]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/sv.po
Merge pull request #4061 from dm0-/coreos-1545
[thirdparty/systemd.git] / po / sv.po
CommitLineData
bbe05969
JA
1# Swedish translation for systemd.
2# Copyright © 2015 systemd's COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the systemd package.
4# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2015.
0ea37920 5# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015.
20b8e666
AH
6# Andreas Henriksson <andreas@fatal.se>, 2016.
7#
bbe05969
JA
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: systemd master\n"
264c0eb7 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
00ff0026 12"POT-Creation-Date: 2015-11-22 16:37+0100\n"
20b8e666
AH
13"PO-Revision-Date: 2016-09-29 11:58+0200\n"
14"Last-Translator: Andreas Henriksson <andreas@fatal.se>\n"
bbe05969
JA
15"Language-Team: Swedish\n"
16"Language: sv\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20b8e666 21"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
0ea37920
SR
22
23#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
24msgid "Send passphrase back to system"
25msgstr "Skicka tillbaka lösenfras till system"
26
27#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
28msgid ""
29"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
30msgstr ""
31"Autentisering krävs för att skicka tillbaka den angivna lösenfrasen till "
32"systemet."
33
34#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
35msgid "Manage system services or other units"
36msgstr "Hantera systemtjänster eller andra enheter"
37
38#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
39msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
40msgstr ""
41"Autentisering krävs för att hantera systemtjänster eller andra enheter."
42
43#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
44msgid "Manage system service or unit files"
45msgstr "Hantera systemtjänster eller enhetsfiler"
46
47#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
48msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
49msgstr "Autentisering krävs för att hantera systemtjänster eller enhetsfiler."
50
51#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
52msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
53msgstr "Ställ in eller ta bort miljövariabler för system- och servicehanterare"
54
55#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
56msgid ""
57"Authentication is required to set or unset system and service manager "
58"environment variables."
59msgstr ""
60"Autentisering krävs för att ställa in eller ta bort miljövariabler för "
61"system- och servicehanterare."
62
63#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
64msgid "Reload the systemd state"
65msgstr "Läs om tillståndet för systemd"
66
67#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
68msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
69msgstr "Autentisering krävs för att läsa om tillståndet för systemd."
bbe05969
JA
70
71#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
72msgid "Set host name"
73msgstr "Ange värdnamn"
74
75#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
76msgid "Authentication is required to set the local host name."
20b8e666 77msgstr "Autentisering krävs för att ställa in lokalt värdnamn."
bbe05969
JA
78
79#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
80msgid "Set static host name"
81msgstr "Ange statiskt värdnamn"
82
83#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
84msgid ""
85"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
86"as well as the pretty host name."
87msgstr ""
20b8e666 88"Autentisering krävs för att ställa in det statiskt konfigurerade lokala "
bbe05969
JA
89"värdnamnet såväl som det stiliga värdnamnet."
90
91#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
92msgid "Set machine information"
20b8e666 93msgstr "Ställa in datorinformation"
bbe05969
JA
94
95#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
96msgid "Authentication is required to set local machine information."
20b8e666 97msgstr "Autentisering krävs för att ställa in lokal datorinformation."
bbe05969 98
0ea37920
SR
99#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
100msgid "Import a VM or container image"
101msgstr "Importera en VM eller behållaravbildning"
102
103#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
104msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
105msgstr "Autentisering krävs för att importera en VM eller behållaravbildning"
106
107#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
108msgid "Export a VM or container image"
109msgstr "Exportera en VM eller behållaravbildning"
110
111#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
112msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
113msgstr "Autentisering krävs för att exportera en VM eller behållaravbildning"
114
115#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
116msgid "Download a VM or container image"
117msgstr "Hämta ner en VM eller behållaravbildning"
118
119#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
120msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
121msgstr "Autentisering krävs för att hämta ner en VM eller behållaravbildning"
122
bbe05969
JA
123#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
124msgid "Set system locale"
125msgstr "Ange systemlokal"
126
127#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
128msgid "Authentication is required to set the system locale."
20b8e666 129msgstr "Autentisering krävs för att ställa in systemlokal."
bbe05969
JA
130
131#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
132msgid "Set system keyboard settings"
133msgstr "Ange systeminställningar för tangentbord"
134
135#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
136msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
20b8e666 137msgstr "Autentisering krävs för att ställa in systeminställningar för tangentbord."
bbe05969
JA
138
139#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
140msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
141msgstr "Tillåt program att hindra systemavstängning"
142
143#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
144msgid ""
145"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
146msgstr ""
147"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemavstängning."
148
149#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
150msgid "Allow applications to delay system shutdown"
151msgstr "Tillåt program att fördröja systemavstängning"
152
153#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
154msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
155msgstr ""
156"Autentisering krävs för att tillåta ett program att fördröja "
157"systemavstängning."
158
159#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
160msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
161msgstr "Tillåt program att hindra system att försättas i viloläge"
162
163#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
164msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
165msgstr ""
166"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra ett system att "
167"försättas i viloläge."
168
169#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
170msgid "Allow applications to delay system sleep"
171msgstr "Tillåt program att fördröja att system försätts i viloläge"
172
173#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
174msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
175msgstr ""
176"Autentisering krävs för att tillåta ett program att fördröja ett system att "
177"försättas i viloläge."
178
179#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
180msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
181msgstr "Tillåt program att hindra automatiskt systemvänteläge"
182
183#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
184msgid ""
185"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
186"suspend."
187msgstr ""
188"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra automatiskt "
189"systemvänteläge."
190
191#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
192msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
193msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av strömknappen"
194
195#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
196msgid ""
197"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
198"the power key."
199msgstr ""
200"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering "
201"av strömknappen."
202
203#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
204msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
205msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av väntelägesknappen"
206
207#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
208msgid ""
209"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
210"the suspend key."
211msgstr ""
212"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering "
213"av väntelägesknappen."
214
215#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
216msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
217msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av vilolägesknappen"
218
219#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
220msgid ""
221"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
222"the hibernate key."
223msgstr ""
224"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering "
225"av vilolägesknappen."
226
227#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
228msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
229msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av växel för datorhölje"
230
231#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
232msgid ""
233"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
234"the lid switch."
235msgstr ""
236"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering "
237"av brytaren för datorhöljet."
238
239#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
240msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
241msgstr "Tillåt ej inloggade användare att köra program"
242
243#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
244msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
245msgstr ""
246"Autentisering krävs för att köra program som en icke inloggad användare."
247
248#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
249msgid "Allow attaching devices to seats"
250msgstr "Tillåt att binda enheter till platser"
251
252#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
253msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
254msgstr "Autentisering krävs för att binda en enhet till en plats."
255
256#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
257msgid "Flush device to seat attachments"
258msgstr "Töm bindningar för enhet-till-plats"
259
260#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
261msgid ""
262"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
263msgstr ""
264"Autentisering krävs för att återställa hur enheter är bundna till platser."
265
266#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
267msgid "Power off the system"
268msgstr "Stäng av systemet"
269
270#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
271msgid "Authentication is required for powering off the system."
272msgstr "Autentisering krävs för att stänga av systemet."
273
274#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
275msgid "Power off the system while other users are logged in"
276msgstr "Stäng av systemet medan andra användare är inloggade"
277
278#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
279msgid ""
280"Authentication is required for powering off the system while other users are "
281"logged in."
282msgstr ""
283"Autentisering krävs för att stänga av systemet medan andra användare är "
284"inloggade."
285
286#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
287msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
288msgstr "Stäng av systemet även då ett program hindrar det"
289
290#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
291msgid ""
292"Authentication is required for powering off the system while an application "
293"asked to inhibit it."
294msgstr ""
295"Autentisering krävs för att stänga av systemet även då ett program hindrar "
296"det."
297
298#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
299msgid "Reboot the system"
300msgstr "Starta om systemet"
301
302#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
303msgid "Authentication is required for rebooting the system."
304msgstr "Autentisering krävs för att starta om systemet."
305
306#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
307msgid "Reboot the system while other users are logged in"
308msgstr "Starta om systemet medan andra användare är inloggade"
309
310#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
311msgid ""
312"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
313"logged in."
314msgstr ""
315"Autentisering krävs för att starta om systemet medan andra användare är "
316"inloggade."
317
318#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
319msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
0ea37920 320msgstr "Starta om systemet även då ett program hindrar det"
bbe05969
JA
321
322#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
323msgid ""
324"Authentication is required for rebooting the system while an application "
325"asked to inhibit it."
326msgstr ""
327"Autentisering krävs för att starta om systemet även då ett program hindrar "
328"det."
329
330#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
331msgid "Suspend the system"
332msgstr "Försätt system i vänteläge"
333
334#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
335msgid "Authentication is required for suspending the system."
336msgstr "Autentisering krävs för att försätta system i vänteläge."
337
338#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
339msgid "Suspend the system while other users are logged in"
340msgstr "Försätt systemet i vänteläge medan andra användare är inloggade"
341
342#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
343msgid ""
344"Authentication is required for suspending the system while other users are "
345"logged in."
346msgstr ""
347"Autentisering krävs för att försätta systemet i vänteläge medan andra "
348"användare är inloggade."
349
350#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
351msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
352msgstr "Försätt systemet i vänteläge även då ett program hindrar det"
353
354#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
355msgid ""
356"Authentication is required for suspending the system while an application "
357"asked to inhibit it."
358msgstr ""
359"Autentisering krävs för att försätta ett program i vänteläge även då ett "
360"program hindrar det."
361
362#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
363msgid "Hibernate the system"
364msgstr "Försätt systemet i viloläge"
365
366#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
367msgid "Authentication is required for hibernating the system."
368msgstr "Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge."
369
370#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
371msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
372msgstr "Försätt systemet i viloläge medan andra användare är inloggade"
373
374#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
375msgid ""
376"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
377"logged in."
378msgstr ""
379"Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge medan andra "
380"användare är inloggade."
381
382#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
383msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
384msgstr "Försätt systemet i viloläge även då ett program hindrar det"
385
386#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
387msgid ""
388"Authentication is required for hibernating the system while an application "
389"asked to inhibit it."
390msgstr ""
391"Autentisering krävs för att försätta ett program i viloläge även då ett "
392"program hindrar det."
393
0ea37920
SR
394#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
395msgid "Manage active sessions, users and seats"
396msgstr "Hantera aktiva sessioner, användare och platser"
397
398#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
399msgid ""
400"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
401msgstr ""
402"Autentisering krävs för att hantera aktiva sessioner, användare och platser."
403
404#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
405msgid "Lock or unlock active sessions"
406msgstr "Lås eller lås upp aktiva sessioner"
407
408#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
409msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
410msgstr "Autentisering krävs för att låsa eller låsa upp aktiva sessioner."
411
264c0eb7
DM
412#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
413msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
414msgstr ""
20b8e666 415"Tillåt indikering till firmware att starta upp i inställningsgränssnitt"
264c0eb7
DM
416
417#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
264c0eb7
DM
418msgid ""
419"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
420"interface."
20b8e666
AH
421msgstr ""
422"Autentisering krävs för att indikera till firmware att starta upp till "
423"inställningsgränssnitt."
264c0eb7 424
00ff0026
DM
425#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
426msgid "Set a wall message"
20b8e666 427msgstr "Ange ett väggmeddelande"
00ff0026
DM
428
429#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
00ff0026 430msgid "Authentication is required to set a wall message"
20b8e666 431msgstr "Autentisering krävs för att ställa in ett väggmeddelande"
00ff0026 432
bbe05969
JA
433#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
434msgid "Log into a local container"
20b8e666 435msgstr "Logga in i en lokal behållare"
bbe05969
JA
436
437#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
0ea37920 438msgid "Authentication is required to log into a local container."
20b8e666 439msgstr "Autentisering krävs för att logga in i en lokal behållare"
0ea37920
SR
440
441#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
00ff0026 442msgid "Log into the local host"
20b8e666 443msgstr "Logga in på en lokal värd"
00ff0026
DM
444
445#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
00ff0026 446msgid "Authentication is required to log into the local host."
20b8e666 447msgstr "Autentisering krävs för att logga in på den lokala värden"
00ff0026
DM
448
449#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
00ff0026 450msgid "Acquire a shell in a local container"
20b8e666 451msgstr "Förvärva en kommandotolk i en lokal behållare"
00ff0026
DM
452
453#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
00ff0026 454msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
20b8e666
AH
455msgstr ""
456"Autentisering krävs för att förvärva en kommandotolk i en lokal behållare."
00ff0026
DM
457
458#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
459msgid "Acquire a shell on the local host"
20b8e666 460msgstr "Förvärva en kommandotolk på den lokala värden"
00ff0026
DM
461
462#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
00ff0026 463msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
20b8e666
AH
464msgstr ""
465"Autentisering krävs för att förvärva en kommandotolk på den lokala värden."
00ff0026
DM
466
467#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
00ff0026 468msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
20b8e666 469msgstr "Förvärva en pseudo TTY i en lokal behållare"
00ff0026
DM
470
471#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
00ff0026
DM
472msgid ""
473"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
20b8e666
AH
474msgstr ""
475"Autentisering krävs för att förvärva en pseudo TTY i en lokal behållare"
00ff0026
DM
476
477#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
478msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
20b8e666 479msgstr "Förvärva en pseudo TTY på den lokala värden"
00ff0026
DM
480
481#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
00ff0026 482msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
20b8e666
AH
483msgstr ""
484"Autentisering krävs för att förvärva en pseudo TTY på den lokala värden."
00ff0026
DM
485
486#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
0ea37920
SR
487msgid "Manage local virtual machines and containers"
488msgstr "Hantera lokala virtuella maskiner och behållare"
489
00ff0026 490#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
0ea37920
SR
491msgid ""
492"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
493msgstr ""
494"Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskiner och behållare."
495
00ff0026 496#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
0ea37920
SR
497msgid "Manage local virtual machine and container images"
498msgstr "Hantera lokala virtuella maskin- och behållaravbildningar"
499
00ff0026 500#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
0ea37920
SR
501msgid ""
502"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
503"images."
504msgstr ""
505"Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskin- och "
506"behållaravbildningar."
bbe05969
JA
507
508#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
509msgid "Set system time"
510msgstr "Ange systemtid"
511
512#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
513msgid "Authentication is required to set the system time."
20b8e666 514msgstr "Autentisering krävs för ställa in systemtiden."
bbe05969
JA
515
516#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
517msgid "Set system timezone"
518msgstr "Ange systemets tidszon"
519
520#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
521msgid "Authentication is required to set the system timezone."
20b8e666 522msgstr "Autentisering krävs för att ställa in systemets tidszon."
bbe05969
JA
523
524#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
525msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
526msgstr ""
527"Sätt realtidsklocka (RTC) till lokal tidszon eller koordinerad universell "
528"tid (UTC)"
529
530#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
531msgid ""
532"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
533"UTC time."
534msgstr ""
535"Autentisering krävs för att kunna kontrollera huruvida realtidsklockan (RTC) "
536"lagrar den lokala eller koordinerade universella tiden (UTC)."
537
538#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
539msgid "Turn network time synchronization on or off"
540msgstr "Växla synkronisering av nätverkstid på och av"
541
542#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
543msgid ""
544"Authentication is required to control whether network time synchronization "
545"shall be enabled."
546msgstr ""
547"Autentisering krävs för att kontrollera huruvida synkronisering av "
548"nätverkstid ska vara aktiverat."
549
00ff0026 550#: ../src/core/dbus-unit.c:428
00ff0026 551msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
20b8e666 552msgstr "Autentisering krävs för att starta \"$(unit)\"."
00ff0026
DM
553
554#: ../src/core/dbus-unit.c:429
00ff0026 555msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
20b8e666 556msgstr "Autentisering krävs för att stoppa \"$(unit)\"."
00ff0026
DM
557
558#: ../src/core/dbus-unit.c:430
00ff0026 559msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
20b8e666 560msgstr "Autentisering krävs för att läsa om tillståndet för \"$(unit)\"."
00ff0026
DM
561
562#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
00ff0026 563msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
20b8e666 564msgstr "Autentisering krävs för att starta om \"$(unit)\"."
00ff0026
DM
565
566#: ../src/core/dbus-unit.c:535
00ff0026 567msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
20b8e666 568msgstr "Autentisering krävs för att döda \"$(unit)\"."
00ff0026
DM
569
570#: ../src/core/dbus-unit.c:565
00ff0026 571msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
20b8e666
AH
572msgstr ""
573"Autentisering krävs för att återställa det \"fallerade\" tillståndet för "
574"\"$(unit)\"."
00ff0026
DM
575
576#: ../src/core/dbus-unit.c:597
00ff0026 577msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
20b8e666 578msgstr "Autentisering krävs för att ställa in egenskaper på \"$(unit)\"."
00ff0026 579
264c0eb7
DM
580#~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
581#~ msgstr "Tryck Ctrl+C för att avbryta alla pågående filsystemskontroller."
d5e41df6 582
264c0eb7
DM
583#~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
584#~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"
585#~ msgstr[0] "Kontroll pågår på %d disk (%3.1f%% klart)"
586#~ msgstr[1] "Kontroll pågår på %d diskar (%3.1f%% klart)"