]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame_incremental - catalog/systemd.be.catalog.in
user-util: synthesize user records for "nobody" the same way as for "root"
[thirdparty/systemd.git] / catalog / systemd.be.catalog.in
... / ...
CommitLineData
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
3# This file is part of systemd.
4#
5# Copyright 2012 Lennart Poettering
6# Copyright 2015, 2016 Viktar Vaŭčkievič
7#
8# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
9# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
10# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
11# (at your option) any later version.
12#
13# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but
14# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16# Lesser General Public License for more details.
17#
18# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
19# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
20
21# Message catalog for systemd's own messages
22# Belarusian translation
23
24# Фармат каталога апісаны на старонцы
25# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
26
27# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
28
29-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
30Subject: Сэрвіс журналявання запусціўся
31Defined-By: systemd
32Support: %SUPPORT_URL%
33
34Працэс сістэмнага журналявання запусціўся, адкрыў файлы для
35запісу і гатовы апрацоўваць запыты.
36
37-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
38Subject: Сэрвіс журналявання спыніўся
39Defined-By: systemd
40Support: %SUPPORT_URL%
41
42Працэс сістэмнага журналявання спыніўся і закрыў усе файлы.
43
44-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
45Subject: Дыскавае месца, занятае часопісам
46Defined-By: systemd
47Support: %SUPPORT_URL%
48
49@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) цяпер займае @CURRENT_USE_PRETTY@.
50Максімальна дазволены памер складае @MAX_USE_PRETTY@.
51Пакідаем вольнымі не меньш за @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (даступна на дыску
52@DISK_AVAILABLE_PRETTY@).
53Такім чынам, ліміт складае @LIMIT_PRETTY@, з якіх @AVAILABLE_PRETTY@
54даступна.
55
56Ліміты на памер наладжваецца з дапамогай SystemMaxUse=, SystemKeepFree=,
57SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= у
58файле /etc/systemd/journald.conf. Глядзіце journald.conf(5) для дэталей.
59
60-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
61Subject: Паведамленні з сэрвісу адкінуты
62Defined-By: systemd
63Support: %SUPPORT_URL%
64Documentation: man:journald.conf(5)
65
66Сэрвіс адправіў занадта штат паведамленняў за кароткі прамежак часу.
67Частка паведамленняў была адкінута.
68
69Майце на ўвазе, што былі адкінуты паведамлення толькі гэтага сэрвісу.
70Паведамленні іншых сэрвісаў засталіся.
71
72Мяжа, пасля якой паведамленні будуць адкінуты, наладжваецца з дапамогай
73RateLimitIntervalSec= і RateLimitBurst= у файле /etc/systemd/journald.conf.
74Глядзіце journald.conf(5) для дэталей.
75
76-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
77Subject: Паведамленні страчаны
78Defined-By: systemd
79Support: %SUPPORT_URL%
80
81Паведамленні ядра былі страчаны, так як сістэма журналявання не паспела
82іх апрацаваць.
83
84-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
85Subject: Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) скінуў дамп памяці
86Defined-By: systemd
87Support: %SUPPORT_URL%
88Documentation: man:core(5)
89
90Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) разбіўся і скінуў дамп памяці.
91
92Звычайна гэта сведчыць аб памылцы ў праграмным кодзе.
93Рэкамендуецца паведаміць аб гэтым распрацоўнікам.
94
95-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
96Subject: Новая сесія № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@
97Defined-By: systemd
98Support: %SUPPORT_URL%
99Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
100
101Новая сесія з № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@.
102
103Лідар гэтай сесіі пад № @LEADER@.
104
105-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
106Subject: Сесія № @SESSION_ID@ спынена
107Defined-By: systemd
108Support: %SUPPORT_URL%
109Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
110
111Сесія № @SESSION_ID@ спынена.
112
113-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
114Subject: Даступна новае працоўнае месца № @SEAT_ID@
115Defined-By: systemd
116Support: %SUPPORT_URL%
117Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
118
119Новае працоўнае месца № @SEAT_ID@ наладжана і даступна для выкарыстання.
120
121-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
122Subject: Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена
123Defined-By: systemd
124Support: %SUPPORT_URL%
125Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
126
127Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена і больш не даступна.
128
129-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
130Subject: Час зменены
131Defined-By: systemd
132Support: %SUPPORT_URL%
133
134Сістэмны гадзіннік зменены на @REALTIME@ мікрасекунд ад 1 студзеня 1970.
135
136-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
137Subject: Часавы пояс зменены на @TIMEZONE@
138Defined-By: systemd
139Support: %SUPPORT_URL%
140
141Сістэмны часавы пояс зменены на @TIMEZONE@.
142
143-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
144Subject: Запуск сістэмы завяршыўся
145Defined-By: systemd
146Support: %SUPPORT_URL%
147
148Усе сістэмныя сэрвісы, неабходныя для загрузкі сістэмы, паспяхова
149запусціліся. Майце на ўвазе, што гэта не значыць, што машына нічога не
150робіць. Магчыма, некаторыя сэрвісы яшчэ ініцыялізіруюцца.
151
152На запуск ядра спатрэбілася @KERNEL_USEC@ мікрасекунд.
153
154На запуск пачатковага RAM-дыска спатрэбілася @INITRD_USEC@ мікрасекунд.
155
156На запуск сістэмных сэрвісаў спатрэбілася @USERSPACE_USEC@ мікрасекунд.
157
158-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
159Subject: Сістэма перайшла ў стан сну @SLEEP@
160Defined-By: systemd
161Support: %SUPPORT_URL%
162
163Цяпер сістэма перайшла у стан сну @SLEEP@.
164
165-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
166Subject: Сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@
167Defined-By: systemd
168Support: %SUPPORT_URL%
169
170Цяпер сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@.
171
172-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
173Subject: Сістэма завяршае работу
174Defined-By: systemd
175Support: %SUPPORT_URL%
176
177Пачаўся працэс выключэння сістэмы.
178Спыняюцца ўсе сістэмныя сэрвісы і дэмантуюцца файлавыя сістэмы.
179
180-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
181Subject: Юніт @UNIT@ запускаецца
182Defined-By: systemd
183Support: %SUPPORT_URL%
184
185Пачаўся працэс запуску юніта @UNIT@.
186
187-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
188Subject: Юніт @UNIT@ запусціўся
189Defined-By: systemd
190Support: %SUPPORT_URL%
191
192Працэс запуску юніта @UNIT@ завершаны.
193
194Вынік: @RESULT@.
195
196-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
197Subject: Юніт @UNIT@ спыняецца
198Defined-By: systemd
199Support: %SUPPORT_URL%
200
201Пачаўся працэс спынення юніта @UNIT@.
202
203-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
204Subject: Юніт @UNIT@ спынены
205Defined-By: systemd
206Support: %SUPPORT_URL%
207
208Працэс спынення юніта @UNIT@ завершаны.
209
210-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
211Subject: Збой юніта @UNIT@
212Defined-By: systemd
213Support: %SUPPORT_URL%
214
215Збой юніта @UNIT@.
216
217Вынік: @RESULT@.
218
219-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
220Subject: Юніт @UNIT@ перачытвае сваю канфігурацыю
221Defined-By: systemd
222Support: %SUPPORT_URL%
223
224Юніт @UNIT@ пачаў перачытваць сваю канфігурацыю.
225
226-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
227Subject: Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю
228Defined-By: systemd
229Support: %SUPPORT_URL%
230
231Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю.
232
233Вынік: @RESULT@.
234
235-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
236Subject: Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы
237Defined-By: systemd
238Support: %SUPPORT_URL%
239
240Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы ў выніку збою.
241
242Ён вярнуў памылку нумар @ERRNO@.
243
244-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
245Sibject: Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog
246Defined-By: systemd
247Support: %SUPPORT_URL%
248
249Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog сэрвіс, які
250выконваецца паралельна з journald. Звычайна гэта значыць, што
251рэалізацыя syslog не паспявае апрацаваць паведамленні з неабходнай
252хуткасцю.
253
254-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
255Subject: Кропка мантавання не пустая
256Defined-By: systemd
257Support: %SUPPORT_URL%
258
259Каталог @WHERE@ указаны як кропка мантавання (другое поле ў /etc/fstab ці
260Where= поле ў файле юніта systemd) і не пусты. Гэта не перашкаджае
261мантаванню, але існуючыя ў ім файлы будуць недаступны. Для доступу да іх,
262калі ласка, змантуйце гэтую файлавую сістэму ў іншае месца.
263
264-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
265Subject: Віртуальная машына або кантэйнер запусціўся
266Defined-By: systemd
267Support: %SUPPORT_URL%
268
269Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ запусцілася і
270гатова для выкарыстання.
271
272-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
273Subject: Віртуальная машына або кантэйнер спынены
274Defined-By: systemd
275Support: %SUPPORT_URL%
276
277Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ спынена.
278
279-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
280Subject: Механізм DNSSEC адключаны, бо сервер не падтымлівае яго
281Defined-By: systemd
282Support: %SUPPORT_URL%
283Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
284
285Сэрвіс вызначэння імён (systemd-resolved.service) вызначыў, што DNS-сервер
286не падтрымлівае механізм DNSSEC. У выніку праверка DNSSEC была адключана.
287
288Гэтая падзея ўзнікае калі наладжаны DNSSEC=allow-downgrade
289у файле resolved.conf і DNS-сервер не падтрымлівае механізм DNSSEC.
290Звярніце ўвагу, што рэжым allow-downgrade дазваляе правесці атаку
291«DNSSEC downgrade», у ходзе якой зламыснік можа адключыць праверку DNSSEC
292шляхам падстаноўкі падробленых DNSSEC-адказаў у камунікацыйны канал.
293
294Гэта падзея можа быць прыкметай таго, што DNS-сервер сапраўды несумяшчальны
295з DNSSEC або што зламысніку паспяхова атрымалася правесці атаку па
296адключэнню DNSSEC.
297
298-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
299Subject: Збой пры праверцы DNSSEC
300Defined-By: systemd
301Support: %SUPPORT_URL%
302Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
303
304DNS-запыт або рэсурсны запіс не прайшоў праверку DNSSEC.
305Як правіла, гэта паказвае на знешняе ўздзеянне на канал сувязі.
306
307-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
308Subject: Давераны ключ DNSSEC быў ануляваны
309Defined-By: systemd
310Support: %SUPPORT_URL%
311Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
312
313Давераны ключ DNSSEC быў ануляваны. Неабходна наладзіць новы давераны ключ
314або абнавіць аперацыйную сістэму, каб атрымаць абноўлены давераны ключ
315DNSSEC.