]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blob - catalog/systemd.ko.catalog.in
Merge pull request #8822 from fbuihuu/rfc-tmpfiles-safe-upstream
[thirdparty/systemd.git] / catalog / systemd.ko.catalog.in
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2
3 # Message catalog for systemd's own messages
4 # Korean translation
5
6 # The catalog format is documented on
7 # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
8
9 # For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
10 #
11 # Translator :
12 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2015.
13 # Dongsu Park <dpark@posteo.net>, 2016.
14
15 -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
16 Subject: 저널 시작
17 Defined-By: systemd
18 Support: %SUPPORT_URL%
19
20 시스템 저널 프로세스를 시작했고 기록목적으로 저널 파일을 열었으며,
21 프로세스 요청을 기다리고 있습니다.
22
23 -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
24 Subject: 저널 멈춤
25 Defined-By: systemd
26 Support: %SUPPORT_URL%
27
28 시스템 저널 프로세스를 껐고 현재 활성화 중인 저널 파일을 모두
29 닫았습니다.
30
31 -- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
32 Subject: 저널이 디스크 공간을 점유중
33 Defined-By: systemd
34 Support: %SUPPORT_URL%
35
36 저널 @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@)이 현재 @CURRENT_USE_PRETTY@
37 만큼의 용량을 사용하고 있습니다. 최대 허용 용량은
38 @MAX_USE_PRETTY@입니다. 최소한 @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@의 빈공간을
39 남겨둡니다. (현재 디스크 전체 용량은 @DISK_AVAILABLE_PRETTY@)
40 따라서 실제 사용 최대 한도는 @LIMIT_PRETTY@으로 설정되며,
41 @AVAILABLE_PRETTY@ 만큼의 용량이 계속 비어있습니다.
42
43 저널이 차지하는 디스크 공간을 제어하기 위해서는
44 /etc/systemd/journald.conf 의 SystemMaxUse=, SystemKeepFree=,
45 SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=,
46 RuntimeMaxFileSize= 변수를 설정합니다. 자세한 내용은
47 journald.conf(5)을 살펴보십시오.
48
49 -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
50 Subject: 서비스의 메시지를 거절함
51 Defined-By: systemd
52 Support: %SUPPORT_URL%
53 Documentation: man:journald.conf(5)
54
55 일정 시간동안 서비스에서 너무 많은 메시지를 기록했습니다.
56 서비스에서 오는 메시지를 거절했습니다.
57
58 의문점이 있는 서비스로부터 오는 메시지만 거절했음을 참고하십시오
59 다른 서비스의 메시지에는 영향을 주지 않습니다.
60
61 메시지 거절 제어 제한 값은 /etc/systemd/journald.conf 의
62 RateLimitIntervalSec= 변수와 RateLimitBurst= 변수로 설정합니다.
63 자세한 내용은 journald.conf(5)를 살펴보십시오.
64
65 -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
66 Subject: 저널 메시지 놓침
67 Defined-By: systemd
68 Support: %SUPPORT_URL%
69
70 저널 시스템에서 커널 메시지를 충분히 빠르게 처리할 수 없어 커널
71 메시지를 잃었습니다.
72
73 -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
74 Subject: 프로세스 @COREDUMP_PID@번 코어 덤프(@COREDUMP_COMM@) 생성함
75 Defined-By: systemd
76 Support: %SUPPORT_URL%
77 Documentation: man:core(5)
78
79 프로세스 @COREDUMP_PID@번 (@COREDUMP_COMM@)이 비정상적으로 끝나
80 코어 덤프를 생성했습니다.
81
82 보통 비정상 종료 관리 프로그램에서 프로그래밍 오류를 나타내며,
83 제작자에게 버그로 보고해야합니다.
84
85 -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
86 Subject: @USER_ID@ 사용자의 새 @SESSION_ID@ 세션 만듦
87 Defined-By: systemd
88 Support: %SUPPORT_URL%
89 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
90
91 @USER_ID@ 사용자의 새 @SESSION_ID@ 세션을 만들었습니다.
92
93 이 세션의 관리 프로세스는 @LEADER@ 입니다.
94
95 -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
96 Subject: @SESSION_ID@ 세션 마침
97 Defined-By: systemd
98 Support: %SUPPORT_URL%
99 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
100
101 @SESSION_ID@ 세션을 끝냈습니다.
102
103 -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
104 Subject: 새 @SEAT_ID@ 시트 사용할 수 있음
105 Defined-By: systemd
106 Support: %SUPPORT_URL%
107 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
108
109 새 @SEAT_ID@ 시트를 설정했고 사용할 수 있습니다.
110
111 -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
112 Subject: @SEAT_ID@ 시트 제거함
113 Defined-By: systemd
114 Support: %SUPPORT_URL%
115 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
116
117 @SEAT_ID@ 시트를 제거했으며 더이상 사용할 수 없습니다.
118
119 -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
120 Subject: 시간 바꿈
121 Defined-By: systemd
122 Support: %SUPPORT_URL%
123
124 시스템 시계를 1970년 1월 1일 이후로 @REALTIME@ 마이크로초 지난 값으로
125 설정했습니다.
126
127 -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
128 Subject: @TIMEZONE@ 시간대로 시간대 바꿈
129 Defined-By: systemd
130 Support: %SUPPORT_URL%
131
132 시스템 시간대를 @TIMEZONE@ 시간대로 바꾸었습니다.
133
134 -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
135 Subject: 시스템 시동 마침
136 Defined-By: systemd
137 Support: %SUPPORT_URL%
138
139 부팅 과정에 시작하려고 준비한 모든 시스템 서비스를 성공적으로
140 시작했습니다. 머신이 서비스처럼 대기중이라는 의미는 아니며
141 지동을 완전히 마칠 때까지 사용중일 수도 있는 점 참고하십시오.
142
143 커널 시동에 @KERNEL_USEC@ 마이크로초가 걸립니다.
144
145 초기 램 디스크 시동에 @INITRD_USEC@ 마이크로초가 걸립니다.
146
147 사용자 영역 시동에 @USERSPACE_USEC@ 마이크로초가 걸립니다.
148
149 -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
150 Subject: @SLEEP@ 대기 상태 진입
151 Defined-By: systemd
152 Support: %SUPPORT_URL%
153
154 @SLEEP@ 대기 상태로 진입했습니다.
155
156 -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
157 Subject: @SLEEP@ 대기 상태 마침
158 Defined-By: systemd
159 Support: %SUPPORT_URL%
160
161 @SLEEP@ 대기 상태를 마쳤습니다.
162
163 -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
164 Subject: 컴퓨터 끄기 시작
165 Defined-By: systemd
166 Support: %SUPPORT_URL%
167
168 컴퓨터 끄기 동작을 시작했습니다. 모든 시스템 동작을 멈추고
169 모든 파일 시스템의 마운트를 해제합니다.
170
171 -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
172 Subject: @UNIT@ 유닛 시작
173 Defined-By: systemd
174 Support: %SUPPORT_URL%
175
176 @UNIT@ 유닛을 시작했습니다.
177
178 -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
179 Subject: @UNIT@ 유닛 시동 마침
180 Defined-By: systemd
181 Support: %SUPPORT_URL%
182
183 @UNIT@ 유닛 시동을 마쳤습니다.
184
185 시동 결과는 @RESULT@ 입니다.
186
187 -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
188 Subject: @UNIT@ 유닛 끝내기 동작 시작
189 Defined-By: systemd
190 Support: %SUPPORT_URL%
191
192 @UNIT@ 유닛 끝내기 동작을 시작했습니다.
193
194 -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
195 Subject: @UNIT@ 유닛 끝내기 동작 마침
196 Defined-By: systemd
197 Support: %SUPPORT_URL%
198
199 @UNIT@ 유닛 끝내기 동작을 마쳤습니다.
200
201 -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
202 Subject: @UNIT@ 유닛 동작 실패
203 Defined-By: systemd
204 Support: %SUPPORT_URL%
205
206 @UNIT@ 유닛 동작에 실패했습니다.
207
208 결과는 @RESULT@ 입니다.
209
210 -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
211 Subject: @UNIT@ 유닛 설정 다시 읽기 시작
212 Defined-By: systemd
213 Support: %SUPPORT_URL%
214
215 @UNIT@ 유닛의 설정 다시 읽기를 시작했습니다
216
217 -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
218 Subject: @UNIT@ 유닛 설정 다시 읽기 완료
219 Defined-By: systemd
220 Support: %SUPPORT_URL%
221
222 @UNIT@ 유닛의 설정 다시 읽기 동작을 끝냈습니다.
223
224 결과는 @RESULT@ 입니다.
225
226 -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
227 Subject: @EXECUTABLE@ 프로세스 시작할 수 없음
228 Defined-By: systemd
229 Support: %SUPPORT_URL%
230
231 @EXECUTABLE@ 프로세스를 시작할 수 없어 실행에 실패했습니다.
232
233 이 프로세스에서 반환한 오류 번호는 @ERRNO@번 입니다.
234
235 -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
236 Subject: 하나 이상의 메시지를 syslog에 전달할 수 없음
237 Defined-By: systemd
238 Support: %SUPPORT_URL%
239
240 journald 서비스와 동시에 실행중인 syslog 서비스에 하나 이상의 메시지를
241 전달할 수 없습니다. 보통 순차적으로 오는 메시지의 속도를 syslog 구현체가
242 따라가지 못함을 의미합니다.
243
244 -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
245 Subject: 마운트 지점 비어있지 않음
246 Defined-By: systemd
247 Support: %SUPPORT_URL%
248
249 @WHERE@ 디렉터리를 마운트 지점으로 지정했으며 (/etc/fstab 파일의
250 두번째 필드 또는 systemd 유닛 파일의 Where= 필드) 비어있지 않습니다.
251 마운트 과정에 방해가 되진 않지만 이전에 이 디렉터리에 존재하는 파일에
252 접근할 수 없게 됩니다. 중복으로 마운트한 파일을 보려면, 근본 파일
253 시스템을 별도 위치에 직접 마운트하십시오.
254
255 -- 24d8d4452573402496068381a6312df2
256 Subject: 가상 머신 또는 컨테이너 시작
257 Defined-By: systemd
258 Support: %SUPPORT_URL%
259
260 @LEADER@ 프로세스 ID로 동작하는 @NAME@ 가상 머신을 시작했으며,
261 이제부터 사용할 수 있습니다.
262
263 -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
264 Subject: 가상 머신 또는 컨테이너 마침
265 Defined-By: systemd
266 Support: %SUPPORT_URL%
267
268 @LEADER@ 프로세스 ID로 동작하는 @NAME@ 가상 머신을 껐습니다.
269
270 -- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
271 Subject: 서버 미지원으로 인하여 DNSSEC 모드 종료
272 Defined-By: systemd
273 Support: %SUPPORT_URL%
274 Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
275
276 해당 DNS 서버가 DNSSEC을 지원하지 않는다는 것을 리졸버 서비스
277 (systemd-resolved.service)가 인식했습니다. 따라서 DNSSEC 검증 기능도
278 꺼집니다.
279
280 이 이벤트는 resolved.conf 파일에 DNSSEC=allow-downgrade가 설정되었고, 해당
281 DNS 서버가 DNSSEC과 비호환일 경우에만 발생합니다. 이 모드를 켤 경우에는
282 DNSSEC 다운그레이드 공격을 허용할수 있다는 점에 주의하세요. 이는 공격자
283 역시 다운그레이드가 발생한 통신 채널에 DNS 응답 메시지를 끼워넣는 방식으로
284 DNSSEC 검증 기능을 꺼버릴수 있기 때문입니다.
285
286 이 이벤트가 의미하는 것은, DNS 서버가 실제로 DNSSEC과 비호환이거나, 또는
287 공격자가 위와 같은 다운그레이드 공격을 수행하는데 성공했다는 뜻입니다.
288
289 -- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
290 Subject: DNSSEC 검증 실패
291 Defined-By: systemd
292 Support: %SUPPORT_URL%
293 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
294
295 DNS 요청 또는 리소스 레코드가 DNSSEC 검증에 실패했습니다. 이것은 보통
296 해당 통신 채널이 조작되었다는 뜻입니다.
297
298 -- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
299 Subject: DNSSEC 신뢰성 시작점 취소
300 Defined-By: systemd
301 Support: %SUPPORT_URL%
302 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
303
304 DNSSEC 신뢰성 시작점이 취소되었습니다. 새로운 신뢰성 시작점이 설정되거나,
305 또는 업데이트된 DNSSEC 신뢰성 시작점을 제공하기 위해서 운영체제를 업데이트
306 해야 합니다.