]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
24791305 SP |
1 | # translation of ru.po to Rissian |
2 | # Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2013. | |
a29fca90 | 3 | # Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>, 2013-2015. |
24791305 SP |
4 | # |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: systemd\n" | |
264c0eb7 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
ff994985 | 9 | "POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n" |
c03d5c8e | 10 | "PO-Revision-Date: 2015-03-22 21:53+0300\n" |
24791305 SP |
11 | "Last-Translator: Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>\n" |
12 | "Language: ru\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
264c0eb7 DM |
16 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
17 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" | |
24791305 | 18 | |
b522aee0 SP |
19 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 |
20 | msgid "Send passphrase back to system" | |
21 | msgstr "Отправить пароль системе" | |
22 | ||
23 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 | |
264c0eb7 DM |
24 | msgid "" |
25 | "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." | |
b522aee0 SP |
26 | msgstr "Чтобы отправить пароль системе, необходимо пройти аутентификацию." |
27 | ||
28 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 | |
264c0eb7 DM |
29 | #, fuzzy |
30 | msgid "Manage system services or other units" | |
b522aee0 SP |
31 | msgstr "Управление системными службами и юнитами" |
32 | ||
33 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 | |
264c0eb7 DM |
34 | #, fuzzy |
35 | msgid "Authentication is required to manage system services or other units." | |
36 | msgstr "" | |
37 | "Для управления системными службами и юнитами, необходимо пройти " | |
38 | "аутентификацию." | |
b522aee0 SP |
39 | |
40 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 | |
41 | msgid "Manage system service or unit files" | |
42 | msgstr "Управление файлами конфигурации системных служб и юнитов" | |
43 | ||
44 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 | |
45 | msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." | |
264c0eb7 DM |
46 | msgstr "" |
47 | "Для управления файлами конфигурации системных служб и юнитов, необходимо " | |
48 | "пройти аутентификацию." | |
b522aee0 SP |
49 | |
50 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 | |
51 | msgid "Set or unset system and service manager environment variables" | |
52 | msgstr "Настроить переменные окружения для системного менеджера" | |
53 | ||
54 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 | |
264c0eb7 DM |
55 | msgid "" |
56 | "Authentication is required to set or unset system and service manager " | |
57 | "environment variables." | |
58 | msgstr "" | |
59 | "Чтобы настроить переменные окружения для системного менеджера, необходимо " | |
60 | "пройти аутентификацию." | |
b522aee0 SP |
61 | |
62 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9 | |
63 | msgid "Reload the systemd state" | |
64 | msgstr "Перечитать конфигурацию systemd" | |
65 | ||
66 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10 | |
67 | msgid "Authentication is required to reload the systemd state." | |
264c0eb7 DM |
68 | msgstr "" |
69 | "Чтобы заставить systemd перечитать конфигурацию, необходимо пройти " | |
70 | "аутентификацию." | |
b522aee0 | 71 | |
24791305 SP |
72 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 |
73 | msgid "Set host name" | |
74 | msgstr "Настроить имя компьютера" | |
75 | ||
76 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2 | |
77 | msgid "Authentication is required to set the local host name." | |
78 | msgstr "Чтобы настроить имя компьютера, необходимо пройти аутентификацию." | |
79 | ||
80 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3 | |
81 | msgid "Set static host name" | |
82 | msgstr "Настроить статическое имя компьютера" | |
83 | ||
84 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4 | |
264c0eb7 DM |
85 | msgid "" |
86 | "Authentication is required to set the statically configured local host name, " | |
87 | "as well as the pretty host name." | |
88 | msgstr "" | |
89 | "Чтобы настроить статическое имя компьютера, а также его «красивое» имя, " | |
90 | "необходимо пройти аутентификацию." | |
24791305 SP |
91 | |
92 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5 | |
93 | msgid "Set machine information" | |
94 | msgstr "Настроить информацию о компьютере" | |
95 | ||
96 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6 | |
97 | msgid "Authentication is required to set local machine information." | |
264c0eb7 DM |
98 | msgstr "" |
99 | "Чтобы настроить информацию о компьютере, необходимо пройти аутентификацию." | |
24791305 | 100 | |
ff485617 | 101 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1 |
93b06fd0 SP |
102 | msgid "Import a VM or container image" |
103 | msgstr "Импортировать образ виртуальной машины или контейнера" | |
104 | ||
105 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2 | |
106 | msgid "Authentication is required to import a VM or container image" | |
264c0eb7 DM |
107 | msgstr "" |
108 | "Чтобы импортировать образ виртуальной машины или контейнера, необходимо " | |
109 | "пройти аутентификацию." | |
93b06fd0 SP |
110 | |
111 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3 | |
c03d5c8e SP |
112 | msgid "Export a VM or container image" |
113 | msgstr "Экспортировать образ виртуальной машины или контейнера" | |
114 | ||
115 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4 | |
116 | msgid "Authentication is required to export a VM or container image" | |
264c0eb7 DM |
117 | msgstr "" |
118 | "Чтобы экспортировать образ виртуальной машины или контейнера, необходимо " | |
119 | "пройти аутентификацию." | |
c03d5c8e SP |
120 | |
121 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5 | |
ff485617 SP |
122 | msgid "Download a VM or container image" |
123 | msgstr "Загрузить образ виртуальной машины или контейнера" | |
124 | ||
c03d5c8e | 125 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6 |
ff485617 | 126 | msgid "Authentication is required to download a VM or container image" |
264c0eb7 DM |
127 | msgstr "" |
128 | "Чтобы загрузить образ виртуальной машины или контейнера, необходимо пройти " | |
129 | "аутентификацию." | |
ff485617 | 130 | |
24791305 SP |
131 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1 |
132 | msgid "Set system locale" | |
133 | msgstr "Настроить системную локаль" | |
134 | ||
135 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2 | |
136 | msgid "Authentication is required to set the system locale." | |
137 | msgstr "Чтобы настроить системную локаль, необходимо пройти аутентификацию." | |
138 | ||
139 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3 | |
140 | msgid "Set system keyboard settings" | |
141 | msgstr "Настроить параметры клавиатуры" | |
142 | ||
143 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4 | |
144 | msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." | |
264c0eb7 DM |
145 | msgstr "" |
146 | "Чтобы настроить параметры клавиатуры, необходимо пройти аутентификацию." | |
24791305 SP |
147 | |
148 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1 | |
149 | msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" | |
150 | msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы" | |
151 | ||
152 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2 | |
264c0eb7 DM |
153 | msgid "" |
154 | "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." | |
155 | msgstr "" | |
156 | "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы, " | |
157 | "необходимо пройти аутентификацию." | |
24791305 SP |
158 | |
159 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3 | |
160 | msgid "Allow applications to delay system shutdown" | |
161 | msgstr "Разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы" | |
162 | ||
163 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4 | |
2e219e56 | 164 | msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." |
264c0eb7 DM |
165 | msgstr "" |
166 | "Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы, " | |
167 | "необходимо пройти аутентификацию." | |
24791305 SP |
168 | |
169 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5 | |
170 | msgid "Allow applications to inhibit system sleep" | |
171 | msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы" | |
172 | ||
173 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6 | |
2e219e56 | 174 | msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." |
264c0eb7 DM |
175 | msgstr "" |
176 | "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы, " | |
177 | "необходимо пройти аутентификацию." | |
24791305 SP |
178 | |
179 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7 | |
180 | msgid "Allow applications to delay system sleep" | |
181 | msgstr "Разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы" | |
182 | ||
183 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8 | |
2e219e56 | 184 | msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." |
264c0eb7 DM |
185 | msgstr "" |
186 | "Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы, " | |
187 | "необходимо пройти аутентификацию." | |
24791305 SP |
188 | |
189 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9 | |
190 | msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" | |
264c0eb7 DM |
191 | msgstr "" |
192 | "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический переход " | |
193 | "системы в ждущий режим" | |
24791305 SP |
194 | |
195 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10 | |
264c0eb7 DM |
196 | msgid "" |
197 | "Authentication is required for an application to inhibit automatic system " | |
198 | "suspend." | |
199 | msgstr "" | |
200 | "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический " | |
201 | "переход системы в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию." | |
24791305 SP |
202 | |
203 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11 | |
204 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" | |
264c0eb7 DM |
205 | msgstr "" |
206 | "Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку " | |
207 | "выключения" | |
24791305 SP |
208 | |
209 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12 | |
264c0eb7 DM |
210 | msgid "" |
211 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
212 | "the power key." | |
213 | msgstr "" | |
214 | "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на " | |
215 | "кнопку выключения, необходимо пройти аутентификацию." | |
24791305 SP |
216 | |
217 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13 | |
218 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" | |
264c0eb7 DM |
219 | msgstr "" |
220 | "Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку " | |
221 | "перехода в ждущий режим" | |
24791305 SP |
222 | |
223 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14 | |
264c0eb7 DM |
224 | msgid "" |
225 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
226 | "the suspend key." | |
227 | msgstr "" | |
228 | "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на " | |
229 | "кнопку перехода в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию." | |
24791305 SP |
230 | |
231 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15 | |
232 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" | |
264c0eb7 DM |
233 | msgstr "" |
234 | "Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку " | |
235 | "перехода в спящий режим" | |
24791305 SP |
236 | |
237 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16 | |
264c0eb7 DM |
238 | msgid "" |
239 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
240 | "the hibernate key." | |
241 | msgstr "" | |
242 | "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на " | |
243 | "кнопку перехода в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию." | |
24791305 SP |
244 | |
245 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17 | |
246 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" | |
264c0eb7 DM |
247 | msgstr "" |
248 | "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия крышки " | |
249 | "ноутбука" | |
24791305 SP |
250 | |
251 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18 | |
264c0eb7 DM |
252 | msgid "" |
253 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
254 | "the lid switch." | |
255 | msgstr "" | |
256 | "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия " | |
257 | "крышки ноутбука, необходимо пройти аутентификацию." | |
24791305 SP |
258 | |
259 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19 | |
260 | msgid "Allow non-logged-in users to run programs" | |
264c0eb7 DM |
261 | msgstr "" |
262 | "Разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после " | |
263 | "завершения сеанса" | |
24791305 SP |
264 | |
265 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 | |
2e219e56 | 266 | msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." |
264c0eb7 DM |
267 | msgstr "" |
268 | "Чтобы разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после " | |
269 | "завершения сеанса, необходимо пройти аутентификацию." | |
24791305 SP |
270 | |
271 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21 | |
272 | msgid "Allow attaching devices to seats" | |
273 | msgstr "Разрешить подключение устройств к рабочим местам" | |
274 | ||
275 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22 | |
276 | msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." | |
264c0eb7 DM |
277 | msgstr "" |
278 | "Чтобы разрешить подключение устройств к рабочим местам, необходимо пройти " | |
279 | "аутентификацию." | |
24791305 SP |
280 | |
281 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23 | |
282 | msgid "Flush device to seat attachments" | |
283 | msgstr "Сбросить привязки устройств к рабочим местам" | |
284 | ||
285 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 | |
264c0eb7 DM |
286 | msgid "" |
287 | "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." | |
288 | msgstr "" | |
289 | "Чтобы сбросить привязки устройств к рабочим местам, необходимо пройти " | |
290 | "аутентификацию." | |
24791305 SP |
291 | |
292 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25 | |
293 | msgid "Power off the system" | |
294 | msgstr "Выключить систему" | |
295 | ||
296 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 | |
297 | msgid "Authentication is required for powering off the system." | |
298 | msgstr "Чтобы выключить систему, необходимо пройти аутентификацию." | |
299 | ||
300 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 | |
301 | msgid "Power off the system while other users are logged in" | |
264c0eb7 DM |
302 | msgstr "" |
303 | "Выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи" | |
24791305 SP |
304 | |
305 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 | |
264c0eb7 DM |
306 | msgid "" |
307 | "Authentication is required for powering off the system while other users are " | |
308 | "logged in." | |
309 | msgstr "" | |
310 | "Чтобы выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие " | |
311 | "пользователи, необходимо пройти аутентификацию." | |
24791305 SP |
312 | |
313 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 | |
314 | msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" | |
264c0eb7 DM |
315 | msgstr "" |
316 | "Выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку " | |
317 | "выключения" | |
24791305 SP |
318 | |
319 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 | |
264c0eb7 DM |
320 | msgid "" |
321 | "Authentication is required for powering off the system while an application " | |
322 | "asked to inhibit it." | |
323 | msgstr "" | |
324 | "Чтобы выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку " | |
325 | "выключения, необходимо пройти аутентификацию." | |
24791305 SP |
326 | |
327 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31 | |
328 | msgid "Reboot the system" | |
329 | msgstr "Перезагрузить систему" | |
330 | ||
331 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 | |
332 | msgid "Authentication is required for rebooting the system." | |
333 | msgstr "Чтобы перезагрузить систему, необходимо пройти аутентификацию." | |
334 | ||
335 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33 | |
336 | msgid "Reboot the system while other users are logged in" | |
264c0eb7 DM |
337 | msgstr "" |
338 | "Перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи" | |
24791305 SP |
339 | |
340 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 | |
264c0eb7 DM |
341 | msgid "" |
342 | "Authentication is required for rebooting the system while other users are " | |
343 | "logged in." | |
344 | msgstr "" | |
345 | "Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие " | |
346 | "пользователи, необходимо пройти аутентификацию." | |
24791305 SP |
347 | |
348 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 | |
349 | msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" | |
264c0eb7 DM |
350 | msgstr "" |
351 | "Перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку " | |
352 | "выключения" | |
24791305 SP |
353 | |
354 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 | |
264c0eb7 DM |
355 | msgid "" |
356 | "Authentication is required for rebooting the system while an application " | |
357 | "asked to inhibit it." | |
358 | msgstr "" | |
359 | "Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило " | |
360 | "блокировку выключения, необходимо пройти аутентификацию." | |
24791305 SP |
361 | |
362 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37 | |
363 | msgid "Suspend the system" | |
364 | msgstr "Перевести систему в ждущий режим" | |
365 | ||
366 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 | |
367 | msgid "Authentication is required for suspending the system." | |
264c0eb7 DM |
368 | msgstr "" |
369 | "Чтобы перевести систему в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию." | |
24791305 SP |
370 | |
371 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 | |
372 | msgid "Suspend the system while other users are logged in" | |
264c0eb7 DM |
373 | msgstr "" |
374 | "Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают другие " | |
375 | "пользователи" | |
24791305 SP |
376 | |
377 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 | |
264c0eb7 DM |
378 | msgid "" |
379 | "Authentication is required for suspending the system while other users are " | |
380 | "logged in." | |
381 | msgstr "" | |
382 | "Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают " | |
383 | "другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию." | |
24791305 SP |
384 | |
385 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 | |
386 | msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" | |
264c0eb7 DM |
387 | msgstr "" |
388 | "Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение запросило " | |
389 | "блокировку" | |
24791305 SP |
390 | |
391 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 | |
264c0eb7 DM |
392 | msgid "" |
393 | "Authentication is required for suspending the system while an application " | |
394 | "asked to inhibit it." | |
395 | msgstr "" | |
396 | "Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение " | |
397 | "запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию." | |
24791305 SP |
398 | |
399 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 | |
400 | msgid "Hibernate the system" | |
401 | msgstr "Перевести систему в спящий режим" | |
402 | ||
403 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 | |
404 | msgid "Authentication is required for hibernating the system." | |
264c0eb7 DM |
405 | msgstr "" |
406 | "Чтобы перевести систему в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию." | |
24791305 SP |
407 | |
408 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45 | |
409 | msgid "Hibernate the system while other users are logged in" | |
264c0eb7 DM |
410 | msgstr "" |
411 | "Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают другие " | |
412 | "пользователи" | |
24791305 SP |
413 | |
414 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 | |
264c0eb7 DM |
415 | msgid "" |
416 | "Authentication is required for hibernating the system while other users are " | |
417 | "logged in." | |
418 | msgstr "" | |
419 | "Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают " | |
420 | "другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию." | |
24791305 SP |
421 | |
422 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 | |
423 | msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" | |
264c0eb7 DM |
424 | msgstr "" |
425 | "Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение запросило " | |
426 | "блокировку" | |
24791305 SP |
427 | |
428 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 | |
264c0eb7 DM |
429 | msgid "" |
430 | "Authentication is required for hibernating the system while an application " | |
431 | "asked to inhibit it." | |
432 | msgstr "" | |
433 | "Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение " | |
434 | "запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию." | |
24791305 | 435 | |
b522aee0 SP |
436 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 |
437 | msgid "Manage active sessions, users and seats" | |
438 | msgstr "Управление текущими сеансами, пользователями и рабочими местами" | |
439 | ||
440 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 | |
264c0eb7 DM |
441 | msgid "" |
442 | "Authentication is required for managing active sessions, users and seats." | |
443 | msgstr "" | |
444 | "Для управления текущими сеансами, пользователями и рабочими местами, " | |
445 | "необходимо пройти аутентификацию." | |
b522aee0 SP |
446 | |
447 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51 | |
448 | msgid "Lock or unlock active sessions" | |
449 | msgstr "Заблокировать или разблокировать текущие сеансы" | |
450 | ||
451 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52 | |
452 | msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." | |
264c0eb7 DM |
453 | msgstr "" |
454 | "Чтобы заблокировать или разблокировать текущие сеансы, необходимо пройти " | |
455 | "аутентификацию." | |
456 | ||
457 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53 | |
458 | msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface" | |
459 | msgstr "" | |
460 | ||
461 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54 | |
462 | #, fuzzy | |
463 | msgid "" | |
464 | "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " | |
465 | "interface." | |
466 | msgstr "Чтобы настроить имя компьютера, необходимо пройти аутентификацию." | |
b522aee0 | 467 | |
a29fca90 SP |
468 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 |
469 | msgid "Log into a local container" | |
470 | msgstr "Зайти в локальный контейнер" | |
471 | ||
472 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2 | |
473 | msgid "Authentication is required to log into a local container." | |
474 | msgstr "Чтобы зайти в локальный контейнер, необходимо пройти аутентификацию." | |
475 | ||
b522aee0 SP |
476 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3 |
477 | msgid "Manage local virtual machines and containers" | |
478 | msgstr "Управление виртуальными машинами и контейнерами" | |
479 | ||
480 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 | |
264c0eb7 DM |
481 | msgid "" |
482 | "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." | |
483 | msgstr "" | |
484 | "Для управления виртуальными машинами и контейнерами, необходимо пройти " | |
485 | "аутентификацию." | |
b522aee0 SP |
486 | |
487 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 | |
488 | msgid "Manage local virtual machine and container images" | |
489 | msgstr "Управление образами виртуальных машин и контейнеров" | |
490 | ||
491 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 | |
264c0eb7 DM |
492 | msgid "" |
493 | "Authentication is required to manage local virtual machine and container " | |
494 | "images." | |
495 | msgstr "" | |
496 | "Для управления образами виртуальных машин и контейнеров, необходимо пройти " | |
497 | "аутентификацию." | |
b522aee0 | 498 | |
24791305 SP |
499 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 |
500 | msgid "Set system time" | |
501 | msgstr "Настроить системное время" | |
502 | ||
503 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2 | |
504 | msgid "Authentication is required to set the system time." | |
505 | msgstr "Чтобы настроить системное время, необходимо пройти аутентификацию." | |
506 | ||
507 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3 | |
508 | msgid "Set system timezone" | |
509 | msgstr "Настроить часовой пояс" | |
510 | ||
511 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4 | |
512 | msgid "Authentication is required to set the system timezone." | |
513 | msgstr "Чтобы настроить часовой пояс, необходимо пройти аутентификацию." | |
514 | ||
515 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5 | |
516 | msgid "Set RTC to local timezone or UTC" | |
517 | msgstr "Установить аппаратные часы по местному времени или по Гринвичу" | |
518 | ||
519 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6 | |
264c0eb7 DM |
520 | msgid "" |
521 | "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " | |
522 | "UTC time." | |
523 | msgstr "" | |
524 | "Чтобы контролировать, установлены аппаратные часы по местному времени или по " | |
525 | "Гринвичу, необходимо пройти аутентификацию." | |
24791305 SP |
526 | |
527 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7 | |
528 | msgid "Turn network time synchronization on or off" | |
529 | msgstr "Включить или выключить синхронизацию времени по сети" | |
530 | ||
531 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8 | |
264c0eb7 DM |
532 | msgid "" |
533 | "Authentication is required to control whether network time synchronization " | |
534 | "shall be enabled." | |
535 | msgstr "" | |
536 | "Чтобы включить или выключить синхронизацию времени по сети, необходимо " | |
537 | "пройти аутентификацию." | |
24791305 | 538 | |
264c0eb7 DM |
539 | #~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress" |
540 | #~ msgstr "" | |
541 | #~ "Чтобы прервать все запущенные проверки файловых систем, нажмите Ctrl+C" | |
d5e41df6 | 542 | |
27a9986b | 543 | # There is no difference between "на 2 дисках" (plural==1) and "на 5 дисках" (plural==2) |
264c0eb7 DM |
544 | #~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)" |
545 | #~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)" | |
546 | #~ msgstr[0] "" | |
547 | #~ "Проверяется целостность файловой системы на %d диске (выполнено %3.1f%%)" | |
548 | #~ msgstr[1] "" | |
549 | #~ "Проверяется целостность файловых систем на %d дисках (выполнено %3.1f%%)" | |
550 | #~ msgstr[2] "" | |
551 | #~ "Проверяется целостность файловых систем на %d дисках (выполнено %3.1f%%)" |