]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blob - catalog/systemd.be.catalog.in
Merge pull request #4670 from htejun/systemd-controller-on-unified-v2
[thirdparty/systemd.git] / catalog / systemd.be.catalog.in
1 # This file is part of systemd.
2 #
3 # Copyright 2012 Lennart Poettering
4 # Copyright 2015, 2016 Viktar Vaŭčkievič
5 #
6 # systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
7 # under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
8 # the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
9 # (at your option) any later version.
10 #
11 # systemd is distributed in the hope that it will be useful, but
12 # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 # Lesser General Public License for more details.
15 #
16 # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
17 # along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
18
19 # Message catalog for systemd's own messages
20 # Belarusian translation
21
22 # Фармат каталога апісаны на старонцы
23 # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
24
25 # For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
26
27 -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
28 Subject: Сэрвіс журналявання запусціўся
29 Defined-By: systemd
30 Support: %SUPPORT_URL%
31
32 Працэс сістэмнага журналявання запусціўся, адкрыў файлы для
33 запісу і гатовы апрацоўваць запыты.
34
35 -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
36 Subject: Сэрвіс журналявання спыніўся
37 Defined-By: systemd
38 Support: %SUPPORT_URL%
39
40 Працэс сістэмнага журналявання спыніўся і закрыў усе файлы.
41
42 -- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
43 Subject: Дыскавае месца, занятае часопісам
44 Defined-By: systemd
45 Support: %SUPPORT_URL%
46
47 @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) цяпер займае @CURRENT_USE_PRETTY@.
48 Максімальна дазволены памер складае @MAX_USE_PRETTY@.
49 Пакідаем вольнымі не меньш за @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (даступна на дыску
50 @DISK_AVAILABLE_PRETTY@).
51 Такім чынам, ліміт складае @LIMIT_PRETTY@, з якіх @AVAILABLE_PRETTY@
52 даступна.
53
54 Ліміты на памер наладжваецца з дапамогай SystemMaxUse=, SystemKeepFree=,
55 SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= у
56 файле /etc/systemd/journald.conf. Глядзіце journald.conf(5) для дэталей.
57
58 -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
59 Subject: Паведамленні з сэрвісу адкінуты
60 Defined-By: systemd
61 Support: %SUPPORT_URL%
62 Documentation: man:journald.conf(5)
63
64 Сэрвіс адправіў занадта штат паведамленняў за кароткі прамежак часу.
65 Частка паведамленняў была адкінута.
66
67 Майце на ўвазе, што былі адкінуты паведамлення толькі гэтага сэрвісу.
68 Паведамленні іншых сэрвісаў засталіся.
69
70 Мяжа, пасля якой паведамленні будуць адкінуты, наладжваецца з дапамогай
71 RateLimitIntervalSec= і RateLimitBurst= у файле /etc/systemd/journald.conf.
72 Глядзіце journald.conf(5) для дэталей.
73
74 -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
75 Subject: Паведамленні страчаны
76 Defined-By: systemd
77 Support: %SUPPORT_URL%
78
79 Паведамленні ядра былі страчаны, так як сістэма журналявання не паспела
80 іх апрацаваць.
81
82 -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
83 Subject: Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) скінуў дамп памяці
84 Defined-By: systemd
85 Support: %SUPPORT_URL%
86 Documentation: man:core(5)
87
88 Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) разбіўся і скінуў дамп памяці.
89
90 Звычайна гэта сведчыць аб памылцы ў праграмным кодзе.
91 Рэкамендуецца паведаміць аб гэтым распрацоўнікам.
92
93 -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
94 Subject: Новая сесія № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@
95 Defined-By: systemd
96 Support: %SUPPORT_URL%
97 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
98
99 Новая сесія з № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@.
100
101 Лідар гэтай сесіі пад № @LEADER@.
102
103 -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
104 Subject: Сесія № @SESSION_ID@ спынена
105 Defined-By: systemd
106 Support: %SUPPORT_URL%
107 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
108
109 Сесія № @SESSION_ID@ спынена.
110
111 -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
112 Subject: Даступна новае працоўнае месца № @SEAT_ID@
113 Defined-By: systemd
114 Support: %SUPPORT_URL%
115 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
116
117 Новае працоўнае месца № @SEAT_ID@ наладжана і даступна для выкарыстання.
118
119 -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
120 Subject: Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена
121 Defined-By: systemd
122 Support: %SUPPORT_URL%
123 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
124
125 Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена і больш не даступна.
126
127 -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
128 Subject: Час зменены
129 Defined-By: systemd
130 Support: %SUPPORT_URL%
131
132 Сістэмны гадзіннік зменены на @REALTIME@ мікрасекунд ад 1 студзеня 1970.
133
134 -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
135 Subject: Часавы пояс зменены на @TIMEZONE@
136 Defined-By: systemd
137 Support: %SUPPORT_URL%
138
139 Сістэмны часавы пояс зменены на @TIMEZONE@.
140
141 -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
142 Subject: Запуск сістэмы завяршыўся
143 Defined-By: systemd
144 Support: %SUPPORT_URL%
145
146 Усе сістэмныя сэрвісы, неабходныя для загрузкі сістэмы, паспяхова
147 запусціліся. Майце на ўвазе, што гэта не значыць, што машына нічога не
148 робіць. Магчыма, некаторыя сэрвісы яшчэ ініцыялізіруюцца.
149
150 На запуск ядра спатрэбілася @KERNEL_USEC@ мікрасекунд.
151
152 На запуск пачатковага RAM-дыска спатрэбілася @INITRD_USEC@ мікрасекунд.
153
154 На запуск сістэмных сэрвісаў спатрэбілася @USERSPACE_USEC@ мікрасекунд.
155
156 -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
157 Subject: Сістэма перайшла ў стан сну @SLEEP@
158 Defined-By: systemd
159 Support: %SUPPORT_URL%
160
161 Цяпер сістэма перайшла у стан сну @SLEEP@.
162
163 -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
164 Subject: Сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@
165 Defined-By: systemd
166 Support: %SUPPORT_URL%
167
168 Цяпер сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@.
169
170 -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
171 Subject: Сістэма завяршае работу
172 Defined-By: systemd
173 Support: %SUPPORT_URL%
174
175 Пачаўся працэс выключэння сістэмы.
176 Спыняюцца ўсе сістэмныя сэрвісы і дэмантуюцца файлавыя сістэмы.
177
178 -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
179 Subject: Юніт @UNIT@ запускаецца
180 Defined-By: systemd
181 Support: %SUPPORT_URL%
182
183 Пачаўся працэс запуску юніта @UNIT@.
184
185 -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
186 Subject: Юніт @UNIT@ запусціўся
187 Defined-By: systemd
188 Support: %SUPPORT_URL%
189
190 Працэс запуску юніта @UNIT@ завершаны.
191
192 Вынік: @RESULT@.
193
194 -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
195 Subject: Юніт @UNIT@ спыняецца
196 Defined-By: systemd
197 Support: %SUPPORT_URL%
198
199 Пачаўся працэс спынення юніта @UNIT@.
200
201 -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
202 Subject: Юніт @UNIT@ спынены
203 Defined-By: systemd
204 Support: %SUPPORT_URL%
205
206 Працэс спынення юніта @UNIT@ завершаны.
207
208 -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
209 Subject: Збой юніта @UNIT@
210 Defined-By: systemd
211 Support: %SUPPORT_URL%
212
213 Збой юніта @UNIT@.
214
215 Вынік: @RESULT@.
216
217 -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
218 Subject: Юніт @UNIT@ перачытвае сваю канфігурацыю
219 Defined-By: systemd
220 Support: %SUPPORT_URL%
221
222 Юніт @UNIT@ пачаў перачытваць сваю канфігурацыю.
223
224 -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
225 Subject: Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю
226 Defined-By: systemd
227 Support: %SUPPORT_URL%
228
229 Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю.
230
231 Вынік: @RESULT@.
232
233 -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
234 Subject: Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы
235 Defined-By: systemd
236 Support: %SUPPORT_URL%
237
238 Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы ў выніку збою.
239
240 Ён вярнуў памылку нумар @ERRNO@.
241
242 -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
243 Sibject: Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog
244 Defined-By: systemd
245 Support: %SUPPORT_URL%
246
247 Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog сэрвіс, які
248 выконваецца паралельна з journald. Звычайна гэта значыць, што
249 рэалізацыя syslog не паспявае апрацаваць паведамленні з неабходнай
250 хуткасцю.
251
252 -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
253 Subject: Кропка мантавання не пустая
254 Defined-By: systemd
255 Support: %SUPPORT_URL%
256
257 Каталог @WHERE@ указаны як кропка мантавання (другое поле ў /etc/fstab ці
258 Where= поле ў файле юніта systemd) і не пусты. Гэта не перашкаджае
259 мантаванню, але існуючыя ў ім файлы будуць недаступны. Для доступу да іх,
260 калі ласка, змантуйце гэтую файлавую сістэму ў іншае месца.
261
262 -- 24d8d4452573402496068381a6312df2
263 Subject: Віртуальная машына або кантэйнер запусціўся
264 Defined-By: systemd
265 Support: %SUPPORT_URL%
266
267 Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ запусцілася і
268 гатова для выкарыстання.
269
270 -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
271 Subject: Віртуальная машына або кантэйнер спынены
272 Defined-By: systemd
273 Support: %SUPPORT_URL%
274
275 Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ спынена.
276
277 -- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
278 Subject: Механізм DNSSEC адключаны, бо сервер не падтымлівае яго
279 Defined-By: systemd
280 Support: %SUPPORT_URL%
281 Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
282
283 Сэрвіс вызначэння імён (systemd-resolved.service) вызначыў, што DNS-сервер
284 не падтрымлівае механізм DNSSEC. У выніку праверка DNSSEC была адключана.
285
286 Гэтая падзея ўзнікае калі наладжаны DNSSEC=allow-downgrade
287 у файле resolved.conf і DNS-сервер не падтрымлівае механізм DNSSEC.
288 Звярніце ўвагу, што рэжым allow-downgrade дазваляе правесці атаку
289 «DNSSEC downgrade», у ходзе якой зламыснік можа адключыць праверку DNSSEC
290 шляхам падстаноўкі падробленых DNSSEC-адказаў у камунікацыйны канал.
291
292 Гэта падзея можа быць прыкметай таго, што DNS-сервер сапраўды несумяшчальны
293 з DNSSEC або што зламысніку паспяхова атрымалася правесці атаку па
294 адключэнню DNSSEC.
295
296 -- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
297 Subject: Збой пры праверцы DNSSEC
298 Defined-By: systemd
299 Support: %SUPPORT_URL%
300 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
301
302 DNS-запыт або рэсурсны запіс не прайшоў праверку DNSSEC.
303 Як правіла, гэта паказвае на знешняе ўздзеянне на канал сувязі.
304
305 -- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
306 Subject: Давераны ключ DNSSEC быў ануляваны
307 Defined-By: systemd
308 Support: %SUPPORT_URL%
309 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
310
311 Давераны ключ DNSSEC быў ануляваны. Неабходна наладзіць новы давераны ключ
312 або абнавіць аперацыйную сістэму, каб атрымаць абноўлены давераны ключ
313 DNSSEC.