]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/sv.po
systemctl: don't use get_process_comm() on non-local PIDs (#7518)
[thirdparty/systemd.git] / po / sv.po
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
bbe05969
JA
3# Swedish translation for systemd.
4# Copyright © 2015 systemd's COPYRIGHT HOLDER
5# This file is distributed under the same license as the systemd package.
0ea37920 6# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015.
20b8e666 7# Andreas Henriksson <andreas@fatal.se>, 2016.
231f1a76 8# Josef Andersson <l10nl18nsweja@gmail.com>, 2015, 2017.
bbe05969
JA
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: systemd master\n"
231f1a76
JA
12"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
13"POT-Creation-Date: 2017-03-01 15:50+0000\n"
14"PO-Revision-Date: 2017-03-19 21:18+0100\n"
15"Last-Translator: Josef Andersson <l10nl18nsweja@gmail.com>\n"
bbe05969
JA
16"Language-Team: Swedish\n"
17"Language: sv\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
231f1a76 22"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
0ea37920
SR
23
24#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
25msgid "Send passphrase back to system"
26msgstr "Skicka tillbaka lösenfras till system"
27
28#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
29msgid ""
30"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
31msgstr ""
32"Autentisering krävs för att skicka tillbaka den angivna lösenfrasen till "
33"systemet."
34
35#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
36msgid "Manage system services or other units"
37msgstr "Hantera systemtjänster eller andra enheter"
38
39#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
40msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
41msgstr ""
42"Autentisering krävs för att hantera systemtjänster eller andra enheter."
43
44#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
45msgid "Manage system service or unit files"
46msgstr "Hantera systemtjänster eller enhetsfiler"
47
48#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
49msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
50msgstr "Autentisering krävs för att hantera systemtjänster eller enhetsfiler."
51
52#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
53msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
54msgstr "Ställ in eller ta bort miljövariabler för system- och servicehanterare"
55
56#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
57msgid ""
58"Authentication is required to set or unset system and service manager "
59"environment variables."
60msgstr ""
61"Autentisering krävs för att ställa in eller ta bort miljövariabler för "
62"system- och servicehanterare."
63
64#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
65msgid "Reload the systemd state"
66msgstr "Läs om tillståndet för systemd"
67
68#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
69msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
70msgstr "Autentisering krävs för att läsa om tillståndet för systemd."
bbe05969
JA
71
72#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
73msgid "Set host name"
74msgstr "Ange värdnamn"
75
76#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
77msgid "Authentication is required to set the local host name."
20b8e666 78msgstr "Autentisering krävs för att ställa in lokalt värdnamn."
bbe05969
JA
79
80#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
81msgid "Set static host name"
82msgstr "Ange statiskt värdnamn"
83
84#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
85msgid ""
86"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
87"as well as the pretty host name."
88msgstr ""
20b8e666 89"Autentisering krävs för att ställa in det statiskt konfigurerade lokala "
bbe05969
JA
90"värdnamnet såväl som det stiliga värdnamnet."
91
92#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
93msgid "Set machine information"
20b8e666 94msgstr "Ställa in datorinformation"
bbe05969
JA
95
96#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
97msgid "Authentication is required to set local machine information."
20b8e666 98msgstr "Autentisering krävs för att ställa in lokal datorinformation."
bbe05969 99
0ea37920
SR
100#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
101msgid "Import a VM or container image"
102msgstr "Importera en VM eller behållaravbildning"
103
104#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
105msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
106msgstr "Autentisering krävs för att importera en VM eller behållaravbildning"
107
108#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
109msgid "Export a VM or container image"
110msgstr "Exportera en VM eller behållaravbildning"
111
112#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
113msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
114msgstr "Autentisering krävs för att exportera en VM eller behållaravbildning"
115
116#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
117msgid "Download a VM or container image"
118msgstr "Hämta ner en VM eller behållaravbildning"
119
120#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
121msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
122msgstr "Autentisering krävs för att hämta ner en VM eller behållaravbildning"
123
bbe05969
JA
124#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
125msgid "Set system locale"
126msgstr "Ange systemlokal"
127
128#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
129msgid "Authentication is required to set the system locale."
20b8e666 130msgstr "Autentisering krävs för att ställa in systemlokal."
bbe05969
JA
131
132#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
133msgid "Set system keyboard settings"
134msgstr "Ange systeminställningar för tangentbord"
135
136#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
137msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
231f1a76
JA
138msgstr ""
139"Autentisering krävs för att ställa in systeminställningar för tangentbord."
bbe05969
JA
140
141#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
142msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
143msgstr "Tillåt program att hindra systemavstängning"
144
145#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
146msgid ""
147"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
148msgstr ""
149"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemavstängning."
150
151#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
152msgid "Allow applications to delay system shutdown"
153msgstr "Tillåt program att fördröja systemavstängning"
154
155#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
156msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
157msgstr ""
158"Autentisering krävs för att tillåta ett program att fördröja "
159"systemavstängning."
160
161#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
162msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
163msgstr "Tillåt program att hindra system att försättas i viloläge"
164
165#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
166msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
167msgstr ""
168"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra ett system att "
169"försättas i viloläge."
170
171#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
172msgid "Allow applications to delay system sleep"
173msgstr "Tillåt program att fördröja att system försätts i viloläge"
174
175#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
176msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
177msgstr ""
178"Autentisering krävs för att tillåta ett program att fördröja ett system att "
179"försättas i viloläge."
180
181#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
182msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
183msgstr "Tillåt program att hindra automatiskt systemvänteläge"
184
185#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
186msgid ""
187"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
188"suspend."
189msgstr ""
190"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra automatiskt "
191"systemvänteläge."
192
193#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
194msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
195msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av strömknappen"
196
197#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
198msgid ""
199"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
200"the power key."
201msgstr ""
202"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering "
203"av strömknappen."
204
205#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
206msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
207msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av väntelägesknappen"
208
209#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
210msgid ""
211"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
212"the suspend key."
213msgstr ""
214"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering "
215"av väntelägesknappen."
216
217#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
218msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
219msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av vilolägesknappen"
220
221#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
222msgid ""
223"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
224"the hibernate key."
225msgstr ""
226"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering "
227"av vilolägesknappen."
228
229#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
230msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
231msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av växel för datorhölje"
232
233#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
234msgid ""
235"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
236"the lid switch."
237msgstr ""
238"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering "
239"av brytaren för datorhöljet."
240
241#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
231f1a76
JA
242msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
243msgstr "Tillåt ej inloggad användare att köra program"
244
245#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
246msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
247msgstr ""
248"Uttrycklig begäran krävs för att köra program som en icke inloggad användare."
249
250#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
bbe05969
JA
251msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
252msgstr "Tillåt ej inloggade användare att köra program"
253
231f1a76 254#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
bbe05969
JA
255msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
256msgstr ""
257"Autentisering krävs för att köra program som en icke inloggad användare."
258
231f1a76 259#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
bbe05969
JA
260msgid "Allow attaching devices to seats"
261msgstr "Tillåt att binda enheter till platser"
262
231f1a76 263#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
bbe05969
JA
264msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
265msgstr "Autentisering krävs för att binda en enhet till en plats."
266
231f1a76 267#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
bbe05969
JA
268msgid "Flush device to seat attachments"
269msgstr "Töm bindningar för enhet-till-plats"
270
231f1a76 271#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
bbe05969
JA
272msgid ""
273"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
274msgstr ""
275"Autentisering krävs för att återställa hur enheter är bundna till platser."
276
231f1a76 277#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
bbe05969
JA
278msgid "Power off the system"
279msgstr "Stäng av systemet"
280
231f1a76 281#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
bbe05969
JA
282msgid "Authentication is required for powering off the system."
283msgstr "Autentisering krävs för att stänga av systemet."
284
231f1a76 285#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
bbe05969
JA
286msgid "Power off the system while other users are logged in"
287msgstr "Stäng av systemet medan andra användare är inloggade"
288
231f1a76 289#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
bbe05969
JA
290msgid ""
291"Authentication is required for powering off the system while other users are "
292"logged in."
293msgstr ""
294"Autentisering krävs för att stänga av systemet medan andra användare är "
295"inloggade."
296
231f1a76 297#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
bbe05969
JA
298msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
299msgstr "Stäng av systemet även då ett program hindrar det"
300
231f1a76 301#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
bbe05969
JA
302msgid ""
303"Authentication is required for powering off the system while an application "
304"asked to inhibit it."
305msgstr ""
306"Autentisering krävs för att stänga av systemet även då ett program hindrar "
307"det."
308
231f1a76 309#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
bbe05969
JA
310msgid "Reboot the system"
311msgstr "Starta om systemet"
312
231f1a76 313#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
bbe05969
JA
314msgid "Authentication is required for rebooting the system."
315msgstr "Autentisering krävs för att starta om systemet."
316
231f1a76 317#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
bbe05969
JA
318msgid "Reboot the system while other users are logged in"
319msgstr "Starta om systemet medan andra användare är inloggade"
320
231f1a76 321#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
bbe05969
JA
322msgid ""
323"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
324"logged in."
325msgstr ""
326"Autentisering krävs för att starta om systemet medan andra användare är "
327"inloggade."
328
231f1a76 329#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
bbe05969 330msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
0ea37920 331msgstr "Starta om systemet även då ett program hindrar det"
bbe05969 332
231f1a76 333#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
bbe05969
JA
334msgid ""
335"Authentication is required for rebooting the system while an application "
336"asked to inhibit it."
337msgstr ""
338"Autentisering krävs för att starta om systemet även då ett program hindrar "
339"det."
340
231f1a76 341#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
bbe05969
JA
342msgid "Suspend the system"
343msgstr "Försätt system i vänteläge"
344
231f1a76 345#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
bbe05969
JA
346msgid "Authentication is required for suspending the system."
347msgstr "Autentisering krävs för att försätta system i vänteläge."
348
231f1a76 349#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
bbe05969
JA
350msgid "Suspend the system while other users are logged in"
351msgstr "Försätt systemet i vänteläge medan andra användare är inloggade"
352
231f1a76 353#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
bbe05969
JA
354msgid ""
355"Authentication is required for suspending the system while other users are "
356"logged in."
357msgstr ""
358"Autentisering krävs för att försätta systemet i vänteläge medan andra "
359"användare är inloggade."
360
231f1a76 361#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
bbe05969
JA
362msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
363msgstr "Försätt systemet i vänteläge även då ett program hindrar det"
364
231f1a76 365#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
bbe05969
JA
366msgid ""
367"Authentication is required for suspending the system while an application "
368"asked to inhibit it."
369msgstr ""
370"Autentisering krävs för att försätta ett program i vänteläge även då ett "
371"program hindrar det."
372
231f1a76 373#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
bbe05969
JA
374msgid "Hibernate the system"
375msgstr "Försätt systemet i viloläge"
376
231f1a76 377#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
bbe05969
JA
378msgid "Authentication is required for hibernating the system."
379msgstr "Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge."
380
231f1a76 381#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
bbe05969
JA
382msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
383msgstr "Försätt systemet i viloläge medan andra användare är inloggade"
384
231f1a76 385#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
bbe05969
JA
386msgid ""
387"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
388"logged in."
389msgstr ""
390"Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge medan andra "
391"användare är inloggade."
392
231f1a76 393#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
bbe05969
JA
394msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
395msgstr "Försätt systemet i viloläge även då ett program hindrar det"
396
231f1a76 397#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
bbe05969
JA
398msgid ""
399"Authentication is required for hibernating the system while an application "
400"asked to inhibit it."
401msgstr ""
402"Autentisering krävs för att försätta ett program i viloläge även då ett "
403"program hindrar det."
404
231f1a76 405#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
0ea37920
SR
406msgid "Manage active sessions, users and seats"
407msgstr "Hantera aktiva sessioner, användare och platser"
408
231f1a76 409#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
0ea37920
SR
410msgid ""
411"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
412msgstr ""
413"Autentisering krävs för att hantera aktiva sessioner, användare och platser."
414
231f1a76 415#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
0ea37920
SR
416msgid "Lock or unlock active sessions"
417msgstr "Lås eller lås upp aktiva sessioner"
418
231f1a76 419#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
0ea37920
SR
420msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
421msgstr "Autentisering krävs för att låsa eller låsa upp aktiva sessioner."
422
231f1a76 423#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
264c0eb7
DM
424msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
425msgstr ""
20b8e666 426"Tillåt indikering till firmware att starta upp i inställningsgränssnitt"
264c0eb7 427
231f1a76 428#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
264c0eb7
DM
429msgid ""
430"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
431"interface."
20b8e666
AH
432msgstr ""
433"Autentisering krävs för att indikera till firmware att starta upp till "
434"inställningsgränssnitt."
264c0eb7 435
231f1a76 436#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
00ff0026 437msgid "Set a wall message"
20b8e666 438msgstr "Ange ett väggmeddelande"
00ff0026 439
231f1a76 440#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
00ff0026 441msgid "Authentication is required to set a wall message"
20b8e666 442msgstr "Autentisering krävs för att ställa in ett väggmeddelande"
00ff0026 443
bbe05969
JA
444#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
445msgid "Log into a local container"
20b8e666 446msgstr "Logga in i en lokal behållare"
bbe05969
JA
447
448#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
0ea37920 449msgid "Authentication is required to log into a local container."
20b8e666 450msgstr "Autentisering krävs för att logga in i en lokal behållare"
0ea37920
SR
451
452#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
00ff0026 453msgid "Log into the local host"
20b8e666 454msgstr "Logga in på en lokal värd"
00ff0026
DM
455
456#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
00ff0026 457msgid "Authentication is required to log into the local host."
20b8e666 458msgstr "Autentisering krävs för att logga in på den lokala värden"
00ff0026
DM
459
460#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
00ff0026 461msgid "Acquire a shell in a local container"
20b8e666 462msgstr "Förvärva en kommandotolk i en lokal behållare"
00ff0026
DM
463
464#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
00ff0026 465msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
20b8e666
AH
466msgstr ""
467"Autentisering krävs för att förvärva en kommandotolk i en lokal behållare."
00ff0026
DM
468
469#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
470msgid "Acquire a shell on the local host"
20b8e666 471msgstr "Förvärva en kommandotolk på den lokala värden"
00ff0026
DM
472
473#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
00ff0026 474msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
20b8e666
AH
475msgstr ""
476"Autentisering krävs för att förvärva en kommandotolk på den lokala värden."
00ff0026
DM
477
478#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
00ff0026 479msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
20b8e666 480msgstr "Förvärva en pseudo TTY i en lokal behållare"
00ff0026
DM
481
482#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
00ff0026
DM
483msgid ""
484"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
20b8e666
AH
485msgstr ""
486"Autentisering krävs för att förvärva en pseudo TTY i en lokal behållare"
00ff0026
DM
487
488#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
489msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
20b8e666 490msgstr "Förvärva en pseudo TTY på den lokala värden"
00ff0026
DM
491
492#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
00ff0026 493msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
20b8e666
AH
494msgstr ""
495"Autentisering krävs för att förvärva en pseudo TTY på den lokala värden."
00ff0026
DM
496
497#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
0ea37920
SR
498msgid "Manage local virtual machines and containers"
499msgstr "Hantera lokala virtuella maskiner och behållare"
500
00ff0026 501#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
0ea37920
SR
502msgid ""
503"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
504msgstr ""
505"Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskiner och behållare."
506
00ff0026 507#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
0ea37920
SR
508msgid "Manage local virtual machine and container images"
509msgstr "Hantera lokala virtuella maskin- och behållaravbildningar"
510
00ff0026 511#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
0ea37920
SR
512msgid ""
513"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
514"images."
515msgstr ""
516"Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskin- och "
517"behållaravbildningar."
bbe05969
JA
518
519#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
520msgid "Set system time"
521msgstr "Ange systemtid"
522
523#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
524msgid "Authentication is required to set the system time."
20b8e666 525msgstr "Autentisering krävs för ställa in systemtiden."
bbe05969
JA
526
527#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
528msgid "Set system timezone"
529msgstr "Ange systemets tidszon"
530
531#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
532msgid "Authentication is required to set the system timezone."
20b8e666 533msgstr "Autentisering krävs för att ställa in systemets tidszon."
bbe05969
JA
534
535#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
536msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
537msgstr ""
538"Sätt realtidsklocka (RTC) till lokal tidszon eller koordinerad universell "
539"tid (UTC)"
540
541#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
542msgid ""
543"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
544"UTC time."
545msgstr ""
546"Autentisering krävs för att kunna kontrollera huruvida realtidsklockan (RTC) "
547"lagrar den lokala eller koordinerade universella tiden (UTC)."
548
549#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
550msgid "Turn network time synchronization on or off"
551msgstr "Växla synkronisering av nätverkstid på och av"
552
553#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
554msgid ""
555"Authentication is required to control whether network time synchronization "
556"shall be enabled."
557msgstr ""
558"Autentisering krävs för att kontrollera huruvida synkronisering av "
559"nätverkstid ska vara aktiverat."
560
231f1a76 561#: ../src/core/dbus-unit.c:457
00ff0026 562msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
20b8e666 563msgstr "Autentisering krävs för att starta \"$(unit)\"."
00ff0026 564
231f1a76 565#: ../src/core/dbus-unit.c:458
00ff0026 566msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
20b8e666 567msgstr "Autentisering krävs för att stoppa \"$(unit)\"."
00ff0026 568
231f1a76 569#: ../src/core/dbus-unit.c:459
00ff0026 570msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
20b8e666 571msgstr "Autentisering krävs för att läsa om tillståndet för \"$(unit)\"."
00ff0026 572
231f1a76 573#: ../src/core/dbus-unit.c:460 ../src/core/dbus-unit.c:461
00ff0026 574msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
20b8e666 575msgstr "Autentisering krävs för att starta om \"$(unit)\"."
00ff0026 576
231f1a76 577#: ../src/core/dbus-unit.c:568
00ff0026 578msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
20b8e666 579msgstr "Autentisering krävs för att döda \"$(unit)\"."
00ff0026 580
231f1a76 581#: ../src/core/dbus-unit.c:599
00ff0026 582msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
20b8e666
AH
583msgstr ""
584"Autentisering krävs för att återställa det \"fallerade\" tillståndet för "
585"\"$(unit)\"."
00ff0026 586
231f1a76 587#: ../src/core/dbus-unit.c:632
00ff0026 588msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
20b8e666 589msgstr "Autentisering krävs för att ställa in egenskaper på \"$(unit)\"."
00ff0026 590
264c0eb7
DM
591#~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
592#~ msgstr "Tryck Ctrl+C för att avbryta alla pågående filsystemskontroller."
d5e41df6 593
264c0eb7
DM
594#~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
595#~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"
596#~ msgstr[0] "Kontroll pågår på %d disk (%3.1f%% klart)"
597#~ msgstr[1] "Kontroll pågår på %d diskar (%3.1f%% klart)"