]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/zh_CN.po
catalog: don't say "systemd" when we mean "system"
[thirdparty/systemd.git] / po / zh_CN.po
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
e0c7a4e0
BY
3# Simplified Chinese translation for systemd.
4# Copyright (C) 2015 systemd's COPYRIGHT HOLDER
5# This file is distributed under the same license as the systemd package.
6#
7# Frank Hill <hxf.prc@gmail.com>, 2014.
8# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2015.
0e44ceee 9# Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016.
e0c7a4e0
BY
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: systemd\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
14"POT-Creation-Date: 2015-10-27 02:24+0000\n"
0e44ceee
MB
15"PO-Revision-Date: 2016-03-01 20:38-0700\n"
16"Last-Translator: Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
e0c7a4e0
BY
17"Language-Team: Chinese <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
18"Language: zh_CN\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0e44ceee 22"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
e0c7a4e0
BY
23"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
25#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
26msgid "Send passphrase back to system"
27msgstr "将密码发回系统"
28
29#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
30msgid ""
31"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
0e44ceee 32msgstr "将输入的密码发回系统需要认证。"
e0c7a4e0
BY
33
34#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
35msgid "Manage system services or other units"
36msgstr "管理系统服务或其它单元"
37
38#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
39msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
0e44ceee 40msgstr "管理系统服务或其它单元需要认证。"
e0c7a4e0
BY
41
42#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
43msgid "Manage system service or unit files"
44msgstr "管理系统服务或单元文件"
45
46#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
47msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
0e44ceee 48msgstr "管理系统服务或单元文件需要认证。"
e0c7a4e0
BY
49
50#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
51msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
52msgstr "设置或清除系统及服务管理器的环境变量"
53
54#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
55msgid ""
56"Authentication is required to set or unset system and service manager "
57"environment variables."
0e44ceee 58msgstr "设置或清除系统及服务管理器的环境变量需要认证。"
e0c7a4e0
BY
59
60#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
61msgid "Reload the systemd state"
62msgstr "重新载入 systemd 状态"
63
64#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
65msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
0e44ceee 66msgstr "重新载入 systemd 状态需要认证。"
e0c7a4e0
BY
67
68#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
69msgid "Set host name"
70msgstr "设置主机名"
71
72#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
73msgid "Authentication is required to set the local host name."
0e44ceee 74msgstr "设置本地主机名需要认证。"
e0c7a4e0
BY
75
76#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
77msgid "Set static host name"
78msgstr "设置静态主机名"
79
80# For pretty hostname, the zh_CN/zh_TW translation should be discussed again.
81#
82# There were some discussions, like https://lists.fedoraprojects.org/pipermail/trans-zh_cn/2012-December/001347.html
83#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
84#, fuzzy
85msgid ""
86"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
87"as well as the pretty host name."
0e44ceee 88msgstr "设置静态本地主机名或美观主机名需要认证。"
e0c7a4e0
BY
89
90#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
91msgid "Set machine information"
92msgstr "设置机器信息"
93
94#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
95msgid "Authentication is required to set local machine information."
0e44ceee 96msgstr "设置本地机器信息需要认证。"
e0c7a4e0
BY
97
98#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
99msgid "Import a VM or container image"
100msgstr "导入虚拟机或容器镜像"
101
102#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
103msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
0e44ceee 104msgstr "导入虚拟机或容器镜像需要认证"
e0c7a4e0
BY
105
106#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
107msgid "Export a VM or container image"
108msgstr "导出虚拟机或容器镜像"
109
110#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
111msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
0e44ceee 112msgstr "导出虚拟机或容器镜像需要认证"
e0c7a4e0
BY
113
114#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
115msgid "Download a VM or container image"
116msgstr "下载虚拟机或容器镜像"
117
118#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
119msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
0e44ceee 120msgstr "下载虚拟机或容器镜像需要认证。"
e0c7a4e0
BY
121
122#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
123msgid "Set system locale"
124msgstr "设置系统区域和语言"
125
126#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
127msgid "Authentication is required to set the system locale."
0e44ceee 128msgstr "设置系统区域和语言需要认证。"
e0c7a4e0
BY
129
130#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
131msgid "Set system keyboard settings"
132msgstr "设置系统键盘"
133
134#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
135msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
0e44ceee 136msgstr "设置系统键盘需要认证。"
e0c7a4e0
BY
137
138#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
139msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
140msgstr "允许应用程序阻止系统关机"
141
142#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
143msgid ""
144"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
0e44ceee 145msgstr "允许应用程序阻止系统关机需要认证。"
e0c7a4e0
BY
146
147#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
148msgid "Allow applications to delay system shutdown"
149msgstr "允许应用程序延迟系统关机"
150
151#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
152msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
0e44ceee 153msgstr "允许应用程序延迟系统关机需要认证。"
e0c7a4e0
BY
154
155#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
156msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
157msgstr "允许应用程序阻止系统睡眠"
158
159#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
160msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
0e44ceee 161msgstr "允许应用程序阻止系统睡眠需要认证。"
e0c7a4e0
BY
162
163#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
164msgid "Allow applications to delay system sleep"
165msgstr "允许应用程序延迟系统睡眠"
166
167#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
168msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
0e44ceee 169msgstr "允许应用程序延迟系统睡眠需要认证。"
e0c7a4e0
BY
170
171#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
172msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
173msgstr "允许应用程序阻止系统自动挂起"
174
175#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
176msgid ""
177"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
178"suspend."
0e44ceee 179msgstr "允许应用程序阻止系统自动挂起需要认证。"
e0c7a4e0
BY
180
181#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
182msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
183msgstr "允许应用程序阻止系统响应电源键"
184
185#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
186msgid ""
187"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
188"the power key."
0e44ceee 189msgstr "允许应用程序阻止系统响应电源键需要认证。"
e0c7a4e0
BY
190
191#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
192msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
193msgstr "允许应用程序阻止系统响应挂起键"
194
195#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
196msgid ""
197"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
198"the suspend key."
0e44ceee 199msgstr "允许应用程序阻止系统响应挂起键需要认证。"
e0c7a4e0
BY
200
201#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
202msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
203msgstr "允许应用程序阻止系统响应挂起键"
204
205#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
206msgid ""
207"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
208"the hibernate key."
0e44ceee 209msgstr "允许应用程序阻止系统响应挂起键需要认证。"
e0c7a4e0
BY
210
211#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
e0c7a4e0
BY
212msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
213msgstr "允许应用程序阻止系统响应笔记本上盖开关事件"
214
215#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
e0c7a4e0
BY
216msgid ""
217"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
218"the lid switch."
0e44ceee 219msgstr "允许应用程序阻止系统响应笔记本上盖开关事件需要认证。"
e0c7a4e0
BY
220
221#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
222msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
223msgstr "允许未登录用户运行程序"
224
225#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
226msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
0e44ceee 227msgstr "允许未登录用户运行程序需要认证。"
e0c7a4e0
BY
228
229#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
230msgid "Allow attaching devices to seats"
231msgstr "允许将设备附加至会话座位"
232
233# Pay attention to the concept of "seat".
234#
235# To fully understand the meaning, please refer to session management in old ConsoleKit and new systemd-logind.
236#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
237msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
0e44ceee 238msgstr "允许将设备附加至某个会话座位需要认证。"
e0c7a4e0
BY
239
240#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
241msgid "Flush device to seat attachments"
242msgstr "刷新设备至会话座位间的连接"
243
244#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
245msgid ""
246"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
0e44ceee 247msgstr "重新设定设备的会话座位接入方式时需要认证。"
e0c7a4e0
BY
248
249#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
250msgid "Power off the system"
251msgstr "关闭系统"
252
253#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
254msgid "Authentication is required for powering off the system."
0e44ceee 255msgstr "关闭系统需要认证。"
e0c7a4e0
BY
256
257#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
258msgid "Power off the system while other users are logged in"
259msgstr "存在其他已登录用户时仍然关机"
260
261#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
262msgid ""
263"Authentication is required for powering off the system while other users are "
264"logged in."
0e44ceee 265msgstr "存在其他已登录用户时关闭系统需要认证。"
e0c7a4e0
BY
266
267#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
268msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
269msgstr "有其它应用程序阻止时仍然关机"
270
271#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
272msgid ""
273"Authentication is required for powering off the system while an application "
274"asked to inhibit it."
0e44ceee 275msgstr "在其它应用程序阻止关机时关闭系统需要认证。"
e0c7a4e0
BY
276
277#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
278msgid "Reboot the system"
279msgstr "重启系统"
280
281#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
282msgid "Authentication is required for rebooting the system."
0e44ceee 283msgstr "重启系统需要认证。"
e0c7a4e0
BY
284
285#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
286msgid "Reboot the system while other users are logged in"
287msgstr "存在其他已登录用户时仍然重启"
288
289#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
290msgid ""
291"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
292"logged in."
0e44ceee 293msgstr "存在其他已登录用户时重启系统需要认证。"
e0c7a4e0
BY
294
295#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
296msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
297msgstr "有其它应用程序阻止时仍然重启"
298
299#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
300msgid ""
301"Authentication is required for rebooting the system while an application "
302"asked to inhibit it."
0e44ceee 303msgstr "在其它应用程序阻止重启时重启系统需要认证。"
e0c7a4e0
BY
304
305#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
306msgid "Suspend the system"
307msgstr "挂起系统"
308
309#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
310msgid "Authentication is required for suspending the system."
0e44ceee 311msgstr "挂起系统需要认证。"
e0c7a4e0
BY
312
313#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
314msgid "Suspend the system while other users are logged in"
315msgstr "存在其他已登录用户时仍然挂起系统"
316
317#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
318msgid ""
319"Authentication is required for suspending the system while other users are "
320"logged in."
0e44ceee 321msgstr "存在其他已登录用户时挂起系统需要认证。"
e0c7a4e0
BY
322
323#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
324msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
325msgstr "有其它应用程序阻止时仍然挂起系统"
326
327#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
328msgid ""
329"Authentication is required for suspending the system while an application "
330"asked to inhibit it."
0e44ceee 331msgstr "在其它应用程序阻止挂起时挂起系统需要认证。"
e0c7a4e0
BY
332
333#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
334msgid "Hibernate the system"
0e44ceee 335msgstr "休眠系统"
e0c7a4e0
BY
336
337#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
338msgid "Authentication is required for hibernating the system."
0e44ceee 339msgstr "休眠系统需要认证。"
e0c7a4e0
BY
340
341#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
342msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
343msgstr "存在其他已登录用户时仍然休眠"
344
345#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
346msgid ""
347"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
348"logged in."
0e44ceee 349msgstr "存在其他已登录用户时进行休眠系统需要认证。"
e0c7a4e0
BY
350
351#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
352msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
353msgstr "有其它应用程序阻止时仍然休眠"
354
355#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
356msgid ""
357"Authentication is required for hibernating the system while an application "
358"asked to inhibit it."
0e44ceee 359msgstr "在其它应用程序阻止休眠时进行休眠需要认证。"
e0c7a4e0
BY
360
361#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
362msgid "Manage active sessions, users and seats"
363msgstr "管理活动会话、用户与会话座位"
364
365#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
366msgid ""
367"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
0e44ceee 368msgstr "管理活动会话、用户与会话座位需要认证。"
e0c7a4e0
BY
369
370#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
371msgid "Lock or unlock active sessions"
0e44ceee 372msgstr "锁定或解锁活动会话"
e0c7a4e0
BY
373
374#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
375msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
0e44ceee 376msgstr "对活动会话进行锁定或解锁需要认证。"
e0c7a4e0
BY
377
378#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
379msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
0e44ceee 380msgstr "允许向固件发出指示以启动至设置界面"
e0c7a4e0
BY
381
382#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
383msgid ""
384"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
385"interface."
0e44ceee 386msgstr "向固件发出启动时进入设置界面的指令需要认证。"
e0c7a4e0
BY
387
388#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
389msgid "Set a wall message"
0e44ceee 390msgstr "设置 wall 消息"
e0c7a4e0
BY
391
392#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
e0c7a4e0 393msgid "Authentication is required to set a wall message"
0e44ceee 394msgstr "设置 wall 消息需要认证。"
e0c7a4e0
BY
395
396#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
397msgid "Log into a local container"
0e44ceee 398msgstr "登入本地容器"
e0c7a4e0
BY
399
400#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
401msgid "Authentication is required to log into a local container."
0e44ceee 402msgstr "登录一个本地容器需要认证。"
e0c7a4e0
BY
403
404#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
405msgid "Log into the local host"
406msgstr "登入本地主机"
407
408#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
409msgid "Authentication is required to log into the local host."
0e44ceee 410msgstr "登入本地主机需要认证。"
e0c7a4e0
BY
411
412#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
413msgid "Acquire a shell in a local container"
414msgstr "在本地容器中获取一个 shell"
415
416#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
417msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
0e44ceee 418msgstr "在本地容器中获取 shell 需要认证。"
e0c7a4e0
BY
419
420#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
421msgid "Acquire a shell on the local host"
422msgstr "在本地主机中获取一个 shell"
423
424#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
425msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
0e44ceee 426msgstr "在本地主机中获取 shell 需要认证。"
e0c7a4e0
BY
427
428#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
429msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
430msgstr "在本地容器中获取一个假 TTY"
431
432#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
433msgid ""
434"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
0e44ceee 435msgstr "在本地容器中获取假 TTY 需要认证。"
e0c7a4e0
BY
436
437#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
438msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
439msgstr "在本地主机中获取一个假 TTY"
440
441#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
442msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
0e44ceee 443msgstr "在本地主机中获取假 TTY 需要认证。"
e0c7a4e0
BY
444
445#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
446msgid "Manage local virtual machines and containers"
447msgstr "管理本地虚拟机和容器"
448
449#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
450msgid ""
451"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
0e44ceee 452msgstr "管理本地虚拟机和容器需要认证。"
e0c7a4e0
BY
453
454#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
455msgid "Manage local virtual machine and container images"
456msgstr "管理本地虚拟机和容器的镜像"
457
458#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
459msgid ""
460"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
461"images."
0e44ceee 462msgstr "管理本地的虚拟机和容器镜像需要认证。"
e0c7a4e0
BY
463
464#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
465msgid "Set system time"
466msgstr "设置系统时间"
467
468#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
469msgid "Authentication is required to set the system time."
0e44ceee 470msgstr "设置系统时间需要认证。"
e0c7a4e0
BY
471
472#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
473msgid "Set system timezone"
474msgstr "设置系统时区"
475
476#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
477msgid "Authentication is required to set the system timezone."
0e44ceee 478msgstr "设置系统时区需要认证。"
e0c7a4e0
BY
479
480#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
481msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
482msgstr "设置硬件时钟使用本地时间或 UTC"
483
484#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
485msgid ""
486"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
487"UTC time."
0e44ceee 488msgstr "设置硬件时钟使用本地时间或 UTC 需要认证。"
e0c7a4e0
BY
489
490#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
491msgid "Turn network time synchronization on or off"
492msgstr "打开或关闭网络时间同步"
493
494#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
495msgid ""
496"Authentication is required to control whether network time synchronization "
497"shall be enabled."
0e44ceee 498msgstr "打开或关闭网络时间同步需要认证。"
e0c7a4e0
BY
499
500#: ../src/core/dbus-unit.c:430
501msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
0e44ceee 502msgstr "启动“$(unit)”需要认证。"
e0c7a4e0
BY
503
504#: ../src/core/dbus-unit.c:431
505msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
0e44ceee 506msgstr "停止“$(unit)”需要认证。"
e0c7a4e0
BY
507
508#: ../src/core/dbus-unit.c:432
509msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
0e44ceee 510msgstr "重新载入“$(unit)”需要认证。"
e0c7a4e0
BY
511
512#: ../src/core/dbus-unit.c:433 ../src/core/dbus-unit.c:434
513msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
0e44ceee 514msgstr "重新启动“$(unit)”需要认证。"
e0c7a4e0
BY
515
516#: ../src/core/dbus-unit.c:537
517msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
0e44ceee 518msgstr "杀死“$(unit)”需要认证。"
e0c7a4e0
BY
519
520#: ../src/core/dbus-unit.c:567
521msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
0e44ceee 522msgstr "重置“$(unit)”的失败(\"failed\")状态需要认证。"
e0c7a4e0
BY
523
524#: ../src/core/dbus-unit.c:599
525msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
0e44ceee 526msgstr "设置“$(unit)”的属性需要认证。"