]>
git.ipfire.org Git - people/ummeegge/ipfire-2.x.git/blob - langs/fr/cgi-bin/fr.pl
1 # French (fr) Data File
3 # This file is part of the IPCop Firewall.
5 # IPCop is free software; you can redistribute it and/or modify
6 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
7 # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
8 # (at your option) any later version.
10 # IPCop is distributed in the hope that it will be useful,
11 # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
13 # GNU General Public License for more details.
15 # You should have received a copy of the GNU General Public License
16 # along with IPCop; if not, write to the Free Software
17 # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
19 # (c) The SmoothWall Team
22 # (c) 2003 Bertrand Sarthre, Michel Janssens, Erwann Simon, Patrick Bernaud,
23 # Marc Faid'herbe, Eric Legigan, Eric Berthomier, Stèphane Le Bourdon,
24 # Stèphane Thirion, Jan M. Dziewulski, spoutnik, Eric Darriak, Eric Boniface,
31 'a ca certificate with this name already exists' => 'Un certificat CA existe déjà avec ce nom.' ,
32 'a connection with this common name already exists' => 'Une connexion avec ce nom commun (CN) existe déjà.' ,
33 'a connection with this name already exists' => 'Une connexion avec ce nom existe déjà.' ,
34 'access allowed' => 'Accès autorisé depuis :' ,
35 'access refused with this oinkcode' => 'Accès refusé avec ce oink code.' ,
38 'add a host' => 'Ajouter un hôte:' ,
39 'add a new rule' => 'Ajouter une nouvelle règle:' ,
40 'add device' => 'Ajoute un Client Réseau' ,
41 'add network' => 'Ajouter un réseau' ,
42 'add new alias' => 'Ajouter un nouvel alias:' ,
43 'add new lease' => 'Ajouter un nouveau bail d \' adresse IP fixe' ,
44 'add service' => 'Ajouter un service' ,
45 'add xtaccess' => 'Ajouter des accès externes' ,
46 'added from dhcp lease list' => 'Obtenu depuis le bail DHCP' ,
47 'admin user password has been changed' => 'Le mot de passe de l \' utilisateur \' admin \' a été changé.' ,
48 'administrator user password' => 'Mot de passe de l \' utilisateur \' admin \' :' ,
49 'adsl settings' => 'Paramètres ADSL' ,
50 'advanced' => 'Avancé' ,
51 'again' => 'Vérification :' ,
52 'alcatelusb help' => 'Pour utiliser un modem USB Speedtouch, vous devez télécharger sur votre machine IPCop le firmware. Récupérez le paquet Embedded Firmware sur le site Internet speedtouch.com, puis, à l \' aide du formulaire ci-dessous, transférez le fichier correspondant à votre modem : <b>KQD6_3.xxx</b> si Rev < 4 ou <b>ZZZL_3.xxx</b> si Rev = 4.' ,
53 'alcatelusb upload' => 'Télécharger Speedtouch USB pilote matériel' ,
54 'alias ip' => 'Alias IP' ,
56 'aliases not active' => 'Les alias ne peuvent être activés si l \' adresse IP de l \' interface ROUGE n \' est pas STATIQUE !' ,
58 'all interfaces' => 'Toutes les interfaces' ,
59 'all updates installed' => 'Toutes les mises à jour sont installées' ,
60 'alt dialup' => 'Connexion' ,
61 'alt home' => 'Accueil' ,
62 'alt information' => 'Information' ,
63 'alt logs' => 'Journaux' ,
64 'alt services' => 'Services' ,
65 'alt system' => 'Système' ,
68 'ansi t1.483' => 'ANSI T1.483' ,
69 'apply' => 'Appliquer maintenant' ,
71 'archive not exist' => 'L \' archive de configuration n \' existe pas' ,
72 'are you sure' => 'Etes-vous sûr ?' ,
73 'arp table entries' => 'Entrées dans la table ARP' ,
75 'authentication' => 'Authentification :' ,
76 'automatic' => 'Automatique' ,
77 'available updates' => 'Mises à jour disponibles:' ,
78 'average' => 'Moyenne' ,
79 'avoid dod' => 'Eviter cette option avec le dial-on-demand. Principalement utilisée lorsque votre IPCop se trouve derrière un autre routeur. L \' IP RED doit faire partie d \' un des trois numéros de réseaux privés, càd:10/8, 172.16/12, 192.168/16.' ,
81 'backup' => 'Sauvegarde' ,
82 'backup config floppy' => 'Sauvegarde de la configuration sur disquette' ,
83 'backup configuration' => 'Sauvegarde de la configuration:' ,
84 'backup sets' => 'Jeu de sauvegarde' ,
85 'backup to floppy' => 'Sauvegarde sur disquette' ,
86 'backupprofile' => 'Profil de repli en cas d \' échec de la reconnexion' ,
87 'bad characters in script field' => 'Caractères invalides dans le champ script' ,
88 'bad characters in the telephone number field' => 'Caractères invalides dans le numéro de téléphone.' ,
89 'bad destination range' => 'La plage port destination est incorrecte (début >= fin). ' ,
90 'bad ignore filter' => 'Filtre erroné:' ,
91 'bad return code' => 'L \' auxiliaire d \' aide a donné un code d \' erreur' ,
92 'bad source range' => 'La plage port source est incorrecte (début >= fin). ' ,
93 'beep when ppp connects or disconnects' => 'Bips de connexion/deconnexion' ,
94 'behind a proxy' => 'Derrière un serveur mandataire (proxy):' ,
95 'bewan adsl pci st' => 'Bewan ADSL PCI ST' ,
96 'bewan adsl usb' => 'Bewan ADSL USB' ,
98 'blue access' => 'Accès BLEU' ,
99 'blue interface' => 'Interface BLEUE' ,
100 'broadcast' => 'Broadcast' ,
101 'broken pipe' => 'Tube cassé' ,
102 'buffered memory' => 'Mémoire protégée' ,
103 'buffers' => 'Mémoire cache' ,
104 'bytes per second' => 'octets par seconde' ,
105 'ca certificate' => 'Certificat CA' ,
106 'ca name' => 'Nom de l \' autorité de certification' ,
107 'cache management' => 'Gestion du cache' ,
108 'cache size' => 'Taille du cache (Mo):' ,
109 'cached' => 'En cache' ,
110 'cached memory' => 'Mémoire cache' ,
111 'cancel' => 'Annuler' ,
112 'cannot enable both nat traversal and compression' => 'Impossible d \' activer à la fois le NAT Traversal et la compression.' ,
113 'cannot enable ntp without specifying primary' => 'Activation de NTP impossible sans serveur primaire.' ,
114 'cannot specify secondary dns without specifying primary' => 'Impossible de spécifier un serveur DNS secondaire sans spécifier de serveur primaire.' ,
115 'cannot specify secondary ntp without specifying primary' => 'Impossible de spécifier un serveur NTP secondaire sans spécifier de serveur primaire.' ,
116 'cannot specify secondary wins without specifying primary' => 'Impossible de spécifier un serveur WINS secondaire sans primaire.' ,
117 'cant change certificates' => 'Ne peut changer les certificats.' ,
118 'cant enable xtaccess' => 'Activez la régle transfert de port avant d \' activer les régles d \' accés.' ,
119 'cant start openssl' => 'Ne peut démarrer OpenSSL' ,
120 'caps all' => 'TOUT' ,
121 'capsclosed' => 'FERMÉ' ,
122 'capsopen' => 'OUVERT' ,
123 'capswarning' => 'ATTENTION' ,
124 'cert' => 'Certificat' ,
125 'certificate' => 'Certificat' ,
126 'certificate authorities' => 'Autorités de certification' ,
127 'certificate does not have a valid ca associated with it' => 'Le certificat n \' a pas d \' autorité de certification (CA) valide associée.' ,
128 'certificate file move failed' => 'Echec du déplacement du certificat' ,
129 'cfg restart' => 'Un reboot est recommandé aprés une restauration de configuration.' ,
130 'chain' => ' Chaîne ' ,
131 'change passwords' => 'Changer les mots de passe' ,
132 'check vpn lr' => 'Vérification' ,
134 'clear cache' => 'Vider le cache' ,
135 'clenabled' => 'Fournir l \' heure au réseau local' ,
136 'click to disable' => 'Activé (cliquer pour désactiver)' ,
137 'click to enable' => 'Désactivé (cliquer pour activer)' ,
138 'clock has not been synchronized' => 'L \' horloge n \' a pas été synchronisée' ,
139 'clock last synchronized at' => 'L \' horloge a été synchronisée à' ,
140 'common name' => 'Nom commun (CN)' ,
141 'compression' => 'Compression:' ,
142 'computer to modem rate' => 'Débit des données de l \' ordinateur au modem:' ,
143 'concentrator name' => 'Nom du concentrateur:' ,
144 'confirmation' => 'confirmation' ,
145 'connect on ipcop restart' => 'Connexion au démarrage d \' IPCop :' ,
146 'connect the modem' => 'Branchez le modem' ,
147 'connect timeout' => 'Durée maximale pour l \' établissement de la connexion:' ,
148 'connected' => 'Connecté' ,
149 'connecting' => 'Connexion en cours...' ,
150 'connection' => 'Connexion' ,
151 'connection debugging' => 'Log debug de la connexion' ,
152 'connection status and controlc' => 'Contrôle et statut de la connexion : ' ,
153 'connection tracking' => 'Suivi des connexions IPTables' ,
154 'connection type' => 'Type de Connexion' ,
155 'connection type is invalid' => 'Le type de connexion est non valide.' ,
156 'connections' => 'Connexions' ,
157 'connections are associated with this ca. deleting the ca will delete these connections as well.' => 'Des connexions sont associées avec cette autorité de certification (CA). Elles seront supprimées avec cette CA.' ,
158 'could not be opened' => 'n \' a pu être ouvert' ,
159 'could not connect to' => 'Impossible de se connecter à' ,
160 'could not connect to www ipcop org' => 'Impossible de se connecter à www.ipcop.org' ,
161 'could not create directory' => 'Impossible de créer le répertoire.' ,
162 'could not download latest patch list' => 'Impossible de télécharger la liste des mises à jour (non connecté).' ,
163 'could not download latest updates' => 'Impossible de télécharger les dernières mises à jour' ,
164 'could not download the available updates list' => 'Impossible de télécharger la liste des mises à jour disponibles.' ,
165 'could not open available updates file' => 'Impossible d \' ouvrir le fichier des mises à jour disponibles.' ,
166 'could not open installed updates file' => 'Impossible d \' ouvrir le fichier des mises à jour installées' ,
167 'could not open update information file' => 'Impossible d \' ouvrir le fichier d \' information de mise à jour. Le fichier est corrompu.' ,
168 'could not retrieve common name from certificate' => 'Impossible d \' obtenir le nom commun (CN) depuis le certificat.' ,
170 'cpu usage per' => 'Utilisation du CPU par' ,
172 'credits' => 'Crédits' ,
173 'cron server' => 'Serveur CRON' ,
174 'current' => 'En cours' ,
175 'current aliases' => 'Alias actuels:' ,
176 'current dhcp leases on blue' => 'Baux DHCP en cours sur BLEU' ,
177 'current dynamic leases' => 'Baux dynamiques actuels' ,
178 'current fixed leases' => 'Réservations DHCP fixes' ,
179 'current hosts' => 'Hôtes actuels:' ,
180 'current profile' => 'Profil actuel:' ,
181 'current rules' => 'Règles actuelles:' ,
182 'custom networks' => 'Réseaux' ,
183 'custom services' => 'Services' ,
184 'dat without key' => 'Une archive encryptée ne peut pas être restaurée sans la clé.' ,
186 'date not in logs' => 'Aucun log (ou seulement un log partiel) n \' existe pour le jour demandé' ,
188 'day after' => 'Jour suivant' ,
189 'day before' => 'Jour précédent' ,
191 'ddns hostname added' => 'Nom d \' hôte de DNS dynamique ajouté' ,
192 'ddns hostname modified' => 'Nom d \' hôte de DNS dynamique modifié' ,
193 'ddns hostname removed' => 'Nom d \' hôte de DNS dynamique supprimé' ,
194 'ddns minimize updates' => 'Réduire les mises à jour: une comparaison entre l \' IP RED et l \' IP obtenue par interrogation dns avec le nom contenu dans "[nom d \' hôte.]domaine" est effectuée. Màj si différence constatée.' ,
195 'ddns noip prefix' => 'Pour utiliser le service no-ip en mode groupe, préfixer le nom d \' hôte par <b>%</b>' ,
196 'december' => 'Décembre' ,
197 'def lease time' => 'Durée du bail par défaut' ,
198 'default lease time' => 'Durée du bail par défaut (minutes):' ,
199 'default networks' => 'Réseau par défaut' ,
200 'default renewal time' => 'Durée de renouvellement par défaut' ,
201 'default services' => 'Services par défaut' ,
202 'delete' => 'Suppression' ,
203 'demon login script' => 'Script d \' identification automatisé' ,
204 'description' => 'Description' ,
205 'dest ip and port' => 'Dest. IP:Port' ,
206 'destination' => 'Destination' ,
207 'destination ip' => 'Adresse IP de destination' ,
208 'destination ip bad' => 'Adresse IP de destination invalide' ,
209 'destination ip or net' => 'IP ou Réseau destination' ,
210 'destination net' => 'Réseau de destination' ,
211 'destination port' => 'Port destination' ,
212 'destination port numbers' => 'Le port destination doit être un numéro de port valide ou une plage de ports valide.' ,
213 'destination port overlaps' => 'La plage de ports destination déborde sur une plage de ports existante.' ,
214 'detail level' => 'Niveau de détail' ,
215 'device' => 'Périphérique' ,
216 'devices on blue' => 'Clients Réseaux sur BLEU' ,
217 'dhcp advopt add' => 'Ajoute une option DHCP' ,
218 'dhcp advopt added' => 'Option DHCP ajoutée' ,
219 'dhcp advopt blank value' => 'L \' option DHCP doit contenir du texte.' ,
220 'dhcp advopt custom definition' => 'Vos propres définitions d \' options' ,
221 'dhcp advopt definition' => 'Définition d \' option' ,
222 'dhcp advopt definition exists' => 'Cette définition d \' option existe déjà. Vous pouvez la modifier ou la supprimer.' ,
223 'dhcp advopt edit' => 'Modifier une option DHCP' ,
224 'dhcp advopt help' => 'Syntaxe' ,
225 'dhcp advopt list' => 'Liste des options DHCP' ,
226 'dhcp advopt modified' => 'Option DHCP modifiée' ,
227 'dhcp advopt name' => 'Nom de l \' option' ,
228 'dhcp advopt removed' => 'Option DHCP supprimée' ,
229 'dhcp advopt scope' => 'Portée de l \' option' ,
230 'dhcp advopt scope global' => 'Globale' ,
231 'dhcp advopt scope help' => 'Limite la portée à quelques interfaces ou toutes' ,
232 'dhcp advopt unknown' => 'Cette option est inconnue' ,
233 'dhcp advopt value' => 'Valeur' ,
234 'dhcp allow bootp' => 'Autoriser les clients bootp' ,
235 'dhcp bootp pxe data' => 'Préciser les options bootp/pxe pour ce bail' ,
236 'dhcp configuration' => 'Configuration DHCP' ,
237 'dhcp mode' => 'DHCP' ,
238 'dhcp server' => 'Serveur DHCP' ,
239 'dhcp server disabled' => 'Serveur DHCP désactivé. Arrêté.' ,
240 'dhcp server disabled on blue interface' => 'Serveur DHCP désactivé sur l \' interface BLEUE' ,
241 'dhcp server enabled' => 'Serveur DHCP activé. Redémarrage.' ,
242 'dhcp server enabled on blue interface' => 'Serveur DHCP activé sur l \' interface BLEUE' ,
243 'dial' => 'Connexion' ,
244 'dial user password' => 'Mot de passe de l \' utilisateur \' dial \' :' ,
245 'dial user password has been changed' => 'Le mot de passe de l \' utilisateur Dial a été changé.' ,
246 'dialing mode' => 'Mode d \' appel:' ,
247 'dialup settings' => 'Paramètres de connexion' ,
248 'disk access per' => 'Accés disque par ' ,
249 'disk usage' => 'Utilisation du disque:' ,
250 'display' => 'Affichage' ,
251 'display hostname in window title' => 'Afficher le nom de la machine dans la barre de titre' ,
253 'dmz pinhole configuration' => 'Configuration des accès à la DMZ' ,
254 'dmz pinhole rule added' => 'Règle d \' accès à la DMZ ajoutée; redémarrage' ,
255 'dmz pinhole rule removed' => 'Règle d \' accès à la DMZ supprimée; redémarrage' ,
256 'dmzpinholes for same net not necessary' => 'Un point d \' accés DMZ n \' est pas nécessaire pour le même réseau. Sélectionner un réseau d \' origine ou de destination différent. ' ,
257 'dns check failed' => 'La vérification DNS a échoué' ,
258 'dns proxy server' => 'Serveur DNS mandataire (proxy DNS)' ,
259 'do not log this port list' => 'Ne pas logguer cette liste de ports (réduit les logs)' ,
260 'dod' => 'Connexion sur demande' ,
261 'dod for dns' => 'Connexion sur requête DNS:' ,
262 'dod not compatible with ddns' => 'Le dial on demand ne fonctionne pas avec les services dyndns' ,
263 'dod waiting' => 'En attente de connexion à la demande' ,
264 'domain' => 'Domaine' ,
265 'domain name' => 'Nom de domaine' ,
266 'domain name suffix' => 'Suffixe de nom de domaine:' ,
267 'domain not set' => 'Domaine non défini.' ,
268 'downlink speed' => 'Vitesse descendante (kbit/sec)' ,
269 'download ca certificate' => 'Télécharger le certificat CA' ,
270 'download certificate' => 'Télécharger le certificat' ,
271 'download host certificate' => 'Télécharger le certificat système' ,
272 'download new ruleset' => 'Télécharger de nouvelles règles' ,
273 'download pkcs12 file' => 'Télécharger un fichier PKCS12' ,
274 'download root certificate' => 'Télécharger le certificat racine' ,
275 'dpd action' => 'Action quand le \' pair \' disparait' ,
276 'driver' => 'Pilote' ,
277 'dst port' => 'Port destination' ,
278 'dstprt range overlaps' => 'La plage de ports de destination recouvre un port déjà défini.' ,
279 'dstprt within existing' => 'Le port destination est déjà inclus dans une plage existante.' ,
280 'duplicate ip' => 'Adresse IP saisie dupliquée' ,
281 'duplicate ip bold' => '<b>Gras:</b> Adresses dupliquées' ,
282 'duplicate mac' => 'La MAC adresse saisie existe déjà' ,
283 'duplicate name' => 'Ce nom est déjà utilisé, merci d \' en choisir un autre.' ,
284 'dyn dns source choice' => 'L \' IP fournie aux fournisseurs de service de nom dynamique sera obtenue de cette manière:' ,
285 'dynamic dns' => 'DNS Dynamique' ,
286 'dynamic dns client' => 'Client DNS Dynamique' ,
287 'e-mail address too long' => 'L \' adresse courriel est trop longue: limitée à 40 caractères.' ,
288 'eciadsl help' => 'Pour utiliser un modem ECI ADSL, vous devez télécharger sur votre machine IPCop un pilote. Récupérez l \' archive sur le site Internet de ECIADSL, puis, à l \' aide du formulaire ci-dessous, transférez le fichier <b>synch.bin</b>.' ,
289 'eciadsl upload' => 'Télécharger ECI ADSL Synch.bin pilote matériel' ,
290 'edit' => 'Modifier' ,
291 'edit a rule' => 'Modifier une règle existante' ,
292 'edit advanced settings when done' => 'Poursuivre avec la configuration avancée.' ,
293 'edit an existing alias' => 'Modifier un alias existant' ,
294 'edit an existing host' => 'Modifier un hôte existant' ,
295 'edit an existing lease' => 'Modifier un bail existant' ,
296 'edit device' => 'Modifier un Client' ,
297 'edit hosts' => 'Hôtes statiques' ,
298 'edit network' => 'Configurer le réseau' ,
299 'edit service' => 'Modifier les services' ,
302 'enable ignore filter' => 'Activation du filtre' ,
303 'enable javascript' => 'Autoriser le javascript' ,
304 'enable wildcards' => 'Activer les jokers:' ,
305 'enabled' => 'Activé:' ,
306 'enabled on' => 'Activé sur' ,
307 'enabledtitle' => 'Activé' ,
308 'encapsulation' => 'Encapsulation' ,
309 'encrypted' => 'Encrypté' ,
310 'end address' => 'Adresse de fin:' ,
311 'err bk 1' => 'Erreur lors de la création de l \' archive' ,
312 'err bk 2 key' => 'Erreur sur la création du fichier de clé' ,
313 'err bk 3 tar' => 'Erreur lors de l \' ajout de fichiers à l \' archive' ,
314 'err bk 4 gz' => 'Erreur lors de la compression de l \' archive' ,
315 'err bk 5 encrypt' => 'Erreur lors de l \' encryptage de l \' archive' ,
316 'err rs 1' => 'Erreur lors de la restauration de l \' archive' ,
317 'err rs 6 decrypt' => 'Erreur lors du décryptage de l \' archive' ,
318 'err rs 7 untartst' => 'Archive non valide' ,
319 'err rs 8 untar' => 'Erreur lors de l \' extraction de l \' archive' ,
320 'error messages' => 'Messages d \' erreur:' ,
321 'esp encryption' => 'Encryptage ESP : ' ,
322 'esp grouptype' => 'Grouptype ESP :' ,
323 'esp integrity' => 'Intégrité ESP :' ,
324 'esp keylife' => 'Durée de vie de la clé ESP : ' ,
325 'esp keylife should be between 1 and 24 hours' => 'La durée de vie de la clé ESP doit être comprise entre 1 et 24 heures.' ,
326 'every' => 'Tout(e)s les' ,
327 'excluding buffers and cache' => '-/+ tampon/cache' ,
328 'expected' => 'attendu' ,
329 'expires' => 'expire' ,
330 'export' => 'Exporter' ,
331 'external access' => 'Accès externes' ,
332 'external access configuration' => 'Configuration des accès externes' ,
333 'external access rule added' => 'Règle d \' accès externe ajoutée; redémarrage' ,
334 'external access rule removed' => ' Règle d \' accès externe supprimée; redémarrage' ,
335 'external aliases configuration' => 'Configuration alias externes' ,
336 'february' => 'Février' ,
337 'fetch ip from' => 'Deviner la véritable IP publique à l \' aide d \' un serveur extérieur' ,
338 'filename' => 'Nom de fichier' ,
339 'filesystem full' => 'Disque plein' ,
340 'firewall' => 'Pare-feu' ,
341 'firewall hits' => 'Nombre total d \' accès au pare-feu pour' ,
342 'firewall log' => 'Journal du pare-feu ' ,
343 'firewall log viewer' => 'Voir journal du pare-feu' ,
344 'firewall logs' => 'Journaux du pare-feu' ,
345 'firmware' => 'Pilote matériel' ,
346 'firmware upload' => 'Transferts pilotes matériels' ,
347 'fixed ip lease added' => 'Bail d \' adresse IP fixe ajouté' ,
348 'fixed ip lease modified' => 'Bail d \' adresse IP fixe modifié' ,
349 'fixed ip lease removed' => 'Bail d \' adresse IP fixe supprimé' ,
350 'force update' => 'Forcer la mise à jour' ,
351 'forwarding rule added' => 'Règle de transfert ajoutée; redémarrage' ,
352 'forwarding rule removed' => 'Règle de transfert supprimée; redémarrage' ,
353 'forwarding rule updated' => 'Règle de transfert mise à jour; redémarrage' ,
355 'free memory' => 'Mémoire disponible' ,
356 'free swap' => 'Mémoire paginée libre' ,
357 'friday' => 'Vendredi' ,
358 'fritzdsl help' => 'Pour utiliser un des modems fcdsl / fcdslsl / fcdsl2 / fcdslusb / fcdslslusb, vous devez télécharger un paquetage de fichiers dans IPCop. Récupérez sur le site web d \' IPCop le paquetage correspondant à votre version et chargez l \' ensemble du <b>fcdsl-(votre_version).tgz</b> en utilisant les boutons ci-dessous.' ,
359 'fritzdsl upload' => 'Télécharger Fritz!DSL pilote matériel' ,
362 'g.lite' => 'G.lite' ,
363 'gateway' => 'Passerelle' ,
364 'gateway ip' => 'Passerelle IP' ,
365 'generate a certificate' => 'Générer un certificat : ' ,
366 'generate root/host certificates' => 'Génération des certificats racine et système' ,
367 'generating the root and host certificates may take a long time. it can take up to several minutes on older hardware. please be patient' => 'La génération des certificats racine et système peut être longue. Il peut prendre plusieurs minutes sur une machine ancienne. Soyez patient.' ,
368 'global settings' => 'Paramètres généraux' ,
369 'graph' => 'Graphique' ,
370 'graph per' => 'Graphique suivant' ,
372 'green interface' => 'Interface VERTE' ,
373 'gui settings' => 'Interface Graphique' ,
374 'gz with key' => 'Seule une archive encryptée peut être restaurée sur cette machine.' ,
375 'hangup' => 'Déconnexion' ,
376 'hangup string' => 'Déconnexion:' ,
378 'high memory usage' => 'Utilisation de la mémoire haute' ,
379 'holdoff' => 'Durée d \' attente (secondes)' ,
381 'host certificate' => 'Certificat système' ,
382 'host configuration' => 'Configuration du serveur' ,
383 'host ip' => 'Adresse IP de la machine' ,
384 'host to net vpn' => 'RPV système à réseau (RoadWarrior)' ,
385 'hostname' => 'Nom d \' hôte' ,
386 'hostname and domain already in use' => 'Nom d \' hôte et domaine déjà utilisés.' ,
387 'hostname cant be empty' => 'Le nom du système ne peut être vide.' ,
388 'hostname not set' => 'Nom d \' hôte non défini.' ,
389 'hosts config added' => 'configuration des systèmes ajoutée' ,
390 'hosts config changed' => 'configuration des systèmes modifiée' ,
392 'hours2' => 'Heures' ,
393 'ibod for dual isdn only' => 'iBOD ne peut être utilisé qu \' avec une ligne RNIS (ISDN) double.' ,
394 'icmp selected but no type' => 'Protocole ICMP sélectionné, mais pas de type ICMP indiqué.' ,
395 'icmp type' => 'Type ICMP' ,
398 'idle cpu' => 'Inactivité du CPU ' ,
399 'idle cpu usage' => 'CPU inactive' ,
400 'idle timeout' => 'Durée maximale d \' inactivité (en minutes, 0 pour désactiver):' ,
401 'idle timeout not set' => 'Temps maximum d \' inactivité non défini.' ,
402 'ids log viewer' => 'Voir le journal IDS' ,
403 'ids logs' => 'Journaux IDS' ,
404 'ids rules license' => 'Pour utiliser les règles certifiées VRT Sourcefire, vous devez vous enregistrer' ,
405 'ids rules license2' => 'Validez votre license, recevez votre mot de passe par courriel et connectez vous sur le site. Allez à ' ,
406 'ids rules license3' => 'appuyez sur \' Get Code \' en bas et copiez les 40 caractères du code Oink.' ,
407 'ids rules update' => 'Mise à jour des règles Snort' ,
408 'iface' => 'Interface' ,
409 'ignore filter' => 'Filtre' ,
410 'ike encryption' => 'Encryptage IKE :' ,
411 'ike grouptype' => 'Grouptype IKE :' ,
412 'ike integrity' => 'Intégrité IKE :' ,
413 'ike lifetime' => 'Durée de vie IKE :' ,
414 'ike lifetime should be between 1 and 8 hours' => 'La durée de vie IKE doit être comprise entre 1 et 8 heures.' ,
415 'import' => 'Importer' ,
417 'incoming traffic in bytes per second' => 'Trafic entrant (octets par seconde)' ,
418 'info' => 'Informations' ,
419 'init string' => 'Initialisation:' ,
420 'insert floppy' => 'Insérez une disquette dans le lecteur d \' IPCop et cliquez sur <i>Sauvegarde sur disquette</i> pour sauvegarder la configuration de votre système. Veuillez contrôler avec attention les résultats afin d \' être sûr que la sauvegarde a bien été réalisée.<p>' ,
421 'install new update' => 'Installer une nouvelle mise à jour:' ,
422 'installed' => 'Installé' ,
423 'installed updates' => 'Mises à jour installées:' ,
424 'instant update' => 'Mise à jour immédiate' ,
425 'interface' => 'Interface' ,
426 'interfaces' => 'Interfaces:' ,
427 'internet' => 'INTERNET' ,
428 'intrusion detection' => 'Détection Intrusion' ,
429 'intrusion detection system' => 'Système de détection d \' intrusions' ,
430 'intrusion detection system log viewer' => 'Voir le journal du système de détection d \' intrusion' ,
431 'intrusion detection system2' => 'Système de Détection des Intrusions:' ,
432 'invalid broadcast ip' => 'IP broadcast invalide' ,
433 'invalid cache size' => 'Taille du cache invalide.' ,
434 'invalid characters found in pre-shared key' => 'Caractères non valides dans la clé partagée.' ,
435 'invalid date entered' => 'Date saisie invalide.' ,
436 'invalid default lease time' => 'Durée de bail par défaut invalide.' ,
437 'invalid domain name' => 'Nom de domaine invalide.' ,
438 'invalid downlink speed' => 'Vitesse du lien descendant invalide' ,
439 'invalid end address' => 'Adresse de fin invalide.' ,
440 'invalid fixed ip address' => 'Adresse IP invalide' ,
441 'invalid fixed mac address' => 'Adresse MAC invalide' ,
442 'invalid hostname' => 'Nom d \' hôte invalide.' ,
443 'invalid input' => 'Information invalide' ,
444 'invalid input for authentication method' => 'Méthode d \' authentification saisie invalide.' ,
445 'invalid input for city' => 'Champ ville invalide' ,
446 'invalid input for country' => 'Champ pays invalide' ,
447 'invalid input for department' => 'Champ département invalide' ,
448 'invalid input for e-mail address' => 'Adresse courriel invalide' ,
449 'invalid input for esp keylife' => 'Durée de vie pour la clé ESP invalide' ,
450 'invalid input for hostname' => 'Nom du système invalide.' ,
451 'invalid input for ike lifetime' => 'Durée de vie IKE invalide' ,
452 'invalid input for name' => 'Nom d \' utilisateur ou de système invalide' ,
453 'invalid input for oink code' => 'Saisie incorrecte d \' un code Oink' ,
454 'invalid input for organization' => 'Organisation invalide' ,
455 'invalid input for remote host/ip' => 'Adresse IP ou nom du système distant invalide.' ,
456 'invalid input for state or province' => 'Etat ou région invalide' ,
457 'invalid ip' => 'Adresse IP invalide' ,
458 'invalid keep time' => 'Le délai de conservation doit être un nombre' ,
459 'invalid key' => 'Clé invalide.' ,
460 'invalid loaded file' => 'Fichier chargé non valide' ,
461 'invalid local-remote id' => 'Quand les valeurs leftid et rightid sont utilisées, elles doivent être distinctes et commencer par un "@". Les champs sont ceux utilisés dans la terminologie openswan.' ,
462 'invalid logserver address' => 'Adresse du serveur syslogd incorrecte' ,
463 'invalid max lease time' => 'Durée maximale de bail invalide.' ,
464 'invalid maximum incoming size' => 'Taille maximale d \' entrée invalide.' ,
465 'invalid maximum object size' => 'Taille maximale d \' objet invalide.' ,
466 'invalid maximum outgoing size' => 'Taille maximale de sortie invalide.' ,
467 'invalid md5sum' => 'Contrôle MD5 invalide' ,
468 'invalid minimum object size' => 'Taille minimale d \' objet invalide.' ,
469 'invalid netmask' => 'Masque réseau invalide' ,
470 'invalid port' => 'Port invalide. Doit être un numéro de port valide.' ,
471 'invalid port list' => 'Syntaxe de la liste de port: port[,port]... ou port est un nom dans /etc/services ou un numéro' ,
472 'invalid primary dns' => 'DNS primaire invalide.' ,
473 'invalid primary ntp' => 'Adresse de Serveur NTP primaire invalide' ,
474 'invalid secondary dns' => 'DNS secondaire invalide.' ,
475 'invalid secondary ntp' => 'Adresse de Serveur NTP secondaire invalide' ,
476 'invalid start address' => 'Adresse de départ invalide.' ,
477 'invalid time entered' => 'Heure saisie invalide.' ,
478 'invalid time period' => 'Durée invalide' ,
479 'invalid uplink speed' => 'Vitesse du lien montant invalide.' ,
480 'invalid upstream proxy username or password setting' => 'Nom d \' utilisateur ou mot de passe du serveur mandataire distant invalide.' ,
481 'invalid vpi vpci' => 'Paramétres VPI/VPCI invalides' ,
482 'invalid wins address' => 'Adresse du serveur Wins invalide.' ,
483 'invert' => 'Inverser' ,
484 'ip address' => 'Adresse IP' ,
485 'ip address in use' => 'Adresse IP déjà utilisée' ,
486 'ip address outside subnets' => 'L \' adresse IP n \' appartient à aucun \' subnet \' défini' ,
487 'ip alias added' => 'Alias IP externe ajouté' ,
488 'ip alias changed' => 'Alias IP externe modifié' ,
489 'ip alias removed' => 'Alias IP externe supprimé' ,
490 'ip info' => 'Informations IP' ,
491 'ipcop has now rebooted' => 'IPCop redémarre actuellement.' ,
492 'ipcop has now shutdown' => 'IPCop est maintenant arrêté.' ,
493 'ipcop side' => 'Côté IPCOP : ' ,
494 'ipcop side is invalid' => 'La partie IPCOP est incorrecte.' ,
495 'ipcops hostname' => 'Nom d \' hôte d \' IPCop' ,
496 'ipinfo' => 'Informations sur l \' adresse IP' ,
497 'isdn' => 'RNIS (ISDN)' ,
498 'isdn settings' => 'Configuration RNIS (ISDN) complémentaire:' ,
499 'isdn1' => 'RNIS (ISDN) simple' ,
500 'isdn2' => 'RNIS (ISDN) double' ,
501 'january' => 'Janvier' ,
502 'javascript menu error1' => 'Si le menu déroulant ne fonctionne pas, désactiver Javascript sur la page:' ,
503 'javascript menu error2' => ' ' ,
507 'kernel logging server' => 'Serveur d \' enregistrement des journaux du noyau' ,
508 'kernel version' => 'Version du noyau:' ,
509 'lan' => 'réseau local' ,
510 'languagepurpose' => 'Choisissez la langue que vous souhaitez voir IPCop utiliser:' ,
511 'lease expires' => 'Bail expiré' ,
512 'legend' => 'Légende' ,
514 'loaded modules' => 'Modules chargés:' ,
515 'local ntp server specified but not enabled' => 'Le serveur local NTP specifié n \' est pas activé.' ,
516 'local subnet' => 'Sous-réseau local : ' ,
517 'local subnet is invalid' => 'Le sous-réseau local est invalide.' ,
518 'local vpn hostname/ip' => 'Nom d \' hôte ou IP locale du RPV' ,
519 'log' => 'Journaux:' ,
520 'log enabled' => 'Journaux activés' ,
521 'log lines per page' => 'Nombre de lignes par page' ,
522 'log server address' => 'Serveur syslog' ,
523 'log settings' => 'Configuration des journaux' ,
524 'log summaries' => 'Résumés des journaux' ,
525 'log summary' => 'Résumé des journaux' ,
526 'log viewer' => 'Visualisation des journaux' ,
527 'log viewing options' => 'Options de visualisation des journaux' ,
528 'logging server' => 'Serveur d \' enregistrement de journaux' ,
529 'loginlogout' => 'Connexions SSH' ,
530 'lookup failed' => 'Résolution de nom ratée' ,
532 'ls_dhcpd' => 'Serveur DHCP:' ,
533 'ls_disk space' => 'Espace disque:' ,
534 'ls_free/swan' => 'RPV: ' ,
535 'ls_httpd' => 'Serveur HTTP:' ,
536 'ls_init' => 'Démarrage' ,
537 'ls_kernel' => 'Noyau et pare-feu: ' ,
538 'ls_modprobe' => 'Chargeur de module : ' ,
539 'ls_pam_unix' => 'Connexions utilisateur local : ' ,
540 'ls_sshd' => 'Connexions utilisateur distant : ' ,
541 'ls_syslogd' => 'Syslogd :' ,
542 'mac address' => 'Adresse MAC' ,
543 'mac address in use' => 'Adresse MAC déjà utilisée' ,
544 'main page' => 'Page principale' ,
545 'manual' => 'Manuel' ,
546 'manual control and status' => 'Contrôle manuel et statut:' ,
547 'manually' => 'Manuellement' ,
549 'marked' => 'marqué' ,
550 'max incoming size' => 'Taille maximale d \' entrée (Ko):' ,
551 'max lease time' => 'Durée maximale du bail (minutes):' ,
552 'max outgoing size' => 'Taille maximale de sortie (Ko):' ,
553 'max renewal time' => 'Durée maximale de renouvellement' ,
554 'max retries not set' => 'Nombre maximum de tentatives non spécifié.' ,
555 'max size' => 'Taille maximale d \' objet (Ko):' ,
556 'maximal' => 'Maximal' ,
557 'maximum retries' => 'Nombre maximum d \' essais:' ,
560 'memory' => 'Mémoire:' ,
561 'memory usage per' => 'Utilisation mémoire par' ,
562 'method' => 'Méthode:' ,
563 'min size' => 'Taille minimale d \' objet (Ko):' ,
564 'minutes' => 'Minutes' ,
565 'missing dat' => 'Archive encryptée non trouvée' ,
566 'missing gz' => 'Archive non trouvée' ,
568 'modem configuration' => 'Configuration du modem' ,
569 'modem on com1' => 'Modem sur COM1' ,
570 'modem on com2' => 'Modem sur COM2' ,
571 'modem on com3' => 'Modem sur COM3' ,
572 'modem on com4' => 'Modem sur COM4' ,
573 'modem on com5' => 'Modem sur COM5' ,
574 'modem settings have errors' => 'Les paramètres du modem contiennent des erreurs' ,
575 'modem speaker on' => 'Haut-parleur du modem actif:' ,
576 'modulation' => 'Modulation' ,
580 'mounted on' => 'Monté sur' ,
582 'name is invalid' => 'Le nom est invalide' ,
583 'name must only contain characters' => 'Le nom ne doit contenir que des caractères.' ,
584 'name too long' => 'Nom d \' utilisateur ou de système trop long' ,
585 'nat-traversal' => 'Nat traversal :' ,
587 'net to net vpn' => 'RPV réseau à réseau' ,
588 'netmask' => 'Masque réseau' ,
589 'network' => 'Réseau' ,
590 'network added' => 'Réseau ajouté' ,
591 'network configuration' => 'Configuration du réseau' ,
592 'network removed' => 'Réseau supprimé' ,
593 'network status information' => 'Information sur l \' état du réseau' ,
594 'network time' => 'Utilisation d \' un Serveur de temps réseau:' ,
595 'network time from' => 'Obtenir l \' heure depuis un serveur internet' ,
596 'network traffic graphs' => 'Courbes de trafic réseau' ,
597 'network updated' => 'Réseau mis à jour' ,
598 'networks settings' => 'Pare-feu - Configuration du réseau' ,
599 'new optionsfw later' => 'Les changements seront activés au prochain redémarrage ' ,
600 'new optionsfw must boot' => 'Vous devez redémarrer votre Ipcop' ,
601 'newer' => 'Plus récent' ,
603 'no alcatelusb firmware' => 'Aucun pilote matériel USB Alcatel. Veuillez le télécharger.' ,
604 'no cfg upload' => 'Pas de donnée transférée' ,
605 'no dhcp lease' => 'Aucun bail DHCP obtenu' ,
606 'no eciadsl synch.bin file' => 'Aucun fichier ECI ADSL synch.bin. Veuillez le transférer.' ,
607 'no fritzdsl driver' => 'Pas de pilote Fritz!DSL. Veuillez le transférer.' ,
608 'no information available' => 'Aucune donnée disponible.' ,
609 'no modem selected' => 'Pas de modem sélectionné' ,
610 'no set selected' => 'Aucun ensemble choisi' ,
611 'no time limit' => 'n \' expire pas' ,
612 'none found' => 'aucune entrée trouvée' ,
613 'nonetworkname' => 'Pas de nom réseau saisi' ,
614 'noservicename' => 'Pas de nom de service saisi' ,
615 'not a valid ca certificate' => 'Le certificat CA n \' est pas valide.' ,
616 'not enough disk space' => 'Pas assez d \' espace sur le disque' ,
617 'not present' => '<b>Non</b> présent' ,
618 'not running' => 'En arrêt' ,
619 'november' => 'Novembre' ,
620 'ntp configuration' => 'Configuration NTP' ,
621 'ntp must be enabled to have clients' => 'NTP doit être activé pour avoir des clients.' ,
622 'ntp server' => 'Serveur NTP' ,
623 'ntp syncro disabled' => 'Synchronisation NTP désactivée' ,
624 'ntp syncro enabled' => 'Synchronisation NTP activée' ,
625 'ntpd restarted' => 'ntpd redémarré' ,
626 'number' => 'Numéro:' ,
627 'october' => 'Octobre' ,
628 'older' => 'Plus ancien' ,
629 'online help en' => 'Aide en ligne (en anglais)' ,
630 'only digits allowed in holdoff field' => 'Seuls les chiffres sont permis pour la durée' ,
631 'only digits allowed in max retries field' => 'Seuls les chiffres sont permis pour le nombre maximum de tentatives.' ,
632 'only digits allowed in the idle timeout' => 'Seuls les chiffres sont permis pour le délai d \' inactivité.' ,
633 'only red' => 'Seulement ROUGE' ,
634 'open to all' => 'Supprimer l \' accès externe pour TOUS' ,
635 'openssl produced an error' => 'OpenSSL a généré une erreur' ,
636 'options' => 'Options' ,
637 'options fw' => 'Options du firewall' ,
638 'optionsfw portlist hint' => 'La liste des ports, séparé par une virgule (càd 137,138,name,...) , peut contenir 15 éléments pour chaque protocole.' ,
639 'optionsfw warning' => 'Modifier ces options implique un redémarrage du firewall' ,
640 'orange' => 'ORANGE' ,
641 'organization cant be empty' => 'L \' Organisation ne peut être vide.' ,
642 'organization name' => 'Nom d \' Organisation' ,
643 'organization too long' => 'Nom d \' Organisation trop long; limité à 60 caractères.' ,
644 'original' => 'original' ,
645 'other countries' => 'Autres pays' ,
646 'other login script' => 'Autre script d \' identification' ,
648 'outgoing traffic in bytes per second' => 'Trafic en sortie (octets par seconde)' ,
649 'override mtu' => 'MTU de remplacement' ,
650 'package failed to install' => 'L \' archive n \' a pu être installée.' ,
651 'pap or chap' => 'PAP ou CHAP' ,
652 'password' => 'Mot de passe:' ,
653 'password contains illegal characters' => 'Le mot de passe contient des caractères non autorisés.' ,
654 'password not set' => 'Mot de passe non défini.' ,
655 'password too short' => 'Mot de passe trop court' ,
656 'passwords do not match' => 'Les mots de passe ne concordent pas.' ,
657 'passwords must be at least 6 characters in length' => 'Les mots de passe doivent faire au moins 6 caractères' ,
658 'percentage' => 'Pourcentage' ,
659 'persistent' => 'Persistant' ,
660 'pfs yes no' => 'Perfect Forward Secrecy (PFS)' ,
661 'phase1 group' => 'Phase1 Group' ,
662 'phonebook entry' => 'Entrée dans le répertoire téléphonique:' ,
663 'ping disabled' => 'Désactive le ping' ,
664 'pkcs12 file password' => 'Mot de passe du fichier PKCS12' ,
666 'port forwarding configuration' => 'Configuration du transfert de ports' ,
668 'pots' => 'Ligne commutée classique (RTC)' ,
669 'ppp setup' => 'Paramétrage PPP' ,
671 'pppoe settings' => 'Configuration avancée PPPoE:' ,
672 'pptp settings' => 'Configuration avancée PPTP:' ,
673 'pre-shared key is too short' => 'La clé partagée est trop courte.' ,
674 'present' => 'Présent' ,
675 'primary dns' => 'DNS primaire:' ,
676 'primary ntp server' => 'NTP primaire' ,
677 'primary wins server address' => 'WINS primaire' ,
678 'priority' => 'Priorité' ,
679 'profile' => 'Profil' ,
680 'profile deleted' => 'Profil supprimé: ' ,
681 'profile has errors' => 'Ce profil comporte des erreurs' ,
682 'profile made current' => 'Profil en cours: ' ,
683 'profile name' => 'Nom du profil:' ,
684 'profile name not given' => 'Nom du profil non défini.' ,
685 'profile saved' => 'Profil enregistré: ' ,
686 'profiles' => 'Profils:' ,
688 'protocol' => 'Protocole' ,
689 'proxy' => 'Serveur mandataire (proxy)' ,
690 'proxy access graphs' => 'Courbes d \' utilisation du serveur mandataire' ,
691 'proxy log viewer' => 'Voir le journal du serveur mandataire' ,
692 'proxy logs' => 'Journaux du serveur mandataire' ,
693 'proxy port' => 'Port serveur mandataire' ,
694 'psk' => 'Clé partagée (PSK)' ,
695 'pulse' => 'Impulsions' ,
696 'pulse dial' => 'Numérotation par impulsions:' ,
698 'read sectors' => 'Secteurs lus' ,
699 'reboot' => 'Redémarrer' ,
700 'reboot schedule' => 'Programmation des redémarrages d \' IPCop' ,
701 'rebooting' => 'Redémarrage en cours' ,
702 'rebooting ipcop' => 'Redémarrage d \' IPCop' ,
703 'reconnection' => 'Reconnexion' ,
704 'references' => 'Références' ,
705 'refresh' => 'Rafraîchir' ,
706 'refresh index page while connected' => 'Rafraîchissement automatique de la page d \' accueil' ,
707 'refresh update list' => 'Rafraîchir la liste des mises à jour' ,
708 'registered user rules' => 'Règles VRT Sourcefire pour utilisateurs enregistrés' ,
709 'released' => 'Produit' ,
710 'remark' => 'Remarque' ,
711 'remark title' => 'Remarque:' ,
712 'remote access' => 'Accès à distance' ,
713 'remote host/ip' => 'Serveur/IP distant' ,
714 'remote logging' => 'Enregistrement des journaux à distance' ,
715 'remote subnet' => 'Sous-réseau distant : ' ,
716 'remote subnet is invalid' => 'Le sous-réseau distant est invalide.' ,
717 'remove' => 'Supprimer' ,
718 'remove ca certificate' => 'Supprimer le certificat CA' ,
719 'reserved dst port' => 'Le port destination est réservé à IPCop seulement:' ,
720 'reserved src port' => 'Le port source est réservé à IPCop seulement:' ,
721 'reset' => 'RAZ config' ,
722 'resetting the vpn configuration will remove the root ca, the host certificate and all certificate based connections' => 'La mise a zéro de la configuration RPV supprimera le CA racine, le certificat hôte et toutes les connexions basées sur le certificat' ,
723 'restart' => 'Redémarrer' ,
724 'restore' => 'Restaurer' ,
725 'restore defaults' => 'Restaurer les paramètres par défaut' ,
726 'restore hardware settings' => 'Restaurer les paramètres matériels' ,
727 'reverse sort' => 'Classer par ordre chronologique inverse' ,
728 'root certificate' => 'Certificat Racine' ,
729 'root path' => 'Chemin racine' ,
730 'router ip' => 'Adresse du routeur IP:' ,
731 'routing table entries' => 'Entrées de la table de routage' ,
732 'rsvd dst port overlap' => 'La plage de ports destination comporte un port réservé pour IPCop:' ,
733 'rsvd src port overlap' => 'La plage de ports source comporte un port réservé pour IPCop:' ,
734 'rules already up to date' => 'Règles déjà à jour' ,
735 'running' => 'En fonction' ,
736 'saturday' => 'Samedi' ,
737 'save' => 'Enregistrer' ,
738 'save error' => 'Impossible d \' enregistrer la configuration' ,
739 'script name' => 'Nom du script:' ,
740 'secondary dns' => 'DNS secondaire:' ,
741 'secondary ntp server' => 'NTP secondaire' ,
742 'secondary wins server address' => 'WINS secondaire' ,
743 'seconds' => 'secondes' ,
744 'section' => 'Section' ,
745 'sectors read from disk per second' => 'Secteurs lus sur disque par seconde' ,
746 'sectors written to disk per second' => 'Secteurs écrits sur le disque par seconde' ,
747 'secure shell server' => 'Serveur d \' accès à distance sécurisé (SSH)' ,
748 'select' => 'Sélection' ,
749 'select dest net' => 'Sélectionner le réseau de destination' ,
750 'select source net' => 'Sélectionner un réseau d \' origine. Sans réseau Orange ou Bleu, vous n \' avez pas besoin de point d \' entrée DMZ' ,
751 'send cr' => 'Un retour chariot (CR) est requis par le FAI:' ,
752 'september' => 'Septembre' ,
754 'service' => 'Service' ,
755 'service added' => 'Service réseau personnalisé ajouté' ,
756 'service name' => 'Nom du service:' ,
757 'service removed' => 'Service réseau personnalisé supprimé' ,
758 'service updated' => 'Service réseau personnalisé mis à jour' ,
759 'servicename' => 'Nom du service' ,
760 'services' => 'Services:' ,
761 'services settings' => 'Pare-feu - Paramètres des services' ,
762 'set time now' => 'Obtenir l'heure' ,
763 'set time now help' => 'Pour demander une synchronisation horaire maintenant, appuyez sur le bouton <i>Obtenir l \' heure</i>. L \' opération peut prendre quelques minutes.' ,
764 'settings' => 'Configuration' ,
765 'shaping add options' => 'Ajout du service' ,
766 'shaping list options' => 'Services du lissage de trafic (shaping)' ,
767 'shared' => 'Partagé' ,
768 'shared memory' => 'Mémoire partagée' ,
769 'show ca certificate' => 'Afficher le Certificat CA' ,
770 'show certificate' => 'Afficher le Certificat' ,
771 'show host certificate' => 'Afficher le Certificat Système' ,
772 'show root certificate' => 'Afficher le Certificat Racine' ,
773 'shutdown' => 'Arrêter' ,
774 'shutdown control' => 'Contrôle de l \' arrêt d \' IPCop' ,
775 'shutdown2' => 'Arrêter:' ,
776 'shutting down' => 'Arrêt en cours' ,
777 'shutting down ipcop' => 'Arrêt d \' IPCop en cours' ,
779 'snort hits' => 'Nombre total de règles d \' intrusion activées pour' ,
780 'sort ascending' => 'Tri croissant' ,
781 'sort descending' => 'Tri décroissant' ,
782 'sound' => 'Bips d \' avertissement' ,
783 'source' => 'Source' ,
784 'source ip' => 'Adresse IP source' ,
785 'source ip and port' => 'SRC IP:Port' ,
786 'source ip bad' => 'L \' adresse IP ou la plage d \' adresses n \' est pas valide.' ,
787 'source ip in use' => 'Adresse IP source utilisée' ,
788 'source ip or net' => 'IP ou Réseau source' ,
789 'source net' => 'Réseau d \' origine' ,
790 'source network' => 'Adresse IP source ou réseau (vide pour "Tout"):' ,
791 'source port' => 'Port source' ,
792 'source port in use' => 'Port source utilisé:' ,
793 'source port numbers' => 'Le port source doit être un numéro de port ou une plage de ports valide.' ,
794 'source port overlaps' => 'La plage de ports source déborde sur une plage de ports déjà définie.' ,
795 'speaker off' => 'Haut-parleur désactivé:' ,
796 'speaker on' => 'Haut-parleur activé:' ,
797 'squid extension methods' => 'Votre liste <tt>extension_methods</tt>' ,
798 'squid extension methods invalid' => 'Votre liste \' extension_methods \' ne peut contenir que mot+chiffres en majuscules.' ,
799 'src port' => 'Port source' ,
800 'srcprt range overlaps' => 'La plage de ports source comporte un port déjà défini. ' ,
801 'srcprt within existing' => 'Le port source est déjà inclus dans une plage existante.' ,
802 'ssdmz pinholes' => 'Accès à la DMZ' ,
803 'ssh access' => 'Accès SSH' ,
804 'ssh fingerprint' => 'Empreinte' ,
805 'ssh host keys' => 'Clés d \' hôtes SSH' ,
806 'ssh is disabled' => 'Désactivation de l \' accès à distance sécurisé (SSH). Arrêt.' ,
807 'ssh is enabled' => 'Activation de l \' accès à distance sécurisé (SSH). Redémarrage.' ,
809 'ssh key size' => 'Taille (bits)' ,
810 'ssh keys' => 'Permettre l \' authentification par clef publique' ,
811 'ssh no auth' => 'Vous n \' avez pas indiqué de méthode d \' authentification ; vous ne pourrez pas vous logguez' ,
812 'ssh passwords' => 'Permettre l \' authentification par mot de passe' ,
813 'ssh portfw' => 'Autorise le transfert TCP' ,
814 'ssh1 disabled' => 'SSHv1 est désactivé, un client v2 est requis' ,
815 'ssh1 enabled' => 'SSHv1 est activé, les anciens clients sont supportés.' ,
816 'ssh1 support' => 'Support du protocole SSH version 1 (requis uniquement pour les clients anciens)' ,
817 'ssnetwork status' => 'Etat du réseau' ,
818 'sspasswords' => 'Mots de passe' ,
819 'ssport forwarding' => 'Transferts de ports' ,
820 'ssproxy graphs' => 'Graphes du proxy' ,
821 'sssystem status' => 'Etat du système' ,
822 'sstraffic graphs' => 'Courbes de trafic' ,
823 'standard login script' => 'Script d \' identification standard' ,
824 'start address' => 'Adresse de départ:' ,
825 'state or province' => 'Etat ou région' ,
826 'static ip' => 'Adresse IP statique' ,
828 'status information' => 'Informations d \' état' ,
829 'stopped' => 'Arrêté' ,
830 'subject' => 'Sujet' ,
831 'subnet is invalid' => 'Masque de réseau invalide' ,
832 'subscripted user rules' => 'Règles VRT Sourcefire avec enregistrement' ,
833 'successfully refreshed updates list' => 'Liste des mises à jour rafraîchie avec succès.' ,
834 'summaries kept' => 'Conserver les résumés pendant' ,
835 'sunday' => 'Dimanche' ,
837 'swap usage per' => 'Utilisation de la pagination par' ,
838 'system cpu' => 'CPU système' ,
839 'system cpu usage' => 'CPU utilisé par le système' ,
840 'system graphs' => 'Graphiques système' ,
841 'system log viewer' => 'Voir le journal système' ,
842 'system logs' => 'Journaux système' ,
843 'system status information' => 'Informations d \' état système' ,
844 'telephone not set' => 'Numéro de téléphone non défini.' ,
845 'the following update was successfully installed' => 'La mise à jour suivante a été installée avec succès' ,
846 'the statistics were last updated at' => 'Les statistiques ont été mises à jour la dernière fois le ' ,
847 'there are updates' => 'Des mises à jour sont disponibles pour votre système. Veuillez aller dans la section "Mises à jour" pour plus d \' information.' ,
848 'there are updates available' => 'Des mises à jour sont disponibles pour votre système. Il est fortement recommandé de les installer le plus rapidement possible.' ,
849 'there was no file upload' => 'Aucun fichier n \' a été téléchargé.' ,
850 'this feature has been sponsored by' => 'Cette fonctionnalité est sponsorisée par ' ,
851 'this field may be blank' => 'Ce champ peut être vide.' ,
852 'this is not a valid archive' => 'Ce n \' est pas une archive valide.' ,
853 'this is not an authorised update' => 'Ceci n \' est pas une mise à jour autorisée.' ,
854 'this update is already installed' => 'Cette mise à jour est déjà installée.' ,
855 'thursday' => 'Jeudi' ,
857 'time date manually reset' => 'Heure/Date remise à zéro manuellement.' ,
858 'time server' => 'Serveur de temps' ,
859 'timeout must be a number' => 'La durée maximale doit être un nombre.' ,
862 'to install an update' => 'Pour installer une mise à jour, veuillez télécharger le fichier .tgz.gpg ci-dessous:' ,
863 'toggle enable disable' => 'Activer ou Désactiver' ,
864 'tone' => 'Tonalité' ,
865 'tone dial' => 'Appel par tonalité:' ,
866 'total hits for log section' => 'Nombre total d \' accès pour la section ' ,
867 'traffic on' => 'Trafic sur' ,
868 'traffic shaping' => 'Lissage du trafic (shaping)' ,
869 'traffic shaping settings' => 'Paramétres du lissage de trafic (shaping)' ,
870 'transfer limits' => 'Limites de transfert' ,
871 'transparent on' => 'Mode transparent' ,
872 'tuesday' => 'Mardi' ,
874 'unable to alter profiles while red is active' => 'Les profils ne peuvent être modifiés lorsque l \' interface ROUGE est active.' ,
875 'unable to contact' => 'Impossible de contacter' ,
876 'unencrypted' => 'Non encrypté' ,
877 'unknown' => 'Inconnu' ,
878 'unnamed' => 'Sans nom' ,
879 'update' => 'Mise à Jour' ,
880 'update time' => 'Mise à l \' heure:' ,
881 'update transcript' => 'Mise à jour' ,
882 'updates' => 'Mises à jour' ,
883 'updates installed' => 'Mises à jour installées' ,
884 'updates is old1' => 'Votre fichier de mise à jour est vieux de ' ,
885 'updates is old2' => '.<br> Il est recommandé de l \' actualiser dans la section "Système/Mises à jour".' ,
886 'uplink speed' => 'Vitesse montante (kbit/sec)' ,
887 'upload' => 'Chargement' ,
888 'upload a certificate' => 'Transférer un certificat' ,
889 'upload a certificate request' => 'Transférer une demande de certificat : ' ,
890 'upload ca certificate' => 'Transférer le certificat CA' ,
891 'upload fcdsl.o' => 'Transférer fcdsl.o' ,
892 'upload file' => 'Transférer le fichier' ,
893 'upload p12 file' => 'Transférer le fichier PKCS12' ,
894 'upload successful' => 'Transfert réussi.' ,
895 'upload synch.bin' => 'Transférer synch.bin' ,
896 'upload update file' => 'Transférer le fichier de mise à jour:' ,
897 'upstream password' => 'Mot de passe du serveur mandataire distant:' ,
898 'upstream proxy host:port' => 'Serveur mandataire distant (hôte:port)' ,
899 'upstream username' => 'Nom d \' utilisateur du serveur mandataire distant:' ,
900 'uptime and users' => 'Durée de fonctionnement et utilisateurs:' ,
901 'usb modem on acm0' => 'Modem USB sur ACM0' ,
902 'usb modem on acm1' => 'Modem USB sur ACM1' ,
903 'usb modem on acm2' => 'Modem USB sur ACM2' ,
904 'usb modem on acm3' => 'Modem USB sur ACM3' ,
906 'use a pre-shared key' => 'Utiliser une clé partagée (PSK) : ' ,
907 'use dov' => 'Utilisation des données au dessus de la voix (DOV) :' ,
908 'use ibod' => 'Utilisation de la bande passante sur demande (iBOD):' ,
909 'use ipcop red ip' => 'Utilisation de l \' IP RED classique de IPCop durant les connexions' ,
910 'use only proposed settings' => 'Utilisez seulement les paramètres proposés.' ,
912 'used memory' => 'Mémoire utilisée' ,
913 'used swap' => 'Mémoire paginée utilisée' ,
914 'user cpu' => 'CPU utilisateur' ,
915 'user cpu usage' => 'CPU utilisé par les applications' ,
916 'username' => 'Nom d \' utilisateur:' ,
917 'username not set' => 'Nom d \' utilisateur non défini.' ,
918 'users department' => 'Division de l \' utilisateur' ,
919 'users email' => 'Adresse courriel de l \' utilisateur' ,
920 'users fullname or system hostname' => 'Nom d \' utilisateur ou Nom du système (CN)' ,
921 'valid root certificate already exists' => 'Un certificat racine valide existe déjà.' ,
922 'vci number' => 'Numéro VCI:' ,
923 'virtual private networking' => 'Réseau Privé Virtuel (VPN)' ,
924 'vpi number' => 'Numéro VPI:' ,
926 'vpn configuration main' => 'Configuration du RPV - Base' ,
927 'vpn delayed start' => 'Délai avant de lancer le VPN (secondes)' ,
928 'vpn delayed start help' => 'Si nécéssaire, ce délai permet aux modifications Dynamic DNS de se propager. 60 est un délai commun quand ROUGE possède une IP dynamique.' ,
929 'vpn mtu invalid' => 'La valeur MTU doit être un nombre ou rien!' ,
930 'vpn on blue' => 'RPV sur BLEU' ,
931 'waiting to synchronize clock' => 'En attente de synchronisation de l \' horloge' ,
932 'warning messages' => 'Messages d \' avertissement' ,
933 'web hits' => 'Nombre total de sites web répondant au critère pour' ,
934 'web proxy' => 'Serveur mandataire (proxy)' ,
935 'web proxy configuration' => 'Configuration du serveur mandataire (proxy)' ,
936 'web server' => 'Serveur Web' ,
937 'website' => 'Site web' ,
938 'wednesday' => 'Mercredi' ,
940 'weeks' => 'semaines' ,
941 'wildcards' => 'Jokers' ,
942 'wireless' => 'Wifi' ,
943 'wireless config added' => 'Configuration Wifi ajoutée' ,
944 'wireless config changed' => 'Configuration Wifi modifiée' ,
945 'wireless configuration' => 'Configuration Wifi' ,
946 'written sectors' => 'Secteurs écrits ' ,
947 'xtaccess all error' => 'Vous ne pouvez pas définir de règle d \' accès externe pour TOUS, Ceci peut être fait grace aux transferts de ports.' ,
950 'you can only define one roadwarrior connection when using pre-shared key authentication' => 'Vous pouvez définir uniquement une connexion Roadwarrior avec l \' authentification par clé partagée.<br />Soit vous avez déjà une connexion Roadwarrior avec authentification par clé partagée, soit vous essayez d \' en rajouter une maintenant.' ,
951 'your department' => 'Votre division' ,
952 'your e-mail' => 'Votre adresse courriel' ,