]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
a82f7c8f | 1 | # Turkish translations for sarg package. |
fd9cf0da FM |
2 | # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. |
3 | # This file is distributed under the same license as the sarg package. | |
4 | # Evren Yurtesen <yurtesen@ispro.net.tr>, 2010 | |
a82f7c8f FM |
5 | # |
6 | #, fuzzy | |
7 | msgid "" | |
8 | msgstr "" | |
9 | "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" | |
2d4c92a1 | 11 | "POT-Creation-Date: 2010-06-09 07:34+0200\n" |
a82f7c8f FM |
12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | ||
d5d021c5 | 19 | #: auth.c:42 |
a82f7c8f | 20 | #, c-format |
10210234 | 21 | msgid "File name too long: %s/%s/.htaccess\n" |
a82f7c8f FM |
22 | msgstr "" |
23 | ||
d5d021c5 FM |
24 | #: auth.c:46 |
25 | #, fuzzy, c-format | |
26 | msgid "(auth) Cannot open file: %s - %s\n" | |
27 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
28 | ||
29 | #: auth.c:51 | |
30 | #, fuzzy, c-format | |
31 | msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" | |
32 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
33 | ||
2d4c92a1 | 34 | #: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:122 html.c:383 lastlog.c:82 |
b050d822 | 35 | #: log.c:1659 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 |
2d4c92a1 | 36 | #: sort.c:162 squidguard_log.c:362 topsites.c:77 topsites.c:175 topuser.c:154 |
324ba7f3 | 37 | #: useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 |
a82f7c8f | 38 | #, c-format |
10210234 | 39 | msgid "sort command return status %d\n" |
a82f7c8f FM |
40 | msgstr "" |
41 | ||
2d4c92a1 | 42 | #: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:123 html.c:384 |
b050d822 | 43 | #: lastlog.c:83 log.c:1660 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 |
1f482a8d | 44 | #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 |
2d4c92a1 FM |
45 | #: squidguard_log.c:363 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:176 |
46 | #: topsites.c:181 topuser.c:155 useragent.c:141 useragent.c:146 | |
324ba7f3 | 47 | #: useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 useragent.c:278 |
a82f7c8f | 48 | #, c-format |
10210234 | 49 | msgid "sort command: %s\n" |
a82f7c8f FM |
50 | msgstr "" |
51 | ||
324ba7f3 | 52 | #: authfail.c:82 authfail.c:89 |
fa6552b0 FM |
53 | #, fuzzy, c-format |
54 | msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" | |
55 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
56 | ||
2d4c92a1 | 57 | #: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:189 |
a82f7c8f FM |
58 | #, fuzzy |
59 | msgid "Authentication Failures" | |
60 | msgstr "Authentication failures" | |
61 | ||
324ba7f3 | 62 | #: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:78 download.c:81 |
282907b9 | 63 | #: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 |
2d4c92a1 | 64 | #: squidguard_report.c:85 topsites.c:195 topuser.c:175 |
fa6552b0 FM |
65 | #, fuzzy, c-format |
66 | msgid "Period: %s" | |
a82f7c8f FM |
67 | msgstr "Periyod" |
68 | ||
324ba7f3 | 69 | #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 |
2d4c92a1 FM |
70 | #: email.c:167 realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 |
71 | #: squidguard_report.c:91 topuser.c:208 useragent.c:171 | |
a82f7c8f FM |
72 | #, fuzzy |
73 | msgid "USERID" | |
74 | msgstr "KULLANICI ADI" | |
75 | ||
324ba7f3 | 76 | #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 |
2d4c92a1 | 77 | #: realtime.c:289 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 |
a82f7c8f FM |
78 | #, fuzzy |
79 | msgid "IP/NAME" | |
80 | msgstr "IP/ISIM" | |
81 | ||
324ba7f3 | 82 | #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 |
ad7f30fd | 83 | #: realtime.c:289 report.c:287 report.c:289 smartfilter.c:106 |
2d4c92a1 | 84 | #: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 |
a82f7c8f FM |
85 | #, fuzzy |
86 | msgid "DATE/TIME" | |
87 | msgstr "TARIH/SAAT" | |
88 | ||
324ba7f3 FM |
89 | #: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:84 download.c:87 |
90 | #: html.c:237 realtime.c:289 report.c:289 siteuser.c:91 siteuser.c:93 | |
2d4c92a1 | 91 | #: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:203 |
a82f7c8f FM |
92 | #, fuzzy |
93 | msgid "ACCESSED SITE" | |
94 | msgstr "SITE" | |
95 | ||
324ba7f3 | 96 | #: authfail.c:104 html.c:79 html.c:171 html.c:368 html.c:396 siteuser.c:106 |
2d4c92a1 | 97 | #: topsites.c:94 topsites.c:209 |
a82f7c8f | 98 | #, c-format |
10210234 | 99 | msgid "Not enough memory to read file %s\n" |
a82f7c8f FM |
100 | msgstr "" |
101 | ||
324ba7f3 | 102 | #: authfail.c:111 |
a82f7c8f | 103 | #, c-format |
bc877ad2 FM |
104 | msgid "There is a broken date in file %s\n" |
105 | msgstr "" | |
106 | ||
324ba7f3 | 107 | #: authfail.c:115 |
bc877ad2 FM |
108 | #, c-format |
109 | msgid "There is a broken time in file %s\n" | |
110 | msgstr "" | |
111 | ||
324ba7f3 | 112 | #: authfail.c:119 |
bc877ad2 FM |
113 | #, c-format |
114 | msgid "There is a broken user ID in file %s\n" | |
a82f7c8f FM |
115 | msgstr "" |
116 | ||
324ba7f3 | 117 | #: authfail.c:123 |
bc877ad2 FM |
118 | #, c-format |
119 | msgid "There is a broken IP address in file %s\n" | |
120 | msgstr "" | |
121 | ||
324ba7f3 | 122 | #: authfail.c:127 denied.c:99 download.c:102 html.c:193 html.c:271 |
a82f7c8f | 123 | #, c-format |
10210234 | 124 | msgid "There is a broken url in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
125 | msgstr "" |
126 | ||
324ba7f3 | 127 | #: authfail.c:136 denied.c:108 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 |
2d4c92a1 | 128 | #: squidguard_report.c:122 topuser.c:268 |
a82f7c8f | 129 | #, c-format |
10210234 | 130 | msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
131 | msgstr "" |
132 | ||
324ba7f3 | 133 | #: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:162 download.c:166 |
2d4c92a1 FM |
134 | #: grepday.c:758 html.c:555 repday.c:227 siteuser.c:201 |
135 | #: squidguard_report.c:176 topsites.c:256 useragent.c:306 | |
fa6552b0 FM |
136 | #, fuzzy, c-format |
137 | msgid "Write error in file %s\n" | |
138 | msgstr "Dosya siralaniyor" | |
139 | ||
9b179eb0 | 140 | #: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:164 |
2d4c92a1 FM |
141 | #: download.c:168 grepday.c:760 html.c:557 repday.c:229 report.c:521 |
142 | #: report.c:563 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178 | |
143 | #: topsites.c:258 topuser.c:393 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:308 | |
fa6552b0 FM |
144 | #, fuzzy, c-format |
145 | msgid "Failed to close file %s - %s\n" | |
146 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
147 | ||
9b179eb0 | 148 | #: convlog.c:46 |
bc877ad2 | 149 | #, fuzzy, c-format |
9b179eb0 FM |
150 | msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" |
151 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
152 | ||
153 | #: convlog.c:51 splitlog.c:51 | |
154 | #, c-format | |
155 | msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" | |
156 | msgstr "" | |
bc877ad2 | 157 | |
9b179eb0 | 158 | #: convlog.c:58 |
bc877ad2 FM |
159 | #, c-format |
160 | msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" | |
161 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 162 | |
42b117e3 | 163 | #: dansguardian_log.c:57 |
10210234 FM |
164 | #, fuzzy, c-format |
165 | msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" | |
166 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
167 | ||
42b117e3 | 168 | #: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 |
10210234 FM |
169 | #, fuzzy, c-format |
170 | msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" | |
171 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
172 | ||
42b117e3 | 173 | #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 |
b050d822 FM |
174 | #: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:922 log.c:927 log.c:933 |
175 | #: log.c:941 log.c:945 log.c:949 log.c:954 log.c:959 log.c:1055 log.c:1059 | |
176 | #: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 | |
177 | #: log.c:1087 log.c:1115 log.c:1122 log.c:1146 realtime.c:212 realtime.c:216 | |
2d4c92a1 FM |
178 | #: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 squidguard_log.c:116 |
179 | #: squidguard_log.c:121 topsites.c:216 topsites.c:221 useragent.c:84 | |
9b179eb0 | 180 | #: useragent.c:111 |
10210234 | 181 | #, c-format |
9f70c14e | 182 | msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" |
10210234 FM |
183 | msgstr "" |
184 | ||
42b117e3 | 185 | #: dansguardian_log.c:86 |
10210234 FM |
186 | #, fuzzy, c-format |
187 | msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" | |
a82f7c8f FM |
188 | msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" |
189 | ||
b050d822 FM |
190 | #: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:406 log.c:937 |
191 | #: log.c:1030 realtime.c:229 | |
a82f7c8f | 192 | #, c-format |
10210234 | 193 | msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" |
a82f7c8f FM |
194 | msgstr "" |
195 | ||
2d4c92a1 | 196 | #: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:356 useragent.c:134 |
10210234 FM |
197 | #, fuzzy, c-format |
198 | msgid "Sorting file: %s\n" | |
a82f7c8f FM |
199 | msgstr "Dosya siralaniyor" |
200 | ||
fa6552b0 | 201 | #: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68 |
bc877ad2 FM |
202 | #, fuzzy, c-format |
203 | msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" | |
204 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
205 | ||
2d4c92a1 | 206 | #: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:185 |
a82f7c8f FM |
207 | #, fuzzy |
208 | msgid "DansGuardian" | |
209 | msgstr "DansGuardian" | |
210 | ||
94558017 | 211 | #: dansguardian_report.c:80 |
a82f7c8f FM |
212 | #, fuzzy |
213 | msgid "CAUSE" | |
214 | msgstr "CAUSE" | |
215 | ||
94558017 | 216 | #: dansguardian_report.c:94 |
a82f7c8f | 217 | #, c-format |
10210234 FM |
218 | msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" |
219 | msgstr "" | |
220 | ||
1f482a8d | 221 | #: datafile.c:78 html.c:112 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 |
5e6e0640 | 222 | #: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:108 sort.c:68 sort.c:131 |
7cad6336 FM |
223 | #, fuzzy, c-format |
224 | msgid "Failed to open directory %s - %s\n" | |
225 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
226 | ||
227 | #: datafile.c:97 report.c:138 | |
10210234 FM |
228 | #, c-format |
229 | msgid "Ignoring unknown user file %s\n" | |
230 | msgstr "" | |
231 | ||
7cad6336 | 232 | #: datafile.c:109 |
10210234 FM |
233 | #, c-format |
234 | msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" | |
235 | msgstr "" | |
236 | ||
ad7f30fd | 237 | #: datafile.c:114 datafile.c:170 |
10210234 | 238 | #, fuzzy, c-format |
9f70c14e | 239 | msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" |
10210234 FM |
240 | msgstr "Dosya acilamiyor" |
241 | ||
7cad6336 | 242 | #: datafile.c:119 |
10210234 FM |
243 | #, c-format |
244 | msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" | |
a82f7c8f FM |
245 | msgstr "" |
246 | ||
324ba7f3 | 247 | #: datafile.c:131 denied.c:95 download.c:98 report.c:170 smartfilter.c:113 |
2d4c92a1 | 248 | #: totday.c:79 |
bc877ad2 FM |
249 | #, c-format |
250 | msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" | |
251 | msgstr "" | |
252 | ||
7cad6336 | 253 | #: datafile.c:135 |
a82f7c8f | 254 | #, c-format |
10210234 | 255 | msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
256 | msgstr "" |
257 | ||
ad7f30fd | 258 | #: datafile.c:154 datafile.c:199 realtime.c:257 report.c:208 report.c:301 |
2d4c92a1 | 259 | #: report.c:331 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127 |
a82f7c8f | 260 | #, c-format |
10210234 | 261 | msgid "Not enough memory to store the url\n" |
a82f7c8f FM |
262 | msgstr "" |
263 | ||
ad7f30fd | 264 | #: datafile.c:220 |
fcdc0918 FM |
265 | #, c-format |
266 | msgid "Datafile %s written successfully\n" | |
267 | msgstr "" | |
268 | ||
d2855b39 | 269 | #: decomp.c:36 |
10210234 FM |
270 | #, fuzzy, c-format |
271 | msgid "File not found: %s\n" | |
a82f7c8f FM |
272 | msgstr "Dosya bulunamadi" |
273 | ||
d2855b39 | 274 | #: decomp.c:42 decomp.c:62 |
10210234 | 275 | #, fuzzy, c-format |
d2855b39 FM |
276 | msgid "Decompressing log file \"%s\" with zcat\n" |
277 | msgstr "Kutuk dosyasi sikistiriliyor" | |
10210234 | 278 | |
d2855b39 | 279 | #: decomp.c:44 decomp.c:54 decomp.c:64 |
10210234 | 280 | #, fuzzy, c-format |
d2855b39 | 281 | msgid "decompression command too long for log file %s\n" |
a82f7c8f FM |
282 | msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" |
283 | ||
d2855b39 | 284 | #: decomp.c:52 |
10210234 | 285 | #, fuzzy, c-format |
d2855b39 | 286 | msgid "Decompressing log file \"%s\" with bzcat\n" |
a82f7c8f FM |
287 | msgstr "Kutuk dosyasi sikistiriliyor" |
288 | ||
324ba7f3 | 289 | #: denied.c:67 denied.c:72 |
10210234 | 290 | #, fuzzy, c-format |
9f70c14e | 291 | msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" |
10210234 FM |
292 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
293 | ||
324ba7f3 | 294 | #: denied.c:76 denied.c:80 |
94558017 FM |
295 | #, fuzzy |
296 | msgid "Denied" | |
297 | msgstr "Denied" | |
298 | ||
324ba7f3 | 299 | #: denied.c:87 |
a82f7c8f | 300 | #, c-format |
10210234 | 301 | msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" |
a82f7c8f FM |
302 | msgstr "" |
303 | ||
324ba7f3 | 304 | #: download.c:70 download.c:75 |
9f70c14e FM |
305 | #, fuzzy, c-format |
306 | msgid "(download) Cannot open log file %s\n" | |
307 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
308 | ||
2d4c92a1 | 309 | #: download.c:79 download.c:83 topuser.c:187 |
a82f7c8f FM |
310 | #, fuzzy |
311 | msgid "Downloads" | |
312 | msgstr "Downloads" | |
313 | ||
2d4c92a1 | 314 | #: download.c:90 report.c:160 topuser.c:229 |
a82f7c8f | 315 | #, c-format |
10210234 | 316 | msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" |
a82f7c8f FM |
317 | msgstr "" |
318 | ||
324ba7f3 | 319 | #: download.c:198 |
9f70c14e FM |
320 | #, c-format |
321 | msgid "Download suffix list too long\n" | |
322 | msgstr "" | |
323 | ||
324ba7f3 | 324 | #: download.c:206 |
9f70c14e FM |
325 | #, c-format |
326 | msgid "Too many download suffixes\n" | |
327 | msgstr "" | |
328 | ||
2d4c92a1 FM |
329 | #: email.c:54 email.c:60 email.c:66 email.c:130 email.c:143 email.c:149 |
330 | #: email.c:258 | |
10210234 | 331 | #, fuzzy, c-format |
9f70c14e | 332 | msgid "(email) Cannot open file %s\n" |
10210234 FM |
333 | msgstr "Dosya acilamiyor" |
334 | ||
2d4c92a1 | 335 | #: email.c:153 log.c:366 |
a82f7c8f FM |
336 | #, fuzzy |
337 | msgid "Squid User Access Report" | |
338 | msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu" | |
339 | ||
2d4c92a1 | 340 | #: email.c:157 |
a82f7c8f FM |
341 | #, fuzzy |
342 | msgid "Decreasing Access (bytes)" | |
343 | msgstr "Azalan erisim (byte)" | |
344 | ||
2d4c92a1 | 345 | #: email.c:161 html.c:225 repday.c:128 report.c:280 useragent.c:163 |
fa6552b0 FM |
346 | #, fuzzy |
347 | msgid "Period" | |
348 | msgstr "Periyod" | |
349 | ||
2d4c92a1 | 350 | #: email.c:165 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:203 topuser.c:204 |
a82f7c8f FM |
351 | #, fuzzy |
352 | msgid "NUM" | |
353 | msgstr "USERID" | |
354 | ||
2d4c92a1 | 355 | #: email.c:169 html.c:240 topsites.c:203 topuser.c:210 |
a82f7c8f FM |
356 | #, fuzzy |
357 | msgid "CONNECT" | |
358 | msgstr "BAGLANTI" | |
359 | ||
2d4c92a1 FM |
360 | #: email.c:171 grepday.c:737 html.c:242 html.c:244 index.c:416 repday.c:141 |
361 | #: siteuser.c:91 topsites.c:203 topuser.c:212 topuser.c:214 | |
a82f7c8f FM |
362 | #, fuzzy |
363 | msgid "BYTES" | |
364 | msgstr "BYTE" | |
365 | ||
2d4c92a1 | 366 | #: email.c:173 grepday.c:750 html.c:248 topuser.c:218 |
a82f7c8f FM |
367 | #, fuzzy |
368 | msgid "ELAPSED TIME" | |
369 | msgstr "HARCANAN ZAMAN" | |
370 | ||
2d4c92a1 | 371 | #: email.c:175 html.c:250 topuser.c:220 |
a82f7c8f | 372 | #, fuzzy |
156404e9 | 373 | msgid "MILLISEC" |
a82f7c8f FM |
374 | msgstr "MILISANIYE" |
375 | ||
2d4c92a1 | 376 | #: email.c:177 html.c:252 topsites.c:203 topuser.c:222 |
a82f7c8f FM |
377 | #, fuzzy |
378 | msgid "TIME" | |
379 | msgstr "ZAMAN" | |
380 | ||
2d4c92a1 | 381 | #: email.c:186 useragent.c:193 |
a82f7c8f | 382 | #, c-format |
10210234 | 383 | msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
384 | msgstr "" |
385 | ||
2d4c92a1 | 386 | #: email.c:190 |
a82f7c8f | 387 | #, c-format |
10210234 | 388 | msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
389 | msgstr "" |
390 | ||
2d4c92a1 | 391 | #: email.c:194 |
a82f7c8f | 392 | #, c-format |
10210234 | 393 | msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
394 | msgstr "" |
395 | ||
2d4c92a1 | 396 | #: email.c:198 |
a82f7c8f | 397 | #, c-format |
10210234 | 398 | msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
399 | msgstr "" |
400 | ||
2d4c92a1 FM |
401 | #: email.c:210 email.c:212 email.c:214 html.c:470 repday.c:146 repday.c:170 |
402 | #: repday.c:189 repday.c:213 topuser.c:333 useragent.c:287 | |
a82f7c8f FM |
403 | #, fuzzy |
404 | msgid "TOTAL" | |
405 | msgstr "TOPLAM" | |
406 | ||
2d4c92a1 | 407 | #: email.c:237 html.c:536 index.c:416 topuser.c:361 |
a82f7c8f FM |
408 | #, fuzzy |
409 | msgid "AVERAGE" | |
410 | msgstr "ORTALAMA" | |
411 | ||
2d4c92a1 | 412 | #: email.c:265 html.c:234 |
a82f7c8f FM |
413 | #, fuzzy |
414 | msgid "Report" | |
415 | msgstr "Rapor" | |
416 | ||
2d4c92a1 | 417 | #: email.c:268 index.c:544 log.c:1645 |
d2855b39 FM |
418 | #, c-format |
419 | msgid "command return status %d\n" | |
420 | msgstr "" | |
421 | ||
2d4c92a1 | 422 | #: email.c:269 index.c:545 log.c:1646 |
d2855b39 FM |
423 | #, c-format |
424 | msgid "command: %s\n" | |
425 | msgstr "" | |
426 | ||
2d4c92a1 | 427 | #: email.c:275 |
10210234 FM |
428 | #, c-format |
429 | msgid "Temporary directory name too long: %s\n" | |
430 | msgstr "" | |
431 | ||
9f70c14e FM |
432 | #: exclude.c:65 |
433 | #, c-format | |
434 | msgid "Not enough memory to store the exlcluded IP addresses\n" | |
435 | msgstr "" | |
436 | ||
437 | #: exclude.c:110 exclude.c:120 | |
438 | #, c-format | |
439 | msgid "Not enough memory to store the excluded URLs\n" | |
440 | msgstr "" | |
441 | ||
6e239b70 | 442 | #: exclude.c:141 |
10210234 FM |
443 | #, fuzzy, c-format |
444 | msgid "Cannot open exclude_hosts file: %s - %s\n" | |
445 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
446 | ||
6e239b70 | 447 | #: exclude.c:145 |
10210234 | 448 | #, fuzzy, c-format |
6e239b70 | 449 | msgid "Loading exclude host file from: %s\n" |
a82f7c8f FM |
450 | msgstr "Exclude dosyasi okunuyor" |
451 | ||
6e239b70 | 452 | #: exclude.c:148 exclude.c:324 |
9f70c14e FM |
453 | #, fuzzy, c-format |
454 | msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" | |
455 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
456 | ||
6e239b70 | 457 | #: exclude.c:210 |
9f70c14e FM |
458 | #, c-format |
459 | msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" | |
460 | msgstr "" | |
461 | ||
6e239b70 FM |
462 | #: exclude.c:321 |
463 | #, fuzzy, c-format | |
464 | msgid "Loading exclude file from: %s\n" | |
465 | msgstr "Exclude dosyasi okunuyor" | |
466 | ||
6443bf6d | 467 | #: exclude.c:329 |
9b179eb0 | 468 | #, c-format |
6443bf6d | 469 | msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" |
9b179eb0 | 470 | msgstr "" |
6443bf6d | 471 | |
b050d822 | 472 | #: exclude.c:334 log.c:1716 util.c:1384 |
9f70c14e FM |
473 | #, fuzzy, c-format |
474 | msgid "Cannot get the size of file %s\n" | |
475 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
476 | ||
6443bf6d FM |
477 | #: exclude.c:339 |
478 | #, fuzzy, c-format | |
479 | msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" | |
480 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
481 | ||
482 | #: exclude.c:344 | |
9f70c14e FM |
483 | #, fuzzy, c-format |
484 | msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" | |
a82f7c8f FM |
485 | msgstr "malloc hatasi" |
486 | ||
286f212b | 487 | #: getconf.c:173 |
10210234 FM |
488 | #, c-format |
489 | msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" | |
490 | msgstr "" | |
491 | ||
286f212b | 492 | #: getconf.c:193 |
10210234 FM |
493 | #, fuzzy, c-format |
494 | msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" | |
a82f7c8f FM |
495 | msgstr "Missing double quote after parameter" |
496 | ||
286f212b | 497 | #: getconf.c:205 |
10210234 FM |
498 | #, fuzzy, c-format |
499 | msgid "" | |
500 | "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " | |
501 | "long\n" | |
502 | msgstr "Missing double quote after parameter" | |
503 | ||
286f212b | 504 | #: getconf.c:226 |
10210234 FM |
505 | #, fuzzy, c-format |
506 | msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" | |
507 | msgstr "Missing double quote after parameter" | |
508 | ||
286f212b | 509 | #: getconf.c:230 |
10210234 FM |
510 | #, fuzzy, c-format |
511 | msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" | |
512 | msgstr "Missing double quote after parameter" | |
513 | ||
286f212b | 514 | #: getconf.c:240 |
10210234 FM |
515 | #, fuzzy, c-format |
516 | msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" | |
517 | msgstr "Missing double quote after parameter" | |
518 | ||
286f212b | 519 | #: getconf.c:263 |
10210234 FM |
520 | #, c-format |
521 | msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" | |
522 | msgstr "" | |
523 | ||
286f212b | 524 | #: getconf.c:315 |
10210234 FM |
525 | #, fuzzy, c-format |
526 | msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" | |
527 | msgstr "Missing double quote after parameter" | |
528 | ||
286f212b | 529 | #: getconf.c:319 |
10210234 FM |
530 | #, c-format |
531 | msgid "" | |
532 | "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" | |
533 | msgstr "" | |
534 | ||
286f212b | 535 | #: getconf.c:339 |
10210234 FM |
536 | #, c-format |
537 | msgid "SARG: TAG: %s\n" | |
538 | msgstr "" | |
539 | ||
286f212b | 540 | #: getconf.c:386 |
10210234 FM |
541 | #, c-format |
542 | msgid "" | |
543 | "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" | |
544 | msgstr "" | |
545 | ||
286f212b | 546 | #: getconf.c:396 |
10210234 FM |
547 | #, c-format |
548 | msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" | |
549 | msgstr "" | |
550 | ||
286f212b | 551 | #: getconf.c:403 |
10210234 FM |
552 | #, c-format |
553 | msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" | |
554 | msgstr "" | |
555 | ||
286f212b | 556 | #: getconf.c:415 |
10210234 FM |
557 | #, c-format |
558 | msgid "Too many log files in configuration file\n" | |
559 | msgstr "" | |
560 | ||
286f212b | 561 | #: getconf.c:427 |
1f482a8d FM |
562 | #, c-format |
563 | msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" | |
564 | msgstr "" | |
565 | ||
286f212b | 566 | #: getconf.c:567 getconf.c:574 |
d5d021c5 FM |
567 | #, c-format |
568 | msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" | |
569 | msgstr "" | |
570 | ||
286f212b | 571 | #: getconf.c:595 |
69fa7b48 FM |
572 | #, c-format |
573 | msgid "" | |
574 | "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " | |
575 | "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n" | |
576 | msgstr "" | |
577 | ||
286f212b | 578 | #: getconf.c:601 |
69fa7b48 FM |
579 | #, c-format |
580 | msgid "" | |
581 | "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " | |
582 | "redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n" | |
583 | msgstr "" | |
584 | ||
286f212b | 585 | #: getconf.c:645 getconf.c:650 |
10210234 FM |
586 | #, c-format |
587 | msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" | |
588 | msgstr "" | |
589 | ||
286f212b | 590 | #: getconf.c:657 |
10210234 FM |
591 | #, fuzzy, c-format |
592 | msgid "SARG: Unknown option %s\n" | |
a82f7c8f FM |
593 | msgstr "Unknown option" |
594 | ||
286f212b | 595 | #: getconf.c:667 |
9f70c14e FM |
596 | #, fuzzy, c-format |
597 | msgid "Loading configuration from %s\n" | |
598 | msgstr "Exclude dosyasi okunuyor" | |
10210234 | 599 | |
286f212b | 600 | #: getconf.c:670 |
10210234 | 601 | #, fuzzy, c-format |
9f70c14e | 602 | msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" |
10210234 FM |
603 | msgstr "Dosya acilamiyor" |
604 | ||
282907b9 | 605 | #: grepday.c:144 |
9f70c14e | 606 | #, fuzzy, c-format |
2d4c92a1 | 607 | msgid "realloc error (%<PRIu64> bytes required)\n" |
9f70c14e FM |
608 | msgstr "malloc hatasi" |
609 | ||
282907b9 | 610 | #: grepday.c:157 |
9f70c14e | 611 | #, c-format |
1f482a8d | 612 | msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" |
9f70c14e FM |
613 | msgstr "" |
614 | ||
282907b9 | 615 | #: grepday.c:170 |
9b179eb0 | 616 | #, c-format |
1f482a8d | 617 | msgid "libgd failed to calculate the bounding box of the text \"%s\": %s\n" |
9b179eb0 | 618 | msgstr "" |
1f482a8d | 619 | |
282907b9 | 620 | #: grepday.c:237 |
1f482a8d FM |
621 | #, fuzzy, c-format |
622 | msgid "libgd failed to render the text \"%s\": %s\n" | |
623 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
624 | ||
282907b9 | 625 | #: grepday.c:296 |
286f212b | 626 | #, c-format |
2d4c92a1 | 627 | msgid "Minimum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n" |
286f212b FM |
628 | msgstr "" |
629 | ||
282907b9 | 630 | #: grepday.c:300 |
286f212b | 631 | #, c-format |
2d4c92a1 | 632 | msgid "Maximum for Y scale of the graph is out of range: %<PRId64>\n" |
286f212b FM |
633 | msgstr "" |
634 | ||
282907b9 | 635 | #: grepday.c:328 |
286f212b FM |
636 | #, c-format |
637 | msgid "Unknown type %d for Y axis scale\n" | |
638 | msgstr "" | |
639 | ||
282907b9 | 640 | #: grepday.c:489 |
9f70c14e | 641 | #, c-format |
1f482a8d | 642 | msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" |
9f70c14e FM |
643 | msgstr "" |
644 | ||
282907b9 | 645 | #: grepday.c:557 |
1f482a8d | 646 | msgid "SARG, " |
a82f7c8f FM |
647 | msgstr "" |
648 | ||
282907b9 | 649 | #: grepday.c:561 |
9f70c14e FM |
650 | #, fuzzy, c-format |
651 | msgid "User: %s" | |
a82f7c8f FM |
652 | msgstr "Kullanici" |
653 | ||
282907b9 | 654 | #: grepday.c:617 grepday.c:719 |
9b179eb0 | 655 | #, c-format |
282907b9 | 656 | msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" |
9b179eb0 | 657 | msgstr "" |
a82f7c8f | 658 | |
282907b9 | 659 | #: grepday.c:621 grepday.c:680 |
1f482a8d FM |
660 | #, fuzzy, c-format |
661 | msgid "(grepday) Cannot open log file %s\n" | |
662 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
663 | ||
282907b9 | 664 | #: grepday.c:637 |
a82f7c8f | 665 | #, c-format |
1f482a8d | 666 | msgid "(grepday) Fontname %s not found\n" |
a82f7c8f FM |
667 | msgstr "" |
668 | ||
282907b9 | 669 | #: grepday.c:644 |
a82f7c8f | 670 | #, c-format |
1f482a8d | 671 | msgid "(grepday) iconv cannot convert from %s to UTF-8 - %s\n" |
a82f7c8f FM |
672 | msgstr "" |
673 | ||
282907b9 | 674 | #: grepday.c:668 |
1f482a8d FM |
675 | #, c-format |
676 | msgid "user name too long for %s/%s.day\n" | |
677 | msgstr "" | |
9f70c14e | 678 | |
2d4c92a1 | 679 | #: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100 |
324ba7f3 FM |
680 | #, fuzzy, c-format |
681 | msgid "Invalid date in file %s\n" | |
682 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
683 | ||
282907b9 | 684 | #: grepday.c:696 |
324ba7f3 FM |
685 | #, fuzzy, c-format |
686 | msgid "Invalid entry in file %s\n" | |
9b179eb0 | 687 | msgstr "Dosya acilamiyor" |
324ba7f3 | 688 | |
282907b9 | 689 | #: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98 |
324ba7f3 FM |
690 | #, c-format |
691 | msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" | |
692 | msgstr "" | |
693 | ||
282907b9 | 694 | #: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105 |
324ba7f3 FM |
695 | #, fuzzy, c-format |
696 | msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" | |
697 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
698 | ||
282907b9 FM |
699 | #: grepday.c:723 |
700 | #, fuzzy, c-format | |
701 | msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" | |
702 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
703 | ||
704 | #: grepday.c:726 | |
705 | #, fuzzy | |
706 | msgid "Graph report" | |
707 | msgstr "raporlar" | |
708 | ||
709 | #: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252 | |
1b81f396 FM |
710 | #, fuzzy |
711 | msgid "DAYS" | |
712 | msgstr "DAYS" | |
713 | ||
c05462b8 | 714 | #: html.c:75 |
d5d021c5 | 715 | #, fuzzy, c-format |
9f70c14e | 716 | msgid "(html2) Cannot open file %s\n" |
d5d021c5 FM |
717 | msgstr "Dosya acilamiyor" |
718 | ||
c05462b8 | 719 | #: html.c:98 |
d5d021c5 | 720 | #, fuzzy, c-format |
9f70c14e | 721 | msgid "(html11) Cannot open file %s\n" |
d5d021c5 FM |
722 | msgstr "Dosya acilamiyor" |
723 | ||
c05462b8 | 724 | #: html.c:102 |
d5d021c5 FM |
725 | #, c-format |
726 | msgid "(html11) read error in %s\n" | |
727 | msgstr "" | |
728 | ||
1f482a8d | 729 | #: html.c:132 |
a82f7c8f | 730 | #, c-format |
10210234 | 731 | msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" |
a82f7c8f FM |
732 | msgstr "" |
733 | ||
1f482a8d | 734 | #: html.c:142 |
a82f7c8f | 735 | #, c-format |
10210234 | 736 | msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" |
a82f7c8f FM |
737 | msgstr "" |
738 | ||
1f482a8d | 739 | #: html.c:151 |
a82f7c8f | 740 | #, c-format |
10210234 | 741 | msgid "Input file name too long: %s/%s\n" |
a82f7c8f FM |
742 | msgstr "" |
743 | ||
1f482a8d | 744 | #: html.c:155 |
a82f7c8f | 745 | #, c-format |
10210234 | 746 | msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" |
a82f7c8f FM |
747 | msgstr "" |
748 | ||
1f482a8d | 749 | #: html.c:159 |
a82f7c8f | 750 | #, c-format |
10210234 FM |
751 | msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" |
752 | msgstr "" | |
753 | ||
1f482a8d | 754 | #: html.c:166 |
9f70c14e FM |
755 | #, fuzzy, c-format |
756 | msgid "(html3) Cannot open file %s\n" | |
757 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
758 | ||
2d4c92a1 | 759 | #: html.c:183 html.c:263 topuser.c:244 |
10210234 FM |
760 | #, c-format |
761 | msgid "There is a broken number of access in file %s\n" | |
a82f7c8f FM |
762 | msgstr "" |
763 | ||
1f482a8d | 764 | #: html.c:188 |
a82f7c8f | 765 | #, c-format |
10210234 | 766 | msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
767 | msgstr "" |
768 | ||
1f482a8d | 769 | #: html.c:197 html.c:275 |
a82f7c8f | 770 | #, c-format |
10210234 FM |
771 | msgid "There is a broken access code in file %s\n" |
772 | msgstr "" | |
773 | ||
1f482a8d | 774 | #: html.c:201 html.c:279 report.c:175 |
10210234 FM |
775 | #, c-format |
776 | msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" | |
a82f7c8f FM |
777 | msgstr "" |
778 | ||
1f482a8d | 779 | #: html.c:206 |
a82f7c8f | 780 | #, c-format |
10210234 | 781 | msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
782 | msgstr "" |
783 | ||
1f482a8d | 784 | #: html.c:211 |
a82f7c8f | 785 | #, c-format |
10210234 | 786 | msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
787 | msgstr "" |
788 | ||
1f482a8d | 789 | #: html.c:220 |
9f70c14e FM |
790 | #, fuzzy, c-format |
791 | msgid "(html5) Cannot open file %s\n" | |
792 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
793 | ||
1f482a8d | 794 | #: html.c:224 html.c:228 |
a82f7c8f FM |
795 | msgid "User report" |
796 | msgstr "" | |
797 | ||
324ba7f3 | 798 | #: html.c:226 repday.c:129 report.c:281 report.c:283 smartfilter.c:167 |
9f70c14e FM |
799 | #, fuzzy |
800 | msgid "User" | |
801 | msgstr "Kullanici" | |
802 | ||
2d4c92a1 | 803 | #: html.c:227 report.c:282 topuser.c:177 |
a82f7c8f FM |
804 | #, fuzzy |
805 | msgid "Sort" | |
806 | msgstr "Siralama" | |
807 | ||
2d4c92a1 | 808 | #: html.c:234 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:190 |
a82f7c8f FM |
809 | #, fuzzy |
810 | msgid "SmartFilter" | |
811 | msgstr "SmartFilter" | |
812 | ||
2d4c92a1 | 813 | #: html.c:246 topuser.c:216 |
156404e9 FM |
814 | msgid "IN-CACHE-OUT" |
815 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 816 | |
1f482a8d | 817 | #: html.c:257 |
10210234 FM |
818 | #, fuzzy, c-format |
819 | msgid "Making report: %s\n" | |
a82f7c8f FM |
820 | msgstr "Rapor yaratiliyor" |
821 | ||
2d4c92a1 | 822 | #: html.c:267 topuser.c:240 util.c:732 |
9f70c14e | 823 | #, c-format |
ad7f30fd | 824 | msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" |
9f70c14e FM |
825 | msgstr "" |
826 | ||
1f482a8d | 827 | #: html.c:283 |
9f70c14e | 828 | #, c-format |
ad7f30fd | 829 | msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" |
9f70c14e FM |
830 | msgstr "" |
831 | ||
1f482a8d | 832 | #: html.c:287 |
9f70c14e | 833 | #, c-format |
ad7f30fd | 834 | msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" |
9f70c14e FM |
835 | msgstr "" |
836 | ||
2d4c92a1 | 837 | #: html.c:301 topuser.c:286 |
c05462b8 FM |
838 | msgid "date/time report" |
839 | msgstr "" | |
840 | ||
1f482a8d | 841 | #: html.c:345 |
ad7f30fd FM |
842 | #, fuzzy |
843 | msgid "DENIED" | |
844 | msgstr "IZIN YOK" | |
845 | ||
1f482a8d | 846 | #: html.c:353 |
a82f7c8f | 847 | #, c-format |
10210234 | 848 | msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" |
a82f7c8f FM |
849 | msgstr "" |
850 | ||
1f482a8d | 851 | #: html.c:358 |
9f70c14e FM |
852 | #, fuzzy, c-format |
853 | msgid "(html6) Cannot open file %s\n" | |
854 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
855 | ||
1f482a8d | 856 | #: html.c:363 |
9f70c14e FM |
857 | #, fuzzy, c-format |
858 | msgid "(html7) Cannot open file %s\n" | |
859 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
860 | ||
1f482a8d | 861 | #: html.c:389 |
9f70c14e FM |
862 | #, fuzzy, c-format |
863 | msgid "(html8) Cannot open file %s\n" | |
864 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
865 | ||
1f482a8d | 866 | #: html.c:402 |
9f70c14e FM |
867 | #, c-format |
868 | msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" | |
869 | msgstr "" | |
870 | ||
b050d822 | 871 | #: html.c:410 log.c:1210 |
9f70c14e FM |
872 | #, c-format |
873 | msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" | |
874 | msgstr "" | |
875 | ||
b050d822 | 876 | #: html.c:414 log.c:1169 log.c:1342 |
9f70c14e FM |
877 | #, c-format |
878 | msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" | |
879 | msgstr "" | |
880 | ||
1f482a8d | 881 | #: html.c:418 |
9f70c14e FM |
882 | #, c-format |
883 | msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" | |
884 | msgstr "" | |
885 | ||
b050d822 | 886 | #: html.c:422 log.c:1004 log.c:1009 |
9f70c14e | 887 | #, c-format |
ad7f30fd | 888 | msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" |
9f70c14e FM |
889 | msgstr "" |
890 | ||
2d4c92a1 | 891 | #: html.c:500 |
bc877ad2 FM |
892 | #, fuzzy, c-format |
893 | msgid "(html9) Cannot open file %s\n" | |
894 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
895 | ||
2d4c92a1 | 896 | #: html.c:515 |
9f70c14e FM |
897 | #, fuzzy, c-format |
898 | msgid "(html10) Cannot open file %s\n" | |
899 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
900 | ||
2d4c92a1 | 901 | #: html.c:522 |
10210234 FM |
902 | #, c-format |
903 | msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" | |
904 | msgstr "" | |
a82f7c8f FM |
905 | |
906 | #: index.c:49 | |
10210234 FM |
907 | #, fuzzy, c-format |
908 | msgid "Making index.html\n" | |
a82f7c8f FM |
909 | msgstr "index.html yaratiliyor" |
910 | ||
7cad6336 | 911 | #: index.c:138 index.c:184 index.c:245 |
fcdc0918 FM |
912 | #, fuzzy, c-format |
913 | msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" | |
914 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
915 | ||
5e6e0640 | 916 | #: index.c:141 index.c:413 |
fcdc0918 FM |
917 | #, fuzzy |
918 | msgid "SARG report" | |
919 | msgid_plural "SARG reports" | |
920 | msgstr[0] "raporlar" | |
921 | msgstr[1] "raporlar" | |
922 | ||
7cad6336 | 923 | #: index.c:144 index.c:191 index.c:252 |
a82f7c8f FM |
924 | #, fuzzy |
925 | msgid "YEAR" | |
926 | msgstr "YEAR" | |
927 | ||
7cad6336 | 928 | #: index.c:144 |
a82f7c8f FM |
929 | #, fuzzy |
930 | msgid "SIZE" | |
931 | msgstr "SIZE" | |
932 | ||
7cad6336 | 933 | #: index.c:171 |
fcdc0918 FM |
934 | #, c-format |
935 | msgid "" | |
936 | "Too many month directories in %s\n" | |
937 | "Supernumerary entries are ignored\n" | |
938 | msgstr "" | |
939 | ||
7cad6336 | 940 | #: index.c:187 |
fcdc0918 FM |
941 | #, c-format |
942 | msgid "SARG: report for %04d" | |
943 | msgid_plural "SARG: reports for %04d" | |
944 | msgstr[0] "" | |
945 | msgstr[1] "" | |
946 | ||
7cad6336 | 947 | #: index.c:191 index.c:252 |
a82f7c8f FM |
948 | #, fuzzy |
949 | msgid "MONTH" | |
950 | msgstr "MONTH" | |
951 | ||
7cad6336 | 952 | #: index.c:232 |
fcdc0918 FM |
953 | #, c-format |
954 | msgid "" | |
955 | "Too many day directories in %s\n" | |
956 | "Supernumerary entries are ignored\n" | |
957 | msgstr "" | |
958 | ||
7cad6336 | 959 | #: index.c:248 |
fcdc0918 FM |
960 | #, c-format |
961 | msgid "SARG: report for %04d/%02d" | |
962 | msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" | |
963 | msgstr[0] "" | |
964 | msgstr[1] "" | |
965 | ||
5e6e0640 | 966 | #: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428 |
fa6552b0 FM |
967 | #, c-format |
968 | msgid "Write error in the index %s\n" | |
969 | msgstr "" | |
970 | ||
5e6e0640 | 971 | #: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430 |
fa6552b0 FM |
972 | #, fuzzy, c-format |
973 | msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" | |
974 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
975 | ||
5e6e0640 | 976 | #: index.c:330 index.c:391 |
fcdc0918 FM |
977 | #, c-format |
978 | msgid "not enough memory to sort the index\n" | |
979 | msgstr "" | |
980 | ||
5e6e0640 | 981 | #: index.c:353 |
a82f7c8f | 982 | #, c-format |
10210234 | 983 | msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" |
a82f7c8f FM |
984 | msgstr "" |
985 | ||
5e6e0640 | 986 | #: index.c:357 |
a82f7c8f | 987 | #, c-format |
10210234 | 988 | msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" |
a82f7c8f FM |
989 | msgstr "" |
990 | ||
5e6e0640 | 991 | #: index.c:361 |
a82f7c8f | 992 | #, c-format |
10210234 | 993 | msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" |
a82f7c8f FM |
994 | msgstr "" |
995 | ||
5e6e0640 | 996 | #: index.c:365 index.c:375 |
a82f7c8f | 997 | #, c-format |
10210234 | 998 | msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" |
a82f7c8f FM |
999 | msgstr "" |
1000 | ||
5e6e0640 | 1001 | #: index.c:370 |
a82f7c8f | 1002 | #, c-format |
10210234 | 1003 | msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" |
a82f7c8f FM |
1004 | msgstr "" |
1005 | ||
5e6e0640 FM |
1006 | #: index.c:383 |
1007 | #, c-format | |
1008 | msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" | |
1009 | msgstr "" | |
1010 | ||
1011 | #: index.c:410 | |
fcdc0918 FM |
1012 | #, fuzzy, c-format |
1013 | msgid "(index) Cannot open file %s\n" | |
1014 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1015 | ||
5e6e0640 | 1016 | #: index.c:416 |
a82f7c8f FM |
1017 | #, fuzzy |
1018 | msgid "FILE/PERIOD" | |
1019 | msgstr "DOSYA/PERIYOD" | |
1020 | ||
5e6e0640 | 1021 | #: index.c:416 |
a82f7c8f FM |
1022 | #, fuzzy |
1023 | msgid "CREATION DATE" | |
1024 | msgstr "YARATILIS TARIHI" | |
1025 | ||
5e6e0640 | 1026 | #: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93 |
a82f7c8f FM |
1027 | #, fuzzy |
1028 | msgid "USERS" | |
1029 | msgstr "KULLANICILAR" | |
1030 | ||
5e6e0640 | 1031 | #: index.c:523 index.c:625 |
fcdc0918 FM |
1032 | #, c-format |
1033 | msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" | |
1034 | msgstr "" | |
1035 | ||
5e6e0640 | 1036 | #: index.c:534 |
fcdc0918 FM |
1037 | #, c-format |
1038 | msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" | |
1039 | msgstr "" | |
1040 | ||
7cad6336 FM |
1041 | #: indexonly.c:46 |
1042 | #, c-format | |
1043 | msgid "Name of the file to remove is too long: %s/%s\n" | |
1044 | msgstr "" | |
1045 | ||
1046 | #: indexonly.c:50 | |
1047 | #, fuzzy, c-format | |
1048 | msgid "Failed to remove the file %s\n" | |
1049 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1050 | ||
2d4c92a1 | 1051 | #: ip2name.c:57 |
10210234 FM |
1052 | #, c-format |
1053 | msgid "" | |
1054 | "IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" | |
1055 | "s\n" | |
1056 | msgstr "" | |
1057 | ||
7cad6336 | 1058 | #: lastlog.c:52 lastlog.c:100 |
d574e592 FM |
1059 | #, fuzzy, c-format |
1060 | msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" | |
1061 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
a82f7c8f | 1062 | |
7cad6336 FM |
1063 | #: lastlog.c:66 |
1064 | #, c-format | |
1065 | msgid "Failed to get the creation time of %s\n" | |
1066 | msgstr "" | |
1067 | ||
1068 | #: lastlog.c:113 | |
10210234 | 1069 | #, fuzzy, c-format |
d574e592 | 1070 | msgid "Removing old report file %s\n" |
a82f7c8f FM |
1071 | msgstr "Eski rapor dosya(lar) siliniyor" |
1072 | ||
7cad6336 | 1073 | #: lastlog.c:115 |
d574e592 FM |
1074 | #, c-format |
1075 | msgid "Directory name too long: %s%s\n" | |
1076 | msgstr "" | |
1077 | ||
7cad6336 FM |
1078 | #: lastlog.c:125 |
1079 | #, fuzzy, c-format | |
1080 | msgid "Failed to delete the file %s\n" | |
1081 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1082 | ||
b050d822 | 1083 | #: log.c:404 |
1f482a8d FM |
1084 | #, c-format |
1085 | msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" | |
1086 | msgstr "" | |
1087 | ||
b050d822 | 1088 | #: log.c:408 |
1f482a8d FM |
1089 | #, c-format |
1090 | msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" | |
1091 | msgstr "" | |
1092 | ||
b050d822 | 1093 | #: log.c:417 |
1f482a8d FM |
1094 | #, c-format |
1095 | msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" | |
1096 | msgstr "" | |
1097 | ||
b050d822 | 1098 | #: log.c:421 |
10210234 | 1099 | #, c-format |
1f482a8d FM |
1100 | msgid "" |
1101 | "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" | |
10210234 FM |
1102 | msgstr "" |
1103 | ||
b050d822 | 1104 | #: log.c:456 |
10210234 FM |
1105 | #, c-format |
1106 | msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" | |
1107 | msgstr "" | |
1108 | ||
b050d822 | 1109 | #: log.c:461 log.c:466 |
10210234 FM |
1110 | #, c-format |
1111 | msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" | |
1112 | msgstr "" | |
1113 | ||
b050d822 FM |
1114 | #: log.c:510 |
1115 | #, c-format | |
1116 | msgid "Too many log files passed on command line.\n" | |
1117 | msgstr "" | |
1118 | ||
1119 | #: log.c:514 | |
1120 | #, c-format | |
1121 | msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" | |
1122 | msgstr "" | |
1123 | ||
1124 | #: log.c:523 | |
abfc169e | 1125 | #, c-format |
10210234 | 1126 | msgid "Init\n" |
abfc169e FM |
1127 | msgstr "" |
1128 | ||
b050d822 | 1129 | #: log.c:527 |
abfc169e | 1130 | #, fuzzy, c-format |
10210234 | 1131 | msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" |
abfc169e FM |
1132 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
1133 | ||
b050d822 | 1134 | #: log.c:652 log.c:683 |
10210234 FM |
1135 | #, fuzzy, c-format |
1136 | msgid "Parameters:\n" | |
a82f7c8f FM |
1137 | msgstr "Parametreler" |
1138 | ||
b050d822 | 1139 | #: log.c:653 log.c:684 |
10210234 FM |
1140 | #, fuzzy, c-format |
1141 | msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" | |
a82f7c8f FM |
1142 | msgstr "Host ismi veya IP adresi" |
1143 | ||
b050d822 | 1144 | #: log.c:654 log.c:685 |
10210234 FM |
1145 | #, c-format |
1146 | msgid " Useragent log (-b) = %s\n" | |
1147 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1148 | |
b050d822 | 1149 | #: log.c:655 log.c:686 |
10210234 FM |
1150 | #, c-format |
1151 | msgid " Exclude file (-c) = %s\n" | |
1152 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1153 | |
b050d822 | 1154 | #: log.c:656 log.c:687 |
10210234 FM |
1155 | #, c-format |
1156 | msgid " Date from-until (-d) = %s\n" | |
1157 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1158 | |
b050d822 | 1159 | #: log.c:657 log.c:688 |
10210234 FM |
1160 | #, fuzzy, c-format |
1161 | msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" | |
a82f7c8f FM |
1162 | msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi" |
1163 | ||
b050d822 | 1164 | #: log.c:658 log.c:689 |
10210234 FM |
1165 | #, c-format |
1166 | msgid " Config file (-f) = %s\n" | |
1167 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1168 | |
b050d822 | 1169 | #: log.c:660 log.c:691 |
10210234 FM |
1170 | #, c-format |
1171 | msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" | |
1172 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1173 | |
b050d822 | 1174 | #: log.c:662 log.c:693 |
10210234 FM |
1175 | #, c-format |
1176 | msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" | |
1177 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1178 | |
b050d822 | 1179 | #: log.c:664 log.c:695 |
10210234 FM |
1180 | #, c-format |
1181 | msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" | |
1182 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1183 | |
b050d822 | 1184 | #: log.c:665 log.c:696 |
10210234 FM |
1185 | #, c-format |
1186 | msgid " IP report (-i) = %s\n" | |
1187 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1188 | |
b050d822 FM |
1189 | #: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 |
1190 | #: log.c:703 log.c:708 log.c:709 | |
a82f7c8f FM |
1191 | #, fuzzy |
1192 | msgid "Yes" | |
1193 | msgstr "Evet" | |
1194 | ||
b050d822 FM |
1195 | #: log.c:665 log.c:670 log.c:672 log.c:677 log.c:678 log.c:696 log.c:701 |
1196 | #: log.c:703 log.c:708 log.c:709 | |
a82f7c8f FM |
1197 | #, fuzzy |
1198 | msgid "No" | |
1199 | msgstr "Hayir" | |
1200 | ||
b050d822 | 1201 | #: log.c:667 log.c:698 |
10210234 FM |
1202 | #, c-format |
1203 | msgid " Input log (-l) = %s\n" | |
1204 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1205 | |
b050d822 | 1206 | #: log.c:669 log.c:700 |
1f482a8d FM |
1207 | #, fuzzy, c-format |
1208 | msgid " Redirector log (-L) = %s\n" | |
1209 | msgstr "Host ismi veya IP adresi" | |
1210 | ||
b050d822 | 1211 | #: log.c:670 log.c:701 |
10210234 FM |
1212 | #, c-format |
1213 | msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" | |
1214 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1215 | |
b050d822 | 1216 | #: log.c:671 log.c:702 |
10210234 FM |
1217 | #, c-format |
1218 | msgid " Output dir (-o) = %s\n" | |
1219 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1220 | |
b050d822 | 1221 | #: log.c:672 log.c:703 |
10210234 FM |
1222 | #, fuzzy, c-format |
1223 | msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" | |
a82f7c8f FM |
1224 | msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan" |
1225 | ||
b050d822 | 1226 | #: log.c:673 log.c:704 |
10210234 FM |
1227 | #, c-format |
1228 | msgid " Accessed site (-s) = %s\n" | |
1229 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1230 | |
b050d822 | 1231 | #: log.c:674 log.c:705 |
10210234 FM |
1232 | #, c-format |
1233 | msgid " Time (-t) = %s\n" | |
1234 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1235 | |
b050d822 | 1236 | #: log.c:675 log.c:706 |
10210234 FM |
1237 | #, c-format |
1238 | msgid " User (-u) = %s\n" | |
1239 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1240 | |
b050d822 | 1241 | #: log.c:676 log.c:707 |
10210234 FM |
1242 | #, c-format |
1243 | msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" | |
1244 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1245 | |
b050d822 | 1246 | #: log.c:677 log.c:708 |
10210234 FM |
1247 | #, c-format |
1248 | msgid " Debug messages (-x) = %s\n" | |
1249 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1250 | |
b050d822 | 1251 | #: log.c:678 log.c:709 |
10210234 FM |
1252 | #, c-format |
1253 | msgid " Process messages (-z) = %s\n" | |
1254 | msgstr "" | |
1255 | ||
b050d822 | 1256 | #: log.c:710 log.c:714 |
10210234 FM |
1257 | #, c-format |
1258 | msgid "sarg version: %s\n" | |
1259 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1260 | |
b050d822 | 1261 | #: log.c:743 |
a82f7c8f FM |
1262 | #, c-format |
1263 | msgid "setrlimit error - %s\n" | |
1264 | msgstr "" | |
1265 | ||
b050d822 | 1266 | #: log.c:754 |
a82f7c8f | 1267 | #, c-format |
10210234 | 1268 | msgid "Not enough memory to read a log file\n" |
a82f7c8f FM |
1269 | msgstr "" |
1270 | ||
b050d822 | 1271 | #: log.c:763 log.c:770 |
10210234 | 1272 | #, fuzzy, c-format |
d574e592 | 1273 | msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" |
10210234 FM |
1274 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
1275 | ||
b050d822 | 1276 | #: log.c:783 |
10210234 FM |
1277 | #, fuzzy, c-format |
1278 | msgid "Reading access log file: from stdin\n" | |
1279 | msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" | |
1280 | ||
b050d822 | 1281 | #: log.c:789 |
c6a3ce24 FM |
1282 | #, c-format |
1283 | msgid "" | |
1284 | "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " | |
1285 | "anyway\n" | |
1286 | msgstr "" | |
1287 | ||
b050d822 | 1288 | #: log.c:793 |
c6a3ce24 FM |
1289 | #, fuzzy, c-format |
1290 | msgid "Ignoring old log file %s\n" | |
1291 | msgstr "Kutuk dosyasi sikistiriliyor" | |
1292 | ||
b050d822 | 1293 | #: log.c:800 log.c:868 |
10210234 | 1294 | #, fuzzy, c-format |
d574e592 | 1295 | msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" |
10210234 FM |
1296 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
1297 | ||
b050d822 | 1298 | #: log.c:803 |
d2855b39 FM |
1299 | #, fuzzy, c-format |
1300 | msgid "Reading access log file: %s\n" | |
1301 | msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" | |
1302 | ||
b050d822 | 1303 | #: log.c:831 |
10210234 | 1304 | #, c-format |
fcdc0918 | 1305 | msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" |
10210234 FM |
1306 | msgstr "" |
1307 | ||
b050d822 | 1308 | #: log.c:845 |
10210234 FM |
1309 | #, fuzzy, c-format |
1310 | msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" | |
a82f7c8f FM |
1311 | msgstr "Log is from Microsoft ISA" |
1312 | ||
b050d822 | 1313 | #: log.c:853 |
a82f7c8f | 1314 | #, c-format |
10210234 | 1315 | msgid "The name of the file is invalid: %s\n" |
a82f7c8f FM |
1316 | msgstr "" |
1317 | ||
b050d822 | 1318 | #: log.c:877 |
7cad6336 FM |
1319 | #, c-format |
1320 | msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" | |
1321 | msgstr "" | |
1322 | ||
b050d822 | 1323 | #: log.c:893 |
a82f7c8f | 1324 | #, c-format |
10210234 | 1325 | msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" |
a82f7c8f FM |
1326 | msgstr "" |
1327 | ||
b050d822 | 1328 | #: log.c:914 |
d5d021c5 | 1329 | #, c-format |
d574e592 | 1330 | msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" |
d5d021c5 FM |
1331 | msgstr "" |
1332 | ||
b050d822 FM |
1333 | #: log.c:975 log.c:979 log.c:984 log.c:988 log.c:992 log.c:1092 log.c:1096 |
1334 | #: log.c:1100 log.c:1163 useragent.c:90 | |
fa6552b0 FM |
1335 | #, c-format |
1336 | msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" | |
1337 | msgstr "" | |
1338 | ||
b050d822 | 1339 | #: log.c:1014 |
d5d021c5 | 1340 | #, c-format |
d574e592 | 1341 | msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" |
d5d021c5 FM |
1342 | msgstr "" |
1343 | ||
b050d822 | 1344 | #: log.c:1018 |
d5d021c5 | 1345 | #, c-format |
d574e592 | 1346 | msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" |
d5d021c5 FM |
1347 | msgstr "" |
1348 | ||
b050d822 | 1349 | #: log.c:1022 |
d5d021c5 | 1350 | #, c-format |
d574e592 | 1351 | msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" |
d5d021c5 FM |
1352 | msgstr "" |
1353 | ||
b050d822 | 1354 | #: log.c:1026 |
d5d021c5 | 1355 | #, c-format |
d574e592 | 1356 | msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" |
d5d021c5 FM |
1357 | msgstr "" |
1358 | ||
b050d822 | 1359 | #: log.c:1034 log.c:1157 |
d5d021c5 | 1360 | #, c-format |
d574e592 | 1361 | msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" |
d5d021c5 FM |
1362 | msgstr "" |
1363 | ||
b050d822 | 1364 | #: log.c:1043 |
a82f7c8f | 1365 | #, c-format |
fa6552b0 | 1366 | msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" |
a82f7c8f FM |
1367 | msgstr "" |
1368 | ||
b050d822 | 1369 | #: log.c:1151 |
a82f7c8f | 1370 | #, c-format |
fa6552b0 | 1371 | msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" |
a82f7c8f FM |
1372 | msgstr "" |
1373 | ||
b050d822 | 1374 | #: log.c:1175 |
a82f7c8f | 1375 | #, c-format |
10210234 | 1376 | msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" |
a82f7c8f FM |
1377 | msgstr "" |
1378 | ||
b050d822 | 1379 | #: log.c:1181 |
10210234 FM |
1380 | #, c-format |
1381 | msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" | |
1382 | msgstr "" | |
1383 | ||
b050d822 | 1384 | #: log.c:1189 |
a82f7c8f | 1385 | #, c-format |
10210234 | 1386 | msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" |
a82f7c8f FM |
1387 | msgstr "" |
1388 | ||
b050d822 | 1389 | #: log.c:1202 |
fa6552b0 FM |
1390 | #, c-format |
1391 | msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" | |
1392 | msgstr "" | |
1393 | ||
b050d822 | 1394 | #: log.c:1206 |
fa6552b0 FM |
1395 | #, c-format |
1396 | msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" | |
1397 | msgstr "" | |
1398 | ||
b050d822 | 1399 | #: log.c:1219 |
fa6552b0 FM |
1400 | #, c-format |
1401 | msgid "Unknown input log file format\n" | |
1402 | msgstr "" | |
1403 | ||
b050d822 | 1404 | #: log.c:1246 |
a82f7c8f FM |
1405 | #, c-format |
1406 | msgid "User ID too long: %s\n" | |
1407 | msgstr "" | |
1408 | ||
b050d822 | 1409 | #: log.c:1259 |
a82f7c8f FM |
1410 | #, c-format |
1411 | msgid "Excluded code: %s\n" | |
1412 | msgstr "" | |
1413 | ||
b050d822 | 1414 | #: log.c:1330 |
a82f7c8f FM |
1415 | #, c-format |
1416 | msgid "Excluded site: %s\n" | |
1417 | msgstr "" | |
1418 | ||
b050d822 | 1419 | #: log.c:1398 |
a82f7c8f FM |
1420 | #, c-format |
1421 | msgid "Excluded user: %s\n" | |
1422 | msgstr "" | |
1423 | ||
b050d822 | 1424 | #: log.c:1428 |
a82f7c8f | 1425 | #, c-format |
10210234 | 1426 | msgid "Not enough memory to store the user %s\n" |
a82f7c8f FM |
1427 | msgstr "" |
1428 | ||
b050d822 | 1429 | #: log.c:1452 |
43cc1649 FM |
1430 | #, fuzzy, c-format |
1431 | msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" | |
1432 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1433 | ||
b050d822 | 1434 | #: log.c:1462 |
a82f7c8f | 1435 | #, c-format |
10210234 | 1436 | msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" |
a82f7c8f FM |
1437 | msgstr "" |
1438 | ||
b050d822 | 1439 | #: log.c:1466 log.c:1497 |
d5d021c5 FM |
1440 | #, fuzzy, c-format |
1441 | msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" | |
1442 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
1443 | ||
b050d822 | 1444 | #: log.c:1483 |
9b179eb0 | 1445 | #, c-format |
43cc1649 | 1446 | msgid "Write error in the log file of user %s\n" |
9b179eb0 | 1447 | msgstr "" |
43cc1649 | 1448 | |
b050d822 | 1449 | #: log.c:1546 |
d5d021c5 FM |
1450 | #, c-format |
1451 | msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" | |
1452 | msgstr "" | |
1453 | ||
b050d822 | 1454 | #: log.c:1551 |
10210234 FM |
1455 | #, c-format |
1456 | msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" | |
1457 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1458 | |
b050d822 | 1459 | #: log.c:1573 |
10210234 FM |
1460 | #, fuzzy, c-format |
1461 | msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" | |
a82f7c8f FM |
1462 | msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)" |
1463 | ||
b050d822 | 1464 | #: log.c:1576 |
10210234 FM |
1465 | #, fuzzy, c-format |
1466 | msgid "Common log format\n" | |
a82f7c8f FM |
1467 | msgstr "Common kutuk bicimi" |
1468 | ||
b050d822 | 1469 | #: log.c:1579 |
10210234 FM |
1470 | #, fuzzy, c-format |
1471 | msgid "Squid log format\n" | |
a82f7c8f FM |
1472 | msgstr "Squid kutuk bicimi" |
1473 | ||
b050d822 | 1474 | #: log.c:1582 |
10210234 FM |
1475 | #, fuzzy, c-format |
1476 | msgid "Sarg log format\n" | |
a82f7c8f FM |
1477 | msgstr "Sarg log format" |
1478 | ||
b050d822 | 1479 | #: log.c:1585 |
42b117e3 FM |
1480 | #, fuzzy, c-format |
1481 | msgid "Log with invalid format\n" | |
1482 | msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk" | |
1483 | ||
b050d822 | 1484 | #: log.c:1589 |
d5d021c5 FM |
1485 | #, fuzzy, c-format |
1486 | msgid "No records found\n" | |
a82f7c8f FM |
1487 | msgstr "Kayit bulunamadi" |
1488 | ||
b050d822 | 1489 | #: log.c:1590 log.c:1687 |
d5d021c5 FM |
1490 | #, fuzzy, c-format |
1491 | msgid "End\n" | |
a82f7c8f FM |
1492 | msgstr "Son" |
1493 | ||
b050d822 | 1494 | #: log.c:1604 |
d5d021c5 | 1495 | #, fuzzy, c-format |
42b117e3 FM |
1496 | msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" |
1497 | msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" | |
a82f7c8f | 1498 | |
b050d822 | 1499 | #: log.c:1608 |
42b117e3 FM |
1500 | #, c-format |
1501 | msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" | |
1502 | msgstr "" | |
1503 | ||
b050d822 | 1504 | #: log.c:1618 |
10210234 FM |
1505 | #, fuzzy, c-format |
1506 | msgid "Period: %s\n" | |
1507 | msgstr "Periyod" | |
1508 | ||
b050d822 | 1509 | #: log.c:1633 |
d5d021c5 FM |
1510 | #, c-format |
1511 | msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" | |
1512 | msgstr "" | |
1513 | ||
b050d822 | 1514 | #: log.c:1652 |
10210234 FM |
1515 | #, fuzzy, c-format |
1516 | msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" | |
a82f7c8f FM |
1517 | msgstr "Sarg parsed log saved as" |
1518 | ||
b050d822 | 1519 | #: log.c:1703 |
10210234 | 1520 | #, fuzzy, c-format |
d574e592 | 1521 | msgid "Loading password file from %s\n" |
a82f7c8f FM |
1522 | msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer" |
1523 | ||
b050d822 | 1524 | #: log.c:1706 |
d5d021c5 | 1525 | #, fuzzy, c-format |
d574e592 | 1526 | msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" |
d5d021c5 FM |
1527 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
1528 | ||
b050d822 | 1529 | #: log.c:1711 |
6443bf6d FM |
1530 | #, fuzzy, c-format |
1531 | msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" | |
1532 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1533 | ||
b050d822 | 1534 | #: log.c:1721 |
6443bf6d FM |
1535 | #, fuzzy, c-format |
1536 | msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" | |
1537 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1538 | ||
2d4c92a1 | 1539 | #: log.c:1726 util.c:1394 |
d5d021c5 | 1540 | #, fuzzy, c-format |
d574e592 | 1541 | msgid "malloc error (%ld)\n" |
d5d021c5 FM |
1542 | msgstr "malloc hatasi" |
1543 | ||
b050d822 | 1544 | #: log.c:1736 |
d5d021c5 | 1545 | #, c-format |
d574e592 | 1546 | msgid "You have an invalid user in your %s file\n" |
d5d021c5 FM |
1547 | msgstr "" |
1548 | ||
7cad6336 | 1549 | #: longline.c:113 longline.c:126 |
bc877ad2 FM |
1550 | #, c-format |
1551 | msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" | |
1552 | msgstr "" | |
1553 | ||
a82f7c8f FM |
1554 | #: realtime.c:59 |
1555 | #, c-format | |
10210234 | 1556 | msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" |
a82f7c8f FM |
1557 | msgstr "" |
1558 | ||
bc877ad2 | 1559 | #: realtime.c:64 realtime.c:204 |
a82f7c8f | 1560 | #, c-format |
10210234 | 1561 | msgid "Not enough memory to read the log file\n" |
a82f7c8f FM |
1562 | msgstr "" |
1563 | ||
1564 | #: realtime.c:72 | |
1565 | #, c-format | |
10210234 | 1566 | msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" |
a82f7c8f FM |
1567 | msgstr "" |
1568 | ||
bc877ad2 | 1569 | #: realtime.c:105 |
a82f7c8f | 1570 | #, c-format |
10210234 | 1571 | msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" |
a82f7c8f FM |
1572 | msgstr "" |
1573 | ||
bc877ad2 | 1574 | #: realtime.c:109 |
a82f7c8f | 1575 | #, c-format |
10210234 | 1576 | msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" |
a82f7c8f FM |
1577 | msgstr "" |
1578 | ||
bc877ad2 | 1579 | #: realtime.c:117 |
a82f7c8f | 1580 | #, c-format |
10210234 | 1581 | msgid "The IP address at column 3 is too long\n" |
a82f7c8f FM |
1582 | msgstr "" |
1583 | ||
bc877ad2 | 1584 | #: realtime.c:121 |
a82f7c8f | 1585 | #, c-format |
10210234 | 1586 | msgid "The status at column 4 is too long\n" |
a82f7c8f FM |
1587 | msgstr "" |
1588 | ||
bc877ad2 | 1589 | #: realtime.c:125 |
a82f7c8f | 1590 | #, c-format |
10210234 | 1591 | msgid "The size at column 5 is too long\n" |
a82f7c8f FM |
1592 | msgstr "" |
1593 | ||
bc877ad2 | 1594 | #: realtime.c:129 |
a82f7c8f | 1595 | #, c-format |
10210234 | 1596 | msgid "The action at column 6 is too long\n" |
a82f7c8f FM |
1597 | msgstr "" |
1598 | ||
bc877ad2 | 1599 | #: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151 |
a82f7c8f | 1600 | #, c-format |
10210234 | 1601 | msgid "The URL at column 7 is too long\n" |
a82f7c8f FM |
1602 | msgstr "" |
1603 | ||
bc877ad2 | 1604 | #: realtime.c:138 |
a82f7c8f | 1605 | #, c-format |
10210234 | 1606 | msgid "The user ID at column 8 is too long\n" |
a82f7c8f FM |
1607 | msgstr "" |
1608 | ||
bc877ad2 | 1609 | #: realtime.c:155 |
a82f7c8f | 1610 | #, c-format |
10210234 | 1611 | msgid "The data at column 8 is too long\n" |
a82f7c8f FM |
1612 | msgstr "" |
1613 | ||
bc877ad2 | 1614 | #: realtime.c:159 |
a82f7c8f | 1615 | #, c-format |
10210234 | 1616 | msgid "The user at column 9 is too long\n" |
a82f7c8f FM |
1617 | msgstr "" |
1618 | ||
bc877ad2 | 1619 | #: realtime.c:197 |
a82f7c8f | 1620 | #, c-format |
10210234 | 1621 | msgid "(realtime) open error %s - %s\n" |
a82f7c8f FM |
1622 | msgstr "" |
1623 | ||
bc877ad2 | 1624 | #: realtime.c:287 |
a82f7c8f FM |
1625 | #, fuzzy |
1626 | msgid "Realtime" | |
1627 | msgstr "Realtime" | |
1628 | ||
bc877ad2 | 1629 | #: realtime.c:288 |
a82f7c8f FM |
1630 | #, fuzzy |
1631 | msgid "Auto refresh" | |
1632 | msgstr "Auto refresh" | |
1633 | ||
bc877ad2 | 1634 | #: realtime.c:289 |
a82f7c8f FM |
1635 | #, fuzzy |
1636 | msgid "TYPE" | |
1637 | msgstr "TYPE" | |
1638 | ||
324ba7f3 | 1639 | #: repday.c:65 |
a82f7c8f | 1640 | #, c-format |
10210234 | 1641 | msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" |
a82f7c8f FM |
1642 | msgstr "" |
1643 | ||
324ba7f3 | 1644 | #: repday.c:70 repday.c:123 |
bc877ad2 FM |
1645 | #, fuzzy, c-format |
1646 | msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" | |
1647 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
a82f7c8f | 1648 | |
324ba7f3 FM |
1649 | #: repday.c:91 totday.c:89 |
1650 | #, c-format | |
1651 | msgid "Too many different dates in %s\n" | |
1652 | msgstr "" | |
1653 | ||
2d4c92a1 | 1654 | #: repday.c:98 squidguard_report.c:104 |
324ba7f3 FM |
1655 | #, fuzzy, c-format |
1656 | msgid "Invalid time in file %s\n" | |
1657 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1658 | ||
1659 | #: repday.c:127 | |
bc877ad2 | 1660 | msgid "Day report" |
a82f7c8f FM |
1661 | msgstr "" |
1662 | ||
324ba7f3 FM |
1663 | #: repday.c:145 repday.c:188 |
1664 | msgid "H" | |
1665 | msgstr "" | |
1666 | ||
1667 | #: repday.c:184 | |
1668 | msgid "H:M:S" | |
a82f7c8f FM |
1669 | msgstr "" |
1670 | ||
fa6552b0 FM |
1671 | #: report.c:87 |
1672 | #, c-format | |
1673 | msgid "" | |
1674 | "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " | |
1675 | "name\n" | |
1676 | msgstr "" | |
1677 | ||
324ba7f3 | 1678 | #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:474 |
2d4c92a1 | 1679 | #: report.c:510 report.c:585 report.c:844 |
d5d021c5 | 1680 | #, fuzzy, c-format |
d574e592 | 1681 | msgid "(report) Cannot open file %s\n" |
d5d021c5 FM |
1682 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
1683 | ||
7cad6336 | 1684 | #: report.c:120 |
bc877ad2 FM |
1685 | #, c-format |
1686 | msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" | |
1687 | msgstr "" | |
1688 | ||
7cad6336 | 1689 | #: report.c:179 |
a82f7c8f | 1690 | #, c-format |
10210234 | 1691 | msgid "There is a broken smart info in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
1692 | msgstr "" |
1693 | ||
ad7f30fd | 1694 | #: report.c:279 |
a82f7c8f FM |
1695 | msgid "Site access report" |
1696 | msgstr "" | |
1697 | ||
ad7f30fd | 1698 | #: report.c:392 |
d5d021c5 FM |
1699 | #, fuzzy, c-format |
1700 | msgid "Successful report generated on %s\n" | |
a82f7c8f FM |
1701 | msgstr "Raporun basari ile yaratildigi yer" |
1702 | ||
ad7f30fd | 1703 | #: report.c:397 |
d5d021c5 FM |
1704 | #, fuzzy, c-format |
1705 | msgid "Successful report generated and sent to %s\n" | |
a82f7c8f FM |
1706 | msgstr "Rapor basari ile yaratildi ve gonderildigi yer" |
1707 | ||
80bc97f3 | 1708 | #: report.c:418 |
10210234 FM |
1709 | #, fuzzy, c-format |
1710 | msgid "Making file: %s/%s\n" | |
a82f7c8f FM |
1711 | msgstr "Dosya yaratiliyor" |
1712 | ||
324ba7f3 | 1713 | #: report.c:420 report.c:469 |
10210234 FM |
1714 | #, c-format |
1715 | msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" | |
1716 | msgstr "" | |
1717 | ||
324ba7f3 | 1718 | #: report.c:446 |
a82f7c8f | 1719 | #, c-format |
10210234 | 1720 | msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" |
a82f7c8f FM |
1721 | msgstr "" |
1722 | ||
324ba7f3 | 1723 | #: report.c:451 |
d5d021c5 | 1724 | #, fuzzy, c-format |
d574e592 | 1725 | msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" |
d5d021c5 FM |
1726 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
1727 | ||
2d4c92a1 | 1728 | #: report.c:505 |
a82f7c8f | 1729 | #, c-format |
10210234 | 1730 | msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" |
a82f7c8f FM |
1731 | msgstr "" |
1732 | ||
2d4c92a1 | 1733 | #: report.c:547 |
a82f7c8f | 1734 | #, c-format |
10210234 | 1735 | msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" |
a82f7c8f FM |
1736 | msgstr "" |
1737 | ||
2d4c92a1 | 1738 | #: report.c:552 |
10210234 | 1739 | #, fuzzy, c-format |
d574e592 | 1740 | msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" |
10210234 FM |
1741 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
1742 | ||
2d4c92a1 | 1743 | #: report.c:580 |
a82f7c8f | 1744 | #, c-format |
10210234 | 1745 | msgid "Path too long %s/%s.ip\n" |
a82f7c8f FM |
1746 | msgstr "" |
1747 | ||
2d4c92a1 | 1748 | #: report.c:633 |
a82f7c8f | 1749 | #, c-format |
10210234 | 1750 | msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" |
a82f7c8f FM |
1751 | msgstr "" |
1752 | ||
2d4c92a1 | 1753 | #: report.c:650 |
a82f7c8f | 1754 | #, c-format |
10210234 | 1755 | msgid "Invalid total size in %s\n" |
a82f7c8f FM |
1756 | msgstr "" |
1757 | ||
2d4c92a1 | 1758 | #: report.c:667 |
a82f7c8f | 1759 | #, c-format |
10210234 | 1760 | msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" |
a82f7c8f FM |
1761 | msgstr "" |
1762 | ||
2d4c92a1 | 1763 | #: report.c:684 |
a82f7c8f | 1764 | #, c-format |
10210234 | 1765 | msgid "Invalid total cache hit in %s\n" |
a82f7c8f FM |
1766 | msgstr "" |
1767 | ||
2d4c92a1 | 1768 | #: report.c:701 |
a82f7c8f | 1769 | #, c-format |
10210234 | 1770 | msgid "Invalid total cache miss in %s\n" |
a82f7c8f FM |
1771 | msgstr "" |
1772 | ||
2d4c92a1 | 1773 | #: report.c:711 |
a82f7c8f | 1774 | #, c-format |
10210234 | 1775 | msgid "User name too long or invalid in %s\n" |
a82f7c8f FM |
1776 | msgstr "" |
1777 | ||
2d4c92a1 | 1778 | #: report.c:727 |
a82f7c8f | 1779 | #, c-format |
10210234 | 1780 | msgid "Invalid number of accesses in %s\n" |
a82f7c8f FM |
1781 | msgstr "" |
1782 | ||
2d4c92a1 | 1783 | #: report.c:744 |
a82f7c8f | 1784 | #, c-format |
10210234 | 1785 | msgid "Invalid number of bytes in %s\n" |
a82f7c8f FM |
1786 | msgstr "" |
1787 | ||
2d4c92a1 | 1788 | #: report.c:753 |
a82f7c8f | 1789 | #, c-format |
10210234 | 1790 | msgid "URL too long or invalid in %s\n" |
a82f7c8f FM |
1791 | msgstr "" |
1792 | ||
2d4c92a1 | 1793 | #: report.c:761 |
a82f7c8f | 1794 | #, c-format |
10210234 | 1795 | msgid "IP address too long or invalid in %s\n" |
a82f7c8f FM |
1796 | msgstr "" |
1797 | ||
2d4c92a1 | 1798 | #: report.c:769 |
a82f7c8f | 1799 | #, c-format |
10210234 | 1800 | msgid "Time too long or invalid in %s\n" |
a82f7c8f FM |
1801 | msgstr "" |
1802 | ||
2d4c92a1 | 1803 | #: report.c:777 |
a82f7c8f | 1804 | #, c-format |
10210234 | 1805 | msgid "Date too long or invalid in %s\n" |
a82f7c8f FM |
1806 | msgstr "" |
1807 | ||
2d4c92a1 | 1808 | #: report.c:793 |
a82f7c8f | 1809 | #, c-format |
10210234 | 1810 | msgid "Invalid elapsed time in %s\n" |
a82f7c8f FM |
1811 | msgstr "" |
1812 | ||
2d4c92a1 | 1813 | #: report.c:810 |
a82f7c8f | 1814 | #, c-format |
10210234 | 1815 | msgid "Invalid cache hit size in %s\n" |
a82f7c8f FM |
1816 | msgstr "" |
1817 | ||
2d4c92a1 | 1818 | #: report.c:827 |
a82f7c8f | 1819 | #, c-format |
10210234 | 1820 | msgid "Invalid cache miss size in %s\n" |
a82f7c8f FM |
1821 | msgstr "" |
1822 | ||
fa6552b0 | 1823 | #: siteuser.c:72 siteuser.c:78 |
10210234 | 1824 | #, fuzzy, c-format |
d574e592 | 1825 | msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" |
10210234 FM |
1826 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
1827 | ||
2d4c92a1 | 1828 | #: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:184 |
a82f7c8f | 1829 | #, fuzzy |
10210234 FM |
1830 | msgid "Sites & Users" |
1831 | msgstr "Siteler & Kullanicilar" | |
1832 | ||
94558017 | 1833 | #: siteuser.c:100 |
10210234 FM |
1834 | #, fuzzy, c-format |
1835 | msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" | |
a82f7c8f FM |
1836 | msgstr "Yuklenemiyor. Hafiza hatasi" |
1837 | ||
fa6552b0 | 1838 | #: smartfilter.c:67 |
a82f7c8f | 1839 | #, c-format |
10210234 | 1840 | msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" |
a82f7c8f FM |
1841 | msgstr "" |
1842 | ||
fa6552b0 | 1843 | #: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84 |
10210234 | 1844 | #, fuzzy, c-format |
d574e592 | 1845 | msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" |
10210234 | 1846 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
a82f7c8f | 1847 | |
2d4c92a1 | 1848 | #: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 |
a82f7c8f FM |
1849 | #, fuzzy |
1850 | msgid "Generated by" | |
1851 | msgstr "Yaratilma Tarihi" | |
1852 | ||
2d4c92a1 | 1853 | #: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1588 |
a82f7c8f FM |
1854 | #, fuzzy |
1855 | msgid "on" | |
1856 | msgstr "ile" | |
1857 | ||
94558017 | 1858 | #: smartfilter.c:136 |
fa6552b0 FM |
1859 | #, fuzzy, c-format |
1860 | msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" | |
1861 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
1862 | ||
7cad6336 | 1863 | #: sort.c:125 |
10210234 FM |
1864 | #, fuzzy, c-format |
1865 | msgid "pre-sorting files\n" | |
a82f7c8f FM |
1866 | msgstr "pre-sorting files" |
1867 | ||
7cad6336 | 1868 | #: sort.c:157 |
fcdc0918 FM |
1869 | #, c-format |
1870 | msgid "user name too long to sort %s\n" | |
1871 | msgstr "" | |
1872 | ||
7cad6336 | 1873 | #: sort.c:167 |
fcdc0918 FM |
1874 | #, c-format |
1875 | msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" | |
1876 | msgstr "" | |
1877 | ||
9b179eb0 | 1878 | #: splitlog.c:46 |
10210234 | 1879 | #, fuzzy, c-format |
9b179eb0 | 1880 | msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" |
10210234 FM |
1881 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
1882 | ||
2d4c92a1 | 1883 | #: splitlog.c:58 squidguard_log.c:166 |
9b179eb0 FM |
1884 | #, fuzzy, c-format |
1885 | msgid "Invalid date found in file %s\n" | |
1886 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1887 | ||
2d4c92a1 | 1888 | #: squidguard_log.c:56 |
f76230ca | 1889 | #, fuzzy, c-format |
1f482a8d | 1890 | msgid "Reading redirector log file %s\n" |
10210234 FM |
1891 | msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" |
1892 | ||
2d4c92a1 | 1893 | #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88 |
f76230ca FM |
1894 | #, c-format |
1895 | msgid "" | |
1f482a8d | 1896 | "Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %" |
d574e592 | 1897 | "s\n" |
f76230ca FM |
1898 | msgstr "" |
1899 | ||
2d4c92a1 FM |
1900 | #: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:278 squidguard_log.c:295 |
1901 | #: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74 | |
f76230ca FM |
1902 | #, fuzzy, c-format |
1903 | msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" | |
1904 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
1905 | ||
2d4c92a1 | 1906 | #: squidguard_log.c:98 |
a82f7c8f | 1907 | #, c-format |
2d4c92a1 | 1908 | msgid "Not enough memory to read the redirector log\n" |
a82f7c8f FM |
1909 | msgstr "" |
1910 | ||
2d4c92a1 FM |
1911 | #: squidguard_log.c:108 |
1912 | #, c-format | |
1913 | msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" | |
1914 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1915 | |
8ea5d58d | 1916 | #: squidguard_log.c:132 |
1f482a8d | 1917 | #, fuzzy, c-format |
1f482a8d FM |
1918 | msgid "Hour string too long in redirector log file %s\n" |
1919 | msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" | |
a82f7c8f | 1920 | |
2d4c92a1 | 1921 | #: squidguard_log.c:138 |
a82f7c8f | 1922 | #, c-format |
1f482a8d | 1923 | msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n" |
a82f7c8f FM |
1924 | msgstr "" |
1925 | ||
2d4c92a1 | 1926 | #: squidguard_log.c:144 |
1f482a8d FM |
1927 | #, fuzzy, c-format |
1928 | msgid "IP address too long in redirector log file %s\n" | |
1929 | msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" | |
a82f7c8f | 1930 | |
2d4c92a1 | 1931 | #: squidguard_log.c:150 |
1f482a8d FM |
1932 | #, fuzzy, c-format |
1933 | msgid "User ID too long in redirector log file %s\n" | |
1934 | msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" | |
a82f7c8f | 1935 | |
2d4c92a1 | 1936 | #: squidguard_log.c:156 |
a82f7c8f | 1937 | #, c-format |
1f482a8d | 1938 | msgid "URL too long in redirector log file %s\n" |
a82f7c8f FM |
1939 | msgstr "" |
1940 | ||
2d4c92a1 FM |
1941 | #: squidguard_log.c:173 |
1942 | #, fuzzy, c-format | |
1943 | msgid "Invalid time found in file %s\n" | |
1944 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1945 | ||
1946 | #: squidguard_log.c:177 | |
1947 | #, fuzzy, c-format | |
1948 | msgid "Invalid redirected source in file %s\n" | |
1949 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1950 | ||
1951 | #: squidguard_log.c:181 | |
1952 | #, fuzzy, c-format | |
1953 | msgid "Invalid redirected list in file %s\n" | |
1954 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1955 | ||
1956 | #: squidguard_log.c:185 squidguard_report.c:112 | |
1957 | #, fuzzy, c-format | |
1958 | msgid "Invalid URL in file %s\n" | |
1959 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1960 | ||
1961 | #: squidguard_log.c:189 | |
1962 | #, fuzzy, c-format | |
1963 | msgid "Invalid source IP in file %s\n" | |
1964 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1965 | ||
1966 | #: squidguard_log.c:193 squidguard_report.c:96 | |
1967 | #, fuzzy, c-format | |
1968 | msgid "Invalid user in file %s\n" | |
1969 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1970 | ||
1971 | #: squidguard_log.c:290 | |
10210234 FM |
1972 | #, fuzzy, c-format |
1973 | msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" | |
1974 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
1975 | ||
2d4c92a1 FM |
1976 | #: squidguard_report.c:79 |
1977 | #, c-format | |
1978 | msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" | |
1979 | msgstr "" | |
1980 | ||
1981 | #: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87 | |
987e8375 FM |
1982 | msgid "Redirector report" |
1983 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 1984 | |
2d4c92a1 | 1985 | #: squidguard_report.c:91 |
a82f7c8f FM |
1986 | #, fuzzy |
1987 | msgid "RULE" | |
1988 | msgstr "RULE" | |
1989 | ||
2d4c92a1 FM |
1990 | #: squidguard_report.c:108 |
1991 | #, fuzzy, c-format | |
1992 | msgid "Invalid IP address in file %s\n" | |
1993 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
1994 | ||
1995 | #: squidguard_report.c:116 | |
1996 | #, fuzzy, c-format | |
1997 | msgid "Invalid rule in file %s\n" | |
1998 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
a82f7c8f | 1999 | |
2d4c92a1 | 2000 | #: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:180 topsites.c:189 |
d574e592 FM |
2001 | #, fuzzy, c-format |
2002 | msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" | |
2003 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
d5d021c5 | 2004 | |
2d4c92a1 | 2005 | #: topsites.c:193 topuser.c:183 |
a82f7c8f FM |
2006 | msgid "Top sites" |
2007 | msgstr "" | |
2008 | ||
2d4c92a1 | 2009 | #: topsites.c:198 |
d574e592 FM |
2010 | #, fuzzy, c-format |
2011 | msgid "Top %d sites" | |
2012 | msgstr "Topsites" | |
a82f7c8f | 2013 | |
2d4c92a1 | 2014 | #: topsites.c:225 |
a82f7c8f | 2015 | #, c-format |
10210234 FM |
2016 | msgid "The url is invalid in file %s\n" |
2017 | msgstr "" | |
2018 | ||
2d4c92a1 | 2019 | #: topuser.c:66 topuser.c:72 topuser.c:160 topuser.c:168 topuser.c:388 |
d574e592 | 2020 | #, fuzzy, c-format |
fcdc0918 | 2021 | msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" |
d574e592 FM |
2022 | msgstr "Dosya acilamiyor" |
2023 | ||
282907b9 | 2024 | #: topuser.c:80 util.c:709 |
10210234 FM |
2025 | #, c-format |
2026 | msgid "Not enough memory to read the file %s\n" | |
a82f7c8f FM |
2027 | msgstr "" |
2028 | ||
2d4c92a1 | 2029 | #: topuser.c:172 |
a82f7c8f FM |
2030 | #, c-format |
2031 | msgid "SARG report for %s" | |
2032 | msgstr "" | |
2033 | ||
2d4c92a1 | 2034 | #: topuser.c:178 |
a82f7c8f | 2035 | #, fuzzy |
fcdc0918 | 2036 | msgid "Top users" |
a82f7c8f FM |
2037 | msgstr "Topuser" |
2038 | ||
2d4c92a1 | 2039 | #: topuser.c:186 |
987e8375 FM |
2040 | msgid "Redirector" |
2041 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 2042 | |
2d4c92a1 | 2043 | #: topuser.c:188 |
68c0b61b FM |
2044 | msgid "Denied accesses" |
2045 | msgstr "" | |
2046 | ||
2d4c92a1 | 2047 | #: topuser.c:191 |
a82f7c8f FM |
2048 | msgid "Useragent" |
2049 | msgstr "" | |
2050 | ||
2d4c92a1 | 2051 | #: topuser.c:236 |
a82f7c8f | 2052 | #, c-format |
10210234 | 2053 | msgid "There is a broken user in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
2054 | msgstr "" |
2055 | ||
2d4c92a1 | 2056 | #: topuser.c:248 |
a82f7c8f | 2057 | #, c-format |
10210234 | 2058 | msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
2059 | msgstr "" |
2060 | ||
2d4c92a1 | 2061 | #: topuser.c:252 |
a82f7c8f | 2062 | #, c-format |
10210234 | 2063 | msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
2064 | msgstr "" |
2065 | ||
2d4c92a1 | 2066 | #: topuser.c:256 |
a82f7c8f | 2067 | #, c-format |
10210234 | 2068 | msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
2069 | msgstr "" |
2070 | ||
2d4c92a1 | 2071 | #: topuser.c:283 |
a82f7c8f FM |
2072 | #, fuzzy |
2073 | msgid "Graphic" | |
2074 | msgstr "Graphic" | |
2075 | ||
2d4c92a1 | 2076 | #: topuser.c:382 |
fa6552b0 FM |
2077 | #, c-format |
2078 | msgid "Write error in top user list %s\n" | |
2079 | msgstr "" | |
2080 | ||
2d4c92a1 | 2081 | #: topuser.c:384 |
fa6552b0 FM |
2082 | #, fuzzy, c-format |
2083 | msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" | |
2084 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2085 | ||
324ba7f3 | 2086 | #: totday.c:58 totday.c:62 |
43cc1649 | 2087 | #, fuzzy, c-format |
324ba7f3 | 2088 | msgid "File name too long: %s/%s%s\n" |
43cc1649 FM |
2089 | msgstr "Dosya bulunamadi" |
2090 | ||
324ba7f3 | 2091 | #: totday.c:67 totday.c:114 |
43cc1649 | 2092 | #, fuzzy, c-format |
324ba7f3 FM |
2093 | msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" |
2094 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
43cc1649 | 2095 | |
324ba7f3 | 2096 | #: totday.c:139 |
10210234 | 2097 | #, fuzzy, c-format |
324ba7f3 | 2098 | msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" |
10210234 FM |
2099 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
2100 | ||
80bc97f3 | 2101 | #: totger.c:44 |
10210234 | 2102 | #, fuzzy, c-format |
fcdc0918 | 2103 | msgid "(totger) Cannot open file %s\n" |
10210234 FM |
2104 | msgstr "Dosya acilamiyor" |
2105 | ||
80bc97f3 | 2106 | #: totger.c:49 |
a82f7c8f | 2107 | #, c-format |
10210234 | 2108 | msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" |
a82f7c8f FM |
2109 | msgstr "" |
2110 | ||
80bc97f3 FM |
2111 | #: totger.c:66 |
2112 | #, fuzzy, c-format | |
2113 | msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" | |
2114 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2115 | ||
2d4c92a1 | 2116 | #: totger.c:75 |
80bc97f3 FM |
2117 | #, fuzzy, c-format |
2118 | msgid "Failed to write the total line in %s\n" | |
2119 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2120 | ||
a82f7c8f | 2121 | #: usage.c:32 |
fcdc0918 FM |
2122 | #, c-format |
2123 | msgid "Usage: %s [options...]\n" | |
2124 | msgstr "" | |
a82f7c8f | 2125 | |
10210234 FM |
2126 | #: usage.c:33 |
2127 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2128 | msgid " -a Hostname or IP address" |
10210234 FM |
2129 | msgstr "Host ismi veya IP adresi" |
2130 | ||
2131 | #: usage.c:34 | |
2132 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2133 | msgid " -b Useragent log" |
10210234 FM |
2134 | msgstr "Useragent kutugu" |
2135 | ||
2136 | #: usage.c:35 | |
2137 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2138 | msgid " -c Exclude file" |
10210234 FM |
2139 | msgstr "Exclude dosyasi" |
2140 | ||
2141 | #: usage.c:36 | |
fcdc0918 FM |
2142 | msgid " -d Date from-until dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy" |
2143 | msgstr "" | |
10210234 FM |
2144 | |
2145 | #: usage.c:37 | |
2146 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2147 | msgid " -e Email address to send reports (stdout for console)" |
10210234 FM |
2148 | msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi" |
2149 | ||
10210234 | 2150 | #: usage.c:38 |
fcdc0918 FM |
2151 | #, c-format |
2152 | msgid " -f Config file (%s/sarg.conf)\n" | |
2153 | msgstr "" | |
10210234 FM |
2154 | |
2155 | #: usage.c:39 | |
fcdc0918 FM |
2156 | msgid " -g Date format [e=Europe -> dd/mm/yyyy, u=USA -> mm/dd/yyyy]" |
2157 | msgstr "" | |
10210234 | 2158 | |
fcdc0918 FM |
2159 | #: usage.c:40 |
2160 | msgid " -h This help" | |
2161 | msgstr "" | |
10210234 | 2162 | |
a82f7c8f FM |
2163 | #: usage.c:41 |
2164 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2165 | msgid " -i Reports by user and IP address" |
a82f7c8f FM |
2166 | msgstr "Kullanici ve IP adresi ile raporlar" |
2167 | ||
10210234 FM |
2168 | #: usage.c:42 |
2169 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2170 | msgid " -l Input log" |
10210234 FM |
2171 | msgstr "Girdi kutugu" |
2172 | ||
2173 | #: usage.c:43 | |
2174 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2175 | msgid " -n Resolve IP Address" |
10210234 FM |
2176 | msgstr "IP addreslerini Host ismine donustur" |
2177 | ||
2178 | #: usage.c:44 | |
2179 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2180 | msgid " -o Output dir" |
10210234 FM |
2181 | msgstr "Cikti dizini" |
2182 | ||
2183 | #: usage.c:45 | |
2184 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2185 | msgid " -p Use Ip Address instead of userid (reports)" |
10210234 FM |
2186 | msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan" |
2187 | ||
10210234 | 2188 | #: usage.c:46 |
fcdc0918 FM |
2189 | msgid " -s Accessed site [Eg. www.microsoft.com, www.netscape.com]" |
2190 | msgstr "" | |
10210234 FM |
2191 | |
2192 | #: usage.c:47 | |
fcdc0918 FM |
2193 | msgid " -t Time [HH, HH:MM]" |
2194 | msgstr "" | |
2195 | ||
2196 | #: usage.c:48 | |
2197 | msgid " -u User" | |
2198 | msgstr "" | |
10210234 FM |
2199 | |
2200 | #: usage.c:49 | |
2201 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2202 | msgid " -w Temporary dir" |
10210234 FM |
2203 | msgstr "Gecici dizin" |
2204 | ||
2205 | #: usage.c:50 | |
2206 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2207 | msgid " -x Debug messages" |
10210234 FM |
2208 | msgstr "Debug mesajlari" |
2209 | ||
2210 | #: usage.c:51 | |
2211 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2212 | msgid " -z Process messages" |
10210234 FM |
2213 | msgstr "Islem mesajlari" |
2214 | ||
a82f7c8f FM |
2215 | #: usage.c:52 |
2216 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2217 | msgid " -convert Convert the access.log file to a legible date" |
a82f7c8f FM |
2218 | msgstr "access.log dosyasini okunakli bir tarihe cevir" |
2219 | ||
2220 | #: usage.c:53 | |
2221 | #, fuzzy | |
fcdc0918 | 2222 | msgid " -split Split the log file by date in -d parameter" |
a82f7c8f FM |
2223 | msgstr "log dosyasini -d paremetresindeki tarihe gore parcala" |
2224 | ||
fcdc0918 FM |
2225 | #: usage.c:56 |
2226 | msgid "" | |
2227 | "\n" | |
2228 | "\tPlease donate to the sarg project:" | |
2229 | msgstr "" | |
2230 | ||
bc877ad2 FM |
2231 | #: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154 |
2232 | #: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277 | |
10210234 | 2233 | #, fuzzy, c-format |
9f70c14e | 2234 | msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" |
10210234 FM |
2235 | msgstr "Dosya acilamiyor" |
2236 | ||
bc877ad2 | 2237 | #: useragent.c:76 |
10210234 FM |
2238 | #, fuzzy, c-format |
2239 | msgid "Reading useragent log: %s\n" | |
a82f7c8f FM |
2240 | msgstr "useragent kutugu okunuyor" |
2241 | ||
bc877ad2 | 2242 | #: useragent.c:101 |
10210234 | 2243 | #, c-format |
9f70c14e | 2244 | msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" |
10210234 FM |
2245 | msgstr "" |
2246 | ||
bc877ad2 | 2247 | #: useragent.c:127 |
10210234 FM |
2248 | #, fuzzy, c-format |
2249 | msgid " Records read: %ld\n" | |
2250 | msgstr "Okunan kayitlar" | |
2251 | ||
bc877ad2 | 2252 | #: useragent.c:159 |
10210234 FM |
2253 | #, fuzzy, c-format |
2254 | msgid "Making Useragent report\n" | |
a82f7c8f FM |
2255 | msgstr "Useragent raporu yaratiliyor" |
2256 | ||
bc877ad2 | 2257 | #: useragent.c:161 useragent.c:162 |
a82f7c8f FM |
2258 | #, fuzzy |
2259 | msgid "Squid Useragent's Report" | |
2260 | msgstr "Squid Useragent'in Raporu" | |
2261 | ||
bc877ad2 | 2262 | #: useragent.c:171 useragent.c:287 |
a82f7c8f FM |
2263 | #, fuzzy |
2264 | msgid "AGENT" | |
2265 | msgstr "AGENT" | |
2266 | ||
bc877ad2 | 2267 | #: useragent.c:176 useragent.c:238 |
10210234 FM |
2268 | #, c-format |
2269 | msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" | |
2270 | msgstr "" | |
2271 | ||
bc877ad2 | 2272 | #: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294 |
10210234 FM |
2273 | #, c-format |
2274 | msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" | |
2275 | msgstr "" | |
2276 | ||
bc877ad2 FM |
2277 | #: userinfo.c:69 |
2278 | #, c-format | |
2279 | msgid "Not enough memory to store the user\n" | |
2280 | msgstr "" | |
2281 | ||
6a593ca2 | 2282 | #: usertab.c:64 |
10210234 | 2283 | #, fuzzy, c-format |
fcdc0918 FM |
2284 | msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n" |
2285 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
2286 | ||
6443bf6d FM |
2287 | #: usertab.c:68 |
2288 | #, fuzzy, c-format | |
2289 | msgid "Failed to move till the end of the usertab file %s: %s\n" | |
2290 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2291 | ||
2292 | #: usertab.c:73 | |
fcdc0918 FM |
2293 | #, fuzzy, c-format |
2294 | msgid "Cannot get the size of file %s" | |
2295 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
10210234 | 2296 | |
6443bf6d FM |
2297 | #: usertab.c:78 |
2298 | #, fuzzy, c-format | |
2299 | msgid "Failed to rewind the usertab file %s: %s\n" | |
2300 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2301 | ||
2302 | #: usertab.c:82 | |
fcdc0918 FM |
2303 | #, fuzzy, c-format |
2304 | msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault" | |
10210234 FM |
2305 | msgstr "Yuklenemiyor. Hafiza hatasi" |
2306 | ||
6443bf6d | 2307 | #: usertab.c:93 usertab.c:102 |
fcdc0918 FM |
2308 | #, c-format |
2309 | msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" | |
2310 | msgstr "" | |
2311 | ||
6443bf6d | 2312 | #: usertab.c:139 |
fcdc0918 FM |
2313 | #, c-format |
2314 | msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n" | |
2315 | msgstr "" | |
2316 | ||
6443bf6d | 2317 | #: usertab.c:145 |
fcdc0918 FM |
2318 | #, c-format |
2319 | msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" | |
2320 | msgstr "" | |
2321 | ||
6443bf6d | 2322 | #: usertab.c:153 |
fcdc0918 FM |
2323 | #, c-format |
2324 | msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" | |
2325 | msgstr "" | |
2326 | ||
6443bf6d | 2327 | #: usertab.c:185 |
fcdc0918 FM |
2328 | #, fuzzy, c-format |
2329 | msgid "LDAP search failed: %s\n" | |
2330 | msgstr "Kullanici tablosu yukleniyor" | |
2331 | ||
6443bf6d | 2332 | #: usertab.c:218 usertab.c:228 |
10210234 FM |
2333 | #, fuzzy, c-format |
2334 | msgid "Loading User table: %s\n" | |
a82f7c8f FM |
2335 | msgstr "Kullanici tablosu yukleniyor" |
2336 | ||
6443bf6d | 2337 | #: usertab.c:223 |
10210234 FM |
2338 | #, c-format |
2339 | msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" | |
2340 | msgstr "" | |
2341 | ||
bc877ad2 | 2342 | #: util.c:77 |
a82f7c8f | 2343 | #, c-format |
10210234 | 2344 | msgid "getword backtrace:\n" |
a82f7c8f FM |
2345 | msgstr "" |
2346 | ||
bc877ad2 | 2347 | #: util.c:96 |
a82f7c8f | 2348 | #, c-format |
10210234 | 2349 | msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" |
a82f7c8f FM |
2350 | msgstr "" |
2351 | ||
bc877ad2 | 2352 | #: util.c:240 |
a82f7c8f | 2353 | #, c-format |
10210234 | 2354 | msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" |
a82f7c8f FM |
2355 | msgstr "" |
2356 | ||
bc877ad2 | 2357 | #: util.c:294 |
fcdc0918 FM |
2358 | #, c-format |
2359 | msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" | |
2360 | msgstr "" | |
2361 | ||
bc877ad2 | 2362 | #: util.c:295 util.c:310 util.c:322 |
fcdc0918 FM |
2363 | #, c-format |
2364 | msgid "process aborted.\n" | |
2365 | msgstr "" | |
2366 | ||
bc877ad2 | 2367 | #: util.c:302 |
fcdc0918 FM |
2368 | #, c-format |
2369 | msgid "directory name too long: %s\n" | |
2370 | msgstr "" | |
2371 | ||
bc877ad2 | 2372 | #: util.c:309 util.c:321 |
fcdc0918 FM |
2373 | #, c-format |
2374 | msgid "mkdir %s %s\n" | |
2375 | msgstr "" | |
2376 | ||
bc877ad2 | 2377 | #: util.c:338 |
a82f7c8f FM |
2378 | #, c-format |
2379 | msgid "" | |
fcdc0918 | 2380 | "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " |
10210234 | 2381 | "output buffer size (%d)\n" |
a82f7c8f FM |
2382 | msgstr "" |
2383 | ||
fa6552b0 | 2384 | #: util.c:413 |
a82f7c8f FM |
2385 | #, fuzzy |
2386 | msgid "" | |
2387 | "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," | |
2388 | "December" | |
2389 | msgstr "" | |
2390 | "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," | |
2391 | "December" | |
2392 | ||
fa6552b0 | 2393 | #: util.c:432 |
a82f7c8f FM |
2394 | msgid "SARG: " |
2395 | msgstr "" | |
2396 | ||
282907b9 | 2397 | #: util.c:616 |
d5d021c5 FM |
2398 | #, c-format |
2399 | msgid "Failed to read the date in %s\n" | |
2400 | msgstr "" | |
2401 | ||
282907b9 | 2402 | #: util.c:674 |
a82f7c8f | 2403 | #, c-format |
10210234 | 2404 | msgid "Failed to read the number of users in %s\n" |
a82f7c8f FM |
2405 | msgstr "" |
2406 | ||
282907b9 | 2407 | #: util.c:722 |
a82f7c8f | 2408 | #, c-format |
10210234 | 2409 | msgid "There is a invalid user in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
2410 | msgstr "" |
2411 | ||
282907b9 | 2412 | #: util.c:728 |
a82f7c8f | 2413 | #, c-format |
10210234 | 2414 | msgid "There a broken total number of access in file %s\n" |
a82f7c8f FM |
2415 | msgstr "" |
2416 | ||
282907b9 | 2417 | #: util.c:897 |
a82f7c8f | 2418 | #, c-format |
10210234 | 2419 | msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" |
a82f7c8f FM |
2420 | msgstr "" |
2421 | ||
282907b9 | 2422 | #: util.c:907 |
10210234 FM |
2423 | #, fuzzy, c-format |
2424 | msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" | |
2425 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
a82f7c8f | 2426 | |
282907b9 | 2427 | #: util.c:915 |
a82f7c8f | 2428 | #, c-format |
10210234 | 2429 | msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" |
a82f7c8f FM |
2430 | msgstr "" |
2431 | ||
282907b9 | 2432 | #: util.c:926 |
a82f7c8f | 2433 | #, c-format |
10210234 | 2434 | msgid "Failed to copy image %s to %s\n" |
a82f7c8f FM |
2435 | msgstr "" |
2436 | ||
282907b9 | 2437 | #: util.c:932 util.c:935 |
bc877ad2 FM |
2438 | #, fuzzy |
2439 | msgid "Cannot open file" | |
2440 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2441 | ||
282907b9 | 2442 | #: util.c:1022 util.c:1045 |
d5d021c5 FM |
2443 | #, fuzzy, c-format |
2444 | msgid "File %s already exists, moved to %s\n" | |
a82f7c8f FM |
2445 | msgstr "zaten var, tasindigi yer" |
2446 | ||
282907b9 | 2447 | #: util.c:1063 |
d5d021c5 FM |
2448 | #, fuzzy, c-format |
2449 | msgid "cannot open %s for writing\n" | |
2450 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2451 | ||
282907b9 | 2452 | #: util.c:1072 util.c:1077 |
fa6552b0 | 2453 | #, fuzzy, c-format |
0e4df8c0 | 2454 | msgid "Failed to write the date in %s\n" |
fa6552b0 FM |
2455 | msgstr "Dosya acilamiyor" |
2456 | ||
282907b9 | 2457 | #: util.c:1160 |
a82f7c8f | 2458 | #, c-format |
42b117e3 FM |
2459 | msgid "" |
2460 | "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" | |
2461 | "mm/yyyy\n" | |
a82f7c8f FM |
2462 | msgstr "" |
2463 | ||
282907b9 | 2464 | #: util.c:1165 util.c:1169 |
a82f7c8f FM |
2465 | #, c-format |
2466 | msgid "" | |
42b117e3 FM |
2467 | "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" |
2468 | "yyyy-dd/mm/yyyy\n" | |
a82f7c8f FM |
2469 | msgstr "" |
2470 | ||
282907b9 | 2471 | #: util.c:1182 |
c05462b8 FM |
2472 | #, fuzzy, c-format |
2473 | msgid "Failed to get the current time\n" | |
2474 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2475 | ||
282907b9 | 2476 | #: util.c:1187 |
c05462b8 FM |
2477 | #, c-format |
2478 | msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" | |
2479 | msgstr "" | |
2480 | ||
282907b9 | 2481 | #: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246 |
c05462b8 FM |
2482 | #, fuzzy, c-format |
2483 | msgid "Cannot convert local time: %s\n" | |
2484 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
2485 | ||
282907b9 | 2486 | #: util.c:1212 |
c05462b8 FM |
2487 | #, c-format |
2488 | msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" | |
2489 | msgstr "" | |
2490 | ||
282907b9 | 2491 | #: util.c:1241 |
c05462b8 FM |
2492 | #, c-format |
2493 | msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" | |
2494 | msgstr "" | |
2495 | ||
282907b9 | 2496 | #: util.c:1325 |
9f70c14e | 2497 | #, fuzzy, c-format |
80bc97f3 | 2498 | msgid "Purging temporary file sarg-general\n" |
a82f7c8f FM |
2499 | msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor" |
2500 | ||
282907b9 | 2501 | #: util.c:1328 |
10210234 | 2502 | #, c-format |
9f70c14e | 2503 | msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" |
10210234 FM |
2504 | msgstr "" |
2505 | ||
282907b9 | 2506 | #: util.c:1332 |
9f70c14e FM |
2507 | #, fuzzy, c-format |
2508 | msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" | |
2509 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
2510 | ||
282907b9 | 2511 | #: util.c:1340 |
80bc97f3 FM |
2512 | #, fuzzy, c-format |
2513 | msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" | |
2514 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2515 | ||
282907b9 | 2516 | #: util.c:1345 |
fa6552b0 FM |
2517 | #, fuzzy, c-format |
2518 | msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" | |
2519 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2520 | ||
282907b9 | 2521 | #: util.c:1350 |
fa6552b0 | 2522 | #, fuzzy, c-format |
80bc97f3 FM |
2523 | msgid "Failed to truncate %s: %s\n" |
2524 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
2525 | ||
282907b9 | 2526 | #: util.c:1354 |
80bc97f3 | 2527 | #, fuzzy, c-format |
fa6552b0 FM |
2528 | msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" |
2529 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
2530 | ||
282907b9 | 2531 | #: util.c:1374 |
fcdc0918 | 2532 | #, fuzzy, c-format |
fcdc0918 | 2533 | msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" |
10210234 FM |
2534 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" |
2535 | ||
282907b9 | 2536 | #: util.c:1379 |
9b179eb0 | 2537 | #, c-format |
6443bf6d | 2538 | msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" |
9b179eb0 | 2539 | msgstr "" |
6443bf6d | 2540 | |
282907b9 | 2541 | #: util.c:1388 |
6443bf6d FM |
2542 | #, fuzzy, c-format |
2543 | msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" | |
2544 | msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2545 | ||
2d4c92a1 | 2546 | #: util.c:1405 |
6e239b70 FM |
2547 | #, c-format |
2548 | msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" | |
2549 | msgstr "" | |
2550 | ||
2d4c92a1 | 2551 | #: util.c:1560 |
a82f7c8f | 2552 | #, c-format |
10210234 | 2553 | msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" |
a82f7c8f FM |
2554 | msgstr "" |
2555 | ||
2d4c92a1 | 2556 | #: util.c:1564 |
fa6552b0 FM |
2557 | #, c-format |
2558 | msgid "Cannot get disk space with command %s\n" | |
2559 | msgstr "" | |
2560 | ||
2d4c92a1 | 2561 | #: util.c:1568 |
a82f7c8f | 2562 | #, c-format |
10210234 | 2563 | msgid "Cannot get disk size with command %s\n" |
a82f7c8f FM |
2564 | msgstr "" |
2565 | ||
2d4c92a1 | 2566 | #: util.c:1573 |
a82f7c8f | 2567 | #, c-format |
10210234 | 2568 | msgid "The command %s failed\n" |
a82f7c8f FM |
2569 | msgstr "" |
2570 | ||
2d4c92a1 | 2571 | #: util.c:1684 |
a82f7c8f | 2572 | #, c-format |
10210234 | 2573 | msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" |
a82f7c8f FM |
2574 | msgstr "" |
2575 | ||
2d4c92a1 | 2576 | #: util.c:1685 |
a82f7c8f | 2577 | #, c-format |
10210234 FM |
2578 | msgid "" |
2579 | "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " | |
2580 | "using sarg.\n" | |
a82f7c8f FM |
2581 | msgstr "" |
2582 | ||
2d4c92a1 | 2583 | #: util.c:1686 |
a82f7c8f | 2584 | #, c-format |
10210234 | 2585 | msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" |
a82f7c8f FM |
2586 | msgstr "" |
2587 | ||
2d4c92a1 | 2588 | #: util.c:1687 |
a82f7c8f | 2589 | #, c-format |
10210234 FM |
2590 | msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" |
2591 | msgstr "" | |
2592 | ||
2d4c92a1 | 2593 | #: util.c:1691 |
10210234 FM |
2594 | #, c-format |
2595 | msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" | |
a82f7c8f FM |
2596 | msgstr "" |
2597 | ||
2d4c92a1 | 2598 | #: util.c:1752 |
a82f7c8f | 2599 | #, c-format |
10210234 | 2600 | msgid "SARG Version: %s\n" |
a82f7c8f FM |
2601 | msgstr "" |
2602 | ||
2d4c92a1 | 2603 | #: util.c:1784 |
a82f7c8f | 2604 | #, c-format |
10210234 | 2605 | msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" |
a82f7c8f FM |
2606 | msgstr "" |
2607 | ||
2d4c92a1 | 2608 | #: util.c:1793 |
a82f7c8f | 2609 | #, c-format |
10210234 | 2610 | msgid "cannot stat %s\n" |
a82f7c8f FM |
2611 | msgstr "" |
2612 | ||
2d4c92a1 | 2613 | #: util.c:1798 util.c:1811 |
10210234 FM |
2614 | #, fuzzy, c-format |
2615 | msgid "cannot delete %s - %s\n" | |
2616 | msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
2617 | ||
2d4c92a1 | 2618 | #: util.c:1804 |
a82f7c8f | 2619 | #, c-format |
10210234 | 2620 | msgid "unknown path type %s\n" |
a82f7c8f FM |
2621 | msgstr "" |
2622 | ||
2d4c92a1 FM |
2623 | #, fuzzy |
2624 | #~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n" | |
2625 | #~ msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" | |
2626 | ||
2627 | #, fuzzy | |
2628 | #~ msgid "Month string too long in redirector log file %s\n" | |
2629 | #~ msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" | |
2630 | ||
2631 | #, fuzzy | |
2632 | #~ msgid "Day string too long in redirector log file %s\n" | |
2633 | #~ msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" | |
2634 | ||
324ba7f3 | 2635 | #, fuzzy |
9b179eb0 FM |
2636 | #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" |
2637 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
324ba7f3 | 2638 | |
d2855b39 FM |
2639 | #, fuzzy |
2640 | #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" | |
2641 | #~ msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" | |
2642 | ||
1f482a8d FM |
2643 | #, fuzzy |
2644 | #~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n" | |
2645 | #~ msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" | |
2646 | ||
987e8375 FM |
2647 | #, fuzzy |
2648 | #~ msgid "SQUIDGUARD" | |
2649 | #~ msgstr "SQUIDGUARD" | |
2650 | ||
2651 | #, fuzzy | |
2652 | #~ msgid "squidGuard" | |
2653 | #~ msgstr "squidGuard" | |
2654 | ||
fa6552b0 | 2655 | #, fuzzy |
9b179eb0 FM |
2656 | #~ msgid "malloc error (1024)\n" |
2657 | #~ msgstr "malloc hatasi" | |
fa6552b0 FM |
2658 | |
2659 | #, fuzzy | |
9b179eb0 FM |
2660 | #~ msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" |
2661 | #~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
fa6552b0 FM |
2662 | |
2663 | #, fuzzy | |
2664 | #~ msgid "(download) Cannot open file %s\n" | |
2665 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2666 | ||
2667 | #, fuzzy | |
2668 | #~ msgid "(email) read error in %s\n" | |
2669 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2670 | ||
2671 | #, fuzzy | |
2672 | #~ msgid "(html1) Cannot open file %s\n" | |
2673 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2674 | ||
2675 | #, fuzzy | |
2676 | #~ msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n" | |
2677 | #~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
2678 | ||
2679 | #, fuzzy | |
2680 | #~ msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n" | |
2681 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2682 | ||
2683 | #, fuzzy | |
2684 | #~ msgid "(topsites) Cannot open file %s\n" | |
2685 | #~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
2686 | ||
2687 | #, fuzzy | |
2688 | #~ msgid "(topsites) read error in %s\n" | |
2689 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2690 | ||
2691 | #, fuzzy | |
2692 | #~ msgid "Making period file\n" | |
2693 | #~ msgstr "Periyod dosyasi yaratiliyor" | |
2694 | ||
2695 | #, fuzzy | |
2696 | #~ msgid "Cannot open file %s for writing\n" | |
2697 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2698 | ||
156404e9 FM |
2699 | #, fuzzy |
2700 | #~ msgid "IN" | |
2701 | #~ msgstr "ICERI" | |
2702 | ||
2703 | #, fuzzy | |
2704 | #~ msgid "CACHE" | |
2705 | #~ msgstr "CACHE" | |
2706 | ||
2707 | #, fuzzy | |
2708 | #~ msgid "OUT" | |
2709 | #~ msgstr "DISARI" | |
2710 | ||
bc877ad2 FM |
2711 | #, fuzzy |
2712 | #~ msgid "Cannot open log file" | |
2713 | #~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
10210234 | 2714 | |
fcdc0918 FM |
2715 | #, fuzzy |
2716 | #~ msgid "Cannot load. Memory fault" | |
2717 | #~ msgstr "Yuklenemiyor. Hafiza hatasi" | |
2718 | ||
2719 | #, fuzzy | |
2720 | #~ msgid "malloc error" | |
2721 | #~ msgstr "malloc hatasi" | |
2722 | ||
2723 | #, fuzzy | |
2724 | #~ msgid "SARG: (useragent) Cannot open file %s\n" | |
2725 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2726 | ||
2727 | #, fuzzy | |
2728 | #~ msgid "(useragent) Cannot open file: %s\n" | |
2729 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2730 | ||
2731 | #, fuzzy | |
2732 | #~ msgid "Topsites" | |
2733 | #~ msgstr "Topsites" | |
2734 | ||
2735 | #, fuzzy | |
2736 | #~ msgid "Usage" | |
2737 | #~ msgstr "kullanim" | |
2738 | ||
2739 | #, fuzzy | |
2740 | #~ msgid "options" | |
2741 | #~ msgstr "opsiyonlar" | |
2742 | ||
2743 | #, fuzzy | |
2744 | #~ msgid "Date from-until" | |
2745 | #~ msgstr "Tarih baslangic-bitis" | |
2746 | ||
2747 | #, fuzzy | |
2748 | #~ msgid "Email address to send reports" | |
2749 | #~ msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi" | |
2750 | ||
2751 | #, fuzzy | |
2752 | #~ msgid "stdout for console" | |
2753 | #~ msgstr "konsol icin stdout" | |
2754 | ||
2755 | #, fuzzy | |
2756 | #~ msgid "Config file" | |
2757 | #~ msgstr "Konfigurasyon dosyasi" | |
2758 | ||
2759 | #, fuzzy | |
2760 | #~ msgid "Date format" | |
2761 | #~ msgstr "Tarih bicimi" | |
2762 | ||
2763 | #, fuzzy | |
2764 | #~ msgid "Europe" | |
2765 | #~ msgstr "Avrupa" | |
2766 | ||
2767 | #, fuzzy | |
2768 | #~ msgid "USA" | |
2769 | #~ msgstr "ABD" | |
2770 | ||
2771 | #, fuzzy | |
2772 | #~ msgid "Accessed site" | |
2773 | #~ msgstr "Erisilen site" | |
2774 | ||
2775 | #, fuzzy | |
2776 | #~ msgid "Time" | |
2777 | #~ msgstr "Zaman" | |
2778 | ||
fcdc0918 FM |
2779 | #, fuzzy |
2780 | #~ msgid "SARG: (totday) Cannot open log file: %s\n" | |
2781 | #~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
2782 | ||
2783 | #, fuzzy | |
2784 | #~ msgid "(squidguard) Cannot open log file: %s\n" | |
2785 | #~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
2786 | ||
d574e592 FM |
2787 | #, fuzzy |
2788 | #~ msgid "Top" | |
2789 | #~ msgstr "Top" | |
2790 | ||
2791 | #, fuzzy | |
2792 | #~ msgid "sites" | |
2793 | #~ msgstr "siteler" | |
2794 | ||
2795 | #, fuzzy | |
2796 | #~ msgid "SARG: (log) Cannot open log file: %s - %s\n" | |
2797 | #~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" | |
2798 | ||
2799 | #, fuzzy | |
2800 | #~ msgid "Cannot open temporary file" | |
2801 | #~ msgstr "Gecici dosya acilamadi" | |
2802 | ||
f76230ca FM |
2803 | #, fuzzy |
2804 | #~ msgid "Reading access log file" | |
2805 | #~ msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" | |
2806 | ||
9f70c14e FM |
2807 | #, fuzzy |
2808 | #~ msgid "SARG: (email) Cannot open file: %s\n" | |
2809 | #~ msgstr "Dosya acilamiyor" | |
2810 | ||
d5d021c5 FM |
2811 | #, fuzzy |
2812 | #~ msgid "End" | |
2813 | #~ msgstr "Son" | |
2814 | ||
2815 | #, fuzzy | |
2816 | #~ msgid "File" | |
2817 | #~ msgstr "Dosya" | |
2818 | ||
10210234 FM |
2819 | #, fuzzy |
2820 | #~ msgid "limit exceeded" | |
2821 | #~ msgstr "limit asildi" | |
2822 | ||
2823 | #, fuzzy | |
2824 | #~ msgid "Added to file" | |
2825 | #~ msgstr "Dosyaya eklendi" | |
2826 | ||
2827 | #, fuzzy | |
2828 | #~ msgid "SARG: Hostname or IP address (-a) = %s\n" | |
2829 | #~ msgstr "Host ismi veya IP adresi" | |
2830 | ||
2831 | #, fuzzy | |
2832 | #~ msgid "SARG: Email address to send reports (-e) = %s\n" | |
2833 | #~ msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi" | |
2834 | ||
2835 | #, fuzzy | |
2836 | #~ msgid "SARG: Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" | |
2837 | #~ msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan" | |
2838 | ||
2839 | #, fuzzy | |
2840 | #~ msgid "sarg version: %s" | |
2841 | #~ msgstr "surum" | |
2842 | ||
2843 | #, fuzzy | |
2844 | #~ msgid "written" | |
2845 | #~ msgstr "yazilan" | |
2846 | ||
2847 | #, fuzzy | |
2848 | #~ msgid "excluded" | |
2849 | #~ msgstr "exclude yapildi" | |
2850 | ||
2851 | #, fuzzy | |
2852 | #~ msgid "IP report" | |
2853 | #~ msgstr "IP raporu" |