1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
3 # This file is part of systemd.
5 # Copyright 2012 Lennart Poettering
6 # Copyright 2015, 2016 Viktar Vaŭčkievič
8 # systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
9 # under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
10 # the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
11 # (at your option) any later version.
13 # systemd is distributed in the hope that it will be useful, but
14 # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 # Lesser General Public License for more details.
18 # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
19 # along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
21 # Message catalog for systemd's own messages
22 # Belarusian translation
24 # Фармат каталога апісаны на старонцы
25 # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
27 # For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
29 -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
30 Subject: Сэрвіс журналявання запусціўся
32 Support: %SUPPORT_URL%
34 Працэс сістэмнага журналявання запусціўся, адкрыў файлы для
35 запісу і гатовы апрацоўваць запыты.
37 -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
38 Subject: Сэрвіс журналявання спыніўся
40 Support: %SUPPORT_URL%
42 Працэс сістэмнага журналявання спыніўся і закрыў усе файлы.
44 -- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
45 Subject: Дыскавае месца, занятае часопісам
47 Support: %SUPPORT_URL%
49 @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) цяпер займае @CURRENT_USE_PRETTY@.
50 Максімальна дазволены памер складае @MAX_USE_PRETTY@.
51 Пакідаем вольнымі не меньш за @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (даступна на дыску
52 @DISK_AVAILABLE_PRETTY@).
53 Такім чынам, ліміт складае @LIMIT_PRETTY@, з якіх @AVAILABLE_PRETTY@
56 Ліміты на памер наладжваецца з дапамогай SystemMaxUse=, SystemKeepFree=,
57 SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= у
58 файле /etc/systemd/journald.conf. Глядзіце journald.conf(5) для дэталей.
60 -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
61 Subject: Паведамленні з сэрвісу адкінуты
63 Support: %SUPPORT_URL%
64 Documentation: man:journald.conf(5)
66 Сэрвіс адправіў занадта штат паведамленняў за кароткі прамежак часу.
67 Частка паведамленняў была адкінута.
69 Майце на ўвазе, што былі адкінуты паведамлення толькі гэтага сэрвісу.
70 Паведамленні іншых сэрвісаў засталіся.
72 Мяжа, пасля якой паведамленні будуць адкінуты, наладжваецца з дапамогай
73 RateLimitIntervalSec= і RateLimitBurst= у файле /etc/systemd/journald.conf.
74 Глядзіце journald.conf(5) для дэталей.
76 -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
77 Subject: Паведамленні страчаны
79 Support: %SUPPORT_URL%
81 Паведамленні ядра былі страчаны, так як сістэма журналявання не паспела
84 -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
85 Subject: Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) скінуў дамп памяці
87 Support: %SUPPORT_URL%
88 Documentation: man:core(5)
90 Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) разбіўся і скінуў дамп памяці.
92 Звычайна гэта сведчыць аб памылцы ў праграмным кодзе.
93 Рэкамендуецца паведаміць аб гэтым распрацоўнікам.
95 -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
96 Subject: Новая сесія № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@
98 Support: %SUPPORT_URL%
99 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
101 Новая сесія з № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@.
103 Лідар гэтай сесіі пад № @LEADER@.
105 -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
106 Subject: Сесія № @SESSION_ID@ спынена
108 Support: %SUPPORT_URL%
109 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
111 Сесія № @SESSION_ID@ спынена.
113 -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
114 Subject: Даступна новае працоўнае месца № @SEAT_ID@
116 Support: %SUPPORT_URL%
117 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
119 Новае працоўнае месца № @SEAT_ID@ наладжана і даступна для выкарыстання.
121 -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
122 Subject: Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена
124 Support: %SUPPORT_URL%
125 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
127 Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена і больш не даступна.
129 -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
132 Support: %SUPPORT_URL%
134 Сістэмны гадзіннік зменены на @REALTIME@ мікрасекунд ад 1 студзеня 1970.
136 -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
137 Subject: Часавы пояс зменены на @TIMEZONE@
139 Support: %SUPPORT_URL%
141 Сістэмны часавы пояс зменены на @TIMEZONE@.
143 -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
144 Subject: Запуск сістэмы завяршыўся
146 Support: %SUPPORT_URL%
148 Усе сістэмныя сэрвісы, неабходныя для загрузкі сістэмы, паспяхова
149 запусціліся. Майце на ўвазе, што гэта не значыць, што машына нічога не
150 робіць. Магчыма, некаторыя сэрвісы яшчэ ініцыялізіруюцца.
152 На запуск ядра спатрэбілася @KERNEL_USEC@ мікрасекунд.
154 На запуск пачатковага RAM-дыска спатрэбілася @INITRD_USEC@ мікрасекунд.
156 На запуск сістэмных сэрвісаў спатрэбілася @USERSPACE_USEC@ мікрасекунд.
158 -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
159 Subject: Сістэма перайшла ў стан сну @SLEEP@
161 Support: %SUPPORT_URL%
163 Цяпер сістэма перайшла у стан сну @SLEEP@.
165 -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
166 Subject: Сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@
168 Support: %SUPPORT_URL%
170 Цяпер сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@.
172 -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
173 Subject: Сістэма завяршае работу
175 Support: %SUPPORT_URL%
177 Пачаўся працэс выключэння сістэмы.
178 Спыняюцца ўсе сістэмныя сэрвісы і дэмантуюцца файлавыя сістэмы.
180 -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
181 Subject: Юніт @UNIT@ запускаецца
183 Support: %SUPPORT_URL%
185 Пачаўся працэс запуску юніта @UNIT@.
187 -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
188 Subject: Юніт @UNIT@ запусціўся
190 Support: %SUPPORT_URL%
192 Працэс запуску юніта @UNIT@ завершаны.
196 -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
197 Subject: Юніт @UNIT@ спыняецца
199 Support: %SUPPORT_URL%
201 Пачаўся працэс спынення юніта @UNIT@.
203 -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
204 Subject: Юніт @UNIT@ спынены
206 Support: %SUPPORT_URL%
208 Працэс спынення юніта @UNIT@ завершаны.
210 -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
211 Subject: Збой юніта @UNIT@
213 Support: %SUPPORT_URL%
219 -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
220 Subject: Юніт @UNIT@ перачытвае сваю канфігурацыю
222 Support: %SUPPORT_URL%
224 Юніт @UNIT@ пачаў перачытваць сваю канфігурацыю.
226 -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
227 Subject: Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю
229 Support: %SUPPORT_URL%
231 Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю.
235 -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
236 Subject: Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы
238 Support: %SUPPORT_URL%
240 Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы ў выніку збою.
242 Ён вярнуў памылку нумар @ERRNO@.
244 -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
245 Sibject: Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog
247 Support: %SUPPORT_URL%
249 Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog сэрвіс, які
250 выконваецца паралельна з journald. Звычайна гэта значыць, што
251 рэалізацыя syslog не паспявае апрацаваць паведамленні з неабходнай
254 -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
255 Subject: Кропка мантавання не пустая
257 Support: %SUPPORT_URL%
259 Каталог @WHERE@ указаны як кропка мантавання (другое поле ў /etc/fstab ці
260 Where= поле ў файле юніта systemd) і не пусты. Гэта не перашкаджае
261 мантаванню, але існуючыя ў ім файлы будуць недаступны. Для доступу да іх,
262 калі ласка, змантуйце гэтую файлавую сістэму ў іншае месца.
264 -- 24d8d4452573402496068381a6312df2
265 Subject: Віртуальная машына або кантэйнер запусціўся
267 Support: %SUPPORT_URL%
269 Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ запусцілася і
270 гатова для выкарыстання.
272 -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
273 Subject: Віртуальная машына або кантэйнер спынены
275 Support: %SUPPORT_URL%
277 Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ спынена.
279 -- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
280 Subject: Механізм DNSSEC адключаны, бо сервер не падтымлівае яго
282 Support: %SUPPORT_URL%
283 Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
285 Сэрвіс вызначэння імён (systemd-resolved.service) вызначыў, што DNS-сервер
286 не падтрымлівае механізм DNSSEC. У выніку праверка DNSSEC была адключана.
288 Гэтая падзея ўзнікае калі наладжаны DNSSEC=allow-downgrade
289 у файле resolved.conf і DNS-сервер не падтрымлівае механізм DNSSEC.
290 Звярніце ўвагу, што рэжым allow-downgrade дазваляе правесці атаку
291 «DNSSEC downgrade», у ходзе якой зламыснік можа адключыць праверку DNSSEC
292 шляхам падстаноўкі падробленых DNSSEC-адказаў у камунікацыйны канал.
294 Гэта падзея можа быць прыкметай таго, што DNS-сервер сапраўды несумяшчальны
295 з DNSSEC або што зламысніку паспяхова атрымалася правесці атаку па
298 -- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
299 Subject: Збой пры праверцы DNSSEC
301 Support: %SUPPORT_URL%
302 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
304 DNS-запыт або рэсурсны запіс не прайшоў праверку DNSSEC.
305 Як правіла, гэта паказвае на знешняе ўздзеянне на канал сувязі.
307 -- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
308 Subject: Давераны ключ DNSSEC быў ануляваны
310 Support: %SUPPORT_URL%
311 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
313 Давераны ключ DNSSEC быў ануляваны. Неабходна наладзіць новы давераны ключ
314 або абнавіць аперацыйную сістэму, каб атрымаць абноўлены давераны ключ