]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | # Swedish translation for gitk | |
2 | # Copyright (C) 2005-2013 Paul Mackerras | |
3 | # This file is distributed under the same license as the gitk package. | |
4 | # | |
5 | # Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008. | |
6 | # Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013. | |
7 | # | |
8 | msgid "" | |
9 | msgstr "" | |
10 | "Project-Id-Version: sv\n" | |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
12 | "POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n" | |
13 | "PO-Revision-Date: 2013-05-16 08:12+0100\n" | |
14 | "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" | |
15 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | |
16 | "Language: sv\n" | |
17 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
20 | ||
21 | #: gitk:140 | |
22 | msgid "Couldn't get list of unmerged files:" | |
23 | msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:" | |
24 | ||
25 | #: gitk:212 gitk:2381 | |
26 | msgid "Color words" | |
27 | msgstr "Färga ord" | |
28 | ||
29 | #: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234 | |
30 | msgid "Markup words" | |
31 | msgstr "Märk upp ord" | |
32 | ||
33 | #: gitk:324 | |
34 | msgid "Error parsing revisions:" | |
35 | msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:" | |
36 | ||
37 | #: gitk:380 | |
38 | msgid "Error executing --argscmd command:" | |
39 | msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:" | |
40 | ||
41 | #: gitk:393 | |
42 | msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." | |
43 | msgstr "" | |
44 | "Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har " | |
45 | "slagits samman." | |
46 | ||
47 | #: gitk:396 | |
48 | msgid "" | |
49 | "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " | |
50 | "limit." | |
51 | msgstr "" | |
52 | "Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom " | |
53 | "filbegränsningen." | |
54 | ||
55 | #: gitk:418 gitk:566 | |
56 | msgid "Error executing git log:" | |
57 | msgstr "Fel vid körning av git log:" | |
58 | ||
59 | #: gitk:436 gitk:582 | |
60 | msgid "Reading" | |
61 | msgstr "Läser" | |
62 | ||
63 | #: gitk:496 gitk:4508 | |
64 | msgid "Reading commits..." | |
65 | msgstr "Läser incheckningar..." | |
66 | ||
67 | #: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511 | |
68 | msgid "No commits selected" | |
69 | msgstr "Inga incheckningar markerade" | |
70 | ||
71 | #: gitk:1511 | |
72 | msgid "Can't parse git log output:" | |
73 | msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:" | |
74 | ||
75 | #: gitk:1740 | |
76 | msgid "No commit information available" | |
77 | msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig" | |
78 | ||
79 | #: gitk:1897 | |
80 | msgid "mc" | |
81 | msgstr "mc" | |
82 | ||
83 | #: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500 | |
84 | msgid "OK" | |
85 | msgstr "OK" | |
86 | ||
87 | #: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652 | |
88 | #: gitk:11221 gitk:11501 | |
89 | msgid "Cancel" | |
90 | msgstr "Avbryt" | |
91 | ||
92 | #: gitk:2069 | |
93 | msgid "Update" | |
94 | msgstr "Uppdatera" | |
95 | ||
96 | #: gitk:2070 | |
97 | msgid "Reload" | |
98 | msgstr "Ladda om" | |
99 | ||
100 | #: gitk:2071 | |
101 | msgid "Reread references" | |
102 | msgstr "Läs om referenser" | |
103 | ||
104 | #: gitk:2072 | |
105 | msgid "List references" | |
106 | msgstr "Visa referenser" | |
107 | ||
108 | #: gitk:2074 | |
109 | msgid "Start git gui" | |
110 | msgstr "Starta git gui" | |
111 | ||
112 | #: gitk:2076 | |
113 | msgid "Quit" | |
114 | msgstr "Avsluta" | |
115 | ||
116 | #: gitk:2068 | |
117 | msgid "File" | |
118 | msgstr "Arkiv" | |
119 | ||
120 | #: gitk:2080 | |
121 | msgid "Preferences" | |
122 | msgstr "Inställningar" | |
123 | ||
124 | #: gitk:2079 | |
125 | msgid "Edit" | |
126 | msgstr "Redigera" | |
127 | ||
128 | #: gitk:2084 | |
129 | msgid "New view..." | |
130 | msgstr "Ny vy..." | |
131 | ||
132 | #: gitk:2085 | |
133 | msgid "Edit view..." | |
134 | msgstr "Ändra vy..." | |
135 | ||
136 | #: gitk:2086 | |
137 | msgid "Delete view" | |
138 | msgstr "Ta bort vy" | |
139 | ||
140 | #: gitk:2088 | |
141 | msgid "All files" | |
142 | msgstr "Alla filer" | |
143 | ||
144 | #: gitk:2083 gitk:4050 | |
145 | msgid "View" | |
146 | msgstr "Visa" | |
147 | ||
148 | #: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009 | |
149 | msgid "About gitk" | |
150 | msgstr "Om gitk" | |
151 | ||
152 | #: gitk:2094 gitk:2108 | |
153 | msgid "Key bindings" | |
154 | msgstr "Tangentbordsbindningar" | |
155 | ||
156 | #: gitk:2092 gitk:2107 | |
157 | msgid "Help" | |
158 | msgstr "Hjälp" | |
159 | ||
160 | #: gitk:2185 gitk:8633 | |
161 | msgid "SHA1 ID:" | |
162 | msgstr "SHA1-id:" | |
163 | ||
164 | #: gitk:2229 | |
165 | msgid "Row" | |
166 | msgstr "Rad" | |
167 | ||
168 | #: gitk:2267 | |
169 | msgid "Find" | |
170 | msgstr "Sök" | |
171 | ||
172 | #: gitk:2295 | |
173 | msgid "commit" | |
174 | msgstr "incheckning" | |
175 | ||
176 | #: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808 | |
177 | #: gitk:6893 | |
178 | msgid "containing:" | |
179 | msgstr "som innehåller:" | |
180 | ||
181 | #: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745 | |
182 | msgid "touching paths:" | |
183 | msgstr "som rör sökväg:" | |
184 | ||
185 | #: gitk:2303 gitk:4759 | |
186 | msgid "adding/removing string:" | |
187 | msgstr "som lägger/till tar bort sträng:" | |
188 | ||
189 | #: gitk:2304 gitk:4761 | |
190 | msgid "changing lines matching:" | |
191 | msgstr "ändrar rader som matchar:" | |
192 | ||
193 | #: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748 | |
194 | msgid "Exact" | |
195 | msgstr "Exakt" | |
196 | ||
197 | #: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704 | |
198 | msgid "IgnCase" | |
199 | msgstr "IgnVersaler" | |
200 | ||
201 | #: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700 | |
202 | msgid "Regexp" | |
203 | msgstr "Reg.uttr." | |
204 | ||
205 | #: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897 | |
206 | msgid "All fields" | |
207 | msgstr "Alla fält" | |
208 | ||
209 | #: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767 | |
210 | msgid "Headline" | |
211 | msgstr "Rubrik" | |
212 | ||
213 | #: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370 | |
214 | msgid "Comments" | |
215 | msgstr "Kommentarer" | |
216 | ||
217 | #: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811 | |
218 | #: gitk:8826 | |
219 | msgid "Author" | |
220 | msgstr "Författare" | |
221 | ||
222 | #: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307 | |
223 | msgid "Committer" | |
224 | msgstr "Incheckare" | |
225 | ||
226 | #: gitk:2350 | |
227 | msgid "Search" | |
228 | msgstr "Sök" | |
229 | ||
230 | #: gitk:2358 | |
231 | msgid "Diff" | |
232 | msgstr "Diff" | |
233 | ||
234 | #: gitk:2360 | |
235 | msgid "Old version" | |
236 | msgstr "Gammal version" | |
237 | ||
238 | #: gitk:2362 | |
239 | msgid "New version" | |
240 | msgstr "Ny version" | |
241 | ||
242 | #: gitk:2364 | |
243 | msgid "Lines of context" | |
244 | msgstr "Rader sammanhang" | |
245 | ||
246 | #: gitk:2374 | |
247 | msgid "Ignore space change" | |
248 | msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" | |
249 | ||
250 | #: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187 | |
251 | msgid "Line diff" | |
252 | msgstr "Rad-diff" | |
253 | ||
254 | #: gitk:2445 | |
255 | msgid "Patch" | |
256 | msgstr "Patch" | |
257 | ||
258 | #: gitk:2447 | |
259 | msgid "Tree" | |
260 | msgstr "Träd" | |
261 | ||
262 | #: gitk:2616 gitk:2636 | |
263 | msgid "Diff this -> selected" | |
264 | msgstr "Diff denna -> markerad" | |
265 | ||
266 | #: gitk:2617 gitk:2637 | |
267 | msgid "Diff selected -> this" | |
268 | msgstr "Diff markerad -> denna" | |
269 | ||
270 | #: gitk:2618 gitk:2638 | |
271 | msgid "Make patch" | |
272 | msgstr "Skapa patch" | |
273 | ||
274 | #: gitk:2619 gitk:9235 | |
275 | msgid "Create tag" | |
276 | msgstr "Skapa tagg" | |
277 | ||
278 | #: gitk:2620 gitk:9352 | |
279 | msgid "Write commit to file" | |
280 | msgstr "Skriv incheckning till fil" | |
281 | ||
282 | #: gitk:2621 gitk:9409 | |
283 | msgid "Create new branch" | |
284 | msgstr "Skapa ny gren" | |
285 | ||
286 | #: gitk:2622 | |
287 | msgid "Cherry-pick this commit" | |
288 | msgstr "Plocka denna incheckning" | |
289 | ||
290 | #: gitk:2623 | |
291 | msgid "Reset HEAD branch to here" | |
292 | msgstr "Återställ HEAD-grenen hit" | |
293 | ||
294 | #: gitk:2624 | |
295 | msgid "Mark this commit" | |
296 | msgstr "Markera denna incheckning" | |
297 | ||
298 | #: gitk:2625 | |
299 | msgid "Return to mark" | |
300 | msgstr "Återgå till markering" | |
301 | ||
302 | #: gitk:2626 | |
303 | msgid "Find descendant of this and mark" | |
304 | msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera" | |
305 | ||
306 | #: gitk:2627 | |
307 | msgid "Compare with marked commit" | |
308 | msgstr "Jämför med markerad incheckning" | |
309 | ||
310 | #: gitk:2628 gitk:2639 | |
311 | msgid "Diff this -> marked commit" | |
312 | msgstr "Diff denna -> markerad incheckning" | |
313 | ||
314 | #: gitk:2629 gitk:2640 | |
315 | msgid "Diff marked commit -> this" | |
316 | msgstr "Diff markerad incheckning -> denna" | |
317 | ||
318 | #: gitk:2630 | |
319 | msgid "Revert this commit" | |
320 | msgstr "Ångra denna incheckning" | |
321 | ||
322 | #: gitk:2646 | |
323 | msgid "Check out this branch" | |
324 | msgstr "Checka ut denna gren" | |
325 | ||
326 | #: gitk:2647 | |
327 | msgid "Remove this branch" | |
328 | msgstr "Ta bort denna gren" | |
329 | ||
330 | #: gitk:2654 | |
331 | msgid "Highlight this too" | |
332 | msgstr "Markera även detta" | |
333 | ||
334 | #: gitk:2655 | |
335 | msgid "Highlight this only" | |
336 | msgstr "Markera bara detta" | |
337 | ||
338 | #: gitk:2656 | |
339 | msgid "External diff" | |
340 | msgstr "Extern diff" | |
341 | ||
342 | #: gitk:2657 | |
343 | msgid "Blame parent commit" | |
344 | msgstr "Klandra föräldraincheckning" | |
345 | ||
346 | #: gitk:2664 | |
347 | msgid "Show origin of this line" | |
348 | msgstr "Visa ursprunget för den här raden" | |
349 | ||
350 | #: gitk:2665 | |
351 | msgid "Run git gui blame on this line" | |
352 | msgstr "Kör git gui blame på den här raden" | |
353 | ||
354 | #: gitk:3011 | |
355 | #, fuzzy | |
356 | msgid "" | |
357 | "\n" | |
358 | "Gitk - a commit viewer for git\n" | |
359 | "\n" | |
360 | "Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n" | |
361 | "\n" | |
362 | "Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" | |
363 | msgstr "" | |
364 | "\n" | |
365 | "Gitk - en incheckningsvisare för git\n" | |
366 | "\n" | |
367 | "Copyright ©9 2005-2011 Paul Mackerras\n" | |
368 | "\n" | |
369 | "Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License" | |
370 | ||
371 | #: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836 | |
372 | msgid "Close" | |
373 | msgstr "Stäng" | |
374 | ||
375 | #: gitk:3040 | |
376 | msgid "Gitk key bindings" | |
377 | msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk" | |
378 | ||
379 | #: gitk:3043 | |
380 | msgid "Gitk key bindings:" | |
381 | msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:" | |
382 | ||
383 | #: gitk:3045 | |
384 | #, tcl-format | |
385 | msgid "<%s-Q>\t\tQuit" | |
386 | msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta" | |
387 | ||
388 | #: gitk:3046 | |
389 | #, tcl-format | |
390 | msgid "<%s-W>\t\tClose window" | |
391 | msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster" | |
392 | ||
393 | #: gitk:3047 | |
394 | msgid "<Home>\t\tMove to first commit" | |
395 | msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning" | |
396 | ||
397 | #: gitk:3048 | |
398 | msgid "<End>\t\tMove to last commit" | |
399 | msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning" | |
400 | ||
401 | #: gitk:3049 | |
402 | msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit" | |
403 | msgstr "<Upp>, p, k\tGå en incheckning upp" | |
404 | ||
405 | #: gitk:3050 | |
406 | msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit" | |
407 | msgstr "<Ned>, n, j\tGå en incheckning ned" | |
408 | ||
409 | #: gitk:3051 | |
410 | msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list" | |
411 | msgstr "<Vänster>, z, h\tGå bakåt i historiken" | |
412 | ||
413 | #: gitk:3052 | |
414 | msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" | |
415 | msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken" | |
416 | ||
417 | #: gitk:3053 | |
418 | #, tcl-format | |
419 | msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list" | |
420 | msgstr "" | |
421 | ||
422 | #: gitk:3054 | |
423 | msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" | |
424 | msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan" | |
425 | ||
426 | #: gitk:3055 | |
427 | msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" | |
428 | msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan" | |
429 | ||
430 | #: gitk:3056 | |
431 | #, tcl-format | |
432 | msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" | |
433 | msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan" | |
434 | ||
435 | #: gitk:3057 | |
436 | #, tcl-format | |
437 | msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" | |
438 | msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan" | |
439 | ||
440 | #: gitk:3058 | |
441 | #, tcl-format | |
442 | msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" | |
443 | msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg" | |
444 | ||
445 | #: gitk:3059 | |
446 | #, tcl-format | |
447 | msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" | |
448 | msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg" | |
449 | ||
450 | #: gitk:3060 | |
451 | #, tcl-format | |
452 | msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" | |
453 | msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida" | |
454 | ||
455 | #: gitk:3061 | |
456 | #, tcl-format | |
457 | msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" | |
458 | msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida" | |
459 | ||
460 | #: gitk:3062 | |
461 | msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" | |
462 | msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)" | |
463 | ||
464 | #: gitk:3063 | |
465 | msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" | |
466 | msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)" | |
467 | ||
468 | #: gitk:3064 | |
469 | msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" | |
470 | msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida" | |
471 | ||
472 | #: gitk:3065 | |
473 | msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" | |
474 | msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida" | |
475 | ||
476 | #: gitk:3066 | |
477 | msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" | |
478 | msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida" | |
479 | ||
480 | #: gitk:3067 | |
481 | msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" | |
482 | msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader" | |
483 | ||
484 | #: gitk:3068 | |
485 | msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" | |
486 | msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader" | |
487 | ||
488 | #: gitk:3069 | |
489 | #, tcl-format | |
490 | msgid "<%s-F>\t\tFind" | |
491 | msgstr "<%s-F>\t\tSök" | |
492 | ||
493 | #: gitk:3070 | |
494 | #, tcl-format | |
495 | msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" | |
496 | msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff" | |
497 | ||
498 | #: gitk:3071 | |
499 | msgid "<Return>\tMove to next find hit" | |
500 | msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff" | |
501 | ||
502 | #: gitk:3072 | |
503 | msgid "/\t\tFocus the search box" | |
504 | msgstr "/\t\tFokusera sökrutan" | |
505 | ||
506 | #: gitk:3073 | |
507 | msgid "?\t\tMove to previous find hit" | |
508 | msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff" | |
509 | ||
510 | #: gitk:3074 | |
511 | msgid "f\t\tScroll diff view to next file" | |
512 | msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil" | |
513 | ||
514 | #: gitk:3075 | |
515 | #, tcl-format | |
516 | msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" | |
517 | msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen" | |
518 | ||
519 | #: gitk:3076 | |
520 | #, tcl-format | |
521 | msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" | |
522 | msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen" | |
523 | ||
524 | #: gitk:3077 | |
525 | #, tcl-format | |
526 | msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" | |
527 | msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek" | |
528 | ||
529 | #: gitk:3078 | |
530 | #, tcl-format | |
531 | msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" | |
532 | msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek" | |
533 | ||
534 | #: gitk:3079 | |
535 | #, tcl-format | |
536 | msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" | |
537 | msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek" | |
538 | ||
539 | #: gitk:3080 | |
540 | #, tcl-format | |
541 | msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" | |
542 | msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek" | |
543 | ||
544 | #: gitk:3081 | |
545 | msgid "<F5>\t\tUpdate" | |
546 | msgstr "<F5>\t\tUppdatera" | |
547 | ||
548 | #: gitk:3546 gitk:3555 | |
549 | #, tcl-format | |
550 | msgid "Error creating temporary directory %s:" | |
551 | msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:" | |
552 | ||
553 | #: gitk:3568 | |
554 | #, tcl-format | |
555 | msgid "Error getting \"%s\" from %s:" | |
556 | msgstr "Fel vid hämtning av \"%s\" från %s:" | |
557 | ||
558 | #: gitk:3631 | |
559 | msgid "command failed:" | |
560 | msgstr "kommando misslyckades:" | |
561 | ||
562 | #: gitk:3780 | |
563 | msgid "No such commit" | |
564 | msgstr "Incheckning saknas" | |
565 | ||
566 | #: gitk:3794 | |
567 | msgid "git gui blame: command failed:" | |
568 | msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:" | |
569 | ||
570 | #: gitk:3825 | |
571 | #, tcl-format | |
572 | msgid "Couldn't read merge head: %s" | |
573 | msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s" | |
574 | ||
575 | #: gitk:3833 | |
576 | #, tcl-format | |
577 | msgid "Error reading index: %s" | |
578 | msgstr "Fel vid läsning av index: %s" | |
579 | ||
580 | #: gitk:3858 | |
581 | #, tcl-format | |
582 | msgid "Couldn't start git blame: %s" | |
583 | msgstr "Kunde inte starta git blame: %s" | |
584 | ||
585 | #: gitk:3861 gitk:6735 | |
586 | msgid "Searching" | |
587 | msgstr "Söker" | |
588 | ||
589 | #: gitk:3893 | |
590 | #, tcl-format | |
591 | msgid "Error running git blame: %s" | |
592 | msgstr "Fel vid körning av git blame: %s" | |
593 | ||
594 | #: gitk:3921 | |
595 | #, tcl-format | |
596 | msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" | |
597 | msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy" | |
598 | ||
599 | #: gitk:3935 | |
600 | msgid "External diff viewer failed:" | |
601 | msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:" | |
602 | ||
603 | #: gitk:4053 | |
604 | msgid "Gitk view definition" | |
605 | msgstr "Definition av Gitk-vy" | |
606 | ||
607 | #: gitk:4057 | |
608 | msgid "Remember this view" | |
609 | msgstr "Spara denna vy" | |
610 | ||
611 | #: gitk:4058 | |
612 | msgid "References (space separated list):" | |
613 | msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):" | |
614 | ||
615 | #: gitk:4059 | |
616 | msgid "Branches & tags:" | |
617 | msgstr "Grenar & taggar:" | |
618 | ||
619 | #: gitk:4060 | |
620 | msgid "All refs" | |
621 | msgstr "Alla referenser" | |
622 | ||
623 | #: gitk:4061 | |
624 | msgid "All (local) branches" | |
625 | msgstr "Alla (lokala) grenar" | |
626 | ||
627 | #: gitk:4062 | |
628 | msgid "All tags" | |
629 | msgstr "Alla taggar" | |
630 | ||
631 | #: gitk:4063 | |
632 | msgid "All remote-tracking branches" | |
633 | msgstr "Alla fjärrspårande grenar" | |
634 | ||
635 | #: gitk:4064 | |
636 | msgid "Commit Info (regular expressions):" | |
637 | msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):" | |
638 | ||
639 | #: gitk:4065 | |
640 | msgid "Author:" | |
641 | msgstr "Författare:" | |
642 | ||
643 | #: gitk:4066 | |
644 | msgid "Committer:" | |
645 | msgstr "Incheckare:" | |
646 | ||
647 | #: gitk:4067 | |
648 | msgid "Commit Message:" | |
649 | msgstr "Incheckningsmeddelande:" | |
650 | ||
651 | #: gitk:4068 | |
652 | msgid "Matches all Commit Info criteria" | |
653 | msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo" | |
654 | ||
655 | #: gitk:4069 | |
656 | #, fuzzy | |
657 | msgid "Matches none Commit Info criteria" | |
658 | msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo" | |
659 | ||
660 | #: gitk:4070 | |
661 | msgid "Changes to Files:" | |
662 | msgstr "Ändringar av filer:" | |
663 | ||
664 | #: gitk:4071 | |
665 | msgid "Fixed String" | |
666 | msgstr "Fast sträng" | |
667 | ||
668 | #: gitk:4072 | |
669 | msgid "Regular Expression" | |
670 | msgstr "Reguljärt uttryck" | |
671 | ||
672 | #: gitk:4073 | |
673 | msgid "Search string:" | |
674 | msgstr "Söksträng:" | |
675 | ||
676 | #: gitk:4074 | |
677 | msgid "" | |
678 | "Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " | |
679 | "15:27:38\"):" | |
680 | msgstr "" | |
681 | "Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " | |
682 | "15:27:38\"):" | |
683 | ||
684 | #: gitk:4075 | |
685 | msgid "Since:" | |
686 | msgstr "Från:" | |
687 | ||
688 | #: gitk:4076 | |
689 | msgid "Until:" | |
690 | msgstr "Till:" | |
691 | ||
692 | #: gitk:4077 | |
693 | msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):" | |
694 | msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):" | |
695 | ||
696 | #: gitk:4078 | |
697 | msgid "Number to show:" | |
698 | msgstr "Antal att visa:" | |
699 | ||
700 | #: gitk:4079 | |
701 | msgid "Number to skip:" | |
702 | msgstr "Antal att hoppa över:" | |
703 | ||
704 | #: gitk:4080 | |
705 | msgid "Miscellaneous options:" | |
706 | msgstr "Diverse alternativ:" | |
707 | ||
708 | #: gitk:4081 | |
709 | msgid "Strictly sort by date" | |
710 | msgstr "Strikt datumsortering" | |
711 | ||
712 | #: gitk:4082 | |
713 | msgid "Mark branch sides" | |
714 | msgstr "Markera sidogrenar" | |
715 | ||
716 | #: gitk:4083 | |
717 | msgid "Limit to first parent" | |
718 | msgstr "Begränsa till första förälder" | |
719 | ||
720 | #: gitk:4084 | |
721 | msgid "Simple history" | |
722 | msgstr "Enkel historik" | |
723 | ||
724 | #: gitk:4085 | |
725 | msgid "Additional arguments to git log:" | |
726 | msgstr "Ytterligare argument till git log:" | |
727 | ||
728 | #: gitk:4086 | |
729 | msgid "Enter files and directories to include, one per line:" | |
730 | msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:" | |
731 | ||
732 | #: gitk:4087 | |
733 | msgid "Command to generate more commits to include:" | |
734 | msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:" | |
735 | ||
736 | #: gitk:4211 | |
737 | msgid "Gitk: edit view" | |
738 | msgstr "Gitk: redigera vy" | |
739 | ||
740 | #: gitk:4219 | |
741 | msgid "-- criteria for selecting revisions" | |
742 | msgstr " - kriterier för val av revisioner" | |
743 | ||
744 | #: gitk:4224 | |
745 | msgid "View Name" | |
746 | msgstr "Namn på vy" | |
747 | ||
748 | #: gitk:4299 | |
749 | msgid "Apply (F5)" | |
750 | msgstr "Använd (F5)" | |
751 | ||
752 | #: gitk:4337 | |
753 | msgid "Error in commit selection arguments:" | |
754 | msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:" | |
755 | ||
756 | #: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347 | |
757 | msgid "None" | |
758 | msgstr "Inget" | |
759 | ||
760 | #: gitk:5003 gitk:5008 | |
761 | msgid "Descendant" | |
762 | msgstr "Avkomling" | |
763 | ||
764 | #: gitk:5004 | |
765 | msgid "Not descendant" | |
766 | msgstr "Inte avkomling" | |
767 | ||
768 | #: gitk:5011 gitk:5016 | |
769 | msgid "Ancestor" | |
770 | msgstr "Förfader" | |
771 | ||
772 | #: gitk:5012 | |
773 | msgid "Not ancestor" | |
774 | msgstr "Inte förfader" | |
775 | ||
776 | #: gitk:5306 | |
777 | msgid "Local changes checked in to index but not committed" | |
778 | msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade" | |
779 | ||
780 | #: gitk:5342 | |
781 | msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" | |
782 | msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet" | |
783 | ||
784 | #: gitk:7115 | |
785 | msgid "and many more" | |
786 | msgstr "med många flera" | |
787 | ||
788 | #: gitk:7118 | |
789 | msgid "many" | |
790 | msgstr "många" | |
791 | ||
792 | #: gitk:7309 | |
793 | msgid "Tags:" | |
794 | msgstr "Taggar:" | |
795 | ||
796 | #: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806 | |
797 | msgid "Parent" | |
798 | msgstr "Förälder" | |
799 | ||
800 | #: gitk:7337 | |
801 | msgid "Child" | |
802 | msgstr "Barn" | |
803 | ||
804 | #: gitk:7346 | |
805 | msgid "Branch" | |
806 | msgstr "Gren" | |
807 | ||
808 | #: gitk:7349 | |
809 | msgid "Follows" | |
810 | msgstr "Följer" | |
811 | ||
812 | #: gitk:7352 | |
813 | msgid "Precedes" | |
814 | msgstr "Föregår" | |
815 | ||
816 | #: gitk:7947 | |
817 | #, tcl-format | |
818 | msgid "Error getting diffs: %s" | |
819 | msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s" | |
820 | ||
821 | #: gitk:8631 | |
822 | msgid "Goto:" | |
823 | msgstr "Gå till:" | |
824 | ||
825 | #: gitk:8652 | |
826 | #, tcl-format | |
827 | msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" | |
828 | msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt" | |
829 | ||
830 | #: gitk:8659 | |
831 | #, tcl-format | |
832 | msgid "Revision %s is not known" | |
833 | msgstr "Revisionen %s är inte känd" | |
834 | ||
835 | #: gitk:8669 | |
836 | #, tcl-format | |
837 | msgid "SHA1 id %s is not known" | |
838 | msgstr "SHA-id:t %s är inte känt" | |
839 | ||
840 | #: gitk:8671 | |
841 | #, tcl-format | |
842 | msgid "Revision %s is not in the current view" | |
843 | msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn" | |
844 | ||
845 | #: gitk:8813 gitk:8828 | |
846 | msgid "Date" | |
847 | msgstr "Datum" | |
848 | ||
849 | #: gitk:8816 | |
850 | msgid "Children" | |
851 | msgstr "Barn" | |
852 | ||
853 | #: gitk:8879 | |
854 | #, tcl-format | |
855 | msgid "Reset %s branch to here" | |
856 | msgstr "Återställ grenen %s hit" | |
857 | ||
858 | #: gitk:8881 | |
859 | msgid "Detached head: can't reset" | |
860 | msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa" | |
861 | ||
862 | #: gitk:8986 gitk:8992 | |
863 | msgid "Skipping merge commit " | |
864 | msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning " | |
865 | ||
866 | #: gitk:9001 gitk:9006 | |
867 | msgid "Error getting patch ID for " | |
868 | msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för " | |
869 | ||
870 | #: gitk:9002 gitk:9007 | |
871 | msgid " - stopping\n" | |
872 | msgstr " - stannar\n" | |
873 | ||
874 | #: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046 | |
875 | msgid "Commit " | |
876 | msgstr "Incheckning " | |
877 | ||
878 | #: gitk:9016 | |
879 | msgid "" | |
880 | " is the same patch as\n" | |
881 | " " | |
882 | msgstr "" | |
883 | " är samma patch som\n" | |
884 | " " | |
885 | ||
886 | #: gitk:9024 | |
887 | msgid "" | |
888 | " differs from\n" | |
889 | " " | |
890 | msgstr "" | |
891 | " skiljer sig från\n" | |
892 | " " | |
893 | ||
894 | #: gitk:9026 | |
895 | msgid "" | |
896 | "Diff of commits:\n" | |
897 | "\n" | |
898 | msgstr "" | |
899 | "Skillnad mellan incheckningar:\n" | |
900 | "\n" | |
901 | ||
902 | #: gitk:9038 gitk:9047 | |
903 | #, tcl-format | |
904 | msgid " has %s children - stopping\n" | |
905 | msgstr " har %s barn - stannar\n" | |
906 | ||
907 | #: gitk:9066 | |
908 | #, tcl-format | |
909 | msgid "Error writing commit to file: %s" | |
910 | msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s" | |
911 | ||
912 | #: gitk:9072 | |
913 | #, tcl-format | |
914 | msgid "Error diffing commits: %s" | |
915 | msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s" | |
916 | ||
917 | #: gitk:9118 | |
918 | msgid "Top" | |
919 | msgstr "Topp" | |
920 | ||
921 | #: gitk:9119 | |
922 | msgid "From" | |
923 | msgstr "Från" | |
924 | ||
925 | #: gitk:9124 | |
926 | msgid "To" | |
927 | msgstr "Till" | |
928 | ||
929 | #: gitk:9148 | |
930 | msgid "Generate patch" | |
931 | msgstr "Generera patch" | |
932 | ||
933 | #: gitk:9150 | |
934 | msgid "From:" | |
935 | msgstr "Från:" | |
936 | ||
937 | #: gitk:9159 | |
938 | msgid "To:" | |
939 | msgstr "Till:" | |
940 | ||
941 | #: gitk:9168 | |
942 | msgid "Reverse" | |
943 | msgstr "Vänd" | |
944 | ||
945 | #: gitk:9170 gitk:9366 | |
946 | msgid "Output file:" | |
947 | msgstr "Utdatafil:" | |
948 | ||
949 | #: gitk:9176 | |
950 | msgid "Generate" | |
951 | msgstr "Generera" | |
952 | ||
953 | #: gitk:9214 | |
954 | msgid "Error creating patch:" | |
955 | msgstr "Fel vid generering av patch:" | |
956 | ||
957 | #: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411 | |
958 | msgid "ID:" | |
959 | msgstr "Id:" | |
960 | ||
961 | #: gitk:9246 | |
962 | msgid "Tag name:" | |
963 | msgstr "Taggnamn:" | |
964 | ||
965 | #: gitk:9249 | |
966 | msgid "Tag message is optional" | |
967 | msgstr "Taggmeddelandet är valfritt" | |
968 | ||
969 | #: gitk:9251 | |
970 | msgid "Tag message:" | |
971 | msgstr "Taggmeddelande:" | |
972 | ||
973 | #: gitk:9255 gitk:9420 | |
974 | msgid "Create" | |
975 | msgstr "Skapa" | |
976 | ||
977 | #: gitk:9273 | |
978 | msgid "No tag name specified" | |
979 | msgstr "Inget taggnamn angavs" | |
980 | ||
981 | #: gitk:9277 | |
982 | #, tcl-format | |
983 | msgid "Tag \"%s\" already exists" | |
984 | msgstr "Taggen \"%s\" finns redan" | |
985 | ||
986 | #: gitk:9287 | |
987 | msgid "Error creating tag:" | |
988 | msgstr "Fel vid skapande av tagg:" | |
989 | ||
990 | #: gitk:9363 | |
991 | msgid "Command:" | |
992 | msgstr "Kommando:" | |
993 | ||
994 | #: gitk:9371 | |
995 | msgid "Write" | |
996 | msgstr "Skriv" | |
997 | ||
998 | #: gitk:9389 | |
999 | msgid "Error writing commit:" | |
1000 | msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:" | |
1001 | ||
1002 | #: gitk:9416 | |
1003 | msgid "Name:" | |
1004 | msgstr "Namn:" | |
1005 | ||
1006 | #: gitk:9439 | |
1007 | msgid "Please specify a name for the new branch" | |
1008 | msgstr "Ange ett namn för den nya grenen" | |
1009 | ||
1010 | #: gitk:9444 | |
1011 | #, tcl-format | |
1012 | msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" | |
1013 | msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?" | |
1014 | ||
1015 | #: gitk:9511 | |
1016 | #, tcl-format | |
1017 | msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" | |
1018 | msgstr "" | |
1019 | "Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras " | |
1020 | "på nytt?" | |
1021 | ||
1022 | #: gitk:9516 | |
1023 | msgid "Cherry-picking" | |
1024 | msgstr "Plockar" | |
1025 | ||
1026 | #: gitk:9525 | |
1027 | #, tcl-format | |
1028 | msgid "" | |
1029 | "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" | |
1030 | "Please commit, reset or stash your changes and try again." | |
1031 | msgstr "" | |
1032 | "Cherry-pick misslyckades på grund av lokala ändringar i filen \"%s\".\n" | |
1033 | "Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök " | |
1034 | "igen." | |
1035 | ||
1036 | #: gitk:9531 | |
1037 | msgid "" | |
1038 | "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" | |
1039 | "Do you wish to run git citool to resolve it?" | |
1040 | msgstr "" | |
1041 | "Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n" | |
1042 | "Vill du köra git citool för att lösa den?" | |
1043 | ||
1044 | #: gitk:9547 gitk:9605 | |
1045 | msgid "No changes committed" | |
1046 | msgstr "Inga ändringar incheckade" | |
1047 | ||
1048 | #: gitk:9574 | |
1049 | #, tcl-format | |
1050 | msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?" | |
1051 | msgstr "Incheckningen %s finns inte på grenen %s -- vill du verkligen ångra?" | |
1052 | ||
1053 | #: gitk:9579 | |
1054 | msgid "Reverting" | |
1055 | msgstr "Ångrar" | |
1056 | ||
1057 | #: gitk:9587 | |
1058 | #, tcl-format | |
1059 | msgid "" | |
1060 | "Revert failed because of local changes to the following files:%s Please " | |
1061 | "commit, reset or stash your changes and try again." | |
1062 | msgstr "" | |
1063 | "Misslyckades med att ångra på grund av lokala ändringar i följande filer:%s. " | |
1064 | "Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök " | |
1065 | "igen." | |
1066 | ||
1067 | #: gitk:9591 | |
1068 | msgid "" | |
1069 | "Revert failed because of merge conflict.\n" | |
1070 | " Do you wish to run git citool to resolve it?" | |
1071 | msgstr "" | |
1072 | "Misslyckades med att ångra på grund av en sammanslagningskonflikt.\n" | |
1073 | " Vill du köra git citool för att lösa den?" | |
1074 | ||
1075 | #: gitk:9634 | |
1076 | msgid "Confirm reset" | |
1077 | msgstr "Bekräfta återställning" | |
1078 | ||
1079 | #: gitk:9636 | |
1080 | #, tcl-format | |
1081 | msgid "Reset branch %s to %s?" | |
1082 | msgstr "Återställa grenen %s till %s?" | |
1083 | ||
1084 | #: gitk:9638 | |
1085 | msgid "Reset type:" | |
1086 | msgstr "Typ av återställning:" | |
1087 | ||
1088 | #: gitk:9641 | |
1089 | msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" | |
1090 | msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index" | |
1091 | ||
1092 | #: gitk:9644 | |
1093 | msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" | |
1094 | msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index" | |
1095 | ||
1096 | #: gitk:9647 | |
1097 | msgid "" | |
1098 | "Hard: Reset working tree and index\n" | |
1099 | "(discard ALL local changes)" | |
1100 | msgstr "" | |
1101 | "Hård: Återställ utcheckning och index\n" | |
1102 | "(förkastar ALLA lokala ändringar)" | |
1103 | ||
1104 | #: gitk:9664 | |
1105 | msgid "Resetting" | |
1106 | msgstr "Återställer" | |
1107 | ||
1108 | #: gitk:9724 | |
1109 | msgid "Checking out" | |
1110 | msgstr "Checkar ut" | |
1111 | ||
1112 | #: gitk:9777 | |
1113 | msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" | |
1114 | msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen" | |
1115 | ||
1116 | #: gitk:9783 | |
1117 | #, tcl-format | |
1118 | msgid "" | |
1119 | "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" | |
1120 | "Really delete branch %s?" | |
1121 | msgstr "" | |
1122 | "Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n" | |
1123 | "Vill du verkligen ta bort grenen %s?" | |
1124 | ||
1125 | #: gitk:9814 | |
1126 | #, tcl-format | |
1127 | msgid "Tags and heads: %s" | |
1128 | msgstr "Taggar och huvuden: %s" | |
1129 | ||
1130 | #: gitk:9829 | |
1131 | msgid "Filter" | |
1132 | msgstr "Filter" | |
1133 | ||
1134 | #: gitk:10125 | |
1135 | msgid "" | |
1136 | "Error reading commit topology information; branch and preceding/following " | |
1137 | "tag information will be incomplete." | |
1138 | msgstr "" | |
1139 | "Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om " | |
1140 | "grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett." | |
1141 | ||
1142 | #: gitk:11102 | |
1143 | msgid "Tag" | |
1144 | msgstr "Tagg" | |
1145 | ||
1146 | #: gitk:11106 | |
1147 | msgid "Id" | |
1148 | msgstr "Id" | |
1149 | ||
1150 | #: gitk:11189 | |
1151 | msgid "Gitk font chooser" | |
1152 | msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk" | |
1153 | ||
1154 | #: gitk:11206 | |
1155 | msgid "B" | |
1156 | msgstr "F" | |
1157 | ||
1158 | #: gitk:11209 | |
1159 | msgid "I" | |
1160 | msgstr "K" | |
1161 | ||
1162 | #: gitk:11327 | |
1163 | msgid "Commit list display options" | |
1164 | msgstr "Alternativ för incheckningslistvy" | |
1165 | ||
1166 | #: gitk:11330 | |
1167 | msgid "Maximum graph width (lines)" | |
1168 | msgstr "Maximal grafbredd (rader)" | |
1169 | ||
1170 | #: gitk:11334 | |
1171 | #, no-tcl-format | |
1172 | msgid "Maximum graph width (% of pane)" | |
1173 | msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)" | |
1174 | ||
1175 | #: gitk:11337 | |
1176 | msgid "Show local changes" | |
1177 | msgstr "Visa lokala ändringar" | |
1178 | ||
1179 | #: gitk:11340 | |
1180 | msgid "Auto-select SHA1 (length)" | |
1181 | msgstr "Välj SHA1 (längd) automatiskt" | |
1182 | ||
1183 | #: gitk:11344 | |
1184 | msgid "Hide remote refs" | |
1185 | msgstr "Dölj fjärr-referenser" | |
1186 | ||
1187 | #: gitk:11348 | |
1188 | msgid "Diff display options" | |
1189 | msgstr "Alternativ för diffvy" | |
1190 | ||
1191 | #: gitk:11350 | |
1192 | msgid "Tab spacing" | |
1193 | msgstr "Blanksteg för tabulatortecken" | |
1194 | ||
1195 | #: gitk:11353 | |
1196 | msgid "Display nearby tags/heads" | |
1197 | msgstr "Visa närliggande taggar/huvuden" | |
1198 | ||
1199 | #: gitk:11356 | |
1200 | msgid "Maximum # tags/heads to show" | |
1201 | msgstr "Maximalt antal taggar/huvuden att visa" | |
1202 | ||
1203 | #: gitk:11359 | |
1204 | msgid "Limit diffs to listed paths" | |
1205 | msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar" | |
1206 | ||
1207 | #: gitk:11362 | |
1208 | msgid "Support per-file encodings" | |
1209 | msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar" | |
1210 | ||
1211 | #: gitk:11368 gitk:11515 | |
1212 | msgid "External diff tool" | |
1213 | msgstr "Externt diff-verktyg" | |
1214 | ||
1215 | #: gitk:11369 | |
1216 | msgid "Choose..." | |
1217 | msgstr "Välj..." | |
1218 | ||
1219 | #: gitk:11374 | |
1220 | msgid "General options" | |
1221 | msgstr "Allmänna inställningar" | |
1222 | ||
1223 | #: gitk:11377 | |
1224 | msgid "Use themed widgets" | |
1225 | msgstr "Använd tema på fönsterelement" | |
1226 | ||
1227 | #: gitk:11379 | |
1228 | msgid "(change requires restart)" | |
1229 | msgstr "(ändringen kräver omstart)" | |
1230 | ||
1231 | #: gitk:11381 | |
1232 | msgid "(currently unavailable)" | |
1233 | msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)" | |
1234 | ||
1235 | #: gitk:11392 | |
1236 | msgid "Colors: press to choose" | |
1237 | msgstr "Färger: tryck för att välja" | |
1238 | ||
1239 | #: gitk:11395 | |
1240 | msgid "Interface" | |
1241 | msgstr "Gränssnitt" | |
1242 | ||
1243 | #: gitk:11396 | |
1244 | msgid "interface" | |
1245 | msgstr "gränssnitt" | |
1246 | ||
1247 | #: gitk:11399 | |
1248 | msgid "Background" | |
1249 | msgstr "Bakgrund" | |
1250 | ||
1251 | #: gitk:11400 gitk:11430 | |
1252 | msgid "background" | |
1253 | msgstr "bakgrund" | |
1254 | ||
1255 | #: gitk:11403 | |
1256 | msgid "Foreground" | |
1257 | msgstr "Förgrund" | |
1258 | ||
1259 | #: gitk:11404 | |
1260 | msgid "foreground" | |
1261 | msgstr "förgrund" | |
1262 | ||
1263 | #: gitk:11407 | |
1264 | msgid "Diff: old lines" | |
1265 | msgstr "Diff: gamla rader" | |
1266 | ||
1267 | #: gitk:11408 | |
1268 | msgid "diff old lines" | |
1269 | msgstr "diff gamla rader" | |
1270 | ||
1271 | #: gitk:11412 | |
1272 | msgid "Diff: new lines" | |
1273 | msgstr "Diff: nya rader" | |
1274 | ||
1275 | #: gitk:11413 | |
1276 | msgid "diff new lines" | |
1277 | msgstr "diff nya rader" | |
1278 | ||
1279 | #: gitk:11417 | |
1280 | msgid "Diff: hunk header" | |
1281 | msgstr "Diff: delhuvud" | |
1282 | ||
1283 | #: gitk:11419 | |
1284 | msgid "diff hunk header" | |
1285 | msgstr "diff delhuvud" | |
1286 | ||
1287 | #: gitk:11423 | |
1288 | msgid "Marked line bg" | |
1289 | msgstr "Markerad rad bakgrund" | |
1290 | ||
1291 | #: gitk:11425 | |
1292 | msgid "marked line background" | |
1293 | msgstr "markerad rad bakgrund" | |
1294 | ||
1295 | #: gitk:11429 | |
1296 | msgid "Select bg" | |
1297 | msgstr "Markerad bakgrund" | |
1298 | ||
1299 | #: gitk:11438 | |
1300 | msgid "Fonts: press to choose" | |
1301 | msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja" | |
1302 | ||
1303 | #: gitk:11440 | |
1304 | msgid "Main font" | |
1305 | msgstr "Huvudteckensnitt" | |
1306 | ||
1307 | #: gitk:11441 | |
1308 | msgid "Diff display font" | |
1309 | msgstr "Teckensnitt för diffvisning" | |
1310 | ||
1311 | #: gitk:11442 | |
1312 | msgid "User interface font" | |
1313 | msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt" | |
1314 | ||
1315 | #: gitk:11464 | |
1316 | msgid "Gitk preferences" | |
1317 | msgstr "Inställningar för Gitk" | |
1318 | ||
1319 | #: gitk:11473 | |
1320 | msgid "General" | |
1321 | msgstr "Allmänt" | |
1322 | ||
1323 | #: gitk:11474 | |
1324 | msgid "Colors" | |
1325 | msgstr "Färger" | |
1326 | ||
1327 | #: gitk:11475 | |
1328 | msgid "Fonts" | |
1329 | msgstr "Teckensnitt" | |
1330 | ||
1331 | #: gitk:11525 | |
1332 | #, tcl-format | |
1333 | msgid "Gitk: choose color for %s" | |
1334 | msgstr "Gitk: välj färg för %s" | |
1335 | ||
1336 | #: gitk:12242 | |
1337 | msgid "Cannot find a git repository here." | |
1338 | msgstr "Hittar inget git-arkiv här." | |
1339 | ||
1340 | #: gitk:12289 | |
1341 | #, tcl-format | |
1342 | msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" | |
1343 | msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn" | |
1344 | ||
1345 | #: gitk:12301 | |
1346 | msgid "Bad arguments to gitk:" | |
1347 | msgstr "Felaktiga argument till gitk:" | |
1348 | ||
1349 | #: gitk:12405 | |
1350 | msgid "Command line" | |
1351 | msgstr "Kommandorad" | |
1352 | ||
1353 | #~ msgid "next" | |
1354 | #~ msgstr "nästa" | |
1355 | ||
1356 | #~ msgid "prev" | |
1357 | #~ msgstr "föreg" | |
1358 | ||
1359 | #~ msgid "CDate" | |
1360 | #~ msgstr "Skapat datum" | |
1361 | ||
1362 | #~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." | |
1363 | #~ msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"." | |
1364 | ||
1365 | #~ msgid "SHA1 ID: " | |
1366 | #~ msgstr "SHA1-id: " | |
1367 | ||
1368 | #~ msgid "- stopping\n" | |
1369 | #~ msgstr "- stannar\n" | |
1370 | ||
1371 | #~ msgid "" | |
1372 | #~ "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" | |
1373 | #~ " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." | |
1374 | #~ msgstr "" | |
1375 | #~ "Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n" | |
1376 | #~ " Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4." | |
1377 | ||
1378 | #~ msgid "Tag/Head %s is not known" | |
1379 | #~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt" | |
1380 | ||
1381 | #~ msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find" | |
1382 | #~ msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt" | |
1383 | ||
1384 | #~ msgid "Name" | |
1385 | #~ msgstr "Namn" |