1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
3 # Copyright 2012 Lennart Poettering
4 # Copyright 2013-2017 Sergey Ptashnick
6 # Message catalog for systemd's own messages
9 # Формат каталога сообщений описан по ссылке
10 # https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
12 # Перед каждым элементом в комментарии указан Subject исходного
13 # сообщения (на английском).
15 # Subject: The Journal has been started
16 -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
17 Subject: Запущена служба журналирования
19 Support: %SUPPORT_URL%
21 Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, успешно запустился,
22 открыл для записи файлы журнала, и готов обрабатывать запросы.
24 # Subject: The Journal has been stopped
25 -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
26 Subject: Служба журналирования остановлена
28 Support: %SUPPORT_URL%
30 Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, завершил работу и
31 закрыл все свои файлы.
33 # Subject: Disk space used by the journal
34 -- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
35 Subject: Место на диске, занятое журналом
37 Support: %SUPPORT_URL%
39 @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) сейчас занимает @CURRENT_USE_PRETTY@.
40 Максимальный разрешенный размер составляет @MAX_USE_PRETTY@.
41 Оставляем свободными как минимум @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (сейчас на диске
42 свободно @DISK_AVAILABLE_PRETTY@).
43 Таким образом, предел использования составляет @LIMIT_PRETTY@, из которых
44 @AVAILABLE_PRETTY@ пока свободно.
46 Ограничения на размер журнала настраиваются при помощи параметров
47 SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=,
48 RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= в файле /etc/systemd/journald.conf.
49 Более подробные сведения вы можете получить на справочной странице
52 # Subject: Messages from a service have been suppressed
53 -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
54 Subject: Часть сообщений от службы пропущена
56 Support: %SUPPORT_URL%
57 Documentation: man:journald.conf(5)
59 Служба отправила слишком много сообщений за короткий промежуток времени.
60 Часть сообщений была пропущена.
62 Обратите внимание, что были пропущены сообщения только от этой службы,
63 сообщения других служб не затронуты.
65 Предел, после которого служба журнала начинает игнорировать сообщения,
66 настраивается параметрами RateLimitIntervalSec= и RateLimitBurst= в файле
67 /etc/systemd/journald.conf. Подробности смотрите на странице руководства
70 # Subject: Journal messages have been missed
71 -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
72 Subject: Часть сообщений ядра пропущена
74 Support: %SUPPORT_URL%
76 Часть сообщений, поступивших от ядра, была потеряна, так как служба
77 журналирования не успела их обработать.
79 # Subject: Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) dumped core
80 -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
81 Subject: Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) сбросил дамп памяти
83 Support: %SUPPORT_URL%
84 Documentation: man:core(5)
86 Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) завершился из-за критической ошибки.
89 Вероятно, это произошло из-за ошибки, допущенной в коде программы.
90 Рекомендуется сообщить её разработчикам о возникшей проблеме.
92 # Subject: Core file was truncated to @SIZE_LIMIT@ bytes
93 -- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137
94 Subject: Файл с дампом памяти был урезан до @SIZE_LIMIT@ байт
96 Support: %SUPPORT_URL%
97 Documentation: man:coredump.conf(5)
99 Объем памяти процесса превысил ограничения на размер дампа, установленные
100 для systemd-coredump(8). Записаны только первые @SIZE_LIMIT@ байт. Не исключено,
101 что этот дамп еще пригоден для анализа, хотя инструменты для анализа
102 дампов (например, gdb(1)) могут выдать предупреждение, что файл был урезан.
104 # Subject: A new session @SESSION_ID@ has been created for user @USER_ID@
105 -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
106 Subject: Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс @SESSION_ID@
108 Support: %SUPPORT_URL%
109 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
111 Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс с идентификатором @SESSION_ID@.
113 Главный процесс нового сеанса имеет индентификатор @LEADER@.
115 # Subject: A session @SESSION_ID@ has been terminated
116 -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
117 Subject: Сеанс @SESSION_ID@ завершен
119 Support: %SUPPORT_URL%
120 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
122 Сеанс с идентификатором @SESSION_ID@ завершился.
124 # Subject: A new seat @SEAT_ID@ is now available
125 -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
126 Subject: Добавлено новое рабочее место @SEAT_ID@
128 Support: %SUPPORT_URL%
129 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
131 Новое рабочее место (seat) @SEAT_ID@ полностью настроено и готово к
134 # Subject: A seat @SEAT_ID@ has now been removed
135 -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
136 Subject: Рабочее место @SEAT_ID@ отключено
138 Support: %SUPPORT_URL%
139 Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
141 Рабочее место (seat) @SEAT_ID@ было отключено.
143 # Subject: Time change
144 -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
145 Subject: Переведены системные часы
147 Support: %SUPPORT_URL%
149 Системные часы были переведены. Сейчас они показывают @REALTIME@ микросекунд
150 с момента 00:00:00 1 января 1970 года.
152 # Subject: Time zone change to @TIMEZONE@
153 -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
154 Subject: Часовой пояс изменен на @TIMEZONE@
156 Support: %SUPPORT_URL%
158 Системный часовой пояс был изменен. Новое значение: @TIMEZONE@.
160 # Subject: System start-up is now complete
161 -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
162 Subject: Запуск системы завершен
164 Support: %SUPPORT_URL%
166 Все системные службы, запуск которых предписан настройками, были запущены.
167 Впрочем, это ещё не означает, что система в данный момент ничем не занята,
168 так как некоторые службы могут продолжать инициализацию даже после того, как
169 отчитались о своем запуске.
171 Запуск ядра занял @KERNEL_USEC@ микросекунд.
173 Процессы начального RAM-диска (initrd) отработали за @INITRD_USEC@ микросекунд.
175 Запуск системных служб занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд.
177 # Subject: User manager start-up is now complete
178 -- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1
179 Subject: Завершен запуск менеджера пользовательского сеанса
181 Support: %SUPPORT_URL%
183 Менеджер пользовательского сеанса для пользователя с идентификатором @_UID@
184 был запущен. Все службы, стоявшие в очереди на запуск, также были запущены. Тем
185 не менее, прочие службы могут все еще находиться в процессе запуска, либо могут
186 быть запущены позднее.
188 Запуск менеджера занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд.
190 # Subject: System sleep state @SLEEP@ entered
191 -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
192 Subject: Система перешла в состояние сна (@SLEEP@)
194 Support: %SUPPORT_URL%
196 Система была переведена в состояние сна (@SLEEP@).
198 # Subject: System sleep state @SLEEP@ left
199 -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
200 Subject: Система вышла из состояния сна (@SLEEP@)
202 Support: %SUPPORT_URL%
204 Система была выведена из состояния сна (@SLEEP@).
206 # Subject: System shutdown initiated
207 -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
208 Subject: Подготовка системы к выключению
210 Support: %SUPPORT_URL%
212 Начат процесс подготовки к выключению компьютера. Останавливаются все системные
213 службы, отмонтируются все файловые системы.
215 # Subject: Unit @UNIT@ has begun with start-up
216 -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
217 Subject: Начинается запуск юнита @UNIT@
219 Support: %SUPPORT_URL%
221 Начат процесс запуска юнита @UNIT@.
223 # Subject: Unit @UNIT@ has finished start-up
224 -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
225 Subject: Запуск юнита @UNIT@ завершен
227 Support: %SUPPORT_URL%
229 Процесс запуска юнита @UNIT@ был завершен.
233 # Subject: Unit @UNIT@ has begun shutting down
234 -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
235 Subject: Начинается остановка юнита @UNIT@
237 Support: %SUPPORT_URL%
239 Начат процесс остановки юнита @UNIT@.
241 # Subject: Unit @UNIT@ has finished shutting down
242 -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
243 Subject: Завершена остановка юнита @UNIT@.
245 Support: %SUPPORT_URL%
247 Процесс остановки юнита @UNIT@ был завершен.
249 # Subject: Unit @UNIT@ has failed
250 -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
251 Subject: Ошибка юнита @UNIT@
253 Support: %SUPPORT_URL%
255 Произошел сбой юнита @UNIT@.
259 # Subject: Unit @UNIT@ has begun with reloading its configuration
260 -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
261 Subject: Юнит @UNIT@ начал перечитывать свои настройки
263 Support: %SUPPORT_URL%
265 Юнит @UNIT@ начал процесс перечитывания своей конфигурации.
267 # Subject: Unit @UNIT@ has finished reloading its configuration
268 -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
269 Subject: Юнит @UNIT@ завершил перечитывание своих настроек
271 Support: %SUPPORT_URL%
273 Юнит @UNIT@ завершил процесс перечитывания своей конфигурации.
277 # Subject: Process @EXECUTABLE@ could not be executed
278 -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
279 Subject: Не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@
281 Support: %SUPPORT_URL%
283 Сбой: не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@.
287 # Subject: One or more messages could not be forwarded to syslog
288 -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
289 Subject: Часть сообщений не удалось передать процессу syslog
291 Support: %SUPPORT_URL%
293 Не удалось передать некоторые сообщения демону системного лога (syslog),
294 дублирующему работу службы системного журнала. Скорее всего, причина в том, что
295 используемая реализация syslog не успевает обрабатывать сообщения с достаточной
298 # Subject: Mount point is not empty
299 -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
300 Subject: Каталог, являющийся точкой монтирования, не пуст
302 Support: %SUPPORT_URL%
304 Каталог @WHERE@, который был указан в качестве точки монтирования (во втором
305 столбце файла /etc/fstab, либо в параметре Where= файла конфигурации юнита),
306 не является пустым. Это никак не мешает монтированию, однако ранее находившиеся
307 в нем файлы будут недоступны. Чтобы получить к ним доступ, вы можете вручную
308 перемонтировать эту файловую систему в другую точку.
310 # Subject: A virtual machine or container has been started
311 -- 24d8d4452573402496068381a6312df2
312 Subject: Запущена виртуальная машина/контейнер
314 Support: %SUPPORT_URL%
316 Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) запущена и
319 # Subject: A virtual machine or container has been terminated
320 -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
321 Subject: Остановлена виртуальная машина/контейнер
323 Support: %SUPPORT_URL%
325 Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) выключена.
327 # Subject: DNSSEC mode has been turned off, as server doesn't support it
328 -- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
329 Subject: Механизм DNSSEC был отключен, так как DNS-сервер его не поддерживает
331 Support: %SUPPORT_URL%
332 Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
334 Служба разрешения имен хостов (systemd-resolved.service) определила, что
335 указанный в настойках DNS-сервер не поддерживает технологию DNSSEC, и
336 автоматически отключила DNSSEC-проверки.
338 Данное событие возникает, если в файле resolved.conf указан параметр
339 DNSSEC=allow-downgrade, и вышестоящий DNS-сервер не поддерживает DNSSEC.
340 Обратите внимание, что режим allow-downgrade допускает возможность атаки
341 "DNSSEC downgrade", в ходе которой атакующий хакер блокирует проверки DNSSEC
342 путем отправки ложных сообщений от имени DNS-сервера.
344 Возникновение данного события может свидетельствовать как о том, что ваш
345 DNS-сервер не поддерживает DNSSEC, так и о том, что некий хакер успешно провел
346 против вас атаку, направленную на блокировку DNSSEC-проверок.
348 # Subject: DNSSEC validation failed
349 -- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
350 Subject: Проверка DNSSEC провалена
352 Support: %SUPPORT_URL%
353 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
355 DNS-запрос или отдельная ресурсная запись не прошла проверку DNSSEC.
356 Как правило, это свидетельствует о постороннем вмешательстве в канал связи.
358 # Subject: A DNSSEC trust anchor has been revoked
359 -- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
360 Subject: Открытый ключ DNSSEC был отозван
362 Support: %SUPPORT_URL%
363 Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
365 Открытый ключ (trust ahcnor) DNSSEC был отозван. Необходимо настроить новый
366 открытый ключ, либо обновить систему, чтобы получить обновленный открытый ключ.
368 # Subject: Automatic restarting of a unit has been scheduled
369 -- 5eb03494b6584870a536b337290809b3
370 Subject: Назначен автоматический перезапуск юнита
372 Support: %SUPPORT_URL%
374 Назначен автоматический перезапуск юнита @UNIT@, так как для него был задан
377 # Subject: Resources consumed by unit runtime
378 -- ae8f7b866b0347b9af31fe1c80b127c0
379 Subject: Потребленные юнитом ресурсы
381 Support: %SUPPORT_URL%
383 Юнит @UNIT@ завершен. Приводится статистика по потребленным им ресурсам.
385 # Subject: The system is configured in a way that might cause problems
386 -- 50876a9db00f4c40bde1a2ad381c3a1b
387 Subject: Выявлены потенциальные проблемы в конфигурации системы
389 Support: %SUPPORT_URL%
391 Перечень всех возможных меток, указывающих на проблемы конфигурации:
392 - "split-usr" — каталог /usr расположен на отдельной файловой системе,
393 которая не была смонтирована на момент запуска systemd
394 - "cgroups-missing" — ядро собрано без поддержки контрольных групп, либо
395 отсутствуют права для доступа к интерфейсным файлам контрольных групп
396 - "var-run-bad" — /var/run не является символьной ссылкой на /run
397 - "overflowuid-not-65534" — используемый ядром UID для "неизвестных"
398 пользователей (применяется в NFS и пространствах имен пользователей)
400 - "overflowgid-not-65534" — используемый ядром GID для "неизвестных"
401 пользователей (применяется в NFS и пространствах имен пользователей)
404 В вашей системе присутствуют следующие проблемы: @TAINT@.