]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blob - catalog/systemd.be.catalog.in
tree-wide: drop 'This file is part of systemd' blurb
[thirdparty/systemd.git] / catalog / systemd.be.catalog.in
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2 #
3 # Copyright 2012 Lennart Poettering
4 # Copyright 2015, 2016 Viktar Vaŭčkievič
5
6 # Message catalog for systemd's own messages
7 # Belarusian translation
8
9 # Фармат каталога апісаны на старонцы
10 # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
11
12 # For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
13
14 -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
15 Subject: Сэрвіс журналявання запусціўся
16 Defined-By: systemd
17 Support: %SUPPORT_URL%
18
19 Працэс сістэмнага журналявання запусціўся, адкрыў файлы для
20 запісу і гатовы апрацоўваць запыты.
21
22 -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
23 Subject: Сэрвіс журналявання спыніўся
24 Defined-By: systemd
25 Support: %SUPPORT_URL%
26
27 Працэс сістэмнага журналявання спыніўся і закрыў усе файлы.
28
29 -- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
30 Subject: Дыскавае месца, занятае часопісам
31 Defined-By: systemd
32 Support: %SUPPORT_URL%
33
34 @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) цяпер займае @CURRENT_USE_PRETTY@.
35 Максімальна дазволены памер складае @MAX_USE_PRETTY@.
36 Пакідаем вольнымі не меньш за @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (даступна на дыску
37 @DISK_AVAILABLE_PRETTY@).
38 Такім чынам, ліміт складае @LIMIT_PRETTY@, з якіх @AVAILABLE_PRETTY@
39 даступна.
40
41 Ліміты на памер наладжваецца з дапамогай SystemMaxUse=, SystemKeepFree=,
42 SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= у
43 файле /etc/systemd/journald.conf. Глядзіце journald.conf(5) для дэталей.
44
45 -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
46 Subject: Паведамленні з сэрвісу адкінуты
47 Defined-By: systemd
48 Support: %SUPPORT_URL%
49 Documentation: man:journald.conf(5)
50
51 Сэрвіс адправіў занадта штат паведамленняў за кароткі прамежак часу.
52 Частка паведамленняў была адкінута.
53
54 Майце на ўвазе, што былі адкінуты паведамлення толькі гэтага сэрвісу.
55 Паведамленні іншых сэрвісаў засталіся.
56
57 Мяжа, пасля якой паведамленні будуць адкінуты, наладжваецца з дапамогай
58 RateLimitIntervalSec= і RateLimitBurst= у файле /etc/systemd/journald.conf.
59 Глядзіце journald.conf(5) для дэталей.
60
61 -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
62 Subject: Паведамленні страчаны
63 Defined-By: systemd
64 Support: %SUPPORT_URL%
65
66 Паведамленні ядра былі страчаны, так як сістэма журналявання не паспела
67 іх апрацаваць.
68
69 -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
70 Subject: Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) скінуў дамп памяці
71 Defined-By: systemd
72 Support: %SUPPORT_URL%
73 Documentation: man:core(5)
74
75 Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) разбіўся і скінуў дамп памяці.
76
77 Звычайна гэта сведчыць аб памылцы ў праграмным кодзе.
78 Рэкамендуецца паведаміць аб гэтым распрацоўнікам.
79
80 -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
81 Subject: Новая сесія № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@
82 Defined-By: systemd
83 Support: %SUPPORT_URL%
84 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
85
86 Новая сесія з № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@.
87
88 Лідар гэтай сесіі пад № @LEADER@.
89
90 -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
91 Subject: Сесія № @SESSION_ID@ спынена
92 Defined-By: systemd
93 Support: %SUPPORT_URL%
94 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
95
96 Сесія № @SESSION_ID@ спынена.
97
98 -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
99 Subject: Даступна новае працоўнае месца № @SEAT_ID@
100 Defined-By: systemd
101 Support: %SUPPORT_URL%
102 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
103
104 Новае працоўнае месца № @SEAT_ID@ наладжана і даступна для выкарыстання.
105
106 -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
107 Subject: Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена
108 Defined-By: systemd
109 Support: %SUPPORT_URL%
110 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
111
112 Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена і больш не даступна.
113
114 -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
115 Subject: Час зменены
116 Defined-By: systemd
117 Support: %SUPPORT_URL%
118
119 Сістэмны гадзіннік зменены на @REALTIME@ мікрасекунд ад 1 студзеня 1970.
120
121 -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
122 Subject: Часавы пояс зменены на @TIMEZONE@
123 Defined-By: systemd
124 Support: %SUPPORT_URL%
125
126 Сістэмны часавы пояс зменены на @TIMEZONE@.
127
128 -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
129 Subject: Запуск сістэмы завяршыўся
130 Defined-By: systemd
131 Support: %SUPPORT_URL%
132
133 Усе сістэмныя сэрвісы, неабходныя для загрузкі сістэмы, паспяхова
134 запусціліся. Майце на ўвазе, што гэта не значыць, што машына нічога не
135 робіць. Магчыма, некаторыя сэрвісы яшчэ ініцыялізіруюцца.
136
137 На запуск ядра спатрэбілася @KERNEL_USEC@ мікрасекунд.
138
139 На запуск пачатковага RAM-дыска спатрэбілася @INITRD_USEC@ мікрасекунд.
140
141 На запуск сістэмных сэрвісаў спатрэбілася @USERSPACE_USEC@ мікрасекунд.
142
143 -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
144 Subject: Сістэма перайшла ў стан сну @SLEEP@
145 Defined-By: systemd
146 Support: %SUPPORT_URL%
147
148 Цяпер сістэма перайшла у стан сну @SLEEP@.
149
150 -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
151 Subject: Сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@
152 Defined-By: systemd
153 Support: %SUPPORT_URL%
154
155 Цяпер сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@.
156
157 -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
158 Subject: Сістэма завяршае работу
159 Defined-By: systemd
160 Support: %SUPPORT_URL%
161
162 Пачаўся працэс выключэння сістэмы.
163 Спыняюцца ўсе сістэмныя сэрвісы і дэмантуюцца файлавыя сістэмы.
164
165 -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
166 Subject: Юніт @UNIT@ запускаецца
167 Defined-By: systemd
168 Support: %SUPPORT_URL%
169
170 Пачаўся працэс запуску юніта @UNIT@.
171
172 -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
173 Subject: Юніт @UNIT@ запусціўся
174 Defined-By: systemd
175 Support: %SUPPORT_URL%
176
177 Працэс запуску юніта @UNIT@ завершаны.
178
179 Вынік: @RESULT@.
180
181 -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
182 Subject: Юніт @UNIT@ спыняецца
183 Defined-By: systemd
184 Support: %SUPPORT_URL%
185
186 Пачаўся працэс спынення юніта @UNIT@.
187
188 -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
189 Subject: Юніт @UNIT@ спынены
190 Defined-By: systemd
191 Support: %SUPPORT_URL%
192
193 Працэс спынення юніта @UNIT@ завершаны.
194
195 -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
196 Subject: Збой юніта @UNIT@
197 Defined-By: systemd
198 Support: %SUPPORT_URL%
199
200 Збой юніта @UNIT@.
201
202 Вынік: @RESULT@.
203
204 -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
205 Subject: Юніт @UNIT@ перачытвае сваю канфігурацыю
206 Defined-By: systemd
207 Support: %SUPPORT_URL%
208
209 Юніт @UNIT@ пачаў перачытваць сваю канфігурацыю.
210
211 -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
212 Subject: Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю
213 Defined-By: systemd
214 Support: %SUPPORT_URL%
215
216 Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю.
217
218 Вынік: @RESULT@.
219
220 -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
221 Subject: Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы
222 Defined-By: systemd
223 Support: %SUPPORT_URL%
224
225 Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы ў выніку збою.
226
227 Ён вярнуў памылку нумар @ERRNO@.
228
229 -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
230 Sibject: Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog
231 Defined-By: systemd
232 Support: %SUPPORT_URL%
233
234 Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog сэрвіс, які
235 выконваецца паралельна з journald. Звычайна гэта значыць, што
236 рэалізацыя syslog не паспявае апрацаваць паведамленні з неабходнай
237 хуткасцю.
238
239 -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
240 Subject: Кропка мантавання не пустая
241 Defined-By: systemd
242 Support: %SUPPORT_URL%
243
244 Каталог @WHERE@ указаны як кропка мантавання (другое поле ў /etc/fstab ці
245 Where= поле ў файле юніта systemd) і не пусты. Гэта не перашкаджае
246 мантаванню, але існуючыя ў ім файлы будуць недаступны. Для доступу да іх,
247 калі ласка, змантуйце гэтую файлавую сістэму ў іншае месца.
248
249 -- 24d8d4452573402496068381a6312df2
250 Subject: Віртуальная машына або кантэйнер запусціўся
251 Defined-By: systemd
252 Support: %SUPPORT_URL%
253
254 Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ запусцілася і
255 гатова для выкарыстання.
256
257 -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
258 Subject: Віртуальная машына або кантэйнер спынены
259 Defined-By: systemd
260 Support: %SUPPORT_URL%
261
262 Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ спынена.
263
264 -- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
265 Subject: Механізм DNSSEC адключаны, бо сервер не падтымлівае яго
266 Defined-By: systemd
267 Support: %SUPPORT_URL%
268 Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
269
270 Сэрвіс вызначэння імён (systemd-resolved.service) вызначыў, што DNS-сервер
271 не падтрымлівае механізм DNSSEC. У выніку праверка DNSSEC была адключана.
272
273 Гэтая падзея ўзнікае калі наладжаны DNSSEC=allow-downgrade
274 у файле resolved.conf і DNS-сервер не падтрымлівае механізм DNSSEC.
275 Звярніце ўвагу, што рэжым allow-downgrade дазваляе правесці атаку
276 «DNSSEC downgrade», у ходзе якой зламыснік можа адключыць праверку DNSSEC
277 шляхам падстаноўкі падробленых DNSSEC-адказаў у камунікацыйны канал.
278
279 Гэта падзея можа быць прыкметай таго, што DNS-сервер сапраўды несумяшчальны
280 з DNSSEC або што зламысніку паспяхова атрымалася правесці атаку па
281 адключэнню DNSSEC.
282
283 -- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
284 Subject: Збой пры праверцы DNSSEC
285 Defined-By: systemd
286 Support: %SUPPORT_URL%
287 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
288
289 DNS-запыт або рэсурсны запіс не прайшоў праверку DNSSEC.
290 Як правіла, гэта паказвае на знешняе ўздзеянне на канал сувязі.
291
292 -- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
293 Subject: Давераны ключ DNSSEC быў ануляваны
294 Defined-By: systemd
295 Support: %SUPPORT_URL%
296 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
297
298 Давераны ключ DNSSEC быў ануляваны. Неабходна наладзіць новы давераны ключ
299 або абнавіць аперацыйную сістэму, каб атрымаць абноўлены давераны ключ
300 DNSSEC.