]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/sv.po
seccomp: always handle seccomp_load() failing the same way
[thirdparty/systemd.git] / po / sv.po
CommitLineData
bbe05969
JA
1# Swedish translation for systemd.
2# Copyright © 2015 systemd's COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the systemd package.
0ea37920 4# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015.
20b8e666 5# Andreas Henriksson <andreas@fatal.se>, 2016.
231f1a76 6# Josef Andersson <l10nl18nsweja@gmail.com>, 2015, 2017.
bbe05969
JA
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: systemd master\n"
231f1a76
JA
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
11"POT-Creation-Date: 2017-03-01 15:50+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2017-03-19 21:18+0100\n"
13"Last-Translator: Josef Andersson <l10nl18nsweja@gmail.com>\n"
bbe05969
JA
14"Language-Team: Swedish\n"
15"Language: sv\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
231f1a76 20"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
0ea37920
SR
21
22#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
23msgid "Send passphrase back to system"
24msgstr "Skicka tillbaka lösenfras till system"
25
26#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
27msgid ""
28"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
29msgstr ""
30"Autentisering krävs för att skicka tillbaka den angivna lösenfrasen till "
31"systemet."
32
33#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
34msgid "Manage system services or other units"
35msgstr "Hantera systemtjänster eller andra enheter"
36
37#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
38msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
39msgstr ""
40"Autentisering krävs för att hantera systemtjänster eller andra enheter."
41
42#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
43msgid "Manage system service or unit files"
44msgstr "Hantera systemtjänster eller enhetsfiler"
45
46#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
47msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
48msgstr "Autentisering krävs för att hantera systemtjänster eller enhetsfiler."
49
50#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
51msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
52msgstr "Ställ in eller ta bort miljövariabler för system- och servicehanterare"
53
54#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
55msgid ""
56"Authentication is required to set or unset system and service manager "
57"environment variables."
58msgstr ""
59"Autentisering krävs för att ställa in eller ta bort miljövariabler för "
60"system- och servicehanterare."
61
62#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
63msgid "Reload the systemd state"
64msgstr "Läs om tillståndet för systemd"
65
66#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
67msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
68msgstr "Autentisering krävs för att läsa om tillståndet för systemd."
bbe05969
JA
69
70#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
71msgid "Set host name"
72msgstr "Ange värdnamn"
73
74#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
75msgid "Authentication is required to set the local host name."
20b8e666 76msgstr "Autentisering krävs för att ställa in lokalt värdnamn."
bbe05969
JA
77
78#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
79msgid "Set static host name"
80msgstr "Ange statiskt värdnamn"
81
82#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
83msgid ""
84"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
85"as well as the pretty host name."
86msgstr ""
20b8e666 87"Autentisering krävs för att ställa in det statiskt konfigurerade lokala "
bbe05969
JA
88"värdnamnet såväl som det stiliga värdnamnet."
89
90#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
91msgid "Set machine information"
20b8e666 92msgstr "Ställa in datorinformation"
bbe05969
JA
93
94#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
95msgid "Authentication is required to set local machine information."
20b8e666 96msgstr "Autentisering krävs för att ställa in lokal datorinformation."
bbe05969 97
0ea37920
SR
98#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
99msgid "Import a VM or container image"
100msgstr "Importera en VM eller behållaravbildning"
101
102#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
103msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
104msgstr "Autentisering krävs för att importera en VM eller behållaravbildning"
105
106#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
107msgid "Export a VM or container image"
108msgstr "Exportera en VM eller behållaravbildning"
109
110#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
111msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
112msgstr "Autentisering krävs för att exportera en VM eller behållaravbildning"
113
114#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
115msgid "Download a VM or container image"
116msgstr "Hämta ner en VM eller behållaravbildning"
117
118#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
119msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
120msgstr "Autentisering krävs för att hämta ner en VM eller behållaravbildning"
121
bbe05969
JA
122#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
123msgid "Set system locale"
124msgstr "Ange systemlokal"
125
126#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
127msgid "Authentication is required to set the system locale."
20b8e666 128msgstr "Autentisering krävs för att ställa in systemlokal."
bbe05969
JA
129
130#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
131msgid "Set system keyboard settings"
132msgstr "Ange systeminställningar för tangentbord"
133
134#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
135msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
231f1a76
JA
136msgstr ""
137"Autentisering krävs för att ställa in systeminställningar för tangentbord."
bbe05969
JA
138
139#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
140msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
141msgstr "Tillåt program att hindra systemavstängning"
142
143#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
144msgid ""
145"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
146msgstr ""
147"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemavstängning."
148
149#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
150msgid "Allow applications to delay system shutdown"
151msgstr "Tillåt program att fördröja systemavstängning"
152
153#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
154msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
155msgstr ""
156"Autentisering krävs för att tillåta ett program att fördröja "
157"systemavstängning."
158
159#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
160msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
161msgstr "Tillåt program att hindra system att försättas i viloläge"
162
163#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
164msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
165msgstr ""
166"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra ett system att "
167"försättas i viloläge."
168
169#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
170msgid "Allow applications to delay system sleep"
171msgstr "Tillåt program att fördröja att system försätts i viloläge"
172
173#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
174msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
175msgstr ""
176"Autentisering krävs för att tillåta ett program att fördröja ett system att "
177"försättas i viloläge."
178
179#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
180msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
181msgstr "Tillåt program att hindra automatiskt systemvänteläge"
182
183#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
184msgid ""
185"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
186"suspend."
187msgstr ""
188"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra automatiskt "
189"systemvänteläge."
190
191#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
192msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
193msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av strömknappen"
194
195#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
196msgid ""
197"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
198"the power key."
199msgstr ""
200"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering "
201"av strömknappen."
202
203#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
204msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
205msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av väntelägesknappen"
206
207#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
208msgid ""
209"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
210"the suspend key."
211msgstr ""
212"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering "
213"av väntelägesknappen."
214
215#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
216msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
217msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av vilolägesknappen"
218
219#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
220msgid ""
221"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
222"the hibernate key."
223msgstr ""
224"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering "
225"av vilolägesknappen."
226
227#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
228msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
229msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av växel för datorhölje"
230
231#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
232msgid ""
233"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
234"the lid switch."
235msgstr ""
236"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering "
237"av brytaren för datorhöljet."
238
239#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
231f1a76
JA
240msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
241msgstr "Tillåt ej inloggad användare att köra program"
242
243#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
244msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
245msgstr ""
246"Uttrycklig begäran krävs för att köra program som en icke inloggad användare."
247
248#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
bbe05969
JA
249msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
250msgstr "Tillåt ej inloggade användare att köra program"
251
231f1a76 252#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
bbe05969
JA
253msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
254msgstr ""
255"Autentisering krävs för att köra program som en icke inloggad användare."
256
231f1a76 257#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
bbe05969
JA
258msgid "Allow attaching devices to seats"
259msgstr "Tillåt att binda enheter till platser"
260
231f1a76 261#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
bbe05969
JA
262msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
263msgstr "Autentisering krävs för att binda en enhet till en plats."
264
231f1a76 265#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
bbe05969
JA
266msgid "Flush device to seat attachments"
267msgstr "Töm bindningar för enhet-till-plats"
268
231f1a76 269#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
bbe05969
JA
270msgid ""
271"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
272msgstr ""
273"Autentisering krävs för att återställa hur enheter är bundna till platser."
274
231f1a76 275#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
bbe05969
JA
276msgid "Power off the system"
277msgstr "Stäng av systemet"
278
231f1a76 279#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
bbe05969
JA
280msgid "Authentication is required for powering off the system."
281msgstr "Autentisering krävs för att stänga av systemet."
282
231f1a76 283#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
bbe05969
JA
284msgid "Power off the system while other users are logged in"
285msgstr "Stäng av systemet medan andra användare är inloggade"
286
231f1a76 287#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
bbe05969
JA
288msgid ""
289"Authentication is required for powering off the system while other users are "
290"logged in."
291msgstr ""
292"Autentisering krävs för att stänga av systemet medan andra användare är "
293"inloggade."
294
231f1a76 295#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
bbe05969
JA
296msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
297msgstr "Stäng av systemet även då ett program hindrar det"
298
231f1a76 299#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
bbe05969
JA
300msgid ""
301"Authentication is required for powering off the system while an application "
302"asked to inhibit it."
303msgstr ""
304"Autentisering krävs för att stänga av systemet även då ett program hindrar "
305"det."
306
231f1a76 307#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
bbe05969
JA
308msgid "Reboot the system"
309msgstr "Starta om systemet"
310
231f1a76 311#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
bbe05969
JA
312msgid "Authentication is required for rebooting the system."
313msgstr "Autentisering krävs för att starta om systemet."
314
231f1a76 315#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
bbe05969
JA
316msgid "Reboot the system while other users are logged in"
317msgstr "Starta om systemet medan andra användare är inloggade"
318
231f1a76 319#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
bbe05969
JA
320msgid ""
321"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
322"logged in."
323msgstr ""
324"Autentisering krävs för att starta om systemet medan andra användare är "
325"inloggade."
326
231f1a76 327#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
bbe05969 328msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
0ea37920 329msgstr "Starta om systemet även då ett program hindrar det"
bbe05969 330
231f1a76 331#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
bbe05969
JA
332msgid ""
333"Authentication is required for rebooting the system while an application "
334"asked to inhibit it."
335msgstr ""
336"Autentisering krävs för att starta om systemet även då ett program hindrar "
337"det."
338
231f1a76 339#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
bbe05969
JA
340msgid "Suspend the system"
341msgstr "Försätt system i vänteläge"
342
231f1a76 343#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
bbe05969
JA
344msgid "Authentication is required for suspending the system."
345msgstr "Autentisering krävs för att försätta system i vänteläge."
346
231f1a76 347#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
bbe05969
JA
348msgid "Suspend the system while other users are logged in"
349msgstr "Försätt systemet i vänteläge medan andra användare är inloggade"
350
231f1a76 351#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
bbe05969
JA
352msgid ""
353"Authentication is required for suspending the system while other users are "
354"logged in."
355msgstr ""
356"Autentisering krävs för att försätta systemet i vänteläge medan andra "
357"användare är inloggade."
358
231f1a76 359#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
bbe05969
JA
360msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
361msgstr "Försätt systemet i vänteläge även då ett program hindrar det"
362
231f1a76 363#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
bbe05969
JA
364msgid ""
365"Authentication is required for suspending the system while an application "
366"asked to inhibit it."
367msgstr ""
368"Autentisering krävs för att försätta ett program i vänteläge även då ett "
369"program hindrar det."
370
231f1a76 371#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
bbe05969
JA
372msgid "Hibernate the system"
373msgstr "Försätt systemet i viloläge"
374
231f1a76 375#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
bbe05969
JA
376msgid "Authentication is required for hibernating the system."
377msgstr "Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge."
378
231f1a76 379#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
bbe05969
JA
380msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
381msgstr "Försätt systemet i viloläge medan andra användare är inloggade"
382
231f1a76 383#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
bbe05969
JA
384msgid ""
385"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
386"logged in."
387msgstr ""
388"Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge medan andra "
389"användare är inloggade."
390
231f1a76 391#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
bbe05969
JA
392msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
393msgstr "Försätt systemet i viloläge även då ett program hindrar det"
394
231f1a76 395#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
bbe05969
JA
396msgid ""
397"Authentication is required for hibernating the system while an application "
398"asked to inhibit it."
399msgstr ""
400"Autentisering krävs för att försätta ett program i viloläge även då ett "
401"program hindrar det."
402
231f1a76 403#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
0ea37920
SR
404msgid "Manage active sessions, users and seats"
405msgstr "Hantera aktiva sessioner, användare och platser"
406
231f1a76 407#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
0ea37920
SR
408msgid ""
409"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
410msgstr ""
411"Autentisering krävs för att hantera aktiva sessioner, användare och platser."
412
231f1a76 413#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
0ea37920
SR
414msgid "Lock or unlock active sessions"
415msgstr "Lås eller lås upp aktiva sessioner"
416
231f1a76 417#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
0ea37920
SR
418msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
419msgstr "Autentisering krävs för att låsa eller låsa upp aktiva sessioner."
420
231f1a76 421#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
264c0eb7
DM
422msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
423msgstr ""
20b8e666 424"Tillåt indikering till firmware att starta upp i inställningsgränssnitt"
264c0eb7 425
231f1a76 426#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
264c0eb7
DM
427msgid ""
428"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
429"interface."
20b8e666
AH
430msgstr ""
431"Autentisering krävs för att indikera till firmware att starta upp till "
432"inställningsgränssnitt."
264c0eb7 433
231f1a76 434#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
00ff0026 435msgid "Set a wall message"
20b8e666 436msgstr "Ange ett väggmeddelande"
00ff0026 437
231f1a76 438#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
00ff0026 439msgid "Authentication is required to set a wall message"
20b8e666 440msgstr "Autentisering krävs för att ställa in ett väggmeddelande"
00ff0026 441
bbe05969
JA
442#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
443msgid "Log into a local container"
20b8e666 444msgstr "Logga in i en lokal behållare"
bbe05969
JA
445
446#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
0ea37920 447msgid "Authentication is required to log into a local container."
20b8e666 448msgstr "Autentisering krävs för att logga in i en lokal behållare"
0ea37920
SR
449
450#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
00ff0026 451msgid "Log into the local host"
20b8e666 452msgstr "Logga in på en lokal värd"
00ff0026
DM
453
454#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
00ff0026 455msgid "Authentication is required to log into the local host."
20b8e666 456msgstr "Autentisering krävs för att logga in på den lokala värden"
00ff0026
DM
457
458#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
00ff0026 459msgid "Acquire a shell in a local container"
20b8e666 460msgstr "Förvärva en kommandotolk i en lokal behållare"
00ff0026
DM
461
462#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
00ff0026 463msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
20b8e666
AH
464msgstr ""
465"Autentisering krävs för att förvärva en kommandotolk i en lokal behållare."
00ff0026
DM
466
467#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
468msgid "Acquire a shell on the local host"
20b8e666 469msgstr "Förvärva en kommandotolk på den lokala värden"
00ff0026
DM
470
471#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
00ff0026 472msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
20b8e666
AH
473msgstr ""
474"Autentisering krävs för att förvärva en kommandotolk på den lokala värden."
00ff0026
DM
475
476#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
00ff0026 477msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
20b8e666 478msgstr "Förvärva en pseudo TTY i en lokal behållare"
00ff0026
DM
479
480#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
00ff0026
DM
481msgid ""
482"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
20b8e666
AH
483msgstr ""
484"Autentisering krävs för att förvärva en pseudo TTY i en lokal behållare"
00ff0026
DM
485
486#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
487msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
20b8e666 488msgstr "Förvärva en pseudo TTY på den lokala värden"
00ff0026
DM
489
490#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
00ff0026 491msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
20b8e666
AH
492msgstr ""
493"Autentisering krävs för att förvärva en pseudo TTY på den lokala värden."
00ff0026
DM
494
495#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
0ea37920
SR
496msgid "Manage local virtual machines and containers"
497msgstr "Hantera lokala virtuella maskiner och behållare"
498
00ff0026 499#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
0ea37920
SR
500msgid ""
501"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
502msgstr ""
503"Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskiner och behållare."
504
00ff0026 505#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
0ea37920
SR
506msgid "Manage local virtual machine and container images"
507msgstr "Hantera lokala virtuella maskin- och behållaravbildningar"
508
00ff0026 509#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
0ea37920
SR
510msgid ""
511"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
512"images."
513msgstr ""
514"Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskin- och "
515"behållaravbildningar."
bbe05969
JA
516
517#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
518msgid "Set system time"
519msgstr "Ange systemtid"
520
521#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
522msgid "Authentication is required to set the system time."
20b8e666 523msgstr "Autentisering krävs för ställa in systemtiden."
bbe05969
JA
524
525#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
526msgid "Set system timezone"
527msgstr "Ange systemets tidszon"
528
529#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
530msgid "Authentication is required to set the system timezone."
20b8e666 531msgstr "Autentisering krävs för att ställa in systemets tidszon."
bbe05969
JA
532
533#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
534msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
535msgstr ""
536"Sätt realtidsklocka (RTC) till lokal tidszon eller koordinerad universell "
537"tid (UTC)"
538
539#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
540msgid ""
541"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
542"UTC time."
543msgstr ""
544"Autentisering krävs för att kunna kontrollera huruvida realtidsklockan (RTC) "
545"lagrar den lokala eller koordinerade universella tiden (UTC)."
546
547#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
548msgid "Turn network time synchronization on or off"
549msgstr "Växla synkronisering av nätverkstid på och av"
550
551#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
552msgid ""
553"Authentication is required to control whether network time synchronization "
554"shall be enabled."
555msgstr ""
556"Autentisering krävs för att kontrollera huruvida synkronisering av "
557"nätverkstid ska vara aktiverat."
558
231f1a76 559#: ../src/core/dbus-unit.c:457
00ff0026 560msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
20b8e666 561msgstr "Autentisering krävs för att starta \"$(unit)\"."
00ff0026 562
231f1a76 563#: ../src/core/dbus-unit.c:458
00ff0026 564msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
20b8e666 565msgstr "Autentisering krävs för att stoppa \"$(unit)\"."
00ff0026 566
231f1a76 567#: ../src/core/dbus-unit.c:459
00ff0026 568msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
20b8e666 569msgstr "Autentisering krävs för att läsa om tillståndet för \"$(unit)\"."
00ff0026 570
231f1a76 571#: ../src/core/dbus-unit.c:460 ../src/core/dbus-unit.c:461
00ff0026 572msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
20b8e666 573msgstr "Autentisering krävs för att starta om \"$(unit)\"."
00ff0026 574
231f1a76 575#: ../src/core/dbus-unit.c:568
00ff0026 576msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
20b8e666 577msgstr "Autentisering krävs för att döda \"$(unit)\"."
00ff0026 578
231f1a76 579#: ../src/core/dbus-unit.c:599
00ff0026 580msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
20b8e666
AH
581msgstr ""
582"Autentisering krävs för att återställa det \"fallerade\" tillståndet för "
583"\"$(unit)\"."
00ff0026 584
231f1a76 585#: ../src/core/dbus-unit.c:632
00ff0026 586msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
20b8e666 587msgstr "Autentisering krävs för att ställa in egenskaper på \"$(unit)\"."
00ff0026 588
264c0eb7
DM
589#~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
590#~ msgstr "Tryck Ctrl+C för att avbryta alla pågående filsystemskontroller."
d5e41df6 591
264c0eb7
DM
592#~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
593#~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"
594#~ msgstr[0] "Kontroll pågår på %d disk (%3.1f%% klart)"
595#~ msgstr[1] "Kontroll pågår på %d diskar (%3.1f%% klart)"