]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/tr.po
Updated Turkish translation (#7017)
[thirdparty/systemd.git] / po / tr.po
CommitLineData
7c54a17a
MK
1# Turkish translation for systemd.
2# Copyright (C) 2014-2015 systemd's COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the systemd package.
4# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014.
5# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2015.
be6e38ed 6# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2015, 2016, 2017.
7c54a17a
MK
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: systemd master\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
be6e38ed
MK
12"POT-Creation-Date: 2017-10-06 13:26+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2017-10-06 20:59+0300\n"
7c54a17a 14"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
be6e38ed 15"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
41a92c35 16"Language: tr_TR\n"
7c54a17a
MK
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7c54a17a
MK
20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
22
23#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
24msgid "Send passphrase back to system"
25msgstr "Sisteme parolayı geri gönder"
26
27#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
28msgid ""
29"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
30msgstr "Sisteme parolayı geri göndermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
31
32#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
33msgid "Manage system services or other units"
34msgstr "Sistem servislerini veya diğer birimlerini yönet"
35
36#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
37msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
38msgstr ""
39"Sistem servislerini veya diğer birimlerini yönetmek kimlik doğrulaması "
40"gerektiriyor."
41
42#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
43msgid "Manage system service or unit files"
44msgstr "Sistem servislerini veya birim dosyalarını yönet"
45
46#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
47msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
48msgstr ""
49"Sistem servislerini veya birim dosyalarını yönetmek kimlik doğrulaması "
50"gerektiriyor."
51
52#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
53msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
54msgstr "Sistem ve servis yöneticisi ortam değişkenlerini ayarla ya da kaldır"
55
56#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
57msgid ""
58"Authentication is required to set or unset system and service manager "
59"environment variables."
60msgstr ""
61"Sistem ve servis yöneticisi ortam değişkenlerini ayarlamak ya da kaldırmak "
62"kimlik doğrulaması gerektiriyor."
63
64#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
65msgid "Reload the systemd state"
66msgstr "systemd durumunu yeniden yükle"
67
68#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
69msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
70msgstr "systemd durumunu yeniden yüklemek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
71
72#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
73msgid "Set host name"
74msgstr "Makine adını ayarla"
75
76#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
77msgid "Authentication is required to set the local host name."
78msgstr "Yerel makine adını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
79
80#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
81msgid "Set static host name"
82msgstr "Statik makine adı ayarla"
83
84#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
85msgid ""
86"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
87"as well as the pretty host name."
88msgstr ""
89"Statik olarak yapılandırılmış konak makine adını ve yerel makine adını "
90"ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
91
92#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
93msgid "Set machine information"
94msgstr "Makine bilgisini ayarla"
95
96#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
97msgid "Authentication is required to set local machine information."
98msgstr "Yerel makine bilgisini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
99
100#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
101msgid "Import a VM or container image"
102msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını içe aktar"
103
104#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
105msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
106msgstr ""
107"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını içe aktarmak için kimlik doğrulaması "
108"gereklidir"
109
110#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
111msgid "Export a VM or container image"
112msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını dışa aktar"
113
114#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
115msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
116msgstr ""
117"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını dışa aktarmak için kimlik doğrulaması "
118"gereklidir"
119
120#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
121msgid "Download a VM or container image"
122msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını indir"
123
124#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
125msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
126msgstr ""
127"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını indirmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
128
129#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
130msgid "Set system locale"
131msgstr "Sistem yerelini ayarla"
132
133#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
134msgid "Authentication is required to set the system locale."
135msgstr "Sistem yerelini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
136
137#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
138msgid "Set system keyboard settings"
139msgstr "Sistem klavye ayarlarını ayarla"
140
141#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
142msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
143msgstr "Sistem klavye ayarlarını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
144
145#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
146msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
147msgstr "Uygulamaların sistemin kapanmasına engel olmasına izin ver"
148
149#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
150msgid ""
151"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
152msgstr ""
153"Bir uygulamanın sistemin kapanmasına engel olması için kimlik doğrulaması "
154"gereklidir."
155
156#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
157msgid "Allow applications to delay system shutdown"
158msgstr "Uygulamaların sistemin kapanmasını geciktirmelerine izin ver"
159
160#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
161msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
162msgstr ""
163"Bir uygulamanın sistemin kapanmasını geciktirmesi için kimlik doğrulaması "
164"gereklidir."
165
166#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
167msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
168msgstr "Uygulamaların sistemin beklemeye geçmesini engellemesine izin ver"
169
170#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
171msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
172msgstr ""
173"Bir uygulamanın sistemin uykuya geçmesine engel olması için kimlik "
174"doğrulaması gereklidir."
175
176#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
177msgid "Allow applications to delay system sleep"
178msgstr "Uygulamaların sistemin beklemeye geçmesini ertelemesine izin ver"
179
180#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
181msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
182msgstr ""
183"Bir uygulamanın sistemin uykuya geçmesini geciktirmesi için kimlik "
184"doğrulaması gereklidir."
185
186#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
187msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
188msgstr ""
189"Uygulamaların sistemin otomatik bekletmeye geçmesini engellemesine izin ver"
190
191#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
192msgid ""
193"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
194"suspend."
195msgstr ""
196"Bir uygulamanın sistemin otomatik olarak askıya alınmasına engel olması için "
197"kimlik doğrulaması gereklidir."
198
199#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
200msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
201msgstr "Uygulamaların sistemin güç tuşunun kullanımını engellemesine izin ver"
202
203#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
204msgid ""
205"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
206"the power key."
207msgstr ""
208"Bir uygulamanın sistemin güç tuşunu idare etmesine engel olması için kimlik "
209"doğrulaması gereklidir."
210
211#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
212msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
213msgstr ""
214"Uygulamaların sistemin beklet tuşunun kullanımını engellemesine izin ver"
215
216#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
217msgid ""
218"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
219"the suspend key."
220msgstr ""
221"Bir uygulamanın sistemin askıya alma tuşunu idare etmesine engel olması için "
222"kimlik doğrulaması gereklidir."
223
224#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
225msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
226msgstr ""
227"Uygulamaların sistemin uykuya geçme tuşunun kullanımını engellemesine izin "
228"ver"
229
230#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
231msgid ""
232"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
233"the hibernate key."
234msgstr ""
235"Bir uygulamanın sistemin hazırda bekletme tuşunu idare etmesine engel olması "
236"için kimlik doğrulaması gereklidir."
237
238#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
239msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
240msgstr ""
241"Uygulamaların sistemin kapak anahtarının kullanımını engellemesine izin ver"
242
243#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
244msgid ""
245"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
246"the lid switch."
247msgstr ""
248"Bir uygulamanın sistemin kapak anahtarını idare etmesine engel olması için "
249"kimlik doğrulaması gereklidir."
250
251#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
41a92c35
MK
252msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
253msgstr "Oturum açmamış kullanıcının program çalıştırmasına izin ver"
254
255#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
41a92c35
MK
256msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
257msgstr ""
258"Oturum açmamış bir kullanıcı olarak program çalıştırmak için açıkça istekte "
259"bulunulması gerekir."
260
261#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
7c54a17a
MK
262msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
263msgstr "Oturum açmamış kullanıcıların program çalıştırmasına izin ver"
264
41a92c35 265#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
7c54a17a
MK
266msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
267msgstr ""
268"Oturum açmamış bir kullanıcı olarak program çalıştırmak için kimlik "
269"doğrulaması gereklidir."
270
41a92c35 271#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
7c54a17a
MK
272msgid "Allow attaching devices to seats"
273msgstr "Aygıtların yuvaya takılmasına izin ver"
274
41a92c35 275#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
7c54a17a
MK
276msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
277msgstr ""
278"Bir aygıtın yuvaya takılmasına izin vermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
279
41a92c35 280#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
7c54a17a
MK
281msgid "Flush device to seat attachments"
282msgstr "Aygıtın yuvaya eklenmesini sıfırla"
283
41a92c35 284#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
7c54a17a
MK
285msgid ""
286"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
287msgstr ""
288"Aygıtların yuvalara nasıl takıldığını sıfırlamak kimlik doğrulama "
289"gerektiriyor."
290
41a92c35 291#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
7c54a17a
MK
292msgid "Power off the system"
293msgstr "Sistemi kapat"
294
41a92c35 295#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
7c54a17a
MK
296msgid "Authentication is required for powering off the system."
297msgstr "Sistemi kapatmak için kimlik doğrulaması gerekiyor."
298
41a92c35 299#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
7c54a17a
MK
300msgid "Power off the system while other users are logged in"
301msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapat"
302
41a92c35 303#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
7c54a17a
MK
304msgid ""
305"Authentication is required for powering off the system while other users are "
306"logged in."
307msgstr ""
308"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
309"gerektiriyor."
310
41a92c35 311#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
7c54a17a
MK
312msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
313msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapat"
314
41a92c35 315#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
7c54a17a
MK
316msgid ""
317"Authentication is required for powering off the system while an application "
318"asked to inhibit it."
319msgstr ""
320"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
321"gerektiriyor."
322
41a92c35 323#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
7c54a17a
MK
324msgid "Reboot the system"
325msgstr "Sistemi yeniden başlat"
326
41a92c35 327#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
7c54a17a
MK
328msgid "Authentication is required for rebooting the system."
329msgstr "Sistemi yeniden başlatmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
330
41a92c35 331#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
7c54a17a
MK
332msgid "Reboot the system while other users are logged in"
333msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlat"
334
41a92c35 335#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
7c54a17a
MK
336msgid ""
337"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
338"logged in."
339msgstr ""
340"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
341"doğrulaması gerektiriyor."
342
41a92c35 343#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
7c54a17a
MK
344msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
345msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlat"
346
41a92c35 347#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
7c54a17a
MK
348msgid ""
349"Authentication is required for rebooting the system while an application "
350"asked to inhibit it."
351msgstr ""
352"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
353"doğrulaması gerektiriyor."
354
41a92c35 355#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
be6e38ed
MK
356#| msgid "Hibernate the system"
357msgid "Halt the system"
358msgstr "Sistemi durdur"
359
360#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
361#| msgid "Authentication is required for hibernating the system."
362msgid "Authentication is required for halting the system."
363msgstr "Sistemi durdurmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
364
365#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
366#| msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
367msgid "Halt the system while other users are logged in"
368msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdur"
369
370#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
371#| msgid ""
372#| "Authentication is required for hibernating the system while other users "
373#| "are logged in."
374msgid ""
375"Authentication is required for halting the system while other users are "
376"logged in."
377msgstr ""
378"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
379"gerektiriyor."
380
381#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
382#| msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
383msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
384msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdur"
385
386#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
387#| msgid ""
388#| "Authentication is required for hibernating the system while an "
389#| "application asked to inhibit it."
390msgid ""
391"Authentication is required for halting the system while an application asked "
392"to inhibit it."
393msgstr ""
394"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
395"gerektiriyor."
396
397#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
7c54a17a
MK
398msgid "Suspend the system"
399msgstr "Sistemi askıya al"
400
be6e38ed 401#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
7c54a17a
MK
402msgid "Authentication is required for suspending the system."
403msgstr "Sistemi askıya almak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
404
be6e38ed 405#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
7c54a17a
MK
406msgid "Suspend the system while other users are logged in"
407msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya al"
408
be6e38ed 409#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
7c54a17a
MK
410msgid ""
411"Authentication is required for suspending the system while other users are "
412"logged in."
413msgstr ""
414"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
415"gerektiriyor."
416
be6e38ed 417#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
7c54a17a
MK
418msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
419msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya al"
420
be6e38ed 421#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
7c54a17a
MK
422msgid ""
423"Authentication is required for suspending the system while an application "
424"asked to inhibit it."
425msgstr ""
426"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
427"gerektiriyor."
428
be6e38ed 429#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
7c54a17a
MK
430msgid "Hibernate the system"
431msgstr "Sistemi hazırda beklet"
432
be6e38ed 433#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
7c54a17a
MK
434msgid "Authentication is required for hibernating the system."
435msgstr "Sistemi hazırda bekletmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
436
be6e38ed 437#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
7c54a17a
MK
438msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
439msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda beklet"
440
be6e38ed 441#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
7c54a17a
MK
442msgid ""
443"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
444"logged in."
445msgstr ""
446"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
447"doğrulaması gerektiriyor."
448
be6e38ed 449#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
7c54a17a
MK
450msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
451msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda beklet"
452
be6e38ed 453#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
7c54a17a
MK
454msgid ""
455"Authentication is required for hibernating the system while an application "
456"asked to inhibit it."
457msgstr ""
458"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
459"doğrulaması gerektiriyor."
460
be6e38ed 461#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
7c54a17a
MK
462msgid "Manage active sessions, users and seats"
463msgstr "Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönet"
464
be6e38ed 465#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
7c54a17a
MK
466msgid ""
467"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
468msgstr ""
469"Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönetmek için kimlik doğrulaması "
470"gereklidir."
471
be6e38ed 472#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:59
7c54a17a
MK
473msgid "Lock or unlock active sessions"
474msgstr "Aktif oturumları kilitle ya da kilidini aç"
475
be6e38ed 476#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:60
7c54a17a
MK
477msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
478msgstr ""
479"Aktif oturumları kilitlemek ve bunların kilidini açmak için kimlik "
480"doğrulaması gereklidir."
481
be6e38ed 482#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:61
7c54a17a
MK
483msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
484msgstr ""
485"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesine izin ver"
486
be6e38ed 487#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:62
7c54a17a
MK
488msgid ""
489"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
490"interface."
491msgstr ""
492"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesi için kimlik "
493"doğrulaması gereklidir."
494
be6e38ed 495#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:63
7c54a17a
MK
496msgid "Set a wall message"
497msgstr "Bir duvar mesajı ayarla"
498
be6e38ed 499#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:64
7c54a17a
MK
500msgid "Authentication is required to set a wall message"
501msgstr "Duvar mesajı ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir"
502
503#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
504msgid "Log into a local container"
505msgstr "Yerel kapsayıcıya giriş yap"
506
507#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
508msgid "Authentication is required to log into a local container."
509msgstr "Yerel kapsayıcıda oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
510
511#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
512msgid "Log into the local host"
513msgstr "Yerel (ana) makineye giriş yap"
514
515#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
516msgid "Authentication is required to log into the local host."
517msgstr "Yerel (ana) makinede oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
518
519#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
520msgid "Acquire a shell in a local container"
521msgstr "Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) aç"
522
523#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
524msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
525msgstr ""
526"Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
527
528#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
529msgid "Acquire a shell on the local host"
530msgstr "Yerel (ana) makinede kabuk (shell) aç"
531
532#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
533msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
534msgstr ""
535"Yerel (ana) makinede kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
536
537#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
538msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
539msgstr "Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY al"
540
541#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
542msgid ""
543"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
544msgstr ""
545"Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması "
546"gereklidir."
547
548#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
549msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
550msgstr "Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY al"
551
552#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
553msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
554msgstr ""
555"Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması "
556"gereklidir."
557
558#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
559msgid "Manage local virtual machines and containers"
560msgstr "Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönet"
561
562#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
563msgid ""
564"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
565msgstr ""
566"Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönetmek için kimlik doğrulaması "
567"gereklidir."
568
569#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
570msgid "Manage local virtual machine and container images"
571msgstr "Yerel sanal makine ve kapsayıcı kalıplarını yönet"
572
573#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
574msgid ""
575"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
576"images."
577msgstr ""
578"Yerel sanal makineler ve kapsayıcı kalıplarını yönetmek için kimlik "
579"doğrulaması gereklidir."
580
581#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
582msgid "Set system time"
583msgstr "Sistem zamanını ayarla"
584
585#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
586msgid "Authentication is required to set the system time."
587msgstr "Sistem zamanını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
588
589#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
590msgid "Set system timezone"
591msgstr "Sistem zaman dilimini ayarla"
592
593#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
594msgid "Authentication is required to set the system timezone."
595msgstr "Sistem zaman dilimini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
596
597#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
598msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
599msgstr "Gerçek zamanlı saat olarak yerel zaman dilimini veya UTC'yi ayarla"
600
601#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
602msgid ""
603"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
604"UTC time."
605msgstr ""
606"Gerçek zamanlı saat olarak yerel zaman dilimini veya UTC'yi ayarlamak kimlik "
607"doğrulaması gerektiriyor."
608
609#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
610msgid "Turn network time synchronization on or off"
611msgstr "Ağ zaman eş zamanlamasını aç veya kapat"
612
613#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
614msgid ""
615"Authentication is required to control whether network time synchronization "
616"shall be enabled."
617msgstr ""
618"Ağ zaman eş zamanlamasını kontrol etmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
619
be6e38ed 620#: ../src/core/dbus-unit.c:458
7c54a17a
MK
621msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
622msgstr "'$(unit)' başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
623
be6e38ed 624#: ../src/core/dbus-unit.c:459
7c54a17a
MK
625msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
626msgstr "'$(unit)' durdurmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
627
be6e38ed 628#: ../src/core/dbus-unit.c:460
7c54a17a
MK
629msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
630msgstr "'$(unit)' yeniden yüklemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
631
be6e38ed 632#: ../src/core/dbus-unit.c:461 ../src/core/dbus-unit.c:462
7c54a17a
MK
633msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
634msgstr "'$(unit)' yeniden başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
635
be6e38ed 636#: ../src/core/dbus-unit.c:569
7c54a17a
MK
637msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
638msgstr "'$(unit)' sonlandırmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
639
be6e38ed 640#: ../src/core/dbus-unit.c:600
7c54a17a
MK
641msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
642msgstr ""
643"'$(unit)'in \"failed\" (başarısız) durumunu sıfırlamak için kimlik "
644"doğrulaması gereklidir."
645
be6e38ed 646#: ../src/core/dbus-unit.c:633
7c54a17a
MK
647msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
648msgstr ""
649"'$(unit)' üzerindeki özellikleri ayarlamak için kimlik doğrulaması "
650"gereklidir."