]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
8528f841 AS |
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 | <!-- | |
8528f841 AS |
3 | Copyright (C) 2012 Andreas Steffen |
4 | HSR Hochschule fuer Technik Rapperswil | |
5 | ||
6 | Copyright (C) 2012 Ewa Steffen-Zolkiewicz | |
7 | ||
8 | This program is free software; you can redistribute it and/or modify it | |
9 | under the terms of the GNU General Public License as published by the | |
10 | Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your | |
11 | option) any later version. See <http://www.fsf.org/copyleft/gpl.txt>. | |
12 | ||
13 | This program is distributed in the hope that it will be useful, but | |
14 | WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY | |
15 | or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License | |
16 | for more details. | |
17 | --> | |
18 | <resources> | |
19 | ||
20 | <!-- Application --> | |
21 | <string name="app_name">strongSwan klient VPN</string> | |
22 | <string name="main_activity_name">strongSwan</string> | |
8528f841 AS |
23 | <string name="show_log">Pokaż log</string> |
24 | <string name="search">Szukaj</string> | |
25 | <string name="vpn_not_supported_title">Nie obsługiwany VPN</string> | |
26 | <string name="vpn_not_supported">Urządzenie nie obsługuje aplikacji VPN.\nProszę skontaktować się z producentem.</string> | |
2e50a8e7 | 27 | <string name="vpn_not_supported_during_lockdown">Polączenia nie sa możliwe w trybie zamkniętym</string> |
f46da851 | 28 | <string name="loading">Wczytywanie…</string> |
127d83bb | 29 | <string name="profile_not_found">Nie znaleziono profilu</string> |
ac3c6ff4 | 30 | <string name="strongswan_shortcut">Skrót strongSwan</string> |
8528f841 AS |
31 | |
32 | <!-- Log view --> | |
33 | <string name="log_title">Log</string> | |
34 | <string name="send_log">Prześlij log</string> | |
35 | <string name="empty_log">Log jest pusty</string> | |
36 | <string name="log_mail_subject">strongSwan %1$s Log</string> | |
37 | ||
38 | <!-- VPN profile list --> | |
39 | <string name="no_profiles">Brak profilu VPN</string> | |
40 | <string name="add_profile">Dodaj profil VPN</string> | |
41 | <string name="edit_profile">Edytuj</string> | |
42 | <string name="delete_profile">Usuń</string> | |
43 | <string name="select_profiles">Wybierz profile</string> | |
44 | <string name="profiles_deleted">Wybrane profile usunięte</string> | |
45 | <string name="no_profile_selected">Nie wybrano profilu</string> | |
46 | <string name="one_profile_selected">Wybrano jeden profil</string> | |
47 | <string name="x_profiles_selected">Wzbrano %1$d profile"</string> | |
48 | ||
49 | <!-- VPN profile details --> | |
50 | <string name="profile_edit_save">Zapisz</string> | |
51 | <string name="profile_edit_cancel">Anuluj</string> | |
52 | <string name="profile_name_label">Nazwa profilu:</string> | |
53 | <string name="profile_name_hint">(użyj adresu bramki)</string> | |
54 | <string name="profile_gateway_label">Bramka:</string> | |
825c192d | 55 | <string name="profile_vpn_type_label">Typ:</string> |
8528f841 AS |
56 | <string name="profile_username_label">Użytkownik:</string> |
57 | <string name="profile_password_label">Hasło:</string> | |
f46da851 TB |
58 | <string name="profile_password_hint">(w razie potrzeby zapromptuj)</string> |
59 | <string name="profile_user_certificate_label">Certyfikat użytkownika:</string> | |
60 | <string name="profile_user_select_certificate_label">Wybierz certyfikat użytkownika</string> | |
61 | <string name="profile_user_select_certificate">>Wybierz określony certyfikat użytkownika</string> | |
8528f841 AS |
62 | <string name="profile_ca_label">Certyfikat CA:</string> |
63 | <string name="profile_ca_auto_label">Wybierz automatycznie</string> | |
64 | <string name="profile_ca_select_certificate_label">Wybierz certyfikat CA</string> | |
65 | <string name="profile_ca_select_certificate">Wybierz określony certyfikat CA</string> | |
66 | <!-- Warnings/Notifications in the details view --> | |
67 | <string name="alert_text_no_input_gateway">Wprowadź adres bramki</string> | |
68 | <string name="alert_text_no_input_username">Wprowadź swoją nazwę użytkownika</string> | |
69 | <string name="alert_text_nocertfound_title">Nie wybrano żadnego certyfikatu CA</string> | |
70 | <string name="alert_text_nocertfound">Wybierz lub uaktywnij jeden <i>Wybierz automatycznie</i></string> | |
e1a98e79 TB |
71 | <string name="tnc_notice_title">EAP-TNC may affect your privacy</string> |
72 | <string name="tnc_notice_subtitle">Device data is sent to the gateway operator</string> | |
73 | <string name="tnc_notice_details"><p>Trusted Network Connect (TNC) allows gateway operators to assess the health of a client device.</p><p>For that purpose the gateway operator may request data such as a unique identifier, a list of installed packages, system settings, or cryptographic checksums of files.</p><b>Any data will be sent only after verifying the gateway\'s identity.</b></string> | |
8528f841 AS |
74 | |
75 | <!-- Trusted certificate selection --> | |
76 | <string name="trusted_certs_title">Certyfikaty CA</string> | |
77 | <string name="no_certificates">Brak certyfikatów</string> | |
08de6a08 | 78 | <string name="reload_trusted_certs">Przeładuj certyfikaty CA</string> |
8528f841 AS |
79 | <string name="system_tab">System</string> |
80 | <string name="user_tab">Użytkownik</string> | |
f21a69db | 81 | <string name="local_tab">Imported</string> |
ac200bcd TB |
82 | <string name="delete_certificate_question">Delete certificate?</string> |
83 | <string name="delete_certificate">The certificate will be permanently removed!</string> | |
8528f841 AS |
84 | |
85 | <!-- VPN state fragment --> | |
86 | <string name="state_label">Status:</string> | |
87 | <string name="profile_label">Profil:</string> | |
88 | <string name="disconnect">Rozłącz</string> | |
89 | <string name="state_connecting">Łączenie…</string> | |
90 | <string name="state_connected">Połączony</string> | |
91 | <string name="state_disconnecting">Przerywam połączenie…</string> | |
92 | <string name="state_disabled">Brak aktywnego VPN</string> | |
93 | <string name="state_error">Błąd</string> | |
94 | ||
e5bf6dcd TB |
95 | <!-- IMC state fragment --> |
96 | <string name="imc_state_label">Assessment:</string> | |
97 | <string name="imc_state_isolate">Restricted</string> | |
98 | <string name="imc_state_block">Failed</string> | |
254d8679 | 99 | <string name="show_remediation_instructions">View remediation instructions</string> |
e5bf6dcd | 100 | |
0ef98957 TB |
101 | <!-- Remediation instructions --> |
102 | <string name="remediation_instructions_title">Remediation instructions</string> | |
103 | ||
8528f841 AS |
104 | <!-- Dialogs --> |
105 | <string name="login_title">Wprowadż hasło</string> | |
106 | <string name="login_confirm">Połącz</string> | |
107 | <string name="error_introduction">Nie udało się utworzyć tunelu VPN:</string> | |
108 | <string name="error_lookup_failed">Nie znaleziono adresu bramki</string> | |
109 | <string name="error_unreachable">Bramka jest nieosiągalna</string> | |
110 | <string name="error_peer_auth_failed">Błąd przy weryfikacji bramki</string> | |
111 | <string name="error_auth_failed">Błąd przy autoryzacji użytkownika</string> | |
a8dc42b2 | 112 | <string name="error_assessment_failed">Security assessment failed.</string> |
8528f841 AS |
113 | <string name="error_generic">Nieznany błąd w czasie połączenia</string> |
114 | <string name="connecting_title">Łączenie: %1$s</string> | |
115 | <string name="connecting_message">Tworzenie tunelu VPN z \""%1$s\".</string> | |
50b04898 TB |
116 | <string name="vpn_connected">Połączenie z VPN</string> |
117 | <string name="vpn_profile_connected">Ten profil VPN jest obecnie połaczony!</string> | |
118 | <string name="reconnect">Połączyć ponownie</string> | |
119 | <string name="connect_profile_question">Połącz %1$s?</string> | |
120 | <string name="replaces_active_connection">To zastąpi aktywne połączenie VPN!</string> | |
121 | <string name="connect">Połącz</string> | |
8528f841 AS |
122 | |
123 | </resources> |