]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/ru.po
do not filter out deprecated USER audit messages
[thirdparty/systemd.git] / po / ru.po
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
24791305
SP
3# translation of ru.po to Rissian
4# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2013.
e584b2cc 5# Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>, 2013-2018.
24791305
SP
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: systemd\n"
e584b2cc 10"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
00ff0026 11"POT-Creation-Date: 2015-11-22 16:37+0100\n"
e584b2cc 12"PO-Revision-Date: 2018-02-22 13:25+0300\n"
24791305
SP
13"Last-Translator: Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>\n"
14"Language: ru\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
264c0eb7
DM
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
24791305 20
e584b2cc 21#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:22
b522aee0
SP
22msgid "Send passphrase back to system"
23msgstr "Отправить пароль системе"
24
e584b2cc 25#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:23
264c0eb7
DM
26msgid ""
27"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
b522aee0
SP
28msgstr "Чтобы отправить пароль системе, необходимо пройти аутентификацию."
29
e584b2cc 30#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:33
264c0eb7 31msgid "Manage system services or other units"
b522aee0
SP
32msgstr "Управление системными службами и юнитами"
33
e584b2cc 34#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:34
264c0eb7
DM
35msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
36msgstr ""
37"Для управления системными службами и юнитами, необходимо пройти "
38"аутентификацию."
b522aee0 39
e584b2cc 40#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:43
b522aee0
SP
41msgid "Manage system service or unit files"
42msgstr "Управление файлами конфигурации системных служб и юнитов"
43
e584b2cc 44#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:44
b522aee0 45msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
264c0eb7
DM
46msgstr ""
47"Для управления файлами конфигурации системных служб и юнитов, необходимо "
48"пройти аутентификацию."
b522aee0 49
e584b2cc 50#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:53
b522aee0
SP
51msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
52msgstr "Настроить переменные окружения для системного менеджера"
53
e584b2cc 54#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:54
264c0eb7
DM
55msgid ""
56"Authentication is required to set or unset system and service manager "
57"environment variables."
58msgstr ""
59"Чтобы настроить переменные окружения для системного менеджера, необходимо "
60"пройти аутентификацию."
b522aee0 61
e584b2cc 62#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:63
b522aee0
SP
63msgid "Reload the systemd state"
64msgstr "Перечитать конфигурацию systemd"
65
e584b2cc 66#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in:64
b522aee0 67msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
264c0eb7
DM
68msgstr ""
69"Чтобы заставить systemd перечитать конфигурацию, необходимо пройти "
70"аутентификацию."
b522aee0 71
e584b2cc 72#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:22
24791305
SP
73msgid "Set host name"
74msgstr "Настроить имя компьютера"
75
e584b2cc 76#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:23
24791305
SP
77msgid "Authentication is required to set the local host name."
78msgstr "Чтобы настроить имя компьютера, необходимо пройти аутентификацию."
79
e584b2cc 80#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:32
24791305
SP
81msgid "Set static host name"
82msgstr "Настроить статическое имя компьютера"
83
e584b2cc 84#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:33
264c0eb7
DM
85msgid ""
86"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
87"as well as the pretty host name."
88msgstr ""
89"Чтобы настроить статическое имя компьютера, а также его «красивое» имя, "
90"необходимо пройти аутентификацию."
24791305 91
e584b2cc 92#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:43
24791305
SP
93msgid "Set machine information"
94msgstr "Настроить информацию о компьютере"
95
e584b2cc 96#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in:44
24791305 97msgid "Authentication is required to set local machine information."
264c0eb7
DM
98msgstr ""
99"Чтобы настроить информацию о компьютере, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 100
e584b2cc 101#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:22
93b06fd0
SP
102msgid "Import a VM or container image"
103msgstr "Импортировать образ виртуальной машины или контейнера"
104
e584b2cc 105#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:23
93b06fd0 106msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
264c0eb7
DM
107msgstr ""
108"Чтобы импортировать образ виртуальной машины или контейнера, необходимо "
109"пройти аутентификацию."
93b06fd0 110
e584b2cc 111#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:32
c03d5c8e
SP
112msgid "Export a VM or container image"
113msgstr "Экспортировать образ виртуальной машины или контейнера"
114
e584b2cc 115#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:33
c03d5c8e 116msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
264c0eb7
DM
117msgstr ""
118"Чтобы экспортировать образ виртуальной машины или контейнера, необходимо "
119"пройти аутентификацию."
c03d5c8e 120
e584b2cc 121#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:42
ff485617
SP
122msgid "Download a VM or container image"
123msgstr "Загрузить образ виртуальной машины или контейнера"
124
e584b2cc 125#: src/import/org.freedesktop.import1.policy.in:43
ff485617 126msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
264c0eb7
DM
127msgstr ""
128"Чтобы загрузить образ виртуальной машины или контейнера, необходимо пройти "
129"аутентификацию."
ff485617 130
e584b2cc 131#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in:22
24791305
SP
132msgid "Set system locale"
133msgstr "Настроить системную локаль"
134
e584b2cc 135#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in:23
24791305
SP
136msgid "Authentication is required to set the system locale."
137msgstr "Чтобы настроить системную локаль, необходимо пройти аутентификацию."
138
e584b2cc 139#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in:33
24791305
SP
140msgid "Set system keyboard settings"
141msgstr "Настроить параметры клавиатуры"
142
e584b2cc 143#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in:34
24791305 144msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
264c0eb7
DM
145msgstr ""
146"Чтобы настроить параметры клавиатуры, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 147
e584b2cc 148#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:22
24791305
SP
149msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
150msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы"
151
e584b2cc 152#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:23
264c0eb7
DM
153msgid ""
154"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
155msgstr ""
156"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы, "
157"необходимо пройти аутентификацию."
24791305 158
e584b2cc 159#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:33
24791305
SP
160msgid "Allow applications to delay system shutdown"
161msgstr "Разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы"
162
e584b2cc 163#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:34
2e219e56 164msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
264c0eb7
DM
165msgstr ""
166"Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы, "
167"необходимо пройти аутентификацию."
24791305 168
e584b2cc 169#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:44
24791305
SP
170msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
171msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы"
172
e584b2cc 173#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:45
2e219e56 174msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
264c0eb7
DM
175msgstr ""
176"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы, "
177"необходимо пройти аутентификацию."
24791305 178
e584b2cc 179#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:55
24791305
SP
180msgid "Allow applications to delay system sleep"
181msgstr "Разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы"
182
e584b2cc 183#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:56
2e219e56 184msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
264c0eb7
DM
185msgstr ""
186"Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы, "
187"необходимо пройти аутентификацию."
24791305 188
e584b2cc 189#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:65
24791305 190msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
264c0eb7
DM
191msgstr ""
192"Разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический переход "
193"системы в ждущий режим"
24791305 194
e584b2cc 195#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:66
264c0eb7
DM
196msgid ""
197"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
198"suspend."
199msgstr ""
200"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический "
201"переход системы в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 202
e584b2cc 203#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:75
24791305 204msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
264c0eb7
DM
205msgstr ""
206"Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку "
207"выключения"
24791305 208
e584b2cc 209#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:76
264c0eb7
DM
210msgid ""
211"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
212"the power key."
213msgstr ""
214"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на "
215"кнопку выключения, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 216
e584b2cc 217#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:86
24791305 218msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
264c0eb7
DM
219msgstr ""
220"Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку "
221"перехода в ждущий режим"
24791305 222
e584b2cc 223#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:87
264c0eb7
DM
224msgid ""
225"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
226"the suspend key."
227msgstr ""
228"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на "
229"кнопку перехода в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 230
e584b2cc 231#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:97
24791305 232msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
264c0eb7
DM
233msgstr ""
234"Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку "
235"перехода в спящий режим"
24791305 236
e584b2cc 237#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:98
264c0eb7
DM
238msgid ""
239"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
240"the hibernate key."
241msgstr ""
242"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на "
243"кнопку перехода в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 244
e584b2cc 245#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:107
24791305 246msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
264c0eb7
DM
247msgstr ""
248"Разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия крышки "
249"ноутбука"
24791305 250
e584b2cc 251#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:108
264c0eb7
DM
252msgid ""
253"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
254"the lid switch."
255msgstr ""
256"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия "
257"крышки ноутбука, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 258
e584b2cc 259#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:117
4984902c
SP
260msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
261msgstr ""
262"Разрешить работу программ в фоновом режиме после завершения сеанса"
263
e584b2cc 264#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:118
4984902c
SP
265msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
266msgstr ""
267"Чтобы разрешить работу программ в фоновом режиме после завершения сеанса, "
268"необходимо явное подтверждение."
269
e584b2cc 270#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:127
24791305 271msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
264c0eb7
DM
272msgstr ""
273"Разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после "
274"завершения сеанса"
24791305 275
e584b2cc 276#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:128
2e219e56 277msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
264c0eb7
DM
278msgstr ""
279"Чтобы разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после "
280"завершения сеанса, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 281
e584b2cc 282#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:137
24791305
SP
283msgid "Allow attaching devices to seats"
284msgstr "Разрешить подключение устройств к рабочим местам"
285
e584b2cc 286#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:138
24791305 287msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
264c0eb7
DM
288msgstr ""
289"Чтобы разрешить подключение устройств к рабочим местам, необходимо пройти "
290"аутентификацию."
24791305 291
e584b2cc 292#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:148
24791305
SP
293msgid "Flush device to seat attachments"
294msgstr "Сбросить привязки устройств к рабочим местам"
295
e584b2cc 296#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:149
264c0eb7
DM
297msgid ""
298"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
299msgstr ""
300"Чтобы сбросить привязки устройств к рабочим местам, необходимо пройти "
301"аутентификацию."
24791305 302
e584b2cc 303#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:158
24791305
SP
304msgid "Power off the system"
305msgstr "Выключить систему"
306
e584b2cc 307#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:159
24791305
SP
308msgid "Authentication is required for powering off the system."
309msgstr "Чтобы выключить систему, необходимо пройти аутентификацию."
310
e584b2cc 311#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:169
24791305 312msgid "Power off the system while other users are logged in"
264c0eb7
DM
313msgstr ""
314"Выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи"
24791305 315
e584b2cc 316#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:170
264c0eb7
DM
317msgid ""
318"Authentication is required for powering off the system while other users are "
319"logged in."
320msgstr ""
321"Чтобы выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие "
322"пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 323
e584b2cc 324#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:180
24791305 325msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
264c0eb7
DM
326msgstr ""
327"Выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
328"выключения"
24791305 329
e584b2cc 330#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:181
264c0eb7
DM
331msgid ""
332"Authentication is required for powering off the system while an application "
333"asked to inhibit it."
334msgstr ""
335"Чтобы выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
336"выключения, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 337
e584b2cc 338#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:191
24791305
SP
339msgid "Reboot the system"
340msgstr "Перезагрузить систему"
341
e584b2cc 342#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:192
24791305
SP
343msgid "Authentication is required for rebooting the system."
344msgstr "Чтобы перезагрузить систему, необходимо пройти аутентификацию."
345
e584b2cc 346#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:202
24791305 347msgid "Reboot the system while other users are logged in"
264c0eb7
DM
348msgstr ""
349"Перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи"
24791305 350
e584b2cc 351#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:203
264c0eb7
DM
352msgid ""
353"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
354"logged in."
355msgstr ""
356"Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие "
357"пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 358
e584b2cc 359#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:213
24791305 360msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
264c0eb7
DM
361msgstr ""
362"Перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
363"выключения"
24791305 364
e584b2cc 365#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:214
264c0eb7
DM
366msgid ""
367"Authentication is required for rebooting the system while an application "
368"asked to inhibit it."
369msgstr ""
370"Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило "
371"блокировку выключения, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 372
e584b2cc 373#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:224
4984902c
SP
374msgid "Halt the system"
375msgstr "Остановить систему"
376
e584b2cc 377#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:225
4984902c
SP
378msgid "Authentication is required for halting the system."
379msgstr "Чтобы остановить систему, необходимо пройти аутентификацию."
380
e584b2cc 381#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:235
4984902c
SP
382msgid "Halt the system while other users are logged in"
383msgstr ""
384"Остановить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи"
385
e584b2cc 386#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:236
4984902c
SP
387msgid ""
388"Authentication is required for halting the system while other users are "
389"logged in."
390msgstr ""
391"Чтобы остановить систему, несмотря на то, что в ней работают другие "
392"пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
393
e584b2cc 394#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:246
4984902c
SP
395msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
396msgstr ""
397"Остановить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
398"выключения"
399
e584b2cc 400#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:247
4984902c
SP
401msgid ""
402"Authentication is required for halting the system while an application asked "
403"to inhibit it."
404msgstr ""
405"Чтобы остановить систему, несмотря на то, что приложение запросило "
406"блокировку выключения, необходимо пройти аутентификацию."
407
e584b2cc 408#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:257
24791305
SP
409msgid "Suspend the system"
410msgstr "Перевести систему в ждущий режим"
411
e584b2cc 412#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:258
24791305 413msgid "Authentication is required for suspending the system."
264c0eb7
DM
414msgstr ""
415"Чтобы перевести систему в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 416
e584b2cc 417#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:267
24791305 418msgid "Suspend the system while other users are logged in"
264c0eb7
DM
419msgstr ""
420"Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают другие "
421"пользователи"
24791305 422
e584b2cc 423#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:268
264c0eb7
DM
424msgid ""
425"Authentication is required for suspending the system while other users are "
426"logged in."
427msgstr ""
428"Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают "
429"другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 430
e584b2cc 431#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:278
24791305 432msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
264c0eb7
DM
433msgstr ""
434"Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение запросило "
435"блокировку"
24791305 436
e584b2cc 437#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:279
264c0eb7
DM
438msgid ""
439"Authentication is required for suspending the system while an application "
440"asked to inhibit it."
441msgstr ""
442"Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение "
443"запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 444
e584b2cc 445#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:289
24791305
SP
446msgid "Hibernate the system"
447msgstr "Перевести систему в спящий режим"
448
e584b2cc 449#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:290
24791305 450msgid "Authentication is required for hibernating the system."
264c0eb7
DM
451msgstr ""
452"Чтобы перевести систему в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 453
e584b2cc 454#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:299
24791305 455msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
264c0eb7
DM
456msgstr ""
457"Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают другие "
458"пользователи"
24791305 459
e584b2cc 460#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:300
264c0eb7
DM
461msgid ""
462"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
463"logged in."
464msgstr ""
465"Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают "
466"другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 467
e584b2cc 468#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:310
24791305 469msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
264c0eb7
DM
470msgstr ""
471"Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение запросило "
472"блокировку"
24791305 473
e584b2cc 474#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:311
264c0eb7
DM
475msgid ""
476"Authentication is required for hibernating the system while an application "
477"asked to inhibit it."
478msgstr ""
479"Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение "
480"запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 481
e584b2cc 482#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:321
b522aee0
SP
483msgid "Manage active sessions, users and seats"
484msgstr "Управление текущими сеансами, пользователями и рабочими местами"
485
e584b2cc 486#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:322
264c0eb7
DM
487msgid ""
488"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
489msgstr ""
490"Для управления текущими сеансами, пользователями и рабочими местами, "
491"необходимо пройти аутентификацию."
b522aee0 492
e584b2cc 493#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:331
b522aee0
SP
494msgid "Lock or unlock active sessions"
495msgstr "Заблокировать или разблокировать текущие сеансы"
496
e584b2cc 497#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:332
b522aee0 498msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
264c0eb7
DM
499msgstr ""
500"Чтобы заблокировать или разблокировать текущие сеансы, необходимо пройти "
501"аутентификацию."
502
e584b2cc 503#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:341
264c0eb7 504msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
a2a8c924 505msgstr "Разрешить загрузку в режиме настройки прошивки материнской платы"
264c0eb7 506
e584b2cc 507#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:342
264c0eb7
DM
508msgid ""
509"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
510"interface."
a2a8c924 511msgstr ""
512"Чтобы разрешить загрузку в режиме настройки прошивки материнской платы, "
513"необходимо пройти аутентификацию."
b522aee0 514
e584b2cc 515#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:351
00ff0026 516msgid "Set a wall message"
a2a8c924 517msgstr "Отправить сообщение на все терминалы"
00ff0026 518
e584b2cc 519#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:352
00ff0026 520msgid "Authentication is required to set a wall message"
a2a8c924 521msgstr ""
522"Чтобы отправить сообщение на все терминалы, необходимо пройти аутентификацию."
00ff0026 523
e584b2cc 524#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:22
a29fca90
SP
525msgid "Log into a local container"
526msgstr "Зайти в локальный контейнер"
527
e584b2cc 528#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:23
a29fca90
SP
529msgid "Authentication is required to log into a local container."
530msgstr "Чтобы зайти в локальный контейнер, необходимо пройти аутентификацию."
531
e584b2cc 532#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:32
00ff0026 533msgid "Log into the local host"
a2a8c924 534msgstr "Зайти на этот компьютер"
00ff0026 535
e584b2cc 536#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:33
00ff0026 537msgid "Authentication is required to log into the local host."
a2a8c924 538msgstr "Чтобы зайти на этот компьютер, необходимо пройти аутентификацию."
00ff0026 539
e584b2cc 540#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:42
00ff0026 541msgid "Acquire a shell in a local container"
a2a8c924 542msgstr "Получить командную оболочку в локальном контейнере"
00ff0026 543
e584b2cc 544#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:43
00ff0026 545msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
a2a8c924 546msgstr ""
547"Чтобы получить командную оболочку в локальном контейнере, необходимо пройти "
548"аутентификацию."
00ff0026 549
e584b2cc 550#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:53
00ff0026 551msgid "Acquire a shell on the local host"
a2a8c924 552msgstr "Запустить командную оболочку на этом компьютере"
00ff0026 553
e584b2cc 554#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:54
00ff0026 555msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
a2a8c924 556msgstr ""
557"Чтобы запустить командную оболочку на этом компьютере, необходимо пройти "
558"аутентификацию."
00ff0026 559
e584b2cc 560#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:64
00ff0026 561msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
a2a8c924 562msgstr "Получить псевдо-терминал в локальном контейнере"
00ff0026 563
e584b2cc 564#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:65
00ff0026
DM
565msgid ""
566"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
a2a8c924 567msgstr ""
568"Чтобы получить псевдо-терминал в локальном контейнере, необходимо пройти "
569"аутентификацию."
00ff0026 570
e584b2cc 571#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:74
00ff0026 572msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
a2a8c924 573msgstr "Получить псевдо-терминал на этом компьютере"
00ff0026 574
e584b2cc 575#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:75
00ff0026 576msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
a2a8c924 577msgstr ""
578"Чтобы получить псевдо-терминал на этом компьютере, необходимо пройти "
579"аутентификацию."
00ff0026 580
e584b2cc 581#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:84
b522aee0
SP
582msgid "Manage local virtual machines and containers"
583msgstr "Управление виртуальными машинами и контейнерами"
584
e584b2cc 585#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:85
264c0eb7
DM
586msgid ""
587"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
588msgstr ""
589"Для управления виртуальными машинами и контейнерами, необходимо пройти "
590"аутентификацию."
b522aee0 591
e584b2cc 592#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:95
b522aee0
SP
593msgid "Manage local virtual machine and container images"
594msgstr "Управление образами виртуальных машин и контейнеров"
595
e584b2cc 596#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in:96
264c0eb7
DM
597msgid ""
598"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
599"images."
600msgstr ""
601"Для управления образами виртуальных машин и контейнеров, необходимо пройти "
602"аутентификацию."
b522aee0 603
e584b2cc
SP
604#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy.in:22
605msgid "Register a DNS-SD service"
606msgstr "Зарегистрировать службу в DNS-SD"
607
608#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy.in:23
609msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
610msgstr "Чтобы зарегистрировать службу в DNS-SD, необходимо пройти "
611"аутентификацию."
612
613#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy.in:33
614msgid "Unregister a DNS-SD service"
615msgstr "Удалить службу из DNS-SD"
616
617#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy.in:34
618msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
619msgstr "Чтобы удалить службу из DNS-SD, необходимо пройти аутентификацию."
620
621#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:22
24791305
SP
622msgid "Set system time"
623msgstr "Настроить системное время"
624
e584b2cc 625#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:23
24791305
SP
626msgid "Authentication is required to set the system time."
627msgstr "Чтобы настроить системное время, необходимо пройти аутентификацию."
628
e584b2cc 629#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:33
24791305
SP
630msgid "Set system timezone"
631msgstr "Настроить часовой пояс"
632
e584b2cc 633#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:34
24791305
SP
634msgid "Authentication is required to set the system timezone."
635msgstr "Чтобы настроить часовой пояс, необходимо пройти аутентификацию."
636
e584b2cc 637#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:43
24791305
SP
638msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
639msgstr "Установить аппаратные часы по местному времени или по Гринвичу"
640
e584b2cc 641#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:44
264c0eb7
DM
642msgid ""
643"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
644"UTC time."
645msgstr ""
646"Чтобы контролировать, установлены аппаратные часы по местному времени или по "
647"Гринвичу, необходимо пройти аутентификацию."
24791305 648
e584b2cc 649#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:54
24791305
SP
650msgid "Turn network time synchronization on or off"
651msgstr "Включить или выключить синхронизацию времени по сети"
652
e584b2cc 653#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in:55
264c0eb7
DM
654msgid ""
655"Authentication is required to control whether network time synchronization "
656"shall be enabled."
657msgstr ""
658"Чтобы включить или выключить синхронизацию времени по сети, необходимо "
659"пройти аутентификацию."
24791305 660
e584b2cc 661#: src/core/dbus-unit.c:496
00ff0026 662msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
a2a8c924 663msgstr "Чтобы запустить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
00ff0026 664
e584b2cc 665#: src/core/dbus-unit.c:497
00ff0026 666msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
a2a8c924 667msgstr "Чтобы остановить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
00ff0026 668
e584b2cc 669#: src/core/dbus-unit.c:498
00ff0026
DM
670msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
671msgstr ""
a2a8c924 672"Чтобы заставить «$(unit)» перечитать конфигурацию, необходимо пройти "
00ff0026
DM
673"аутентификацию."
674
e584b2cc 675#: src/core/dbus-unit.c:499 src/core/dbus-unit.c:500
00ff0026 676msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
a2a8c924 677msgstr "Чтобы перезапустить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
00ff0026 678
e584b2cc 679#: src/core/dbus-unit.c:607
00ff0026 680msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
a2a8c924 681msgstr "Чтобы убить юнит «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
00ff0026 682
e584b2cc 683#: src/core/dbus-unit.c:638
00ff0026 684msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
a2a8c924 685msgstr ""
686"Чтобы сбросить состояние «failed» у юнита «$(unit)», необходимо пройти "
687"аутентификацию."
00ff0026 688
e584b2cc 689#: src/core/dbus-unit.c:671
00ff0026 690msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
a2a8c924 691msgstr "Чтобы изменить параметры юнита «$(unit)», необходимо пройти "
692"аутентификацию."
00ff0026 693
264c0eb7
DM
694#~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
695#~ msgstr ""
696#~ "Чтобы прервать все запущенные проверки файловых систем, нажмите Ctrl+C"
d5e41df6 697
27a9986b 698# There is no difference between "на 2 дисках" (plural==1) and "на 5 дисках" (plural==2)
264c0eb7
DM
699#~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
700#~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"
701#~ msgstr[0] ""
702#~ "Проверяется целостность файловой системы на %d диске (выполнено %3.1f%%)"
703#~ msgstr[1] ""
704#~ "Проверяется целостность файловых систем на %d дисках (выполнено %3.1f%%)"
705#~ msgstr[2] ""
706#~ "Проверяется целостность файловых систем на %d дисках (выполнено %3.1f%%)"