]>
git.ipfire.org Git - people/pmueller/ipfire-2.x.git/blob - langs/fr/cgi-bin/fr.pl
e6376f5058b7e94cbf9939b75e023f3ee29af830
4 '24 hours' => '24 heures' ,
5 'Act as' => 'Agir en tant que :' ,
6 'Add Level7 rule' => 'Ajouter une règle de niveau 7' ,
7 'Add Port Rule' => 'Ajouter une règle de port' ,
8 'Add Rule' => 'Ajouter une règle' ,
9 'Add a route' => 'Ajouter une route' ,
10 'Async logging enabled' => 'Activer l \' écriture asynchrone du fichier syslog' ,
11 'Captive' => 'Page d \' accueil (portail captif)' ,
12 'Captive 1day' => '1 jour' ,
13 'Captive 1month' => '1 mois' ,
14 'Captive 1week' => '1 semaine' ,
15 'Captive ACTIVATE' => 'ACTIVER' ,
16 'Captive GAIN ACCESS' => 'ACCEDER' ,
17 'Captive WiFi coupon' => 'Coupon wifi' ,
18 'Captive activate' => 'Activation' ,
19 'Captive activated' => 'Activé' ,
20 'Captive active on' => 'Activée sur' ,
21 'Captive agree tac' => 'Je suis d \' accord avec les termes et conditions ci-dessous.' ,
22 'Captive auth_lic' => 'Licence' ,
23 'Captive auth_vou' => 'Reçu' ,
24 'Captive authentication' => 'Type d \' accès' ,
25 'Captive brand color' => 'Couleur de fond personnalisée' ,
26 'Captive branding' => 'Personnalisation' ,
27 'Captive client session expiry time' => 'Délai d \' expiration de la session' ,
28 'Captive config' => 'Paramètres' ,
29 'Captive coupon' => 'Coupon' ,
30 'Captive err doublevoucher' => 'Un coupon avec ce code existe déjà' ,
31 'Captive expire' => 'Expire' ,
32 'Captive expiry time' => 'Heure d \' expiration' ,
33 'Captive export coupons' => 'Export de coupons' ,
34 'Captive generate coupons' => 'Création de coupons' ,
35 'Captive generated coupon no' => 'Nombre de coupons' ,
36 'Captive heading terms' => 'Termes & conditions' ,
37 'Captive heading voucher' => 'Coupon ou code d \a ccès' ,
38 'Captive invalid coupon' => 'Vous avez saisi un code de coupon invalide. Veuillez réessayer.' ,
39 'Captive invalid logosize' => 'Le fichier image téléchargé ne correspond pas à la résolution requise d \' au moins 1280x400 mais pas supérieure à 1920x800 pixels' ,
40 'Captive invalid_voucher' => 'Code invalide, veuillez réessayer' ,
41 'Captive ip' => 'Adresse IP' ,
42 'Captive issued coupons' => 'Coupons émis' ,
43 'Captive logo uploaded' => 'Logo téléchargé' ,
44 'Captive logo_set' => 'Logo actuel' ,
45 'Captive mac' => 'Adresse MAC' ,
46 'Captive noexpiretime' => 'Aucune plage de temps de connexion valide donnée' ,
47 'Captive nolimit' => 'illimité' ,
48 'Captive nr' => 'Number' ,
49 'Captive please accept the terms and conditions' => 'Veuillez accepter les termes et conditions' ,
50 'Captive please enter a coupon code' => 'Veuillez saisir un code de coupon' ,
51 'Captive portal' => 'Portail captif IPFire' ,
52 'Captive portal coupons' => 'Coupons portail captif' ,
53 'Captive terms' => 'Termes & conditions' ,
54 'Captive terms short' => 'T&Cs' ,
55 'Captive time' => 'Temps d \' accès post-activation (heures)' ,
56 'Captive title' => 'Titre de la page de connexion' ,
57 'Captive upload logo' => 'Télécharger le logo' ,
58 'Captive upload logo recommendations' => '(PNG ou JPEG, 1280 x 720 pixels recommandé)' ,
59 'Captive valid for' => 'Valide pour' ,
60 'Captive voactive' => 'Active coupons' ,
61 'Captive voucher' => 'Coupon' ,
62 'Captive vouchervalid' => 'Temps alloué pour ce coupon' ,
63 'Captive vout' => 'Reçus émis' ,
64 'Captive wrong ext' => 'Le fichier téléchargé a un mauvais type de fichier' ,
65 'Choose Rule' => 'Choisissez <u>une</u> des règles suivantes.' ,
67 'Class was deleted' => 'Avec potentielles sous-classes effacées' ,
68 'ConnSched action' => 'Action :' ,
69 'ConnSched add action' => 'Ajouter une action' ,
70 'ConnSched change profile title' => 'Changer de profil :' ,
71 'ConnSched days' => 'Jours :' ,
72 'ConnSched dial' => 'Connexion' ,
73 'ConnSched down' => 'Arrêt' ,
74 'ConnSched hangup' => 'Déconnexion' ,
75 'ConnSched ipsecstart' => 'IPsec (re)démarrage' ,
76 'ConnSched ipsecstop' => 'IPsec arrêt' ,
77 'ConnSched reboot' => 'Redémarrage' ,
78 'ConnSched reconnect' => 'Reconnecter' ,
79 'ConnSched scheduled actions' => 'Actions planifiées' ,
80 'ConnSched scheduler' => 'Planificateur' ,
81 'ConnSched select profile' => 'Sélectionner profil' ,
82 'ConnSched shutdown' => 'Extinction' ,
83 'ConnSched time' => 'Temps :' ,
84 'ConnSched up' => 'Actif' ,
85 'ConnSched weekdays' => 'Jours de la semaine :' ,
86 'Edit an existing route' => 'Modifier une route existante' ,
87 'Enter TOS' => 'Activer ou désactiver TOS-Bits <br /> puis appuyez sur <i> Enregistrer </i>.' ,
88 'Existing Files' => 'Fichiers dans la base de données' ,
89 'HDD temperature' => 'Température disque dur' ,
90 'Level7 Protocol' => 'Protocole de niveau 7' ,
91 'Level7 Rule' => 'Règle de niveau 7' ,
92 'Level7 rule' => 'Règle de niveau 7' ,
93 'Local VPN IP' => 'Réseau interne (VERT) :' ,
94 'MB read' => 'Mo lus' ,
95 'MB written' => 'Mo écrits' ,
96 'MTU' => 'Taille du MTU :' ,
97 'MTU settings' => 'Paramètres MTU :' ,
98 'Number of Countries for the pie chart' => 'Nombre de pays pour le graphique circulaire ' ,
99 'Number of IPs for the pie chart' => 'Nombre d \' IPs pour le graphique circulaire ' ,
100 'Number of Ports for the pie chart' => 'Nombre de ports pour le graphique circulaire ' ,
102 'OpenVPN' => 'OpenVPN' ,
105 'Port Rule' => 'Règle de port' ,
106 'QoS not enabled' => 'La QoS n \' est pas active !' ,
107 'Queuelenght' => 'Taille de la file d \' attente ' ,
108 'Remote IP' => ' IP / Nom hôte distant (DynDNS) :' ,
109 'Remote VPN IP' => 'Sous-réseau VPN (ex. 10.0.10.0/255.255.255.0) :' ,
110 'Resolv' => 'Résoudre/réessayer :' ,
111 'Scan for Files' => 'Recherche de fichiers' ,
112 'Scan from Directory' => 'Recherche depuis le répertoire' ,
113 'Set time on boot' => 'Forcer le réglage de l \' heure système au démarrage' ,
114 'Subclass' => 'Sous-classe' ,
115 'TOS Bits' => 'Bits TOS' ,
116 'TOS Rule' => 'Règle TOS' ,
117 'TOS rule' => 'Règle TOS' ,
118 'The class number does not match the specified interface.' => 'Le numéro de classe ne correspond pas à l \' interface spécifiée.' ,
119 'The destination IP address is invalid.' => 'L \' adresse IP de destination n \' est pas valide.' ,
120 'The source IP address is invalid.' => 'L \' adresse IP source n \' est pas valide.' ,
121 'Utilization on' => 'Utilisation active' ,
122 'Verbose' => 'Bavard :' ,
123 'WakeOnLan' => 'Réveil via le réseau' ,
124 'a ca certificate with this name already exists' => 'Un certificat de CA avec ce nom existe déjà.' ,
125 'a connection with this common name already exists' => 'Une connexion avec ce nom commun existe déjà.' ,
126 'a connection with this name already exists' => 'Une connexion avec ce nom existe déjà.' ,
127 'abort' => 'annuler' ,
128 'access allowed' => 'Accès autorisé de :' ,
129 'access refused with this oinkcode' => 'Accès refusé avec ce code Oink' ,
130 'accounting' => 'Comptage' ,
131 'accounting user nonpdc' => 'Comptage - pas en mode contrôleur principal de domaine' ,
132 'accounting user pdc' => 'Comptage - mode contrôleur principal de domaine' ,
133 'action' => 'Action' ,
134 'activate' => 'Activer' ,
135 'activate user' => 'Activer utilisateur' ,
138 'add a host' => 'Ajouter un hôte :' ,
139 'add a new rule' => 'Ajouter une nouvelle règle :' ,
140 'add cron' => 'ajouter une tâche planifiée' ,
141 'add device' => 'Ajouter un périphérique' ,
142 'add network' => 'Ajouter un réseau' ,
143 'add new alias' => 'Ajouter un nouvel alias :' ,
144 'add new lease' => 'Ajouter un nouveau bail' ,
145 'add new ovpn' => 'Ajouter un OpenVPN :' ,
146 'add printer' => 'Ajouter une imprimante' ,
147 'add service' => 'Ajouter un service' ,
148 'add share' => 'Ajouter un partage' ,
149 'add subclass' => 'Ajouter une sous-classe' ,
150 'add user' => 'Ajouter un utilisateur' ,
151 'add xtaccess' => 'Ajouter un accès externe' ,
152 'add-route' => 'Ajouter route supplémentaire' ,
153 'added from dhcp lease list' => 'Ajouter à partir de la liste de baux DHCP' ,
154 'addons' => 'Modules complémentaires' ,
155 'admin user password has been changed' => 'Le mot de passe admin a été changé.' ,
156 'admin users' => 'Utilisateur avec droits super-utilisateur' ,
157 'administrator password' => 'Mot de passe administrateur' ,
158 'administrator user password' => 'Mot de passe de l \' administrateur:' ,
159 'administrator username' => 'Nom administrateur' ,
160 'adsl settings' => 'Paramètres ADSL' ,
161 'advanced' => 'Avancé' ,
162 'advanced server' => 'Options avancées du serveur' ,
163 'advproxy AUTH always required' => 'Exige l \' authentification pour un accès sans restriction des adresses sources' ,
164 'advproxy AUTH auth cache TTL' => 'Cache d \' authentification TTL (en minutes)' ,
165 'advproxy AUTH global settings' => 'Paramètres d \' authentification global' ,
166 'advproxy AUTH limit of IP addresses' => 'Limite d \' adresses IP par utilisateur' ,
167 'advproxy AUTH method' => 'Méthode d \' authentification' ,
168 'advproxy AUTH method ident' => 'identd' ,
169 'advproxy AUTH method ldap' => 'LDAP' ,
170 'advproxy AUTH method ncsa' => 'Local' ,
171 'advproxy AUTH method none' => 'Rien' ,
172 'advproxy AUTH method ntlm' => 'Domaine Windows NT4' ,
173 'advproxy AUTH method ntlm auth' => 'Active Directory Windows' ,
174 'advproxy AUTH method radius' => 'RADIUS' ,
175 'advproxy AUTH no auth' => 'Domaines sans authentification (un par ligne)' ,
176 'advproxy AUTH number of auth processes' => 'Nombre de processus d \' authentification' ,
177 'advproxy AUTH realm' => 'Authentification du royaume invité' ,
178 'advproxy AUTH user IP cache TTL' => 'Cache utilisateur/IP TTL (en minutes)' ,
179 'advproxy IDENT authorized users' => 'Utilisateurs autorisés (un par ligne)' ,
180 'advproxy IDENT aware hosts' => 'Identification des hôtes courants (un par ligne)' ,
181 'advproxy IDENT identd settings' => 'Paramètres communs identd' ,
182 'advproxy IDENT required' => 'Exiger l \' authentification identd' ,
183 'advproxy IDENT timeout' => 'Temps d \' identification limite (en secondes)' ,
184 'advproxy IDENT unauthorized users' => 'Utilisateurs non autorisés (un par ligne)' ,
185 'advproxy IDENT use negative access list' => 'Utilisation négative du contrôle d \' accès' ,
186 'advproxy IDENT use positive access list' => 'Utilisation positive du contrôle d \' accès' ,
187 'advproxy IDENT user based access restrictions' => 'Utilisateur défini en fonction des restrictions d \' accès' ,
188 'advproxy LDAP ADS' => 'Active Directory' ,
189 'advproxy LDAP NDS' => 'Novell eDirectory' ,
190 'advproxy LDAP V2' => 'LDAP version 2' ,
191 'advproxy LDAP V3' => 'LDAP version 3' ,
192 'advproxy LDAP auth' => 'Authentification LDAP' ,
193 'advproxy LDAP basedn' => 'Base DN' ,
194 'advproxy LDAP binddn password' => 'Mot de passe Bind DN' ,
195 'advproxy LDAP binddn settings' => 'Réglages Bind DN' ,
196 'advproxy LDAP binddn username' => 'Nom utilisateur Bind DN' ,
197 'advproxy LDAP common settings' => 'Paramètres communs LDAP' ,
198 'advproxy LDAP group access control' => 'Contrôle d \a ccès basé sur le groupe' ,
199 'advproxy LDAP group required' => 'Groupe requis' ,
200 'advproxy LDAP port' => 'Port' ,
201 'advproxy LDAP server' => 'Serveur LDAP' ,
202 'advproxy LDAP type' => 'Type LDAP' ,
203 'advproxy MIME block types' => ' Bloquer ces types MIME (un par ligne)' ,
204 'advproxy MIME filter' => 'Filtre de type MIME' ,
205 'advproxy NCSA auth' => 'Authentification des utilisateurs locaux' ,
206 'advproxy NCSA create user' => 'Créer utilisateur' ,
207 'advproxy NCSA group' => 'Groupe' ,
208 'advproxy NCSA group membership' => 'Appartenance au groupe' ,
209 'advproxy NCSA grp disabled' => 'Désactiver' ,
210 'advproxy NCSA grp extended' => 'Etendu' ,
211 'advproxy NCSA grp standard' => 'Standard' ,
212 'advproxy NCSA min password length' => 'Longueur minimale du mot de passe' ,
213 'advproxy NCSA no accounts' => 'Aucun compte utilisateur disponible' ,
214 'advproxy NCSA password' => 'Mot de passe' ,
215 'advproxy NCSA password confirm' => 'Mot de passe (confirmez)' ,
216 'advproxy NCSA redirector bypass' => 'Redirection par contournement pour les membres du groupe' ,
217 'advproxy NCSA update user' => 'Mise à jour utilisateur' ,
218 'advproxy NCSA user accounts' => 'Comptes utilisateurs' ,
219 'advproxy NCSA user management' => 'Gestion des utilisateurs' ,
220 'advproxy NCSA username' => 'Nom utilisateur ' ,
221 'advproxy NTLM BDC hostname' => 'Nom d \' hôte BDC' ,
222 'advproxy NTLM PDC hostname' => 'Nom d \' hôte PDC' ,
223 'advproxy NTLM auth' => 'Authentification Windows NT/2003' ,
224 'advproxy NTLM auth mode' => 'Mode d \' authentification' ,
225 'advproxy NTLM authorized users' => 'Domaine autorisé utilisateurs (un par ligne)' ,
226 'advproxy NTLM domain' => 'Domaine' ,
227 'advproxy NTLM domain settings' => 'Paramètres communs du domaine' ,
228 'advproxy NTLM unauthorized users' => 'Domaine non autorisé utilisateurs (un par ligne)' ,
229 'advproxy NTLM use integrated auth' => 'Activer l \' authentification intégrée de Windows' ,
230 'advproxy NTLM use negative access list' => 'Utilisation négative de contrôle d \' accès' ,
231 'advproxy NTLM use positive access list' => 'Utilisation positive de contrôle d \' accès' ,
232 'advproxy NTLM user based access restrictions' => 'Utilisateur en fonction des restrictions d \' accès' ,
233 'advproxy RADIUS authorized users' => 'Utilisateurs autorisés (un par ligne)' ,
234 'advproxy RADIUS identifier' => 'Identifiant' ,
235 'advproxy RADIUS port' => 'Port' ,
236 'advproxy RADIUS radius settings' => 'Paramètres communs RADIUS' ,
237 'advproxy RADIUS secret' => 'Secret partagé' ,
238 'advproxy RADIUS server' => 'Serveur RADIUS' ,
239 'advproxy RADIUS unauthorized users' => 'Utilisateurs non autorisés (un par ligne)' ,
240 'advproxy RADIUS use negative access list' => 'Utilisation négative de contrôle d \' accès' ,
241 'advproxy RADIUS use positive access list' => 'Utilisation positive de contrôle d \' accès' ,
242 'advproxy RADIUS user based access restrictions' => 'Utilisateur en fonction des restrictions d \' accès' ,
243 'advproxy UA enable filter' => 'Activer la vérification du navigateur ' ,
244 'advproxy access' => 'Accès' ,
245 'advproxy admin mail' => 'Email administrateur du cache ' ,
246 'advproxy advanced proxy' => 'Proxy avancé' ,
247 'advproxy advanced web proxy' => 'Proxy web avancé' ,
248 'advproxy advanced web proxy configuration' => 'Configuration avancée du proxy web' ,
249 'advproxy allowed subnets' => 'Sous-réseaux autorisés (un par ligne) ' ,
250 'advproxy allowed web browsers' => 'Clients autorisés pour l \' accès web' ,
251 'advproxy back to main page' => 'Retour à l \' accueil' ,
252 'advproxy banned ip clients' => 'Adresses IP interdites (une par ligne) ' ,
253 'advproxy banned mac clients' => 'Adresses MAC interdites (une par ligne) ' ,
254 'advproxy basic authentication' => 'Autoriser l \' authentification HTTP basique' ,
255 'advproxy cache management' => 'Gestion du cache' ,
256 'advproxy cache replacement policy' => 'Politique du cache de remplacement ' ,
257 'advproxy cache-digest' => 'Activer la génération de Cache-Digest ' ,
258 'advproxy chgwebpwd ERROR' => 'E R R E U R :' ,
259 'advproxy chgwebpwd SUCCESS' => 'S U C C E S :' ,
260 'advproxy chgwebpwd change password' => 'Modifier mot de passe' ,
261 'advproxy chgwebpwd change web password' => 'C h a n g e r l e m o t p a s s e w e b' ,
262 'advproxy chgwebpwd new password' => 'Nouveau mot de passe' ,
263 'advproxy chgwebpwd new password confirm' => 'Nouveau mot de passe (confirmez)' ,
264 'advproxy chgwebpwd old password' => 'Mot de passe actuel' ,
265 'advproxy chgwebpwd username' => 'Nom utilisateur' ,
266 'advproxy classroom extensions' => 'Extensions des classes' ,
267 'advproxy clear cache' => 'Effacer le cache' ,
268 'advproxy client IP forwarding' => 'Adresse ip du client \' transféré \' ' ,
269 'advproxy common settings' => 'Paramètres communs' ,
270 'advproxy content based throttling' => 'Activer le contenu en fonction de la capacité ' ,
271 'advproxy cre disabled' => 'L \' interface de gestion a été désactivée par l \' administrateur' ,
272 'advproxy cre group definitions' => 'Groupe de définitions de classe' ,
273 'advproxy cre supervisors' => 'Superviseur des adresses IP (une par ligne)' ,
274 'advproxy destination ports' => 'Ports de destination' ,
275 'advproxy download throttling' => 'Contrôle téléchargements' ,
276 'advproxy enabled' => 'Actif' ,
277 'advproxy enabled on' => 'Actif sur' ,
278 'advproxy errmsg acl cannot be empty' => 'La liste de contrôle ne peut être vide' ,
279 'advproxy errmsg auth cache ttl' => 'Valeur incorrecte pour le cache d \' authentification TTL' ,
280 'advproxy errmsg auth children' => 'Nombre incorrect de processus d \' authentification' ,
281 'advproxy errmsg auth ipcache may not be null' => 'L \' authentification du cache TTL ne peut pas être à 0 lors de l \' utilisation de la limitation d \' adresse IP' ,
282 'advproxy errmsg auth ipcache ttl' => 'Valeur non valide pour l \' utilisateur / IP du cache TTL' ,
283 'advproxy errmsg cache' => 'La taille du cache RAM est supérieure à la taille du cache disque dur :' ,
284 'advproxy errmsg change fail' => 'Le mot de passe ne peut pas etre modifié' ,
285 'advproxy errmsg change success' => 'Le mot de passe d \' accès à Internet a été changé avec succès' ,
286 'advproxy errmsg hdd cache size' => 'Valeur non valide pour la taille du cache disque dur (minimum de 10 Mo requis)' ,
287 'advproxy errmsg ident timeout' => 'Ident timeout non valide' ,
288 'advproxy errmsg invalid bdc' => 'Nom de domaine non valide pour la sauvegarde du Contrôleur de Domaine' ,
289 'advproxy errmsg invalid destination port' => 'Port destination non valide' ,
290 'advproxy errmsg invalid ip or mask' => 'Adresse IP ou masque de sous-réseau non valide' ,
291 'advproxy errmsg invalid mac' => 'Adresse MAC non valide' ,
292 'advproxy errmsg invalid pdc' => 'Nom d \' hôte non valide pour le contrôleur de domaine principal' ,
293 'advproxy errmsg invalid proxy port' => 'Port proxy non valide' ,
294 'advproxy errmsg invalid upstream proxy' => 'Adresse IP / nom d \' hôte du proxy en amont non valide' ,
295 'advproxy errmsg invalid upstream proxy username or password setting' => 'Nom d \' utilisateur du proxy upstream ou configuration du mot de passe non valide' ,
296 'advproxy errmsg invalid user' => 'L \' utilisateur n \' existe pas' ,
297 'advproxy errmsg ldap base dn' => 'LDAP base DN requis' ,
298 'advproxy errmsg ldap bind dn' => 'LDAP bind DN nom utilisateur et mot de passe requis' ,
299 'advproxy errmsg ldap port' => 'Numéro de port LDAP non valide' ,
300 'advproxy errmsg ldap server' => 'Adresse IP non valide pour serveur LDAP' ,
301 'advproxy errmsg max userip' => 'Nombre d \' IP non valide par utilisateur' ,
302 'advproxy errmsg mem cache size' => 'Valeur de la taille de cache mémoire non valide' ,
303 'advproxy errmsg no browser' => 'Sélectionnez au moins un navigateur pour l \' accès au web' ,
304 'advproxy errmsg no password' => 'Le mot de passe ne peut être vide' ,
305 'advproxy errmsg no username' => 'le nom d \' utilisateur ne peut être vide' ,
306 'advproxy errmsg non-transparent proxy required' => 'Le proxy web doit fonctionner en mode non transparent pour l \' authentification' ,
307 'advproxy errmsg ntlm domain' => 'Nom de domaine Windows requis' ,
308 'advproxy errmsg ntlm pdc' => 'Nom d \' hôte requis pour le Contrôleur de Domaine Principal' ,
309 'advproxy errmsg password incorrect' => 'Mot de passe incorrect' ,
310 'advproxy errmsg password length' => 'Longueur de mot de passe non valide' ,
311 'advproxy errmsg password length 1' => 'Le mot de passe doit avoir au moins ' ,
312 'advproxy errmsg password length 2' => ' caractères' ,
313 'advproxy errmsg passwords different' => 'Les mots de passes ne correspondent pas' ,
314 'advproxy errmsg proxy ports equal' => 'Le port proxy et le port transparent ne peuvent pas être les mêmes.' ,
315 'advproxy errmsg radius port' => 'Numéro de port RADIUS non valide' ,
316 'advproxy errmsg radius secret' => 'Pass-phrase RADIUS requise' ,
317 'advproxy errmsg radius server' => 'Adresse IP du serveur RADIUS non valide' ,
318 'advproxy errmsg time restriction' => 'Restriction horaire non valide' ,
319 'advproxy error design' => 'Construction des messages erronées ' ,
320 'advproxy error language' => 'Langage des messages erronés ' ,
321 'advproxy fake referer' => 'Fausses références soumises aux sites externes ' ,
322 'advproxy fake useragent' => 'Faux useragent soumis aux sites externes ' ,
323 'advproxy friday' => 'Ven' ,
324 'advproxy from' => 'De' ,
325 'advproxy group access control' => 'Contrôle d \' accès basé sur le groupe' ,
326 'advproxy group required' => 'Groupe requis' ,
327 'advproxy hdd cache size' => 'Taille du cache disque dur (Mo) ' ,
328 'advproxy invalid num of children' => 'Nombre de processus de filtre non valide' ,
329 'advproxy log enabled' => 'Journaux activés ' ,
330 'advproxy log query' => 'Termes de recherche en rapports ' ,
331 'advproxy log settings' => 'Configuration des rapports' ,
332 'advproxy log useragent' => 'Rapport des robots (de recherche) ' ,
333 'advproxy max download size' => 'Volume de téléchargement maximal (Ko) ' ,
334 'advproxy max size' => 'Volume d \' objet maximal (Ko) ' ,
335 'advproxy max upload size' => 'Volume d \' envoi maximal (Ko) ' ,
336 'advproxy memory replacement policy' => 'Politique de remplacement de mémoire ' ,
337 'advproxy min size' => 'Volume d \' objet minimal (Ko) ' ,
338 'advproxy mode allow' => 'autoriser' ,
339 'advproxy mode deny' => 'interdire' ,
340 'advproxy monday' => 'Lun' ,
341 'advproxy network based access' => 'Contrôle d \' accès réseau' ,
342 'advproxy no cache sites' => 'Ne pas mettre en cache ces domaines (un par ligne) ' ,
343 'advproxy no clients defined' => 'Aucun clients défini' ,
344 'advproxy no connection auth' => 'Aucune connexion d \' authentification axée sur la transmission ' ,
345 'advproxy no cre groups' => 'Il n \' y a aucun groupe d \' accès disponible' ,
346 'advproxy no internal proxy on blue' => 'Désactiver l \' accès du proxy interne BLEU vers d \' autres sous-réseaux ' ,
347 'advproxy no internal proxy on green' => 'Désactiver l \' accès du proxy interne VERT vers d \' autres sous-réseaux ' ,
348 'advproxy number of L1 dirs' => 'Nombre de sous-dossiers niveau-1 ' ,
349 'advproxy off' => 'Proxy éteint' ,
350 'advproxy offline mode' => 'Autoriser le mode hors connexion ' ,
351 'advproxy on' => 'Proxy allumé' ,
352 'advproxy privacy' => 'Privé' ,
353 'advproxy proxy port' => 'Port proxy ' ,
354 'advproxy proxy port transparent' => 'Port transparent ' ,
355 'advproxy ram cache size' => 'Taille cache mémoire (Mo) ' ,
356 'advproxy redirector children' => 'Nombre de processus de filtre' ,
357 'advproxy reset' => 'Relancer' ,
358 'advproxy saturday' => 'Sam' ,
359 'advproxy save and restart' => 'Sauvegarder et redémarrer' ,
360 'advproxy squid version' => 'Version Squid Cache ' ,
361 'advproxy squidclamav' => 'SquidClamav' ,
362 'advproxy ssadvanced proxy' => 'Proxy avancé' ,
363 'advproxy ssl ports' => 'Ports SSL autorisés (un par ligne) ' ,
364 'advproxy standard' => 'Standard' ,
365 'advproxy standard ports' => 'Ports standards autorisés (un par ligne) ' ,
366 'advproxy sunday' => 'Dim' ,
367 'advproxy supervisor password' => 'Mot de passe superviseur' ,
368 'advproxy suppress version' => 'Informations sur la version supprimée ' ,
369 'advproxy throttle binary' => 'Fichiers binaires ' ,
370 'advproxy throttle dskimg' => 'Images CD ' ,
371 'advproxy throttle mmedia' => 'Multimédia ' ,
372 'advproxy throttling per host on' => 'Limite par hôte' ,
373 'advproxy throttling total on' => 'Limite globale' ,
374 'advproxy throttling unlimited' => 'illimité' ,
375 'advproxy thursday' => 'Jeu' ,
376 'advproxy time restrictions' => 'Restrictions horaires' ,
377 'advproxy to' => 'A' ,
378 'advproxy transfer limits' => 'Limites de transfert' ,
379 'advproxy transparent on' => 'Transparent sur' ,
380 'advproxy tuesday' => 'Mar' ,
381 'advproxy unknown' => 'Inconnu' ,
382 'advproxy unrestricted ip clients' => 'Adresses IP sans restriction (une par ligne) ' ,
383 'advproxy unrestricted mac clients' => 'Adresses MAC sans restriction (une par ligne) ' ,
384 'advproxy update accelerator' => 'Mise à jour accélérateur' ,
385 'advproxy update information' => 'Une mise à jour est disponible pour le téléchargement. Visitez <a href="http://www.advproxy.net" target="_blank"> http://www.advproxy.net </ a> pour plus d \' informations.' ,
386 'advproxy update notification' => 'Alerte de mise à jour !' ,
387 'advproxy upstream password' => 'Mot de passe montant ' ,
388 'advproxy upstream proxy' => 'Proxy montant' ,
389 'advproxy upstream proxy host:port' => 'Proxy montant (hôte:port) ' ,
390 'advproxy upstream username' => 'Nom d \' utilisateur montant ' ,
391 'advproxy url filter' => 'Filtre URL' ,
392 'advproxy username forwarding' => 'Nom d \' utilisateur transféré ' ,
393 'advproxy via forwarding' => 'Adresse proxy transférée ' ,
394 'advproxy visible hostname' => 'Nom d \' hôte visible ' ,
395 'advproxy web browser' => 'Navigateur web' ,
396 'advproxy wednesday' => 'Mer' ,
397 'again' => 'De nouveau :' ,
398 'age second' => 'seconde' ,
399 'age seconds' => 'secondes' ,
401 'age sminute' => 'min' ,
402 'age ssecond' => 'sec' ,
405 'alcatelusb help' => 'Pour utiliser les modems Speedtouch 330 ou Speedtouch USB, vous devez charger le firmware dans votre PC IPFire. Veuillez télécharger le <b>Firmware Embarqué</b> paquet pour SpeedTouch 330 depuis speedtouch.com; dézippez le et chargez le fichier approprié à votre modem : KQD6_3.xxx quand Rev<4 ou ZZZL_3.xxx pour Rev=4 en utilisant le formulaire ci-dessous.' ,
406 'alcatelusb upload' => 'Charger le firmware Speedtouch USB' ,
407 'alias ip' => 'Alias IP ' ,
408 'aliases' => 'Alias' ,
409 'aliases not active' => 'Les alias ne seront pas actifs tant que votre interface ROUGE est en mode STATIQUE' ,
411 'all interfaces' => 'Toutes les interfaces' ,
412 'all services' => 'Tous les services' ,
413 'all updates installed' => 'Toutes les mises à jour sont installées' ,
414 'allmsg' => 'tout montrer' ,
415 'alt dialup' => 'Messages' ,
416 'alt home' => 'Accueil' ,
417 'alt information' => 'Information' ,
418 'alt logs' => 'Journaux' ,
419 'alt ovpn' => 'OpenVPN' ,
420 'alt proxy' => 'Proxy' ,
421 'alt services' => 'Services' ,
422 'alt system' => 'Système' ,
425 'ansi t1.483' => 'A EFFACER' ,
426 'apcupsd' => 'Statut APC-UPS' ,
427 'application layer gateways' => 'Passerelles de couche d \' application' ,
428 'apply' => 'Appliquer maintenant' ,
430 'archive not exist' => 'L \' archive de configuration n \' existe pas' ,
431 'are you sure' => 'Etes-vous sûr ?' ,
432 'arp table entries' => 'Table d \' entrées ARP :' ,
433 'artist' => 'Artiste' ,
434 'atm device' => 'Périphérique :' ,
435 'atm settings' => 'Réglages ATM' ,
436 'attemps' => 'Tentatives' ,
437 'attention' => 'ATTENTION' ,
439 'authentication' => 'Authentification :' ,
440 'automatic' => 'Automatique' ,
441 'available updates' => 'Mises à jour disponibles :' ,
442 'average' => 'Moyenne' ,
443 'avoid dod' => 'Ne pas utiliser cette option avec connexion à la demande ! Principalement utilisée si votre IPFire se trouve derrière un routeur. Votre IP ROUGE doit être au coeur de l \' un des trois numéros de réseau réservés, par exemple 10 / 8, 172.16/12, 192.168/16' ,
445 'backup' => 'Sauvegarde' ,
446 'backup archive' => 'Fichier de sauvegarde (.dat)' ,
447 'backup clear archive' => 'Effacer le fichier de sauvegarde (.gz)' ,
448 'backup config floppy' => 'Sauvegarder la configuration - Lecteur de disquette' ,
449 'backup configuration' => 'Configuration de la sauvegarde :' ,
450 'backup erase key' => 'Effacer la clé' ,
451 'backup explain key' => 'Les sauvegardes sont chiffrées à l \' aide d \' une clé. Afin d \' éviter toute manipulation illégale, IPFire restaure uniquement les sauvegardes chiffrées avec la clé spécifiée ici. Vous avez trois options à votre disposition : ' ,
452 'backup explain key li1' => 'Laissez IPFire créer une clé pour vous.' ,
453 'backup explain key li2' => 'Importez une clé sauvegardée (peut être protégée par un mot de passe).' ,
454 'backup explain key li3' => 'Extraire une clé depuis une sauvegarde 1.4.10 non chiffrée.' ,
455 'backup explain key no1' => 'Vous devriez sauver cette clé si vous planifiez une installation de nouvelles machines ; IPFire n \' accepte qu \' une seule création/importation de clé.' ,
456 'backup explain key no2' => 'Les sauvegardes sur disquettes ne sont pas concernées par cette clé.' ,
457 'backup export key' => 'Exporter la clé' ,
458 'backup extract key' => 'Exporter la clé' ,
459 'backup from' => 'Sauvegarder depuis' ,
460 'backup generate key' => 'Générer la clé' ,
461 'backup import dat file' => 'Importer un fichier de sauvegarde (.dat)' ,
462 'backup import key' => 'Importer une clé' ,
463 'backup key' => 'Sauvegarder la clé de chiffrement' ,
464 'backup key file' => 'Sauvegarder le fichier clé' ,
465 'backup key info' => 'IPFire restreint l \' accès aux clés sauvegardées, par conséquent vous devez connaitre le mot de passe root. Vous avez la possibilité de protéger cette clé à l \' extérieur d \' IPFire à l \' aide d \' un mot de passe.' ,
466 'backup media info' => 'Les disquettes et les supports non partitionnés peuvent afficher des tailles de partitions erronées. Dans ce cas, choisir le périphérique en question. Souvenez-vous qu \' il faut monter le disque dur avant d \' éjecter un périphérique. Remarque : Les disquettes créées ici ne sont pas utilisables avec l \' installeur d \' IPFire !' ,
467 'backup missing key' => 'La clé de sauvegarde est nécessaire pour restaurer la configuration' ,
468 'backup password' => 'Mot de passe de sauvegarde' ,
469 'backup protect key password' => 'Sauvegarde du mot de passe de la clé' ,
470 'backup sets' => 'Configuration des sauvegardes' ,
471 'backup to floppy' => 'Sauvegarder sur disquettes' ,
472 'backupaddon' => 'Sauvegarde additionnelle' ,
473 'backupprofile' => 'Au cas ou la reconnexion échouerait, changez de profil' ,
474 'backups' => 'Sauvegardes' ,
475 'backupwarning' => 'Veuillez restaurer votre sauvegarde principale et ensuite vos sauvegardes additionnelles. Veuillez conserver le nom de fichier fourni lors du téléchargement.' ,
476 'bad characters in' => 'Mauvais caractères dans ' ,
477 'bad characters in script field' => 'Mauvais caractères dans le champ de script' ,
478 'bad characters in the telephone number field' => 'Mauvais caractères dans le champ du numéro de téléphone' ,
479 'bad destination range' => 'La plage des ports de destination à une première valeur supérieure ou égale à la deuxième valeur.' ,
480 'bad ignore filter' => 'Mauvais filtre ignoré :' ,
481 'bad return code' => 'Le programme d \' aide retourne un code d \' erreur' ,
482 'bad source range' => 'La plage des ports source à une première valeur supérieure ou égale à la deuxième valeur.' ,
483 'bandwidth usage' => 'utilisation de la bande passante (externe)' ,
484 'bandwitherror' => 'Vous ne pouvez pas changer les réglages de la bande passante tant que la Qos est activée. Désactivez d \' abord la Qos.<p>' ,
485 'bandwithsettings' => 'Réglages de la bande passante' ,
486 'basic options' => 'Options de base' ,
487 'beep when ppp connects or disconnects' => 'Emettre des beep quand IPFire se connecte ou se déconnecte' ,
488 'behind a proxy' => 'Derrière un proxy :' ,
489 'bewan adsl pci st' => 'A SUPPRIMER' ,
490 'bewan adsl usb' => 'A SUPPRIMER' ,
492 'bitrate' => 'Echantillonage' ,
493 'bleeding rules' => 'Bleeding Edge règles de Snort' ,
494 'block' => 'Bloquer' ,
496 'blue access' => 'Accès BLEU' ,
497 'blue access use hint' => 'Vous devez saisir l \' adresse IP ou MAC de votre périphérique. Vous pouvez également saisir les deux' ,
498 'blue interface' => 'Interface BLEUE' ,
499 'broadcast' => 'Diffusion' ,
500 'broken pipe' => 'Broken pipe' ,
501 'buffered memory' => 'Mémoire tampon' ,
502 'buffers' => 'tampons' ,
503 'bytes per second' => 'Octets par seconde' ,
504 'bytes received' => 'Octets reçus' ,
505 'bytes sent' => 'Octets envoyés' ,
506 'ca certificate' => 'Certificat CA' ,
507 'ca name' => 'Nom CA ' ,
508 'cache management' => 'Gestion du tampon' ,
509 'cache size' => 'Taille du cache (Mo) :' ,
510 'cached' => 'en cache' ,
511 'cached memory' => 'Mémoire tampon ' ,
512 'cached swap' => 'Swap tampon' ,
513 'calamaris available reports' => 'Rapports disponibles ' ,
514 'calamaris byte unit' => 'Unité (octets) ' ,
515 'calamaris create report' => 'Créer un rapport' ,
516 'calamaris enable content report' => 'Autoriser le contenu du rapport ' ,
517 'calamaris enable distribution histogram' => 'Autoriser l \' histogramme de distribution ' ,
518 'calamaris enable domain report' => 'Autoriser les rapports de domaines ' ,
519 'calamaris enable performance report' => 'Autoriser les rapports de performances ' ,
520 'calamaris enable requester report' => 'Autoriser les rapports de requêtes ' ,
521 'calamaris enable verbose reporting' => 'Autoriser les rapports détaillés ' ,
522 'calamaris high' => 'haut' ,
523 'calamaris histogram resolution' => 'Résolution de l \' histogramme ' ,
524 'calamaris low' => 'bas' ,
525 'calamaris medium' => 'moyen' ,
526 'calamaris no reports available' => 'Aucun rapport disponible' ,
527 'calamaris none' => 'aucun' ,
528 'calamaris number of content types' => 'Nombre de types de contenu ' ,
529 'calamaris number of domains' => 'Nombre de domaines ' ,
530 'calamaris number of requested urls' => 'Nombre d \' URLs demandées ' ,
531 'calamaris number of requesting hosts' => 'Nombre d \' hôtes demandés ' ,
532 'calamaris performance options' => 'Options de performance' ,
533 'calamaris proxy reports' => 'Réglages rapports de proxy' ,
534 'calamaris refresh list' => 'Rafraichir la liste' ,
535 'calamaris report interval (in minutes)' => 'Intervalle entre les rapports (en minutes) ' ,
536 'calamaris report options' => 'Options de rapport' ,
537 'calamaris report period' => 'Période de rapport' ,
538 'calamaris run as background task' => 'Démarrer en arrière plan ' ,
539 'calamaris show usernames' => 'Montrer les noms d \' utilisateurs ' ,
540 'calamaris skip archived logfiles' => 'Ignorer les archives de fichiers journal ' ,
541 'calamaris unlimited' => 'illimité' ,
542 'calamaris view' => 'Voir' ,
543 'calamaris view report' => 'Voir le rapport' ,
544 'calc traffic all x minutes' => 'Calculer le trafic toutes les X minutes' ,
545 'cancel' => 'Annuler' ,
546 'cancel-adv-options' => 'Annuler' ,
547 'cannot enable both nat traversal and compression' => 'Impossible d \' activer la traversée du NAT + Compression.' ,
548 'cannot enable ntp without specifying primary' => 'Impossible d \' activer NTP sans spécifier le premier.' ,
549 'cannot specify secondary dns without specifying primary' => 'Impossible de spécifier le second DNS sans avoir spécifié le premier.' ,
550 'cannot specify secondary ntp without specifying primary' => 'Impossible de spécifier le second serveur NTP sans avoir spécifié le premier.' ,
551 'cannot specify secondary wins without specifying primary' => 'Impossible de spécifier le second WINS sans avoir spécifié le premier.' ,
552 'cant change certificates' => 'Impossible de changer les certificats.' ,
553 'cant enable xtaccess' => 'Le port associé au transfert des règles est désactivé, vous ne pouvez pas autoriser les accès extérieurs pour cette règle.' ,
554 'cant start openssl' => 'Ne peut pas activer OpenSSL' ,
555 'capabilities' => 'Capacités' ,
556 'caps all' => 'TOUT' ,
557 'capsclosed' => 'DECONNECTE' ,
558 'capsinactive' => 'INACTIF' ,
559 'capsopen' => 'CONNECTE' ,
560 'capswarning' => 'ATTENTION' ,
561 'caption' => 'Sous-titre' ,
562 'ccd add' => 'Ajouter un réseau' ,
563 'ccd choose net' => 'Choisissez un réseau' ,
564 'ccd client options' => 'Options avancées du client' ,
565 'ccd clientip' => 'Adresse hôte' ,
566 'ccd dynrange' => 'Pool d \' adresses IP dynamiques OpenVPN' ,
567 'ccd err blue' => 'C \' est le sous-réseau BLEU.' ,
568 'ccd err green' => 'C \' est le sous-réseau VERT.' ,
569 'ccd err hostinnet' => 'Vous ne pouvez pas supprimer ce réseau alors qu \' il contient encore des clients.' ,
570 'ccd err inuse' => 'Déjà utilisé par un autre client.' ,
571 'ccd err invalidname' => 'Nom invalide. Les caractères autorisés sont A à Z, a à z, tiret et espace.' ,
572 'ccd err invalidnet' => 'Adresse IP non valide. Format : 192.168.0.0/24 ou 192.168.0.0/255.255.255.0.' ,
573 'ccd err iroute' => 'L \' adresse réseau de la route est invalide.' ,
574 'ccd err irouteexist' => 'Cette route est déjà en utilisation.' ,
575 'ccd err isipsecnet' => 'L \' adresse de sous-réseau donnée est déjà utilisée par un réseau IPsec.' ,
576 'ccd err isipsecrw' => 'L \' adresse de sous-réseau donnée est déjà utilisée par le réseau IPsec rw.' ,
577 'ccd err isovpnn2n' => 'L \' adresse de sous-réseau est déjà utilisée pour une connexion OpenVPN site à site.' ,
578 'ccd err isovpnnet' => 'L \' adresse de sous-réseau est déjà utilisée pour le serveur OpenVPN.' ,
579 'ccd err issubnet' => 'Adresse de sous-réseau déjà en utilisation.' ,
580 'ccd err name' => 'Veuillez choisir un nom.' ,
581 'ccd err nameexist' => 'Nom existe déjà.' ,
582 'ccd err netadr' => 'L \' adresse de sous-réseau n \' est pas valide ou la plage est trop grande.' ,
583 'ccd err netadrexist' => 'Le réseau existe déjà.' ,
584 'ccd err orange' => 'C \' est le sous-réseau ORANGE.' ,
585 'ccd err red' => 'C \' est le sous-réseau ROUGE.' ,
586 'ccd err routeovpn' => 'Déjà utilisé par le serveur OpenVPN.' ,
587 'ccd err routeovpn2' => 'Déjà poussé depuis le serveur OpenVPN.' ,
588 'ccd hint' => 'Sur cette page, vous pouvez définir des réseaux statiques à partir desquels les clients nomades peuvent obtenir des affectations d \' adresses IP fixes.' ,
589 'ccd invalid' => 'Invalide.' ,
590 'ccd iroute' => 'IPFire a accès à ces réseaux sur le site du client' ,
591 'ccd iroute2' => 'Le client a accès à ces réseaux sur le site d \' IPFire' ,
592 'ccd iroutehint' => 'Attention ! Si vous modifiez ces paramètres, vous devez redémarrer le serveur OpenVPN pour que les modifications prennent effet !' ,
593 'ccd modify' => 'Changer de réseau' ,
595 'ccd net' => 'Pools adresses IP statiques' ,
596 'ccd noaddnet' => 'Vous ne pouvez ajouter de nouveaux réseaux statiques que lorsque le serveur OpenVPN est arrêté' ,
597 'ccd none' => 'Aucun' ,
598 'ccd routes' => 'Routage :' ,
599 'ccd subnet' => 'Sous-réseau' ,
600 'ccd used' => 'Adresses utilisées' ,
602 'certificate' => 'Certificat' ,
603 'certificate authorities' => 'Autorité de certification' ,
604 'certificate does not have a valid ca associated with it' => 'Le certificat n \' est pas associé à une CA valide.' ,
605 'certificate file move failed' => 'Le déplacement du fichier certificat a échoué' ,
606 'cfg restart' => 'Un redémarrage est conseillé après restauration d \' une configuration archivée.' ,
608 'change passwords' => 'Modifier mots de passe' ,
609 'change share' => 'Modifier les options de partage' ,
610 'check all' => 'Tout cocher' ,
611 'check for net traffic update' => 'Vérifier les mises à jour par internet' ,
612 'check vpn lr' => 'Test' ,
613 'choose config' => 'Choisir configuration' ,
614 'choose media' => 'Choisir le média' ,
615 'cipher' => 'Chiffrer :' ,
617 'class in use' => 'La classe est déjà en cours d \' utilisation.' ,
618 'clear cache' => 'Vider le cache' ,
619 'clear playlist' => 'Liste de lecture vide' ,
620 'clenabled' => 'Fournir du temps au réseau local' ,
621 'click to disable' => 'Activé (cocher pour désactiver)' ,
622 'click to enable' => 'Désactivé (cocher pour activer)' ,
623 'client' => 'Nom de la station (ordinateur)' ,
624 'clock has not been synchronized' => 'L \' horloge n \' est pas synchronisée' ,
625 'clock last synchronized at' => 'L \' horloge a été synchronisée à :' ,
626 'comment' => 'Description :' ,
627 'common name' => 'Nom courant' ,
628 'community rules' => 'Règles communautaires GPL de Snort' ,
629 'comp-lzo' => 'Compression-LZO :' ,
630 'compression' => 'Compression :' ,
631 'computer to modem rate' => 'Taux de l \' ordinateur au modem :' ,
632 'concentrator name' => 'Nom de concentrateur :' ,
633 'confirmation' => 'confirmation' ,
634 'connect' => 'Démarrage / Connexion OVPN' ,
635 'connect the modem' => 'Connexion au modem' ,
636 'connect timeout' => 'Temps de connexion dépassé :' ,
637 'connected' => 'Connecté' ,
638 'connecting' => 'Connexion en cours...' ,
639 'connection' => 'Connexion' ,
640 'connection closed' => 'Non connecté...' ,
641 'connection debugging' => 'Déboggage de la connexion' ,
642 'connection status and controlc' => 'Etat et contrôle de connexion :' ,
643 'connection tracking' => 'Surveillance des connexions tables IP' ,
644 'connection type' => 'Type de connexion' ,
645 'connection type is invalid' => 'Le type de connexion est non valide.' ,
646 'connections' => 'Connexions' ,
647 'connections are associated with this ca. deleting the ca will delete these connections as well.' => 'Les connexions sont associées avec ce CA. La suppression de ce CA entraînera la suppression des connexions associées.' ,
648 'connscheduler' => 'Planificateur de connexion' ,
649 'core notice 1' => '<strong>Remarque :</strong> Il y a une mise à jour disponible de' ,
650 'core notice 2' => 'vers' ,
651 'core notice 3' => '.' ,
652 'could not be opened' => 'ne peut pas être ouvert' ,
653 'could not connect to' => 'Impossible de se connecter à' ,
654 'could not connect to www ipcop org' => 'Impossible de se connecter à www.ipcop.org' ,
655 'could not connect to www ipfire org' => 'Impossible de se connecter à www.ipfire.org' ,
656 'could not create directory' => 'Impossible de créer le répertoire.' ,
657 'could not download latest patch list' => 'Ne peut pas télécharger la dernière liste de correctifs (non connecté).' ,
658 'could not download latest updates' => 'Impossible de télécharger les dernières mises à jour.' ,
659 'could not download the available updates list' => 'Impossible de télécharger la liste des mises à jour disponibles.' ,
660 'could not open available updates file' => 'Impossible d \' ouvrir le fichier des mises à jour disponibles.' ,
661 'could not open installed updates file' => 'Impossible d \' ouvrir le fichier des mises à jour installées' ,
662 'could not open update information file' => 'Impossible d \' ouvrir le fichier d \' information de mise à jour. Le fichier est corrompu.' ,
663 'could not retrieve common name from certificate' => 'Impossible de récupérer le nom courant depuis le certificat.' ,
665 'countries' => 'Pays' ,
666 'country' => 'Pays ' ,
667 'country codes and flags' => 'Codes de pays et drapeaux :' ,
668 'countrycode' => 'Code' ,
669 'cpu frequency per' => 'Fréquence CPU par' ,
670 'cpu idle usage' => 'Pourcentage d \' inactivité CPU' ,
671 'cpu interrupt usage' => 'Utilisation des interruptions CPU' ,
672 'cpu iowait usage' => 'Le CPU attend des IO' ,
673 'cpu irq usage' => 'Utilisation IRQ CPU' ,
674 'cpu nice usage' => 'Utilisation Nice CPU' ,
675 'cpu steal usage' => 'Utilisation Steal CPU' ,
676 'cpu system usage' => 'Utilisation système CPU' ,
677 'cpu usage per' => 'Utilisation du CPU par' ,
678 'cpu user usage' => 'Utilisation du CPU par l \' utilisateur' ,
680 'create mask' => 'Droits UNIX pour les nouveaux fichiers' ,
681 'create new backup' => 'Créer un nouvel ensemble de sauvegarde' ,
682 'credits' => 'Crédits' ,
683 'crl' => 'Liste des certificats de révocation' ,
684 'cron server' => 'Serveur CRON' ,
685 'crypto error' => 'Erreur cryptographique' ,
686 'crypto warning' => 'Alerte cryptographique' ,
687 'current' => 'Courant' ,
688 'current aliases' => 'Alias courants :' ,
689 'current class' => 'Classes courantes' ,
690 'current devices' => 'Périphériques courants' ,
691 'current dhcp leases on blue' => 'Etat actuel des baux DHCP sur BLEU' ,
692 'current dynamic leases' => 'Etat actuel des baux dynamiques' ,
693 'current fixed leases' => 'Etat actuel des baux fixes' ,
694 'current hosts' => 'Hôtes courants :' ,
695 'current media' => 'Média courant' ,
696 'current ovpn' => 'Connexion OVPN active :' ,
697 'current playlist' => 'Liste de lecture courante' ,
698 'current profile' => 'Profil courant :' ,
699 'current rules' => 'Règles courantes :' ,
700 'custom networks' => 'Réseaux personnalisés' ,
701 'custom services' => 'Services personnalisés' ,
702 'daily firewallhits' => 'Contacts journaliers du pare-feu' ,
703 'dat without key' => 'Une archive chiffrée ne pouvant être restaurée sans la clef.' ,
705 'date not in logs' => 'Aucun rapport n \' existe pour le jour demandé (ou incomplet) ' ,
707 'day after' => 'Jour d \' après' ,
708 'day before' => 'Jour d \' avant' ,
709 'day-graph' => 'Jour' ,
711 'dbfile' => 'Fichier base de données' ,
712 'ddns help dnsmadeeasy' => 'Entrez votre identifiant dans ce champ pour noms d \' hôtes (ou une liste d \' identifiants séparés par des ;)' ,
713 'ddns help freedns' => 'Dans le champ utilisateur, entrez votre phrase de connexion' ,
714 'ddns help plus' => '<b>+</b> marque un champ obligatoire' ,
715 'ddns hostname added' => 'Nom d \' hôte dynamique DNS ajouté' ,
716 'ddns hostname modified' => 'Nom d \' hôte dynamique DNS modifié' ,
717 'ddns hostname removed' => 'Nom d \' hôte dynamique DNS supprimé' ,
718 'ddns minimize updates' => 'Minimiser les mises à jour : Avant une mise à jour, compare les IP des DNS pour le nom d \' hôte "[host.]domain" contre IP ROUGE.' ,
719 'ddns noip prefix' => 'Pour utiliser autre chose que des IP dans le mode de groupe, préfixez les noms d \' hôtes avec <b>%</b>' ,
720 'deactivate' => 'désactiver' ,
721 'deactivate user' => 'désactiver l \' utilisateur' ,
722 'dead peer detection' => 'Détection Dead Peer' ,
723 'debugme' => 'Pas encore implémenté' ,
724 'december' => 'Décembre' ,
725 'deep scan directories' => 'Scan récursif' ,
726 'def lease time' => 'Durée de bail par défaut' ,
727 'default' => 'Par défaut' ,
728 'default ip' => 'Adresse IP par défaut' ,
729 'default lease time' => 'Durée du bail par défaut (minutes) :' ,
730 'default networks' => 'Réseaux par défaut' ,
731 'default renewal time' => 'Renouvellement par défaut' ,
732 'default services' => 'Services par défaut' ,
733 'defaultwarning' => 'ATTENTION - Vos paramètres seront perdus et remplacés par ceux par défaut.' ,
734 'delete' => 'Effacer' ,
735 'delete cron' => 'Effacer cronjob' ,
736 'delete pc' => 'Effacer la station de travail' ,
737 'delete share' => 'Effacer le partage' ,
738 'delete user' => 'Supprimer utilisateur' ,
739 'demon login script' => 'Script de login du service' ,
740 'deprecated fs warn' => 'Système de fichiers obsolète ! Le nouveau noyau supprime le support. Sauvegarde et reformatage !' ,
741 'description' => 'Description' ,
742 'dest ip and port' => 'IP Dest.:Port' ,
743 'destination' => 'Destination' ,
744 'destination ip' => 'IP de destination' ,
745 'destination ip bad' => 'IP de destination non valide' ,
746 'destination ip or net' => 'IP ou réseau de destination' ,
747 'destination net' => 'Réseau de destination' ,
748 'destination port' => 'Port de destination ' ,
749 'destination port numbers' => 'Le port de destination doit être un numéro ou une plage de port valide.' ,
750 'destination port overlaps' => 'La plage de ports de destination se superpose à une plage existante.' ,
751 'detail level' => 'Niveau de détail ' ,
752 'details' => 'Détails' ,
753 'device' => 'Périphérique' ,
754 'devices on blue' => 'Périphériques sur BLEU' ,
755 'dh' => 'Paramètres Diffie-Hellman' ,
756 'dh key move failed' => 'Le déplacement des paramètres Diffie-Hellman a échoué.' ,
757 'dh key warn' => 'La création de paramètres DH avec des longueurs de 1024 ou 2048 bits prend plusieurs minutes. Des longueurs de 3072 ou 4096 bits peuvent nécessiter plusieurs heures. Soyez patient.' ,
758 'dh key warn1' => 'Pour des systèmes faibles ou avec peu d \' entropie, il est recommandé de télécharger les paramètres Diffie-Hellman longs en utilisant la fonction de téléchargement.' ,
759 'dh name is invalid' => 'Le nom est invalide, veuillez utiliser "dh1024.pem".' ,
760 'dh parameter' => 'Paramètres Diffie-Hellman' ,
761 'dhcp advopt add' => 'Ajouter une option DHCP' ,
762 'dhcp advopt added' => 'Option DHCP ajoutée' ,
763 'dhcp advopt blank value' => 'La valeur de l \' option DHCP ne peut pas être vide.' ,
764 'dhcp advopt custom definition' => 'Vos options de définition personnalisées' ,
765 'dhcp advopt definition' => 'Définition' ,
766 'dhcp advopt definition exists' => 'Cette option de définition existe déjà. Vous pouvez seulement la modifier ou la supprimer.' ,
767 'dhcp advopt edit' => 'Modifier une option DHCP' ,
768 'dhcp advopt help' => 'Liste des options' ,
769 'dhcp advopt list' => 'Options DHCP supplémentaires' ,
770 'dhcp advopt modified' => 'Option DHCP modifiée' ,
771 'dhcp advopt name' => 'Nom de l \' option ' ,
772 'dhcp advopt removed' => 'Option DHCP supprimée' ,
773 'dhcp advopt scope' => 'Champ d \' application des options ' ,
774 'dhcp advopt scope global' => 'Global' ,
775 'dhcp advopt scope help' => 'Champ d \' application global ou limité pour vérifier les interfaces.' ,
776 'dhcp advopt unknown' => 'Le nom de l \' option DHCP n \' est pas reconnu' ,
777 'dhcp advopt value' => 'Valeur de l \' option ' ,
778 'dhcp allow bootp' => 'Autoriser les clients bootp ' ,
779 'dhcp base ip fixed lease' => 'IP de base pour la création de baux fixes' ,
780 'dhcp bootp pxe data' => 'Entrez une donnée bootp pxe optionnelle pour ce bail fixe' ,
781 'dhcp configuration' => 'Configuration DHCP' ,
782 'dhcp create fixed leases' => 'Créer des baux fixes' ,
783 'dhcp dns enable update' => 'Activer mise à jour DNS (RFC2136) :' ,
784 'dhcp dns key name' => 'Nom clé ' ,
785 'dhcp dns update' => 'Mise à jour DNS' ,
786 'dhcp dns update algo' => 'Algorithme ' ,
787 'dhcp dns update secret' => 'Secret ' ,
788 'dhcp fixed lease err1' => 'Pour un bail fixe, vous devez saisir l \' adresse MAC et/ou le nom d \' hôte.' ,
789 'dhcp fixed lease help1' => 'L \' adresse IP doit être saisie comme FQDN' ,
790 'dhcp mode' => 'DHCP' ,
791 'dhcp server' => 'Serveur DHCP' ,
792 'dhcp server disabled' => 'Serveur DHCP eteint. Arrete.' ,
793 'dhcp server disabled on blue interface' => 'Serveur DHCP arrete sur l \' interface BLEUE' ,
794 'dhcp server enabled' => 'Serveur DHCP demarre. Redemarrage.' ,
795 'dhcp server enabled on blue interface' => 'Serveur DHCP demarre sur l \' interface BLEUE' ,
796 'dhcp-options' => 'Options Push DHCP' ,
797 'dial' => 'Connexion' ,
798 'dial profile' => 'Contact avec le profil' ,
799 'dial user password' => 'Mot de passe de l \' utilisateur connecté :' ,
800 'dial user password has been changed' => 'Le mot de passe de l \' utilisateur connecté a été changé.' ,
801 'dialing mode' => 'Mode connecté :' ,
802 'dialup red not ppp' => 'Les profils de connexion peuvent seulement être utilisés si <b>ROUGE</b> est positionné sur <b>Connexion PPP</b><BR>Vérifiez les réglages du réseau.' ,
803 'dialup settings' => 'Réglage de connexion' ,
804 'directory mask' => 'Droits des répertoires UNIX' ,
805 'directory writeable' => 'Ecriture possible dans ce répertoire' ,
806 'disabled' => 'Arrêté' ,
807 'disconnect' => 'OVPN stoppé / déconnecté' ,
808 'disconnects' => 'Déconnecté' ,
809 'disk access per' => 'Accès disque par' ,
810 'disk usage' => 'Utilisation disque' ,
811 'display' => 'Réglages' ,
812 'display charset' => 'Afficher Charset' ,
813 'display hostname in window title' => 'Afficher le nom d \' hôte dans le titre de la fenêtre' ,
814 'display traffic at home' => 'Afficher les statistiques du trafic en page de démarrage' ,
815 'display webinterface effects' => 'Activer les effets' ,
816 'dl client arch' => 'Télécharger le paquet client (zip)' ,
817 'dl client arch insecure' => 'Télécharger le package client non sécurisé (zip)' ,
819 'dmz pinhole configuration' => 'Configuration des DMZ pinholes' ,
820 'dmz pinhole rule added' => 'Règle DMZ pinhole; Redémarrage DMZ pinhole' ,
821 'dmz pinhole rule removed' => 'Règle DMZ pinhole supprimée; Redémarrage DMZ pinhole' ,
822 'dmzpinholes for same net not necessary' => 'Les DMZ Pinholes ne sont pas forcément dans le même réseau. Choisir différentes sources ou destinations réseau.' ,
823 'dnat address' => 'Interface pare-feu' ,
824 'dns address deleted' => 'Suppression effectuée !' ,
825 'dns address deleted txt' => 'Les adresses du serveur DNS ont été supprimées avec succès.<br />Vous devez redémarrer ou reconnecter pour que les modifications prennent effet !' ,
826 'dns address done' => 'Les adresses du serveur DNS vont être sauvegardées.' ,
827 'dns address recon' => 'Tentative de reconnexion !' ,
828 'dns check failed' => 'La vérification DNS a échouée' ,
829 'dns desc' => 'Si l \' interface ROUGE0 obtient ses informations d \' adresse IP via le DHCP du fournisseur d \' accès, les adresses du serveur DNS seront définies automatiquement. Sinon, vous pouvez également remplacer les adresses IP du serveur DNS par celles de votre choix.' ,
830 'dns error 0' => 'L \' adresse IP du <strong>premier</strong> serveur DNS n \' est pas valide, veuillez revoir votre saisie<br />La saisie de l \' adresse du <strong>second</strong> serveur DNS est valide.' ,
831 'dns error 01' => 'Les adresses IP du <strong>premier</strong> et du <strong>second</strong> serveur DNS ne sont pas valides, veuillez revoir vos saisies' ,
832 'dns error 1' => 'L \' adresse IP du <strong>second</strong> serveur DNS n \' est pas valide, veuillez revoir votre saisie<br />La saisie de l \' adresse du <strong>premier</strong> serveur DNS est valide.' ,
833 'dns header' => 'Assigner les adresses du serveur DNS seulement pour le DHCP sur ROUGE0' ,
834 'dns list' => 'Liste de serveurs DNS publiques gratuits' ,
835 'dns menu' => 'Assigner un serveur DNS' ,
836 'dns new 0' => 'Nouvelle adresse IP du <strong>premier</strong> serveur DNS :' ,
837 'dns new 1' => 'Nouvelle adresse IP du <strong>second</strong> serveur DNS :' ,
838 'dns proxy server' => 'Serveur proxy DNS' ,
839 'dns saved' => 'Sauvegarde effectuée !' ,
840 'dns saved txt' => 'La sauvegarde des deux adresses saisies du serveur DNS a été effectée correctement.<br />Vous devez redémarrer ou vous reconnecter pour que les changements prennent effets !' ,
841 'dns server' => 'Serveur DNS' ,
842 'dns servers' => 'Serveurs DNS' ,
843 'dns title' => 'Nom du domaine système' ,
844 'dnsforward' => 'Transfert DNS' ,
845 'dnsforward add a new entry' => 'Ajouter une nouvelle entrée' ,
846 'dnsforward configuration' => 'Configuration de transfert DNS' ,
847 'dnsforward edit an entry' => 'Modifier une entrée existante' ,
848 'dnsforward entries' => 'Entrées actuelles' ,
849 'dnsforward forward_servers' => 'Nom des serveurs ' ,
850 'dnsforward zone' => 'Zone ' ,
851 'dnssec aware' => 'DNSSEC Aware' ,
852 'dnssec disabled warning' => 'AVERTISSEMENT : DNSSEC a été désactivé' ,
853 'dnssec information' => 'Informations DNSSEC' ,
854 'dnssec not supported' => 'DNSSEC non supporté' ,
855 'dnssec validating' => 'Validation DNSSEC' ,
856 'do not log this port list' => 'Ne pas inscrire cette liste de ports dans le journal (réduit la taille du journal)' ,
857 'dod' => 'Connexion à la demande' ,
858 'dod for dns' => 'Connexion à la demande pour le DNS :' ,
859 'dod not compatible with ddns' => 'La connexion à la demande n \' est pas compatible avec les services DNS dynamiques' ,
860 'dod waiting' => 'Connexion à la demande en attente' ,
861 'domain' => 'Domaine' ,
862 'domain master' => 'Domaine maitre' ,
863 'domain name' => 'Nom de domaine ' ,
864 'domain name suffix' => 'Suffixe du nom de domaine :' ,
865 'domain not set' => 'Domaine non établi.' ,
866 'donation' => 'Faire un don' ,
867 'donation-link' => 'https://www.paypal.com/en_US/GB/i/btn/btn_donateCC_LG.gif' ,
868 'donation-text' => '<strong>IPFire</strong> est développé et maintenu par des volontaires durant leur temps libre.<br>Afin d \' assurer les coûts du projet et nous encourager, vous pouvez effectuer un don.' ,
869 'done' => 'Faites le' ,
870 'dos charset' => 'DOS Charset' ,
871 'down and up speed' => 'Entrez votre débit descendant et montant <br /> et cliquez sur <i>Sauvegarder</i>.' ,
872 'downlink' => 'Downlink' ,
873 'downlink speed' => 'Débit descendant - download (kbit/sec) ' ,
874 'downlink std class' => 'Classe standard de téléchargement ' ,
875 'download' => 'Téléchargement ' ,
876 'download ca certificate' => 'Téléchargez le certificat CA' ,
877 'download certificate' => 'Téléchargez le certificat' ,
878 'download dh parameter' => 'Télécharger paramètres Diffie-Hellman' ,
879 'download host certificate' => 'Téléchargez le certificat de l \' hôte' ,
880 'download new ruleset' => 'Télécharger de nouvelles règles' ,
881 'download pkcs12 file' => 'Téléchargez le fichier PKCS12' ,
882 'download root certificate' => 'Téléchargez le certificat Root' ,
883 'download tls-auth key' => 'Télécharger la clé tls-auth' ,
884 'dpd action' => 'Détection du peer mort' ,
885 'dpd delay' => 'Retard' ,
886 'dpd timeout' => 'Délai dépassé' ,
887 'driver' => 'Pilote' ,
888 'drop action' => 'Comportement par défaut du pare-feu (avancé) en mode "Bloqué"' ,
889 'drop action1' => 'Comportement par défaut du pare-feu (sortant) en mode "Bloqué"' ,
890 'drop action2' => 'Comportement par défaut du pare-feu (entrant)' ,
891 'drop forward' => 'Abandon des paquets avancés par le journal' ,
892 'drop input' => 'Suppression des paquets entrants du journal' ,
893 'drop newnotsyn' => 'Supprimer les anciens paquets de synchronisation du journal' ,
894 'drop outgoing' => 'Abandon des paquets sortants par le journal' ,
895 'drop portscan' => 'Suppression des paquets portscan du journal' ,
896 'drop proxy' => 'Suppression de tous les paquets qui ne sont pas adressés au proxy' ,
897 'drop samba' => 'Suppression de tous les ports Microsoft 135, 137, 138, 139, 445, 1025' ,
898 'drop wirelessforward' => 'Suppression des paquets transférés du journal' ,
899 'drop wirelessinput' => 'Suppression des paquets entrants du journal' ,
900 'dst port' => 'Port de destination ' ,
901 'dstprt range overlaps' => 'La plage de port de destination chevauche un port déjà défini.' ,
902 'dstprt within existing' => 'Le port de destination est dans une plage de port déjà définie.' ,
903 'duplicate ip' => 'Adresses IP entrées en double' ,
904 'duplicate ip bold' => 'Les adresses en double sont en <b>gras</b>' ,
905 'duplicate mac' => 'Adresse MAC entrée en double' ,
906 'duplicate name' => 'Ce nom est déjà utilisé veuillez en choisir un autre.' ,
907 'dyn dns source choice' => 'Le(s) fournisseur(s) de DNS dynamique(s) recevront une adresse d \' IPFire depuis :' ,
908 'dynamic dns' => 'DNS dynamique' ,
909 'dynamic dns client' => 'Client DNS dynamique' ,
910 'e-mail address too long' => 'L \' adresse email est trop longue ; Elle ne doit pas dépasser 40 caractères.' ,
911 'eciadsl help' => 'Pour utiliser le modem ECI ADSL, vous devez charger un fichier synch.bin sur votre machine IPFire. Veuillez télécharger le fichier depuis le site web d \' ECIADSL et chargez le fichier <b>synch.bin</b> en utilisant le formulaire ci-dessous.' ,
912 'eciadsl upload' => 'Charger le fichier ECI ADSL synch.bin' ,
914 'edit a rule' => 'Editer une règle existante :' ,
915 'edit advanced settings when done' => 'Modifier les paramètres avancés lorsque vous avez terminé.' ,
916 'edit an existing alias' => 'Modifier un alias existant' ,
917 'edit an existing host' => 'Modifer un hôte existant' ,
918 'edit an existing lease' => 'Modifier un bail existant' ,
919 'edit device' => 'Modifier le périphérique' ,
920 'edit hosts' => 'Modifier les hôtes' ,
921 'edit network' => 'Modifier le réseau' ,
922 'edit printer' => 'Modifier les imprimantes' ,
923 'edit service' => 'Modifier le service' ,
924 'edit share' => 'Modifier les partages' ,
925 'editor' => 'Editeur' ,
927 'eight hours' => '8 heures' ,
928 'email config' => 'Configuration du courrier' ,
929 'email empty field' => 'Champ vide' ,
930 'email error' => 'ERREUR : Le message de test n \' a pas pu être envoyé' ,
931 'email invalid' => 'Champ invalide' ,
932 'email invalid mailfqdn' => 'Serveur de mail fqdn invalide' ,
933 'email invalid mailip' => 'Adresse IP serveur de mail invalide' ,
934 'email invalid mailport' => 'Port serveur de mail invalide' ,
935 'email mailaddr' => 'Adresse du serveur (SMTP)' ,
936 'email mailpass' => 'Mot de passe' ,
937 'email mailport' => 'Port du serveur (SMTP)' ,
938 'email mailrcpt' => 'Email du destinataire' ,
939 'email mailsender' => 'Email de l \' expéditeur' ,
940 'email mailuser' => 'Nom d \' utilisateur' ,
941 'email server can not be empty' => 'Le serveur mail ne peut pas être vide' ,
942 'email settings' => 'Service de messagerie' ,
943 'email subject' => 'Test email IPFire' ,
944 'email success' => 'Email de test envoyé avec succès' ,
945 'email testmail' => 'Envoyer un message de test' ,
946 'email text' => 'Email de test depuis le service de mail IPFire' ,
947 'email tls' => 'Utiliser une connexion chiffrée TLS' ,
948 'email usemail' => 'Activation du service' ,
949 'emailreportlevel' => 'Niveau de rapport des mails' ,
950 'emerging rules' => 'Règles de la communauté Emergingthreats.net' ,
951 'empty' => 'Ce champ peut être laissé vide' ,
952 'empty profile' => 'vide' ,
953 'enable ignore filter' => 'Activer le filtre d \' exclusion ' ,
954 'enable javascript' => 'Activer Javascript' ,
955 'enable wildcards' => 'Activer les cartes d \' invitations :' ,
956 'enabled' => 'Activé :' ,
957 'enabled on' => 'Activé sur' ,
958 'enabledtitle' => 'Activé' ,
959 'encapsulation' => 'Encapsulation' ,
960 'encrypted' => 'Chiffré' ,
961 'encryption' => 'Encryption :' ,
962 'end address' => 'Adresse de fin :' ,
963 'enter ack class' => 'Entrez la classe ACK <br /> et cliquez sur <i>Sauvegarder</i>.' ,
964 'enter data' => 'Entrez vos réglages <br /> et cliquez sur <i>Sauvegarder</i>.' ,
965 'entropy' => 'Courbe d \' efficacité (entropie)' ,
966 'entropy graphs' => 'Graphs entropie' ,
967 'err bk 1' => 'Erreur lors de la création de l \' archive' ,
968 'err bk 10 password' => 'Erreur avec le mot de passe de sauvegarde' ,
969 'err bk 2 key' => 'Erreur lors de la création du fichier clef' ,
970 'err bk 3 tar' => 'Erreur lors de la réunion des fichiers à archiver' ,
971 'err bk 4 gz' => 'Erreur lors de la compression de l \' archive' ,
972 'err bk 5 encrypt' => 'Erreur lors du chiffrement de l \' archive' ,
973 'err rs 1' => 'Erreur lors de la restauration de l \' archive' ,
974 'err rs 6 decrypt' => 'Erreur lors du déchiffrement de l \' archive' ,
975 'err rs 7 untartst' => 'Archive déchiffrée non valide' ,
976 'err rs 8 untar' => 'Erreur lors de l \' extraction de l \' archive tar' ,
977 'error config' => 'Impossible d \' ouvrir /var/ipcop/ovpn/config/ZERINA.ovpn !' ,
978 'error external access' => 'Impossible d \' ouvrir /var/ipcop/xtaccess/config (l \' accès externe ne peut pas être garanti) !' ,
979 'error messages' => 'Messages d \' erreurs :' ,
980 'esp encryption' => 'Chiffrement ESP :' ,
981 'esp grouptype' => 'Type de groupe ESP :' ,
982 'esp integrity' => 'Intégrité ESP :' ,
983 'esp keylife' => 'Temps de vie de la clef ESP :' ,
984 'esp keylife should be between 1 and 24 hours' => 'Le temps de vie de la clef ESP doit être compris entre 1 et 24 heures.' ,
986 'exampel' => 'exemple' ,
987 'exclude logfiles' => 'Exclure les fichiers journaux' ,
988 'excluding buffers and cache' => '-/+ buffers/tampon' ,
989 'expected' => 'Attendu' ,
990 'expertoptions' => 'Réglages avancés' ,
991 'expires' => 'Expire' ,
992 'export' => 'Exporter' ,
993 'exportkey' => 'Exporter PSK' ,
994 'external access' => 'Accès externe' ,
995 'external access configuration' => 'Configuration de l \' accès externe' ,
996 'external access rule added' => 'Règle d \' accès externe ajoutée ; Redémarrage du contrôleur d \' accès' ,
997 'external access rule changed' => 'Règle d \' accès externe modifiée ; Redémarrage du contrôleur d \' accès' ,
998 'external access rule removed' => 'Règle d \' accès externe supprimée ; Redémarrage du contrôleur d \' accès' ,
999 'external aliases configuration' => 'Configuration des alias externes' ,
1000 'extrahd' => 'Options stockage' ,
1001 'extrahd because there is already a device mounted' => ' car vous avez déjà un support de monté' ,
1002 'extrahd cant umount' => 'Impossible de démonter' ,
1003 'extrahd detected drives' => 'Périphériques de stockage détectés' ,
1004 'extrahd install or load driver' => 'Si votre stockage n \' est pas visible ici, vous devez installer ou charger son pilote.<br />Si vous voyez votre stockage mais pas de partitions, vous devez tout d \' abord les créer.' ,
1005 'extrahd maybe the device is in use' => '. Votre support est peut-être en cours d \' utilisation' ,
1006 'extrahd to' => 'vers' ,
1007 'extrahd to root' => 'vers root' ,
1008 'extrahd unable to read' => 'Impossible de lire' ,
1009 'extrahd unable to write' => 'Impossible d \' écrire' ,
1010 'extrahd you cant mount' => 'Vous ne pouvez pas monter' ,
1011 'false classnumber' => 'Le numéro de classe ne correspond pas à l \' interface.' ,
1012 'false max bandwith' => 'La bande passante maximum est fausse.' ,
1013 'false min bandwith' => 'La bande passante minimum est fausse.' ,
1014 'february' => 'Février' ,
1015 'fetch ip from' => 'Deviner la véritable IP publique à l \' aide d \' un serveur externe' ,
1016 'fifteen minutes' => '15 minutes' ,
1017 'filename' => 'Nom de fichier' ,
1018 'filesystem full' => 'Système de fichier saturé ' ,
1019 'fireinfo ipfire version' => 'Version IPFire ' ,
1020 'fireinfo is disabled' => 'Fireinfo est désactivé' ,
1021 'fireinfo is enabled' => 'Fireinfo est activé' ,
1022 'fireinfo is submitted' => 'Votre profil est soumis au service Fireinfo.' ,
1023 'fireinfo is submitted button' => 'Ne plus envoyer mes infos de profil à Fireinfo' ,
1024 'fireinfo kernel version' => 'Version du noyau ' ,
1025 'fireinfo not submitted' => 'Votre profil ne sera pas soumis au service Fireinfo.' ,
1026 'fireinfo not submitted button' => 'Oui, je souhaite envoyer mon profil' ,
1027 'fireinfo pakfire version' => 'Version Pakfire ' ,
1028 'fireinfo please enable' => 'Veuillez activer le service fireinfo.' ,
1029 'fireinfo settings' => 'Configuration Fireinfo' ,
1030 'fireinfo system version' => 'Versions du système' ,
1031 'fireinfo why descr1' => 'Il est très important pour le développement d \' IPFire que vous activiez ce' ,
1032 'fireinfo why descr2' => 'service. ' ,
1033 'fireinfo why enable' => 'Pourquoi devrais-je activer fireinfo ?' ,
1034 'fireinfo why read more' => 'En savoir davantage sur les raisons.' ,
1035 'fireinfo your profile id' => 'Votre ID de profil ' ,
1036 'firewall' => 'Pare-feu' ,
1037 'firewall graph country' => 'Graphique pare-feu (pays)' ,
1038 'firewall graph ip' => 'Graphique pare-feu (IP)' ,
1039 'firewall graph port' => 'Graphique pare-feu (port)' ,
1040 'firewall hits' => 'Nombre total de contacts avec le pare-feu pour' ,
1041 'firewall hits per' => 'contacts avec le pare-feu par' ,
1042 'firewall log' => 'Rapport du pare-feu' ,
1043 'firewall log country' => 'Graphes rapport du pare-feu (pays)' ,
1044 'firewall log ip' => 'Graphes rapport de pare-feu (IP)' ,
1045 'firewall log port' => 'Graphes rapport de pare-feu (port)' ,
1046 'firewall logs' => 'Rapports de pare-feu' ,
1047 'firewall logs country' => 'Graphes rapport de pare-feu (pays)' ,
1048 'firewall logs ip' => 'Graphes rapport de pare-feu (IP)' ,
1049 'firewall logs port' => 'Graphes rapport de pare-feu (port)' ,
1050 'firewall rules' => 'Règles de pare-feu' ,
1051 'firewallhits' => 'Contacts avec le pare-feu' ,
1052 'firmware' => 'Firmware' ,
1053 'firmware upload' => 'Charger firmware / pilotes' ,
1054 'first' => 'Premier' ,
1055 'five minutes' => '5 minutes' ,
1056 'fixed ip lease added' => 'Bail adresse IP fixe ajoute' ,
1057 'fixed ip lease modified' => 'Bail adresse IP fixe modifie' ,
1058 'fixed ip lease removed' => 'Bail adresse IP fixe supprime' ,
1060 'force update' => 'Forcer la mise à jour' ,
1061 'force user' => 'Obliger tous les nouveaux fichiers à l \' utilisateur' ,
1062 'forward firewall' => 'Pare-feu' ,
1063 'forwarding rule added' => 'Règle de transfert ajoutée ; Redémarrage du transitaire' ,
1064 'forwarding rule removed' => 'Règle de transfert supprimée ; Redémarrage du transitaire' ,
1065 'forwarding rule updated' => 'Règle de transfert mise à jour ; Redémarrage du transitaire' ,
1066 'four hours' => '4 heures' ,
1068 'free memory' => 'Mémoire libre ' ,
1069 'free swap' => 'Swap libre' ,
1070 'frequency' => 'Fréquence' ,
1071 'friday' => 'Vendredi' ,
1072 'fritzdsl help' => 'Pour utiliser l \' un des modems Fritz!DSL fcdsl / fcdslsl / fcdsl2 / fcdslusb / fcdslslusb, vous devez charger un paquet dans votre IPFire. Veuillez télécharger le tarball correspondant à votre version depuis le site web d \' IPFire et chargez <b>fcdsl-(votre_version).tgz</b> en utilisant le formulaire ci-dessous.' ,
1073 'fritzdsl upload' => 'Charger le pilote Fritz!DSL' ,
1075 'from email adr' => 'De l \' adresse email' ,
1076 'from email pw' => 'Du mot de passe email' ,
1077 'from email server' => 'Du serveur email' ,
1078 'from email user' => 'De l \' email de l \' utilisateur' ,
1079 'from warn email bad' => 'Cette adresse email n \' est pas valide' ,
1080 'fw blue' => 'Options du pare-feu pour l \' interface BLEUE' ,
1081 'fw default drop' => 'Stratégie de pare-feu' ,
1082 'fw logging' => 'Journalisation du pare-feu' ,
1083 'fw settings' => 'Paramètres pare-feu' ,
1084 'fw settings color' => 'Afficher les couleurs dans la table de règles' ,
1085 'fw settings dropdown' => 'Afficher tous les réseaux sur le site de création de règles' ,
1086 'fw settings remark' => 'Afficher les remarques dans la table de règles' ,
1087 'fw settings ruletable' => 'Afficher les tables de règles vides' ,
1088 'fwdfw ACCEPT' => 'ACCEPTER' ,
1089 'fwdfw DROP' => 'IGNORER' ,
1090 'fwdfw MODE1' => 'Abandonner tous les paquets' ,
1091 'fwdfw MODE2' => 'Accepter tous les paquets' ,
1092 'fwdfw REJECT' => 'REFUSER' ,
1093 'fwdfw action' => 'Action ' ,
1094 'fwdfw additional' => 'Paramètres additionnels' ,
1095 'fwdfw addrule' => 'Ajout/Edition règle :' ,
1096 'fwdfw all icmp' => 'Tous les types ICMP' ,
1097 'fwdfw all subnets' => 'Tous les sous-réseaux' ,
1098 'fwdfw change' => 'Mettre à jour' ,
1099 'fwdfw copy' => 'Copie' ,
1100 'fwdfw delete' => 'Supprime' ,
1101 'fwdfw dnat' => 'Destination NAT (Port forwarding)' ,
1102 'fwdfw dnat error' => 'Vous devez choisir un seul hôte pour DNAT. Les groupes ou réseaux ne sont pas autorisés.' ,
1103 'fwdfw dnat extport' => 'Le port externe doit être vide lors de l \' utilisation de règles NAT source.' ,
1104 'fwdfw dnat nochoice' => 'Veuillez choisir un NAT source ou un NAT de destination dans la section NAT.' ,
1105 'fwdfw dnat porterr' => 'Vous devez choisir un seul port ou plage de ports (tcp / udp) pour NAT' ,
1106 'fwdfw dnat porterr2' => 'Impossible d \' utiliser un port externe (NAT) si aucun port de destination n \' est défini.' ,
1107 'fwdfw edit' => 'Edition' ,
1108 'fwdfw err concon' => 'Nombre invalide pour les connexions concurrentes' ,
1109 'fwdfw err nosrc' => 'Aucune source sélectionnée.' ,
1110 'fwdfw err nosrcip' => 'Veuillez fournir une adresse IP source.' ,
1111 'fwdfw err notgt' => 'Aucune destination sélectionnée.' ,
1112 'fwdfw err notgtip' => 'Veuillez fournir une adresse IP de destination.' ,
1113 'fwdfw err prot_port' => 'Source - ou port de destination ne sont pas autorisés avec le protocole sélectionné' ,
1114 'fwdfw err prot_port1' => 'Lorsque vous utilisez Source ou port de destination, vous devez sélectionner TCP ou UDP pour le protocole.' ,
1115 'fwdfw err ratecon' => 'Valeur non valide pour les connexions dans Rate-limit' ,
1116 'fwdfw err remark' => 'Caractères non valides dans la remarque.' ,
1117 'fwdfw err ruleexists' => 'Cette règle existe déjà.' ,
1118 'fwdfw err same' => 'La source et la destination sont identiques.' ,
1119 'fwdfw err samesub' => 'Les adresses IP source et destination proviennent du même sous-réseau.' ,
1120 'fwdfw err src_addr' => 'Adresse MAC / IP source invalide.' ,
1121 'fwdfw err tgt_addr' => 'Adresse IP de destination invalide.' ,
1122 'fwdfw err tgt_grp' => 'Le groupe de services de destination est vide' ,
1123 'fwdfw err tgt_mac' => 'Des adresses MAC ne peuvent pas être utilisées comme destination.' ,
1124 'fwdfw err tgt_port' => 'Port de destination invalide.' ,
1125 'fwdfw err time' => 'Vous devez choisir au moins un jour.' ,
1126 'fwdfw external port nat' => 'Port externe (NAT)' ,
1127 'fwdfw final_rule' => 'Dernière règle : ' ,
1128 'fwdfw from' => 'De :' ,
1129 'fwdfw hint ip1' => 'La dernière règle générée peut ne jamais correspondre, car les sous-réseaux source et cible peuvent se chevaucher.' ,
1130 'fwdfw hint ip2' => 'Veuillez vérifier si cette règle est logique : ' ,
1131 'fwdfw hint mac' => 'Le groupe de destination contient des adresses MAC qui seront ignorées lors de la création de la règle.' ,
1132 'fwdfw iface' => 'Interface' ,
1133 'fwdfw ipsec network' => 'Réseaux IPsec :' ,
1134 'fwdfw limitconcon' => 'Limiter les connexions simultanées par adresse IP' ,
1135 'fwdfw log' => 'Log' ,
1136 'fwdfw log rule' => 'Log de règle' ,
1137 'fwdfw man port' => 'Port(s) :' ,
1138 'fwdfw many' => 'Beaucoup' ,
1139 'fwdfw maxconcon' => 'Connexions concurrentes max. ' ,
1140 'fwdfw menu' => 'Pare-feu' ,
1141 'fwdfw movedown' => 'Descendre' ,
1142 'fwdfw moveup' => 'Monter' ,
1143 'fwdfw natport used' => 'Le port donné pour NAPT est déjà utilisé par une autre règle DNAT.' ,
1144 'fwdfw newrule' => 'Nouvelle règle' ,
1145 'fwdfw numcon' => 'Nombre de connexions ' ,
1146 'fwdfw p2p txt' => 'Accorder / refuser l \' accès aux réseaux P2P.' ,
1147 'fwdfw pol allow' => 'Autorisé' ,
1148 'fwdfw pol block' => 'Bloqué' ,
1149 'fwdfw pol text' => 'Défini le comportement du pare-feu par défaut pour les connexions à partir de réseaux locaux. Vous pouvez autoriser toutes les nouvelles connexions ou les bloquer par défaut. Les connexions entre les réseaux locaux sont également bloquées dans ce dernier mode.' ,
1150 'fwdfw pol text1' => 'Défini le comportement du pare-feu par défaut pour les connexions initiées par le pare-feu lui-même. ATTENTION, vous pouvez vous-même vous verrouiller.' ,
1151 'fwdfw pol title' => 'Comportement du pare-feu par défaut' ,
1152 'fwdfw prot41' => 'Encapsulation IPv6 (protocole 41)' ,
1153 'fwdfw prot41 short' => 'Encap IPv6' ,
1154 'fwdfw ratelimit' => 'Limiter le nombre des nouvelles connexions' ,
1155 'fwdfw red' => 'ROUGE' ,
1156 'fwdfw reread' => 'Appliquer les changements' ,
1157 'fwdfw rule action' => 'Action de la règle :' ,
1158 'fwdfw rule activate' => 'Activer la règle' ,
1159 'fwdfw rulepos' => 'Position de règle ' ,
1160 'fwdfw rules' => 'Règles' ,
1161 'fwdfw snat' => 'Source NAT' ,
1162 'fwdfw source' => 'Source' ,
1163 'fwdfw sourceip' => 'Adresse source (adresse MAC/IP ou réseau) :' ,
1164 'fwdfw std network' => 'Réseaux standards :' ,
1165 'fwdfw target' => 'Destination' ,
1166 'fwdfw targetip' => 'Adresse IP de destination (adresse IP ou réseau) :' ,
1167 'fwdfw till' => 'Jusqu \' à :' ,
1168 'fwdfw time' => 'Contraintes de temps' ,
1169 'fwdfw timeframe' => 'Utiliser les contraintes de temps' ,
1170 'fwdfw toggle' => 'Activer ou désactiver' ,
1171 'fwdfw togglelog' => 'Activer ou désactiver la journalisation' ,
1172 'fwdfw use nat' => 'Utiliser la traduction d \' adresses réseau (NAT)' ,
1173 'fwdfw use srcport' => 'Port source :' ,
1174 'fwdfw use srv' => 'Port de destination :' ,
1175 'fwdfw useless rule' => 'Cette règle est inutile.' ,
1176 'fwdfw warn1' => 'Cela pourrait conduire à des règles de pare-feu qui sont appliquées aux réseaux pour lesquels elles ne sont pas destinées à être utilisées.' ,
1177 'fwdfw wd_fri' => 'Ven' ,
1178 'fwdfw wd_mon' => 'Lun' ,
1179 'fwdfw wd_sat' => 'Sam' ,
1180 'fwdfw wd_sun' => 'Dim' ,
1181 'fwdfw wd_thu' => 'Jeu' ,
1182 'fwdfw wd_tue' => 'Mar' ,
1183 'fwdfw wd_wed' => 'Mer' ,
1184 'fwdfw xt access' => 'Entrée' ,
1185 'fwhost Custom Host' => 'Hôte' ,
1186 'fwhost Custom Network' => 'Réseau' ,
1187 'fwhost IpSec Host' => 'Hôte IPsec' ,
1188 'fwhost IpSec Network' => 'Réseau IPsec' ,
1189 'fwhost OpenVPN N-2-N' => 'OpenVPN site à site' ,
1190 'fwhost OpenVPN static host' => 'Hôte statique OpenVPN' ,
1191 'fwhost OpenVPN static network' => 'Réseau statique OpenVPN' ,
1192 'fwhost Standard Network' => 'Réseau standard' ,
1193 'fwhost addgeoipgrp' => 'Ajouter un groupe GeoIP' ,
1194 'fwhost addgrp' => 'Ajouter un réseau / groupe d \' hôtes' ,
1195 'fwhost addgrpname' => 'Nom du groupe :' ,
1196 'fwhost addhost' => 'Ajouter un hôte' ,
1197 'fwhost addnet' => 'Ajouter un réseau' ,
1198 'fwhost addservice' => 'Ajouter un service' ,
1199 'fwhost addservicegrp' => 'Ajouter un groupe de service' ,
1200 'fwhost any' => 'Tout' ,
1201 'fwhost attention' => 'ATTENTION' ,
1202 'fwhost back' => 'Retour' ,
1203 'fwhost blue' => 'BLEU' ,
1204 'fwhost ccdhost' => 'Clients OpenVPN :' ,
1205 'fwhost ccdnet' => 'Réseaux OpenVPN :' ,
1206 'fwhost change' => 'Modifier' ,
1207 'fwhost changeremark' => 'Vous avez juste modifié la remarque' ,
1208 'fwhost cust addr' => 'Hôtes' ,
1209 'fwhost cust geoip' => 'Groupes GeoIP' ,
1210 'fwhost cust geoipgroup' => 'Groupes GeoIP' ,
1211 'fwhost cust geoiplocation' => 'Emplacements GeoIP' ,
1212 'fwhost cust grp' => 'Réseau / groupes hôte' ,
1213 'fwhost cust net' => 'Réseaux' ,
1214 'fwhost cust service' => 'Services' ,
1215 'fwhost cust srvgrp' => 'Groupes de service' ,
1216 'fwhost deleted' => 'Supprimé' ,
1217 'fwhost empty' => 'Pas de règle définie' ,
1218 'fwhost err addr' => 'Adresse IP ou sous-réseau non valide' ,
1219 'fwhost err addrgrp' => 'Veuillez fournir un nom de groupe' ,
1220 'fwhost err empty' => 'Veuillez remplir tous les champs de saisie' ,
1221 'fwhost err emptytable' => 'Aucune entrée dans ce groupe' ,
1222 'fwhost err groupempty' => 'Le groupe choisi est vide' ,
1223 'fwhost err grpexist' => 'Un groupe du même nom existe déjà' ,
1224 'fwhost err hostexist' => 'Un hôte avec le même nom existe déjà' ,
1225 'fwhost err hostorip' => 'Nom ou adresse IP invalide' ,
1226 'fwhost err ip' => 'Adresse IP invalide' ,
1227 'fwhost err ipcheck' => 'Cette adresse IP est déjà en utilisation' ,
1228 'fwhost err ipmac' => 'Adresse IP/MAC invalide' ,
1229 'fwhost err ipwithsub' => 'Veuillez ne fournir qu \' une adresse IP (sans masque de sous-réseau)' ,
1230 'fwhost err isccdhost' => 'Ce nom est déjà utilisé par une connexion client OpenVPN' ,
1231 'fwhost err isccdiphost' => 'Cette adresse IP est déjà utilisée par une connexion de client OpenVPN' ,
1232 'fwhost err isccdipnet' => 'Cette adresse IP est déjà utilisée par une connexion réseau OpenVPN' ,
1233 'fwhost err isccdnet' => 'Ce nom est déjà utilisé par un réseau OpenVPN' ,
1234 'fwhost err isingrp' => 'Cette entrée existe déjà dans le groupe' ,
1235 'fwhost err mac' => 'Adresse MAC invalide' ,
1236 'fwhost err maxservicetcp' => 'Le nombre maximal de 15 services TCP a été atteint dans ce groupe (les plages de ports comptent deux fois)' ,
1237 'fwhost err maxserviceudp' => 'Le nombre maximal de 15 services UDP a été atteint dans ce groupe (les plages de ports comptent deux fois)' ,
1238 'fwhost err name' => 'Nom invalide. Caractères autorisés : Lettres majuscules et minuscules, chiffres, espace et tiret.' ,
1239 'fwhost err name1' => 'Nom vide.' ,
1240 'fwhost err net' => 'L \' adresse réseau / IP existe déjà' ,
1241 'fwhost err netexist' => 'Un réseau avec le même nom existe déjà' ,
1242 'fwhost err partofnet' => 'Le réseau est un sous-réseau d \' un réseau existant.' ,
1243 'fwhost err port' => 'Le port est vide' ,
1244 'fwhost err remark' => 'Remarque invalide. Caractères autorisés : Lettres majuscules et minuscules, chiffres, espace, tiret, accolades, point-virgule, pipe et point.' ,
1245 'fwhost err srv exists' => 'Un service avec le même nom existe déjà' ,
1246 'fwhost err srvexist' => 'Ce service existe déjà dans le groupe' ,
1247 'fwhost err sub32' => 'Veuillez ajouter un réseau, pas un hôte seul' ,
1248 'fwhost green' => 'VERT' ,
1249 'fwhost hint' => 'Note' ,
1250 'fwhost hosts' => 'Hôtes pare-feu' ,
1251 'fwhost icmptype' => 'Type ICMP :' ,
1252 'fwhost ip_mac' => 'Adresse IP/MAC' ,
1253 'fwhost ipadr' => 'Adresse IP :' ,
1254 'fwhost ipsec host' => 'Clients IPsec :' ,
1255 'fwhost ipsec net' => 'Réseaux IPsec :' ,
1256 'fwhost menu' => 'Groupes de pare-feu' ,
1257 'fwhost netaddress' => 'Adresse réseau ' ,
1258 'fwhost newgeoipgrp' => 'Groupes GeoIP' ,
1259 'fwhost newgrp' => 'Réseau / groupes hôtes' ,
1260 'fwhost newhost' => 'Hôtes' ,
1261 'fwhost newnet' => 'Réseaux' ,
1262 'fwhost newservice' => 'Services' ,
1263 'fwhost newservicegrp' => 'Groupes de service' ,
1264 'fwhost orange' => 'ORANGE' ,
1265 'fwhost ovpn_n2n' => 'OpenVPN site à site' ,
1266 'fwhost port' => 'Port(s) ' ,
1267 'fwhost prot' => 'Protocole ' ,
1268 'fwhost reread' => 'Les règles de pare-feu doivent être mises à jour.' ,
1269 'fwhost reset' => 'Annuler' ,
1270 'fwhost services' => 'Services :' ,
1271 'fwhost srv_name' => 'Nom service ' ,
1272 'fwhost stdnet' => 'Réseaux standards :' ,
1273 'fwhost type' => 'Type' ,
1274 'fwhost used' => 'Utilisé' ,
1275 'fwhost welcome' => 'Ici, vous pouvez regrouper des hôtes uniques, des réseaux et des services, ce qui créera de nouvelles règles plus facilement et plus rapidement.' ,
1276 'fwhost wo subnet' => '(sans sous-réseau)' ,
1277 'g.dtm' => 'A SUPPRIMER' ,
1278 'g.lite' => 'A SUPPRIMER' ,
1279 'gateway' => 'Passerelle ' ,
1280 'gateway ip' => 'IP passerelle' ,
1281 'gen dh' => 'Générer nouveaux paramètres Diffie-Hellman ' ,
1282 'gen static key' => 'Générer une clef statique' ,
1283 'generate' => 'Générer un certificat root / hôte' ,
1284 'generate a certificate' => 'Générer un certificat :' ,
1285 'generate dh key' => 'Générer paramètres Diffie-Hellman' ,
1286 'generate iso' => 'Générer ISO' ,
1287 'generate root/host certificates' => 'Générer des certificats root / hôte' ,
1288 'generate tripwire keys and init' => 'Générer des clef Tripwire et init' ,
1289 'generatekeys' => 'Générer des clefs' ,
1290 'generatepolicy' => 'Générer une nouvelle politique' ,
1291 'generatereport' => 'Générer un nouveau rapport' ,
1292 'generating the root and host certificates may take a long time. it can take up to several minutes on older hardware. please be patient' => 'Générer le certificat root et le certificat hôte peut prendre du temps. Cela peut prendre plusieurs minutes sur du matériel ancien, veuillez patienter.' ,
1293 'genkey' => 'Générer PSK' ,
1296 'geoipblock' => 'Blocage GeoIP' ,
1297 'geoipblock block countries' => 'Blocage des pays' ,
1298 'geoipblock configuration' => 'Configuration GeoIP' ,
1299 'geoipblock country code' => 'Code pays' ,
1300 'geoipblock country is allowed' => 'Le trafic entrant de ce pays sera autorisé' ,
1301 'geoipblock country is blocked' => 'Le trafic entrant de ce pays sera bloqué' ,
1302 'geoipblock country name' => 'Nom de pays' ,
1303 'geoipblock enable feature' => 'Activer le blocage GeoIP :' ,
1304 'geoipblock flag' => 'Drap.' ,
1305 'global settings' => 'Configuration générale' ,
1306 'gpl i accept these terms and conditions' => 'J \' accepte les termes et les conditions' ,
1307 'gpl license agreement' => 'Accord de licence' ,
1308 'gpl please read carefully the general public license and accept it below' => 'Merci de lire attentivement la Licence et de l \' accepter' ,
1309 'gpl unofficial translation of the general public license v3' => 'Traduction non officielle de la Licence v3' ,
1310 'graph' => 'Graphique' ,
1311 'graph per' => 'par' ,
1313 'green interface' => 'Interface VERTE' ,
1314 'grouptype' => 'Type de groupe :' ,
1315 'guaranteed bandwith' => 'Bande passante garantie' ,
1316 'guardian' => 'Gardien' ,
1317 'guest ok' => 'autoriser l \' accès aux invités' ,
1318 'gui settings' => 'Interface graphique' ,
1319 'gz with key' => 'Seulement les archives chiffrées peuvent être restaurées sur cette machine.' ,
1320 'hangup' => 'Déconnecté' ,
1321 'hangup string' => 'Raccrocher :' ,
1322 'harddisk temperature' => 'Température disque dur' ,
1323 'harddisk temperature graphs' => 'Graphiques température disque dur' ,
1324 'hardware graphs' => 'Graphiques matériel' ,
1325 'hardware support' => 'Support matériel' ,
1326 'hdd temperature in' => 'Température interne disque dur' ,
1329 'high memory usage' => 'Utilisation mémoire importante' ,
1330 'hint' => 'Remarque :' ,
1331 'holdoff' => 'Temps d \' inactivité (en secondes)' ,
1333 'host allow' => 'Liste des hôtes autorisés' ,
1334 'host certificate' => 'Certificat hôte' ,
1335 'host configuration' => 'Configuration de l \' hôte' ,
1336 'host deny' => 'Liste des hôtes non autorisés' ,
1337 'host ip' => 'Adresse IP de l \' hôte ' ,
1338 'host to net vpn' => 'Réseau privé virtuel (VPN) de l \' hôte au réseau (client nomade) ' ,
1339 'hostname' => 'Nom hôte ' ,
1340 'hostname and domain already in use' => 'Le nom d \' hôte et de domaine sont déjà utilisés.' ,
1341 'hostname cant be empty' => 'Le nom d \' hôte ne peut pas être vide.' ,
1342 'hostname not set' => 'Le nom d \' hôte n \' est pas défini.' ,
1343 'hosts config added' => 'configuration de l \' hôte ajoutée' ,
1344 'hosts config changed' => 'configuration de l \' hôte changée' ,
1346 'hour-graph' => 'Heure' ,
1347 'hours' => 'heure(s)' ,
1348 'hours2' => 'Heures' ,
1349 'ibod for dual isdn only' => 'iBOD peut seulement être utilisé avec un double ISDN.' ,
1350 'icmp selected but no type' => 'ICMP est le protocole sélectionné, mais il n \' y a aucun type ICMP spécifié.' ,
1351 'icmp type' => 'Type ICMP' ,
1353 'idle' => 'Inactif' ,
1354 'idle timeout' => 'Délai d \' inactivité (minutes ; 0 pour désactiver) :' ,
1355 'idle timeout not set' => 'Délai d \' inactivité non défini.' ,
1356 'ids log viewer' => 'Rapport IDs' ,
1357 'ids logs' => 'Rapports IDs' ,
1358 'ids preprocessor' => 'Préprocesseur IDS' ,
1359 'ids rules license' => 'Pour utiliser les règles certifiées par Sourcefire VRT, vous devez vous inscrire sur' ,
1360 'ids rules license1' => '.' ,
1361 'ids rules license2' => 'Après avoir pris connaissance de la licence, activez votre compte en utilisant l \' URL que vous avez reçu par mail. Ensuite allez à' ,
1362 'ids rules license3' => 'appuyez sur le bouton "Generate code" et copiez les 40 caractères Oinkcode dans le champ ci-dessous.' ,
1363 'ids rules update' => 'Mise à jour des règles Snort' ,
1365 'ignore filter' => 'Filtre d \' exclusion ' ,
1366 'ike encryption' => 'Chiffrement IKE :' ,
1367 'ike grouptype' => 'Type de groupe IKE :' ,
1368 'ike integrity' => 'Intégrité IKE :' ,
1369 'ike lifetime' => 'Durée de vie IKE :' ,
1370 'ike lifetime should be between 1 and 24 hours' => 'La durée de vie IKE devrait être comprise entre 1 et 24 heures.' ,
1372 'import' => 'Importer' ,
1373 'importkey' => 'Importer PSK' ,
1376 'inactive' => 'inactif' ,
1377 'include logfiles' => 'Inclure les fichiers journaux' ,
1378 'incoming' => 'entrant' ,
1379 'incoming compression in bytes per second' => 'Compression entrante' ,
1380 'incoming firewall access' => 'Accès entrant du pare-feu' ,
1381 'incoming overhead in bytes per second' => 'Incoming Overhead' ,
1382 'incoming traffic in bytes per second' => 'Trafic entrant' ,
1383 'incorrect password' => 'Mot de passe incorrect' ,
1385 'init string' => 'Init :' ,
1386 'insert floppy' => 'Pour sauvegarder sur disquette, insérez une disquette formatée dans le lecteur d \' un PC IPFire et cliquez sur <i>Sauvegardez sur disquette</i> pour sauvegarder la configuration système. Veuillez examiner attentivement le résultat afin de vous assurez que la sauvegarde s \' est correctement effectuée. Cela peut prendre un certain temps, veuillez patienter.<p>' ,
1387 'insert removable device' => 'Insérez un périphérique externe' ,
1388 'install' => 'Installer' ,
1389 'install new update' => 'Installer une nouvelle mise à jour :' ,
1390 'installed' => 'Installé' ,
1391 'installed updates' => 'Mises à jour installées :' ,
1392 'instant update' => 'Mise à jour instantanée' ,
1393 'integrity' => 'Intégrité :' ,
1394 'interface' => 'Interface' ,
1395 'interfaces' => 'Interfaces' ,
1396 'internet' => 'INTERNET' ,
1397 'intrusion detection' => 'Détection d \' intrusion' ,
1398 'intrusion detection system' => 'Système de détection d \' intrusion' ,
1399 'intrusion detection system log viewer' => 'Visualisateur de rapport du système de détection d \' intrusion' ,
1400 'intrusion detection system rules' => 'Règles du système de détection d \' intrusion' ,
1401 'intrusion detection system2' => 'Système de détection d \' intrusion :' ,
1402 'invalid broadcast ip' => 'Diffusion d \' IP non valide' ,
1403 'invalid cache size' => 'Taille de cache non valide.' ,
1404 'invalid characters found in pre-shared key' => 'La clef partagée contient des caractères invalides.' ,
1405 'invalid date entered' => 'Date non valide.' ,
1406 'invalid default lease time' => 'Durée de bail par défaut non valide.' ,
1407 'invalid domain name' => 'Nom de domaine non valide.' ,
1408 'invalid downlink speed' => 'Vitesse de téléchargement non valide.' ,
1409 'invalid end address' => 'Adresse de fin non valide.' ,
1410 'invalid fixed ip address' => 'Adresse IP fixe non valide' ,
1411 'invalid fixed mac address' => 'Adresse MAC fixe non valide' ,
1412 'invalid hostname' => 'Nom d \' hôte non valide.' ,
1413 'invalid input' => 'Entrée non valide' ,
1414 'invalid input for authentication method' => 'Entrée non valide lors de l \' authentification.' ,
1415 'invalid input for city' => 'Ville non valide.' ,
1416 'invalid input for country' => 'Région non valide.' ,
1417 'invalid input for department' => 'Département non valide.' ,
1418 'invalid input for dhcp dns' => 'DHCP DNS non valide' ,
1419 'invalid input for dhcp domain' => 'Domaine DHCP non valide' ,
1420 'invalid input for dhcp wins' => 'DHCP WINS non valide' ,
1421 'invalid input for dpd delay' => 'Entrée invalide pour le délai DPD' ,
1422 'invalid input for dpd timeout' => 'Entrée invalide pour le délai d \' expiration DPD' ,
1423 'invalid input for e-mail address' => 'Adresse e-mail non valide.' ,
1424 'invalid input for esp keylife' => 'Durée de validité de la clef ESP non valide' ,
1425 'invalid input for hostname' => 'Nom d \' hôte non valide.' ,
1426 'invalid input for ike lifetime' => 'Durée de validité IKE non valide' ,
1427 'invalid input for inactivity timeout' => 'Entrée non valide pour le délai d \' inactivité' ,
1428 'invalid input for keepalive 1' => 'Ping keepalive non valide' ,
1429 'invalid input for keepalive 1:2' => 'Keepalive non valide, utilisez au minimum un ratio de 1:2' ,
1430 'invalid input for keepalive 2' => 'Redémarrage ping keepalive non valide' ,
1431 'invalid input for max clients' => 'Nombre de clients maximum non valide' ,
1432 'invalid input for name' => 'Mauvaise entrée pour le nom d \' utilisateur ou le nom du sytème' ,
1433 'invalid input for oink code' => 'Oink code non valide' ,
1434 'invalid input for organization' => 'Organisation non valide' ,
1435 'invalid input for remote host/ip' => 'hôte/IP distant(e) non valide.' ,
1436 'invalid input for state or province' => 'Région ou département non valide.' ,
1437 'invalid input for valid till days' => 'Entrée invalide pour Valide jusqu\à (jours).' ,
1438 'invalid ip' => 'IP Adresse non valide' ,
1439 'invalid ip or hostname' => 'Adresse IP ou nom d \' hôte invalide' ,
1440 'invalid keep time' => 'Le temps restant doit être un nombre valide' ,
1441 'invalid key' => 'Clef non valide.' ,
1442 'invalid loaded file' => 'Fichier chargé non valide' ,
1443 'invalid local-remote id' => 'Pendant l \' utilisation, l \' identifiant local et distant ne doivent pas être identiques et doivent commencer avec un @. Cela correspond à l \' identifiant gauche et l \' identifiant droit dans la terminologie strongswan.' ,
1444 'invalid logserver address' => 'Adresse du serveur syslogd non valide' ,
1445 'invalid logserver protocol' => 'Protocole de serveur syslogd non valide' ,
1446 'invalid mac address' => 'Adresse MAC non valide' ,
1447 'invalid max lease time' => 'Durée max du bail non valide.' ,
1448 'invalid maximum incoming size' => 'Taille maximum des entrants non valide.' ,
1449 'invalid maximum object size' => 'Taille maximum des objets non valide.' ,
1450 'invalid maximum outgoing size' => 'Taille maximum des sortants non valide.' ,
1451 'invalid md5sum' => 'MD5Sum non valide.' ,
1452 'invalid minimum object size' => 'Taille minimum des objets non valide.' ,
1453 'invalid mtu input' => 'MTU non valide' ,
1454 'invalid netmask' => 'Masque réseau non valide' ,
1455 'invalid port' => 'Port non valide. Il faut un numéro de port valide.' ,
1456 'invalid port list' => 'La syntaxe de la liste des ports est : port[,port]... ou le port est trouvé dans /etc/services ou un numéro de port' ,
1457 'invalid primary dns' => 'DNS primaire non valide.' ,
1458 'invalid primary ntp' => 'Adresse du serveur NTP primaire non valide' ,
1459 'invalid secondary dns' => 'DNS secondaire non valide.' ,
1460 'invalid secondary ntp' => 'Adresse du serveur NTP secondaire non valide' ,
1461 'invalid start address' => 'Adresse de départ non valide.' ,
1462 'invalid time entered' => 'Temps entré non valide.' ,
1463 'invalid time period' => 'Période de temps non valide' ,
1464 'invalid uplink speed' => 'Vitesse du lien montant non valide.' ,
1465 'invalid upstream proxy username or password setting' => 'Configuration du nom d \' utilisateur ou du mot de passe du proxy montant non valide.' ,
1466 'invalid users' => 'Liste d \' utilisateurs interdits d \' accès' ,
1467 'invalid vpi vpci' => 'Réglages VPI/VPCI non valide' ,
1468 'invalid wins address' => 'Adresse du serveur WINS non valide.' ,
1469 'invert' => 'Inverser' ,
1470 'ip address' => 'Adresse IP ' ,
1471 'ip address in use' => 'Adresse IP déjà en cours d \' utilisation' ,
1472 'ip address outside subnets' => 'Adresse IP hors des sous-réseaux' ,
1473 'ip alias added' => 'Alias d \' IP externe ajoutée' ,
1474 'ip alias changed' => 'Alias d \' IP externe modifiée' ,
1475 'ip alias removed' => 'Alias d \' IP externe supprimée' ,
1476 'ip info' => 'Information IP' ,
1477 'ipfire has now rebooted' => 'IPFire va à présent redémarrer.' ,
1478 'ipfire has now shutdown' => 'IPFire va à présent s \' arrêter.' ,
1479 'ipfire side' => 'Côté IPFire :' ,
1480 'ipfire side is invalid' => 'Côté IPFire non valide.' ,
1481 'ipfires hostname' => 'Nom d \' hôte d \' IPFire ' ,
1482 'ipinfo' => 'Info IP' ,
1484 'ipsec network' => 'Réseau IPsec' ,
1485 'ipsec no connections' => 'Aucune connexion IPsec active' ,
1486 'iptable rules' => 'Règles table IP' ,
1487 'iptmangles' => 'Mangles IPTable ' ,
1488 'iptnats' => 'Traduction d \' adresses réseaux table IP ' ,
1489 'ipts' => 'Tables IP ' ,
1491 'isdn settings' => 'Réglages ISDN supplémentaires :' ,
1492 'isdn1' => 'ISDN unique' ,
1493 'isdn2' => 'Double ISDN' ,
1494 'january' => 'Janvier' ,
1495 'javascript menu error1' => 'Si les menus déroulants ne fonctionnent pas, désactivez le Javascript sur la' ,
1496 'javascript menu error2' => 'page.' ,
1497 'july' => 'Juillet' ,
1499 'kernel' => 'Noyau' ,
1500 'kernel logging server' => 'Serveur de logs du noyau' ,
1501 'kernel version' => 'Version du noyau :' ,
1502 'key stuff' => '2. Clefs et certificats' ,
1503 'keyreset' => 'Rétablir les clefs' ,
1507 'languagepurpose' => 'Choisir la langue utilisée par IPFire :' ,
1508 'last' => 'Dernier' ,
1509 'last activity' => 'Dernière activité' ,
1510 'lateprompting' => 'Dernière action' ,
1511 'lease expires' => 'Bail expiré' ,
1512 'least preferred' => 'le moins préféré' ,
1513 'legend' => 'Légende' ,
1514 'length' => 'Longueur' ,
1515 'lifetime' => 'Durée de vie :' ,
1517 'linkq' => 'Qualité du lien' ,
1518 'load printer' => 'Charger imprimante' ,
1519 'loaded modules' => 'Modules chargés :' ,
1520 'local hard disk' => 'Disque dur' ,
1521 'local master' => 'Maitre local' ,
1522 'local ntp server specified but not enabled' => 'Serveur NTP local spécifié mais pas activé' ,
1523 'local subnet' => 'Sous-réseau local :' ,
1524 'local subnet is invalid' => 'Le sous-réseau local est non valide.' ,
1525 'local vpn hostname/ip' => 'Nom d \' hôte/IP du VPN local ' ,
1526 'localkey' => 'Clef locale' ,
1527 'localkeyfile' => 'Fichier clef locale' ,
1528 'log' => 'Rapport :' ,
1529 'log enabled' => 'Journal activé' ,
1530 'log level' => 'Niveau de rapport' ,
1531 'log lines per page' => 'Lignes par page ' ,
1532 'log server address' => 'Serveur Syslog' ,
1533 'log server protocol' => 'Protocole :' ,
1534 'log settings' => 'Réglages rapports de synthèse' ,
1535 'log summaries' => 'Rapports de synthèse' ,
1536 'log summary' => 'Rapports de synthèse' ,
1537 'log var messages' => 'Paramètres des /var/log/messages' ,
1538 'log view' => 'Vue du rapport' ,
1539 'log viewer' => 'Visualisateur du rapport' ,
1540 'log viewing options' => 'Options du visualisateur de rapport' ,
1541 'log-options' => 'Options du fichier de rapport' ,
1542 'loged in at' => 'Connecté depuis' ,
1543 'logging' => 'Connexion' ,
1544 'logging server' => 'Serveur de connexion' ,
1545 'loginlogout' => 'Connexion/Quitter' ,
1546 'logs' => 'Journaux' ,
1547 'lookup failed' => 'La recherche inversée a échouée' ,
1548 'loosedirectorychecking' => 'Echec de la vérification du répertoire' ,
1550 'ls_dhcpd' => 'Serveur DHCP :' ,
1551 'ls_disk space' => 'Espace disque :' ,
1552 'ls_free/swan' => 'VPN :' ,
1553 'ls_httpd' => 'Serveur HTTP :' ,
1554 'ls_init' => 'Init :' ,
1555 'ls_kernel' => 'Noyau et pare-feu :' ,
1556 'ls_modprobe' => 'Chargeur de modules :' ,
1557 'ls_pam_unix' => 'Identifiants des utilisateurs locaux :' ,
1558 'ls_sshd' => 'Identifiants des utilisateurs distants :' ,
1559 'ls_syslogd' => 'Syslogd :' ,
1560 'mac address' => 'Adresse MAC ' ,
1561 'mac address deleted' => 'Suppression réussie !' ,
1562 'mac address deleted txt' => 'L \' adresse MAC a été correctement supprimée, mais les changements prendront effet après <strong>un redémarrage</strong>.' ,
1563 'mac address done' => 'L \' adresse MAC sera sauvegardée.' ,
1564 'mac address error not 00' => 'Une adresse MAC doit commencer par 00 !' ,
1565 'mac address error not valid' => 'Adresse MAC non valide !' ,
1566 'mac address header' => 'Adresse MAC de ROUGE0' ,
1567 'mac address in use' => 'Adresse MAC en cours d \' utilisation' ,
1568 'mac address menu' => 'Affecter une adresse MAC' ,
1569 'mac address recon' => 'Tentative de reconnexion !' ,
1570 'mac address saved' => 'Sauvegarde réussie !' ,
1571 'mac address saved txt' => 'L \' adresse MAC a été correctement sauvegardée, mais les changements prendront effets après un redémarrage ou une reconnexion.' ,
1572 'mac address title' => 'Contrôle d \' accès des adresses MAC' ,
1573 'mac desc' => 'Ici, vous pouvez changer l \' adresse MAC de ROUGE0. L \' adresse doit être saisie en hexadécimal (0-9,a-f),<br />une adresse valide est par exemple 00-01-02-0e-b8-d6 ou 00:01:02:0e:b8:d6.' ,
1574 'mac filter' => 'Filtre MAC' ,
1575 'mac new' => 'Nouvelle adresse MAC :' ,
1576 'mac1 new' => 'Nouvelle adresse MAC 1 (vdsl-inet) :' ,
1577 'mac2 new' => 'Nouvelle adresse MAC 2 (vdsl-iptv) :' ,
1578 'magic packet send to:' => 'Paquet magique envoyé à :' ,
1579 'mailmethod' => 'Méthode email' ,
1580 'mailprogramm' => 'Programme email' ,
1581 'main page' => 'Page principale' ,
1582 'manage ovpn' => '5. Gestion des tunnels :' ,
1583 'manage printers' => 'Gestion des imprimantes' ,
1584 'manage shares' => 'Gérer les actions' ,
1585 'manual' => 'Manuel' ,
1586 'manual control and status' => 'Contrôle manuel et statut :' ,
1587 'manually' => 'Manuellement' ,
1588 'map to guest' => 'Carte de l \' utilisateur' ,
1590 'marked' => 'Marque' ,
1591 'masquerade blue' => 'Masquerade BLEU' ,
1592 'masquerade green' => 'Masquerade VERT' ,
1593 'masquerade orange' => 'Masquerade ORANGE' ,
1594 'masquerading' => 'Masquerading (une seule IP pour plusieurs machines en sortie du réseau interne)' ,
1595 'masquerading disabled' => 'Masquerading désactivé' ,
1596 'masquerading enabled' => 'Masquerading activé' ,
1597 'max bandwith' => 'Bande passante maximum' ,
1598 'max incoming size' => 'Taille maximum des téléchargement (Ko) :' ,
1599 'max lease time' => 'Durée maximum du bail (minutes) :' ,
1600 'max outgoing size' => 'Taille maximum des envois (Ko) :' ,
1601 'max reliability' => 'Fiabilité maximum' ,
1602 'max renewal time' => 'Durée maximale de renouvellement' ,
1603 'max retries not set' => 'Nombre maximum de tentatives non défini.' ,
1604 'max size' => 'Taille maximale des objets (Ko) :' ,
1605 'max throughput' => 'Débit maximum' ,
1606 'maximal' => 'Maximal' ,
1607 'maximum' => 'Maximum' ,
1608 'maximum retries' => 'Tentatives maximum :' ,
1610 'mbmon display' => 'Afficher ' ,
1611 'mbmon fan' => 'Vitesse ventilateurs' ,
1612 'mbmon fan in' => 'Vitesse ventilateurs en' ,
1613 'mbmon graphs' => 'Graphs mbmon' ,
1614 'mbmon label' => ' Intitulé' ,
1615 'mbmon settings' => 'Réglages sondes des graphiques' ,
1616 'mbmon temp' => 'Température' ,
1617 'mbmon temp in' => 'Température en' ,
1618 'mbmon value' => 'Valeur' ,
1619 'mbmon volt' => 'Tension' ,
1620 'meaning' => 'sens' ,
1621 'media' => 'Stockage' ,
1622 'media information' => 'Informations du stockage' ,
1623 'medium' => 'Moyen' ,
1624 'memory' => 'Mémoire' ,
1625 'memory information' => 'Informations mémoire' ,
1626 'memory usage per' => 'Utilisation de la mémoire par' ,
1627 'messages' => 'Messages' ,
1628 'messages logging' => 'Paramètres des rapports pour /var/log/messages' ,
1629 'method' => 'Méthode :' ,
1630 'min costs' => 'Coûts minimum' ,
1631 'min delay' => 'Retard minimum' ,
1632 'min size' => 'Taille minimale des objets (Ko) :' ,
1633 'minimal' => 'Minimale' ,
1634 'minimum' => 'Minimum' ,
1635 'minute' => 'Minute' ,
1636 'minutes' => 'Minutes' ,
1637 'misc-options' => 'Options supplémentaires' ,
1638 'missing dat' => 'Archive chiffrée introuvable' ,
1639 'missing gz' => 'Archive déchiffrée introuvable' ,
1641 'model' => 'Modèle' ,
1643 'modem configuration' => 'Configuration modem' ,
1644 'modem hardware details' => 'Détails matériels' ,
1645 'modem information' => 'Information modem' ,
1646 'modem network bit error rate' => 'Taux d \' erreur binaire' ,
1647 'modem network information' => 'Information réseau' ,
1648 'modem network mode' => 'Mode réseau' ,
1649 'modem network operator' => 'Opérateur réseau' ,
1650 'modem network registration' => 'Enregistrement réseau' ,
1651 'modem network signal quality' => 'qualité du signal' ,
1652 'modem no connection' => 'Pas de connexion' ,
1653 'modem no connection message' => 'Aucune connexion au modem n \' a pu être établie.' ,
1654 'modem on com1' => 'Modem sur COM1' ,
1655 'modem on com2' => 'Modem sur COM2' ,
1656 'modem on com3' => 'Modem sur COM3' ,
1657 'modem on com4' => 'Modem sur COM4' ,
1658 'modem on com5' => 'Modem sur COM5' ,
1659 'modem settings have errors' => 'Les réglages du modem comportent des erreurs' ,
1660 'modem sim information' => 'Information SIM' ,
1661 'modem speaker on' => 'Haut-parleur du modem activé :' ,
1662 'modem status' => 'Statut modem' ,
1663 'modify' => 'Modifier' ,
1664 'modulation' => 'Modulation' ,
1665 'monday' => 'Lundi' ,
1666 'monitor interface' => 'Monitor Interface' ,
1668 'month-graph' => 'Mois' ,
1669 'monthly firewallhits' => 'Contacts mensuels avec le pare-feu' ,
1670 'monthly start day bad' => 'Le jour de début du mois est incorrect' ,
1671 'monthly traffic bad' => 'Le trafic mensuel est incorrect' ,
1672 'monthly volume' => 'Trafic mensuel' ,
1673 'monthly volume start day' => 'Premier jour d \' une période mensuelle' ,
1674 'monthly volume start day short' => 'Premier jour' ,
1677 'most preferred' => 'le plus préféré' ,
1678 'mount' => 'Monter' ,
1679 'mounted on' => 'Monté en tant que' ,
1680 'mpfire' => 'Lecteur de médias pour IPFire' ,
1681 'mpfire controls' => 'Contrôle MPFire' ,
1682 'mpfire playlist' => 'Liste de lecture MPFire' ,
1683 'mpfire scanning' => 'Chercher de nouveaux fichiers' ,
1684 'mpfire search' => 'Recherche MPFire' ,
1685 'mpfire songs' => 'Liste des chansons MPFire' ,
1686 'mpfire webradio' => 'Radio web MPFire' ,
1687 'mtu QoS' => 'Ceci ne change pas le MTU global, cela règle uniquement le MTU pour la QoS.' ,
1688 'my new share' => 'Mon nouveau partage' ,
1690 'name is invalid' => 'Le nom est non valide' ,
1691 'name must only contain characters' => 'Le nom ne doit contenir que des caractères.' ,
1692 'name too long' => 'Le nom d \' utilisateur ou du système hôte est trop long' ,
1693 'nameserver' => 'Nom du serveur' ,
1694 'nat-traversal' => 'Traversée NAT :' ,
1695 'needreboot' => 'Une mise à jour nécessite un redémarrage ' ,
1697 'net address' => 'adresse réseau' ,
1698 'net config' => 'Configuration réseau' ,
1699 'net config type' => 'Type de configuration réseau' ,
1700 'net config type help' => 'VERT est le réseau local (LAN), ROUGE est internet (WAN), BLEU est le wifi (WLAN), ORANGE est la DMZ.' ,
1701 'net to net vpn' => 'Réseau privé virtuel (VPN) site-à-site' ,
1702 'net traffic newversion' => 'Nouvelle version de net-traffic disponible :' ,
1703 'net-traffic configuration' => 'Configuration net-traffic' ,
1704 'netbios name' => 'Nom Netbios' ,
1705 'netmask' => 'Masque réseau ' ,
1706 'network' => 'Réseau' ,
1707 'network added' => 'Réseau personnalisé ajouté' ,
1708 'network configuration' => 'Configuration réseau' ,
1709 'network internal' => 'Réseau (interne)' ,
1710 'network options' => 'Options réseau' ,
1711 'network other' => 'Réseau (autres)' ,
1712 'network red' => 'Réseau (externe)' ,
1713 'network removed' => 'Réseau personnalisé supprimé' ,
1714 'network status information' => 'Informations sur l \' état du réseau' ,
1715 'network time' => 'Utiliser un serveur de temps automatique :' ,
1716 'network time from' => 'Obtenir l \' heure depuis un serveur de temps automatique' ,
1717 'network traffic graphs' => 'Graphiques de l \' activité réseau' ,
1718 'network traffic graphs external' => 'Graphique du trafic réseau (externe)' ,
1719 'network traffic graphs internal' => 'Graphique du trafic réseau (interne)' ,
1720 'network traffic graphs others' => 'Graphique de la qualité réseau (autres)' ,
1721 'network updated' => 'Réseau personnalisé mis à jour' ,
1722 'networks settings' => 'Réglages pare-feu - réseau' ,
1723 'never' => 'Jamais' ,
1724 'new optionsfw later' => 'Vos modifications seront actives au prochain redémarrage' ,
1725 'new optionsfw must boot' => 'Vous devez redémarrer IPFire' ,
1726 'newer' => 'Récents' ,
1727 'next' => 'suivant' ,
1729 'no alcatelusb firmware' => 'aucun firmware Alcatel USB, veuillez le charger.' ,
1730 'no cfg upload' => 'Aucune donnée n \' a été envoyée' ,
1731 'no dhcp lease' => 'Aucun bail DHCP n \' a été obtenu' ,
1732 'no eciadsl synch.bin file' => 'Aucun fichier ECI ADSL synch.bin, veuillez le charger.' ,
1733 'no filter pass' => 'Entrez la classe standard pour les paquets non filtrés.' ,
1734 'no fritzdsl driver' => 'Aucun pilote Fritz!DSL, veuillez le charger.' ,
1735 'no hardware random number generator' => 'Ce système n \' a pas de source pour l \' entropie.' ,
1736 'no information available' => 'Aucune information disponible.' ,
1737 'no log selected' => 'Aucun rapport sélectionné' ,
1738 'no modem selected' => 'Aucun modem sélectionné' ,
1739 'no set selected' => 'Aucun jeu sélectionné' ,
1740 'no time limit' => 'temps illimité' ,
1742 'none found' => 'aucun résultat' ,
1743 'nonetworkname' => 'Aucun nom de réseau saisi' ,
1744 'noservicename' => 'Aucun nom de service saisi' ,
1745 'not a valid ca certificate' => 'Le certificat CA n \' est pas valide.' ,
1746 'not a valid dh key' => 'Ce n \' est pas un fichier de paramètres Diffie-Hellman valide. Veuillez choisir une longueur de 1024, 2048, 3072 ou 4096 bits et le format PKCS#3.' ,
1747 'not enough disk space' => 'Pas assez d \' espace sur le disque' ,
1748 'not present' => '<b>Absent</b>' ,
1749 'not running' => 'ne fonctionne pas' ,
1750 'not set' => 'non fixé' ,
1752 'notice' => 'Remarque ' ,
1753 'november' => 'Novembre' ,
1754 'ntp common settings' => 'Paramètres communs' ,
1755 'ntp configuration' => 'Configuration NTP' ,
1756 'ntp must be enabled to have clients' => 'NTP doit être activé pour avoir des clients.' ,
1757 'ntp server' => 'Serveur NTP' ,
1758 'ntp sync' => 'Synchronisation' ,
1759 'ntp syncro disabled' => 'Synchronisation NTP désactivée' ,
1760 'ntp syncro enabled' => 'Synchronisation NTP activée' ,
1761 'ntpd restarted' => 'ntpd redémarré' ,
1762 'number' => 'Nombre :' ,
1763 'o-no' => 'Inactif' ,
1765 'october' => 'Octobre' ,
1768 'older' => 'Anciens' ,
1770 'one hour' => 'Une heure' ,
1771 'one month' => 'Un mois' ,
1772 'one week' => 'Une semaine' ,
1773 'one year' => 'Un an' ,
1774 'online help en' => 'Aide en ligne (en français)' ,
1775 'only digits allowed in holdoff field' => 'Seuls les chiffres sont autorisés dans le champ holdoff' ,
1776 'only digits allowed in max retries field' => 'Seuls les chiffres sont autorisés dans le champ nombre d \' essais maximum.' ,
1777 'only digits allowed in the idle timeout' => 'Seuls les chiffres sont autorisés pour le délai d \' inactivité.' ,
1778 'only red' => 'Seulement ROUGE' ,
1779 'open to all' => 'Autoriser l \' accès externe à TOUS' ,
1780 'openssl produced an error' => 'Une erreur a été produite par Openssl' ,
1781 'openvpn client' => 'Client OpenVPN' ,
1782 'openvpn default' => 'Par défaut' ,
1783 'openvpn destination port used' => 'Le port de destination est déjà utilisé par un autre serveur OpenVPN.' ,
1784 'openvpn disabled' => 'DESACTIVE' ,
1785 'openvpn enabled' => 'ACTIVE' ,
1786 'openvpn fragment allowed with udp' => 'Le fragment OpenVPN n \' est autorisé que lors de l \' utilisation du protocole UDP.' ,
1787 'openvpn log' => 'Journal OpenVPN' ,
1788 'openvpn mssfix allowed with udp' => 'L \' utilisation de "mssfix" n \' est autorisée que lors de l \' utilisation du protocole UDP.' ,
1789 'openvpn network' => 'Réseaux OpenVPN' ,
1790 'openvpn prefix local subnet' => 'L \' utilisation de la notation préfixe n \' est pas prise en charge pour le sous-réseau local. Veuillez saisir un masque de sous-réseau comme 255.255.255.0.' ,
1791 'openvpn prefix openvpn subnet' => 'L \' utilisation de la notation préfixe n \' est pas prise en charge pour le sous-réseau OpenVPN. Veuillez entrer un masque de sous-réseau comme 255.255.255.0.' ,
1792 'openvpn prefix remote subnet' => 'L \' utilisation de la notation préfixe n \' est pas prise en charge pour le sous-réseau distant. Veuillez entrer un masque de sous-réseau comme 255.255.255.0.' ,
1793 'openvpn server' => 'Serveur OpenVPN' ,
1794 'openvpn subnet is used' => 'Le sous-réseau donné est utilisé par un autre serveur OpenVPN.' ,
1795 'optional at cmd' => 'Commande AT optionnelle' ,
1796 'optional data' => '3. Paramètres optionnels :' ,
1797 'options' => 'Options' ,
1798 'options fw' => 'Options de pare-feu' ,
1799 'optionsfw portlist hint' => 'Les ports de la liste des ports doivent être séparés par des virgules (c.a.d. 137, 138). Vous pouvez spécifier un maximum de 15 ports par protocole.' ,
1800 'optionsfw warning' => 'Une modification de ces options implique un redémarrage du pare-feu' ,
1802 'orange' => 'ORANGE' ,
1803 'organization cant be empty' => 'Le champ Organisation ne peut pas être vide.' ,
1804 'organization name' => 'Nom organisation ' ,
1805 'organization too long' => 'Le nom d \' organisation est trop long ; Il ne doit pas excéder 60 caractères.' ,
1806 'original' => 'Original' ,
1807 'os level' => 'Niveau OS' ,
1808 'other' => 'Autres' ,
1809 'other countries' => 'Autres pays' ,
1810 'other login script' => 'Autres scripts d \' identification' ,
1811 'otherip' => 'Autres IPs' ,
1812 'otherport' => 'Autres ports' ,
1813 'our donors' => 'Nos donateurs' ,
1815 'outgoing' => 'sortant' ,
1816 'outgoing compression in bytes per second' => 'Outgoing compression' ,
1817 'outgoing firewall' => 'Pare-feu sortant' ,
1818 'outgoing firewall access' => 'Accès sortant au pare-feu' ,
1819 'outgoing firewall add ip group' => 'Ajouter un groupe d \' adresses IP' ,
1820 'outgoing firewall add mac group' => 'Ajouter un groupe d \' adresses MAC' ,
1821 'outgoing firewall edit ip group' => 'Modifier un groupe d \' adresses IP' ,
1822 'outgoing firewall edit mac group' => 'Modifier un groupe d \' adresses MAC' ,
1823 'outgoing firewall group error' => 'Un groupe portant le même nom existe.' ,
1824 'outgoing firewall groups' => 'Groupes de pare-feu' ,
1825 'outgoing firewall ip groups' => 'Groupes d \' adresses IP du pare-feu sortant' ,
1826 'outgoing firewall mac groups' => 'Groupes d \' adresses MAC du pare-feu sortant' ,
1827 'outgoing firewall mode0' => 'En utilisant ce mode, tous les clients peuvent avoir accès à Internet sans restrictions.' ,
1828 'outgoing firewall mode1' => 'En utilisant ce mode, seules les connexions basées sur les règles prédéfinies sont autorisées.' ,
1829 'outgoing firewall mode2' => 'En utilisant ce mode, toutes les connexions sont autorisées sans tenir compte de la liste de définitions.' ,
1830 'outgoing firewall outgoing firewall reserved groupname' => 'Veuillez utiliser un autre nom de groupe, ce nom est réservé.' ,
1831 'outgoing firewall p2p allow' => 'le protocole p2p est autorisé' ,
1832 'outgoing firewall p2p deny' => 'le protocole p2p est refusé' ,
1833 'outgoing firewall p2p description 1' => 'Le bouton' ,
1834 'outgoing firewall p2p description 2' => ' signifie que le protocole est autorisé ou' ,
1835 'outgoing firewall p2p description 3' => 'que le protocole p2p est bloqué.' ,
1836 'outgoing firewall reset' => 'Tout réinitialiser' ,
1837 'outgoing firewall view group' => 'Voir le groupe' ,
1838 'outgoing firewall warning' => 'Ne pas choisir IP source ou Mac ignore les' ,
1839 'outgoing overhead in bytes per second' => 'Outgoing Overhead' ,
1840 'outgoing traffic in bytes per second' => 'Trafic sortant' ,
1841 'override mtu' => 'Outrepasser le MTU par défaut' ,
1842 'ovpn' => 'OpenVPN' ,
1843 'ovpn add conf' => 'Configuration addtionnelle' ,
1844 'ovpn con stat' => 'Statistiques de connexions OpenVPN' ,
1845 'ovpn config' => 'OVPN-Config' ,
1846 'ovpn crypt options' => 'Options cryptographiques' ,
1847 'ovpn device' => 'Périphérique OpenVPN :' ,
1848 'ovpn dh' => 'Longueur de paramètres Diffie-Hellman ' ,
1849 'ovpn dh new key' => 'Générer de nouveaux paramètres Diffie-Hellman ' ,
1850 'ovpn dh parameters' => 'Options de paramètres Diffie-Hellman' ,
1851 'ovpn dh upload' => 'Mettre à jour de nouveaux paramètres Diffie-Hellman ' ,
1852 'ovpn dl' => 'Télécharger OVPN-Config' ,
1853 'ovpn engines' => 'Crypto engine' ,
1854 'ovpn errmsg green already pushed' => 'La route pour le réseau VERT est toujours activée' ,
1855 'ovpn errmsg invalid ip or mask' => 'Adresse ou masque de sous-r?seau invalide' ,
1856 'ovpn error dh' => 'Le paramètre Diffie-Hellman doit être au minimum à 2048 bits ! <br>Veuillez générer ou télécharger un nouveau paramètre Diffie-Hellman, cela peut être fait ci-dessous dans la section "Options de paramètres Diffie-Hellman".</br>' ,
1857 'ovpn error md5' => 'Votre certificat hôte utilise MD5 pour la signature qui n \' est plus acceptée. <br>Veuillez mettre à jour la dernière version d \' IPFire et générez un nouveau certificat racine et hôte..</br><br>Tous les clients OpenVPN doivent ensuite être renouvelés!</br>' ,
1858 'ovpn generating the root and host certificates' => 'La génération du certificat racine et hôte peut prendre du temps.' ,
1859 'ovpn ha' => 'Algorithme Hash' ,
1860 'ovpn hmac' => 'Options HMAC' ,
1861 'ovpn log' => 'OVPN-Log' ,
1862 'ovpn mgmt in root range' => 'Un numéro de port de 1024 ou plus est requis.' ,
1863 'ovpn mtu-disc' => 'Path MTU Discovery' ,
1864 'ovpn mtu-disc and mtu not 1500' => 'Path MTU Discovery nécessite un MTU de 1500.' ,
1865 'ovpn mtu-disc maybe' => 'En option' ,
1866 'ovpn mtu-disc no' => 'Jamais' ,
1867 'ovpn mtu-disc off' => 'Désactivé' ,
1868 'ovpn mtu-disc with mssfix or fragment' => 'Path MTU Discovery ne peut pas être utilisé avec mssfix ou fragment.' ,
1869 'ovpn mtu-disc yes' => 'Forcé' ,
1870 'ovpn no connections' => 'Aucune connexion OpenVPN active' ,
1871 'ovpn on blue' => 'OpenVPN sur BLEU' ,
1872 'ovpn on orange' => 'OpenVPN sur ORANGE' ,
1873 'ovpn on red' => 'OpenVPN sur ROUGE' ,
1874 'ovpn port in root range' => 'Un numéro de port à 1024 ou plus est requis.' ,
1875 'ovpn reneg sec' => 'Durée de vie de la clé de session :' ,
1876 'ovpn routes push' => 'Routes (une par ligne) :' ,
1877 'ovpn routes push options' => 'Options de route push' ,
1878 'ovpn server status' => 'Statut actuel du serveur OpenVPN :' ,
1879 'ovpn subnet' => 'Sous-réseau OpenVPN (c.a.d. 10.0.10.0/255.255.255.0)' ,
1880 'ovpn subnet is invalid' => 'Sous-réseau OpenVPN non valide.' ,
1881 'ovpn subnet overlap' => 'Le sous-réseau OpenVPN se chevauche avec : ' ,
1882 'ovpn warning rfc3280' => 'Votre certificat d \' hôte n \' est pas conforme avec la RFC3280.<br>Veuillez mettre à jour la dernière version d \' IPFire et générer dès que possible un nouveau certificat racine et hôte.</br><br>Tous les clients OpenVPN doivent ensuite être renouvelés !</br>' ,
1883 'ovpn_fastio' => 'Fast-IO' ,
1884 'ovpn_mssfix' => 'Taille MSSFIX' ,
1885 'ovpn_mtudisc' => 'Découverte MTU' ,
1886 'ovpn_processprio' => 'Priorité du processus' ,
1887 'ovpn_processprioD' => 'Profond' ,
1888 'ovpn_processprioED' => 'Extrêmement profondément' ,
1889 'ovpn_processprioEH' => 'Extrêmement haute' ,
1890 'ovpn_processprioEN' => 'Plus haute que la normale' ,
1891 'ovpn_processprioH' => 'Elevé' ,
1892 'ovpn_processprioLN' => 'Plus profondément que la normale' ,
1893 'ovpn_processprioN' => 'Normal' ,
1894 'ovpn_processprioVD' => 'Très profondément' ,
1895 'ovpn_processprioVH' => 'Très haute' ,
1896 'ovpnstatus log' => 'Journal statut OVPN' ,
1897 'ovpnsys log' => 'Journal système OVPN' ,
1898 'p2p block' => 'Réseaux P2P' ,
1899 'p2p block save notice' => 'Veuillez recharger le jeu de règles de pare-feu afin d \' appliquer vos modifications.' ,
1900 'package failed to install' => 'L \' installation du paquet a échoué.' ,
1901 'pagerefresh' => 'La page est en train d \' être rafraichie, veuillez attendre.' ,
1902 'pakfire accept all' => 'Voulez-vous installer tous les paquets ?' ,
1903 'pakfire ago' => '' ,
1904 'pakfire available addons' => 'Modules disponibles :' ,
1905 'pakfire configuration' => 'Configuration Pakfire' ,
1906 'pakfire core update auto' => 'Installer automatiquement les mises à jour du noyau et des modules :' ,
1907 'pakfire core update level' => 'Niveau de mise à jour du noyau ' ,
1908 'pakfire health check' => 'Vérifier si le miroir est accessible (ping) :' ,
1909 'pakfire install description' => 'Veuillez choisir un ou plusieurs modules dans la liste ci-dessous<br>et cliquez sur le signe PLUS pour les installer.' ,
1910 'pakfire install package' => 'Vous souhaitez installer les paquets suivants : ' ,
1911 'pakfire installed addons' => 'Modules installés :' ,
1912 'pakfire last core list update' => 'Dernière mise à jour de la liste du noyau : ' ,
1913 'pakfire last package update' => 'Dernière mise à jour de la liste des paquets : ' ,
1914 'pakfire last serverlist update' => 'Dernière mise à jour de la liste des serveurs : ' ,
1915 'pakfire last update' => 'Dernière mise à jour : ' ,
1916 'pakfire possible dependency' => 'Il y a peut-être des dépendances, voici la liste des paquets qu \' il faut installer.' ,
1917 'pakfire register' => 'S \' inscrire au serveur pakfire :' ,
1918 'pakfire system state' => 'Statut système PakFire ' ,
1919 'pakfire uninstall description' => 'Veuillez choisir un ou plusieurs modules dans la liste ci-dessous<br>et cliquez sur le signe MOINS pour les désinstaller.' ,
1920 'pakfire uninstall package' => 'Vous voulez désinstaller les paquets suivants : ' ,
1921 'pakfire update daily' => 'Rechercher des mises à jour quotidiennes :' ,
1922 'pakfire updates' => 'Mise à jour disponible :' ,
1923 'pakfire working' => 'Pakfire travaille ... Veuillez attendre que tout soit terminé.' ,
1924 'pap or chap' => 'PAP ou CHAP' ,
1925 'parentclass' => 'Classe parent' ,
1926 'parentclass add' => 'Ajouter classe parent' ,
1927 'password' => 'Mot de passe :' ,
1928 'password contains illegal characters' => 'Le mot de passe contient des caractères interdits.' ,
1929 'password crypting key' => 'Le mot de passe chiffre la clef' ,
1930 'password not set' => 'Mot de passe non défini.' ,
1931 'password too short' => 'Le mot de passe est trop court.' ,
1932 'passwords do not match' => 'Les mots de passe ne correspondent pas.' ,
1933 'passwords must be at least 6 characters in length' => 'Le mot de passe doit avoir une longueur de 6 caractères minimum' ,
1934 'path to directory' => 'chemin du répertoire à partager' ,
1936 'pc add' => 'ajouter PC' ,
1937 'pdc options' => 'Options PDC' ,
1938 'percentage' => 'Pourcentage' ,
1939 'persistent' => 'Persistant' ,
1940 'pfs yes no' => 'Perfect Forward Secrecy (PFS)' ,
1941 'phase1 group' => 'Phase 1 du groupe' ,
1942 'phonebook entry' => 'Entrée du répertoire :' ,
1943 'ping disabled' => 'Désactiver la réponse au ping' ,
1944 'pkcs12 file password' => 'Mot de passe PKCS12 ' ,
1946 'polfile' => 'Fichier des politiques' ,
1947 'policy' => 'Politique' ,
1949 'port forwarding configuration' => 'Configuration du routage de port' ,
1951 'portscans' => 'Scans de ports' ,
1952 'pots' => 'Entrée ligne analogique classique' ,
1953 'ppp setup' => 'Installation PPP' ,
1955 'pppoe settings' => 'Paramètres supplémentaires PPPoE :' ,
1956 'pptp netconfig' => 'My Net Config' ,
1957 'pptp peer' => 'Peer' ,
1958 'pptp route' => 'Route PPTP' ,
1959 'pptp settings' => 'Paramètres supplémentaires PPTP :' ,
1960 'pre-shared key is too short' => 'La clef partagée préliminaire est trop courte.' ,
1961 'prefered master' => 'Maître préféré' ,
1962 'present' => 'Présent' ,
1963 'prev' => 'précédent' ,
1964 'primary dns' => 'DNS primaire :' ,
1965 'primary ntp server' => 'Serveur NTP primaire ' ,
1966 'primary wins server address' => 'Serveur WINS primaire ' ,
1967 'printcap name' => 'Nom Printercap' ,
1968 'printer' => 'Imprimante' ,
1969 'printername' => 'Nom de l \' imprimante' ,
1970 'printing' => 'Impression' ,
1971 'printing options' => 'Options d \' impression' ,
1972 'priority' => 'Priorité' ,
1973 'processes' => 'Processus' ,
1974 'profile' => 'Profil' ,
1975 'profile deleted' => 'Profil supprimé : ' ,
1976 'profile has errors' => 'Le profil contient des erreurs' ,
1977 'profile made current' => 'Profil en cours : ' ,
1978 'profile name' => 'Nom du profil :' ,
1979 'profile name not given' => 'Le profil n \' a pas de nom.' ,
1980 'profile saved' => 'Profil sauvegardé : ' ,
1981 'profiles' => 'Profils :' ,
1983 'protocol' => 'Protocole :' ,
1985 'proxy access graphs' => 'Graphiques des accès proxy' ,
1986 'proxy admin password' => 'Mot de passe admnistrateur du cache ' ,
1987 'proxy cachemgr' => 'Activer le gestionnaire de cache ' ,
1988 'proxy errmsg filedescriptors' => 'Mauvais montant de fichier descripteurs' ,
1989 'proxy filedescriptors' => 'Nombre de descripteurs de fichier ' ,
1990 'proxy log viewer' => 'Rapports de proxy' ,
1991 'proxy logs' => 'Rapports de proxy' ,
1992 'proxy no proxy extend' => 'Où spécifier une liste de destination sans transit par le proxy' ,
1993 'proxy no proxy local' => 'Rejeter le proxy local sur les réseaux BLEU /VERT' ,
1994 'proxy port' => 'Port du proxy' ,
1995 'proxy reconfigure' => 'Sauvegarder et recharger' ,
1996 'proxy reports' => 'Rapports proxy' ,
1997 'proxy reports daily' => 'Rapports quotidiens' ,
1998 'proxy reports monthly' => 'Rapports mensuels' ,
1999 'proxy reports today' => 'Aujourd \' hui' ,
2000 'proxy reports weekly' => 'Rapports hebdomadaires' ,
2002 'pulse' => 'Impulsion' ,
2003 'pulse dial' => 'Numérotation par impulsions :' ,
2004 'qos add subclass' => 'Ajouter une sous-classe' ,
2005 'qos enter bandwidths' => 'Vous devrez saisir votre bande passante en aval et en amont !' ,
2006 'qos graphs' => 'Graphiques Qos' ,
2007 'qos warning' => 'Cette règle <strong>doit</strong> être sauvée, autrement elle ne sera pas retenue !' ,
2008 'quick control' => 'Contrôle rapide' ,
2009 'quick playlist' => 'Liste de lecture rapide' ,
2011 'random number generator daemon' => 'Service génération de nombres aléatoires' ,
2013 'read bytes' => 'Octets lus' ,
2014 'read list' => 'liste des hôtes en lecture seule' ,
2015 'real address' => 'Adresse réelle' ,
2016 'reboot' => 'Redémarrer' ,
2017 'reboot ask' => 'Redémarrage ?' ,
2018 'reboot question' => 'Requête supplémentaire pour le redémarrage et l \' arrêt' ,
2019 'reboot schedule' => 'Redémarrages planifiées d \' IPFire' ,
2020 'reboot sure' => 'Etes-vous sûr de vouloir redémarrer ?' ,
2021 'rebooting' => 'Redémarrage en cours...' ,
2022 'rebooting ipfire' => 'Redemarrage d \' IPFire' ,
2023 'reconnect' => 'Reconnecter' ,
2024 'reconnection' => 'Reconnexion' ,
2025 'red' => 'Internet' ,
2027 'references' => 'Références' ,
2028 'refresh' => 'Rafraîchir' ,
2029 'refresh index page while connected' => 'Rafraîchir la page index.cgi tout en restant connecté' ,
2030 'refresh update list' => 'Rafraîchir la liste des mises à jour' ,
2031 'registered user rules' => 'Règles Talos VRT pour les utilisateurs enregistrés' ,
2032 'released' => 'Disponible' ,
2033 'reload' => 'Recharger' ,
2034 'remark' => 'Remarque ' ,
2035 'remark title' => 'Remarque :' ,
2036 'remote access' => 'Accès distant' ,
2037 'remote announce' => 'Annonce distante' ,
2038 'remote browse sync' => 'Synchronisation de la navigation distante' ,
2039 'remote host/ip' => 'Hôte/IP distant' ,
2040 'remote logging' => 'Enregistrement distant' ,
2041 'remote subnet' => 'Sous-réseau distant :' ,
2042 'remote subnet is invalid' => 'Le sous-réseau distant est non valide.' ,
2043 'removable device advice' => 'Branchez le périphérique, rafraîchissez, sélectionnez-le et montez-le avant de l \' utiliser. Démonter-le avant de l \' enlever.' ,
2044 'remove' => 'Enlever' ,
2045 'remove ca certificate' => 'Enlever certificat CA' ,
2046 'remove x509' => 'Enlever x509' ,
2047 'repeat' => 'répéter' ,
2048 'reportfile' => 'Fichier de rapport' ,
2049 'reportlevel' => 'Niveau de rapport' ,
2050 'request' => 'Interrogation' ,
2051 'requested data' => '1. Paramètres de connexion :' ,
2052 'required field' => 'Champs requis' ,
2053 'reserved dst port' => 'Le port de destination est réservé pour l \' usage d \' IPFire :' ,
2054 'reserved src port' => 'Le port source est réservé pour l \' usage d \' IPFire :' ,
2055 'reset' => 'Réinitialiser' ,
2056 'reset shares' => 'Réinitialiser le partage' ,
2057 'resetglobals' => 'Réinitialiser les paramètres globaux' ,
2058 'resetpolicy' => 'Réinitialiser la politique par défaut' ,
2059 'resetshares' => 'réinitialiser les partages ?' ,
2060 'resetting the vpn configuration will remove the root ca, the host certificate and all certificate based connections' => 'Réinitialiser la configuration VPN va supprimer le CA root, le certificat hôte et tous les certificats basés sur les connexions ' ,
2061 'restart' => 'Relancer' ,
2062 'restart ovpn server' => 'Relancer le serveur OpenVPN' ,
2063 'restore' => 'Restaurer' ,
2064 'restore defaults' => 'Restaurer par défaut' ,
2065 'restore hardware settings' => 'Restaurer les paramètres matériels' ,
2066 'restore settings' => 'Réinitialiser les paramètres' ,
2067 'reverse sort' => 'Trier dans l \' ordre chronologique inverse' ,
2069 'root certificate' => 'Certificat root' ,
2070 'root path' => 'Répertoire root' ,
2071 'root user password' => 'Mot de passe root' ,
2072 'route subnet is invalid' => 'L \' itinéraire additionnel push du sous-réseau est non valide' ,
2073 'router ip' => 'Adresse IP du routeur :' ,
2074 'routing table entries' => 'Entrées de la table de routage :' ,
2075 'rsvd dst port overlap' => 'La plage des ports de destination comprend un port réservé à IPFire :' ,
2076 'rsvd src port overlap' => 'La plage des ports source comprend un port réservé à IPFire :' ,
2077 'rules already up to date' => 'Les règles sont déjà à jour' ,
2078 'running' => 'EN FONCTION' ,
2079 'safe removal of umounted device' => 'Vous pouvez enlever le périphérique démonté en toute sécurité' ,
2081 'samba join a domain' => 'Joindre un domaine' ,
2082 'samba join domain' => 'Joindre domaine' ,
2083 'samba status' => 'Statut Samba' ,
2084 'saturday' => 'Samedi' ,
2085 'save' => 'Sauvegarder' ,
2086 'save config' => 'sauvegarder les paramètres' ,
2087 'save error' => 'Impossible de sauvegarder le fichier archive de configuration' ,
2088 'save settings' => 'Sauvegarder les paramètres' ,
2089 'save-adv-options' => 'Sauvegarder les options avancées' ,
2090 'script name' => 'Nom du script :' ,
2091 'search' => 'Recherche' ,
2092 'secondary dns' => 'DNS secondaire :' ,
2093 'secondary ntp server' => 'Serveur NTP secondaire ' ,
2094 'secondary wins server address' => 'Serveur WINS secondaire ' ,
2095 'seconds' => 'Secondes' ,
2096 'section' => 'Section ' ,
2097 'secure shell server' => 'Secure shell server' ,
2098 'security' => 'Sécurité' ,
2099 'security options' => 'Options de sécurité' ,
2100 'select' => 'Sélectionner' ,
2101 'select dest net' => 'Sélectionner une destination réseau.' ,
2102 'select media' => 'Sélectionner un média <br />(seul la FAT est supporté pour les médias amovibles)' ,
2103 'select source net' => 'Sélectionner une source réseau. Si vous n \' avez aucun réseau ORANGE ou BLEU configuré, vous n \' avez pas besoin de DMZ Pinholes.' ,
2104 'selecttraffic' => 'Sélectionner aperçu de l \' utilisation :' ,
2105 'send cr' => 'Le FAI impose un retour chariot :' ,
2106 'send email notification' => 'Activé, envoyer une notification email' ,
2107 'send test mail' => 'Envoyer email de test' ,
2108 'september' => 'Septembre' ,
2109 'serial' => 'Numéro' ,
2110 'server reserved' => 'Le serveur de nom de connexion est réservé et non autorisé' ,
2111 'server restart' => 'Vous ne pouvez pas enregistrer les modifications lorsque le serveur OpenVPN est en cours d \' exécution.' ,
2112 'server string' => 'Chaîne de serveurs' ,
2113 'service' => 'Service' ,
2114 'service added' => 'Service de réseau personnalisé ajouté' ,
2115 'service name' => 'Nom de service :' ,
2116 'service removed' => 'Service de réseau personnalisé supprimé' ,
2117 'service updated' => 'Service de réseau personnalisé mis à jour' ,
2118 'servicename' => 'Nom de service' ,
2119 'services' => 'Services' ,
2120 'services settings' => 'Pare-feu - Paramètres des services' ,
2122 'set time now' => 'Régler heure maintenant' ,
2123 'set time now help' => 'Pour placer dans la file d \' attente un événement de synchronisation à tout moment (même si vous utilisez un calendrier répété), appuyez sur le bouton <i>Régler heure maintenant</i>. Il se peut que vous ayez à attendre cinq minutes, ou plus, avant qu \' un évènement de synchronisation se produise.' ,
2124 'settings' => 'Réglages ' ,
2125 'shaping add options' => 'Ajouter un service' ,
2126 'shaping list options' => 'Services de mise en forme du trafic' ,
2127 'shared' => 'partagé' ,
2128 'sharename' => 'Nom de partage' ,
2129 'shares' => 'Partages' ,
2130 'show ajax speedmeter in footer' => 'Afficher le compteur de bande passante Ajax' ,
2131 'show areas' => 'montrer les domaines' ,
2132 'show ca certificate' => 'Montrer le certificat CA' ,
2133 'show certificate' => 'Afficher le certificat' ,
2134 'show crl' => 'Montrer la liste de révocation des certificats' ,
2135 'show dh' => 'Voir paramètres Diffie-Hellman' ,
2136 'show host certificate' => 'Montrer le certificat hôte' ,
2137 'show last x lines' => 'Montrer les dernières x lignes' ,
2138 'show lines' => 'Montrer les lignes' ,
2139 'show root certificate' => 'Montrer le certificat root' ,
2140 'show share options' => 'Montrer les options partagées' ,
2141 'show tls-auth key' => 'afficher clef tls-auth' ,
2142 'shuffle' => 'Mélanger' ,
2143 'shutdown' => 'Arrêter' ,
2144 'shutdown ask' => 'Arrêter ?' ,
2145 'shutdown control' => 'Contrôle de l \' arrêt d \' IPFire' ,
2146 'shutdown sure' => 'Etes-vous sûr de vouloir arrêter ?' ,
2147 'shutdown2' => 'Arrêt :' ,
2148 'shutting down' => 'Arrêter' ,
2149 'shutting down ipfire' => 'Arrêter IPFire' ,
2150 'since' => 'depuis' ,
2151 'sitekey' => 'Clef du site' ,
2152 'sitekeyfile' => 'Fichier de clef du site' ,
2154 'smart information' => 'Informations S.M.A.R.T.' ,
2155 'smartwarn1' => 'Périphérique :' ,
2156 'smartwarn2' => 'rapports des erreurs S.M.A.R.T.' ,
2157 'smbreload' => 'Recharger Samba' ,
2158 'smbrestart' => 'Redémarrer Samba' ,
2159 'smbstart' => 'Démarrer Samba' ,
2160 'smbstop' => 'Arrêter Samba' ,
2161 'smtphost' => 'Hôte SMTP' ,
2162 'smtpport' => 'Port SMTP' ,
2163 'snat new source ip address' => 'Nouvelle adresse IP source' ,
2164 'snort hits' => 'Total du nombre de règles d \' intrusion activées pour' ,
2165 'snort working' => 'Snort travaille ... Veuillez attendre que toutes les opérations se soient terminées avec succès.' ,
2166 'socket options' => 'Options socket' ,
2167 'software version' => 'Version logicielle' ,
2168 'sort ascending' => 'Tri croissant' ,
2169 'sort descending' => 'Tri décroissant' ,
2171 'source' => 'Source' ,
2172 'source ip' => 'IP source ' ,
2173 'source ip and port' => 'IP source:Port' ,
2174 'source ip bad' => 'Adresse IP ou adresse du réseau non valide.' ,
2175 'source ip country' => 'IP pays source' ,
2176 'source ip in use' => 'IP source en cours d \' utilisation :' ,
2177 'source ip or net' => 'IP ou réseau source' ,
2178 'source net' => 'Réseau source' ,
2179 'source network' => 'IP ou réseau source (vide pour "TOUS") :' ,
2180 'source port' => 'Port source' ,
2181 'source port in use' => 'Port source en cours d \' utilisation :' ,
2182 'source port numbers' => 'Le port source doit être un numéro de port ou une plage de port valide.' ,
2183 'source port overlaps' => 'La plage de port source chevauche une plage de port existante.' ,
2184 'speaker off' => 'Haut-parleur éteint :' ,
2185 'speaker on' => 'Haut-parleur allumé :' ,
2186 'squid extension methods' => 'Votre liste de <tt>méthodes d \' extension</tt>' ,
2187 'squid extension methods invalid' => 'Votre liste de méthodes d \' extension peut seulement contenir des mots composés de majuscules ou de chiffres, séparés par un espace. ' ,
2188 'squid fix cache' => 'Cache de réparation' ,
2189 'src port' => 'Port source' ,
2190 'srcprt range overlaps' => 'La plage de port source chevauche un port déjà défini.' ,
2191 'srcprt within existing' => 'Le port source est à l \' intérieur d \' une plage de port déjà définie.' ,
2192 'ssdmz pinholes' => 'DMZ Pinholes' ,
2194 'ssh access' => 'Accès SSH' ,
2195 'ssh access tip' => 'IPFire n \' utilise par le port par défaut 22 pour le SSH !' ,
2196 'ssh active sessions' => 'Connexions actives' ,
2197 'ssh fingerprint' => 'Empreinte digitale' ,
2198 'ssh host keys' => 'Clef SSH de l \' hôte' ,
2199 'ssh is disabled' => 'SSH est desactive. Arret.' ,
2200 'ssh is enabled' => 'SSH est active. Redemarrage.' ,
2201 'ssh key' => 'Clef' ,
2202 'ssh key size' => 'Taille (bits)' ,
2203 'ssh keys' => 'Autoriser l \' authentification par clef publique' ,
2204 'ssh login time' => 'Connecté depuis' ,
2205 'ssh no active logins' => 'Pas de connexion active' ,
2206 'ssh no auth' => 'Vous n \' avez autorisé aucune méthode d \' authentification ; Cela va vous empêcher toute connexion future' ,
2207 'ssh passwords' => 'Autoriser l \' authentification par mot de passe' ,
2208 'ssh port' => 'Le port SSH défini est 22 (par défaut 222)' ,
2209 'ssh portfw' => 'Autoriser le transfert TCP' ,
2210 'ssh tempstart15' => 'Arrêter le service SSH dans 15 mns' ,
2211 'ssh tempstart30' => 'Arrêter le service SSH dans 30 mns' ,
2212 'ssh username' => 'Nom d \' utilisateur' ,
2213 'ssh1 disabled' => 'SSHv1 est désactivé, la version 2 du client est requise.' ,
2214 'ssh1 enabled' => 'SSHv1 est activé, les anciens clients sont supportés.' ,
2215 'ssh1 support' => 'Support du protocole SSH version 1 (seulement requis pour les anciens clients)' ,
2216 'ssnetwork status' => 'Statut réseau' ,
2217 'sspasswords' => 'Mots de passe' ,
2218 'ssport forwarding' => 'Transfert de port' ,
2219 'ssproxy graphs' => 'Graphiques du proxy' ,
2220 'sssystem status' => 'Statut système' ,
2221 'sstraffic' => 'Trafic réseau' ,
2222 'sstraffic graphs' => 'Graphiques du trafic' ,
2223 'standard login script' => 'Script de connexion standard' ,
2224 'start' => 'Démarrer' ,
2225 'start address' => 'Adresse de début :' ,
2226 'start ovpn server' => 'Démarrer serveur OpenVPN' ,
2227 'state or province' => 'Etat ou région ' ,
2228 'static ip' => 'IP statique' ,
2229 'static routes' => 'Routes statiques' ,
2230 'status' => 'Statut' ,
2231 'status information' => 'Etat matériel' ,
2232 'status ovpn' => 'Statut / configuration OpenVPN :' ,
2233 'std classes' => 'Classes standards' ,
2234 'stop' => 'Arrêter' ,
2235 'stop ovpn server' => 'Arrêter serveur OpenVPN' ,
2236 'stopped' => 'ARRETE' ,
2237 'subject' => 'Sujet' ,
2238 'subject test' => 'Email de test' ,
2239 'subject warn' => 'Attention - Le niveau d \' alerte a été atteint' ,
2240 'subnet' => 'Sous-réseau' ,
2241 'subnet is invalid' => 'Le masque réseau est non valide' ,
2242 'subscripted user rules' => 'Règles Talos VRT avec abonnement' ,
2243 'successfully refreshed updates list' => 'La liste des mises à jour a été rafraîchie avec succès.' ,
2244 'summaries kept' => 'Conserver pour les résumés' ,
2245 'sunday' => 'Dimanche' ,
2246 'support donation' => 'Soutenez le projet IPFire avec votre don' ,
2248 'swap usage per' => 'Usage de la Swap par' ,
2249 'system' => 'Système' ,
2250 'system graphs' => 'Graphiques système' ,
2251 'system has hwrng' => 'Ce système a un générateur de nombre aléatoire de matériel.' ,
2252 'system has rdrand' => 'Ce système prend en charge Intel (R) RDRAND.' ,
2253 'system information' => 'Informations système' ,
2254 'system log viewer' => 'Visualisateur de journaux système' ,
2255 'system logs' => 'Rapports système' ,
2256 'system status information' => 'Informations sur le statut du système' ,
2257 'ta key' => 'TLS-Authentification-Key' ,
2258 'tcp more reliable' => 'TCP (plus fiable)' ,
2259 'telephone not set' => 'Téléphone non défini.' ,
2260 'template' => 'Préétabli' ,
2261 'template warning' => 'Vous avez deux options pour établir la Qos : La première, vous cliquez sur le bouton de sauvegarde et générez les classes et règles qui vous conviennent.<br>La seconde, vous cliquez sur le bouton préétabli et les classes et règles seront mises en place par un modèle.' ,
2262 'ten minutes' => '10 minutes' ,
2263 'teovpn_fragment' => 'Taille de fragment' ,
2265 'test email could not be sent' => 'Ne peut pas envoyer d \' email de test' ,
2266 'test email was sent' => 'L \' email de test a été envoyé' ,
2267 'the following update was successfully installed' => 'La mise à jour suivante a été correctement installée' ,
2268 'the statistics were last updated at' => 'Les statistiques ont été mis à jour à' ,
2270 'there are updates' => 'Plusieurs mises à jour sont disponibles pour votre système. Veuillez regarder la section "Mises à jour" pour plus d \' informations.' ,
2271 'there are updates available' => 'Plusieurs mises à jour sont disponibles pour votre système. Il est recommandé de les installer dès que possible.' ,
2272 'there was no file upload' => 'Il n \' y a pas eu de fichier envoyé.' ,
2273 'thirty minutes' => '30 minutes' ,
2274 'this feature has been sponsored by' => 'Cette fonctionnalité a été sponsorisée par' ,
2275 'this is not a valid archive' => 'Ceci n \' est pas une archive valide.' ,
2276 'this is not an authorised update' => 'Ce n \' est pas une mise à jour autorisée.' ,
2277 'this months volume' => 'Le volume mensuel' ,
2278 'this update is already installed' => 'Cette mise à jour a déjà été installée.' ,
2279 'this weeks volume' => 'Le volume hebdomadaire' ,
2280 'thursday' => 'Jeudi' ,
2282 'time date manually reset' => 'Réinitialisation manuelle de la date / heure.' ,
2283 'time server' => 'Heure du serveur' ,
2284 'timeout must be a number' => 'Le délai d \' attente doit être un nombre.' ,
2287 'to email adr' => 'A l \' adresse email' ,
2288 'to install an update' => 'Pour installer une mise à jour, veuillez charger le fichier .tgz.gpg ci-dessous :' ,
2289 'to warn email bad' => 'L \' adresse email de destination n \' est pas valide' ,
2290 'toggle' => 'pause/reprise' ,
2291 'toggle enable disable' => 'Activer ou désactiver' ,
2292 'tone' => 'Tonalité' ,
2293 'tone dial' => 'DTMF :' ,
2294 'too long 80 char max' => ' est trop long, le maximum autorisé est de 80 caractères' ,
2296 'tor 0 = disabled' => '0 = désactivé' ,
2297 'tor accounting' => 'Accounting' ,
2298 'tor accounting bytes' => 'Trafic (lu / écrit)' ,
2299 'tor accounting bytes left' => 'restant' ,
2300 'tor accounting interval' => 'Interval (UTC)' ,
2301 'tor accounting limit' => 'Accounting limit (Mo)' ,
2302 'tor accounting period' => 'Accounting period' ,
2303 'tor accounting period daily' => 'Quotidienne' ,
2304 'tor accounting period monthly' => 'Mensuelle' ,
2305 'tor accounting period weekly' => 'Hebdomadaire' ,
2306 'tor acls' => 'Contrôle d \' accès' ,
2307 'tor allowed subnets' => 'Sous-réseaux alloués (un par ligne)' ,
2308 'tor bandwidth burst' => 'Max. burst' ,
2309 'tor bandwidth rate' => 'Max. rate' ,
2310 'tor bandwidth settings' => 'Paramètres de bande passante' ,
2311 'tor bandwidth unlimited' => 'illimité' ,
2312 'tor bridge enabled' => 'Enable Tor bridge' ,
2313 'tor common settings' => 'Paramètres communs' ,
2314 'tor configuration' => 'Configuration Tor' ,
2315 'tor connected relays' => 'Relais connectés' ,
2316 'tor contact info' => 'Info contact' ,
2317 'tor daemon' => 'Service' ,
2318 'tor directory port' => 'Port répertoire' ,
2319 'tor enabled' => 'Activer Tor' ,
2320 'tor errmsg invalid accounting limit' => 'Invalid accounting limit' ,
2321 'tor errmsg invalid directory port' => 'Invalid directory port' ,
2322 'tor errmsg invalid ip or mask' => 'Sous-réseau ou IP non valide' ,
2323 'tor errmsg invalid node id' => 'Node ID invalide' ,
2324 'tor errmsg invalid relay address' => 'Adresse relais invalide' ,
2325 'tor errmsg invalid relay name' => 'Surnom relais invalide' ,
2326 'tor errmsg invalid relay port' => 'Port relais invalide' ,
2327 'tor errmsg invalid socks port' => 'Port SOCKS invalide' ,
2328 'tor exit country' => 'Exit country' ,
2329 'tor exit country any' => 'Any country' ,
2330 'tor exit nodes' => 'Exit Nodes' ,
2331 'tor relay address' => 'Adresse relais' ,
2332 'tor relay configuration' => 'Configuration relais Tor' ,
2333 'tor relay enabled' => 'Activer relais Tor' ,
2334 'tor relay external address' => 'Adresse externe relais' ,
2335 'tor relay fingerprint' => 'Relay fingerprint' ,
2336 'tor relay mode' => 'Mode relais' ,
2337 'tor relay mode bridge' => 'Bridge' ,
2338 'tor relay mode exit' => 'Exit-Node' ,
2339 'tor relay mode private bridge' => 'Private bridge' ,
2340 'tor relay mode relay' => 'Relais seul' ,
2341 'tor relay nickname' => 'Surnom relais' ,
2342 'tor relay port' => 'Port relais' ,
2343 'tor service' => 'Service Tor' ,
2344 'tor socks port' => 'Port SOCKS' ,
2345 'tor stats' => 'Statistiques' ,
2346 'tor traffic limit hard' => 'La limite de trafic a été atteinte.' ,
2347 'tor traffic limit soft' => 'Limite de trafic presque atteinte. Ne pas accepter de nouvelles connexions.' ,
2348 'tor traffic read written' => 'Trafic total (lu / écrit)' ,
2349 'tor use exit nodes' => 'Utilisez uniquement ces noeuds de sortie (un par ligne)' ,
2350 'total connection time' => 'Temps total de connexion' ,
2351 'total hits for log section' => 'Nombre d \' occurrences pour la section' ,
2352 'traffic back' => 'Retour' ,
2353 'traffic calc time' => 'Temps de calcul' ,
2354 'traffic calc time bad' => 'Le temps de calcul n \' est pas correct' ,
2355 'traffic info messages' => 'Messages d \' informations' ,
2356 'traffic monitor' => 'Moniteur de trafic' ,
2357 'traffic on' => 'Trafic en cours' ,
2358 'traffic shaping' => 'Arrangement du trafic' ,
2359 'traffic shaping settings' => 'Réglages de l \' arrangement du trafic' ,
2360 'traffic warn level bad' => 'Le niveau d \' alerte n \' est pas correct' ,
2361 'trafficblue' => 'WLAN' ,
2362 'trafficdate' => 'Date' ,
2363 'trafficfrom' => 'De' ,
2364 'trafficgreen' => 'Réseau interne' ,
2365 'trafficin' => 'Entrée' ,
2366 'trafficorange' => 'DMZ' ,
2367 'trafficout' => 'Sortie' ,
2368 'trafficred' => 'Internet' ,
2369 'traffics' => 'Vue générale de l \' utilisation :' ,
2370 'trafficsum' => 'Totaux' ,
2372 'transfer limits' => 'Limites des taux de transfert' ,
2373 'transparent on' => 'Transparent sur' ,
2374 'tripwire' => 'Tripwire' ,
2375 'tripwire cronjob' => 'Tripwire cronjob' ,
2376 'tripwire functions' => 'fonctions tripwire' ,
2377 'tripwire reports' => 'rapports tripwire' ,
2378 'tripwireoperating' => 'Le processus a commencé, cela peut prendre quelques minutes. Veuillez attendre que la fenêtre se soit automatiquement rafraîchie pour que le processus soit fini.' ,
2379 'tripwirewarningdatabase' => 'ATTENTION - Votre base de données sera mise à jour avec les données du dernier rapport. Veuillez vérifier qu \' aucune modification non autorisée ne soit signalée. Pour cela la clef locale est nécessaire.' ,
2380 'tripwirewarningkeys' => 'ATTENTION - Ceci va effacer vos clefs actuelles, configuration, base de données et en régénérer des nouvelles.' ,
2381 'tripwirewarningpolicy' => 'ATTENTION - Votre politique devra être reconstruite, après cela votre base de données sera réinitialisée. Pour cela, la clef du site ainsi que la clef locale sont nécessaires.' ,
2382 'tuesday' => 'Mardi' ,
2383 'twelve hours' => '12 heures' ,
2384 'two weeks' => 'Deux semaines' ,
2386 'udp less overhead' => 'UDP (moins consommateur)' ,
2387 'umount' => 'Démonter' ,
2388 'umount removable media before to unplug' => 'Démonter le périphérique amovible avant de le débrancher' ,
2389 'unable to alter profiles while red is active' => 'Impossible de modifier les profils tant que ROUGE est activé.' ,
2390 'unable to contact' => 'Impossible de contacter' ,
2391 'unblock' => 'Débloquer' ,
2392 'unblock all' => 'Tout débloquer' ,
2393 'uncheck all' => 'Tout décocher' ,
2394 'unencrypted' => 'Non chiffré' ,
2395 'uninstall' => 'Désinstaller' ,
2396 'unix charset' => 'UNIX Charset' ,
2397 'unix group' => 'Groupe d \' utilisateurs UNIX' ,
2398 'unix password sync' => 'Mot de passe Sync Unix' ,
2399 'unix shell' => 'Shell UNIX' ,
2400 'unknown' => 'INCONNU' ,
2401 'unlimited' => 'illimité' ,
2402 'unnamed' => 'Sans nom' ,
2403 'update' => 'Mettre à jour' ,
2404 'update accelerator' => 'Accélérateur (cache)' ,
2405 'update time' => 'Mettre à jour l \' heure :' ,
2406 'update transcript' => 'Mettre à jour transcript' ,
2407 'updatedatabase' => 'Mettre à jour la base de données avec le dernier rapport' ,
2408 'updates' => 'Mises à jour' ,
2409 'updates installed' => 'Mise à jour de l \' ensemble de règles ' ,
2410 'updates is old1' => 'Votre fichier de mise à jour est ancien de ' ,
2411 'updates is old2' => 'jours. Il est recommandé de le mettre à jour depuis la page <b>Système > Mises à jour</b>.' ,
2412 'updxlrtr 3 months' => 'trois mois' ,
2413 'updxlrtr 6 months' => 'six mois' ,
2414 'updxlrtr all files' => 'tous les fichiers...' ,
2415 'updxlrtr cache dir' => 'Répertoire du cache' ,
2416 'updxlrtr cache maintenance' => 'Maintenance du cache' ,
2417 'updxlrtr cache size' => 'Taille du cache (octets)' ,
2418 'updxlrtr cache statistics' => 'Statistiques du cache' ,
2419 'updxlrtr cancel download' => 'Annuler le téléchargement' ,
2420 'updxlrtr children' => 'Nombre de processus Accélérateur' ,
2421 'updxlrtr common settings' => 'Paramètres communs' ,
2422 'updxlrtr condition download' => 'Télécharger' ,
2423 'updxlrtr condition nosource' => 'Aucune source' ,
2424 'updxlrtr condition ok' => 'A jour' ,
2425 'updxlrtr condition outdated' => 'Périmé' ,
2426 'updxlrtr condition suspended' => 'Suspendu' ,
2427 'updxlrtr condition unknown' => 'Inconnu' ,
2428 'updxlrtr configuration' => 'Paramètres de l \' accélérateur' ,
2429 'updxlrtr current downloads' => 'Les fichiers suivants sont en cours de téléchargement dans le cache local :' ,
2430 'updxlrtr current files' => 'Les fichiers suivants sont dans le cache local' ,
2431 'updxlrtr daily' => 'Quotidienne' ,
2432 'updxlrtr data from cache' => 'Données du cache (octets)' ,
2433 'updxlrtr disk usage' => 'Utilisation du disque' ,
2434 'updxlrtr efficiency index' => 'Indice d \' efficacité du cache ' ,
2435 'updxlrtr empty repository' => 'Le cache local est vide' ,
2436 'updxlrtr enable autocheck' => 'Activer la vérification automatique des sources ' ,
2437 'updxlrtr enable log' => 'Activer les journaux ' ,
2438 'updxlrtr filename' => 'Nom' ,
2439 'updxlrtr files' => 'Fichiers' ,
2440 'updxlrtr filesize' => 'Taille' ,
2441 'updxlrtr full autosync' => 'Remplacer les fichiers obsolètes au cours de la vérification ' ,
2442 'updxlrtr invalid disk usage' => 'Valeur d \' utilisation maximale du disque non valide' ,
2443 'updxlrtr invalid download rate' => 'Valeur maximale du taux de téléchargement non valide' ,
2444 'updxlrtr invalid num of children' => 'Nombre de processus d \' accélérateur non valide' ,
2445 'updxlrtr last access' => 'Dernier accès au cache' ,
2446 'updxlrtr last checkup' => 'Dernière vérification des sources' ,
2447 'updxlrtr low download priority' => 'Faible priorité CPU pour les téléchargements ' ,
2448 'updxlrtr maintenance' => 'Maintenance' ,
2449 'updxlrtr marked as' => 'marqués comme' ,
2450 'updxlrtr max disk usage' => 'Utilisation maximum du disque ' ,
2451 'updxlrtr max download rate' => 'Taux de téléchargement maximum externe (kbit/s) ' ,
2452 'updxlrtr month' => 'un mois' ,
2453 'updxlrtr monthly' => 'Mensuelle' ,
2454 'updxlrtr not accessed' => 'utilisés la dernière fois depuis' ,
2455 'updxlrtr not enabled' => 'La mise à jour de l \' accélérateur n \' est pas activée sur la page web du proxy' ,
2456 'updxlrtr other' => 'Autre' ,
2457 'updxlrtr passive mode' => 'Activer le mode passif (bloque l \' ajout de nouveaux fichiers dans le cache) ' ,
2458 'updxlrtr pending downloads' => 'Téléchargements en cours' ,
2459 'updxlrtr performance options' => 'Options de performance' ,
2460 'updxlrtr progress' => 'En cours' ,
2461 'updxlrtr purge' => 'Purger' ,
2462 'updxlrtr remove file' => 'Supprimer du cache' ,
2463 'updxlrtr save and restart' => 'Sauvegarder et redémarrer' ,
2464 'updxlrtr source' => 'Source' ,
2465 'updxlrtr source checkup' => 'Vérifications des sources' ,
2466 'updxlrtr source checkup schedule' => 'Fréquence de vérification des sources ' ,
2467 'updxlrtr sources' => 'Sources' ,
2468 'updxlrtr standard view' => 'Vue standard' ,
2469 'updxlrtr statistics' => 'Statistiques' ,
2470 'updxlrtr statistics by source' => 'Statistiques par source' ,
2471 'updxlrtr summary' => 'Résumé' ,
2472 'updxlrtr total cache size' => 'Taille totale du cache (octets) ' ,
2473 'updxlrtr total data from cache' => 'Total de données délivrées par le cache (octets) ' ,
2474 'updxlrtr total files' => 'Total de fichiers dans le cache ' ,
2475 'updxlrtr unknown' => 'Inconnu' ,
2476 'updxlrtr update accelerator' => 'Configuration' ,
2477 'updxlrtr update information' => 'Une nouvelle version est disponible au téléchargement. Visitez <a href="http://update-accelerator.advproxy.net" target="_blank">http://update-accelerator.advproxy.net</a> pour plus d \' information.' ,
2478 'updxlrtr update notification' => 'Notification de mise à jour !' ,
2479 'updxlrtr used by' => 'Utilisé par' ,
2480 'updxlrtr web proxy service required' => 'Le proxy web doit être activé pour utiliser la mise à jour Accélérateur' ,
2481 'updxlrtr week' => 'une semaine' ,
2482 'updxlrtr weekly' => 'Hebdomadaire' ,
2483 'updxlrtr year' => 'une année' ,
2484 'upgrade' => 'Améliorer' ,
2485 'uplink' => 'Uplink' ,
2486 'uplink bit rate' => 'Uplink Bit Rate' ,
2487 'uplink speed' => 'Débit montant - upload (kbit/sec) ' ,
2488 'uplink std class' => 'Classe standard de la connexion ' ,
2489 'upload' => 'Envoi ' ,
2490 'upload a certificate' => 'Envoyer un certificat :' ,
2491 'upload a certificate request' => 'Envoyer une demande de certificat :' ,
2492 'upload ca certificate' => 'Envoyer un certificat CA' ,
2493 'upload dh key' => 'Télécharger paramètres Diffie-Hellman' ,
2494 'upload fcdsl.o' => 'A SUPPRIMER' ,
2495 'upload file' => 'Envoyer un fichier' ,
2496 'upload new ruleset' => 'Télécharger un nouveau réglement' ,
2497 'upload p12 file' => 'Envoyer fichier PKCS12 ' ,
2498 'upload static key' => 'Envoyer une clef statique' ,
2499 'upload successful' => 'Envoi réussi.' ,
2500 'upload synch.bin' => 'Envoyer synch.bin' ,
2501 'upload update file' => 'Envoyer un fichier mis à jour :' ,
2502 'upstream password' => 'Mot de passe de la liaison montante :' ,
2503 'upstream proxy host:port' => 'Proxy de la liaison montante (hôte:port)' ,
2504 'upstream username' => 'Nom d \' utilisateur de la liaison montante :' ,
2505 'uptime' => 'Uptime' ,
2506 'uptime and users' => 'Temps de service et utilisateurs : ' ,
2507 'uptime load average' => 'Charge moyenne' ,
2508 'url filter' => 'Filtre de contenu' ,
2509 'urlfilter access' => 'Accès' ,
2510 'urlfilter activity detection' => 'Détection d \' activité ' ,
2511 'urlfilter add new time constraint rule' => 'Ajouter une nouvelle règle de contrainte de temps ' ,
2512 'urlfilter add new user quota rule' => 'Ajouter une nouvelle règle sur le quota de l \' utilisateur ' ,
2513 'urlfilter add rule' => 'Ajouter' ,
2514 'urlfilter advanced settings' => 'Paramètres avancés' ,
2515 'urlfilter allow' => 'Autoriser' ,
2516 'urlfilter allow access' => 'Autoriser l \' accès' ,
2517 'urlfilter allowed domains' => 'Domaines autorisés (un par ligne)' ,
2518 'urlfilter allowed urls' => 'URLs autorisées (une par ligne)' ,
2519 'urlfilter assigned quota users' => 'Utilisateurs assignés (un par ligne) ' ,
2520 'urlfilter assigned users' => 'Utilisateurs assignés' ,
2521 'urlfilter automatic blacklist update' => 'Mise à jour automatique de la liste noire' ,
2522 'urlfilter automatic update schedule' => 'Fréquence de mise à jour automatique ' ,
2523 'urlfilter back to main page' => 'Revenir à la page principale' ,
2524 'urlfilter background image' => 'Filtre d \' URLs contenant des images de fonds' ,
2525 'urlfilter background text' => 'Afin d \' avoir une image de fond personnalisée pour les pages bloquées, envoyez le fichier .jpg' ,
2526 'urlfilter backup' => 'Créer un fichier de sauvegarde' ,
2527 'urlfilter backup error' => 'Impossible de créer un fichier de sauvegarde' ,
2528 'urlfilter backup settings' => 'Sauvegarder les réglages du filtre d \' URL' ,
2529 'urlfilter banned clients' => 'Adresses IP bannies' ,
2530 'urlfilter blacklist age 1' => 'La dernière mise à jour de la liste noire a eu lieu il y a' ,
2531 'urlfilter blacklist age 2' => 'jours' ,
2532 'urlfilter blacklist category name' => 'Nom de la catégorie de la liste noire ' ,
2533 'urlfilter blacklist editor' => 'Editeur de liste noire' ,
2534 'urlfilter blacklist editor info' => 'Créer et éditer votre propre fichier de liste noire' ,
2535 'urlfilter blacklist name' => 'Nom de la liste noire' ,
2536 'urlfilter blacklist update' => 'Mise à jour de la liste noire' ,
2537 'urlfilter block' => 'Bloquer' ,
2538 'urlfilter block access' => 'Bloquer l \' accès' ,
2539 'urlfilter block all' => 'Bloquer toutes les url non autorisées explicitement ' ,
2540 'urlfilter block archives' => 'Bloquer fichiers d \' archives compressés ' ,
2541 'urlfilter block audio-video' => 'Bloquer fichiers audio / vidéo ' ,
2542 'urlfilter block categories' => 'Bloquer catégories' ,
2543 'urlfilter block executables' => 'Bloquer fichiers exécutables ' ,
2544 'urlfilter block ip' => 'Bloquer les sites atteints par leur IP ' ,
2545 'urlfilter block settings' => ' Réglages de filtre URL' ,
2546 'urlfilter blocked domains' => 'Domaines bloqués (un par ligne)' ,
2547 'urlfilter blocked expressions' => 'Expressions bloquées (comme expressions régulières)' ,
2548 'urlfilter blocked urls' => 'URL bloquées (une par ligne)' ,
2549 'urlfilter category' => 'Catégorie' ,
2550 'urlfilter category all' => 'tout' ,
2551 'urlfilter category data error' => 'Liste noire vide' ,
2552 'urlfilter category log' => 'Classer les journaux par catégorie ' ,
2553 'urlfilter category name error' => 'Nom catégorie liste noire requis' ,
2554 'urlfilter client' => 'Client' ,
2555 'urlfilter configuration' => 'Configuration filtre URL' ,
2556 'urlfilter constraint definition' => 'Définition' ,
2557 'urlfilter constraint outside' => 'Hors' ,
2558 'urlfilter constraint within' => 'Avec' ,
2559 'urlfilter copy rule' => 'Copie' ,
2560 'urlfilter current files' => 'Fichiers courant du dépôt local ' ,
2561 'urlfilter custom blacklist' => 'Liste noire perso' ,
2562 'urlfilter custom expression list' => 'Liste de mots clés perso' ,
2563 'urlfilter custom url' => 'Source URL perso ' ,
2564 'urlfilter custom url required' => 'Source URL perso requise' ,
2565 'urlfilter custom whitelist' => 'Liste blanche perso' ,
2566 'urlfilter daily' => 'Quotidienne' ,
2567 'urlfilter disabled' => 'désactivé' ,
2568 'urlfilter domains' => 'Domaine (un par ligne)' ,
2569 'urlfilter dont restart urlfilter' => 'Ne pas redémarrer le filtre URL ' ,
2570 'urlfilter dst' => 'Destination' ,
2571 'urlfilter dst error' => 'Il doit y avoir au moins une catégorie sélectionnée' ,
2572 'urlfilter edit domains urls expressions' => 'Modifier domaines, URLs et expressions' ,
2573 'urlfilter edit time constraint rule' => 'Modifier une règle existante de contrainte de temps' ,
2574 'urlfilter edit user quota rule' => 'Modifier une règle de quota utilisateur' ,
2575 'urlfilter empty ads' => 'Bloquer "pubs" avec fenêtre vide ' ,
2576 'urlfilter empty repository' => 'Fichier du dépot local est vide' ,
2577 'urlfilter enable automatic blacklist update' => 'Activer la mise à jour automatique ' ,
2578 'urlfilter enable custom blacklist' => 'Activer liste noire perso ' ,
2579 'urlfilter enable custom expression list' => 'Activer la liste d \' expressions personnalisées ' ,
2580 'urlfilter enable custom whitelist' => 'Activer liste blanche perso ' ,
2581 'urlfilter enable expression lists' => 'Activer la liste de mots clés perso ' ,
2582 'urlfilter enable full backup' => 'Inclure liste noire complète ' ,
2583 'urlfilter enable jpeg' => 'Activer image d \' arrière plan' ,
2584 'urlfilter enable log' => 'Activer le journal ' ,
2585 'urlfilter enable rewrite rules' => 'Activer fichier local de redirection ' ,
2586 'urlfilter enabled' => 'Activé :' ,
2587 'urlfilter example' => 'Exemple : www.domain.com' ,
2588 'urlfilter example ads' => 'Exemple : www.domain.com/ads/' ,
2589 'urlfilter export blacklist' => 'Exporter liste noire' ,
2590 'urlfilter export error' => 'Impossible de créer fichier d \' exportation' ,
2591 'urlfilter expressions' => 'Expressions (une par ligne)' ,
2592 'urlfilter file ext block' => 'Blocage extension de fichier' ,
2593 'urlfilter filename' => 'Nom' ,
2594 'urlfilter filesize' => 'Taille' ,
2595 'urlfilter filter settings' => 'Paramètres filtre URL' ,
2596 'urlfilter fri' => 'Ven' ,
2597 'urlfilter friday' => 'Vendredi' ,
2598 'urlfilter from' => 'De' ,
2599 'urlfilter hourly' => 'par heure' ,
2600 'urlfilter import blacklist' => 'Importer liste noire' ,
2601 'urlfilter import text' => 'Pour importer une liste noire précédemment sauvée, charger le fichier .tar.gz suivant ' ,
2602 'urlfilter install blacklist' => 'Installer liste noire' ,
2603 'urlfilter install information' => 'La nouvelle liste noire va être automatiquement compilée pour préparer les bases de données. Ceci peut durer plusieurs minutes et dépend de la taille de la liste noire.' ,
2604 'urlfilter invalid content' => 'Le fichier n \' est pas une liste noire compatible squidGuard' ,
2605 'urlfilter invalid import file' => 'Le fichier n \' est pas un éditeur de fichier liste noire compatible filtre URL' ,
2606 'urlfilter invalid ip or mask error' => 'Adresse IP ou masque de réseau non valide' ,
2607 'urlfilter invalid restore file' => 'Le fichier de sauvegarde n \' est pas compatible' ,
2608 'urlfilter invalid user error' => 'Login non valide' ,
2609 'urlfilter load blacklist' => 'Charger liste noire' ,
2610 'urlfilter local file redirection' => 'Fichier local de redirection' ,
2611 'urlfilter log' => 'Rapports de filtre URL' ,
2612 'urlfilter log summary' => 'Nombre total d \' url atteintes pour' ,
2613 'urlfilter log viewer' => 'Rapport de filtre URL' ,
2614 'urlfilter logs' => 'Rapports de filtre URL' ,
2615 'urlfilter maintenance' => 'Maintenance filtre URL' ,
2616 'urlfilter manage local file repository' => 'Gérer fichier de dépôt local ' ,
2617 'urlfilter manage repository' => 'Gérer dépôt' ,
2618 'urlfilter minutes' => 'minutes' ,
2619 'urlfilter mode allow' => 'autoriser' ,
2620 'urlfilter mode block' => 'bloquer' ,
2621 'urlfilter mon' => 'Lun' ,
2622 'urlfilter monday' => 'Lundi' ,
2623 'urlfilter monthly' => 'Mensuelle' ,
2624 'urlfilter msg text 1' => 'Message ligne 1 ' ,
2625 'urlfilter msg text 2' => 'Message ligne 2 ' ,
2626 'urlfilter msg text 3' => 'Message ligne 3 ' ,
2627 'urlfilter network access control' => 'Contrôle d \' accès réseau en fonction' ,
2628 'urlfilter no categories' => 'Aucune catégorie disponible' ,
2629 'urlfilter not enabled' => 'Filtre URL n \' est pas activé sur le proxy page web' ,
2630 'urlfilter quota restart message' => 'Note : Les compteurs seront remis à zéro pour tous les utilisateurs au redémarrage du filtre URL' ,
2631 'urlfilter quota time error' => 'Valeur non valide pour quota de temps' ,
2632 'urlfilter quota user error' => 'Au moins un nom d \' utilisateur est requis' ,
2633 'urlfilter redirect template' => 'Redirection modèle de page' ,
2634 'urlfilter redirectpage' => 'Redirige vers cette URL ' ,
2635 'urlfilter remove file' => 'Supprime le fichier du dépôt' ,
2636 'urlfilter renewal' => 'Renouvellement' ,
2637 'urlfilter renewal period' => 'Période de renouvellement ' ,
2638 'urlfilter repository information' => 'Les requêtes de téléchargement pour ces fichiers seront redirigées depuis la source originale vers le fichier local du dépôt.' ,
2639 'urlfilter reset' => 'Remettre à zéro' ,
2640 'urlfilter restart' => 'Redémarrer filtre URL' ,
2641 'urlfilter restart message' => 'Filtre URL doit être redémarré pour activer les changements de règles' ,
2642 'urlfilter restart notification' => 'Activer règles modifiées' ,
2643 'urlfilter restore' => 'Importer fichier de sauvegarde' ,
2644 'urlfilter restore results' => 'Restaurer résultats' ,
2645 'urlfilter restore settings' => 'Restaurer paramètres filtre URL' ,
2646 'urlfilter restore success' => 'Configuration filtre URL restaurée. Filtre URL doit être redémarré pour activer les nouveaux paramètres.' ,
2647 'urlfilter restore text' => 'Pour restaurer une configuration précédemment sauvée, charger le fichier de sauvegarde .tar.gz suivant ' ,
2648 'urlfilter safesearch' => 'Activer SafeSearch ' ,
2649 'urlfilter sat' => 'Sam' ,
2650 'urlfilter saturday' => 'Samedi' ,
2651 'urlfilter save and restart' => 'Sauvegarder et redémarrer' ,
2652 'urlfilter save schedule' => 'Valider paramètres de mise à jour' ,
2653 'urlfilter select blacklist' => 'Choisir une liste noire existante ' ,
2654 'urlfilter select multi' => 'Presser \' Ctrl \' pour sélectionner plusieurs catégories' ,
2655 'urlfilter select source' => 'Choisir une source de téléchargement ' ,
2656 'urlfilter set time constraints' => 'Fixer les contraintes de temps' ,
2657 'urlfilter set user quota' => 'Fixer quotas utilisateur' ,
2658 'urlfilter show category' => 'Montrer la catégorie de page bloquée ' ,
2659 'urlfilter show dnserror' => 'Utiliser "Erreur DNS" pour les url bloquées ' ,
2660 'urlfilter show ip' => 'Montrer adresse IP page bloquée ' ,
2661 'urlfilter show url' => 'Montrer adresse url page bloquée ' ,
2662 'urlfilter source' => 'Hôte(s) ou réseau(x) source(s)' ,
2663 'urlfilter src' => 'Source' ,
2664 'urlfilter src error' => 'Source ne peut être vide' ,
2665 'urlfilter sun' => 'Dim' ,
2666 'urlfilter sunday' => 'Dimanche' ,
2667 'urlfilter tar error' => 'Impossible d \' extraire les fichiers depuis l \' archive tar' ,
2668 'urlfilter thu' => 'Jeu' ,
2669 'urlfilter thursday' => 'Jeudi' ,
2670 'urlfilter time' => 'Temps' ,
2671 'urlfilter time quota' => 'Quota de temps' ,
2672 'urlfilter time space' => 'Espace temps' ,
2673 'urlfilter timebased access control' => 'Contrôle d \' accès basé sur le temps' ,
2674 'urlfilter timespace error' => 'Erreur dans la déclaration d \' espace/temps' ,
2675 'urlfilter to' => 'A' ,
2676 'urlfilter tue' => 'Mar' ,
2677 'urlfilter tuesday' => 'Mardi' ,
2678 'urlfilter unfiltered clients' => 'Adresses IP non filtrées' ,
2679 'urlfilter update information' => 'Une mise à jour est disponible en téléchargement. Visitez <a href="http://www.urlfilter.net" target="_blank">http://www.urlfilter.net</a> pour plus d \' informations.' ,
2680 'urlfilter update notification' => 'Mise à jour !' ,
2681 'urlfilter update now' => 'Mettre à jour' ,
2682 'urlfilter update results' => 'Résultats mise à jour de la liste noire' ,
2683 'urlfilter update rule' => 'Télécharger règle' ,
2684 'urlfilter upload background' => 'Télécharger image' ,
2685 'urlfilter upload blacklist' => 'Télécharger liste noire' ,
2686 'urlfilter upload file' => 'Télécharger fichier' ,
2687 'urlfilter upload file information 1' => 'Note' ,
2688 'urlfilter upload file information 2' => 'Le filtre URL doit être redémarré pour activer les changements du dépot.' ,
2689 'urlfilter upload file text' => 'Pour ajouter un fichier au dépot local, charger le fichier suivant ' ,
2690 'urlfilter upload information' => 'La nouvelle liste noire va être automatiquement compilée pour préparer les bases de données.<br>Le temps dépend de la taille de la liste noire et peut durer plusieurs minutes. Veuillez attendre la fin de cette tâche pour relancer le filtre URL.' ,
2691 'urlfilter upload success' => 'Chargement liste noire complété avec succès.' ,
2692 'urlfilter upload text' => 'Pour installer une mise à jour, uploader le fichier .tar.gz suivant ' ,
2693 'urlfilter url filter' => 'Filtre d \' URL' ,
2694 'urlfilter urlfilter blacklist editor' => 'Editeur de la liste noire du filtre d \' URL ' ,
2695 'urlfilter urls' => 'URLs (une par ligne)' ,
2696 'urlfilter user time quota' => 'Quota de temps (en minutes) ' ,
2697 'urlfilter username' => 'Nom d \' utilisateur' ,
2698 'urlfilter username log' => 'Log identifiant ' ,
2699 'urlfilter web proxy service required' => 'Le service proxy web doit être activé pour utiliser les filtres d \' URL' ,
2700 'urlfilter wed' => 'Mer' ,
2701 'urlfilter wednesday' => 'Mercredi' ,
2702 'urlfilter weekday error' => 'Au moins un jour doit être sélectionné' ,
2703 'urlfilter weekly' => 'Hebdomadaire' ,
2704 'urlfilter whitelist always allowed' => 'Autoriser une liste blanche personnalisée de clients bannis ' ,
2705 'urlfilter wrong filetype' => 'Le fichier n \' a pas l \' extension .tar.gz' ,
2706 'use' => 'Utiliser' ,
2707 'use a pre-shared key' => 'Utiliser une clé pré-partagée :' ,
2708 'use dov' => 'Utilisez DOV (Data Over Voice) :' ,
2709 'use ibod' => 'Consommation de bande passante à la demande (iBOD):' ,
2710 'use ipfire red ip' => 'La classique IP ROUGE utilisée par IPFire pendant la connexion' ,
2711 'use only proposed settings' => 'Utiliser seulement les paramètres proposés.' ,
2712 'used' => 'Utilisé' ,
2713 'used memory' => 'Mémoire utilisée ' ,
2714 'used swap' => 'Swap utilisée' ,
2715 'user' => 'Utilisateur' ,
2716 'user log' => 'log utilisateur' ,
2717 'user proxy logs' => 'log utilisateur proxy' ,
2718 'username' => 'Nom utilisateur :' ,
2719 'username not set' => 'Nom d \' utilisateur non défini.' ,
2720 'users department' => 'Département de l \' utilisateur' ,
2721 'users email' => 'Adresse email de l \' utilisateur' ,
2722 'users fullname or system hostname' => 'Nom d \' utilisateur complet ou nom d \' hôte du système' ,
2723 'valid root certificate already exists' => 'Un certificat racine valide existe déjà.' ,
2724 'valid till' => 'Valide jusqu \' au' ,
2725 'vci number' => 'Nombre VCI :' ,
2726 'vendor' => 'Vendeur' ,
2727 'view log' => 'Afficher log' ,
2728 'virtual address' => 'Adresse virtuelle' ,
2729 'virtual private networking' => 'Réseau privé virtuel (VPN)' ,
2730 'visible in browselist' => 'visible dans le gestionnaire de fichier' ,
2731 'visit us at' => 'Nous rendre visite sur ' ,
2732 'voldown10' => 'Réduire le volume par 10' ,
2733 'voldown5' => 'Réduire le volume par 5' ,
2734 'volup10' => 'Augmenter le volume par 10' ,
2735 'volup5' => 'Augmenter le volume par 5' ,
2736 'vpi number' => 'Nombre VPI :' ,
2738 'vpn aggrmode' => 'Mode agressif IKE autorisé. Eviter si possible (la clé pré-partagée est transmise en clair) !' ,
2739 'vpn altname syntax' => 'SubjectAltName est une liste séparée par des virgules d \' email, DNS, URI, RID et de les objets du IP. <br />Email: une adresse d \' email. Email Syntaxe: copie prend le champ email du certificat à être utilisé. <br />DNS: un nom de domaine valide. <br />URI: tout URI valide. <br />RID: identificateur d \' objet enregistré. <br />IP: une adresse IP. <br />Remarque : Jeu de caractères est limité et le cas est significatif. <br />Exemple :<br /><b>email :</b>info @ipfire .org<b>, email :</b>copier<b>, DNS:</b>www.ipfire.org<b>, IP:</b>127.0.0.1<b>, URI:</b>http://url/quelque/chose' ,
2740 'vpn auth-dn' => 'Le pair est identifié par soit IPV4_ADDR, FQDN, USER_FQDN ou la chaine DER_ASN1_DN dans le champ Remote ID' ,
2741 'vpn broken' => 'Rompu' ,
2742 'vpn configuration main' => 'VPN configuration - Principal' ,
2743 'vpn connecting' => 'CONNEXION' ,
2744 'vpn delayed start' => 'Délai avant le lancement du VPN (secondes) ' ,
2745 'vpn delayed start help' => 'Si requis, ce délai peut être utilisé pour autoriser les mises à jour de DNS dynamique à la propagation appropriée. 60 est une valeur souvent utilisée lorsque l \' interface ROUGE est une IP dynamique.' ,
2746 'vpn force mobike' => 'Force utilisation MOBIKE (seulement IKEv2)' ,
2747 'vpn inactivity timeout' => 'Délai dépassé inactivité' ,
2748 'vpn incompatible use of defaultroute' => 'hostname= %defaultroute non admis' ,
2749 'vpn keyexchange' => 'Keyexchange' ,
2750 'vpn local id' => 'ID Local' ,
2751 'vpn missing remote id' => 'Vous devez spécifier un nom unique correct (DN) pour cette authentification.' ,
2752 'vpn mtu invalid' => 'MTU doit être une valeur numérique !' ,
2753 'vpn no full pki' => 'Manque la clé privée pour générer des cert' ,
2754 'vpn on blue' => 'VPN sur BLEU' ,
2755 'vpn on green' => 'VPN sur VERT' ,
2756 'vpn on orange' => 'VPN sur ORANGE' ,
2757 'vpn on-demand' => 'A-LA-DEMANDE' ,
2758 'vpn payload compression' => 'Négocier la compression de charge utile' ,
2759 'vpn red name' => 'IP publique ou nom de domaine complet pour l \' interface ROUGE ou < %defaultroute > ' ,
2760 'vpn remote id' => 'ID distant' ,
2761 'vpn start action' => 'Démarrer l \' action' ,
2762 'vpn start action add' => 'Attendre l \' initialisation de la connexion' ,
2763 'vpn start action route' => 'A la demande' ,
2764 'vpn start action start' => 'Toujours démarré' ,
2765 'vpn statistic n2n' => 'Stats OpenVPN (site-à-site)' ,
2766 'vpn statistic rw' => 'Stats OpenVPN (client nomade)' ,
2767 'vpn subjectaltname' => 'Subject Alt Name' ,
2768 'vpn wait' => 'ATTENTE' ,
2769 'vpn watch' => 'Redémarrer le VPN site-à-site si l \' IP hôte distant change (dyndns).' ,
2770 'vpn weak' => 'Faible' ,
2771 'waiting to synchronize clock' => 'Attendre la synchronisation de l \' horloge' ,
2772 'warn when traffic reaches' => 'Avertir lorsque le trafic atteint x %' ,
2773 'warning messages' => 'Messages d \' alerte' ,
2774 'was deleted' => 'a été effacé' ,
2775 'web hits' => 'Nombre total de sites correspondant à des critères retenus pour' ,
2776 'web proxy' => 'Proxy web' ,
2777 'web proxy configuration' => 'Configuration proxy web' ,
2778 'web server' => 'Serveur web' ,
2779 'webradio playlist' => 'Liste de diffusion radio web' ,
2780 'website' => 'Site web' ,
2781 'wednesday' => 'Mercredi' ,
2782 'week' => 'Semaine' ,
2783 'week-graph' => 'Semaine' ,
2784 'weekly firewallhits' => 'Contacts hebdomadaires du pare-feu' ,
2785 'weeks' => 'semaine(s)' ,
2786 'wildcards' => 'Jokers' ,
2787 'wins server' => 'Serveur Wins' ,
2788 'wins support' => 'Support Wins' ,
2789 'wireless' => 'Sans fil' ,
2790 'wireless config added' => 'Configuration réseau sans fil ajoutée' ,
2791 'wireless config changed' => 'Configuration réseau sans fil modifiée' ,
2792 'wireless configuration' => 'Configuration réseau sans fil' ,
2793 'wireless network' => 'Réseau wifi' ,
2794 'wlan client' => 'Client réseau sans fil' ,
2795 'wlan client advanced settings' => 'Paramètres avancés' ,
2796 'wlan client and' => 'et' ,
2797 'wlan client anonymous identity' => 'Identité anonyme' ,
2798 'wlan client auth auto' => 'Auto' ,
2799 'wlan client auth peap' => 'PEAP' ,
2800 'wlan client auth ttls' => 'TTLS' ,
2801 'wlan client authentication settings' => 'Paramètres d \' authentification' ,
2802 'wlan client bssid' => 'BSSID' ,
2803 'wlan client ccmp' => 'CCMP' ,
2804 'wlan client configuration' => 'Configuration client sans fil' ,
2805 'wlan client disconnected' => 'Déconnecté' ,
2806 'wlan client duplicate ssid' => 'SSID en double' ,
2807 'wlan client eap authentication method' => 'Méthode d \' authentification EAP' ,
2808 'wlan client eap phase2 method' => 'Méthode phase 2 EAP' ,
2809 'wlan client eap state' => 'Statut EAP' ,
2810 'wlan client edit entry' => 'Modifier la configuration du client sans fil' ,
2811 'wlan client encryption' => 'Encryption' ,
2812 'wlan client encryption eap' => 'EAP' ,
2813 'wlan client encryption none' => 'Aucun' ,
2814 'wlan client encryption wep' => 'WEP' ,
2815 'wlan client encryption wpa' => 'WPA' ,
2816 'wlan client encryption wpa2' => 'WPA2' ,
2817 'wlan client group cipher' => 'Chiffrer groupe' ,
2818 'wlan client group key algorithm' => 'GKA' ,
2819 'wlan client identity' => 'Identité' ,
2820 'wlan client invalid key length' => 'Longueur de clé invalide.' ,
2821 'wlan client method' => 'Méthode' ,
2822 'wlan client new entry' => 'Créer une nouvelle configuration de client sans fil' ,
2823 'wlan client new network' => 'Nouveau réseau' ,
2824 'wlan client pairwise cipher' => 'Chiffrer par paire' ,
2825 'wlan client pairwise key algorithm' => 'PKA' ,
2826 'wlan client pairwise key group key' => 'Clé par paire / clé de groupe' ,
2827 'wlan client password' => 'Mot de passe' ,
2828 'wlan client psk' => 'Clé pré-partagée' ,
2829 'wlan client ssid' => 'SSID' ,
2830 'wlan client tkip' => 'TKIP' ,
2831 'wlan client tls cipher' => 'Chiffrer TLS' ,
2832 'wlan client tls version' => 'Version TLS' ,
2833 'wlan client wpa mode' => 'Mode WPA' ,
2834 'wlan client wpa mode all' => 'Auto' ,
2835 'wlan client wpa mode ccmp ccmp' => 'CCMP-CCMP' ,
2836 'wlan client wpa mode ccmp tkip' => 'CCMP-TKIP' ,
2837 'wlan client wpa mode tkip tkip' => 'TKIP-TKIP' ,
2838 'wlan clients' => 'Clients sans fil' ,
2839 'wlanap' => 'Point d \' accès' ,
2840 'wlanap channel' => 'Canal' ,
2841 'wlanap configuration' => 'Configuration du point d \' accès' ,
2842 'wlanap country' => 'Code pays' ,
2843 'wlanap debugging' => 'Débogage' ,
2844 'wlanap del interface' => 'Supprimer l \' interface sélectionnée ?' ,
2845 'wlanap encryption' => 'Encryption' ,
2846 'wlanap informations' => 'Informations' ,
2847 'wlanap interface' => 'Choisir interface' ,
2848 'wlanap invalid wpa' => 'Longueur non valide dans la Passphrase WPA. Doit comporter entre 8 et 63 caractères.' ,
2849 'wlanap link dhcp' => 'Configuration DHCP du réseau local sans fil' ,
2850 'wlanap link wireless' => 'Activer les clients LAN sans fil' ,
2851 'wlanap neighbor scan' => 'Balayage des réseaux proches' ,
2852 'wlanap neighbor scan warning' => 'Attention ! La désactivation peut enfreindre les règles réglementaires !' ,
2853 'wlanap no interface' => 'L \' interface choisie n \' est pas une carte LAN sans fil !' ,
2854 'wlanap none' => 'aucun' ,
2855 'wlanap notifications' => 'Notifications' ,
2856 'wlanap select interface' => 'Veuillez choisir l \' interface réseau sans fil.' ,
2857 'wlanap verbose' => 'Verbose' ,
2858 'wlanap warnings' => 'Alertes' ,
2859 'wlanap wlan card' => 'Carte WLan' ,
2860 'wlanap wlan services' => 'Services WLan' ,
2861 'wlanap wlan settings' => 'Paramètres WLan' ,
2862 'wlanap wlan status' => 'Statut WLan' ,
2863 'wol wakeup' => 'Réveil' ,
2864 'workgroup' => 'Groupe de travail' ,
2865 'written bytes' => 'Octets écrits' ,
2866 'xtaccess all error' => 'Vous ne pouvez pas donner l \' accès externe à tout ce qui se fait dans le dossier de redirection de port.' ,
2867 'xtaccess bad transfert' => 'Si vous spécifiez une plage de ports de destination, la plage source doit être identique !' ,
2869 'year-graph' => 'Annee' ,
2870 'yearly firewallhits' => 'Contacts annuels du pare-feu' ,
2872 'you can only define one roadwarrior connection when using pre-shared key authentication' => 'vous ne pouvez définir qu \' une connexion client nomade lors de l \' utilisation avec pré-authentification par clé partagée.<br />Soit vous avez déjà une connexion client nomade avec pré-authentification par clé partagée, ou vous essayez d \' en ajouter une maintenant.' ,
2873 'your department' => 'Votre département' ,
2874 'your e-mail' => 'Votre adresse de courriel ' ,