]>
git.ipfire.org Git - people/mfischer/ipfire-2.x.git/blob - langs/pl/install/lang_pl.c
2 * Polish (pl) Data File
4 * This file is part of the IPFire.
6 * IPCop is free software; you can redistribute it and/or modify
7 * it under the terms of the GNU General Public License as published by
8 * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9 * (at your option) any later version.
11 * IPCop is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
14 * GNU General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU General Public License
17 * along with IPCop; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
20 * (c) IPFire Team <info@ipfire.org>
24 #include "libsmooth.h"
30 /* TR_ERROR_PROBING_ISDN */
31 "Nie można przeprowadzić wyszukiwania urządzeń ISDN." ,
33 "Wyszukiwanie i konfiguracja urządzeń ISDN." ,
34 /* TR_MISSING_GREEN_IP */
35 "Brak adresu IP interfejsu Green!" ,
36 /* TR_CHOOSE_FILESYSTEM */
37 "Proszę wybrać system plików:" ,
38 /* TR_NOT_ENOUGH_INTERFACES */
39 "Brak wystarczającej liczby urządzeń sieciowych. \n\n Potrzebne: %d - Dostępne: %d \n " ,
40 /* TR_INTERFACE_CHANGE */
41 "Proszę wybrać interfejs dla którego chcesz wprowadzić zmiany. \n\n " ,
42 /* TR_NETCARD_COLOR */
48 /* TR_MISSING_DEFAULT */
49 "Brak bramy domyślnej. \n " ,
51 "Tworzenie dziennika dla Ext3..." ,
52 /* TR_CHOOSE_NETCARD */
53 "Proszę wybrać urządzenie sieciowe dla interfejsu - %s." ,
55 "Rozszerzone menu sieci" ,
56 /* TR_ERROR_INTERFACES */
57 "W twoim systemie nie ma wolnych interfejsów." ,
59 "Czy usunąć przydział dla tej karty sieciowej? - %s" ,
60 /* TR_JOURNAL_ERROR */
61 "Nie można utworzyć dziennika, nastąpi powrót do ext2." ,
63 "Wybierz system plików" ,
64 /* TR_ADDRESS_SETTINGS */
66 /* TR_ADMIN_PASSWORD */
70 /* TR_ALL_CARDS_SUCCESSFULLY_ALLOCATED */
71 "Wszystkie karty przypisano poprawnie." ,
74 /* TR_BUILDING_INITRD */
75 "Tworzenie ramdisk..." ,
78 /* TR_CARD_ASSIGNMENT */
83 "Sprawdzanie dla: %s" ,
84 /* TR_CHOOSE_THE_ISDN_CARD_INSTALLED */
85 "Wybierz kartę ISDN zainstalowaną w tym komputerze." ,
86 /* TR_CHOOSE_THE_ISDN_PROTOCOL */
87 "Wybierz wymagany protokół ISDN." ,
88 /* TR_CONFIGURE_DHCP */
89 "Skonfiguruj serwer DHCP wprowadzając odpowiednie ustawienia." ,
90 /* TR_CONFIGURE_NETWORKING */
92 /* TR_CONFIGURE_NETWORKING_LONG */
93 "Teraz powinieneś skonfigurować sieć poprzez załadowanie odpowiedniego sterownika dla interfejsu GREEN. Możesz skorzystać z automatycznego wykrywania kart sieciowych lub wybrać odpowiedni sterownik z listy. Pamiętaj - jeżeli posiadasz zainstalowaną więcej niż jedną kartę sieciową ich konfigurację będzie można przeprowadzić w dalszej części procesu instalacji. Pamiętaj także, że jeżeli posiadasz więcej niż jedną kartę sieciową takiego samego typu jak GREEN i każda z nich wymaga specjalnych parametrów modułu należy wprowadzić parametry dla wszystkich kart tego typu tak aby możliwe było aktywowanie interfejsu GREEN po jego konfiguracji." ,
94 /* TR_CONFIGURE_NETWORK_DRIVERS */
95 "Konfiguracja sterowników oraz przydział kart sieciowych do interfejsów. Aktualna konfiguracja wygląda następująco: \n\n " ,
96 /* TR_CONFIGURE_THE_CDROM */
97 "Skonfiguruj CDROM wybierając odpowiedni adres IO i/lub IRQ." ,
98 /* TR_CONGRATULATIONS */
100 /* TR_CONGRATULATIONS_LONG */
101 "%s został prawidłowo zainstalowany. Proszę usunąć płytę CD z komputera. Uruchomiony zostanie program konfiguracyjny umożliwiający ustawienie połączenia ISDN, kart sieciowych oraz haseł. Po wprowadzeniu ustawień powinieneś otworzyć w przeglądare adres https://%s:444 (lub wprowadzoną nazwę %s) aby przejść do panelu zarządzania systemem." ,
102 /* TR_CONTINUE_NO_SWAP */
103 "Twój dysk twardy jest bardzo mały. Możesz kontynuować, ale utworzona zostanie bardzo mała przestrzeń swap. (Używaj ostrożnie)." ,
104 /* TR_CURRENT_CONFIG */
105 "Aktualna konfiguracja: %s%s" ,
106 /* TR_DEFAULT_GATEWAY */
108 /* TR_DEFAULT_GATEWAY_CR */
110 /* TR_DEFAULT_LEASE */
111 "Domyślny czas dzierżawy (minut):" ,
112 /* TR_DEFAULT_LEASE_CR */
113 "Domyślny czas dzierżawy \n " ,
116 /* TR_DHCP_HOSTNAME */
118 /* TR_DHCP_HOSTNAME_CR */
119 "Nazwa hosta DHCP \n " ,
120 /* TR_DHCP_SERVER_CONFIGURATION */
121 "Konfiguracja serwera DHCP" ,
124 /* TR_DISABLE_ISDN */
126 /* TR_DISK_TOO_SMALL */
127 "Twój dysk jest za mały." ,
128 /* TR_DNS_AND_GATEWAY_SETTINGS */
129 "Ustawienia DNS i bramy" ,
130 /* TR_DNS_AND_GATEWAY_SETTINGS_LONG */
131 "Wprowadź informacje o DNS i bramie. Te ustawienie są używane tylko dla statycznego IP (i DHCP jeżeli ustawiono DNS) na interfejsie RED." ,
132 /* TR_DNS_GATEWAY_WITH_GREEN */
133 "Twoja konfiguracja nie wykorzystuje karty ethernet jako interfejsu RED. Informacje o DNS i bramie są wprowadzane automatycznie dla połączeń typu dialup przy połączeniu." ,
136 /* TR_DOMAINNAME_CANNOT_BE_EMPTY */
137 "Nazwa domeny nie może być pusta." ,
138 /* TR_DOMAINNAME_CANNOT_CONTAIN_SPACES */
139 "Nazwa domeny nie może zawierać spacji." ,
140 /* TR_DOMAINNAME_NOT_VALID_CHARS */
141 "Domain name may only contain letters, numbers, hyphens and periods." ,
142 /* TR_DOMAIN_NAME_SUFFIX */
143 "Sufix nazwy domeny:" ,
144 /* TR_DOMAIN_NAME_SUFFIX_CR */
145 "Sufix nazwy domeny \n " ,
148 /* TR_DO_YOU_WISH_TO_CHANGE_THESE_SETTINGS */
149 " \n Czy chcesz zmienić te ustawienia?" ,
150 /* TR_DRIVERS_AND_CARD_ASSIGNMENTS */
151 "Przypisywanie sterowników i kart" ,
158 /* TR_END_ADDRESS_CR */
160 /* TR_ENTER_ADDITIONAL_MODULE_PARAMS */
161 "Niektóre karty ISDN (w szczególności ISA) mogą wymagać dodatkowych parametrów modułu w celu ustawienia IRQ i adresu IO. Jeżeli posiadasz tego typu kartę wprowadź te dodatkowe parametry tutaj. Na przykład: \" io=0x280 irq=9 \" . Zostaną one użyte podczas wykrywania kart." ,
162 /* TR_ENTER_ADMIN_PASSWORD */
163 "Podaj hasło użytkownika 'admin' dla %s . Jest to użytkownik na którego będziesz logował się do interfejsu WWW aby zarządzać %s ." ,
164 /* TR_ENTER_DOMAINNAME */
165 "Wprowadź nazwę domeny" ,
166 /* TR_ENTER_HOSTNAME */
167 "Podaj nazwę hosta dla maszyny." ,
168 /* TR_ENTER_IP_ADDRESS_INFO */
169 "Wprowadź informacje o adresie IP" ,
170 /* TR_ENTER_NETWORK_DRIVER */
171 "Nie można wykryć kart sieciowych automatycznie. Wprowadź sterownik oraz dodatkowe parametry dla karty sieciowej." ,
172 /* TR_ENTER_ROOT_PASSWORD */
173 "Podaj hasło użytkownika 'root' . Jest to użytkownik wykorzystywany do logowania do linii poleceń." ,
174 /* TR_ENTER_SETUP_PASSWORD */
176 /* TR_ENTER_THE_IP_ADDRESS_INFORMATION */
177 "Wprowadź informacje o adresie IP dla interfejsu %s ." ,
178 /* TR_ENTER_THE_LOCAL_MSN */
179 "Wprowadź lokalny numer telefonu (MSN/EAZ)." ,
181 "Wprowadź adres URL do ipcop-<version>.tgz i plików images/scsidrv-<version>.img . UWAGA: DNS niedostępny! URL powinien wyglądać następująco http://X.X.X.X/<katalog>" ,
184 /* TR_ERROR_PROBING_CDROM */
185 "Nie znaleziono napędu CDROM." ,
186 /* TR_ERROR_WRITING_CONFIG */
187 "Błąd zapisywania informacji o konfiguracji." ,
190 /* TR_EXTRACTING_MODULES */
191 "Wypakowywanie modułów..." ,
192 /* TR_FAILED_TO_FIND */
193 "Nie można odnaleźć pliku URL." ,
195 "%s wykrył następujące urządzenia NIC w twojej maszynie: %s" ,
199 " <Tab>/<Alt-Tab> pomiędzy pozycjami | <Space> wybór" ,
202 /* TR_HOSTNAME_CANNOT_BE_EMPTY */
203 "Nazwa hosta nie może być pusta." ,
204 /* TR_HOSTNAME_CANNOT_CONTAIN_SPACES */
205 "Nazwa hosta nie może zawierać spacji." ,
206 /* TR_HOSTNAME_NOT_VALID_CHARS */
207 "Nazwa hosta może zawierać tylko listery, cyfry i łączniki." ,
208 /* TR_INITIALISING_ISDN */
209 "Inicjalizacja ISDN..." ,
210 /* TR_INSERT_CDROM */
211 "Proszę włożyć %s CD do napędu CDROM." ,
212 /* TR_INSERT_FLOPPY */
213 "Proszę włożyć dyskietkę ze sterownikami %s do napędu." ,
214 /* TR_INSTALLATION_CANCELED */
215 "Instalacja anulowana." ,
216 /* TR_INSTALLING_FILES */
217 "Instalowanie plików..." ,
218 /* TR_INSTALLING_GRUB */
219 "Instalowanie GRUB..." ,
220 /* TR_INSTALLING_LANG_CACHE */
221 "Instalowanie plików językowych..." ,
224 /* TR_INTERFACE_FAILED_TO_COME_UP */
225 "Nie można uruchomić interfejsu." ,
226 /* TR_INVALID_FIELDS */
227 "Poniższe pola są niepoprawne: \n\n " ,
229 "Szczegóły portu IO są nieprawidłowe. " ,
231 "Wprowadzone dane IRQ są niepoprawne." ,
232 /* TR_IP_ADDRESS_CR */
234 /* TR_IP_ADDRESS_PROMPT */
238 /* TR_ISDN_CARD_NOT_DETECTED */
239 "Nie wykryto karty ISDN. Możesz wprowadzić dodatkowe parametry modułu jeżeli posiadasz kartę ISA lub twoja karta ma specyficzne wymagania." ,
240 /* TR_ISDN_CARD_SELECTION */
242 /* TR_ISDN_CONFIGURATION */
244 /* TR_ISDN_CONFIGURATION_MENU */
245 "Menu konfiguracji ISDN" ,
246 /* TR_ISDN_NOT_SETUP */
247 "Nie skonfigurowano ISDN. Pewne pozycje nie zostały wybrane." ,
248 /* TR_ISDN_NOT_YET_CONFIGURED */
249 "ISDN nie został jeszcze skonfigurowany. Wybierz tą pozycję aby skonfigurować." ,
250 /* TR_ISDN_PROTOCOL_SELECTION */
251 "Wybór protokołu ISDN" ,
253 "ISDN jest obecnie %s. \n\n Protokół: %s \n Karta: %s \n Lokalny numer telefonu: %s \n\n Wybierz pozycję którą chcesz zmienić lub pozostaw obecną konfigurację." ,
254 /* TR_KEYBOARD_MAPPING */
256 /* TR_KEYBOARD_MAPPING_LONG */
257 "Z poniższej listy wybierz układ klawiatury którego chcesz używać." ,
259 "Linia dzierżawiona" ,
260 /* TR_LOADING_MODULE */
261 "Ładowanie modułu..." ,
262 /* TR_LOADING_PCMCIA */
263 "Ładowanie modułów PCMCIA..." ,
264 /* TR_LOOKING_FOR_NIC */
266 /* TR_MAKING_BOOT_FILESYSTEM */
267 "Tworzenie systemu plików boot..." ,
268 /* TR_MAKING_LOG_FILESYSTEM */
269 "Tworzenie systemu plików log..." ,
270 /* TR_MAKING_ROOT_FILESYSTEM */
271 "Tworzenie systemu plików root..." ,
272 /* TR_MAKING_SWAPSPACE */
273 "Tworzenie przestrzeni swap..." ,
277 "Maks czas dzierżawy (minut):" ,
278 /* TR_MAX_LEASE_CR */
279 "Maks czas dzierżawy \n " ,
280 /* TR_MISSING_BLUE_IP */
281 "Brak informacji o IP dla interfejsu BLUE." ,
282 /* TR_MISSING_ORANGE_IP */
283 "Brak informacji o IP dla interfejsu ORANGE." ,
284 /* TR_MISSING_RED_IP */
285 "Brak informacji o IP dla interfejsu RED." ,
286 /* TR_MODULE_NAME_CANNOT_BE_BLANK */
287 "Nazwa modułu nie może być pusta." ,
288 /* TR_MODULE_PARAMETERS */
289 "Wprowadź nazwę modułu i parametry dla sterownika." ,
290 /* TR_MOUNTING_BOOT_FILESYSTEM */
291 "Montowanie systemu plików boot..." ,
292 /* TR_MOUNTING_LOG_FILESYSTEM */
293 "Montowanie systemu plików log..." ,
294 /* TR_MOUNTING_ROOT_FILESYSTEM */
295 "Montowanie systemu plików root..." ,
296 /* TR_MOUNTING_SWAP_PARTITION */
297 "Montowanie przestrzeni wymiany swap..." ,
298 /* TR_MSN_CONFIGURATION */
299 "Lokalny numer telefonu (MSN/EAZ)" ,
300 /* TR_NETMASK_PROMPT */
304 /* TR_NETWORK_ADDRESS_CR */
306 /* TR_NETWORK_ADDRESS_PROMPT */
308 /* TR_NETWORK_CONFIGURATION_MENU */
309 "Menu konfiguracji sieci" ,
310 /* TR_NETWORK_CONFIGURATION_TYPE */
311 "Typ konfiguracji sieci" ,
312 /* TR_NETWORK_CONFIGURATION_TYPE_LONG */
313 "Wybierz typ konfiguracji sieci dla %s. Poniższe typy konfiguracji uwzględniają podłączone interfejsy typu ethernet. Jeżeli zmienisz te ustawienia sieć zostanie uruchomiona ponownie i koniecznie będzie ponowne przypisanie sterowników kart." ,
314 /* TR_NETWORK_MASK_CR */
316 /* TR_NETWORK_SETUP_FAILED */
317 "Błąd konfiguracji sieci." ,
318 /* TR_NOT_ENOUGH_CARDS_WERE_ALLOCATED */
319 "Nie można przydzielić wymaganej liczby kart." ,
320 /* TR_NO_BLUE_INTERFACE */
321 "Nie przypisano interfejsu BLUE." ,
323 "Nie znaleziono CD-ROM'u." ,
324 /* TR_NO_GREEN_INTERFACE */
325 "Nie przypisano interfejsu GREEN." ,
327 "Nie znaleziono dysku twardego." ,
328 /* TR_NO_IPCOP_TARBALL_FOUND */
329 "Nie znaleziono archiwum tar ipcop na serwerze Web." ,
330 /* TR_NO_ORANGE_INTERFACE */
331 "Nie przypisano interfejsu ORANGE." ,
332 /* TR_NO_RED_INTERFACE */
333 "Nie przypisano interfejsu RED." ,
334 /* TR_NO_SCSI_IMAGE_FOUND */
335 "Nie znaleziono obrazu SCSI na serwerze Web." ,
336 /* TR_NO_UNALLOCATED_CARDS */
337 "Nie pozostało więcej nieprzypisanych kart. Możesz wykorzystać automatyczne wykrywanie aby poszukać więcej kart, lub ręcznie wybrać sterownik z listy." ,
340 /* TR_PARTITIONING_DISK */
341 "Partycjonowanie dysku..." ,
342 /* TR_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH */
343 "Hasła nie są identyczne." ,
344 /* TR_PASSWORD_CANNOT_BE_BLANK */
345 "Hasło nie może być puste." ,
346 /* TR_PASSWORD_CANNOT_CONTAIN_SPACES */
347 "Hasło nie może zawierać spacji." ,
348 /* TR_PASSWORD_PROMPT */
350 /* TR_PHONENUMBER_CANNOT_BE_EMPTY */
351 "Numer telefonu nie może być pusty." ,
352 /* TR_PREPARE_HARDDISK */
353 "Program instalacyjny przygotuje dysk na %s. Nastąpi partycjonowanie dysku, a następnie utworzone zostaną systemy plików na partycjach." ,
354 /* TR_PRESS_OK_TO_REBOOT */
355 "Naciśnij OK aby uruchomić ponownie." ,
358 /* TR_PRIMARY_DNS_CR */
362 /* TR_PROBE_FAILED */
363 "Błąd automatycznego wykrywania." ,
364 /* TR_PROBING_HARDWARE */
365 "Sprawdzanie sprzętu..." ,
366 /* TR_PROBING_FOR_NICS */
367 "Sprawdzanie interfejsów NIC..." ,
368 /* TR_PROBLEM_SETTING_ADMIN_PASSWORD */
369 "Problem podczas ustawiania hasła dla użytkownika %s 'admin' ." ,
370 /* TR_PROBLEM_SETTING_ROOT_PASSWORD */
371 "Problem podczas ustawiania hasła dla użytkownika 'root' ." ,
372 /* TR_PROBLEM_SETTING_SETUP_PASSWORD */
374 /* TR_PROTOCOL_COUNTRY */
376 /* TR_PULLING_NETWORK_UP */
377 "Uruchamianie sieci..." ,
378 /* TR_PUSHING_NETWORK_DOWN */
379 "Wyłączanie sieci..." ,
380 /* TR_PUSHING_NON_LOCAL_NETWORK_DOWN */
381 "Wyłączanie sieci innych niż lokalna..." ,
385 "ISDN (lub inne zewnętrzne połączenie) jest aktualnie w użyciu. Nie możesz skonfigurować ISDN kiedy interfejs RED jest aktywny." ,
386 /* TR_RESTART_REQUIRED */
387 " \n\n Po zakończeniu konfiguracji wymagane będzie ponowne uruchomienie sieci." ,
390 /* TR_RESTORE_CONFIGURATION */
391 "Jeżeli posiadasz dyskietkę zawierającą konfigurację systemu %s , umieść ją w napędzie dyskietek i naciśnij przycisk Przywróć." ,
392 /* TR_ROOT_PASSWORD */
394 /* TR_SECONDARY_DNS */
396 /* TR_SECONDARY_DNS_CR */
398 /* TR_SECONDARY_WITHOUT_PRIMARY_DNS */
399 "Zdefiniowano drugi DNS bez podania podstawowego" ,
400 /* TR_SECTION_MENU */
404 /* TR_SELECT_CDROM_TYPE */
406 /* TR_SELECT_CDROM_TYPE_LONG */
407 "Nie wykryto CD-ROM'u w tym komputerze. Proszę wybrać sterowniki których chcesz użyć aby %s mógł uzyskać dostęp do CD-ROM." ,
408 /* TR_SELECT_INSTALLATION_MEDIA */
409 "Wybierz nośnik instalacji" ,
410 /* TR_SELECT_INSTALLATION_MEDIA_LONG */
411 "%s może być zainstalowany z wielu źródeł. Najprostszym sposobem jest instalacja z napędu CDROM. Jeżeli ten komputer nie posiada takiego napędu możesz przeprowadzić instalację z innego komputera w sieci LAN udostępniającego pliki przez HTTP lub FTP." ,
412 /* TR_SELECT_NETWORK_DRIVER */
413 "Wybierz sterownik karty sieciowej" ,
414 /* TR_SELECT_NETWORK_DRIVER_LONG */
415 "Wybierz sterownik dla karty sieciowej zainstalowanej w komputerze. Jeżeli wybierzesz ręczne przypisywanie sterowników będziesz miał możliwość wprowadzenie modułu sterownika i dodatkowych parametrów wymaganych przez niektóre karty (np. ISA)." ,
416 /* TR_SELECT_THE_INTERFACE_YOU_WISH_TO_RECONFIGURE */
417 "Wybierz interfejs którego konfigurację chcesz zmienić." ,
418 /* TR_SELECT_THE_ITEM */
419 "Wybierz pozycję którą chcesz konfigurować." ,
420 /* TR_SETTING_ADMIN_PASSWORD */
421 "Ustawianie hasła dla użytkownika 'admin' %s ..." ,
422 /* TR_SETTING_ROOT_PASSWORD */
423 "Ustawianie hasła użytkownika 'root' ...." ,
424 /* TR_SETTING_SETUP_PASSWORD */
426 /* TR_SETUP_FINISHED */
427 "Zakończono konfigurowanie. Naciśnij Ok." ,
428 /* TR_SETUP_NOT_COMPLETE */
429 "Początkowo konfiguracja nie jest kompletna. Należy upewnić się, że ustawienia są poprawne przez uruchomienie programu konfiguracyjnego (polecenia setup z linii poleceń)." ,
430 /* TR_SETUP_PASSWORD */
432 /* TR_SET_ADDITIONAL_MODULE_PARAMETERS */
433 "Ustaw dodatkowe parametry modułu" ,
434 /* TR_SINGLE_GREEN */
435 "Twoja konfiguracja zezwala tylko na 1 interfejs GREEN." ,
438 /* TR_START_ADDRESS */
440 /* TR_START_ADDRESS_CR */
441 "Adres początkowy \n " ,
448 /* TR_THIS_DRIVER_MODULE_IS_ALREADY_LOADED */
449 "Moduł sterownika jest już załadowany." ,
452 /* TR_TIMEZONE_LONG */
453 "Wybierz strefę czasową z poniższej listy." ,
454 /* TR_UNABLE_TO_EJECT_CDROM */
455 "Nie można wysunąć CDROM'u." ,
456 /* TR_UNABLE_TO_EXTRACT_MODULES */
457 "Nie można wypakować modułów." ,
458 /* TR_UNABLE_TO_FIND_ANY_ADDITIONAL_DRIVERS */
459 "Nie można odnaleźć dodatkowych sterowników." ,
460 /* TR_UNABLE_TO_FIND_AN_ISDN_CARD */
461 "Nie można odnaleźć karty ISDN w tym komputerze. Może być konieczne zdefiniowanie dodatkowych parametrów modułu jeżeli karta jest typu ISA lub ma specyficzne wymagania." ,
462 /* TR_UNABLE_TO_INITIALISE_ISDN */
463 "Nie można zainicjować ISDN." ,
464 /* TR_UNABLE_TO_INSTALL_FILES */
465 "Nie można zainstalować plików." ,
466 /* TR_UNABLE_TO_INSTALL_LANG_CACHE */
467 "Nie można zainstalować plików językowych." ,
468 /* TR_UNABLE_TO_INSTALL_GRUB */
469 "Nie można zainstalować GRUB'a." ,
470 /* TR_UNABLE_TO_LOAD_DRIVER_MODULE */
471 "Nie można zainstalować modułu sterownika." ,
472 /* TR_UNABLE_TO_MAKE_BOOT_FILESYSTEM */
473 "Nie można utowrzyć systemu plików boot." ,
474 /* TR_UNABLE_TO_MAKE_LOG_FILESYSTEM */
475 "Nie można utowrzyć systemu plików log." ,
476 /* TR_UNABLE_TO_MAKE_ROOT_FILESYSTEM */
477 "Nie można utowrzyć systemu plików root." ,
478 /* TR_UNABLE_TO_MAKE_SWAPSPACE */
479 "Nie można utworzyć przestrzeni swap." ,
480 /* TR_UNABLE_TO_MAKE_SYMLINK_DEV_HARDDISK */
481 "Nie można utworzyć linku symbolicznego /dev/harddisk." ,
482 /* TR_UNABLE_TO_MAKE_SYMLINK_DEV_HARDDISK1 */
483 "Nie można utworzyć linku symbolicznego /dev/harddisk1." ,
484 /* TR_UNABLE_TO_MAKE_SYMLINK_DEV_HARDDISK2 */
485 "Nie można utworzyć linku symbolicznego /dev/harddisk2." ,
486 /* TR_UNABLE_TO_MAKE_SYMLINK_DEV_HARDDISK3 */
487 "Nie można utworzyć linku symbolicznego /dev/harddisk3." ,
488 /* TR_UNABLE_TO_MAKE_SYMLINK_DEV_HARDDISK4 */
489 "Nie można utworzyć linku symbolicznego /dev/harddisk4." ,
490 /* TR_UNABLE_TO_MAKE_SYMLINK_DEV_ROOT */
491 "Nie można utworzyć linku symbolicznego /dev/root." ,
492 /* TR_UNABLE_TO_MOUNT_BOOT_FILESYSTEM */
493 "Nie można zamontować systemu plików boot." ,
494 /* TR_UNABLE_TO_MOUNT_LOG_FILESYSTEM */
495 "Nie można zamontować systemu plików log." ,
496 /* TR_UNABLE_TO_MOUNT_PROC_FILESYSTEM */
497 "Nie można zamontować systemu plików proc." ,
498 /* TR_UNABLE_TO_MOUNT_ROOT_FILESYSTEM */
499 "Nie można zamontować systemu plików root." ,
500 /* TR_UNABLE_TO_MOUNT_SWAP_PARTITION */
501 "Nie można zamontować partycji swap." ,
502 /* TR_UNABLE_TO_OPEN_HOSTS_FILE */
503 "Nie można otworzyć głównego plików z hostami." ,
504 /* TR_UNABLE_TO_OPEN_SETTINGS_FILE */
505 "Nie można utworzyć pliku ustawień" ,
506 /* TR_UNABLE_TO_PARTITION */
507 "Nie można utworzyć partycji na dysku." ,
508 /* TR_UNABLE_TO_REMOVE_TEMP_FILES */
509 "Nie można usunąć pobranych plików tymczasowych." ,
510 /* TR_UNABLE_TO_SET_HOSTNAME */
511 "Nie można ustawić nazwy hosta." ,
512 /* TR_UNABLE_TO_UNMOUNT_CDROM */
513 "Nie można odmontować CDROM'u lub dyskietki." ,
514 /* TR_UNABLE_TO_UNMOUNT_HARDDISK */
515 "Nie można odmontować harddisk." ,
516 /* TR_UNABLE_TO_WRITE_ETC_FSTAB */
517 "Nie można zapisać /etc/fstab" ,
518 /* TR_UNABLE_TO_WRITE_ETC_HOSTNAME */
519 "Nie można zapisać /etc/hostname" ,
520 /* TR_UNABLE_TO_WRITE_ETC_HOSTS */
521 "Nie można zapisać /etc/hosts." ,
522 /* TR_UNABLE_TO_WRITE_ETC_HOSTS_ALLOW */
523 "Nie można zapisać /etc/hosts.allow." ,
524 /* TR_UNABLE_TO_WRITE_ETC_HOSTS_DENY */
525 "Nie można zapisać /etc/hosts.deny." ,
526 /* TR_UNABLE_TO_WRITE_VAR_SMOOTHWALL_ETHERNET_SETTINGS */
527 "Nie można zapisać %s/ethernet/settings." ,
528 /* TR_UNABLE_TO_WRITE_VAR_SMOOTHWALL_MAIN_HOSTNAMECONF */
529 "Nie można zapisać %s/main/hostname.conf" ,
530 /* TR_UNABLE_TO_WRITE_VAR_SMOOTHWALL_MAIN_SETTINGS */
531 "Nie można zapisać %s/main/settings." ,
532 /* TR_UNCLAIMED_DRIVER */
533 "Istnieje nieprzydzielona karta ethernet typu: \n %s \n\n Możesz ją przypisać do:" ,
538 /* TR_USB_KEY_VFAT_ERR */
539 "Ten nośnik USB jest nieprawidłowy (nie znaleziono partycji vfat)." ,
544 /* TR_WARNING_LONG */
545 "Jeżeli zmienisz ten adres IP i jesteś zdalnie zalogowany twoje połączenie z %s zostnie przerwane i konieczne będzie ponowne zalogowanie na nowy adres IP. Jest to ryzykowna operacja i powinna być wykonywana tylko w sytuacji kiedy możliwy jest fizyczny dostęp do maszyny gdyby coś poszło nie tak." ,
547 "Witaj w programie instalacyjnym %s . Wybranie przycisku Anuluj na kolejnych ekranach spowoduje ponowne uruchomienie komputera." ,
548 /* TR_YOUR_CONFIGURATION_IS_SINGLE_GREEN_ALREADY_HAS_DRIVER */
549 "Twoja konfiguracja zezwala na jeden interfejs GREEN, który posiada już przypisany sterownik." ,
559 "PPP DIALUP (PPPoE, modem, ATM ...)" ,
562 /* TR_DHCP_STARTSERVER */
563 "Uruchamianie serwera DHCP ..." ,
564 /* TR_DHCP_STOPSERVER */
565 "Zatrzymywanie serwera DHCP ..." ,
566 /* TR_LICENSE_ACCEPT */
567 "Akceptuję licencję." ,
568 /* TR_LICENSE_NOT_ACCEPTED */
569 "Nie zaakceptowano licencji.Wyjście!" ,
570 /* TR_EXT2FS_DESCR */
571 "Ext2 - System plików bez dziennika (zalecany dla napędów flash)" ,
572 /* TR_EXT3FS_DESCR */
573 "Ext3 - System plików z dziennikiem" ,
574 /* TR_EXT4FS_DESCR */
575 "Ext4 - System plików z dziennikiem" ,
576 /* TR_REISERFS_DESCR */
577 "ReiserFS - System plików z dziennikiem" ,
578 /* TR_NO_LOCAL_SOURCE */
579 "Brak lokalnego źródła. Rozpoczynanie pobierania." ,
580 /* TR_DOWNLOADING_ISO */
581 "Pobieranie obrazu instalacyjnego ..." ,
582 /* TR_DOWNLOAD_ERROR */
583 "Błąd podczas pobierania!" ,
584 /* TR_DHCP_FORCE_MTU */
588 /* TR_IDENTIFY_SHOULD_BLINK */
589 "Selected port should blink now ..." ,
590 /* TR_IDENTIFY_NOT_SUPPORTED */
591 "Function is not supported by this port." ,