]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/tr.po
locale: increment reference count of sd_bus_message
[thirdparty/systemd.git] / po / tr.po
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
7c54a17a 3# Turkish translation for systemd.
7c54a17a
MK
4# This file is distributed under the same license as the systemd package.
5# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014.
6# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2015.
44d4d858 7# Muhammet Kara <muhammetk@gnome.org>, 2015, 2016, 2017, 2018.
7c54a17a
MK
8#
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: systemd master\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
44d4d858
MK
13"POT-Creation-Date: 2018-03-27 03:26+0000\n"
14"PO-Revision-Date: 2018-04-22 21:20+0300\n"
15"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gnome.org>\n"
16"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
41a92c35 17"Language: tr_TR\n"
7c54a17a
MK
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7c54a17a
MK
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
23
44d4d858 24#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
7c54a17a
MK
25msgid "Send passphrase back to system"
26msgstr "Sisteme parolayı geri gönder"
27
44d4d858 28#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
7c54a17a
MK
29msgid ""
30"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
31msgstr "Sisteme parolayı geri göndermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
32
44d4d858 33#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
7c54a17a
MK
34msgid "Manage system services or other units"
35msgstr "Sistem servislerini veya diğer birimlerini yönet"
36
44d4d858 37#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
7c54a17a
MK
38msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
39msgstr ""
40"Sistem servislerini veya diğer birimlerini yönetmek kimlik doğrulaması "
41"gerektiriyor."
42
44d4d858 43#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
7c54a17a
MK
44msgid "Manage system service or unit files"
45msgstr "Sistem servislerini veya birim dosyalarını yönet"
46
44d4d858 47#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
7c54a17a
MK
48msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
49msgstr ""
50"Sistem servislerini veya birim dosyalarını yönetmek kimlik doğrulaması "
51"gerektiriyor."
52
44d4d858 53#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:53
7c54a17a
MK
54msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
55msgstr "Sistem ve servis yöneticisi ortam değişkenlerini ayarla ya da kaldır"
56
44d4d858 57#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
7c54a17a
MK
58msgid ""
59"Authentication is required to set or unset system and service manager "
60"environment variables."
61msgstr ""
62"Sistem ve servis yöneticisi ortam değişkenlerini ayarlamak ya da kaldırmak "
63"kimlik doğrulaması gerektiriyor."
64
44d4d858 65#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:63
7c54a17a
MK
66msgid "Reload the systemd state"
67msgstr "systemd durumunu yeniden yükle"
68
44d4d858 69#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
7c54a17a
MK
70msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
71msgstr "systemd durumunu yeniden yüklemek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
72
44d4d858 73#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:22
7c54a17a
MK
74msgid "Set host name"
75msgstr "Makine adını ayarla"
76
44d4d858 77#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:23
7c54a17a
MK
78msgid "Authentication is required to set the local host name."
79msgstr "Yerel makine adını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
80
44d4d858 81#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:32
7c54a17a
MK
82msgid "Set static host name"
83msgstr "Statik makine adı ayarla"
84
44d4d858 85#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:33
7c54a17a
MK
86msgid ""
87"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
88"as well as the pretty host name."
89msgstr ""
90"Statik olarak yapılandırılmış konak makine adını ve yerel makine adını "
91"ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
92
44d4d858 93#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:43
7c54a17a
MK
94msgid "Set machine information"
95msgstr "Makine bilgisini ayarla"
96
44d4d858 97#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:44
7c54a17a
MK
98msgid "Authentication is required to set local machine information."
99msgstr "Yerel makine bilgisini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
100
44d4d858 101#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
7c54a17a
MK
102msgid "Import a VM or container image"
103msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını içe aktar"
104
44d4d858 105#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
7c54a17a
MK
106msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
107msgstr ""
108"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını içe aktarmak için kimlik doğrulaması "
109"gereklidir"
110
44d4d858 111#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
7c54a17a
MK
112msgid "Export a VM or container image"
113msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını dışa aktar"
114
44d4d858 115#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
7c54a17a
MK
116msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
117msgstr ""
118"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını dışa aktarmak için kimlik doğrulaması "
119"gereklidir"
120
44d4d858 121#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
7c54a17a
MK
122msgid "Download a VM or container image"
123msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını indir"
124
44d4d858 125#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
7c54a17a
MK
126msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
127msgstr ""
128"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını indirmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
129
44d4d858 130#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
7c54a17a
MK
131msgid "Set system locale"
132msgstr "Sistem yerelini ayarla"
133
44d4d858 134#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
7c54a17a
MK
135msgid "Authentication is required to set the system locale."
136msgstr "Sistem yerelini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
137
44d4d858 138#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
7c54a17a
MK
139msgid "Set system keyboard settings"
140msgstr "Sistem klavye ayarlarını ayarla"
141
44d4d858 142#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
7c54a17a
MK
143msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
144msgstr "Sistem klavye ayarlarını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
145
44d4d858 146#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
7c54a17a
MK
147msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
148msgstr "Uygulamaların sistemin kapanmasına engel olmasına izin ver"
149
44d4d858 150#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
7c54a17a
MK
151msgid ""
152"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
153msgstr ""
154"Bir uygulamanın sistemin kapanmasına engel olması için kimlik doğrulaması "
155"gereklidir."
156
44d4d858 157#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
7c54a17a
MK
158msgid "Allow applications to delay system shutdown"
159msgstr "Uygulamaların sistemin kapanmasını geciktirmelerine izin ver"
160
44d4d858 161#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
7c54a17a
MK
162msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
163msgstr ""
164"Bir uygulamanın sistemin kapanmasını geciktirmesi için kimlik doğrulaması "
165"gereklidir."
166
44d4d858 167#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
7c54a17a
MK
168msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
169msgstr "Uygulamaların sistemin beklemeye geçmesini engellemesine izin ver"
170
44d4d858 171#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
7c54a17a
MK
172msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
173msgstr ""
174"Bir uygulamanın sistemin uykuya geçmesine engel olması için kimlik "
175"doğrulaması gereklidir."
176
44d4d858 177#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
7c54a17a
MK
178msgid "Allow applications to delay system sleep"
179msgstr "Uygulamaların sistemin beklemeye geçmesini ertelemesine izin ver"
180
44d4d858 181#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
7c54a17a
MK
182msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
183msgstr ""
184"Bir uygulamanın sistemin uykuya geçmesini geciktirmesi için kimlik "
185"doğrulaması gereklidir."
186
44d4d858 187#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
7c54a17a
MK
188msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
189msgstr ""
190"Uygulamaların sistemin otomatik bekletmeye geçmesini engellemesine izin ver"
191
44d4d858 192#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
7c54a17a
MK
193msgid ""
194"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
195"suspend."
196msgstr ""
197"Bir uygulamanın sistemin otomatik olarak askıya alınmasına engel olması için "
198"kimlik doğrulaması gereklidir."
199
44d4d858 200#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
7c54a17a
MK
201msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
202msgstr "Uygulamaların sistemin güç tuşunun kullanımını engellemesine izin ver"
203
44d4d858 204#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
7c54a17a
MK
205msgid ""
206"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
207"the power key."
208msgstr ""
209"Bir uygulamanın sistemin güç tuşunu idare etmesine engel olması için kimlik "
210"doğrulaması gereklidir."
211
44d4d858 212#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
7c54a17a
MK
213msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
214msgstr ""
215"Uygulamaların sistemin beklet tuşunun kullanımını engellemesine izin ver"
216
44d4d858 217#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
7c54a17a
MK
218msgid ""
219"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
220"the suspend key."
221msgstr ""
222"Bir uygulamanın sistemin askıya alma tuşunu idare etmesine engel olması için "
223"kimlik doğrulaması gereklidir."
224
44d4d858 225#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
7c54a17a
MK
226msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
227msgstr ""
228"Uygulamaların sistemin uykuya geçme tuşunun kullanımını engellemesine izin "
229"ver"
230
44d4d858 231#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
7c54a17a
MK
232msgid ""
233"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
234"the hibernate key."
235msgstr ""
236"Bir uygulamanın sistemin hazırda bekletme tuşunu idare etmesine engel olması "
237"için kimlik doğrulaması gereklidir."
238
44d4d858 239#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
7c54a17a
MK
240msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
241msgstr ""
242"Uygulamaların sistemin kapak anahtarının kullanımını engellemesine izin ver"
243
44d4d858 244#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
7c54a17a
MK
245msgid ""
246"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
247"the lid switch."
248msgstr ""
249"Bir uygulamanın sistemin kapak anahtarını idare etmesine engel olması için "
250"kimlik doğrulaması gereklidir."
251
44d4d858 252#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
41a92c35
MK
253msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
254msgstr "Oturum açmamış kullanıcının program çalıştırmasına izin ver"
255
44d4d858 256#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
41a92c35
MK
257msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
258msgstr ""
259"Oturum açmamış bir kullanıcı olarak program çalıştırmak için açıkça istekte "
260"bulunulması gerekir."
261
44d4d858 262#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127
7c54a17a
MK
263msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
264msgstr "Oturum açmamış kullanıcıların program çalıştırmasına izin ver"
265
44d4d858 266#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
7c54a17a
MK
267msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
268msgstr ""
269"Oturum açmamış bir kullanıcı olarak program çalıştırmak için kimlik "
270"doğrulaması gereklidir."
271
44d4d858 272#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137
7c54a17a
MK
273msgid "Allow attaching devices to seats"
274msgstr "Aygıtların yuvaya takılmasına izin ver"
275
44d4d858 276#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
7c54a17a
MK
277msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
278msgstr ""
279"Bir aygıtın yuvaya takılmasına izin vermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
280
44d4d858 281#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
7c54a17a
MK
282msgid "Flush device to seat attachments"
283msgstr "Aygıtın yuvaya eklenmesini sıfırla"
284
44d4d858 285#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
7c54a17a
MK
286msgid ""
287"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
288msgstr ""
289"Aygıtların yuvalara nasıl takıldığını sıfırlamak kimlik doğrulama "
290"gerektiriyor."
291
44d4d858 292#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158
7c54a17a
MK
293msgid "Power off the system"
294msgstr "Sistemi kapat"
295
44d4d858 296#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
7c54a17a
MK
297msgid "Authentication is required for powering off the system."
298msgstr "Sistemi kapatmak için kimlik doğrulaması gerekiyor."
299
44d4d858 300#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
7c54a17a
MK
301msgid "Power off the system while other users are logged in"
302msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapat"
303
44d4d858 304#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
7c54a17a
MK
305msgid ""
306"Authentication is required for powering off the system while other users are "
307"logged in."
308msgstr ""
309"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
310"gerektiriyor."
311
44d4d858 312#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
7c54a17a
MK
313msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
314msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapat"
315
44d4d858 316#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
7c54a17a
MK
317msgid ""
318"Authentication is required for powering off the system while an application "
319"asked to inhibit it."
320msgstr ""
321"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
322"gerektiriyor."
323
44d4d858 324#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
7c54a17a
MK
325msgid "Reboot the system"
326msgstr "Sistemi yeniden başlat"
327
44d4d858 328#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
7c54a17a
MK
329msgid "Authentication is required for rebooting the system."
330msgstr "Sistemi yeniden başlatmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
331
44d4d858 332#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
7c54a17a
MK
333msgid "Reboot the system while other users are logged in"
334msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlat"
335
44d4d858 336#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
7c54a17a
MK
337msgid ""
338"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
339"logged in."
340msgstr ""
341"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
342"doğrulaması gerektiriyor."
343
44d4d858 344#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
7c54a17a
MK
345msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
346msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlat"
347
44d4d858 348#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
7c54a17a
MK
349msgid ""
350"Authentication is required for rebooting the system while an application "
351"asked to inhibit it."
352msgstr ""
353"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
354"doğrulaması gerektiriyor."
355
44d4d858 356#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
be6e38ed
MK
357msgid "Halt the system"
358msgstr "Sistemi durdur"
359
44d4d858 360#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
be6e38ed
MK
361msgid "Authentication is required for halting the system."
362msgstr "Sistemi durdurmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
363
44d4d858 364#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
be6e38ed
MK
365msgid "Halt the system while other users are logged in"
366msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdur"
367
44d4d858 368#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
be6e38ed
MK
369msgid ""
370"Authentication is required for halting the system while other users are "
371"logged in."
372msgstr ""
373"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
374"gerektiriyor."
375
44d4d858 376#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
be6e38ed
MK
377msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
378msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdur"
379
44d4d858 380#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
be6e38ed
MK
381msgid ""
382"Authentication is required for halting the system while an application asked "
383"to inhibit it."
384msgstr ""
385"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
386"gerektiriyor."
387
44d4d858 388#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
7c54a17a
MK
389msgid "Suspend the system"
390msgstr "Sistemi askıya al"
391
44d4d858 392#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
7c54a17a
MK
393msgid "Authentication is required for suspending the system."
394msgstr "Sistemi askıya almak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
395
44d4d858 396#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
7c54a17a
MK
397msgid "Suspend the system while other users are logged in"
398msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya al"
399
44d4d858 400#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
7c54a17a
MK
401msgid ""
402"Authentication is required for suspending the system while other users are "
403"logged in."
404msgstr ""
405"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
406"gerektiriyor."
407
44d4d858 408#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
7c54a17a
MK
409msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
410msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya al"
411
44d4d858 412#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
7c54a17a
MK
413msgid ""
414"Authentication is required for suspending the system while an application "
415"asked to inhibit it."
416msgstr ""
417"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
418"gerektiriyor."
419
44d4d858 420#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
7c54a17a
MK
421msgid "Hibernate the system"
422msgstr "Sistemi hazırda beklet"
423
44d4d858 424#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
7c54a17a
MK
425msgid "Authentication is required for hibernating the system."
426msgstr "Sistemi hazırda bekletmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
427
44d4d858 428#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
7c54a17a
MK
429msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
430msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda beklet"
431
44d4d858 432#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
7c54a17a
MK
433msgid ""
434"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
435"logged in."
436msgstr ""
437"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
438"doğrulaması gerektiriyor."
439
44d4d858 440#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
7c54a17a
MK
441msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
442msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda beklet"
443
44d4d858 444#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
7c54a17a
MK
445msgid ""
446"Authentication is required for hibernating the system while an application "
447"asked to inhibit it."
448msgstr ""
449"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
450"doğrulaması gerektiriyor."
451
44d4d858 452#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
7c54a17a
MK
453msgid "Manage active sessions, users and seats"
454msgstr "Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönet"
455
44d4d858 456#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
7c54a17a
MK
457msgid ""
458"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
459msgstr ""
460"Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönetmek için kimlik doğrulaması "
461"gereklidir."
462
44d4d858 463#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331
7c54a17a
MK
464msgid "Lock or unlock active sessions"
465msgstr "Aktif oturumları kilitle ya da kilidini aç"
466
44d4d858 467#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
7c54a17a
MK
468msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
469msgstr ""
470"Aktif oturumları kilitlemek ve bunların kilidini açmak için kimlik "
471"doğrulaması gereklidir."
472
44d4d858 473#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341
7c54a17a
MK
474msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
475msgstr ""
476"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesine izin ver"
477
44d4d858 478#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
7c54a17a
MK
479msgid ""
480"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
481"interface."
482msgstr ""
483"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesi için kimlik "
484"doğrulaması gereklidir."
485
44d4d858 486#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:351
7c54a17a
MK
487msgid "Set a wall message"
488msgstr "Bir duvar mesajı ayarla"
489
44d4d858 490#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
7c54a17a
MK
491msgid "Authentication is required to set a wall message"
492msgstr "Duvar mesajı ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir"
493
44d4d858 494#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
7c54a17a
MK
495msgid "Log into a local container"
496msgstr "Yerel kapsayıcıya giriş yap"
497
44d4d858 498#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
7c54a17a
MK
499msgid "Authentication is required to log into a local container."
500msgstr "Yerel kapsayıcıda oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
501
44d4d858 502#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
7c54a17a
MK
503msgid "Log into the local host"
504msgstr "Yerel (ana) makineye giriş yap"
505
44d4d858 506#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
7c54a17a
MK
507msgid "Authentication is required to log into the local host."
508msgstr "Yerel (ana) makinede oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
509
44d4d858 510#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
7c54a17a
MK
511msgid "Acquire a shell in a local container"
512msgstr "Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) aç"
513
44d4d858 514#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
7c54a17a
MK
515msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
516msgstr ""
517"Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
518
44d4d858 519#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
7c54a17a
MK
520msgid "Acquire a shell on the local host"
521msgstr "Yerel (ana) makinede kabuk (shell) aç"
522
44d4d858 523#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
7c54a17a
MK
524msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
525msgstr ""
526"Yerel (ana) makinede kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
527
44d4d858 528#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
7c54a17a
MK
529msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
530msgstr "Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY al"
531
44d4d858 532#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
7c54a17a
MK
533msgid ""
534"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
535msgstr ""
536"Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması "
537"gereklidir."
538
44d4d858 539#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
7c54a17a
MK
540msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
541msgstr "Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY al"
542
44d4d858 543#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
7c54a17a
MK
544msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
545msgstr ""
546"Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması "
547"gereklidir."
548
44d4d858 549#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
7c54a17a
MK
550msgid "Manage local virtual machines and containers"
551msgstr "Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönet"
552
44d4d858 553#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
7c54a17a
MK
554msgid ""
555"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
556msgstr ""
557"Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönetmek için kimlik doğrulaması "
558"gereklidir."
559
44d4d858 560#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
7c54a17a
MK
561msgid "Manage local virtual machine and container images"
562msgstr "Yerel sanal makine ve kapsayıcı kalıplarını yönet"
563
44d4d858 564#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
7c54a17a
MK
565msgid ""
566"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
567"images."
568msgstr ""
569"Yerel sanal makineler ve kapsayıcı kalıplarını yönetmek için kimlik "
570"doğrulaması gereklidir."
571
44d4d858
MK
572#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
573msgid "Register a DNS-SD service"
574msgstr "Bir DNS-SD hizmeti kaydet"
575
576#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
577#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
578msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
579msgstr "Bir DNS-SD hizmeti kaydetmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
580
581#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
582msgid "Unregister a DNS-SD service"
583msgstr "Bir DNS-SD hizmetinin kaydını sil"
584
585#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
586#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
587msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
588msgstr ""
589"Bir DNS-SD hizmetinin kaydını silmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
590
591#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
7c54a17a
MK
592msgid "Set system time"
593msgstr "Sistem zamanını ayarla"
594
44d4d858 595#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
7c54a17a
MK
596msgid "Authentication is required to set the system time."
597msgstr "Sistem zamanını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
598
44d4d858 599#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
7c54a17a
MK
600msgid "Set system timezone"
601msgstr "Sistem zaman dilimini ayarla"
602
44d4d858 603#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
7c54a17a
MK
604msgid "Authentication is required to set the system timezone."
605msgstr "Sistem zaman dilimini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
606
44d4d858 607#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
7c54a17a
MK
608msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
609msgstr "Gerçek zamanlı saat olarak yerel zaman dilimini veya UTC'yi ayarla"
610
44d4d858 611#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
7c54a17a
MK
612msgid ""
613"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
614"UTC time."
615msgstr ""
616"Gerçek zamanlı saat olarak yerel zaman dilimini veya UTC'yi ayarlamak kimlik "
617"doğrulaması gerektiriyor."
618
44d4d858 619#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
7c54a17a
MK
620msgid "Turn network time synchronization on or off"
621msgstr "Ağ zaman eş zamanlamasını aç veya kapat"
622
44d4d858 623#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:55
7c54a17a
MK
624msgid ""
625"Authentication is required to control whether network time synchronization "
626"shall be enabled."
627msgstr ""
628"Ağ zaman eş zamanlamasını kontrol etmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
629
44d4d858 630#: src/core/dbus-unit.c:496
7c54a17a
MK
631msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
632msgstr "'$(unit)' başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
633
44d4d858 634#: src/core/dbus-unit.c:497
7c54a17a
MK
635msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
636msgstr "'$(unit)' durdurmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
637
44d4d858 638#: src/core/dbus-unit.c:498
7c54a17a
MK
639msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
640msgstr "'$(unit)' yeniden yüklemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
641
44d4d858 642#: src/core/dbus-unit.c:499 src/core/dbus-unit.c:500
7c54a17a
MK
643msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
644msgstr "'$(unit)' yeniden başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
645
44d4d858 646#: src/core/dbus-unit.c:607
7c54a17a
MK
647msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
648msgstr "'$(unit)' sonlandırmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
649
44d4d858 650#: src/core/dbus-unit.c:638
7c54a17a
MK
651msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
652msgstr ""
653"'$(unit)'in \"failed\" (başarısız) durumunu sıfırlamak için kimlik "
654"doğrulaması gereklidir."
655
44d4d858 656#: src/core/dbus-unit.c:671
7c54a17a
MK
657msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
658msgstr ""
659"'$(unit)' üzerindeki özellikleri ayarlamak için kimlik doğrulaması "
660"gereklidir."