178 | |
6ff99fc7 DR |
13179 | #: builtin/log.c:1051 |
13180 | msgid "cover letter needs email format" | |
13181 | msgstr "" | |
f0881044 | 13182 | |
6ff99fc7 DR |
13183 | #: builtin/log.c:1057 |
13184 | msgid "failed to create cover-letter file" | |
13185 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 13186 | |
6ff99fc7 | 13187 | #: builtin/log.c:1136 |
f0881044 | 13188 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
13189 | msgid "insane in-reply-to: %s" |
13190 | msgstr "ошибка в поле in-reply-to: %s" | |
f0881044 | 13191 | |
6ff99fc7 DR |
13192 | #: builtin/log.c:1163 |
13193 | msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" | |
13194 | msgstr "git format-patch [<опции>] [<начиная-с> | <диапазон-редакций>]" | |
f0881044 | 13195 | |
6ff99fc7 DR |
13196 | #: builtin/log.c:1221 |
13197 | msgid "two output directories?" | |
13198 | msgstr "" | |
f0881044 | 13199 | |
6ff99fc7 | 13200 | #: builtin/log.c:1332 builtin/log.c:2076 builtin/log.c:2078 builtin/log.c:2090 |
f0881044 | 13201 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
13202 | msgid "unknown commit %s" |
13203 | msgstr "" | |
f0881044 | 13204 | |
6ff99fc7 DR |
13205 | #: builtin/log.c:1342 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 |
13206 | #: builtin/replace.c:210 | |
f0881044 | 13207 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
13208 | msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" |
13209 | msgstr "" | |
f0881044 | 13210 | |
6ff99fc7 DR |
13211 | #: builtin/log.c:1347 |
13212 | msgid "could not find exact merge base" | |
13213 | msgstr "" | |
f0881044 | 13214 | |
6ff99fc7 DR |
13215 | #: builtin/log.c:1351 |
13216 | msgid "" | |
13217 | "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" | |
13218 | "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" | |
13219 | "Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually" | |
13220 | msgstr "" | |
f0881044 | 13221 | |
6ff99fc7 DR |
13222 | #: builtin/log.c:1371 |
13223 | msgid "failed to find exact merge base" | |
13224 | msgstr "" | |
f0881044 | 13225 | |
6ff99fc7 DR |
13226 | #: builtin/log.c:1382 |
13227 | msgid "base commit should be the ancestor of revision list" | |
13228 | msgstr "базовый коммит должен быть предком списка редакций" | |
f0881044 | 13229 | |
6ff99fc7 DR |
13230 | #: builtin/log.c:1386 |
13231 | msgid "base commit shouldn't be in revision list" | |
13232 | msgstr "базовый коммит не должен быть в списке редакций" | |
f0881044 | 13233 | |
6ff99fc7 DR |
13234 | #: builtin/log.c:1439 |
13235 | msgid "cannot get patch id" | |
13236 | msgstr "не удалось получить идентификатор патча" | |
f0881044 | 13237 | |
6ff99fc7 DR |
13238 | #: builtin/log.c:1491 |
13239 | msgid "failed to infer range-diff ranges" | |
13240 | msgstr "" | |
f0881044 | 13241 | |
6ff99fc7 DR |
13242 | #: builtin/log.c:1536 |
13243 | msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" | |
13244 | msgstr "выводить [PATCH n/m] даже когда один патч" | |
f0881044 | 13245 | |
6ff99fc7 DR |
13246 | #: builtin/log.c:1539 |
13247 | msgid "use [PATCH] even with multiple patches" | |
13248 | msgstr "выводить [PATCH] даже когда несколько патчей" | |
f0881044 | 13249 | |
6ff99fc7 DR |
13250 | #: builtin/log.c:1543 |
13251 | msgid "print patches to standard out" | |
13252 | msgstr "выводить патчи на стандартный вывод" | |
eabb0f24 | 13253 | |
6ff99fc7 DR |
13254 | #: builtin/log.c:1545 |
13255 | msgid "generate a cover letter" | |
13256 | msgstr "создать сопроводительное письмо" | |
f0881044 | 13257 | |
6ff99fc7 DR |
13258 | #: builtin/log.c:1547 |
13259 | msgid "use simple number sequence for output file names" | |
13260 | msgstr "использовать простую последовательность чисел для имен выходных файлов" | |
f0881044 | 13261 | |
6ff99fc7 DR |
13262 | #: builtin/log.c:1548 |
13263 | msgid "sfx" | |
13264 | msgstr "суффикс" | |
a123a47f | 13265 | |
6ff99fc7 DR |
13266 | #: builtin/log.c:1549 |
13267 | msgid "use <sfx> instead of '.patch'" | |
13268 | msgstr "использовать суффикс <суффикс> вместо «.patch»" | |
f0881044 | 13269 | |
6ff99fc7 DR |
13270 | #: builtin/log.c:1551 |
13271 | msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" | |
13272 | msgstr "начать нумерацию патчей с <n>, а не с 1" | |
f0881044 | 13273 | |
6ff99fc7 DR |
13274 | #: builtin/log.c:1553 |
13275 | msgid "mark the series as Nth re-roll" | |
13276 | msgstr "пометить серию как энную попытку" | |
f0881044 | 13277 | |
6ff99fc7 DR |
13278 | #: builtin/log.c:1555 |
13279 | msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" | |
13280 | msgstr "Использовать [RFC PATCH] вместо [PATCH]" | |
f0881044 | 13281 | |
6ff99fc7 DR |
13282 | #: builtin/log.c:1558 |
13283 | msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" | |
13284 | msgstr "Использовать [<префикс>] вместо [PATCH]" | |
f0881044 | 13285 | |
6ff99fc7 DR |
13286 | #: builtin/log.c:1561 |
13287 | msgid "store resulting files in <dir>" | |
13288 | msgstr "сохранить результирующие файлы в <каталог>" | |
f0881044 | 13289 | |
6ff99fc7 DR |
13290 | #: builtin/log.c:1564 |
13291 | msgid "don't strip/add [PATCH]" | |
13292 | msgstr "не обрезать/добавлять [PATCH]" | |
f0881044 | 13293 | |
6ff99fc7 DR |
13294 | #: builtin/log.c:1567 |
13295 | msgid "don't output binary diffs" | |
13296 | msgstr "не выводить двоичные изменения" | |
f0881044 | 13297 | |
6ff99fc7 DR |
13298 | #: builtin/log.c:1569 |
13299 | msgid "output all-zero hash in From header" | |
13300 | msgstr "выводить нулевую хеш-сумму в заголовке From" | |
f0881044 | 13301 | |
6ff99fc7 DR |
13302 | #: builtin/log.c:1571 |
13303 | msgid "don't include a patch matching a commit upstream" | |
13304 | msgstr "не включать патч, если коммит уже есть в вышестоящей ветке" | |
f0881044 | 13305 | |
6ff99fc7 DR |
13306 | #: builtin/log.c:1573 |
13307 | msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" | |
13308 | msgstr "выводить в формате патча, а не в стандартном (патч + статистика)" | |
f0881044 | 13309 | |
6ff99fc7 DR |
13310 | #: builtin/log.c:1575 |
13311 | msgid "Messaging" | |
13312 | msgstr "Передача сообщений" | |
f0881044 | 13313 | |
6ff99fc7 DR |
13314 | #: builtin/log.c:1576 |
13315 | msgid "header" | |
13316 | msgstr "заголовок" | |
f0881044 | 13317 | |
6ff99fc7 DR |
13318 | #: builtin/log.c:1577 |
13319 | msgid "add email header" | |
13320 | msgstr "добавить заголовок сообщения" | |
f0881044 | 13321 | |
6ff99fc7 DR |
13322 | #: builtin/log.c:1578 builtin/log.c:1580 |
13323 | msgid "email" | |
13324 | msgstr "почта" | |
f0881044 | 13325 | |
6ff99fc7 DR |
13326 | #: builtin/log.c:1578 |
13327 | msgid "add To: header" | |
13328 | msgstr "добавить заголовок To:" | |
f0881044 | 13329 | |
6ff99fc7 DR |
13330 | #: builtin/log.c:1580 |
13331 | msgid "add Cc: header" | |
13332 | msgstr "добавить заголовок Cc:" | |
f0881044 | 13333 | |
6ff99fc7 DR |
13334 | #: builtin/log.c:1582 |
13335 | msgid "ident" | |
13336 | msgstr "идентификатор" | |
f0881044 | 13337 | |
6ff99fc7 DR |
13338 | #: builtin/log.c:1583 |
13339 | msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" | |
13340 | msgstr "установить адрес отправителя на <идентификатор> (или на идентификатор коммитера, если отсутствует)" | |
f0881044 | 13341 | |
6ff99fc7 DR |
13342 | #: builtin/log.c:1585 |
13343 | msgid "message-id" | |
13344 | msgstr "идентификатор-сообщения" | |
f0881044 | 13345 | |
6ff99fc7 DR |
13346 | #: builtin/log.c:1586 |
13347 | msgid "make first mail a reply to <message-id>" | |
13348 | msgstr "сделать первое письмо ответом на <идентификатор-сообщения>" | |
a123a47f | 13349 | |
6ff99fc7 DR |
13350 | #: builtin/log.c:1587 builtin/log.c:1590 |
13351 | msgid "boundary" | |
13352 | msgstr "вложение" | |
f0881044 | 13353 | |
6ff99fc7 DR |
13354 | #: builtin/log.c:1588 |
13355 | msgid "attach the patch" | |
13356 | msgstr "приложить патч" | |
f0881044 | 13357 | |
6ff99fc7 DR |
13358 | #: builtin/log.c:1591 |
13359 | msgid "inline the patch" | |
13360 | msgstr "включить патч в текст письма" | |
f0881044 | 13361 | |
6ff99fc7 DR |
13362 | #: builtin/log.c:1595 |
13363 | msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" | |
13364 | msgstr "включить в письмах иерархичность, стили: shallow (частичную), deep (глубокую)" | |
f0881044 | 13365 | |
6ff99fc7 DR |
13366 | #: builtin/log.c:1597 |
13367 | msgid "signature" | |
13368 | msgstr "подпись" | |
f0881044 | 13369 | |
6ff99fc7 DR |
13370 | #: builtin/log.c:1598 |
13371 | msgid "add a signature" | |
13372 | msgstr "добавить подпись" | |
f0881044 | 13373 | |
6ff99fc7 DR |
13374 | #: builtin/log.c:1599 |
13375 | msgid "base-commit" | |
13376 | msgstr "базовый коммит" | |
13377 | ||
13378 | #: builtin/log.c:1600 | |
13379 | msgid "add prerequisite tree info to the patch series" | |
13380 | msgstr "добавить информацию о требовании дерева к серии патчей" | |
f0881044 | 13381 | |
6ff99fc7 DR |
13382 | #: builtin/log.c:1602 |
13383 | msgid "add a signature from a file" | |
13384 | msgstr "добавить подпись из файла" | |
92c28525 | 13385 | |
6ff99fc7 DR |
13386 | #: builtin/log.c:1603 |
13387 | msgid "don't print the patch filenames" | |
13388 | msgstr "не выводить имена файлов патчей" | |
f0881044 | 13389 | |
6ff99fc7 DR |
13390 | #: builtin/log.c:1605 |
13391 | msgid "show progress while generating patches" | |
13392 | msgstr "показать прогресс выполнения во создания патчей" | |
f0881044 | 13393 | |
6ff99fc7 DR |
13394 | #: builtin/log.c:1606 |
13395 | msgid "rev" | |
13396 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 13397 | |
6ff99fc7 DR |
13398 | #: builtin/log.c:1607 |
13399 | msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch" | |
13400 | msgstr "" | |
f0881044 | 13401 | |
6ff99fc7 DR |
13402 | #: builtin/log.c:1610 |
13403 | msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch" | |
a123a47f DR |
13404 | msgstr "" |
13405 | ||
6ff99fc7 DR |
13406 | #: builtin/log.c:1612 |
13407 | msgid "percentage by which creation is weighted" | |
13408 | msgstr "" | |
f0881044 | 13409 | |
6ff99fc7 | 13410 | #: builtin/log.c:1687 |
f0881044 | 13411 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
13412 | msgid "invalid ident line: %s" |
13413 | msgstr "неправильная строка идентификации: %s" | |
f0881044 | 13414 | |
6ff99fc7 DR |
13415 | #: builtin/log.c:1702 |
13416 | msgid "-n and -k are mutually exclusive" | |
13417 | msgstr "" | |
f0881044 | 13418 | |
6ff99fc7 DR |
13419 | #: builtin/log.c:1704 |
13420 | msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" | |
13421 | msgstr "" | |
f0881044 | 13422 | |
6ff99fc7 DR |
13423 | #: builtin/log.c:1712 |
13424 | msgid "--name-only does not make sense" | |
13425 | msgstr "--name-only не имеет смысла" | |
f0881044 | 13426 | |
6ff99fc7 DR |
13427 | #: builtin/log.c:1714 |
13428 | msgid "--name-status does not make sense" | |
13429 | msgstr "--name-status не имеет смысла" | |
f0881044 | 13430 | |
6ff99fc7 DR |
13431 | #: builtin/log.c:1716 |
13432 | msgid "--check does not make sense" | |
13433 | msgstr "--check не имеет смысла" | |
f0881044 | 13434 | |
6ff99fc7 DR |
13435 | #: builtin/log.c:1748 |
13436 | msgid "standard output, or directory, which one?" | |
13437 | msgstr "стандартный вывод или каталог?" | |
f0881044 | 13438 | |
6ff99fc7 DR |
13439 | #: builtin/log.c:1837 |
13440 | msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" | |
13441 | msgstr "" | |
f0881044 | 13442 | |
6ff99fc7 DR |
13443 | #: builtin/log.c:1841 |
13444 | msgid "Interdiff:" | |
13445 | msgstr "" | |
f0881044 | 13446 | |
6ff99fc7 | 13447 | #: builtin/log.c:1842 |
f0881044 | 13448 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
13449 | msgid "Interdiff against v%d:" |
13450 | msgstr "" | |
f0881044 | 13451 | |
6ff99fc7 DR |
13452 | #: builtin/log.c:1848 |
13453 | msgid "--creation-factor requires --range-diff" | |
13454 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 13455 | |
6ff99fc7 DR |
13456 | #: builtin/log.c:1852 |
13457 | msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" | |
13458 | msgstr "" | |
f0881044 | 13459 | |
6ff99fc7 DR |
13460 | #: builtin/log.c:1860 |
13461 | msgid "Range-diff:" | |
13462 | msgstr "" | |
f0881044 | 13463 | |
6ff99fc7 | 13464 | #: builtin/log.c:1861 |
686daabd | 13465 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
13466 | msgid "Range-diff against v%d:" |
13467 | msgstr "" | |
f0881044 | 13468 | |
6ff99fc7 | 13469 | #: builtin/log.c:1872 |
686daabd | 13470 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
13471 | msgid "unable to read signature file '%s'" |
13472 | msgstr "не удалось прочитать файл подписи «%s»" | |
f0881044 | 13473 | |
6ff99fc7 DR |
13474 | #: builtin/log.c:1908 |
13475 | msgid "Generating patches" | |
13476 | msgstr "Создание патчей" | |
f0881044 | 13477 | |
6ff99fc7 DR |
13478 | #: builtin/log.c:1952 |
13479 | msgid "failed to create output files" | |
13480 | msgstr "" | |
f0881044 | 13481 | |
6ff99fc7 DR |
13482 | #: builtin/log.c:2011 |
13483 | msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" | |
13484 | msgstr "git cherry [-v] [<вышестоящая-ветка> [<редакция> [<ограничение>]]]" | |
f0881044 | 13485 | |
6ff99fc7 | 13486 | #: builtin/log.c:2065 |
f0881044 | 13487 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
13488 | msgid "" |
13489 | "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> " | |
13490 | "manually.\n" | |
13491 | msgstr "Не удалось найти отслеживаемую внешнюю ветку, укажите <вышестоящую-ветку> вручную.\n" | |
f0881044 | 13492 | |
6ff99fc7 DR |
13493 | #: builtin/ls-files.c:470 |
13494 | msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" | |
13495 | msgstr "git ls-files [<опции>] [<файл>…]" | |
f0881044 | 13496 | |
6ff99fc7 DR |
13497 | #: builtin/ls-files.c:526 |
13498 | msgid "identify the file status with tags" | |
13499 | msgstr "выводить имена файлов с метками" | |
f0881044 | 13500 | |
6ff99fc7 DR |
13501 | #: builtin/ls-files.c:528 |
13502 | msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" | |
13503 | msgstr "использовать символы в нижнем регистре для «предположительно без изменений» файлов" | |
f0881044 | 13504 | |
6ff99fc7 DR |
13505 | #: builtin/ls-files.c:530 |
13506 | msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" | |
13507 | msgstr "использовать символы нижнего регистра для файлов «fsmonitor clean»" | |
03eb39a6 | 13508 | |
6ff99fc7 DR |
13509 | #: builtin/ls-files.c:532 |
13510 | msgid "show cached files in the output (default)" | |
13511 | msgstr "показывать кэшированные файлы при выводе (по умолчанию)" | |
f0881044 | 13512 | |
6ff99fc7 DR |
13513 | #: builtin/ls-files.c:534 |
13514 | msgid "show deleted files in the output" | |
13515 | msgstr "показывать удаленные файлы при выводе" | |
f0881044 | 13516 | |
6ff99fc7 DR |
13517 | #: builtin/ls-files.c:536 |
13518 | msgid "show modified files in the output" | |
13519 | msgstr "показывать измененные файлы при выводе" | |
38cc0b77 | 13520 | |
6ff99fc7 DR |
13521 | #: builtin/ls-files.c:538 |
13522 | msgid "show other files in the output" | |
13523 | msgstr "показывать другие файлы при выводе" | |
38cc0b77 | 13524 | |
6ff99fc7 DR |
13525 | #: builtin/ls-files.c:540 |
13526 | msgid "show ignored files in the output" | |
13527 | msgstr "показывать игнорируемые файлы при выводе" | |
38cc0b77 | 13528 | |
6ff99fc7 DR |
13529 | #: builtin/ls-files.c:543 |
13530 | msgid "show staged contents' object name in the output" | |
13531 | msgstr "показывать имя индексированного объекта на выводе" | |
38cc0b77 | 13532 | |
6ff99fc7 DR |
13533 | #: builtin/ls-files.c:545 |
13534 | msgid "show files on the filesystem that need to be removed" | |
13535 | msgstr "показывать файлы в файловой системе, которые должны быть удалены" | |
38cc0b77 | 13536 | |
6ff99fc7 DR |
13537 | #: builtin/ls-files.c:547 |
13538 | msgid "show 'other' directories' names only" | |
13539 | msgstr "показывать только имена у «других» каталогов" | |
38cc0b77 | 13540 | |
6ff99fc7 DR |
13541 | #: builtin/ls-files.c:549 |
13542 | msgid "show line endings of files" | |
13543 | msgstr "показать концы строк файлов" | |
38cc0b77 | 13544 | |
6ff99fc7 DR |
13545 | #: builtin/ls-files.c:551 |
13546 | msgid "don't show empty directories" | |
13547 | msgstr "не показывать пустые каталоги" | |
f0881044 | 13548 | |
6ff99fc7 DR |
13549 | #: builtin/ls-files.c:554 |
13550 | msgid "show unmerged files in the output" | |
13551 | msgstr "показывать не слитые файлы на выводе" | |
f0881044 | 13552 | |
6ff99fc7 DR |
13553 | #: builtin/ls-files.c:556 |
13554 | msgid "show resolve-undo information" | |
13555 | msgstr "показывать информации о разрешении конфликтов и отмене" | |
38cc0b77 | 13556 | |
6ff99fc7 DR |
13557 | #: builtin/ls-files.c:558 |
13558 | msgid "skip files matching pattern" | |
13559 | msgstr "пропустить файлы, соответствующие шаблону" | |
03eb39a6 | 13560 | |
6ff99fc7 DR |
13561 | #: builtin/ls-files.c:561 |
13562 | msgid "exclude patterns are read from <file>" | |
13563 | msgstr "прочитать шаблоны исключения из <файл>" | |
f0881044 | 13564 | |
6ff99fc7 DR |
13565 | #: builtin/ls-files.c:564 |
13566 | msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" | |
13567 | msgstr "прочитать дополнительные покаталожные шаблоны исключения из <файл>" | |
f0881044 | 13568 | |
6ff99fc7 DR |
13569 | #: builtin/ls-files.c:566 |
13570 | msgid "add the standard git exclusions" | |
13571 | msgstr "добавить стандартные исключения git" | |
f0881044 | 13572 | |
6ff99fc7 DR |
13573 | #: builtin/ls-files.c:570 |
13574 | msgid "make the output relative to the project top directory" | |
13575 | msgstr "выводить пути относительно корневого каталога проекта" | |
f0881044 | 13576 | |
6ff99fc7 DR |
13577 | #: builtin/ls-files.c:573 |
13578 | msgid "recurse through submodules" | |
13579 | msgstr "рекурсивно по подмодулям" | |
f0881044 | 13580 | |
6ff99fc7 DR |
13581 | #: builtin/ls-files.c:575 |
13582 | msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" | |
13583 | msgstr "если какой-либо <файл> не в индексе, считать это ошибкой" | |
f0881044 | 13584 | |
6ff99fc7 DR |
13585 | #: builtin/ls-files.c:576 |
13586 | msgid "tree-ish" | |
13587 | msgstr "указатель-дерева" | |
846bb117 | 13588 | |
6ff99fc7 DR |
13589 | #: builtin/ls-files.c:577 |
13590 | msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" | |
13591 | msgstr "притвориться, что пути удалены, т.к. <указатель-дерева> еще существует" | |
846bb117 | 13592 | |
6ff99fc7 DR |
13593 | #: builtin/ls-files.c:579 |
13594 | msgid "show debugging data" | |
13595 | msgstr "показать отладочную информацию" | |
f0881044 | 13596 | |
6ff99fc7 DR |
13597 | #: builtin/ls-remote.c:9 |
13598 | msgid "" | |
13599 | "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" | |
13600 | " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" | |
13601 | " [--symref] [<repository> [<refs>...]]" | |
13602 | msgstr "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<запуск>]\n [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n [--symref] [<репозиторий> [<ссылки>…]]" | |
f0881044 | 13603 | |
6ff99fc7 DR |
13604 | #: builtin/ls-remote.c:59 |
13605 | msgid "do not print remote URL" | |
13606 | msgstr "не выводить URL внешних репозиториев" | |
f0881044 | 13607 | |
6ff99fc7 DR |
13608 | #: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1458 |
13609 | msgid "exec" | |
13610 | msgstr "запуск" | |
f0881044 | 13611 | |
6ff99fc7 DR |
13612 | #: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 |
13613 | msgid "path of git-upload-pack on the remote host" | |
13614 | msgstr "путь к git-upload-pack на внешнем сервере" | |
f0881044 | 13615 | |
6ff99fc7 DR |
13616 | #: builtin/ls-remote.c:65 |
13617 | msgid "limit to tags" | |
13618 | msgstr "ограничить вывод метками" | |
f0881044 | 13619 | |
6ff99fc7 DR |
13620 | #: builtin/ls-remote.c:66 |
13621 | msgid "limit to heads" | |
13622 | msgstr "ограничить вывод указателями на ветки" | |
f0881044 | 13623 | |
6ff99fc7 DR |
13624 | #: builtin/ls-remote.c:67 |
13625 | msgid "do not show peeled tags" | |
13626 | msgstr "не показывать удалённые метки" | |
f0881044 | 13627 | |
6ff99fc7 DR |
13628 | #: builtin/ls-remote.c:69 |
13629 | msgid "take url.<base>.insteadOf into account" | |
13630 | msgstr "учитывать url.<база>.insteadOf" | |
f0881044 | 13631 | |
6ff99fc7 DR |
13632 | #: builtin/ls-remote.c:72 |
13633 | msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found" | |
13634 | msgstr "выходить с кодом 2, если соответствующие ссылки не найдены" | |
f0881044 | 13635 | |
6ff99fc7 DR |
13636 | #: builtin/ls-remote.c:75 |
13637 | msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" | |
13638 | msgstr "показать также внутреннюю ссылку в дополнение к объекту, на который она указывает" | |
f0881044 | 13639 | |
6ff99fc7 DR |
13640 | #: builtin/ls-tree.c:30 |
13641 | msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" | |
13642 | msgstr "git ls-tree [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>…]" | |
f0881044 | 13643 | |
6ff99fc7 DR |
13644 | #: builtin/ls-tree.c:128 |
13645 | msgid "only show trees" | |
13646 | msgstr "выводить только деревья" | |
f0881044 | 13647 | |
6ff99fc7 DR |
13648 | #: builtin/ls-tree.c:130 |
13649 | msgid "recurse into subtrees" | |
13650 | msgstr "проходить рекурсивно в поддеревья" | |
f0881044 | 13651 | |
6ff99fc7 DR |
13652 | #: builtin/ls-tree.c:132 |
13653 | msgid "show trees when recursing" | |
13654 | msgstr "выводить деревья при рекурсивном проходе" | |
f0881044 | 13655 | |
6ff99fc7 DR |
13656 | #: builtin/ls-tree.c:135 |
13657 | msgid "terminate entries with NUL byte" | |
13658 | msgstr "разделять записи с помощью НУЛЕВОГО байта" | |
92c28525 | 13659 | |
6ff99fc7 DR |
13660 | #: builtin/ls-tree.c:136 |
13661 | msgid "include object size" | |
13662 | msgstr "включить размер объекта" | |
92c28525 | 13663 | |
6ff99fc7 DR |
13664 | #: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140 |
13665 | msgid "list only filenames" | |
13666 | msgstr "выводить только имена файлов" | |
92c28525 | 13667 | |
6ff99fc7 DR |
13668 | #: builtin/ls-tree.c:143 |
13669 | msgid "use full path names" | |
13670 | msgstr "использовать полные пути" | |
92c28525 | 13671 | |
6ff99fc7 DR |
13672 | #: builtin/ls-tree.c:145 |
13673 | msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" | |
13674 | msgstr "вывести полное дерево; не только текущий каталог (включает в себя --full-name)" | |
92c28525 | 13675 | |
6ff99fc7 DR |
13676 | #: builtin/mailsplit.c:241 |
13677 | #, c-format | |
13678 | msgid "empty mbox: '%s'" | |
13679 | msgstr "пустой mbox: «%s»" | |
92c28525 | 13680 | |
6ff99fc7 DR |
13681 | #: builtin/merge.c:54 |
13682 | msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" | |
13683 | msgstr "git merge [<опции>] [<коммит>…]" | |
92c28525 | 13684 | |
6ff99fc7 DR |
13685 | #: builtin/merge.c:55 |
13686 | msgid "git merge --abort" | |
13687 | msgstr "git merge --abort" | |
92c28525 | 13688 | |
6ff99fc7 DR |
13689 | #: builtin/merge.c:56 |
13690 | msgid "git merge --continue" | |
13691 | msgstr "git merge --continue" | |
f0881044 | 13692 | |
6ff99fc7 DR |
13693 | #: builtin/merge.c:116 |
13694 | msgid "switch `m' requires a value" | |
13695 | msgstr "при указании параметра «m» требуется указать значение" | |
f0881044 | 13696 | |
6ff99fc7 DR |
13697 | #: builtin/merge.c:139 |
13698 | #, c-format | |
13699 | msgid "option `%s' requires a value" | |
13700 | msgstr "" | |
f0881044 | 13701 | |
6ff99fc7 DR |
13702 | #: builtin/merge.c:185 |
13703 | #, c-format | |
13704 | msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" | |
13705 | msgstr "Не удалось найти стратегию слияния «%s».\n" | |
f0881044 | 13706 | |
6ff99fc7 DR |
13707 | #: builtin/merge.c:186 |
13708 | #, c-format | |
13709 | msgid "Available strategies are:" | |
13710 | msgstr "Доступные стратегии:" | |
f0881044 | 13711 | |
6ff99fc7 DR |
13712 | #: builtin/merge.c:191 |
13713 | #, c-format | |
13714 | msgid "Available custom strategies are:" | |
13715 | msgstr "Доступные пользовательские стратегии:" | |
f0881044 | 13716 | |
6ff99fc7 DR |
13717 | #: builtin/merge.c:242 builtin/pull.c:150 |
13718 | msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" | |
13719 | msgstr "не выводить статистику изменений после окончания слияния" | |
f0881044 | 13720 | |
6ff99fc7 DR |
13721 | #: builtin/merge.c:245 builtin/pull.c:153 |
13722 | msgid "show a diffstat at the end of the merge" | |
13723 | msgstr "вывести статистику изменений после окончания слияния" | |
f0881044 | 13724 | |
6ff99fc7 DR |
13725 | #: builtin/merge.c:246 builtin/pull.c:156 |
13726 | msgid "(synonym to --stat)" | |
13727 | msgstr "(синоним для --stat)" | |
f0881044 | 13728 | |
6ff99fc7 DR |
13729 | #: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:159 |
13730 | msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" | |
13731 | msgstr "добавить (максимум <n>) записей из короткого журнала в сообщение коммита у слияния" | |
f8f8b45d | 13732 | |
6ff99fc7 DR |
13733 | #: builtin/merge.c:251 builtin/pull.c:165 |
13734 | msgid "create a single commit instead of doing a merge" | |
13735 | msgstr "создать один коммит, вместо выполнения слияния" | |
f0881044 | 13736 | |
6ff99fc7 DR |
13737 | #: builtin/merge.c:253 builtin/pull.c:168 |
13738 | msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" | |
13739 | msgstr "сделать коммит, если слияние прошло успешно (по умолчанию)" | |
f0881044 | 13740 | |
6ff99fc7 DR |
13741 | #: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:171 |
13742 | msgid "edit message before committing" | |
13743 | msgstr "отредактировать сообщение перед выполнением коммита" | |
f0881044 | 13744 | |
6ff99fc7 DR |
13745 | #: builtin/merge.c:257 |
13746 | msgid "allow fast-forward (default)" | |
13747 | msgstr "разрешить перемотку вперед (по умолчанию)" | |
f0881044 | 13748 | |
6ff99fc7 DR |
13749 | #: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:178 |
13750 | msgid "abort if fast-forward is not possible" | |
13751 | msgstr "отменить выполнение слияния, если перемотка вперед невозможна" | |
5fa9ab80 | 13752 | |
6ff99fc7 DR |
13753 | #: builtin/merge.c:263 builtin/pull.c:181 |
13754 | msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" | |
13755 | msgstr "проверить, что указанный коммит имеет верную электронную подпись GPG" | |
f0881044 | 13756 | |
6ff99fc7 DR |
13757 | #: builtin/merge.c:264 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:185 |
13758 | #: builtin/rebase.c:492 builtin/rebase.c:1471 builtin/revert.c:113 | |
13759 | msgid "strategy" | |
13760 | msgstr "стратегия" | |
f0881044 | 13761 | |
6ff99fc7 DR |
13762 | #: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:186 |
13763 | msgid "merge strategy to use" | |
13764 | msgstr "используемая стратегия слияния" | |
f0881044 | 13765 | |
6ff99fc7 DR |
13766 | #: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:189 |
13767 | msgid "option=value" | |
13768 | msgstr "опция=значение" | |
f0881044 | 13769 | |
6ff99fc7 DR |
13770 | #: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:190 |
13771 | msgid "option for selected merge strategy" | |
13772 | msgstr "опции для выбранной стратегии слияния" | |
f0881044 | 13773 | |
6ff99fc7 DR |
13774 | #: builtin/merge.c:269 |
13775 | msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" | |
13776 | msgstr "сообщение коммита для слияния (для слияния без перемотки вперед)" | |
f0881044 | 13777 | |
6ff99fc7 DR |
13778 | #: builtin/merge.c:276 |
13779 | msgid "abort the current in-progress merge" | |
13780 | msgstr "отменить выполнение происходящего слияния" | |
f0881044 | 13781 | |
6ff99fc7 DR |
13782 | #: builtin/merge.c:278 |
13783 | msgid "continue the current in-progress merge" | |
13784 | msgstr "продолжить выполнение происходящего слияния" | |
f0881044 | 13785 | |
6ff99fc7 DR |
13786 | #: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:197 |
13787 | msgid "allow merging unrelated histories" | |
13788 | msgstr "разрешить слияние несвязанных историй изменений" | |
f0881044 | 13789 | |
6ff99fc7 DR |
13790 | #: builtin/merge.c:286 |
13791 | msgid "verify commit-msg hook" | |
13792 | msgstr "проверить перехватчик commit-msg" | |
f0881044 | 13793 | |
6ff99fc7 DR |
13794 | #: builtin/merge.c:311 |
13795 | msgid "could not run stash." | |
13796 | msgstr "не удалось выполнить stash." | |
f0881044 | 13797 | |
6ff99fc7 DR |
13798 | #: builtin/merge.c:316 |
13799 | msgid "stash failed" | |
13800 | msgstr "сбой при выполнении stash" | |
f0881044 | 13801 | |
6ff99fc7 DR |
13802 | #: builtin/merge.c:321 |
13803 | #, c-format | |
13804 | msgid "not a valid object: %s" | |
13805 | msgstr "неправильный объект: %s" | |
f0881044 | 13806 | |
6ff99fc7 DR |
13807 | #: builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:360 |
13808 | msgid "read-tree failed" | |
13809 | msgstr "сбой при выполнении read-tree" | |
f0881044 | 13810 | |
6ff99fc7 DR |
13811 | #: builtin/merge.c:390 |
13812 | msgid " (nothing to squash)" | |
13813 | msgstr " (нечего уплотнять)" | |
f0881044 | 13814 | |
6ff99fc7 DR |
13815 | #: builtin/merge.c:401 |
13816 | #, c-format | |
13817 | msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" | |
13818 | msgstr "Уплотнение коммита — не обновляя HEAD\n" | |
f0881044 | 13819 | |
6ff99fc7 DR |
13820 | #: builtin/merge.c:451 |
13821 | #, c-format | |
13822 | msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" | |
13823 | msgstr "Нет сообщения слияния — не обновляем HEAD\n" | |
f0881044 | 13824 | |
6ff99fc7 DR |
13825 | #: builtin/merge.c:502 |
13826 | #, c-format | |
13827 | msgid "'%s' does not point to a commit" | |
13828 | msgstr "«%s» не указывает на коммит" | |
f0881044 | 13829 | |
6ff99fc7 DR |
13830 | #: builtin/merge.c:589 |
13831 | #, c-format | |
13832 | msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" | |
13833 | msgstr "Неправильная строка branch.%s.mergeoptions: %s" | |
92c28525 | 13834 | |
6ff99fc7 DR |
13835 | #: builtin/merge.c:712 |
13836 | msgid "Not handling anything other than two heads merge." | |
13837 | msgstr "Не обрабатываю ничего, кроме слияния двух указателей на ветки." | |
92c28525 | 13838 | |
6ff99fc7 DR |
13839 | #: builtin/merge.c:726 |
13840 | #, c-format | |
13841 | msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" | |
13842 | msgstr "Неизвестный параметр merge-recursive: -X%s" | |
f0881044 | 13843 | |
6ff99fc7 DR |
13844 | #: builtin/merge.c:741 |
13845 | #, c-format | |
13846 | msgid "unable to write %s" | |
13847 | msgstr "не удалось записать %s" | |
f0881044 | 13848 | |
6ff99fc7 DR |
13849 | #: builtin/merge.c:793 |
13850 | #, c-format | |
13851 | msgid "Could not read from '%s'" | |
13852 | msgstr "Не удалось прочесть из «%s»" | |
38cc0b77 | 13853 | |
6ff99fc7 | 13854 | #: builtin/merge.c:802 |
a65a75df | 13855 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
13856 | msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" |
13857 | msgstr "Не выполняю коммит слияния; используйте «git commit» для завершения слияния.\n" | |
13858 | ||
13859 | #: builtin/merge.c:808 | |
13860 | msgid "" | |
13861 | "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" | |
13862 | "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" | |
13863 | "\n" | |
13864 | msgstr "" | |
a65a75df | 13865 | |
6ff99fc7 DR |
13866 | #: builtin/merge.c:813 |
13867 | msgid "An empty message aborts the commit.\n" | |
a123a47f | 13868 | msgstr "" |
f0881044 | 13869 | |
6ff99fc7 DR |
13870 | #: builtin/merge.c:816 |
13871 | #, c-format | |
13872 | msgid "" | |
13873 | "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" | |
13874 | "the commit.\n" | |
a123a47f | 13875 | msgstr "" |
f0881044 | 13876 | |
6ff99fc7 DR |
13877 | #: builtin/merge.c:857 |
13878 | msgid "Empty commit message." | |
13879 | msgstr "Пустое сообщение коммита." | |
f0881044 | 13880 | |
6ff99fc7 DR |
13881 | #: builtin/merge.c:876 |
13882 | #, c-format | |
13883 | msgid "Wonderful.\n" | |
13884 | msgstr "Прекрасно.\n" | |
f0881044 | 13885 | |
6ff99fc7 DR |
13886 | #: builtin/merge.c:936 |
13887 | #, c-format | |
13888 | msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" | |
13889 | msgstr "Не удалось провести автоматическое слияние; исправьте конфликты и сделайте коммит результата.\n" | |
f0881044 | 13890 | |
6ff99fc7 DR |
13891 | #: builtin/merge.c:975 |
13892 | msgid "No current branch." | |
13893 | msgstr "Нет текущей ветки." | |
13894 | ||
13895 | #: builtin/merge.c:977 | |
13896 | msgid "No remote for the current branch." | |
13897 | msgstr "У текущей ветки нет внешнего репозитория." | |
13898 | ||
13899 | #: builtin/merge.c:979 | |
13900 | msgid "No default upstream defined for the current branch." | |
13901 | msgstr "Для текущей ветки не указана вышестоящая ветка по умолчанию." | |
13902 | ||
13903 | #: builtin/merge.c:984 | |
13904 | #, c-format | |
13905 | msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" | |
13906 | msgstr "Не указана внешняя отслеживаемая ветка для %s на %s" | |
f0881044 | 13907 | |
6ff99fc7 | 13908 | #: builtin/merge.c:1041 |
f0881044 | 13909 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
13910 | msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" |
13911 | msgstr "Плохое значение «%s» в переменной окружения «%s»" | |
f0881044 | 13912 | |
6ff99fc7 | 13913 | #: builtin/merge.c:1144 |
f0881044 | 13914 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
13915 | msgid "not something we can merge in %s: %s" |
13916 | msgstr "не является тем, что можно слить в %s: %s" | |
f0881044 | 13917 | |
6ff99fc7 DR |
13918 | #: builtin/merge.c:1178 |
13919 | msgid "not something we can merge" | |
13920 | msgstr "не является тем, что можно слить" | |
13921 | ||
13922 | #: builtin/merge.c:1281 | |
13923 | msgid "--abort expects no arguments" | |
13924 | msgstr "опция --abort не принимает аргументы" | |
38cc0b77 | 13925 | |
6ff99fc7 DR |
13926 | #: builtin/merge.c:1285 |
13927 | msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." | |
13928 | msgstr "Нет слияния, которое можно отменить (отсутствует файл MERGE_HEAD)." | |
f0881044 | 13929 | |
6ff99fc7 DR |
13930 | #: builtin/merge.c:1297 |
13931 | msgid "--continue expects no arguments" | |
13932 | msgstr "опция --continue не принимает аргументы" | |
f0881044 | 13933 | |
6ff99fc7 DR |
13934 | #: builtin/merge.c:1301 |
13935 | msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." | |
13936 | msgstr "Сейчас не происходит слияние (отсутствует файл MERGE_HEAD)." | |
13937 | ||
13938 | #: builtin/merge.c:1317 | |
f0881044 | 13939 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
13940 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" |
13941 | "Please, commit your changes before you merge." | |
13942 | msgstr "Вы не завершили слияние (присутствует файл MERGE_HEAD).\nВыполните коммит ваших изменений, перед слиянием." | |
f0881044 | 13943 | |
6ff99fc7 DR |
13944 | #: builtin/merge.c:1324 |
13945 | msgid "" | |
13946 | "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" | |
13947 | "Please, commit your changes before you merge." | |
13948 | msgstr "Вы не завершили копирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD).\nПожалуйста, закоммитьте ваши изменения, перед слиянием." | |
f0881044 | 13949 | |
6ff99fc7 DR |
13950 | #: builtin/merge.c:1327 |
13951 | msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." | |
13952 | msgstr "Вы не завершили копирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD)." | |
f0881044 | 13953 | |
6ff99fc7 DR |
13954 | #: builtin/merge.c:1341 |
13955 | msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." | |
13956 | msgstr "Нельзя использовать одновременно --squash и --no-ff." | |
f0881044 | 13957 | |
6ff99fc7 DR |
13958 | #: builtin/merge.c:1349 |
13959 | msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." | |
13960 | msgstr "Коммит не указан и параметр merge.defaultToUpstream не установлен." | |
846bb117 | 13961 | |
6ff99fc7 DR |
13962 | #: builtin/merge.c:1366 |
13963 | msgid "Squash commit into empty head not supported yet" | |
13964 | msgstr "Уплотнение коммита в пустую ветку еще не поддерживается" | |
f0881044 | 13965 | |
6ff99fc7 DR |
13966 | #: builtin/merge.c:1368 |
13967 | msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" | |
13968 | msgstr "Коммит, не являющийся перемоткой вперед, нет смысла делать в пустую ветку." | |
f0881044 | 13969 | |
6ff99fc7 DR |
13970 | #: builtin/merge.c:1373 |
13971 | #, c-format | |
13972 | msgid "%s - not something we can merge" | |
13973 | msgstr "%s не является тем, что можно слить" | |
f0881044 | 13974 | |
6ff99fc7 DR |
13975 | #: builtin/merge.c:1375 |
13976 | msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" | |
13977 | msgstr "Можно только один коммит в пустую ветку." | |
f0881044 | 13978 | |
6ff99fc7 DR |
13979 | #: builtin/merge.c:1454 |
13980 | msgid "refusing to merge unrelated histories" | |
13981 | msgstr "отказ слияния несвязанных историй изменений" | |
f0881044 | 13982 | |
6ff99fc7 DR |
13983 | #: builtin/merge.c:1463 |
13984 | msgid "Already up to date." | |
13985 | msgstr "Уже обновлено." | |
f0881044 | 13986 | |
6ff99fc7 DR |
13987 | #: builtin/merge.c:1473 |
13988 | #, c-format | |
13989 | msgid "Updating %s..%s\n" | |
13990 | msgstr "Обновление %s..%s\n" | |
f0881044 | 13991 | |
6ff99fc7 DR |
13992 | #: builtin/merge.c:1515 |
13993 | #, c-format | |
13994 | msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" | |
13995 | msgstr "Попытка тривиального слияния в индексе…\n" | |
f0881044 | 13996 | |
6ff99fc7 DR |
13997 | #: builtin/merge.c:1522 |
13998 | #, c-format | |
13999 | msgid "Nope.\n" | |
14000 | msgstr "Не вышло.\n" | |
03eb39a6 | 14001 | |
6ff99fc7 DR |
14002 | #: builtin/merge.c:1547 |
14003 | msgid "Already up to date. Yeeah!" | |
14004 | msgstr "Уже обновлено. Круто!" | |
f0881044 | 14005 | |
6ff99fc7 DR |
14006 | #: builtin/merge.c:1553 |
14007 | msgid "Not possible to fast-forward, aborting." | |
14008 | msgstr "Перемотка вперед невозможна, отмена." | |
f0881044 | 14009 | |
6ff99fc7 DR |
14010 | #: builtin/merge.c:1576 builtin/merge.c:1655 |
14011 | #, c-format | |
14012 | msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" | |
14013 | msgstr "Перемотка дерева к исходному состоянию…\n" | |
f0881044 | 14014 | |
6ff99fc7 DR |
14015 | #: builtin/merge.c:1580 |
14016 | #, c-format | |
14017 | msgid "Trying merge strategy %s...\n" | |
14018 | msgstr "Попытка слияния с помощью стратегии %s…\n" | |
f0881044 | 14019 | |
6ff99fc7 DR |
14020 | #: builtin/merge.c:1646 |
14021 | #, c-format | |
14022 | msgid "No merge strategy handled the merge.\n" | |
14023 | msgstr "Ни одна стратегия слияния не обработала слияние.\n" | |
f0881044 | 14024 | |
6ff99fc7 DR |
14025 | #: builtin/merge.c:1648 |
14026 | #, c-format | |
14027 | msgid "Merge with strategy %s failed.\n" | |
14028 | msgstr "Сбой при слиянии с помощью стратегии %s.\n" | |
f0881044 | 14029 | |
6ff99fc7 DR |
14030 | #: builtin/merge.c:1657 |
14031 | #, c-format | |
14032 | msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" | |
14033 | msgstr "Использую %s для подготовки ручного разрешения конфликтов.\n" | |
f0881044 | 14034 | |
6ff99fc7 DR |
14035 | #: builtin/merge.c:1669 |
14036 | #, c-format | |
14037 | msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" | |
14038 | msgstr "Автоматическое слияние прошло успешно; как и запрашивали, остановлено перед выполнением коммита\n" | |
f0881044 | 14039 | |
6ff99fc7 DR |
14040 | #: builtin/merge-base.c:32 |
14041 | msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." | |
14042 | msgstr "git merge-base [-a | --all] <коммит> <коммит>…" | |
f8f8b45d | 14043 | |
6ff99fc7 DR |
14044 | #: builtin/merge-base.c:33 |
14045 | msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." | |
14046 | msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <коммит>…" | |
f0881044 | 14047 | |
6ff99fc7 DR |
14048 | #: builtin/merge-base.c:34 |
14049 | msgid "git merge-base --independent <commit>..." | |
14050 | msgstr "git merge-base --independent <коммит>…" | |
f0881044 | 14051 | |
6ff99fc7 DR |
14052 | #: builtin/merge-base.c:35 |
14053 | msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" | |
14054 | msgstr "git merge-base --is-ancestor <коммит> <коммит>" | |
f0881044 | 14055 | |
6ff99fc7 DR |
14056 | #: builtin/merge-base.c:36 |
14057 | msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" | |
14058 | msgstr "git merge-base --fork-point <ссылка> [<коммит>]" | |
f0881044 | 14059 | |
6ff99fc7 DR |
14060 | #: builtin/merge-base.c:153 |
14061 | msgid "output all common ancestors" | |
14062 | msgstr "вывести всех общих предков" | |
03eb39a6 | 14063 | |
6ff99fc7 DR |
14064 | #: builtin/merge-base.c:155 |
14065 | msgid "find ancestors for a single n-way merge" | |
14066 | msgstr "вывести предков для одного многоходового слияния" | |
03eb39a6 | 14067 | |
6ff99fc7 DR |
14068 | #: builtin/merge-base.c:157 |
14069 | msgid "list revs not reachable from others" | |
14070 | msgstr "вывести список редаций, которые не достижимы из друг друга" | |
03eb39a6 | 14071 | |
6ff99fc7 DR |
14072 | #: builtin/merge-base.c:159 |
14073 | msgid "is the first one ancestor of the other?" | |
14074 | msgstr "является первым предком второго указанного коммита?" | |
03eb39a6 | 14075 | |
6ff99fc7 DR |
14076 | #: builtin/merge-base.c:161 |
14077 | msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" | |
14078 | msgstr "найти журнале ссылок <ссылка> где именно <коммит> разветвился" | |
03eb39a6 | 14079 | |
6ff99fc7 DR |
14080 | #: builtin/merge-file.c:9 |
14081 | msgid "" | |
14082 | "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " | |
14083 | "<orig-file> <file2>" | |
14084 | msgstr "git merge-file [<опции>] [-L имя1 [-L orig [-L имя2]]] <файл1> <ориг-файл> <файл2>" | |
03eb39a6 | 14085 | |
6ff99fc7 DR |
14086 | #: builtin/merge-file.c:35 |
14087 | msgid "send results to standard output" | |
14088 | msgstr "вывести результат на стандартный вывод" | |
03eb39a6 | 14089 | |
6ff99fc7 DR |
14090 | #: builtin/merge-file.c:36 |
14091 | msgid "use a diff3 based merge" | |
14092 | msgstr "использовать diff3 слияние" | |
03eb39a6 | 14093 | |
6ff99fc7 DR |
14094 | #: builtin/merge-file.c:37 |
14095 | msgid "for conflicts, use our version" | |
14096 | msgstr "при возникновении конфликтов, использовать нашу версию" | |
14097 | ||
14098 | #: builtin/merge-file.c:39 | |
14099 | msgid "for conflicts, use their version" | |
14100 | msgstr "при возникновении конфликтов, использовать их версию" | |
14101 | ||
14102 | #: builtin/merge-file.c:41 | |
14103 | msgid "for conflicts, use a union version" | |
14104 | msgstr "при возникновении конфликтов, использовать обе версии" | |
14105 | ||
14106 | #: builtin/merge-file.c:44 | |
14107 | msgid "for conflicts, use this marker size" | |
14108 | msgstr "при возникновении конфликтов, использовать этот размер маркера" | |
03eb39a6 | 14109 | |
6ff99fc7 DR |
14110 | #: builtin/merge-file.c:45 |
14111 | msgid "do not warn about conflicts" | |
14112 | msgstr "не предупреждать о конфликтах" | |
03eb39a6 | 14113 | |
6ff99fc7 DR |
14114 | #: builtin/merge-file.c:47 |
14115 | msgid "set labels for file1/orig-file/file2" | |
14116 | msgstr "установить метки для файл1/ориг-файл/файл2" | |
f0881044 | 14117 | |
6ff99fc7 DR |
14118 | #: builtin/merge-recursive.c:46 |
14119 | #, c-format | |
14120 | msgid "unknown option %s" | |
14121 | msgstr "неизвестная опция %s" | |
f0881044 | 14122 | |
6ff99fc7 DR |
14123 | #: builtin/merge-recursive.c:52 |
14124 | #, c-format | |
14125 | msgid "could not parse object '%s'" | |
14126 | msgstr "не удалось разобрать объект «%s»" | |
f0881044 | 14127 | |
6ff99fc7 DR |
14128 | #: builtin/merge-recursive.c:56 |
14129 | #, c-format | |
14130 | msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." | |
14131 | msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." | |
14132 | msgstr[0] "невозможно обработать больше %d базы. Игнорирую %s." | |
14133 | msgstr[1] "невозможно обработать больше %d баз. Игнорирую %s." | |
14134 | msgstr[2] "невозможно обработать больше %d баз. Игнорирую %s." | |
14135 | msgstr[3] "невозможно обработать больше %d базы. Игнорирую %s." | |
f0881044 | 14136 | |
6ff99fc7 DR |
14137 | #: builtin/merge-recursive.c:64 |
14138 | msgid "not handling anything other than two heads merge." | |
14139 | msgstr "не обрабатываю ничего, кроме слияния двух указателей на ветки." | |
f0881044 | 14140 | |
6ff99fc7 DR |
14141 | #: builtin/merge-recursive.c:70 builtin/merge-recursive.c:72 |
14142 | #, c-format | |
14143 | msgid "could not resolve ref '%s'" | |
14144 | msgstr "не удалось распознать ссылку «%s»" | |
f0881044 | 14145 | |
6ff99fc7 DR |
14146 | #: builtin/merge-recursive.c:78 |
14147 | #, c-format | |
14148 | msgid "Merging %s with %s\n" | |
14149 | msgstr "Слияние %s и %s\n" | |
f0881044 | 14150 | |
6ff99fc7 DR |
14151 | #: builtin/mktree.c:66 |
14152 | msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" | |
14153 | msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" | |
f0881044 | 14154 | |
6ff99fc7 DR |
14155 | #: builtin/mktree.c:154 |
14156 | msgid "input is NUL terminated" | |
14157 | msgstr "ввод отделённый НУЛЕВЫМИ символами" | |
f0881044 | 14158 | |
6ff99fc7 DR |
14159 | #: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:26 |
14160 | msgid "allow missing objects" | |
14161 | msgstr "допустить отсутствие объектов" | |
a65a75df | 14162 | |
6ff99fc7 DR |
14163 | #: builtin/mktree.c:156 |
14164 | msgid "allow creation of more than one tree" | |
14165 | msgstr "допустить создание более одного дерева" | |
f0881044 | 14166 | |
6ff99fc7 DR |
14167 | #: builtin/multi-pack-index.c:9 |
14168 | msgid "git multi-pack-index [--object-dir=<dir>] (write|verify)" | |
14169 | msgstr "" | |
f0881044 | 14170 | |
6ff99fc7 DR |
14171 | #: builtin/multi-pack-index.c:22 |
14172 | msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs" | |
14173 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 14174 | |
6ff99fc7 DR |
14175 | #: builtin/multi-pack-index.c:40 builtin/prune-packed.c:67 |
14176 | msgid "too many arguments" | |
14177 | msgstr "" | |
f0881044 | 14178 | |
6ff99fc7 | 14179 | #: builtin/multi-pack-index.c:51 |
f0881044 | 14180 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14181 | msgid "unrecognized verb: %s" |
14182 | msgstr "" | |
14183 | ||
14184 | #: builtin/mv.c:18 | |
14185 | msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" | |
14186 | msgstr "git mv [<опции>] <источник>… <назначение>" | |
f0881044 | 14187 | |
6ff99fc7 | 14188 | #: builtin/mv.c:83 |
f0881044 | 14189 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14190 | msgid "Directory %s is in index and no submodule?" |
14191 | msgstr "Каталог %s в индексе и не является подмодулем?" | |
14192 | ||
14193 | #: builtin/mv.c:85 | |
14194 | msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" | |
14195 | msgstr "Чтобы продолжить, проиндексируйте или спрячьте ваши изменения в файле .gitmodules" | |
f0881044 | 14196 | |
6ff99fc7 | 14197 | #: builtin/mv.c:103 |
f0881044 | 14198 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14199 | msgid "%.*s is in index" |
14200 | msgstr "%.*s в индесе" | |
f0881044 | 14201 | |
6ff99fc7 DR |
14202 | #: builtin/mv.c:125 |
14203 | msgid "force move/rename even if target exists" | |
14204 | msgstr "принудительно перемещать/переименовать, даже если цель существует" | |
f0881044 | 14205 | |
6ff99fc7 DR |
14206 | #: builtin/mv.c:127 |
14207 | msgid "skip move/rename errors" | |
14208 | msgstr "пропускать ошибки при перемещении/переименовании" | |
f0881044 | 14209 | |
6ff99fc7 DR |
14210 | #: builtin/mv.c:169 |
14211 | #, c-format | |
14212 | msgid "destination '%s' is not a directory" | |
14213 | msgstr "целевой путь «%s» не является каталогом" | |
f0881044 | 14214 | |
6ff99fc7 DR |
14215 | #: builtin/mv.c:180 |
14216 | #, c-format | |
14217 | msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" | |
14218 | msgstr "Проверка переименования из «%s» в «%s»\n" | |
f0881044 | 14219 | |
6ff99fc7 DR |
14220 | #: builtin/mv.c:184 |
14221 | msgid "bad source" | |
14222 | msgstr "плохой источник" | |
f0881044 | 14223 | |
6ff99fc7 DR |
14224 | #: builtin/mv.c:187 |
14225 | msgid "can not move directory into itself" | |
14226 | msgstr "нельзя переместить каталог в самого себя" | |
f0881044 | 14227 | |
6ff99fc7 DR |
14228 | #: builtin/mv.c:190 |
14229 | msgid "cannot move directory over file" | |
14230 | msgstr "нельзя переместить каталог в файл" | |
f0881044 | 14231 | |
6ff99fc7 DR |
14232 | #: builtin/mv.c:199 |
14233 | msgid "source directory is empty" | |
14234 | msgstr "исходный каталог пуст" | |
f0881044 | 14235 | |
6ff99fc7 DR |
14236 | #: builtin/mv.c:224 |
14237 | msgid "not under version control" | |
14238 | msgstr "не под версионным контролем" | |
f0881044 | 14239 | |
6ff99fc7 DR |
14240 | #: builtin/mv.c:227 |
14241 | msgid "destination exists" | |
14242 | msgstr "целевой путь уже существует" | |
f0881044 | 14243 | |
6ff99fc7 DR |
14244 | #: builtin/mv.c:235 |
14245 | #, c-format | |
14246 | msgid "overwriting '%s'" | |
14247 | msgstr "перезапись «%s»" | |
f0881044 | 14248 | |
6ff99fc7 DR |
14249 | #: builtin/mv.c:238 |
14250 | msgid "Cannot overwrite" | |
14251 | msgstr "Не удалось перезаписать" | |
f0881044 | 14252 | |
6ff99fc7 DR |
14253 | #: builtin/mv.c:241 |
14254 | msgid "multiple sources for the same target" | |
14255 | msgstr "несколько источников для одного целевого пути" | |
f0881044 | 14256 | |
6ff99fc7 DR |
14257 | #: builtin/mv.c:243 |
14258 | msgid "destination directory does not exist" | |
14259 | msgstr "целевой каталог не существует" | |
f0881044 | 14260 | |
6ff99fc7 DR |
14261 | #: builtin/mv.c:250 |
14262 | #, c-format | |
14263 | msgid "%s, source=%s, destination=%s" | |
14264 | msgstr "%s, откуда=%s, куда=%s" | |
f0881044 | 14265 | |
6ff99fc7 DR |
14266 | #: builtin/mv.c:271 |
14267 | #, c-format | |
14268 | msgid "Renaming %s to %s\n" | |
14269 | msgstr "Переименование %s в %s\n" | |
f0881044 | 14270 | |
6ff99fc7 DR |
14271 | #: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:717 builtin/repack.c:516 |
14272 | #, c-format | |
14273 | msgid "renaming '%s' failed" | |
14274 | msgstr "сбой при переименовании «%s»" | |
eabb0f24 | 14275 | |
6ff99fc7 DR |
14276 | #: builtin/name-rev.c:355 |
14277 | msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." | |
14278 | msgstr "git name-rev [<опции>] <коммит>…" | |
92c28525 | 14279 | |
6ff99fc7 DR |
14280 | #: builtin/name-rev.c:356 |
14281 | msgid "git name-rev [<options>] --all" | |
14282 | msgstr "git name-rev [<опции>] --all" | |
38cc0b77 | 14283 | |
6ff99fc7 DR |
14284 | #: builtin/name-rev.c:357 |
14285 | msgid "git name-rev [<options>] --stdin" | |
14286 | msgstr "git name-rev [<опции>] --stdin" | |
f0881044 | 14287 | |
6ff99fc7 DR |
14288 | #: builtin/name-rev.c:415 |
14289 | msgid "print only names (no SHA-1)" | |
14290 | msgstr "выводить только имена (без SHA-1)" | |
f0881044 | 14291 | |
6ff99fc7 DR |
14292 | #: builtin/name-rev.c:416 |
14293 | msgid "only use tags to name the commits" | |
14294 | msgstr "использовать только метки для именования коммитов" | |
f0881044 | 14295 | |
6ff99fc7 DR |
14296 | #: builtin/name-rev.c:418 |
14297 | msgid "only use refs matching <pattern>" | |
14298 | msgstr "использовать только ссылки, соответствующие <шаблону> " | |
f0881044 | 14299 | |
6ff99fc7 DR |
14300 | #: builtin/name-rev.c:420 |
14301 | msgid "ignore refs matching <pattern>" | |
14302 | msgstr "игнорировать ссылки, соответствующие <шаблону>" | |
f0881044 | 14303 | |
6ff99fc7 DR |
14304 | #: builtin/name-rev.c:422 |
14305 | msgid "list all commits reachable from all refs" | |
14306 | msgstr "вывести список всех коммитов, достижимых со всех ссылок" | |
f0881044 | 14307 | |
6ff99fc7 DR |
14308 | #: builtin/name-rev.c:423 |
14309 | msgid "read from stdin" | |
14310 | msgstr "прочитать из стандартного ввода" | |
f0881044 | 14311 | |
6ff99fc7 DR |
14312 | #: builtin/name-rev.c:424 |
14313 | msgid "allow to print `undefined` names (default)" | |
14314 | msgstr "разрешить вывод «undefined», если не найдено (по умолчанию)" | |
f0881044 | 14315 | |
6ff99fc7 DR |
14316 | #: builtin/name-rev.c:430 |
14317 | msgid "dereference tags in the input (internal use)" | |
14318 | msgstr "разыменовывать введенные метки (для внутреннего использования)" | |
f0881044 | 14319 | |
6ff99fc7 DR |
14320 | #: builtin/notes.c:28 |
14321 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]" | |
14322 | msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] [list [<объект>]]" | |
f0881044 | 14323 | |
6ff99fc7 DR |
14324 | #: builtin/notes.c:29 |
14325 | msgid "" | |
14326 | "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file>" | |
14327 | " | (-c | -C) <object>] [<object>]" | |
14328 | msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] add [-f] [--allow-empty] [-m <сообщение> | -F <файл> | (-c | -C) <объект>] [<объект>]" | |
f0881044 | 14329 | |
6ff99fc7 DR |
14330 | #: builtin/notes.c:30 |
14331 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" | |
14332 | msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] copy [-f] <из-объекта> <в-объект>" | |
14333 | ||
14334 | #: builtin/notes.c:31 | |
14335 | msgid "" | |
14336 | "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> |" | |
14337 | " (-c | -C) <object>] [<object>]" | |
14338 | msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] append [--allow-empty] [-m <сообщение> | -F <файл> | (-c | -C) <объект>] [<объект>]" | |
f0881044 | 14339 | |
6ff99fc7 DR |
14340 | #: builtin/notes.c:32 |
14341 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" | |
14342 | msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] edit [--allow-empty] [<объект>]" | |
f0881044 | 14343 | |
6ff99fc7 DR |
14344 | #: builtin/notes.c:33 |
14345 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]" | |
14346 | msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] show [<объект>]" | |
f0881044 | 14347 | |
6ff99fc7 | 14348 | #: builtin/notes.c:34 |
f0881044 | 14349 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
14350 | "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" |
14351 | msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] merge [-v | -q] [-s <стратегия>] <ссылка-на-заметку>" | |
f0881044 | 14352 | |
6ff99fc7 DR |
14353 | #: builtin/notes.c:35 |
14354 | msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" | |
14355 | msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" | |
f0881044 | 14356 | |
6ff99fc7 DR |
14357 | #: builtin/notes.c:36 |
14358 | msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" | |
14359 | msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" | |
f0881044 | 14360 | |
6ff99fc7 DR |
14361 | #: builtin/notes.c:37 |
14362 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]" | |
14363 | msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] remove [<объект>…]" | |
f0881044 | 14364 | |
6ff99fc7 DR |
14365 | #: builtin/notes.c:38 |
14366 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]" | |
14367 | msgstr "git notes [--ref <имя-заметки>] prune [-n] [-v]" | |
f0881044 | 14368 | |
6ff99fc7 DR |
14369 | #: builtin/notes.c:39 |
14370 | msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" | |
14371 | msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] get-ref" | |
f0881044 | 14372 | |
6ff99fc7 DR |
14373 | #: builtin/notes.c:44 |
14374 | msgid "git notes [list [<object>]]" | |
14375 | msgstr "git notes [list [<объект>]]" | |
f0881044 | 14376 | |
6ff99fc7 DR |
14377 | #: builtin/notes.c:49 |
14378 | msgid "git notes add [<options>] [<object>]" | |
14379 | msgstr "git notes add [<опции>] [<объект>]" | |
f0881044 | 14380 | |
6ff99fc7 DR |
14381 | #: builtin/notes.c:54 |
14382 | msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" | |
14383 | msgstr "git notes copy [<опции>] <из-объекта> <в-объект>" | |
686daabd | 14384 | |
6ff99fc7 DR |
14385 | #: builtin/notes.c:55 |
14386 | msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." | |
14387 | msgstr "git notes copy --stdin [<из-объекта> <в-объект>]…" | |
686daabd | 14388 | |
6ff99fc7 DR |
14389 | #: builtin/notes.c:60 |
14390 | msgid "git notes append [<options>] [<object>]" | |
14391 | msgstr "git notes append [<опции>] [<объект>]" | |
686daabd | 14392 | |
6ff99fc7 DR |
14393 | #: builtin/notes.c:65 |
14394 | msgid "git notes edit [<object>]" | |
14395 | msgstr "git notes edit [<объект>]" | |
eabb0f24 | 14396 | |
6ff99fc7 DR |
14397 | #: builtin/notes.c:70 |
14398 | msgid "git notes show [<object>]" | |
14399 | msgstr "git notes show [<объект>]" | |
f0881044 | 14400 | |
6ff99fc7 DR |
14401 | #: builtin/notes.c:75 |
14402 | msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>" | |
14403 | msgstr "git notes merge [<опции>] <ссылка-на-заметку>" | |
eabb0f24 | 14404 | |
6ff99fc7 DR |
14405 | #: builtin/notes.c:76 |
14406 | msgid "git notes merge --commit [<options>]" | |
14407 | msgstr "git notes merge --commit [<опции>]" | |
eabb0f24 | 14408 | |
6ff99fc7 DR |
14409 | #: builtin/notes.c:77 |
14410 | msgid "git notes merge --abort [<options>]" | |
14411 | msgstr "git notes merge --abort [<опции>]" | |
f0881044 | 14412 | |
6ff99fc7 DR |
14413 | #: builtin/notes.c:82 |
14414 | msgid "git notes remove [<object>]" | |
14415 | msgstr "git notes remove [<опции>]" | |
f0881044 | 14416 | |
6ff99fc7 DR |
14417 | #: builtin/notes.c:87 |
14418 | msgid "git notes prune [<options>]" | |
14419 | msgstr "git notes prune [<опции>]" | |
f0881044 | 14420 | |
6ff99fc7 DR |
14421 | #: builtin/notes.c:92 |
14422 | msgid "git notes get-ref" | |
14423 | msgstr "git notes get-ref" | |
f0881044 | 14424 | |
6ff99fc7 DR |
14425 | #: builtin/notes.c:97 |
14426 | msgid "Write/edit the notes for the following object:" | |
14427 | msgstr "Записать/изменить заметки для следующего объекта:" | |
f0881044 | 14428 | |
6ff99fc7 DR |
14429 | #: builtin/notes.c:150 |
14430 | #, c-format | |
14431 | msgid "unable to start 'show' for object '%s'" | |
14432 | msgstr "не удалось запустить «show» для объекта «%s»" | |
f0881044 | 14433 | |
6ff99fc7 DR |
14434 | #: builtin/notes.c:154 |
14435 | msgid "could not read 'show' output" | |
14436 | msgstr "не удалось прочитать вывод «show»" | |
f0881044 | 14437 | |
6ff99fc7 | 14438 | #: builtin/notes.c:162 |
f0881044 | 14439 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14440 | msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" |
14441 | msgstr "не удалось завершить «show» для объекта «%s»" | |
f0881044 | 14442 | |
6ff99fc7 DR |
14443 | #: builtin/notes.c:197 |
14444 | msgid "please supply the note contents using either -m or -F option" | |
14445 | msgstr "пожалуйста, укажите содержимое заметки, используя опцию -m или -F" | |
14446 | ||
14447 | #: builtin/notes.c:206 | |
14448 | msgid "unable to write note object" | |
14449 | msgstr "не удалось записать объект заметки" | |
a3e55f72 | 14450 | |
6ff99fc7 | 14451 | #: builtin/notes.c:208 |
f0881044 | 14452 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14453 | msgid "the note contents have been left in %s" |
14454 | msgstr "содержимое заметки осталось в %s" | |
f0881044 | 14455 | |
6ff99fc7 | 14456 | #: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:522 |
f0881044 | 14457 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14458 | msgid "could not open or read '%s'" |
14459 | msgstr "не удалось открыть или прочитать «%s»" | |
f0881044 | 14460 | |
6ff99fc7 DR |
14461 | #: builtin/notes.c:263 builtin/notes.c:313 builtin/notes.c:315 |
14462 | #: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:526 | |
14463 | #: builtin/notes.c:531 builtin/notes.c:610 builtin/notes.c:672 | |
f0881044 | 14464 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14465 | msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." |
14466 | msgstr "не удалось разрешить «%s» как ссылку." | |
f0881044 | 14467 | |
6ff99fc7 | 14468 | #: builtin/notes.c:265 |
f0881044 | 14469 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14470 | msgid "failed to read object '%s'." |
14471 | msgstr "не удалось прочитать объект «%s»." | |
f0881044 | 14472 | |
6ff99fc7 DR |
14473 | #: builtin/notes.c:268 |
14474 | #, c-format | |
14475 | msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." | |
14476 | msgstr "не удалось прочитать данные заметки из недвоичного объекта «%s»." | |
92c28525 | 14477 | |
6ff99fc7 DR |
14478 | #: builtin/notes.c:309 |
14479 | #, c-format | |
14480 | msgid "malformed input line: '%s'." | |
14481 | msgstr "неправильная введенная строка: «%s»." | |
686daabd | 14482 | |
6ff99fc7 | 14483 | #: builtin/notes.c:324 |
f0881044 | 14484 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14485 | msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" |
14486 | msgstr "не удалось скопировать заметку из «%s» в «%s»" | |
f0881044 | 14487 | |
6ff99fc7 DR |
14488 | #. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git |
14489 | #. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. | |
14490 | #: builtin/notes.c:356 | |
f0881044 | 14491 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14492 | msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" |
14493 | msgstr "отказ в перезаписи %s заметок в %s (за пределами refs/notes/)" | |
14494 | ||
14495 | #: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509 | |
14496 | #: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665 | |
14497 | #: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985 | |
14498 | msgid "too many parameters" | |
14499 | msgstr "передано слишком много параметров" | |
f0881044 | 14500 | |
6ff99fc7 | 14501 | #: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678 |
f0881044 | 14502 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14503 | msgid "no note found for object %s." |
14504 | msgstr "не найдена заметка для объекта %s." | |
f0881044 | 14505 | |
6ff99fc7 DR |
14506 | #: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:576 |
14507 | msgid "note contents as a string" | |
14508 | msgstr "текстовое содержимое заметки" | |
686daabd | 14509 | |
6ff99fc7 DR |
14510 | #: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:579 |
14511 | msgid "note contents in a file" | |
14512 | msgstr "содержимое заметки в файле" | |
f0881044 | 14513 | |
6ff99fc7 DR |
14514 | #: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:582 |
14515 | msgid "reuse and edit specified note object" | |
14516 | msgstr "использовать и отредактировать указанный объект заметки" | |
14517 | ||
14518 | #: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:585 | |
14519 | msgid "reuse specified note object" | |
14520 | msgstr "использовать указанный объект заметки" | |
14521 | ||
14522 | #: builtin/notes.c:422 builtin/notes.c:588 | |
14523 | msgid "allow storing empty note" | |
14524 | msgstr "разрешить сохранение пустой заметки" | |
14525 | ||
14526 | #: builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:496 | |
14527 | msgid "replace existing notes" | |
14528 | msgstr "заменить существующие заметки" | |
f0881044 | 14529 | |
6ff99fc7 | 14530 | #: builtin/notes.c:448 |
f0881044 | 14531 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14532 | msgid "" |
14533 | "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
14534 | "existing notes" | |
14535 | msgstr "Не удалось добавить заметку. Найдена существующая заметка у объекта %s. Используйте параметр «-f» для перезаписи существующих заметок." | |
f0881044 | 14536 | |
6ff99fc7 | 14537 | #: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544 |
f0881044 | 14538 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14539 | msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" |
14540 | msgstr "Перезапись существующих заметок у объекта %s\n" | |
f0881044 | 14541 | |
6ff99fc7 | 14542 | #: builtin/notes.c:475 builtin/notes.c:637 builtin/notes.c:902 |
f0881044 | 14543 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14544 | msgid "Removing note for object %s\n" |
14545 | msgstr "Удаление заметки у объекта %s\n" | |
14546 | ||
14547 | #: builtin/notes.c:497 | |
14548 | msgid "read objects from stdin" | |
14549 | msgstr "прочитать объекты из стандартного ввода" | |
14550 | ||
14551 | #: builtin/notes.c:499 | |
14552 | msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" | |
14553 | msgstr "загрузить настройки перезаписи для команды <команда> (включает в себя --stdin)" | |
f0881044 | 14554 | |
6ff99fc7 DR |
14555 | #: builtin/notes.c:517 |
14556 | msgid "too few parameters" | |
14557 | msgstr "передано слишком мало параметров" | |
14558 | ||
14559 | #: builtin/notes.c:538 | |
f0881044 | 14560 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14561 | msgid "" |
14562 | "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite" | |
14563 | " existing notes" | |
14564 | msgstr "Не удалось скопировать заметку. Найдена существующая заметка у объекта %s. Используйте параметр «-f» для перезаписи существующих заметок." | |
f0881044 | 14565 | |
6ff99fc7 | 14566 | #: builtin/notes.c:550 |
f0881044 | 14567 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14568 | msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy." |
14569 | msgstr "нет заметок у исходного объекта %s. Нельзя скопировать." | |
f0881044 | 14570 | |
6ff99fc7 DR |
14571 | #: builtin/notes.c:603 |
14572 | #, c-format | |
14573 | msgid "" | |
14574 | "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" | |
14575 | "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" | |
14576 | msgstr "Опции -m/-F/-c/-C для подкоманды «edit» устарели.\nИспользуйте вместо них «git notes add -f -m/-F/-c/-C».\n" | |
f0881044 | 14577 | |
6ff99fc7 DR |
14578 | #: builtin/notes.c:698 |
14579 | msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL" | |
14580 | msgstr "не удалось удалить ссылку NOTES_MERGE_PARTIAL" | |
f0881044 | 14581 | |
6ff99fc7 DR |
14582 | #: builtin/notes.c:700 |
14583 | msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF" | |
14584 | msgstr "не удалось удалить ссылку NOTES_MERGE_REF" | |
f0881044 | 14585 | |
6ff99fc7 DR |
14586 | #: builtin/notes.c:702 |
14587 | msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree" | |
14588 | msgstr "не удалось удалить рабочий каталог «git notes merge»" | |
f0881044 | 14589 | |
6ff99fc7 DR |
14590 | #: builtin/notes.c:722 |
14591 | msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL" | |
14592 | msgstr "не удалось прочитать ссылку NOTES_MERGE_PARTIAL" | |
f0881044 | 14593 | |
6ff99fc7 DR |
14594 | #: builtin/notes.c:724 |
14595 | msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." | |
14596 | msgstr "не удалось найти коммит из NOTES_MERGE_PARTIAL." | |
f0881044 | 14597 | |
6ff99fc7 DR |
14598 | #: builtin/notes.c:726 |
14599 | msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." | |
14600 | msgstr "не удалось разобрать коммит из NOTES_MERGE_PARTIAL." | |
f0881044 | 14601 | |
6ff99fc7 DR |
14602 | #: builtin/notes.c:739 |
14603 | msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF" | |
14604 | msgstr "не удалось разрешить NOTES_MERGE_REF" | |
f0881044 | 14605 | |
6ff99fc7 DR |
14606 | #: builtin/notes.c:742 |
14607 | msgid "failed to finalize notes merge" | |
14608 | msgstr "не удалось завершить слиние заметок" | |
f0881044 | 14609 | |
6ff99fc7 DR |
14610 | #: builtin/notes.c:768 |
14611 | #, c-format | |
14612 | msgid "unknown notes merge strategy %s" | |
14613 | msgstr "неизвестная стратегия слияния заметок %s" | |
f0881044 | 14614 | |
6ff99fc7 DR |
14615 | #: builtin/notes.c:784 |
14616 | msgid "General options" | |
14617 | msgstr "Общие опции" | |
f0881044 | 14618 | |
6ff99fc7 DR |
14619 | #: builtin/notes.c:786 |
14620 | msgid "Merge options" | |
14621 | msgstr "Опции слияния" | |
f0881044 | 14622 | |
6ff99fc7 DR |
14623 | #: builtin/notes.c:788 |
14624 | msgid "" | |
14625 | "resolve notes conflicts using the given strategy " | |
14626 | "(manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)" | |
14627 | msgstr "разрешить конфликты заметок с помощью указанной стратегии (manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)" | |
f0881044 | 14628 | |
6ff99fc7 DR |
14629 | #: builtin/notes.c:790 |
14630 | msgid "Committing unmerged notes" | |
14631 | msgstr "Коммит не слитых заметок" | |
f0881044 | 14632 | |
6ff99fc7 DR |
14633 | #: builtin/notes.c:792 |
14634 | msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" | |
14635 | msgstr "завершить слияние заметок коммитом не слитых заметок" | |
f0881044 | 14636 | |
6ff99fc7 DR |
14637 | #: builtin/notes.c:794 |
14638 | msgid "Aborting notes merge resolution" | |
14639 | msgstr "Отмена разрешения слияния заметок" | |
f0881044 | 14640 | |
6ff99fc7 DR |
14641 | #: builtin/notes.c:796 |
14642 | msgid "abort notes merge" | |
14643 | msgstr "отменить слияние заметок" | |
f0881044 | 14644 | |
6ff99fc7 DR |
14645 | #: builtin/notes.c:807 |
14646 | msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy" | |
14647 | msgstr "нельзя использовать одновременно --commit, --abort и -s/--strategy" | |
f0881044 | 14648 | |
6ff99fc7 DR |
14649 | #: builtin/notes.c:812 |
14650 | msgid "must specify a notes ref to merge" | |
14651 | msgstr "вы должны указать ссылку заметки для слияния" | |
f0881044 | 14652 | |
6ff99fc7 | 14653 | #: builtin/notes.c:836 |
f8f8b45d | 14654 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14655 | msgid "unknown -s/--strategy: %s" |
14656 | msgstr "неизвестный параметр для -s/--strategy: %s" | |
f8f8b45d | 14657 | |
6ff99fc7 | 14658 | #: builtin/notes.c:873 |
f8f8b45d | 14659 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14660 | msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s" |
14661 | msgstr "слияние заметок в %s уже выполняется на %s" | |
f8f8b45d | 14662 | |
6ff99fc7 | 14663 | #: builtin/notes.c:876 |
f8f8b45d | 14664 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14665 | msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" |
14666 | msgstr "не удалось сохранить адрес текущей ссылки на заметку (%s)" | |
f8f8b45d | 14667 | |
6ff99fc7 | 14668 | #: builtin/notes.c:878 |
f8f8b45d | 14669 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14670 | msgid "" |
14671 | "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with" | |
14672 | " 'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge " | |
14673 | "--abort'.\n" | |
14674 | msgstr "Не удалось автоматически слить заметки. Исправьте конфликты в %s и закоммитьте результат с помощью «git notes merge --commit», или прервите процесс слияния с помощью «git notes merge --abort».\n" | |
f8f8b45d | 14675 | |
6ff99fc7 | 14676 | #: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:535 |
f8f8b45d | 14677 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14678 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." |
14679 | msgstr "Не удалось разрешить «%s» как ссылку." | |
f8f8b45d | 14680 | |
6ff99fc7 DR |
14681 | #: builtin/notes.c:900 |
14682 | #, c-format | |
14683 | msgid "Object %s has no note\n" | |
14684 | msgstr "У объекта %s нет заметки\n" | |
f0881044 | 14685 | |
6ff99fc7 DR |
14686 | #: builtin/notes.c:912 |
14687 | msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" | |
14688 | msgstr "попытка удаления несуществующей заметки не является ошибкой" | |
f0881044 | 14689 | |
6ff99fc7 DR |
14690 | #: builtin/notes.c:915 |
14691 | msgid "read object names from the standard input" | |
14692 | msgstr "прочитать имена объектов из стандартного ввода" | |
f0881044 | 14693 | |
6ff99fc7 DR |
14694 | #: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:130 builtin/worktree.c:165 |
14695 | msgid "do not remove, show only" | |
14696 | msgstr "не удалять, только показать список" | |
f0881044 | 14697 | |
6ff99fc7 DR |
14698 | #: builtin/notes.c:955 |
14699 | msgid "report pruned notes" | |
14700 | msgstr "вывести список удаленных заметок" | |
f0881044 | 14701 | |
6ff99fc7 DR |
14702 | #: builtin/notes.c:998 |
14703 | msgid "notes-ref" | |
14704 | msgstr "ссылка-на-заметку" | |
f0881044 | 14705 | |
6ff99fc7 DR |
14706 | #: builtin/notes.c:999 |
14707 | msgid "use notes from <notes-ref>" | |
14708 | msgstr "использовать заметку из <ссылка-на-заметку>" | |
f0881044 | 14709 | |
6ff99fc7 | 14710 | #: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1611 |
f0881044 | 14711 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14712 | msgid "unknown subcommand: %s" |
14713 | msgstr "неизвестная подкоманда: %s" | |
f0881044 | 14714 | |
6ff99fc7 DR |
14715 | #: builtin/pack-objects.c:52 |
14716 | msgid "" | |
14717 | "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" | |
14718 | msgstr "git pack-objects --stdout [<опции>…] [< <список-ссылок> | < <список-объектов>]" | |
f0881044 | 14719 | |
6ff99fc7 DR |
14720 | #: builtin/pack-objects.c:53 |
14721 | msgid "" | |
14722 | "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" | |
14723 | msgstr "git pack-objects [<опции>…] <имя-базы> [< <список-ссылок> | < <список-объектов>]" | |
f0881044 | 14724 | |
6ff99fc7 | 14725 | #: builtin/pack-objects.c:424 |
f0881044 | 14726 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14727 | msgid "bad packed object CRC for %s" |
14728 | msgstr "" | |
f0881044 | 14729 | |
6ff99fc7 | 14730 | #: builtin/pack-objects.c:435 |
f0881044 | 14731 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14732 | msgid "corrupt packed object for %s" |
14733 | msgstr "" | |
f0881044 | 14734 | |
6ff99fc7 DR |
14735 | #: builtin/pack-objects.c:566 |
14736 | #, c-format | |
14737 | msgid "recursive delta detected for object %s" | |
14738 | msgstr "" | |
f0881044 | 14739 | |
6ff99fc7 DR |
14740 | #: builtin/pack-objects.c:777 |
14741 | #, c-format | |
14742 | msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>" | |
14743 | msgstr "" | |
f0881044 | 14744 | |
6ff99fc7 DR |
14745 | #: builtin/pack-objects.c:790 |
14746 | #, c-format | |
14747 | msgid "packfile is invalid: %s" | |
14748 | msgstr "" | |
f0881044 | 14749 | |
6ff99fc7 | 14750 | #: builtin/pack-objects.c:794 |
f0881044 | 14751 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14752 | msgid "unable to open packfile for reuse: %s" |
14753 | msgstr "" | |
f0881044 | 14754 | |
6ff99fc7 DR |
14755 | #: builtin/pack-objects.c:798 |
14756 | msgid "unable to seek in reused packfile" | |
14757 | msgstr "" | |
f0881044 | 14758 | |
6ff99fc7 DR |
14759 | #: builtin/pack-objects.c:809 |
14760 | msgid "unable to read from reused packfile" | |
14761 | msgstr "" | |
f0881044 | 14762 | |
6ff99fc7 DR |
14763 | #: builtin/pack-objects.c:837 |
14764 | msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" | |
14765 | msgstr "отключение записи битовых карт, так как карты были разбиты на части из-за pack.packSizeLimit" | |
f0881044 | 14766 | |
6ff99fc7 DR |
14767 | #: builtin/pack-objects.c:850 |
14768 | msgid "Writing objects" | |
14769 | msgstr "Запись объектов" | |
f0881044 | 14770 | |
6ff99fc7 | 14771 | #: builtin/pack-objects.c:912 builtin/update-index.c:89 |
f0881044 | 14772 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14773 | msgid "failed to stat %s" |
14774 | msgstr "не удалось выполнить stat %s" | |
f0881044 | 14775 | |
6ff99fc7 | 14776 | #: builtin/pack-objects.c:965 |
f0881044 | 14777 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
14778 | msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" |
14779 | msgstr "" | |
f0881044 | 14780 | |
6ff99fc7 DR |
14781 | #: builtin/pack-objects.c:1161 |
14782 | msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" | |
14783 | msgstr "отключение записи битовых карт, так как некоторые объекты не были упакованы" | |
f0881044 | 14784 | |
6ff99fc7 DR |
14785 | #: builtin/pack-objects.c:1589 |
14786 | #, c-format | |
14787 | msgid "delta base offset overflow in pack for %s" | |
14788 | msgstr "" | |
f0881044 | 14789 | |
6ff99fc7 DR |
14790 | #: builtin/pack-objects.c:1598 |
14791 | #, c-format | |
14792 | msgid "delta base offset out of bound for %s" | |
14793 | msgstr "" | |
f0881044 | 14794 | |
6ff99fc7 DR |
14795 | #: builtin/pack-objects.c:1867 |
14796 | msgid "Counting objects" | |
14797 | msgstr "Подсчет объектов" | |
eabb0f24 | 14798 | |
6ff99fc7 DR |
14799 | #: builtin/pack-objects.c:1997 |
14800 | #, c-format | |
14801 | msgid "unable to get size of %s" | |
14802 | msgstr "не удалось получить размер %s" | |
f0881044 | 14803 | |
6ff99fc7 DR |
14804 | #: builtin/pack-objects.c:2012 |
14805 | #, c-format | |
14806 | msgid "unable to parse object header of %s" | |
14807 | msgstr "не удалось разобрать заголовок объекта %s" | |
f0881044 | 14808 | |
6ff99fc7 DR |
14809 | #: builtin/pack-objects.c:2082 builtin/pack-objects.c:2098 |
14810 | #: builtin/pack-objects.c:2108 | |
14811 | #, c-format | |
14812 | msgid "object %s cannot be read" | |
14813 | msgstr "" | |
f0881044 | 14814 | |
6ff99fc7 DR |
14815 | #: builtin/pack-objects.c:2085 builtin/pack-objects.c:2112 |
14816 | #, c-format | |
14817 | msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" | |
14818 | msgstr "" | |
f0881044 | 14819 | |
6ff99fc7 DR |
14820 | #: builtin/pack-objects.c:2122 |
14821 | msgid "suboptimal pack - out of memory" | |
14822 | msgstr "" | |
f0881044 | 14823 | |
6ff99fc7 DR |
14824 | #: builtin/pack-objects.c:2448 |
14825 | #, c-format | |
14826 | msgid "Delta compression using up to %d threads" | |
14827 | msgstr "При сжатии изменений используется до %d потоков" | |
f0881044 | 14828 | |
6ff99fc7 DR |
14829 | #: builtin/pack-objects.c:2580 |
14830 | #, c-format | |
14831 | msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" | |
14832 | msgstr "" | |
f0881044 | 14833 | |
6ff99fc7 DR |
14834 | #: builtin/pack-objects.c:2667 |
14835 | msgid "Compressing objects" | |
14836 | msgstr "Сжатие объектов" | |
f0881044 | 14837 | |
6ff99fc7 DR |
14838 | #: builtin/pack-objects.c:2673 |
14839 | msgid "inconsistency with delta count" | |
14840 | msgstr "" | |
f0881044 | 14841 | |
6ff99fc7 DR |
14842 | #: builtin/pack-objects.c:2754 |
14843 | #, c-format | |
14844 | msgid "" | |
14845 | "expected edge object ID, got garbage:\n" | |
14846 | " %s" | |
14847 | msgstr "" | |
f0881044 | 14848 | |
6ff99fc7 DR |
14849 | #: builtin/pack-objects.c:2760 |
14850 | #, c-format | |
f0881044 | 14851 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
14852 | "expected object ID, got garbage:\n" |
14853 | " %s" | |
14854 | msgstr "" | |
f0881044 | 14855 | |
6ff99fc7 DR |
14856 | #: builtin/pack-objects.c:2858 |
14857 | msgid "invalid value for --missing" | |
14858 | msgstr "недопустимое значение для --missing" | |
f0881044 | 14859 | |
6ff99fc7 DR |
14860 | #: builtin/pack-objects.c:2917 builtin/pack-objects.c:3025 |
14861 | msgid "cannot open pack index" | |
14862 | msgstr "" | |
f0881044 | 14863 | |
6ff99fc7 DR |
14864 | #: builtin/pack-objects.c:2948 |
14865 | #, c-format | |
14866 | msgid "loose object at %s could not be examined" | |
14867 | msgstr "" | |
f0881044 | 14868 | |
6ff99fc7 DR |
14869 | #: builtin/pack-objects.c:3033 |
14870 | msgid "unable to force loose object" | |
14871 | msgstr "" | |
f0881044 | 14872 | |
6ff99fc7 DR |
14873 | #: builtin/pack-objects.c:3125 |
14874 | #, c-format | |
14875 | msgid "not a rev '%s'" | |
14876 | msgstr "" | |
f0881044 | 14877 | |
6ff99fc7 DR |
14878 | #: builtin/pack-objects.c:3128 |
14879 | #, c-format | |
14880 | msgid "bad revision '%s'" | |
14881 | msgstr "" | |
f0881044 | 14882 | |
6ff99fc7 DR |
14883 | #: builtin/pack-objects.c:3153 |
14884 | msgid "unable to add recent objects" | |
14885 | msgstr "" | |
f0881044 | 14886 | |
6ff99fc7 DR |
14887 | #: builtin/pack-objects.c:3206 |
14888 | #, c-format | |
14889 | msgid "unsupported index version %s" | |
14890 | msgstr "неподдерживаемая версия индекса %s" | |
f0881044 | 14891 | |
6ff99fc7 DR |
14892 | #: builtin/pack-objects.c:3210 |
14893 | #, c-format | |
14894 | msgid "bad index version '%s'" | |
14895 | msgstr "плохая версия индекса «%s»" | |
f0881044 | 14896 | |
6ff99fc7 DR |
14897 | #: builtin/pack-objects.c:3240 |
14898 | msgid "do not show progress meter" | |
14899 | msgstr "не выводить прогресс выполнения" | |
f0881044 | 14900 | |
6ff99fc7 DR |
14901 | #: builtin/pack-objects.c:3242 |
14902 | msgid "show progress meter" | |
14903 | msgstr "показать прогресс выполнения" | |
f0881044 | 14904 | |
6ff99fc7 DR |
14905 | #: builtin/pack-objects.c:3244 |
14906 | msgid "show progress meter during object writing phase" | |
14907 | msgstr "показать прогресс выполнения во время записи объектов" | |
f0881044 | 14908 | |
6ff99fc7 DR |
14909 | #: builtin/pack-objects.c:3247 |
14910 | msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" | |
14911 | msgstr "похоже на --all-progress при включенном прогрессе выполнения" | |
f0881044 | 14912 | |
6ff99fc7 DR |
14913 | #: builtin/pack-objects.c:3248 |
14914 | msgid "<version>[,<offset>]" | |
14915 | msgstr "" | |
f0881044 | 14916 | |
6ff99fc7 DR |
14917 | #: builtin/pack-objects.c:3249 |
14918 | msgid "write the pack index file in the specified idx format version" | |
14919 | msgstr "записать файл индекса пакета в указанной версии формата" | |
f0881044 | 14920 | |
6ff99fc7 DR |
14921 | #: builtin/pack-objects.c:3252 |
14922 | msgid "maximum size of each output pack file" | |
14923 | msgstr "максимальный размер каждого выходного файла пакета" | |
f0881044 | 14924 | |
6ff99fc7 DR |
14925 | #: builtin/pack-objects.c:3254 |
14926 | msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" | |
14927 | msgstr "игнорировать чужие объекты, взятые из альтернативного хранилища объектов" | |
f0881044 | 14928 | |
6ff99fc7 DR |
14929 | #: builtin/pack-objects.c:3256 |
14930 | msgid "ignore packed objects" | |
14931 | msgstr "игнорировать упакованные объекты" | |
f0881044 | 14932 | |
6ff99fc7 DR |
14933 | #: builtin/pack-objects.c:3258 |
14934 | msgid "limit pack window by objects" | |
14935 | msgstr "ограничить окно пакета по количеству объектов" | |
686daabd | 14936 | |
6ff99fc7 DR |
14937 | #: builtin/pack-objects.c:3260 |
14938 | msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" | |
14939 | msgstr "дополнительно к количеству объектов ограничить окно пакета по памяти" | |
f0881044 | 14940 | |
6ff99fc7 DR |
14941 | #: builtin/pack-objects.c:3262 |
14942 | msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" | |
14943 | msgstr "максимальная разрешенная длина цепочки дельт в результирующем пакете" | |
f0881044 | 14944 | |
6ff99fc7 DR |
14945 | #: builtin/pack-objects.c:3264 |
14946 | msgid "reuse existing deltas" | |
14947 | msgstr "использовать повторно существующие дельты" | |
f0881044 | 14948 | |
6ff99fc7 DR |
14949 | #: builtin/pack-objects.c:3266 |
14950 | msgid "reuse existing objects" | |
14951 | msgstr "использовать повторно существующие объекты" | |
f0881044 | 14952 | |
6ff99fc7 DR |
14953 | #: builtin/pack-objects.c:3268 |
14954 | msgid "use OFS_DELTA objects" | |
14955 | msgstr "использовать объекты OFS_DELTA" | |
f0881044 | 14956 | |
6ff99fc7 DR |
14957 | #: builtin/pack-objects.c:3270 |
14958 | msgid "use threads when searching for best delta matches" | |
14959 | msgstr "использовать многопоточность при поиске лучших совпадений дельт" | |
f0881044 | 14960 | |
6ff99fc7 DR |
14961 | #: builtin/pack-objects.c:3272 |
14962 | msgid "do not create an empty pack output" | |
14963 | msgstr "не создавать пустые выходные пакеты" | |
f0881044 | 14964 | |
6ff99fc7 DR |
14965 | #: builtin/pack-objects.c:3274 |
14966 | msgid "read revision arguments from standard input" | |
14967 | msgstr "прочитать аргументы редакций из стандартного ввода" | |
f0881044 | 14968 | |
6ff99fc7 DR |
14969 | #: builtin/pack-objects.c:3276 |
14970 | msgid "limit the objects to those that are not yet packed" | |
14971 | msgstr "ограничиться объектами, которые еще не упакованы" | |
f8f8b45d | 14972 | |
6ff99fc7 DR |
14973 | #: builtin/pack-objects.c:3279 |
14974 | msgid "include objects reachable from any reference" | |
14975 | msgstr "включить объекты, которые достижимы по любой из ссылок" | |
f0881044 | 14976 | |
6ff99fc7 DR |
14977 | #: builtin/pack-objects.c:3282 |
14978 | msgid "include objects referred by reflog entries" | |
14979 | msgstr "включить объекты, на которые ссылаются записи журнала ссылок" | |
f8f8b45d | 14980 | |
6ff99fc7 DR |
14981 | #: builtin/pack-objects.c:3285 |
14982 | msgid "include objects referred to by the index" | |
14983 | msgstr "включить объекты, на которые ссылается индекс" | |
f8f8b45d | 14984 | |
6ff99fc7 DR |
14985 | #: builtin/pack-objects.c:3288 |
14986 | msgid "output pack to stdout" | |
14987 | msgstr "вывести пакет на стандартный вывод" | |
f8f8b45d | 14988 | |
6ff99fc7 DR |
14989 | #: builtin/pack-objects.c:3290 |
14990 | msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" | |
14991 | msgstr "включить объекты меток, которые ссылаются на упаковываемые объекты" | |
f0881044 | 14992 | |
6ff99fc7 DR |
14993 | #: builtin/pack-objects.c:3292 |
14994 | msgid "keep unreachable objects" | |
14995 | msgstr "сохранять ссылки на недоступные объекты" | |
f0881044 | 14996 | |
6ff99fc7 DR |
14997 | #: builtin/pack-objects.c:3294 |
14998 | msgid "pack loose unreachable objects" | |
14999 | msgstr "паковать недостижимые объекты" | |
f0881044 | 15000 | |
6ff99fc7 DR |
15001 | #: builtin/pack-objects.c:3296 |
15002 | msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" | |
15003 | msgstr "распаковать недоступные объекты, которые новее, чем <время>" | |
f0881044 | 15004 | |
6ff99fc7 DR |
15005 | #: builtin/pack-objects.c:3299 |
15006 | msgid "use the sparse reachability algorithm" | |
15007 | msgstr "" | |
f0881044 | 15008 | |
6ff99fc7 DR |
15009 | #: builtin/pack-objects.c:3301 |
15010 | msgid "create thin packs" | |
15011 | msgstr "создавать тонкие пакеты" | |
f0881044 | 15012 | |
6ff99fc7 DR |
15013 | #: builtin/pack-objects.c:3303 |
15014 | msgid "create packs suitable for shallow fetches" | |
15015 | msgstr "создавать пакеты, подходящие для частичных извлечений" | |
f0881044 | 15016 | |
6ff99fc7 DR |
15017 | #: builtin/pack-objects.c:3305 |
15018 | msgid "ignore packs that have companion .keep file" | |
15019 | msgstr "игнорировать пакеты, рядом с которыми лежит .keep файл" | |
f0881044 | 15020 | |
6ff99fc7 DR |
15021 | #: builtin/pack-objects.c:3307 |
15022 | msgid "ignore this pack" | |
15023 | msgstr "игнорировать этот пакет" | |
f0881044 | 15024 | |
6ff99fc7 DR |
15025 | #: builtin/pack-objects.c:3309 |
15026 | msgid "pack compression level" | |
15027 | msgstr "уровень сжатия пакета" | |
f0881044 | 15028 | |
6ff99fc7 DR |
15029 | #: builtin/pack-objects.c:3311 |
15030 | msgid "do not hide commits by grafts" | |
15031 | msgstr "не скрывать коммиты сращениями" | |
f0881044 | 15032 | |
6ff99fc7 DR |
15033 | #: builtin/pack-objects.c:3313 |
15034 | msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" | |
15035 | msgstr "по возможности использовать индекс в битовых картах, для ускорения подсчета объектов" | |
f0881044 | 15036 | |
6ff99fc7 DR |
15037 | #: builtin/pack-objects.c:3315 |
15038 | msgid "write a bitmap index together with the pack index" | |
15039 | msgstr "запись индекса в битовых картах вместе с индексом пакета" | |
f0881044 | 15040 | |
6ff99fc7 DR |
15041 | #: builtin/pack-objects.c:3318 |
15042 | msgid "handling for missing objects" | |
15043 | msgstr "обработка отсутствующих объектов" | |
f0881044 | 15044 | |
6ff99fc7 DR |
15045 | #: builtin/pack-objects.c:3321 |
15046 | msgid "do not pack objects in promisor packfiles" | |
15047 | msgstr "не упаковывать объекты в promisor файлы пакетов" | |
f0881044 | 15048 | |
6ff99fc7 DR |
15049 | #: builtin/pack-objects.c:3323 |
15050 | msgid "respect islands during delta compression" | |
15051 | msgstr "" | |
f0881044 | 15052 | |
6ff99fc7 | 15053 | #: builtin/pack-objects.c:3348 |
f0881044 | 15054 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
15055 | msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" |
15056 | msgstr "глубина цепочки изменений %d слишком большая, использую принудительно %d" | |
f0881044 | 15057 | |
6ff99fc7 | 15058 | #: builtin/pack-objects.c:3353 |
f0881044 | 15059 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
15060 | msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" |
15061 | msgstr "лисит pack.deltaCacheLimit слишком высокий, использую принудительно %d" | |
f8f8b45d | 15062 | |
6ff99fc7 DR |
15063 | #: builtin/pack-objects.c:3407 |
15064 | msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" | |
15065 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 15066 | |
6ff99fc7 DR |
15067 | #: builtin/pack-objects.c:3409 |
15068 | msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" | |
15069 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 15070 | |
6ff99fc7 DR |
15071 | #: builtin/pack-objects.c:3414 |
15072 | msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" | |
15073 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 15074 | |
6ff99fc7 DR |
15075 | #: builtin/pack-objects.c:3417 |
15076 | msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" | |
15077 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 15078 | |
6ff99fc7 DR |
15079 | #: builtin/pack-objects.c:3423 |
15080 | msgid "cannot use --filter without --stdout" | |
15081 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 15082 | |
6ff99fc7 DR |
15083 | #: builtin/pack-objects.c:3484 |
15084 | msgid "Enumerating objects" | |
15085 | msgstr "Перечисление объектов" | |
f8f8b45d | 15086 | |
6ff99fc7 | 15087 | #: builtin/pack-objects.c:3514 |
686daabd | 15088 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
15089 | msgid "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)" |
15090 | msgstr "Всего %<PRIu32> (изменения %<PRIu32>), повторно использовано %<PRIu32> (изменения %<PRIu32>)" | |
686daabd | 15091 | |
6ff99fc7 DR |
15092 | #: builtin/pack-refs.c:8 |
15093 | msgid "git pack-refs [<options>]" | |
15094 | msgstr "git pack-refs [<опции>]" | |
f0881044 | 15095 | |
6ff99fc7 DR |
15096 | #: builtin/pack-refs.c:16 |
15097 | msgid "pack everything" | |
15098 | msgstr "паковать всё" | |
f0881044 | 15099 | |
6ff99fc7 DR |
15100 | #: builtin/pack-refs.c:17 |
15101 | msgid "prune loose refs (default)" | |
15102 | msgstr "почистить слабые ссылки (по умолчанию)" | |
f0881044 | 15103 | |
6ff99fc7 DR |
15104 | #: builtin/prune-packed.c:9 |
15105 | msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" | |
15106 | msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" | |
f0881044 | 15107 | |
6ff99fc7 DR |
15108 | #: builtin/prune-packed.c:42 |
15109 | msgid "Removing duplicate objects" | |
15110 | msgstr "Удаление дублирующихся объектов" | |
f0881044 | 15111 | |
6ff99fc7 DR |
15112 | #: builtin/prune.c:12 |
15113 | msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]" | |
15114 | msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <время>] [--] [<редакция>…]" | |
f0881044 | 15115 | |
6ff99fc7 DR |
15116 | #: builtin/prune.c:131 |
15117 | msgid "report pruned objects" | |
15118 | msgstr "вывести список удаленных объектов" | |
f0881044 | 15119 | |
6ff99fc7 DR |
15120 | #: builtin/prune.c:134 |
15121 | msgid "expire objects older than <time>" | |
15122 | msgstr "удалить объекты старее чем <дата-окончания>" | |
686daabd | 15123 | |
6ff99fc7 DR |
15124 | #: builtin/prune.c:136 |
15125 | msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles" | |
15126 | msgstr "ограничить обход объектами вне promisor файлов пакетов" | |
686daabd | 15127 | |
6ff99fc7 DR |
15128 | #: builtin/prune.c:150 |
15129 | msgid "cannot prune in a precious-objects repo" | |
15130 | msgstr "нельзя почистить неиспользуемые объекты в precious-objects репозитории" | |
686daabd | 15131 | |
6ff99fc7 | 15132 | #: builtin/pull.c:66 builtin/pull.c:68 |
82aa9b75 | 15133 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
15134 | msgid "Invalid value for %s: %s" |
15135 | msgstr "Неправильное значение %s: %s" | |
82aa9b75 | 15136 | |
6ff99fc7 DR |
15137 | #: builtin/pull.c:88 |
15138 | msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
15139 | msgstr "git pull [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>…]]" | |
686daabd | 15140 | |
6ff99fc7 DR |
15141 | #: builtin/pull.c:140 |
15142 | msgid "control for recursive fetching of submodules" | |
15143 | msgstr "управление рекурсивным извлечением подмодулей" | |
686daabd | 15144 | |
6ff99fc7 DR |
15145 | #: builtin/pull.c:144 |
15146 | msgid "Options related to merging" | |
15147 | msgstr "Опции, связанные со слиянием" | |
f0881044 | 15148 | |
6ff99fc7 DR |
15149 | #: builtin/pull.c:147 |
15150 | msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" | |
15151 | msgstr "забрать изменения с помощью перемещения, а не слияния" | |
f0881044 | 15152 | |
6ff99fc7 DR |
15153 | #: builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:447 builtin/revert.c:125 |
15154 | msgid "allow fast-forward" | |
15155 | msgstr "разрешить перемотку вперед" | |
f0881044 | 15156 | |
6ff99fc7 DR |
15157 | #: builtin/pull.c:184 |
15158 | msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" | |
15159 | msgstr "автоматически выполнять stash/stash pop до и после перемещения" | |
686daabd | 15160 | |
6ff99fc7 DR |
15161 | #: builtin/pull.c:200 |
15162 | msgid "Options related to fetching" | |
15163 | msgstr "Опции, связанные с извлечением изменений" | |
686daabd | 15164 | |
6ff99fc7 DR |
15165 | #: builtin/pull.c:210 |
15166 | msgid "force overwrite of local branch" | |
15167 | msgstr "принудительная перезапись локальной ветки" | |
f0881044 | 15168 | |
6ff99fc7 DR |
15169 | #: builtin/pull.c:218 |
15170 | msgid "number of submodules pulled in parallel" | |
15171 | msgstr "количество подмодулей, которые будут получены парралельно" | |
f0881044 | 15172 | |
6ff99fc7 | 15173 | #: builtin/pull.c:313 |
f0881044 | 15174 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
15175 | msgid "Invalid value for pull.ff: %s" |
15176 | msgstr "Неправильное значение для pull.ff: %s" | |
f0881044 | 15177 | |
6ff99fc7 | 15178 | #: builtin/pull.c:430 |
82aa9b75 | 15179 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
15180 | "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " |
15181 | "fetched." | |
15182 | msgstr "Нет претендентов для перемещения среди ссылок, которые вы только что получили." | |
f0881044 | 15183 | |
6ff99fc7 | 15184 | #: builtin/pull.c:432 |
82aa9b75 | 15185 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
15186 | "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." |
15187 | msgstr "Нет претендентов для слияния среди ссылок, которые вы только что получили." | |
f0881044 | 15188 | |
6ff99fc7 DR |
15189 | #: builtin/pull.c:433 |
15190 | msgid "" | |
15191 | "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" | |
15192 | "matches on the remote end." | |
15193 | msgstr "Обычно это означает, что вы передали спецификацию ссылки с помощью шаблона и этот шаблон ни с чем не совпал на внешнем репозитории." | |
f0881044 | 15194 | |
6ff99fc7 | 15195 | #: builtin/pull.c:436 |
a123a47f | 15196 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
15197 | msgid "" |
15198 | "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" | |
15199 | "a branch. Because this is not the default configured remote\n" | |
15200 | "for your current branch, you must specify a branch on the command line." | |
15201 | msgstr "Вы попросили получить изменения со внешнего репозитория «%s», но не указали ветку. Так как это не репозиторий по умолчанию для вашей текущей ветки, вы должны указать ветку в командной строке." | |
92c28525 | 15202 | |
6ff99fc7 DR |
15203 | #: builtin/pull.c:441 builtin/rebase.c:1321 git-parse-remote.sh:73 |
15204 | msgid "You are not currently on a branch." | |
15205 | msgstr "Вы сейчас ни на одной из веток." | |
15206 | ||
15207 | #: builtin/pull.c:443 builtin/pull.c:458 git-parse-remote.sh:79 | |
15208 | msgid "Please specify which branch you want to rebase against." | |
15209 | msgstr "Пожалуйста, укажите на какую ветку вы хотите переместить изменения." | |
15210 | ||
15211 | #: builtin/pull.c:445 builtin/pull.c:460 git-parse-remote.sh:82 | |
15212 | msgid "Please specify which branch you want to merge with." | |
15213 | msgstr "Пожалуйста, укажите с какой веткой вы хотите слить изменения." | |
15214 | ||
15215 | #: builtin/pull.c:446 builtin/pull.c:461 | |
15216 | msgid "See git-pull(1) for details." | |
15217 | msgstr "Для дополнительной информации, смотрите git-pull(1)." | |
15218 | ||
15219 | #: builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:454 builtin/pull.c:463 | |
15220 | #: builtin/rebase.c:1327 git-parse-remote.sh:64 | |
15221 | msgid "<remote>" | |
15222 | msgstr "<внешний-репозиторий>" | |
15223 | ||
15224 | #: builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:468 | |
15225 | #: git-parse-remote.sh:65 | |
15226 | msgid "<branch>" | |
15227 | msgstr "<ветка>" | |
15228 | ||
15229 | #: builtin/pull.c:456 builtin/rebase.c:1319 git-parse-remote.sh:75 | |
15230 | msgid "There is no tracking information for the current branch." | |
15231 | msgstr "У текущей ветки нет информации об отслеживании." | |
15232 | ||
15233 | #: builtin/pull.c:465 git-parse-remote.sh:95 | |
15234 | msgid "" | |
15235 | "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" | |
15236 | msgstr "Если вы хотите указать информацию о отслеживаемой ветке, выполните:" | |
f0881044 | 15237 | |
6ff99fc7 | 15238 | #: builtin/pull.c:470 |
a123a47f | 15239 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
15240 | msgid "" |
15241 | "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" | |
15242 | "from the remote, but no such ref was fetched." | |
15243 | msgstr "Ваша конфигурация указывает, что нужно слить изменения со ссылкой\n«%s» из внешнего репозитория, но такая ссылка не была получена." | |
f0881044 | 15244 | |
6ff99fc7 | 15245 | #: builtin/pull.c:574 |
a123a47f | 15246 | #, c-format |
6ff99fc7 | 15247 | msgid "unable to access commit %s" |
a123a47f DR |
15248 | msgstr "" |
15249 | ||
6ff99fc7 DR |
15250 | #: builtin/pull.c:854 |
15251 | msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" | |
15252 | msgstr "игнорирование --verify-signatures при перемещении" | |
a123a47f | 15253 | |
6ff99fc7 DR |
15254 | #: builtin/pull.c:909 |
15255 | msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." | |
15256 | msgstr "--[no-]autostash можно использовать только вместе с --rebase." | |
a123a47f | 15257 | |
6ff99fc7 DR |
15258 | #: builtin/pull.c:917 |
15259 | msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." | |
15260 | msgstr "Обновление еще не начавшейся ветки с изменениями, добавленными в индекс." | |
a123a47f | 15261 | |
6ff99fc7 DR |
15262 | #: builtin/pull.c:921 |
15263 | msgid "pull with rebase" | |
15264 | msgstr "получение с перемещением" | |
a123a47f | 15265 | |
6ff99fc7 DR |
15266 | #: builtin/pull.c:922 |
15267 | msgid "please commit or stash them." | |
15268 | msgstr "сделайте коммит или спрячьте их." | |
a123a47f | 15269 | |
6ff99fc7 | 15270 | #: builtin/pull.c:947 |
a123a47f | 15271 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
15272 | msgid "" |
15273 | "fetch updated the current branch head.\n" | |
15274 | "fast-forwarding your working tree from\n" | |
15275 | "commit %s." | |
15276 | msgstr "извлечение обновило указатель на вашу текущую ветку.\nперемотка вашего рабочего каталога\nс коммита %s." | |
a123a47f | 15277 | |
6ff99fc7 | 15278 | #: builtin/pull.c:953 |
a123a47f | 15279 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
15280 | msgid "" |
15281 | "Cannot fast-forward your working tree.\n" | |
15282 | "After making sure that you saved anything precious from\n" | |
15283 | "$ git diff %s\n" | |
15284 | "output, run\n" | |
15285 | "$ git reset --hard\n" | |
15286 | "to recover." | |
15287 | msgstr "Не удалось перемотать вперёд изменения в вашем рабочем каталоге.\nПосле того, как вы убедитесь, что вы сохранили всё необходимое из вывода\n$ git diff %s\n, запустите\n$ git reset --hard\nдля восстановления исходного состояния." | |
a123a47f | 15288 | |
6ff99fc7 DR |
15289 | #: builtin/pull.c:968 |
15290 | msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." | |
15291 | msgstr "Нельзя слить несколько веток в пустой указатель на ветку." | |
a123a47f | 15292 | |
6ff99fc7 DR |
15293 | #: builtin/pull.c:972 |
15294 | msgid "Cannot rebase onto multiple branches." | |
15295 | msgstr "Невозможно переместить над несколькими ветками." | |
a123a47f | 15296 | |
6ff99fc7 DR |
15297 | #: builtin/pull.c:979 |
15298 | msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" | |
15299 | msgstr "невозможно выполнить перемещение с записанными локальными изменениями в подмодулях" | |
a123a47f | 15300 | |
6ff99fc7 DR |
15301 | #: builtin/push.c:19 |
15302 | msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
15303 | msgstr "git push [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>…]]" | |
a123a47f | 15304 | |
6ff99fc7 DR |
15305 | #: builtin/push.c:111 |
15306 | msgid "tag shorthand without <tag>" | |
15307 | msgstr "указано сокращение tag, но не указана сама <метка>" | |
a123a47f | 15308 | |
6ff99fc7 DR |
15309 | #: builtin/push.c:121 |
15310 | msgid "--delete only accepts plain target ref names" | |
15311 | msgstr "опция --delete принимает только простые целевые имена ссылок" | |
a123a47f | 15312 | |
6ff99fc7 DR |
15313 | #: builtin/push.c:167 |
15314 | msgid "" | |
15315 | "\n" | |
15316 | "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." | |
15317 | msgstr "\nЧтобы выбрать любую из опций на постоянной основе, смотрите push.default в «git help config»." | |
15318 | ||
15319 | #: builtin/push.c:170 | |
a123a47f | 15320 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
15321 | msgid "" |
15322 | "The upstream branch of your current branch does not match\n" | |
15323 | "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" | |
15324 | "on the remote, use\n" | |
15325 | "\n" | |
15326 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
15327 | "\n" | |
15328 | "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" | |
15329 | "\n" | |
15330 | " git push %s HEAD\n" | |
15331 | "%s" | |
a123a47f DR |
15332 | msgstr "" |
15333 | ||
6ff99fc7 | 15334 | #: builtin/push.c:185 |
a123a47f | 15335 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
15336 | msgid "" |
15337 | "You are not currently on a branch.\n" | |
15338 | "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" | |
15339 | "state now, use\n" | |
15340 | "\n" | |
15341 | " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" | |
15342 | msgstr "Вы сейчас не находитесь ни на одной из веток.\nЧтобы отправить историю, ведущую к текущему (отделённый HEAD) состоянию, используйте\n\n git push %s HEAD:<имя-внешней-ветки>\n" | |
a123a47f | 15343 | |
6ff99fc7 DR |
15344 | #: builtin/push.c:199 |
15345 | #, c-format | |
15346 | msgid "" | |
15347 | "The current branch %s has no upstream branch.\n" | |
15348 | "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" | |
15349 | "\n" | |
15350 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
15351 | msgstr "Текущая ветка %s не имеет вышестоящей ветки.\nЧтобы отправить текущую ветку и установить внешнюю ветку как вышестоящую для этой ветки, используйте\n\n git push --set-upstream %s %s\n" | |
a123a47f | 15352 | |
6ff99fc7 | 15353 | #: builtin/push.c:207 |
a123a47f | 15354 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
15355 | msgid "" |
15356 | "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." | |
15357 | msgstr "Ваша текущая ветка %s имеет несколько вышестоящих веток, отказ в отправке изменений." | |
a123a47f | 15358 | |
6ff99fc7 | 15359 | #: builtin/push.c:210 |
a123a47f | 15360 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
15361 | msgid "" |
15362 | "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" | |
15363 | "your current branch '%s', without telling me what to push\n" | |
15364 | "to update which remote branch." | |
15365 | msgstr "Вы сейчас отправляете изменения на внешний репозиторий «%s», который не является вышестоящим для вашей текущей ветки «%s», без указания того, что отправлять и в какую внешнюю ветку." | |
a123a47f | 15366 | |
6ff99fc7 DR |
15367 | #: builtin/push.c:269 |
15368 | msgid "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." | |
15369 | msgstr "Вы не указали спецификацию ссылки для отправки, а push.default указан как «nothing»." | |
f0881044 | 15370 | |
6ff99fc7 DR |
15371 | #: builtin/push.c:276 |
15372 | msgid "" | |
15373 | "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" | |
15374 | "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" | |
15375 | "'git pull ...') before pushing again.\n" | |
15376 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
15377 | msgstr "Обновления были отклонены, так как верхушка вашей текущей ветки\nпозади ее внешней части. Заберите и слейте внешние изменения \n(например, с помощью «git pull …») перед повторной попыткой отправки\nизменений.\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»." | |
a123a47f | 15378 | |
6ff99fc7 | 15379 | #: builtin/push.c:282 |
a123a47f | 15380 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
15381 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" |
15382 | "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" | |
15383 | "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
15384 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
15385 | msgstr "Обновления были отклонены, так как верхушка отправляемой ветки\nпозади ее внешней части. Переключитесь на ветку и заберите внешние\nизменения (например, с помощью «git pull …») перед повторной\nпопыткой отправки изменений.\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»." | |
a123a47f | 15386 | |
6ff99fc7 | 15387 | #: builtin/push.c:288 |
a123a47f | 15388 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
15389 | "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" |
15390 | "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" | |
15391 | "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" | |
15392 | "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
15393 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." | |
15394 | msgstr "Обновления были отклонены, так как внешний репозиторий содержит\nизменения, которых у вас нет в вашем локальном репозитории.\nОбычно, это связанно с тем, что кто-то уже отправил изменения в \nто же место. Перед повторной отправкой ваших изменений, вам нужно\nзабрать и слить изменения из внешнего репозитория себе\n(например, с помощью «git pull …»).\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»." | |
a123a47f | 15395 | |
6ff99fc7 DR |
15396 | #: builtin/push.c:295 |
15397 | msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." | |
15398 | msgstr "Обновления были отклонены, так как метка уже существует во внешнем репозитории." | |
846bb117 | 15399 | |
6ff99fc7 DR |
15400 | #: builtin/push.c:298 |
15401 | msgid "" | |
15402 | "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" | |
15403 | "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" | |
15404 | "without using the '--force' option.\n" | |
15405 | msgstr "Вы не можете обновить внешнюю ссылку, которая указывает на объект, не являющийся коммитом или обновить внешнюю ссылку так, чтобы она указывала на объект, не являющийся коммитом, без указания опции «--force».\n" | |
a123a47f | 15406 | |
6ff99fc7 | 15407 | #: builtin/push.c:359 |
a123a47f | 15408 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
15409 | msgid "Pushing to %s\n" |
15410 | msgstr "Отправка в %s\n" | |
a123a47f | 15411 | |
6ff99fc7 | 15412 | #: builtin/push.c:364 |
a123a47f | 15413 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
15414 | msgid "failed to push some refs to '%s'" |
15415 | msgstr "не удалось отправить некоторые ссылки в «%s»" | |
a123a47f | 15416 | |
6ff99fc7 | 15417 | #: builtin/push.c:398 |
a123a47f | 15418 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
15419 | msgid "bad repository '%s'" |
15420 | msgstr "плохой репозитория «%s»" | |
a123a47f | 15421 | |
6ff99fc7 DR |
15422 | #: builtin/push.c:399 |
15423 | msgid "" | |
15424 | "No configured push destination.\n" | |
15425 | "Either specify the URL from the command-line or configure a remote repository using\n" | |
15426 | "\n" | |
15427 | " git remote add <name> <url>\n" | |
15428 | "\n" | |
15429 | "and then push using the remote name\n" | |
15430 | "\n" | |
15431 | " git push <name>\n" | |
15432 | msgstr "Не настроена точка назначения для отправки.\nЛибо укажите URL с помощью командной строки, либо настройте внешний репозиторий с помощью\n\n git remote add <имя> <адрес>\n\nа затем отправьте изменения с помощью имени внешнего репозитория\n\n git push <имя>\n" | |
a123a47f | 15433 | |
6ff99fc7 DR |
15434 | #: builtin/push.c:554 |
15435 | msgid "repository" | |
15436 | msgstr "репозиторий" | |
f0881044 | 15437 | |
6ff99fc7 DR |
15438 | #: builtin/push.c:555 builtin/send-pack.c:164 |
15439 | msgid "push all refs" | |
15440 | msgstr "отправить все ссылки" | |
f0881044 | 15441 | |
6ff99fc7 DR |
15442 | #: builtin/push.c:556 builtin/send-pack.c:166 |
15443 | msgid "mirror all refs" | |
15444 | msgstr "сделать зеркало всех ссылок" | |
f0881044 | 15445 | |
6ff99fc7 DR |
15446 | #: builtin/push.c:558 |
15447 | msgid "delete refs" | |
15448 | msgstr "удалить ссылки" | |
f0881044 | 15449 | |
6ff99fc7 DR |
15450 | #: builtin/push.c:559 |
15451 | msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" | |
15452 | msgstr "отправить метки (нельзя использовать вместе с --all или --mirror)" | |
f0881044 | 15453 | |
6ff99fc7 DR |
15454 | #: builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:167 |
15455 | msgid "force updates" | |
15456 | msgstr "принудительное обновление" | |
f0881044 | 15457 | |
6ff99fc7 DR |
15458 | #: builtin/push.c:564 builtin/send-pack.c:181 |
15459 | msgid "<refname>:<expect>" | |
a123a47f | 15460 | msgstr "" |
f0881044 | 15461 | |
6ff99fc7 DR |
15462 | #: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:182 |
15463 | msgid "require old value of ref to be at this value" | |
15464 | msgstr "требовать, чтобы старое значение ссылки было ожидаемым" | |
f0881044 | 15465 | |
6ff99fc7 DR |
15466 | #: builtin/push.c:568 |
15467 | msgid "control recursive pushing of submodules" | |
15468 | msgstr "управление рекурсивной отправкой подмодулей" | |
15469 | ||
15470 | #: builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:175 | |
15471 | msgid "use thin pack" | |
15472 | msgstr "использовать тонкие пакеты" | |
15473 | ||
15474 | #: builtin/push.c:571 builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:161 | |
15475 | #: builtin/send-pack.c:162 | |
15476 | msgid "receive pack program" | |
15477 | msgstr "путь к программе упаковки на сервере" | |
15478 | ||
15479 | #: builtin/push.c:573 | |
15480 | msgid "set upstream for git pull/status" | |
15481 | msgstr "установить вышестоящую ветку для git pull/status" | |
15482 | ||
15483 | #: builtin/push.c:576 | |
15484 | msgid "prune locally removed refs" | |
15485 | msgstr "почистить локально удаленные ссылки" | |
15486 | ||
15487 | #: builtin/push.c:578 | |
15488 | msgid "bypass pre-push hook" | |
15489 | msgstr "пропустить перехватчик pre-push" | |
15490 | ||
15491 | #: builtin/push.c:579 | |
15492 | msgid "push missing but relevant tags" | |
15493 | msgstr "отправить пропущенные, но нужные метки" | |
15494 | ||
15495 | #: builtin/push.c:582 builtin/send-pack.c:169 | |
15496 | msgid "GPG sign the push" | |
15497 | msgstr "подписать отправку с помощью GPG" | |
15498 | ||
15499 | #: builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:176 | |
15500 | msgid "request atomic transaction on remote side" | |
15501 | msgstr "запросить выполнение атомарной транзакции на внешней стороне" | |
f0881044 | 15502 | |
6ff99fc7 DR |
15503 | #: builtin/push.c:602 |
15504 | msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" | |
15505 | msgstr "--delete несовместимо с --all, --mirror и --tags" | |
f0881044 | 15506 | |
6ff99fc7 DR |
15507 | #: builtin/push.c:604 |
15508 | msgid "--delete doesn't make sense without any refs" | |
15509 | msgstr "--delete не имеет смысла без указания ссылок" | |
f0881044 | 15510 | |
6ff99fc7 DR |
15511 | #: builtin/push.c:607 |
15512 | msgid "--all and --tags are incompatible" | |
15513 | msgstr "--all и --tags нельзя использовать одновременно" | |
f0881044 | 15514 | |
6ff99fc7 DR |
15515 | #: builtin/push.c:609 |
15516 | msgid "--all can't be combined with refspecs" | |
15517 | msgstr "--all нельзя использовать вместе со спецификаторами ссылок" | |
f0881044 | 15518 | |
6ff99fc7 DR |
15519 | #: builtin/push.c:613 |
15520 | msgid "--mirror and --tags are incompatible" | |
15521 | msgstr "--mirror и --tags нельзя использовать одновременно" | |
f0881044 | 15522 | |
6ff99fc7 DR |
15523 | #: builtin/push.c:615 |
15524 | msgid "--mirror can't be combined with refspecs" | |
15525 | msgstr "--mirror нельзя использовать вместе со спецификаторами ссылок" | |
f0881044 | 15526 | |
6ff99fc7 DR |
15527 | #: builtin/push.c:618 |
15528 | msgid "--all and --mirror are incompatible" | |
15529 | msgstr "--all и --mirror нельзя использовать одновременно" | |
f0881044 | 15530 | |
6ff99fc7 DR |
15531 | #: builtin/push.c:637 |
15532 | msgid "push options must not have new line characters" | |
15533 | msgstr "опции для отправки не должны содержать символы перевода строк" | |
f0881044 | 15534 | |
6ff99fc7 DR |
15535 | #: builtin/range-diff.c:8 |
15536 | msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>" | |
15537 | msgstr "" | |
f0881044 | 15538 | |
6ff99fc7 DR |
15539 | #: builtin/range-diff.c:9 |
15540 | msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>" | |
15541 | msgstr "" | |
f0881044 | 15542 | |
6ff99fc7 DR |
15543 | #: builtin/range-diff.c:10 |
15544 | msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>" | |
15545 | msgstr "" | |
f0881044 | 15546 | |
6ff99fc7 DR |
15547 | #: builtin/range-diff.c:21 |
15548 | msgid "Percentage by which creation is weighted" | |
15549 | msgstr "" | |
f0881044 | 15550 | |
6ff99fc7 DR |
15551 | #: builtin/range-diff.c:23 |
15552 | msgid "use simple diff colors" | |
15553 | msgstr "" | |
f0881044 | 15554 | |
6ff99fc7 DR |
15555 | #: builtin/range-diff.c:46 builtin/range-diff.c:50 |
15556 | #, c-format | |
15557 | msgid "no .. in range: '%s'" | |
15558 | msgstr "" | |
f0881044 | 15559 | |
6ff99fc7 DR |
15560 | #: builtin/range-diff.c:60 |
15561 | msgid "single arg format must be symmetric range" | |
15562 | msgstr "" | |
f0881044 | 15563 | |
6ff99fc7 DR |
15564 | #: builtin/range-diff.c:75 |
15565 | msgid "need two commit ranges" | |
15566 | msgstr "" | |
f0881044 | 15567 | |
6ff99fc7 DR |
15568 | #: builtin/read-tree.c:41 |
15569 | msgid "" | |
15570 | "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>)" | |
15571 | " [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] " | |
15572 | "[--index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" | |
15573 | msgstr "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<префикс>) [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<файл>] (--empty | <указатель-дерева-1> [<указатель-дерева-2> [<указатель-дерева-3>]])" | |
f0881044 | 15574 | |
6ff99fc7 DR |
15575 | #: builtin/read-tree.c:124 |
15576 | msgid "write resulting index to <file>" | |
15577 | msgstr "записать результирующий индекс в <файл>" | |
f0881044 | 15578 | |
6ff99fc7 DR |
15579 | #: builtin/read-tree.c:127 |
15580 | msgid "only empty the index" | |
15581 | msgstr "просто очистить индекс" | |
686daabd | 15582 | |
6ff99fc7 DR |
15583 | #: builtin/read-tree.c:129 |
15584 | msgid "Merging" | |
15585 | msgstr "Слияние" | |
f0881044 | 15586 | |
6ff99fc7 DR |
15587 | #: builtin/read-tree.c:131 |
15588 | msgid "perform a merge in addition to a read" | |
15589 | msgstr "выполнить слияние в дополнение к чтению" | |
f0881044 | 15590 | |
6ff99fc7 DR |
15591 | #: builtin/read-tree.c:133 |
15592 | msgid "3-way merge if no file level merging required" | |
15593 | msgstr "трехходовое слияние, если не требуется слияние на уровне файлов" | |
f0881044 | 15594 | |
6ff99fc7 DR |
15595 | #: builtin/read-tree.c:135 |
15596 | msgid "3-way merge in presence of adds and removes" | |
15597 | msgstr "трехходовое слияние в случае присутствия добавлений или удалений файлов" | |
f0881044 | 15598 | |
6ff99fc7 DR |
15599 | #: builtin/read-tree.c:137 |
15600 | msgid "same as -m, but discard unmerged entries" | |
15601 | msgstr "тоже, что и -m, но отменяет изменения не слитых записей" | |
a123a47f | 15602 | |
6ff99fc7 DR |
15603 | #: builtin/read-tree.c:138 |
15604 | msgid "<subdirectory>/" | |
15605 | msgstr "<подкаталог>/" | |
f0881044 | 15606 | |
6ff99fc7 DR |
15607 | #: builtin/read-tree.c:139 |
15608 | msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" | |
15609 | msgstr "прочитать дерево в индекс в <подкаталог>/" | |
f0881044 | 15610 | |
6ff99fc7 DR |
15611 | #: builtin/read-tree.c:142 |
15612 | msgid "update working tree with merge result" | |
15613 | msgstr "обновить рабочий каталог результатом слияния" | |
f0881044 | 15614 | |
6ff99fc7 DR |
15615 | #: builtin/read-tree.c:144 |
15616 | msgid "gitignore" | |
15617 | msgstr "gitignore" | |
f0881044 | 15618 | |
6ff99fc7 DR |
15619 | #: builtin/read-tree.c:145 |
15620 | msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" | |
15621 | msgstr "разрешить перезапись явно игнорируемых файлов" | |
846bb117 | 15622 | |
6ff99fc7 DR |
15623 | #: builtin/read-tree.c:148 |
15624 | msgid "don't check the working tree after merging" | |
15625 | msgstr "не проверять рабочий каталог после слияния" | |
a123a47f | 15626 | |
6ff99fc7 DR |
15627 | #: builtin/read-tree.c:149 |
15628 | msgid "don't update the index or the work tree" | |
15629 | msgstr "не обновлять индекс или рабочий каталог" | |
a123a47f | 15630 | |
6ff99fc7 DR |
15631 | #: builtin/read-tree.c:151 |
15632 | msgid "skip applying sparse checkout filter" | |
15633 | msgstr "пропустить применение фильтра частичного переключения на состояние" | |
a123a47f | 15634 | |
6ff99fc7 DR |
15635 | #: builtin/read-tree.c:153 |
15636 | msgid "debug unpack-trees" | |
15637 | msgstr "отладка unpack-trees" | |
a123a47f | 15638 | |
6ff99fc7 DR |
15639 | #: builtin/read-tree.c:157 |
15640 | msgid "suppress feedback messages" | |
a123a47f DR |
15641 | msgstr "" |
15642 | ||
6ff99fc7 DR |
15643 | #: builtin/rebase.c:32 |
15644 | msgid "" | |
15645 | "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] [<upstream>] " | |
15646 | "[<branch>]" | |
a123a47f DR |
15647 | msgstr "" |
15648 | ||
6ff99fc7 DR |
15649 | #: builtin/rebase.c:34 |
15650 | msgid "" | |
15651 | "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root " | |
15652 | "[<branch>]" | |
a123a47f | 15653 | msgstr "" |
f0881044 | 15654 | |
6ff99fc7 DR |
15655 | #: builtin/rebase.c:36 |
15656 | msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" | |
a123a47f DR |
15657 | msgstr "" |
15658 | ||
6ff99fc7 | 15659 | #: builtin/rebase.c:158 builtin/rebase.c:182 builtin/rebase.c:209 |
a123a47f | 15660 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
15661 | msgid "unusable todo list: '%s'" |
15662 | msgstr "непригодный для использования список дел: «%s»" | |
f0881044 | 15663 | |
6ff99fc7 DR |
15664 | #: builtin/rebase.c:167 builtin/rebase.c:193 builtin/rebase.c:217 |
15665 | #, c-format | |
15666 | msgid "could not write '%s'." | |
15667 | msgstr "" | |
f0881044 | 15668 | |
6ff99fc7 DR |
15669 | #: builtin/rebase.c:252 |
15670 | msgid "no HEAD?" | |
15671 | msgstr "" | |
f0881044 | 15672 | |
6ff99fc7 DR |
15673 | #: builtin/rebase.c:279 |
15674 | #, c-format | |
15675 | msgid "could not create temporary %s" | |
15676 | msgstr "" | |
f0881044 | 15677 | |
6ff99fc7 DR |
15678 | #: builtin/rebase.c:285 |
15679 | msgid "could not mark as interactive" | |
15680 | msgstr "" | |
f0881044 | 15681 | |
6ff99fc7 DR |
15682 | #: builtin/rebase.c:343 |
15683 | msgid "could not generate todo list" | |
15684 | msgstr "" | |
a123a47f | 15685 | |
6ff99fc7 DR |
15686 | #: builtin/rebase.c:382 |
15687 | msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" | |
15688 | msgstr "" | |
5fa9ab80 | 15689 | |
6ff99fc7 DR |
15690 | #: builtin/rebase.c:437 |
15691 | msgid "git rebase--interactive [<options>]" | |
15692 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 15693 | |
6ff99fc7 DR |
15694 | #: builtin/rebase.c:449 |
15695 | msgid "keep empty commits" | |
15696 | msgstr "оставить пустые коммиты" | |
82aa9b75 | 15697 | |
6ff99fc7 DR |
15698 | #: builtin/rebase.c:451 builtin/revert.c:127 |
15699 | msgid "allow commits with empty messages" | |
15700 | msgstr "разрешить коммиты с пустыми сообщениями" | |
a65a75df | 15701 | |
6ff99fc7 DR |
15702 | #: builtin/rebase.c:452 |
15703 | msgid "rebase merge commits" | |
15704 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 15705 | |
6ff99fc7 DR |
15706 | #: builtin/rebase.c:454 |
15707 | msgid "keep original branch points of cousins" | |
15708 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 15709 | |
6ff99fc7 DR |
15710 | #: builtin/rebase.c:456 |
15711 | msgid "move commits that begin with squash!/fixup!" | |
15712 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 15713 | |
6ff99fc7 DR |
15714 | #: builtin/rebase.c:457 |
15715 | msgid "sign commits" | |
15716 | msgstr "" | |
92c28525 | 15717 | |
6ff99fc7 DR |
15718 | #: builtin/rebase.c:459 builtin/rebase.c:1397 |
15719 | msgid "display a diffstat of what changed upstream" | |
15720 | msgstr "" | |
03eb39a6 | 15721 | |
6ff99fc7 DR |
15722 | #: builtin/rebase.c:461 |
15723 | msgid "continue rebase" | |
15724 | msgstr "продолжить перемещение" | |
82aa9b75 | 15725 | |
6ff99fc7 DR |
15726 | #: builtin/rebase.c:463 |
15727 | msgid "skip commit" | |
15728 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 15729 | |
6ff99fc7 DR |
15730 | #: builtin/rebase.c:464 |
15731 | msgid "edit the todo list" | |
15732 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 15733 | |
6ff99fc7 DR |
15734 | #: builtin/rebase.c:466 |
15735 | msgid "show the current patch" | |
15736 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 15737 | |
6ff99fc7 DR |
15738 | #: builtin/rebase.c:469 |
15739 | msgid "shorten commit ids in the todo list" | |
15740 | msgstr "вывести короткие идентификаторы коммитов в списке действий" | |
82aa9b75 | 15741 | |
6ff99fc7 DR |
15742 | #: builtin/rebase.c:471 |
15743 | msgid "expand commit ids in the todo list" | |
15744 | msgstr "вывести полные идентификаторы коммитов в списке действий" | |
82aa9b75 | 15745 | |
6ff99fc7 DR |
15746 | #: builtin/rebase.c:473 |
15747 | msgid "check the todo list" | |
15748 | msgstr "проверить список дел" | |
82aa9b75 | 15749 | |
6ff99fc7 DR |
15750 | #: builtin/rebase.c:475 |
15751 | msgid "rearrange fixup/squash lines" | |
15752 | msgstr "переставить строки fixup/squash" | |
82aa9b75 | 15753 | |
6ff99fc7 DR |
15754 | #: builtin/rebase.c:477 |
15755 | msgid "insert exec commands in todo list" | |
15756 | msgstr "вставить команды исполнения коммитов в списке действий" | |
82aa9b75 | 15757 | |
6ff99fc7 DR |
15758 | #: builtin/rebase.c:478 |
15759 | msgid "onto" | |
15760 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 15761 | |
6ff99fc7 DR |
15762 | #: builtin/rebase.c:481 |
15763 | msgid "restrict-revision" | |
15764 | msgstr "" | |
92c28525 | 15765 | |
6ff99fc7 DR |
15766 | #: builtin/rebase.c:481 |
15767 | msgid "restrict revision" | |
15768 | msgstr "" | |
92c28525 | 15769 | |
6ff99fc7 DR |
15770 | #: builtin/rebase.c:483 |
15771 | msgid "squash-onto" | |
15772 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 15773 | |
6ff99fc7 DR |
15774 | #: builtin/rebase.c:484 |
15775 | msgid "squash onto" | |
15776 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 15777 | |
6ff99fc7 DR |
15778 | #: builtin/rebase.c:486 |
15779 | msgid "the upstream commit" | |
15780 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 15781 | |
6ff99fc7 DR |
15782 | #: builtin/rebase.c:488 |
15783 | msgid "head-name" | |
15784 | msgstr "" | |
686daabd | 15785 | |
6ff99fc7 DR |
15786 | #: builtin/rebase.c:488 |
15787 | msgid "head name" | |
15788 | msgstr "" | |
92c28525 | 15789 | |
6ff99fc7 DR |
15790 | #: builtin/rebase.c:493 |
15791 | msgid "rebase strategy" | |
15792 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 15793 | |
6ff99fc7 DR |
15794 | #: builtin/rebase.c:494 |
15795 | msgid "strategy-opts" | |
15796 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 15797 | |
6ff99fc7 DR |
15798 | #: builtin/rebase.c:495 |
15799 | msgid "strategy options" | |
15800 | msgstr "" | |
f8f8b45d | 15801 | |
6ff99fc7 DR |
15802 | #: builtin/rebase.c:496 |
15803 | msgid "switch-to" | |
15804 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 15805 | |
6ff99fc7 DR |
15806 | #: builtin/rebase.c:497 |
15807 | msgid "the branch or commit to checkout" | |
15808 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 15809 | |
6ff99fc7 DR |
15810 | #: builtin/rebase.c:498 |
15811 | msgid "onto-name" | |
15812 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 15813 | |
6ff99fc7 DR |
15814 | #: builtin/rebase.c:498 |
15815 | msgid "onto name" | |
15816 | msgstr "" | |
82aa9b75 | 15817 | |
6ff99fc7 DR |
15818 | #: builtin/rebase.c:499 |
15819 | msgid "cmd" | |
15820 | msgstr "" | |
a65a75df | 15821 | |
6ff99fc7 DR |
15822 | #: builtin/rebase.c:499 |
15823 | msgid "the command to run" | |
15824 | msgstr "" | |
f0881044 | 15825 | |
6ff99fc7 DR |
15826 | #: builtin/rebase.c:502 builtin/rebase.c:1480 |
15827 | msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" | |
15828 | msgstr "" | |
f0881044 | 15829 | |
6ff99fc7 DR |
15830 | #: builtin/rebase.c:518 |
15831 | msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges" | |
15832 | msgstr "--[no-]rebase-cousins не имеет смысла без указания --rebase-merges" | |
f0881044 | 15833 | |
6ff99fc7 DR |
15834 | #: builtin/rebase.c:534 builtin/rebase.c:1787 |
15835 | #, c-format | |
15836 | msgid "%s requires an interactive rebase" | |
15837 | msgstr "" | |
f0881044 | 15838 | |
6ff99fc7 | 15839 | #: builtin/rebase.c:586 |
f0881044 | 15840 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
15841 | msgid "could not get 'onto': '%s'" |
15842 | msgstr "" | |
f0881044 | 15843 | |
6ff99fc7 | 15844 | #: builtin/rebase.c:601 |
f0881044 | 15845 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
15846 | msgid "invalid orig-head: '%s'" |
15847 | msgstr "" | |
f0881044 | 15848 | |
6ff99fc7 | 15849 | #: builtin/rebase.c:626 |
f0881044 | 15850 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
15851 | msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" |
15852 | msgstr "" | |
f0881044 | 15853 | |
6ff99fc7 | 15854 | #: builtin/rebase.c:702 |
f0881044 | 15855 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
15856 | msgid "Could not read '%s'" |
15857 | msgstr "" | |
f0881044 | 15858 | |
6ff99fc7 | 15859 | #: builtin/rebase.c:720 |
f0881044 | 15860 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
15861 | msgid "Cannot store %s" |
15862 | msgstr "" | |
f0881044 | 15863 | |
6ff99fc7 DR |
15864 | #: builtin/rebase.c:817 |
15865 | msgid "could not determine HEAD revision" | |
15866 | msgstr "" | |
f0881044 | 15867 | |
6ff99fc7 | 15868 | #: builtin/rebase.c:940 |
f0881044 | 15869 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
15870 | "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" |
15871 | "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" | |
15872 | "You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n" | |
15873 | "To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --abort\"." | |
15874 | msgstr "Разрешите все конфликты вручную, пометьте их разрешёнными с помощью «git add/rm <конфликтующие-файлы>», а затем запустите «git rebase --continue».\nЕсли вы хотите пропустить этот коммит, то запустите «git rebase --skip».\nЧтобы вернуться на состояние до «git rebase», запустите «git rebase --abort»." | |
f0881044 | 15875 | |
6ff99fc7 DR |
15876 | #: builtin/rebase.c:1021 |
15877 | #, c-format | |
f0881044 | 15878 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
15879 | "\n" |
15880 | "git encountered an error while preparing the patches to replay\n" | |
15881 | "these revisions:\n" | |
15882 | "\n" | |
15883 | " %s\n" | |
15884 | "\n" | |
15885 | "As a result, git cannot rebase them." | |
15886 | msgstr "" | |
f0881044 | 15887 | |
6ff99fc7 DR |
15888 | #: builtin/rebase.c:1313 |
15889 | #, c-format | |
f0881044 | 15890 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
15891 | "%s\n" |
15892 | "Please specify which branch you want to rebase against.\n" | |
15893 | "See git-rebase(1) for details.\n" | |
15894 | "\n" | |
15895 | " git rebase '<branch>'\n" | |
15896 | "\n" | |
15897 | msgstr "" | |
f0881044 | 15898 | |
6ff99fc7 DR |
15899 | #: builtin/rebase.c:1329 |
15900 | #, c-format | |
f0881044 | 15901 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
15902 | "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" |
15903 | "\n" | |
15904 | " git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" | |
15905 | "\n" | |
15906 | msgstr "" | |
f0881044 | 15907 | |
6ff99fc7 DR |
15908 | #: builtin/rebase.c:1359 |
15909 | msgid "exec commands cannot contain newlines" | |
15910 | msgstr "" | |
f0881044 | 15911 | |
6ff99fc7 DR |
15912 | #: builtin/rebase.c:1363 |
15913 | msgid "empty exec command" | |
15914 | msgstr "" | |
f0881044 | 15915 | |
6ff99fc7 DR |
15916 | #: builtin/rebase.c:1390 |
15917 | msgid "rebase onto given branch instead of upstream" | |
15918 | msgstr "" | |
f0881044 | 15919 | |
6ff99fc7 DR |
15920 | #: builtin/rebase.c:1392 |
15921 | msgid "allow pre-rebase hook to run" | |
15922 | msgstr "" | |
f0881044 | 15923 | |
6ff99fc7 DR |
15924 | #: builtin/rebase.c:1394 |
15925 | msgid "be quiet. implies --no-stat" | |
15926 | msgstr "" | |
f0881044 | 15927 | |
6ff99fc7 DR |
15928 | #: builtin/rebase.c:1400 |
15929 | msgid "do not show diffstat of what changed upstream" | |
15930 | msgstr "" | |
f0881044 | 15931 | |
6ff99fc7 DR |
15932 | #: builtin/rebase.c:1403 |
15933 | msgid "add a Signed-off-by: line to each commit" | |
15934 | msgstr "" | |
f0881044 | 15935 | |
6ff99fc7 DR |
15936 | #: builtin/rebase.c:1405 builtin/rebase.c:1409 builtin/rebase.c:1411 |
15937 | msgid "passed to 'git am'" | |
15938 | msgstr "" | |
f0881044 | 15939 | |
6ff99fc7 DR |
15940 | #: builtin/rebase.c:1413 builtin/rebase.c:1415 |
15941 | msgid "passed to 'git apply'" | |
15942 | msgstr "" | |
f0881044 | 15943 | |
6ff99fc7 DR |
15944 | #: builtin/rebase.c:1417 builtin/rebase.c:1420 |
15945 | msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" | |
15946 | msgstr "" | |
f0881044 | 15947 | |
6ff99fc7 DR |
15948 | #: builtin/rebase.c:1422 |
15949 | msgid "continue" | |
a123a47f | 15950 | msgstr "" |
f0881044 | 15951 | |
6ff99fc7 DR |
15952 | #: builtin/rebase.c:1425 |
15953 | msgid "skip current patch and continue" | |
15954 | msgstr "" | |
f0881044 | 15955 | |
6ff99fc7 DR |
15956 | #: builtin/rebase.c:1427 |
15957 | msgid "abort and check out the original branch" | |
15958 | msgstr "" | |
f0881044 | 15959 | |
6ff99fc7 DR |
15960 | #: builtin/rebase.c:1430 |
15961 | msgid "abort but keep HEAD where it is" | |
15962 | msgstr "" | |
f0881044 | 15963 | |
6ff99fc7 DR |
15964 | #: builtin/rebase.c:1431 |
15965 | msgid "edit the todo list during an interactive rebase" | |
15966 | msgstr "" | |
f0881044 | 15967 | |
6ff99fc7 DR |
15968 | #: builtin/rebase.c:1434 |
15969 | msgid "show the patch file being applied or merged" | |
15970 | msgstr "" | |
f0881044 | 15971 | |
6ff99fc7 DR |
15972 | #: builtin/rebase.c:1437 |
15973 | msgid "use merging strategies to rebase" | |
15974 | msgstr "" | |
f0881044 | 15975 | |
6ff99fc7 DR |
15976 | #: builtin/rebase.c:1441 |
15977 | msgid "let the user edit the list of commits to rebase" | |
15978 | msgstr "" | |
f0881044 | 15979 | |
6ff99fc7 DR |
15980 | #: builtin/rebase.c:1445 |
15981 | msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them" | |
15982 | msgstr "" | |
f0881044 | 15983 | |
6ff99fc7 DR |
15984 | #: builtin/rebase.c:1449 |
15985 | msgid "preserve empty commits during rebase" | |
15986 | msgstr "" | |
f0881044 | 15987 | |
6ff99fc7 DR |
15988 | #: builtin/rebase.c:1451 |
15989 | msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" | |
15990 | msgstr "" | |
76f92c16 | 15991 | |
6ff99fc7 DR |
15992 | #: builtin/rebase.c:1457 |
15993 | msgid "automatically stash/stash pop before and after" | |
15994 | msgstr "" | |
f0881044 | 15995 | |
6ff99fc7 DR |
15996 | #: builtin/rebase.c:1459 |
15997 | msgid "add exec lines after each commit of the editable list" | |
15998 | msgstr "" | |
f0881044 | 15999 | |
6ff99fc7 DR |
16000 | #: builtin/rebase.c:1463 |
16001 | msgid "allow rebasing commits with empty messages" | |
16002 | msgstr "" | |
a123a47f | 16003 | |
6ff99fc7 DR |
16004 | #: builtin/rebase.c:1466 |
16005 | msgid "try to rebase merges instead of skipping them" | |
16006 | msgstr "" | |
a123a47f | 16007 | |
6ff99fc7 DR |
16008 | #: builtin/rebase.c:1469 |
16009 | msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" | |
16010 | msgstr "" | |
a123a47f | 16011 | |
6ff99fc7 DR |
16012 | #: builtin/rebase.c:1471 |
16013 | msgid "use the given merge strategy" | |
16014 | msgstr "" | |
a123a47f | 16015 | |
6ff99fc7 DR |
16016 | #: builtin/rebase.c:1473 builtin/revert.c:114 |
16017 | msgid "option" | |
16018 | msgstr "опция" | |
a123a47f | 16019 | |
6ff99fc7 DR |
16020 | #: builtin/rebase.c:1474 |
16021 | msgid "pass the argument through to the merge strategy" | |
16022 | msgstr "" | |
686daabd | 16023 | |
6ff99fc7 DR |
16024 | #: builtin/rebase.c:1477 |
16025 | msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" | |
a123a47f DR |
16026 | msgstr "" |
16027 | ||
6ff99fc7 DR |
16028 | #: builtin/rebase.c:1498 |
16029 | msgid "" | |
16030 | "the rebase.useBuiltin support has been removed!\n" | |
16031 | "See its entry in 'git help config' for details." | |
a123a47f DR |
16032 | msgstr "" |
16033 | ||
6ff99fc7 DR |
16034 | #: builtin/rebase.c:1504 |
16035 | msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." | |
16036 | msgstr "Похоже, что выполняется «git am». Невозможно выполнить перемещение." | |
16037 | ||
16038 | #: builtin/rebase.c:1545 | |
16039 | msgid "" | |
16040 | "git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead." | |
a123a47f DR |
16041 | msgstr "" |
16042 | ||
6ff99fc7 DR |
16043 | #: builtin/rebase.c:1549 |
16044 | msgid "No rebase in progress?" | |
16045 | msgstr "Нет перемещения в процессе?" | |
16046 | ||
16047 | #: builtin/rebase.c:1553 | |
16048 | msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." | |
16049 | msgstr "Действие --edit-todo может использоваться только при интерактивном перемещении." | |
16050 | ||
16051 | #: builtin/rebase.c:1576 | |
16052 | msgid "Cannot read HEAD" | |
16053 | msgstr "Не удалось прочитать HEAD" | |
16054 | ||
16055 | #: builtin/rebase.c:1588 | |
16056 | msgid "" | |
16057 | "You must edit all merge conflicts and then\n" | |
16058 | "mark them as resolved using git add" | |
16059 | msgstr "Вы должны отредактировать все\nконфликты слияния, а потом пометить\nих как разрешенные с помощью git add" | |
16060 | ||
16061 | #: builtin/rebase.c:1607 | |
16062 | msgid "could not discard worktree changes" | |
a123a47f DR |
16063 | msgstr "" |
16064 | ||
6ff99fc7 DR |
16065 | #: builtin/rebase.c:1626 |
16066 | #, c-format | |
16067 | msgid "could not move back to %s" | |
a123a47f DR |
16068 | msgstr "" |
16069 | ||
6ff99fc7 | 16070 | #: builtin/rebase.c:1637 builtin/rm.c:369 |
a123a47f | 16071 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
16072 | msgid "could not remove '%s'" |
16073 | msgstr "не удалось удалить «%s»" | |
16074 | ||
16075 | #: builtin/rebase.c:1663 | |
16076 | #, c-format | |
16077 | msgid "" | |
16078 | "It seems that there is already a %s directory, and\n" | |
16079 | "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" | |
16080 | "case, please try\n" | |
16081 | "\t%s\n" | |
16082 | "If that is not the case, please\n" | |
16083 | "\t%s\n" | |
16084 | "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" | |
16085 | "valuable there.\n" | |
a123a47f DR |
16086 | msgstr "" |
16087 | ||
6ff99fc7 DR |
16088 | #: builtin/rebase.c:1684 |
16089 | msgid "switch `C' expects a numerical value" | |
a123a47f DR |
16090 | msgstr "" |
16091 | ||
6ff99fc7 DR |
16092 | #: builtin/rebase.c:1725 |
16093 | #, c-format | |
16094 | msgid "Unknown mode: %s" | |
a123a47f DR |
16095 | msgstr "" |
16096 | ||
6ff99fc7 DR |
16097 | #: builtin/rebase.c:1747 |
16098 | msgid "--strategy requires --merge or --interactive" | |
16099 | msgstr "" | |
f0881044 | 16100 | |
6ff99fc7 DR |
16101 | #: builtin/rebase.c:1796 |
16102 | msgid "cannot combine am options with either interactive or merge options" | |
16103 | msgstr "" | |
f0881044 | 16104 | |
6ff99fc7 DR |
16105 | #: builtin/rebase.c:1815 |
16106 | msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" | |
16107 | msgstr "" | |
f0881044 | 16108 | |
6ff99fc7 DR |
16109 | #: builtin/rebase.c:1819 |
16110 | msgid "" | |
16111 | "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'" | |
16112 | msgstr "" | |
f0881044 | 16113 | |
6ff99fc7 DR |
16114 | #: builtin/rebase.c:1825 |
16115 | msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'" | |
16116 | msgstr "" | |
f0881044 | 16117 | |
6ff99fc7 DR |
16118 | #: builtin/rebase.c:1828 |
16119 | msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'" | |
16120 | msgstr "" | |
f0881044 | 16121 | |
6ff99fc7 DR |
16122 | #: builtin/rebase.c:1852 |
16123 | #, c-format | |
16124 | msgid "invalid upstream '%s'" | |
16125 | msgstr "" | |
f0881044 | 16126 | |
6ff99fc7 DR |
16127 | #: builtin/rebase.c:1858 |
16128 | msgid "Could not create new root commit" | |
16129 | msgstr "" | |
f0881044 | 16130 | |
6ff99fc7 DR |
16131 | #: builtin/rebase.c:1876 |
16132 | #, c-format | |
16133 | msgid "'%s': need exactly one merge base" | |
16134 | msgstr "" | |
f0881044 | 16135 | |
6ff99fc7 DR |
16136 | #: builtin/rebase.c:1883 |
16137 | #, c-format | |
16138 | msgid "Does not point to a valid commit '%s'" | |
16139 | msgstr "" | |
f0881044 | 16140 | |
6ff99fc7 DR |
16141 | #: builtin/rebase.c:1908 |
16142 | #, c-format | |
16143 | msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" | |
16144 | msgstr "" | |
f0881044 | 16145 | |
6ff99fc7 DR |
16146 | #: builtin/rebase.c:1916 builtin/submodule--helper.c:38 |
16147 | #: builtin/submodule--helper.c:1933 | |
16148 | #, c-format | |
16149 | msgid "No such ref: %s" | |
16150 | msgstr "Нет такой ссылки: %s" | |
f0881044 | 16151 | |
6ff99fc7 DR |
16152 | #: builtin/rebase.c:1927 |
16153 | msgid "Could not resolve HEAD to a revision" | |
16154 | msgstr "" | |
f0881044 | 16155 | |
6ff99fc7 DR |
16156 | #: builtin/rebase.c:1968 |
16157 | msgid "Cannot autostash" | |
16158 | msgstr "Не удалось автоматически спрятать изменения" | |
f0881044 | 16159 | |
6ff99fc7 DR |
16160 | #: builtin/rebase.c:1971 |
16161 | #, c-format | |
16162 | msgid "Unexpected stash response: '%s'" | |
16163 | msgstr "" | |
f0881044 | 16164 | |
6ff99fc7 DR |
16165 | #: builtin/rebase.c:1977 |
16166 | #, c-format | |
16167 | msgid "Could not create directory for '%s'" | |
16168 | msgstr "" | |
f0881044 | 16169 | |
6ff99fc7 DR |
16170 | #: builtin/rebase.c:1980 |
16171 | #, c-format | |
16172 | msgid "Created autostash: %s\n" | |
16173 | msgstr "" | |
f0881044 | 16174 | |
6ff99fc7 DR |
16175 | #: builtin/rebase.c:1983 |
16176 | msgid "could not reset --hard" | |
16177 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 16178 | |
6ff99fc7 DR |
16179 | #: builtin/rebase.c:1984 builtin/reset.c:114 |
16180 | #, c-format | |
16181 | msgid "HEAD is now at %s" | |
16182 | msgstr "HEAD сейчас на %s" | |
38cc0b77 | 16183 | |
6ff99fc7 DR |
16184 | #: builtin/rebase.c:2000 |
16185 | msgid "Please commit or stash them." | |
16186 | msgstr "Сделайте коммит или спрячьте их." | |
a123a47f | 16187 | |
6ff99fc7 DR |
16188 | #: builtin/rebase.c:2027 |
16189 | #, c-format | |
16190 | msgid "could not parse '%s'" | |
a123a47f DR |
16191 | msgstr "" |
16192 | ||
6ff99fc7 DR |
16193 | #: builtin/rebase.c:2040 |
16194 | #, c-format | |
16195 | msgid "could not switch to %s" | |
a123a47f DR |
16196 | msgstr "" |
16197 | ||
6ff99fc7 DR |
16198 | #: builtin/rebase.c:2051 |
16199 | msgid "HEAD is up to date." | |
16200 | msgstr "HEAD уже в актуальном состоянии." | |
eabb0f24 | 16201 | |
6ff99fc7 DR |
16202 | #: builtin/rebase.c:2053 |
16203 | #, c-format | |
16204 | msgid "Current branch %s is up to date.\n" | |
16205 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 16206 | |
6ff99fc7 DR |
16207 | #: builtin/rebase.c:2061 |
16208 | msgid "HEAD is up to date, rebase forced." | |
16209 | msgstr "HEAD уже в актуальном состоянии, принудительное перемещение." | |
38cc0b77 | 16210 | |
6ff99fc7 DR |
16211 | #: builtin/rebase.c:2063 |
16212 | #, c-format | |
16213 | msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" | |
16214 | msgstr "" | |
38cc0b77 | 16215 | |
6ff99fc7 DR |
16216 | #: builtin/rebase.c:2071 |
16217 | msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." | |
16218 | msgstr "Перехватчик pre-rebase отказал в перемещении." | |
846bb117 | 16219 | |
6ff99fc7 DR |
16220 | #: builtin/rebase.c:2078 |
16221 | #, c-format | |
16222 | msgid "Changes to %s:\n" | |
16223 | msgstr "" | |
38cc0b77 | 16224 | |
6ff99fc7 DR |
16225 | #: builtin/rebase.c:2081 |
16226 | #, c-format | |
16227 | msgid "Changes from %s to %s:\n" | |
16228 | msgstr "" | |
38cc0b77 | 16229 | |
6ff99fc7 DR |
16230 | #: builtin/rebase.c:2106 |
16231 | #, c-format | |
16232 | msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" | |
16233 | msgstr "" | |
38cc0b77 | 16234 | |
6ff99fc7 DR |
16235 | #: builtin/rebase.c:2115 |
16236 | msgid "Could not detach HEAD" | |
16237 | msgstr "" | |
846bb117 | 16238 | |
6ff99fc7 DR |
16239 | #: builtin/rebase.c:2124 |
16240 | #, c-format | |
16241 | msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" | |
16242 | msgstr "" | |
a123a47f | 16243 | |
6ff99fc7 | 16244 | #: builtin/receive-pack.c:33 |
92c28525 DR |
16245 | msgid "git receive-pack <git-dir>" |
16246 | msgstr "git receive-pack <каталог-git>" | |
16247 | ||
6ff99fc7 | 16248 | #: builtin/receive-pack.c:833 |
f8f8b45d DR |
16249 | msgid "" |
16250 | "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" | |
16251 | "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" | |
16252 | "with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n" | |
16253 | "the work tree to HEAD.\n" | |
16254 | "\n" | |
eabb0f24 DR |
16255 | "You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n" |
16256 | "to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n" | |
f8f8b45d DR |
16257 | "its current branch; however, this is not recommended unless you\n" |
16258 | "arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n" | |
16259 | "other way.\n" | |
16260 | "\n" | |
16261 | "To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n" | |
16262 | "'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'." | |
16263 | msgstr "По умолчанию, обновлять текущую ветку в репозитории с рабочей\nкопией (не голом) запрещено, так как это сделает состояние индекса\nи рабочего каталога противоречивым, и вам прийдется выполнить\n«git reset --hard», чтобы состояние рабочего каталога снова\nсоответствовало HEAD.\n\nВы можете установить значение опции «receive.denyCurrentBranch»\nв «ignore» или «warn» во внешнем репозитории, чтобы разрешить\nотправку в его текущую ветку; но это не рекомендуется, если только\nвы не намерены обновить его рабочий каталог способом подобным\nвышеописанному.\n\nЧтобы пропустить это сообщение и все равно оставить поведение\nпо умолчанию, установите значение опции «receive.denyCurrentBranch»\nв «refuse»." | |
16264 | ||
6ff99fc7 | 16265 | #: builtin/receive-pack.c:853 |
f8f8b45d DR |
16266 | msgid "" |
16267 | "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" | |
16268 | "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" | |
16269 | "\n" | |
16270 | "You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n" | |
16271 | "'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n" | |
16272 | "current branch, with or without a warning message.\n" | |
16273 | "\n" | |
16274 | "To squelch this message, you can set it to 'refuse'." | |
16275 | msgstr "По умолчанию, удаление текущей ветки запрещено, так как последующий\n«git clone» не сможет получить никаких файлов, что приведет к путанице.\n\nВы можете установить значение опции «receive.denyDeleteCurrent»\nв «warn» или «ignore», во внешнем репозитории, чтобы разрешить\nудаление текущей ветки с или без предупреждающего сообщения.\n\nЧтобы пропустить это сообщение, вы можете установить значение опции\nв «refuse»." | |
16276 | ||
6ff99fc7 | 16277 | #: builtin/receive-pack.c:1940 |
92c28525 DR |
16278 | msgid "quiet" |
16279 | msgstr "тихий режим" | |
16280 | ||
6ff99fc7 | 16281 | #: builtin/receive-pack.c:1954 |
92c28525 DR |
16282 | msgid "You must specify a directory." |
16283 | msgstr "Вы должны указать каталог." | |
16284 | ||
6ff99fc7 DR |
16285 | #: builtin/reflog.c:17 |
16286 | msgid "" | |
16287 | "git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>] " | |
16288 | "[--rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all]" | |
16289 | " <refs>..." | |
16290 | msgstr "" | |
16291 | ||
16292 | #: builtin/reflog.c:22 | |
16293 | msgid "" | |
16294 | "git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] " | |
16295 | "<refs>..." | |
16296 | msgstr "" | |
16297 | ||
16298 | #: builtin/reflog.c:25 | |
16299 | msgid "git reflog exists <ref>" | |
16300 | msgstr "" | |
16301 | ||
16302 | #: builtin/reflog.c:567 builtin/reflog.c:572 | |
f0881044 DR |
16303 | #, c-format |
16304 | msgid "'%s' is not a valid timestamp" | |
16305 | msgstr "«%s» не является допустимой меткой даты/времени" | |
16306 | ||
6ff99fc7 DR |
16307 | #: builtin/reflog.c:605 |
16308 | #, c-format | |
16309 | msgid "Marking reachable objects..." | |
16310 | msgstr "" | |
16311 | ||
16312 | #: builtin/reflog.c:643 | |
16313 | #, c-format | |
16314 | msgid "%s points nowhere!" | |
16315 | msgstr "" | |
16316 | ||
16317 | #: builtin/reflog.c:695 | |
16318 | msgid "no reflog specified to delete" | |
16319 | msgstr "" | |
16320 | ||
16321 | #: builtin/reflog.c:704 | |
16322 | #, c-format | |
16323 | msgid "not a reflog: %s" | |
16324 | msgstr "" | |
16325 | ||
16326 | #: builtin/reflog.c:709 | |
16327 | #, c-format | |
16328 | msgid "no reflog for '%s'" | |
16329 | msgstr "" | |
16330 | ||
16331 | #: builtin/reflog.c:755 | |
16332 | #, c-format | |
16333 | msgid "invalid ref format: %s" | |
16334 | msgstr "" | |
16335 | ||
16336 | #: builtin/reflog.c:764 | |
16337 | msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]" | |
16338 | msgstr "" | |
16339 | ||
16340 | #: builtin/remote.c:16 | |
f0881044 DR |
16341 | msgid "git remote [-v | --verbose]" |
16342 | msgstr "git remote [-v | --verbose]" | |
16343 | ||
6ff99fc7 | 16344 | #: builtin/remote.c:17 |
f0881044 | 16345 | msgid "" |
76f92c16 | 16346 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] " |
f0881044 | 16347 | "[--mirror=<fetch|push>] <name> <url>" |
76f92c16 | 16348 | msgstr "git remote add [-t <ветка>] [-m <мастер-ветка>] [-f] [--tags | --no-tags] [--mirror=<fetch|push>] <имя> <адрес>" |
f0881044 | 16349 | |
6ff99fc7 | 16350 | #: builtin/remote.c:18 builtin/remote.c:38 |
f0881044 DR |
16351 | msgid "git remote rename <old> <new>" |
16352 | msgstr "git remote rename <старое-название> <новое-название>" | |
16353 | ||
6ff99fc7 | 16354 | #: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:43 |
f0881044 DR |
16355 | msgid "git remote remove <name>" |
16356 | msgstr "git remote remove <имя>" | |
16357 | ||
6ff99fc7 | 16358 | #: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:48 |
76f92c16 DR |
16359 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" |
16360 | msgstr "git remote set-head <имя> (-a | --auto | -d | --delete | <ветка>)" | |
f0881044 | 16361 | |
6ff99fc7 | 16362 | #: builtin/remote.c:21 |
f0881044 DR |
16363 | msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" |
16364 | msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <имя>" | |
16365 | ||
6ff99fc7 | 16366 | #: builtin/remote.c:22 |
f0881044 DR |
16367 | msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" |
16368 | msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <имя>" | |
16369 | ||
6ff99fc7 | 16370 | #: builtin/remote.c:23 |
f0881044 DR |
16371 | msgid "" |
16372 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" | |
16373 | msgstr "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<группа> | <имя-внешнего-репозитория>)…]" | |
16374 | ||
6ff99fc7 | 16375 | #: builtin/remote.c:24 |
f0881044 DR |
16376 | msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." |
16377 | msgstr "git remote set-branches [--add] <имя> <ветка>…" | |
16378 | ||
6ff99fc7 | 16379 | #: builtin/remote.c:25 builtin/remote.c:74 |
5fa9ab80 DR |
16380 | msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>" |
16381 | msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <имя>" | |
16382 | ||
6ff99fc7 | 16383 | #: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:79 |
f0881044 DR |
16384 | msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" |
16385 | msgstr "git remote set-url [--push] <имя> <новый-url> [<старый-url>]" | |
16386 | ||
6ff99fc7 | 16387 | #: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80 |
f0881044 DR |
16388 | msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" |
16389 | msgstr "git remote set-url --add <имя> <новый-url>" | |
16390 | ||
6ff99fc7 | 16391 | #: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81 |
f0881044 DR |
16392 | msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" |
16393 | msgstr "git remote set-url --delete <имя> <url>" | |
16394 | ||
6ff99fc7 | 16395 | #: builtin/remote.c:33 |
f0881044 DR |
16396 | msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" |
16397 | msgstr "git remote add [<опции>] <имя> <url>" | |
16398 | ||
6ff99fc7 | 16399 | #: builtin/remote.c:53 |
f0881044 DR |
16400 | msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." |
16401 | msgstr "git remote set-branches <имя> <ветка>…" | |
16402 | ||
6ff99fc7 | 16403 | #: builtin/remote.c:54 |
f0881044 DR |
16404 | msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." |
16405 | msgstr "git remote set-branches --add <имя> <ветка>…" | |
16406 | ||
6ff99fc7 | 16407 | #: builtin/remote.c:59 |
f0881044 DR |
16408 | msgid "git remote show [<options>] <name>" |
16409 | msgstr "git remote show [<опции>] <имя>" | |
16410 | ||
6ff99fc7 | 16411 | #: builtin/remote.c:64 |
f0881044 DR |
16412 | msgid "git remote prune [<options>] <name>" |
16413 | msgstr "git remote prune [<опции>] <имя>" | |
16414 | ||
6ff99fc7 | 16415 | #: builtin/remote.c:69 |
f0881044 DR |
16416 | msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." |
16417 | msgstr "git remote update [<опции>] [<группа> | <имя-внешнего-репозитория>]…" | |
16418 | ||
6ff99fc7 | 16419 | #: builtin/remote.c:98 |
f0881044 DR |
16420 | #, c-format |
16421 | msgid "Updating %s" | |
16422 | msgstr "Обновление %s" | |
16423 | ||
6ff99fc7 | 16424 | #: builtin/remote.c:130 |
f0881044 DR |
16425 | msgid "" |
16426 | "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" | |
16427 | "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" | |
16428 | msgstr "ключ --mirror небезопасен и не рекомендуется к использованию;\nиспользуйте вместо него --mirror=fetch или --mirror=push" | |
16429 | ||
6ff99fc7 | 16430 | #: builtin/remote.c:147 |
f0881044 DR |
16431 | #, c-format |
16432 | msgid "unknown mirror argument: %s" | |
16433 | msgstr "неизвестный аргумент для mirror: %s" | |
16434 | ||
6ff99fc7 | 16435 | #: builtin/remote.c:163 |
f0881044 DR |
16436 | msgid "fetch the remote branches" |
16437 | msgstr "извлечь внешние ветки" | |
16438 | ||
6ff99fc7 | 16439 | #: builtin/remote.c:165 |
f0881044 DR |
16440 | msgid "import all tags and associated objects when fetching" |
16441 | msgstr "импортировать все метки и ассоциированные объекты при извлечении" | |
16442 | ||
6ff99fc7 | 16443 | #: builtin/remote.c:168 |
f0881044 DR |
16444 | msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" |
16445 | msgstr "или не извлекать метки вообще (--no-tags)" | |
16446 | ||
6ff99fc7 | 16447 | #: builtin/remote.c:170 |
f0881044 DR |
16448 | msgid "branch(es) to track" |
16449 | msgstr "отслеживаемые ветки" | |
16450 | ||
6ff99fc7 | 16451 | #: builtin/remote.c:171 |
f0881044 DR |
16452 | msgid "master branch" |
16453 | msgstr "мастер ветка" | |
16454 | ||
6ff99fc7 | 16455 | #: builtin/remote.c:173 |
f0881044 DR |
16456 | msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" |
16457 | msgstr "настроить внешний репозиторий как зеркало для отправки или извлечения изменений" | |
16458 | ||
6ff99fc7 | 16459 | #: builtin/remote.c:185 |
f0881044 DR |
16460 | msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" |
16461 | msgstr "указание мастер ветки не имеет смысла с параметром --mirror" | |
16462 | ||
6ff99fc7 | 16463 | #: builtin/remote.c:187 |
f0881044 DR |
16464 | msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" |
16465 | msgstr "указание отслеживаемых веток имеет смысл только при зеркальном извлечении" | |
16466 | ||
6ff99fc7 | 16467 | #: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:636 |
f0881044 DR |
16468 | #, c-format |
16469 | msgid "remote %s already exists." | |
16470 | msgstr "внешний репозиторий %s уже существует" | |
16471 | ||
6ff99fc7 | 16472 | #: builtin/remote.c:198 builtin/remote.c:640 |
f0881044 DR |
16473 | #, c-format |
16474 | msgid "'%s' is not a valid remote name" | |
16475 | msgstr "«%s» не является допустимым именем внешнего репозитория." | |
16476 | ||
6ff99fc7 | 16477 | #: builtin/remote.c:238 |
f0881044 DR |
16478 | #, c-format |
16479 | msgid "Could not setup master '%s'" | |
16480 | msgstr "Не удалось настроить мастер ветку «%s»" | |
16481 | ||
6ff99fc7 | 16482 | #: builtin/remote.c:344 |
f0881044 DR |
16483 | #, c-format |
16484 | msgid "Could not get fetch map for refspec %s" | |
eabb0f24 | 16485 | msgstr "Не удалось извлечь карту для спецификатора ссылки %s" |
f0881044 | 16486 | |
6ff99fc7 | 16487 | #: builtin/remote.c:443 builtin/remote.c:451 |
f0881044 DR |
16488 | msgid "(matching)" |
16489 | msgstr "(соответствующая)" | |
16490 | ||
6ff99fc7 | 16491 | #: builtin/remote.c:455 |
f0881044 DR |
16492 | msgid "(delete)" |
16493 | msgstr "(удаленная)" | |
16494 | ||
6ff99fc7 | 16495 | #: builtin/remote.c:629 builtin/remote.c:765 builtin/remote.c:864 |
f0881044 | 16496 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
16497 | msgid "No such remote: '%s'" |
16498 | msgstr "" | |
f0881044 | 16499 | |
6ff99fc7 | 16500 | #: builtin/remote.c:646 |
f0881044 DR |
16501 | #, c-format |
16502 | msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" | |
16503 | msgstr "Не удалось переименовать секцию конфигурации с «%s» на «%s»" | |
16504 | ||
6ff99fc7 | 16505 | #: builtin/remote.c:666 |
f0881044 DR |
16506 | #, c-format |
16507 | msgid "" | |
16508 | "Not updating non-default fetch refspec\n" | |
16509 | "\t%s\n" | |
16510 | "\tPlease update the configuration manually if necessary." | |
eabb0f24 | 16511 | msgstr "Не обновляю нестандартную спецификатор ссылки для извлечения\n\t%s\n\tПожалуйста, если требуется, обновите конфигурацию вручную." |
f0881044 | 16512 | |
6ff99fc7 | 16513 | #: builtin/remote.c:702 |
f0881044 DR |
16514 | #, c-format |
16515 | msgid "deleting '%s' failed" | |
16516 | msgstr "не удалось удалить «%s»" | |
16517 | ||
6ff99fc7 | 16518 | #: builtin/remote.c:736 |
f0881044 DR |
16519 | #, c-format |
16520 | msgid "creating '%s' failed" | |
16521 | msgstr "не удалось создать «%s»" | |
16522 | ||
6ff99fc7 | 16523 | #: builtin/remote.c:802 |
f0881044 DR |
16524 | msgid "" |
16525 | "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" | |
16526 | "to delete it, use:" | |
16527 | msgid_plural "" | |
16528 | "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" | |
16529 | "to delete them, use:" | |
16530 | msgstr[0] "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\nчтобы удалить их, используйте:" | |
16531 | msgstr[1] "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\nчтобы удалить их, используйте:" | |
16532 | msgstr[2] "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\nчтобы удалить их, используйте:" | |
a3e55f72 | 16533 | msgstr[3] "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\nчтобы удалить их, используйте:" |
f0881044 | 16534 | |
6ff99fc7 | 16535 | #: builtin/remote.c:816 |
03eb39a6 DR |
16536 | #, c-format |
16537 | msgid "Could not remove config section '%s'" | |
16538 | msgstr "Не удалось удалить секцию файла конфигурации «%s»" | |
16539 | ||
6ff99fc7 | 16540 | #: builtin/remote.c:917 |
f0881044 DR |
16541 | #, c-format |
16542 | msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" | |
16543 | msgstr " новая (следующее извлечение сохранит ее в remotes/%s)" | |
16544 | ||
6ff99fc7 | 16545 | #: builtin/remote.c:920 |
f0881044 DR |
16546 | msgid " tracked" |
16547 | msgstr " отслеживается" | |
16548 | ||
6ff99fc7 | 16549 | #: builtin/remote.c:922 |
f0881044 DR |
16550 | msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" |
16551 | msgstr " недействительна (используйте «git remote prune», чтобы удалить)" | |
16552 | ||
6ff99fc7 | 16553 | #: builtin/remote.c:924 |
f0881044 DR |
16554 | msgid " ???" |
16555 | msgstr " ???" | |
16556 | ||
6ff99fc7 | 16557 | #: builtin/remote.c:965 |
f0881044 DR |
16558 | #, c-format |
16559 | msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" | |
16560 | msgstr "неправильный параметр конфигурации branch.%s.merge; невозможно переместить более чем над 1 веткой" | |
16561 | ||
6ff99fc7 | 16562 | #: builtin/remote.c:974 |
f0881044 | 16563 | #, c-format |
03eb39a6 DR |
16564 | msgid "rebases interactively onto remote %s" |
16565 | msgstr "перемещается интерактивно над внешней веткой %s" | |
f0881044 | 16566 | |
6ff99fc7 | 16567 | #: builtin/remote.c:976 |
a123a47f DR |
16568 | #, c-format |
16569 | msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s" | |
16570 | msgstr "" | |
16571 | ||
6ff99fc7 | 16572 | #: builtin/remote.c:979 |
686daabd DR |
16573 | #, c-format |
16574 | msgid "rebases onto remote %s" | |
16575 | msgstr "перемещается над внешней веткой %s" | |
16576 | ||
6ff99fc7 | 16577 | #: builtin/remote.c:983 |
f0881044 DR |
16578 | #, c-format |
16579 | msgid " merges with remote %s" | |
16580 | msgstr " будет слита с внешней веткой %s" | |
16581 | ||
6ff99fc7 | 16582 | #: builtin/remote.c:986 |
f0881044 DR |
16583 | #, c-format |
16584 | msgid "merges with remote %s" | |
16585 | msgstr "будет слита с внешней веткой %s" | |
16586 | ||
6ff99fc7 | 16587 | #: builtin/remote.c:989 |
686daabd DR |
16588 | #, c-format |
16589 | msgid "%-*s and with remote %s\n" | |
16590 | msgstr "%-*s и с внешней веткой %s\n" | |
f0881044 | 16591 | |
6ff99fc7 | 16592 | #: builtin/remote.c:1032 |
f0881044 DR |
16593 | msgid "create" |
16594 | msgstr "создана" | |
16595 | ||
6ff99fc7 | 16596 | #: builtin/remote.c:1035 |
f0881044 DR |
16597 | msgid "delete" |
16598 | msgstr "удалена" | |
16599 | ||
6ff99fc7 | 16600 | #: builtin/remote.c:1039 |
f0881044 DR |
16601 | msgid "up to date" |
16602 | msgstr "уже актуальна" | |
16603 | ||
6ff99fc7 | 16604 | #: builtin/remote.c:1042 |
f0881044 DR |
16605 | msgid "fast-forwardable" |
16606 | msgstr "возможна перемотка вперед" | |
16607 | ||
6ff99fc7 | 16608 | #: builtin/remote.c:1045 |
f0881044 DR |
16609 | msgid "local out of date" |
16610 | msgstr "локальная ветка устарела" | |
16611 | ||
6ff99fc7 | 16612 | #: builtin/remote.c:1052 |
f0881044 DR |
16613 | #, c-format |
16614 | msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" | |
16615 | msgstr " %-*s будет принудительно отправлена в %-*s (%s)" | |
16616 | ||
6ff99fc7 | 16617 | #: builtin/remote.c:1055 |
f0881044 DR |
16618 | #, c-format |
16619 | msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" | |
16620 | msgstr " %-*s будет отправлена в %-*s (%s)" | |
16621 | ||
6ff99fc7 | 16622 | #: builtin/remote.c:1059 |
f0881044 DR |
16623 | #, c-format |
16624 | msgid " %-*s forces to %s" | |
16625 | msgstr " %-*s будет принудительно отправлена в %s" | |
16626 | ||
6ff99fc7 | 16627 | #: builtin/remote.c:1062 |
f0881044 DR |
16628 | #, c-format |
16629 | msgid " %-*s pushes to %s" | |
16630 | msgstr " %-*s будет отправлена в %s" | |
16631 | ||
6ff99fc7 | 16632 | #: builtin/remote.c:1130 |
f0881044 DR |
16633 | msgid "do not query remotes" |
16634 | msgstr "не опрашивать внешние репозитории" | |
16635 | ||
6ff99fc7 | 16636 | #: builtin/remote.c:1157 |
f0881044 DR |
16637 | #, c-format |
16638 | msgid "* remote %s" | |
16639 | msgstr "* внешний репозиторий %s" | |
16640 | ||
6ff99fc7 | 16641 | #: builtin/remote.c:1158 |
f0881044 DR |
16642 | #, c-format |
16643 | msgid " Fetch URL: %s" | |
16644 | msgstr " URL для извлечения: %s" | |
16645 | ||
6ff99fc7 | 16646 | #: builtin/remote.c:1159 builtin/remote.c:1175 builtin/remote.c:1314 |
f0881044 DR |
16647 | msgid "(no URL)" |
16648 | msgstr "(нет URL)" | |
16649 | ||
a65a75df DR |
16650 | #. TRANSLATORS: the colon ':' should align |
16651 | #. with the one in " Fetch URL: %s" | |
16652 | #. translation. | |
6ff99fc7 | 16653 | #: builtin/remote.c:1173 builtin/remote.c:1175 |
f0881044 DR |
16654 | #, c-format |
16655 | msgid " Push URL: %s" | |
686daabd | 16656 | msgstr " URL для отправки: %s" |
f0881044 | 16657 | |
6ff99fc7 | 16658 | #: builtin/remote.c:1177 builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1181 |
f0881044 DR |
16659 | #, c-format |
16660 | msgid " HEAD branch: %s" | |
16661 | msgstr " HEAD ветка: %s" | |
16662 | ||
6ff99fc7 | 16663 | #: builtin/remote.c:1177 |
686daabd DR |
16664 | msgid "(not queried)" |
16665 | msgstr "(не запрашивался)" | |
16666 | ||
6ff99fc7 | 16667 | #: builtin/remote.c:1179 |
686daabd DR |
16668 | msgid "(unknown)" |
16669 | msgstr "(неизвестно)" | |
16670 | ||
6ff99fc7 | 16671 | #: builtin/remote.c:1183 |
f0881044 DR |
16672 | #, c-format |
16673 | msgid " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" | |
16674 | msgstr " HEAD ветка (HEAD внешнего репозитория неоднозначный, может быть одним из):\n" | |
16675 | ||
6ff99fc7 | 16676 | #: builtin/remote.c:1195 |
f0881044 DR |
16677 | #, c-format |
16678 | msgid " Remote branch:%s" | |
16679 | msgid_plural " Remote branches:%s" | |
686daabd DR |
16680 | msgstr[0] " Внешняя ветка:%s" |
16681 | msgstr[1] " Внешние ветки:%s" | |
16682 | msgstr[2] " Внешние ветки:%s" | |
16683 | msgstr[3] " Внешние ветки:%s" | |
f0881044 | 16684 | |
6ff99fc7 | 16685 | #: builtin/remote.c:1198 builtin/remote.c:1224 |
f0881044 | 16686 | msgid " (status not queried)" |
686daabd | 16687 | msgstr " (статус не запрашивался)" |
f0881044 | 16688 | |
6ff99fc7 | 16689 | #: builtin/remote.c:1207 |
f0881044 DR |
16690 | msgid " Local branch configured for 'git pull':" |
16691 | msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" | |
16692 | msgstr[0] " Локальная ветка, настроенная для «git pull»:" | |
16693 | msgstr[1] " Локальные ветки, настроенные для «git pull»:" | |
16694 | msgstr[2] " Локальные ветки, настроенные для «git pull»:" | |
a3e55f72 | 16695 | msgstr[3] " Локальные ветки, настроенные для «git pull»:" |
f0881044 | 16696 | |
6ff99fc7 | 16697 | #: builtin/remote.c:1215 |
f0881044 DR |
16698 | msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" |
16699 | msgstr " Локальные ссылки, зеркалируемые с помощью «git push»" | |
16700 | ||
6ff99fc7 | 16701 | #: builtin/remote.c:1221 |
f0881044 DR |
16702 | #, c-format |
16703 | msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" | |
16704 | msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" | |
16705 | msgstr[0] " Локальная ссылка, настроенная для «git push»%s:" | |
16706 | msgstr[1] " Локальные ссылки, настроенные для «git push»%s:" | |
16707 | msgstr[2] " Локальные ссылки, настроенные для «git push»%s:" | |
a3e55f72 | 16708 | msgstr[3] " Локальные ссылки, настроенные для «git push»%s:" |
f0881044 | 16709 | |
6ff99fc7 | 16710 | #: builtin/remote.c:1242 |
f0881044 DR |
16711 | msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" |
16712 | msgstr "установить refs/remotes/<имя>/HEAD в зависимости от внешнего репозитория" | |
16713 | ||
6ff99fc7 | 16714 | #: builtin/remote.c:1244 |
f0881044 DR |
16715 | msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" |
16716 | msgstr "удалить refs/remotes/<имя>/HEAD" | |
16717 | ||
6ff99fc7 | 16718 | #: builtin/remote.c:1259 |
f0881044 DR |
16719 | msgid "Cannot determine remote HEAD" |
16720 | msgstr "Не удалось определить внешний HEAD" | |
16721 | ||
6ff99fc7 | 16722 | #: builtin/remote.c:1261 |
f0881044 DR |
16723 | msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" |
16724 | msgstr "Несколько внешних HEAD веток. Укажите явно одну из них:" | |
16725 | ||
6ff99fc7 | 16726 | #: builtin/remote.c:1271 |
f0881044 DR |
16727 | #, c-format |
16728 | msgid "Could not delete %s" | |
16729 | msgstr "Не удалось удалить %s" | |
16730 | ||
6ff99fc7 | 16731 | #: builtin/remote.c:1279 |
f0881044 DR |
16732 | #, c-format |
16733 | msgid "Not a valid ref: %s" | |
686daabd | 16734 | msgstr "Недопустимая ссылка: %s" |
f0881044 | 16735 | |
6ff99fc7 | 16736 | #: builtin/remote.c:1281 |
f0881044 DR |
16737 | #, c-format |
16738 | msgid "Could not setup %s" | |
16739 | msgstr "Не удалось настроить %s" | |
16740 | ||
6ff99fc7 | 16741 | #: builtin/remote.c:1299 |
f0881044 DR |
16742 | #, c-format |
16743 | msgid " %s will become dangling!" | |
16744 | msgstr " %s будет висящей веткой!" | |
16745 | ||
6ff99fc7 | 16746 | #: builtin/remote.c:1300 |
f0881044 DR |
16747 | #, c-format |
16748 | msgid " %s has become dangling!" | |
16749 | msgstr " %s стала висящей веткой!" | |
16750 | ||
6ff99fc7 | 16751 | #: builtin/remote.c:1310 |
f0881044 DR |
16752 | #, c-format |
16753 | msgid "Pruning %s" | |
686daabd | 16754 | msgstr "Очистка %s" |
f0881044 | 16755 | |
6ff99fc7 | 16756 | #: builtin/remote.c:1311 |
f0881044 DR |
16757 | #, c-format |
16758 | msgid "URL: %s" | |
16759 | msgstr "URL: %s" | |
16760 | ||
6ff99fc7 | 16761 | #: builtin/remote.c:1327 |
f0881044 DR |
16762 | #, c-format |
16763 | msgid " * [would prune] %s" | |
16764 | msgstr " * [будет удалена] %s" | |
16765 | ||
6ff99fc7 | 16766 | #: builtin/remote.c:1330 |
f0881044 DR |
16767 | #, c-format |
16768 | msgid " * [pruned] %s" | |
16769 | msgstr " * [удалена] %s" | |
16770 | ||
6ff99fc7 | 16771 | #: builtin/remote.c:1375 |
f0881044 DR |
16772 | msgid "prune remotes after fetching" |
16773 | msgstr "почистить внешние репозитории после извлечения" | |
16774 | ||
6ff99fc7 | 16775 | #: builtin/remote.c:1438 builtin/remote.c:1492 builtin/remote.c:1560 |
f0881044 DR |
16776 | #, c-format |
16777 | msgid "No such remote '%s'" | |
16778 | msgstr "Нет такого внешнего репозитория «%s»" | |
16779 | ||
6ff99fc7 | 16780 | #: builtin/remote.c:1454 |
f0881044 DR |
16781 | msgid "add branch" |
16782 | msgstr "добавить ветку" | |
16783 | ||
6ff99fc7 | 16784 | #: builtin/remote.c:1461 |
f0881044 DR |
16785 | msgid "no remote specified" |
16786 | msgstr "не указан внешний репозиторий" | |
16787 | ||
6ff99fc7 | 16788 | #: builtin/remote.c:1478 |
5fa9ab80 DR |
16789 | msgid "query push URLs rather than fetch URLs" |
16790 | msgstr "запросить URL отправки, вместо URL извлечения" | |
16791 | ||
6ff99fc7 | 16792 | #: builtin/remote.c:1480 |
5fa9ab80 DR |
16793 | msgid "return all URLs" |
16794 | msgstr "вернуть все URL" | |
16795 | ||
6ff99fc7 | 16796 | #: builtin/remote.c:1508 |
5fa9ab80 DR |
16797 | #, c-format |
16798 | msgid "no URLs configured for remote '%s'" | |
16799 | msgstr "URL не настроены для внешнего репозитория «%s»" | |
16800 | ||
6ff99fc7 | 16801 | #: builtin/remote.c:1534 |
f0881044 DR |
16802 | msgid "manipulate push URLs" |
16803 | msgstr "управление URL отправки" | |
16804 | ||
6ff99fc7 | 16805 | #: builtin/remote.c:1536 |
f0881044 DR |
16806 | msgid "add URL" |
16807 | msgstr "добавить URL" | |
16808 | ||
6ff99fc7 | 16809 | #: builtin/remote.c:1538 |
f0881044 DR |
16810 | msgid "delete URLs" |
16811 | msgstr "удалить URL" | |
16812 | ||
6ff99fc7 | 16813 | #: builtin/remote.c:1545 |
f0881044 DR |
16814 | msgid "--add --delete doesn't make sense" |
16815 | msgstr "--add нельзя использовать одновременно с --delete" | |
16816 | ||
6ff99fc7 | 16817 | #: builtin/remote.c:1584 |
f0881044 DR |
16818 | #, c-format |
16819 | msgid "Invalid old URL pattern: %s" | |
16820 | msgstr "Неправильный шаблон старого URL: %s" | |
16821 | ||
6ff99fc7 | 16822 | #: builtin/remote.c:1592 |
f0881044 DR |
16823 | #, c-format |
16824 | msgid "No such URL found: %s" | |
16825 | msgstr "Не найдены совпадения URL: %s" | |
16826 | ||
6ff99fc7 | 16827 | #: builtin/remote.c:1594 |
f0881044 DR |
16828 | msgid "Will not delete all non-push URLs" |
16829 | msgstr "Нельзя удалить все URL не-отправки" | |
16830 | ||
6ff99fc7 | 16831 | #: builtin/remote.c:1610 |
f0881044 DR |
16832 | msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" |
16833 | msgstr "быть многословнее; должно стоять перед подкомандой" | |
16834 | ||
6ff99fc7 | 16835 | #: builtin/remote.c:1641 |
f8f8b45d DR |
16836 | #, c-format |
16837 | msgid "Unknown subcommand: %s" | |
16838 | msgstr "Неизвестная подкоманда: %s" | |
16839 | ||
6ff99fc7 | 16840 | #: builtin/repack.c:22 |
76f92c16 DR |
16841 | msgid "git repack [<options>]" |
16842 | msgstr "git repack [<опции>]" | |
f0881044 | 16843 | |
6ff99fc7 | 16844 | #: builtin/repack.c:27 |
eabb0f24 DR |
16845 | msgid "" |
16846 | "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" | |
16847 | "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." | |
16848 | msgstr "Инкрементальные перепаковки не совместимы с индексами в битовых картах. Используйте опцию --no-write-bitmap-index или отключите параметр конфигурации pack.writebitmaps." | |
16849 | ||
6ff99fc7 DR |
16850 | #: builtin/repack.c:200 |
16851 | msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects" | |
16852 | msgstr "" | |
16853 | ||
16854 | #: builtin/repack.c:239 builtin/repack.c:414 | |
16855 | msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." | |
16856 | msgstr "" | |
16857 | ||
16858 | #: builtin/repack.c:256 | |
16859 | msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" | |
16860 | msgstr "" | |
16861 | ||
16862 | #: builtin/repack.c:294 | |
f0881044 DR |
16863 | msgid "pack everything in a single pack" |
16864 | msgstr "упаковать всё в один пакет" | |
16865 | ||
6ff99fc7 | 16866 | #: builtin/repack.c:296 |
f0881044 DR |
16867 | msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" |
16868 | msgstr "тоже, что и -a, но дополнительно отбросить недостижимые объекты" | |
16869 | ||
6ff99fc7 | 16870 | #: builtin/repack.c:299 |
f0881044 DR |
16871 | msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" |
16872 | msgstr "удалите лишние пакеты и запустите git-prune-packed" | |
16873 | ||
6ff99fc7 | 16874 | #: builtin/repack.c:301 |
f0881044 DR |
16875 | msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" |
16876 | msgstr "передать опцию --no-reuse-delta в git-pack-objects" | |
16877 | ||
6ff99fc7 | 16878 | #: builtin/repack.c:303 |
f0881044 DR |
16879 | msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" |
16880 | msgstr "передать опцию --no-reuse-object в git-pack-objects" | |
16881 | ||
6ff99fc7 | 16882 | #: builtin/repack.c:305 |
f0881044 DR |
16883 | msgid "do not run git-update-server-info" |
16884 | msgstr "не запускать git-update-server-info" | |
16885 | ||
6ff99fc7 | 16886 | #: builtin/repack.c:308 |
f0881044 DR |
16887 | msgid "pass --local to git-pack-objects" |
16888 | msgstr "передать опцию --local в git-pack-objects" | |
16889 | ||
6ff99fc7 | 16890 | #: builtin/repack.c:310 |
f0881044 DR |
16891 | msgid "write bitmap index" |
16892 | msgstr "запись индекса в битовых картах" | |
16893 | ||
6ff99fc7 DR |
16894 | #: builtin/repack.c:312 |
16895 | msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects" | |
16896 | msgstr "" | |
16897 | ||
16898 | #: builtin/repack.c:313 | |
f0881044 DR |
16899 | msgid "approxidate" |
16900 | msgstr "примерная-дата" | |
16901 | ||
6ff99fc7 | 16902 | #: builtin/repack.c:314 |
f0881044 DR |
16903 | msgid "with -A, do not loosen objects older than this" |
16904 | msgstr "с опцией -A, не отбрасывать объекты старее, чем указано" | |
16905 | ||
6ff99fc7 | 16906 | #: builtin/repack.c:316 |
686daabd DR |
16907 | msgid "with -a, repack unreachable objects" |
16908 | msgstr "с параметром -a, перепаковать недоступные объекты" | |
16909 | ||
6ff99fc7 | 16910 | #: builtin/repack.c:318 |
f0881044 DR |
16911 | msgid "size of the window used for delta compression" |
16912 | msgstr "размер окна, используемый для компрессии дельт" | |
16913 | ||
6ff99fc7 | 16914 | #: builtin/repack.c:319 builtin/repack.c:325 |
f0881044 DR |
16915 | msgid "bytes" |
16916 | msgstr "количество-байт" | |
16917 | ||
6ff99fc7 | 16918 | #: builtin/repack.c:320 |
f0881044 DR |
16919 | msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" |
16920 | msgstr "тоже, что и выше, но ограничить размер памяти, а не количество записей" | |
16921 | ||
6ff99fc7 | 16922 | #: builtin/repack.c:322 |
f0881044 DR |
16923 | msgid "limits the maximum delta depth" |
16924 | msgstr "ограничение на максимальную глубину дельт" | |
16925 | ||
6ff99fc7 | 16926 | #: builtin/repack.c:324 |
a65a75df DR |
16927 | msgid "limits the maximum number of threads" |
16928 | msgstr "ограничение на максимальное количество потоков" | |
16929 | ||
6ff99fc7 | 16930 | #: builtin/repack.c:326 |
f0881044 DR |
16931 | msgid "maximum size of each packfile" |
16932 | msgstr "максимальный размер каждого из файлов пакета" | |
16933 | ||
6ff99fc7 | 16934 | #: builtin/repack.c:328 |
f0881044 DR |
16935 | msgid "repack objects in packs marked with .keep" |
16936 | msgstr "переупаковать объекты в пакеты, помеченные файлом .keep" | |
16937 | ||
6ff99fc7 | 16938 | #: builtin/repack.c:330 |
a123a47f DR |
16939 | msgid "do not repack this pack" |
16940 | msgstr "" | |
16941 | ||
6ff99fc7 | 16942 | #: builtin/repack.c:340 |
5fa9ab80 DR |
16943 | msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" |
16944 | msgstr "нельзя удалять пакеты в precious-objects репозитории" | |
16945 | ||
6ff99fc7 | 16946 | #: builtin/repack.c:344 |
686daabd DR |
16947 | msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" |
16948 | msgstr "--keep-unreachable и -A нельзя использовать одновременно" | |
16949 | ||
6ff99fc7 DR |
16950 | #: builtin/repack.c:423 |
16951 | msgid "Nothing new to pack." | |
16952 | msgstr "" | |
16953 | ||
16954 | #: builtin/repack.c:484 | |
16955 | #, c-format | |
16956 | msgid "" | |
16957 | "WARNING: Some packs in use have been renamed by\n" | |
16958 | "WARNING: prefixing old- to their name, in order to\n" | |
16959 | "WARNING: replace them with the new version of the\n" | |
16960 | "WARNING: file. But the operation failed, and the\n" | |
16961 | "WARNING: attempt to rename them back to their\n" | |
16962 | "WARNING: original names also failed.\n" | |
16963 | "WARNING: Please rename them in %s manually:\n" | |
16964 | msgstr "" | |
16965 | ||
16966 | #: builtin/repack.c:532 | |
f0881044 | 16967 | #, c-format |
686daabd DR |
16968 | msgid "failed to remove '%s'" |
16969 | msgstr "сбой удаления «%s»" | |
f0881044 | 16970 | |
a123a47f | 16971 | #: builtin/replace.c:22 |
f0881044 DR |
16972 | msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" |
16973 | msgstr "git replace [-f] <объект> <замена>" | |
16974 | ||
a123a47f | 16975 | #: builtin/replace.c:23 |
f0881044 DR |
16976 | msgid "git replace [-f] --edit <object>" |
16977 | msgstr "git replace [-f] --edit <объект>" | |
16978 | ||
a123a47f | 16979 | #: builtin/replace.c:24 |
f0881044 DR |
16980 | msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" |
16981 | msgstr "git replace [-f] --graft <коммит> [<родитель>…]" | |
16982 | ||
a123a47f DR |
16983 | #: builtin/replace.c:25 |
16984 | msgid "git replace [-f] --convert-graft-file" | |
16985 | msgstr "" | |
16986 | ||
16987 | #: builtin/replace.c:26 | |
f0881044 DR |
16988 | msgid "git replace -d <object>..." |
16989 | msgstr "git replace -d <объект>…" | |
16990 | ||
a123a47f | 16991 | #: builtin/replace.c:27 |
f0881044 DR |
16992 | msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" |
16993 | msgstr "git replace [--format=<формат>] [-l [<шаблон>]]" | |
16994 | ||
6ff99fc7 | 16995 | #: builtin/replace.c:90 |
f0881044 | 16996 | #, c-format |
a123a47f DR |
16997 | msgid "" |
16998 | "invalid replace format '%s'\n" | |
16999 | "valid formats are 'short', 'medium' and 'long'" | |
17000 | msgstr "" | |
f0881044 | 17001 | |
6ff99fc7 | 17002 | #: builtin/replace.c:125 |
f0881044 | 17003 | #, c-format |
a123a47f DR |
17004 | msgid "replace ref '%s' not found" |
17005 | msgstr "" | |
f0881044 | 17006 | |
6ff99fc7 | 17007 | #: builtin/replace.c:141 |
f0881044 | 17008 | #, c-format |
a123a47f DR |
17009 | msgid "Deleted replace ref '%s'" |
17010 | msgstr "" | |
f0881044 | 17011 | |
6ff99fc7 | 17012 | #: builtin/replace.c:153 |
f0881044 | 17013 | #, c-format |
a123a47f DR |
17014 | msgid "'%s' is not a valid ref name" |
17015 | msgstr "" | |
f0881044 | 17016 | |
6ff99fc7 | 17017 | #: builtin/replace.c:158 |
a123a47f DR |
17018 | #, c-format |
17019 | msgid "replace ref '%s' already exists" | |
17020 | msgstr "" | |
f0881044 | 17021 | |
6ff99fc7 | 17022 | #: builtin/replace.c:178 |
f0881044 | 17023 | #, c-format |
a123a47f DR |
17024 | msgid "" |
17025 | "Objects must be of the same type.\n" | |
17026 | "'%s' points to a replaced object of type '%s'\n" | |
17027 | "while '%s' points to a replacement object of type '%s'." | |
17028 | msgstr "" | |
f0881044 | 17029 | |
6ff99fc7 | 17030 | #: builtin/replace.c:229 |
a123a47f DR |
17031 | #, c-format |
17032 | msgid "unable to open %s for writing" | |
17033 | msgstr "" | |
f0881044 | 17034 | |
6ff99fc7 | 17035 | #: builtin/replace.c:242 |
a123a47f DR |
17036 | msgid "cat-file reported failure" |
17037 | msgstr "" | |
17038 | ||
6ff99fc7 | 17039 | #: builtin/replace.c:258 |
a123a47f DR |
17040 | #, c-format |
17041 | msgid "unable to open %s for reading" | |
17042 | msgstr "" | |
17043 | ||
6ff99fc7 | 17044 | #: builtin/replace.c:272 |
a123a47f DR |
17045 | msgid "unable to spawn mktree" |
17046 | msgstr "" | |
17047 | ||
6ff99fc7 | 17048 | #: builtin/replace.c:276 |
a123a47f DR |
17049 | msgid "unable to read from mktree" |
17050 | msgstr "" | |
17051 | ||
6ff99fc7 | 17052 | #: builtin/replace.c:285 |
a123a47f DR |
17053 | msgid "mktree reported failure" |
17054 | msgstr "" | |
17055 | ||
6ff99fc7 | 17056 | #: builtin/replace.c:289 |
a123a47f DR |
17057 | msgid "mktree did not return an object name" |
17058 | msgstr "" | |
17059 | ||
6ff99fc7 | 17060 | #: builtin/replace.c:298 |
a123a47f DR |
17061 | #, c-format |
17062 | msgid "unable to fstat %s" | |
17063 | msgstr "" | |
17064 | ||
6ff99fc7 | 17065 | #: builtin/replace.c:303 |
a123a47f DR |
17066 | msgid "unable to write object to database" |
17067 | msgstr "" | |
17068 | ||
6ff99fc7 DR |
17069 | #: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:377 builtin/replace.c:422 |
17070 | #: builtin/replace.c:452 | |
a123a47f DR |
17071 | #, c-format |
17072 | msgid "not a valid object name: '%s'" | |
17073 | msgstr "" | |
17074 | ||
6ff99fc7 | 17075 | #: builtin/replace.c:326 |
a123a47f DR |
17076 | #, c-format |
17077 | msgid "unable to get object type for %s" | |
17078 | msgstr "" | |
17079 | ||
6ff99fc7 | 17080 | #: builtin/replace.c:342 |
a123a47f DR |
17081 | msgid "editing object file failed" |
17082 | msgstr "" | |
17083 | ||
6ff99fc7 | 17084 | #: builtin/replace.c:351 |
a123a47f DR |
17085 | #, c-format |
17086 | msgid "new object is the same as the old one: '%s'" | |
17087 | msgstr "" | |
17088 | ||
6ff99fc7 DR |
17089 | #: builtin/replace.c:383 |
17090 | #, c-format | |
17091 | msgid "could not parse %s as a commit" | |
17092 | msgstr "" | |
17093 | ||
17094 | #: builtin/replace.c:414 | |
a123a47f DR |
17095 | #, c-format |
17096 | msgid "bad mergetag in commit '%s'" | |
17097 | msgstr "плохая метка слияния в коммите «%s»" | |
17098 | ||
6ff99fc7 | 17099 | #: builtin/replace.c:416 |
a123a47f DR |
17100 | #, c-format |
17101 | msgid "malformed mergetag in commit '%s'" | |
17102 | msgstr "повреждённая метка слияния в коммите «%s»" | |
17103 | ||
6ff99fc7 | 17104 | #: builtin/replace.c:428 |
a123a47f DR |
17105 | #, c-format |
17106 | msgid "" | |
17107 | "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " | |
17108 | "instead of --graft" | |
17109 | msgstr "оригинальный коммит «%s» содержит метку слияния «%s», которая была отброшена; используйте --edit вместо --graft" | |
17110 | ||
6ff99fc7 | 17111 | #: builtin/replace.c:467 |
a123a47f DR |
17112 | #, c-format |
17113 | msgid "the original commit '%s' has a gpg signature" | |
17114 | msgstr "" | |
17115 | ||
6ff99fc7 | 17116 | #: builtin/replace.c:468 |
a123a47f DR |
17117 | msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" |
17118 | msgstr "подпись будет удалена в замененном коммите!" | |
17119 | ||
6ff99fc7 | 17120 | #: builtin/replace.c:478 |
a123a47f DR |
17121 | #, c-format |
17122 | msgid "could not write replacement commit for: '%s'" | |
17123 | msgstr "не удалось записать замену для коммита: «%s»" | |
17124 | ||
6ff99fc7 | 17125 | #: builtin/replace.c:486 |
a123a47f DR |
17126 | #, c-format |
17127 | msgid "graft for '%s' unnecessary" | |
17128 | msgstr "" | |
17129 | ||
6ff99fc7 | 17130 | #: builtin/replace.c:490 |
a123a47f DR |
17131 | #, c-format |
17132 | msgid "new commit is the same as the old one: '%s'" | |
17133 | msgstr "" | |
17134 | ||
6ff99fc7 | 17135 | #: builtin/replace.c:525 |
a123a47f DR |
17136 | #, c-format |
17137 | msgid "" | |
17138 | "could not convert the following graft(s):\n" | |
17139 | "%s" | |
17140 | msgstr "" | |
17141 | ||
6ff99fc7 | 17142 | #: builtin/replace.c:546 |
a123a47f DR |
17143 | msgid "list replace refs" |
17144 | msgstr "вывести список заменяемых ссылок" | |
17145 | ||
6ff99fc7 | 17146 | #: builtin/replace.c:547 |
a123a47f | 17147 | msgid "delete replace refs" |
f0881044 DR |
17148 | msgstr "удаление заменяемых ссылок" |
17149 | ||
6ff99fc7 | 17150 | #: builtin/replace.c:548 |
f0881044 DR |
17151 | msgid "edit existing object" |
17152 | msgstr "изменение существующего объекта" | |
17153 | ||
6ff99fc7 | 17154 | #: builtin/replace.c:549 |
f0881044 DR |
17155 | msgid "change a commit's parents" |
17156 | msgstr "изменение родителя коммита" | |
17157 | ||
6ff99fc7 | 17158 | #: builtin/replace.c:550 |
a123a47f DR |
17159 | msgid "convert existing graft file" |
17160 | msgstr "" | |
17161 | ||
6ff99fc7 | 17162 | #: builtin/replace.c:551 |
f0881044 DR |
17163 | msgid "replace the ref if it exists" |
17164 | msgstr "замена ссылки, если она существует" | |
17165 | ||
6ff99fc7 | 17166 | #: builtin/replace.c:553 |
f0881044 DR |
17167 | msgid "do not pretty-print contents for --edit" |
17168 | msgstr "не делать структурированный вывод содержимого для --edit" | |
17169 | ||
6ff99fc7 | 17170 | #: builtin/replace.c:554 |
f0881044 DR |
17171 | msgid "use this format" |
17172 | msgstr "использовать этот формат" | |
17173 | ||
6ff99fc7 | 17174 | #: builtin/replace.c:567 |
a123a47f DR |
17175 | msgid "--format cannot be used when not listing" |
17176 | msgstr "" | |
17177 | ||
6ff99fc7 | 17178 | #: builtin/replace.c:575 |
a123a47f DR |
17179 | msgid "-f only makes sense when writing a replacement" |
17180 | msgstr "" | |
17181 | ||
6ff99fc7 | 17182 | #: builtin/replace.c:579 |
a123a47f DR |
17183 | msgid "--raw only makes sense with --edit" |
17184 | msgstr "" | |
17185 | ||
6ff99fc7 | 17186 | #: builtin/replace.c:585 |
a123a47f DR |
17187 | msgid "-d needs at least one argument" |
17188 | msgstr "" | |
17189 | ||
6ff99fc7 | 17190 | #: builtin/replace.c:591 |
a123a47f DR |
17191 | msgid "bad number of arguments" |
17192 | msgstr "" | |
17193 | ||
6ff99fc7 | 17194 | #: builtin/replace.c:597 |
a123a47f DR |
17195 | msgid "-e needs exactly one argument" |
17196 | msgstr "" | |
17197 | ||
6ff99fc7 | 17198 | #: builtin/replace.c:603 |
a123a47f DR |
17199 | msgid "-g needs at least one argument" |
17200 | msgstr "" | |
17201 | ||
6ff99fc7 | 17202 | #: builtin/replace.c:609 |
a123a47f DR |
17203 | msgid "--convert-graft-file takes no argument" |
17204 | msgstr "" | |
17205 | ||
6ff99fc7 | 17206 | #: builtin/replace.c:615 |
a123a47f DR |
17207 | msgid "only one pattern can be given with -l" |
17208 | msgstr "" | |
17209 | ||
a65a75df | 17210 | #: builtin/rerere.c:13 |
76f92c16 DR |
17211 | msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" |
17212 | msgstr "git rerere [clear | forget <путь>… | status | remaining | diff | gc]" | |
f0881044 | 17213 | |
6ff99fc7 | 17214 | #: builtin/rerere.c:60 |
f0881044 DR |
17215 | msgid "register clean resolutions in index" |
17216 | msgstr "записать чистые разрешения конфликтов в индекс" | |
17217 | ||
6ff99fc7 DR |
17218 | #: builtin/rerere.c:79 |
17219 | msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated" | |
17220 | msgstr "" | |
17221 | ||
17222 | #: builtin/rerere.c:113 | |
17223 | #, c-format | |
17224 | msgid "unable to generate diff for '%s'" | |
17225 | msgstr "" | |
17226 | ||
17227 | #: builtin/reset.c:32 | |
f0881044 DR |
17228 | msgid "" |
17229 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
17230 | msgstr "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<коммит>]" | |
17231 | ||
6ff99fc7 | 17232 | #: builtin/reset.c:33 |
f8f8b45d DR |
17233 | msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..." |
17234 | msgstr "git reset [-q] [<указатель-дерева>] [--] <пути>…" | |
f0881044 | 17235 | |
6ff99fc7 | 17236 | #: builtin/reset.c:34 |
f0881044 DR |
17237 | msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" |
17238 | msgstr "git reset --patch [<указатель-дерева>] [--] [<пути>…]" | |
17239 | ||
6ff99fc7 | 17240 | #: builtin/reset.c:40 |
f0881044 DR |
17241 | msgid "mixed" |
17242 | msgstr "смешанный" | |
17243 | ||
6ff99fc7 | 17244 | #: builtin/reset.c:40 |
f0881044 DR |
17245 | msgid "soft" |
17246 | msgstr "мягкий" | |
17247 | ||
6ff99fc7 | 17248 | #: builtin/reset.c:40 |
f0881044 DR |
17249 | msgid "hard" |
17250 | msgstr "жесткий" | |
17251 | ||
6ff99fc7 | 17252 | #: builtin/reset.c:40 |
f0881044 DR |
17253 | msgid "merge" |
17254 | msgstr "слиянием" | |
17255 | ||
6ff99fc7 | 17256 | #: builtin/reset.c:40 |
f0881044 DR |
17257 | msgid "keep" |
17258 | msgstr "оставлением" | |
17259 | ||
6ff99fc7 | 17260 | #: builtin/reset.c:81 |
f0881044 DR |
17261 | msgid "You do not have a valid HEAD." |
17262 | msgstr "У вас нет верного HEAD." | |
17263 | ||
6ff99fc7 | 17264 | #: builtin/reset.c:83 |
f0881044 DR |
17265 | msgid "Failed to find tree of HEAD." |
17266 | msgstr "Не удалось найти дерево у HEAD." | |
17267 | ||
6ff99fc7 | 17268 | #: builtin/reset.c:89 |
f0881044 DR |
17269 | #, c-format |
17270 | msgid "Failed to find tree of %s." | |
17271 | msgstr "Не удалось найти дерево у %s." | |
17272 | ||
6ff99fc7 | 17273 | #: builtin/reset.c:193 |
f0881044 DR |
17274 | #, c-format |
17275 | msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." | |
9af95af0 | 17276 | msgstr "Нельзя выполнить сброс в режиме «%s» во время слияния." |
f0881044 | 17277 | |
6ff99fc7 DR |
17278 | #: builtin/reset.c:293 builtin/stash.c:514 builtin/stash.c:589 |
17279 | #: builtin/stash.c:613 | |
f0881044 DR |
17280 | msgid "be quiet, only report errors" |
17281 | msgstr "тихий режим, выводить только ошибки" | |
17282 | ||
6ff99fc7 | 17283 | #: builtin/reset.c:295 |
f0881044 DR |
17284 | msgid "reset HEAD and index" |
17285 | msgstr "сбросить HEAD и индекс" | |
17286 | ||
6ff99fc7 | 17287 | #: builtin/reset.c:296 |
f0881044 DR |
17288 | msgid "reset only HEAD" |
17289 | msgstr "сбросить только HEAD" | |
17290 | ||
6ff99fc7 | 17291 | #: builtin/reset.c:298 builtin/reset.c:300 |
f0881044 DR |
17292 | msgid "reset HEAD, index and working tree" |
17293 | msgstr "сбросить HEAD, индекс и рабочий каталог" | |
17294 | ||
6ff99fc7 | 17295 | #: builtin/reset.c:302 |
f0881044 DR |
17296 | msgid "reset HEAD but keep local changes" |
17297 | msgstr "сбросить HEAD, но оставить локальные изменения" | |
17298 | ||
6ff99fc7 | 17299 | #: builtin/reset.c:308 |
f0881044 DR |
17300 | msgid "record only the fact that removed paths will be added later" |
17301 | msgstr "записать только факт того, что удаленные пути будут добавлены позже" | |
17302 | ||
6ff99fc7 | 17303 | #: builtin/reset.c:326 |
f0881044 DR |
17304 | #, c-format |
17305 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." | |
17306 | msgstr "Не удалось распознать «%s» как действительную редакцию." | |
17307 | ||
6ff99fc7 | 17308 | #: builtin/reset.c:334 |
f0881044 DR |
17309 | #, c-format |
17310 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." | |
17311 | msgstr "Не удалось распознать «%s» как действительное дерево." | |
17312 | ||
6ff99fc7 | 17313 | #: builtin/reset.c:343 |
f0881044 DR |
17314 | msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" |
17315 | msgstr "--patch нельзя использовать одновременно с --{hard,mixed,soft}" | |
17316 | ||
6ff99fc7 | 17317 | #: builtin/reset.c:353 |
f0881044 DR |
17318 | msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." |
17319 | msgstr "использование опции --mixed с путями устарело; используйте «git reset -- <пути>» instead." | |
17320 | ||
6ff99fc7 | 17321 | #: builtin/reset.c:355 |
f0881044 DR |
17322 | #, c-format |
17323 | msgid "Cannot do %s reset with paths." | |
9af95af0 | 17324 | msgstr "Нельзя выполнить сброс в режиме «%s» вместе с указанием пути." |
f0881044 | 17325 | |
6ff99fc7 | 17326 | #: builtin/reset.c:370 |
f0881044 DR |
17327 | #, c-format |
17328 | msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" | |
17329 | msgstr "сброс «%s» разрешен только с голым репозиторием" | |
17330 | ||
6ff99fc7 | 17331 | #: builtin/reset.c:374 |
f0881044 DR |
17332 | msgid "-N can only be used with --mixed" |
17333 | msgstr "-N можно использовать вместе с --mixed" | |
17334 | ||
6ff99fc7 | 17335 | #: builtin/reset.c:395 |
f0881044 DR |
17336 | msgid "Unstaged changes after reset:" |
17337 | msgstr "Непроиндексированные изменения после сброса:" | |
17338 | ||
6ff99fc7 DR |
17339 | #: builtin/reset.c:398 |
17340 | #, c-format | |
17341 | msgid "" | |
17342 | "\n" | |
17343 | "It took %.2f seconds to enumerate unstaged changes after reset. You can\n" | |
17344 | "use '--quiet' to avoid this. Set the config setting reset.quiet to true\n" | |
17345 | "to make this the default.\n" | |
17346 | msgstr "" | |
17347 | ||
17348 | #: builtin/reset.c:408 | |
f0881044 DR |
17349 | #, c-format |
17350 | msgid "Could not reset index file to revision '%s'." | |
17351 | msgstr "Не удалось сбросить файл индекса на редакцию «%s»." | |
17352 | ||
6ff99fc7 | 17353 | #: builtin/reset.c:412 |
f0881044 DR |
17354 | msgid "Could not write new index file." |
17355 | msgstr "Не удалось записать новый файл индекса." | |
17356 | ||
6ff99fc7 | 17357 | #: builtin/rev-list.c:405 |
a123a47f DR |
17358 | msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing" |
17359 | msgstr "" | |
17360 | ||
6ff99fc7 | 17361 | #: builtin/rev-list.c:466 |
846bb117 DR |
17362 | msgid "object filtering requires --objects" |
17363 | msgstr "фильтрация объектов требует указания параметра --objects" | |
17364 | ||
6ff99fc7 | 17365 | #: builtin/rev-list.c:469 |
846bb117 DR |
17366 | #, c-format |
17367 | msgid "invalid sparse value '%s'" | |
17368 | msgstr "недопустимое частичное значение «%s»" | |
17369 | ||
6ff99fc7 | 17370 | #: builtin/rev-list.c:510 |
82aa9b75 DR |
17371 | msgid "rev-list does not support display of notes" |
17372 | msgstr "rev-list не поддерживает отображение заметок" | |
17373 | ||
6ff99fc7 | 17374 | #: builtin/rev-list.c:513 |
846bb117 DR |
17375 | msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering" |
17376 | msgstr "нельзя использовать --use-bitmap-index одновременно с фильтрацией объектов" | |
17377 | ||
6ff99fc7 | 17378 | #: builtin/rev-parse.c:408 |
76f92c16 DR |
17379 | msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" |
17380 | msgstr "git rev-parse --parseopt [<опции>] -- [<аргументы>…]" | |
f0881044 | 17381 | |
6ff99fc7 | 17382 | #: builtin/rev-parse.c:413 |
f0881044 DR |
17383 | msgid "keep the `--` passed as an arg" |
17384 | msgstr "передавать далее «--» как аргумент" | |
17385 | ||
6ff99fc7 | 17386 | #: builtin/rev-parse.c:415 |
f0881044 DR |
17387 | msgid "stop parsing after the first non-option argument" |
17388 | msgstr "остановить разбор после первого аргумента не являющегося опцией" | |
17389 | ||
6ff99fc7 | 17390 | #: builtin/rev-parse.c:418 |
f0881044 DR |
17391 | msgid "output in stuck long form" |
17392 | msgstr "выводить аргументы в длинном формате" | |
17393 | ||
6ff99fc7 | 17394 | #: builtin/rev-parse.c:551 |
f0881044 | 17395 | msgid "" |
76f92c16 | 17396 | "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" |
f0881044 | 17397 | " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" |
76f92c16 | 17398 | " or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n" |
f0881044 DR |
17399 | "\n" |
17400 | "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." | |
76f92c16 | 17401 | msgstr "git rev-parse --parseopt [<опции>] -- [<аргументы>…]\n or: git rev-parse --sq-quote [<аргумент>…]\n or: git rev-parse [<опции>] [<аргумент>…]\n\nЗапустите команду «git rev-parse --parseopt -h» для получения подробной информации о первом использовании." |
f0881044 | 17402 | |
a123a47f | 17403 | #: builtin/revert.c:24 |
76f92c16 DR |
17404 | msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." |
17405 | msgstr "git revert [<опции>] <указатель-коммита>…" | |
f0881044 | 17406 | |
a123a47f | 17407 | #: builtin/revert.c:25 |
f0881044 DR |
17408 | msgid "git revert <subcommand>" |
17409 | msgstr "git revert <подкоманда>" | |
17410 | ||
a123a47f | 17411 | #: builtin/revert.c:30 |
76f92c16 DR |
17412 | msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..." |
17413 | msgstr "git cherry-pick [<опции>] <указатель-коммита>…" | |
f0881044 | 17414 | |
a123a47f | 17415 | #: builtin/revert.c:31 |
f0881044 DR |
17416 | msgid "git cherry-pick <subcommand>" |
17417 | msgstr "git cherry-pick <подкоманда>" | |
17418 | ||
6ff99fc7 DR |
17419 | #: builtin/revert.c:72 |
17420 | #, c-format | |
17421 | msgid "option `%s' expects a number greater than zero" | |
17422 | msgstr "" | |
17423 | ||
17424 | #: builtin/revert.c:92 | |
f0881044 DR |
17425 | #, c-format |
17426 | msgid "%s: %s cannot be used with %s" | |
17427 | msgstr "%s: %s нельзя использовать одновременно с %s" | |
17428 | ||
6ff99fc7 | 17429 | #: builtin/revert.c:102 |
f0881044 | 17430 | msgid "end revert or cherry-pick sequence" |
231a4b77 | 17431 | msgstr "конец последовательности копирования или обращения изменений коммитов" |
f0881044 | 17432 | |
6ff99fc7 | 17433 | #: builtin/revert.c:103 |
f0881044 | 17434 | msgid "resume revert or cherry-pick sequence" |
231a4b77 | 17435 | msgstr "продолжить последовательность копирования или обращения изменений коммитов" |
f0881044 | 17436 | |
6ff99fc7 | 17437 | #: builtin/revert.c:104 |
f0881044 | 17438 | msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" |
231a4b77 | 17439 | msgstr "отмена последовательности копирования или обращения изменений коммитов" |
f0881044 | 17440 | |
6ff99fc7 | 17441 | #: builtin/revert.c:106 |
f0881044 DR |
17442 | msgid "don't automatically commit" |
17443 | msgstr "не коммитить автоматически" | |
17444 | ||
6ff99fc7 | 17445 | #: builtin/revert.c:107 |
f0881044 DR |
17446 | msgid "edit the commit message" |
17447 | msgstr "изменить сообщение коммита" | |
17448 | ||
6ff99fc7 | 17449 | #: builtin/revert.c:110 |
eabb0f24 DR |
17450 | msgid "parent-number" |
17451 | msgstr "номер-родителя" | |
f0881044 | 17452 | |
6ff99fc7 | 17453 | #: builtin/revert.c:111 |
eabb0f24 DR |
17454 | msgid "select mainline parent" |
17455 | msgstr "выбор основного родителя" | |
17456 | ||
6ff99fc7 | 17457 | #: builtin/revert.c:113 |
f0881044 DR |
17458 | msgid "merge strategy" |
17459 | msgstr "стратегия слияния" | |
17460 | ||
6ff99fc7 | 17461 | #: builtin/revert.c:115 |
f0881044 DR |
17462 | msgid "option for merge strategy" |
17463 | msgstr "опция для стратегии слияния" | |
17464 | ||
6ff99fc7 | 17465 | #: builtin/revert.c:124 |
f0881044 DR |
17466 | msgid "append commit name" |
17467 | msgstr "добавить имя коммита" | |
17468 | ||
6ff99fc7 | 17469 | #: builtin/revert.c:126 |
f0881044 DR |
17470 | msgid "preserve initially empty commits" |
17471 | msgstr "сохранить изначально пустые коммиты" | |
17472 | ||
6ff99fc7 | 17473 | #: builtin/revert.c:128 |
f0881044 DR |
17474 | msgid "keep redundant, empty commits" |
17475 | msgstr "оставить избыточные, пустые коммиты" | |
17476 | ||
6ff99fc7 | 17477 | #: builtin/revert.c:227 |
f0881044 | 17478 | msgid "revert failed" |
231a4b77 | 17479 | msgstr "сбой обращения изменений коммита" |
f0881044 | 17480 | |
6ff99fc7 | 17481 | #: builtin/revert.c:240 |
f0881044 | 17482 | msgid "cherry-pick failed" |
231a4b77 | 17483 | msgstr "сбой при копировании коммита" |
f0881044 | 17484 | |
6ff99fc7 | 17485 | #: builtin/rm.c:19 |
76f92c16 DR |
17486 | msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." |
17487 | msgstr "git rm [<опции>] [--] <файл>…" | |
f0881044 | 17488 | |
6ff99fc7 | 17489 | #: builtin/rm.c:207 |
f0881044 DR |
17490 | msgid "" |
17491 | "the following file has staged content different from both the\n" | |
17492 | "file and the HEAD:" | |
17493 | msgid_plural "" | |
17494 | "the following files have staged content different from both the\n" | |
17495 | "file and the HEAD:" | |
17496 | msgstr[0] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от файла, и от HEAD:" | |
17497 | msgstr[1] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от файла, и от HEAD:" | |
17498 | msgstr[2] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от файла, и от HEAD:" | |
a3e55f72 | 17499 | msgstr[3] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от файла, и от HEAD:" |
f0881044 | 17500 | |
6ff99fc7 | 17501 | #: builtin/rm.c:212 |
f0881044 DR |
17502 | msgid "" |
17503 | "\n" | |
17504 | "(use -f to force removal)" | |
17505 | msgstr "\n(используйте опцию «-f» для принудительного удаления)" | |
17506 | ||
6ff99fc7 | 17507 | #: builtin/rm.c:216 |
f0881044 DR |
17508 | msgid "the following file has changes staged in the index:" |
17509 | msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" | |
17510 | msgstr[0] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:" | |
17511 | msgstr[1] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:" | |
17512 | msgstr[2] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:" | |
a3e55f72 | 17513 | msgstr[3] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:" |
f0881044 | 17514 | |
6ff99fc7 | 17515 | #: builtin/rm.c:220 builtin/rm.c:229 |
f0881044 DR |
17516 | msgid "" |
17517 | "\n" | |
17518 | "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" | |
17519 | msgstr "\n(используйте опцию «--cached» для оставления файла, или «-f» для принудительного удаления)" | |
17520 | ||
6ff99fc7 | 17521 | #: builtin/rm.c:226 |
f0881044 DR |
17522 | msgid "the following file has local modifications:" |
17523 | msgid_plural "the following files have local modifications:" | |
17524 | msgstr[0] "следующие файлы содержат локальные изменения:" | |
17525 | msgstr[1] "следующие файлы содержат локальные изменения:" | |
17526 | msgstr[2] "следующие файлы содержат локальные изменения:" | |
a3e55f72 | 17527 | msgstr[3] "следующие файлы содержат локальные изменения:" |
f0881044 | 17528 | |
6ff99fc7 | 17529 | #: builtin/rm.c:242 |
f0881044 DR |
17530 | msgid "do not list removed files" |
17531 | msgstr "не выводить список удаленных файлов" | |
17532 | ||
6ff99fc7 | 17533 | #: builtin/rm.c:243 |
f0881044 DR |
17534 | msgid "only remove from the index" |
17535 | msgstr "удалить только из индекса" | |
17536 | ||
6ff99fc7 | 17537 | #: builtin/rm.c:244 |
f0881044 DR |
17538 | msgid "override the up-to-date check" |
17539 | msgstr "пропустить проверку актуальности" | |
17540 | ||
6ff99fc7 | 17541 | #: builtin/rm.c:245 |
f0881044 DR |
17542 | msgid "allow recursive removal" |
17543 | msgstr "разрешить рекурсивное удаление" | |
17544 | ||
6ff99fc7 | 17545 | #: builtin/rm.c:247 |
f0881044 DR |
17546 | msgid "exit with a zero status even if nothing matched" |
17547 | msgstr "выход с нулевым кодом возврата, даже если ничего не найдено" | |
17548 | ||
6ff99fc7 | 17549 | #: builtin/rm.c:289 |
a123a47f DR |
17550 | msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" |
17551 | msgstr "" | |
17552 | ||
6ff99fc7 | 17553 | #: builtin/rm.c:307 |
f0881044 DR |
17554 | #, c-format |
17555 | msgid "not removing '%s' recursively without -r" | |
17556 | msgstr "не удаляю рекурсивно «%s» без указания опции -r" | |
17557 | ||
6ff99fc7 | 17558 | #: builtin/rm.c:346 |
f0881044 DR |
17559 | #, c-format |
17560 | msgid "git rm: unable to remove %s" | |
17561 | msgstr "git rm: не удалось удалить %s" | |
17562 | ||
a123a47f | 17563 | #: builtin/send-pack.c:20 |
82aa9b75 DR |
17564 | msgid "" |
17565 | "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> [<ref>...]\n" | |
17566 | " --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive." | |
eabb0f24 | 17567 | msgstr "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<сервер>:]<каталог> [<ссылка>…]\n --all и явный спецификатор <ссылки> взаимно исключающие." |
82aa9b75 | 17568 | |
a123a47f | 17569 | #: builtin/send-pack.c:163 |
82aa9b75 DR |
17570 | msgid "remote name" |
17571 | msgstr "имя внешнего репозитория" | |
17572 | ||
a123a47f | 17573 | #: builtin/send-pack.c:177 |
82aa9b75 DR |
17574 | msgid "use stateless RPC protocol" |
17575 | msgstr "протокол без сохранения состояния для RPC" | |
17576 | ||
a123a47f | 17577 | #: builtin/send-pack.c:178 |
82aa9b75 DR |
17578 | msgid "read refs from stdin" |
17579 | msgstr "прочитать ссылки из стандартного ввода" | |
17580 | ||
a123a47f | 17581 | #: builtin/send-pack.c:179 |
82aa9b75 DR |
17582 | msgid "print status from remote helper" |
17583 | msgstr "вывести статус от скрипта внешнего сервера" | |
17584 | ||
a65a75df | 17585 | #: builtin/shortlog.c:14 |
a123a47f DR |
17586 | msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" |
17587 | msgstr "git shortlog [<опции>] [<диапазон-редакций>] [[--] <путь>…]" | |
17588 | ||
17589 | #: builtin/shortlog.c:15 | |
17590 | msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]" | |
17591 | msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<опции>]" | |
f0881044 | 17592 | |
a123a47f | 17593 | #: builtin/shortlog.c:264 |
eabb0f24 DR |
17594 | msgid "Group by committer rather than author" |
17595 | msgstr "Группировать по коммитеру, а не по автору" | |
17596 | ||
a123a47f | 17597 | #: builtin/shortlog.c:266 |
f0881044 DR |
17598 | msgid "sort output according to the number of commits per author" |
17599 | msgstr "отсортировать вывод по количеству коммитов у автора" | |
17600 | ||
a123a47f | 17601 | #: builtin/shortlog.c:268 |
f0881044 DR |
17602 | msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" |
17603 | msgstr "Не выводить описания коммитов, а только их количество" | |
17604 | ||
a123a47f | 17605 | #: builtin/shortlog.c:270 |
f0881044 DR |
17606 | msgid "Show the email address of each author" |
17607 | msgstr "Показать почту каждого из авторов" | |
17608 | ||
38cc0b77 | 17609 | #: builtin/shortlog.c:271 |
a123a47f DR |
17610 | msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]" |
17611 | msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]" | |
17612 | ||
17613 | #: builtin/shortlog.c:272 | |
f0881044 DR |
17614 | msgid "Linewrap output" |
17615 | msgstr "Перенос строк на выводе" | |
17616 | ||
6ff99fc7 | 17617 | #: builtin/shortlog.c:301 |
a123a47f DR |
17618 | msgid "too many arguments given outside repository" |
17619 | msgstr "" | |
17620 | ||
17621 | #: builtin/show-branch.c:13 | |
f0881044 | 17622 | msgid "" |
76f92c16 | 17623 | "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" |
f0881044 DR |
17624 | "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" |
17625 | "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" | |
17626 | "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]" | |
5fa9ab80 | 17627 | msgstr "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n\t\t[--current] [--color[=<когда>] | --no-color] [--sparse]\n\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<редакция> | <шаблон>)…]" |
f0881044 | 17628 | |
a123a47f | 17629 | #: builtin/show-branch.c:17 |
76f92c16 DR |
17630 | msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" |
17631 | msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<база>]] [--list] [<ссылка>]" | |
f0881044 | 17632 | |
a123a47f | 17633 | #: builtin/show-branch.c:395 |
f8f8b45d DR |
17634 | #, c-format |
17635 | msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref" | |
17636 | msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs" | |
17637 | msgstr[0] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылки" | |
17638 | msgstr[1] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылок" | |
17639 | msgstr[2] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылок" | |
17640 | msgstr[3] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылки" | |
17641 | ||
a123a47f | 17642 | #: builtin/show-branch.c:549 |
f8f8b45d DR |
17643 | #, c-format |
17644 | msgid "no matching refs with %s" | |
17645 | msgstr "нет совпадающих записей с %s" | |
17646 | ||
6ff99fc7 | 17647 | #: builtin/show-branch.c:646 |
f0881044 DR |
17648 | msgid "show remote-tracking and local branches" |
17649 | msgstr "показать список и отслеживаемых внешних и локальных веток" | |
17650 | ||
6ff99fc7 | 17651 | #: builtin/show-branch.c:648 |
f0881044 DR |
17652 | msgid "show remote-tracking branches" |
17653 | msgstr "показать список отслеживаемых внешних веток" | |
17654 | ||
6ff99fc7 | 17655 | #: builtin/show-branch.c:650 |
f0881044 DR |
17656 | msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" |
17657 | msgstr "окрашивать «*!+-» в соответствии с веткой" | |
17658 | ||
6ff99fc7 | 17659 | #: builtin/show-branch.c:652 |
f0881044 DR |
17660 | msgid "show <n> more commits after the common ancestor" |
17661 | msgstr "показать <n> коммитов после общего предка" | |
17662 | ||
6ff99fc7 | 17663 | #: builtin/show-branch.c:654 |
f0881044 DR |
17664 | msgid "synonym to more=-1" |
17665 | msgstr "синоним для more=-1" | |
17666 | ||
6ff99fc7 | 17667 | #: builtin/show-branch.c:655 |
f0881044 | 17668 | msgid "suppress naming strings" |
03eb39a6 | 17669 | msgstr "не выводить именованные строки" |
f0881044 | 17670 | |
6ff99fc7 | 17671 | #: builtin/show-branch.c:657 |
f0881044 DR |
17672 | msgid "include the current branch" |
17673 | msgstr "включить в вывод текущую ветку" | |
17674 | ||
6ff99fc7 | 17675 | #: builtin/show-branch.c:659 |
f0881044 DR |
17676 | msgid "name commits with their object names" |
17677 | msgstr "именовать коммиты их именами объектов" | |
17678 | ||
6ff99fc7 | 17679 | #: builtin/show-branch.c:661 |
f0881044 DR |
17680 | msgid "show possible merge bases" |
17681 | msgstr "вывести возможные базы слияния" | |
17682 | ||
6ff99fc7 | 17683 | #: builtin/show-branch.c:663 |
f0881044 DR |
17684 | msgid "show refs unreachable from any other ref" |
17685 | msgstr "вывести ссылки, недоступные из любых других ссылок" | |
17686 | ||
6ff99fc7 | 17687 | #: builtin/show-branch.c:665 |
f0881044 DR |
17688 | msgid "show commits in topological order" |
17689 | msgstr "вывести коммиты в топологическом порядке" | |
17690 | ||
6ff99fc7 | 17691 | #: builtin/show-branch.c:668 |
f0881044 | 17692 | msgid "show only commits not on the first branch" |
03eb39a6 | 17693 | msgstr "вывести только коммиты, отсутствующие в первой ветке" |
f0881044 | 17694 | |
6ff99fc7 | 17695 | #: builtin/show-branch.c:670 |
f0881044 DR |
17696 | msgid "show merges reachable from only one tip" |
17697 | msgstr "вывести слияния, достижимые только из одной из верхушек" | |
17698 | ||
6ff99fc7 | 17699 | #: builtin/show-branch.c:672 |
f0881044 DR |
17700 | msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" |
17701 | msgstr "топологическая сортировка, с сохранением порядка дат, если возможно" | |
17702 | ||
6ff99fc7 | 17703 | #: builtin/show-branch.c:675 |
f0881044 DR |
17704 | msgid "<n>[,<base>]" |
17705 | msgstr "<n>[,<база>]" | |
17706 | ||
6ff99fc7 | 17707 | #: builtin/show-branch.c:676 |
f0881044 DR |
17708 | msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" |
17709 | msgstr "показать <n> последних записей в журнале ссылок, начиная с базы" | |
17710 | ||
6ff99fc7 | 17711 | #: builtin/show-branch.c:712 |
f8f8b45d DR |
17712 | msgid "" |
17713 | "--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-" | |
17714 | "base" | |
17715 | msgstr "--reflog несовместимо с --all, --remotes, --independent и --merge-base" | |
17716 | ||
6ff99fc7 | 17717 | #: builtin/show-branch.c:736 |
f8f8b45d DR |
17718 | msgid "no branches given, and HEAD is not valid" |
17719 | msgstr "не указаны ветки и HEAD не действительный" | |
17720 | ||
6ff99fc7 | 17721 | #: builtin/show-branch.c:739 |
f8f8b45d DR |
17722 | msgid "--reflog option needs one branch name" |
17723 | msgstr "параметр --reflog требует указания имени одной ветки" | |
17724 | ||
6ff99fc7 | 17725 | #: builtin/show-branch.c:742 |
f8f8b45d DR |
17726 | #, c-format |
17727 | msgid "only %d entry can be shown at one time." | |
17728 | msgid_plural "only %d entries can be shown at one time." | |
17729 | msgstr[0] "только %d запись может быть показана одновременно." | |
17730 | msgstr[1] "только %d записи могут быть показаны одновременно." | |
17731 | msgstr[2] "только %d записей могут быть показаны одновременно." | |
17732 | msgstr[3] "только %d записи могут быть показаны одновременно." | |
17733 | ||
6ff99fc7 | 17734 | #: builtin/show-branch.c:746 |
f8f8b45d DR |
17735 | #, c-format |
17736 | msgid "no such ref %s" | |
17737 | msgstr "нет такой ссылки %s" | |
17738 | ||
6ff99fc7 | 17739 | #: builtin/show-branch.c:832 |
f8f8b45d DR |
17740 | #, c-format |
17741 | msgid "cannot handle more than %d rev." | |
17742 | msgid_plural "cannot handle more than %d revs." | |
17743 | msgstr[0] "невозможно обработать больше %d редакции." | |
17744 | msgstr[1] "невозможно обработать больше %d редакций." | |
17745 | msgstr[2] "невозможно обработать больше %d редакций." | |
17746 | msgstr[3] "невозможно обработать больше %d редакции." | |
17747 | ||
6ff99fc7 | 17748 | #: builtin/show-branch.c:836 |
f8f8b45d DR |
17749 | #, c-format |
17750 | msgid "'%s' is not a valid ref." | |
17751 | msgstr "«%s» не является допустимой ссылкой на коммит." | |
17752 | ||
6ff99fc7 | 17753 | #: builtin/show-branch.c:839 |
f8f8b45d DR |
17754 | #, c-format |
17755 | msgid "cannot find commit %s (%s)" | |
17756 | msgstr "не удалось найти коммит %s (%s)" | |
17757 | ||
6ff99fc7 | 17758 | #: builtin/show-ref.c:12 |
f0881044 | 17759 | msgid "" |
76f92c16 DR |
17760 | "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | " |
17761 | "--hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" | |
17762 | msgstr "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<шаблон>…]" | |
f0881044 | 17763 | |
6ff99fc7 | 17764 | #: builtin/show-ref.c:13 |
5fa9ab80 DR |
17765 | msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]" |
17766 | msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<шаблон>]" | |
f0881044 | 17767 | |
6ff99fc7 | 17768 | #: builtin/show-ref.c:162 |
f0881044 DR |
17769 | msgid "only show tags (can be combined with heads)" |
17770 | msgstr "вывести только метки (можно использовать одновременно с --heads)" | |
17771 | ||
6ff99fc7 | 17772 | #: builtin/show-ref.c:163 |
f0881044 DR |
17773 | msgid "only show heads (can be combined with tags)" |
17774 | msgstr "вывести только головы (можно использовать одновременно с --tags)" | |
17775 | ||
6ff99fc7 | 17776 | #: builtin/show-ref.c:164 |
f0881044 DR |
17777 | msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" |
17778 | msgstr "более строгая проверка ссылок, требует точный путь ссылки" | |
17779 | ||
6ff99fc7 | 17780 | #: builtin/show-ref.c:167 builtin/show-ref.c:169 |
f0881044 DR |
17781 | msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" |
17782 | msgstr "вывести ссылку HEAD, даже если она будет отфильтрована" | |
17783 | ||
6ff99fc7 | 17784 | #: builtin/show-ref.c:171 |
f0881044 DR |
17785 | msgid "dereference tags into object IDs" |
17786 | msgstr "разыменовать метки в идентификаторы объектов" | |
17787 | ||
6ff99fc7 | 17788 | #: builtin/show-ref.c:173 |
f0881044 | 17789 | msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" |
6ff99fc7 | 17790 | msgstr "использовать <n> символов для вывода SHA-1 хеш-суммы" |
f0881044 | 17791 | |
6ff99fc7 | 17792 | #: builtin/show-ref.c:177 |
f0881044 DR |
17793 | msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" |
17794 | msgstr "не печатать результат на стандартный вывод (полезно с опцией «--verify»)" | |
17795 | ||
6ff99fc7 | 17796 | #: builtin/show-ref.c:179 |
f0881044 DR |
17797 | msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" |
17798 | msgstr "вывести ссылки со стандартного ввода, которых нет в локальном репозитории" | |
17799 | ||
6ff99fc7 DR |
17800 | #: builtin/stash.c:22 builtin/stash.c:37 |
17801 | msgid "git stash list [<options>]" | |
17802 | msgstr "git stash list [<опции>]" | |
17803 | ||
17804 | #: builtin/stash.c:23 builtin/stash.c:42 | |
17805 | msgid "git stash show [<options>] [<stash>]" | |
17806 | msgstr "git stash show [<опциии>] [<спрятанные-изменения>]" | |
17807 | ||
17808 | #: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:47 | |
17809 | msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]" | |
17810 | msgstr "git stash drop [-q|--quiet] [<спрятанные-изменения>]" | |
17811 | ||
17812 | #: builtin/stash.c:25 | |
17813 | msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" | |
17814 | msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<спрятанные-изменения>]" | |
17815 | ||
17816 | #: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:62 | |
17817 | msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]" | |
17818 | msgstr "git stash branch <имя-ветки> [<спрятанные-изменения>]" | |
17819 | ||
17820 | #: builtin/stash.c:27 builtin/stash.c:67 | |
17821 | msgid "git stash clear" | |
17822 | msgstr "git stash clear" | |
17823 | ||
17824 | #: builtin/stash.c:28 builtin/stash.c:77 | |
17825 | msgid "" | |
17826 | "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" | |
17827 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" | |
17828 | " [--] [<pathspec>...]]" | |
17829 | msgstr "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <сообщение>]\n [--] [<спецификатор-пути>…]]" | |
17830 | ||
17831 | #: builtin/stash.c:31 builtin/stash.c:84 | |
17832 | msgid "" | |
17833 | "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" | |
17834 | " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]" | |
17835 | msgstr "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<сообщение>]" | |
17836 | ||
17837 | #: builtin/stash.c:52 | |
17838 | msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" | |
17839 | msgstr "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<спрятанные-изменения>]" | |
17840 | ||
17841 | #: builtin/stash.c:57 | |
17842 | msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" | |
17843 | msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<спрятанные-изменения>]" | |
17844 | ||
17845 | #: builtin/stash.c:72 | |
17846 | msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>" | |
17847 | msgstr "git stash store [-m|--message <сообщение>] [-q|--quiet] <коммит>" | |
17848 | ||
17849 | #: builtin/stash.c:127 | |
17850 | #, c-format | |
17851 | msgid "'%s' is not a stash-like commit" | |
17852 | msgstr "«%s» не является коммитом со спрятанными изменениями" | |
17853 | ||
17854 | #: builtin/stash.c:147 | |
17855 | #, c-format | |
17856 | msgid "Too many revisions specified:%s" | |
17857 | msgstr "Передано слишком много редакций:%s" | |
17858 | ||
17859 | #: builtin/stash.c:161 git-legacy-stash.sh:548 | |
17860 | msgid "No stash entries found." | |
17861 | msgstr "Не найдены спрятанные изменения." | |
17862 | ||
17863 | #: builtin/stash.c:175 | |
17864 | #, c-format | |
17865 | msgid "%s is not a valid reference" | |
17866 | msgstr "%s не является допустимой ссылкой на коммит" | |
17867 | ||
17868 | #: builtin/stash.c:224 git-legacy-stash.sh:75 | |
17869 | msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" | |
17870 | msgstr "git stash очистка с параметрами не реализована" | |
17871 | ||
17872 | #: builtin/stash.c:403 | |
17873 | msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge" | |
17874 | msgstr "нельзя применить спрятанные изменения во время выполнения слияния" | |
17875 | ||
17876 | #: builtin/stash.c:414 | |
17877 | #, c-format | |
17878 | msgid "could not generate diff %s^!." | |
17879 | msgstr "не удалось сгенерировать список изменений %s^!." | |
17880 | ||
17881 | #: builtin/stash.c:421 | |
17882 | msgid "conflicts in index.Try without --index." | |
17883 | msgstr "конфликты в индексе. Попробуйте без --index." | |
17884 | ||
17885 | #: builtin/stash.c:427 | |
17886 | msgid "could not save index tree" | |
17887 | msgstr "не удалось сохранить дерево индекса" | |
17888 | ||
17889 | #: builtin/stash.c:434 | |
17890 | msgid "could not restore untracked files from stash" | |
17891 | msgstr "невозможно восстановить неотслеживаемые файлы из спрятанных файлов" | |
17892 | ||
17893 | #: builtin/stash.c:448 | |
17894 | #, c-format | |
17895 | msgid "Merging %s with %s" | |
17896 | msgstr "Слияние %s и %s" | |
17897 | ||
17898 | #: builtin/stash.c:458 git-legacy-stash.sh:680 | |
17899 | msgid "Index was not unstashed." | |
17900 | msgstr "Индекс не был извлечён из спрятанных изменений." | |
17901 | ||
17902 | #: builtin/stash.c:516 builtin/stash.c:615 | |
17903 | msgid "attempt to recreate the index" | |
17904 | msgstr "попытка пересоздания индекса" | |
17905 | ||
17906 | #: builtin/stash.c:549 | |
17907 | #, c-format | |
17908 | msgid "Dropped %s (%s)" | |
17909 | msgstr "Отброшено %s (%s)" | |
17910 | ||
17911 | #: builtin/stash.c:552 | |
17912 | #, c-format | |
17913 | msgid "%s: Could not drop stash entry" | |
17914 | msgstr "%s: Не удалось отбросить запись из спрятанных изменений" | |
17915 | ||
17916 | #: builtin/stash.c:577 | |
17917 | #, c-format | |
17918 | msgid "'%s' is not a stash reference" | |
17919 | msgstr "«%s» не является ссылкой на спрятанные изменения" | |
17920 | ||
17921 | #: builtin/stash.c:627 git-legacy-stash.sh:694 | |
17922 | msgid "The stash entry is kept in case you need it again." | |
17923 | msgstr "Спрятанные изменения сохранены, на случай если они снова вам понадобятся." | |
17924 | ||
17925 | #: builtin/stash.c:650 git-legacy-stash.sh:712 | |
17926 | msgid "No branch name specified" | |
17927 | msgstr "Не указано имя ветки" | |
17928 | ||
17929 | #: builtin/stash.c:789 builtin/stash.c:826 | |
17930 | #, c-format | |
17931 | msgid "Cannot update %s with %s" | |
17932 | msgstr "Не удолось обновить %s с %s" | |
17933 | ||
17934 | #: builtin/stash.c:807 builtin/stash.c:1474 builtin/stash.c:1510 | |
17935 | msgid "stash message" | |
17936 | msgstr "описание спрятанных изменений" | |
17937 | ||
17938 | #: builtin/stash.c:817 | |
17939 | msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument" | |
17940 | msgstr "«git stash store» требует указания одного аргумента <коммит>" | |
17941 | ||
17942 | #: builtin/stash.c:1039 git-legacy-stash.sh:217 | |
17943 | msgid "No changes selected" | |
17944 | msgstr "Изменения не выбраны" | |
17945 | ||
17946 | #: builtin/stash.c:1135 git-legacy-stash.sh:150 | |
17947 | msgid "You do not have the initial commit yet" | |
17948 | msgstr "У вас еще нет начального коммита" | |
17949 | ||
17950 | #: builtin/stash.c:1162 git-legacy-stash.sh:165 | |
17951 | msgid "Cannot save the current index state" | |
17952 | msgstr "Не удалось сохранить текущее состояние индекса" | |
17953 | ||
17954 | #: builtin/stash.c:1171 git-legacy-stash.sh:180 | |
17955 | msgid "Cannot save the untracked files" | |
17956 | msgstr "Невозможно сохранить неотслеживаемые файлы" | |
17957 | ||
17958 | #: builtin/stash.c:1182 builtin/stash.c:1191 git-legacy-stash.sh:200 | |
17959 | #: git-legacy-stash.sh:213 | |
17960 | msgid "Cannot save the current worktree state" | |
17961 | msgstr "Не удалось сохранить текущее состояние рабочего каталога" | |
17962 | ||
17963 | #: builtin/stash.c:1219 git-legacy-stash.sh:233 | |
17964 | msgid "Cannot record working tree state" | |
17965 | msgstr "Не удалось записать состояние рабочего каталога" | |
17966 | ||
17967 | #: builtin/stash.c:1268 git-legacy-stash.sh:337 | |
17968 | msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" | |
17969 | msgstr "Нельзя использовать --patch и --include-untracked или --all одновременно" | |
17970 | ||
17971 | #: builtin/stash.c:1284 | |
17972 | msgid "Did you forget to 'git add'?" | |
17973 | msgstr "Возможно, вы забыли выполнить «git add»?" | |
17974 | ||
17975 | #: builtin/stash.c:1299 git-legacy-stash.sh:345 | |
17976 | msgid "No local changes to save" | |
17977 | msgstr "Нет локальных изменений для сохранения" | |
17978 | ||
17979 | #: builtin/stash.c:1306 git-legacy-stash.sh:350 | |
17980 | msgid "Cannot initialize stash" | |
17981 | msgstr "Не удалось инициализировать спрятанные изменения" | |
17982 | ||
17983 | #: builtin/stash.c:1321 git-legacy-stash.sh:354 | |
17984 | msgid "Cannot save the current status" | |
17985 | msgstr "Не удалось сохранить текущий статус" | |
17986 | ||
17987 | #: builtin/stash.c:1326 | |
17988 | #, c-format | |
17989 | msgid "Saved working directory and index state %s" | |
17990 | msgstr "Рабочий каталог и состояние индекса сохранены %s" | |
17991 | ||
17992 | #: builtin/stash.c:1430 git-legacy-stash.sh:384 | |
17993 | msgid "Cannot remove worktree changes" | |
17994 | msgstr "Не удалось удалить изменения рабочего каталога" | |
17995 | ||
17996 | #: builtin/stash.c:1465 builtin/stash.c:1501 | |
17997 | msgid "keep index" | |
17998 | msgstr "" | |
17999 | ||
18000 | #: builtin/stash.c:1467 builtin/stash.c:1503 | |
18001 | msgid "stash in patch mode" | |
18002 | msgstr "" | |
18003 | ||
18004 | #: builtin/stash.c:1468 builtin/stash.c:1504 | |
18005 | msgid "quiet mode" | |
18006 | msgstr "" | |
18007 | ||
18008 | #: builtin/stash.c:1470 builtin/stash.c:1506 | |
18009 | msgid "include untracked files in stash" | |
18010 | msgstr "" | |
18011 | ||
18012 | #: builtin/stash.c:1472 builtin/stash.c:1508 | |
18013 | msgid "include ignore files" | |
18014 | msgstr "" | |
18015 | ||
18016 | #: builtin/stash.c:1568 | |
18017 | #, c-format | |
18018 | msgid "could not exec %s" | |
18019 | msgstr "" | |
18020 | ||
a65a75df | 18021 | #: builtin/stripspace.c:18 |
5fa9ab80 DR |
18022 | msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]" |
18023 | msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]" | |
18024 | ||
a65a75df | 18025 | #: builtin/stripspace.c:19 |
5fa9ab80 DR |
18026 | msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]" |
18027 | msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]" | |
18028 | ||
6ff99fc7 | 18029 | #: builtin/stripspace.c:37 |
5fa9ab80 DR |
18030 | msgid "skip and remove all lines starting with comment character" |
18031 | msgstr "пропустить и удалить все строки, начинающиеся с символа комметария" | |
18032 | ||
6ff99fc7 | 18033 | #: builtin/stripspace.c:40 |
03eb39a6 DR |
18034 | msgid "prepend comment character and space to each line" |
18035 | msgstr "добавить перед каждой строкой символ комметария и пробел" | |
5fa9ab80 | 18036 | |
6ff99fc7 | 18037 | #: builtin/submodule--helper.c:45 builtin/submodule--helper.c:1942 |
92c28525 DR |
18038 | #, c-format |
18039 | msgid "Expecting a full ref name, got %s" | |
18040 | msgstr "Ожидалось полное имя ссылки, а получено %s" | |
18041 | ||
6ff99fc7 | 18042 | #: builtin/submodule--helper.c:62 |
a123a47f DR |
18043 | msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments" |
18044 | msgstr "" | |
18045 | ||
6ff99fc7 | 18046 | #: builtin/submodule--helper.c:100 |
92c28525 DR |
18047 | #, c-format |
18048 | msgid "cannot strip one component off url '%s'" | |
18049 | msgstr "не удалось обрезать один компонент url «%s»" | |
18050 | ||
6ff99fc7 | 18051 | #: builtin/submodule--helper.c:408 builtin/submodule--helper.c:1367 |
5fa9ab80 DR |
18052 | msgid "alternative anchor for relative paths" |
18053 | msgstr "альтернативный символ для относительных путей" | |
18054 | ||
6ff99fc7 | 18055 | #: builtin/submodule--helper.c:413 |
5fa9ab80 DR |
18056 | msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" |
18057 | msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<путь>] [<путь>…]" | |
18058 | ||
6ff99fc7 DR |
18059 | #: builtin/submodule--helper.c:470 builtin/submodule--helper.c:627 |
18060 | #: builtin/submodule--helper.c:650 | |
92c28525 DR |
18061 | #, c-format |
18062 | msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" | |
18063 | msgstr "URL для подмодуля по пути «%s» не найден в .gitmodules" | |
18064 | ||
6ff99fc7 | 18065 | #: builtin/submodule--helper.c:522 |
a123a47f DR |
18066 | #, c-format |
18067 | msgid "Entering '%s'\n" | |
18068 | msgstr "" | |
18069 | ||
6ff99fc7 | 18070 | #: builtin/submodule--helper.c:525 |
a123a47f DR |
18071 | #, c-format |
18072 | msgid "" | |
18073 | "run_command returned non-zero status for %s\n" | |
18074 | "." | |
18075 | msgstr "" | |
18076 | ||
6ff99fc7 | 18077 | #: builtin/submodule--helper.c:546 |
a123a47f DR |
18078 | #, c-format |
18079 | msgid "" | |
6ff99fc7 | 18080 | "run_command returned non-zero status while recursing in the nested submodules of %s\n" |
a123a47f DR |
18081 | "." |
18082 | msgstr "" | |
18083 | ||
6ff99fc7 | 18084 | #: builtin/submodule--helper.c:562 |
a123a47f DR |
18085 | msgid "Suppress output of entering each submodule command" |
18086 | msgstr "" | |
18087 | ||
6ff99fc7 | 18088 | #: builtin/submodule--helper.c:564 builtin/submodule--helper.c:1049 |
a123a47f DR |
18089 | msgid "Recurse into nested submodules" |
18090 | msgstr "" | |
18091 | ||
6ff99fc7 DR |
18092 | #: builtin/submodule--helper.c:569 |
18093 | msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>" | |
18094 | msgstr "" | |
a123a47f | 18095 | |
6ff99fc7 | 18096 | #: builtin/submodule--helper.c:596 |
eabb0f24 DR |
18097 | #, c-format |
18098 | msgid "" | |
6ff99fc7 | 18099 | "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " |
eabb0f24 | 18100 | "authoritative upstream." |
6ff99fc7 | 18101 | msgstr "" |
eabb0f24 | 18102 | |
6ff99fc7 | 18103 | #: builtin/submodule--helper.c:664 |
92c28525 DR |
18104 | #, c-format |
18105 | msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" | |
18106 | msgstr "Сбой регистрации адреса для пути подмодуля «%s»" | |
18107 | ||
6ff99fc7 | 18108 | #: builtin/submodule--helper.c:668 |
92c28525 DR |
18109 | #, c-format |
18110 | msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" | |
18111 | msgstr "Подмодуль «%s» (%s) зарегистрирован по пути «%s»\n" | |
18112 | ||
6ff99fc7 | 18113 | #: builtin/submodule--helper.c:678 |
92c28525 DR |
18114 | #, c-format |
18115 | msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" | |
18116 | msgstr "внимание: предполагаемый режим обновления для подмодуля «%s»\n" | |
18117 | ||
6ff99fc7 | 18118 | #: builtin/submodule--helper.c:685 |
92c28525 DR |
18119 | #, c-format |
18120 | msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" | |
18121 | msgstr "Сбой регистрации режима обновления для пути подмодуля «%s»" | |
18122 | ||
6ff99fc7 | 18123 | #: builtin/submodule--helper.c:707 |
92c28525 DR |
18124 | msgid "Suppress output for initializing a submodule" |
18125 | msgstr "Не выводить информацию о инициализации подмодуля" | |
18126 | ||
6ff99fc7 DR |
18127 | #: builtin/submodule--helper.c:712 |
18128 | msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]" | |
18129 | msgstr "" | |
92c28525 | 18130 | |
6ff99fc7 | 18131 | #: builtin/submodule--helper.c:784 builtin/submodule--helper.c:910 |
5fa9ab80 DR |
18132 | #, c-format |
18133 | msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" | |
18134 | msgstr "не найдено соответствие подмодулей в .gitmodules для пути «%s»" | |
18135 | ||
6ff99fc7 | 18136 | #: builtin/submodule--helper.c:823 |
846bb117 DR |
18137 | #, c-format |
18138 | msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" | |
18139 | msgstr "не удалось найти HEAD ссылку внутри подмодуля «%s»" | |
18140 | ||
6ff99fc7 | 18141 | #: builtin/submodule--helper.c:850 builtin/submodule--helper.c:1019 |
846bb117 DR |
18142 | #, c-format |
18143 | msgid "failed to recurse into submodule '%s'" | |
18144 | msgstr "не удалось перейти вглубь подмодуля «%s»" | |
18145 | ||
6ff99fc7 | 18146 | #: builtin/submodule--helper.c:874 builtin/submodule--helper.c:1185 |
846bb117 DR |
18147 | msgid "Suppress submodule status output" |
18148 | msgstr "Не выводить статус подмодуля" | |
18149 | ||
6ff99fc7 | 18150 | #: builtin/submodule--helper.c:875 |
846bb117 DR |
18151 | msgid "" |
18152 | "Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " | |
18153 | "HEAD" | |
18154 | msgstr "Использовать коммит хранящийся в индексе вместо коммита хранящегося в HEAD подмодуля" | |
18155 | ||
6ff99fc7 | 18156 | #: builtin/submodule--helper.c:876 |
846bb117 DR |
18157 | msgid "recurse into nested submodules" |
18158 | msgstr "проходить вглубь вложенных подмодулей" | |
18159 | ||
6ff99fc7 | 18160 | #: builtin/submodule--helper.c:881 |
846bb117 DR |
18161 | msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" |
18162 | msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<путь>…]" | |
18163 | ||
6ff99fc7 | 18164 | #: builtin/submodule--helper.c:905 |
846bb117 DR |
18165 | msgid "git submodule--helper name <path>" |
18166 | msgstr "git submodule--helper name <путь>" | |
18167 | ||
6ff99fc7 | 18168 | #: builtin/submodule--helper.c:969 |
a123a47f DR |
18169 | #, c-format |
18170 | msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" | |
18171 | msgstr "" | |
18172 | ||
6ff99fc7 | 18173 | #: builtin/submodule--helper.c:975 |
a123a47f DR |
18174 | #, c-format |
18175 | msgid "failed to register url for submodule path '%s'" | |
18176 | msgstr "" | |
18177 | ||
6ff99fc7 | 18178 | #: builtin/submodule--helper.c:989 |
a123a47f DR |
18179 | #, c-format |
18180 | msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" | |
18181 | msgstr "" | |
18182 | ||
6ff99fc7 | 18183 | #: builtin/submodule--helper.c:1000 |
a123a47f DR |
18184 | #, c-format |
18185 | msgid "failed to update remote for submodule '%s'" | |
18186 | msgstr "" | |
18187 | ||
6ff99fc7 | 18188 | #: builtin/submodule--helper.c:1047 |
a123a47f DR |
18189 | msgid "Suppress output of synchronizing submodule url" |
18190 | msgstr "" | |
18191 | ||
6ff99fc7 | 18192 | #: builtin/submodule--helper.c:1054 |
a123a47f DR |
18193 | msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" |
18194 | msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<путь>]" | |
18195 | ||
6ff99fc7 | 18196 | #: builtin/submodule--helper.c:1108 |
a123a47f DR |
18197 | #, c-format |
18198 | msgid "" | |
18199 | "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " | |
18200 | "really want to remove it including all of its history)" | |
18201 | msgstr "" | |
18202 | ||
6ff99fc7 | 18203 | #: builtin/submodule--helper.c:1120 |
a123a47f DR |
18204 | #, c-format |
18205 | msgid "" | |
18206 | "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " | |
18207 | "them" | |
18208 | msgstr "" | |
18209 | ||
6ff99fc7 | 18210 | #: builtin/submodule--helper.c:1128 |
a123a47f DR |
18211 | #, c-format |
18212 | msgid "Cleared directory '%s'\n" | |
18213 | msgstr "" | |
18214 | ||
6ff99fc7 | 18215 | #: builtin/submodule--helper.c:1130 |
a123a47f DR |
18216 | #, c-format |
18217 | msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" | |
18218 | msgstr "" | |
18219 | ||
6ff99fc7 | 18220 | #: builtin/submodule--helper.c:1141 |
a123a47f DR |
18221 | #, c-format |
18222 | msgid "could not create empty submodule directory %s" | |
18223 | msgstr "" | |
18224 | ||
6ff99fc7 | 18225 | #: builtin/submodule--helper.c:1157 |
a123a47f DR |
18226 | #, c-format |
18227 | msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" | |
18228 | msgstr "" | |
18229 | ||
6ff99fc7 | 18230 | #: builtin/submodule--helper.c:1186 |
a123a47f DR |
18231 | msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes" |
18232 | msgstr "" | |
18233 | ||
6ff99fc7 | 18234 | #: builtin/submodule--helper.c:1187 |
a123a47f DR |
18235 | msgid "Unregister all submodules" |
18236 | msgstr "" | |
18237 | ||
6ff99fc7 | 18238 | #: builtin/submodule--helper.c:1192 |
a123a47f DR |
18239 | msgid "" |
18240 | "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" | |
18241 | msgstr "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<путь>…]]" | |
18242 | ||
6ff99fc7 | 18243 | #: builtin/submodule--helper.c:1206 |
a123a47f DR |
18244 | msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" |
18245 | msgstr "Используйте «--all», если вы действительно хотите деинициализировать все подмодули" | |
18246 | ||
6ff99fc7 | 18247 | #: builtin/submodule--helper.c:1301 builtin/submodule--helper.c:1304 |
f8f8b45d DR |
18248 | #, c-format |
18249 | msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" | |
18250 | msgstr "подмодулю «%s» не удалось добавить альтернативу: %s" | |
18251 | ||
6ff99fc7 | 18252 | #: builtin/submodule--helper.c:1340 |
f8f8b45d DR |
18253 | #, c-format |
18254 | msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" | |
18255 | msgstr "Значение «%s» для параметра submodule.alternateErrorStrategy не рапознано" | |
18256 | ||
6ff99fc7 | 18257 | #: builtin/submodule--helper.c:1347 |
f8f8b45d DR |
18258 | #, c-format |
18259 | msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" | |
18260 | msgstr "Значение «%s» для параметра submodule.alternateLocation не рапознано" | |
18261 | ||
6ff99fc7 | 18262 | #: builtin/submodule--helper.c:1370 |
5fa9ab80 DR |
18263 | msgid "where the new submodule will be cloned to" |
18264 | msgstr "куда должен быть склонирован новый подмодуль" | |
18265 | ||
6ff99fc7 | 18266 | #: builtin/submodule--helper.c:1373 |
5fa9ab80 DR |
18267 | msgid "name of the new submodule" |
18268 | msgstr "имя нового подмодуля" | |
18269 | ||
6ff99fc7 | 18270 | #: builtin/submodule--helper.c:1376 |
5fa9ab80 DR |
18271 | msgid "url where to clone the submodule from" |
18272 | msgstr "url откуда должен был склонирован новый подмодуль" | |
18273 | ||
6ff99fc7 | 18274 | #: builtin/submodule--helper.c:1384 |
5fa9ab80 DR |
18275 | msgid "depth for shallow clones" |
18276 | msgstr "глубина для частичного клона" | |
18277 | ||
6ff99fc7 | 18278 | #: builtin/submodule--helper.c:1387 builtin/submodule--helper.c:1871 |
f8f8b45d DR |
18279 | msgid "force cloning progress" |
18280 | msgstr "принудительно выводить прогресс клонирования" | |
18281 | ||
6ff99fc7 | 18282 | #: builtin/submodule--helper.c:1392 |
5fa9ab80 DR |
18283 | msgid "" |
18284 | "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " | |
92c28525 DR |
18285 | "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>" |
18286 | msgstr "git submodule--helper clone [--prefix=<путь>] [--quiet] [--reference <репозиторий>] [--name <имя>] [--depth <глубина>] --url <url> --path <путь>" | |
5fa9ab80 | 18287 | |
6ff99fc7 | 18288 | #: builtin/submodule--helper.c:1423 |
5fa9ab80 DR |
18289 | #, c-format |
18290 | msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" | |
18291 | msgstr "не удалось клонировать «%s» в подмодуль по пути «%s»" | |
18292 | ||
6ff99fc7 | 18293 | #: builtin/submodule--helper.c:1437 |
5fa9ab80 DR |
18294 | #, c-format |
18295 | msgid "could not get submodule directory for '%s'" | |
18296 | msgstr "не удалось получить каталог для подмодуля «%s»" | |
18297 | ||
6ff99fc7 DR |
18298 | #: builtin/submodule--helper.c:1473 |
18299 | #, c-format | |
18300 | msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" | |
18301 | msgstr "" | |
18302 | ||
18303 | #: builtin/submodule--helper.c:1477 | |
18304 | #, c-format | |
18305 | msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" | |
18306 | msgstr "" | |
18307 | ||
18308 | #: builtin/submodule--helper.c:1570 | |
92c28525 DR |
18309 | #, c-format |
18310 | msgid "Submodule path '%s' not initialized" | |
18311 | msgstr "Подмодуль по пути «%s» не инициализирован" | |
18312 | ||
6ff99fc7 | 18313 | #: builtin/submodule--helper.c:1574 |
92c28525 DR |
18314 | msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" |
18315 | msgstr "Возможно, вы хотели использовать «update --init»?" | |
18316 | ||
6ff99fc7 | 18317 | #: builtin/submodule--helper.c:1604 |
92c28525 DR |
18318 | #, c-format |
18319 | msgid "Skipping unmerged submodule %s" | |
18320 | msgstr "Пропуск не слитого подмодуля %s" | |
18321 | ||
6ff99fc7 | 18322 | #: builtin/submodule--helper.c:1633 |
92c28525 DR |
18323 | #, c-format |
18324 | msgid "Skipping submodule '%s'" | |
18325 | msgstr "Пропуск подмодуля «%s»" | |
18326 | ||
6ff99fc7 | 18327 | #: builtin/submodule--helper.c:1777 |
686daabd DR |
18328 | #, c-format |
18329 | msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" | |
18330 | msgstr "Не удалось клонировать «%s». Запланирована повторная попытка" | |
18331 | ||
6ff99fc7 | 18332 | #: builtin/submodule--helper.c:1788 |
686daabd DR |
18333 | #, c-format |
18334 | msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" | |
18335 | msgstr "Не удалось клонировать «%s» со второй попытки, отмена" | |
18336 | ||
6ff99fc7 | 18337 | #: builtin/submodule--helper.c:1850 builtin/submodule--helper.c:2092 |
92c28525 DR |
18338 | msgid "path into the working tree" |
18339 | msgstr "путь в рабочем каталоге" | |
18340 | ||
6ff99fc7 | 18341 | #: builtin/submodule--helper.c:1853 |
92c28525 DR |
18342 | msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" |
18343 | msgstr "путь в рабочем каталоге, в пределах границ подмодуля" | |
18344 | ||
6ff99fc7 | 18345 | #: builtin/submodule--helper.c:1857 |
92c28525 DR |
18346 | msgid "rebase, merge, checkout or none" |
18347 | msgstr "rebase, merge, checkout или none" | |
18348 | ||
6ff99fc7 | 18349 | #: builtin/submodule--helper.c:1863 |
92c28525 DR |
18350 | msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" |
18351 | msgstr "Создать частичный клон, ограниченный указанным количеством редакций" | |
18352 | ||
6ff99fc7 | 18353 | #: builtin/submodule--helper.c:1866 |
92c28525 DR |
18354 | msgid "parallel jobs" |
18355 | msgstr "параллельные задачи" | |
18356 | ||
6ff99fc7 | 18357 | #: builtin/submodule--helper.c:1868 |
686daabd DR |
18358 | msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" |
18359 | msgstr "должен ли изначальный процесс клонирования следовать рекомендации о частичности" | |
18360 | ||
6ff99fc7 | 18361 | #: builtin/submodule--helper.c:1869 |
92c28525 DR |
18362 | msgid "don't print cloning progress" |
18363 | msgstr "вы выводить прогресс клонирования" | |
18364 | ||
6ff99fc7 | 18365 | #: builtin/submodule--helper.c:1876 |
92c28525 DR |
18366 | msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]" |
18367 | msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<путь>] [<путь>…]" | |
5fa9ab80 | 18368 | |
6ff99fc7 | 18369 | #: builtin/submodule--helper.c:1889 |
92c28525 DR |
18370 | msgid "bad value for update parameter" |
18371 | msgstr "плохое значение для параметра update" | |
18372 | ||
6ff99fc7 | 18373 | #: builtin/submodule--helper.c:1937 |
686daabd DR |
18374 | #, c-format |
18375 | msgid "" | |
18376 | "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " | |
18377 | "the superproject is not on any branch" | |
18378 | msgstr "Ветка подмодуля (%s) настроена на наследование ветки из родительского проекта, но он не находится ни на одной ветке" | |
18379 | ||
6ff99fc7 DR |
18380 | #: builtin/submodule--helper.c:2060 |
18381 | #, c-format | |
18382 | msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" | |
18383 | msgstr "" | |
18384 | ||
18385 | #: builtin/submodule--helper.c:2093 | |
eabb0f24 DR |
18386 | msgid "recurse into submodules" |
18387 | msgstr "рекурсивно по подмодулям" | |
18388 | ||
6ff99fc7 DR |
18389 | #: builtin/submodule--helper.c:2099 |
18390 | msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]" | |
18391 | msgstr "git submodule--helper absorb-git-dirs [<опции>] [<путь>…]" | |
18392 | ||
18393 | #: builtin/submodule--helper.c:2156 | |
18394 | msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" | |
18395 | msgstr "" | |
18396 | ||
18397 | #: builtin/submodule--helper.c:2159 | |
18398 | msgid "unset the config in the .gitmodules file" | |
18399 | msgstr "" | |
18400 | ||
18401 | #: builtin/submodule--helper.c:2164 | |
18402 | msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]" | |
18403 | msgstr "git submodule--helper config <имя> [<значение>]" | |
18404 | ||
18405 | #: builtin/submodule--helper.c:2165 | |
18406 | msgid "git submodule--helper config --unset <name>" | |
18407 | msgstr "git submodule--helper config --unset <имя>" | |
18408 | ||
18409 | #: builtin/submodule--helper.c:2166 | |
18410 | msgid "git submodule--helper config --check-writeable" | |
18411 | msgstr "git submodule--helper config --check-writeable" | |
18412 | ||
18413 | #: builtin/submodule--helper.c:2185 git-submodule.sh:171 | |
18414 | #, sh-format | |
18415 | msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" | |
18416 | msgstr "" | |
eabb0f24 | 18417 | |
6ff99fc7 | 18418 | #: builtin/submodule--helper.c:2235 git.c:433 git.c:685 |
eabb0f24 DR |
18419 | #, c-format |
18420 | msgid "%s doesn't support --super-prefix" | |
18421 | msgstr "%s не поддерживает параметр --super-prefix" | |
18422 | ||
6ff99fc7 | 18423 | #: builtin/submodule--helper.c:2241 |
5fa9ab80 | 18424 | #, c-format |
92c28525 DR |
18425 | msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" |
18426 | msgstr "«%s» не является подкомандой submodule--helper" | |
5fa9ab80 | 18427 | |
a65a75df | 18428 | #: builtin/symbolic-ref.c:8 |
76f92c16 DR |
18429 | msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" |
18430 | msgstr "git symbolic-ref [<опции>] <имя> [<ссылка>]" | |
f0881044 | 18431 | |
a65a75df | 18432 | #: builtin/symbolic-ref.c:9 |
76f92c16 DR |
18433 | msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" |
18434 | msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <имя>" | |
f0881044 | 18435 | |
38cc0b77 | 18436 | #: builtin/symbolic-ref.c:40 |
f0881044 DR |
18437 | msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" |
18438 | msgstr "не выводить сообщения об ошибках для несимвольных (отсоединенных) ссылок" | |
18439 | ||
38cc0b77 | 18440 | #: builtin/symbolic-ref.c:41 |
f0881044 DR |
18441 | msgid "delete symbolic ref" |
18442 | msgstr "удалить символьные ссылки" | |
18443 | ||
38cc0b77 | 18444 | #: builtin/symbolic-ref.c:42 |
f0881044 DR |
18445 | msgid "shorten ref output" |
18446 | msgstr "укороченный вывод ссылок" | |
18447 | ||
a123a47f | 18448 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:363 |
f0881044 DR |
18449 | msgid "reason" |
18450 | msgstr "причина" | |
18451 | ||
a123a47f | 18452 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:363 |
f0881044 DR |
18453 | msgid "reason of the update" |
18454 | msgstr "причина обновления" | |
18455 | ||
a123a47f | 18456 | #: builtin/tag.c:25 |
f0881044 | 18457 | msgid "" |
6ff99fc7 DR |
18458 | "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n" |
18459 | "\t\t<tagname> [<head>]" | |
18460 | msgstr "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <сообщение> | -F <файл>]\n\t\t<имя-метка> [<редакция>]" | |
f0881044 | 18461 | |
6ff99fc7 | 18462 | #: builtin/tag.c:27 |
f0881044 DR |
18463 | msgid "git tag -d <tagname>..." |
18464 | msgstr "git tag -d <имя-метки>…" | |
18465 | ||
6ff99fc7 | 18466 | #: builtin/tag.c:28 |
f0881044 | 18467 | msgid "" |
eabb0f24 | 18468 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--points-at <object>]\n" |
5fa9ab80 | 18469 | "\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]" |
eabb0f24 | 18470 | msgstr "git tag -l [-n[<количество>]] [--contains <коммит>] [--no-contains <коммит>] [--points-at <объект>]\n\t\t[--format=<формат>] [--[no-]merged [<коммит>]] [<шаблон>…]" |
f0881044 | 18471 | |
6ff99fc7 | 18472 | #: builtin/tag.c:30 |
eabb0f24 DR |
18473 | msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..." |
18474 | msgstr "git tag -v [--format=<формат>] <имя-метки>…" | |
f0881044 | 18475 | |
6ff99fc7 | 18476 | #: builtin/tag.c:88 |
f0881044 DR |
18477 | #, c-format |
18478 | msgid "tag '%s' not found." | |
18479 | msgstr "метка «%s» не найдена." | |
18480 | ||
6ff99fc7 | 18481 | #: builtin/tag.c:104 |
f0881044 DR |
18482 | #, c-format |
18483 | msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" | |
18484 | msgstr "Метка «%s» удалена (была %s)\n" | |
18485 | ||
6ff99fc7 | 18486 | #: builtin/tag.c:134 |
f0881044 DR |
18487 | #, c-format |
18488 | msgid "" | |
18489 | "\n" | |
18490 | "Write a message for tag:\n" | |
18491 | " %s\n" | |
18492 | "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" | |
18493 | msgstr "\nВведите сообщение для метки:\n %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут проигнорированы.\n" | |
18494 | ||
6ff99fc7 | 18495 | #: builtin/tag.c:138 |
f0881044 DR |
18496 | #, c-format |
18497 | msgid "" | |
18498 | "\n" | |
18499 | "Write a message for tag:\n" | |
18500 | " %s\n" | |
18501 | "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" | |
18502 | msgstr "\nВведите сообщение для метки:\n %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут оставлены; вы можете удалить их вручную, если хотите.\n" | |
18503 | ||
6ff99fc7 | 18504 | #: builtin/tag.c:192 |
f0881044 DR |
18505 | msgid "unable to sign the tag" |
18506 | msgstr "не удалось подписать метку" | |
18507 | ||
6ff99fc7 | 18508 | #: builtin/tag.c:194 |
f0881044 DR |
18509 | msgid "unable to write tag file" |
18510 | msgstr "не удалось записать файл метки" | |
18511 | ||
6ff99fc7 DR |
18512 | #: builtin/tag.c:210 |
18513 | #, c-format | |
18514 | msgid "" | |
18515 | "You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n" | |
18516 | "already a tag. If you meant to tag the object that it points to, use:\n" | |
18517 | "\n" | |
18518 | "\tgit tag -f %s %s^{}" | |
18519 | msgstr "" | |
18520 | ||
18521 | #: builtin/tag.c:226 | |
f0881044 DR |
18522 | msgid "bad object type." |
18523 | msgstr "неправильный тип объекта" | |
18524 | ||
6ff99fc7 | 18525 | #: builtin/tag.c:278 |
f0881044 DR |
18526 | msgid "no tag message?" |
18527 | msgstr "нет описания метки?" | |
18528 | ||
6ff99fc7 | 18529 | #: builtin/tag.c:285 |
f0881044 DR |
18530 | #, c-format |
18531 | msgid "The tag message has been left in %s\n" | |
18532 | msgstr "Сообщение метки было оставлено в %s\n" | |
18533 | ||
6ff99fc7 | 18534 | #: builtin/tag.c:396 |
f0881044 DR |
18535 | msgid "list tag names" |
18536 | msgstr "список названий меток" | |
18537 | ||
6ff99fc7 | 18538 | #: builtin/tag.c:398 |
f0881044 DR |
18539 | msgid "print <n> lines of each tag message" |
18540 | msgstr "печатать <n> строк описания от каждой метки" | |
18541 | ||
6ff99fc7 | 18542 | #: builtin/tag.c:400 |
f0881044 DR |
18543 | msgid "delete tags" |
18544 | msgstr "удалить метки" | |
18545 | ||
6ff99fc7 | 18546 | #: builtin/tag.c:401 |
f0881044 DR |
18547 | msgid "verify tags" |
18548 | msgstr "проверить метки" | |
18549 | ||
6ff99fc7 | 18550 | #: builtin/tag.c:403 |
f0881044 DR |
18551 | msgid "Tag creation options" |
18552 | msgstr "Настройки создания метки" | |
18553 | ||
6ff99fc7 | 18554 | #: builtin/tag.c:405 |
f0881044 DR |
18555 | msgid "annotated tag, needs a message" |
18556 | msgstr "для аннотированной метки нужно сообщение" | |
18557 | ||
6ff99fc7 | 18558 | #: builtin/tag.c:407 |
f0881044 DR |
18559 | msgid "tag message" |
18560 | msgstr "описание метки" | |
18561 | ||
6ff99fc7 | 18562 | #: builtin/tag.c:409 |
a123a47f DR |
18563 | msgid "force edit of tag message" |
18564 | msgstr "" | |
18565 | ||
6ff99fc7 | 18566 | #: builtin/tag.c:410 |
f0881044 DR |
18567 | msgid "annotated and GPG-signed tag" |
18568 | msgstr "аннотированная и подписанная с помощью GPG метка" | |
18569 | ||
6ff99fc7 | 18570 | #: builtin/tag.c:413 |
f0881044 DR |
18571 | msgid "use another key to sign the tag" |
18572 | msgstr "использовать другой ключ для подписания метки" | |
18573 | ||
6ff99fc7 | 18574 | #: builtin/tag.c:414 |
f0881044 DR |
18575 | msgid "replace the tag if exists" |
18576 | msgstr "замена метки, если она существует" | |
18577 | ||
6ff99fc7 | 18578 | #: builtin/tag.c:415 builtin/update-ref.c:369 |
82aa9b75 DR |
18579 | msgid "create a reflog" |
18580 | msgstr "создать журнал ссылок" | |
18581 | ||
6ff99fc7 | 18582 | #: builtin/tag.c:417 |
76f92c16 DR |
18583 | msgid "Tag listing options" |
18584 | msgstr "Настройки вывода списка меток" | |
18585 | ||
6ff99fc7 | 18586 | #: builtin/tag.c:418 |
f0881044 DR |
18587 | msgid "show tag list in columns" |
18588 | msgstr "показать список меток по столбцам" | |
18589 | ||
6ff99fc7 | 18590 | #: builtin/tag.c:419 builtin/tag.c:421 |
f0881044 DR |
18591 | msgid "print only tags that contain the commit" |
18592 | msgstr "вывод только меток, которые содержат коммит" | |
18593 | ||
6ff99fc7 | 18594 | #: builtin/tag.c:420 builtin/tag.c:422 |
eabb0f24 DR |
18595 | msgid "print only tags that don't contain the commit" |
18596 | msgstr "вывод только меток, которые не содержат коммит" | |
18597 | ||
6ff99fc7 | 18598 | #: builtin/tag.c:423 |
5fa9ab80 DR |
18599 | msgid "print only tags that are merged" |
18600 | msgstr "вывод только слитых меток" | |
18601 | ||
6ff99fc7 | 18602 | #: builtin/tag.c:424 |
5fa9ab80 DR |
18603 | msgid "print only tags that are not merged" |
18604 | msgstr "вывод только не слитых меток" | |
18605 | ||
6ff99fc7 | 18606 | #: builtin/tag.c:428 |
f0881044 DR |
18607 | msgid "print only tags of the object" |
18608 | msgstr "вывод только меток, определенного объекта" | |
18609 | ||
6ff99fc7 | 18610 | #: builtin/tag.c:472 |
f0881044 DR |
18611 | msgid "--column and -n are incompatible" |
18612 | msgstr "--column и -n нельзя использовать одновременно" | |
18613 | ||
6ff99fc7 | 18614 | #: builtin/tag.c:494 |
eabb0f24 DR |
18615 | msgid "-n option is only allowed in list mode" |
18616 | msgstr "опцию -n можно использовать только в режиме списка" | |
f0881044 | 18617 | |
6ff99fc7 | 18618 | #: builtin/tag.c:496 |
eabb0f24 DR |
18619 | msgid "--contains option is only allowed in list mode" |
18620 | msgstr "опцию --contains можно использовать только в режиме списка" | |
f0881044 | 18621 | |
6ff99fc7 | 18622 | #: builtin/tag.c:498 |
eabb0f24 DR |
18623 | msgid "--no-contains option is only allowed in list mode" |
18624 | msgstr "опцию --no-contains можно использовать только в режиме списка" | |
f0881044 | 18625 | |
6ff99fc7 | 18626 | #: builtin/tag.c:500 |
eabb0f24 DR |
18627 | msgid "--points-at option is only allowed in list mode" |
18628 | msgstr "опцию --points-at можно использовать только в режиме списка" | |
18629 | ||
6ff99fc7 | 18630 | #: builtin/tag.c:502 |
eabb0f24 DR |
18631 | msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode" |
18632 | msgstr "опции --merged и --no-merged можно использовать только в режиме списка" | |
5fa9ab80 | 18633 | |
6ff99fc7 | 18634 | #: builtin/tag.c:513 |
f0881044 DR |
18635 | msgid "only one -F or -m option is allowed." |
18636 | msgstr "-F и -m нельзя использовать одновременно." | |
18637 | ||
6ff99fc7 | 18638 | #: builtin/tag.c:532 |
f0881044 DR |
18639 | msgid "too many params" |
18640 | msgstr "передано слишком много параметров" | |
18641 | ||
6ff99fc7 | 18642 | #: builtin/tag.c:538 |
f0881044 DR |
18643 | #, c-format |
18644 | msgid "'%s' is not a valid tag name." | |
18645 | msgstr "«%s» не является допустимым именем метки." | |
18646 | ||
6ff99fc7 | 18647 | #: builtin/tag.c:543 |
f0881044 DR |
18648 | #, c-format |
18649 | msgid "tag '%s' already exists" | |
18650 | msgstr "метка «%s» уже существует" | |
18651 | ||
6ff99fc7 | 18652 | #: builtin/tag.c:574 |
f0881044 DR |
18653 | #, c-format |
18654 | msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" | |
18655 | msgstr "Метка «%s» обновлена (была %s)\n" | |
18656 | ||
a123a47f | 18657 | #: builtin/unpack-objects.c:500 |
f0881044 DR |
18658 | msgid "Unpacking objects" |
18659 | msgstr "Распаковка объектов" | |
18660 | ||
6ff99fc7 | 18661 | #: builtin/update-index.c:83 |
a3e55f72 DR |
18662 | #, c-format |
18663 | msgid "failed to create directory %s" | |
18664 | msgstr "не удалось создать каталог %s" | |
18665 | ||
6ff99fc7 | 18666 | #: builtin/update-index.c:99 |
a3e55f72 DR |
18667 | #, c-format |
18668 | msgid "failed to create file %s" | |
18669 | msgstr "не удалось создать файл %s" | |
18670 | ||
6ff99fc7 | 18671 | #: builtin/update-index.c:107 |
a3e55f72 DR |
18672 | #, c-format |
18673 | msgid "failed to delete file %s" | |
18674 | msgstr "не удалось удалить файл %s" | |
18675 | ||
6ff99fc7 | 18676 | #: builtin/update-index.c:114 builtin/update-index.c:220 |
a3e55f72 DR |
18677 | #, c-format |
18678 | msgid "failed to delete directory %s" | |
18679 | msgstr "не удалось удалить каталог %s" | |
18680 | ||
6ff99fc7 | 18681 | #: builtin/update-index.c:139 |
a3e55f72 | 18682 | #, c-format |
03eb39a6 DR |
18683 | msgid "Testing mtime in '%s' " |
18684 | msgstr "Проверка mtime в «%s» " | |
a3e55f72 | 18685 | |
6ff99fc7 | 18686 | #: builtin/update-index.c:153 |
a3e55f72 DR |
18687 | msgid "directory stat info does not change after adding a new file" |
18688 | msgstr "информация статистики каталога не изменяется после добавления нового файла" | |
18689 | ||
6ff99fc7 | 18690 | #: builtin/update-index.c:166 |
a3e55f72 DR |
18691 | msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" |
18692 | msgstr "информация статистики каталога не изменяется после добавления нового каталога" | |
18693 | ||
6ff99fc7 | 18694 | #: builtin/update-index.c:179 |
a3e55f72 DR |
18695 | msgid "directory stat info changes after updating a file" |
18696 | msgstr "информация статистики каталога изменяется после добавления нового файла" | |
18697 | ||
6ff99fc7 | 18698 | #: builtin/update-index.c:190 |
a3e55f72 DR |
18699 | msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" |
18700 | msgstr "информация статистики каталога изменяется после добавления нового файла внутри подкаталога" | |
18701 | ||
6ff99fc7 | 18702 | #: builtin/update-index.c:201 |
a3e55f72 DR |
18703 | msgid "directory stat info does not change after deleting a file" |
18704 | msgstr "информация статистики каталога не изменяется после удаления файла" | |
18705 | ||
6ff99fc7 | 18706 | #: builtin/update-index.c:214 |
a3e55f72 DR |
18707 | msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" |
18708 | msgstr "информация статистики каталога не изменяется после удаления каталога" | |
18709 | ||
6ff99fc7 | 18710 | #: builtin/update-index.c:221 |
a3e55f72 DR |
18711 | msgid " OK" |
18712 | msgstr " OK" | |
18713 | ||
6ff99fc7 | 18714 | #: builtin/update-index.c:589 |
76f92c16 DR |
18715 | msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" |
18716 | msgstr "git update-index [<опции>] [--] [<файл>…]" | |
f0881044 | 18717 | |
6ff99fc7 | 18718 | #: builtin/update-index.c:971 |
f0881044 DR |
18719 | msgid "continue refresh even when index needs update" |
18720 | msgstr "продолжить обновление, даже если индекс требует обновления" | |
18721 | ||
6ff99fc7 | 18722 | #: builtin/update-index.c:974 |
f0881044 DR |
18723 | msgid "refresh: ignore submodules" |
18724 | msgstr "обновление: игнорировать подмодули" | |
18725 | ||
6ff99fc7 | 18726 | #: builtin/update-index.c:977 |
f0881044 DR |
18727 | msgid "do not ignore new files" |
18728 | msgstr "не игнорировать новые файлы" | |
18729 | ||
6ff99fc7 | 18730 | #: builtin/update-index.c:979 |
f0881044 DR |
18731 | msgid "let files replace directories and vice-versa" |
18732 | msgstr "разрешить файлам заменять каталоги и наоборот" | |
18733 | ||
6ff99fc7 | 18734 | #: builtin/update-index.c:981 |
f0881044 DR |
18735 | msgid "notice files missing from worktree" |
18736 | msgstr "замечать файлы отсутствующие в рабочем каталоге" | |
18737 | ||
6ff99fc7 | 18738 | #: builtin/update-index.c:983 |
f0881044 DR |
18739 | msgid "refresh even if index contains unmerged entries" |
18740 | msgstr "обновить, даже если в индексе имеются не слитые записи" | |
18741 | ||
6ff99fc7 | 18742 | #: builtin/update-index.c:986 |
f0881044 DR |
18743 | msgid "refresh stat information" |
18744 | msgstr "обновить информацию о статусе файлов" | |
18745 | ||
6ff99fc7 | 18746 | #: builtin/update-index.c:990 |
f0881044 DR |
18747 | msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" |
18748 | msgstr "как --refresh, но игнорировать настройку assume-unchanged" | |
18749 | ||
6ff99fc7 | 18750 | #: builtin/update-index.c:994 |
f0881044 DR |
18751 | msgid "<mode>,<object>,<path>" |
18752 | msgstr "<режим доступа>,<объект>,<путь>" | |
18753 | ||
6ff99fc7 | 18754 | #: builtin/update-index.c:995 |
f0881044 DR |
18755 | msgid "add the specified entry to the index" |
18756 | msgstr "добавить указанную запись в индекс" | |
18757 | ||
6ff99fc7 | 18758 | #: builtin/update-index.c:1005 |
f0881044 | 18759 | msgid "mark files as \"not changing\"" |
5fa9ab80 | 18760 | msgstr "пометить файлы как «не измененные»" |
f0881044 | 18761 | |
6ff99fc7 | 18762 | #: builtin/update-index.c:1008 |
f0881044 DR |
18763 | msgid "clear assumed-unchanged bit" |
18764 | msgstr "убрать пометку assumed-unchanged" | |
18765 | ||
6ff99fc7 | 18766 | #: builtin/update-index.c:1011 |
f0881044 | 18767 | msgid "mark files as \"index-only\"" |
5fa9ab80 | 18768 | msgstr "пометить файлы как «только в индексе»" |
f0881044 | 18769 | |
6ff99fc7 | 18770 | #: builtin/update-index.c:1014 |
f0881044 DR |
18771 | msgid "clear skip-worktree bit" |
18772 | msgstr "убрать пометку skip-worktree" | |
18773 | ||
6ff99fc7 | 18774 | #: builtin/update-index.c:1017 |
f0881044 DR |
18775 | msgid "add to index only; do not add content to object database" |
18776 | msgstr "только добавить в индекс; не добавлять содержимое в базу данных объектов" | |
18777 | ||
6ff99fc7 | 18778 | #: builtin/update-index.c:1019 |
f0881044 DR |
18779 | msgid "remove named paths even if present in worktree" |
18780 | msgstr "удалить указанные пути, даже если они существуют в рабочем каталоге" | |
18781 | ||
6ff99fc7 | 18782 | #: builtin/update-index.c:1021 |
f0881044 DR |
18783 | msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" |
18784 | msgstr "с опцией --stdin: строки на вводе отделяются НУЛЕВЫМ байтом" | |
18785 | ||
6ff99fc7 | 18786 | #: builtin/update-index.c:1023 |
f0881044 DR |
18787 | msgid "read list of paths to be updated from standard input" |
18788 | msgstr "прочитать список обновляемых путей из стандартного ввода" | |
18789 | ||
6ff99fc7 | 18790 | #: builtin/update-index.c:1027 |
f0881044 | 18791 | msgid "add entries from standard input to the index" |
03eb39a6 | 18792 | msgstr "добавить записи из стандартного ввода в индекс" |
f0881044 | 18793 | |
6ff99fc7 | 18794 | #: builtin/update-index.c:1031 |
f0881044 DR |
18795 | msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" |
18796 | msgstr "заново заполнить индекс #2 и #3 для указанных путей" | |
18797 | ||
6ff99fc7 | 18798 | #: builtin/update-index.c:1035 |
f0881044 DR |
18799 | msgid "only update entries that differ from HEAD" |
18800 | msgstr "обновить только записи, которые отличаются от HEAD" | |
18801 | ||
6ff99fc7 | 18802 | #: builtin/update-index.c:1039 |
f0881044 DR |
18803 | msgid "ignore files missing from worktree" |
18804 | msgstr "игнорировать файлы, отсутствующие в рабочем каталоге" | |
18805 | ||
6ff99fc7 | 18806 | #: builtin/update-index.c:1042 |
f0881044 DR |
18807 | msgid "report actions to standard output" |
18808 | msgstr "вывести выполняемые действия на стандартный вывод" | |
18809 | ||
6ff99fc7 | 18810 | #: builtin/update-index.c:1044 |
f0881044 DR |
18811 | msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" |
18812 | msgstr "(для машинной обработки) забыть сохраненные неразрешенные конфликты" | |
18813 | ||
6ff99fc7 | 18814 | #: builtin/update-index.c:1048 |
f0881044 DR |
18815 | msgid "write index in this format" |
18816 | msgstr "записать индекс в указанном формате" | |
18817 | ||
6ff99fc7 | 18818 | #: builtin/update-index.c:1050 |
f0881044 DR |
18819 | msgid "enable or disable split index" |
18820 | msgstr "разрешить или запретить раздельный индекс" | |
18821 | ||
6ff99fc7 | 18822 | #: builtin/update-index.c:1052 |
a3e55f72 DR |
18823 | msgid "enable/disable untracked cache" |
18824 | msgstr "включить/отключить кэш неотслеживаемых файлов" | |
18825 | ||
6ff99fc7 | 18826 | #: builtin/update-index.c:1054 |
03eb39a6 DR |
18827 | msgid "test if the filesystem supports untracked cache" |
18828 | msgstr "проверить, что файловая система поддерживает кэш неотслеживаемых файлов" | |
18829 | ||
6ff99fc7 | 18830 | #: builtin/update-index.c:1056 |
a3e55f72 DR |
18831 | msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" |
18832 | msgstr "включить кэш неотслеживаемых файлов без проверки файловой системы" | |
18833 | ||
6ff99fc7 | 18834 | #: builtin/update-index.c:1058 |
846bb117 DR |
18835 | msgid "write out the index even if is not flagged as changed" |
18836 | msgstr "записать индекс, даже если он не помечен как измененный" | |
18837 | ||
6ff99fc7 | 18838 | #: builtin/update-index.c:1060 |
846bb117 DR |
18839 | msgid "enable or disable file system monitor" |
18840 | msgstr "включить или выключить мониторинг файловой системы" | |
18841 | ||
6ff99fc7 | 18842 | #: builtin/update-index.c:1062 |
846bb117 DR |
18843 | msgid "mark files as fsmonitor valid" |
18844 | msgstr "пометить файл как действительный в мониторе файловой системы" | |
18845 | ||
6ff99fc7 | 18846 | #: builtin/update-index.c:1065 |
846bb117 DR |
18847 | msgid "clear fsmonitor valid bit" |
18848 | msgstr "снять пометку действительности мониторе файловой системы" | |
18849 | ||
6ff99fc7 | 18850 | #: builtin/update-index.c:1168 |
eabb0f24 DR |
18851 | msgid "" |
18852 | "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " | |
18853 | "enable split index" | |
18854 | msgstr "параметр core.splitIndex установлен в false; удалите или измените его, если вы действительно хотите включить разделенный индекс" | |
18855 | ||
6ff99fc7 | 18856 | #: builtin/update-index.c:1177 |
eabb0f24 DR |
18857 | msgid "" |
18858 | "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " | |
18859 | "disable split index" | |
18860 | msgstr "параметр core.splitIndex установлен в true; удалите или измените его, если вы действительно хотите отключить разделенный индекс" | |
18861 | ||
6ff99fc7 | 18862 | #: builtin/update-index.c:1188 |
f8f8b45d DR |
18863 | msgid "" |
18864 | "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " | |
18865 | "to disable the untracked cache" | |
18866 | msgstr "параметр core.untrackedCache установлен true; удалите или измените его, если вы действительно хотите удалить кэш неотслеживаемых файлов" | |
18867 | ||
6ff99fc7 | 18868 | #: builtin/update-index.c:1192 |
03eb39a6 DR |
18869 | msgid "Untracked cache disabled" |
18870 | msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов отключен" | |
18871 | ||
6ff99fc7 | 18872 | #: builtin/update-index.c:1200 |
f8f8b45d DR |
18873 | msgid "" |
18874 | "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want" | |
18875 | " to enable the untracked cache" | |
18876 | msgstr "параметр core.untrackedCache установлен false; удалите или измените его, если вы действительно хотите включить кэш неотслеживаемых файлов" | |
18877 | ||
6ff99fc7 | 18878 | #: builtin/update-index.c:1204 |
03eb39a6 DR |
18879 | #, c-format |
18880 | msgid "Untracked cache enabled for '%s'" | |
18881 | msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов включен для «%s»" | |
18882 | ||
6ff99fc7 | 18883 | #: builtin/update-index.c:1212 |
846bb117 DR |
18884 | msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor" |
18885 | msgstr "параметр core.fsmonitor не установлен; установите его если вы действительно хотите включить мониторинг файловой системы" | |
18886 | ||
6ff99fc7 | 18887 | #: builtin/update-index.c:1216 |
846bb117 DR |
18888 | msgid "fsmonitor enabled" |
18889 | msgstr "мониторинг файловой системы включён" | |
18890 | ||
6ff99fc7 | 18891 | #: builtin/update-index.c:1219 |
846bb117 DR |
18892 | msgid "" |
18893 | "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" | |
18894 | msgstr "параметр core.fsmonitor установлен; удалите его если вы действительно хотите выключить мониторинг файловой системы" | |
18895 | ||
6ff99fc7 | 18896 | #: builtin/update-index.c:1223 |
846bb117 DR |
18897 | msgid "fsmonitor disabled" |
18898 | msgstr "мониторинг файловой системы выключён" | |
18899 | ||
a65a75df | 18900 | #: builtin/update-ref.c:10 |
76f92c16 DR |
18901 | msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" |
18902 | msgstr "git update-ref [<опции>] -d <имя-ссылки> [<старое-значение>]" | |
f0881044 | 18903 | |
a65a75df | 18904 | #: builtin/update-ref.c:11 |
76f92c16 DR |
18905 | msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" |
18906 | msgstr "git update-ref [<опции>] <имя-ссылки> <новое-значение> [<старое-значение>]" | |
f0881044 | 18907 | |
a65a75df | 18908 | #: builtin/update-ref.c:12 |
76f92c16 DR |
18909 | msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" |
18910 | msgstr "git update-ref [<опции>] --stdin [-z]" | |
f0881044 | 18911 | |
a123a47f | 18912 | #: builtin/update-ref.c:364 |
f0881044 DR |
18913 | msgid "delete the reference" |
18914 | msgstr "удалить ссылку" | |
18915 | ||
a123a47f | 18916 | #: builtin/update-ref.c:366 |
f0881044 DR |
18917 | msgid "update <refname> not the one it points to" |
18918 | msgstr "обновить <имя-ссылки> а не то, на что она указывает" | |
18919 | ||
a123a47f | 18920 | #: builtin/update-ref.c:367 |
f0881044 | 18921 | msgid "stdin has NUL-terminated arguments" |
03eb39a6 | 18922 | msgstr "ввод отделённый НУЛЕВЫМИ символами" |
f0881044 | 18923 | |
a123a47f | 18924 | #: builtin/update-ref.c:368 |
f0881044 DR |
18925 | msgid "read updates from stdin" |
18926 | msgstr "прочитать обновления из стандартного ввода" | |
18927 | ||
a65a75df | 18928 | #: builtin/update-server-info.c:7 |
f0881044 DR |
18929 | msgid "git update-server-info [--force]" |
18930 | msgstr "git update-server-info [--force]" | |
18931 | ||
a65a75df | 18932 | #: builtin/update-server-info.c:15 |
f0881044 DR |
18933 | msgid "update the info files from scratch" |
18934 | msgstr "обновить информацию о серверах с нуля" | |
18935 | ||
a123a47f DR |
18936 | #: builtin/upload-pack.c:11 |
18937 | msgid "git upload-pack [<options>] <dir>" | |
18938 | msgstr "git upload-pack [<опции>] <каталог>" | |
18939 | ||
6ff99fc7 DR |
18940 | #: builtin/upload-pack.c:23 t/helper/test-serve-v2.c:17 |
18941 | msgid "quit after a single request/response exchange" | |
18942 | msgstr "выход после обмена одним запросом/ответом" | |
18943 | ||
a123a47f DR |
18944 | #: builtin/upload-pack.c:25 |
18945 | msgid "exit immediately after initial ref advertisement" | |
18946 | msgstr "выходить сразу после начального объявления списка ссылок" | |
18947 | ||
18948 | #: builtin/upload-pack.c:27 | |
18949 | msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory" | |
18950 | msgstr "не проверять <каталог>/.git/ если <каталог> не является каталогом Git" | |
18951 | ||
18952 | #: builtin/upload-pack.c:29 | |
18953 | msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" | |
18954 | msgstr "прервать передачу после <кол> секунд простоя" | |
18955 | ||
18956 | #: builtin/verify-commit.c:20 | |
76f92c16 DR |
18957 | msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." |
18958 | msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <коммит>…" | |
f0881044 | 18959 | |
a123a47f | 18960 | #: builtin/verify-commit.c:76 |
f0881044 DR |
18961 | msgid "print commit contents" |
18962 | msgstr "вывести содержимое коммита" | |
18963 | ||
a123a47f | 18964 | #: builtin/verify-commit.c:77 builtin/verify-tag.c:38 |
82aa9b75 DR |
18965 | msgid "print raw gpg status output" |
18966 | msgstr "выводить сырой вывод статуса от gpg" | |
18967 | ||
a65a75df | 18968 | #: builtin/verify-pack.c:55 |
76f92c16 DR |
18969 | msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." |
18970 | msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <пакет>…" | |
f0881044 | 18971 | |
a65a75df | 18972 | #: builtin/verify-pack.c:65 |
f0881044 DR |
18973 | msgid "verbose" |
18974 | msgstr "быть многословнее" | |
18975 | ||
a65a75df | 18976 | #: builtin/verify-pack.c:67 |
f0881044 DR |
18977 | msgid "show statistics only" |
18978 | msgstr "вывести только статистику" | |
18979 | ||
a65a75df | 18980 | #: builtin/verify-tag.c:19 |
eabb0f24 DR |
18981 | msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..." |
18982 | msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<формат>] <метка>…" | |
f0881044 | 18983 | |
a65a75df | 18984 | #: builtin/verify-tag.c:37 |
f0881044 DR |
18985 | msgid "print tag contents" |
18986 | msgstr "вывести содержимое метки" | |
18987 | ||
6ff99fc7 | 18988 | #: builtin/worktree.c:18 |
a123a47f DR |
18989 | msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]" |
18990 | msgstr "git worktree add [<опции>] <путь> [<указатель-коммита>]" | |
a3e55f72 | 18991 | |
6ff99fc7 | 18992 | #: builtin/worktree.c:19 |
686daabd DR |
18993 | msgid "git worktree list [<options>]" |
18994 | msgstr "git worktree list [<опции>]" | |
18995 | ||
6ff99fc7 | 18996 | #: builtin/worktree.c:20 |
686daabd DR |
18997 | msgid "git worktree lock [<options>] <path>" |
18998 | msgstr "git worktree lock [<опции>] <путь>" | |
18999 | ||
6ff99fc7 | 19000 | #: builtin/worktree.c:21 |
a123a47f DR |
19001 | msgid "git worktree move <worktree> <new-path>" |
19002 | msgstr "git worktree move <рабочий-каталог> <новый-путь>" | |
19003 | ||
6ff99fc7 | 19004 | #: builtin/worktree.c:22 |
a3e55f72 DR |
19005 | msgid "git worktree prune [<options>]" |
19006 | msgstr "git worktree prune [<опции>]" | |
19007 | ||
6ff99fc7 | 19008 | #: builtin/worktree.c:23 |
a123a47f DR |
19009 | msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>" |
19010 | msgstr "git worktree remove [<опции>] <рабочий-каталог>" | |
19011 | ||
6ff99fc7 | 19012 | #: builtin/worktree.c:24 |
686daabd DR |
19013 | msgid "git worktree unlock <path>" |
19014 | msgstr "git worktree unlock <путь>" | |
5fa9ab80 | 19015 | |
6ff99fc7 DR |
19016 | #: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:891 |
19017 | #, c-format | |
19018 | msgid "failed to delete '%s'" | |
19019 | msgstr "не удалось удалить «%s»" | |
19020 | ||
19021 | #: builtin/worktree.c:80 | |
a3e55f72 DR |
19022 | #, c-format |
19023 | msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" | |
19024 | msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: не является каталогом" | |
19025 | ||
6ff99fc7 | 19026 | #: builtin/worktree.c:86 |
a3e55f72 DR |
19027 | #, c-format |
19028 | msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist" | |
19029 | msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: файл gitdir не существует" | |
19030 | ||
6ff99fc7 | 19031 | #: builtin/worktree.c:91 builtin/worktree.c:100 |
a3e55f72 DR |
19032 | #, c-format |
19033 | msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)" | |
19034 | msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: не удалось прочитать файл gitdir (%s)" | |
19035 | ||
6ff99fc7 | 19036 | #: builtin/worktree.c:110 |
38cc0b77 DR |
19037 | #, c-format |
19038 | msgid "" | |
19039 | "Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read " | |
19040 | "%<PRIuMAX>)" | |
19041 | msgstr "Удаление рабочего каталога/%s: прочитано мало данных (ожидалось %<PRIuMAX> байт, прочитано %<PRIuMAX>)" | |
19042 | ||
6ff99fc7 | 19043 | #: builtin/worktree.c:118 |
a3e55f72 DR |
19044 | #, c-format |
19045 | msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file" | |
19046 | msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: недействительный файл gitdir" | |
19047 | ||
6ff99fc7 | 19048 | #: builtin/worktree.c:127 |
a3e55f72 DR |
19049 | #, c-format |
19050 | msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location" | |
19051 | msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: gitdir указывает на несуществующее расположение" | |
19052 | ||
6ff99fc7 | 19053 | #: builtin/worktree.c:166 |
eabb0f24 DR |
19054 | msgid "report pruned working trees" |
19055 | msgstr "вывести список удаленных рабочих каталогов" | |
19056 | ||
6ff99fc7 | 19057 | #: builtin/worktree.c:168 |
eabb0f24 DR |
19058 | msgid "expire working trees older than <time>" |
19059 | msgstr "удалить рабочие каталоги старее чем <дата-окончания>" | |
19060 | ||
6ff99fc7 | 19061 | #: builtin/worktree.c:235 |
a3e55f72 DR |
19062 | #, c-format |
19063 | msgid "'%s' already exists" | |
19064 | msgstr "«%s» уже существует" | |
19065 | ||
6ff99fc7 DR |
19066 | #: builtin/worktree.c:252 |
19067 | #, c-format | |
19068 | msgid "unable to re-add worktree '%s'" | |
19069 | msgstr "" | |
19070 | ||
19071 | #: builtin/worktree.c:257 | |
19072 | #, c-format | |
19073 | msgid "" | |
19074 | "'%s' is a missing but locked worktree;\n" | |
19075 | "use 'add -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear" | |
19076 | msgstr "" | |
19077 | ||
19078 | #: builtin/worktree.c:259 | |
19079 | #, c-format | |
19080 | msgid "" | |
19081 | "'%s' is a missing but already registered worktree;\n" | |
19082 | "use 'add -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear" | |
19083 | msgstr "" | |
19084 | ||
19085 | #: builtin/worktree.c:302 | |
a3e55f72 DR |
19086 | #, c-format |
19087 | msgid "could not create directory of '%s'" | |
19088 | msgstr "не удалось создать каталог «%s»" | |
19089 | ||
6ff99fc7 | 19090 | #: builtin/worktree.c:432 builtin/worktree.c:438 |
a3e55f72 | 19091 | #, c-format |
a123a47f DR |
19092 | msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" |
19093 | msgstr "" | |
a3e55f72 | 19094 | |
6ff99fc7 | 19095 | #: builtin/worktree.c:434 |
a123a47f DR |
19096 | #, c-format |
19097 | msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" | |
19098 | msgstr "" | |
19099 | ||
6ff99fc7 | 19100 | #: builtin/worktree.c:443 |
a123a47f DR |
19101 | #, c-format |
19102 | msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" | |
19103 | msgstr "" | |
19104 | ||
6ff99fc7 | 19105 | #: builtin/worktree.c:449 |
a123a47f DR |
19106 | #, c-format |
19107 | msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" | |
19108 | msgstr "" | |
19109 | ||
6ff99fc7 | 19110 | #: builtin/worktree.c:490 |
a3e55f72 | 19111 | msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" |
92c28525 | 19112 | msgstr "переключиться на <ветка> даже если она уже активна в другом рабочесм каталоге" |
a3e55f72 | 19113 | |
6ff99fc7 | 19114 | #: builtin/worktree.c:493 |
a3e55f72 DR |
19115 | msgid "create a new branch" |
19116 | msgstr "создать новую ветку" | |
19117 | ||
6ff99fc7 | 19118 | #: builtin/worktree.c:495 |
a3e55f72 DR |
19119 | msgid "create or reset a branch" |
19120 | msgstr "создать или перейти на ветку" | |
19121 | ||
6ff99fc7 | 19122 | #: builtin/worktree.c:497 |
92c28525 DR |
19123 | msgid "populate the new working tree" |
19124 | msgstr "наполнить новый рабочий каталог" | |
19125 | ||
6ff99fc7 | 19126 | #: builtin/worktree.c:498 |
eabb0f24 DR |
19127 | msgid "keep the new working tree locked" |
19128 | msgstr "держать рабочий каталог заблокированным" | |
19129 | ||
6ff99fc7 | 19130 | #: builtin/worktree.c:501 |
846bb117 DR |
19131 | msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" |
19132 | msgstr "настроить режим отслеживания ветки (смотрите git-branch(1))" | |
19133 | ||
6ff99fc7 | 19134 | #: builtin/worktree.c:504 |
846bb117 DR |
19135 | msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" |
19136 | msgstr "пытаться найти соответствие имени новой ветки с именем внешней ветки" | |
19137 | ||
6ff99fc7 | 19138 | #: builtin/worktree.c:512 |
82aa9b75 DR |
19139 | msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" |
19140 | msgstr "-b, -B и --detach нельзя использовать одновременно" | |
a3e55f72 | 19141 | |
6ff99fc7 | 19142 | #: builtin/worktree.c:573 |
846bb117 DR |
19143 | msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" |
19144 | msgstr "--[no-]track можно использовать только когда вы создаёте новую ветку" | |
19145 | ||
6ff99fc7 | 19146 | #: builtin/worktree.c:673 |
686daabd DR |
19147 | msgid "reason for locking" |
19148 | msgstr "причина блокировки" | |
19149 | ||
6ff99fc7 DR |
19150 | #: builtin/worktree.c:685 builtin/worktree.c:718 builtin/worktree.c:792 |
19151 | #: builtin/worktree.c:919 | |
686daabd DR |
19152 | #, c-format |
19153 | msgid "'%s' is not a working tree" | |
19154 | msgstr "«%s» не является рабочим каталогом" | |
19155 | ||
6ff99fc7 | 19156 | #: builtin/worktree.c:687 builtin/worktree.c:720 |
686daabd DR |
19157 | msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" |
19158 | msgstr "Главный рабочий каталог не может быть заблокирован или разблокирован" | |
19159 | ||
6ff99fc7 | 19160 | #: builtin/worktree.c:692 |
686daabd DR |
19161 | #, c-format |
19162 | msgid "'%s' is already locked, reason: %s" | |
19163 | msgstr "«%s» уже заблокирован, причина: %s" | |
19164 | ||
6ff99fc7 | 19165 | #: builtin/worktree.c:694 |
686daabd DR |
19166 | #, c-format |
19167 | msgid "'%s' is already locked" | |
19168 | msgstr "«%s» уже заблокирован" | |
19169 | ||
6ff99fc7 | 19170 | #: builtin/worktree.c:722 |
686daabd DR |
19171 | #, c-format |
19172 | msgid "'%s' is not locked" | |
19173 | msgstr "«%s» не заблокирован" | |
19174 | ||
6ff99fc7 | 19175 | #: builtin/worktree.c:763 |
a123a47f DR |
19176 | msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" |
19177 | msgstr "" | |
19178 | ||
6ff99fc7 DR |
19179 | #: builtin/worktree.c:771 |
19180 | msgid "force move even if worktree is dirty or locked" | |
19181 | msgstr "" | |
19182 | ||
19183 | #: builtin/worktree.c:794 builtin/worktree.c:921 | |
a123a47f DR |
19184 | #, c-format |
19185 | msgid "'%s' is a main working tree" | |
19186 | msgstr "" | |
19187 | ||
6ff99fc7 | 19188 | #: builtin/worktree.c:799 |
a123a47f DR |
19189 | #, c-format |
19190 | msgid "could not figure out destination name from '%s'" | |
19191 | msgstr "" | |
19192 | ||
6ff99fc7 | 19193 | #: builtin/worktree.c:805 |
a123a47f DR |
19194 | #, c-format |
19195 | msgid "target '%s' already exists" | |
19196 | msgstr "" | |
19197 | ||
6ff99fc7 | 19198 | #: builtin/worktree.c:813 |
a123a47f | 19199 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
19200 | msgid "" |
19201 | "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" | |
19202 | "use 'move -f -f' to override or unlock first" | |
a123a47f DR |
19203 | msgstr "" |
19204 | ||
6ff99fc7 DR |
19205 | #: builtin/worktree.c:815 |
19206 | msgid "" | |
19207 | "cannot move a locked working tree;\n" | |
19208 | "use 'move -f -f' to override or unlock first" | |
a123a47f DR |
19209 | msgstr "" |
19210 | ||
6ff99fc7 | 19211 | #: builtin/worktree.c:818 |
a123a47f DR |
19212 | #, c-format |
19213 | msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" | |
19214 | msgstr "" | |
19215 | ||
6ff99fc7 | 19216 | #: builtin/worktree.c:823 |
a123a47f DR |
19217 | #, c-format |
19218 | msgid "failed to move '%s' to '%s'" | |
19219 | msgstr "" | |
19220 | ||
6ff99fc7 | 19221 | #: builtin/worktree.c:871 |
a123a47f DR |
19222 | #, c-format |
19223 | msgid "failed to run 'git status' on '%s'" | |
19224 | msgstr "" | |
19225 | ||
6ff99fc7 | 19226 | #: builtin/worktree.c:875 |
a123a47f DR |
19227 | #, c-format |
19228 | msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it" | |
19229 | msgstr "" | |
19230 | ||
6ff99fc7 | 19231 | #: builtin/worktree.c:880 |
a123a47f DR |
19232 | #, c-format |
19233 | msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" | |
19234 | msgstr "" | |
19235 | ||
6ff99fc7 DR |
19236 | #: builtin/worktree.c:903 |
19237 | msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" | |
a123a47f DR |
19238 | msgstr "" |
19239 | ||
6ff99fc7 | 19240 | #: builtin/worktree.c:926 |
a123a47f | 19241 | #, c-format |
6ff99fc7 DR |
19242 | msgid "" |
19243 | "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" | |
19244 | "use 'remove -f -f' to override or unlock first" | |
a123a47f DR |
19245 | msgstr "" |
19246 | ||
6ff99fc7 DR |
19247 | #: builtin/worktree.c:928 |
19248 | msgid "" | |
19249 | "cannot remove a locked working tree;\n" | |
19250 | "use 'remove -f -f' to override or unlock first" | |
a123a47f DR |
19251 | msgstr "" |
19252 | ||
6ff99fc7 | 19253 | #: builtin/worktree.c:931 |
a123a47f DR |
19254 | #, c-format |
19255 | msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" | |
19256 | msgstr "" | |
19257 | ||
6ff99fc7 | 19258 | #: builtin/write-tree.c:15 |
f0881044 DR |
19259 | msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" |
19260 | msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<префикс>/]" | |
19261 | ||
6ff99fc7 | 19262 | #: builtin/write-tree.c:28 |
f0881044 DR |
19263 | msgid "<prefix>/" |
19264 | msgstr "<префикс>/" | |
19265 | ||
6ff99fc7 | 19266 | #: builtin/write-tree.c:29 |
f0881044 DR |
19267 | msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" |
19268 | msgstr "вывести объект дерева для подкаталога с <префикс>" | |
19269 | ||
6ff99fc7 | 19270 | #: builtin/write-tree.c:31 |
f0881044 DR |
19271 | msgid "only useful for debugging" |
19272 | msgstr "используется только при отладке" | |
19273 | ||
6ff99fc7 | 19274 | #: credential-cache--daemon.c:223 |
f8f8b45d DR |
19275 | #, c-format |
19276 | msgid "" | |
19277 | "The permissions on your socket directory are too loose; other\n" | |
19278 | "users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n" | |
19279 | "\n" | |
19280 | "\tchmod 0700 %s" | |
19281 | msgstr "Права доступа к вашему каталогу сокетов слишком свободны; друге пользователи могуи читать ваши закэшированные пароли доступа. Обдумайте запуск команды:\n\n\tchmod 0700 %s" | |
19282 | ||
6ff99fc7 | 19283 | #: credential-cache--daemon.c:272 |
f0881044 DR |
19284 | msgid "print debugging messages to stderr" |
19285 | msgstr "вывод отладочных сообщений на stderr" | |
19286 | ||
6ff99fc7 DR |
19287 | #: t/helper/test-reach.c:152 |
19288 | #, c-format | |
19289 | msgid "commit %s is not marked reachable" | |
19290 | msgstr "" | |
19291 | ||
19292 | #: t/helper/test-reach.c:162 | |
19293 | msgid "too many commits marked reachable" | |
19294 | msgstr "" | |
19295 | ||
19296 | #: t/helper/test-serve-v2.c:7 | |
19297 | msgid "test-tool serve-v2 [<options>]" | |
19298 | msgstr "" | |
19299 | ||
19300 | #: t/helper/test-serve-v2.c:19 | |
19301 | msgid "exit immediately after advertising capabilities" | |
19302 | msgstr "" | |
19303 | ||
a123a47f DR |
19304 | #: git.c:27 |
19305 | msgid "" | |
19306 | "git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n" | |
19307 | " [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n" | |
19308 | " [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n" | |
19309 | " [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n" | |
19310 | " <command> [<args>]" | |
19311 | msgstr "git [--version] [--help] [-C <путь>] [-c <имя>=<значение>]\n [--exec-path[=<путь>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n [--git-dir=<путь>] [--work-tree=<путь>] [--namespace=<имя>]\n <команда> [<аргументы>]" | |
19312 | ||
19313 | #: git.c:34 | |
f0881044 DR |
19314 | msgid "" |
19315 | "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" | |
19316 | "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" | |
19317 | "to read about a specific subcommand or concept." | |
19318 | msgstr "«git help -а» и «git help -g» выводит список доступных подкоманд и\nнекоторые руководства по темам. Запустите «git help <команда>» или\n«git help <термин>», чтобы прочесть о конкретных подкоманде или теме." | |
19319 | ||
6ff99fc7 | 19320 | #: git.c:185 |
a123a47f DR |
19321 | #, c-format |
19322 | msgid "no directory given for --git-dir\n" | |
19323 | msgstr "" | |
19324 | ||
6ff99fc7 | 19325 | #: git.c:199 |
a123a47f DR |
19326 | #, c-format |
19327 | msgid "no namespace given for --namespace\n" | |
19328 | msgstr "" | |
19329 | ||
6ff99fc7 | 19330 | #: git.c:213 |
a123a47f DR |
19331 | #, c-format |
19332 | msgid "no directory given for --work-tree\n" | |
19333 | msgstr "" | |
19334 | ||
6ff99fc7 | 19335 | #: git.c:227 |
a123a47f DR |
19336 | #, c-format |
19337 | msgid "no prefix given for --super-prefix\n" | |
19338 | msgstr "" | |
19339 | ||
6ff99fc7 | 19340 | #: git.c:249 |
a123a47f DR |
19341 | #, c-format |
19342 | msgid "-c expects a configuration string\n" | |
19343 | msgstr "" | |
19344 | ||
6ff99fc7 | 19345 | #: git.c:287 |
a123a47f DR |
19346 | #, c-format |
19347 | msgid "no directory given for -C\n" | |
19348 | msgstr "" | |
19349 | ||
6ff99fc7 | 19350 | #: git.c:313 |
a123a47f DR |
19351 | #, c-format |
19352 | msgid "unknown option: %s\n" | |
19353 | msgstr "" | |
19354 | ||
6ff99fc7 DR |
19355 | #: git.c:359 |
19356 | #, c-format | |
19357 | msgid "while expanding alias '%s': '%s'" | |
19358 | msgstr "" | |
19359 | ||
19360 | #: git.c:368 | |
19361 | #, c-format | |
19362 | msgid "" | |
19363 | "alias '%s' changes environment variables.\n" | |
19364 | "You can use '!git' in the alias to do this" | |
19365 | msgstr "" | |
19366 | ||
19367 | #: git.c:376 | |
19368 | #, c-format | |
19369 | msgid "empty alias for %s" | |
19370 | msgstr "" | |
19371 | ||
19372 | #: git.c:379 | |
19373 | #, c-format | |
19374 | msgid "recursive alias: %s" | |
19375 | msgstr "" | |
19376 | ||
19377 | #: git.c:459 | |
19378 | msgid "write failure on standard output" | |
19379 | msgstr "" | |
19380 | ||
19381 | #: git.c:461 | |
19382 | msgid "unknown write failure on standard output" | |
19383 | msgstr "" | |
19384 | ||
19385 | #: git.c:463 | |
19386 | msgid "close failed on standard output" | |
19387 | msgstr "" | |
19388 | ||
19389 | #: git.c:797 | |
19390 | #, c-format | |
19391 | msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s" | |
19392 | msgstr "" | |
19393 | ||
19394 | #: git.c:847 | |
19395 | #, c-format | |
19396 | msgid "cannot handle %s as a builtin" | |
19397 | msgstr "" | |
19398 | ||
19399 | #: git.c:860 | |
19400 | #, c-format | |
19401 | msgid "" | |
19402 | "usage: %s\n" | |
19403 | "\n" | |
19404 | msgstr "" | |
19405 | ||
19406 | #: git.c:880 | |
a123a47f DR |
19407 | #, c-format |
19408 | msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" | |
19409 | msgstr "" | |
19410 | ||
6ff99fc7 | 19411 | #: git.c:892 |
a123a47f DR |
19412 | #, c-format |
19413 | msgid "failed to run command '%s': %s\n" | |
19414 | msgstr "" | |
19415 | ||
6ff99fc7 | 19416 | #: http.c:378 |
eabb0f24 DR |
19417 | #, c-format |
19418 | msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" | |
19419 | msgstr "отрицательное значение http.postbuffer; использую стандартное значение %d" | |
19420 | ||
6ff99fc7 | 19421 | #: http.c:399 |
f8f8b45d DR |
19422 | msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" |
19423 | msgstr "Делегация проверки полномочий не поддерживается с cURL < 7.22.0" | |
19424 | ||
6ff99fc7 | 19425 | #: http.c:408 |
03eb39a6 DR |
19426 | msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" |
19427 | msgstr "Public key pinning не поддерживается с cURL < 7.44.0" | |
19428 | ||
6ff99fc7 DR |
19429 | #: http.c:876 |
19430 | msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" | |
19431 | msgstr "" | |
19432 | ||
19433 | #: http.c:949 | |
19434 | msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4" | |
19435 | msgstr "" | |
19436 | ||
19437 | #: http.c:1085 | |
19438 | #, c-format | |
19439 | msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" | |
19440 | msgstr "" | |
19441 | ||
19442 | #: http.c:1092 | |
19443 | #, c-format | |
19444 | msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends" | |
19445 | msgstr "" | |
19446 | ||
19447 | #: http.c:1096 | |
19448 | #, c-format | |
19449 | msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" | |
19450 | msgstr "" | |
19451 | ||
19452 | #: http.c:1965 | |
eabb0f24 DR |
19453 | #, c-format |
19454 | msgid "" | |
19455 | "unable to update url base from redirection:\n" | |
19456 | " asked for: %s\n" | |
19457 | " redirect: %s" | |
19458 | msgstr "не удалось обновить базовый url из переадресации:\n запрошено: %s\n переадресовано: %s" | |
19459 | ||
6ff99fc7 DR |
19460 | #: remote-curl.c:157 |
19461 | #, c-format | |
19462 | msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'" | |
19463 | msgstr "" | |
19464 | ||
19465 | #: remote-curl.c:254 | |
19466 | #, c-format | |
19467 | msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?" | |
19468 | msgstr "" | |
19469 | ||
19470 | #: remote-curl.c:355 | |
19471 | msgid "invalid server response; expected service, got flush packet" | |
19472 | msgstr "" | |
19473 | ||
19474 | #: remote-curl.c:386 | |
19475 | #, c-format | |
19476 | msgid "invalid server response; got '%s'" | |
19477 | msgstr "" | |
19478 | ||
19479 | #: remote-curl.c:446 | |
19480 | #, c-format | |
19481 | msgid "repository '%s' not found" | |
19482 | msgstr "" | |
19483 | ||
19484 | #: remote-curl.c:450 | |
19485 | #, c-format | |
19486 | msgid "Authentication failed for '%s'" | |
19487 | msgstr "" | |
19488 | ||
19489 | #: remote-curl.c:454 | |
19490 | #, c-format | |
19491 | msgid "unable to access '%s': %s" | |
19492 | msgstr "«%s» недоступно: %s" | |
19493 | ||
19494 | #: remote-curl.c:460 | |
eabb0f24 DR |
19495 | #, c-format |
19496 | msgid "redirecting to %s" | |
19497 | msgstr "переадресация на %s" | |
19498 | ||
6ff99fc7 DR |
19499 | #: remote-curl.c:584 |
19500 | msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF" | |
19501 | msgstr "" | |
19502 | ||
19503 | #: remote-curl.c:664 | |
19504 | msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer" | |
19505 | msgstr "" | |
19506 | ||
19507 | #: remote-curl.c:724 | |
19508 | #, c-format | |
19509 | msgid "RPC failed; %s" | |
19510 | msgstr "" | |
19511 | ||
19512 | #: remote-curl.c:764 | |
19513 | msgid "cannot handle pushes this big" | |
19514 | msgstr "" | |
19515 | ||
19516 | #: remote-curl.c:879 | |
19517 | #, c-format | |
19518 | msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d" | |
19519 | msgstr "" | |
19520 | ||
19521 | #: remote-curl.c:883 | |
19522 | #, c-format | |
19523 | msgid "cannot deflate request; zlib end error %d" | |
19524 | msgstr "" | |
19525 | ||
19526 | #: remote-curl.c:1014 | |
19527 | msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities" | |
19528 | msgstr "" | |
19529 | ||
19530 | #: remote-curl.c:1028 | |
19531 | msgid "fetch failed." | |
19532 | msgstr "" | |
19533 | ||
19534 | #: remote-curl.c:1076 | |
19535 | msgid "cannot fetch by sha1 over smart http" | |
19536 | msgstr "" | |
19537 | ||
19538 | #: remote-curl.c:1120 remote-curl.c:1126 | |
19539 | #, c-format | |
19540 | msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'" | |
19541 | msgstr "" | |
19542 | ||
19543 | #: remote-curl.c:1138 remote-curl.c:1252 | |
19544 | #, c-format | |
19545 | msgid "http transport does not support %s" | |
19546 | msgstr "" | |
19547 | ||
19548 | #: remote-curl.c:1174 | |
19549 | msgid "git-http-push failed" | |
19550 | msgstr "" | |
19551 | ||
19552 | #: remote-curl.c:1360 | |
19553 | msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]" | |
19554 | msgstr "" | |
19555 | ||
19556 | #: remote-curl.c:1392 | |
19557 | msgid "remote-curl: error reading command stream from git" | |
19558 | msgstr "" | |
19559 | ||
19560 | #: remote-curl.c:1399 | |
19561 | msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo" | |
19562 | msgstr "" | |
19563 | ||
19564 | #: remote-curl.c:1439 | |
19565 | #, c-format | |
19566 | msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" | |
19567 | msgstr "" | |
19568 | ||
19569 | #: list-objects-filter-options.h:61 | |
846bb117 DR |
19570 | msgid "args" |
19571 | msgstr "аргументы" | |
19572 | ||
6ff99fc7 | 19573 | #: list-objects-filter-options.h:62 |
846bb117 DR |
19574 | msgid "object filtering" |
19575 | msgstr "фильтрация объектов" | |
19576 | ||
6ff99fc7 | 19577 | #: parse-options.h:170 |
a123a47f DR |
19578 | msgid "expiry-date" |
19579 | msgstr "дата-окончания" | |
a3e55f72 | 19580 | |
6ff99fc7 | 19581 | #: parse-options.h:184 |
a123a47f DR |
19582 | msgid "no-op (backward compatibility)" |
19583 | msgstr "ничего не делает (оставлено для обратной совместимости)" | |
a3e55f72 | 19584 | |
6ff99fc7 | 19585 | #: parse-options.h:304 |
a123a47f DR |
19586 | msgid "be more verbose" |
19587 | msgstr "быть многословнее" | |
a3e55f72 | 19588 | |
6ff99fc7 | 19589 | #: parse-options.h:306 |
a123a47f DR |
19590 | msgid "be more quiet" |
19591 | msgstr "тихий режим" | |
a3e55f72 | 19592 | |
6ff99fc7 | 19593 | #: parse-options.h:312 |
a123a47f DR |
19594 | msgid "use <n> digits to display SHA-1s" |
19595 | msgstr "использовать <n> цифр для вывода SHA-1" | |
a3e55f72 | 19596 | |
6ff99fc7 DR |
19597 | #: parse-options.h:331 |
19598 | msgid "how to strip spaces and #comments from message" | |
19599 | msgstr "как удалять пробелы и #комментарии из сообщения коммита" | |
19600 | ||
19601 | #: ref-filter.h:101 | |
19602 | msgid "key" | |
19603 | msgstr "ключ" | |
19604 | ||
19605 | #: ref-filter.h:101 | |
19606 | msgid "field name to sort on" | |
19607 | msgstr "имя поля, по которому выполнить сортировку" | |
19608 | ||
19609 | #: rerere.h:44 | |
19610 | msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" | |
19611 | msgstr "обновить индекс с помощью переиспользования разрешения конфликта, если возможно" | |
19612 | ||
a123a47f | 19613 | #: command-list.h:50 |
f0881044 DR |
19614 | msgid "Add file contents to the index" |
19615 | msgstr "Добавление содержимого файла в индекс" | |
19616 | ||
a123a47f DR |
19617 | #: command-list.h:51 |
19618 | msgid "Apply a series of patches from a mailbox" | |
6ff99fc7 | 19619 | msgstr "Применение серии патчей из почтового сообщения" |
a123a47f DR |
19620 | |
19621 | #: command-list.h:52 | |
19622 | msgid "Annotate file lines with commit information" | |
6ff99fc7 | 19623 | msgstr "Аннотирование строк файла информацией о коммитах" |
a123a47f DR |
19624 | |
19625 | #: command-list.h:53 | |
19626 | msgid "Apply a patch to files and/or to the index" | |
6ff99fc7 | 19627 | msgstr "Применение патча к файлам и/или индексу" |
a123a47f DR |
19628 | |
19629 | #: command-list.h:54 | |
6ff99fc7 DR |
19630 | msgid "Import a GNU Arch repository into Git" |
19631 | msgstr "Импортирование GNU Arch репозитория в Git" | |
a123a47f DR |
19632 | |
19633 | #: command-list.h:55 | |
19634 | msgid "Create an archive of files from a named tree" | |
6ff99fc7 | 19635 | msgstr "Создание архива файлов из указанного дерева" |
a123a47f DR |
19636 | |
19637 | #: command-list.h:56 | |
82aa9b75 | 19638 | msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug" |
6ff99fc7 | 19639 | msgstr "Выполнение двоичного поиска коммита, который вносит ошибку" |
f0881044 | 19640 | |
a123a47f DR |
19641 | #: command-list.h:57 |
19642 | msgid "Show what revision and author last modified each line of a file" | |
6ff99fc7 | 19643 | msgstr "Показ редакции и автора последнего изменившего каждую строку файла" |
a123a47f DR |
19644 | |
19645 | #: command-list.h:58 | |
19646 | msgid "List, create, or delete branches" | |
6ff99fc7 | 19647 | msgstr "Вывод списка, создание или удаление веток" |
a123a47f DR |
19648 | |
19649 | #: command-list.h:59 | |
19650 | msgid "Move objects and refs by archive" | |
6ff99fc7 | 19651 | msgstr "Перемещение объектов и ссылок по архиву" |
a123a47f DR |
19652 | |
19653 | #: command-list.h:60 | |
19654 | msgid "Provide content or type and size information for repository objects" | |
6ff99fc7 | 19655 | msgstr "Вывод содержимого или типа и информации о размере для объектов репозитория" |
a123a47f DR |
19656 | |
19657 | #: command-list.h:61 | |
19658 | msgid "Display gitattributes information" | |
6ff99fc7 | 19659 | msgstr "Вывод информации из gitattributes" |
a123a47f DR |
19660 | |
19661 | #: command-list.h:62 | |
19662 | msgid "Debug gitignore / exclude files" | |
6ff99fc7 | 19663 | msgstr "Отладка файлов gitignore / exclude" |
a123a47f DR |
19664 | |
19665 | #: command-list.h:63 | |
19666 | msgid "Show canonical names and email addresses of contacts" | |
6ff99fc7 | 19667 | msgstr "Вывод каноничных имён и адресов электронной почты контактов" |
a123a47f DR |
19668 | |
19669 | #: command-list.h:64 | |
19670 | msgid "Switch branches or restore working tree files" | |
19671 | msgstr "Переключение веток или восстановление файлов в рабочем каталоге" | |
19672 | ||
19673 | #: command-list.h:65 | |
19674 | msgid "Copy files from the index to the working tree" | |
6ff99fc7 | 19675 | msgstr "Копирование файлов из индекса в рабочий каталог" |
a123a47f DR |
19676 | |
19677 | #: command-list.h:66 | |
19678 | msgid "Ensures that a reference name is well formed" | |
6ff99fc7 | 19679 | msgstr "Удостовериться, что имя ссылки правильно сформировано" |
a123a47f DR |
19680 | |
19681 | #: command-list.h:67 | |
19682 | msgid "Find commits yet to be applied to upstream" | |
6ff99fc7 | 19683 | msgstr "Поиск коммитов которые еще не применены вышестоящим репозиторием" |
a123a47f DR |
19684 | |
19685 | #: command-list.h:68 | |
19686 | msgid "Apply the changes introduced by some existing commits" | |
6ff99fc7 | 19687 | msgstr "Применение изменений, сделанных в каком-то существующем коммите" |
a123a47f DR |
19688 | |
19689 | #: command-list.h:69 | |
19690 | msgid "Graphical alternative to git-commit" | |
6ff99fc7 | 19691 | msgstr "Графическая альтернатива для git-commit" |
a123a47f DR |
19692 | |
19693 | #: command-list.h:70 | |
19694 | msgid "Remove untracked files from the working tree" | |
6ff99fc7 | 19695 | msgstr "Удаление неотслеживаемых файлов из рабочего каталога" |
a123a47f DR |
19696 | |
19697 | #: command-list.h:71 | |
19698 | msgid "Clone a repository into a new directory" | |
19699 | msgstr "Клонирование репозитория в новый каталог" | |
19700 | ||
19701 | #: command-list.h:72 | |
19702 | msgid "Display data in columns" | |
6ff99fc7 | 19703 | msgstr "Вывод данных по колонкам" |
a123a47f DR |
19704 | |
19705 | #: command-list.h:73 | |
19706 | msgid "Record changes to the repository" | |
19707 | msgstr "Запись изменений в репозиторий" | |
19708 | ||
19709 | #: command-list.h:74 | |
6ff99fc7 DR |
19710 | msgid "Write and verify Git commit-graph files" |
19711 | msgstr "Запись и проверка commit-graph файлов Git" | |
a123a47f DR |
19712 | |
19713 | #: command-list.h:75 | |
19714 | msgid "Create a new commit object" | |
6ff99fc7 | 19715 | msgstr "Создание нового объекта коммита" |
a123a47f DR |
19716 | |
19717 | #: command-list.h:76 | |
19718 | msgid "Get and set repository or global options" | |
6ff99fc7 | 19719 | msgstr "Получение и установка глобальных опций или опций репозитория" |
a123a47f DR |
19720 | |
19721 | #: command-list.h:77 | |
19722 | msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption" | |
6ff99fc7 | 19723 | msgstr "Подсчет количества неупакованных объектов и их потребления диска" |
a123a47f DR |
19724 | |
19725 | #: command-list.h:78 | |
19726 | msgid "Retrieve and store user credentials" | |
6ff99fc7 | 19727 | msgstr "Получение и сохранение учетных записей пользователя" |
a123a47f DR |
19728 | |
19729 | #: command-list.h:79 | |
19730 | msgid "Helper to temporarily store passwords in memory" | |
6ff99fc7 | 19731 | msgstr "Помощник для временного хранения паролей в памяти" |
a123a47f DR |
19732 | |
19733 | #: command-list.h:80 | |
19734 | msgid "Helper to store credentials on disk" | |
6ff99fc7 | 19735 | msgstr "Помощник для хранения учетных записей на диске" |
a123a47f DR |
19736 | |
19737 | #: command-list.h:81 | |
19738 | msgid "Export a single commit to a CVS checkout" | |
6ff99fc7 | 19739 | msgstr "Экспорт единственного коммита в виде рабочей копии CVS" |
a123a47f DR |
19740 | |
19741 | #: command-list.h:82 | |
19742 | msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate" | |
6ff99fc7 | 19743 | msgstr "Спасение ваших данных из другой СКВ которую люди любят ненавидеть" |
a123a47f DR |
19744 | |
19745 | #: command-list.h:83 | |
19746 | msgid "A CVS server emulator for Git" | |
6ff99fc7 | 19747 | msgstr "Эмулятор сервера CVS для Git" |
a123a47f DR |
19748 | |
19749 | #: command-list.h:84 | |
19750 | msgid "A really simple server for Git repositories" | |
6ff99fc7 | 19751 | msgstr "Очень простой сервер для Git репозиториев" |
a123a47f DR |
19752 | |
19753 | #: command-list.h:85 | |
19754 | msgid "Give an object a human readable name based on an available ref" | |
6ff99fc7 | 19755 | msgstr "Присвоение объекту удобочитаемое имя на основе доступной ссылки" |
a123a47f DR |
19756 | |
19757 | #: command-list.h:86 | |
19758 | msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" | |
19759 | msgstr "Вывод разницы между коммитами, коммитом и рабочим каталогом и т.д." | |
19760 | ||
19761 | #: command-list.h:87 | |
19762 | msgid "Compares files in the working tree and the index" | |
6ff99fc7 | 19763 | msgstr "Сравнение седержимого файлов в рабочем каталоге с файлами в индексе" |
a123a47f DR |
19764 | |
19765 | #: command-list.h:88 | |
19766 | msgid "Compare a tree to the working tree or index" | |
6ff99fc7 | 19767 | msgstr "Сравнение дерева файлов с рабочим каталогом или индексом" |
a123a47f DR |
19768 | |
19769 | #: command-list.h:89 | |
19770 | msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects" | |
6ff99fc7 | 19771 | msgstr "Сравнение содержимого и режима двоичных объектов, найденных по двум объектам дерева" |
a123a47f DR |
19772 | |
19773 | #: command-list.h:90 | |
19774 | msgid "Show changes using common diff tools" | |
6ff99fc7 | 19775 | msgstr "Показ изменений с помощью распространенных утилит сравнения" |
a123a47f DR |
19776 | |
19777 | #: command-list.h:91 | |
19778 | msgid "Git data exporter" | |
6ff99fc7 | 19779 | msgstr "Экспорт данных Git" |
a123a47f DR |
19780 | |
19781 | #: command-list.h:92 | |
19782 | msgid "Backend for fast Git data importers" | |
6ff99fc7 | 19783 | msgstr "Внутренний интерфейс для быстрого импорта данных Git" |
a123a47f DR |
19784 | |
19785 | #: command-list.h:93 | |
19786 | msgid "Download objects and refs from another repository" | |
19787 | msgstr "Загрузка объектов и ссылок из другого репозитория" | |
19788 | ||
19789 | #: command-list.h:94 | |
19790 | msgid "Receive missing objects from another repository" | |
6ff99fc7 | 19791 | msgstr "Получение недостающих объектов из другого репозитория" |
a123a47f DR |
19792 | |
19793 | #: command-list.h:95 | |
19794 | msgid "Rewrite branches" | |
6ff99fc7 | 19795 | msgstr "Перезапись веток" |
a123a47f DR |
19796 | |
19797 | #: command-list.h:96 | |
19798 | msgid "Produce a merge commit message" | |
6ff99fc7 | 19799 | msgstr "Создание сообщения коммита для слияния" |
a123a47f DR |
19800 | |
19801 | #: command-list.h:97 | |
19802 | msgid "Output information on each ref" | |
6ff99fc7 | 19803 | msgstr "Вывод информации о каждой ссылке" |
a123a47f DR |
19804 | |
19805 | #: command-list.h:98 | |
19806 | msgid "Prepare patches for e-mail submission" | |
6ff99fc7 | 19807 | msgstr "Подготовка патчей для отправки по электронной почте" |
a123a47f DR |
19808 | |
19809 | #: command-list.h:99 | |
19810 | msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database" | |
6ff99fc7 | 19811 | msgstr "Проверка связности и валидности объектов в базе данных" |
a123a47f DR |
19812 | |
19813 | #: command-list.h:100 | |
19814 | msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository" | |
6ff99fc7 | 19815 | msgstr "Очистка ненужных файлов и оптимизация локального репозитория" |
a123a47f DR |
19816 | |
19817 | #: command-list.h:101 | |
19818 | msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive" | |
6ff99fc7 | 19819 | msgstr "Извлечение идентификатора коммита из архива, созданного с помощью git-archive" |
a123a47f DR |
19820 | |
19821 | #: command-list.h:102 | |
19822 | msgid "Print lines matching a pattern" | |
19823 | msgstr "Вывод строк, соответствующих шаблону" | |
19824 | ||
19825 | #: command-list.h:103 | |
19826 | msgid "A portable graphical interface to Git" | |
6ff99fc7 | 19827 | msgstr "Портативный графический интерфейс для Git" |
a123a47f DR |
19828 | |
19829 | #: command-list.h:104 | |
19830 | msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file" | |
6ff99fc7 | 19831 | msgstr "Вычисление идентификатора объекта и возможное создание двоичного объекта из файла" |
a123a47f DR |
19832 | |
19833 | #: command-list.h:105 | |
19834 | msgid "Display help information about Git" | |
6ff99fc7 | 19835 | msgstr "Отображение справочной информации о Git" |
a123a47f DR |
19836 | |
19837 | #: command-list.h:106 | |
19838 | msgid "Server side implementation of Git over HTTP" | |
6ff99fc7 | 19839 | msgstr "Серверная реализация протокола Git над HTTP" |
a123a47f DR |
19840 | |
19841 | #: command-list.h:107 | |
19842 | msgid "Download from a remote Git repository via HTTP" | |
6ff99fc7 | 19843 | msgstr "Загрузка из внешнего репозитория Git с помощью HTTP" |
a123a47f DR |
19844 | |
19845 | #: command-list.h:108 | |
19846 | msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository" | |
6ff99fc7 | 19847 | msgstr "Отправка объектов в другой репозиторий с помощью HTTP/DAV" |
a123a47f DR |
19848 | |
19849 | #: command-list.h:109 | |
19850 | msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder" | |
6ff99fc7 | 19851 | msgstr "Отправка коллекции патчей из стандартного ввода в папку IMAP" |
a123a47f DR |
19852 | |
19853 | #: command-list.h:110 | |
19854 | msgid "Build pack index file for an existing packed archive" | |
6ff99fc7 | 19855 | msgstr "Построение файла индекса для существующего упакованного архива" |
a123a47f DR |
19856 | |
19857 | #: command-list.h:111 | |
19858 | msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" | |
19859 | msgstr "Создание пустого репозитория Git или переинициализация существующего" | |
19860 | ||
19861 | #: command-list.h:112 | |
19862 | msgid "Instantly browse your working repository in gitweb" | |
6ff99fc7 | 19863 | msgstr "Мгновенный просмотр вашего рабочего репозитория в gitweb" |
a123a47f DR |
19864 | |
19865 | #: command-list.h:113 | |
6ff99fc7 DR |
19866 | msgid "Add or parse structured information in commit messages" |
19867 | msgstr "Добавление или разбор структурированной информации в сообщениях коммита" | |
a123a47f DR |
19868 | |
19869 | #: command-list.h:114 | |
19870 | msgid "The Git repository browser" | |
6ff99fc7 | 19871 | msgstr "Браузер репозитория Git" |
a123a47f DR |
19872 | |
19873 | #: command-list.h:115 | |
19874 | msgid "Show commit logs" | |
19875 | msgstr "Вывод истории коммитов" | |
19876 | ||
19877 | #: command-list.h:116 | |
19878 | msgid "Show information about files in the index and the working tree" | |
6ff99fc7 | 19879 | msgstr "Вывод информации о файлах в индексе и в рабочем каталоге" |
a123a47f DR |
19880 | |
19881 | #: command-list.h:117 | |
19882 | msgid "List references in a remote repository" | |
6ff99fc7 | 19883 | msgstr "Вывод списка ссылок во внешнем репозитории" |
a123a47f DR |
19884 | |
19885 | #: command-list.h:118 | |
19886 | msgid "List the contents of a tree object" | |
6ff99fc7 | 19887 | msgstr "Вывод содержимого объекта дерева" |
a123a47f DR |
19888 | |
19889 | #: command-list.h:119 | |
19890 | msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message" | |
6ff99fc7 | 19891 | msgstr "Извлекает патч и авторство из одного сообщения электронной почты" |
a123a47f DR |
19892 | |
19893 | #: command-list.h:120 | |
19894 | msgid "Simple UNIX mbox splitter program" | |
6ff99fc7 | 19895 | msgstr "Простая программа UNIX для разбора файла mbox" |
a123a47f DR |
19896 | |
19897 | #: command-list.h:121 | |
19898 | msgid "Join two or more development histories together" | |
19899 | msgstr "Объединение одной или нескольких историй разработки вместе" | |
19900 | ||
19901 | #: command-list.h:122 | |
19902 | msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge" | |
6ff99fc7 | 19903 | msgstr "Поиск подходящих общих предков для возможного слияния" |
a123a47f DR |
19904 | |
19905 | #: command-list.h:123 | |
19906 | msgid "Run a three-way file merge" | |
6ff99fc7 | 19907 | msgstr "Запуск трёхходового слияния файлов" |
a123a47f DR |
19908 | |
19909 | #: command-list.h:124 | |
19910 | msgid "Run a merge for files needing merging" | |
6ff99fc7 | 19911 | msgstr "Запуск слияния для файлов, которые требуют слияния" |
a123a47f DR |
19912 | |
19913 | #: command-list.h:125 | |
19914 | msgid "The standard helper program to use with git-merge-index" | |
6ff99fc7 | 19915 | msgstr "Стандартная программа-помощник для использования совместно с git-merge-index" |
a123a47f DR |
19916 | |
19917 | #: command-list.h:126 | |
19918 | msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts" | |
6ff99fc7 | 19919 | msgstr "Запуск инструментов разрешения конфликтов слияния" |
a123a47f DR |
19920 | |
19921 | #: command-list.h:127 | |
19922 | msgid "Show three-way merge without touching index" | |
6ff99fc7 | 19923 | msgstr "Вывод трёхходового слияние без затрагивания индекса" |
a123a47f DR |
19924 | |
19925 | #: command-list.h:128 | |
6ff99fc7 DR |
19926 | msgid "Write and verify multi-pack-indexes" |
19927 | msgstr "Запись и проверка файлов multi-pack-index" | |
a123a47f DR |
19928 | |
19929 | #: command-list.h:129 | |
6ff99fc7 DR |
19930 | msgid "Creates a tag object" |
19931 | msgstr "Создание объектов меток" | |
a123a47f DR |
19932 | |
19933 | #: command-list.h:130 | |
6ff99fc7 DR |
19934 | msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text" |
19935 | msgstr "Построение объекта дерева из текста формата ls-tree" | |
19936 | ||
19937 | #: command-list.h:131 | |
a123a47f DR |
19938 | msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" |
19939 | msgstr "Перемещение или переименование файла, каталога или символьной ссылки" | |
19940 | ||
6ff99fc7 | 19941 | #: command-list.h:132 |
a123a47f | 19942 | msgid "Find symbolic names for given revs" |
6ff99fc7 | 19943 | msgstr "Поиск символьных имён для указанных редакций" |
a123a47f | 19944 | |
6ff99fc7 | 19945 | #: command-list.h:133 |
a123a47f | 19946 | msgid "Add or inspect object notes" |
6ff99fc7 | 19947 | msgstr "Добавление или просмотр заметок объекта" |
a123a47f | 19948 | |
6ff99fc7 | 19949 | #: command-list.h:134 |
a123a47f | 19950 | msgid "Import from and submit to Perforce repositories" |
6ff99fc7 | 19951 | msgstr "Импорт и отправка в репозитории Perforce" |
a123a47f | 19952 | |
6ff99fc7 | 19953 | #: command-list.h:135 |
a123a47f | 19954 | msgid "Create a packed archive of objects" |
6ff99fc7 | 19955 | msgstr "Создание упакованного архива объектов" |
a123a47f | 19956 | |
6ff99fc7 | 19957 | #: command-list.h:136 |
a123a47f | 19958 | msgid "Find redundant pack files" |
6ff99fc7 | 19959 | msgstr "Поиск избыточных файлов пакетов" |
a123a47f | 19960 | |
6ff99fc7 | 19961 | #: command-list.h:137 |
a123a47f | 19962 | msgid "Pack heads and tags for efficient repository access" |
6ff99fc7 | 19963 | msgstr "Упаковка указателей на ветки и меток для эффективного доступа к репозиторию" |
a123a47f | 19964 | |
6ff99fc7 | 19965 | #: command-list.h:138 |
a123a47f | 19966 | msgid "Routines to help parsing remote repository access parameters" |
6ff99fc7 | 19967 | msgstr "Подпрограммы для помощи разбора параметров доступа внешнего репозитория" |
a123a47f | 19968 | |
6ff99fc7 | 19969 | #: command-list.h:139 |
a123a47f | 19970 | msgid "Compute unique ID for a patch" |
6ff99fc7 | 19971 | msgstr "Вычисление уникального идентификатора для патча" |
a123a47f | 19972 | |
6ff99fc7 | 19973 | #: command-list.h:140 |
a123a47f | 19974 | msgid "Prune all unreachable objects from the object database" |
6ff99fc7 | 19975 | msgstr "Очистка всех недостижимых объектов из базы данных объектов" |
a123a47f | 19976 | |
6ff99fc7 | 19977 | #: command-list.h:141 |
a123a47f | 19978 | msgid "Remove extra objects that are already in pack files" |
6ff99fc7 | 19979 | msgstr "Удаление дополнительных объектов, которые уже содержатся в файлах пакетов" |
a123a47f | 19980 | |
6ff99fc7 | 19981 | #: command-list.h:142 |
a123a47f DR |
19982 | msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" |
19983 | msgstr "Извлечение изменений и объединение с другим репозиторием или локальной веткой" | |
19984 | ||
6ff99fc7 | 19985 | #: command-list.h:143 |
a123a47f DR |
19986 | msgid "Update remote refs along with associated objects" |
19987 | msgstr "Обновление внешних ссылок и связанных объектов" | |
19988 | ||
6ff99fc7 | 19989 | #: command-list.h:144 |
a123a47f | 19990 | msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch" |
6ff99fc7 | 19991 | msgstr "Применение упорядоченного списка патчей над текущей веткой" |
a123a47f | 19992 | |
6ff99fc7 | 19993 | #: command-list.h:145 |
a123a47f | 19994 | msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)" |
6ff99fc7 | 19995 | msgstr "Сравнение двух диапазонов коммитов (например двух версий ветки)" |
a123a47f | 19996 | |
6ff99fc7 | 19997 | #: command-list.h:146 |
a123a47f | 19998 | msgid "Reads tree information into the index" |
6ff99fc7 | 19999 | msgstr "Чтение информации о дереве в индекс" |
a123a47f | 20000 | |
6ff99fc7 | 20001 | #: command-list.h:147 |
a123a47f | 20002 | msgid "Reapply commits on top of another base tip" |
6ff99fc7 | 20003 | msgstr "Повторное применение коммитов над верхушкой другой ветки" |
a123a47f | 20004 | |
6ff99fc7 | 20005 | #: command-list.h:148 |
a123a47f | 20006 | msgid "Receive what is pushed into the repository" |
6ff99fc7 | 20007 | msgstr "Получение того, что было отправлено в репозиторий" |
a123a47f | 20008 | |
6ff99fc7 | 20009 | #: command-list.h:149 |
a123a47f | 20010 | msgid "Manage reflog information" |
6ff99fc7 | 20011 | msgstr "Управление информацией журнала ссылок" |
a123a47f | 20012 | |
6ff99fc7 | 20013 | #: command-list.h:150 |
a123a47f | 20014 | msgid "Manage set of tracked repositories" |
6ff99fc7 | 20015 | msgstr "Управление набором отслеживаемых репозиториев" |
a123a47f | 20016 | |
6ff99fc7 | 20017 | #: command-list.h:151 |
a123a47f | 20018 | msgid "Pack unpacked objects in a repository" |
6ff99fc7 | 20019 | msgstr "Упаковка неупакованных объектов в репозитории" |
a123a47f | 20020 | |
6ff99fc7 | 20021 | #: command-list.h:152 |
a123a47f | 20022 | msgid "Create, list, delete refs to replace objects" |
6ff99fc7 | 20023 | msgstr "Создание, вывод списка, удаление ссылок для замены объектов" |
a123a47f | 20024 | |
6ff99fc7 | 20025 | #: command-list.h:153 |
a123a47f | 20026 | msgid "Generates a summary of pending changes" |
6ff99fc7 | 20027 | msgstr "Генерация сводки предстоящих изменений" |
a123a47f | 20028 | |
6ff99fc7 | 20029 | #: command-list.h:154 |
a123a47f | 20030 | msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges" |
6ff99fc7 | 20031 | msgstr "Повторное использование записанных разрешений конфликтов при слияниях" |
a123a47f | 20032 | |
6ff99fc7 | 20033 | #: command-list.h:155 |
a123a47f DR |
20034 | msgid "Reset current HEAD to the specified state" |
20035 | msgstr "Сброс текущего состояния HEAD на указанное состояние" | |
20036 | ||
6ff99fc7 | 20037 | #: command-list.h:156 |
a123a47f | 20038 | msgid "Revert some existing commits" |
6ff99fc7 | 20039 | msgstr "Обращение изменений существующих коммитов" |
a123a47f | 20040 | |
6ff99fc7 | 20041 | #: command-list.h:157 |
a123a47f | 20042 | msgid "Lists commit objects in reverse chronological order" |
6ff99fc7 | 20043 | msgstr "Вывод списка объектов коммита в обратном хронологическом порядке" |
a123a47f | 20044 | |
6ff99fc7 | 20045 | #: command-list.h:158 |
a123a47f | 20046 | msgid "Pick out and massage parameters" |
6ff99fc7 | 20047 | msgstr "Разбор и обработка параметров" |
a123a47f | 20048 | |
6ff99fc7 | 20049 | #: command-list.h:159 |
a123a47f DR |
20050 | msgid "Remove files from the working tree and from the index" |
20051 | msgstr "Удаление файлов из рабочего каталога и индекса" | |
20052 | ||
6ff99fc7 | 20053 | #: command-list.h:160 |
a123a47f | 20054 | msgid "Send a collection of patches as emails" |
6ff99fc7 | 20055 | msgstr "Отправка коллекции патчей на электронную почту" |
a123a47f | 20056 | |
6ff99fc7 | 20057 | #: command-list.h:161 |
a123a47f | 20058 | msgid "Push objects over Git protocol to another repository" |
6ff99fc7 | 20059 | msgstr "Отправка объектов в другой репозиторий с помощью протокола Git" |
a123a47f | 20060 | |
6ff99fc7 | 20061 | #: command-list.h:162 |
a123a47f | 20062 | msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access" |
6ff99fc7 | 20063 | msgstr "Ограниченная оболочка входа в систему для доступа Git через SSH" |
a123a47f | 20064 | |
6ff99fc7 | 20065 | #: command-list.h:163 |
a123a47f | 20066 | msgid "Summarize 'git log' output" |
6ff99fc7 | 20067 | msgstr "Обобщение вывода «git log»" |
a123a47f | 20068 | |
6ff99fc7 | 20069 | #: command-list.h:164 |
a123a47f DR |
20070 | msgid "Show various types of objects" |
20071 | msgstr "Вывод различных типов объектов" | |
20072 | ||
6ff99fc7 | 20073 | #: command-list.h:165 |
a123a47f | 20074 | msgid "Show branches and their commits" |
6ff99fc7 | 20075 | msgstr "Вывод веток и их коммитов" |
a123a47f | 20076 | |
6ff99fc7 | 20077 | #: command-list.h:166 |
a123a47f | 20078 | msgid "Show packed archive index" |
6ff99fc7 | 20079 | msgstr "Вывод индекса упакованного архива" |
a123a47f | 20080 | |
6ff99fc7 | 20081 | #: command-list.h:167 |
a123a47f | 20082 | msgid "List references in a local repository" |
6ff99fc7 | 20083 | msgstr "Вывод ссылок в локальном репозитории" |
a123a47f | 20084 | |
6ff99fc7 | 20085 | #: command-list.h:168 |
a123a47f | 20086 | msgid "Git's i18n setup code for shell scripts" |
6ff99fc7 | 20087 | msgstr "Код настройки интернационализации для сценариев оболочки Git" |
a123a47f | 20088 | |
6ff99fc7 | 20089 | #: command-list.h:169 |
a123a47f | 20090 | msgid "Common Git shell script setup code" |
6ff99fc7 | 20091 | msgstr "Общий код настройки для сценариев оболочки Git" |
a123a47f | 20092 | |
6ff99fc7 | 20093 | #: command-list.h:170 |
a123a47f | 20094 | msgid "Stash the changes in a dirty working directory away" |
6ff99fc7 | 20095 | msgstr "Спрятать изменения в изменённом рабочем каталоге" |
a123a47f | 20096 | |
6ff99fc7 | 20097 | #: command-list.h:171 |
a123a47f | 20098 | msgid "Add file contents to the staging area" |
6ff99fc7 | 20099 | msgstr "Добавление содержимого файлов в индекс" |
a123a47f | 20100 | |
6ff99fc7 | 20101 | #: command-list.h:172 |
a123a47f DR |
20102 | msgid "Show the working tree status" |
20103 | msgstr "Вывод состояния рабочего каталога" | |
20104 | ||
6ff99fc7 | 20105 | #: command-list.h:173 |
a123a47f | 20106 | msgid "Remove unnecessary whitespace" |
6ff99fc7 | 20107 | msgstr "Удаление ненужных пробелов" |
a123a47f | 20108 | |
6ff99fc7 | 20109 | #: command-list.h:174 |
a123a47f | 20110 | msgid "Initialize, update or inspect submodules" |
6ff99fc7 | 20111 | msgstr "Инициализация, обновление или просмотр подмодулей" |
a123a47f | 20112 | |
6ff99fc7 | 20113 | #: command-list.h:175 |
a123a47f | 20114 | msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git" |
6ff99fc7 | 20115 | msgstr "Двухсторонние операции между репозиториями Subversion и Git" |
a123a47f | 20116 | |
6ff99fc7 | 20117 | #: command-list.h:176 |
a123a47f | 20118 | msgid "Read, modify and delete symbolic refs" |
6ff99fc7 | 20119 | msgstr "Чтение, изменение и удаление символических ссылок" |
a123a47f | 20120 | |
6ff99fc7 | 20121 | #: command-list.h:177 |
a123a47f | 20122 | msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" |
6ff99fc7 | 20123 | msgstr "Создание, вывод списка, удаление или проверка метки, подписанной с помощью GPG" |
a123a47f | 20124 | |
6ff99fc7 | 20125 | #: command-list.h:178 |
a123a47f | 20126 | msgid "Creates a temporary file with a blob's contents" |
6ff99fc7 | 20127 | msgstr "Создание временного файла с содержимым двоичного объекта" |
a123a47f | 20128 | |
6ff99fc7 | 20129 | #: command-list.h:179 |
a123a47f | 20130 | msgid "Unpack objects from a packed archive" |
6ff99fc7 | 20131 | msgstr "Распаковка объектов из упакованного архива" |
a123a47f | 20132 | |
6ff99fc7 | 20133 | #: command-list.h:180 |
a123a47f | 20134 | msgid "Register file contents in the working tree to the index" |
6ff99fc7 | 20135 | msgstr "Регистрация содержимого файла из рабочего каталога в индекс" |
a123a47f | 20136 | |
6ff99fc7 | 20137 | #: command-list.h:181 |
a123a47f | 20138 | msgid "Update the object name stored in a ref safely" |
6ff99fc7 | 20139 | msgstr "Безопасное обновление имени объекта хранящегося в ссылке" |
a123a47f | 20140 | |
6ff99fc7 | 20141 | #: command-list.h:182 |
a123a47f | 20142 | msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers" |
6ff99fc7 | 20143 | msgstr "Обновление файла со вспомогательной информацией для глупых серверов" |
a123a47f | 20144 | |
6ff99fc7 | 20145 | #: command-list.h:183 |
a123a47f | 20146 | msgid "Send archive back to git-archive" |
6ff99fc7 | 20147 | msgstr "Отправка архива обратно в git-archive" |
a123a47f | 20148 | |
6ff99fc7 | 20149 | #: command-list.h:184 |
a123a47f | 20150 | msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack" |
6ff99fc7 | 20151 | msgstr "Отправка упакованных объектов обратно в git-fetch-pack" |
f0881044 | 20152 | |
6ff99fc7 | 20153 | #: command-list.h:185 |
a123a47f | 20154 | msgid "Show a Git logical variable" |
6ff99fc7 | 20155 | msgstr "Вывод логической переменной Git" |
f0881044 | 20156 | |
6ff99fc7 | 20157 | #: command-list.h:186 |
a123a47f | 20158 | msgid "Check the GPG signature of commits" |
6ff99fc7 | 20159 | msgstr "Проверка подписи GPG коммитов" |
f0881044 | 20160 | |
6ff99fc7 | 20161 | #: command-list.h:187 |
a123a47f | 20162 | msgid "Validate packed Git archive files" |
6ff99fc7 | 20163 | msgstr "Проверка файлов упакованных архивов Git" |
f0881044 | 20164 | |
6ff99fc7 | 20165 | #: command-list.h:188 |
a123a47f | 20166 | msgid "Check the GPG signature of tags" |
6ff99fc7 | 20167 | msgstr "Проверка подписи GPG меток" |
f0881044 | 20168 | |
6ff99fc7 | 20169 | #: command-list.h:189 |
a123a47f | 20170 | msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)" |
6ff99fc7 | 20171 | msgstr "Веб интерфейс Git (веб-интерфейс для Git репозиториев)" |
f0881044 | 20172 | |
6ff99fc7 | 20173 | #: command-list.h:190 |
a123a47f | 20174 | msgid "Show logs with difference each commit introduces" |
6ff99fc7 | 20175 | msgstr "Вывод журнала с изменениями, которые вводил каждый из коммитов" |
f0881044 | 20176 | |
6ff99fc7 | 20177 | #: command-list.h:191 |
a123a47f | 20178 | msgid "Manage multiple working trees" |
6ff99fc7 | 20179 | msgstr "Управление несколькими рабочими каталогами" |
f0881044 | 20180 | |
6ff99fc7 | 20181 | #: command-list.h:192 |
a123a47f | 20182 | msgid "Create a tree object from the current index" |
6ff99fc7 | 20183 | msgstr "Создание объекта дерева из текущего индекса" |
f0881044 | 20184 | |
6ff99fc7 | 20185 | #: command-list.h:193 |
a123a47f DR |
20186 | msgid "Defining attributes per path" |
20187 | msgstr "Определение атрибутов для путей файлов или каталогов" | |
f0881044 | 20188 | |
6ff99fc7 | 20189 | #: command-list.h:194 |
a123a47f | 20190 | msgid "Git command-line interface and conventions" |
6ff99fc7 | 20191 | msgstr "Интерфейс коммандной строки Git и соглашения" |
f0881044 | 20192 | |
6ff99fc7 | 20193 | #: command-list.h:195 |
a123a47f | 20194 | msgid "A Git core tutorial for developers" |
6ff99fc7 | 20195 | msgstr "Учебник по ядру Git для разработчиков" |
f0881044 | 20196 | |
6ff99fc7 | 20197 | #: command-list.h:196 |
a123a47f | 20198 | msgid "Git for CVS users" |
6ff99fc7 | 20199 | msgstr "Git для пользователей CVS" |
f0881044 | 20200 | |
6ff99fc7 | 20201 | #: command-list.h:197 |
a123a47f | 20202 | msgid "Tweaking diff output" |
6ff99fc7 | 20203 | msgstr "Подстройка вывода списка изменений" |
f0881044 | 20204 | |
6ff99fc7 | 20205 | #: command-list.h:198 |
a123a47f | 20206 | msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git" |
6ff99fc7 | 20207 | msgstr "Полезный минимум команд для каждодневного использования Git" |
f0881044 | 20208 | |
6ff99fc7 | 20209 | #: command-list.h:199 |
a123a47f | 20210 | msgid "A Git Glossary" |
6ff99fc7 | 20211 | msgstr "Глоссарий Git" |
f0881044 | 20212 | |
6ff99fc7 | 20213 | #: command-list.h:200 |
a123a47f | 20214 | msgid "Hooks used by Git" |
6ff99fc7 | 20215 | msgstr "Перехватчики используемые Git" |
f0881044 | 20216 | |
6ff99fc7 | 20217 | #: command-list.h:201 |
a123a47f DR |
20218 | msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" |
20219 | msgstr "Указание специально игнорируемых файлов" | |
f0881044 | 20220 | |
6ff99fc7 | 20221 | #: command-list.h:202 |
a123a47f DR |
20222 | msgid "Defining submodule properties" |
20223 | msgstr "Определение свойств подмодулей" | |
f0881044 | 20224 | |
6ff99fc7 | 20225 | #: command-list.h:203 |
a123a47f | 20226 | msgid "Git namespaces" |
6ff99fc7 | 20227 | msgstr "Пространства имён Git" |
f0881044 | 20228 | |
6ff99fc7 | 20229 | #: command-list.h:204 |
a123a47f | 20230 | msgid "Git Repository Layout" |
6ff99fc7 | 20231 | msgstr "Содержимое репозитория Git" |
f0881044 | 20232 | |
6ff99fc7 | 20233 | #: command-list.h:205 |
a123a47f DR |
20234 | msgid "Specifying revisions and ranges for Git" |
20235 | msgstr "Указание редакций и диапазонов для Git" | |
f0881044 | 20236 | |
6ff99fc7 | 20237 | #: command-list.h:206 |
a123a47f | 20238 | msgid "A tutorial introduction to Git: part two" |
6ff99fc7 | 20239 | msgstr "Обучающее введение в Git: часть вторая" |
f0881044 | 20240 | |
6ff99fc7 | 20241 | #: command-list.h:207 |
a123a47f | 20242 | msgid "A tutorial introduction to Git" |
6ff99fc7 | 20243 | msgstr "Обучающее введение в Git" |
a123a47f | 20244 | |
6ff99fc7 | 20245 | #: command-list.h:208 |
a123a47f DR |
20246 | msgid "An overview of recommended workflows with Git" |
20247 | msgstr "Обзор рекомендуемых последовательностей выполняемых действий с Git" | |
f0881044 | 20248 | |
686daabd | 20249 | #: git-bisect.sh:54 |
f0881044 DR |
20250 | msgid "You need to start by \"git bisect start\"" |
20251 | msgstr "Вам нужно начать с помощью «git bisect start»" | |
20252 | ||
20253 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your | |
20254 | #. translation. The program will only accept English input | |
20255 | #. at this point. | |
686daabd | 20256 | #: git-bisect.sh:60 |
f0881044 DR |
20257 | msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " |
20258 | msgstr "Вы уверены, что хотите, чтобы я сделал это [Y - да/n - нет]? " | |
20259 | ||
6ff99fc7 | 20260 | #: git-bisect.sh:101 |
f0881044 DR |
20261 | #, sh-format |
20262 | msgid "Bad rev input: $arg" | |
20263 | msgstr "Плохой ввод номера редакции: $arg" | |
20264 | ||
6ff99fc7 | 20265 | #: git-bisect.sh:121 |
686daabd DR |
20266 | #, sh-format |
20267 | msgid "Bad rev input: $bisected_head" | |
20268 | msgstr "Плохой ввод номера редакции: $bisected_head" | |
f0881044 | 20269 | |
6ff99fc7 | 20270 | #: git-bisect.sh:130 |
f0881044 DR |
20271 | #, sh-format |
20272 | msgid "Bad rev input: $rev" | |
20273 | msgstr "Плохой ввод номера редакции: $rev" | |
20274 | ||
6ff99fc7 | 20275 | #: git-bisect.sh:139 |
82aa9b75 DR |
20276 | #, sh-format |
20277 | msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument." | |
20278 | msgstr "«git bisect $TERM_BAD» может принимать только один аргумент." | |
20279 | ||
6ff99fc7 | 20280 | #: git-bisect.sh:209 |
f0881044 DR |
20281 | msgid "No logfile given" |
20282 | msgstr "Не передан файл журнала" | |
20283 | ||
6ff99fc7 | 20284 | #: git-bisect.sh:210 |
f0881044 DR |
20285 | #, sh-format |
20286 | msgid "cannot read $file for replaying" | |
20287 | msgstr "не удалось прочитать $file для повтора изменений" | |
20288 | ||
6ff99fc7 | 20289 | #: git-bisect.sh:232 |
f0881044 DR |
20290 | msgid "?? what are you talking about?" |
20291 | msgstr "?? вы о чем?" | |
20292 | ||
6ff99fc7 | 20293 | #: git-bisect.sh:241 |
846bb117 DR |
20294 | msgid "bisect run failed: no command provided." |
20295 | msgstr "сбой при выполнении двоичного поиска: не передана команда." | |
20296 | ||
6ff99fc7 | 20297 | #: git-bisect.sh:246 |
f0881044 DR |
20298 | #, sh-format |
20299 | msgid "running $command" | |
20300 | msgstr "запускаю $command" | |
20301 | ||
6ff99fc7 | 20302 | #: git-bisect.sh:253 |
f0881044 DR |
20303 | #, sh-format |
20304 | msgid "" | |
20305 | "bisect run failed:\n" | |
20306 | "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" | |
20307 | msgstr "не удалось выполнить двоичный поиск:\nкод завершения $res от «$command» оказался < 0 или >= 128" | |
20308 | ||
6ff99fc7 | 20309 | #: git-bisect.sh:279 |
f0881044 DR |
20310 | msgid "bisect run cannot continue any more" |
20311 | msgstr "bisect run больше не может продолжать" | |
20312 | ||
6ff99fc7 | 20313 | #: git-bisect.sh:285 |
f0881044 DR |
20314 | #, sh-format |
20315 | msgid "" | |
20316 | "bisect run failed:\n" | |
20317 | "'bisect_state $state' exited with error code $res" | |
20318 | msgstr "не удалось выполнить двоичный поиск:\n«bisect_state $state» завершился с кодом ошибки $res" | |
20319 | ||
6ff99fc7 | 20320 | #: git-bisect.sh:292 |
f0881044 | 20321 | msgid "bisect run success" |
6ff99fc7 DR |
20322 | msgstr "bisect run выполнен успешно" |
20323 | ||
20324 | #: git-bisect.sh:300 | |
20325 | msgid "We are not bisecting." | |
20326 | msgstr "Вы сейчас не в процессе бинарного поиска." | |
5fa9ab80 | 20327 | |
686daabd DR |
20328 | #: git-merge-octopus.sh:46 |
20329 | msgid "" | |
20330 | "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by " | |
20331 | "merge" | |
20332 | msgstr "Ошибка: Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии" | |
20333 | ||
20334 | #: git-merge-octopus.sh:61 | |
20335 | msgid "Automated merge did not work." | |
20336 | msgstr "Не удалось автоматически слить изменения." | |
20337 | ||
20338 | #: git-merge-octopus.sh:62 | |
f8f8b45d | 20339 | msgid "Should not be doing an octopus." |
686daabd DR |
20340 | msgstr "Должно быть octopus не подходит." |
20341 | ||
20342 | #: git-merge-octopus.sh:73 | |
20343 | #, sh-format | |
20344 | msgid "Unable to find common commit with $pretty_name" | |
20345 | msgstr "Не удалось найти общий коммит с $pretty_name" | |
20346 | ||
20347 | #: git-merge-octopus.sh:77 | |
20348 | #, sh-format | |
38cc0b77 | 20349 | msgid "Already up to date with $pretty_name" |
686daabd DR |
20350 | msgstr "Уже обновлено в соответствии с $pretty_name" |
20351 | ||
20352 | #: git-merge-octopus.sh:89 | |
20353 | #, sh-format | |
20354 | msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name" | |
20355 | msgstr "Перемотка вперед до: $pretty_name" | |
20356 | ||
20357 | #: git-merge-octopus.sh:97 | |
20358 | #, sh-format | |
20359 | msgid "Trying simple merge with $pretty_name" | |
20360 | msgstr "Попытка простого слияния с $pretty_name" | |
20361 | ||
20362 | #: git-merge-octopus.sh:102 | |
20363 | msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." | |
20364 | msgstr "Простое слияние не удалось, попытка автоматического слияния." | |
20365 | ||
6ff99fc7 | 20366 | #: git-legacy-stash.sh:220 |
f0881044 DR |
20367 | msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" |
20368 | msgstr "Не удалось удалить временный индекс (не должно случаться)" | |
20369 | ||
6ff99fc7 | 20370 | #: git-legacy-stash.sh:271 |
f0881044 DR |
20371 | #, sh-format |
20372 | msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" | |
20373 | msgstr "Не удалось обновить $ref_stash с помощью $w_commit" | |
20374 | ||
6ff99fc7 | 20375 | #: git-legacy-stash.sh:323 |
f0881044 | 20376 | #, sh-format |
846bb117 DR |
20377 | msgid "error: unknown option for 'stash push': $option" |
20378 | msgstr "ошибка: неизвестный параметр для «stash push»: $option" | |
f0881044 | 20379 | |
6ff99fc7 | 20380 | #: git-legacy-stash.sh:355 |
686daabd DR |
20381 | #, sh-format |
20382 | msgid "Saved working directory and index state $stash_msg" | |
20383 | msgstr "Рабочий каталог и состояние индекса сохранены $stash_msg" | |
20384 | ||
6ff99fc7 | 20385 | #: git-legacy-stash.sh:535 |
a3e55f72 DR |
20386 | #, sh-format |
20387 | msgid "unknown option: $opt" | |
20388 | msgstr "неизвестная опция: $opt" | |
20389 | ||
6ff99fc7 | 20390 | #: git-legacy-stash.sh:555 |
f0881044 DR |
20391 | #, sh-format |
20392 | msgid "Too many revisions specified: $REV" | |
20393 | msgstr "Передано слишком много редакций: $REV" | |
20394 | ||
6ff99fc7 | 20395 | #: git-legacy-stash.sh:570 |
f0881044 DR |
20396 | #, sh-format |
20397 | msgid "$reference is not a valid reference" | |
20398 | msgstr "$reference не является действительной ссылкой" | |
20399 | ||
6ff99fc7 | 20400 | #: git-legacy-stash.sh:598 |
f0881044 DR |
20401 | #, sh-format |
20402 | msgid "'$args' is not a stash-like commit" | |
20403 | msgstr "«$args» не похоже на коммит со спрятанными изменениями" | |
20404 | ||
6ff99fc7 | 20405 | #: git-legacy-stash.sh:609 |
f0881044 DR |
20406 | #, sh-format |
20407 | msgid "'$args' is not a stash reference" | |
20408 | msgstr "«$args» не является ссылкой на спрятанные изменения" | |
20409 | ||
6ff99fc7 | 20410 | #: git-legacy-stash.sh:617 |
f0881044 DR |
20411 | msgid "unable to refresh index" |
20412 | msgstr "не удалось обновить индекс" | |
20413 | ||
6ff99fc7 | 20414 | #: git-legacy-stash.sh:621 |
f0881044 DR |
20415 | msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" |
20416 | msgstr "Нельзя применить спрятанные изменения во время выполнения слияния" | |
20417 | ||
6ff99fc7 | 20418 | #: git-legacy-stash.sh:629 |
f0881044 DR |
20419 | msgid "Conflicts in index. Try without --index." |
20420 | msgstr "Конфликты в индексе. Попробуйте без --index." | |
20421 | ||
6ff99fc7 | 20422 | #: git-legacy-stash.sh:631 |
f0881044 DR |
20423 | msgid "Could not save index tree" |
20424 | msgstr "Не удалось сохранить дерево индекса" | |
20425 | ||
6ff99fc7 | 20426 | #: git-legacy-stash.sh:640 |
a65a75df DR |
20427 | msgid "Could not restore untracked files from stash entry" |
20428 | msgstr "Невозможно восстановить неотслеживаемые файлы из спрятанных изменений" | |
f8f8b45d | 20429 | |
6ff99fc7 | 20430 | #: git-legacy-stash.sh:665 |
f0881044 DR |
20431 | msgid "Cannot unstage modified files" |
20432 | msgstr "Невозможно убрать из индекса измененные файлы" | |
20433 | ||
6ff99fc7 | 20434 | #: git-legacy-stash.sh:703 |
f0881044 DR |
20435 | #, sh-format |
20436 | msgid "Dropped ${REV} ($s)" | |
20437 | msgstr "Отброшено ${REV} ($s)" | |
20438 | ||
6ff99fc7 | 20439 | #: git-legacy-stash.sh:704 |
f0881044 DR |
20440 | #, sh-format |
20441 | msgid "${REV}: Could not drop stash entry" | |
20442 | msgstr "${REV}: Не удалось отбросить запись из спрятанных изменений" | |
20443 | ||
6ff99fc7 | 20444 | #: git-legacy-stash.sh:791 |
f0881044 DR |
20445 | msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" |
20446 | msgstr "(Чтобы восстановить их, наберите «git stash apply»)" | |
20447 | ||
6ff99fc7 | 20448 | #: git-submodule.sh:200 |
f0881044 DR |
20449 | msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" |
20450 | msgstr "Относительный путь можно использовать только находясь на вершине рабочего каталога" | |
20451 | ||
6ff99fc7 | 20452 | #: git-submodule.sh:210 |
f0881044 DR |
20453 | #, sh-format |
20454 | msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" | |
20455 | msgstr "URL репозитория: «$repo» должен быть абсолютным или начинаться с ./|../" | |
20456 | ||
6ff99fc7 | 20457 | #: git-submodule.sh:229 |
f0881044 DR |
20458 | #, sh-format |
20459 | msgid "'$sm_path' already exists in the index" | |
20460 | msgstr "«$sm_path» уже содержится в индексе" | |
20461 | ||
6ff99fc7 | 20462 | #: git-submodule.sh:232 |
eabb0f24 DR |
20463 | #, sh-format |
20464 | msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule" | |
20465 | msgstr "«$sm_path» уже содержится в индексе и не является подмодулем" | |
20466 | ||
6ff99fc7 DR |
20467 | #: git-submodule.sh:239 |
20468 | #, sh-format | |
20469 | msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out" | |
20470 | msgstr "" | |
20471 | ||
20472 | #: git-submodule.sh:245 | |
f0881044 DR |
20473 | #, sh-format |
20474 | msgid "" | |
20475 | "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" | |
20476 | "$sm_path\n" | |
20477 | "Use -f if you really want to add it." | |
20478 | msgstr "Следующие пути игнорируются одним из ваших файлов .gitignore:\n$sm_path\nИспользуйте опцию -f, если вы действительно хотите его добавить." | |
20479 | ||
6ff99fc7 | 20480 | #: git-submodule.sh:268 |
f0881044 DR |
20481 | #, sh-format |
20482 | msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" | |
20483 | msgstr "Добавляю существующий репозиторий из «$sm_path» в индекс" | |
20484 | ||
6ff99fc7 | 20485 | #: git-submodule.sh:270 |
f0881044 DR |
20486 | #, sh-format |
20487 | msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" | |
20488 | msgstr "«$sm_path» уже существует и не является действительным репозиторием git" | |
20489 | ||
6ff99fc7 | 20490 | #: git-submodule.sh:278 |
f0881044 DR |
20491 | #, sh-format |
20492 | msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" | |
20493 | msgstr "Каталог git для «$sm_name» найден локально на внешних репозиториях:" | |
20494 | ||
6ff99fc7 | 20495 | #: git-submodule.sh:280 |
f0881044 DR |
20496 | #, sh-format |
20497 | msgid "" | |
686daabd DR |
20498 | "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" |
20499 | " $realrepo\n" | |
20500 | "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo\n" | |
20501 | "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' option." | |
20502 | msgstr "Если вы хотите повторно использовать локальный каталог git вместо повторного клонирования из\n $realrepo\nто используйте параметр «--force». Если же локальный каталог git не является нужным репозиторием или если вы не уверены, что это значит, то укажите другое имя для подмодуля с помощью параметра «--name»." | |
f0881044 | 20503 | |
6ff99fc7 | 20504 | #: git-submodule.sh:286 |
f0881044 DR |
20505 | #, sh-format |
20506 | msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." | |
20507 | msgstr "Восстановление локального каталога git для подмодуля «$sm_name»." | |
20508 | ||
6ff99fc7 | 20509 | #: git-submodule.sh:298 |
f0881044 DR |
20510 | #, sh-format |
20511 | msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" | |
92c28525 | 20512 | msgstr "Не удалось переключиться на состояние у подмодуля «$sm_path»" |
f0881044 | 20513 | |
6ff99fc7 | 20514 | #: git-submodule.sh:303 |
f0881044 DR |
20515 | #, sh-format |
20516 | msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" | |
20517 | msgstr "Сбой добавления подмодуля «$sm_path»" | |
20518 | ||
6ff99fc7 | 20519 | #: git-submodule.sh:312 |
f0881044 DR |
20520 | #, sh-format |
20521 | msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" | |
20522 | msgstr "Не удалось зарегистрировать подмодуль «$sm_path»" | |
20523 | ||
6ff99fc7 | 20524 | #: git-submodule.sh:573 |
f0881044 DR |
20525 | #, sh-format |
20526 | msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" | |
20527 | msgstr "Не удалось найти текущую редакцию для подмодуля по пути «$displaypath»" | |
20528 | ||
6ff99fc7 | 20529 | #: git-submodule.sh:583 |
f0881044 DR |
20530 | #, sh-format |
20531 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" | |
20532 | msgstr "Не удалось выполнить извлечение для подмодуля по пути «$sm_path»" | |
20533 | ||
6ff99fc7 | 20534 | #: git-submodule.sh:588 |
686daabd DR |
20535 | #, sh-format |
20536 | msgid "" | |
20537 | "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " | |
20538 | "'$sm_path'" | |
20539 | msgstr "Не удалось найти текущую редакцию ${remote_name}/${branch} для подмодуля по пути «$sm_path»" | |
20540 | ||
6ff99fc7 | 20541 | #: git-submodule.sh:606 |
f0881044 | 20542 | #, sh-format |
6ff99fc7 DR |
20543 | msgid "" |
20544 | "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " | |
20545 | "$sha1:" | |
20546 | msgstr "" | |
f0881044 | 20547 | |
6ff99fc7 | 20548 | #: git-submodule.sh:612 |
686daabd DR |
20549 | #, sh-format |
20550 | msgid "" | |
20551 | "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " | |
20552 | "Direct fetching of that commit failed." | |
20553 | msgstr "Получен по пути подмодуля «$displaypath», но не содержит $sha1. Сбой при прямом получении коммита." | |
20554 | ||
6ff99fc7 | 20555 | #: git-submodule.sh:619 |
f0881044 DR |
20556 | #, sh-format |
20557 | msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
92c28525 | 20558 | msgstr "Не удалось переключиться на состояние «$sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»" |
f0881044 | 20559 | |
6ff99fc7 | 20560 | #: git-submodule.sh:620 |
f0881044 DR |
20561 | #, sh-format |
20562 | msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" | |
20563 | msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: забрано состояние «$sha1»" | |
20564 | ||
6ff99fc7 | 20565 | #: git-submodule.sh:624 |
f0881044 DR |
20566 | #, sh-format |
20567 | msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
20568 | msgstr "Не удалось переместить «$sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»" | |
20569 | ||
6ff99fc7 | 20570 | #: git-submodule.sh:625 |
f0881044 DR |
20571 | #, sh-format |
20572 | msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" | |
20573 | msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: перемещен над «$sha1»" | |
20574 | ||
6ff99fc7 | 20575 | #: git-submodule.sh:630 |
f0881044 DR |
20576 | #, sh-format |
20577 | msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
20578 | msgstr "Не удалось выполнить слияние с «$sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»" | |
20579 | ||
6ff99fc7 | 20580 | #: git-submodule.sh:631 |
f0881044 DR |
20581 | #, sh-format |
20582 | msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" | |
20583 | msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: слито с «$sha1»" | |
20584 | ||
6ff99fc7 | 20585 | #: git-submodule.sh:636 |
f0881044 | 20586 | #, sh-format |
92c28525 DR |
20587 | msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" |
20588 | msgstr "Сбой выполнения «$command $sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»" | |
f0881044 | 20589 | |
6ff99fc7 | 20590 | #: git-submodule.sh:637 |
f0881044 | 20591 | #, sh-format |
92c28525 DR |
20592 | msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" |
20593 | msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: «$command $sha1»" | |
f0881044 | 20594 | |
6ff99fc7 | 20595 | #: git-submodule.sh:668 |
f0881044 DR |
20596 | #, sh-format |
20597 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" | |
20598 | msgstr "Не удалось выполнить рекурсивно для подмодуля по пути «$displaypath»" | |
20599 | ||
6ff99fc7 | 20600 | #: git-submodule.sh:830 |
f0881044 DR |
20601 | msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" |
20602 | msgstr "Опцию --cached нельзя использовать одновременно с опцией --files" | |
20603 | ||
6ff99fc7 | 20604 | #: git-submodule.sh:882 |
f0881044 DR |
20605 | #, sh-format |
20606 | msgid "unexpected mode $mod_dst" | |
20607 | msgstr "неизвестный режим $mod_dst" | |
20608 | ||
6ff99fc7 | 20609 | #: git-submodule.sh:902 |
f0881044 DR |
20610 | #, sh-format |
20611 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" | |
20612 | msgstr " Предупреждение: $display_name не содержит коммит $sha1_src" | |
20613 | ||
6ff99fc7 | 20614 | #: git-submodule.sh:905 |
f0881044 DR |
20615 | #, sh-format |
20616 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" | |
20617 | msgstr " Предупреждение: $display_name не содержит коммит $sha1_dst" | |
20618 | ||
6ff99fc7 | 20619 | #: git-submodule.sh:908 |
f0881044 DR |
20620 | #, sh-format |
20621 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" | |
20622 | msgstr " Предупреждение: $display_name не содержит коммиты $sha1_src и $sha1_dst" | |
20623 | ||
92c28525 DR |
20624 | #: git-parse-remote.sh:89 |
20625 | #, sh-format | |
20626 | msgid "See git-${cmd}(1) for details." | |
20627 | msgstr "Для дополнительной информации, смотрите git-${cmd}(1)." | |
686daabd | 20628 | |
a123a47f DR |
20629 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:136 |
20630 | #, sh-format | |
20631 | msgid "Rebasing ($new_count/$total)" | |
20632 | msgstr "Перемещение ($new_count/$total)" | |
20633 | ||
20634 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:152 | |
20635 | msgid "" | |
20636 | "\n" | |
20637 | "Commands:\n" | |
20638 | "p, pick <commit> = use commit\n" | |
20639 | "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" | |
20640 | "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" | |
20641 | "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" | |
20642 | "f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" | |
20643 | "x, exec <commit> = run command (the rest of the line) using shell\n" | |
20644 | "d, drop <commit> = remove commit\n" | |
20645 | "l, label <label> = label current HEAD with a name\n" | |
20646 | "t, reset <label> = reset HEAD to a label\n" | |
20647 | "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" | |
20648 | ". create a merge commit using the original merge commit's\n" | |
20649 | ". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" | |
20650 | ". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n" | |
20651 | "\n" | |
20652 | "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" | |
6ff99fc7 | 20653 | msgstr "\nКоманды:\np, pick <коммит> = использовать коммит\nr, reword <коммит> = использовать коммит, но изменить сообщение коммита\ne, edit <коммит> = использовать коммит, но остановиться для исправления\ns, squash <коммит> = использовать коммит, но объединить с предыдущим коммитом\nf, fixup <коммит> = как «squash», но пропустить сообщение коммита\nx, exec <команда> = выполнить команду (остаток строки) с помощью командной оболочки\nd, drop <коммит> = удалить коммит\nl, label <метка> = дать имя текущему HEAD\nt, reset <метка> = сбросить HEAD к указанной метке\nm, merge [-C <коммит> | -c <коммит>] <метка> [# <строка>]\n. создать слияние используя сообщение коммита оригинального\n. слияния (или использовать указанную строку, если оригинальное\n. слияние не указано). Используйте -c <коммит> чтобы изменить\n. сообщение коммита.\n\nЭти строки можно перемещать; они будут выполнены сверху вниз.\n" |
a123a47f DR |
20654 | |
20655 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:215 | |
686daabd DR |
20656 | #, sh-format |
20657 | msgid "" | |
20658 | "You can amend the commit now, with\n" | |
20659 | "\n" | |
20660 | "\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
20661 | "\n" | |
20662 | "Once you are satisfied with your changes, run\n" | |
20663 | "\n" | |
20664 | "\tgit rebase --continue" | |
20665 | msgstr "Теперь вы можете исправить коммит с помощью\n\n\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n\nКак только вы будете довольны результатом, запустите\n\n\tgit rebase --continue" | |
20666 | ||
a123a47f | 20667 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:240 |
686daabd DR |
20668 | #, sh-format |
20669 | msgid "$sha1: not a commit that can be picked" | |
20670 | msgstr "$sha1: не является коммитом, который можно взять" | |
20671 | ||
a123a47f | 20672 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:279 |
686daabd DR |
20673 | #, sh-format |
20674 | msgid "Invalid commit name: $sha1" | |
20675 | msgstr "Недопустимое имя коммита: $sha1" | |
20676 | ||
a123a47f | 20677 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:309 |
686daabd DR |
20678 | msgid "Cannot write current commit's replacement sha1" |
20679 | msgstr "Не удалось записать замену sha1 текущего коммита" | |
20680 | ||
a123a47f | 20681 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:360 |
686daabd DR |
20682 | #, sh-format |
20683 | msgid "Fast-forward to $sha1" | |
20684 | msgstr "Перемотка вперед до $sha1" | |
20685 | ||
a123a47f | 20686 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:362 |
686daabd DR |
20687 | #, sh-format |
20688 | msgid "Cannot fast-forward to $sha1" | |
20689 | msgstr "Не удалось перемотать вперед до $sha1" | |
20690 | ||
a123a47f | 20691 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:371 |
686daabd DR |
20692 | #, sh-format |
20693 | msgid "Cannot move HEAD to $first_parent" | |
20694 | msgstr "Не удалось переместить HEAD на $first_parent" | |
20695 | ||
a123a47f | 20696 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:376 |
686daabd DR |
20697 | #, sh-format |
20698 | msgid "Refusing to squash a merge: $sha1" | |
20699 | msgstr "Нельзя уплотнить слияние: $sha1" | |
20700 | ||
a123a47f | 20701 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:394 |
686daabd DR |
20702 | #, sh-format |
20703 | msgid "Error redoing merge $sha1" | |
20704 | msgstr "Ошибка при повторении слияния $sha1" | |
20705 | ||
a123a47f | 20706 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:403 |
686daabd DR |
20707 | #, sh-format |
20708 | msgid "Could not pick $sha1" | |
20709 | msgstr "Не удалось взять $sha1" | |
20710 | ||
a123a47f | 20711 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:412 |
686daabd DR |
20712 | #, sh-format |
20713 | msgid "This is the commit message #${n}:" | |
20714 | msgstr "Это сообщение коммита номер #${n}:" | |
20715 | ||
a123a47f | 20716 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:417 |
686daabd DR |
20717 | #, sh-format |
20718 | msgid "The commit message #${n} will be skipped:" | |
20719 | msgstr "Сообщение коммита номер #${n} будет пропущено:" | |
20720 | ||
a123a47f | 20721 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:428 |
686daabd DR |
20722 | #, sh-format |
20723 | msgid "This is a combination of $count commit." | |
20724 | msgid_plural "This is a combination of $count commits." | |
20725 | msgstr[0] "Это объединение $count коммита" | |
20726 | msgstr[1] "Это объединение $count коммитов" | |
20727 | msgstr[2] "Это объединение $count коммитов" | |
20728 | msgstr[3] "Это объединение $count коммитов" | |
20729 | ||
a123a47f | 20730 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:437 |
686daabd DR |
20731 | #, sh-format |
20732 | msgid "Cannot write $fixup_msg" | |
20733 | msgstr "Не удалось записать $fixup_msg" | |
20734 | ||
a123a47f | 20735 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:440 |
686daabd DR |
20736 | msgid "This is a combination of 2 commits." |
20737 | msgstr "Это объединение 2 коммитов" | |
20738 | ||
a123a47f DR |
20739 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:481 git-rebase--preserve-merges.sh:524 |
20740 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:527 | |
686daabd DR |
20741 | #, sh-format |
20742 | msgid "Could not apply $sha1... $rest" | |
20743 | msgstr "Не удалось применить $sha1… $rest" | |
20744 | ||
a123a47f | 20745 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:556 |
686daabd DR |
20746 | #, sh-format |
20747 | msgid "" | |
20748 | "Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n" | |
20749 | "This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n" | |
20750 | "failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue before\n" | |
20751 | "you are able to reword the commit." | |
6ff99fc7 | 20752 | msgstr "Не удалось исправить коммит после успешного перехода на $sha1… $rest\nЭто произошло, скорее всего, из-за пустого сообщения коммита или из-за перехватчика перед коммитом. Если же это произошло из-за перехватчика перед коммитом, то вам нужно решить с ним проблему и повторить попытку снова." |
686daabd | 20753 | |
a123a47f | 20754 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:571 |
686daabd DR |
20755 | #, sh-format |
20756 | msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest" | |
20757 | msgstr "Остановлено на $sha1_abbrev… $rest" | |
20758 | ||
a123a47f | 20759 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:586 |
686daabd DR |
20760 | #, sh-format |
20761 | msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit" | |
20762 | msgstr "Нельзя сделать «$squash_style» без указания предыдущего коммита" | |
20763 | ||
a123a47f | 20764 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:628 |
686daabd DR |
20765 | #, sh-format |
20766 | msgid "Executing: $rest" | |
20767 | msgstr "Выполнение: $rest" | |
20768 | ||
a123a47f | 20769 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:636 |
686daabd DR |
20770 | #, sh-format |
20771 | msgid "Execution failed: $rest" | |
20772 | msgstr "Не удалось выполнить: $rest" | |
20773 | ||
a123a47f | 20774 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:638 |
686daabd DR |
20775 | msgid "and made changes to the index and/or the working tree" |
20776 | msgstr "и были сделаны изменения в индексе и/или в рабочем каталоге" | |
20777 | ||
a123a47f | 20778 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:640 |
686daabd DR |
20779 | msgid "" |
20780 | "You can fix the problem, and then run\n" | |
20781 | "\n" | |
20782 | "\tgit rebase --continue" | |
20783 | msgstr "Вы можете исправить ошибку, а затем запустить\n\n\tgit rebase --continue" | |
20784 | ||
20785 | #. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user | |
a123a47f | 20786 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:653 |
686daabd DR |
20787 | #, sh-format |
20788 | msgid "" | |
20789 | "Execution succeeded: $rest\n" | |
20790 | "but left changes to the index and/or the working tree\n" | |
20791 | "Commit or stash your changes, and then run\n" | |
20792 | "\n" | |
20793 | "\tgit rebase --continue" | |
20794 | msgstr "Успешное выполнение: $rest\nно остались изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\nСделайте коммит или спрячьте ваши изменения, а затем выполните\n\n\tgit rebase --continue" | |
20795 | ||
a123a47f | 20796 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:664 |
686daabd DR |
20797 | #, sh-format |
20798 | msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest" | |
20799 | msgstr "Неопознанная команда: $command $sha1 $rest" | |
20800 | ||
a123a47f | 20801 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:665 |
686daabd DR |
20802 | msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'." |
20803 | msgstr "Пожалуйста исправьте это с помощью «git rebase --edit-todo»." | |
20804 | ||
a123a47f | 20805 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:700 |
686daabd DR |
20806 | #, sh-format |
20807 | msgid "Successfully rebased and updated $head_name." | |
38cc0b77 | 20808 | msgstr "Успешно перемещён и обновлён $head_name." |
686daabd | 20809 | |
a123a47f | 20810 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:757 |
686daabd DR |
20811 | msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD" |
20812 | msgstr "Не удалось удалить CHERRY_PICK_HEAD" | |
20813 | ||
a123a47f | 20814 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:762 |
686daabd DR |
20815 | #, sh-format |
20816 | msgid "" | |
20817 | "You have staged changes in your working tree.\n" | |
20818 | "If these changes are meant to be\n" | |
20819 | "squashed into the previous commit, run:\n" | |
20820 | "\n" | |
20821 | " git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
20822 | "\n" | |
20823 | "If they are meant to go into a new commit, run:\n" | |
20824 | "\n" | |
20825 | " git commit $gpg_sign_opt_quoted\n" | |
20826 | "\n" | |
f8f8b45d | 20827 | "In both cases, once you're done, continue with:\n" |
686daabd DR |
20828 | "\n" |
20829 | " git rebase --continue\n" | |
20830 | msgstr "У вас имеются проиндексированные изменения в рабочем каталоге.\nЕсли эти изменения должны быть объеденены с предыдущим коммитом, то запустите:\n\n git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n\nЕсли же они должны быть помещены в новый коммит, то запустите:\n\n git commit $gpg_sign_opt_quoted\n\nВ любом случае, после того как вы закончите, продолжить перемещение можно выполнив:\n\n git rebase --continue\n" | |
20831 | ||
a123a47f | 20832 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:779 |
686daabd DR |
20833 | msgid "Error trying to find the author identity to amend commit" |
20834 | msgstr "Произошла ошибка при поиске автора для исправления коммита" | |
20835 | ||
a123a47f | 20836 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:784 |
686daabd DR |
20837 | msgid "" |
20838 | "You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n" | |
20839 | "first and then run 'git rebase --continue' again." | |
20840 | msgstr "У вас имеются незакоммиченные изменения в рабочем каталоге. Сделайте коммит, а затем запустите «git rebase --continue» снова." | |
20841 | ||
a123a47f | 20842 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:789 git-rebase--preserve-merges.sh:793 |
686daabd DR |
20843 | msgid "Could not commit staged changes." |
20844 | msgstr "Не удалось закоммитить проиндексированные изменения." | |
20845 | ||
6ff99fc7 DR |
20846 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:824 git-rebase--preserve-merges.sh:910 |
20847 | msgid "Could not execute editor" | |
20848 | msgstr "Не удалось запустить редактор" | |
20849 | ||
20850 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:845 | |
20851 | #, sh-format | |
20852 | msgid "Could not checkout $switch_to" | |
20853 | msgstr "Не удалось перейти на версию $switch_to" | |
20854 | ||
20855 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:852 | |
20856 | msgid "No HEAD?" | |
20857 | msgstr "Нет указателя HEAD?" | |
20858 | ||
20859 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:853 | |
20860 | #, sh-format | |
20861 | msgid "Could not create temporary $state_dir" | |
20862 | msgstr "Не удалось создать временный каталог $state_dir" | |
20863 | ||
20864 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:856 | |
20865 | msgid "Could not mark as interactive" | |
20866 | msgstr "Не удалось пометить как интерактивный" | |
20867 | ||
20868 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:888 | |
20869 | #, sh-format | |
20870 | msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)" | |
20871 | msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)" | |
20872 | msgstr[0] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команда)" | |
20873 | msgstr[1] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команды)" | |
20874 | msgstr[2] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команд)" | |
20875 | msgstr[3] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команд)" | |
686daabd | 20876 | |
a123a47f DR |
20877 | #: git-rebase--preserve-merges.sh:942 git-rebase--preserve-merges.sh:947 |
20878 | msgid "Could not init rewritten commits" | |
20879 | msgstr "Не удалось инициализировать перезаписанные коммиты" | |
686daabd DR |
20880 | |
20881 | #: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94 | |
20882 | #, sh-format | |
20883 | msgid "usage: $dashless $USAGE" | |
20884 | msgstr "использование: $dashless $USAGE" | |
20885 | ||
6ff99fc7 | 20886 | #: git-sh-setup.sh:191 |
686daabd DR |
20887 | #, sh-format |
20888 | msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree" | |
20889 | msgstr "Не удалось выполнить chdir в $cdup, вершину рабочего каталога" | |
20890 | ||
6ff99fc7 | 20891 | #: git-sh-setup.sh:200 git-sh-setup.sh:207 |
686daabd DR |
20892 | #, sh-format |
20893 | msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree." | |
20894 | msgstr "критическая ошибка: $program_name нельзя использовать не имея рабочего каталога." | |
20895 | ||
6ff99fc7 | 20896 | #: git-sh-setup.sh:221 |
686daabd DR |
20897 | msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes." |
20898 | msgstr "Не удалось выполнить перемещение коммитов: У вас есть непроиндексированные изменения." | |
20899 | ||
6ff99fc7 | 20900 | #: git-sh-setup.sh:224 |
686daabd DR |
20901 | msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes." |
20902 | msgstr "Не удалось выполнить перезапись веток: У вас есть непроиндексированные изменения." | |
20903 | ||
6ff99fc7 | 20904 | #: git-sh-setup.sh:227 |
f8f8b45d DR |
20905 | msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes." |
20906 | msgstr "Не удалось получить с перемещением: У вас есть непроиндексированные изменения." | |
20907 | ||
6ff99fc7 | 20908 | #: git-sh-setup.sh:230 |
686daabd DR |
20909 | #, sh-format |
20910 | msgid "Cannot $action: You have unstaged changes." | |
20911 | msgstr "Не удалось выполнить $action: У вас есть непроиндексированные изменения." | |
20912 | ||
6ff99fc7 | 20913 | #: git-sh-setup.sh:243 |
686daabd DR |
20914 | msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes." |
20915 | msgstr "Не удалось выполнить перемещение коммитов: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения." | |
20916 | ||
6ff99fc7 | 20917 | #: git-sh-setup.sh:246 |
f8f8b45d DR |
20918 | msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes." |
20919 | msgstr "Не удалось получить с перемещением: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения." | |
20920 | ||
6ff99fc7 | 20921 | #: git-sh-setup.sh:249 |
686daabd DR |
20922 | #, sh-format |
20923 | msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes." | |
20924 | msgstr "Не удалось выполнить $action: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения." | |
20925 | ||
6ff99fc7 | 20926 | #: git-sh-setup.sh:253 |
f8f8b45d DR |
20927 | msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes." |
20928 | msgstr "К тому же, в вашем индексе есть незакоммиченные изменения." | |
20929 | ||
6ff99fc7 | 20930 | #: git-sh-setup.sh:373 |
686daabd DR |
20931 | msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree." |
20932 | msgstr "Вам нужно запускать эту команду находясь на вершине рабочего каталога." | |
20933 | ||
6ff99fc7 | 20934 | #: git-sh-setup.sh:378 |
686daabd DR |
20935 | msgid "Unable to determine absolute path of git directory" |
20936 | msgstr "Не удалось определить абсолютный путь к каталогу git" | |
eabb0f24 DR |
20937 | |
20938 | #. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu | |
a65a75df | 20939 | #: git-add--interactive.perl:196 |
eabb0f24 DR |
20940 | #, perl-format |
20941 | msgid "%12s %12s %s" | |
20942 | msgstr "%12s %12s %s" | |
20943 | ||
a65a75df | 20944 | #: git-add--interactive.perl:197 |
eabb0f24 DR |
20945 | msgid "staged" |
20946 | msgstr "в индексе" | |
20947 | ||
a65a75df | 20948 | #: git-add--interactive.perl:197 |
eabb0f24 DR |
20949 | msgid "unstaged" |
20950 | msgstr "не в индексе" | |
20951 | ||
a123a47f | 20952 | #: git-add--interactive.perl:253 git-add--interactive.perl:278 |
eabb0f24 DR |
20953 | msgid "binary" |
20954 | msgstr "двоичный" | |
20955 | ||
a123a47f | 20956 | #: git-add--interactive.perl:262 git-add--interactive.perl:316 |
eabb0f24 DR |
20957 | msgid "nothing" |
20958 | msgstr "ничего" | |
20959 | ||
a123a47f | 20960 | #: git-add--interactive.perl:298 git-add--interactive.perl:313 |
eabb0f24 DR |
20961 | msgid "unchanged" |
20962 | msgstr "нет изменений" | |
20963 | ||
a123a47f | 20964 | #: git-add--interactive.perl:609 |
eabb0f24 DR |
20965 | #, perl-format |
20966 | msgid "added %d path\n" | |
20967 | msgid_plural "added %d paths\n" | |
20968 | msgstr[0] "добавлен %d путь\n" | |
20969 | msgstr[1] "добавлено %d пути\n" | |
20970 | msgstr[2] "добавлено %d путей\n" | |
20971 | msgstr[3] "добавлено %d пути\n" | |
20972 | ||
a123a47f | 20973 | #: git-add--interactive.perl:612 |
eabb0f24 DR |
20974 | #, perl-format |
20975 | msgid "updated %d path\n" | |
20976 | msgid_plural "updated %d paths\n" | |
20977 | msgstr[0] "обновлён %d путь\n" | |
20978 | msgstr[1] "обновлено %d пути\n" | |
20979 | msgstr[2] "обновлено %d путей\n" | |
20980 | msgstr[3] "обновлено %d пути\n" | |
20981 | ||
a123a47f | 20982 | #: git-add--interactive.perl:615 |
eabb0f24 DR |
20983 | #, perl-format |
20984 | msgid "reverted %d path\n" | |
20985 | msgid_plural "reverted %d paths\n" | |
20986 | msgstr[0] "обращены изменения %d пути\n" | |
20987 | msgstr[1] "обращены изменения %d путей\n" | |
20988 | msgstr[2] "обращены изменения %d путей\n" | |
20989 | msgstr[3] "обращены изменения %d путей\n" | |
20990 | ||
a123a47f | 20991 | #: git-add--interactive.perl:618 |
eabb0f24 DR |
20992 | #, perl-format |
20993 | msgid "touched %d path\n" | |
20994 | msgid_plural "touched %d paths\n" | |
20995 | msgstr[0] "тронут %d путь\n" | |
20996 | msgstr[1] "тронуты %d пути\n" | |
20997 | msgstr[2] "тронуты %d путей\n" | |
20998 | msgstr[3] "тронуты %d пути\n" | |
20999 | ||
a123a47f | 21000 | #: git-add--interactive.perl:627 |
eabb0f24 DR |
21001 | msgid "Update" |
21002 | msgstr "Обновить" | |
21003 | ||
a123a47f | 21004 | #: git-add--interactive.perl:639 |
eabb0f24 DR |
21005 | msgid "Revert" |
21006 | msgstr "Обратить изменения" | |
21007 | ||
a123a47f | 21008 | #: git-add--interactive.perl:662 |
eabb0f24 DR |
21009 | #, perl-format |
21010 | msgid "note: %s is untracked now.\n" | |
21011 | msgstr "примечание: %s теперь неотслеживаемый.\n" | |
21012 | ||
a123a47f | 21013 | #: git-add--interactive.perl:673 |
eabb0f24 DR |
21014 | msgid "Add untracked" |
21015 | msgstr "Добавить неотслеживаемый" | |
21016 | ||
a123a47f | 21017 | #: git-add--interactive.perl:679 |
eabb0f24 DR |
21018 | msgid "No untracked files.\n" |
21019 | msgstr "Нет неотслеживаемых файлов.\n" | |
21020 | ||
a123a47f | 21021 | #: git-add--interactive.perl:1033 |
eabb0f24 DR |
21022 | msgid "" |
21023 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
21024 | "marked for staging." | |
21025 | msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для индексирования." | |
21026 | ||
a123a47f | 21027 | #: git-add--interactive.perl:1036 |
eabb0f24 DR |
21028 | msgid "" |
21029 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
21030 | "marked for stashing." | |
21031 | msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для прятанья." | |
21032 | ||
a123a47f | 21033 | #: git-add--interactive.perl:1039 |
eabb0f24 DR |
21034 | msgid "" |
21035 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
21036 | "marked for unstaging." | |
21037 | msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для убирания из индекса." | |
21038 | ||
a123a47f | 21039 | #: git-add--interactive.perl:1042 git-add--interactive.perl:1051 |
eabb0f24 DR |
21040 | msgid "" |
21041 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
21042 | "marked for applying." | |
21043 | msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для применения." | |
21044 | ||
a123a47f | 21045 | #: git-add--interactive.perl:1045 git-add--interactive.perl:1048 |
eabb0f24 DR |
21046 | msgid "" |
21047 | "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" | |
21048 | "marked for discarding." | |
21049 | msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для отмены изменений." | |
21050 | ||
a123a47f | 21051 | #: git-add--interactive.perl:1085 |
eabb0f24 DR |
21052 | #, perl-format |
21053 | msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s" | |
21054 | msgstr "не удалось открыть файл редактирования блока изменений для записи: %s" | |
21055 | ||
a123a47f | 21056 | #: git-add--interactive.perl:1086 |
eabb0f24 DR |
21057 | msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" |
21058 | msgstr "Ручной режим редактирования блока изменений — смотрите ниже для небольшого руководства.\n" | |
21059 | ||
a123a47f | 21060 | #: git-add--interactive.perl:1092 |
eabb0f24 DR |
21061 | #, perl-format |
21062 | msgid "" | |
21063 | "---\n" | |
21064 | "To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n" | |
21065 | "To remove '%s' lines, delete them.\n" | |
21066 | "Lines starting with %s will be removed.\n" | |
21067 | msgstr "---\nЧтобы удалить «%s» строки, сделайте их ' ' строками (контекст).\nЧтобы удалить «%s» строки, удалите их.\nСтроки, начинающиеся с %s будут удалены.\n" | |
21068 | ||
21069 | #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. | |
a123a47f | 21070 | #: git-add--interactive.perl:1100 |
eabb0f24 DR |
21071 | msgid "" |
21072 | "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" | |
21073 | "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" | |
21074 | "aborted and the hunk is left unchanged.\n" | |
21075 | msgstr "Если патч не применяется без ошибок, вам будет дана\nвозможность изменить его снова. Если все строки блока\nизменений удалены, то редактирование будет отменено\nи блок останется без изменений.\n" | |
21076 | ||
a123a47f | 21077 | #: git-add--interactive.perl:1114 |
eabb0f24 DR |
21078 | #, perl-format |
21079 | msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s" | |
21080 | msgstr "не удалось открыть файл редактирования блока изменений для чтения: %s" | |
21081 | ||
21082 | #. TRANSLATORS: do not translate [y/n] | |
21083 | #. The program will only accept that input | |
21084 | #. at this point. | |
21085 | #. Consider translating (saying "no" discards!) as | |
21086 | #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation | |
21087 | #. of the word "no" does not start with n. | |
a123a47f | 21088 | #: git-add--interactive.perl:1213 |
eabb0f24 DR |
21089 | msgid "" |
21090 | "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]?" | |
21091 | " " | |
21092 | msgstr "Изменённый вами блок не применяется. Редактировать снова (ответ «y» означает «нет»!) [y/n]? " | |
21093 | ||
a123a47f | 21094 | #: git-add--interactive.perl:1222 |
eabb0f24 DR |
21095 | msgid "" |
21096 | "y - stage this hunk\n" | |
21097 | "n - do not stage this hunk\n" | |
21098 | "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
21099 | "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
21100 | "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file" | |
21101 | msgstr "y - проиндексировать блок изменений\nn - не индексировать этот блок изменений\nq - выход; не индексировать этот и последующие блоки\na - проиндексировать этот и все последующие блоки файла\nd - не индексировать этот и последующие блоки файла" | |
21102 | ||
a123a47f | 21103 | #: git-add--interactive.perl:1228 |
eabb0f24 DR |
21104 | msgid "" |
21105 | "y - stash this hunk\n" | |
21106 | "n - do not stash this hunk\n" | |
21107 | "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" | |
21108 | "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" | |
21109 | "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file" | |
21110 | msgstr "y - спрятать изменения блока\nq - выход; не прятать изменения этого и последующих блоков\na - спрятать этот и все последующие блоки файла\nd - не прятать этот и последующие блоки файла" | |
21111 | ||
a123a47f | 21112 | #: git-add--interactive.perl:1234 |
eabb0f24 DR |
21113 | msgid "" |
21114 | "y - unstage this hunk\n" | |
21115 | "n - do not unstage this hunk\n" | |
21116 | "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" | |
21117 | "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" | |
21118 | "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file" | |
21119 | msgstr "y - убрать из индекса этот блок изменений\nn - не убирать из индекса этот блок изменений\nq - выход; не убирать из индекса этот и последующие блоки\na - убрать из индекса этот и все последующие блоки файла\nd - не убирать из индекса этот и последующие блоки файла" | |
21120 | ||
a123a47f | 21121 | #: git-add--interactive.perl:1240 |
eabb0f24 DR |
21122 | msgid "" |
21123 | "y - apply this hunk to index\n" | |
21124 | "n - do not apply this hunk to index\n" | |
21125 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
21126 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
21127 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" | |
21128 | msgstr "y - применить блок изменений к индексу\nn - не применять этот блок изменений к индексу\nq - выход; не применять этот и последующие блоки\na - применить этот блок и все последующие блоки файла\nd - не применять этот и последующие блоки файла" | |
21129 | ||
a123a47f | 21130 | #: git-add--interactive.perl:1246 |
eabb0f24 DR |
21131 | msgid "" |
21132 | "y - discard this hunk from worktree\n" | |
21133 | "n - do not discard this hunk from worktree\n" | |
21134 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
21135 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
21136 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" | |
21137 | msgstr "y - отменить изменения этого блока в рабочем каталоге\nn - не отменять изменения этого блока в рабочем каталоге\nq - выход; не отменять изменения этого блока и всех последующих\na - отменить изменения этого и всех последующих блоков файла\nd - не отменять изменения этого и всех последующих блоков файла" | |
21138 | ||
a123a47f | 21139 | #: git-add--interactive.perl:1252 |
eabb0f24 DR |
21140 | msgid "" |
21141 | "y - discard this hunk from index and worktree\n" | |
21142 | "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" | |
21143 | "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" | |
21144 | "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" | |
21145 | "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" | |
21146 | msgstr "y - отменить изменения этого блока в индексе и рабочем каталоге\nn - не отменять изменения этого блока в индексе и рабочем каталоге\nq - выход; не отменять изменения этого блока и всех последующих\na - отменить изменения этого и всех последующих блоков файла\nd - не отменять изменения этого и всех последующих блоков файла" | |
21147 | ||
a123a47f | 21148 | #: git-add--interactive.perl:1258 |
eabb0f24 DR |
21149 | msgid "" |
21150 | "y - apply this hunk to index and worktree\n" | |
21151 | "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" | |
21152 | "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" | |
21153 | "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" | |
21154 | "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" | |
21155 | msgstr "y - применить блок изменений к индексу и рабочему каталогу\nn - не применять этот блок изменений к индексу и рабочему каталогу\nq - выход; не применять этот и последующие блоки\na - применить этот блок и все последующие блоки файла\nd - не применять этот и последующие блоки файла" | |
21156 | ||
a123a47f | 21157 | #: git-add--interactive.perl:1273 |
eabb0f24 DR |
21158 | msgid "" |
21159 | "g - select a hunk to go to\n" | |
21160 | "/ - search for a hunk matching the given regex\n" | |
21161 | "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" | |
21162 | "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" | |
21163 | "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" | |
21164 | "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" | |
21165 | "s - split the current hunk into smaller hunks\n" | |
21166 | "e - manually edit the current hunk\n" | |
21167 | "? - print help\n" | |
21168 | msgstr "g - выбрать блок изменений на который нужно перейти\n/ - поиск блока изменений с помощью регулярного выражения\nj - не принимать решение по этому блоку, перейти на следующий без решения\nJ - не принимать решение по этому блоку, перейти на следующий\nk - не принимать решение по этому блоку, перейти на предыдущий без решения\nK - не принимать решение по этому блоку, перейти на предыдущий\ns - разделить текущий блок на блоки меньшего размера\ne - вручную отредактировать текущий блок\n? - вывести справку\n" | |
21169 | ||
a123a47f | 21170 | #: git-add--interactive.perl:1304 |
eabb0f24 DR |
21171 | msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n" |
21172 | msgstr "Выбранные блоки не применяются без ошибок к индексу!\n" | |
21173 | ||
a123a47f | 21174 | #: git-add--interactive.perl:1305 |
eabb0f24 DR |
21175 | msgid "Apply them to the worktree anyway? " |
21176 | msgstr "Все равно применить их к рабочему каталогу?" | |
21177 | ||
a123a47f | 21178 | #: git-add--interactive.perl:1308 |
eabb0f24 DR |
21179 | msgid "Nothing was applied.\n" |
21180 | msgstr "Ничего не применено.\n" | |
21181 | ||
a123a47f | 21182 | #: git-add--interactive.perl:1319 |
eabb0f24 DR |
21183 | #, perl-format |
21184 | msgid "ignoring unmerged: %s\n" | |
21185 | msgstr "игнорирую не слитое: %s\n" | |
21186 | ||
a123a47f | 21187 | #: git-add--interactive.perl:1328 |
eabb0f24 DR |
21188 | msgid "Only binary files changed.\n" |
21189 | msgstr "Только изменения двоичных файлов.\n" | |
21190 | ||
a123a47f | 21191 | #: git-add--interactive.perl:1330 |
eabb0f24 DR |
21192 | msgid "No changes.\n" |
21193 | msgstr "Нет изменений.\n" | |
21194 | ||
a123a47f | 21195 | #: git-add--interactive.perl:1338 |
eabb0f24 DR |
21196 | msgid "Patch update" |
21197 | msgstr "Обновление патча" | |
21198 | ||
a123a47f | 21199 | #: git-add--interactive.perl:1390 |
eabb0f24 | 21200 | #, perl-format |
a123a47f DR |
21201 | msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " |
21202 | msgstr "Проиндексировать изменение режима доступа [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
eabb0f24 | 21203 | |
a123a47f | 21204 | #: git-add--interactive.perl:1391 |
eabb0f24 | 21205 | #, perl-format |
a123a47f DR |
21206 | msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " |
21207 | msgstr "Проиндексировать удаление [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
eabb0f24 | 21208 | |
a123a47f | 21209 | #: git-add--interactive.perl:1392 |
eabb0f24 | 21210 | #, perl-format |
a123a47f DR |
21211 | msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " |
21212 | msgstr "Проиндексировать этот блок изменений [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
eabb0f24 | 21213 | |
a123a47f | 21214 | #: git-add--interactive.perl:1395 |
eabb0f24 | 21215 | #, perl-format |
a123a47f DR |
21216 | msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " |
21217 | msgstr "Спрятать изменение режима доступа [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
eabb0f24 | 21218 | |
a123a47f | 21219 | #: git-add--interactive.perl:1396 |
eabb0f24 | 21220 | #, perl-format |
a123a47f DR |
21221 | msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " |
21222 | msgstr "Спрятать удаление файла [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
eabb0f24 | 21223 | |
a123a47f | 21224 | #: git-add--interactive.perl:1397 |
eabb0f24 | 21225 | #, perl-format |
a123a47f DR |
21226 | msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " |
21227 | msgstr "Спрятать этот блок изменений [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
eabb0f24 | 21228 | |
a123a47f | 21229 | #: git-add--interactive.perl:1400 |
eabb0f24 | 21230 | #, perl-format |
a123a47f DR |
21231 | msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " |
21232 | msgstr "Убрать изменения режима доступа из индекса [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
eabb0f24 | 21233 | |
a123a47f | 21234 | #: git-add--interactive.perl:1401 |
eabb0f24 | 21235 | #, perl-format |
a123a47f DR |
21236 | msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " |
21237 | msgstr "Убрать удаление из индекса [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
eabb0f24 | 21238 | |
a123a47f | 21239 | #: git-add--interactive.perl:1402 |
eabb0f24 | 21240 | #, perl-format |
a123a47f DR |
21241 | msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " |
21242 | msgstr "Убрать из индекса этот блок измений [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
eabb0f24 | 21243 | |
a123a47f | 21244 | #: git-add--interactive.perl:1405 |
eabb0f24 | 21245 | #, perl-format |
a123a47f DR |
21246 | msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
21247 | msgstr "Применить изменение режима доступа к индексу [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
eabb0f24 | 21248 | |
a123a47f | 21249 | #: git-add--interactive.perl:1406 |
eabb0f24 | 21250 | #, perl-format |
a123a47f DR |
21251 | msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
21252 | msgstr "Применить удаление к индексу [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
eabb0f24 | 21253 | |
a123a47f | 21254 | #: git-add--interactive.perl:1407 |
eabb0f24 | 21255 | #, perl-format |
a123a47f DR |
21256 | msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " |
21257 | msgstr "Применить этот блок к индексу [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
eabb0f24 | 21258 | |
a123a47f | 21259 | #: git-add--interactive.perl:1410 |
eabb0f24 | 21260 | #, perl-format |
a123a47f DR |
21261 | msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
21262 | msgstr "Отменить изменения режима доступа в рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
eabb0f24 | 21263 | |
a123a47f | 21264 | #: git-add--interactive.perl:1411 |
eabb0f24 | 21265 | #, perl-format |
a123a47f DR |
21266 | msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
21267 | msgstr "Отменить удаление в рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
eabb0f24 | 21268 | |
a123a47f | 21269 | #: git-add--interactive.perl:1412 |
eabb0f24 | 21270 | #, perl-format |
a123a47f DR |
21271 | msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
21272 | msgstr "Отменить изменения этого блока в рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
eabb0f24 | 21273 | |
a123a47f | 21274 | #: git-add--interactive.perl:1415 |
eabb0f24 | 21275 | #, perl-format |
a123a47f DR |
21276 | msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
21277 | msgstr "Отменить изменения режима доступа в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
eabb0f24 | 21278 | |
a123a47f | 21279 | #: git-add--interactive.perl:1416 |
eabb0f24 | 21280 | #, perl-format |
a123a47f DR |
21281 | msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
21282 | msgstr "Отменить удаление в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
eabb0f24 | 21283 | |
a123a47f | 21284 | #: git-add--interactive.perl:1417 |
eabb0f24 | 21285 | #, perl-format |
a123a47f DR |
21286 | msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
21287 | msgstr "Отменить изменения этого блока в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
eabb0f24 | 21288 | |
a123a47f | 21289 | #: git-add--interactive.perl:1420 |
eabb0f24 | 21290 | #, perl-format |
a123a47f DR |
21291 | msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
21292 | msgstr "Применить изменения режима доступа к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
eabb0f24 | 21293 | |
a123a47f | 21294 | #: git-add--interactive.perl:1421 |
eabb0f24 | 21295 | #, perl-format |
a123a47f DR |
21296 | msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
21297 | msgstr "Применить удаление к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
eabb0f24 | 21298 | |
a123a47f | 21299 | #: git-add--interactive.perl:1422 |
eabb0f24 | 21300 | #, perl-format |
a123a47f DR |
21301 | msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " |
21302 | msgstr "Применить изменения этого блока к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d%s,?]? " | |
eabb0f24 | 21303 | |
a123a47f DR |
21304 | #: git-add--interactive.perl:1522 |
21305 | msgid "No other hunks to goto\n" | |
21306 | msgstr "" | |
21307 | ||
21308 | #: git-add--interactive.perl:1529 | |
eabb0f24 DR |
21309 | msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " |
21310 | msgstr "на какой блок перейти (нажмите <ввод> чтобы увидеть еще)? " | |
21311 | ||
a123a47f | 21312 | #: git-add--interactive.perl:1531 |
eabb0f24 DR |
21313 | msgid "go to which hunk? " |
21314 | msgstr "на какой блок перейти? " | |
21315 | ||
a123a47f | 21316 | #: git-add--interactive.perl:1540 |
eabb0f24 DR |
21317 | #, perl-format |
21318 | msgid "Invalid number: '%s'\n" | |
21319 | msgstr "Неверный номер: «%s»\n" | |
21320 | ||
a123a47f | 21321 | #: git-add--interactive.perl:1545 |
eabb0f24 DR |
21322 | #, perl-format |
21323 | msgid "Sorry, only %d hunk available.\n" | |
21324 | msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n" | |
21325 | msgstr[0] "Простите, но только %d блок изменений доступен.\n" | |
21326 | msgstr[1] "Простите, но только %d блока изменений доступно.\n" | |
21327 | msgstr[2] "Простите, но только %d блоков изменений доступно.\n" | |
21328 | msgstr[3] "Простите, но только %d блока изменений доступно.\n" | |
21329 | ||
a123a47f DR |
21330 | #: git-add--interactive.perl:1571 |
21331 | msgid "No other hunks to search\n" | |
21332 | msgstr "" | |
21333 | ||
21334 | #: git-add--interactive.perl:1575 | |
eabb0f24 DR |
21335 | msgid "search for regex? " |
21336 | msgstr "искать с помощью регулярного выражения? " | |
21337 | ||
a123a47f | 21338 | #: git-add--interactive.perl:1588 |
eabb0f24 DR |
21339 | #, perl-format |
21340 | msgid "Malformed search regexp %s: %s\n" | |
21341 | msgstr "Регулярное выражение для поиска в неверном формате %s: %s\n" | |
21342 | ||
a123a47f | 21343 | #: git-add--interactive.perl:1598 |
eabb0f24 DR |
21344 | msgid "No hunk matches the given pattern\n" |
21345 | msgstr "Не найдены блоки, которые соответствуют указанному шаблону\n" | |
21346 | ||
a123a47f | 21347 | #: git-add--interactive.perl:1610 git-add--interactive.perl:1632 |
eabb0f24 DR |
21348 | msgid "No previous hunk\n" |
21349 | msgstr "Нет предыдущего блока\n" | |
21350 | ||
a123a47f | 21351 | #: git-add--interactive.perl:1619 git-add--interactive.perl:1638 |
eabb0f24 DR |
21352 | msgid "No next hunk\n" |
21353 | msgstr "Не следующего блока\n" | |
21354 | ||
a123a47f DR |
21355 | #: git-add--interactive.perl:1644 |
21356 | msgid "Sorry, cannot split this hunk\n" | |
21357 | msgstr "" | |
21358 | ||
21359 | #: git-add--interactive.perl:1650 | |
eabb0f24 DR |
21360 | #, perl-format |
21361 | msgid "Split into %d hunk.\n" | |
21362 | msgid_plural "Split into %d hunks.\n" | |
21363 | msgstr[0] "Разбито на %d блок изменений.\n" | |
21364 | msgstr[1] "Разбито на %d блока изменений.\n" | |
21365 | msgstr[2] "Разбито на %d блоков изменений.\n" | |
21366 | msgstr[3] "Разбито на %d блока изменений.\n" | |
21367 | ||
a123a47f DR |
21368 | #: git-add--interactive.perl:1660 |
21369 | msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n" | |
21370 | msgstr "" | |
21371 | ||
21372 | #: git-add--interactive.perl:1706 | |
eabb0f24 DR |
21373 | msgid "Review diff" |
21374 | msgstr "Просмотреть изменения" | |
21375 | ||
21376 | #. TRANSLATORS: please do not translate the command names | |
21377 | #. 'status', 'update', 'revert', etc. | |
a123a47f | 21378 | #: git-add--interactive.perl:1725 |
eabb0f24 DR |
21379 | msgid "" |
21380 | "status - show paths with changes\n" | |
21381 | "update - add working tree state to the staged set of changes\n" | |
21382 | "revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n" | |
21383 | "patch - pick hunks and update selectively\n" | |
21384 | "diff - view diff between HEAD and index\n" | |
21385 | "add untracked - add contents of untracked files to the staged set of changes\n" | |
6ff99fc7 | 21386 | msgstr "status - показать пути с изменениями\nupdate - добавить состояние рабочего каталога индекс\nrevert - вернуть проиндексированный набор изменений к HEAD версии\npatch - выбрать и выборочно обновить блоки\ndiff - просмотреть изменения между HEAD и индексом\nadd untracked - добавить содержимое неотслеживаемых файлов в индекс\n" |
eabb0f24 | 21387 | |
a123a47f DR |
21388 | #: git-add--interactive.perl:1742 git-add--interactive.perl:1747 |
21389 | #: git-add--interactive.perl:1750 git-add--interactive.perl:1757 | |
21390 | #: git-add--interactive.perl:1761 git-add--interactive.perl:1767 | |
eabb0f24 DR |
21391 | msgid "missing --" |
21392 | msgstr "отсутствует --" | |
21393 | ||
a123a47f | 21394 | #: git-add--interactive.perl:1763 |
eabb0f24 DR |
21395 | #, perl-format |
21396 | msgid "unknown --patch mode: %s" | |
21397 | msgstr "неизвестный режим для --patch: %s" | |
21398 | ||
a123a47f | 21399 | #: git-add--interactive.perl:1769 git-add--interactive.perl:1775 |
eabb0f24 DR |
21400 | #, perl-format |
21401 | msgid "invalid argument %s, expecting --" | |
21402 | msgstr "недопустимый аргумент %s, ожидается --" | |
21403 | ||
6ff99fc7 | 21404 | #: git-send-email.perl:138 |
eabb0f24 DR |
21405 | msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n" |
21406 | msgstr "локальный часовой пояс отличается от GMT на не минутный интервал\n" | |
21407 | ||
6ff99fc7 | 21408 | #: git-send-email.perl:145 git-send-email.perl:151 |
eabb0f24 DR |
21409 | msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n" |
21410 | msgstr "локальный сдвиг времени больше или равен 24 часа\n" | |
21411 | ||
6ff99fc7 | 21412 | #: git-send-email.perl:219 git-send-email.perl:225 |
eabb0f24 DR |
21413 | msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything" |
21414 | msgstr "редактор был завершен с ошибкой, отменяю всё" | |
21415 | ||
6ff99fc7 | 21416 | #: git-send-email.perl:302 |
eabb0f24 DR |
21417 | #, perl-format |
21418 | msgid "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n" | |
21419 | msgstr "«%s» содержит промежуточную версию письма, которое вы готовите.\n" | |
21420 | ||
6ff99fc7 | 21421 | #: git-send-email.perl:307 |
eabb0f24 DR |
21422 | #, perl-format |
21423 | msgid "'%s.final' contains the composed email.\n" | |
21424 | msgstr "«%s.final» содержит подготовленное письмо.\n" | |
21425 | ||
6ff99fc7 | 21426 | #: git-send-email.perl:326 |
eabb0f24 DR |
21427 | msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" |
21428 | msgstr "--dump-aliases не совместимо с другими опциями\n" | |
21429 | ||
6ff99fc7 | 21430 | #: git-send-email.perl:395 git-send-email.perl:656 |
eabb0f24 DR |
21431 | msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n" |
21432 | msgstr "Нельзя запускать git format-patch вне репозитория\n" | |
21433 | ||
6ff99fc7 | 21434 | #: git-send-email.perl:398 |
a123a47f DR |
21435 | msgid "" |
21436 | "`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or " | |
21437 | "configuration option)\n" | |
21438 | msgstr "" | |
21439 | ||
6ff99fc7 | 21440 | #: git-send-email.perl:470 |
eabb0f24 DR |
21441 | #, perl-format |
21442 | msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n" | |
21443 | msgstr "Неизвестное поле --suppress-cc: «%s»\n" | |
21444 | ||
6ff99fc7 | 21445 | #: git-send-email.perl:501 |
eabb0f24 DR |
21446 | #, perl-format |
21447 | msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n" | |
21448 | msgstr "Неизвестный параметр --confirm: «%s»\n" | |
21449 | ||
6ff99fc7 | 21450 | #: git-send-email.perl:529 |
eabb0f24 DR |
21451 | #, perl-format |
21452 | msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n" | |
21453 | msgstr "предупреждение: сокращение для sendmail с кавычками не поддерживается: %s\n" | |
21454 | ||
6ff99fc7 | 21455 | #: git-send-email.perl:531 |
eabb0f24 DR |
21456 | #, perl-format |
21457 | msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n" | |
21458 | msgstr "предупреждение: «:include:» не поддерживается: %s\n" | |
21459 | ||
6ff99fc7 | 21460 | #: git-send-email.perl:533 |
eabb0f24 DR |
21461 | #, perl-format |
21462 | msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n" | |
21463 | msgstr "предупреждение: перенаправление «/file» или «|pipe» не поддерживается: %s\n" | |
21464 | ||
6ff99fc7 | 21465 | #: git-send-email.perl:538 |
eabb0f24 DR |
21466 | #, perl-format |
21467 | msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n" | |
21468 | msgstr "предупреждение: строка sendmail не распознана: %s\n" | |
21469 | ||
6ff99fc7 | 21470 | #: git-send-email.perl:622 |
eabb0f24 DR |
21471 | #, perl-format |
21472 | msgid "" | |
21473 | "File '%s' exists but it could also be the range of commits\n" | |
21474 | "to produce patches for. Please disambiguate by...\n" | |
21475 | "\n" | |
21476 | " * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n" | |
21477 | " * Giving --format-patch option if you mean a range.\n" | |
21478 | msgstr "Файл «%s» существует, но это также может быть и\nдиапазоном коммитов для которых нужно сделать патчи. \nУстраните неоднозначность…\n\n * Указав \"./%s\" если вы имеете в виду имя файла; или\n * Передав опцию --format-patch если вы имеете в виду диапазон коммитов.\n" | |
21479 | ||
6ff99fc7 | 21480 | #: git-send-email.perl:643 |
eabb0f24 DR |
21481 | #, perl-format |
21482 | msgid "Failed to opendir %s: %s" | |
21483 | msgstr "Не удалось выполнить opendir %s: %s" | |
21484 | ||
6ff99fc7 | 21485 | #: git-send-email.perl:667 |
eabb0f24 DR |
21486 | #, perl-format |
21487 | msgid "" | |
21488 | "fatal: %s: %s\n" | |
21489 | "warning: no patches were sent\n" | |
21490 | msgstr "критическая ошибка: %s: %s\nпредупреждение: патчи не были отправлены\n" | |
21491 | ||
6ff99fc7 | 21492 | #: git-send-email.perl:678 |
eabb0f24 DR |
21493 | msgid "" |
21494 | "\n" | |
21495 | "No patch files specified!\n" | |
21496 | "\n" | |
21497 | msgstr "\nФайл с патчем не указан!\n\n" | |
21498 | ||
6ff99fc7 | 21499 | #: git-send-email.perl:691 |
eabb0f24 DR |
21500 | #, perl-format |
21501 | msgid "No subject line in %s?" | |
21502 | msgstr "Нет строки с темой в %s?" | |
21503 | ||
6ff99fc7 | 21504 | #: git-send-email.perl:701 |
eabb0f24 DR |
21505 | #, perl-format |
21506 | msgid "Failed to open for writing %s: %s" | |
21507 | msgstr "Не удалось открыть для записи %s: %s" | |
21508 | ||
6ff99fc7 | 21509 | #: git-send-email.perl:712 |
eabb0f24 DR |
21510 | msgid "" |
21511 | "Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n" | |
21512 | "Consider including an overall diffstat or table of contents\n" | |
21513 | "for the patch you are writing.\n" | |
21514 | "\n" | |
21515 | "Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n" | |
6ff99fc7 | 21516 | msgstr "Строки, начинающиеся с «GIT:» будут удалены.\nВозможно будет полезно включить статистику добавлений\nи удалений или таблицу содержимого к создаваемому патчу.\n\nОчистите содержимое, если вы не хотите отправлять письмо со сводкой изменений.\n" |
eabb0f24 | 21517 | |
6ff99fc7 | 21518 | #: git-send-email.perl:736 |
eabb0f24 DR |
21519 | #, perl-format |
21520 | msgid "Failed to open %s: %s" | |
21521 | msgstr "Не удалось открыть %s: %s" | |
21522 | ||
6ff99fc7 | 21523 | #: git-send-email.perl:753 |
a123a47f DR |
21524 | #, perl-format |
21525 | msgid "Failed to open %s.final: %s" | |
21526 | msgstr "Не удалось открыть %s.final: %s" | |
eabb0f24 | 21527 | |
6ff99fc7 | 21528 | #: git-send-email.perl:796 |
eabb0f24 | 21529 | msgid "Summary email is empty, skipping it\n" |
6ff99fc7 | 21530 | msgstr "Письмо со сводкой изменений пустое, попускаю его\n" |
eabb0f24 DR |
21531 | |
21532 | #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is. | |
6ff99fc7 | 21533 | #: git-send-email.perl:831 |
eabb0f24 DR |
21534 | #, perl-format |
21535 | msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? " | |
21536 | msgstr "Вы уверены, что хотите использовать <%s> [y/N]? " | |
21537 | ||
6ff99fc7 | 21538 | #: git-send-email.perl:886 |
eabb0f24 DR |
21539 | msgid "" |
21540 | "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-" | |
21541 | "Encoding.\n" | |
21542 | msgstr "Следующие файлы 8 битные, но не содержат Content-Transfer-Encoding.\n" | |
21543 | ||
6ff99fc7 | 21544 | #: git-send-email.perl:891 |
eabb0f24 DR |
21545 | msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? " |
21546 | msgstr "Какую 8 битную кодировку нужно указать [UTF-8]? " | |
21547 | ||
6ff99fc7 | 21548 | #: git-send-email.perl:899 |
eabb0f24 DR |
21549 | #, perl-format |
21550 | msgid "" | |
21551 | "Refusing to send because the patch\n" | |
21552 | "\t%s\n" | |
21553 | "has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really want to send.\n" | |
21554 | msgstr "Отказываюсь отправить, т.к. патч\n\t%s\nсодержит шаблонный заголовок «*** SUBJECT HERE ***». Укажите параметр --force, если вы действительно хотите отправить его.\n" | |
21555 | ||
6ff99fc7 | 21556 | #: git-send-email.perl:918 |
eabb0f24 DR |
21557 | msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?" |
21558 | msgstr "Кому должны быть отправлены письма (если нужно)?" | |
21559 | ||
6ff99fc7 | 21560 | #: git-send-email.perl:936 |
eabb0f24 DR |
21561 | #, perl-format |
21562 | msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n" | |
21563 | msgstr "критическая ошибка: сокращение «%s» раскрывается само в себя\n" | |
21564 | ||
6ff99fc7 | 21565 | #: git-send-email.perl:948 |
eabb0f24 DR |
21566 | msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? " |
21567 | msgstr "Message-ID который нужно использовать в поле In-Reply-To для первого письма (если нужно)? " | |
21568 | ||
6ff99fc7 | 21569 | #: git-send-email.perl:1006 git-send-email.perl:1014 |
eabb0f24 DR |
21570 | #, perl-format |
21571 | msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n" | |
21572 | msgstr "ошибка: не удалось выделить действительный адрес из: %s\n" | |
21573 | ||
21574 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your | |
21575 | #. translation. The program will only accept English input | |
21576 | #. at this point. | |
6ff99fc7 | 21577 | #: git-send-email.perl:1018 |
eabb0f24 DR |
21578 | msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " |
21579 | msgstr "Что нужно сделать с этим адресом? ([q] - выход|[d] - отбросить|[e] - редактировать): " | |
21580 | ||
6ff99fc7 | 21581 | #: git-send-email.perl:1335 |
eabb0f24 DR |
21582 | #, perl-format |
21583 | msgid "CA path \"%s\" does not exist" | |
21584 | msgstr "путь CA «%s» не существует" | |
21585 | ||
6ff99fc7 | 21586 | #: git-send-email.perl:1418 |
eabb0f24 DR |
21587 | msgid "" |
21588 | " The Cc list above has been expanded by additional\n" | |
21589 | " addresses found in the patch commit message. By default\n" | |
21590 | " send-email prompts before sending whenever this occurs.\n" | |
21591 | " This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n" | |
21592 | " configuration setting.\n" | |
21593 | "\n" | |
21594 | " For additional information, run 'git send-email --help'.\n" | |
21595 | " To retain the current behavior, but squelch this message,\n" | |
21596 | " run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n" | |
21597 | "\n" | |
a123a47f | 21598 | msgstr " Список Cc (получателей копии письма) был расширен дополнительными\n адресами, найденными в сообщении коммита патча. По умолчанию\n send-email переспрашивает перед отправкой, когда она происходит.\n Это поведение может быть изменено параметром файла конфигурации\n sendemail.confirm.\n\n Для дополнительной информации, запустите «git send-email --help».\n Чтобы оставить текущее поведение, но скрыть это сообщение,\n запустите «git config --global sendemail.confirm auto».\n\n" |
eabb0f24 | 21599 | |
a123a47f | 21600 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your |
eabb0f24 DR |
21601 | #. translation. The program will only accept English input |
21602 | #. at this point. | |
6ff99fc7 | 21603 | #: git-send-email.perl:1433 |
a123a47f DR |
21604 | msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): " |
21605 | msgstr "Отправить это письмо? ([y] - да|[n] - нет|[e] - изменить|[q] - выход|[a] - все): " | |
eabb0f24 | 21606 | |
6ff99fc7 | 21607 | #: git-send-email.perl:1436 |
eabb0f24 DR |
21608 | msgid "Send this email reply required" |
21609 | msgstr "Отправка этого ответа на письмо обязательна" | |
21610 | ||
6ff99fc7 | 21611 | #: git-send-email.perl:1464 |
eabb0f24 DR |
21612 | msgid "The required SMTP server is not properly defined." |
21613 | msgstr "Требуемый SMTP сервер не был правильно объявлен." | |
21614 | ||
6ff99fc7 | 21615 | #: git-send-email.perl:1511 |
eabb0f24 DR |
21616 | #, perl-format |
21617 | msgid "Server does not support STARTTLS! %s" | |
21618 | msgstr "Сервер не поддерживает STARTTLS! %s" | |
21619 | ||
6ff99fc7 | 21620 | #: git-send-email.perl:1516 git-send-email.perl:1520 |
a65a75df DR |
21621 | #, perl-format |
21622 | msgid "STARTTLS failed! %s" | |
21623 | msgstr "Ошибка STARTTLS! %s" | |
21624 | ||
6ff99fc7 | 21625 | #: git-send-email.perl:1529 |
eabb0f24 DR |
21626 | msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug." |
21627 | msgstr "Не удалось инициализировать SMTP. Проверьте ваши настройки и попробуйте запустить в параметром --smtp-debug." | |
21628 | ||
6ff99fc7 | 21629 | #: git-send-email.perl:1547 |
eabb0f24 DR |
21630 | #, perl-format |
21631 | msgid "Failed to send %s\n" | |
21632 | msgstr "Не удалось отправить %s\n" | |
21633 | ||
6ff99fc7 | 21634 | #: git-send-email.perl:1550 |
eabb0f24 DR |
21635 | #, perl-format |
21636 | msgid "Dry-Sent %s\n" | |
21637 | msgstr "Имитация отправки %s\n" | |
21638 | ||
6ff99fc7 | 21639 | #: git-send-email.perl:1550 |
eabb0f24 DR |
21640 | #, perl-format |
21641 | msgid "Sent %s\n" | |
21642 | msgstr "Отправлено %s\n" | |
21643 | ||
6ff99fc7 | 21644 | #: git-send-email.perl:1552 |
eabb0f24 DR |
21645 | msgid "Dry-OK. Log says:\n" |
21646 | msgstr "Имитация OK. Журнал содержит:\n" | |
21647 | ||
6ff99fc7 | 21648 | #: git-send-email.perl:1552 |
eabb0f24 DR |
21649 | msgid "OK. Log says:\n" |
21650 | msgstr "OK. Журнал содержит:\n" | |
21651 | ||
6ff99fc7 | 21652 | #: git-send-email.perl:1564 |
eabb0f24 DR |
21653 | msgid "Result: " |
21654 | msgstr "Результат: " | |
21655 | ||
6ff99fc7 | 21656 | #: git-send-email.perl:1567 |
eabb0f24 DR |
21657 | msgid "Result: OK\n" |
21658 | msgstr "Результат: OK\n" | |
21659 | ||
6ff99fc7 | 21660 | #: git-send-email.perl:1585 |
eabb0f24 DR |
21661 | #, perl-format |
21662 | msgid "can't open file %s" | |
21663 | msgstr "не удалось открыть файл %s" | |
21664 | ||
6ff99fc7 | 21665 | #: git-send-email.perl:1632 git-send-email.perl:1652 |
eabb0f24 DR |
21666 | #, perl-format |
21667 | msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
21668 | msgstr "(mbox) Добавление cc: %s со строки «%s»\n" | |
21669 | ||
6ff99fc7 | 21670 | #: git-send-email.perl:1638 |
eabb0f24 DR |
21671 | #, perl-format |
21672 | msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n" | |
21673 | msgstr "(mbox) Добавление to: %s со строки «%s»\n" | |
21674 | ||
6ff99fc7 | 21675 | #: git-send-email.perl:1691 |
eabb0f24 DR |
21676 | #, perl-format |
21677 | msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
21678 | msgstr "(non-mbox) Добавление cc: %s со строки «%s»\n" | |
21679 | ||
6ff99fc7 | 21680 | #: git-send-email.perl:1726 |
eabb0f24 DR |
21681 | #, perl-format |
21682 | msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" | |
21683 | msgstr "(body) Добавление cc: %s со строки «%s»\n" | |
21684 | ||
6ff99fc7 | 21685 | #: git-send-email.perl:1837 |
eabb0f24 DR |
21686 | #, perl-format |
21687 | msgid "(%s) Could not execute '%s'" | |
21688 | msgstr "(%s) Не удалось выполнить «%s»" | |
21689 | ||
6ff99fc7 | 21690 | #: git-send-email.perl:1844 |
eabb0f24 DR |
21691 | #, perl-format |
21692 | msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" | |
21693 | msgstr "(%s) Добавление %s: %s из: «%s»\n" | |
21694 | ||
6ff99fc7 | 21695 | #: git-send-email.perl:1848 |
eabb0f24 DR |
21696 | #, perl-format |
21697 | msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" | |
21698 | msgstr "(%s) не удалось закрыть поток к «%s»" | |
21699 | ||
6ff99fc7 | 21700 | #: git-send-email.perl:1878 |
eabb0f24 DR |
21701 | msgid "cannot send message as 7bit" |
21702 | msgstr "не удалось отправить сообщение в 7 битной кодировке" | |
21703 | ||
6ff99fc7 | 21704 | #: git-send-email.perl:1886 |
eabb0f24 DR |
21705 | msgid "invalid transfer encoding" |
21706 | msgstr "недопустимая кодировка передачи" | |
21707 | ||
6ff99fc7 | 21708 | #: git-send-email.perl:1927 git-send-email.perl:1979 git-send-email.perl:1989 |
eabb0f24 DR |
21709 | #, perl-format |
21710 | msgid "unable to open %s: %s\n" | |
21711 | msgstr "не удалось открыть %s: %s\n" | |
21712 | ||
6ff99fc7 | 21713 | #: git-send-email.perl:1930 |
eabb0f24 DR |
21714 | #, perl-format |
21715 | msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters" | |
21716 | msgstr "%s: патч содержит строку длиннее чем 998 символов" | |
21717 | ||
6ff99fc7 | 21718 | #: git-send-email.perl:1947 |
eabb0f24 DR |
21719 | #, perl-format |
21720 | msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n" | |
21721 | msgstr "Пропускаю %s с окончанием резервной копии «%s».\n" | |
21722 | ||
21723 | #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is. | |
6ff99fc7 | 21724 | #: git-send-email.perl:1951 |
eabb0f24 DR |
21725 | #, perl-format |
21726 | msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " | |
21727 | msgstr "Вы действительно хотите отправить %s? [y - да|N - нет]: " |