]> git.ipfire.org Git - thirdparty/squid.git/blob - errors/uz.po
Maintenance: update translation .POT and .PO data
[thirdparty/squid.git] / errors / uz.po
1 # Uzbek translation for squid
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the squid package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: squid\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-08-17 18:15+1300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-14 16:45+0000\n"
12 "Last-Translator: Akmal Xushvaqov <akmalxster@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Uzbek <uz@li.org>\n"
14 "Language: uz\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-17 09:16+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.p:31
22 msgid "%D"
23 msgstr ""
24
25 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.pre:30
26 msgid "%E (TLS code: %x)"
27 msgstr ""
28
29 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30
30 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30
31 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30
32 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:30
33 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31
34 msgid "%F"
35 msgstr ""
36
37 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:24
38 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:24
39 msgid "%R"
40 msgstr ""
41
42 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:29
43 msgid "%Z"
44 msgstr ""
45
46 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:25
47 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:25
48 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:25
49 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:25
50 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:26
51 msgid "%f"
52 msgstr ""
53
54 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:31
55 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:31
56 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:31
57 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:32
58 msgid "%g"
59 msgstr ""
60
61 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:73
62 msgid "%ssl_error_descr"
63 msgstr "%ssl_error_descr"
64
65 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:101
66 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:121
67 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:129
68 msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
69 msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
70
71 #: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:5
72 #, fuzzy
73 msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
74 msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
75
76 #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.detail:1
77 #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:9
78 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:17
79 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:21
80 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:25
81 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
82 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:37
83 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:49
84 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:53
85 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:65
86 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:69
87 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:89
88 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:93
89 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:97
90 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:105
91 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:109
92 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:113
93 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:117
94 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:125
95 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:133
96 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.detail:137
97 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.detail:141
98 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.detail:145
99 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.detail:149
100 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.detail:153
101 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:157
102 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.detail:161
103 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.detail:165
104 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.detail:169
105 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.detail:173
106 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.detail:177
107 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.detail:181
108 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.detail:185
109 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.detail:189
110 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.detail:193
111 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.detail:197
112 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.detail:201
113 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.detail:205
114 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.detail:209
115 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.detail:213
116 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.detail:217
117 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:221
118 msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
119 msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
120
121 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:23
122 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:29
123 msgid "%z"
124 msgstr ""
125
126 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:29
127 msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
128 msgstr ""
129 "<a href=\"../\">Асосий директория</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
130
131 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:21
132 msgid ""
133 "<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
134 "request:"
135 msgstr "<b>Яроқсиз Сўров</b> сўров бажарилаётган вақтда хатолик яратилди:"
136
137 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:21
138 msgid ""
139 "<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
140 "request:"
141 msgstr "<b>Яроқсиз жавоб</b> хатолик сўров жараёнида яратилди :"
142
143 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:29
144 #, fuzzy
145 msgid ""
146 "A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
147 "or server may be down or congested. Please retry your request."
148 msgstr ""
149 "Тармоқдан маълумотлар ўқиш учун кутилаётганда узилиш рўй берди. Тармоқ ёки "
150 "сервер ўчирилган ёки ўчириб-ёқилган бўлиши мумкин . Илтимос, сўровингизни "
151 "қайта киритинг."
152
153 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:16
154 msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
155 msgstr "Сўралган URN учун URL топилмади"
156
157 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:27
158 msgid ""
159 "A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
160 "request from being completed."
161 msgstr ""
162
163 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24
164 msgid "Access Denied."
165 msgstr "Рухсат берилмаган."
166
167 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27
168 msgid ""
169 "Access control configuration prevents your request from being allowed at "
170 "this time. Please contact your service provider if you feel this is "
171 "incorrect."
172 msgstr ""
173
174 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32
175 msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
176 msgstr ""
177
178 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:21
179 msgid ""
180 "An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
181 "href=\"%U\">%U</a>"
182 msgstr ""
183
184 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:21
185 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:21
186 msgid ""
187 "An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
188 "\">%U</a>"
189 msgstr ""
190
191 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:34
192 msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
193 msgstr ""
194
195 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31
196 msgid ""
197 "An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
198 "down."
199 msgstr ""
200
201 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:29
202 #, fuzzy
203 msgid ""
204 "An error condition occurred while reading data from the network. Please "
205 "retry your request."
206 msgstr ""
207 "Тармоқдан маълумотлар ўқиш учун кутилаётганда узилиш рўй берди. Тармоқ ёки "
208 "сервер ўчирилган ёки ўчириб-ёқилган бўлиши мумкин . Илтимос, сўровингизни "
209 "қайта киритинг."
210
211 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:29
212 #, fuzzy
213 msgid ""
214 "An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
215 "request."
216 msgstr ""
217 "Тармоқдан маълумотлар ўқиш учун кутилаётганда узилиш рўй берди. Тармоқ ёки "
218 "сервер ўчирилган ёки ўчириб-ёқилган бўлиши мумкин . Илтимос, сўровингизни "
219 "қайта киритинг."
220
221 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:221
222 msgid "Application verification failure"
223 msgstr "Application verification failure"
224
225 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:29
226 msgid ""
227 "At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
228 "has failed."
229 msgstr ""
230
231 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:129
232 msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
233 msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
234
235 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:125
236 msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
237 msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
238
239 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:53
240 msgid "CRL has expired"
241 msgstr "CRL has expired"
242
243 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:49
244 msgid "CRL is not yet valid"
245 msgstr "CRL is not yet valid"
246
247 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.descr:217
248 msgid "CRL path validation error"
249 msgstr ""
250
251 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:37
252 msgid "CRL signature failure"
253 msgstr "CRL signature failure"
254
255 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16
256 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24
257 msgid "Cache Access Denied."
258 msgstr ""
259
260 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16
261 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24
262 msgid "Cache Manager Access Denied."
263 msgstr "Кеш бошқарувчиси рухсат бермади."
264
265 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:24
266 msgid "Cannot Resolve URN"
267 msgstr ""
268
269 #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.descr:1
270 msgid "Cert validation infinite loop detected"
271 msgstr ""
272
273 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:93
274 msgid "Certificate chain too long"
275 msgstr "Certificate chain too long"
276
277 #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:9
278 #, fuzzy
279 msgid "Certificate does not match domainname"
280 msgstr "Certificate is not yet valid"
281
282 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:45
283 msgid "Certificate has expired"
284 msgstr "Certificate has expired"
285
286 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:41
287 msgid "Certificate is not yet valid"
288 msgstr "Certificate is not yet valid"
289
290 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:113
291 msgid "Certificate not trusted"
292 msgstr "Certificate not trusted"
293
294 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:117
295 msgid "Certificate rejected"
296 msgstr "Certificate rejected"
297
298 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:97
299 msgid "Certificate revoked"
300 msgstr "Certificate revoked"
301
302 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
303 msgid "Certificate signature failure"
304 msgstr "Certificate signature failure"
305
306 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:24
307 msgid "Connection Lifetime Expired"
308 msgstr "Уланиш вақти ўтиб кетди"
309
310 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24
311 msgid "Connection to %I failed."
312 msgstr "%Iга уланиш муваффақиятсиз якунланди."
313
314 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33
315 msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
316 msgstr ""
317
318 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1
319 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.meta:-1
320 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.meta:-1
321 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.meta:-1
322 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1
323 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1
324 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.meta:-1
325 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.meta:-1
326 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1
327 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.meta:-1
328 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.meta:-1 templates/ERR_ESI+html.head.meta:-1
329 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.meta:-1
330 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.meta:-1
331 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.meta:-1
332 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.meta:-1
333 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.meta:-1
334 #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.meta:-1
335 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.meta:-1
336 #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.meta:-1
337 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.meta:-1
338 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.meta:-1
339 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.meta:-1
340 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.meta:-1
341 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.meta:-1
342 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.meta:-1
343 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.meta:-1
344 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.meta:-1
345 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.meta:-1
346 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.meta:-1
347 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.meta:-1
348 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.meta:-1
349 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.meta:-1
350 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1
351 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.meta:-1
352 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.meta:-1
353 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.meta:-1
354 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.meta:-1
355 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.meta:-1
356 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.meta:-1
357 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.meta:-1
358 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.meta:-1
359 msgid "Copyright (C) 1996-2016 The Squid Software Foundation and contributors"
360 msgstr ""
361
362 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.descr:181
363 msgid "Different CRL scope"
364 msgstr ""
365
366 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:20
367 msgid "Directory Content:"
368 msgstr "Директория таркиби:"
369
370 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1
371 msgid "Directory Listing"
372 msgstr "Директория рўйхатланмоқда"
373
374 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:5
375 msgid "Directory: %U"
376 msgstr "Директория: %U"
377
378 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:15
379 #, fuzzy
380 msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
381 msgstr "Директория: <a href=\"/\">%U</a>/"
382
383 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15
384 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:15
385 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:15
386 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:15
387 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15
388 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15
389 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:15
390 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:15
391 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15
392 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:15
393 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:15
394 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:15
395 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:15
396 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:15
397 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:15
398 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:15
399 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:15
400 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:15
401 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:15
402 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:15
403 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:15
404 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:15
405 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:15
406 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:15
407 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:15
408 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:15
409 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:15
410 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h1:15
411 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:15
412 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:15
413 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15
414 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:15
415 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:15
416 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:15
417 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:15
418 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:15
419 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:15
420 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:15
421 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:15
422 msgid "ERROR"
423 msgstr "ХАТО"
424
425 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:5
426 msgid "ERROR: Cache Access Denied"
427 msgstr "ХАТО: Кеш рухсат бермади"
428
429 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5
430 msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
431 msgstr "ХАТО: Кеш бошқарувчи рухсат бермади"
432
433 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:5
434 msgid "ERROR: FTP upload failed"
435 msgstr "ХАТО: FTP'га юклаш муваффақиятсиз якунланди"
436
437 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5
438 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:5
439 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:5
440 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:5
441 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:5
442 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:5 templates/ERR_ESI+html.head.title:5
443 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:5
444 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:5
445 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:5
446 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:5
447 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:5
448 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:5
449 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:5
450 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:5
451 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:5
452 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:5
453 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:5
454 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:5
455 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:5
456 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:5
457 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:5
458 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.title:5
459 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:5
460 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:5
461 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:5
462 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:5
463 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:5
464 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:5
465 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:5
466 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:5
467 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:5
468 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:5
469 msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
470 msgstr "ХАТО: Сўралган URL топилмади."
471
472 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:5
473 #, fuzzy
474 msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
475 msgstr "ХАТО: Сўралган URL топилмади."
476
477 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:24
478 msgid "ESI Processing failed."
479 msgstr "ESI жараёни муваффақиятсиз якунланди."
480
481 #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:5
482 #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:5
483 #, fuzzy
484 msgid "FTP PUT Successful."
485 msgstr "FTP PUT Муваффақиятли: Файл яратилди"
486
487 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:16
488 #, fuzzy
489 msgid "FTP PUT upload failed"
490 msgstr "FTP PUT/юклаш муваффақиятсиз якунланди"
491
492 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:24
493 msgid "FTP is Disabled"
494 msgstr "FTP ўчирилган"
495
496 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24
497 msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
498 msgstr "%I'га хавфсизлик уланиш ўрнатиш муваффақиятсиз якунланди"
499
500 #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:16
501 msgid "File created"
502 msgstr "Файл яратилди"
503
504 #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:16
505 msgid "File updated"
506 msgstr "Файл янгиланди"
507
508 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:27
509 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:27
510 msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
511 msgstr ""
512
513 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:35
514 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:35
515 msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
516 msgstr ""
517
518 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:43
519 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:43
520 msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
521 msgstr ""
522
523 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:65
524 msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
525 msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
526
527 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:69
528 msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
529 msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
530
531 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:61
532 msgid "Format error in certificate's notAfter field"
533 msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
534
535 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:57
536 msgid "Format error in certificate's notBefore field"
537 msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
538
539 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24
540 msgid "Forwarding Denied."
541 msgstr "Узатиш рад қилинди."
542
543 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24
544 msgid "Gateway Proxy Failure"
545 msgstr ""
546
547 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35
548 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:36
549 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:57
550 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:57
551 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36
552 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36
553 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:43
554 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:41
555 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:38
556 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:39
557 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:40
558 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:40
559 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:36
560 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:36
561 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:40
562 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:40
563 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:42
564 #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:24
565 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:41
566 #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:24
567 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:41
568 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:37
569 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:42
570 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:50
571 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:37
572 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:43
573 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:35
574 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:35
575 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:35
576 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:37
577 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:35
578 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:37
579 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:37
580 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:43
581 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:31
582 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:37
583 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:37
584 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:35
585 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:35
586 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:35
587 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:37
588 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:35
589 msgid "Generated %T by %h (%s)"
590 msgstr "%h (%s) томонидан %T яратилган"
591
592 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:35
593 msgid ""
594 "HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
595 msgstr ""
596
597 #: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:5
598 msgid "Handshake with SSL server failed"
599 msgstr ""
600
601 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:27
602 msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
603 msgstr "Эй, %T'даги URN'лардан кўп кутманг :)"
604
605 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:25
606 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:25
607 msgid "How to find these settings in your browser:"
608 msgstr ""
609
610 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24
611 msgid "ICAP protocol error."
612 msgstr "ICAP протоколда хатолик."
613
614 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28
615 msgid ""
616 "If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
617 "too large."
618 msgstr "Агарда сиз"
619
620 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27
621 msgid ""
622 "If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
623 "upload is too large."
624 msgstr ""
625
626 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34
627 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:34
628 msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
629 msgstr ""
630
631 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33
632 msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
633 msgstr ""
634
635 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:31
636 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:39
637 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:47
638 msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port %b."
639 msgstr ""
640
641 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:101
642 msgid "Invalid CA certificate"
643 msgstr "Invalid CA certificate"
644
645 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:24
646 msgid "Invalid URL"
647 msgstr "Яроқсиз URL"
648
649 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:133
650 msgid "Key usage does not include certificate signing"
651 msgstr "Key usage does not include certificate signing"
652
653 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31
654 msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
655 msgstr ""
656
657 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30
658 msgid "Missing URL."
659 msgstr ""
660
661 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32
662 msgid "Missing hostname"
663 msgstr "Йўқолган ҳост номи"
664
665 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31
666 msgid ""
667 "Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
668 msgstr ""
669 "Йўқолган ёки хато рухсат бериш протоколи (<q>http://</q> бўлиши керак ёки "
670 "шунга ўхшаш)"
671
672 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29
673 msgid "Missing or unknown request method."
674 msgstr "Йўқолган ёки номаълум сўраш методи"
675
676 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:24
677 msgid "No Wais Relay"
678 msgstr ""
679
680 #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:15
681 #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:15
682 msgid "Operation successful"
683 msgstr "Операция муваффақиятли"
684
685 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:73
686 msgid "Out of memory"
687 msgstr "Out of memory"
688
689 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:105
690 msgid "Path length constraint exceeded"
691 msgstr "Path length constraint exceeded"
692
693 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29
694 msgid ""
695 "Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
696 "have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
697 "administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
698 "cache log for more detailed error messages."
699 msgstr ""
700 "Агарда тасдиқдан ўтишда қийналаётган бўлсангиз <a href=\"mailto:%w%W\">кеш "
701 "администратори</a> билан боғланинг. Агарда <em>сиз</em> администратор "
702 "бўлсангиз, Squid кеш бошқарувчи интерфейсидаги қўлланмаларни ўқинг ва кеш "
703 "журналидаги хато хабарларини батафсил текшириб кўринг."
704
705 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29
706 #, fuzzy
707 msgid ""
708 "Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
709 "have difficulties authenticating yourself."
710 msgstr ""
711 "</a> Агар сиз тасдиқдан ўтишда ёки андоза махфий сўзингизни <a href=\"http://"
712 "%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">ўзгартиришда</a>қийналаётган бўлсангиз, марҳамат, "
713 "<a href=\"mailto:%w%W\">кеш адмнистратори билан боғланинг."
714
715 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:24
716 msgid "Precondition Failed."
717 msgstr ""
718
719 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.descr:189
720 msgid "RFC 3779 resource not subset of parent's resources"
721 msgstr ""
722
723 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24
724 msgid "Read Error"
725 msgstr "Ўқишда хато"
726
727 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:24
728 msgid "Read Timeout"
729 msgstr "Узилишни ўқиш"
730
731 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32
732 msgid "Request is too large."
733 msgstr "Сўров жуда катта."
734
735 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:13
736 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:85
737 msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
738 msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
739
740 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:41
741 msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
742 msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
743
744 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:45
745 msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
746 msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
747
748 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:61
749 msgid ""
750 "SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
751 "%ssl_subject"
752 msgstr ""
753 "SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
754 "%ssl_subject"
755
756 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:57
757 msgid ""
758 "SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
759 msgstr ""
760 "SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
761
762 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:31
763 msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
764 msgstr ""
765
766 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:39
767 msgid "Select Automatically detect settings"
768 msgstr ""
769
770 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:47
771 msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
772 msgstr ""
773
774 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:77
775 msgid "Self signed certificate"
776 msgstr "Self signed certificate"
777
778 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:81
779 msgid "Self signed certificate in certificate chain"
780 msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
781
782 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:81
783 msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
784 msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
785
786 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:77
787 msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
788 msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
789
790 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24
791 msgid "Socket Failure"
792 msgstr "Сокет яроқсиз"
793
794 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:27
795 msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
796 msgstr "Баъзи сўралган URL'лар хато."
797
798 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:29
799 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:29
800 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:31
801 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:27
802 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:29
803 msgid "Some possible problems are:"
804 msgstr "Баъзи бўлиши мумкин бўлган муаммолар:"
805
806 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27
807 msgid ""
808 "Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
809 "until you have authenticated yourself."
810 msgstr ""
811 "Кечирасиз, сизнинг %U сўровингизга ушбу кеш бошқарувчи томонидан тасдиқдан "
812 "ўтмагунингизча рухсат берилмайди."
813
814 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27
815 msgid ""
816 "Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
817 "have authenticated yourself."
818 msgstr ""
819 "Кечирасиз, сизнинг %U сўровингизга ушбу кеш томонидан тасдиқдан "
820 "ўтмагунингизча рухсат берилмайди."
821
822 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:27
823 msgid "Squid did not receive any data for this request."
824 msgstr "Squid ушбу сўров учун ҳеч қандай маълумот топа олмади"
825
826 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:27
827 msgid ""
828 "Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
829 "example, you can not POST a Gopher request."
830 msgstr ""
831
832 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:27
833 msgid ""
834 "Squid does not support some access protocols. For example, the SSH protocol "
835 "is currently not supported."
836 msgstr ""
837
838 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:27
839 msgid ""
840 "Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
841 "connection lifetime."
842 msgstr ""
843 "Squid сўровингизни бекор қилди, чунки энг юқори уланиш жараёни кетмоқда."
844
845 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:29
846 msgid ""
847 "Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
848 "Please retry your request."
849 msgstr ""
850
851 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:23
852 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:23
853 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:23
854 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:23
855 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:23
856 msgid "Squid sent the following FTP command:"
857 msgstr "Squid қуйидаги FTP буйруғини жўнатди:"
858
859 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:121
860 msgid "Subject issuer mismatch"
861 msgstr "Subject issuer mismatch"
862
863 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:27
864 msgid "The DNS server returned:"
865 msgstr "DNS сервер қайтарди:"
866
867 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:27
868 msgid "The ESI processor returned:"
869 msgstr "ESI процессор қайтарди:"
870
871 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:21
872 msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
873 msgstr "FTP URL: <a href=\"%U\">%U</a>ни етказиб бериш учун жуда банд."
874
875 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:27
876 msgid ""
877 "The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
878 "understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
879 msgstr ""
880
881 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33
882 msgid "The ICAP server is not reachable."
883 msgstr ""
884
885 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:33
886 msgid ""
887 "The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
888 "origin servers."
889 msgstr ""
890
891 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31
892 msgid ""
893 "The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
894 msgstr ""
895
896 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:21
897 msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
898 msgstr ""
899
900 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21
901 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:21
902 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21
903 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21
904 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:21
905 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:21
906 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21
907 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:21
908 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:21
909 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:21
910 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:21
911 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:21
912 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:21
913 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:21
914 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:21
915 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:21
916 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:21
917 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:21
918 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:21
919 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:21
920 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:21
921 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21
922 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:21
923 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:21
924 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:21
925 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:21
926 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:21
927 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:21
928 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:21
929 msgid ""
930 "The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
931 "href=\"%U\">%U</a>"
932 msgstr ""
933
934 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:21
935 msgid ""
936 "The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
937 "href=\"%U\">%U</a>"
938 msgstr ""
939
940 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:29
941 #, fuzzy
942 msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
943 msgstr ""
944 "Масофадаги ҳост ёки тармоқ ўчирилган бўлиши мумкин. Илтимос, суровингизни "
945 "қайтадан киритиб, уриниб кўринг."
946
947 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:24
948 msgid "The request or reply is too large."
949 msgstr ""
950
951 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16
952 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:16
953 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:16
954 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:16
955 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16
956 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:16
957 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:16
958 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:16
959 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:16
960 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:16
961 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:16
962 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:16
963 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:16
964 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:16
965 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:16
966 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:16
967 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:16
968 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:16
969 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:16
970 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:16
971 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:16
972 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:16
973 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h2:16
974 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:16
975 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:16
976 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16
977 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:16
978 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:16
979 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:16
980 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:16
981 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:16
982 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:16
983 msgid "The requested URL could not be retrieved"
984 msgstr "Сўралган URL топилмади"
985
986 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:28
987 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:28
988 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:28
989 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:28
990 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:29
991 msgid "The server responded with:"
992 msgstr ""
993
994 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.p:28
995 #, fuzzy
996 msgid "The system returned:"
997 msgstr "Тизим қайтарди: <i>%E</i>"
998
999 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:27
1000 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:27
1001 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:27
1002 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:27
1003 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:27
1004 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:27
1005 msgid "The system returned: <i>%E</i>"
1006 msgstr "Тизим қайтарди: <i>%E</i>"
1007
1008 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:32
1009 msgid ""
1010 "The website may require you to use a local country-based version. Using your "
1011 "ISP provided DNS server(s) should resolve that."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:27
1015 msgid ""
1016 "There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
1017 "administrator."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:28
1021 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:29
1022 msgid ""
1023 "These limits have been established by the Internet Service Provider who "
1024 "operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
1025 "error."
1026 msgstr ""
1027
1028 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:27
1029 msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
1030 msgstr ""
1031 "Ушбу Squid версияси сиз ишлатмоқчи бўлаётган HTTP версияси билан мос "
1032 "келмайди."
1033
1034 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:27
1035 msgid "This cache does not support FTP."
1036 msgstr "Ушбу кеш FTP'ни қўллаб-қувватлай олмайди."
1037
1038 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:23
1039 msgid ""
1040 "This cache is in the process of shutting down and can not service your "
1041 "request at this time. Please retry your request again soon."
1042 msgstr ""
1043
1044 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:27
1045 msgid ""
1046 "This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
1047 "sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
1048 "misconfigured."
1049 msgstr ""
1050
1051 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:29
1052 msgid ""
1053 "This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
1054 "operates this cache. Please contact them directly for more information."
1055 msgstr ""
1056
1057 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:29
1058 msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
1059 msgstr ""
1060
1061 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:33
1062 msgid ""
1063 "This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
1064 "file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:32
1068 msgid ""
1069 "This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
1070 "the URL. Check if the address is correct."
1071 msgstr ""
1072
1073 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:32
1074 msgid ""
1075 "This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
1076 "Please report this error to the webmaster."
1077 msgstr ""
1078
1079 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:27
1080 msgid ""
1081 "This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
1082 "exists on the machine you are requesting it from."
1083 msgstr ""
1084
1085 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:27
1086 msgid "This means:"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:34
1090 msgid ""
1091 "This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
1092 "comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
1093 "<a href=\"%B\">%B</a>."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:35
1097 msgid ""
1098 "This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
1099 "security settings for handling your request. It is possible that the remote "
1100 "host does not support secure connections, or the proxy is not satisfied with "
1101 "the host security credentials."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27
1105 msgid ""
1106 "This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
1107 "empty but will be refilled when the configured time period starts again."
1108 msgstr ""
1109
1110 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:27
1111 msgid ""
1112 "This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
1113 "caches."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:24
1117 msgid "Time Quota Exceeded."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38
1121 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38
1122 msgid ""
1123 "Tools -&gt; Internet Options -&gt; Connection -&gt; LAN Settings -&gt;Proxy"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30
1127 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30
1128 msgid ""
1129 "Tools -&gt; Options -&gt; Advanced -&gt; Network -&gt; Connection Settings"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46
1133 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46
1134 msgid ""
1135 "Tools -&gt; Preferences -&gt; Advanced -&gt; Network -&gt; Proxy Servers"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:24
1139 msgid "URI Host Conflict"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:29
1143 msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
1144 msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
1145
1146 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:29
1147 msgid "Unable to decode issuer public key"
1148 msgstr "Unable to decode issuer public key"
1149
1150 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:25
1151 msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
1152 msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
1153
1154 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:21
1155 msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
1156 msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
1157
1158 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24
1159 msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:24
1163 msgid "Unable to forward this request at this time."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:17
1167 msgid "Unable to get certificate CRL"
1168 msgstr "Unable to get certificate CRL"
1169
1170 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:13
1171 msgid "Unable to get issuer certificate"
1172 msgstr "Unable to get issuer certificate"
1173
1174 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:85
1175 msgid "Unable to get local issuer certificate"
1176 msgstr "Unable to get local issuer certificate"
1177
1178 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:89
1179 msgid "Unable to verify the first certificate"
1180 msgstr "Unable to verify the first certificate"
1181
1182 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:16
1183 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:24
1184 msgid "Unsupported HTTP version"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.blockquote.p:24
1188 #, fuzzy
1189 msgid "Unsupported Protocol"
1190 msgstr "Unsupported certificate purpose"
1191
1192 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:24
1193 msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:109
1197 msgid "Unsupported certificate purpose"
1198 msgstr "Unsupported certificate purpose"
1199
1200 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.descr:185
1201 #, fuzzy
1202 msgid "Unsupported extension feature"
1203 msgstr "Unsupported certificate purpose"
1204
1205 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:24
1206 msgid ""
1207 "Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
1208 "directive was specified."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:5
1212 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:16
1213 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:5
1214 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:16
1215 msgid "Web Browser Configuration"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24
1219 msgid "Write Error"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:27
1223 msgid ""
1224 "You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
1225 "directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
1226 "revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:22
1230 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:22
1231 msgid ""
1232 "Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29
1236 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:30
1237 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:51
1238 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:51
1239 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:36
1240 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:35
1241 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:31
1242 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:34
1243 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:29
1244 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:29
1245 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:34
1246 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:34
1247 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:36
1248 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:35
1249 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:35
1250 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:31
1251 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:38
1252 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:31
1253 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:37
1254 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:29
1255 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:29
1256 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:29
1257 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:29
1258 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:31
1259 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:31
1260 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37
1261 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:25
1262 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:31
1263 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:31
1264 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:29
1265 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:29
1266 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:29
1267 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:31
1268 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:29
1269 msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:29
1273 msgid ""
1274 "Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
1275 "the exact nature of the problem if needed."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:34
1279 msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:24
1283 msgid "Zero Sized Reply"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.descr:197
1287 msgid "excluded subtree violation"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.descr:153
1291 #, fuzzy
1292 msgid "invalid non-CA certificate (has CA markings)"
1293 msgstr "Invalid CA certificate"
1294
1295 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.descr:169
1296 msgid "invalid or inconsistent certificate extension"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.descr:173
1300 msgid "invalid or inconsistent certificate policy extension"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.descr:145
1304 #, fuzzy
1305 msgid "key usage does not include CRL signing"
1306 msgstr "Key usage does not include certificate signing"
1307
1308 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.descr:161
1309 #, fuzzy
1310 msgid "key usage does not include digital signature"
1311 msgstr "Key usage does not include certificate signing"
1312
1313 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.descr:201
1314 msgid "name constraints minimum and maximum not supported"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.descr:177
1318 msgid "no explicit policy"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.descr:193
1322 msgid "permitted subtree violation"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.descr:165
1326 msgid "proxy certificates not allowed, please set the appropriate flag"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:157
1330 #, fuzzy
1331 msgid "proxy path length constraint exceeded"
1332 msgstr "Path length constraint exceeded"
1333
1334 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.descr:137
1335 #, fuzzy
1336 msgid "unable to get CRL issuer certificate"
1337 msgstr "Unable to get issuer certificate"
1338
1339 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.descr:149
1340 msgid "unhandled critical CRL extension"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.descr:141
1344 msgid "unhandled critical extension"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.descr:205
1348 msgid "unsupported name constraint type"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.descr:209
1352 msgid "unsupported or invalid name constraint syntax"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.descr:213
1356 msgid "unsupported or invalid name syntax"
1357 msgstr ""
1358
1359 #~ msgid "ERROR: The requested URN not be retrieved"
1360 #~ msgstr "Хато: Сўралган URN топилмади"
1361
1362 #~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
1363 #~ msgstr "FTP PUT Муваффақиятли: Файл янгиланди"
1364
1365 #~ msgid "Parent Directory"
1366 #~ msgstr "Асосий директория"