1 # F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2010, 2011.
4 "Project-Id-Version: Squid-3\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-09-16 17:53+1300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-10-31 11:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Amos <squid3@treenet.co.nz>\n"
9 "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.p:31-1
21 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.pre:30-1
22 msgid "%E (TLS code: %x)"
25 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30-1
26 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30-1
27 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30-1
28 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:30-1
29 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31-1
33 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:24-1
34 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:24-1
38 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:29-1
42 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:25-1
43 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:25-1
44 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:25-1
45 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:25-1
46 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:26-1
50 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:31-1
51 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:31-1
52 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:31-1
53 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:32-1
57 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:73
58 msgid "%ssl_error_descr"
61 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:101
62 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:121
63 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:129
64 msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
67 #: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:5
69 msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
70 msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
72 #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.detail:1
73 #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:9
74 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:17
75 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:21
76 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:25
77 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
78 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:37
79 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:49
80 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:53
81 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:65
82 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:69
83 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:89
84 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:93
85 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:97
86 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:105
87 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:109
88 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:113
89 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:117
90 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:125
91 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:133
92 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.detail:137
93 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.detail:141
94 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.detail:145
95 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.detail:149
96 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.detail:153
97 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:157
98 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.detail:161
99 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.detail:165
100 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.detail:169
101 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.detail:173
102 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.detail:177
103 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.detail:181
104 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.detail:185
105 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.detail:189
106 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.detail:193
107 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.detail:197
108 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.detail:201
109 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.detail:205
110 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.detail:209
111 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.detail:213
112 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.detail:217
113 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:221
114 msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
117 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:23-1
118 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:29-1
122 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:29-1
123 msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
124 msgstr "<a href=\"../\">Ouergids</a> (<a href=\"/\">Wortelgids</a>)"
126 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:21-1
128 "<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
131 "<b>Ongeldige versoek</b>-fout is teëgekom tydens verwerking van die navraag:"
133 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:21-1
135 "<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
138 "<b>Ongeldige antwoord</b>-fout is teëgekom tydens verwerking van die navraag:"
140 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:29-1
142 "A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
143 "or server may be down or congested. Please retry your request."
145 "Die tyd het verstryk tydens die lees van data van die netwerk. Die netwerk "
146 "of bediener is dalk af of verstop. Probeer die navraag gerus weer."
148 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:16-1
149 msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
150 msgstr "'n URL vir die aangevraagde URN kon nie verkry word nie"
152 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:27-1
154 "A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
155 "request from being completed."
158 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
159 msgid "Access Denied."
160 msgstr "Toegang geweier."
162 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1
164 "Access control configuration prevents your request from being allowed at "
165 "this time. Please contact your service provider if you feel this is "
168 "Die opstelling van toegangsbeheer keer dat u navraag nou toegelaat kan word. "
169 "Kontak gerus u diensverskaffer indien u voel dit is verkeerd."
171 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32-1
172 msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
175 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:21-1
177 "An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
181 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:21-1
182 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:21-1
184 "An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
187 "'n FTP-protokolfout het voorgekom tydens verkryging van die URL: <a href=\"%U"
190 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:34-5
191 msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
192 msgstr "'n Onwettige antwoord is ontvang vanaf die ICAP-bediener."
194 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31-1
196 "An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
200 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:29-1
202 "An error condition occurred while reading data from the network. Please "
203 "retry your request."
205 "'n Fouttoestand het voorgekom tydens lees van data van die netwerk. Probeer "
206 "die versoek gerus weer."
208 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:29-1
210 "An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
213 "'n Fouttoestand het voorgekom tydens skryf van data van die netwerk. Probeer "
214 "die versoek gerus weer."
216 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:221
217 msgid "Application verification failure"
220 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:29-5
222 "At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
226 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:129
227 msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
230 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:125
231 msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
234 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:53
235 msgid "CRL has expired"
238 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:49
239 msgid "CRL is not yet valid"
242 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.descr:217
243 msgid "CRL path validation error"
246 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:37
247 msgid "CRL signature failure"
250 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1
251 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
252 msgid "Cache Access Denied."
253 msgstr "Toegang tot kasgeheue geweier."
255 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1
256 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
257 msgid "Cache Manager Access Denied."
258 msgstr "Toegang tot kasbestuur geweier."
260 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:24-1
261 msgid "Cannot Resolve URN"
262 msgstr "Kan nie URN oplos nie"
264 #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.descr:1
265 msgid "Cert validation infinite loop detected"
268 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:93
269 msgid "Certificate chain too long"
272 #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:9
274 msgid "Certificate does not match domainname"
275 msgstr "Certificate is not yet valid"
277 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:45
278 msgid "Certificate has expired"
281 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:41
282 msgid "Certificate is not yet valid"
285 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:113
286 msgid "Certificate not trusted"
289 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:117
290 msgid "Certificate rejected"
293 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:97
294 msgid "Certificate revoked"
297 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
298 msgid "Certificate signature failure"
301 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:24-1
302 msgid "Connection Lifetime Expired"
303 msgstr "Verbinding se leeftyd het verstryk"
305 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1
306 msgid "Connection to %I failed."
307 msgstr "Verbinding na %I het misluk"
309 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33-5
310 msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
311 msgstr "\"Content-Length\" ontbreek vir POST- of PUT-navrae."
313 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1
314 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.meta:-1--1
315 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.meta:-1--1
316 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.meta:-1--1
317 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1
318 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1
319 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.meta:-1--1
320 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.meta:-1--1
321 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1--1
322 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.meta:-1--1
323 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.meta:-1--1
324 #: templates/ERR_ESI+html.head.meta:-1--1
325 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.meta:-1--1
326 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.meta:-1--1
327 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.meta:-1--1
328 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.meta:-1--1
329 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.meta:-1--1
330 #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.meta:-1--1
331 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.meta:-1--1
332 #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.meta:-1--1
333 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.meta:-1--1
334 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.meta:-1--1
335 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.meta:-1--1
336 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.meta:-1--1
337 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.meta:-1--1
338 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.meta:-1--1
339 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.meta:-1--1
340 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.meta:-1--1
341 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.meta:-1--1
342 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.meta:-1--1
343 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.meta:-1--1
344 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.meta:-1--1
345 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.meta:-1--1
346 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1--1
347 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.meta:-1--1
348 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.meta:-1--1
349 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.meta:-1--1
350 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.meta:-1--1
351 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.meta:-1--1
352 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.meta:-1--1
353 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.meta:-1--1
354 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.meta:-1--1
355 msgid "Copyright (C) 1996-2017 The Squid Software Foundation and contributors"
358 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.descr:181
359 msgid "Different CRL scope"
362 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:20-1
363 msgid "Directory Content:"
366 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1--1
367 msgid "Directory Listing"
370 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:5-1
371 msgid "Directory: %U"
374 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:15-1
375 msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
376 msgstr "Gids: <a href=\"%U\">%U</a>/"
378 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1
379 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:15-1
380 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:15-1
381 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:15-1
382 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1
383 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1
384 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:15-1
385 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:15-1
386 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15-1
387 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:15-1
388 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:15-1
389 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:15-1
390 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:15-1
391 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
392 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:15-1
393 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:15-1
394 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:15-1
395 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:15-1
396 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
397 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
398 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:15-1
399 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:15-1
400 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:15-1
401 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:15-1
402 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:15-1
403 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:15-1
404 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:15-1
405 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h1:15-1
406 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:15-1
407 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:15-1
408 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15-1
409 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:15-1
410 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
411 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:15-1
412 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:15-1
413 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:15-1
414 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:15-1
415 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:15-1
416 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:15-1
420 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1
421 msgid "ERROR: Cache Access Denied"
422 msgstr "FOUT: Toegang tot kasgeheue geweier."
424 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1
425 msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
426 msgstr "FOUT: Toegang tot kasbestuur geweier."
428 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:5-1
429 msgid "ERROR: FTP upload failed"
430 msgstr "FOUT: Oplaai na FTP het misluk"
432 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1
433 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:5-1
434 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:5-1
435 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:5-1
436 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:5-1
437 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:5-1
438 #: templates/ERR_ESI+html.head.title:5-1
439 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:5-1
440 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:5-1
441 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:5-1
442 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:5-1
443 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:5-1
444 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:5-1
445 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:5-1
446 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:5-1
447 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:5-1
448 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:5-1
449 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:5-1
450 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:5-1
451 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:5-1
452 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:5-1
453 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:5-1
454 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.title:5-1
455 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:5-1
456 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:5-1
457 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:5-1
458 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:5-1
459 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:5-1
460 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:5-1
461 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:5-1
462 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:5-1
463 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:5-1
464 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:5-1
465 msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
466 msgstr "FOUT: Die aangevraagde URL kon nie verkry word nie"
468 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:5-1
469 msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
470 msgstr "FOUT: Die aangevraagde URN kon nie verkry word nie"
472 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:24-1
473 msgid "ESI Processing failed."
474 msgstr "ESI-verwerking het misluk."
476 #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:5-1
477 #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:5-1
478 msgid "FTP PUT Successful."
479 msgstr "FTP PUT suksesvol."
481 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:16-1
482 msgid "FTP PUT upload failed"
483 msgstr "FTP PUT-oplaai het misluk"
485 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:24-1
486 msgid "FTP is Disabled"
487 msgstr "FTP is gedeaktiveerd"
489 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1
490 msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
491 msgstr "Kon nie 'n beveiligde verbinding skep na %I nie"
493 #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:16-1
495 msgstr "Lêer is geskep"
497 #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:16-1
499 msgstr "Lêer is opgedateer"
501 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:27-1
502 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:27-1
503 msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
504 msgstr "Vir Firefox-blaaiers, gaan na: <ul>"
506 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:35-1
507 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:35-1
508 msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
509 msgstr "Vir Internet Explorer-blaaiers, gaan na: <ul>"
511 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:43-1
512 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:43-1
513 msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
514 msgstr "Vir Opera-blaaiers, gaan na: <ul>"
516 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:65
517 msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
520 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:69
521 msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
524 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:61
525 msgid "Format error in certificate's notAfter field"
528 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:57
529 msgid "Format error in certificate's notBefore field"
532 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
533 msgid "Forwarding Denied."
534 msgstr "Aanstuur geweier."
536 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1
537 msgid "Gateway Proxy Failure"
540 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35-1
541 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:36-1
542 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:57-1
543 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:57-1
544 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36-1
545 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36-1
546 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:43-1
547 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:41-1
548 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:38-1
549 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:39-1
550 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:40-1
551 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:40-1
552 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:36-1
553 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:36-1
554 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:40-1
555 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:40-1
556 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:42-1
557 #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:24-1
558 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:41-1
559 #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:24-1
560 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:41-1
561 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:37-1
562 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:42-1
563 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:50-1
564 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:37-1
565 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:43-1
566 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:35-1
567 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:35-1
568 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:35-1
569 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:37-1
570 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:35-1
571 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:37-1
572 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:37-1
573 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:43-1
574 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:31-1
575 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:37-1
576 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:37-1
577 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:35-1
578 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:35-1
579 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:35-1
580 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:37-1
581 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:35-1
582 msgid "Generated %T by %h (%s)"
583 msgstr "Gegenereer op %T deur %h (%s)"
585 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:35-5
587 "HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
590 #: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:5
591 msgid "Handshake with SSL server failed"
594 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:27-1
595 msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
596 msgstr "Moet eerder nie te veel verwag van URN'e op %T nie :)"
598 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:25-1
599 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:25-1
600 msgid "How to find these settings in your browser:"
601 msgstr "Hoe om hierdie instellings in die blaaier te vind:"
603 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1
604 msgid "ICAP protocol error."
605 msgstr "ICAP-protokolfout."
607 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28-1
609 "If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
612 "Indien u 'n GET-navraag maak, is die item wat u probeer aflaai te groot."
614 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27-1
616 "If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
617 "upload is too large."
619 "Indien u 'n POST- of PUT-navraag maak, is die item wat u probeer oplaai te "
622 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34-5
623 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:34-5
624 msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
625 msgstr "Ongeldige karakter in gasheernaam; onderstreep word nie toegelaat nie."
627 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33-5
628 msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
631 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:31-1
632 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:39-1
633 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:47-1
634 msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port %b."
637 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:101
638 msgid "Invalid CA certificate"
641 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:24-1
643 msgstr "Ongeldige URL"
645 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:133
646 msgid "Key usage does not include certificate signing"
649 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31-27
650 msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
651 msgstr "Ontbrekende HTTP-identifiseerder (HTTP/1.0)."
653 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30-22
655 msgstr "Ontbrekende URL."
657 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32-5
658 msgid "Missing hostname"
659 msgstr "Ontbrekende gasheernaam"
661 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31-5
663 "Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
665 "Ontbrekende of verkeerde toegangsprotokol (moet <q>http://</q> of soortgelyk "
668 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29-25
669 msgid "Missing or unknown request method."
670 msgstr "Ontbrekende of onbekende navraagmetode."
672 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:24-1
673 msgid "No Wais Relay"
676 #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:15-1
677 #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:15-1
678 msgid "Operation successful"
679 msgstr "Bewerking suksesvol"
681 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:73
682 msgid "Out of memory"
685 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:105
686 msgid "Path length constraint exceeded"
689 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1
691 "Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
692 "have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
693 "administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
694 "cache log for more detailed error messages."
697 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1
699 "Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
700 "have difficulties authenticating yourself."
703 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:24-1
704 msgid "Precondition Failed."
707 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.descr:189
708 msgid "RFC 3779 resource not subset of parent's resources"
711 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24-1
715 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:24-1
717 msgstr "Tyd verstreke tydens lees"
719 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32-5
720 msgid "Request is too large."
721 msgstr "Navraag is te groot."
723 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:13
724 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:85
725 msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
728 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:41
729 msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
732 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:45
733 msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
736 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:61
738 "SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
742 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:57
744 "SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
747 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:31-1
748 msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
749 msgstr "Kies \"Outospeur instaanopstelling vir hierdie netwerk\""
751 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:39-1
752 msgid "Select Automatically detect settings"
755 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:47-1
756 msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
759 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:77
760 msgid "Self signed certificate"
763 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:81
764 msgid "Self signed certificate in certificate chain"
767 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:81
768 msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
771 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:77
772 msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
775 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1
776 msgid "Socket Failure"
779 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:27-1
780 msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
781 msgstr "'n Sekere aspek van die aangevraagde URL is verkeerd."
783 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:29-1
784 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:29-1
785 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:31-1
786 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:27-1
787 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:29-1
788 msgid "Some possible problems are:"
789 msgstr "Enkele moontlike probleme is:"
791 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1
793 "Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
794 "until you have authenticated yourself."
797 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1
799 "Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
800 "have authenticated yourself."
803 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:27-1
804 msgid "Squid did not receive any data for this request."
805 msgstr "Squid het geen data vir hierdie navraag ontvang nie."
807 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:27-1
809 "Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
810 "example, you can not POST a Gopher request."
812 "Squid ondersteun nie alle navraagmetodes vir alle toegangsprotokolle nie."
814 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:27-1
817 "Squid does not support some access protocols. For example, the SSH protocol "
818 "is currently not supported."
820 "Squid ondersteun nie alle navraagmetodes vir alle toegangsprotokolle nie."
822 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:27-1
824 "Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
825 "connection lifetime."
827 "Squid het die navraag afgesluit omdat dit die maksimumleeftyd vir 'n "
828 "verbinding oorskry het."
830 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:29-1
832 "Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
833 "Please retry your request."
835 "Squid kan nie 'n TCP-sok skep nie, vermoedelik weens hoë lading. Probeer die "
836 "navraag gerus weer."
838 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:23-1
839 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:23-1
840 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:23-1
841 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:23-1
842 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:23-1
843 msgid "Squid sent the following FTP command:"
844 msgstr "Squid het die volgende FTP-opdrag gestuur:"
846 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:121
847 msgid "Subject issuer mismatch"
850 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:27-1
851 msgid "The DNS server returned:"
852 msgstr "Die DNS-bediener het geantwoord:"
854 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:27-1
855 msgid "The ESI processor returned:"
856 msgstr "Die ESI-verwerker het geantwoord:"
858 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:21-1
859 msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
861 "Die FTP-bediener was te besig om die URL te verkry: <a href=\"%U\">%U</a>"
863 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:27-1
865 "The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
866 "understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
868 "Die ontvangde HTTP-antwoordboodskap van die bediener wat gekontak is, kon "
869 "nie verstaan word nie of was op 'n ander manier misvormd. Kontak die "
872 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33-5
873 msgid "The ICAP server is not reachable."
874 msgstr "Die ICAP-bediener is nie bereikbaar nie."
876 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:33-1
878 "The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
882 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31-1
884 "The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
887 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:21-1
888 msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
889 msgstr "Die volgende URL kon nie opgespoor word nie: <a href=\"%U\">%U</a>"
891 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1
892 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:21-1
893 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1
894 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1
895 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:21-1
896 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:21-1
897 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21-1
898 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:21-1
899 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:21-1
900 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:21-1
901 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:21-1
902 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:21-1
903 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:21-1
904 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:21-1
905 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:21-1
906 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:21-1
907 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:21-1
908 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:21-1
909 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:21-1
910 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:21-1
911 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:21-1
912 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21-1
913 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:21-1
914 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:21-1
915 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:21-1
916 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:21-1
917 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:21-1
918 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:21-1
919 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:21-1
921 "The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
924 "Die volgende fout is teëgekom tydens verkryging van die URL: <a href=\"%U\">"
927 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:21-1
929 "The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
932 "Die volgende fout is teëgekom tydens verkryging van die URN: <a href=\"%U\">"
935 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:29-1
936 msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
938 "Die afgeleë gasheer of netwerk is dalk af. Probeer die navraag gerus weer."
940 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:24-1
941 msgid "The request or reply is too large."
942 msgstr "Die navraag of antwoord is te groot."
944 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1
945 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:16-1
946 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:16-1
947 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:16-1
948 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16-1
949 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:16-1
950 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:16-1
951 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:16-1
952 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:16-1
953 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
954 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:16-1
955 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:16-1
956 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:16-1
957 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
958 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
959 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:16-1
960 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:16-1
961 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:16-1
962 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:16-1
963 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:16-1
964 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:16-1
965 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:16-1
966 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h2:16-1
967 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:16-1
968 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:16-1
969 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16-1
970 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:16-1
971 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
972 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:16-1
973 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:16-1
974 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:16-1
975 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:16-1
976 msgid "The requested URL could not be retrieved"
977 msgstr "Die aangevraagde URL kon nie verkry word nie"
979 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:28-1
980 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:28-1
981 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:28-1
982 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:28-1
983 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:29-1
984 msgid "The server responded with:"
985 msgstr "Die bediener het geantwoord met:"
987 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.p:28-1
989 msgid "The system returned:"
990 msgstr "Die stelsel het die volgende teruggestuur: <i>%E</i>"
992 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:27-1
993 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:27-1
994 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:27-1
995 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:27-1
996 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:27-1
997 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:27-1
998 msgid "The system returned: <i>%E</i>"
999 msgstr "Die stelsel het die volgende teruggestuur: <i>%E</i>"
1001 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:32-1
1003 "The website may require you to use a local country-based version. Using your "
1004 "ISP provided DNS server(s) should resolve that."
1007 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:27-1
1009 "There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
1013 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:28-1
1014 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:29-1
1016 "These limits have been established by the Internet Service Provider who "
1017 "operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
1021 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:27-1
1022 msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
1023 msgstr "Hierdie Squid aanvaar nie die HTTP-weergawe wat u probeer gebruik nie."
1025 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:27-1
1026 msgid "This cache does not support FTP."
1027 msgstr "Hierdie kasbediener ondersteun nie FTP nie."
1029 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:23-1
1031 "This cache is in the process of shutting down and can not service your "
1032 "request at this time. Please retry your request again soon."
1034 "Hierdie kasbediener skakel tans af en kan nie nou u navraag bedien nie. "
1035 "Probeer gerus u navraag weer binnekort."
1037 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:27-1
1039 "This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
1040 "sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
1044 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:29-1
1046 "This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
1047 "operates this cache. Please contact them directly for more information."
1050 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:29-1
1051 msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
1053 "Dit beteken dat een of ander aspek van die ICAP-kommunikasie misluk het."
1055 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:33-1
1057 "This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
1058 "file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
1060 "Dit beteken dat die FTP-bediener dalk nie toestemming of ruimte het om die "
1061 "lêer te stoor nie. Kontroleer die pad, toestemmings, skyfspasie en probeer "
1064 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:32-1
1066 "This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
1067 "the URL. Check if the address is correct."
1069 "Dit beteken dat die kasbediener nie in staat was om die gasheernaam in die "
1070 "URL op te los nie. Kyk of die adres korrek is."
1072 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:32-1
1074 "This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
1075 "Please report this error to the webmaster."
1078 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:27-1
1080 "This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
1081 "exists on the machine you are requesting it from."
1084 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:27-1
1088 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:34-1
1090 "This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
1091 "comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
1092 "<a href=\"%B\">%B</a>."
1095 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:35-1
1097 "This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
1098 "security settings for handling your request. It is possible that the remote "
1099 "host does not support secure connections, or the proxy is not satisfied with "
1100 "the host security credentials."
1103 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27-1
1105 "This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
1106 "empty but will be refilled when the configured time period starts again."
1109 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:27-1
1111 "This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
1115 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:24-1
1116 msgid "Time Quota Exceeded."
1117 msgstr "Tydkwota oorskry."
1119 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38-1
1120 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38-1
1122 "Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
1125 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30-1
1126 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30-1
1128 "Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
1129 msgstr "Nutsgoed -> Opsies -> Gevorderd -> Netwerk -> Verbinding"
1131 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46-1
1132 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46-1
1134 "Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
1137 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:24-1
1138 msgid "URI Host Conflict"
1141 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:29
1142 msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
1145 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:29
1146 msgid "Unable to decode issuer public key"
1149 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:25
1150 msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
1153 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:21
1154 msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
1157 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1
1158 msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
1159 msgstr "Kan nie IP-adres vanaf gasheernaam <q>%H</q> bepaal nie"
1161 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:24-1
1162 msgid "Unable to forward this request at this time."
1163 msgstr "Kan nie dié versoek nou aanstuur nie"
1165 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:17
1166 msgid "Unable to get certificate CRL"
1169 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:13
1170 msgid "Unable to get issuer certificate"
1173 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:85
1174 msgid "Unable to get local issuer certificate"
1177 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:89
1178 msgid "Unable to verify the first certificate"
1181 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:16-1
1182 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:24-1
1183 msgid "Unsupported HTTP version"
1184 msgstr "Niegesteunde HTTP-weergawe"
1186 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.blockquote.p:24-1
1188 msgid "Unsupported Protocol"
1189 msgstr "Niegesteunde HTTP-weergawe"
1191 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:24-1
1192 msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
1193 msgstr "Niegesteunde versoekmetode en -protokol"
1195 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:109
1196 msgid "Unsupported certificate purpose"
1199 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.descr:185
1201 msgid "Unsupported extension feature"
1202 msgstr "Niegesteunde HTTP-weergawe"
1204 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:24-1
1206 "Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
1207 "directive was specified."
1209 "Geldige dokument is nie in die kas gevind nie, en <q>only-if-cached</q> is "
1212 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:5-1
1213 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:16-1
1214 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:5-1
1215 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:16-1
1216 msgid "Web Browser Configuration"
1217 msgstr "Webblaaier se opstelling"
1219 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24-1
1223 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:27-1
1225 "You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
1226 "directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
1227 "revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
1230 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:22-1
1231 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:22-1
1233 "Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
1235 "Die opstelling van u webblaaier moet reggestel word om hierdie netwerk te "
1238 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1
1239 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:30-1
1240 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:51-1
1241 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:51-1
1242 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:36-1
1243 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:35-1
1244 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:31-1
1245 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:34-1
1246 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:29-1
1247 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:29-1
1248 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:34-1
1249 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:34-1
1250 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:36-1
1251 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:35-1
1252 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:35-1
1253 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:31-1
1254 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:38-1
1255 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:31-1
1256 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:37-1
1257 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:29-1
1258 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:29-1
1259 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:29-1
1260 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:29-1
1261 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:31-1
1262 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:31-1
1263 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37-1
1264 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:25-1
1265 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:31-1
1266 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:31-1
1267 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:29-1
1268 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:29-1
1269 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:29-1
1270 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:31-1
1271 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:29-1
1272 msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
1273 msgstr "Die kasbediener se administrateur is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
1275 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:29-1
1277 "Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
1278 "the exact nature of the problem if needed."
1280 "Die kasbediener se administrateur kan dalk meer detail verskaf oor die "
1281 "presiese aard van die probleem indien nodig."
1283 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:34-1
1284 msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
1285 msgstr "U webmeester is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
1287 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:24-1
1288 msgid "Zero Sized Reply"
1289 msgstr "Antwoord het nul-lengte"
1291 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.descr:197
1292 msgid "excluded subtree violation"
1295 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.descr:153
1296 msgid "invalid non-CA certificate (has CA markings)"
1299 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.descr:169
1300 msgid "invalid or inconsistent certificate extension"
1303 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.descr:173
1304 msgid "invalid or inconsistent certificate policy extension"
1307 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.descr:145
1308 msgid "key usage does not include CRL signing"
1311 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.descr:161
1312 msgid "key usage does not include digital signature"
1315 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.descr:201
1316 msgid "name constraints minimum and maximum not supported"
1319 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.descr:177
1320 msgid "no explicit policy"
1323 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.descr:193
1324 msgid "permitted subtree violation"
1327 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.descr:165
1328 msgid "proxy certificates not allowed, please set the appropriate flag"
1331 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:157
1332 msgid "proxy path length constraint exceeded"
1335 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.descr:137
1336 msgid "unable to get CRL issuer certificate"
1339 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.descr:149
1340 msgid "unhandled critical CRL extension"
1343 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.descr:141
1344 msgid "unhandled critical extension"
1347 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.descr:205
1348 msgid "unsupported name constraint type"
1351 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.descr:209
1352 msgid "unsupported or invalid name constraint syntax"
1355 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.descr:213
1356 msgid "unsupported or invalid name syntax"
1359 #~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
1360 #~ msgstr "FTP PUT suksesvol: Lêer is opgedateer"
1362 #~ msgid "Parent Directory"
1363 #~ msgstr "Ouergids"