]> git.ipfire.org Git - thirdparty/squid.git/blob - errors/uz.po
Maintenance: update --with-heimdal-krb5 detection (#1687)
[thirdparty/squid.git] / errors / uz.po
1 # Uzbek translation for squid
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the squid package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: squid\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-09-16 17:53+1300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-14 16:45+0000\n"
12 "Last-Translator: Akmal Xushvaqov <akmalxster@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Uzbek <uz@li.org>\n"
14 "Language: uz\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-17 09:16+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.p:31-1
22 msgid "%D"
23 msgstr ""
24
25 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.blockquote.pre:30-1
26 msgid "%E (TLS code: %x)"
27 msgstr ""
28
29 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:30-1
30 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:30-1
31 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:30-1
32 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:30-1
33 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:31-1
34 msgid "%F"
35 msgstr ""
36
37 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.blockquote.pre:24-1
38 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.blockquote.pre:24-1
39 msgid "%R"
40 msgstr ""
41
42 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.pre:29-1
43 msgid "%Z"
44 msgstr ""
45
46 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:25-1
47 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:25-1
48 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:25-1
49 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.blockquote.pre:25-1
50 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:26-1
51 msgid "%f"
52 msgstr ""
53
54 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:31-1
55 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:31-1
56 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.blockquote.pre:31-1
57 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.blockquote.pre:32-1
58 msgid "%g"
59 msgstr ""
60
61 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.detail:73
62 msgid "%ssl_error_descr"
63 msgstr "%ssl_error_descr"
64
65 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.detail:101
66 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.detail:121
67 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.detail:129
68 msgid "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
69 msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
70
71 #: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.detail:5
72 #, fuzzy
73 msgid "%ssl_error_descr: %ssl_lib_error"
74 msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_ca_name"
75
76 #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.detail:1
77 #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.detail:9
78 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.detail:17
79 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.detail:21
80 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.detail:25
81 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.detail:33
82 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.detail:37
83 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.detail:49
84 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.detail:53
85 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.detail:65
86 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.detail:69
87 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.detail:89
88 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.detail:93
89 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.detail:97
90 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:105
91 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.detail:109
92 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.detail:113
93 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.detail:117
94 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.detail:125
95 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.detail:133
96 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.detail:137
97 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.detail:141
98 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.detail:145
99 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.detail:149
100 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.detail:153
101 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.detail:157
102 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.detail:161
103 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.detail:165
104 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.detail:169
105 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.detail:173
106 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.detail:177
107 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.detail:181
108 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.detail:185
109 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.detail:189
110 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.detail:193
111 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.detail:197
112 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.detail:201
113 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.detail:205
114 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.detail:209
115 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.detail:213
116 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.detail:217
117 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.detail:221
118 msgid "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
119 msgstr "%ssl_error_descr: %ssl_subject"
120
121 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.blockquote.pre:23-1
122 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.pre:29-1
123 msgid "%z"
124 msgstr ""
125
126 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table.tr.th:29-1
127 msgid "<a href=\"../\">Parent Directory</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
128 msgstr ""
129 "<a href=\"../\">Асосий директория</a> (<a href=\"/\">Root Directory</a>)"
130
131 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:21-1
132 msgid ""
133 "<b>Invalid Request</b> error was encountered while trying to process the "
134 "request:"
135 msgstr "<b>Яроқсиз Сўров</b> сўров бажарилаётган вақтда хатолик яратилди:"
136
137 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:21-1
138 msgid ""
139 "<b>Invalid Response</b> error was encountered while trying to process the "
140 "request:"
141 msgstr "<b>Яроқсиз жавоб</b> хатолик сўров жараёнида яратилди :"
142
143 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:29-1
144 #, fuzzy
145 msgid ""
146 "A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network "
147 "or server may be down or congested. Please retry your request."
148 msgstr ""
149 "Тармоқдан маълумотлар ўқиш учун кутилаётганда узилиш рўй берди. Тармоқ ёки "
150 "сервер ўчирилган ёки ўчириб-ёқилган бўлиши мумкин . Илтимос, сўровингизни "
151 "қайта киритинг."
152
153 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h2:16-1
154 msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
155 msgstr "Сўралган URN учун URL топилмади"
156
157 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:27-1
158 msgid ""
159 "A non-recoverable internal failure or configuration problem prevents this "
160 "request from being completed."
161 msgstr ""
162
163 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
164 msgid "Access Denied."
165 msgstr "Рухсат берилмаган."
166
167 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1
168 msgid ""
169 "Access control configuration prevents your request from being allowed at "
170 "this time. Please contact your service provider if you feel this is "
171 "incorrect."
172 msgstr ""
173
174 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:32-1
175 msgid "All configured parent caches may be currently unreachable."
176 msgstr ""
177
178 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:21-1
179 msgid ""
180 "An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
181 "href=\"%U\">%U</a>"
182 msgstr ""
183
184 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:21-1
185 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:21-1
186 msgid ""
187 "An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
188 "\">%U</a>"
189 msgstr ""
190
191 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:34-5
192 msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
193 msgstr ""
194
195 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:31-1
196 msgid ""
197 "An Internet connection needed to access this domains origin servers may be "
198 "down."
199 msgstr ""
200
201 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:29-1
202 #, fuzzy
203 msgid ""
204 "An error condition occurred while reading data from the network. Please "
205 "retry your request."
206 msgstr ""
207 "Тармоқдан маълумотлар ўқиш учун кутилаётганда узилиш рўй берди. Тармоқ ёки "
208 "сервер ўчирилган ёки ўчириб-ёқилган бўлиши мумкин . Илтимос, сўровингизни "
209 "қайта киритинг."
210
211 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:29-1
212 #, fuzzy
213 msgid ""
214 "An error condition occurred while writing to the network. Please retry your "
215 "request."
216 msgstr ""
217 "Тармоқдан маълумотлар ўқиш учун кутилаётганда узилиш рўй берди. Тармоқ ёки "
218 "сервер ўчирилган ёки ўчириб-ёқилган бўлиши мумкин . Илтимос, сўровингизни "
219 "қайта киритинг."
220
221 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION.descr:221
222 msgid "Application verification failure"
223 msgstr "Application verification failure"
224
225 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:29-5
226 msgid ""
227 "At least one precondition specified by the HTTP client in the request header "
228 "has failed."
229 msgstr ""
230
231 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH.descr:129
232 msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
233 msgstr "Authority and issuer serial number mismatch"
234
235 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH.descr:125
236 msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
237 msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
238
239 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED.descr:53
240 msgid "CRL has expired"
241 msgstr "CRL has expired"
242
243 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID.descr:49
244 msgid "CRL is not yet valid"
245 msgstr "CRL is not yet valid"
246
247 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR.descr:217
248 msgid "CRL path validation error"
249 msgstr ""
250
251 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE.descr:37
252 msgid "CRL signature failure"
253 msgstr "CRL signature failure"
254
255 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1
256 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
257 msgid "Cache Access Denied."
258 msgstr ""
259
260 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1
261 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
262 msgid "Cache Manager Access Denied."
263 msgstr "Кеш бошқарувчиси рухсат бермади."
264
265 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.blockquote.p:24-1
266 msgid "Cannot Resolve URN"
267 msgstr ""
268
269 #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_INFINITE_VALIDATION.descr:1
270 msgid "Cert validation infinite loop detected"
271 msgstr ""
272
273 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG.descr:93
274 msgid "Certificate chain too long"
275 msgstr "Certificate chain too long"
276
277 #: templates/error-details.txt+SQUID_X509_V_ERR_DOMAIN_MISMATCH.descr:9
278 #, fuzzy
279 msgid "Certificate does not match domainname"
280 msgstr "Certificate is not yet valid"
281
282 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.descr:45
283 msgid "Certificate has expired"
284 msgstr "Certificate has expired"
285
286 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.descr:41
287 msgid "Certificate is not yet valid"
288 msgstr "Certificate is not yet valid"
289
290 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED.descr:113
291 msgid "Certificate not trusted"
292 msgstr "Certificate not trusted"
293
294 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REJECTED.descr:117
295 msgid "Certificate rejected"
296 msgstr "Certificate rejected"
297
298 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_REVOKED.descr:97
299 msgid "Certificate revoked"
300 msgstr "Certificate revoked"
301
302 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE.descr:33
303 msgid "Certificate signature failure"
304 msgstr "Certificate signature failure"
305
306 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.blockquote.p:24-1
307 msgid "Connection Lifetime Expired"
308 msgstr "Уланиш вақти ўтиб кетди"
309
310 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1
311 msgid "Connection to %I failed."
312 msgstr "%Iга уланиш муваффақиятсиз якунланди."
313
314 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:33-5
315 msgid "Content-Length missing for POST or PUT requests."
316 msgstr ""
317
318 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1
319 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.meta:-1--1
320 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.meta:-1--1
321 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.meta:-1--1
322 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1
323 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.meta:-1--1
324 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.meta:-1--1
325 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.meta:-1--1
326 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1--1
327 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.meta:-1--1
328 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.meta:-1--1
329 #: templates/ERR_ESI+html.head.meta:-1--1
330 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.meta:-1--1
331 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.meta:-1--1
332 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.meta:-1--1
333 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.meta:-1--1
334 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.meta:-1--1
335 #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.meta:-1--1
336 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.meta:-1--1
337 #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.meta:-1--1
338 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.meta:-1--1
339 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.meta:-1--1
340 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.meta:-1--1
341 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.meta:-1--1
342 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.meta:-1--1
343 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.meta:-1--1
344 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.meta:-1--1
345 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.meta:-1--1
346 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.meta:-1--1
347 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.meta:-1--1
348 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.meta:-1--1
349 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.meta:-1--1
350 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.meta:-1--1
351 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.meta:-1--1
352 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.meta:-1--1
353 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.meta:-1--1
354 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.meta:-1--1
355 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.meta:-1--1
356 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.meta:-1--1
357 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.meta:-1--1
358 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.meta:-1--1
359 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.meta:-1--1
360 msgid "Copyright (C) 1996-2017 The Squid Software Foundation and contributors"
361 msgstr ""
362
363 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE.descr:181
364 msgid "Different CRL scope"
365 msgstr ""
366
367 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h4:20-1
368 msgid "Directory Content:"
369 msgstr "Директория таркиби:"
370
371 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1--1
372 msgid "Directory Listing"
373 msgstr "Директория рўйхатланмоқда"
374
375 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:5-1
376 msgid "Directory: %U"
377 msgstr "Директория: %U"
378
379 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.h2:15-1
380 #, fuzzy
381 msgid "Directory: <a href=\"%U\">%U</a>/"
382 msgstr "Директория: <a href=\"/\">%U</a>/"
383
384 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1
385 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h1:15-1
386 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h1:15-1
387 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h1:15-1
388 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1
389 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h1:15-1
390 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h1:15-1
391 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h1:15-1
392 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15-1
393 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h1:15-1
394 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.h1:15-1
395 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h1:15-1
396 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h1:15-1
397 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
398 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h1:15-1
399 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h1:15-1
400 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h1:15-1
401 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h1:15-1
402 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
403 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
404 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h1:15-1
405 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h1:15-1
406 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h1:15-1
407 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h1:15-1
408 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h1:15-1
409 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h1:15-1
410 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h1:15-1
411 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h1:15-1
412 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h1:15-1
413 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h1:15-1
414 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h1:15-1
415 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h1:15-1
416 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h1:15-1
417 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h1:15-1
418 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h1:15-1
419 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h1:15-1
420 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.h1:15-1
421 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h1:15-1
422 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h1:15-1
423 msgid "ERROR"
424 msgstr "ХАТО"
425
426 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1
427 msgid "ERROR: Cache Access Denied"
428 msgstr "ХАТО: Кеш рухсат бермади"
429
430 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1
431 msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied"
432 msgstr "ХАТО: Кеш бошқарувчи рухсат бермади"
433
434 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.head.title:5-1
435 msgid "ERROR: FTP upload failed"
436 msgstr "ХАТО: FTP'га юклаш муваффақиятсиз якунланди"
437
438 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.head.title:5-1
439 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.head.title:5-1
440 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.head.title:5-1
441 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.head.title:5-1
442 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.head.title:5-1
443 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.head.title:5-1
444 #: templates/ERR_ESI+html.head.title:5-1
445 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.head.title:5-1
446 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.head.title:5-1
447 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.head.title:5-1
448 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.head.title:5-1
449 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.head.title:5-1
450 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.head.title:5-1
451 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.head.title:5-1
452 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.head.title:5-1
453 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.head.title:5-1
454 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.head.title:5-1
455 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.head.title:5-1
456 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.head.title:5-1
457 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.head.title:5-1
458 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.head.title:5-1
459 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.head.title:5-1
460 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.head.title:5-1
461 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.head.title:5-1
462 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.head.title:5-1
463 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.head.title:5-1
464 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.head.title:5-1
465 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.head.title:5-1
466 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.head.title:5-1
467 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.head.title:5-1
468 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.head.title:5-1
469 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.head.title:5-1
470 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.head.title:5-1
471 msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved"
472 msgstr "ХАТО: Сўралган URL топилмади."
473
474 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.head.title:5-1
475 #, fuzzy
476 msgid "ERROR: The requested URN could not be retrieved"
477 msgstr "ХАТО: Сўралган URL топилмади."
478
479 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.blockquote.p:24-1
480 msgid "ESI Processing failed."
481 msgstr "ESI жараёни муваффақиятсиз якунланди."
482
483 #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:5-1
484 #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:5-1
485 #, fuzzy
486 msgid "FTP PUT Successful."
487 msgstr "FTP PUT Муваффақиятли: Файл яратилди"
488
489 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:16-1
490 #, fuzzy
491 msgid "FTP PUT upload failed"
492 msgstr "FTP PUT/юклаш муваффақиятсиз якунланди"
493
494 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:24-1
495 msgid "FTP is Disabled"
496 msgstr "FTP ўчирилган"
497
498 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1
499 msgid "Failed to establish a secure connection to %I"
500 msgstr "%I'га хавфсизлик уланиш ўрнатиш муваффақиятсиз якунланди"
501
502 #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h2:16-1
503 msgid "File created"
504 msgstr "Файл яратилди"
505
506 #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h2:16-1
507 msgid "File updated"
508 msgstr "Файл янгиланди"
509
510 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:27-1
511 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:27-1
512 msgid "For Firefox browsers go to: <ul>"
513 msgstr ""
514
515 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:35-1
516 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:35-1
517 msgid "For Internet Explorer browsers go to: <ul>"
518 msgstr ""
519
520 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:43-1
521 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:43-1
522 msgid "For Opera browsers go to: <ul>"
523 msgstr ""
524
525 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:65
526 msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
527 msgstr "Format error in CRL's lastUpdate field"
528
529 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD.descr:69
530 msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
531 msgstr "Format error in CRL's nextUpdate field"
532
533 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.descr:61
534 msgid "Format error in certificate's notAfter field"
535 msgstr "Format error in certificate's notAfter field"
536
537 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.descr:57
538 msgid "Format error in certificate's notBefore field"
539 msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
540
541 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.blockquote.p:24-1
542 msgid "Forwarding Denied."
543 msgstr "Узатиш рад қилинди."
544
545 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1
546 msgid "Gateway Proxy Failure"
547 msgstr ""
548
549 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:35-1
550 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:36-1
551 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:57-1
552 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:57-1
553 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36-1
554 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:36-1
555 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:43-1
556 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:41-1
557 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:38-1
558 #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.p:39-1
559 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:40-1
560 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:40-1
561 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:36-1
562 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:36-1
563 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:40-1
564 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:40-1
565 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:42-1
566 #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.p:24-1
567 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:41-1
568 #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.p:24-1
569 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:41-1
570 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:37-1
571 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:42-1
572 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:50-1
573 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:37-1
574 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:43-1
575 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:35-1
576 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:35-1
577 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:35-1
578 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:37-1
579 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:35-1
580 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:37-1
581 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:37-1
582 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:43-1
583 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:31-1
584 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:37-1
585 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:37-1
586 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:35-1
587 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:35-1
588 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:35-1
589 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:37-1
590 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:35-1
591 msgid "Generated %T by %h (%s)"
592 msgstr "%h (%s) томонидан %T яратилган"
593
594 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:35-5
595 msgid ""
596 "HTTP/1.1 <q>Expect:</q> feature is being asked from an HTTP/1.0 software."
597 msgstr ""
598
599 #: templates/error-details.txt+SQUID_ERR_SSL_HANDSHAKE.descr:5
600 msgid "Handshake with SSL server failed"
601 msgstr ""
602
603 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:27-1
604 msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)"
605 msgstr "Эй, %T'даги URN'лардан кўп кутманг :)"
606
607 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:25-1
608 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:25-1
609 msgid "How to find these settings in your browser:"
610 msgstr ""
611
612 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1
613 msgid "ICAP protocol error."
614 msgstr "ICAP протоколда хатолик."
615
616 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:28-1
617 msgid ""
618 "If you are making a GET request, then the item you are trying to download is "
619 "too large."
620 msgstr "Агарда сиз"
621
622 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:27-1
623 msgid ""
624 "If you are making a POST or PUT request, then the item you are trying to "
625 "upload is too large."
626 msgstr ""
627
628 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:34-5
629 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:34-5
630 msgid "Illegal character in hostname; underscores are not allowed."
631 msgstr ""
632
633 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:33-5
634 msgid "Illegal double-escape in the URL-Path"
635 msgstr ""
636
637 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:31-1
638 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:39-1
639 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:47-1
640 msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port %b."
641 msgstr ""
642
643 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_CA.descr:101
644 msgid "Invalid CA certificate"
645 msgstr "Invalid CA certificate"
646
647 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.blockquote.p:24-1
648 msgid "Invalid URL"
649 msgstr "Яроқсиз URL"
650
651 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN.descr:133
652 msgid "Key usage does not include certificate signing"
653 msgstr "Key usage does not include certificate signing"
654
655 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:31-27
656 msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)."
657 msgstr ""
658
659 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:30-22
660 msgid "Missing URL."
661 msgstr ""
662
663 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:32-5
664 msgid "Missing hostname"
665 msgstr "Йўқолган ҳост номи"
666
667 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.ul.li.p:31-5
668 msgid ""
669 "Missing or incorrect access protocol (should be <q>http://</q> or similar)"
670 msgstr ""
671 "Йўқолган ёки хато рухсат бериш протоколи (<q>http://</q> бўлиши керак ёки "
672 "шунга ўхшаш)"
673
674 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:29-25
675 msgid "Missing or unknown request method."
676 msgstr "Йўқолган ёки номаълум сўраш методи"
677
678 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.blockquote.p:24-1
679 msgid "No Wais Relay"
680 msgstr ""
681
682 #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.body.div.h1:15-1
683 #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.body.div.h1:15-1
684 msgid "Operation successful"
685 msgstr "Операция муваффақиятли"
686
687 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_OUT_OF_MEM.descr:73
688 msgid "Out of memory"
689 msgstr "Out of memory"
690
691 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:105
692 msgid "Path length constraint exceeded"
693 msgstr "Path length constraint exceeded"
694
695 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1
696 msgid ""
697 "Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
698 "have difficulties authenticating yourself or, if you <em>are</em> the "
699 "administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
700 "cache log for more detailed error messages."
701 msgstr ""
702 "Агарда тасдиқдан ўтишда қийналаётган бўлсангиз <a href=\"mailto:%w%W\">кеш "
703 "администратори</a> билан боғланинг. Агарда <em>сиз</em> администратор "
704 "бўлсангиз, Squid кеш бошқарувчи интерфейсидаги қўлланмаларни ўқинг ва кеш "
705 "журналидаги хато хабарларини батафсил текшириб кўринг."
706
707 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1
708 #, fuzzy
709 msgid ""
710 "Please contact the <a href=\"mailto:%w%W\">cache administrator</a> if you "
711 "have difficulties authenticating yourself."
712 msgstr ""
713 "</a> Агар сиз тасдиқдан ўтишда ёки андоза махфий сўзингизни <a href=\"http://"
714 "%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">ўзгартиришда</a>қийналаётган бўлсангиз, марҳамат, "
715 "<a href=\"mailto:%w%W\">кеш адмнистратори билан боғланинг."
716
717 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.blockquote.p:24-1
718 msgid "Precondition Failed."
719 msgstr ""
720
721 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNNESTED_RESOURCE.descr:189
722 msgid "RFC 3779 resource not subset of parent's resources"
723 msgstr ""
724
725 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24-1
726 msgid "Read Error"
727 msgstr "Ўқишда хато"
728
729 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.blockquote.p:24-1
730 msgid "Read Timeout"
731 msgstr "Узилишни ўқиш"
732
733 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.ul.li.p:32-5
734 msgid "Request is too large."
735 msgstr "Сўров жуда катта."
736
737 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.detail:13
738 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.detail:85
739 msgid "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
740 msgstr "SSL Certficate error: certificate issuer (CA) not known: %ssl_ca_name"
741
742 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID.detail:41
743 msgid "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
744 msgstr "SSL Certficate is not valid before: %ssl_notbefore"
745
746 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED.detail:45
747 msgid "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
748 msgstr "SSL Certificate expired on: %ssl_notafter"
749
750 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD.detail:61
751 msgid ""
752 "SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
753 "%ssl_subject"
754 msgstr ""
755 "SSL Certificate has invalid expiration date (the 'not after' field): "
756 "%ssl_subject"
757
758 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD.detail:57
759 msgid ""
760 "SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
761 msgstr ""
762 "SSL Certificate has invalid start date (the 'not before' field): %ssl_subject"
763
764 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:31-1
765 msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network"
766 msgstr ""
767
768 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:39-1
769 msgid "Select Automatically detect settings"
770 msgstr ""
771
772 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:47-1
773 msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
774 msgstr ""
775
776 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.descr:77
777 msgid "Self signed certificate"
778 msgstr "Self signed certificate"
779
780 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.descr:81
781 msgid "Self signed certificate in certificate chain"
782 msgstr "Self signed certificate in certificate chain"
783
784 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN.detail:81
785 msgid "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
786 msgstr "Self-signed SSL Certificate in chain: %ssl_subject"
787
788 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT.detail:77
789 msgid "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
790 msgstr "Self-signed SSL Certificate: %ssl_subject"
791
792 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:24-1
793 msgid "Socket Failure"
794 msgstr "Сокет яроқсиз"
795
796 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:27-1
797 msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect."
798 msgstr "Баъзи сўралган URL'лар хато."
799
800 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:29-1
801 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:29-1
802 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:31-1
803 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:27-1
804 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:29-1
805 msgid "Some possible problems are:"
806 msgstr "Баъзи бўлиши мумкин бўлган муаммолар:"
807
808 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1
809 msgid ""
810 "Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager "
811 "until you have authenticated yourself."
812 msgstr ""
813 "Кечирасиз, сизнинг %U сўровингизга ушбу кеш бошқарувчи томонидан тасдиқдан "
814 "ўтмагунингизча рухсат берилмайди."
815
816 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:27-1
817 msgid ""
818 "Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
819 "have authenticated yourself."
820 msgstr ""
821 "Кечирасиз, сизнинг %U сўровингизга ушбу кеш томонидан тасдиқдан "
822 "ўтмагунингизча рухсат берилмайди."
823
824 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:27-1
825 msgid "Squid did not receive any data for this request."
826 msgstr "Squid ушбу сўров учун ҳеч қандай маълумот топа олмади"
827
828 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:27-1
829 msgid ""
830 "Squid does not support all request methods for all access protocols. For "
831 "example, you can not POST a Gopher request."
832 msgstr ""
833
834 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:27-1
835 msgid ""
836 "Squid does not support some access protocols. For example, the SSH protocol "
837 "is currently not supported."
838 msgstr ""
839
840 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:27-1
841 msgid ""
842 "Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum "
843 "connection lifetime."
844 msgstr ""
845 "Squid сўровингизни бекор қилди, чунки энг юқори уланиш жараёни кетмоқда."
846
847 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:29-1
848 msgid ""
849 "Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. "
850 "Please retry your request."
851 msgstr ""
852
853 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:23-1
854 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:23-1
855 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:23-1
856 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:23-1
857 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:23-1
858 msgid "Squid sent the following FTP command:"
859 msgstr "Squid қуйидаги FTP буйруғини жўнатди:"
860
861 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH.descr:121
862 msgid "Subject issuer mismatch"
863 msgstr "Subject issuer mismatch"
864
865 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:27-1
866 msgid "The DNS server returned:"
867 msgstr "DNS сервер қайтарди:"
868
869 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:27-1
870 msgid "The ESI processor returned:"
871 msgstr "ESI процессор қайтарди:"
872
873 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:21-1
874 msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
875 msgstr "FTP URL: <a href=\"%U\">%U</a>ни етказиб бериш учун жуда банд."
876
877 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:27-1
878 msgid ""
879 "The HTTP Response message received from the contacted server could not be "
880 "understood or was otherwise malformed. Please contact the site operator."
881 msgstr ""
882
883 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.ul.li.p:33-5
884 msgid "The ICAP server is not reachable."
885 msgstr ""
886
887 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.ul.li:33-1
888 msgid ""
889 "The administrator may not allow this cache to make direct connections to "
890 "origin servers."
891 msgstr ""
892
893 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:31-1
894 msgid ""
895 "The domain may have moved very recently. Trying again will resolve that."
896 msgstr ""
897
898 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:21-1
899 msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
900 msgstr ""
901
902 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1
903 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:21-1
904 #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1
905 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:21-1
906 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:21-1
907 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:21-1
908 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21-1
909 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:21-1
910 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:21-1
911 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:21-1
912 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:21-1
913 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:21-1
914 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:21-1
915 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:21-1
916 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:21-1
917 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:21-1
918 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:21-1
919 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:21-1
920 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:21-1
921 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:21-1
922 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:21-1
923 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:21-1
924 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:21-1
925 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:21-1
926 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:21-1
927 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:21-1
928 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:21-1
929 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:21-1
930 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:21-1
931 msgid ""
932 "The following error was encountered while trying to retrieve the URL: <a "
933 "href=\"%U\">%U</a>"
934 msgstr ""
935
936 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:21-1
937 msgid ""
938 "The following error was encountered while trying to retrieve the URN: <a "
939 "href=\"%U\">%U</a>"
940 msgstr ""
941
942 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:29-1
943 #, fuzzy
944 msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
945 msgstr ""
946 "Масофадаги ҳост ёки тармоқ ўчирилган бўлиши мумкин. Илтимос, суровингизни "
947 "қайтадан киритиб, уриниб кўринг."
948
949 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.blockquote.p:24-1
950 msgid "The request or reply is too large."
951 msgstr ""
952
953 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.h2:16-1
954 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.h2:16-1
955 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.h2:16-1
956 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.h2:16-1
957 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16-1
958 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.h2:16-1
959 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.h2:16-1
960 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.h2:16-1
961 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.h2:16-1
962 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
963 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.h2:16-1
964 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.h2:16-1
965 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.h2:16-1
966 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
967 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
968 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.h2:16-1
969 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.h2:16-1
970 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.h2:16-1
971 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.h2:16-1
972 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.h2:16-1
973 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.h2:16-1
974 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.h2:16-1
975 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.h2:16-1
976 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.h2:16-1
977 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.h2:16-1
978 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.h2:16-1
979 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.h2:16-1
980 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.h2:16-1
981 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.h2:16-1
982 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.h2:16-1
983 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.h2:16-1
984 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.h2:16-1
985 msgid "The requested URL could not be retrieved"
986 msgstr "Сўралган URL топилмади"
987
988 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:28-1
989 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:28-1
990 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:28-1
991 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:28-1
992 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:29-1
993 msgid "The server responded with:"
994 msgstr ""
995
996 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.div.p:28-1
997 #, fuzzy
998 msgid "The system returned:"
999 msgstr "Тизим қайтарди: <i>%E</i>"
1000
1001 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:27-1
1002 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:27-1
1003 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:27-1
1004 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:27-1
1005 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:27-1
1006 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:27-1
1007 msgid "The system returned: <i>%E</i>"
1008 msgstr "Тизим қайтарди: <i>%E</i>"
1009
1010 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.ul.li:32-1
1011 msgid ""
1012 "The website may require you to use a local country-based version. Using your "
1013 "ISP provided DNS server(s) should resolve that."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:27-1
1017 msgid ""
1018 "There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
1019 "administrator."
1020 msgstr ""
1021
1022 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:28-1
1023 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:29-1
1024 msgid ""
1025 "These limits have been established by the Internet Service Provider who "
1026 "operates this cache. Please contact them directly if you feel this is an "
1027 "error."
1028 msgstr ""
1029
1030 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:27-1
1031 msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use."
1032 msgstr ""
1033 "Ушбу Squid версияси сиз ишлатмоқчи бўлаётган HTTP версияси билан мос "
1034 "келмайди."
1035
1036 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:27-1
1037 msgid "This cache does not support FTP."
1038 msgstr "Ушбу кеш FTP'ни қўллаб-қувватлай олмайди."
1039
1040 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:23-1
1041 msgid ""
1042 "This cache is in the process of shutting down and can not service your "
1043 "request at this time. Please retry your request again soon."
1044 msgstr ""
1045
1046 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:27-1
1047 msgid ""
1048 "This cache will not forward your request because it is trying to enforce a "
1049 "sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
1050 "misconfigured."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:29-1
1054 msgid ""
1055 "This may be due to limits established by the Internet Service Provider who "
1056 "operates this cache. Please contact them directly for more information."
1057 msgstr ""
1058
1059 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.p:29-1
1060 msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:33-1
1064 msgid ""
1065 "This means that the FTP server may not have permission or space to store the "
1066 "file. Check the path, permissions, diskspace and try again."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:32-1
1070 msgid ""
1071 "This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
1072 "the URL. Check if the address is correct."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:32-1
1076 msgid ""
1077 "This means that the surrogate was not able to process the ESI template. "
1078 "Please report this error to the webmaster."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:27-1
1082 msgid ""
1083 "This means the domain name you are trying to access apparently no longer "
1084 "exists on the machine you are requesting it from."
1085 msgstr ""
1086
1087 #: templates/ERR_PRECONDITION_FAILED+html.body.div.p:27-1
1088 msgid "This means:"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:34-1
1092 msgid ""
1093 "This might be caused by an FTP URL with an absolute path (which does not "
1094 "comply with RFC 1738). If this is the cause, then the file can be found at "
1095 "<a href=\"%B\">%B</a>."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:35-1
1099 msgid ""
1100 "This proxy and the remote host failed to negotiate a mutually acceptable "
1101 "security settings for handling your request. It is possible that the remote "
1102 "host does not support secure connections, or the proxy is not satisfied with "
1103 "the host security credentials."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:27-1
1107 msgid ""
1108 "This proxy limits your time online with a quota. Your time budget is now "
1109 "empty but will be refilled when the configured time period starts again."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:27-1
1113 msgid ""
1114 "This request could not be forwarded to the origin server or to any parent "
1115 "caches."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:24-1
1119 msgid "Time Quota Exceeded."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:38-1
1123 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38-1
1124 msgid ""
1125 "Tools -&gt; Internet Options -&gt; Connection -&gt; LAN Settings -&gt;Proxy"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:30-1
1129 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30-1
1130 msgid ""
1131 "Tools -&gt; Options -&gt; Advanced -&gt; Network -&gt; Connection Settings"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:46-1
1135 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:46-1
1136 msgid ""
1137 "Tools -&gt; Preferences -&gt; Advanced -&gt; Network -&gt; Proxy Servers"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.blockquote.pre:24-1
1141 msgid "URI Host Conflict"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.detail:29
1145 msgid "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
1146 msgstr "Unable to decode issuer (CA) public key: %ssl_ca_name"
1147
1148 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY.descr:29
1149 msgid "Unable to decode issuer public key"
1150 msgstr "Unable to decode issuer public key"
1151
1152 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE.descr:25
1153 msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
1154 msgstr "Unable to decrypt CRL's signature"
1155
1156 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE.descr:21
1157 msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
1158 msgstr "Unable to decrypt certificate's signature"
1159
1160 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.blockquote.p:24-1
1161 msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.blockquote.p:24-1
1165 msgid "Unable to forward this request at this time."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL.descr:17
1169 msgid "Unable to get certificate CRL"
1170 msgstr "Unable to get certificate CRL"
1171
1172 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT.descr:13
1173 msgid "Unable to get issuer certificate"
1174 msgstr "Unable to get issuer certificate"
1175
1176 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY.descr:85
1177 msgid "Unable to get local issuer certificate"
1178 msgstr "Unable to get local issuer certificate"
1179
1180 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE.descr:89
1181 msgid "Unable to verify the first certificate"
1182 msgstr "Unable to verify the first certificate"
1183
1184 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.h2:16-1
1185 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.blockquote.p:24-1
1186 msgid "Unsupported HTTP version"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.blockquote.p:24-1
1190 #, fuzzy
1191 msgid "Unsupported Protocol"
1192 msgstr "Unsupported certificate purpose"
1193
1194 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:24-1
1195 msgid "Unsupported Request Method and Protocol"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:109
1199 msgid "Unsupported certificate purpose"
1200 msgstr "Unsupported certificate purpose"
1201
1202 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE.descr:185
1203 #, fuzzy
1204 msgid "Unsupported extension feature"
1205 msgstr "Unsupported certificate purpose"
1206
1207 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.blockquote.p:24-1
1208 msgid ""
1209 "Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
1210 "directive was specified."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:5-1
1214 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:16-1
1215 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.head.title:5-1
1216 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.h2:16-1
1217 msgid "Web Browser Configuration"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.blockquote.p:24-1
1221 msgid "Write Error"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:27-1
1225 msgid ""
1226 "You have issued a request with a <q>only-if-cached</q> cache control "
1227 "directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
1228 "revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.blockquote.p:22-1
1232 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.blockquote.p:22-1
1233 msgid ""
1234 "Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:29-1
1238 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:30-1
1239 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:51-1
1240 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:51-1
1241 #: templates/ERR_CANNOT_FORWARD+html.body.div.p:36-1
1242 #: templates/ERR_CONFLICT_HOST+html.body.div.p:35-1
1243 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:31-1
1244 #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:34-1
1245 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED+html.body.div.p:29-1
1246 #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.p:29-1
1247 #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.p:34-1
1248 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.p:34-1
1249 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND+html.body.div.p:36-1
1250 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.p:35-1
1251 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE+html.body.div.p:35-1
1252 #: templates/ERR_GATEWAY_FAILURE+html.body.div.p:31-1
1253 #: templates/ERR_INVALID_REQ+html.body.div.p:38-1
1254 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:31-1
1255 #: templates/ERR_INVALID_URL+html.body.div.p:37-1
1256 #: templates/ERR_LIFETIME_EXP+html.body.div.p:29-1
1257 #: templates/ERR_NO_RELAY+html.body.div.p:29-1
1258 #: templates/ERR_ONLY_IF_CACHED_MISS+html.body.div.p:29-1
1259 #: templates/ERR_PROTOCOL_UNKNOWN+html.body.div.p:29-1
1260 #: templates/ERR_READ_ERROR+html.body.div.p:31-1
1261 #: templates/ERR_READ_TIMEOUT+html.body.div.p:31-1
1262 #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL+html.body.div.p:37-1
1263 #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN+html.body.div.p:25-1
1264 #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:31-1
1265 #: templates/ERR_TOO_BIG+html.body.div.p:31-1
1266 #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION+html.body.div.p:29-1
1267 #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.p:29-1
1268 #: templates/ERR_URN_RESOLVE+html.body.div.p:29-1
1269 #: templates/ERR_WRITE_ERROR+html.body.div.p:31-1
1270 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.p:29-1
1271 msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: templates/ERR_INVALID_RESP+html.body.div.p:29-1
1275 msgid ""
1276 "Your cache administrator may be able to provide you with more details about "
1277 "the exact nature of the problem if needed."
1278 msgstr ""
1279
1280 #: templates/ERR_ESI+html.body.div.p:34-1
1281 msgid "Your webmaster is <a href=\"mailto:%w\">%w</a>."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT+html.body.div.blockquote.p:24-1
1285 msgid "Zero Sized Reply"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION.descr:197
1289 msgid "excluded subtree violation"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_NON_CA.descr:153
1293 #, fuzzy
1294 msgid "invalid non-CA certificate (has CA markings)"
1295 msgstr "Invalid CA certificate"
1296
1297 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION.descr:169
1298 msgid "invalid or inconsistent certificate extension"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION.descr:173
1302 msgid "invalid or inconsistent certificate policy extension"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CRL_SIGN.descr:145
1306 #, fuzzy
1307 msgid "key usage does not include CRL signing"
1308 msgstr "Key usage does not include certificate signing"
1309
1310 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_DIGITAL_SIGNATURE.descr:161
1311 #, fuzzy
1312 msgid "key usage does not include digital signature"
1313 msgstr "Key usage does not include certificate signing"
1314
1315 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX.descr:201
1316 msgid "name constraints minimum and maximum not supported"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY.descr:177
1320 msgid "no explicit policy"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION.descr:193
1324 msgid "permitted subtree violation"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_CERTIFICATES_NOT_ALLOWED.descr:165
1328 msgid "proxy certificates not allowed, please set the appropriate flag"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_PROXY_PATH_LENGTH_EXCEEDED.descr:157
1332 #, fuzzy
1333 msgid "proxy path length constraint exceeded"
1334 msgstr "Path length constraint exceeded"
1335
1336 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL_ISSUER.descr:137
1337 #, fuzzy
1338 msgid "unable to get CRL issuer certificate"
1339 msgstr "Unable to get issuer certificate"
1340
1341 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_CRL_EXTENSION.descr:149
1342 msgid "unhandled critical CRL extension"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNHANDLED_CRITICAL_EXTENSION.descr:141
1346 msgid "unhandled critical extension"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE.descr:205
1350 msgid "unsupported name constraint type"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX.descr:209
1354 msgid "unsupported or invalid name constraint syntax"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX.descr:213
1358 msgid "unsupported or invalid name syntax"
1359 msgstr ""
1360
1361 #~ msgid "ERROR: The requested URN not be retrieved"
1362 #~ msgstr "Хато: Сўралган URN топилмади"
1363
1364 #~ msgid "FTP PUT Successful: File Updated"
1365 #~ msgstr "FTP PUT Муваффақиятли: Файл янгиланди"
1366
1367 #~ msgid "Parent Directory"
1368 #~ msgstr "Асосий директория"