]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/tr.po
nspawn: free global variables before exiting
[thirdparty/systemd.git] / po / tr.po
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
7c54a17a
MK
3# Turkish translation for systemd.
4# Copyright (C) 2014-2015 systemd's COPYRIGHT HOLDER
5# This file is distributed under the same license as the systemd package.
6# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014.
7# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2015.
44d4d858 8# Muhammet Kara <muhammetk@gnome.org>, 2015, 2016, 2017, 2018.
7c54a17a
MK
9#
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: systemd master\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
44d4d858
MK
14"POT-Creation-Date: 2018-03-27 03:26+0000\n"
15"PO-Revision-Date: 2018-04-22 21:20+0300\n"
16"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gnome.org>\n"
17"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
41a92c35 18"Language: tr_TR\n"
7c54a17a
MK
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7c54a17a
MK
22"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
24
44d4d858 25#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
7c54a17a
MK
26msgid "Send passphrase back to system"
27msgstr "Sisteme parolayı geri gönder"
28
44d4d858 29#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
7c54a17a
MK
30msgid ""
31"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
32msgstr "Sisteme parolayı geri göndermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
33
44d4d858 34#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
7c54a17a
MK
35msgid "Manage system services or other units"
36msgstr "Sistem servislerini veya diğer birimlerini yönet"
37
44d4d858 38#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
7c54a17a
MK
39msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
40msgstr ""
41"Sistem servislerini veya diğer birimlerini yönetmek kimlik doğrulaması "
42"gerektiriyor."
43
44d4d858 44#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
7c54a17a
MK
45msgid "Manage system service or unit files"
46msgstr "Sistem servislerini veya birim dosyalarını yönet"
47
44d4d858 48#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
7c54a17a
MK
49msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
50msgstr ""
51"Sistem servislerini veya birim dosyalarını yönetmek kimlik doğrulaması "
52"gerektiriyor."
53
44d4d858 54#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:53
7c54a17a
MK
55msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
56msgstr "Sistem ve servis yöneticisi ortam değişkenlerini ayarla ya da kaldır"
57
44d4d858 58#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
7c54a17a
MK
59msgid ""
60"Authentication is required to set or unset system and service manager "
61"environment variables."
62msgstr ""
63"Sistem ve servis yöneticisi ortam değişkenlerini ayarlamak ya da kaldırmak "
64"kimlik doğrulaması gerektiriyor."
65
44d4d858 66#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:63
7c54a17a
MK
67msgid "Reload the systemd state"
68msgstr "systemd durumunu yeniden yükle"
69
44d4d858 70#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
7c54a17a
MK
71msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
72msgstr "systemd durumunu yeniden yüklemek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
73
44d4d858 74#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:22
7c54a17a
MK
75msgid "Set host name"
76msgstr "Makine adını ayarla"
77
44d4d858 78#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:23
7c54a17a
MK
79msgid "Authentication is required to set the local host name."
80msgstr "Yerel makine adını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
81
44d4d858 82#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:32
7c54a17a
MK
83msgid "Set static host name"
84msgstr "Statik makine adı ayarla"
85
44d4d858 86#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:33
7c54a17a
MK
87msgid ""
88"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
89"as well as the pretty host name."
90msgstr ""
91"Statik olarak yapılandırılmış konak makine adını ve yerel makine adını "
92"ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
93
44d4d858 94#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:43
7c54a17a
MK
95msgid "Set machine information"
96msgstr "Makine bilgisini ayarla"
97
44d4d858 98#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:44
7c54a17a
MK
99msgid "Authentication is required to set local machine information."
100msgstr "Yerel makine bilgisini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
101
44d4d858 102#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
7c54a17a
MK
103msgid "Import a VM or container image"
104msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını içe aktar"
105
44d4d858 106#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
7c54a17a
MK
107msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
108msgstr ""
109"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını içe aktarmak için kimlik doğrulaması "
110"gereklidir"
111
44d4d858 112#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
7c54a17a
MK
113msgid "Export a VM or container image"
114msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını dışa aktar"
115
44d4d858 116#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
7c54a17a
MK
117msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
118msgstr ""
119"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını dışa aktarmak için kimlik doğrulaması "
120"gereklidir"
121
44d4d858 122#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
7c54a17a
MK
123msgid "Download a VM or container image"
124msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını indir"
125
44d4d858 126#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
7c54a17a
MK
127msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
128msgstr ""
129"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını indirmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
130
44d4d858 131#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
7c54a17a
MK
132msgid "Set system locale"
133msgstr "Sistem yerelini ayarla"
134
44d4d858 135#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
7c54a17a
MK
136msgid "Authentication is required to set the system locale."
137msgstr "Sistem yerelini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
138
44d4d858 139#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
7c54a17a
MK
140msgid "Set system keyboard settings"
141msgstr "Sistem klavye ayarlarını ayarla"
142
44d4d858 143#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
7c54a17a
MK
144msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
145msgstr "Sistem klavye ayarlarını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
146
44d4d858 147#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
7c54a17a
MK
148msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
149msgstr "Uygulamaların sistemin kapanmasına engel olmasına izin ver"
150
44d4d858 151#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
7c54a17a
MK
152msgid ""
153"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
154msgstr ""
155"Bir uygulamanın sistemin kapanmasına engel olması için kimlik doğrulaması "
156"gereklidir."
157
44d4d858 158#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
7c54a17a
MK
159msgid "Allow applications to delay system shutdown"
160msgstr "Uygulamaların sistemin kapanmasını geciktirmelerine izin ver"
161
44d4d858 162#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
7c54a17a
MK
163msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
164msgstr ""
165"Bir uygulamanın sistemin kapanmasını geciktirmesi için kimlik doğrulaması "
166"gereklidir."
167
44d4d858 168#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
7c54a17a
MK
169msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
170msgstr "Uygulamaların sistemin beklemeye geçmesini engellemesine izin ver"
171
44d4d858 172#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
7c54a17a
MK
173msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
174msgstr ""
175"Bir uygulamanın sistemin uykuya geçmesine engel olması için kimlik "
176"doğrulaması gereklidir."
177
44d4d858 178#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
7c54a17a
MK
179msgid "Allow applications to delay system sleep"
180msgstr "Uygulamaların sistemin beklemeye geçmesini ertelemesine izin ver"
181
44d4d858 182#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
7c54a17a
MK
183msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
184msgstr ""
185"Bir uygulamanın sistemin uykuya geçmesini geciktirmesi için kimlik "
186"doğrulaması gereklidir."
187
44d4d858 188#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
7c54a17a
MK
189msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
190msgstr ""
191"Uygulamaların sistemin otomatik bekletmeye geçmesini engellemesine izin ver"
192
44d4d858 193#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
7c54a17a
MK
194msgid ""
195"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
196"suspend."
197msgstr ""
198"Bir uygulamanın sistemin otomatik olarak askıya alınmasına engel olması için "
199"kimlik doğrulaması gereklidir."
200
44d4d858 201#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
7c54a17a
MK
202msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
203msgstr "Uygulamaların sistemin güç tuşunun kullanımını engellemesine izin ver"
204
44d4d858 205#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
7c54a17a
MK
206msgid ""
207"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
208"the power key."
209msgstr ""
210"Bir uygulamanın sistemin güç tuşunu idare etmesine engel olması için kimlik "
211"doğrulaması gereklidir."
212
44d4d858 213#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
7c54a17a
MK
214msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
215msgstr ""
216"Uygulamaların sistemin beklet tuşunun kullanımını engellemesine izin ver"
217
44d4d858 218#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
7c54a17a
MK
219msgid ""
220"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
221"the suspend key."
222msgstr ""
223"Bir uygulamanın sistemin askıya alma tuşunu idare etmesine engel olması için "
224"kimlik doğrulaması gereklidir."
225
44d4d858 226#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
7c54a17a
MK
227msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
228msgstr ""
229"Uygulamaların sistemin uykuya geçme tuşunun kullanımını engellemesine izin "
230"ver"
231
44d4d858 232#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
7c54a17a
MK
233msgid ""
234"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
235"the hibernate key."
236msgstr ""
237"Bir uygulamanın sistemin hazırda bekletme tuşunu idare etmesine engel olması "
238"için kimlik doğrulaması gereklidir."
239
44d4d858 240#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
7c54a17a
MK
241msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
242msgstr ""
243"Uygulamaların sistemin kapak anahtarının kullanımını engellemesine izin ver"
244
44d4d858 245#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
7c54a17a
MK
246msgid ""
247"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
248"the lid switch."
249msgstr ""
250"Bir uygulamanın sistemin kapak anahtarını idare etmesine engel olması için "
251"kimlik doğrulaması gereklidir."
252
44d4d858 253#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
41a92c35
MK
254msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
255msgstr "Oturum açmamış kullanıcının program çalıştırmasına izin ver"
256
44d4d858 257#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
41a92c35
MK
258msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
259msgstr ""
260"Oturum açmamış bir kullanıcı olarak program çalıştırmak için açıkça istekte "
261"bulunulması gerekir."
262
44d4d858 263#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127
7c54a17a
MK
264msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
265msgstr "Oturum açmamış kullanıcıların program çalıştırmasına izin ver"
266
44d4d858 267#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
7c54a17a
MK
268msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
269msgstr ""
270"Oturum açmamış bir kullanıcı olarak program çalıştırmak için kimlik "
271"doğrulaması gereklidir."
272
44d4d858 273#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137
7c54a17a
MK
274msgid "Allow attaching devices to seats"
275msgstr "Aygıtların yuvaya takılmasına izin ver"
276
44d4d858 277#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
7c54a17a
MK
278msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
279msgstr ""
280"Bir aygıtın yuvaya takılmasına izin vermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
281
44d4d858 282#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
7c54a17a
MK
283msgid "Flush device to seat attachments"
284msgstr "Aygıtın yuvaya eklenmesini sıfırla"
285
44d4d858 286#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
7c54a17a
MK
287msgid ""
288"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
289msgstr ""
290"Aygıtların yuvalara nasıl takıldığını sıfırlamak kimlik doğrulama "
291"gerektiriyor."
292
44d4d858 293#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158
7c54a17a
MK
294msgid "Power off the system"
295msgstr "Sistemi kapat"
296
44d4d858 297#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
7c54a17a
MK
298msgid "Authentication is required for powering off the system."
299msgstr "Sistemi kapatmak için kimlik doğrulaması gerekiyor."
300
44d4d858 301#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
7c54a17a
MK
302msgid "Power off the system while other users are logged in"
303msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapat"
304
44d4d858 305#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
7c54a17a
MK
306msgid ""
307"Authentication is required for powering off the system while other users are "
308"logged in."
309msgstr ""
310"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
311"gerektiriyor."
312
44d4d858 313#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
7c54a17a
MK
314msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
315msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapat"
316
44d4d858 317#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
7c54a17a
MK
318msgid ""
319"Authentication is required for powering off the system while an application "
320"asked to inhibit it."
321msgstr ""
322"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
323"gerektiriyor."
324
44d4d858 325#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
7c54a17a
MK
326msgid "Reboot the system"
327msgstr "Sistemi yeniden başlat"
328
44d4d858 329#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
7c54a17a
MK
330msgid "Authentication is required for rebooting the system."
331msgstr "Sistemi yeniden başlatmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
332
44d4d858 333#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
7c54a17a
MK
334msgid "Reboot the system while other users are logged in"
335msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlat"
336
44d4d858 337#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
7c54a17a
MK
338msgid ""
339"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
340"logged in."
341msgstr ""
342"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
343"doğrulaması gerektiriyor."
344
44d4d858 345#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
7c54a17a
MK
346msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
347msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlat"
348
44d4d858 349#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
7c54a17a
MK
350msgid ""
351"Authentication is required for rebooting the system while an application "
352"asked to inhibit it."
353msgstr ""
354"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
355"doğrulaması gerektiriyor."
356
44d4d858 357#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
be6e38ed
MK
358msgid "Halt the system"
359msgstr "Sistemi durdur"
360
44d4d858 361#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
be6e38ed
MK
362msgid "Authentication is required for halting the system."
363msgstr "Sistemi durdurmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
364
44d4d858 365#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
be6e38ed
MK
366msgid "Halt the system while other users are logged in"
367msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdur"
368
44d4d858 369#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
be6e38ed
MK
370msgid ""
371"Authentication is required for halting the system while other users are "
372"logged in."
373msgstr ""
374"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
375"gerektiriyor."
376
44d4d858 377#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
be6e38ed
MK
378msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
379msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdur"
380
44d4d858 381#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
be6e38ed
MK
382msgid ""
383"Authentication is required for halting the system while an application asked "
384"to inhibit it."
385msgstr ""
386"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
387"gerektiriyor."
388
44d4d858 389#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
7c54a17a
MK
390msgid "Suspend the system"
391msgstr "Sistemi askıya al"
392
44d4d858 393#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
7c54a17a
MK
394msgid "Authentication is required for suspending the system."
395msgstr "Sistemi askıya almak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
396
44d4d858 397#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
7c54a17a
MK
398msgid "Suspend the system while other users are logged in"
399msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya al"
400
44d4d858 401#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
7c54a17a
MK
402msgid ""
403"Authentication is required for suspending the system while other users are "
404"logged in."
405msgstr ""
406"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
407"gerektiriyor."
408
44d4d858 409#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
7c54a17a
MK
410msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
411msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya al"
412
44d4d858 413#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
7c54a17a
MK
414msgid ""
415"Authentication is required for suspending the system while an application "
416"asked to inhibit it."
417msgstr ""
418"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
419"gerektiriyor."
420
44d4d858 421#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
7c54a17a
MK
422msgid "Hibernate the system"
423msgstr "Sistemi hazırda beklet"
424
44d4d858 425#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
7c54a17a
MK
426msgid "Authentication is required for hibernating the system."
427msgstr "Sistemi hazırda bekletmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
428
44d4d858 429#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
7c54a17a
MK
430msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
431msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda beklet"
432
44d4d858 433#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
7c54a17a
MK
434msgid ""
435"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
436"logged in."
437msgstr ""
438"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
439"doğrulaması gerektiriyor."
440
44d4d858 441#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
7c54a17a
MK
442msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
443msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda beklet"
444
44d4d858 445#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
7c54a17a
MK
446msgid ""
447"Authentication is required for hibernating the system while an application "
448"asked to inhibit it."
449msgstr ""
450"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
451"doğrulaması gerektiriyor."
452
44d4d858 453#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
7c54a17a
MK
454msgid "Manage active sessions, users and seats"
455msgstr "Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönet"
456
44d4d858 457#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
7c54a17a
MK
458msgid ""
459"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
460msgstr ""
461"Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönetmek için kimlik doğrulaması "
462"gereklidir."
463
44d4d858 464#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331
7c54a17a
MK
465msgid "Lock or unlock active sessions"
466msgstr "Aktif oturumları kilitle ya da kilidini aç"
467
44d4d858 468#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
7c54a17a
MK
469msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
470msgstr ""
471"Aktif oturumları kilitlemek ve bunların kilidini açmak için kimlik "
472"doğrulaması gereklidir."
473
44d4d858 474#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341
7c54a17a
MK
475msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
476msgstr ""
477"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesine izin ver"
478
44d4d858 479#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
7c54a17a
MK
480msgid ""
481"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
482"interface."
483msgstr ""
484"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesi için kimlik "
485"doğrulaması gereklidir."
486
44d4d858 487#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:351
7c54a17a
MK
488msgid "Set a wall message"
489msgstr "Bir duvar mesajı ayarla"
490
44d4d858 491#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
7c54a17a
MK
492msgid "Authentication is required to set a wall message"
493msgstr "Duvar mesajı ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir"
494
44d4d858 495#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
7c54a17a
MK
496msgid "Log into a local container"
497msgstr "Yerel kapsayıcıya giriş yap"
498
44d4d858 499#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
7c54a17a
MK
500msgid "Authentication is required to log into a local container."
501msgstr "Yerel kapsayıcıda oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
502
44d4d858 503#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
7c54a17a
MK
504msgid "Log into the local host"
505msgstr "Yerel (ana) makineye giriş yap"
506
44d4d858 507#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
7c54a17a
MK
508msgid "Authentication is required to log into the local host."
509msgstr "Yerel (ana) makinede oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
510
44d4d858 511#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
7c54a17a
MK
512msgid "Acquire a shell in a local container"
513msgstr "Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) aç"
514
44d4d858 515#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
7c54a17a
MK
516msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
517msgstr ""
518"Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
519
44d4d858 520#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
7c54a17a
MK
521msgid "Acquire a shell on the local host"
522msgstr "Yerel (ana) makinede kabuk (shell) aç"
523
44d4d858 524#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
7c54a17a
MK
525msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
526msgstr ""
527"Yerel (ana) makinede kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
528
44d4d858 529#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
7c54a17a
MK
530msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
531msgstr "Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY al"
532
44d4d858 533#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
7c54a17a
MK
534msgid ""
535"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
536msgstr ""
537"Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması "
538"gereklidir."
539
44d4d858 540#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
7c54a17a
MK
541msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
542msgstr "Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY al"
543
44d4d858 544#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
7c54a17a
MK
545msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
546msgstr ""
547"Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması "
548"gereklidir."
549
44d4d858 550#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
7c54a17a
MK
551msgid "Manage local virtual machines and containers"
552msgstr "Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönet"
553
44d4d858 554#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
7c54a17a
MK
555msgid ""
556"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
557msgstr ""
558"Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönetmek için kimlik doğrulaması "
559"gereklidir."
560
44d4d858 561#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
7c54a17a
MK
562msgid "Manage local virtual machine and container images"
563msgstr "Yerel sanal makine ve kapsayıcı kalıplarını yönet"
564
44d4d858 565#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
7c54a17a
MK
566msgid ""
567"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
568"images."
569msgstr ""
570"Yerel sanal makineler ve kapsayıcı kalıplarını yönetmek için kimlik "
571"doğrulaması gereklidir."
572
44d4d858
MK
573#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
574msgid "Register a DNS-SD service"
575msgstr "Bir DNS-SD hizmeti kaydet"
576
577#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
578#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
579msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
580msgstr "Bir DNS-SD hizmeti kaydetmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
581
582#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
583msgid "Unregister a DNS-SD service"
584msgstr "Bir DNS-SD hizmetinin kaydını sil"
585
586#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
587#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
588msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
589msgstr ""
590"Bir DNS-SD hizmetinin kaydını silmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
591
592#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
7c54a17a
MK
593msgid "Set system time"
594msgstr "Sistem zamanını ayarla"
595
44d4d858 596#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
7c54a17a
MK
597msgid "Authentication is required to set the system time."
598msgstr "Sistem zamanını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
599
44d4d858 600#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
7c54a17a
MK
601msgid "Set system timezone"
602msgstr "Sistem zaman dilimini ayarla"
603
44d4d858 604#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
7c54a17a
MK
605msgid "Authentication is required to set the system timezone."
606msgstr "Sistem zaman dilimini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
607
44d4d858 608#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
7c54a17a
MK
609msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
610msgstr "Gerçek zamanlı saat olarak yerel zaman dilimini veya UTC'yi ayarla"
611
44d4d858 612#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
7c54a17a
MK
613msgid ""
614"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
615"UTC time."
616msgstr ""
617"Gerçek zamanlı saat olarak yerel zaman dilimini veya UTC'yi ayarlamak kimlik "
618"doğrulaması gerektiriyor."
619
44d4d858 620#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
7c54a17a
MK
621msgid "Turn network time synchronization on or off"
622msgstr "Ağ zaman eş zamanlamasını aç veya kapat"
623
44d4d858 624#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:55
7c54a17a
MK
625msgid ""
626"Authentication is required to control whether network time synchronization "
627"shall be enabled."
628msgstr ""
629"Ağ zaman eş zamanlamasını kontrol etmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
630
44d4d858 631#: src/core/dbus-unit.c:496
7c54a17a
MK
632msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
633msgstr "'$(unit)' başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
634
44d4d858 635#: src/core/dbus-unit.c:497
7c54a17a
MK
636msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
637msgstr "'$(unit)' durdurmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
638
44d4d858 639#: src/core/dbus-unit.c:498
7c54a17a
MK
640msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
641msgstr "'$(unit)' yeniden yüklemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
642
44d4d858 643#: src/core/dbus-unit.c:499 src/core/dbus-unit.c:500
7c54a17a
MK
644msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
645msgstr "'$(unit)' yeniden başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
646
44d4d858 647#: src/core/dbus-unit.c:607
7c54a17a
MK
648msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
649msgstr "'$(unit)' sonlandırmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
650
44d4d858 651#: src/core/dbus-unit.c:638
7c54a17a
MK
652msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
653msgstr ""
654"'$(unit)'in \"failed\" (başarısız) durumunu sıfırlamak için kimlik "
655"doğrulaması gereklidir."
656
44d4d858 657#: src/core/dbus-unit.c:671
7c54a17a
MK
658msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
659msgstr ""
660"'$(unit)' üzerindeki özellikleri ayarlamak için kimlik doğrulaması "
661"gereklidir."