]> git.ipfire.org Git - thirdparty/binutils-gdb.git/blob - ld/po/fr.po
a790ebe281888b32306d8f22706359e6141e4fe7
[thirdparty/binutils-gdb.git] / ld / po / fr.po
1 # Messages français pour ld.
2 # Copyright © 2021 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996-2011
5 # Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2011-2012, 2015, 2018-2021
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: ld 2.36.90\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2021-07-03 15:08+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2021-07-05 07:11+0800\n"
13 "Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
14 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
15 "Language: fr\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
22 #: ldcref.c:170
23 msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n"
24 msgstr "%X%P : échec de bfd_hash_table_init sur la table cref : %E\n"
25
26 #: ldcref.c:176
27 msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n"
28 msgstr "%X%P : cref_hash_lookup en échec : %E\n"
29
30 #: ldcref.c:186
31 msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n"
32 msgstr "%X%P : cref alloc en échec : %E\n"
33
34 #: ldcref.c:371
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "\n"
38 "Cross Reference Table\n"
39 "\n"
40 msgstr ""
41 "\n"
42 "Table de référence croisé\n"
43 "\n"
44
45 #: ldcref.c:372
46 msgid "Symbol"
47 msgstr "Symbole"
48
49 #: ldcref.c:380
50 #, c-format
51 msgid "File\n"
52 msgstr "Fichier\n"
53
54 #: ldcref.c:384
55 #, c-format
56 msgid "No symbols\n"
57 msgstr "Aucun symbol\n"
58
59 #: ldcref.c:413 ldcref.c:565
60 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
61 msgstr "%P : symbole « %pT » manquant dans la table de hachage principale\n"
62
63 #: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1302 ldmisc.c:336 pe-dll.c:737
64 #: pe-dll.c:1315 pe-dll.c:1436 pe-dll.c:1562 earm_wince_pe.c:1486
65 #: earm_wince_pe.c:1693 earmpe.c:1486 earmpe.c:1693 ei386pe.c:1486
66 #: ei386pe.c:1693 ei386pe_posix.c:1486 ei386pe_posix.c:1693 ei386pep.c:1475
67 #: emcorepe.c:1486 emcorepe.c:1693 eshpe.c:1486 eshpe.c:1693
68 msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n"
69 msgstr "%B%F : %pB : impossible de lire les symboles : %E\n"
70
71 #: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1364 ldmain.c:1371
72 msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n"
73 msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les relocalisations : %E\n"
74
75 #. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined
76 #. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is
77 #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME
78 #. are prohibited. We must report an error.
79 #: ldcref.c:724
80 msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
81 msgstr "%X%P : %C : référence croisée prohibé de %s vers « %pT » dans %s\n"
82
83 #: ldctor.c:84
84 msgid "%X%P: different relocs used in set %s\n"
85 msgstr "%X%P : différentes relocalisations utilisées dans l'ensemble %s\n"
86
87 #: ldctor.c:102
88 msgid "%X%P: different object file formats composing set %s\n"
89 msgstr "%X%P : Différents format de fichiers objet composant l'ensemble %s\n"
90
91 #: ldctor.c:278 ldctor.c:299
92 msgid "%X%P: %s does not support reloc %s for set %s\n"
93 msgstr "%X%P : %s ne prend pas en charge la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n"
94
95 #: ldctor.c:294
96 msgid "%X%P: special section %s does not support reloc %s for set %s\n"
97 msgstr "%X%P : la section spéciale %s ne prend pas en charge la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n"
98
99 #: ldctor.c:320
100 msgid "%X%P: unsupported size %d for set %s\n"
101 msgstr "%X%P : taille %d non prise en charge pour l'ensemble %s\n"
102
103 #: ldctor.c:343
104 msgid ""
105 "\n"
106 "Set Symbol\n"
107 "\n"
108 msgstr ""
109 "\n"
110 "Ensemble Symbole\n"
111 "\n"
112
113 #: ldelf.c:71
114 msgid "%P: warning: -z dynamic-undefined-weak ignored\n"
115 msgstr "%P : avertissement : -z dynamic-undefined-weak ignoré\n"
116
117 #: ldelf.c:98
118 msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n"
119 msgstr "%F%P : %pB : --just-symbols ne peut être utilisé sur un DSO\n"
120
121 #: ldelf.c:200
122 msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
123 msgstr "%P : %pB : bfd_stat en échec : %E\n"
124
125 #: ldelf.c:241
126 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n"
127 msgstr "%P : warning : %s, requis par %pB, peut être en conflit avec %s\n"
128
129 #: ldelf.c:261 ldfile.c:133
130 #, c-format
131 msgid "attempt to open %s failed\n"
132 msgstr "échec de la tentative d'ouverture de %s\n"
133
134 #: ldelf.c:298
135 msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n"
136 msgstr "%F%P : %pB : bfd_elf_get_bfd_needed_list en échec : %E\n"
137
138 #: ldelf.c:346
139 msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
140 msgstr "%F%P : %pB : bfd_stat en échec: %E\n"
141
142 #: ldelf.c:352
143 #, c-format
144 msgid "found %s at %s\n"
145 msgstr "%s trouvé à %s\n"
146
147 #: ldelf.c:385 ldlang.c:3146 ldlang.c:3160
148 msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n"
149 msgstr "%F%P : %pB : erreur lors de l'ajout de symboles : %E\n"
150
151 #. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode
152 #. as the $<foo> token might be a legitimate component of
153 #. a path name in the target's file system.
154 #: ldelf.c:572
155 #, c-format
156 msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n"
157 msgstr "élément lexical « %s » non reconnu ou non pris en charge dans le chemin de recherche\n"
158
159 #: ldelf.c:1016
160 msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n"
161 msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir en écriture : %E\n"
162
163 #: ldelf.c:1054
164 msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n"
165 msgstr "%F%P : impossible d'utiliser le fichier exécutable « %pB » comme l'entrée d'un lien\n"
166
167 #: ldelf.c:1108
168 msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n"
169 msgstr "%F%P : descriptions des cadres compacts incompatible avec DWARF2 .eh_frame depuis %pB\n"
170
171 #: ldelf.c:1144
172 msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n"
173 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .eh_frame_hdr, --eh-frame-hdr ignoré\n"
174
175 #: ldelf.c:1200
176 #, c-format
177 msgid "%s needed by %pB\n"
178 msgstr "%s requis par %pB\n"
179
180 #: ldelf.c:1309
181 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n"
182 msgstr "%P : avertissement : %s, requis par %pB, non trouvé (essayez avec -rpath ou -rpath-link)\n"
183
184 #: ldelf.c:1322
185 msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n"
186 msgstr "%F%P : échec de l'ajout de l'étiquette dynamique DT_NEEDED\n"
187
188 #: ldelf.c:1330
189 msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n"
190 msgstr "%F%P : échec de l'analyse des entrées du cadre EH\n"
191
192 #: ldelf.c:1369
193 msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n"
194 msgstr "%P : avertissement : section .note.gnu.build-id rejetée, --build-id ignoré\n"
195
196 #: ldelf.c:1415 earm_wince_pe.c:1277 earmpe.c:1277 ei386pe.c:1277
197 #: ei386pe_posix.c:1277 ei386pep.c:1284 emcorepe.c:1277 eshpe.c:1277
198 msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n"
199 msgstr "%P : avertissement : style --build-id non reconnu, ignoré\n"
200
201 #: ldelf.c:1433
202 msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n"
203 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .note.gnu.build-id, --build-id ignoré\n"
204
205 #: ldelf.c:1465 eaix5ppc.c:1408 eaix5rs6.c:1408 eaixppc.c:1408 eaixrs6.c:1408
206 #: eppcmacos.c:1408
207 msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n"
208 msgstr "%F%P : échec de l'enregistrement de l'affectation vers %s : %E\n"
209
210 #: ldelf.c:1649 ldelf.c:1714 eaix5ppc.c:831 eaix5rs6.c:831 eaixppc.c:831
211 #: eaixrs6.c:831 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:831
212 msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n"
213 msgstr "%F%P : impossible de fixer les tailles des sections dynamiques : %E\n"
214
215 #: ldelf.c:1686
216 msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n"
217 msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .gnu.warning : %E\n"
218
219 #: ldelfgen.c:283
220 msgid "%F%P: %pA has both ordered and unordered sections"
221 msgstr "%F%P : %pA  contient des sections à la fois ordonnées et désordonnées"
222
223 #: ldelfgen.c:307
224 msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n"
225 msgstr "%F%P : échec de l'association de sections à des segments : %E\n"
226
227 #: ldelfgen.c:327
228 msgid "%F%P: looping in map_segments"
229 msgstr "%F%P : boucle dans map_segments"
230
231 #: ldelfgen.c:339
232 msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections"
233 msgstr "%F%P : échec de la suppression des sections dynamiques de taille nulle"
234
235 #: ldelfgen.c:417
236 msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n"
237 msgstr "%F%P : avertissement : l'association CTF strtab a échoué ; les chaînes de caractères ne seront pas partagées : %s\n"
238
239 #: ldelfgen.c:444
240 msgid "%F%P: warning: CTF symbol addition failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n"
241 msgstr "%F%P : avertissement : l'addition de symbole CTF a échouée ; CTF ne sera pas lié aux symboles : %s\n"
242
243 #: ldelfgen.c:454
244 msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n"
245 msgstr "%F%P : avertissement : le remaniement de symboles CTF a échoué ; CTF ne sera pas lié aux symboles : %s\n"
246
247 #: ldemul.c:311
248 #, c-format
249 msgid "%pS SYSLIB ignored\n"
250 msgstr "%pS SYSLIB ignoré\n"
251
252 #: ldemul.c:317
253 #, c-format
254 msgid "%pS HLL ignored\n"
255 msgstr "%pS HLL ignoré\n"
256
257 #: ldemul.c:337
258 msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n"
259 msgstr "%P : mode d'émulation non reconnu : %s\n"
260
261 #: ldemul.c:338
262 msgid "Supported emulations: "
263 msgstr "Émulations prises en charge : "
264
265 #: ldemul.c:380
266 #, c-format
267 msgid " no emulation specific options.\n"
268 msgstr " aucune option spécifique d'émulation.\n"
269
270 #: ldexp.c:284
271 msgid "%F%P: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n"
272 msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_allocate lors de la création du symbole %s\n"
273
274 #: ldexp.c:315
275 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n"
276 msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_lookup lors de la création du symbole %s\n"
277
278 #: ldexp.c:553
279 msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n"
280 msgstr "%P : avertissement : l'adresse de «%s» n'est pas un multiple de la taille maximale des pages\n"
281
282 #: ldexp.c:632
283 msgid "%F%P:%pS %% by zero\n"
284 msgstr "%F%P : %pS %% par zéro\n"
285
286 #: ldexp.c:641
287 msgid "%F%P:%pS / by zero\n"
288 msgstr "%F%P : %pS : / par zéro\n"
289
290 #: ldexp.c:737 ldlang.c:3982 ldmain.c:1269 earm_wince_pe.c:1804 earmpe.c:1804
291 #: ei386pe.c:1804 ei386pe_posix.c:1804 ei386pep.c:1699 emcorepe.c:1804
292 #: eshpe.c:1804
293 msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n"
294 msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup en échec : %E\n"
295
296 #: ldexp.c:750
297 msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n"
298 msgstr "%X%P : %pS : symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n"
299
300 #: ldexp.c:765
301 msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n"
302 msgstr "%F%P : %pS : symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n"
303
304 #: ldexp.c:803 ldexp.c:821 ldexp.c:849
305 msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n"
306 msgstr "%F%P : %pS : section non définie « %s » référencée dans l'expression\n"
307
308 #: ldexp.c:880 ldexp.c:894
309 msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n"
310 msgstr "%F%P : %pS : région MÉMOIRE indéfinie « %s » référencé dans l'expression\n"
311
312 #: ldexp.c:906
313 msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n"
314 msgstr "%F%P : %pS : constante inconnue « %s » référencée dans l'expression\n"
315
316 #: ldexp.c:1054
317 msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n"
318 msgstr "%F%P : %pS ne peut FOURNIR une assignation au compteur de localisation\n"
319
320 #: ldexp.c:1087
321 msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n"
322 msgstr "%F%P : %pS affectation invalide au compteur de localisation\n"
323
324 #: ldexp.c:1091
325 msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n"
326 msgstr "%F%P : %pS affectation invalide au compteur de localisation en dehors des SECTIONS\n"
327
328 #: ldexp.c:1110
329 msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n"
330 msgstr "%F%P : %pS ne peut déplacer le compteur de localisation par en arrière (de %V vers %V)\n"
331
332 #: ldexp.c:1170
333 msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n"
334 msgstr "%F%P : %s : la création du hachage a échoué\n"
335
336 #: ldexp.c:1542 ldexp.c:1584 ldexp.c:1644
337 msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n"
338 msgstr "%F%P : %pS : expression non constante pour %s\n"
339
340 #: ldexp.c:1670 ldlang.c:1279 ldlang.c:3464 ldlang.c:7945
341 msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n"
342 msgstr "%F%P : ne peut créer une table de hachage : %E\n"
343
344 #: ldfile.c:135
345 #, c-format
346 msgid "attempt to open %s succeeded\n"
347 msgstr "succès de la tentative d'ouverture de %s\n"
348
349 #: ldfile.c:141
350 msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n"
351 msgstr "%F%P : cible BFD invalide « %s »\n"
352
353 #: ldfile.c:267 ldfile.c:297
354 msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n"
355 msgstr "%P : %s ignoré car incompatible lors de la recherche de %s\n"
356
357 #: ldfile.c:280
358 msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n"
359 msgstr "%F%P : tentative de liaison statique de l'objet dynamique `%s'\n"
360
361 #: ldfile.c:407
362 msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n"
363 msgstr "%P : ne peut pas trouver %s (%s) : %E\n"
364
365 #: ldfile.c:410
366 msgid "%P: cannot find %s: %E\n"
367 msgstr "%P : ne peut pas trouver %s : %E\n"
368
369 #: ldfile.c:462
370 msgid "%P: cannot find %s inside %s\n"
371 msgstr "%P : ne peut trouver %s à l'intérieur de %s\n"
372
373 #: ldfile.c:477 ldmain.c:1449
374 msgid "%P: About to run error handling script '%s' with arguments: '%s' '%s'\n"
375 msgstr "%P : Sur le point d'exécuter le script de gestion d'erreur « %s » avec les arguments : « %s » « %s »\n"
376
377 #: ldfile.c:481 ldmain.c:1453
378 msgid "error handling script"
379 msgstr "erreur lors du traitement du script"
380
381 #: ldfile.c:487 ldmain.c:1459
382 msgid "%P: Failed to run error handling script '%s', reason: "
383 msgstr "%P : Échec du lancement du script de gestion d'erreur « %s », cause : "
384
385 #. We ignore the return status of the script
386 #. and always print the error message.
387 #: ldfile.c:494 ldfile.c:498
388 msgid "%P: cannot find %s\n"
389 msgstr "%P : ne peut trouver %s\n"
390
391 #: ldfile.c:508
392 msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n"
393 msgstr "%P : notez que pour éditer les liens avec %s il faut utiliser -l:%s ou le renommer en lib%s\n"
394
395 #: ldfile.c:537
396 #, c-format
397 msgid "cannot find script file %s\n"
398 msgstr "impossible de repérer le fichier de scripts %s\n"
399
400 #: ldfile.c:539
401 #, c-format
402 msgid "opened script file %s\n"
403 msgstr "fichier de scripts ouvert %s\n"
404
405 #: ldfile.c:688
406 msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n"
407 msgstr "%F%P : erreur : le fichier de scripts de l'éditeur de liens « %s » apparaît plusieurs fois\n"
408
409 #: ldfile.c:710
410 msgid "%F%P: cannot open linker script file %s: %E\n"
411 msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de scripts de l'éditeur de liens %s : %E\n"
412
413 #: ldfile.c:783
414 msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n"
415 msgstr "%F%P : ne peut représenter la machine « %s »\n"
416
417 #: ldlang.c:1363
418 msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n"
419 msgstr "%P : %pS : avertissement : redéclaration de la région mémoire « %s »\n"
420
421 #: ldlang.c:1369
422 msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n"
423 msgstr "%P : %pS : avertissement : région mémoire %s non déclarée\n"
424
425 #: ldlang.c:1405
426 msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n"
427 msgstr "%F%P : %pS : erreur : synonyme pour la région mémoire par défault\n"
428
429 #: ldlang.c:1416
430 msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n"
431 msgstr "%F%P : %pS : erreur : redéfinition du synonyme de la région mémoire « %s »\n"
432
433 #: ldlang.c:1423
434 msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n"
435 msgstr "%F%P : %pS : erreur : la région mémoire « %s » de synonyme « %s » n'existe pas\n"
436
437 #: ldlang.c:1484 ldlang.c:1519
438 msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n"
439 msgstr "%F%P : ne peut créer la section « %s » : %E\n"
440
441 #: ldlang.c:2219
442 msgid ""
443 "\n"
444 "As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n"
445 "\n"
446 msgstr ""
447 "\n"
448 "Bibliothèque requise inclue pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n"
449 "\n"
450
451 #: ldlang.c:2286
452 #, c-format
453 msgid ""
454 "\n"
455 "Discarded input sections\n"
456 "\n"
457 msgstr ""
458 "\n"
459 "Sections d'entrée éliminées\n"
460 "\n"
461
462 #: ldlang.c:2294
463 msgid ""
464 "\n"
465 "Memory Configuration\n"
466 "\n"
467 msgstr ""
468 "\n"
469 "Configuration mémoire\n"
470 "\n"
471
472 #: ldlang.c:2296
473 msgid "Name"
474 msgstr "Nom"
475
476 #: ldlang.c:2296
477 msgid "Origin"
478 msgstr "Origine"
479
480 #: ldlang.c:2296
481 msgid "Length"
482 msgstr "Longueur"
483
484 #: ldlang.c:2296
485 msgid "Attributes"
486 msgstr "Attributs"
487
488 #: ldlang.c:2336
489 #, c-format
490 msgid ""
491 "\n"
492 "Linker script and memory map\n"
493 "\n"
494 msgstr ""
495 "\n"
496 "Script de l'éditeurs de liens and table de projection mémoire\n"
497 "\n"
498
499 #: ldlang.c:2389
500 msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n"
501 msgstr "%F%P : utilisation illégale de la section « %s »\n"
502
503 #: ldlang.c:2398
504 msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n"
505 msgstr "%F%P : le format de sortie %s ne peut pas représenter la section %s\n"
506
507 #: ldlang.c:2566
508 msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from '%pB' match /DISCARD/ clause.\n"
509 msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions fait correspondre la section « %pA » de « %pB » à la clause /DISCARD/.\n"
510
511 #: ldlang.c:2599
512 msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from '%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n"
513 msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions peut changer le comportement de la section « %pA » de « %pB » (assigné à %pA, mais avec une correspondance supplémentaire : %pA)\n"
514
515 #: ldlang.c:3050
516 msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:"
517 msgstr "%P : %pB : fichier non reconnu : %E ; formats correspondants :"
518
519 #: ldlang.c:3058
520 msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n"
521 msgstr "%F%P : %pB : fichier non reconnu : %E\n"
522
523 #: ldlang.c:3131
524 msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n"
525 msgstr "%F%P : %pB : membre %B dans l'archive n'est pas un objet\n"
526
527 #: ldlang.c:3434
528 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n"
529 msgstr "%P : avertissement : le repérage des cibles qui concordent avec le boutisme requis a échoué\n"
530
531 #: ldlang.c:3448
532 msgid "%F%P: target %s not found\n"
533 msgstr "%F%P : cible %s non trouvée\n"
534
535 #: ldlang.c:3450
536 msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n"
537 msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de sortie %s : %E\n"
538
539 #: ldlang.c:3456
540 msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n"
541 msgstr "%F%P : %s : ne peut créer le fichier objet : %E\n"
542
543 #: ldlang.c:3460
544 msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n"
545 msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'architecture : %E\n"
546
547 #: ldlang.c:3640
548 msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n"
549 msgstr "%P : avertissement : %s contient des sections de sortie; avez-vous oublié -T?\n"
550
551 #: ldlang.c:3687
552 #, c-format
553 msgid "%s: %s\n"
554 msgstr "%s : %s\n"
555
556 #: ldlang.c:3687
557 msgid "CTF warning"
558 msgstr "avertissement CTF"
559
560 #: ldlang.c:3687
561 msgid "CTF error"
562 msgstr "erreur CTF"
563
564 #: ldlang.c:3693
565 #, c-format
566 msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n"
567 msgstr "erreur CTF : impossible d'obtenir les erreurs CTF : « %s »\n"
568
569 #: ldlang.c:3727
570 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n"
571 msgstr "%P : avertissement : la section CTF dans « %pB » n'est pas chargée : ses types seront écartés : %s\n"
572
573 #: ldlang.c:3756
574 msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n"
575 msgstr "%P : avertissement : sortie CTF non créée : « %s »\n"
576
577 #: ldlang.c:3799
578 msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n"
579 msgstr "%P : avertissement : les liens de la section CTF dans « %pB » ne peuvent être édités : « %s »\n"
580
581 #: ldlang.c:3819
582 msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n"
583 msgstr "%P : avertissement : l'édition de liens CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n"
584
585 #: ldlang.c:3890
586 msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n"
587 msgstr "%P : avertissement : la création de la section CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n"
588
589 #: ldlang.c:3929
590 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n"
591 msgstr "%P : avertissement : l'édition de liens pour la section CTF dans « %pB » n'est pas possible : %P a été construit sans prise en charge des CTF.\n"
592
593 #: ldlang.c:4067
594 msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n"
595 msgstr "%X%P : symbole requis « %s » non défini\n"
596
597 #: ldlang.c:4362
598 msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n"
599 msgstr "avertissement : la déclaration INSERT dans le script de l'éditeur de liens est incompatible avec --enable-non-contiguous-regions.\n"
600
601 #: ldlang.c:4375
602 msgid "%F%P: %s not found for insert\n"
603 msgstr "%F%P : %s pas trouvé pour insertion\n"
604
605 #: ldlang.c:4615
606 msgid " load address 0x%V"
607 msgstr " address de chargement 0x%V"
608
609 #: ldlang.c:4848
610 msgid "%W (size before relaxing)\n"
611 msgstr "%W (taille avant relaxe)\n"
612
613 #: ldlang.c:4941
614 #, c-format
615 msgid "Address of section %s set to "
616 msgstr "Adresse de la section %s initialisé à "
617
618 #: ldlang.c:5139
619 #, c-format
620 msgid "Fail with %d\n"
621 msgstr "Échec avec %d\n"
622
623 #: ldlang.c:5352
624 msgid "%F%P: Output section '%s' not large enough for the linker-created stubs section '%s'.\n"
625 msgstr "%F%P : la section de sortie « %s » n'est pas assez large pour la section de secteurs d'amorçages « %s » créée par l'éditeur de liens.\n"
626
627 #: ldlang.c:5357
628 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section '%s' would overflow '%s' after it changed size).\n"
629 msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions (la section « %s » dépasserait « %s » après son changement de taille)\n"
630
631 #: ldlang.c:5466
632 msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n"
633 msgstr "%X%P : la VMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n"
634
635 #: ldlang.c:5472
636 msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n"
637 msgstr "%X%P : la LMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n"
638
639 #: ldlang.c:5524
640 msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n"
641 msgstr "%X%P : la LMA de la section %s [%V,%V] chevauche la LMA de la section %s [%V,%V]\n"
642
643 #: ldlang.c:5568
644 msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n"
645 msgstr "%X%P: la VMA de la section %s [%V,%V] chevauche la VMA de la section %s [%V,%V]\n"
646
647 #: ldlang.c:5591
648 msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n"
649 msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n"
650 msgstr[0] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octet\n"
651 msgstr[1] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octets\n"
652
653 #: ldlang.c:5616
654 msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n"
655 msgstr "%X%P : l'adresse 0x%v de %pB de la section «%s» n'est pas dans la région «%s»\n"
656
657 #: ldlang.c:5627
658 msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n"
659 msgstr "%X%P : %pB la section «%s» ne va pas s'adapter à la région «%s»\n"
660
661 #: ldlang.c:5713
662 msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n"
663 msgstr "%F%P : %pS : référence d'adresse avant d'expression ou non constante pour la section %s\n"
664
665 #: ldlang.c:5738
666 msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n"
667 msgstr "%X%P : erreur interne dans la section de bibliothèque partagée COFF %s\n"
668
669 #: ldlang.c:5796
670 msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
671 msgstr "%F%P : erreur : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n"
672
673 #: ldlang.c:5800
674 msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
675 msgstr "%P : avertissement : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n"
676
677 #: ldlang.c:5834
678 msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n"
679 msgstr "%P : avertissement : modification du début de la section %s de %ld\n"
680
681 #: ldlang.c:5926
682 msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n"
683 msgstr "%P : avertissement : point (.) déplacé avant « %s »\n"
684
685 #: ldlang.c:6107
686 msgid "%F%P: can't relax section: %E\n"
687 msgstr "%F%P : ne peut relâcher la section : %E\n"
688
689 #: ldlang.c:6528
690 msgid "%F%P: invalid data statement\n"
691 msgstr "%F%P : déclaration invalide de données\n"
692
693 #: ldlang.c:6561
694 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n"
695 msgstr "%F%P : déclaration invalide de relocalisation\n"
696
697 #: ldlang.c:6941
698 msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n"
699 msgstr "%F%P : --gc-sections requière un symbole racine défini spécifié par -e ou -u\n"
700
701 #: ldlang.c:6966
702 msgid "%F%P: %s: can't set start address\n"
703 msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'adresse de départ\n"
704
705 #: ldlang.c:6979 ldlang.c:6997
706 msgid "%F%P: can't set start address\n"
707 msgstr "%F%P : impossible d'initialiser l'adresse de départ\n"
708
709 #: ldlang.c:6991
710 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n"
711 msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; utilise par défaut %V\n"
712
713 #: ldlang.c:7002
714 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n"
715 msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; pas d'initialisation de l'adresse de départ\n"
716
717 #: ldlang.c:7059
718 msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n"
719 msgstr "%F%P : l'édition de liens relocalisables avec une relocalisation du format %s (%pB) vers le format %s (%pB) n'est pas prise en charge\n"
720
721 #: ldlang.c:7069
722 msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n"
723 msgstr "%X%P : architecture %s du fichier d'entrée « %B » est incompatible avec la sortie %s\n"
724
725 #: ldlang.c:7093
726 msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n"
727 msgstr "%X%P : échec de fusion des données spécifiques cibles du fichier %pB\n"
728
729 #: ldlang.c:7164
730 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
731 msgstr "%F%P : Impossible de définir le symbole commun «%pT» : %E\n"
732
733 #: ldlang.c:7176
734 msgid ""
735 "\n"
736 "Allocating common symbols\n"
737 msgstr ""
738 "\n"
739 "Allocation des symboles communs\n"
740
741 #: ldlang.c:7177
742 msgid ""
743 "Common symbol size file\n"
744 "\n"
745 msgstr ""
746 "Symbole commun taille fichier\n"
747 "\n"
748
749 #: ldlang.c:7250
750 msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n"
751 msgstr "%X%P : erreur : section orpheline « %pA » non placée depuis « %pB »\n"
752
753 #: ldlang.c:7268
754 msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n"
755 msgstr "%P : avertissement : la section orpheline « %pA » de « %pB » est placée dans la section « %s »\n"
756
757 #: ldlang.c:7358
758 msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n"
759 msgstr "%F%P : caractère %c (%d) invalide dans les fanions\n"
760
761 #: ldlang.c:7467
762 msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n"
763 msgstr "%F%P : %pS : erreur : alignement avec l'entrée et alignement explicite défini\n"
764
765 #: ldlang.c:7981
766 msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n"
767 msgstr "%F%P : %s : le greffon a reporté une erreur après avoir lu tous les symboles\n"
768
769 #: ldlang.c:8421
770 msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n"
771 msgstr "%F%P : fichiers DÉPART multiples\n"
772
773 #: ldlang.c:8467
774 msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n"
775 msgstr "%X%P : %pS : section a à la fois une adresse de chargement et une région de chargement\n"
776
777 #: ldlang.c:8573
778 msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n"
779 msgstr "%X%P : %pS : PHDRS et FILEHDR ne sont pas pris en charge lorsque des entêtes prioritaires PT_LOAD ne les ont pas\n"
780
781 #: ldlang.c:8646
782 msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n"
783 msgstr "%F%P : aucune section n'est assignée à phdrs\n"
784
785 #: ldlang.c:8684
786 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n"
787 msgstr "%F%P : bfd_record_phdr en échec : %E\n"
788
789 #: ldlang.c:8704
790 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n"
791 msgstr "%X%P : section « %s » affectée à phdr inexistent « %s »\n"
792
793 #: ldlang.c:9127
794 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n"
795 msgstr "%X%P : langage inconnue « %s » dans l'information de la version\n"
796
797 #: ldlang.c:9272
798 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n"
799 msgstr "%X%P : étiquette de version anonyme ne peut être combinée avec d'autres étiquettes de version\n"
800
801 #: ldlang.c:9281
802 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n"
803 msgstr "%X%P : duplication de l'étiquette de version « %s »\n"
804
805 #: ldlang.c:9302 ldlang.c:9311 ldlang.c:9329 ldlang.c:9339
806 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n"
807 msgstr "%X%P : duplication de l'expression « %s » dans l'information de version\n"
808
809 #: ldlang.c:9379
810 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n"
811 msgstr "%X%P : incapable de repérer les dépendences de version « %s »\n"
812
813 #: ldlang.c:9402
814 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n"
815 msgstr "%X%P : incapable de lire le contenu de la section .exports\n"
816
817 #: ldlang.c:9448
818 msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n"
819 msgstr "%P : origine invalide pour la région mémoire %s\n"
820
821 #: ldlang.c:9460
822 msgid "%P: invalid length for memory region %s\n"
823 msgstr "%P : longueur invalide pour la région mémoire %s\n"
824
825 #: ldlang.c:9572
826 msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n"
827 msgstr "%P%F : caractéristique inconnue «%s»\n"
828
829 #: ldmain.c:196
830 msgid "%F%P: cannot open dependency file %s: %E\n"
831 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de dépendance %s : %E\n"
832
833 #: ldmain.c:264
834 msgid "%F%P: fatal error: libbfd ABI mismatch\n"
835 msgstr "%F%P : erreur fatale : l'ABI de libbfd ne concorde pas\n"
836
837 #: ldmain.c:300
838 msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n"
839 msgstr "%X%P : impossible d'initialiser la cible par défaut de BFD à « %s » : %E\n"
840
841 #: ldmain.c:403
842 msgid "built in linker script"
843 msgstr "construit dans le script d'édition de liens"
844
845 #: ldmain.c:413
846 msgid "using external linker script:"
847 msgstr "utilisation du script externe d'édition de liens :"
848
849 #: ldmain.c:415
850 msgid "using internal linker script:"
851 msgstr "utilisation du script interne d'édition de liens :"
852
853 #: ldmain.c:462
854 msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n"
855 msgstr "%F%P : --no-define-common ne doit pas être utilisé sans -shared\n"
856
857 #: ldmain.c:468
858 msgid "%F%P: no input files\n"
859 msgstr "%F%P : aucun fichier d'entrée\n"
860
861 #: ldmain.c:472
862 msgid "%P: mode %s\n"
863 msgstr "%P : mode %s\n"
864
865 #: ldmain.c:488 ends32belf.c:427 ends32belf16m.c:427 ends32belf_linux.c:560
866 #: ends32elf.c:427 ends32elf16m.c:427 ends32elf_linux.c:560
867 msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n"
868 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de la table de projection %s : %E\n"
869
870 #: ldmain.c:541
871 msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n"
872 msgstr "%P : erreurs de lien trouvés, destruction de l'exécutable « %s »\n"
873
874 #: ldmain.c:550
875 msgid "%F%P: %pB: final close failed: %E\n"
876 msgstr "%F%P : %pB : fermeture finale en échec : %E\n"
877
878 #: ldmain.c:577
879 msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n"
880 msgstr "%F%P : incapable d'ouvrir la copie source de « %s »\n"
881
882 #: ldmain.c:580
883 msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n"
884 msgstr "%F%P : incpapable d'ouvrir la copie destination de « %s »\n"
885
886 #: ldmain.c:587
887 msgid "%P: error writing file `%s'\n"
888 msgstr "%P : erreur lors de l'écriture du fichier « %s »\n"
889
890 #: ldmain.c:592 pe-dll.c:1965
891 #, c-format
892 msgid "%P: error closing file `%s'\n"
893 msgstr "%P : erreur lors de la fermeture du fichier « %s »\n"
894
895 #: ldmain.c:606
896 #, c-format
897 msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n"
898 msgstr "%s : temps total d'édition de liens : %ld.%06ld\n"
899
900 #: ldmain.c:693
901 msgid "%F%P: missing argument to -m\n"
902 msgstr "%F%P : argument manquant pour -m\n"
903
904 #: ldmain.c:747 ldmain.c:764 ldmain.c:784 ldmain.c:816 pe-dll.c:1396
905 msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
906 msgstr "%F%P : bfd_hash_table_init en échec : %E\n"
907
908 #: ldmain.c:751 ldmain.c:768 ldmain.c:788
909 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
910 msgstr "%F%P : bfd_hash_lookup en échec : %E\n"
911
912 #: ldmain.c:802
913 msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n"
914 msgstr "%X%P : erreur : duplication dans retain-symbols-file\n"
915
916 #: ldmain.c:846
917 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n"
918 msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_lookup lors d'une insertion : %E\n"
919
920 #: ldmain.c:851
921 msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n"
922 msgstr "%P : « -retain-symbols-file » écrase les options « -s » et « -S »\n"
923
924 #: ldmain.c:967
925 msgid ""
926 "Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n"
927 "\n"
928 msgstr ""
929 "Membre d'archive inclu pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n"
930 "\n"
931
932 #: ldmain.c:1077
933 msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'"
934 msgstr "%P : %C : avertissement : définitions multiples de « %pT »"
935
936 #: ldmain.c:1080
937 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
938 msgstr "%X%P : %C : définitions multiples de « %pT »"
939
940 #: ldmain.c:1083
941 msgid "; %D: first defined here"
942 msgstr "; %D : défini pour la première fois ici"
943
944 #: ldmain.c:1088
945 msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n"
946 msgstr "%P : désactivation de la relâche : il ne pourra pas travailler avec des définitions multiples\n"
947
948 #: ldmain.c:1141
949 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n"
950 msgstr "%B : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun de %pB\n"
951
952 #: ldmain.c:1145
953 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n"
954 msgstr "%P : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun\n"
955
956 #: ldmain.c:1154
957 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n"
958 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par sa définition depuis %pB\n"
959
960 #: ldmain.c:1158
961 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n"
962 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par une définition\n"
963
964 #: ldmain.c:1167
965 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n"
966 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille depuis %pB\n"
967
968 #: ldmain.c:1171
969 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n"
970 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille\n"
971
972 #: ldmain.c:1178
973 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n"
974 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n"
975
976 #: ldmain.c:1182
977 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n"
978 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n"
979
980 #: ldmain.c:1189
981 msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n"
982 msgstr "%P : %pB et %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n"
983
984 #: ldmain.c:1192
985 msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n"
986 msgstr "%P : %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n"
987
988 #: ldmain.c:1211 ldmain.c:1247
989 msgid "%P: warning: global constructor %s used\n"
990 msgstr "%P : avertissement : constructeur global %s est utilisé\n"
991
992 #: ldmain.c:1257
993 msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n"
994 msgstr "%F%P : erreur du moteur BFD : BFD_RELOC_CTOR non pris en charge\n"
995
996 #. We found a reloc for the symbol we are looking for.
997 #: ldmain.c:1329 ldmain.c:1331 ldmain.c:1333 ldmain.c:1341 ldmain.c:1384
998 msgid "warning: "
999 msgstr "avertissement : "
1000
1001 #: ldmain.c:1474
1002 msgid "%X%P: %C: undefined reference to `%pT'\n"
1003 msgstr "%X%P : %C : référence indéfinie vers « %pT »\n"
1004
1005 #: ldmain.c:1477
1006 msgid "%P: %C: warning: undefined reference to `%pT'\n"
1007 msgstr "%P : %C : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n"
1008
1009 #: ldmain.c:1483
1010 msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n"
1011 msgstr "%X%P : %D : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
1012
1013 #: ldmain.c:1486
1014 msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n"
1015 msgstr "%P : %D : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
1016
1017 #: ldmain.c:1497
1018 msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n"
1019 msgstr "%X%P : %pB : référence indéfinie vers « %pT »\n"
1020
1021 #: ldmain.c:1500
1022 msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n"
1023 msgstr "%P : %pB : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n"
1024
1025 #: ldmain.c:1506
1026 msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n"
1027 msgstr "%X%P : %pB : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
1028
1029 #: ldmain.c:1509
1030 msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n"
1031 msgstr "%P : %pB : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
1032
1033 #: ldmain.c:1546
1034 msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n"
1035 msgstr " débordement de relocalisation additionnelle omise à partir de la sortie\n"
1036
1037 #: ldmain.c:1559
1038 #, c-format
1039 msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'"
1040 msgstr " relocalisation tronquée pour concorder avec la taille : %s vers le symbole indéfini %pT"
1041
1042 #: ldmain.c:1565
1043 #, c-format
1044 msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB"
1045 msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s vers le symbole « %pT » défini sans la section %pA dans %pB"
1046
1047 #: ldmain.c:1578
1048 #, c-format
1049 msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'"
1050 msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s avec « %pT »"
1051
1052 #: ldmain.c:1594
1053 msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n"
1054 msgstr "%X%H : relocalisation dangereuse : %s\n"
1055
1056 #: ldmain.c:1608
1057 msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n"
1058 msgstr "%X%H : la relocalisation réfère au symbole «%pT» qui n'est pas écrit\n"
1059
1060 #: ldmain.c:1642
1061 msgid "%P: %pB: reference to %s\n"
1062 msgstr "%P : %pB : référence vers %s\n"
1063
1064 #: ldmain.c:1644
1065 msgid "%P: %pB: definition of %s\n"
1066 msgstr "%P : %pB : définition de %s\n"
1067
1068 #: ldmisc.c:375
1069 #, c-format
1070 msgid "%pB: in function `%pT':\n"
1071 msgstr "%pB : dans la fonction « %pT » :\n"
1072
1073 #: ldmisc.c:515
1074 #, c-format
1075 msgid "no symbol"
1076 msgstr "aucun symbole"
1077
1078 #: ldmisc.c:622
1079 msgid "%F%P: internal error %s %d\n"
1080 msgstr "%F%P : erreur interne %s %d\n"
1081
1082 #: ldmisc.c:686
1083 msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n"
1084 msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d dans %s\n"
1085
1086 #: ldmisc.c:689
1087 msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n"
1088 msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d\n"
1089
1090 #: ldmisc.c:691
1091 msgid "%F%P: please report this bug\n"
1092 msgstr "%F%P : merci de signaler cette anomalie\n"
1093
1094 #. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards.
1095 #: ldver.c:38
1096 #, c-format
1097 msgid "GNU ld %s\n"
1098 msgstr "GNU ld %s\n"
1099
1100 #: ldver.c:42
1101 #, c-format
1102 msgid "Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.\n"
1103 msgstr "Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.\n"
1104
1105 #: ldver.c:43
1106 #, c-format
1107 msgid ""
1108 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
1109 "the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n"
1110 "This program has absolutely no warranty.\n"
1111 msgstr ""
1112 "Ce logiciel est libre; si vous le redistribuez, vous devez le faire selon les termes\n"
1113 "de la licence GNU General Public License version 3 ou postérieure selon votre besoin.\n"
1114 "Ce logiciel n'est couvert par aucune GARANTIE.\n"
1115
1116 #: ldver.c:53
1117 #, c-format
1118 msgid " Supported emulations:\n"
1119 msgstr " Émulations prises en charge :\n"
1120
1121 #: ldwrite.c:60 ldwrite.c:170 ldwrite.c:222 ldwrite.c:263
1122 msgid "%F%P: bfd_new_link_order failed\n"
1123 msgstr "%F%P : bfd_new_link_order en échec\n"
1124
1125 #: ldwrite.c:332
1126 msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n"
1127 msgstr "%F%P : impossible de créer un nom de section scindé pour %s\n"
1128
1129 #: ldwrite.c:344
1130 msgid "%F%P: clone section failed: %E\n"
1131 msgstr "%F%P : section clone en échec : %E\n"
1132
1133 #: ldwrite.c:382
1134 #, c-format
1135 msgid "%8x something else\n"
1136 msgstr "%8x quelque chose d'autre\n"
1137
1138 #: ldwrite.c:552
1139 msgid "%F%P: final link failed: %E\n"
1140 msgstr "%F%P : échec de l'édition de liens finale : %E\n"
1141
1142 #: lexsup.c:105 lexsup.c:290
1143 msgid "KEYWORD"
1144 msgstr "MOT CLÉ"
1145
1146 #: lexsup.c:105
1147 msgid "Shared library control for HP/UX compatibility"
1148 msgstr "Bibliothèque partagée de contrôle pour compatibilité HP/UX"
1149
1150 #: lexsup.c:108
1151 msgid "ARCH"
1152 msgstr "ARCH"
1153
1154 #: lexsup.c:108
1155 msgid "Set architecture"
1156 msgstr "Initilisé l'architecture"
1157
1158 #: lexsup.c:110 lexsup.c:424
1159 msgid "TARGET"
1160 msgstr "CIBLE"
1161
1162 #: lexsup.c:110
1163 msgid "Specify target for following input files"
1164 msgstr "Spécifier la cible pour les règles suivantes pour les fichiers d'entrée"
1165
1166 #: lexsup.c:113 lexsup.c:119 lexsup.c:176 lexsup.c:180 lexsup.c:216
1167 #: lexsup.c:229 lexsup.c:231 lexsup.c:442 lexsup.c:511 lexsup.c:524
1168 #: lexsup.c:528
1169 msgid "FILE"
1170 msgstr "FICHIER"
1171
1172 #: lexsup.c:113
1173 msgid "Read MRI format linker script"
1174 msgstr "Lecture du format MRI du script de l'éditeur de liens"
1175
1176 #: lexsup.c:115
1177 msgid "Force common symbols to be defined"
1178 msgstr "Forcer les symboles communs à être définis"
1179
1180 #: lexsup.c:119
1181 msgid "Write dependency file"
1182 msgstr "Écrire le fichier de dépendance"
1183
1184 #: lexsup.c:122
1185 msgid "Force group members out of groups"
1186 msgstr "Forcer les membres de groupe en dehors des groupes"
1187
1188 #: lexsup.c:124 lexsup.c:488 lexsup.c:490 lexsup.c:492 lexsup.c:494
1189 #: lexsup.c:496 lexsup.c:498
1190 msgid "ADDRESS"
1191 msgstr "ADRESSE"
1192
1193 #: lexsup.c:124
1194 msgid "Set start address"
1195 msgstr "Initialiser l'adresse de début"
1196
1197 #: lexsup.c:126
1198 msgid "Export all dynamic symbols"
1199 msgstr "Exportation de tous les symboles dynamiques"
1200
1201 #: lexsup.c:128
1202 msgid "Undo the effect of --export-dynamic"
1203 msgstr "Annuler l'effet de --export-dynamic"
1204
1205 #: lexsup.c:130
1206 msgid "Enable support of non-contiguous memory regions"
1207 msgstr "Activer la prise en charge des régions mémoire non contigües"
1208
1209 #: lexsup.c:132
1210 msgid "Enable warnings when --enable-non-contiguous-regions may cause unexpected behaviour"
1211 msgstr "Activer les avertissements lors que --enable-non-contiguous-regions pourrait entrainer un comportement inattendu "
1212
1213 #: lexsup.c:134
1214 msgid "Link big-endian objects"
1215 msgstr "Lier les objets gros-boutistes"
1216
1217 #: lexsup.c:136
1218 msgid "Link little-endian objects"
1219 msgstr "Lier les objets petit-boutistes"
1220
1221 #: lexsup.c:138 lexsup.c:141
1222 msgid "SHLIB"
1223 msgstr "SHLIB"
1224
1225 #: lexsup.c:138
1226 msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
1227 msgstr "Filtre auxiliaire de la table de symboles de l'objet partagé"
1228
1229 #: lexsup.c:141
1230 msgid "Filter for shared object symbol table"
1231 msgstr "Filtre de la table de symboles de l'objet partagé"
1232
1233 #: lexsup.c:144
1234 msgid "Ignored"
1235 msgstr "Ignoré"
1236
1237 #: lexsup.c:146
1238 msgid "SIZE"
1239 msgstr "TAILLE"
1240
1241 #: lexsup.c:146
1242 msgid "Small data size (if no size, same as --shared)"
1243 msgstr "Petite taille des données (si aucune taille spécifié, identique à --shared)"
1244
1245 #: lexsup.c:149
1246 msgid "FILENAME"
1247 msgstr "NOM DE FICHIER"
1248
1249 #: lexsup.c:149
1250 msgid "Set internal name of shared library"
1251 msgstr "Initialisé le nom interne de la bibliothèque partagée"
1252
1253 #: lexsup.c:151
1254 msgid "PROGRAM"
1255 msgstr "PROGRAMME"
1256
1257 #: lexsup.c:151
1258 msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use"
1259 msgstr "Utiliser le PROGRAM comme éditeur de liens dynamique"
1260
1261 #: lexsup.c:154
1262 msgid "Produce an executable with no program interpreter header"
1263 msgstr "Produit un exécutable sans en-tête d'interpréteur"
1264
1265 #: lexsup.c:157
1266 msgid "LIBNAME"
1267 msgstr "LIBNAME"
1268
1269 #: lexsup.c:157
1270 msgid "Search for library LIBNAME"
1271 msgstr "Recherche de la bibliothèque LIBNAME"
1272
1273 #: lexsup.c:159
1274 msgid "DIRECTORY"
1275 msgstr "RÉPERTOIRE"
1276
1277 #: lexsup.c:159
1278 msgid "Add DIRECTORY to library search path"
1279 msgstr "Ajout du RÉPERTOIRE au chemin de recherche des bibliothèques"
1280
1281 #: lexsup.c:162
1282 msgid "Override the default sysroot location"
1283 msgstr "Localisation de sysroot par défaut est écrasée"
1284
1285 #: lexsup.c:164
1286 msgid "EMULATION"
1287 msgstr "ÉMULATION"
1288
1289 #: lexsup.c:164
1290 msgid "Set emulation"
1291 msgstr "Initialisation de l'émuilation"
1292
1293 #: lexsup.c:166
1294 msgid "Print map file on standard output"
1295 msgstr "Afficher le fichier de projection sur la sortie standard"
1296
1297 #: lexsup.c:168
1298 msgid "Do not page align data"
1299 msgstr "Ne pas paginer l'alignement des données"
1300
1301 #: lexsup.c:170
1302 msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
1303 msgstr "Ne pas paginer l'alignement des donnnées, ne pas faire de texte en lecture seulement"
1304
1305 #: lexsup.c:173
1306 msgid "Page align data, make text readonly"
1307 msgstr "Données d'alignement de page, texte en mis en mode lecture seulement"
1308
1309 #: lexsup.c:176
1310 msgid "Set output file name"
1311 msgstr "Initialisé le nom du fichier de sortie"
1312
1313 #: lexsup.c:178
1314 msgid "Optimize output file"
1315 msgstr "Optimisé le fichier de sortie"
1316
1317 #: lexsup.c:180
1318 msgid "Generate import library"
1319 msgstr "Génére une bibliothèque d'import"
1320
1321 #: lexsup.c:183 lexsup.c:194
1322 msgid "PLUGIN"
1323 msgstr "GREFFON"
1324
1325 #: lexsup.c:183
1326 msgid "Load named plugin"
1327 msgstr "Charger le greffon nommé"
1328
1329 #: lexsup.c:185 lexsup.c:196
1330 msgid "ARG"
1331 msgstr "ARGUMENT"
1332
1333 #: lexsup.c:185
1334 msgid "Send arg to last-loaded plugin"
1335 msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé"
1336
1337 #: lexsup.c:187 lexsup.c:190
1338 msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility"
1339 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option LTO de GCC"
1340
1341 #: lexsup.c:194
1342 msgid "Load named plugin (ignored)"
1343 msgstr "Charger le greffon nommé (ignoré)"
1344
1345 #: lexsup.c:196
1346 msgid "Send arg to last-loaded plugin (ignored)"
1347 msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé (ignoré)"
1348
1349 #: lexsup.c:199
1350 msgid "Ignored for GCC linker option compatibility"
1351 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option de l'éditeur de liens GCC"
1352
1353 #: lexsup.c:202 lexsup.c:205
1354 msgid "Ignored for gold option compatibility"
1355 msgstr "Ignoré par compatibilité avec les options de gold"
1356
1357 #: lexsup.c:208
1358 msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
1359 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SVR4"
1360
1361 #: lexsup.c:212
1362 msgid "Generate relocatable output"
1363 msgstr "Générer une sortie relocalisable"
1364
1365 #: lexsup.c:216
1366 msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)"
1367 msgstr "Juste lier les symboles (si répertoire, identique à --rpath)"
1368
1369 #: lexsup.c:219
1370 msgid "Strip all symbols"
1371 msgstr "Élaguer tous les symboles"
1372
1373 #: lexsup.c:221
1374 msgid "Strip debugging symbols"
1375 msgstr "Élaguer tous les symboles de débug"
1376
1377 #: lexsup.c:223
1378 msgid "Strip symbols in discarded sections"
1379 msgstr "Éliminer les symboles des sections éliminées"
1380
1381 #: lexsup.c:225
1382 msgid "Do not strip symbols in discarded sections"
1383 msgstr "Ne pas éliminer les symboles des sections éliminées"
1384
1385 #: lexsup.c:227
1386 msgid "Trace file opens"
1387 msgstr "Ouverture des fichiers de trace"
1388
1389 #: lexsup.c:229
1390 msgid "Read linker script"
1391 msgstr "Lecture du script de l'éditeur de lien"
1392
1393 #: lexsup.c:231
1394 msgid "Read default linker script"
1395 msgstr "Lecture du script par défaut de l'éditeur de lien"
1396
1397 #: lexsup.c:235 lexsup.c:238 lexsup.c:256 lexsup.c:347 lexsup.c:371
1398 #: lexsup.c:481 lexsup.c:514 lexsup.c:526 lexsup.c:564 lexsup.c:567
1399 msgid "SYMBOL"
1400 msgstr "SYMBOLE"
1401
1402 #: lexsup.c:235
1403 msgid "Start with undefined reference to SYMBOL"
1404 msgstr "Débuter avec une référence indéfinie au SYMBOLE"
1405
1406 #: lexsup.c:238
1407 msgid "Require SYMBOL be defined in the final output"
1408 msgstr "Nécessite que SYMBOL soit défini dans la sortie finale"
1409
1410 #: lexsup.c:241
1411 msgid "[=SECTION]"
1412 msgstr "[=SECTION]"
1413
1414 #: lexsup.c:242
1415 msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections"
1416 msgstr "Ne pas fusionner les sections d'entrée [SECTION | orpheline]"
1417
1418 #: lexsup.c:244
1419 msgid "Build global constructor/destructor tables"
1420 msgstr "Bâtir les tables de constructeurs/destructeurs globaux"
1421
1422 #: lexsup.c:246
1423 msgid "Print version information"
1424 msgstr "Afficher les informations de version"
1425
1426 #: lexsup.c:248
1427 msgid "Print version and emulation information"
1428 msgstr "Afficher les information de version et d'émulation"
1429
1430 #: lexsup.c:250
1431 msgid "Discard all local symbols"
1432 msgstr "Ignorer tous les symboles locaux"
1433
1434 #: lexsup.c:252
1435 msgid "Discard temporary local symbols (default)"
1436 msgstr "Ignorer tous les symboles locaux temporaires (par défaut)"
1437
1438 #: lexsup.c:254
1439 msgid "Don't discard any local symbols"
1440 msgstr "Ne pas ignorer tous les symboles locaux"
1441
1442 #: lexsup.c:256
1443 msgid "Trace mentions of SYMBOL"
1444 msgstr "Tracer les mentions de SYMBOLE"
1445
1446 #: lexsup.c:258 lexsup.c:444 lexsup.c:446
1447 msgid "PATH"
1448 msgstr "CHEMIN"
1449
1450 #: lexsup.c:258
1451 msgid "Default search path for Solaris compatibility"
1452 msgstr "Chemin par défaut de recherche pour la compatibilité Solaris"
1453
1454 #: lexsup.c:261
1455 msgid "Start a group"
1456 msgstr "Débuter un groupe"
1457
1458 #: lexsup.c:263
1459 msgid "End a group"
1460 msgstr "Terminer un groupe"
1461
1462 #: lexsup.c:267
1463 msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined"
1464 msgstr "Accepter les fichiers à l'entrée dont l'architecture ne peut être déterminée"
1465
1466 #: lexsup.c:271
1467 msgid "Reject input files whose architecture is unknown"
1468 msgstr "Rejeter les fichiers à l'entrée dont l'architecture est inconnue"
1469
1470 #: lexsup.c:283
1471 msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used"
1472 msgstr "Initialiser seulement DT_NEEDED pour les bibliothèques dynamiques suivantes si utilisées"
1473
1474 #: lexsup.c:286
1475 msgid ""
1476 "Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n"
1477 " the command line"
1478 msgstr ""
1479 "Toujours définir DT_NEEDED pour les bibliothèqes dynamiques mentionnées en\n"
1480 " ligne de commande"
1481
1482 #: lexsup.c:290
1483 msgid "Ignored for SunOS compatibility"
1484 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SunOS"
1485
1486 #: lexsup.c:292
1487 msgid "Link against shared libraries"
1488 msgstr "Établir des liens vis à vis des bibliothèques partagées"
1489
1490 #: lexsup.c:298
1491 msgid "Do not link against shared libraries"
1492 msgstr "Ne pas établir de liens vis à vis des bibliothèques partagées"
1493
1494 #: lexsup.c:306
1495 msgid "Don't bind global references locally"
1496 msgstr "Ne pas localement lier les référence globales"
1497
1498 #: lexsup.c:308
1499 msgid "Bind global references locally"
1500 msgstr "Lier localement les référence globales"
1501
1502 #: lexsup.c:310
1503 msgid "Bind global function references locally"
1504 msgstr "Lier localement les référence globales à des fonctions"
1505
1506 #: lexsup.c:312
1507 msgid "Check section addresses for overlaps (default)"
1508 msgstr "Vérifier les adresses de section pour le chevauchement (par défaut)"
1509
1510 #: lexsup.c:315
1511 msgid "Do not check section addresses for overlaps"
1512 msgstr "Ne pas vérifier les adresses des sections pour le chevauchement"
1513
1514 #: lexsup.c:319
1515 msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
1516 msgstr "Copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent"
1517
1518 #: lexsup.c:323
1519 msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
1520 msgstr "Ne pas copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent"
1521
1522 #: lexsup.c:327
1523 msgid "Output cross reference table"
1524 msgstr "Produire la table des références croisées"
1525
1526 #: lexsup.c:329
1527 msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
1528 msgstr "SYMBOLE=EXPRESSION"
1529
1530 #: lexsup.c:329
1531 msgid "Define a symbol"
1532 msgstr "Définir un symbole"
1533
1534 #: lexsup.c:331
1535 msgid "[=STYLE]"
1536 msgstr "[=STYLE]"
1537
1538 #: lexsup.c:331
1539 msgid "Demangle symbol names [using STYLE]"
1540 msgstr "Recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation [utilisant le STYLE]"
1541
1542 #: lexsup.c:335
1543 msgid ""
1544 "Do not allow multiple definitions with symbols included\n"
1545 " in filename invoked by -R or --just-symbols"
1546 msgstr ""
1547 "Ne pas autoriser les définitions multiples avec des symboles inclus\n"
1548 " depuis des noms de fichier invoqués par -R ou --just-symbols"
1549
1550 #: lexsup.c:339
1551 msgid "Generate embedded relocs"
1552 msgstr "Générer des relocalisations imbriqués"
1553
1554 #: lexsup.c:341
1555 msgid "Treat warnings as errors"
1556 msgstr "Traiter les avertissements comme des erreurs"
1557
1558 #: lexsup.c:344
1559 msgid "Do not treat warnings as errors (default)"
1560 msgstr "Ne pas traiter les avertissements comme des erreurs (défaut)"
1561
1562 #: lexsup.c:347
1563 msgid "Call SYMBOL at unload-time"
1564 msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du déchargement"
1565
1566 #: lexsup.c:349
1567 msgid "Force generation of file with .exe suffix"
1568 msgstr "Force la génération de fichier avec le suffixe .exe"
1569
1570 #: lexsup.c:351
1571 msgid "Remove unused sections (on some targets)"
1572 msgstr "Enlever les sections inutilisées (sur quelques cibles)"
1573
1574 #: lexsup.c:354
1575 msgid "Don't remove unused sections (default)"
1576 msgstr "Ne pas enlever les sections inutilisées (par défaut)"
1577
1578 #: lexsup.c:357
1579 msgid "List removed unused sections on stderr"
1580 msgstr "Afficher sur stderr la liste des sections inutilisées et supprimées"
1581
1582 #: lexsup.c:360
1583 msgid "Do not list removed unused sections"
1584 msgstr "Ne pas afficher la liste des sections inutilisées supprimées"
1585
1586 #: lexsup.c:363
1587 msgid "Keep exported symbols when removing unused sections"
1588 msgstr "Conserver les symboles exportés lors de la suppression de sections inutilisées"
1589
1590 #: lexsup.c:366
1591 msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>"
1592 msgstr "Initialiser la table de hachage par défaut près de <NUMÉRO>"
1593
1594 #: lexsup.c:369
1595 msgid "Print option help"
1596 msgstr "Afficher l'aide-mémoire"
1597
1598 #: lexsup.c:371
1599 msgid "Call SYMBOL at load-time"
1600 msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du chargement"
1601
1602 #: lexsup.c:373
1603 msgid "FILE/DIR"
1604 msgstr "FICHIER/RÉPERTOIRE"
1605
1606 #: lexsup.c:373
1607 msgid "Write a linker map to FILE or DIR/<outputname>.map"
1608 msgstr "Écrire une table d'édition de liens dans FICHIER ou RÉPERTOIRE/<outputname>.map"
1609
1610 #: lexsup.c:375
1611 msgid "Do not define Common storage"
1612 msgstr "Ne pas définir le stockage commun"
1613
1614 #: lexsup.c:377
1615 msgid "Do not demangle symbol names"
1616 msgstr "Ne pas recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation"
1617
1618 #: lexsup.c:379
1619 msgid "Use less memory and more disk I/O"
1620 msgstr "Utiliser moins de mémoire et plus d'espace disque"
1621
1622 #: lexsup.c:381
1623 msgid "Do not allow unresolved references in object files"
1624 msgstr "Ne pas permettre les références indéfinis dans les objets partagés"
1625
1626 #: lexsup.c:384
1627 msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
1628 msgstr "Permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagées"
1629
1630 #: lexsup.c:388
1631 msgid "Do not allow unresolved references in shared libs"
1632 msgstr "Ne pas permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagés"
1633
1634 #: lexsup.c:392
1635 msgid "Allow multiple definitions"
1636 msgstr "Autoriser des définitions multiples"
1637
1638 #: lexsup.c:396
1639 msgid "SCRIPT"
1640 msgstr "SCRIPT"
1641
1642 #: lexsup.c:396
1643 msgid "Provide a script to help with undefined symbol errors"
1644 msgstr "Fournir un script pour aider avec les erreurs de symboles non définis"
1645
1646 #: lexsup.c:399
1647 msgid "Disallow undefined version"
1648 msgstr "Ne pas permettre de version indéfinie"
1649
1650 #: lexsup.c:401
1651 msgid "Create default symbol version"
1652 msgstr "Créer la version de symbole par défaut"
1653
1654 #: lexsup.c:404
1655 msgid "Create default symbol version for imported symbols"
1656 msgstr "Créer la version de symbole par défaut pour les symboles importés"
1657
1658 #: lexsup.c:407
1659 msgid "Don't warn about mismatched input files"
1660 msgstr "Ne pas avertir à propos des non-concordances dans les fichiers d'entrée"
1661
1662 #: lexsup.c:410
1663 msgid "Don't warn on finding an incompatible library"
1664 msgstr "Ne pas avertir lorsqu'une bibliothèque incompatible est trouvée"
1665
1666 #: lexsup.c:413
1667 msgid "Turn off --whole-archive"
1668 msgstr "Désactiver --whole-archive"
1669
1670 #: lexsup.c:415
1671 msgid "Create an output file even if errors occur"
1672 msgstr "Créer un fichier de sortie même si des erreurs surviennent"
1673
1674 #: lexsup.c:420
1675 msgid ""
1676 "Only use library directories specified on\n"
1677 " the command line"
1678 msgstr ""
1679 "Utiliser seulement les répertoires de bibliothèques spécifiés sur\n"
1680 " la ligne de commande"
1681
1682 #: lexsup.c:424
1683 msgid "Specify target of output file"
1684 msgstr "Spécifier un fichier cible de sortie"
1685
1686 #: lexsup.c:427
1687 msgid "Print default output format"
1688 msgstr "Afficher le format de sortie standard"
1689
1690 #: lexsup.c:429
1691 msgid "Print current sysroot"
1692 msgstr "Imprimer le sysroot courant"
1693
1694 #: lexsup.c:431
1695 msgid "Ignored for Linux compatibility"
1696 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec Linux"
1697
1698 #: lexsup.c:434
1699 msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer"
1700 msgstr "Réduire la surcharge en mémoire, en prenant possiblement plus de temps"
1701
1702 #: lexsup.c:437
1703 msgid "Reduce code size by using target specific optimizations"
1704 msgstr "Réduire la taille du code en utilisant des optimisations spécifiques à la cible"
1705
1706 #: lexsup.c:439
1707 msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size"
1708 msgstr "Ne pas utiliser de technique de relaxation pour réduire la taille du code"
1709
1710 #: lexsup.c:442
1711 msgid "Keep only symbols listed in FILE"
1712 msgstr "Conserver uniquement les symboles listés dans le FICHIER"
1713
1714 #: lexsup.c:444
1715 msgid "Set runtime shared library search path"
1716 msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'exécution"
1717
1718 #: lexsup.c:446
1719 msgid "Set link time shared library search path"
1720 msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'édition de liens"
1721
1722 #: lexsup.c:449
1723 msgid "Create a shared library"
1724 msgstr "Créer une bibliothèque partagée"
1725
1726 #: lexsup.c:453
1727 msgid "Create a position independent executable"
1728 msgstr "Créer un exécutable à position indépendante"
1729
1730 #: lexsup.c:457
1731 msgid "Create a position dependent executable (default)"
1732 msgstr "Créer un exécutable dépendant de la position (défaut)"
1733
1734 #: lexsup.c:459
1735 msgid "[=ascending|descending]"
1736 msgstr "[=croissant|décroissant]"
1737
1738 #: lexsup.c:460
1739 msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]"
1740 msgstr "Trier les symboles communs par taille [dans l'ordre spécifié]"
1741
1742 #: lexsup.c:465
1743 msgid "name|alignment"
1744 msgstr "nom|alignement"
1745
1746 #: lexsup.c:466
1747 msgid "Sort sections by name or maximum alignment"
1748 msgstr "Tries les sections par le nom ou l'alignement maximal"
1749
1750 #: lexsup.c:468
1751 msgid "COUNT"
1752 msgstr "DÉCOMPTE"
1753
1754 #: lexsup.c:468
1755 msgid "How many tags to reserve in .dynamic section"
1756 msgstr "Combien d'étiquettes réservées dans la section .dynamic"
1757
1758 #: lexsup.c:471
1759 msgid "[=SIZE]"
1760 msgstr "[=TAILLE]"
1761
1762 #: lexsup.c:471
1763 msgid "Split output sections every SIZE octets"
1764 msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE d'octets"
1765
1766 #: lexsup.c:474
1767 msgid "[=COUNT]"
1768 msgstr "[=DÉCOMPTE]"
1769
1770 #: lexsup.c:474
1771 msgid "Split output sections every COUNT relocs"
1772 msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE de relocalisations"
1773
1774 #: lexsup.c:477
1775 msgid "Print memory usage statistics"
1776 msgstr "Afficher les statistiques de l'utilisation de la mémoire"
1777
1778 #: lexsup.c:479
1779 msgid "Display target specific options"
1780 msgstr "Afficher les options spécifiques cibles"
1781
1782 #: lexsup.c:481
1783 msgid "Do task level linking"
1784 msgstr "Composer des liens au niveau de l'exécution de la tache"
1785
1786 #: lexsup.c:483
1787 msgid "Use same format as native linker"
1788 msgstr "Utiliser le même format que l'éditeur de lien natif"
1789
1790 #: lexsup.c:485
1791 msgid "SECTION=ADDRESS"
1792 msgstr "SECTION=ADRESSE"
1793
1794 #: lexsup.c:485
1795 msgid "Set address of named section"
1796 msgstr "Initialisé l'adresse de la section nommé"
1797
1798 #: lexsup.c:488
1799 msgid "Set address of .bss section"
1800 msgstr "Initialisé l'adresse de la section .bss"
1801
1802 #: lexsup.c:490
1803 msgid "Set address of .data section"
1804 msgstr "Initialisé l'adresse de la section .data"
1805
1806 #: lexsup.c:492
1807 msgid "Set address of .text section"
1808 msgstr "Initialisé l'adresse de la section .text"
1809
1810 #: lexsup.c:494
1811 msgid "Set address of text segment"
1812 msgstr "Initialise l'adresse des segments de texte"
1813
1814 #: lexsup.c:496
1815 msgid "Set address of rodata segment"
1816 msgstr "Initialise l'adresse des segments de données constantes en lecture seule"
1817
1818 #: lexsup.c:498
1819 msgid "Set address of ldata segment"
1820 msgstr "Initialise l'adresse des segments de données (ldata)"
1821
1822 #: lexsup.c:501
1823 msgid ""
1824 "How to handle unresolved symbols. <method> is:\n"
1825 " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
1826 " ignore-in-shared-libs"
1827 msgstr ""
1828 "Comment traiter les symboles non résolus. <méthode> est:\n"
1829 " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
1830 " ignore-in-shared-libs"
1831
1832 #: lexsup.c:506
1833 msgid "[=NUMBER]"
1834 msgstr "[=NUMERO]"
1835
1836 #: lexsup.c:507
1837 msgid "Output lots of information during link"
1838 msgstr "Afficher des tas d'information durant l'édition de lien"
1839
1840 #: lexsup.c:511
1841 msgid "Read version information script"
1842 msgstr "Lire le script des informations de version"
1843
1844 #: lexsup.c:514
1845 msgid ""
1846 "Take export symbols list from .exports, using\n"
1847 " SYMBOL as the version."
1848 msgstr ""
1849 "Prendre la liste des symboles exportés de .exports, en utilisant\n"
1850 " SYMBOLE comme version."
1851
1852 #: lexsup.c:518
1853 msgid "Add data symbols to dynamic list"
1854 msgstr "Ajouter les symboles de données à la liste dynamique"
1855
1856 #: lexsup.c:520
1857 msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list"
1858 msgstr "Utiliser la liste dynamique d'opérateur C++ new/delete"
1859
1860 #: lexsup.c:522
1861 msgid "Use C++ typeinfo dynamic list"
1862 msgstr "Utiliser la liste dynamique C++ typeinfo"
1863
1864 #: lexsup.c:524
1865 msgid "Read dynamic list"
1866 msgstr "Lire la liste dynamique"
1867
1868 #: lexsup.c:526
1869 msgid "Export the specified symbol"
1870 msgstr "Exporter les symboles spécifiés"
1871
1872 #: lexsup.c:528
1873 msgid "Read export dynamic symbol list"
1874 msgstr "Lire la liste des symboles dynamiques exportés"
1875
1876 #: lexsup.c:530
1877 msgid "Warn about duplicate common symbols"
1878 msgstr "Avertir au sujet des symboles communs dupliqués"
1879
1880 #: lexsup.c:532
1881 msgid "Warn if global constructors/destructors are seen"
1882 msgstr "Avertir si des constructeurs/destructeurs globaux sont détectés"
1883
1884 #: lexsup.c:535
1885 msgid "Warn if the multiple GP values are used"
1886 msgstr "Avertir si des valeurs GP multiples sont utilisées"
1887
1888 #: lexsup.c:537
1889 msgid "Warn only once per undefined symbol"
1890 msgstr "Avertir seulement une fois pour chaque symbole indéfini"
1891
1892 #: lexsup.c:539
1893 msgid "Warn if start of section changes due to alignment"
1894 msgstr "Avertir si le début de la section est modifié en raison de l'alignement"
1895
1896 #: lexsup.c:544
1897 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)"
1898 msgstr "Avertir si la sortie a DT_TEXTREL (défaut)"
1899
1900 #: lexsup.c:546
1901 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL"
1902 msgstr "Avertir si la sortie a DT_TEXTREL"
1903
1904 #: lexsup.c:552
1905 msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code"
1906 msgstr "Avertir si un objet a un un code machine ELF alternatif"
1907
1908 #: lexsup.c:556
1909 msgid "Report unresolved symbols as warnings"
1910 msgstr "Rapporter les symboles non résolus par avertissement"
1911
1912 #: lexsup.c:559
1913 msgid "Report unresolved symbols as errors"
1914 msgstr "Rapporter des symboles non résolus comme des errreurs"
1915
1916 #: lexsup.c:561
1917 msgid "Include all objects from following archives"
1918 msgstr "Inclure tous les objets des archives suivantes"
1919
1920 #: lexsup.c:564
1921 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
1922 msgstr "Utiliser les fonctions d'emballage pour SYMBOLE"
1923
1924 #: lexsup.c:568
1925 msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning"
1926 msgstr "Le SYMBOLE non résolu ne causera ni erreur ni avertissement"
1927
1928 #: lexsup.c:570
1929 msgid "Push state of flags governing input file handling"
1930 msgstr "Pousse l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée"
1931
1932 #: lexsup.c:573
1933 msgid "Pop state of flags governing input file handling"
1934 msgstr "Retire l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée"
1935
1936 #: lexsup.c:576
1937 msgid "Report target memory usage"
1938 msgstr "Rend compte de l'utilisation mémoire de la cible"
1939
1940 #: lexsup.c:578
1941 msgid "=MODE"
1942 msgstr "=MODE"
1943
1944 #: lexsup.c:578
1945 msgid "Control how orphan sections are handled."
1946 msgstr "Contrôle comment les sections orphelines sont gérées."
1947
1948 #: lexsup.c:581
1949 msgid "Show discarded sections in map file output (default)"
1950 msgstr "Montrer les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage (défaut)"
1951
1952 #: lexsup.c:584
1953 msgid "Do not show discarded sections in map file output"
1954 msgstr "Ne pas afficher les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage"
1955
1956 #: lexsup.c:587
1957 msgid "Emit names and types of static variables in CTF"
1958 msgstr "Émettre les noms et types des variables statiques dans CTF"
1959
1960 #: lexsup.c:590
1961 msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF"
1962 msgstr "Ne pas émettre les noms et types des variables statiques dans CTF"
1963
1964 #: lexsup.c:594
1965 msgid ""
1966 "How to share CTF types between translation units.\n"
1967 " <method> is: share-unconflicted (default),\n"
1968 " share-duplicated"
1969 msgstr ""
1970 "Comment partager les types CTF entre les unités de compilation.\n"
1971 " <method> est : share-unconflicted (default),\n"
1972 " share-duplicated"
1973
1974 #: lexsup.c:758
1975 msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n"
1976 msgstr "%F%P : Erreur : incapable de résoudre les ambigüités : %s (voulez-vous dire -%s ?)\n"
1977
1978 #: lexsup.c:761
1979 msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n"
1980 msgstr "%P : avertissement : le groupement des options courtes de la ligne de commande est obsolète : %s\n"
1981
1982 #: lexsup.c:788
1983 msgid "%P: %s: missing argument\n"
1984 msgstr "%P : %s : argument manquant\n"
1985
1986 #: lexsup.c:793
1987 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n"
1988 msgstr "%P : option « %s » non reconnue\n"
1989
1990 #: lexsup.c:798
1991 msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n"
1992 msgstr "%F%P : utiliser --help pour afficher l'aide-mémoire\n"
1993
1994 #: lexsup.c:817
1995 msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n"
1996 msgstr "%F%P : -a option non reconnue « %s »\n"
1997
1998 #: lexsup.c:830
1999 msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n"
2000 msgstr "%F%P : -assert option non reconnue « %s »\n"
2001
2002 #: lexsup.c:874
2003 msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n"
2004 msgstr "%F%P : style inconnu de recouvrement du transcodage par mutilisation « %s »\n"
2005
2006 #: lexsup.c:950 lexsup.c:1424 eaarch64cloudabi.c:816 eaarch64cloudabib.c:816
2007 #: eaarch64elf.c:811 eaarch64elf32.c:811 eaarch64elf32b.c:811
2008 #: eaarch64elfb.c:811 eaarch64fbsd.c:816 eaarch64fbsdb.c:816
2009 #: eaarch64linux.c:816 eaarch64linux32.c:816 eaarch64linux32b.c:816
2010 #: eaarch64linuxb.c:816 earmelf.c:1077 earmelf_fbsd.c:1077
2011 #: earmelf_fuchsia.c:1082 earmelf_linux.c:1082 earmelf_linux_eabi.c:1082
2012 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1082 earmelf_nacl.c:1082 earmelf_nbsd.c:1077
2013 #: earmelf_phoenix.c:1082 earmelf_vxworks.c:1113 earmelfb.c:1077
2014 #: earmelfb_fbsd.c:1077 earmelfb_fuchsia.c:1082 earmelfb_linux.c:1082
2015 #: earmelfb_linux_eabi.c:1082 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1082
2016 #: earmelfb_nacl.c:1082 earmelfb_nbsd.c:1077 earmnto.c:1052 ecskyelf.c:539
2017 #: ecskyelf_linux.c:706 eelf32metag.c:703 eelf64lppc.c:1169
2018 #: eelf64lppc_fbsd.c:1169 eelf64ppc.c:1169 eelf64ppc_fbsd.c:1169
2019 #: ehppaelf.c:559 ehppalinux.c:741 ehppanbsd.c:741 ehppaobsd.c:741
2020 msgid "%F%P: invalid number `%s'\n"
2021 msgstr "%F%P : nombre invalide « %s »\n"
2022
2023 #: lexsup.c:1046
2024 msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n"
2025 msgstr "%F%P : option erronée de --unresolved-symbols : %s\n"
2026
2027 #: lexsup.c:1123
2028 msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n"
2029 msgstr "%F%P : mauvaise option -plugin-opt\n"
2030
2031 #. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command
2032 #. line. (Or something similar. The comma is important).
2033 #. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option
2034 #. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to
2035 #. increment the optind counter. Detect this case and issue
2036 #. an error message here. We cannot just make this a warning,
2037 #. increment optind, and continue because getopt is too confused
2038 #. and will seg-fault the next time around.
2039 #: lexsup.c:1140
2040 msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n"
2041 msgstr "%F%P : option non reconnue : %s\n"
2042
2043 #: lexsup.c:1143 lexsup.c:1253 lexsup.c:1274 lexsup.c:1393
2044 msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n"
2045 msgstr "%F%P : -r et %s ne peuvent être utilisés ensemble\n"
2046
2047 #: lexsup.c:1265
2048 msgid "%F%P: -shared not supported\n"
2049 msgstr "%F%P : -shared non pris en charge\n"
2050
2051 #: lexsup.c:1279
2052 msgid "%F%P: -pie not supported\n"
2053 msgstr "%F%P : -pie n'est pas prise en charge\n"
2054
2055 #: lexsup.c:1285
2056 msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n"
2057 msgstr "%P: SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; conservation de la précédente\n"
2058
2059 #: lexsup.c:1291
2060 msgid "descending"
2061 msgstr "décroissant"
2062
2063 #: lexsup.c:1293
2064 msgid "ascending"
2065 msgstr "croissant"
2066
2067 #: lexsup.c:1296
2068 msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n"
2069 msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n"
2070
2071 #: lexsup.c:1300
2072 msgid "name"
2073 msgstr "nom"
2074
2075 #: lexsup.c:1302
2076 msgid "alignment"
2077 msgstr "alignement"
2078
2079 #: lexsup.c:1305
2080 msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n"
2081 msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n"
2082
2083 #: lexsup.c:1342
2084 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n"
2085 msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n"
2086
2087 #: lexsup.c:1349
2088 msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n"
2089 msgstr "%F%P : un ou plusieurs arguments manquants pour l'option \"--section-start\"\n"
2090
2091 #: lexsup.c:1614
2092 msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n"
2093 msgstr "%F%P : fin du groupe avant son début (--help pour l'usage)\n"
2094
2095 #: lexsup.c:1642
2096 msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n"
2097 msgstr "%X%P : --hash-size a beoin d'un argument numérique\n"
2098
2099 #: lexsup.c:1654
2100 msgid "%F%P: no state pushed before popping\n"
2101 msgstr "%F%P : aucun état n'a été poussé avant le dépilage\n"
2102
2103 #: lexsup.c:1677
2104 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n"
2105 msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n"
2106
2107 #: lexsup.c:1707
2108 msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n"
2109 msgstr "%F%P : option erronée de --ctf-share-types : %s\n"
2110
2111 #: lexsup.c:1725
2112 msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n"
2113 msgstr "%P : aucun nom de fichier/répertoire donné pour la sortie de la projection ; ignoré\n"
2114
2115 #: lexsup.c:1753
2116 msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n"
2117 msgstr "%P : ne peut trouver le fichier de projection de l'éditeur de liens : %E\n"
2118
2119 #: lexsup.c:1765
2120 msgid "%P: linker map file is not a regular file\n"
2121 msgstr "%P : le fichier de projection de l'éditeur de liens n'est pas un fichier normal\n"
2122
2123 #. If the asprintf failed then something is probably very
2124 #. wrong. Better to halt now rather than continue on
2125 #. into more problems.
2126 #: lexsup.c:1776
2127 msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n"
2128 msgstr "%F%P : ne peut créer de nom pour le fichier de projection de l'éditeur de liens : %E\n"
2129
2130 #: lexsup.c:1787
2131 msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n"
2132 msgstr "%P : SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; ignoré\n"
2133
2134 #: lexsup.c:1793
2135 msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n"
2136 msgstr "%P : --end-group manquant ; ajouté comme dernière option de la ligne de commande\n"
2137
2138 #: lexsup.c:1901
2139 msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n"
2140 msgstr "%F%P : -F ne peut être utilisé sans -shared\n"
2141
2142 #: lexsup.c:1903
2143 msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n"
2144 msgstr "%F%P : -f ne peut être utilisé sans -shared\n"
2145
2146 #: lexsup.c:1944 lexsup.c:1957
2147 msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n"
2148 msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide « %s »\n"
2149
2150 #: lexsup.c:1987
2151 #, c-format
2152 msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n"
2153 msgstr " --audit=AUDITLIB Specifie une bibliothèque à utiliser pour l'audit\n"
2154
2155 #: lexsup.c:1989
2156 #, c-format
2157 msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n"
2158 msgstr " -Bgroup Selectionne les règles de recherche de nom de groupe pour le DSO\n"
2159
2160 #: lexsup.c:1991
2161 #, c-format
2162 msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n"
2163 msgstr " --disable-new-dtags Désactiver les nouvelles étiquettes dynamiques\n"
2164
2165 #: lexsup.c:1993
2166 #, c-format
2167 msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n"
2168 msgstr " --enable-new-dtags Activer les nouvelles étiquettes dynamiques\n"
2169
2170 #: lexsup.c:1995
2171 #, c-format
2172 msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n"
2173 msgstr " --eh-frame-hdr Créer la section .eh_frame_hdr\n"
2174
2175 #: lexsup.c:1997
2176 #, c-format
2177 msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n"
2178 msgstr " --no-eh-frame-hdr Ne pas créer la section .eh_frame_hdr\n"
2179
2180 #: lexsup.c:1999
2181 #, c-format
2182 msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n"
2183 msgstr " --exclude-libs=LIBS Rendre cachés tous les symboles dans LIBS\n"
2184
2185 #: lexsup.c:2001
2186 #, c-format
2187 msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: "
2188 msgstr " --hash-style=STYLE Fixer le style de hachage à sysv/gnu/both. Défaut :"
2189
2190 #: lexsup.c:2020
2191 #, c-format
2192 msgid ""
2193 " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n"
2194 " Specify a library to use for auditing dependencies\n"
2195 msgstr ""
2196 " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n"
2197 " Specifie une bibliothèque à utiliser pour auditionner les dépendences\n"
2198
2199 #: lexsup.c:2023
2200 #, c-format
2201 msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n"
2202 msgstr " -z combreloc Fusionner et trier les relocalisations dynamiques dans une seule section\n"
2203
2204 #: lexsup.c:2025
2205 #, c-format
2206 msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n"
2207 msgstr " -z nocombreloc Ne pas fusionner les relocalisations dynamiques dans une seule section\n"
2208
2209 #: lexsup.c:2027
2210 #, c-format
2211 msgid ""
2212 " -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n"
2213 " loaded objects\n"
2214 msgstr ""
2215 " -z global Rendre les symboles dans le DSO disponibles pour les objects\n"
2216 " chargés par la suite\n"
2217
2218 #: lexsup.c:2030
2219 #, c-format
2220 msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n"
2221 msgstr " -z initfirst Marquer le DSO pour qu'il soit initialisé en premier à l'exécution\n"
2222
2223 #: lexsup.c:2032
2224 #, c-format
2225 msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n"
2226 msgstr " -z interpose Marquer les objets pour qu'ils s'interposent à tous les DSOs mais pas aux exécutables\n"
2227
2228 #: lexsup.c:2034
2229 #, c-format
2230 msgid " -z unique Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n"
2231 msgstr " -z unique Marquer le DSO pour n'être chargé qu'une seule fois par défaut et uniquement dans l'espace de noms principal\n"
2232
2233 #: lexsup.c:2036
2234 #, c-format
2235 msgid " -z nounique Don't mark DSO as a loadable at most once\n"
2236 msgstr " -z nounique Ne pas marquer le DSO comme ne pouvant être chargé qu'une seule fois\n"
2237
2238 #: lexsup.c:2038
2239 #, c-format
2240 msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n"
2241 msgstr " -z lazy Marquer la liaison de l'objet paresseuse à l'exécution (défaut)\n"
2242
2243 #: lexsup.c:2040
2244 #, c-format
2245 msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n"
2246 msgstr " -z loadfltr Marquer les objets nécessitant un traitement immédiat\n"
2247
2248 #: lexsup.c:2042
2249 #, c-format
2250 msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n"
2251 msgstr " -z nocopyreloc Ne pas créer de copie de relocalisations\n"
2252
2253 #: lexsup.c:2044
2254 #, c-format
2255 msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n"
2256 msgstr " -z nodefaultlib Marquer les objets pour ne pas qu'ils utilisent les chemins de recherche par défaut\n"
2257
2258 #: lexsup.c:2046
2259 #, c-format
2260 msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n"
2261 msgstr " -z nodelete Marquer le DSO comme non supprimable à l'exécution\n"
2262
2263 #: lexsup.c:2048
2264 #, c-format
2265 msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n"
2266 msgstr " -z nodlopen Marquer le DSO comme non accessible pour dlopen\n"
2267
2268 #: lexsup.c:2050
2269 #, c-format
2270 msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n"
2271 msgstr " -z nodump Marquer le DSO comme non accessible pour dldump\n"
2272
2273 #: lexsup.c:2052
2274 #, c-format
2275 msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n"
2276 msgstr " -z now Marquer la liaison de l'objet non paresseuse à l'exécution\n"
2277
2278 #: lexsup.c:2054
2279 #, c-format
2280 msgid ""
2281 " -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n"
2282 " processing at runtime\n"
2283 msgstr ""
2284 " -z origin Marquer l'objet comme nécessitant un traitement immédiat de\n"
2285 " $ORIGIN à l'exécution\n"
2286
2287 #: lexsup.c:2058
2288 #, c-format
2289 msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n"
2290 msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n"
2291
2292 #: lexsup.c:2060
2293 #, c-format
2294 msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n"
2295 msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO\n"
2296
2297 #: lexsup.c:2063
2298 #, c-format
2299 msgid " -z relro Create RELRO program header\n"
2300 msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO\n"
2301
2302 #: lexsup.c:2065
2303 #, c-format
2304 msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n"
2305 msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n"
2306
2307 #: lexsup.c:2069
2308 #, c-format
2309 msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n"
2310 msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n"
2311
2312 #: lexsup.c:2071
2313 #, c-format
2314 msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n"
2315 msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé\n"
2316
2317 #: lexsup.c:2074
2318 #, c-format
2319 msgid " -z separate-code Create separate code program header\n"
2320 msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé\n"
2321
2322 #: lexsup.c:2076
2323 #, c-format
2324 msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n"
2325 msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n"
2326
2327 #: lexsup.c:2079
2328 #, c-format
2329 msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n"
2330 msgstr " -z common Générer les symboles communs avec STT_COMMON pour type\n"
2331
2332 #: lexsup.c:2081
2333 #, c-format
2334 msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n"
2335 msgstr " -z nocommon Générer les symboles communs avec STT_OBJECT pour type\n"
2336
2337 #: lexsup.c:2084
2338 #, c-format
2339 msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
2340 msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n"
2341
2342 #: lexsup.c:2087
2343 #, c-format
2344 msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n"
2345 msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n"
2346
2347 #: lexsup.c:2091
2348 #, c-format
2349 msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
2350 msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n"
2351
2352 #: lexsup.c:2093
2353 #, c-format
2354 msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
2355 msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n"
2356
2357 #: lexsup.c:2098
2358 #, c-format
2359 msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
2360 msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n"
2361
2362 #: lexsup.c:2100
2363 #, c-format
2364 msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
2365 msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n"
2366
2367 #: lexsup.c:2108
2368 #, c-format
2369 msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n"
2370 msgstr " --build-id[=STYLE] Générer la note de l'ID de contruction\n"
2371
2372 #: lexsup.c:2110
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
2376 " Compress DWARF debug sections using zlib\n"
2377 msgstr ""
2378 " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
2379 " Compresser les sections de debogage DWARF en utilisant zlib\n"
2380
2381 #: lexsup.c:2114
2382 #, c-format
2383 msgid " Default: zlib-gabi\n"
2384 msgstr " Défaut: zlib-gabi\n"
2385
2386 #: lexsup.c:2117
2387 #, c-format
2388 msgid " Default: none\n"
2389 msgstr " Défaut: none\n"
2390
2391 #: lexsup.c:2120
2392 #, c-format
2393 msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n"
2394 msgstr " -z common-page-size=TAILLE Fixe la taille courante des pages à TAILLE\n"
2395
2396 #: lexsup.c:2122
2397 #, c-format
2398 msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n"
2399 msgstr " -z max-page-size=TAILLE Fixe la taille maximale des pages à TAILLE\n"
2400
2401 #: lexsup.c:2124
2402 #, c-format
2403 msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n"
2404 msgstr " -z defs Signaler les symboles non résolus dans les fichiers objets\n"
2405
2406 #: lexsup.c:2126
2407 #, c-format
2408 msgid " -z undefs Ignore unresolved symbols in object files\n"
2409 msgstr " -z undefs Signaler les symboles non résolus dans les fichiers objets\n"
2410
2411 #: lexsup.c:2128
2412 #, c-format
2413 msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n"
2414 msgstr "-z muldefs Autoriser les définitions multiples\n"
2415
2416 #: lexsup.c:2130
2417 #, c-format
2418 msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n"
2419 msgstr " -z stack-size=TAILLE Fixe la taille du segment de pile\n"
2420
2421 #: lexsup.c:2132
2422 #, c-format
2423 msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n"
2424 msgstr " -z execstack Marquer l'exécutable comme nécessitant une pile d'exécution\n"
2425
2426 #: lexsup.c:2134
2427 #, c-format
2428 msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n"
2429 msgstr " -z noexecstack Marquer l'exécutable comme ne nécessitant pas d'une pile d'exécution\n"
2430
2431 #: lexsup.c:2136
2432 #, c-format
2433 msgid " -z unique-symbol Avoid duplicated local symbol names\n"
2434 msgstr " -z unique-symbol Éviter les noms de symboles locaux dupliqués\n"
2435
2436 #: lexsup.c:2138
2437 #, c-format
2438 msgid " -z nounique-symbol Keep duplicated local symbol names (default)\n"
2439 msgstr " -z nounique-symbol Conserver les noms de symboles locaux dupliqués (défaut)\n"
2440
2441 #: lexsup.c:2140
2442 #, c-format
2443 msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n"
2444 msgstr " -z globalaudit Marquer l'exécutable comme nécessitant un audit global\n"
2445
2446 #: lexsup.c:2142
2447 #, c-format
2448 msgid " -z start-stop-gc Enable garbage collection on __start/__stop\n"
2449 msgstr " -z start-stop-gc Activer le ramasse-miette pour __start/__stop\n"
2450
2451 #: lexsup.c:2144
2452 #, c-format
2453 msgid " -z nostart-stop-gc Don't garbage collect __start/__stop (default)\n"
2454 msgstr " -z nostart-stop-gc Ne pas exécuter le ramasse-miettes pour __start/__stop (défaut)\n"
2455
2456 #: lexsup.c:2146
2457 #, c-format
2458 msgid ""
2459 " -z start-stop-visibility=V Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n"
2460 " to DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN or INTERNAL\n"
2461 msgstr ""
2462 " -z start-stop-visibility=V Établir la visibilité des symboles intégrés __start/__stop\n"
2463 " à DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN ou INTERNAL\n"
2464
2465 #: lexsup.c:2154
2466 #, c-format
2467 msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n"
2468 msgstr " --ld-generated-unwind-info Générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n"
2469
2470 #: lexsup.c:2156
2471 #, c-format
2472 msgid ""
2473 " --no-ld-generated-unwind-info\n"
2474 " Don't generate exception handling info for PLT\n"
2475 msgstr ""
2476 " --no-ld-generated-unwind-info\n"
2477 " Ne pas générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n"
2478
2479 #: lexsup.c:2166
2480 #, c-format
2481 msgid "ELF emulations:\n"
2482 msgstr "ELF émulations:\n"
2483
2484 #: lexsup.c:2184
2485 #, c-format
2486 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
2487 msgstr "Usage : %s [options] fichier...\n"
2488
2489 #: lexsup.c:2186
2490 #, c-format
2491 msgid "Options:\n"
2492 msgstr "Options :\n"
2493
2494 #: lexsup.c:2264
2495 #, c-format
2496 msgid " @FILE"
2497 msgstr " @FICHIER"
2498
2499 #: lexsup.c:2267
2500 #, c-format
2501 msgid "Read options from FILE\n"
2502 msgstr "Lire les options à partir du FICHIER\n"
2503
2504 #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the
2505 #. format of the listings below - do not change them.
2506 #: lexsup.c:2272
2507 #, c-format
2508 msgid "%s: supported targets:"
2509 msgstr "%s : cibles prises en charge :"
2510
2511 #: lexsup.c:2280
2512 #, c-format
2513 msgid "%s: supported emulations: "
2514 msgstr "%s : émulations prises en charge : "
2515
2516 #: lexsup.c:2285
2517 #, c-format
2518 msgid "%s: emulation specific options:\n"
2519 msgstr "%s : options spécifiques d'émulation :\n"
2520
2521 #: lexsup.c:2292
2522 #, c-format
2523 msgid "Report bugs to %s\n"
2524 msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
2525
2526 #: mri.c:291
2527 msgid "%F%P: unknown format type %s\n"
2528 msgstr "%F%P : type de format inconnu %s\n"
2529
2530 #: pe-dll.c:447
2531 msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n"
2532 msgstr "%X%P : architecture PEI non prise en charge : %s\n"
2533
2534 #: pe-dll.c:826
2535 msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n"
2536 msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : nom d'export invalide\n"
2537
2538 #: pe-dll.c:878
2539 #, c-format
2540 msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n"
2541 msgstr "%X%P : erreur, duplicattion EXPORT avec nombre ordinal : %s (%d vs %d)\n"
2542
2543 #: pe-dll.c:885
2544 #, c-format
2545 msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n"
2546 msgstr "%P : avertissement, duplication EXPORT : %s\n"
2547
2548 #: pe-dll.c:992
2549 #, c-format
2550 msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n"
2551 msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole indéfini\n"
2552
2553 #: pe-dll.c:998
2554 #, c-format
2555 msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n"
2556 msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : mauvais type de symbole (%d vs %d)\n"
2557
2558 #: pe-dll.c:1005
2559 #, c-format
2560 msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n"
2561 msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole non repéré\n"
2562
2563 #: pe-dll.c:1028 eaarch64cloudabi.c:360 eaarch64cloudabib.c:360
2564 #: eaarch64elf.c:359 eaarch64elf32.c:359 eaarch64elf32b.c:359
2565 #: eaarch64elfb.c:359 eaarch64fbsd.c:360 eaarch64fbsdb.c:360
2566 #: eaarch64linux.c:360 eaarch64linux32.c:360 eaarch64linux32b.c:360
2567 #: eaarch64linuxb.c:360 eaix5ppc.c:1470 eaix5ppc.c:1480 eaix5rs6.c:1470
2568 #: eaix5rs6.c:1480 eaixppc.c:1470 eaixppc.c:1480 eaixrs6.c:1470 eaixrs6.c:1480
2569 #: earmelf.c:568 earmelf_fbsd.c:568 earmelf_fuchsia.c:569 earmelf_linux.c:569
2570 #: earmelf_linux_eabi.c:569 earmelf_linux_fdpiceabi.c:569 earmelf_nacl.c:569
2571 #: earmelf_nbsd.c:568 earmelf_phoenix.c:569 earmelf_vxworks.c:568
2572 #: earmelfb.c:568 earmelfb_fbsd.c:568 earmelfb_fuchsia.c:569
2573 #: earmelfb_linux.c:569 earmelfb_linux_eabi.c:569
2574 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:569 earmelfb_nacl.c:569 earmelfb_nbsd.c:568
2575 #: earmnto.c:568 ecskyelf.c:163 ecskyelf_linux.c:163 eelf32b4300.c:172
2576 #: eelf32bmip.c:172 eelf32bmipn32.c:186 eelf32bsmip.c:186 eelf32btsmip.c:172
2577 #: eelf32btsmip_fbsd.c:172 eelf32btsmipn32.c:172 eelf32btsmipn32_fbsd.c:172
2578 #: eelf32ebmip.c:172 eelf32ebmipvxworks.c:172 eelf32elmip.c:172
2579 #: eelf32elmipvxworks.c:172 eelf32l4300.c:172 eelf32lmip.c:172
2580 #: eelf32lr5900.c:172 eelf32lr5900n32.c:172 eelf32lsmip.c:172
2581 #: eelf32ltsmip.c:172 eelf32ltsmip_fbsd.c:172 eelf32ltsmipn32.c:172
2582 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:172 eelf32metag.c:87 eelf32mipswindiss.c:172
2583 #: eelf64bmip.c:186 eelf64btsmip.c:172 eelf64btsmip_fbsd.c:172
2584 #: eelf64lppc.c:119 eelf64lppc_fbsd.c:119 eelf64ltsmip.c:172
2585 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:172 eelf64ppc.c:119 eelf64ppc_fbsd.c:119 ehppaelf.c:110
2586 #: ehppalinux.c:110 ehppanbsd.c:110 ehppaobsd.c:110 em68hc11elf.c:170
2587 #: em68hc11elfb.c:170 em68hc12elf.c:170 em68hc12elfb.c:170 enios2elf.c:92
2588 #: enios2linux.c:92 eppcmacos.c:1470 eppcmacos.c:1480
2589 msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n"
2590 msgstr "%F%P : ne peut créer le BFD : %E\n"
2591
2592 #: pe-dll.c:1042
2593 msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n"
2594 msgstr "%X%P : ne peut créer la section .edata : %E\n"
2595
2596 #: pe-dll.c:1056
2597 msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n"
2598 msgstr "%X%P: ne peut créer la section .reloc : %E\n"
2599
2600 #: pe-dll.c:1117
2601 #, c-format
2602 msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n"
2603 msgstr "%X%P : erreur : ordinal utilisé 2 fois : %d (%s vs %s)\n"
2604
2605 #: pe-dll.c:1153
2606 #, c-format
2607 msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n"
2608 msgstr "%X%P : erreur : export d'un ordinal trop grand : %d\n"
2609
2610 #: pe-dll.c:1476
2611 #, c-format
2612 msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n"
2613 msgstr "Info : résolution de %s par un lien vers %s (auto-importé)\n"
2614
2615 #: pe-dll.c:1482
2616 msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n"
2617 msgstr ""
2618 "%P : avertissement : auto-importing a été activé sans que --enable-auto-import n'ait été spécifié dans la ligne de commande.\n"
2619 "Cela devrait fonctionner à moins que cela n'implique des structures de données constantes référençant des symboles depuis des DLL importées automatiquements\n"
2620
2621 #: pe-dll.c:1553
2622 msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n"
2623 msgstr "%P : aucune relocalisation de section vma détectée : `%s' #%d f=%d\n"
2624
2625 #: pe-dll.c:1636
2626 msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n"
2627 msgstr "%P : relocalisation de base pour la section « %s » au dessus de la section .reloc\n"
2628
2629 #: pe-dll.c:1685
2630 #, c-format
2631 msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n"
2632 msgstr "%X%P : erreur : %d-bit relocalisation dans dll\n"
2633
2634 #: pe-dll.c:1810
2635 #, c-format
2636 msgid "%P: can't open output def file %s\n"
2637 msgstr "%P : impossible d'ouvrir le fichier def %s\n"
2638
2639 #: pe-dll.c:1961
2640 #, c-format
2641 msgid "; no contents available\n"
2642 msgstr "; aucun contenu disponible\n"
2643
2644 #: pe-dll.c:2820
2645 msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n"
2646 msgstr "%X%P : %C : variable « %pT » ne peut être auto-importée ; merci de lire la documentation de ld --enable-auto-import pour plus de détails.\n"
2647
2648 #: pe-dll.c:2847
2649 #, c-format
2650 msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n"
2651 msgstr "%X%P : impossible d'ouvrir le fichier .lib : %s\n"
2652
2653 #: pe-dll.c:2853
2654 #, c-format
2655 msgid "Creating library file: %s\n"
2656 msgstr "Création du fichier de bibliothèque : %s\n"
2657
2658 #: pe-dll.c:2883
2659 msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n"
2660 msgstr "%X%P : bfd_openr %s : %E\n"
2661
2662 #: pe-dll.c:2895
2663 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file"
2664 msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans le fichier qui n'est pas une archive"
2665
2666 #: pe-dll.c:2909
2667 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive"
2668 msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans l'archive"
2669
2670 #: pe-dll.c:3174
2671 msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n"
2672 msgstr "%X%P : ajout des symboles %s : %E\n"
2673
2674 #: pe-dll.c:3361
2675 msgid "%X%P: open %s: %E\n"
2676 msgstr "%X%P : ouvre %s : %E\n"
2677
2678 #: pe-dll.c:3370
2679 msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n"
2680 msgstr "%X%P : %s : cela ne semble pas être une DLL\n"
2681
2682 #: pe-dll.c:3575
2683 msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n"
2684 msgstr "%X%P : erreur : impossible d'utiliser de longs noms de section pour cette architecture\n"
2685
2686 #: plugin.c:233 plugin.c:279
2687 msgid "<no plugin>"
2688 msgstr "<no plugin>"
2689
2690 #: plugin.c:248 plugin.c:1100
2691 msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n"
2692 msgstr "%F%P : %s : erreur lors du chargement du greffon : %s\n"
2693
2694 #: plugin.c:255
2695 msgid "%P: %s: duplicated plugin\n"
2696 msgstr "%P : %s : greffon dupliqué\n"
2697
2698 #: plugin.c:341
2699 msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n"
2700 msgstr "%F%P : impossible de créer l'IR bfd factice : %E\n"
2701
2702 #: plugin.c:422
2703 msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n"
2704 msgstr "%F%P : %s : symbole non conforme au format ELF dans ELF BFD !\n"
2705
2706 #: plugin.c:433
2707 msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n"
2708 msgstr "%F%P : symbole de visibilité ELF inconnu : %d !\n"
2709
2710 #: plugin.c:542
2711 msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n"
2712 msgstr "%F%P : taille de fichier d'entré non pris en charge : %s (%ld octets)\n"
2713
2714 #: plugin.c:679
2715 #, c-format
2716 msgid "unknown LTO kind value %x"
2717 msgstr "valeur de type LTO non connue %x"
2718
2719 #: plugin.c:705
2720 #, c-format
2721 msgid "unknown LTO resolution value %x"
2722 msgstr "valeur de résolution LTO non connue %x"
2723
2724 #: plugin.c:725
2725 #, c-format
2726 msgid "unknown LTO visibility value %x"
2727 msgstr "valeur de visibilité LTO %x non connue"
2728
2729 #. We should not have a new, indirect or warning symbol here.
2730 #: plugin.c:805
2731 msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n"
2732 msgstr "%F%P : %s : table de symboles du greffon corrompue (type de symbole %d)\n"
2733
2734 #: plugin.c:867
2735 msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n"
2736 msgstr "%P : %pB : définition du symbole « %s » : %s, visibilité : %s, résolution : %s\n"
2737
2738 #: plugin.c:944
2739 msgid "%P: warning: "
2740 msgstr "%P : avertissement : "
2741
2742 #: plugin.c:955
2743 msgid "%P: error: "
2744 msgstr "%P : erreur : "
2745
2746 #: plugin.c:1107
2747 msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n"
2748 msgstr "%F%P : %s : erreur du greffon : %d\n"
2749
2750 #: plugin.c:1162
2751 msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n"
2752 msgstr "%F%P : échec de l'allocation mémoire de plugin_strdup : %s\n"
2753
2754 #: plugin.c:1199
2755 msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n"
2756 msgstr "%F%P : le greffon a échoué à allouer de la mémoire pour l'entrée : %s\n"
2757
2758 #: plugin.c:1226
2759 msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n"
2760 msgstr "%F%P : %s : le greffon à signalé une erreur lors de la recherche d'un fichier\n"
2761
2762 #: plugin.c:1337
2763 msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n"
2764 msgstr "%P : %s : erreur lors du nettoyage du greffon : %d (ignoré)\n"
2765
2766 #: eaarch64cloudabi.c:223 eaarch64cloudabib.c:223 eaarch64elf.c:222
2767 #: eaarch64elf32.c:222 eaarch64elf32b.c:222 eaarch64elfb.c:222
2768 #: eaarch64fbsd.c:223 eaarch64fbsdb.c:223 eaarch64linux.c:223
2769 #: eaarch64linux32.c:223 eaarch64linux32b.c:223 eaarch64linuxb.c:223
2770 #: earmelf.c:292 earmelf_fbsd.c:292 earmelf_fuchsia.c:293 earmelf_linux.c:293
2771 #: earmelf_linux_eabi.c:293 earmelf_linux_fdpiceabi.c:293 earmelf_nacl.c:293
2772 #: earmelf_nbsd.c:292 earmelf_phoenix.c:293 earmelf_vxworks.c:292
2773 #: earmelfb.c:292 earmelfb_fbsd.c:292 earmelfb_fuchsia.c:293
2774 #: earmelfb_linux.c:293 earmelfb_linux_eabi.c:293
2775 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:293 earmelfb_nacl.c:293 earmelfb_nbsd.c:292
2776 #: earmnto.c:292 eavr1.c:178 eavr2.c:178 eavr25.c:178 eavr3.c:178 eavr31.c:178
2777 #: eavr35.c:178 eavr4.c:178 eavr5.c:178 eavr51.c:178 eavr6.c:178
2778 #: eavrtiny.c:178 eavrxmega1.c:178 eavrxmega2.c:178 eavrxmega3.c:178
2779 #: eavrxmega4.c:178 eavrxmega5.c:178 eavrxmega6.c:178 eavrxmega7.c:178
2780 #: ecskyelf.c:210 ecskyelf_linux.c:210 eelf32b4300.c:205 eelf32bmip.c:205
2781 #: eelf32bmipn32.c:219 eelf32bsmip.c:219 eelf32btsmip.c:205
2782 #: eelf32btsmip_fbsd.c:205 eelf32btsmipn32.c:205 eelf32btsmipn32_fbsd.c:205
2783 #: eelf32ebmip.c:205 eelf32ebmipvxworks.c:205 eelf32elmip.c:205
2784 #: eelf32elmipvxworks.c:205 eelf32l4300.c:205 eelf32lmip.c:205
2785 #: eelf32lr5900.c:205 eelf32lr5900n32.c:205 eelf32lsmip.c:205
2786 #: eelf32ltsmip.c:205 eelf32ltsmip_fbsd.c:205 eelf32ltsmipn32.c:205
2787 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:205 eelf32metag.c:206 eelf32mipswindiss.c:205
2788 #: eelf64bmip.c:219 eelf64btsmip.c:205 eelf64btsmip_fbsd.c:205
2789 #: eelf64lppc.c:482 eelf64lppc_fbsd.c:482 eelf64ltsmip.c:205
2790 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:205 eelf64ppc.c:482 eelf64ppc_fbsd.c:482 ehppaelf.c:230
2791 #: ehppalinux.c:230 ehppanbsd.c:230 ehppaobsd.c:230 em68hc11elf.c:295
2792 #: em68hc11elfb.c:295 em68hc12elf.c:295 em68hc12elfb.c:295 enios2elf.c:223
2793 #: enios2linux.c:223
2794 msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n"
2795 msgstr "%X%P : impossible de créer une section d'amorçage : %E\n"
2796
2797 #: eaarch64cloudabi.c:266 eaarch64cloudabib.c:266 eaarch64elf.c:265
2798 #: eaarch64elf32.c:265 eaarch64elf32b.c:265 eaarch64elfb.c:265
2799 #: eaarch64fbsd.c:266 eaarch64fbsdb.c:266 eaarch64linux.c:266
2800 #: eaarch64linux32.c:266 eaarch64linux32b.c:266 eaarch64linuxb.c:266
2801 #: earcelf.c:96 earclinux.c:97 earclinux_nps.c:97 earcv2elf.c:96
2802 #: earcv2elfx.c:96 earmelf.c:404 earmelf_fbsd.c:404 earmelf_fuchsia.c:405
2803 #: earmelf_linux.c:405 earmelf_linux_eabi.c:405 earmelf_linux_fdpiceabi.c:405
2804 #: earmelf_nacl.c:405 earmelf_nbsd.c:404 earmelf_phoenix.c:405
2805 #: earmelf_vxworks.c:404 earmelfb.c:404 earmelfb_fbsd.c:404
2806 #: earmelfb_fuchsia.c:405 earmelfb_linux.c:405 earmelfb_linux_eabi.c:405
2807 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:405 earmelfb_nacl.c:405 earmelfb_nbsd.c:404
2808 #: earmnto.c:404 eavr1.c:299 eavr2.c:299 eavr25.c:299 eavr3.c:299 eavr31.c:299
2809 #: eavr35.c:299 eavr4.c:299 eavr5.c:299 eavr51.c:299 eavr6.c:299
2810 #: eavrtiny.c:299 eavrxmega1.c:299 eavrxmega2.c:299 eavrxmega3.c:299
2811 #: eavrxmega4.c:299 eavrxmega5.c:299 eavrxmega6.c:299 eavrxmega7.c:299
2812 #: ecriself.c:96 ecrislinux.c:97 ed10velf.c:96 eelf32_sparc.c:97
2813 #: eelf32_sparc_sol2.c:229 eelf32_sparc_vxworks.c:126 eelf32_spu.c:630
2814 #: eelf32_tic6x_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_le.c:181
2815 #: eelf32_tic6x_le.c:181 eelf32_tic6x_linux_be.c:181
2816 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:181 eelf32_x86_64.c:121 eelf32am33lin.c:96
2817 #: eelf32b4300.c:293 eelf32bfin.c:106 eelf32bfinfd.c:106 eelf32bmip.c:293
2818 #: eelf32bmipn32.c:307 eelf32briscv.c:89 eelf32briscv_ilp32.c:89
2819 #: eelf32briscv_ilp32f.c:89 eelf32bsmip.c:307 eelf32btsmip.c:293
2820 #: eelf32btsmip_fbsd.c:293 eelf32btsmipn32.c:293 eelf32btsmipn32_fbsd.c:293
2821 #: eelf32cr16.c:246 eelf32crx.c:133 eelf32ebmip.c:293 eelf32ebmipvxworks.c:322
2822 #: eelf32elmip.c:293 eelf32elmipvxworks.c:322 eelf32epiphany.c:96
2823 #: eelf32epiphany_4x4.c:98 eelf32frvfd.c:96 eelf32ip2k.c:96 eelf32l4300.c:293
2824 #: eelf32lm32.c:96 eelf32lm32fd.c:96 eelf32lmip.c:293 eelf32lppc.c:305
2825 #: eelf32lppclinux.c:305 eelf32lppcnto.c:305 eelf32lppcsim.c:305
2826 #: eelf32lr5900.c:293 eelf32lr5900n32.c:292 eelf32lriscv.c:89
2827 #: eelf32lriscv_ilp32.c:89 eelf32lriscv_ilp32f.c:89 eelf32lsmip.c:293
2828 #: eelf32ltsmip.c:293 eelf32ltsmip_fbsd.c:293 eelf32ltsmipn32.c:293
2829 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:293 eelf32m32c.c:107 eelf32mb_linux.c:97
2830 #: eelf32mbel_linux.c:97 eelf32mcore.c:96 eelf32mep.c:96 eelf32metag.c:256
2831 #: eelf32microblaze.c:96 eelf32microblazeel.c:96 eelf32mipswindiss.c:292
2832 #: eelf32moxie.c:96 eelf32or1k.c:97 eelf32or1k_linux.c:97 eelf32ppc.c:305
2833 #: eelf32ppc_fbsd.c:305 eelf32ppclinux.c:305 eelf32ppcnto.c:305
2834 #: eelf32ppcsim.c:305 eelf32ppcvxworks.c:279 eelf32ppcwindiss.c:305
2835 #: eelf32rl78.c:96 eelf32rx.c:112 eelf32rx_linux.c:109 eelf32tilegx.c:97
2836 #: eelf32tilegx_be.c:97 eelf32tilepro.c:97 eelf32vax.c:96 eelf32visium.c:96
2837 #: eelf32xc16x.c:96 eelf32xc16xl.c:96 eelf32xc16xs.c:96 eelf32xstormy16.c:107
2838 #: eelf32xtensa.c:2001 eelf32z80.c:123 eelf64_aix.c:96 eelf64_ia64.c:122
2839 #: eelf64_ia64_fbsd.c:122 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:112
2840 #: eelf64_sparc.c:97 eelf64_sparc_fbsd.c:97 eelf64_sparc_sol2.c:229
2841 #: eelf64alpha.c:180 eelf64alpha_fbsd.c:180 eelf64alpha_nbsd.c:180
2842 #: eelf64bmip.c:307 eelf64bpf.c:96 eelf64briscv.c:89 eelf64briscv_lp64.c:89
2843 #: eelf64briscv_lp64f.c:89 eelf64btsmip.c:293 eelf64btsmip_fbsd.c:293
2844 #: eelf64hppa.c:96 eelf64lppc.c:592 eelf64lppc_fbsd.c:592 eelf64lriscv.c:89
2845 #: eelf64lriscv_lp64.c:89 eelf64lriscv_lp64f.c:89 eelf64ltsmip.c:293
2846 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:293 eelf64mmix.c:207 eelf64ppc.c:592
2847 #: eelf64ppc_fbsd.c:592 eelf64rdos.c:112 eelf64tilegx.c:97
2848 #: eelf64tilegx_be.c:97 eelf_i386.c:121 eelf_i386_be.c:120
2849 #: eelf_i386_fbsd.c:121 eelf_i386_ldso.c:121 eelf_i386_sol2.c:253
2850 #: eelf_i386_vxworks.c:150 eelf_iamcu.c:121 eelf_k1om.c:121
2851 #: eelf_k1om_fbsd.c:121 eelf_l1om.c:121 eelf_l1om_fbsd.c:121 eelf_s390.c:97
2852 #: eelf_x86_64.c:121 eelf_x86_64_cloudabi.c:121 eelf_x86_64_fbsd.c:121
2853 #: eelf_x86_64_sol2.c:253 eh8300elf.c:96 eh8300elf_linux.c:96 eh8300helf.c:96
2854 #: eh8300helf_linux.c:96 eh8300hnelf.c:96 eh8300self.c:96
2855 #: eh8300self_linux.c:96 eh8300snelf.c:96 eh8300sxelf.c:96
2856 #: eh8300sxelf_linux.c:96 eh8300sxnelf.c:96 ehppa64linux.c:96 ehppaelf.c:280
2857 #: ehppalinux.c:280 ehppanbsd.c:280 ehppaobsd.c:280 ei386lynx.c:111
2858 #: ei386moss.c:111 ei386nto.c:111 em32relf.c:96 em32relf_linux.c:96
2859 #: em32rlelf.c:96 em32rlelf_linux.c:96 em68hc11elf.c:373 em68hc11elfb.c:373
2860 #: em68hc12elf.c:373 em68hc12elfb.c:373 em68kelf.c:248 em68kelfnbsd.c:248
2861 #: emn10300.c:96 ends32belf.c:204 ends32belf16m.c:204 ends32belf_linux.c:204
2862 #: ends32elf.c:204 ends32elf16m.c:204 ends32elf_linux.c:204 enios2elf.c:273
2863 #: enios2linux.c:273 epruelf.c:117 escore3_elf.c:117 escore7_elf.c:117
2864 #: eshelf.c:96 eshelf_fd.c:97 eshelf_linux.c:97 eshelf_nbsd.c:96
2865 #: eshelf_nto.c:96 eshelf_uclinux.c:96 eshelf_vxworks.c:125 eshlelf.c:96
2866 #: eshlelf_fd.c:97 eshlelf_linux.c:97 eshlelf_nbsd.c:96 eshlelf_nto.c:96
2867 #: eshlelf_vxworks.c:125 ev850.c:143 ev850_rh850.c:143
2868 msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n"
2869 msgstr "%X%P : édition de .eh_frame/.stab : %E\n"
2870
2871 #: eaarch64cloudabi.c:282 eaarch64cloudabib.c:282 eaarch64elf.c:281
2872 #: eaarch64elf32.c:281 eaarch64elf32b.c:281 eaarch64elfb.c:281
2873 #: eaarch64fbsd.c:282 eaarch64fbsdb.c:282 eaarch64linux.c:282
2874 #: eaarch64linux32.c:282 eaarch64linux32b.c:282 eaarch64linuxb.c:282
2875 #: earmelf.c:419 earmelf_fbsd.c:419 earmelf_fuchsia.c:420 earmelf_linux.c:420
2876 #: earmelf_linux_eabi.c:420 earmelf_linux_fdpiceabi.c:420 earmelf_nacl.c:420
2877 #: earmelf_nbsd.c:419 earmelf_phoenix.c:420 earmelf_vxworks.c:419
2878 #: earmelfb.c:419 earmelfb_fbsd.c:419 earmelfb_fuchsia.c:420
2879 #: earmelfb_linux.c:420 earmelfb_linux_eabi.c:420
2880 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:420 earmelfb_nacl.c:420 earmelfb_nbsd.c:419
2881 #: earmnto.c:419 ecskyelf.c:260 ecskyelf_linux.c:260
2882 msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n"
2883 msgstr "%X%P : impossible de calculer les listes de sections pour la génération d'espace d'amorçage : %E\n"
2884
2885 #: eaarch64cloudabi.c:297 eaarch64cloudabib.c:297 eaarch64elf.c:296
2886 #: eaarch64elf32.c:296 eaarch64elf32b.c:296 eaarch64elfb.c:296
2887 #: eaarch64fbsd.c:297 eaarch64fbsdb.c:297 eaarch64linux.c:297
2888 #: eaarch64linux32.c:297 eaarch64linux32b.c:297 eaarch64linuxb.c:297
2889 #: earmelf.c:434 earmelf_fbsd.c:434 earmelf_fuchsia.c:435 earmelf_linux.c:435
2890 #: earmelf_linux_eabi.c:435 earmelf_linux_fdpiceabi.c:435 earmelf_nacl.c:435
2891 #: earmelf_nbsd.c:434 earmelf_phoenix.c:435 earmelf_vxworks.c:434
2892 #: earmelfb.c:434 earmelfb_fbsd.c:434 earmelfb_fuchsia.c:435
2893 #: earmelfb_linux.c:435 earmelfb_linux_eabi.c:435
2894 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:435 earmelfb_nacl.c:435 earmelfb_nbsd.c:434
2895 #: earmnto.c:434 eavr1.c:129 eavr1.c:192 eavr2.c:129 eavr2.c:192 eavr25.c:129
2896 #: eavr25.c:192 eavr3.c:129 eavr3.c:192 eavr31.c:129 eavr31.c:192 eavr35.c:129
2897 #: eavr35.c:192 eavr4.c:129 eavr4.c:192 eavr5.c:129 eavr5.c:192 eavr51.c:129
2898 #: eavr51.c:192 eavr6.c:129 eavr6.c:192 eavrtiny.c:129 eavrtiny.c:192
2899 #: eavrxmega1.c:129 eavrxmega1.c:192 eavrxmega2.c:129 eavrxmega2.c:192
2900 #: eavrxmega3.c:129 eavrxmega3.c:192 eavrxmega4.c:129 eavrxmega4.c:192
2901 #: eavrxmega5.c:129 eavrxmega5.c:192 eavrxmega6.c:129 eavrxmega6.c:192
2902 #: eavrxmega7.c:129 eavrxmega7.c:192 eelf32metag.c:271 eelf32metag.c:285
2903 #: eelf64lppc.c:535 eelf64lppc.c:554 eelf64lppc.c:581 eelf64lppc_fbsd.c:535
2904 #: eelf64lppc_fbsd.c:554 eelf64lppc_fbsd.c:581 eelf64ppc.c:535 eelf64ppc.c:554
2905 #: eelf64ppc.c:581 eelf64ppc_fbsd.c:535 eelf64ppc_fbsd.c:554
2906 #: eelf64ppc_fbsd.c:581 ehppaelf.c:295 ehppaelf.c:310 ehppalinux.c:295
2907 #: ehppalinux.c:310 ehppanbsd.c:295 ehppanbsd.c:310 ehppaobsd.c:295
2908 #: ehppaobsd.c:310 em68hc11elf.c:90 em68hc11elf.c:100 em68hc11elf.c:317
2909 #: em68hc11elfb.c:90 em68hc11elfb.c:100 em68hc11elfb.c:317 em68hc12elf.c:90
2910 #: em68hc12elf.c:100 em68hc12elf.c:317 em68hc12elfb.c:90 em68hc12elfb.c:100
2911 #: em68hc12elfb.c:317 enios2elf.c:290 enios2elf.c:303 enios2linux.c:290
2912 #: enios2linux.c:303
2913 msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n"
2914 msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : %E\n"
2915
2916 #: eaarch64cloudabi.c:316 eaarch64cloudabib.c:316 eaarch64elf.c:315
2917 #: eaarch64elf32.c:315 eaarch64elf32b.c:315 eaarch64elfb.c:315
2918 #: eaarch64fbsd.c:316 eaarch64fbsdb.c:316 eaarch64linux.c:316
2919 #: eaarch64linux32.c:316 eaarch64linux32b.c:316 eaarch64linuxb.c:316
2920 #: earmelf.c:468 earmelf_fbsd.c:468 earmelf_fuchsia.c:469 earmelf_linux.c:469
2921 #: earmelf_linux_eabi.c:469 earmelf_linux_fdpiceabi.c:469 earmelf_nacl.c:469
2922 #: earmelf_nbsd.c:468 earmelf_phoenix.c:469 earmelf_vxworks.c:468
2923 #: earmelfb.c:468 earmelfb_fbsd.c:468 earmelfb_fuchsia.c:469
2924 #: earmelfb_linux.c:469 earmelfb_linux_eabi.c:469
2925 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:469 earmelfb_nacl.c:469 earmelfb_nbsd.c:468
2926 #: earmnto.c:468 eavr1.c:201 eavr2.c:201 eavr25.c:201 eavr3.c:201 eavr31.c:201
2927 #: eavr35.c:201 eavr4.c:201 eavr5.c:201 eavr51.c:201 eavr6.c:201
2928 #: eavrtiny.c:201 eavrxmega1.c:201 eavrxmega2.c:201 eavrxmega3.c:201
2929 #: eavrxmega4.c:201 eavrxmega5.c:201 eavrxmega6.c:201 eavrxmega7.c:201
2930 #: eelf32metag.c:300 eelf64lppc.c:631 eelf64lppc_fbsd.c:631 eelf64ppc.c:631
2931 #: eelf64ppc_fbsd.c:631 ehppaelf.c:332 ehppalinux.c:332 ehppanbsd.c:332
2932 #: ehppaobsd.c:332 em68hc11elf.c:321 em68hc11elfb.c:321 em68hc12elf.c:321
2933 #: em68hc12elfb.c:321 enios2elf.c:318 enios2linux.c:318
2934 msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n"
2935 msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n"
2936
2937 #. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
2938 #. These will only be created if the output format is an arm format,
2939 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2940 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2941 #. The RISC-V backend needs special fields in the output hash structure.
2942 #. These will only be created if the output format is a RISC-V format,
2943 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2944 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2945 #. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
2946 #. These will only be created if the output format is an arm format,
2947 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2948 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2949 #. Check the output target is nds32.
2950 #. The score backend needs special fields in the output hash structure.
2951 #. These will only be created if the output format is an score format,
2952 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2953 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2954 #. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
2955 #. These will only be created if the output format is an arm format,
2956 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2957 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2958 #. The V850 backend needs special fields in the output hash structure.
2959 #. These will only be created if the output format is an arm format,
2960 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2961 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2962 #: eaarch64cloudabi.c:334 eaarch64cloudabib.c:334 eaarch64elf.c:333
2963 #: eaarch64elf32.c:333 eaarch64elf32b.c:333 eaarch64elfb.c:333
2964 #: eaarch64fbsd.c:334 eaarch64fbsdb.c:334 eaarch64linux.c:334
2965 #: eaarch64linux32.c:334 eaarch64linux32b.c:334 eaarch64linuxb.c:334
2966 #: earm_wince_pe.c:1426 earmelf.c:540 earmelf_fbsd.c:540 earmelf_fuchsia.c:541
2967 #: earmelf_linux.c:541 earmelf_linux_eabi.c:541 earmelf_linux_fdpiceabi.c:541
2968 #: earmelf_nacl.c:541 earmelf_nbsd.c:540 earmelf_phoenix.c:541
2969 #: earmelf_vxworks.c:540 earmelfb.c:540 earmelfb_fbsd.c:540
2970 #: earmelfb_fuchsia.c:541 earmelfb_linux.c:541 earmelfb_linux_eabi.c:541
2971 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:541 earmelfb_nacl.c:541 earmelfb_nbsd.c:540
2972 #: earmnto.c:540 earmpe.c:1426 eavr1.c:142 eavr2.c:142 eavr25.c:142
2973 #: eavr3.c:142 eavr31.c:142 eavr35.c:142 eavr4.c:142 eavr5.c:142 eavr51.c:142
2974 #: eavr6.c:142 eavrtiny.c:142 eavrxmega1.c:142 eavrxmega2.c:142
2975 #: eavrxmega3.c:142 eavrxmega4.c:142 eavrxmega5.c:142 eavrxmega6.c:142
2976 #: eavrxmega7.c:142 eelf32briscv.c:128 eelf32briscv_ilp32.c:128
2977 #: eelf32briscv_ilp32f.c:128 eelf32lriscv.c:128 eelf32lriscv_ilp32.c:128
2978 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:128 eelf64briscv.c:128 eelf64briscv_lp64.c:128
2979 #: eelf64briscv_lp64f.c:128 eelf64lriscv.c:128 eelf64lriscv_lp64.c:128
2980 #: eelf64lriscv_lp64f.c:128 ei386pe.c:1426 ei386pe_posix.c:1426
2981 #: emcorepe.c:1426 ends32belf.c:74 ends32belf16m.c:74 ends32belf_linux.c:74
2982 #: ends32elf.c:74 ends32elf16m.c:74 ends32elf_linux.c:74 escore3_elf.c:75
2983 #: escore7_elf.c:75 eshpe.c:1426 ev850.c:91 ev850_rh850.c:91
2984 msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n"
2985 msgstr "%F%P : erreur : impossible de changer le format de sortie lors de l'édition de liens de binaires %s\n"
2986
2987 #: eaarch64cloudabi.c:570 eaarch64cloudabib.c:570 eaarch64elf.c:569
2988 #: eaarch64elf32.c:569 eaarch64elf32b.c:569 eaarch64elfb.c:569
2989 #: eaarch64fbsd.c:570 eaarch64fbsdb.c:570 eaarch64linux.c:570
2990 #: eaarch64linux32.c:570 eaarch64linux32b.c:570 eaarch64linuxb.c:570
2991 #: earcelf.c:202 earclinux.c:258 earclinux_nps.c:258 earcv2elf.c:186
2992 #: earcv2elfx.c:186 earmelf.c:812 earmelf_fbsd.c:812 earmelf_fuchsia.c:813
2993 #: earmelf_linux.c:813 earmelf_linux_eabi.c:813 earmelf_linux_fdpiceabi.c:813
2994 #: earmelf_nacl.c:813 earmelf_nbsd.c:812 earmelf_phoenix.c:813
2995 #: earmelf_vxworks.c:848 earmelfb.c:812 earmelfb_fbsd.c:812
2996 #: earmelfb_fuchsia.c:813 earmelfb_linux.c:813 earmelfb_linux_eabi.c:813
2997 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:813 earmelfb_nacl.c:813 earmelfb_nbsd.c:812
2998 #: earmnto.c:787 eavr1.c:409 eavr2.c:409 eavr25.c:409 eavr3.c:409 eavr31.c:409
2999 #: eavr35.c:409 eavr4.c:409 eavr5.c:409 eavr51.c:409 eavr6.c:409
3000 #: eavrtiny.c:409 eavrxmega1.c:409 eavrxmega2.c:409 eavrxmega3.c:409
3001 #: eavrxmega4.c:409 eavrxmega5.c:409 eavrxmega6.c:409 eavrxmega7.c:409
3002 #: ecriself.c:201 ecrislinux.c:233 ecskyelf.c:445 ecskyelf_linux.c:502
3003 #: ed10velf.c:186 eelf32_sparc.c:258 eelf32_sparc_sol2.c:390
3004 #: eelf32_sparc_vxworks.c:295 eelf32_spu.c:783 eelf32_tic6x_be.c:369
3005 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:369 eelf32_tic6x_elf_le.c:369 eelf32_tic6x_le.c:369
3006 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:369 eelf32_tic6x_linux_le.c:369
3007 #: eelf32_x86_64.c:5327 eelf32am33lin.c:232 eelf32b4300.c:473 eelf32bfin.c:250
3008 #: eelf32bfinfd.c:275 eelf32bmip.c:473 eelf32bmipn32.c:487 eelf32briscv.c:330
3009 #: eelf32briscv_ilp32.c:330 eelf32briscv_ilp32f.c:330 eelf32bsmip.c:487
3010 #: eelf32btsmip.c:473 eelf32btsmip_fbsd.c:473 eelf32btsmipn32.c:473
3011 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:473 eelf32cr16.c:336 eelf32crx.c:223
3012 #: eelf32ebmip.c:473 eelf32ebmipvxworks.c:508 eelf32elmip.c:473
3013 #: eelf32elmipvxworks.c:508 eelf32epiphany.c:201 eelf32epiphany_4x4.c:188
3014 #: eelf32frvfd.c:257 eelf32ip2k.c:201 eelf32l4300.c:473 eelf32lm32.c:201
3015 #: eelf32lm32fd.c:257 eelf32lmip.c:473 eelf32lppc.c:509 eelf32lppclinux.c:509
3016 #: eelf32lppcnto.c:509 eelf32lppcsim.c:509 eelf32lr5900.c:442
3017 #: eelf32lr5900n32.c:441 eelf32lriscv.c:330 eelf32lriscv_ilp32.c:330
3018 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:330 eelf32lsmip.c:473 eelf32ltsmip.c:473
3019 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:473 eelf32ltsmipn32.c:473 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:473
3020 #: eelf32m32c.c:212 eelf32mb_linux.c:258 eelf32mbel_linux.c:258
3021 #: eelf32mcore.c:207 eelf32mep.c:186 eelf32metag.c:507 eelf32microblaze.c:186
3022 #: eelf32microblazeel.c:186 eelf32mipswindiss.c:416 eelf32moxie.c:201
3023 #: eelf32or1k.c:202 eelf32or1k_linux.c:258 eelf32ppc.c:509
3024 #: eelf32ppc_fbsd.c:509 eelf32ppclinux.c:509 eelf32ppcnto.c:509
3025 #: eelf32ppcsim.c:509 eelf32ppcvxworks.c:483 eelf32ppcwindiss.c:509
3026 #: eelf32rl78.c:201 eelf32rx.c:229 eelf32rx_linux.c:214 eelf32tilegx.c:258
3027 #: eelf32tilegx_be.c:258 eelf32tilepro.c:258 eelf32vax.c:232
3028 #: eelf32visium.c:186 eelf32xc16x.c:186 eelf32xc16xl.c:186 eelf32xc16xs.c:186
3029 #: eelf32xstormy16.c:197 eelf32xtensa.c:2179 eelf32z80.c:213 eelf64_aix.c:232
3030 #: eelf64_ia64.c:289 eelf64_ia64_fbsd.c:289 eelf64_s390.c:328
3031 #: eelf64_sparc.c:258 eelf64_sparc_fbsd.c:258 eelf64_sparc_sol2.c:390
3032 #: eelf64alpha.c:351 eelf64alpha_fbsd.c:351 eelf64alpha_nbsd.c:351
3033 #: eelf64bmip.c:487 eelf64bpf.c:186 eelf64briscv.c:330 eelf64briscv_lp64.c:330
3034 #: eelf64briscv_lp64f.c:330 eelf64btsmip.c:473 eelf64btsmip_fbsd.c:473
3035 #: eelf64hppa.c:202 eelf64lppc.c:959 eelf64lppc_fbsd.c:959 eelf64lriscv.c:330
3036 #: eelf64lriscv_lp64.c:330 eelf64lriscv_lp64f.c:330 eelf64ltsmip.c:473
3037 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:473 eelf64mmix.c:343 eelf64ppc.c:959
3038 #: eelf64ppc_fbsd.c:959 eelf64rdos.c:283 eelf64tilegx.c:258
3039 #: eelf64tilegx_be.c:258 eelf_i386.c:4949 eelf_i386_be.c:256
3040 #: eelf_i386_fbsd.c:292 eelf_i386_ldso.c:267 eelf_i386_sol2.c:424
3041 #: eelf_i386_vxworks.c:319 eelf_iamcu.c:292 eelf_k1om.c:5283
3042 #: eelf_k1om_fbsd.c:292 eelf_l1om.c:5283 eelf_l1om_fbsd.c:292 eelf_s390.c:258
3043 #: eelf_x86_64.c:5327 eelf_x86_64_cloudabi.c:292 eelf_x86_64_fbsd.c:292
3044 #: eelf_x86_64_sol2.c:424 eh8300elf.c:201 eh8300elf_linux.c:201
3045 #: eh8300helf.c:201 eh8300helf_linux.c:201 eh8300hnelf.c:201 eh8300self.c:201
3046 #: eh8300self_linux.c:201 eh8300snelf.c:201 eh8300sxelf.c:201
3047 #: eh8300sxelf_linux.c:201 eh8300sxnelf.c:201 ehppa64linux.c:232
3048 #: ehppaelf.c:469 ehppalinux.c:541 ehppanbsd.c:541 ehppaobsd.c:541
3049 #: ei386lynx.c:247 ei386moss.c:247 ei386nto.c:247 em32relf.c:201
3050 #: em32relf_linux.c:257 em32rlelf.c:201 em32rlelf_linux.c:257
3051 #: em68hc11elf.c:471 em68hc11elfb.c:471 em68hc12elf.c:471 em68hc12elfb.c:471
3052 #: em68kelf.c:415 em68kelfnbsd.c:415 emn10300.c:232 ends32belf.c:322
3053 #: ends32belf16m.c:322 ends32belf_linux.c:345 ends32elf.c:322
3054 #: ends32elf16m.c:322 ends32elf_linux.c:345 enios2elf.c:488 enios2linux.c:519
3055 #: epruelf.c:207 escore3_elf.c:253 escore7_elf.c:253 eshelf.c:232
3056 #: eshelf_fd.c:258 eshelf_linux.c:258 eshelf_nbsd.c:232 eshelf_nto.c:232
3057 #: eshelf_uclinux.c:232 eshelf_vxworks.c:269 eshlelf.c:232 eshlelf_fd.c:258
3058 #: eshlelf_linux.c:258 eshlelf_nbsd.c:232 eshlelf_nto.c:232
3059 #: eshlelf_vxworks.c:269 ev850.c:233 ev850_rh850.c:233
3060 msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n"
3061 msgstr "%F%P : option --compress-debug-sections invalide : « %s »\n"
3062
3063 #: eaarch64cloudabi.c:621 eaarch64cloudabib.c:621 eaarch64elf.c:620
3064 #: eaarch64elf32.c:620 eaarch64elf32b.c:620 eaarch64elfb.c:620
3065 #: eaarch64fbsd.c:621 eaarch64fbsdb.c:621 eaarch64linux.c:621
3066 #: eaarch64linux32.c:621 eaarch64linux32b.c:621 eaarch64linuxb.c:621
3067 #: earcelf.c:253 earclinux.c:309 earclinux_nps.c:309 earmelf.c:863
3068 #: earmelf_fbsd.c:863 earmelf_fuchsia.c:864 earmelf_linux.c:864
3069 #: earmelf_linux_eabi.c:864 earmelf_linux_fdpiceabi.c:864 earmelf_nacl.c:864
3070 #: earmelf_nbsd.c:863 earmelf_phoenix.c:864 earmelf_vxworks.c:899
3071 #: earmelfb.c:863 earmelfb_fbsd.c:863 earmelfb_fuchsia.c:864
3072 #: earmelfb_linux.c:864 earmelfb_linux_eabi.c:864
3073 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:864 earmelfb_nacl.c:864 earmelfb_nbsd.c:863
3074 #: earmnto.c:838 ecrislinux.c:284 ecskyelf_linux.c:553 eelf32_sparc.c:309
3075 #: eelf32_sparc_sol2.c:441 eelf32_sparc_vxworks.c:346 eelf32_tic6x_be.c:420
3076 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:420 eelf32_tic6x_elf_le.c:420 eelf32_tic6x_le.c:420
3077 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:420 eelf32_tic6x_linux_le.c:420
3078 #: eelf32_x86_64.c:5378 eelf32am33lin.c:283 eelf32b4300.c:524 eelf32bfin.c:301
3079 #: eelf32bfinfd.c:326 eelf32bmip.c:524 eelf32bmipn32.c:538 eelf32briscv.c:381
3080 #: eelf32briscv_ilp32.c:381 eelf32briscv_ilp32f.c:381 eelf32bsmip.c:538
3081 #: eelf32btsmip.c:524 eelf32btsmip_fbsd.c:524 eelf32btsmipn32.c:524
3082 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:524 eelf32ebmip.c:524 eelf32ebmipvxworks.c:559
3083 #: eelf32elmip.c:524 eelf32elmipvxworks.c:559 eelf32frvfd.c:308
3084 #: eelf32l4300.c:524 eelf32lm32fd.c:308 eelf32lmip.c:524 eelf32lppc.c:560
3085 #: eelf32lppclinux.c:560 eelf32lppcnto.c:560 eelf32lppcsim.c:560
3086 #: eelf32lriscv.c:381 eelf32lriscv_ilp32.c:381 eelf32lriscv_ilp32f.c:381
3087 #: eelf32lsmip.c:524 eelf32ltsmip.c:524 eelf32ltsmip_fbsd.c:524
3088 #: eelf32ltsmipn32.c:524 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:524 eelf32mb_linux.c:309
3089 #: eelf32mbel_linux.c:309 eelf32metag.c:558 eelf32or1k_linux.c:309
3090 #: eelf32ppc.c:560 eelf32ppc_fbsd.c:560 eelf32ppclinux.c:560
3091 #: eelf32ppcnto.c:560 eelf32ppcsim.c:560 eelf32ppcvxworks.c:534
3092 #: eelf32ppcwindiss.c:560 eelf32tilegx.c:309 eelf32tilegx_be.c:309
3093 #: eelf32tilepro.c:309 eelf32vax.c:283 eelf32xtensa.c:2230 eelf64_aix.c:283
3094 #: eelf64_ia64.c:340 eelf64_ia64_fbsd.c:340 eelf64_s390.c:379
3095 #: eelf64_sparc.c:309 eelf64_sparc_fbsd.c:309 eelf64_sparc_sol2.c:441
3096 #: eelf64alpha.c:402 eelf64alpha_fbsd.c:402 eelf64alpha_nbsd.c:402
3097 #: eelf64bmip.c:538 eelf64briscv.c:381 eelf64briscv_lp64.c:381
3098 #: eelf64briscv_lp64f.c:381 eelf64btsmip.c:524 eelf64btsmip_fbsd.c:524
3099 #: eelf64hppa.c:253 eelf64lppc.c:1010 eelf64lppc_fbsd.c:1010
3100 #: eelf64lriscv.c:381 eelf64lriscv_lp64.c:381 eelf64lriscv_lp64f.c:381
3101 #: eelf64ltsmip.c:524 eelf64ltsmip_fbsd.c:524 eelf64mmix.c:394
3102 #: eelf64ppc.c:1010 eelf64ppc_fbsd.c:1010 eelf64rdos.c:334 eelf64tilegx.c:309
3103 #: eelf64tilegx_be.c:309 eelf_i386.c:5000 eelf_i386_be.c:307
3104 #: eelf_i386_fbsd.c:343 eelf_i386_ldso.c:318 eelf_i386_sol2.c:475
3105 #: eelf_i386_vxworks.c:370 eelf_iamcu.c:343 eelf_k1om.c:5334
3106 #: eelf_k1om_fbsd.c:343 eelf_l1om.c:5334 eelf_l1om_fbsd.c:343 eelf_s390.c:309
3107 #: eelf_x86_64.c:5378 eelf_x86_64_cloudabi.c:343 eelf_x86_64_fbsd.c:343
3108 #: eelf_x86_64_sol2.c:475 ehppa64linux.c:283 ehppalinux.c:592 ehppanbsd.c:592
3109 #: ehppaobsd.c:592 ei386lynx.c:298 ei386moss.c:298 ei386nto.c:298
3110 #: em32relf_linux.c:308 em32rlelf_linux.c:308 em68kelf.c:466
3111 #: em68kelfnbsd.c:466 emn10300.c:283 ends32belf_linux.c:396
3112 #: ends32elf_linux.c:396 enios2linux.c:570 escore3_elf.c:304 escore7_elf.c:304
3113 #: eshelf.c:283 eshelf_fd.c:309 eshelf_linux.c:309 eshelf_nbsd.c:283
3114 #: eshelf_nto.c:283 eshelf_uclinux.c:283 eshelf_vxworks.c:320 eshlelf.c:283
3115 #: eshlelf_fd.c:309 eshlelf_linux.c:309 eshlelf_nbsd.c:283 eshlelf_nto.c:283
3116 #: eshlelf_vxworks.c:320
3117 msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n"
3118 msgstr "%F%P : style de hachage « %s » invalide\n"
3119
3120 #: eaarch64cloudabi.c:638 eaarch64cloudabib.c:638 eaarch64elf.c:637
3121 #: eaarch64elf32.c:637 eaarch64elf32b.c:637 eaarch64elfb.c:637
3122 #: eaarch64fbsd.c:638 eaarch64fbsdb.c:638 eaarch64linux.c:638
3123 #: eaarch64linux32.c:638 eaarch64linux32b.c:638 eaarch64linuxb.c:638
3124 #: earcelf.c:270 earclinux.c:326 earclinux_nps.c:326 earcv2elf.c:203
3125 #: earcv2elfx.c:203 earmelf.c:880 earmelf_fbsd.c:880 earmelf_fuchsia.c:881
3126 #: earmelf_linux.c:881 earmelf_linux_eabi.c:881 earmelf_linux_fdpiceabi.c:881
3127 #: earmelf_nacl.c:881 earmelf_nbsd.c:880 earmelf_phoenix.c:881
3128 #: earmelf_vxworks.c:916 earmelfb.c:880 earmelfb_fbsd.c:880
3129 #: earmelfb_fuchsia.c:881 earmelfb_linux.c:881 earmelfb_linux_eabi.c:881
3130 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:881 earmelfb_nacl.c:881 earmelfb_nbsd.c:880
3131 #: earmnto.c:855 eavr1.c:426 eavr2.c:426 eavr25.c:426 eavr3.c:426 eavr31.c:426
3132 #: eavr35.c:426 eavr4.c:426 eavr5.c:426 eavr51.c:426 eavr6.c:426
3133 #: eavrtiny.c:426 eavrxmega1.c:426 eavrxmega2.c:426 eavrxmega3.c:426
3134 #: eavrxmega4.c:426 eavrxmega5.c:426 eavrxmega6.c:426 eavrxmega7.c:426
3135 #: ecriself.c:218 ecrislinux.c:301 ecskyelf.c:462 ecskyelf_linux.c:570
3136 #: ed10velf.c:203 eelf32_sparc.c:326 eelf32_sparc_sol2.c:458
3137 #: eelf32_sparc_vxworks.c:363 eelf32_spu.c:800 eelf32_tic6x_be.c:437
3138 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:437 eelf32_tic6x_elf_le.c:437 eelf32_tic6x_le.c:437
3139 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:437 eelf32_tic6x_linux_le.c:437
3140 #: eelf32_x86_64.c:5395 eelf32am33lin.c:300 eelf32b4300.c:541 eelf32bfin.c:318
3141 #: eelf32bfinfd.c:343 eelf32bmip.c:541 eelf32bmipn32.c:555 eelf32briscv.c:398
3142 #: eelf32briscv_ilp32.c:398 eelf32briscv_ilp32f.c:398 eelf32bsmip.c:555
3143 #: eelf32btsmip.c:541 eelf32btsmip_fbsd.c:541 eelf32btsmipn32.c:541
3144 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:541 eelf32cr16.c:353 eelf32crx.c:240
3145 #: eelf32ebmip.c:541 eelf32ebmipvxworks.c:576 eelf32elmip.c:541
3146 #: eelf32elmipvxworks.c:576 eelf32epiphany.c:218 eelf32epiphany_4x4.c:205
3147 #: eelf32frvfd.c:325 eelf32ip2k.c:218 eelf32l4300.c:541 eelf32lm32.c:218
3148 #: eelf32lm32fd.c:325 eelf32lmip.c:541 eelf32lppc.c:577 eelf32lppclinux.c:577
3149 #: eelf32lppcnto.c:577 eelf32lppcsim.c:577 eelf32lr5900.c:459
3150 #: eelf32lr5900n32.c:458 eelf32lriscv.c:398 eelf32lriscv_ilp32.c:398
3151 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:398 eelf32lsmip.c:541 eelf32ltsmip.c:541
3152 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:541 eelf32ltsmipn32.c:541 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:541
3153 #: eelf32m32c.c:229 eelf32mb_linux.c:326 eelf32mbel_linux.c:326
3154 #: eelf32mcore.c:224 eelf32mep.c:203 eelf32metag.c:575 eelf32microblaze.c:203
3155 #: eelf32microblazeel.c:203 eelf32mipswindiss.c:433 eelf32moxie.c:218
3156 #: eelf32or1k.c:219 eelf32or1k_linux.c:326 eelf32ppc.c:577
3157 #: eelf32ppc_fbsd.c:577 eelf32ppclinux.c:577 eelf32ppcnto.c:577
3158 #: eelf32ppcsim.c:577 eelf32ppcvxworks.c:551 eelf32ppcwindiss.c:577
3159 #: eelf32rl78.c:218 eelf32rx.c:246 eelf32rx_linux.c:231 eelf32tilegx.c:326
3160 #: eelf32tilegx_be.c:326 eelf32tilepro.c:326 eelf32vax.c:300
3161 #: eelf32visium.c:203 eelf32xc16x.c:203 eelf32xc16xl.c:203 eelf32xc16xs.c:203
3162 #: eelf32xstormy16.c:214 eelf32xtensa.c:2247 eelf32z80.c:230 eelf64_aix.c:300
3163 #: eelf64_ia64.c:357 eelf64_ia64_fbsd.c:357 eelf64_s390.c:396
3164 #: eelf64_sparc.c:326 eelf64_sparc_fbsd.c:326 eelf64_sparc_sol2.c:458
3165 #: eelf64alpha.c:419 eelf64alpha_fbsd.c:419 eelf64alpha_nbsd.c:419
3166 #: eelf64bmip.c:555 eelf64bpf.c:203 eelf64briscv.c:398 eelf64briscv_lp64.c:398
3167 #: eelf64briscv_lp64f.c:398 eelf64btsmip.c:541 eelf64btsmip_fbsd.c:541
3168 #: eelf64hppa.c:270 eelf64lppc.c:1027 eelf64lppc_fbsd.c:1027
3169 #: eelf64lriscv.c:398 eelf64lriscv_lp64.c:398 eelf64lriscv_lp64f.c:398
3170 #: eelf64ltsmip.c:541 eelf64ltsmip_fbsd.c:541 eelf64mmix.c:411
3171 #: eelf64ppc.c:1027 eelf64ppc_fbsd.c:1027 eelf64rdos.c:351 eelf64tilegx.c:326
3172 #: eelf64tilegx_be.c:326 eelf_i386.c:5017 eelf_i386_be.c:324
3173 #: eelf_i386_fbsd.c:360 eelf_i386_ldso.c:335 eelf_i386_sol2.c:492
3174 #: eelf_i386_vxworks.c:387 eelf_iamcu.c:360 eelf_k1om.c:5351
3175 #: eelf_k1om_fbsd.c:360 eelf_l1om.c:5351 eelf_l1om_fbsd.c:360 eelf_s390.c:326
3176 #: eelf_x86_64.c:5395 eelf_x86_64_cloudabi.c:360 eelf_x86_64_fbsd.c:360
3177 #: eelf_x86_64_sol2.c:492 eh8300elf.c:218 eh8300elf_linux.c:218
3178 #: eh8300helf.c:218 eh8300helf_linux.c:218 eh8300hnelf.c:218 eh8300self.c:218
3179 #: eh8300self_linux.c:218 eh8300snelf.c:218 eh8300sxelf.c:218
3180 #: eh8300sxelf_linux.c:218 eh8300sxnelf.c:218 ehppa64linux.c:300
3181 #: ehppaelf.c:486 ehppalinux.c:609 ehppanbsd.c:609 ehppaobsd.c:609
3182 #: ei386lynx.c:315 ei386moss.c:315 ei386nto.c:315 em32relf.c:218
3183 #: em32relf_linux.c:325 em32rlelf.c:218 em32rlelf_linux.c:325
3184 #: em68hc11elf.c:488 em68hc11elfb.c:488 em68hc12elf.c:488 em68hc12elfb.c:488
3185 #: em68kelf.c:483 em68kelfnbsd.c:483 emn10300.c:300 ends32belf.c:339
3186 #: ends32belf16m.c:339 ends32belf_linux.c:413 ends32elf.c:339
3187 #: ends32elf16m.c:339 ends32elf_linux.c:413 enios2elf.c:505 enios2linux.c:587
3188 #: epruelf.c:224 escore3_elf.c:321 escore7_elf.c:321 eshelf.c:300
3189 #: eshelf_fd.c:326 eshelf_linux.c:326 eshelf_nbsd.c:300 eshelf_nto.c:300
3190 #: eshelf_uclinux.c:300 eshelf_vxworks.c:337 eshlelf.c:300 eshlelf_fd.c:326
3191 #: eshlelf_linux.c:326 eshlelf_nbsd.c:300 eshlelf_nto.c:300
3192 #: eshlelf_vxworks.c:337 ev850.c:250 ev850_rh850.c:250
3193 msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n"
3194 msgstr "%F%P : taille maximale de page « %s » invalide\n"
3195
3196 #: eaarch64cloudabi.c:647 eaarch64cloudabib.c:647 eaarch64elf.c:646
3197 #: eaarch64elf32.c:646 eaarch64elf32b.c:646 eaarch64elfb.c:646
3198 #: eaarch64fbsd.c:647 eaarch64fbsdb.c:647 eaarch64linux.c:647
3199 #: eaarch64linux32.c:647 eaarch64linux32b.c:647 eaarch64linuxb.c:647
3200 #: earcelf.c:279 earclinux.c:335 earclinux_nps.c:335 earcv2elf.c:212
3201 #: earcv2elfx.c:212 earmelf.c:889 earmelf_fbsd.c:889 earmelf_fuchsia.c:890
3202 #: earmelf_linux.c:890 earmelf_linux_eabi.c:890 earmelf_linux_fdpiceabi.c:890
3203 #: earmelf_nacl.c:890 earmelf_nbsd.c:889 earmelf_phoenix.c:890
3204 #: earmelf_vxworks.c:925 earmelfb.c:889 earmelfb_fbsd.c:889
3205 #: earmelfb_fuchsia.c:890 earmelfb_linux.c:890 earmelfb_linux_eabi.c:890
3206 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:890 earmelfb_nacl.c:890 earmelfb_nbsd.c:889
3207 #: earmnto.c:864 eavr1.c:435 eavr2.c:435 eavr25.c:435 eavr3.c:435 eavr31.c:435
3208 #: eavr35.c:435 eavr4.c:435 eavr5.c:435 eavr51.c:435 eavr6.c:435
3209 #: eavrtiny.c:435 eavrxmega1.c:435 eavrxmega2.c:435 eavrxmega3.c:435
3210 #: eavrxmega4.c:435 eavrxmega5.c:435 eavrxmega6.c:435 eavrxmega7.c:435
3211 #: ecriself.c:227 ecrislinux.c:310 ecskyelf.c:471 ecskyelf_linux.c:579
3212 #: ed10velf.c:212 eelf32_sparc.c:335 eelf32_sparc_sol2.c:467
3213 #: eelf32_sparc_vxworks.c:372 eelf32_spu.c:809 eelf32_tic6x_be.c:446
3214 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:446 eelf32_tic6x_elf_le.c:446 eelf32_tic6x_le.c:446
3215 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:446 eelf32_tic6x_linux_le.c:446
3216 #: eelf32_x86_64.c:5404 eelf32am33lin.c:309 eelf32b4300.c:550 eelf32bfin.c:327
3217 #: eelf32bfinfd.c:352 eelf32bmip.c:550 eelf32bmipn32.c:564 eelf32briscv.c:407
3218 #: eelf32briscv_ilp32.c:407 eelf32briscv_ilp32f.c:407 eelf32bsmip.c:564
3219 #: eelf32btsmip.c:550 eelf32btsmip_fbsd.c:550 eelf32btsmipn32.c:550
3220 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:550 eelf32cr16.c:362 eelf32crx.c:249
3221 #: eelf32ebmip.c:550 eelf32ebmipvxworks.c:585 eelf32elmip.c:550
3222 #: eelf32elmipvxworks.c:585 eelf32epiphany.c:227 eelf32epiphany_4x4.c:214
3223 #: eelf32frvfd.c:334 eelf32ip2k.c:227 eelf32l4300.c:550 eelf32lm32.c:227
3224 #: eelf32lm32fd.c:334 eelf32lmip.c:550 eelf32lppc.c:586 eelf32lppclinux.c:586
3225 #: eelf32lppcnto.c:586 eelf32lppcsim.c:586 eelf32lr5900.c:468
3226 #: eelf32lr5900n32.c:467 eelf32lriscv.c:407 eelf32lriscv_ilp32.c:407
3227 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:407 eelf32lsmip.c:550 eelf32ltsmip.c:550
3228 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:550 eelf32ltsmipn32.c:550 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:550
3229 #: eelf32m32c.c:238 eelf32mb_linux.c:335 eelf32mbel_linux.c:335
3230 #: eelf32mcore.c:233 eelf32mep.c:212 eelf32metag.c:584 eelf32microblaze.c:212
3231 #: eelf32microblazeel.c:212 eelf32mipswindiss.c:442 eelf32moxie.c:227
3232 #: eelf32or1k.c:228 eelf32or1k_linux.c:335 eelf32ppc.c:586
3233 #: eelf32ppc_fbsd.c:586 eelf32ppclinux.c:586 eelf32ppcnto.c:586
3234 #: eelf32ppcsim.c:586 eelf32ppcvxworks.c:560 eelf32ppcwindiss.c:586
3235 #: eelf32rl78.c:227 eelf32rx.c:255 eelf32rx_linux.c:240 eelf32tilegx.c:335
3236 #: eelf32tilegx_be.c:335 eelf32tilepro.c:335 eelf32vax.c:309
3237 #: eelf32visium.c:212 eelf32xc16x.c:212 eelf32xc16xl.c:212 eelf32xc16xs.c:212
3238 #: eelf32xstormy16.c:223 eelf32xtensa.c:2256 eelf32z80.c:239 eelf64_aix.c:309
3239 #: eelf64_ia64.c:366 eelf64_ia64_fbsd.c:366 eelf64_s390.c:405
3240 #: eelf64_sparc.c:335 eelf64_sparc_fbsd.c:335 eelf64_sparc_sol2.c:467
3241 #: eelf64alpha.c:428 eelf64alpha_fbsd.c:428 eelf64alpha_nbsd.c:428
3242 #: eelf64bmip.c:564 eelf64bpf.c:212 eelf64briscv.c:407 eelf64briscv_lp64.c:407
3243 #: eelf64briscv_lp64f.c:407 eelf64btsmip.c:550 eelf64btsmip_fbsd.c:550
3244 #: eelf64hppa.c:279 eelf64lppc.c:1036 eelf64lppc_fbsd.c:1036
3245 #: eelf64lriscv.c:407 eelf64lriscv_lp64.c:407 eelf64lriscv_lp64f.c:407
3246 #: eelf64ltsmip.c:550 eelf64ltsmip_fbsd.c:550 eelf64mmix.c:420
3247 #: eelf64ppc.c:1036 eelf64ppc_fbsd.c:1036 eelf64rdos.c:360 eelf64tilegx.c:335
3248 #: eelf64tilegx_be.c:335 eelf_i386.c:5026 eelf_i386_be.c:333
3249 #: eelf_i386_fbsd.c:369 eelf_i386_ldso.c:344 eelf_i386_sol2.c:501
3250 #: eelf_i386_vxworks.c:396 eelf_iamcu.c:369 eelf_k1om.c:5360
3251 #: eelf_k1om_fbsd.c:369 eelf_l1om.c:5360 eelf_l1om_fbsd.c:369 eelf_s390.c:335
3252 #: eelf_x86_64.c:5404 eelf_x86_64_cloudabi.c:369 eelf_x86_64_fbsd.c:369
3253 #: eelf_x86_64_sol2.c:501 eh8300elf.c:227 eh8300elf_linux.c:227
3254 #: eh8300helf.c:227 eh8300helf_linux.c:227 eh8300hnelf.c:227 eh8300self.c:227
3255 #: eh8300self_linux.c:227 eh8300snelf.c:227 eh8300sxelf.c:227
3256 #: eh8300sxelf_linux.c:227 eh8300sxnelf.c:227 ehppa64linux.c:309
3257 #: ehppaelf.c:495 ehppalinux.c:618 ehppanbsd.c:618 ehppaobsd.c:618
3258 #: ei386lynx.c:324 ei386moss.c:324 ei386nto.c:324 em32relf.c:227
3259 #: em32relf_linux.c:334 em32rlelf.c:227 em32rlelf_linux.c:334
3260 #: em68hc11elf.c:497 em68hc11elfb.c:497 em68hc12elf.c:497 em68hc12elfb.c:497
3261 #: em68kelf.c:492 em68kelfnbsd.c:492 emn10300.c:309 ends32belf.c:348
3262 #: ends32belf16m.c:348 ends32belf_linux.c:422 ends32elf.c:348
3263 #: ends32elf16m.c:348 ends32elf_linux.c:422 enios2elf.c:514 enios2linux.c:596
3264 #: epruelf.c:233 escore3_elf.c:330 escore7_elf.c:330 eshelf.c:309
3265 #: eshelf_fd.c:335 eshelf_linux.c:335 eshelf_nbsd.c:309 eshelf_nto.c:309
3266 #: eshelf_uclinux.c:309 eshelf_vxworks.c:346 eshlelf.c:309 eshlelf_fd.c:335
3267 #: eshlelf_linux.c:335 eshlelf_nbsd.c:309 eshlelf_nto.c:309
3268 #: eshlelf_vxworks.c:346 ev850.c:259 ev850_rh850.c:259
3269 msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n"
3270 msgstr "%F%P : taille de page commune « %s » invalide\n"
3271
3272 #: eaarch64cloudabi.c:655 eaarch64cloudabib.c:655 eaarch64elf.c:654
3273 #: eaarch64elf32.c:654 eaarch64elf32b.c:654 eaarch64elfb.c:654
3274 #: eaarch64fbsd.c:655 eaarch64fbsdb.c:655 eaarch64linux.c:655
3275 #: eaarch64linux32.c:655 eaarch64linux32b.c:655 eaarch64linuxb.c:655
3276 #: earcelf.c:287 earclinux.c:343 earclinux_nps.c:343 earcv2elf.c:220
3277 #: earcv2elfx.c:220 earmelf.c:897 earmelf_fbsd.c:897 earmelf_fuchsia.c:898
3278 #: earmelf_linux.c:898 earmelf_linux_eabi.c:898 earmelf_linux_fdpiceabi.c:898
3279 #: earmelf_nacl.c:898 earmelf_nbsd.c:897 earmelf_phoenix.c:898
3280 #: earmelf_vxworks.c:933 earmelfb.c:897 earmelfb_fbsd.c:897
3281 #: earmelfb_fuchsia.c:898 earmelfb_linux.c:898 earmelfb_linux_eabi.c:898
3282 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:898 earmelfb_nacl.c:898 earmelfb_nbsd.c:897
3283 #: earmnto.c:872 eavr1.c:443 eavr2.c:443 eavr25.c:443 eavr3.c:443 eavr31.c:443
3284 #: eavr35.c:443 eavr4.c:443 eavr5.c:443 eavr51.c:443 eavr6.c:443
3285 #: eavrtiny.c:443 eavrxmega1.c:443 eavrxmega2.c:443 eavrxmega3.c:443
3286 #: eavrxmega4.c:443 eavrxmega5.c:443 eavrxmega6.c:443 eavrxmega7.c:443
3287 #: ecriself.c:235 ecrislinux.c:318 ecskyelf.c:479 ecskyelf_linux.c:587
3288 #: ed10velf.c:220 eelf32_sparc.c:343 eelf32_sparc_sol2.c:475
3289 #: eelf32_sparc_vxworks.c:380 eelf32_spu.c:817 eelf32_tic6x_be.c:454
3290 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:454 eelf32_tic6x_elf_le.c:454 eelf32_tic6x_le.c:454
3291 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:454 eelf32_tic6x_linux_le.c:454
3292 #: eelf32_x86_64.c:5412 eelf32am33lin.c:317 eelf32b4300.c:558 eelf32bfin.c:335
3293 #: eelf32bfinfd.c:360 eelf32bmip.c:558 eelf32bmipn32.c:572 eelf32briscv.c:415
3294 #: eelf32briscv_ilp32.c:415 eelf32briscv_ilp32f.c:415 eelf32bsmip.c:572
3295 #: eelf32btsmip.c:558 eelf32btsmip_fbsd.c:558 eelf32btsmipn32.c:558
3296 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:558 eelf32cr16.c:370 eelf32crx.c:257
3297 #: eelf32ebmip.c:558 eelf32ebmipvxworks.c:593 eelf32elmip.c:558
3298 #: eelf32elmipvxworks.c:593 eelf32epiphany.c:235 eelf32epiphany_4x4.c:222
3299 #: eelf32frvfd.c:342 eelf32ip2k.c:235 eelf32l4300.c:558 eelf32lm32.c:235
3300 #: eelf32lm32fd.c:342 eelf32lmip.c:558 eelf32lppc.c:594 eelf32lppclinux.c:594
3301 #: eelf32lppcnto.c:594 eelf32lppcsim.c:594 eelf32lr5900.c:476
3302 #: eelf32lr5900n32.c:475 eelf32lriscv.c:415 eelf32lriscv_ilp32.c:415
3303 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:415 eelf32lsmip.c:558 eelf32ltsmip.c:558
3304 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:558 eelf32ltsmipn32.c:558 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:558
3305 #: eelf32m32c.c:246 eelf32mb_linux.c:343 eelf32mbel_linux.c:343
3306 #: eelf32mcore.c:241 eelf32mep.c:220 eelf32metag.c:592 eelf32microblaze.c:220
3307 #: eelf32microblazeel.c:220 eelf32mipswindiss.c:450 eelf32moxie.c:235
3308 #: eelf32or1k.c:236 eelf32or1k_linux.c:343 eelf32ppc.c:594
3309 #: eelf32ppc_fbsd.c:594 eelf32ppclinux.c:594 eelf32ppcnto.c:594
3310 #: eelf32ppcsim.c:594 eelf32ppcvxworks.c:568 eelf32ppcwindiss.c:594
3311 #: eelf32rl78.c:235 eelf32rx.c:263 eelf32rx_linux.c:248 eelf32tilegx.c:343
3312 #: eelf32tilegx_be.c:343 eelf32tilepro.c:343 eelf32vax.c:317
3313 #: eelf32visium.c:220 eelf32xc16x.c:220 eelf32xc16xl.c:220 eelf32xc16xs.c:220
3314 #: eelf32xstormy16.c:231 eelf32xtensa.c:2264 eelf32z80.c:247 eelf64_aix.c:317
3315 #: eelf64_ia64.c:374 eelf64_ia64_fbsd.c:374 eelf64_s390.c:413
3316 #: eelf64_sparc.c:343 eelf64_sparc_fbsd.c:343 eelf64_sparc_sol2.c:475
3317 #: eelf64alpha.c:436 eelf64alpha_fbsd.c:436 eelf64alpha_nbsd.c:436
3318 #: eelf64bmip.c:572 eelf64bpf.c:220 eelf64briscv.c:415 eelf64briscv_lp64.c:415
3319 #: eelf64briscv_lp64f.c:415 eelf64btsmip.c:558 eelf64btsmip_fbsd.c:558
3320 #: eelf64hppa.c:287 eelf64lppc.c:1044 eelf64lppc_fbsd.c:1044
3321 #: eelf64lriscv.c:415 eelf64lriscv_lp64.c:415 eelf64lriscv_lp64f.c:415
3322 #: eelf64ltsmip.c:558 eelf64ltsmip_fbsd.c:558 eelf64mmix.c:428
3323 #: eelf64ppc.c:1044 eelf64ppc_fbsd.c:1044 eelf64rdos.c:368 eelf64tilegx.c:343
3324 #: eelf64tilegx_be.c:343 eelf_i386.c:5034 eelf_i386_be.c:341
3325 #: eelf_i386_fbsd.c:377 eelf_i386_ldso.c:352 eelf_i386_sol2.c:509
3326 #: eelf_i386_vxworks.c:404 eelf_iamcu.c:377 eelf_k1om.c:5368
3327 #: eelf_k1om_fbsd.c:377 eelf_l1om.c:5368 eelf_l1om_fbsd.c:377 eelf_s390.c:343
3328 #: eelf_x86_64.c:5412 eelf_x86_64_cloudabi.c:377 eelf_x86_64_fbsd.c:377
3329 #: eelf_x86_64_sol2.c:509 eh8300elf.c:235 eh8300elf_linux.c:235
3330 #: eh8300helf.c:235 eh8300helf_linux.c:235 eh8300hnelf.c:235 eh8300self.c:235
3331 #: eh8300self_linux.c:235 eh8300snelf.c:235 eh8300sxelf.c:235
3332 #: eh8300sxelf_linux.c:235 eh8300sxnelf.c:235 ehppa64linux.c:317
3333 #: ehppaelf.c:503 ehppalinux.c:626 ehppanbsd.c:626 ehppaobsd.c:626
3334 #: ei386lynx.c:332 ei386moss.c:332 ei386nto.c:332 em32relf.c:235
3335 #: em32relf_linux.c:342 em32rlelf.c:235 em32rlelf_linux.c:342
3336 #: em68hc11elf.c:505 em68hc11elfb.c:505 em68hc12elf.c:505 em68hc12elfb.c:505
3337 #: em68kelf.c:500 em68kelfnbsd.c:500 emn10300.c:317 ends32belf.c:356
3338 #: ends32belf16m.c:356 ends32belf_linux.c:430 ends32elf.c:356
3339 #: ends32elf16m.c:356 ends32elf_linux.c:430 enios2elf.c:522 enios2linux.c:604
3340 #: epruelf.c:241 escore3_elf.c:338 escore7_elf.c:338 eshelf.c:317
3341 #: eshelf_fd.c:343 eshelf_linux.c:343 eshelf_nbsd.c:317 eshelf_nto.c:317
3342 #: eshelf_uclinux.c:317 eshelf_vxworks.c:354 eshlelf.c:317 eshlelf_fd.c:343
3343 #: eshlelf_linux.c:343 eshlelf_nbsd.c:317 eshlelf_nto.c:317
3344 #: eshlelf_vxworks.c:354 ev850.c:267 ev850_rh850.c:267
3345 msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n"
3346 msgstr "%F%P : taille de pile « %s » invalide\n"
3347
3348 #: eaarch64cloudabi.c:694 eaarch64cloudabib.c:694 eaarch64elf.c:693
3349 #: eaarch64elf32.c:693 eaarch64elf32b.c:693 eaarch64elfb.c:693
3350 #: eaarch64fbsd.c:694 eaarch64fbsdb.c:694 eaarch64linux.c:694
3351 #: eaarch64linux32.c:694 eaarch64linux32b.c:694 eaarch64linuxb.c:694
3352 #: earcelf.c:326 earclinux.c:382 earclinux_nps.c:382 earcv2elf.c:259
3353 #: earcv2elfx.c:259 earmelf.c:936 earmelf_fbsd.c:936 earmelf_fuchsia.c:937
3354 #: earmelf_linux.c:937 earmelf_linux_eabi.c:937 earmelf_linux_fdpiceabi.c:937
3355 #: earmelf_nacl.c:937 earmelf_nbsd.c:936 earmelf_phoenix.c:937
3356 #: earmelf_vxworks.c:972 earmelfb.c:936 earmelfb_fbsd.c:936
3357 #: earmelfb_fuchsia.c:937 earmelfb_linux.c:937 earmelfb_linux_eabi.c:937
3358 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:937 earmelfb_nacl.c:937 earmelfb_nbsd.c:936
3359 #: earmnto.c:911 eavr1.c:482 eavr2.c:482 eavr25.c:482 eavr3.c:482 eavr31.c:482
3360 #: eavr35.c:482 eavr4.c:482 eavr5.c:482 eavr51.c:482 eavr6.c:482
3361 #: eavrtiny.c:482 eavrxmega1.c:482 eavrxmega2.c:482 eavrxmega3.c:482
3362 #: eavrxmega4.c:482 eavrxmega5.c:482 eavrxmega6.c:482 eavrxmega7.c:482
3363 #: ecriself.c:274 ecrislinux.c:357 ecskyelf.c:518 ecskyelf_linux.c:626
3364 #: ed10velf.c:259 eelf32_sparc.c:382 eelf32_sparc_sol2.c:514
3365 #: eelf32_sparc_vxworks.c:419 eelf32_spu.c:856 eelf32_tic6x_be.c:493
3366 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:493 eelf32_tic6x_elf_le.c:493 eelf32_tic6x_le.c:493
3367 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:493 eelf32_tic6x_linux_le.c:493
3368 #: eelf32_x86_64.c:5451 eelf32am33lin.c:356 eelf32b4300.c:597 eelf32bfin.c:374
3369 #: eelf32bfinfd.c:399 eelf32bmip.c:597 eelf32bmipn32.c:611 eelf32briscv.c:454
3370 #: eelf32briscv_ilp32.c:454 eelf32briscv_ilp32f.c:454 eelf32bsmip.c:611
3371 #: eelf32btsmip.c:597 eelf32btsmip_fbsd.c:597 eelf32btsmipn32.c:597
3372 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:597 eelf32cr16.c:409 eelf32crx.c:296
3373 #: eelf32ebmip.c:597 eelf32ebmipvxworks.c:632 eelf32elmip.c:597
3374 #: eelf32elmipvxworks.c:632 eelf32epiphany.c:274 eelf32epiphany_4x4.c:261
3375 #: eelf32frvfd.c:381 eelf32ip2k.c:274 eelf32l4300.c:597 eelf32lm32.c:274
3376 #: eelf32lm32fd.c:381 eelf32lmip.c:597 eelf32lppc.c:633 eelf32lppclinux.c:633
3377 #: eelf32lppcnto.c:633 eelf32lppcsim.c:633 eelf32lr5900.c:515
3378 #: eelf32lr5900n32.c:514 eelf32lriscv.c:454 eelf32lriscv_ilp32.c:454
3379 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:454 eelf32lsmip.c:597 eelf32ltsmip.c:597
3380 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:597 eelf32ltsmipn32.c:597 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:597
3381 #: eelf32m32c.c:285 eelf32mb_linux.c:382 eelf32mbel_linux.c:382
3382 #: eelf32mcore.c:280 eelf32mep.c:259 eelf32metag.c:631 eelf32microblaze.c:259
3383 #: eelf32microblazeel.c:259 eelf32mipswindiss.c:489 eelf32moxie.c:274
3384 #: eelf32or1k.c:275 eelf32or1k_linux.c:382 eelf32ppc.c:633
3385 #: eelf32ppc_fbsd.c:633 eelf32ppclinux.c:633 eelf32ppcnto.c:633
3386 #: eelf32ppcsim.c:633 eelf32ppcvxworks.c:607 eelf32ppcwindiss.c:633
3387 #: eelf32rl78.c:274 eelf32rx.c:302 eelf32rx_linux.c:287 eelf32tilegx.c:382
3388 #: eelf32tilegx_be.c:382 eelf32tilepro.c:382 eelf32vax.c:356
3389 #: eelf32visium.c:259 eelf32xc16x.c:259 eelf32xc16xl.c:259 eelf32xc16xs.c:259
3390 #: eelf32xstormy16.c:270 eelf32xtensa.c:2303 eelf32z80.c:286 eelf64_aix.c:356
3391 #: eelf64_ia64.c:413 eelf64_ia64_fbsd.c:413 eelf64_s390.c:452
3392 #: eelf64_sparc.c:382 eelf64_sparc_fbsd.c:382 eelf64_sparc_sol2.c:514
3393 #: eelf64alpha.c:475 eelf64alpha_fbsd.c:475 eelf64alpha_nbsd.c:475
3394 #: eelf64bmip.c:611 eelf64bpf.c:259 eelf64briscv.c:454 eelf64briscv_lp64.c:454
3395 #: eelf64briscv_lp64f.c:454 eelf64btsmip.c:597 eelf64btsmip_fbsd.c:597
3396 #: eelf64hppa.c:326 eelf64lppc.c:1083 eelf64lppc_fbsd.c:1083
3397 #: eelf64lriscv.c:454 eelf64lriscv_lp64.c:454 eelf64lriscv_lp64f.c:454
3398 #: eelf64ltsmip.c:597 eelf64ltsmip_fbsd.c:597 eelf64mmix.c:467
3399 #: eelf64ppc.c:1083 eelf64ppc_fbsd.c:1083 eelf64rdos.c:407 eelf64tilegx.c:382
3400 #: eelf64tilegx_be.c:382 eelf_i386.c:5073 eelf_i386_be.c:380
3401 #: eelf_i386_fbsd.c:416 eelf_i386_ldso.c:391 eelf_i386_sol2.c:548
3402 #: eelf_i386_vxworks.c:443 eelf_iamcu.c:416 eelf_k1om.c:5407
3403 #: eelf_k1om_fbsd.c:416 eelf_l1om.c:5407 eelf_l1om_fbsd.c:416 eelf_s390.c:382
3404 #: eelf_x86_64.c:5451 eelf_x86_64_cloudabi.c:416 eelf_x86_64_fbsd.c:416
3405 #: eelf_x86_64_sol2.c:548 eh8300elf.c:274 eh8300elf_linux.c:274
3406 #: eh8300helf.c:274 eh8300helf_linux.c:274 eh8300hnelf.c:274 eh8300self.c:274
3407 #: eh8300self_linux.c:274 eh8300snelf.c:274 eh8300sxelf.c:274
3408 #: eh8300sxelf_linux.c:274 eh8300sxnelf.c:274 ehppa64linux.c:356
3409 #: ehppaelf.c:542 ehppalinux.c:665 ehppanbsd.c:665 ehppaobsd.c:665
3410 #: ei386lynx.c:371 ei386moss.c:371 ei386nto.c:371 em32relf.c:274
3411 #: em32relf_linux.c:381 em32rlelf.c:274 em32rlelf_linux.c:381
3412 #: em68hc11elf.c:544 em68hc11elfb.c:544 em68hc12elf.c:544 em68hc12elfb.c:544
3413 #: em68kelf.c:539 em68kelfnbsd.c:539 emn10300.c:356 ends32belf.c:395
3414 #: ends32belf16m.c:395 ends32belf_linux.c:469 ends32elf.c:395
3415 #: ends32elf16m.c:395 ends32elf_linux.c:469 enios2elf.c:561 enios2linux.c:643
3416 #: epruelf.c:280 escore3_elf.c:377 escore7_elf.c:377 eshelf.c:356
3417 #: eshelf_fd.c:382 eshelf_linux.c:382 eshelf_nbsd.c:356 eshelf_nto.c:356
3418 #: eshelf_uclinux.c:356 eshelf_vxworks.c:393 eshlelf.c:356 eshlelf_fd.c:382
3419 #: eshlelf_linux.c:382 eshlelf_nbsd.c:356 eshlelf_nto.c:356
3420 #: eshlelf_vxworks.c:393 ev850.c:306 ev850_rh850.c:306
3421 msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected"
3422 msgstr "%F%P : visibilité invalide dans « -z %s » ; doit être « default », « internal », « hidden » ou « protected »"
3423
3424 #: eaarch64cloudabi.c:767 eaarch64cloudabib.c:767 eaarch64elf.c:762
3425 #: eaarch64elf32.c:762 eaarch64elf32b.c:762 eaarch64elfb.c:762
3426 #: eaarch64fbsd.c:767 eaarch64fbsdb.c:767 eaarch64linux.c:767
3427 #: eaarch64linux32.c:767 eaarch64linux32b.c:767 eaarch64linuxb.c:767
3428 #: earcelf.c:386 earclinux.c:446 earclinux_nps.c:446 earcv2elf.c:264
3429 #: earcv2elfx.c:264 earmelf.c:996 earmelf_fbsd.c:996 earmelf_fuchsia.c:1001
3430 #: earmelf_linux.c:1001 earmelf_linux_eabi.c:1001
3431 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1001 earmelf_nacl.c:1001 earmelf_nbsd.c:996
3432 #: earmelf_phoenix.c:1001 earmelf_vxworks.c:1032 earmelfb.c:996
3433 #: earmelfb_fbsd.c:996 earmelfb_fuchsia.c:1001 earmelfb_linux.c:1001
3434 #: earmelfb_linux_eabi.c:1001 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1001
3435 #: earmelfb_nacl.c:1001 earmelfb_nbsd.c:996 earmnto.c:971 eavr1.c:487
3436 #: eavr2.c:487 eavr25.c:487 eavr3.c:487 eavr31.c:487 eavr35.c:487 eavr4.c:487
3437 #: eavr5.c:487 eavr51.c:487 eavr6.c:487 eavrtiny.c:487 eavrxmega1.c:487
3438 #: eavrxmega2.c:487 eavrxmega3.c:487 eavrxmega4.c:487 eavrxmega5.c:487
3439 #: eavrxmega6.c:487 eavrxmega7.c:487 ecriself.c:279 ecrislinux.c:421
3440 #: ecskyelf.c:523 ecskyelf_linux.c:690 ed10velf.c:264 eelf32_sparc.c:446
3441 #: eelf32_sparc_sol2.c:578 eelf32_sparc_vxworks.c:483 eelf32_spu.c:861
3442 #: eelf32_tic6x_be.c:553 eelf32_tic6x_elf_be.c:553 eelf32_tic6x_elf_le.c:553
3443 #: eelf32_tic6x_le.c:553 eelf32_tic6x_linux_be.c:553
3444 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:553 eelf32_x86_64.c:5598 eelf32am33lin.c:416
3445 #: eelf32b4300.c:661 eelf32bfin.c:434 eelf32bfinfd.c:459 eelf32bmip.c:661
3446 #: eelf32bmipn32.c:675 eelf32briscv.c:518 eelf32briscv_ilp32.c:518
3447 #: eelf32briscv_ilp32f.c:518 eelf32bsmip.c:675 eelf32btsmip.c:661
3448 #: eelf32btsmip_fbsd.c:661 eelf32btsmipn32.c:661 eelf32btsmipn32_fbsd.c:661
3449 #: eelf32cr16.c:414 eelf32crx.c:301 eelf32ebmip.c:661 eelf32ebmipvxworks.c:696
3450 #: eelf32elmip.c:661 eelf32elmipvxworks.c:696 eelf32epiphany.c:279
3451 #: eelf32epiphany_4x4.c:266 eelf32frvfd.c:441 eelf32ip2k.c:279
3452 #: eelf32l4300.c:661 eelf32lm32.c:279 eelf32lm32fd.c:441 eelf32lmip.c:661
3453 #: eelf32lppc.c:703 eelf32lppclinux.c:703 eelf32lppcnto.c:703
3454 #: eelf32lppcsim.c:703 eelf32lr5900.c:520 eelf32lr5900n32.c:519
3455 #: eelf32lriscv.c:518 eelf32lriscv_ilp32.c:518 eelf32lriscv_ilp32f.c:518
3456 #: eelf32lsmip.c:661 eelf32ltsmip.c:661 eelf32ltsmip_fbsd.c:661
3457 #: eelf32ltsmipn32.c:661 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:661 eelf32m32c.c:290
3458 #: eelf32mb_linux.c:446 eelf32mbel_linux.c:446 eelf32mcore.c:285
3459 #: eelf32mep.c:264 eelf32metag.c:695 eelf32microblaze.c:264
3460 #: eelf32microblazeel.c:264 eelf32mipswindiss.c:494 eelf32moxie.c:279
3461 #: eelf32or1k.c:280 eelf32or1k_linux.c:446 eelf32ppc.c:703
3462 #: eelf32ppc_fbsd.c:703 eelf32ppclinux.c:703 eelf32ppcnto.c:703
3463 #: eelf32ppcsim.c:703 eelf32ppcvxworks.c:677 eelf32ppcwindiss.c:703
3464 #: eelf32rl78.c:279 eelf32rx.c:307 eelf32rx_linux.c:292 eelf32tilegx.c:446
3465 #: eelf32tilegx_be.c:446 eelf32tilepro.c:446 eelf32vax.c:416
3466 #: eelf32visium.c:264 eelf32xc16x.c:264 eelf32xc16xl.c:264 eelf32xc16xs.c:264
3467 #: eelf32xstormy16.c:275 eelf32xtensa.c:2367 eelf32z80.c:291 eelf64_aix.c:416
3468 #: eelf64_ia64.c:473 eelf64_ia64_fbsd.c:473 eelf64_s390.c:516
3469 #: eelf64_sparc.c:446 eelf64_sparc_fbsd.c:446 eelf64_sparc_sol2.c:578
3470 #: eelf64alpha.c:539 eelf64alpha_fbsd.c:539 eelf64alpha_nbsd.c:539
3471 #: eelf64bmip.c:675 eelf64bpf.c:264 eelf64briscv.c:518 eelf64briscv_lp64.c:518
3472 #: eelf64briscv_lp64f.c:518 eelf64btsmip.c:661 eelf64btsmip_fbsd.c:661
3473 #: eelf64hppa.c:386 eelf64lppc.c:1153 eelf64lppc_fbsd.c:1153
3474 #: eelf64lriscv.c:518 eelf64lriscv_lp64.c:518 eelf64lriscv_lp64f.c:518
3475 #: eelf64ltsmip.c:661 eelf64ltsmip_fbsd.c:661 eelf64mmix.c:527
3476 #: eelf64ppc.c:1153 eelf64ppc_fbsd.c:1153 eelf64rdos.c:471 eelf64tilegx.c:446
3477 #: eelf64tilegx_be.c:446 eelf_i386.c:5217 eelf_i386_be.c:483
3478 #: eelf_i386_fbsd.c:560 eelf_i386_ldso.c:498 eelf_i386_sol2.c:655
3479 #: eelf_i386_vxworks.c:550 eelf_iamcu.c:523 eelf_k1om.c:5514
3480 #: eelf_k1om_fbsd.c:523 eelf_l1om.c:5514 eelf_l1om_fbsd.c:523 eelf_s390.c:446
3481 #: eelf_x86_64.c:5651 eelf_x86_64_cloudabi.c:616 eelf_x86_64_fbsd.c:616
3482 #: eelf_x86_64_sol2.c:748 eh8300elf.c:279 eh8300elf_linux.c:279
3483 #: eh8300helf.c:279 eh8300helf_linux.c:279 eh8300hnelf.c:279 eh8300self.c:279
3484 #: eh8300self_linux.c:279 eh8300snelf.c:279 eh8300sxelf.c:279
3485 #: eh8300sxelf_linux.c:279 eh8300sxnelf.c:279 ehppa64linux.c:416
3486 #: ehppaelf.c:547 ehppalinux.c:729 ehppanbsd.c:729 ehppaobsd.c:729
3487 #: ei386lynx.c:431 ei386moss.c:431 ei386nto.c:431 em32relf.c:279
3488 #: em32relf_linux.c:441 em32rlelf.c:279 em32rlelf_linux.c:441
3489 #: em68hc11elf.c:549 em68hc11elfb.c:549 em68hc12elf.c:549 em68hc12elfb.c:549
3490 #: em68kelf.c:603 em68kelfnbsd.c:603 emn10300.c:416 ends32belf.c:400
3491 #: ends32belf16m.c:400 ends32belf_linux.c:533 ends32elf.c:400
3492 #: ends32elf16m.c:400 ends32elf_linux.c:533 enios2elf.c:566 enios2linux.c:707
3493 #: epruelf.c:285 escore3_elf.c:437 escore7_elf.c:437 eshelf.c:416
3494 #: eshelf_fd.c:446 eshelf_linux.c:446 eshelf_nbsd.c:416 eshelf_nto.c:416
3495 #: eshelf_uclinux.c:416 eshelf_vxworks.c:453 eshlelf.c:416 eshlelf_fd.c:446
3496 #: eshlelf_linux.c:446 eshlelf_nbsd.c:416 eshlelf_nto.c:416
3497 #: eshlelf_vxworks.c:453 ev850.c:311 ev850_rh850.c:311
3498 msgid "%P: warning: -z %s ignored\n"
3499 msgstr "%P : avertissement : -z %s ignoré\n"
3500
3501 #: eaarch64cloudabi.c:801 eaarch64cloudabib.c:801 eaarch64elf.c:796
3502 #: eaarch64elf32.c:796 eaarch64elf32b.c:796 eaarch64elfb.c:796
3503 #: eaarch64fbsd.c:801 eaarch64fbsdb.c:801 eaarch64linux.c:801
3504 #: eaarch64linux32.c:801 eaarch64linux32b.c:801 eaarch64linuxb.c:801
3505 msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n"
3506 msgstr "%P : erreur : option non reconnue pour --fix-cortex-a53-843419 : %s\n"
3507
3508 #: eaarch64cloudabi.c:830 eaarch64cloudabib.c:830 eaarch64elf.c:825
3509 #: eaarch64elf32.c:825 eaarch64elf32b.c:825 eaarch64elfb.c:825
3510 #: eaarch64fbsd.c:830 eaarch64fbsdb.c:830 eaarch64linux.c:830
3511 #: eaarch64linux32.c:830 eaarch64linux32b.c:830 eaarch64linuxb.c:830
3512 #: earmelf.c:1133 earmelf_fbsd.c:1133 earmelf_fuchsia.c:1138
3513 #: earmelf_linux.c:1138 earmelf_linux_eabi.c:1138
3514 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1138 earmelf_nacl.c:1138 earmelf_nbsd.c:1133
3515 #: earmelf_phoenix.c:1138 earmelf_vxworks.c:1173 earmelfb.c:1133
3516 #: earmelfb_fbsd.c:1133 earmelfb_fuchsia.c:1138 earmelfb_linux.c:1138
3517 #: earmelfb_linux_eabi.c:1138 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1138
3518 #: earmelfb_nacl.c:1138 earmelfb_nbsd.c:1133 earmnto.c:1108
3519 #, c-format
3520 msgid ""
3521 " --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n"
3522 " enum sizes\n"
3523 msgstr ""
3524 " --no-enum-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles\n"
3525 " d'enumération non compatibles\n"
3526
3527 #: eaarch64cloudabi.c:832 eaarch64cloudabib.c:832 eaarch64elf.c:827
3528 #: eaarch64elf32.c:827 eaarch64elf32b.c:827 eaarch64elfb.c:827
3529 #: eaarch64fbsd.c:832 eaarch64fbsdb.c:832 eaarch64linux.c:832
3530 #: eaarch64linux32.c:832 eaarch64linux32b.c:832 eaarch64linuxb.c:832
3531 #: earmelf.c:1135 earmelf_fbsd.c:1135 earmelf_fuchsia.c:1140
3532 #: earmelf_linux.c:1140 earmelf_linux_eabi.c:1140
3533 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1140 earmelf_nacl.c:1140 earmelf_nbsd.c:1135
3534 #: earmelf_phoenix.c:1140 earmelf_vxworks.c:1175 earmelfb.c:1135
3535 #: earmelfb_fbsd.c:1135 earmelfb_fuchsia.c:1140 earmelfb_linux.c:1140
3536 #: earmelfb_linux_eabi.c:1140 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1140
3537 #: earmelfb_nacl.c:1140 earmelfb_nbsd.c:1135 earmnto.c:1110
3538 #, c-format
3539 msgid ""
3540 " --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n"
3541 " wchar_t sizes\n"
3542 msgstr ""
3543 " --no-wchar-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles de\n"
3544 " wchar_t incompatibles\n"
3545
3546 #: eaarch64cloudabi.c:834 eaarch64cloudabib.c:834 eaarch64elf.c:829
3547 #: eaarch64elf32.c:829 eaarch64elf32b.c:829 eaarch64elfb.c:829
3548 #: eaarch64fbsd.c:834 eaarch64fbsdb.c:834 eaarch64linux.c:834
3549 #: eaarch64linux32.c:834 eaarch64linux32b.c:834 eaarch64linuxb.c:834
3550 #: earmelf.c:1137 earmelf_fbsd.c:1137 earmelf_fuchsia.c:1142
3551 #: earmelf_linux.c:1142 earmelf_linux_eabi.c:1142
3552 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1142 earmelf_nacl.c:1142 earmelf_nbsd.c:1137
3553 #: earmelf_phoenix.c:1142 earmelf_vxworks.c:1177 earmelfb.c:1137
3554 #: earmelfb_fbsd.c:1137 earmelfb_fuchsia.c:1142 earmelfb_linux.c:1142
3555 #: earmelfb_linux_eabi.c:1142 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1142
3556 #: earmelfb_nacl.c:1142 earmelfb_nbsd.c:1137 earmnto.c:1112
3557 #, c-format
3558 msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n"
3559 msgstr " --pic-veneer Toujours générer le vernissage d'inter opérabilité PIC\n"
3560
3561 #: eaarch64cloudabi.c:835 eaarch64cloudabib.c:835 eaarch64elf.c:830
3562 #: eaarch64elf32.c:830 eaarch64elf32b.c:830 eaarch64elfb.c:830
3563 #: eaarch64fbsd.c:835 eaarch64fbsdb.c:835 eaarch64linux.c:835
3564 #: eaarch64linux32.c:835 eaarch64linux32b.c:835 eaarch64linuxb.c:835
3565 #: earmelf.c:1144 earmelf_fbsd.c:1144 earmelf_fuchsia.c:1149
3566 #: earmelf_linux.c:1149 earmelf_linux_eabi.c:1149
3567 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1149 earmelf_nacl.c:1149 earmelf_nbsd.c:1144
3568 #: earmelf_phoenix.c:1149 earmelf_vxworks.c:1184 earmelfb.c:1144
3569 #: earmelfb_fbsd.c:1144 earmelfb_fuchsia.c:1149 earmelfb_linux.c:1149
3570 #: earmelfb_linux_eabi.c:1149 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1149
3571 #: earmelfb_nacl.c:1149 earmelfb_nbsd.c:1144 earmnto.c:1119
3572 #, c-format
3573 msgid ""
3574 " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n"
3575 " can be handled by one stub section. A negative\n"
3576 " value locates all stubs after their branches\n"
3577 " (with a group size of -N), while a positive\n"
3578 " value allows two groups of input sections, one\n"
3579 " before, and one after each stub section.\n"
3580 " Values of +/-1 indicate the linker should\n"
3581 " choose suitable defaults.\n"
3582 msgstr ""
3583 " --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrées qui \n"
3584 " peut être gérée par une section d'espace d'amorçage. Une valeur\n"
3585 " négative situe tous les espaces d'amorçage après leurs branches\n"
3586 " (avec une taille de groupe de -N), alors qu'une valeur\n"
3587 " positive permet deux groupes de section d'entrée, un\n"
3588 " avant, et un après chaque section d'espace d'amorçage.\n"
3589 " Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n"
3590 " choisir des règlages par défaut appropriés.\n"
3591
3592 #: eaarch64cloudabi.c:844 eaarch64cloudabib.c:844 eaarch64elf.c:839
3593 #: eaarch64elf32.c:839 eaarch64elf32b.c:839 eaarch64elfb.c:839
3594 #: eaarch64fbsd.c:844 eaarch64fbsdb.c:844 eaarch64linux.c:844
3595 #: eaarch64linux32.c:844 eaarch64linux32b.c:844 eaarch64linuxb.c:844
3596 #, c-format
3597 msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n"
3598 msgstr " --fix-cortex-a53-835769 Corrige l'erratum 835769\n"
3599
3600 #: eaarch64cloudabi.c:845 eaarch64cloudabib.c:845 eaarch64elf.c:840
3601 #: eaarch64elf32.c:840 eaarch64elf32b.c:840 eaarch64elfb.c:840
3602 #: eaarch64fbsd.c:845 eaarch64fbsdb.c:845 eaarch64linux.c:845
3603 #: eaarch64linux32.c:845 eaarch64linux32b.c:845 eaarch64linuxb.c:845
3604 #, c-format
3605 msgid ""
3606 " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n"
3607 " full (default): Use both ADRP and ADR workaround, this will \n"
3608 " increase the size of your binaries.\n"
3609 " adr: Only use the ADR workaround, this will not cause any increase\n"
3610 " in binary size but linking will fail if the referenced address is\n"
3611 " out of range of an ADR instruction. This will remove the need of using\n"
3612 " a veneer and results in both performance and size benefits.\n"
3613 " adrp: Use only the ADRP workaround, this will never rewrite your ADRP\n"
3614 " instruction into an ADR. As such the workaround will always use a\n"
3615 " veneer and this will give you both a performance and size overhead.\n"
3616 msgstr ""
3617 " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Corriger l'erratum 843419 et indiquer de façon optionnelle quelle solution utiliser.\n"
3618 " full (défaut) : Utiliser les solutions ADRP et ADR, cela\n"
3619 " augmente la taille des binaires.\n"
3620 " adr : Utiliser la solution ADR uniquement, cela ne provoquera aucune augmentation\n"
3621 " de la taille des binaires mais l'édition de liens échouera si l'adresse référencée est\n"
3622 " hors de portée d'une instruction ADR. Cela évite d'avoir recours à\n"
3623 " un veneer et resulte en un gain de performance et de taille.\n"
3624 " adrp : Utiliser la solution ADRP uniquement, cela ne réécrira jamais d'instruction ADRP\n"
3625 " en un ADR. Comme tel, la solution utilisera toujours un\n"
3626 " veneer et aura un coût en termes de performance et de taille.\n"
3627
3628 #: eaarch64cloudabi.c:856 eaarch64cloudabib.c:856 eaarch64elf.c:851
3629 #: eaarch64elf32.c:851 eaarch64elf32b.c:851 eaarch64elfb.c:851
3630 #: eaarch64fbsd.c:856 eaarch64fbsdb.c:856 eaarch64linux.c:856
3631 #: eaarch64linux32.c:856 eaarch64linux32b.c:856 eaarch64linuxb.c:856
3632 #, c-format
3633 msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n"
3634 msgstr " --no-apply-dynamic-relocs Ne pas appliquer de valeurs à l'édition de liens pour les relocalisations dynamiques\n"
3635
3636 #: eaarch64cloudabi.c:857 eaarch64cloudabib.c:857 eaarch64elf.c:852
3637 #: eaarch64elf32.c:852 eaarch64elf32b.c:852 eaarch64elfb.c:852
3638 #: eaarch64fbsd.c:857 eaarch64fbsdb.c:857 eaarch64linux.c:857
3639 #: eaarch64linux32.c:857 eaarch64linux32b.c:857 eaarch64linuxb.c:857
3640 #, c-format
3641 msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n"
3642 msgstr " -z force-bti Activer le mécanisme d'Identification de Cible de Branche (BTI) et générer des PLT avec des BTI. Produire des avertissements pour des BTI manquantes sur des entrées\n"
3643
3644 #: eaarch64cloudabi.c:858 eaarch64cloudabib.c:858 eaarch64elf.c:853
3645 #: eaarch64elf32.c:853 eaarch64elf32b.c:853 eaarch64elfb.c:853
3646 #: eaarch64fbsd.c:858 eaarch64fbsdb.c:858 eaarch64linux.c:858
3647 #: eaarch64linux32.c:858 eaarch64linux32b.c:858 eaarch64linuxb.c:858
3648 #, c-format
3649 msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n"
3650 msgstr " -z pac-plt Protége les PLT avec l'Authentification de Pointeur.\n"
3651
3652 #: eaix5ppc.c:317 eaix5rs6.c:317 eaixppc.c:317 eaixrs6.c:317 eppcmacos.c:317
3653 msgid "%F%P: cannot open %s\n"
3654 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir %s\n"
3655
3656 #: eaix5ppc.c:364 eaix5rs6.c:364 eaixppc.c:364 eaixrs6.c:364 eppcmacos.c:364
3657 msgid "%F%P: cannot read %s\n"
3658 msgstr "%F%P : ne peut lire %s\n"
3659
3660 #: eaix5ppc.c:392 eaix5rs6.c:392 eaixppc.c:392 eaixrs6.c:392 eppcmacos.c:392
3661 msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n"
3662 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -D\n"
3663
3664 #: eaix5ppc.c:400 eaix5rs6.c:400 eaixppc.c:400 eaixrs6.c:400 eppcmacos.c:400
3665 msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n"
3666 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -H\n"
3667
3668 #: eaix5ppc.c:512 eaix5rs6.c:512 eaixppc.c:512 eaixrs6.c:512 eppcmacos.c:512
3669 msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n"
3670 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxdata\n"
3671
3672 #: eaix5ppc.c:521 eaix5rs6.c:521 eaixppc.c:521 eaixrs6.c:521 eppcmacos.c:521
3673 msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n"
3674 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxstack\n"
3675
3676 #: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534
3677 msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n"
3678 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un type de module invalide %s\n"
3679
3680 #: eaix5ppc.c:564 eaix5rs6.c:564 eaixppc.c:564 eaixrs6.c:564 eppcmacos.c:564
3681 msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n"
3682 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pD\n"
3683
3684 #: eaix5ppc.c:587 eaix5rs6.c:587 eaixppc.c:587 eaixrs6.c:587 eppcmacos.c:587
3685 msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n"
3686 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pT\n"
3687
3688 #: eaix5ppc.c:716 eaix5rs6.c:716 eaixppc.c:716 eaixrs6.c:716 eppcmacos.c:716
3689 msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n"
3690 msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_record_set en échec : %E\n"
3691
3692 #: eaix5ppc.c:746 eaix5rs6.c:746 eaixppc.c:746 eaixrs6.c:746 eppcmacos.c:746
3693 msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n"
3694 msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup de symboles exportés en échec : %E\n"
3695
3696 #: eaix5ppc.c:748 eaix5rs6.c:748 eaixppc.c:748 eaixrs6.c:748 eppcmacos.c:748
3697 msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n"
3698 msgstr "%F%P : bfd_xcoff_export_symbol en échec : %E\n"
3699
3700 #: eaix5ppc.c:853 eaix5rs6.c:853 eaixppc.c:853 eaixrs6.c:853 eppcmacos.c:853
3701 msgid "%F%P: can't find output section %s\n"
3702 msgstr "%F%P : impossible de trouver la section de sortie %s\n"
3703
3704 #: eaix5ppc.c:890 eaix5rs6.c:890 eaixppc.c:890 eaixrs6.c:890 eppcmacos.c:890
3705 msgid "%F%P: can't find %s in output section\n"
3706 msgstr "%F%P : ne peut trouver %s dans la section de sortie\n"
3707
3708 #: eaix5ppc.c:957 eaix5rs6.c:957 eaixppc.c:957 eaixrs6.c:957 eppcmacos.c:957
3709 msgid "%P: can't find required output section %s\n"
3710 msgstr "%P : impossible de trouver la section de sortie require %s\n"
3711
3712 #: eaix5ppc.c:1204 eaix5rs6.c:1204 eaixppc.c:1204 eaixrs6.c:1204
3713 #: eppcmacos.c:1204
3714 msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n"
3715 msgstr "%F%P : %s : %d : #! ([membre]) non pris en chargé dans les fichiers d'import\n"
3716
3717 #: eaix5ppc.c:1221 eaix5rs6.c:1221 eaixppc.c:1221 eaixrs6.c:1221
3718 #: eppcmacos.c:1221
3719 msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n"
3720 msgstr "%F%P : impossible d'analyser le chemin d'importation : %E\n"
3721
3722 #: eaix5ppc.c:1231 eaix5ppc.c:1243 eaix5rs6.c:1231 eaix5rs6.c:1243
3723 #: eaixppc.c:1231 eaixppc.c:1243 eaixrs6.c:1231 eaixrs6.c:1243
3724 #: eppcmacos.c:1231 eppcmacos.c:1243
3725 msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n"
3726 msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import\n"
3727
3728 #: eaix5ppc.c:1278 eaix5rs6.c:1278 eaixppc.c:1278 eaixrs6.c:1278
3729 #: eppcmacos.c:1278
3730 msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n"
3731 msgstr "%P : %s%d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n"
3732
3733 #: eaix5ppc.c:1296 eaix5rs6.c:1296 eaixppc.c:1296 eaixrs6.c:1296
3734 #: eppcmacos.c:1296
3735 msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n"
3736 msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n"
3737
3738 #: eaix5ppc.c:1331 eaix5rs6.c:1331 eaixppc.c:1331 eaixrs6.c:1331
3739 #: eppcmacos.c:1331
3740 msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n"
3741 msgstr "%X%P : %s : %d : impossible d'importer le symbole %s : %E\n"
3742
3743 #: eaix5ppc.c:1341 eaix5rs6.c:1341 eaixppc.c:1341 eaixrs6.c:1341
3744 #: eppcmacos.c:1341
3745 msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n"
3746 msgstr "%P : %s : %d : avertissement : ignore la non terminaison de la dernière ligne\n"
3747
3748 #: eaix5ppc.c:1376 eaix5rs6.c:1376 eaixppc.c:1376 eaixrs6.c:1376
3749 #: eppcmacos.c:1376
3750 msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n"
3751 msgstr "%F%P: seules les relocalisations vers des symboles sont autorisées\n"
3752
3753 #: eaix5ppc.c:1379 eaix5rs6.c:1379 eaixppc.c:1379 eaixrs6.c:1379
3754 #: eppcmacos.c:1379
3755 msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n"
3756 msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_count_reloc en échec : %E\n"
3757
3758 #: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167
3759 #, c-format
3760 msgid " --identification <string> Set the identification of the output\n"
3761 msgstr " --identification <chaîne> Fixe l'identification de la sortie\n"
3762
3763 #: earm_wince_pe.c:399 earmpe.c:399 ei386pe.c:399 ei386pe_posix.c:399
3764 #: ei386pep.c:383 emcorepe.c:399 eshpe.c:399
3765 #, c-format
3766 msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
3767 msgstr " --base_file <fichier_de_base> Générer une fichier de base les les DLL relocalisables\n"
3768
3769 #: earm_wince_pe.c:400 earmpe.c:400 ei386pe.c:400 ei386pe_posix.c:400
3770 #: ei386pep.c:384 emcorepe.c:400 eshpe.c:400
3771 #, c-format
3772 msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n"
3773 msgstr " --dll Initialise l'image de base au DLL par défaut\n"
3774
3775 #: earm_wince_pe.c:401 earmpe.c:401 ei386pe.c:401 ei386pe_posix.c:401
3776 #: ei386pep.c:385 emcorepe.c:401 eshpe.c:401
3777 #, c-format
3778 msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n"
3779 msgstr " --file-alignment <taille> Initialiser l'alignement du fichier\n"
3780
3781 #: earm_wince_pe.c:402 earmpe.c:402 ei386pe.c:402 ei386pe_posix.c:402
3782 #: ei386pep.c:386 emcorepe.c:402 eshpe.c:402
3783 #, c-format
3784 msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n"
3785 msgstr " --heap <taille> Initialiser la taille initiale du monceau\n"
3786
3787 #: earm_wince_pe.c:403 earmpe.c:403 ei386pe.c:403 ei386pe_posix.c:403
3788 #: ei386pep.c:387 emcorepe.c:403 eshpe.c:403
3789 #, c-format
3790 msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n"
3791 msgstr " --image-base <adresse> Initialiser l'adresse de début de l'exécutable\n"
3792
3793 #: earm_wince_pe.c:404 earmpe.c:404 ei386pe.c:404 ei386pe_posix.c:404
3794 #: ei386pep.c:388 emcorepe.c:404 eshpe.c:404
3795 #, c-format
3796 msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n"
3797 msgstr " --major-image-version <nombre> Initialiser le numéro de version de l'exécutable\n"
3798
3799 #: earm_wince_pe.c:405 earmpe.c:405 ei386pe.c:405 ei386pe_posix.c:405
3800 #: ei386pep.c:389 emcorepe.c:405 eshpe.c:405
3801 #, c-format
3802 msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n"
3803 msgstr " --major-os-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n"
3804
3805 #: earm_wince_pe.c:406 earmpe.c:406 ei386pe.c:406 ei386pe_posix.c:406
3806 #: ei386pep.c:390 emcorepe.c:406 eshpe.c:406
3807 #, c-format
3808 msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n"
3809 msgstr " --major-subsystem-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n"
3810
3811 #: earm_wince_pe.c:407 earmpe.c:407 ei386pe.c:407 ei386pe_posix.c:407
3812 #: ei386pep.c:391 emcorepe.c:407 eshpe.c:407
3813 #, c-format
3814 msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n"
3815 msgstr " --minor-image-version <nombre> Initialiser le numéro de révision de l'exécutable\n"
3816
3817 #: earm_wince_pe.c:408 earmpe.c:408 ei386pe.c:408 ei386pe_posix.c:408
3818 #: ei386pep.c:392 emcorepe.c:408 eshpe.c:408
3819 #, c-format
3820 msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n"
3821 msgstr " --minor-os-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n"
3822
3823 #: earm_wince_pe.c:409 earmpe.c:409 ei386pe.c:409 ei386pe_posix.c:409
3824 #: ei386pep.c:393 emcorepe.c:409 eshpe.c:409
3825 #, c-format
3826 msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n"
3827 msgstr " --minor-subsystem-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n"
3828
3829 #: earm_wince_pe.c:410 earmpe.c:410 ei386pe.c:410 ei386pe_posix.c:410
3830 #: ei386pep.c:394 emcorepe.c:410 eshpe.c:410
3831 #, c-format
3832 msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n"
3833 msgstr " --section-alignment <taille> Initialiser l'alignement de section\n"
3834
3835 #: earm_wince_pe.c:411 earmpe.c:411 ei386pe.c:411 ei386pe_posix.c:411
3836 #: ei386pep.c:395 emcorepe.c:411 eshpe.c:411
3837 #, c-format
3838 msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n"
3839 msgstr " --stack <taille> Initialiser la taille initiale de la pile\n"
3840
3841 #: earm_wince_pe.c:412 earmpe.c:412 ei386pe.c:412 ei386pe_posix.c:412
3842 #: ei386pep.c:396 emcorepe.c:412 eshpe.c:412
3843 #, c-format
3844 msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n"
3845 msgstr " --subsystem <nom>[:<version>] Initialiser le sous-système de l'OS requis [&version]\n"
3846
3847 #: earm_wince_pe.c:413 earmpe.c:413 ei386pe.c:413 ei386pe_posix.c:413
3848 #: ei386pep.c:397 emcorepe.c:413 eshpe.c:413
3849 #, c-format
3850 msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n"
3851 msgstr " --support-old-code Supporter l'inter-réseautage avec le vieux code\n"
3852
3853 #: earm_wince_pe.c:414 earmpe.c:414 ei386pe.c:414 ei386pe_posix.c:414
3854 #: ei386pep.c:398 emcorepe.c:414 eshpe.c:414
3855 #, c-format
3856 msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n"
3857 msgstr " --[no-]leading-underscore Activer le mode préfixe utilisant le souligné comme symbole explicite\n"
3858
3859 #: earm_wince_pe.c:415 earmpe.c:415 ei386pe.c:415 ei386pe_posix.c:415
3860 #: emcorepe.c:415 eshpe.c:415
3861 #, c-format
3862 msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n"
3863 msgstr " --thumb-entry=<symbole> Initialiser le point d'entrée de Thumb <symbole>\n"
3864
3865 #: earm_wince_pe.c:416 earmpe.c:416 ei386pe.c:416 ei386pe_posix.c:416
3866 #: emcorepe.c:416 eshpe.c:416
3867 #, c-format
3868 msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n"
3869 msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (défaut).\n"
3870
3871 #: earm_wince_pe.c:417 earmpe.c:417 ei386pe.c:417 ei386pe_posix.c:417
3872 #: ei386pep.c:400 emcorepe.c:417 eshpe.c:417
3873 #, c-format
3874 msgid " This makes binaries non-deterministic\n"
3875 msgstr " Rend les binaires non déterministes\n"
3876
3877 #: earm_wince_pe.c:419 earmpe.c:419 ei386pe.c:419 ei386pe_posix.c:419
3878 #: ei386pep.c:402 emcorepe.c:419 eshpe.c:419
3879 #, c-format
3880 msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n"
3881 msgstr " --add-stdcall-alias Exporter les symboles avec et sans @nn\n"
3882
3883 #: earm_wince_pe.c:420 earmpe.c:420 ei386pe.c:420 ei386pe_posix.c:420
3884 #: ei386pep.c:403 emcorepe.c:420 eshpe.c:420
3885 #, c-format
3886 msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n"
3887 msgstr " --disable-stdcall-fixup Ne pas lier _sym à _sym@nn\n"
3888
3889 #: earm_wince_pe.c:421 earmpe.c:421 ei386pe.c:421 ei386pe_posix.c:421
3890 #: ei386pep.c:404 emcorepe.c:421 eshpe.c:421
3891 #, c-format
3892 msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n"
3893 msgstr " --enable-stdcall-fixup Lier _sym à _sym@nn sans avertissement\n"
3894
3895 #: earm_wince_pe.c:422 earmpe.c:422 ei386pe.c:422 ei386pe_posix.c:422
3896 #: ei386pep.c:405 emcorepe.c:422 eshpe.c:422
3897 #, c-format
3898 msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n"
3899 msgstr " --exclude-symbols sym,sym,... Exclure les symboles de l'exportation automatique\n"
3900
3901 #: earm_wince_pe.c:423 earmpe.c:423 ei386pe.c:423 ei386pe_posix.c:423
3902 #: ei386pep.c:406 emcorepe.c:423 eshpe.c:423
3903 #, c-format
3904 msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n"
3905 msgstr " --exclude-all-symbols Exclure tous les symboles de l'exportation automatique\n"
3906
3907 #: earm_wince_pe.c:424 earmpe.c:424 ei386pe.c:424 ei386pe_posix.c:424
3908 #: ei386pep.c:407 emcorepe.c:424 eshpe.c:424
3909 #, c-format
3910 msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n"
3911 msgstr " --exclude-libs bibli,... Exclure les bibliothèques lors l'exportation automatique\n"
3912
3913 #: earm_wince_pe.c:425 earmpe.c:425 ei386pe.c:425 ei386pe_posix.c:425
3914 #: ei386pep.c:408 emcorepe.c:425 eshpe.c:425
3915 #, c-format
3916 msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
3917 msgstr " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
3918
3919 #: earm_wince_pe.c:426 earmpe.c:426 ei386pe.c:426 ei386pe_posix.c:426
3920 #: ei386pep.c:409 emcorepe.c:426 eshpe.c:426
3921 #, c-format
3922 msgid " Exclude objects, archive members from auto\n"
3923 msgstr " Exclure les objets, archiver les membres depuis auto\n"
3924
3925 #: earm_wince_pe.c:427 earmpe.c:427 ei386pe.c:427 ei386pe_posix.c:427
3926 #: emcorepe.c:427 eshpe.c:427
3927 #, c-format
3928 msgid " export, place into import library instead.\n"
3929 msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n"
3930
3931 #: earm_wince_pe.c:428 earmpe.c:428 ei386pe.c:428 ei386pe_posix.c:428
3932 #: ei386pep.c:411 emcorepe.c:428 eshpe.c:428
3933 #, c-format
3934 msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n"
3935 msgstr " --export-all-symbols Exporter automatiquement tous les globaux au DLL\n"
3936
3937 #: earm_wince_pe.c:429 earmpe.c:429 ei386pe.c:429 ei386pe_posix.c:429
3938 #: ei386pep.c:412 emcorepe.c:429 eshpe.c:429
3939 #, c-format
3940 msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n"
3941 msgstr " --kill-at Enlever les @nn des symboles exportés\n"
3942
3943 #: earm_wince_pe.c:430 earmpe.c:430 ei386pe.c:430 ei386pe_posix.c:430
3944 #: ei386pep.c:413 emcorepe.c:430 eshpe.c:430
3945 #, c-format
3946 msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n"
3947 msgstr " --output-def <fichier> Générer le fichier .DEF pour le DLL construit\n"
3948
3949 #: earm_wince_pe.c:431 earmpe.c:431 ei386pe.c:431 ei386pe_posix.c:431
3950 #: ei386pep.c:414 emcorepe.c:431 eshpe.c:431
3951 #, c-format
3952 msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports\n"
3953 msgstr " --warn-duplicate-exports Avertir lors de l'exportation avec duplication\n"
3954
3955 #: earm_wince_pe.c:432 earmpe.c:432 ei386pe.c:432 ei386pe_posix.c:432
3956 #: emcorepe.c:432 eshpe.c:432
3957 #, c-format
3958 msgid ""
3959 " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
3960 " create __imp_<SYMBOL> as well.\n"
3961 msgstr ""
3962 " --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec\n"
3963 " compatibilité arrière; \n"
3964 " créer __imp_<SYMBOL> aussi\n"
3965
3966 #: earm_wince_pe.c:433 earmpe.c:433 ei386pe.c:433 ei386pe_posix.c:433
3967 #: emcorepe.c:433 eshpe.c:433
3968 #, c-format
3969 msgid ""
3970 " --enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs\n"
3971 " (optionally starting with address) unless\n"
3972 " specifically set with --image-base\n"
3973 msgstr ""
3974 " --enable-auto-image-base[=adresse] Automatiquement choisir l'image de base pour les DLLs\n"
3975 " (commencant optionnellement avec adresse) à moins que\n"
3976 " cela soit fixé spécifiquement avec --image-base\n"
3977
3978 #: earm_wince_pe.c:434 earmpe.c:434 ei386pe.c:434 ei386pe_posix.c:434
3979 #: emcorepe.c:434 eshpe.c:434
3980 #, c-format
3981 msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n"
3982 msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n"
3983
3984 #: earm_wince_pe.c:435 earmpe.c:435 ei386pe.c:435 ei386pe_posix.c:435
3985 #: ei386pep.c:418 emcorepe.c:435 eshpe.c:435
3986 #, c-format
3987 msgid ""
3988 " --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n"
3989 " an importlib, use <string><basename>.dll\n"
3990 " in preference to lib<basename>.dll \n"
3991 msgstr ""
3992 " --dll-search-prefix=<chaîne> Lors de l'édition dynamique de liens vers un DLL sans\n"
3993 " importlib, utiliser <chaîne><basename>.dll \n"
3994 " de préférence à lib<basename>.dll \n"
3995
3996 #: earm_wince_pe.c:436 earmpe.c:436 ei386pe.c:436 ei386pe_posix.c:436
3997 #: ei386pep.c:419 emcorepe.c:436 eshpe.c:436
3998 #, c-format
3999 msgid ""
4000 " --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n"
4001 " __imp_sym for DATA references\n"
4002 msgstr ""
4003 " --enable-auto-import Faire de l'édition sophitiquée de liens de _sym vers \n"
4004 " __imp_sym pour les références DATA\n"
4005
4006 #: earm_wince_pe.c:437 earmpe.c:437 ei386pe.c:437 ei386pe_posix.c:437
4007 #: ei386pep.c:420 emcorepe.c:437 eshpe.c:437
4008 #, c-format
4009 msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n"
4010 msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir des items DATA auto-importés à partir des DLLs\n"
4011
4012 #: earm_wince_pe.c:438 earmpe.c:438 ei386pe.c:438 ei386pe_posix.c:438
4013 #: emcorepe.c:438 eshpe.c:438
4014 #, c-format
4015 msgid ""
4016 " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n"
4017 " adding pseudo-relocations resolved at\n"
4018 " runtime.\n"
4019 msgstr ""
4020 " --dll-search-prefix=<chaîne> Traiter les limitation d'auto-importations en\n"
4021 " ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n"
4022 " lors de l'exécution\n"
4023
4024 #: earm_wince_pe.c:439 earmpe.c:439 ei386pe.c:439 ei386pe_posix.c:439
4025 #: emcorepe.c:439 eshpe.c:439
4026 #, c-format
4027 msgid ""
4028 " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
4029 " auto-imported DATA.\n"
4030 msgstr ""
4031 " --enable-auto-import Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n"
4032 " lors de l'exécution pour les données auto-importées\n"
4033
4034 #: earm_wince_pe.c:440 earmpe.c:440 ei386pe.c:440 ei386pe_posix.c:440
4035 #: emcorepe.c:440 eshpe.c:440
4036 #, c-format
4037 msgid ""
4038 " --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n"
4039 " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
4040 msgstr ""
4041 " --enable-extra-pe-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n"
4042 " de mise au point lors de la construction ou du lien\n"
4043 " vers un DLLs (spécialement en auto-import)\n"
4044
4045 #: earm_wince_pe.c:442 earmpe.c:442 ei386pe.c:442 ei386pe_posix.c:442
4046 #: emcorepe.c:442 eshpe.c:442
4047 #, c-format
4048 msgid ""
4049 " --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n"
4050 " greater than 2 gigabytes\n"
4051 msgstr ""
4052 " --large-address-aware Supporter des adresses virtuelles pour les exécutables\n"
4053 " plus grande que 2 gigaoctets\n"
4054
4055 #: earm_wince_pe.c:443 earmpe.c:443 ei386pe.c:443 ei386pe_posix.c:443
4056 #: emcorepe.c:443 eshpe.c:443
4057 #, c-format
4058 msgid ""
4059 " --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n"
4060 " addresses greater than 2 gigabytes\n"
4061 msgstr ""
4062 " --disable-large-address-aware Ne pas prendre en charge des adresses virtuelles \n"
4063 " plus grandes que 2 gigaoctets pour les exécutables\n"
4064
4065 #: earm_wince_pe.c:444 earmpe.c:444 ei386pe.c:444 ei386pe_posix.c:444
4066 #: ei386pep.c:424 emcorepe.c:444 eshpe.c:444
4067 #, c-format
4068 msgid ""
4069 " --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n"
4070 " executable image files\n"
4071 msgstr ""
4072 " --enable-long-section-names Utiliser de longs noms de section COFF même dans\n"
4073 " des fichiers images exécutables\n"
4074
4075 #: earm_wince_pe.c:445 earmpe.c:445 ei386pe.c:445 ei386pe_posix.c:445
4076 #: ei386pep.c:425 emcorepe.c:445 eshpe.c:445
4077 #, c-format
4078 msgid ""
4079 " --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n"
4080 " in object files\n"
4081 msgstr ""
4082 " --disable-long-section-names Ne jamais utiliser de longs noms de section COFF, même\n"
4083 " dans les fichiers objet\n"
4084
4085 #: earm_wince_pe.c:446 earmpe.c:446 ei386pe.c:446 ei386pe_posix.c:446
4086 #: ei386pep.c:427 emcorepe.c:446 eshpe.c:446
4087 #, c-format
4088 msgid ""
4089 " --[disable-]dynamicbase Image base address may be relocated using\n"
4090 " address space layout randomization (ASLR)\n"
4091 msgstr ""
4092 " --[disable-]dynamicbase L'image de l'adresse de base devrait être translatée en utilsant\n"
4093 " la gestion aléatoire de l'espace mémoire(ASLR)\n"
4094
4095 #: earm_wince_pe.c:447 earmpe.c:447 ei386pe.c:447 ei386pe_posix.c:447
4096 #: ei386pep.c:428 emcorepe.c:447 eshpe.c:447
4097 #, c-format
4098 msgid " --enable-reloc-section Create the base relocation table\n"
4099 msgstr " --enable-reloc-section Créer la table de relocalisation de base\n"
4100
4101 #: earm_wince_pe.c:448 earmpe.c:448 ei386pe.c:448 ei386pe_posix.c:448
4102 #: ei386pep.c:429 emcorepe.c:448 eshpe.c:448
4103 #, c-format
4104 msgid " --disable-reloc-section Do not create the base relocation table\n"
4105 msgstr " --disable-reloc-section Ne pas créer la table de relocalisation de base\n"
4106
4107 #: earm_wince_pe.c:449 earmpe.c:449 ei386pe.c:449 ei386pe_posix.c:449
4108 #: ei386pep.c:430 emcorepe.c:449 eshpe.c:449
4109 #, c-format
4110 msgid " --[disable-]forceinteg Code integrity checks are enforced\n"
4111 msgstr " --[disable-]forceinteg Les vérifications de l'intégrité du code sont imposées\n"
4112
4113 #: earm_wince_pe.c:450 earmpe.c:450 ei386pe.c:450 ei386pe_posix.c:450
4114 #: ei386pep.c:431 emcorepe.c:450 eshpe.c:450
4115 #, c-format
4116 msgid ""
4117 " --[disable-]nxcompat Image is compatible with data execution\n"
4118 " prevention\n"
4119 msgstr ""
4120 " --[disable-]nxcompat L'image est compatible avec la vérification\n"
4121 " de données d'exécution\n"
4122
4123 #: earm_wince_pe.c:451 earmpe.c:451 ei386pe.c:451 ei386pe_posix.c:451
4124 #: ei386pep.c:432 emcorepe.c:451 eshpe.c:451
4125 #, c-format
4126 msgid ""
4127 " --[disable-]no-isolation Image understands isolation but do not\n"
4128 " isolate the image\n"
4129 msgstr ""
4130 " --[disable-]no-isolation L'image autorise l'isolation mais\n"
4131 " n'isole pas l'image\n"
4132
4133 #: earm_wince_pe.c:452 earmpe.c:452 ei386pe.c:452 ei386pe_posix.c:452
4134 #: emcorepe.c:452 eshpe.c:452
4135 #, c-format
4136 msgid ""
4137 " --[disable-]no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n"
4138 " be called in this image\n"
4139 msgstr ""
4140 " --[disable-]no-seh L'image n'utilise pas SEH. Aucun gestionnaire de SE ne doit\n"
4141 " appelé dans cette image\n"
4142
4143 #: earm_wince_pe.c:453 earmpe.c:453 ei386pe.c:453 ei386pe_posix.c:453
4144 #: ei386pep.c:434 emcorepe.c:453 eshpe.c:453
4145 #, c-format
4146 msgid " --[disable-]no-bind Do not bind this image\n"
4147 msgstr " --[disable-]no-bind Ne pas lier cette image\n"
4148
4149 #: earm_wince_pe.c:454 earmpe.c:454 ei386pe.c:454 ei386pe_posix.c:454
4150 #: ei386pep.c:435 emcorepe.c:454 eshpe.c:454
4151 #, c-format
4152 msgid " --[disable-]wdmdriver Driver uses the WDM model\n"
4153 msgstr " --[disable-]wdmdriver Le pilote utilise le modèle WDM\n"
4154
4155 #: earm_wince_pe.c:455 earmpe.c:455 ei386pe.c:455 ei386pe_posix.c:455
4156 #: ei386pep.c:436 emcorepe.c:455 eshpe.c:455
4157 #, c-format
4158 msgid " --[disable-]tsaware Image is Terminal Server aware\n"
4159 msgstr " --[disable-]tsaware L'image est avisée du Server Terminal\n"
4160
4161 #: earm_wince_pe.c:456 earmpe.c:456 ei386pe.c:456 ei386pe_posix.c:456
4162 #: ei386pep.c:437 emcorepe.c:456 eshpe.c:456
4163 #, c-format
4164 msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID\n"
4165 msgstr " --build-id[=STYLE] Générer un ID de construction\n"
4166
4167 #: earm_wince_pe.c:584 earmpe.c:584 ei386beos.c:205 ei386pe.c:584
4168 #: ei386pe_posix.c:584 ei386pep.c:562 emcorepe.c:584 eshpe.c:584
4169 msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n"
4170 msgstr "%P : avertissement : mauvais numéro de version dans l'option -subsystem\n"
4171
4172 #: earm_wince_pe.c:609 earmpe.c:609 ei386beos.c:222 ei386pe.c:609
4173 #: ei386pe_posix.c:609 ei386pep.c:587 emcorepe.c:609 eshpe.c:609
4174 msgid "%F%P: invalid subsystem type %s\n"
4175 msgstr "%F%P : type de sous-système invalide %s\n"
4176
4177 #: earm_wince_pe.c:630 earmpe.c:630 ei386beos.c:233 ei386pe.c:630
4178 #: ei386pe_posix.c:630 ei386pep.c:608 emcorepe.c:630 eshpe.c:630
4179 msgid "%F%P: invalid hex number for PE parameter '%s'\n"
4180 msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide pour un paramètre PE « %s »\n"
4181
4182 #: earm_wince_pe.c:647 earmpe.c:647 ei386beos.c:250 ei386pe.c:647
4183 #: ei386pe_posix.c:647 ei386pep.c:625 emcorepe.c:647 eshpe.c:647
4184 msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n"
4185 msgstr "%F%P : info étrange en hexadécimal pour un paramètre PE « %s »\n"
4186
4187 #: earm_wince_pe.c:663 earmpe.c:663 eelf32mcore.c:291 ei386beos.c:266
4188 #: ei386pe.c:663 ei386pe_posix.c:663 ei386pep.c:642 emcorepe.c:663 eshpe.c:663
4189 msgid "%F%P: cannot open base file %s\n"
4190 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de base %s\n"
4191
4192 #: earm_wince_pe.c:986 earmpe.c:986 ei386beos.c:362 ei386pe.c:986
4193 #: ei386pe_posix.c:986 ei386pep.c:952 emcorepe.c:986 eshpe.c:986
4194 msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n"
4195 msgstr "%P : avertissement, alignement de fichier > alignement de section\n"
4196
4197 #: earm_wince_pe.c:999 earmpe.c:999 ei386pe.c:999 ei386pe_posix.c:999
4198 #: emcorepe.c:999 eshpe.c:999
4199 msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
4200 msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n"
4201
4202 #: earm_wince_pe.c:1044 earmpe.c:1044 ei386pe.c:1044 ei386pe_posix.c:1044
4203 #: emcorepe.c:1044 eshpe.c:1044
4204 msgid "%P: warning: resolving %s by linking to %s\n"
4205 msgstr "%P : avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n"
4206
4207 #: earm_wince_pe.c:1049 earmpe.c:1049 ei386pe.c:1049 ei386pe_posix.c:1049
4208 #: ei386pep.c:1038 ei386pep.c:1065 emcorepe.c:1049 eshpe.c:1049
4209 msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n"
4210 msgstr "Utiliser --enable-stdcall-fixup pour inhiber les avertissements\n"
4211
4212 #: earm_wince_pe.c:1050 earmpe.c:1050 ei386pe.c:1050 ei386pe_posix.c:1050
4213 #: ei386pep.c:1039 ei386pep.c:1066 emcorepe.c:1050 eshpe.c:1050
4214 msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n"
4215 msgstr "Utiliser --disable-stdcall-fixup pour inhiber les correctifs\n"
4216
4217 #: earm_wince_pe.c:1119 earmpe.c:1119 ei386pe.c:1119 ei386pe_posix.c:1119
4218 #: ei386pep.c:1117 emcorepe.c:1119 eshpe.c:1119
4219 msgid "%P: %C: cannot get section contents - auto-import exception\n"
4220 msgstr "%P : %C : impossible d'obtenir le contenu de section - exception auto-import\n"
4221
4222 #: earm_wince_pe.c:1204 earmpe.c:1204 ei386pe.c:1204 ei386pe_posix.c:1204
4223 #: ei386pep.c:1211 emcorepe.c:1204 eshpe.c:1204
4224 msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n"
4225 msgstr "%P : avertissement : section .buildid rejetée, --build-id ignoré\n"
4226
4227 #: earm_wince_pe.c:1301 earmpe.c:1301 ei386pe.c:1301 ei386pe_posix.c:1301
4228 #: ei386pep.c:1308 emcorepe.c:1301 eshpe.c:1301
4229 msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n"
4230 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .buildid, --build-id ignoré\n"
4231
4232 #: earm_wince_pe.c:1355 earmpe.c:1355 ei386pe.c:1355 ei386pe_posix.c:1355
4233 #: ei386pep.c:1363 emcorepe.c:1355 eshpe.c:1355
4234 msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n"
4235 msgstr "%F%P : ne peut effectuer des opérations PE sur le fichier de sortie « %pB » qui n'est pas PE.\n"
4236
4237 #: earm_wince_pe.c:1498 earmpe.c:1498 ei386pe.c:1498 ei386pe_posix.c:1498
4238 #: ei386pep.c:1487 emcorepe.c:1498 eshpe.c:1498
4239 msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n"
4240 msgstr "%X%P : incapable de traiter les relocalisations : %E\n"
4241
4242 #: earm_wince_pe.c:1742 earmpe.c:1742 ei386pe.c:1742 ei386pe_posix.c:1742
4243 #: emcorepe.c:1742 eshpe.c:1742
4244 #, c-format
4245 msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n"
4246 msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s pour l'interfonctionnement\n"
4247
4248 #: earm_wince_pe.c:1909 earmelf.c:520 earmelf_fbsd.c:520 earmelf_fuchsia.c:521
4249 #: earmelf_linux.c:521 earmelf_linux_eabi.c:521 earmelf_linux_fdpiceabi.c:521
4250 #: earmelf_nacl.c:521 earmelf_nbsd.c:520 earmelf_phoenix.c:521
4251 #: earmelf_vxworks.c:520 earmelfb.c:520 earmelfb_fbsd.c:520
4252 #: earmelfb_fuchsia.c:521 earmelfb_linux.c:521 earmelfb_linux_eabi.c:521
4253 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:521 earmelfb_nacl.c:521 earmelfb_nbsd.c:520
4254 #: earmnto.c:520 earmpe.c:1909 ei386pe.c:1909 ei386pe_posix.c:1909
4255 #: emcorepe.c:1909 eshpe.c:1909
4256 msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n"
4257 msgstr "%P : avertissement : « --thumb-entry %s » écrase « -e %s »\n"
4258
4259 #: earm_wince_pe.c:1914 earmelf.c:525 earmelf_fbsd.c:525 earmelf_fuchsia.c:526
4260 #: earmelf_linux.c:526 earmelf_linux_eabi.c:526 earmelf_linux_fdpiceabi.c:526
4261 #: earmelf_nacl.c:526 earmelf_nbsd.c:525 earmelf_phoenix.c:526
4262 #: earmelf_vxworks.c:525 earmelfb.c:525 earmelfb_fbsd.c:525
4263 #: earmelfb_fuchsia.c:526 earmelfb_linux.c:526 earmelfb_linux_eabi.c:526
4264 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:526 earmelfb_nacl.c:526 earmelfb_nbsd.c:525
4265 #: earmnto.c:525 earmpe.c:1914 ei386pe.c:1914 ei386pe_posix.c:1914
4266 #: emcorepe.c:1914 eshpe.c:1914
4267 msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n"
4268 msgstr "%P : avertissement : ne peut repérer le symbole thumb de départ %s\n"
4269
4270 #: earmelf.c:138 earmelf_fbsd.c:138 earmelf_fuchsia.c:139 earmelf_linux.c:139
4271 #: earmelf_linux_eabi.c:139 earmelf_linux_fdpiceabi.c:139 earmelf_nacl.c:139
4272 #: earmelf_nbsd.c:138 earmelf_phoenix.c:139 earmelf_vxworks.c:138
4273 #: earmelfb.c:138 earmelfb_fbsd.c:138 earmelfb_fuchsia.c:139
4274 #: earmelfb_linux.c:139 earmelfb_linux_eabi.c:139
4275 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:139 earmelfb_nacl.c:139 earmelfb_nbsd.c:138
4276 #: earmnto.c:138 ei386beos.c:615
4277 #, c-format
4278 msgid "%P: errors encountered processing file %s\n"
4279 msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s\n"
4280
4281 #: earmelf.c:551 earmelf_fbsd.c:551 earmelf_fuchsia.c:552 earmelf_linux.c:552
4282 #: earmelf_linux_eabi.c:552 earmelf_linux_fdpiceabi.c:552 earmelf_nacl.c:552
4283 #: earmelf_nbsd.c:551 earmelf_phoenix.c:552 earmelf_vxworks.c:551
4284 #: earmelfb.c:551 earmelfb_fbsd.c:551 earmelfb_fuchsia.c:552
4285 #: earmelfb_linux.c:552 earmelfb_linux_eabi.c:552
4286 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:552 earmelfb_nacl.c:552 earmelfb_nbsd.c:551
4287 #: earmnto.c:551
4288 msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n"
4289 msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir : %E\n"
4290
4291 #: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:555 earmelf_linux.c:555
4292 #: earmelf_linux_eabi.c:555 earmelf_linux_fdpiceabi.c:555 earmelf_nacl.c:555
4293 #: earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:555 earmelf_vxworks.c:554
4294 #: earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554 earmelfb_fuchsia.c:555
4295 #: earmelfb_linux.c:555 earmelfb_linux_eabi.c:555
4296 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:555 earmelfb_nacl.c:555 earmelfb_nbsd.c:554
4297 #: earmnto.c:554
4298 msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n"
4299 msgstr "%F%P : %s : n'st pas un fichier relocalisable : %E\n"
4300
4301 #: earmelf.c:1043 earmelf_fbsd.c:1043 earmelf_fuchsia.c:1048
4302 #: earmelf_linux.c:1048 earmelf_linux_eabi.c:1048
4303 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1048 earmelf_nacl.c:1048 earmelf_nbsd.c:1043
4304 #: earmelf_phoenix.c:1048 earmelf_vxworks.c:1079 earmelfb.c:1043
4305 #: earmelfb_fbsd.c:1043 earmelfb_fuchsia.c:1048 earmelfb_linux.c:1048
4306 #: earmelfb_linux_eabi.c:1048 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1048
4307 #: earmelfb_nacl.c:1048 earmelfb_nbsd.c:1043 earmnto.c:1018
4308 msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n"
4309 msgstr "%P : type VFP11 de réparation '%s' non reconnu\n"
4310
4311 #: earmelf.c:1056 earmelf_fbsd.c:1056 earmelf_fuchsia.c:1061
4312 #: earmelf_linux.c:1061 earmelf_linux_eabi.c:1061
4313 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1061 earmelf_nacl.c:1061 earmelf_nbsd.c:1056
4314 #: earmelf_phoenix.c:1061 earmelf_vxworks.c:1092 earmelfb.c:1056
4315 #: earmelfb_fbsd.c:1056 earmelfb_fuchsia.c:1061 earmelfb_linux.c:1061
4316 #: earmelfb_linux_eabi.c:1061 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1061
4317 #: earmelfb_nacl.c:1061 earmelfb_nbsd.c:1056 earmnto.c:1031
4318 msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n"
4319 msgstr "%P : type de réparation STM32L4XX '%s' non reconnu\n"
4320
4321 #: earmelf.c:1123 earmelf_fbsd.c:1123 earmelf_fuchsia.c:1128
4322 #: earmelf_linux.c:1128 earmelf_linux_eabi.c:1128
4323 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1128 earmelf_nacl.c:1128 earmelf_nbsd.c:1123
4324 #: earmelf_phoenix.c:1128 earmelf_vxworks.c:1163 earmelfb.c:1123
4325 #: earmelfb_fbsd.c:1123 earmelfb_fuchsia.c:1128 earmelfb_linux.c:1128
4326 #: earmelfb_linux_eabi.c:1128 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1128
4327 #: earmelfb_nacl.c:1128 earmelfb_nbsd.c:1123 earmnto.c:1098
4328 #, c-format
4329 msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
4330 msgstr " --thumb-entry=<sym> Initialiser le point d'entrée au symbole Thumb <sym>\n"
4331
4332 #: earmelf.c:1124 earmelf_fbsd.c:1124 earmelf_fuchsia.c:1129
4333 #: earmelf_linux.c:1129 earmelf_linux_eabi.c:1129
4334 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1129 earmelf_nacl.c:1129 earmelf_nbsd.c:1124
4335 #: earmelf_phoenix.c:1129 earmelf_vxworks.c:1164 earmelfb.c:1124
4336 #: earmelfb_fbsd.c:1124 earmelfb_fuchsia.c:1129 earmelfb_linux.c:1129
4337 #: earmelfb_linux_eabi.c:1129 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1129
4338 #: earmelfb_nacl.c:1129 earmelfb_nbsd.c:1124 earmnto.c:1099
4339 #, c-format
4340 msgid " --be8 Output BE8 format image\n"
4341 msgstr " --be8 Retourne une image au format BE8\n"
4342
4343 #: earmelf.c:1125 earmelf_fbsd.c:1125 earmelf_fuchsia.c:1130
4344 #: earmelf_linux.c:1130 earmelf_linux_eabi.c:1130
4345 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1130 earmelf_nacl.c:1130 earmelf_nbsd.c:1125
4346 #: earmelf_phoenix.c:1130 earmelf_vxworks.c:1165 earmelfb.c:1125
4347 #: earmelfb_fbsd.c:1125 earmelfb_fuchsia.c:1130 earmelfb_linux.c:1130
4348 #: earmelfb_linux_eabi.c:1130 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1130
4349 #: earmelfb_nacl.c:1130 earmelfb_nbsd.c:1125 earmnto.c:1100
4350 #, c-format
4351 msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n"
4352 msgstr " --target1-rel Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_REL32\n"
4353
4354 #: earmelf.c:1126 earmelf_fbsd.c:1126 earmelf_fuchsia.c:1131
4355 #: earmelf_linux.c:1131 earmelf_linux_eabi.c:1131
4356 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1131 earmelf_nacl.c:1131 earmelf_nbsd.c:1126
4357 #: earmelf_phoenix.c:1131 earmelf_vxworks.c:1166 earmelfb.c:1126
4358 #: earmelfb_fbsd.c:1126 earmelfb_fuchsia.c:1131 earmelfb_linux.c:1131
4359 #: earmelfb_linux_eabi.c:1131 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1131
4360 #: earmelfb_nacl.c:1131 earmelfb_nbsd.c:1126 earmnto.c:1101
4361 #, c-format
4362 msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n"
4363 msgstr " --target1-abs Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_ABS32\n"
4364
4365 #: earmelf.c:1127 earmelf_fbsd.c:1127 earmelf_fuchsia.c:1132
4366 #: earmelf_linux.c:1132 earmelf_linux_eabi.c:1132
4367 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1132 earmelf_nacl.c:1132 earmelf_nbsd.c:1127
4368 #: earmelf_phoenix.c:1132 earmelf_vxworks.c:1167 earmelfb.c:1127
4369 #: earmelfb_fbsd.c:1127 earmelfb_fuchsia.c:1132 earmelfb_linux.c:1132
4370 #: earmelfb_linux_eabi.c:1132 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1132
4371 #: earmelfb_nacl.c:1132 earmelfb_nbsd.c:1127 earmnto.c:1102
4372 #, c-format
4373 msgid " --target2=<type> Specify definition of R_ARM_TARGET2\n"
4374 msgstr " --target2=<type> Specifie la définition de R_ARM_TARGET2\n"
4375
4376 #: earmelf.c:1128 earmelf_fbsd.c:1128 earmelf_fuchsia.c:1133
4377 #: earmelf_linux.c:1133 earmelf_linux_eabi.c:1133
4378 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1133 earmelf_nacl.c:1133 earmelf_nbsd.c:1128
4379 #: earmelf_phoenix.c:1133 earmelf_vxworks.c:1168 earmelfb.c:1128
4380 #: earmelfb_fbsd.c:1128 earmelfb_fuchsia.c:1133 earmelfb_linux.c:1133
4381 #: earmelfb_linux_eabi.c:1133 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1133
4382 #: earmelfb_nacl.c:1133 earmelfb_nbsd.c:1128 earmnto.c:1103
4383 #, c-format
4384 msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n"
4385 msgstr " --fix-v4bx Réécrit BX rn en MOV pc, rn pour ARMv4\n"
4386
4387 #: earmelf.c:1129 earmelf_fbsd.c:1129 earmelf_fuchsia.c:1134
4388 #: earmelf_linux.c:1134 earmelf_linux_eabi.c:1134
4389 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1134 earmelf_nacl.c:1134 earmelf_nbsd.c:1129
4390 #: earmelf_phoenix.c:1134 earmelf_vxworks.c:1169 earmelfb.c:1129
4391 #: earmelfb_fbsd.c:1129 earmelfb_fuchsia.c:1134 earmelfb_linux.c:1134
4392 #: earmelfb_linux_eabi.c:1134 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1134
4393 #: earmelfb_nacl.c:1134 earmelfb_nbsd.c:1129 earmnto.c:1104
4394 #, c-format
4395 msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n"
4396 msgstr " --fix-v4bx-interworking Réécrire les branches BX rn en vernis ARMv4 interopérable\n"
4397
4398 #: earmelf.c:1130 earmelf_fbsd.c:1130 earmelf_fuchsia.c:1135
4399 #: earmelf_linux.c:1135 earmelf_linux_eabi.c:1135
4400 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1135 earmelf_nacl.c:1135 earmelf_nbsd.c:1130
4401 #: earmelf_phoenix.c:1135 earmelf_vxworks.c:1170 earmelfb.c:1130
4402 #: earmelfb_fbsd.c:1130 earmelfb_fuchsia.c:1135 earmelfb_linux.c:1135
4403 #: earmelfb_linux_eabi.c:1135 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1135
4404 #: earmelfb_nacl.c:1135 earmelfb_nbsd.c:1130 earmnto.c:1105
4405 #, c-format
4406 msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n"
4407 msgstr " --use-blx Activer l'utilisation d'instructions BLX\n"
4408
4409 #: earmelf.c:1131 earmelf_fbsd.c:1131 earmelf_fuchsia.c:1136
4410 #: earmelf_linux.c:1136 earmelf_linux_eabi.c:1136
4411 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1136 earmelf_nacl.c:1136 earmelf_nbsd.c:1131
4412 #: earmelf_phoenix.c:1136 earmelf_vxworks.c:1171 earmelfb.c:1131
4413 #: earmelfb_fbsd.c:1131 earmelfb_fuchsia.c:1136 earmelfb_linux.c:1136
4414 #: earmelfb_linux_eabi.c:1136 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1136
4415 #: earmelfb_nacl.c:1136 earmelfb_nbsd.c:1131 earmnto.c:1106
4416 #, c-format
4417 msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n"
4418 msgstr " --vfp11-denorm-fix Specifie comment résoudre l'erratum de dénormalisation VFP11\n"
4419
4420 #: earmelf.c:1132 earmelf_fbsd.c:1132 earmelf_fuchsia.c:1137
4421 #: earmelf_linux.c:1137 earmelf_linux_eabi.c:1137
4422 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1137 earmelf_nacl.c:1137 earmelf_nbsd.c:1132
4423 #: earmelf_phoenix.c:1137 earmelf_vxworks.c:1172 earmelfb.c:1132
4424 #: earmelfb_fbsd.c:1132 earmelfb_fuchsia.c:1137 earmelfb_linux.c:1137
4425 #: earmelfb_linux_eabi.c:1137 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1137
4426 #: earmelfb_nacl.c:1137 earmelfb_nbsd.c:1132 earmnto.c:1107
4427 #, c-format
4428 msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n"
4429 msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 Spécifie comment corriger l'erratum STM32L4XX 629360\n"
4430
4431 #: earmelf.c:1138 earmelf_fbsd.c:1138 earmelf_fuchsia.c:1143
4432 #: earmelf_linux.c:1143 earmelf_linux_eabi.c:1143
4433 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1143 earmelf_nacl.c:1143 earmelf_nbsd.c:1138
4434 #: earmelf_phoenix.c:1143 earmelf_vxworks.c:1178 earmelfb.c:1138
4435 #: earmelfb_fbsd.c:1138 earmelfb_fuchsia.c:1143 earmelfb_linux.c:1143
4436 #: earmelfb_linux_eabi.c:1143 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1143
4437 #: earmelfb_nacl.c:1143 earmelfb_nbsd.c:1138 earmnto.c:1113
4438 #, c-format
4439 msgid ""
4440 " --long-plt Generate long .plt entries\n"
4441 " to handle large .plt/.got displacements\n"
4442 msgstr ""
4443 " --long-plt Générer de longues entrées .plt\n"
4444 " pour gérer de larges déplacements .plt/.got\n"
4445
4446 #: earmelf.c:1140 earmelf_fbsd.c:1140 earmelf_fuchsia.c:1145
4447 #: earmelf_linux.c:1145 earmelf_linux_eabi.c:1145
4448 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1145 earmelf_nacl.c:1145 earmelf_nbsd.c:1140
4449 #: earmelf_phoenix.c:1145 earmelf_vxworks.c:1180 earmelfb.c:1140
4450 #: earmelfb_fbsd.c:1140 earmelfb_fuchsia.c:1145 earmelfb_linux.c:1145
4451 #: earmelfb_linux_eabi.c:1145 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1145
4452 #: earmelfb_nacl.c:1145 earmelfb_nbsd.c:1140 earmnto.c:1115
4453 #, c-format
4454 msgid ""
4455 " --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n"
4456 " library as per ARMv8-M Security Extensions\n"
4457 msgstr ""
4458 " --cmse-implib Rendre la bibliothèque d'import comme étant une biliothèque passerelle d'import\n"
4459 " sécurisée selon les extensions de sécurité ARMv8-M\n"
4460
4461 #: earmelf.c:1142 earmelf_fbsd.c:1142 earmelf_fuchsia.c:1147
4462 #: earmelf_linux.c:1147 earmelf_linux_eabi.c:1147
4463 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1147 earmelf_nacl.c:1147 earmelf_nbsd.c:1142
4464 #: earmelf_phoenix.c:1147 earmelf_vxworks.c:1182 earmelfb.c:1142
4465 #: earmelfb_fbsd.c:1142 earmelfb_fuchsia.c:1147 earmelfb_linux.c:1147
4466 #: earmelfb_linux_eabi.c:1147 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1147
4467 #: earmelfb_nacl.c:1147 earmelfb_nbsd.c:1142 earmnto.c:1117
4468 #, c-format
4469 msgid ""
4470 " --in-implib Import library whose symbols address must\n"
4471 " remain stable\n"
4472 msgstr ""
4473 " --in-implib Importer des libraries dont les adresses des symboles doivent\n"
4474 " rester stable\n"
4475
4476 #: earmelf.c:1153 earmelf_fbsd.c:1153 earmelf_fuchsia.c:1158
4477 #: earmelf_linux.c:1158 earmelf_linux_eabi.c:1158
4478 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1158 earmelf_nacl.c:1158 earmelf_nbsd.c:1153
4479 #: earmelf_phoenix.c:1158 earmelf_vxworks.c:1193 earmelfb.c:1153
4480 #: earmelfb_fbsd.c:1153 earmelfb_fuchsia.c:1158 earmelfb_linux.c:1158
4481 #: earmelfb_linux_eabi.c:1158 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1158
4482 #: earmelfb_nacl.c:1158 earmelfb_nbsd.c:1153 earmnto.c:1128
4483 #, c-format
4484 msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n"
4485 msgstr " --[no-]fix-cortex-a8 Désactiver/activer la résolution de l'erratum de branches Cortex-A8 Thumb-2\n"
4486
4487 #: earmelf.c:1154 earmelf_fbsd.c:1154 earmelf_fuchsia.c:1159
4488 #: earmelf_linux.c:1159 earmelf_linux_eabi.c:1159
4489 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1159 earmelf_nacl.c:1159 earmelf_nbsd.c:1154
4490 #: earmelf_phoenix.c:1159 earmelf_vxworks.c:1194 earmelfb.c:1154
4491 #: earmelfb_fbsd.c:1154 earmelfb_fuchsia.c:1159 earmelfb_linux.c:1159
4492 #: earmelfb_linux_eabi.c:1159 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1159
4493 #: earmelfb_nacl.c:1159 earmelfb_nbsd.c:1154 earmnto.c:1129
4494 #, c-format
4495 msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n"
4496 msgstr " --no-merge-exidx-entries Désactive la fusions d'entrées exidx\n"
4497
4498 #: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160
4499 #: earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160
4500 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1160 earmelf_nacl.c:1160 earmelf_nbsd.c:1155
4501 #: earmelf_phoenix.c:1160 earmelf_vxworks.c:1195 earmelfb.c:1155
4502 #: earmelfb_fbsd.c:1155 earmelfb_fuchsia.c:1160 earmelfb_linux.c:1160
4503 #: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160
4504 #: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130
4505 #, c-format
4506 msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n"
4507 msgstr " --[no-]fix-arm1176 Désactive/active la résolution immédiate de l'erratum ARM1176 BLX\n"
4508
4509 #: earmelf_vxworks.c:600 eelf32_sparc_vxworks.c:71 eelf32ebmipvxworks.c:267
4510 #: eelf32elmipvxworks.c:267 eelf32ppcvxworks.c:224 eelf_i386_vxworks.c:95
4511 #: eshelf_vxworks.c:71 eshlelf_vxworks.c:71
4512 msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n"
4513 msgstr "%X%P : impossible de créer des sections dynamiques %E\n"
4514
4515 #: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:77 eelf32ebmipvxworks.c:273
4516 #: eelf32elmipvxworks.c:273 eelf32ppcvxworks.c:230 eelf_i386_vxworks.c:101
4517 #: eshelf_vxworks.c:77 eshlelf_vxworks.c:77
4518 msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n"
4519 msgstr "%X%P : sections dynamiques créés dans un lien non dynamique\n"
4520
4521 #: earmelf_vxworks.c:1197 eelf32_sparc_vxworks.c:500 eelf32ebmipvxworks.c:758
4522 #: eelf32elmipvxworks.c:758 eelf32ppcvxworks.c:811 eelf_i386_vxworks.c:577
4523 #: eshelf_vxworks.c:470 eshlelf_vxworks.c:470
4524 #, c-format
4525 msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n"
4526 msgstr " --force-dynamic Toujours créer des sections dynamiques\n"
4527
4528 #: eavr1.c:122 eavr2.c:122 eavr25.c:122 eavr3.c:122 eavr31.c:122 eavr35.c:122
4529 #: eavr4.c:122 eavr5.c:122 eavr51.c:122 eavr6.c:122 eavrtiny.c:122
4530 #: eavrxmega1.c:122 eavrxmega2.c:122 eavrxmega3.c:122 eavrxmega4.c:122
4531 #: eavrxmega5.c:122 eavrxmega6.c:122 eavrxmega7.c:122
4532 msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n"
4533 msgstr "%X%P : impossible d'installer la liste des sections d'entrée : %E\n"
4534
4535 #: eavr1.c:157 eavr2.c:157 eavr25.c:157 eavr3.c:157 eavr31.c:157 eavr35.c:157
4536 #: eavr4.c:157 eavr5.c:157 eavr51.c:157 eavr6.c:157 eavrtiny.c:157
4537 #: eavrxmega1.c:157 eavrxmega2.c:157 eavrxmega3.c:157 eavrxmega4.c:157
4538 #: eavrxmega5.c:157 eavrxmega6.c:157 eavrxmega7.c:157
4539 msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n"
4540 msgstr "%X%P : impossible de créer l'espace d'amorçage BFD : %E\n"
4541
4542 #: eavr1.c:536 eavr2.c:536 eavr25.c:536 eavr3.c:536 eavr31.c:536 eavr35.c:536
4543 #: eavr4.c:536 eavr5.c:536 eavr51.c:536 eavr6.c:536 eavrtiny.c:536
4544 #: eavrxmega1.c:536 eavrxmega2.c:536 eavrxmega3.c:536 eavrxmega4.c:536
4545 #: eavrxmega5.c:536 eavrxmega6.c:536 eavrxmega7.c:536
4546 #, c-format
4547 msgid ""
4548 " --pmem-wrap-around=<val> Make the linker relaxation machine assume that a\n"
4549 " program counter wrap-around occurs at address\n"
4550 " <val>. Supported values: 8k, 16k, 32k and 64k.\n"
4551 msgstr ""
4552 " --pmem-wrap-around=<val> Faire supposer à la machine de relaxation de l'éditeur de lien qu'un\n"
4553 " bouclage du compteur du programme survienne à l'adresse\n"
4554 " <val>. Valeurs supportées: 8k, 16k, 32k et 64k.\n"
4555
4556 #: eavr1.c:542 eavr2.c:542 eavr25.c:542 eavr3.c:542 eavr31.c:542 eavr35.c:542
4557 #: eavr4.c:542 eavr5.c:542 eavr51.c:542 eavr6.c:542 eavrtiny.c:542
4558 #: eavrxmega1.c:542 eavrxmega2.c:542 eavrxmega3.c:542 eavrxmega4.c:542
4559 #: eavrxmega5.c:542 eavrxmega6.c:542 eavrxmega7.c:542
4560 #, c-format
4561 msgid ""
4562 " --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n"
4563 " substitute two immediately following call/ret\n"
4564 " instructions by a single jump instruction.\n"
4565 " This option disables this optimization.\n"
4566 msgstr ""
4567 " --no-call-ret-replacement La machine de relaxations doit normalement\n"
4568 " substituer deux instructions call/ret immédiatement\n"
4569 " consécutives par une seule instruction de saut (jump).\n"
4570 " Cette option désactive cette optimisation.\n"
4571
4572 #: eavr1.c:550 eavr2.c:550 eavr25.c:550 eavr3.c:550 eavr31.c:550 eavr35.c:550
4573 #: eavr4.c:550 eavr5.c:550 eavr51.c:550 eavr6.c:550 eavrtiny.c:550
4574 #: eavrxmega1.c:550 eavrxmega2.c:550 eavrxmega3.c:550 eavrxmega4.c:550
4575 #: eavrxmega5.c:550 eavrxmega6.c:550 eavrxmega7.c:550
4576 #, c-format
4577 msgid ""
4578 " --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n"
4579 " an instruction beyond 128k by a reloc that\n"
4580 " is limited to 128k max, it inserts a jump\n"
4581 " stub. You can de-active this with this switch.\n"
4582 msgstr ""
4583 " --no-stubs Si l'éditeur de liens détecte une tentative d'accès\n"
4584 " à une instruction au delà de 128k par une relocalisation qui\n"
4585 " est limitée à 128k maximum, il insère un espace d'amorçage\n"
4586 " de saut. Vous pouvez désactiver cela avec cette option.\n"
4587
4588 #: eavr1.c:558 eavr2.c:558 eavr25.c:558 eavr3.c:558 eavr31.c:558 eavr35.c:558
4589 #: eavr4.c:558 eavr5.c:558 eavr51.c:558 eavr6.c:558 eavrtiny.c:558
4590 #: eavrxmega1.c:558 eavrxmega2.c:558 eavrxmega3.c:558 eavrxmega4.c:558
4591 #: eavrxmega5.c:558 eavrxmega6.c:558 eavrxmega7.c:558
4592 #, c-format
4593 msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n"
4594 msgstr " --debug-stubs Utilisé pour déboguer avr-ld.\n"
4595
4596 #: eavr1.c:560 eavr2.c:560 eavr25.c:560 eavr3.c:560 eavr31.c:560 eavr35.c:560
4597 #: eavr4.c:560 eavr5.c:560 eavr51.c:560 eavr6.c:560 eavrtiny.c:560
4598 #: eavrxmega1.c:560 eavrxmega2.c:560 eavrxmega3.c:560 eavrxmega4.c:560
4599 #: eavrxmega5.c:560 eavrxmega6.c:560 eavrxmega7.c:560
4600 #, c-format
4601 msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n"
4602 msgstr " --debug-relax Utilisé pour déboguer avr-ld.\n"
4603
4604 #: ecskyelf.c:275 ecskyelf_linux.c:275
4605 msgid "%X%P: cannot size stub section: %E\n"
4606 msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : %E\n"
4607
4608 #: ecskyelf.c:292 ecskyelf_linux.c:292
4609 msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n"
4610 msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n"
4611
4612 #: ecskyelf.c:553 ecskyelf_linux.c:720
4613 #, c-format
4614 msgid ""
4615 " --[no-]branch-stub Disable/enable use of stubs to expand branch\n"
4616 " instructions that cannot reach the target.\n"
4617 msgstr ""
4618 " --[no-]branch-stub Désactiver/activer l'utilisation des espaces d'amorçage pour développer\n"
4619 " les instructions de branchement qui ne peuvent pas atteindre la cible.\n"
4620
4621 #: ecskyelf.c:557 ecskyelf_linux.c:724
4622 #, c-format
4623 msgid ""
4624 " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections\n"
4625 " handled by one stub section.\n"
4626 msgstr ""
4627 " --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrée\n"
4628 " géré par un espace d'amorçage.\n"
4629
4630 #: ed30v_e.c:73 ed30v_o.c:73 ed30velf.c:73 eelf32_dlx.c:73 eelf32fr30.c:73
4631 #: eelf32frv.c:73 eelf32ft32.c:73 eelf32iq10.c:73 eelf32iq2000.c:73
4632 #: eelf32mt.c:73 em9s12zelf.c:73 emn10200.c:73 emoxiebox.c:73 emsp430X.c:98
4633 #: emsp430elf.c:98 epjelf.c:73 epjlelf.c:73 exgateelf.c:73
4634 msgid "%X%P: can not size group sections: %E\n"
4635 msgstr "%X%P : impossible de déterminer la taill des sections de groupe : %E\n"
4636
4637 #: eelf32_spu.c:255 ev850.c:73 ev850_rh850.c:73
4638 msgid "%X%P: can not create note section: %E\n"
4639 msgstr "%X%P : impossible de créer une section de notes : %E\n"
4640
4641 #: eelf32_spu.c:344
4642 msgid "%F%P: no built-in overlay manager\n"
4643 msgstr "%F%P : pas d'agent de recouvrement intégré\n"
4644
4645 #: eelf32_spu.c:354
4646 msgid "%X%P: can not open built-in overlay manager: %E\n"
4647 msgstr "%X%P : impossible d'ouvrir l'agent de recouvrement intégré : %E\n"
4648
4649 #: eelf32_spu.c:360
4650 msgid "%X%P: can not load built-in overlay manager: %E\n"
4651 msgstr "%X%P : impossible de charger l'agent de recouvrement intégré : %E\n"
4652
4653 #: eelf32_spu.c:420
4654 msgid "%X%P: can not find overlays: %E\n"
4655 msgstr "%X%P : impossible de trouver les recouvrements : %E\n"
4656
4657 #: eelf32_spu.c:427
4658 msgid "%P: --auto-overlay ignored with user overlay script\n"
4659 msgstr "%P: --auto-overlay ignoré avec un script utilisateur de recouvrement\n"
4660
4661 #: eelf32_spu.c:448
4662 msgid "%X%P: can not size overlay stubs: %E\n"
4663 msgstr "%X%P : impossible de mesure la taille des espaces d'amorçage de recouvrement : %E\n"
4664
4665 #: eelf32_spu.c:521
4666 msgid "%F%P: can not open script: %E\n"
4667 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de script : %E\n"
4668
4669 #: eelf32_spu.c:568
4670 msgid "%X%P: %pA exceeds local store range\n"
4671 msgstr "%X%P : %pA dépasse la limite de stockage local\n"
4672
4673 #: eelf32_spu.c:571
4674 msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n"
4675 msgstr "%P : --auto-overlay ignoré avec une limite de stockage local nul\n"
4676
4677 #: eelf32_spu.c:894
4678 msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n"
4679 msgstr "%F%P : plage d'adresses --local-store « %s » invalide\n"
4680
4681 #: eelf32_spu.c:930
4682 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n"
4683 msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %u » invalide\n"
4684
4685 #: eelf32_spu.c:935
4686 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n"
4687 msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %u » invalide\n"
4688
4689 #: eelf32_spu.c:956
4690 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n"
4691 msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %s » invalide\n"
4692
4693 #: eelf32_spu.c:969
4694 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n"
4695 msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %s » invalide\n"
4696
4697 #: eelf32_spu.c:978
4698 msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n"
4699 msgstr "%F%P : valeur de --fixed-space « %s » invalide\n"
4700
4701 #: eelf32_spu.c:987
4702 msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n"
4703 msgstr "%F%P : valeur de --reserved-space « %s » invalide\n"
4704
4705 #: eelf32_spu.c:996
4706 msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n"
4707 msgstr "%F%P : valeur de --extra-stack-space « %s » invalide\n"
4708
4709 #: eelf32_spu.c:1033
4710 #, c-format
4711 msgid " --plugin Make SPU plugin\n"
4712 msgstr " --plugin Créer un greffon SPU\n"
4713
4714 #: eelf32_spu.c:1035
4715 #, c-format
4716 msgid " --no-overlays No overlay handling\n"
4717 msgstr " --no-overlays Pas de gestion des recouvrements\n"
4718
4719 #: eelf32_spu.c:1037
4720 #, c-format
4721 msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n"
4722 msgstr " --compact-stubs utiliser des espaces d'amorçage d'appel plus petits mais possiblement plus lents\n"
4723
4724 #: eelf32_spu.c:1039
4725 #, c-format
4726 msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n"
4727 msgstr " --emit-stub-syms Ajouter les symboles sur les espace d'amorçage d'appel de recouvrement\n"
4728
4729 #: eelf32_spu.c:1041
4730 #, c-format
4731 msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n"
4732 msgstr " --extra-overlay-stubs Ajouter des espaces d'amorçage pour tous les appels en dehors des régions de recouvrement\n"
4733
4734 #: eelf32_spu.c:1043
4735 #, c-format
4736 msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n"
4737 msgstr " --local-store=bas:haut Plage d'adresses valides\n"
4738
4739 #: eelf32_spu.c:1045
4740 #, c-format
4741 msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n"
4742 msgstr " --stack-analysis Estimer le besoin maximal de la pile\n"
4743
4744 #: eelf32_spu.c:1047
4745 #, c-format
4746 msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n"
4747 msgstr " --emit-stack-syms Ajouter un sym donnant la pile nécessaire à chaque fonction\n"
4748
4749 #: eelf32_spu.c:1049
4750 #, c-format
4751 msgid ""
4752 " --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n"
4753 " executable does not fit in local store\n"
4754 msgstr ""
4755 " --auto-overlay [=fichier] Créer un script de recouvrement dans le fichier si\n"
4756 " l'exécutable ne rentre pas dans le stockage local\n"
4757
4758 #: eelf32_spu.c:1052
4759 #, c-format
4760 msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n"
4761 msgstr " --auto-relink Relancer l'éditeur de liens en utilisant un script de recouvrements automatiques\n"
4762
4763 #: eelf32_spu.c:1054
4764 #, c-format
4765 msgid ""
4766 " --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n"
4767 " code in overlays\n"
4768 msgstr ""
4769 " --overlay-rodata Placer les données en lecture seule avec le code des fonctions\n"
4770 " associées dans des recouvrements\n"
4771
4772 #: eelf32_spu.c:1057
4773 #, c-format
4774 msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n"
4775 msgstr " --num-regions Nombre de tampons de recouvrements (défaut 1)\n"
4776
4777 #: eelf32_spu.c:1059
4778 #, c-format
4779 msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n"
4780 msgstr " --region-size Taille des tampons de recouvrements (défaut 0, auto)\n"
4781
4782 #: eelf32_spu.c:1061
4783 #, c-format
4784 msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n"
4785 msgstr " --fixed-space=octets Stockage local pour du code et des données sans recouvrement\n"
4786
4787 #: eelf32_spu.c:1063
4788 #, c-format
4789 msgid ""
4790 " --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n"
4791 " ld will estimate stack size and assume no heap\n"
4792 msgstr ""
4793 " --reserved-space=octets Stockage local pour la pile et le tas. Si non spécifié\n"
4794 " ld estimera la taille de la pile et ne supposera aucun tas\n"
4795
4796 #: eelf32_spu.c:1066
4797 #, c-format
4798 msgid ""
4799 " --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n"
4800 " --reserved-space not given\n"
4801 msgstr ""
4802 " --extra-stack-space=octets Espace pour les accès sp négatifs (défaut 2000) si\n"
4803 " --reserved-space n'est pas donné\n"
4804
4805 #: eelf32_spu.c:1069
4806 #, c-format
4807 msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n"
4808 msgstr " --soft-icache Générer des recouvrements icache logiciels\n"
4809
4810 #: eelf32_spu.c:1071
4811 #, c-format
4812 msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n"
4813 msgstr " --num-lines Nombre de lignes de icache logiciel (défaut 32)\n"
4814
4815 #: eelf32_spu.c:1073
4816 #, c-format
4817 msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n"
4818 msgstr " --line-size Taille des lignes icache logiciel (défaut 1k)\n"
4819
4820 #: eelf32_spu.c:1075
4821 #, c-format
4822 msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n"
4823 msgstr " --non-ia-text Autorise du code non icache dans des lignes icache\n"
4824
4825 #: eelf32_spu.c:1077
4826 #, c-format
4827 msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n"
4828 msgstr " --lrlive-analysis Scanner le prologue des functions pour une exécution lr\n"
4829
4830 #: eelf32_tic6x_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_le.c:88
4831 #: eelf32_tic6x_le.c:88 eelf32_tic6x_linux_be.c:88 eelf32_tic6x_linux_le.c:88
4832 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n"
4833 msgstr "%F%P : invalide --dsbt-index %d, en dehors de la taille DSBT\n"
4834
4835 #: eelf32_tic6x_be.c:563 eelf32_tic6x_elf_be.c:563 eelf32_tic6x_elf_le.c:563
4836 #: eelf32_tic6x_le.c:563 eelf32_tic6x_linux_be.c:563
4837 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:563
4838 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n"
4839 msgstr "%F%P : --dsbt-index %s invalide\n"
4840
4841 #: eelf32_tic6x_be.c:573 eelf32_tic6x_elf_be.c:573 eelf32_tic6x_elf_le.c:573
4842 #: eelf32_tic6x_le.c:573 eelf32_tic6x_linux_be.c:573
4843 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:573
4844 msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n"
4845 msgstr "%F%P : --dsbt-size %s invalide\n"
4846
4847 #: eelf32_tic6x_be.c:589 eelf32_tic6x_elf_be.c:589 eelf32_tic6x_elf_le.c:589
4848 #: eelf32_tic6x_le.c:589 eelf32_tic6x_linux_be.c:589
4849 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:589
4850 #, c-format
4851 msgid " --dsbt-index <index> Use this as the DSBT index for the output object\n"
4852 msgstr " --dsbt-index <index> Utilise cela comme index DSBT pour l'object en sortie\n"
4853
4854 #: eelf32_tic6x_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_le.c:590
4855 #: eelf32_tic6x_le.c:590 eelf32_tic6x_linux_be.c:590
4856 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:590
4857 #, c-format
4858 msgid " --dsbt-size <index> Use this as the number of entries in the DSBT table\n"
4859 msgstr " --dsbt-size <index> Utilise cela comme le nombre d'entrées dans la table DSBT\n"
4860
4861 #: eelf32_tic6x_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_le.c:591
4862 #: eelf32_tic6x_le.c:591 eelf32_tic6x_linux_be.c:591
4863 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:591
4864 #, c-format
4865 msgid " --no-merge-exidx-entries\n"
4866 msgstr " --no-merge-exidx-entries\n"
4867
4868 #: eelf32_tic6x_be.c:592 eelf32_tic6x_elf_be.c:592 eelf32_tic6x_elf_le.c:592
4869 #: eelf32_tic6x_le.c:592 eelf32_tic6x_linux_be.c:592
4870 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:592
4871 #, c-format
4872 msgid " Disable merging exidx entries\n"
4873 msgstr " Désactive la fusion d'entrées exidx\n"
4874
4875 #: eelf32_x86_64.c:5543 eelf_i386.c:5162 eelf_i386_be.c:465
4876 #: eelf_i386_fbsd.c:505 eelf_i386_ldso.c:480 eelf_i386_sol2.c:637
4877 #: eelf_i386_vxworks.c:532 eelf_iamcu.c:505 eelf_k1om.c:5496
4878 #: eelf_k1om_fbsd.c:505 eelf_l1om.c:5496 eelf_l1om_fbsd.c:505
4879 #: eelf_x86_64.c:5543 eelf_x86_64_cloudabi.c:508 eelf_x86_64_fbsd.c:508
4880 #: eelf_x86_64_sol2.c:640
4881 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n"
4882 msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=prefix- : %s\n"
4883
4884 #: eelf32_x86_64.c:5552 eelf_i386.c:5171 eelf_i386_be.c:474
4885 #: eelf_i386_fbsd.c:514 eelf_i386_ldso.c:489 eelf_i386_sol2.c:646
4886 #: eelf_i386_vxworks.c:541 eelf_iamcu.c:514 eelf_k1om.c:5505
4887 #: eelf_k1om_fbsd.c:514 eelf_l1om.c:5505 eelf_l1om_fbsd.c:514
4888 #: eelf_x86_64.c:5552 eelf_x86_64_cloudabi.c:517 eelf_x86_64_fbsd.c:517
4889 #: eelf_x86_64_sol2.c:649
4890 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n"
4891 msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=suffix- : %s\n"
4892
4893 #: eelf32_x86_64.c:5557 eelf_i386.c:5176 eelf_i386_be.c:479
4894 #: eelf_i386_fbsd.c:519 eelf_i386_ldso.c:494 eelf_i386_sol2.c:651
4895 #: eelf_i386_vxworks.c:546 eelf_iamcu.c:519 eelf_k1om.c:5510
4896 #: eelf_k1om_fbsd.c:519 eelf_l1om.c:5510 eelf_l1om_fbsd.c:519
4897 #: eelf_x86_64.c:5557 eelf_x86_64_cloudabi.c:522 eelf_x86_64_fbsd.c:522
4898 #: eelf_x86_64_sol2.c:654
4899 msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n"
4900 msgstr "%F%P : option non prise en charge : -z %s\n"
4901
4902 #: eelf32_x86_64.c:5579 eelf_i386.c:5198 eelf_i386_fbsd.c:541
4903 #: eelf_x86_64.c:5579 eelf_x86_64_cloudabi.c:544 eelf_x86_64_fbsd.c:544
4904 #: eelf_x86_64_sol2.c:676
4905 msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n"
4906 msgstr "%F%P : option invalide pour -z cet-report=: %s\n"
4907
4908 #: eelf32_x86_64.c:5593 eelf_i386.c:5212 eelf_i386_fbsd.c:555
4909 #: eelf_x86_64.c:5593 eelf_x86_64_cloudabi.c:558 eelf_x86_64_fbsd.c:558
4910 #: eelf_x86_64_sol2.c:690
4911 msgid "%F%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n"
4912 msgstr "%F%P : niveau ISA x86-64 invalide : %s\n"
4913
4914 #: eelf32_x86_64.c:5630 eelf_i386.c:5249 eelf_i386_be.c:495
4915 #: eelf_i386_fbsd.c:592 eelf_i386_ldso.c:519 eelf_i386_sol2.c:676
4916 #: eelf_i386_vxworks.c:567 eelf_iamcu.c:544 eelf_k1om.c:5535
4917 #: eelf_k1om_fbsd.c:544 eelf_l1om.c:5535 eelf_l1om_fbsd.c:544
4918 #: eelf_x86_64.c:5683 eelf_x86_64_cloudabi.c:648 eelf_x86_64_fbsd.c:648
4919 #: eelf_x86_64_sol2.c:780
4920 #, c-format
4921 msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n"
4922 msgstr " -z noextern-protected-data Ne pas traiter les symboles de données protégées comme externes\n"
4923
4924 #: eelf32_x86_64.c:5633 eelf32lppc.c:803 eelf32lppclinux.c:803
4925 #: eelf32lppcnto.c:803 eelf32lppcsim.c:803 eelf32ppc.c:803
4926 #: eelf32ppc_fbsd.c:803 eelf32ppclinux.c:803 eelf32ppcnto.c:803
4927 #: eelf32ppcsim.c:803 eelf32ppcvxworks.c:781 eelf32ppcwindiss.c:803
4928 #: eelf64lppc.c:1328 eelf64lppc_fbsd.c:1328 eelf64ppc.c:1328
4929 #: eelf64ppc_fbsd.c:1328 eelf_i386.c:5252 eelf_i386_be.c:498
4930 #: eelf_i386_fbsd.c:595 eelf_i386_ldso.c:522 eelf_i386_sol2.c:679
4931 #: eelf_i386_vxworks.c:570 eelf_iamcu.c:547 eelf_k1om.c:5538
4932 #: eelf_k1om_fbsd.c:547 eelf_l1om.c:5538 eelf_l1om_fbsd.c:547
4933 #: eelf_x86_64.c:5686 eelf_x86_64_cloudabi.c:651 eelf_x86_64_fbsd.c:651
4934 #: eelf_x86_64_sol2.c:783
4935 #, c-format
4936 msgid ""
4937 " -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n"
4938 " -z nodynamic-undefined-weak Do not make undefined weak symbols dynamic\n"
4939 msgstr ""
4940 " -z dynamic-undefined-weak Rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n"
4941 " -z nodynamic-undefined-weak Ne pas rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n"
4942
4943 #: eelf32_x86_64.c:5637 eelf_x86_64.c:5690 eelf_x86_64_cloudabi.c:655
4944 #: eelf_x86_64_fbsd.c:655 eelf_x86_64_sol2.c:787
4945 #, c-format
4946 msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n"
4947 msgstr " -z noreloc-overflow Désactiver la vérification de débordement des relocalisations\n"
4948
4949 #: eelf32_x86_64.c:5640 eelf_i386.c:5256 eelf_i386_be.c:502
4950 #: eelf_i386_fbsd.c:599 eelf_i386_ldso.c:526 eelf_i386_sol2.c:683
4951 #: eelf_i386_vxworks.c:574 eelf_iamcu.c:551 eelf_k1om.c:5542
4952 #: eelf_k1om_fbsd.c:551 eelf_l1om.c:5542 eelf_l1om_fbsd.c:551
4953 #: eelf_x86_64.c:5693 eelf_x86_64_cloudabi.c:658 eelf_x86_64_fbsd.c:658
4954 #: eelf_x86_64_sol2.c:790
4955 #, c-format
4956 msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n"
4957 msgstr " -z call-nop=REMBOURRAGE Utiliser REMBOURRAGE comme un NOP de 1 octet pour les branches\n"
4958
4959 #: eelf32_x86_64.c:5643 eelf_i386.c:5259 eelf_i386_fbsd.c:602
4960 #: eelf_x86_64.c:5696 eelf_x86_64_cloudabi.c:661 eelf_x86_64_fbsd.c:661
4961 #: eelf_x86_64_sol2.c:793
4962 #, c-format
4963 msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n"
4964 msgstr " -z ibtplt Générer des entrées PLT actives pour l'IBT\n"
4965
4966 #: eelf32_x86_64.c:5645 eelf_i386.c:5261 eelf_i386_fbsd.c:604
4967 #: eelf_x86_64.c:5698 eelf_x86_64_cloudabi.c:663 eelf_x86_64_fbsd.c:663
4968 #: eelf_x86_64_sol2.c:795
4969 #, c-format
4970 msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n"
4971 msgstr " -z ibt Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n"
4972
4973 #: eelf32_x86_64.c:5647 eelf_i386.c:5263 eelf_i386_fbsd.c:606
4974 #: eelf_x86_64.c:5700 eelf_x86_64_cloudabi.c:665 eelf_x86_64_fbsd.c:665
4975 #: eelf_x86_64_sol2.c:797
4976 #, c-format
4977 msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n"
4978 msgstr " -z shstk Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n"
4979
4980 #: eelf32_x86_64.c:5649 eelf_i386.c:5265 eelf_i386_fbsd.c:608
4981 #: eelf_x86_64.c:5702 eelf_x86_64_cloudabi.c:667 eelf_x86_64_fbsd.c:667
4982 #: eelf_x86_64_sol2.c:799
4983 #, c-format
4984 msgid ""
4985 " -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
4986 " Report missing IBT and SHSTK properties\n"
4987 msgstr ""
4988 " -z cet-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
4989 " Signaler les propriétés IBT et SHSTK manquantes\n"
4990
4991 #: eelf32_x86_64.c:5653 eelf_i386.c:5269 eelf_i386_fbsd.c:612
4992 #: eelf_x86_64.c:5706 eelf_x86_64_cloudabi.c:671 eelf_x86_64_fbsd.c:671
4993 #: eelf_x86_64_sol2.c:803
4994 #, c-format
4995 msgid " -z report-relative-reloc Report relative relocations\n"
4996 msgstr " -z report-relative-reloc Signaler les relocalisations relatives\n"
4997
4998 #: eelf32_x86_64.c:5656 eelf_i386.c:5272 eelf_i386_fbsd.c:615
4999 #: eelf_x86_64.c:5709 eelf_x86_64_cloudabi.c:674 eelf_x86_64_fbsd.c:674
5000 #: eelf_x86_64_sol2.c:806
5001 #, c-format
5002 msgid " -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n"
5003 msgstr " -z x86-64-{baseline|v[234]} Marquer le niveau ISA x86-64-{baseline|v[234]} comme requis\n"
5004
5005 #: eelf32b4300.c:698 eelf32bmip.c:698 eelf32bmipn32.c:712 eelf32bsmip.c:712
5006 #: eelf32btsmip.c:698 eelf32btsmip_fbsd.c:698 eelf32btsmipn32.c:698
5007 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:698 eelf32ebmip.c:698 eelf32ebmipvxworks.c:737
5008 #: eelf32elmip.c:698 eelf32elmipvxworks.c:737 eelf32l4300.c:698
5009 #: eelf32lmip.c:698 eelf32lr5900.c:557 eelf32lr5900n32.c:556 eelf32lsmip.c:698
5010 #: eelf32ltsmip.c:698 eelf32ltsmip_fbsd.c:698 eelf32ltsmipn32.c:698
5011 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:698 eelf32mipswindiss.c:531 eelf64bmip.c:712
5012 #: eelf64btsmip.c:698 eelf64btsmip_fbsd.c:698 eelf64ltsmip.c:698
5013 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:698
5014 #, c-format
5015 msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n"
5016 msgstr " --insn32 Générer uniquement des instructions 32-bit microMIPS\n"
5017
5018 #: eelf32b4300.c:701 eelf32bmip.c:701 eelf32bmipn32.c:715 eelf32bsmip.c:715
5019 #: eelf32btsmip.c:701 eelf32btsmip_fbsd.c:701 eelf32btsmipn32.c:701
5020 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:701 eelf32ebmip.c:701 eelf32ebmipvxworks.c:740
5021 #: eelf32elmip.c:701 eelf32elmipvxworks.c:740 eelf32l4300.c:701
5022 #: eelf32lmip.c:701 eelf32lr5900.c:560 eelf32lr5900n32.c:559 eelf32lsmip.c:701
5023 #: eelf32ltsmip.c:701 eelf32ltsmip_fbsd.c:701 eelf32ltsmipn32.c:701
5024 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:701 eelf32mipswindiss.c:534 eelf64bmip.c:715
5025 #: eelf64btsmip.c:701 eelf64btsmip_fbsd.c:701 eelf64ltsmip.c:701
5026 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:701
5027 #, c-format
5028 msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n"
5029 msgstr " --no-insn32 Générer toutes les instructions microMIPS\n"
5030
5031 #: eelf32b4300.c:704 eelf32bmip.c:704 eelf32bmipn32.c:718 eelf32bsmip.c:718
5032 #: eelf32btsmip.c:704 eelf32btsmip_fbsd.c:704 eelf32btsmipn32.c:704
5033 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:704 eelf32ebmip.c:704 eelf32ebmipvxworks.c:743
5034 #: eelf32elmip.c:704 eelf32elmipvxworks.c:743 eelf32l4300.c:704
5035 #: eelf32lmip.c:704 eelf32lr5900.c:563 eelf32lr5900n32.c:562 eelf32lsmip.c:704
5036 #: eelf32ltsmip.c:704 eelf32ltsmip_fbsd.c:704 eelf32ltsmipn32.c:704
5037 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:704 eelf32mipswindiss.c:537 eelf64bmip.c:718
5038 #: eelf64btsmip.c:704 eelf64btsmip_fbsd.c:704 eelf64ltsmip.c:704
5039 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:704
5040 #, c-format
5041 msgid ""
5042 " --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n"
5043 " an ISA mode switch\n"
5044 msgstr ""
5045 " --ignore-branch-isa Accepter des relocalisation de branche invalides nécessitant\n"
5046 " une option de mode ISA\n"
5047
5048 #: eelf32b4300.c:708 eelf32bmip.c:708 eelf32bmipn32.c:722 eelf32bsmip.c:722
5049 #: eelf32btsmip.c:708 eelf32btsmip_fbsd.c:708 eelf32btsmipn32.c:708
5050 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:708 eelf32ebmip.c:708 eelf32ebmipvxworks.c:747
5051 #: eelf32elmip.c:708 eelf32elmipvxworks.c:747 eelf32l4300.c:708
5052 #: eelf32lmip.c:708 eelf32lr5900.c:567 eelf32lr5900n32.c:566 eelf32lsmip.c:708
5053 #: eelf32ltsmip.c:708 eelf32ltsmip_fbsd.c:708 eelf32ltsmipn32.c:708
5054 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:708 eelf32mipswindiss.c:541 eelf64bmip.c:722
5055 #: eelf64btsmip.c:708 eelf64btsmip_fbsd.c:708 eelf64ltsmip.c:708
5056 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:708
5057 #, c-format
5058 msgid ""
5059 " --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n"
5060 " an ISA mode switch\n"
5061 msgstr ""
5062 " --no-ignore-branch-isa Rejeter des relocalisations de branche invalides nécessitant\n"
5063 " une option de mode ISA\n"
5064
5065 #: eelf32b4300.c:712 eelf32bmip.c:712 eelf32bmipn32.c:726 eelf32bsmip.c:726
5066 #: eelf32btsmip.c:712 eelf32btsmip_fbsd.c:712 eelf32btsmipn32.c:712
5067 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:712 eelf32ebmip.c:712 eelf32ebmipvxworks.c:751
5068 #: eelf32elmip.c:712 eelf32elmipvxworks.c:751 eelf32l4300.c:712
5069 #: eelf32lmip.c:712 eelf32lr5900.c:571 eelf32lr5900n32.c:570 eelf32lsmip.c:712
5070 #: eelf32ltsmip.c:712 eelf32ltsmip_fbsd.c:712 eelf32ltsmipn32.c:712
5071 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:712 eelf32mipswindiss.c:545 eelf64bmip.c:726
5072 #: eelf64btsmip.c:712 eelf64btsmip_fbsd.c:712 eelf64ltsmip.c:712
5073 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:712
5074 #, c-format
5075 msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n"
5076 msgstr " --compact-branches Générer des branches/sauts compacts pour MIPS R6\n"
5077
5078 #: eelf32b4300.c:715 eelf32bmip.c:715 eelf32bmipn32.c:729 eelf32bsmip.c:729
5079 #: eelf32btsmip.c:715 eelf32btsmip_fbsd.c:715 eelf32btsmipn32.c:715
5080 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:715 eelf32ebmip.c:715 eelf32ebmipvxworks.c:754
5081 #: eelf32elmip.c:715 eelf32elmipvxworks.c:754 eelf32l4300.c:715
5082 #: eelf32lmip.c:715 eelf32lr5900.c:574 eelf32lr5900n32.c:573 eelf32lsmip.c:715
5083 #: eelf32ltsmip.c:715 eelf32ltsmip_fbsd.c:715 eelf32ltsmipn32.c:715
5084 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:715 eelf32mipswindiss.c:548 eelf64bmip.c:729
5085 #: eelf64btsmip.c:715 eelf64btsmip_fbsd.c:715 eelf64ltsmip.c:715
5086 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:715
5087 #, c-format
5088 msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n"
5089 msgstr " --no-compact-branches Générer des branches/sauts à instructions concomitantes (delay slot) pour MIPS R6\n"
5090
5091 #: eelf32bfin.c:454 eelf32bfinfd.c:479
5092 #, c-format
5093 msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n"
5094 msgstr " --code-in-l1 Mettre du code en L1\n"
5095
5096 #: eelf32bfin.c:456 eelf32bfinfd.c:481
5097 #, c-format
5098 msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n"
5099 msgstr " --data-in-l1 Mettre de la données en L1\n"
5100
5101 #: eelf32cr16.c:85
5102 msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n"
5103 msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être COFF ou ELF pour --embedded-relocs\n"
5104
5105 #: eelf32cr16.c:109 em68kelf.c:113 em68kelfnbsd.c:113
5106 msgid "%F%P: %pB: can not create .emreloc section: %E\n"
5107 msgstr "%F%P : %pB : impossible de créer la section .emreloc : %E\n"
5108
5109 #: eelf32cr16.c:128 em68kelf.c:134 em68kelfnbsd.c:134
5110 msgid "%X%P: %pB: section %s has relocs; can not use --embedded-relocs\n"
5111 msgstr "%X%P : %pB : la section %s possède des relocalisations ; impossible d'utiliser --embedded-relocs\n"
5112
5113 #: eelf32cr16.c:184 em68kelf.c:177 em68kelfnbsd.c:177
5114 msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %E\n"
5115 msgstr "%X%P : %pB : impossible de créer des informations de relocalisation pour l'exécution : %E\n"
5116
5117 #: eelf32cr16.c:187 em68kelf.c:181 em68kelfnbsd.c:181
5118 msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n"
5119 msgstr "%X%P : %pB : impossible de créer des informations de relocalisation pour l'exécution : %s\n"
5120
5121 #: eelf32lppc.c:96 eelf32lppclinux.c:96 eelf32lppcnto.c:96 eelf32lppcsim.c:96
5122 #: eelf32ppc.c:96 eelf32ppc_fbsd.c:96 eelf32ppclinux.c:96 eelf32ppcnto.c:96
5123 #: eelf32ppcsim.c:96 eelf32ppcwindiss.c:96
5124 msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n"
5125 msgstr "%X%P: problème select_plt_layout %E\n"
5126
5127 #: eelf32lppc.c:160 eelf32lppclinux.c:160 eelf32lppcnto.c:160
5128 #: eelf32lppcsim.c:160 eelf32ppc.c:160 eelf32ppc_fbsd.c:160
5129 #: eelf32ppclinux.c:160 eelf32ppcnto.c:160 eelf32ppcsim.c:160
5130 #: eelf32ppcvxworks.c:105 eelf32ppcwindiss.c:160 eelf64lppc.c:321
5131 #: eelf64lppc_fbsd.c:321 eelf64ppc.c:321 eelf64ppc_fbsd.c:321
5132 msgid "%X%P: inline PLT: %E\n"
5133 msgstr "%X%P : PLT en ligne : %E\n"
5134
5135 #: eelf32lppc.c:168 eelf32lppclinux.c:168 eelf32lppcnto.c:168
5136 #: eelf32lppcsim.c:168 eelf32ppc.c:168 eelf32ppc_fbsd.c:168
5137 #: eelf32ppclinux.c:168 eelf32ppcnto.c:168 eelf32ppcsim.c:168
5138 #: eelf32ppcvxworks.c:113 eelf32ppcwindiss.c:168 eelf64lppc.c:325
5139 #: eelf64lppc.c:344 eelf64lppc_fbsd.c:325 eelf64lppc_fbsd.c:344
5140 #: eelf64ppc.c:325 eelf64ppc.c:344 eelf64ppc_fbsd.c:325 eelf64ppc_fbsd.c:344
5141 msgid "%X%P: TLS problem %E\n"
5142 msgstr "%X%P : problème TLS %E\n"
5143
5144 #: eelf32lppc.c:255 eelf32lppclinux.c:255 eelf32lppcnto.c:255
5145 #: eelf32lppcsim.c:255 eelf32ppc.c:255 eelf32ppc_fbsd.c:255
5146 #: eelf32ppclinux.c:255 eelf32ppcnto.c:255 eelf32ppcsim.c:255
5147 #: eelf32ppcvxworks.c:200 eelf32ppcwindiss.c:255
5148 msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n"
5149 msgstr "%X%P : problème ppc_finish_symbols %E\n"
5150
5151 #: eelf32lppc.c:744 eelf32lppclinux.c:744 eelf32lppcnto.c:744
5152 #: eelf32lppcsim.c:744 eelf32ppc.c:744 eelf32ppc_fbsd.c:744
5153 #: eelf32ppclinux.c:744 eelf32ppcnto.c:744 eelf32ppcsim.c:744
5154 #: eelf32ppcvxworks.c:718 eelf32ppcwindiss.c:744 eelf64lppc.c:1195
5155 #: eelf64lppc_fbsd.c:1195 eelf64ppc.c:1195 eelf64ppc_fbsd.c:1195
5156 msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n"
5157 msgstr "%F%P : --plt-align « %s » invalide\n"
5158
5159 #: eelf32lppc.c:777 eelf32lppclinux.c:777 eelf32lppcnto.c:777
5160 #: eelf32lppcsim.c:777 eelf32ppc.c:777 eelf32ppc_fbsd.c:777
5161 #: eelf32ppclinux.c:777 eelf32ppcnto.c:777 eelf32ppcsim.c:777
5162 #: eelf32ppcvxworks.c:751 eelf32ppcwindiss.c:777
5163 msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n"
5164 msgstr "%F%P : taille de page « %s » invalide\n"
5165
5166 #: eelf32lppc.c:807 eelf32lppclinux.c:807 eelf32lppcnto.c:807
5167 #: eelf32lppcsim.c:807 eelf32ppc.c:807 eelf32ppc_fbsd.c:807
5168 #: eelf32ppclinux.c:807 eelf32ppcnto.c:807 eelf32ppcsim.c:807
5169 #: eelf32ppcvxworks.c:785 eelf32ppcwindiss.c:807 eelf64lppc.c:1375
5170 #: eelf64lppc_fbsd.c:1375 eelf64ppc.c:1375 eelf64ppc_fbsd.c:1375
5171 #, c-format
5172 msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n"
5173 msgstr " --emit-stub-syms Etiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n"
5174
5175 #: eelf32lppc.c:810 eelf32lppclinux.c:810 eelf32lppcnto.c:810
5176 #: eelf32lppcsim.c:810 eelf32ppc.c:810 eelf32ppc_fbsd.c:810
5177 #: eelf32ppclinux.c:810 eelf32ppcnto.c:810 eelf32ppcsim.c:810
5178 #: eelf32ppcvxworks.c:788 eelf32ppcwindiss.c:810 eelf64lppc.c:1378
5179 #: eelf64lppc_fbsd.c:1378 eelf64ppc.c:1378 eelf64ppc_fbsd.c:1378
5180 #, c-format
5181 msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n"
5182 msgstr " --no-emit-stub-syms Ne pas étiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n"
5183
5184 #: eelf32lppc.c:813 eelf32lppclinux.c:813 eelf32lppcnto.c:813
5185 #: eelf32lppcsim.c:813 eelf32ppc.c:813 eelf32ppc_fbsd.c:813
5186 #: eelf32ppclinux.c:813 eelf32ppcnto.c:813 eelf32ppcsim.c:813
5187 #: eelf32ppcvxworks.c:791 eelf32ppcwindiss.c:813 eelf64lppc.c:1398
5188 #: eelf64lppc_fbsd.c:1398 eelf64ppc.c:1398 eelf64ppc_fbsd.c:1398
5189 #, c-format
5190 msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n"
5191 msgstr " --no-tls-optimize Ne pas essayer d'optimiser les accès TLS\n"
5192
5193 #: eelf32lppc.c:816 eelf32lppclinux.c:816 eelf32lppcnto.c:816
5194 #: eelf32lppcsim.c:816 eelf32ppc.c:816 eelf32ppc_fbsd.c:816
5195 #: eelf32ppclinux.c:816 eelf32ppcnto.c:816 eelf32ppcsim.c:816
5196 #: eelf32ppcvxworks.c:794 eelf32ppcwindiss.c:816 eelf64lppc.c:1404
5197 #: eelf64lppc_fbsd.c:1404 eelf64ppc.c:1404 eelf64ppc_fbsd.c:1404
5198 #, c-format
5199 msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n"
5200 msgstr " --no-tls-get-addr-optimize Ne pas utiliser d'appel special __tls_get_addr\n"
5201
5202 #: eelf32lppc.c:819 eelf32lppclinux.c:819 eelf32lppcnto.c:819
5203 #: eelf32lppcsim.c:819 eelf32ppc.c:819 eelf32ppc_fbsd.c:819
5204 #: eelf32ppclinux.c:819 eelf32ppcnto.c:819 eelf32ppcsim.c:819
5205 #: eelf32ppcwindiss.c:819
5206 #, c-format
5207 msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n"
5208 msgstr " --secure-plt Utiliser un style de PLT moderne si possible\n"
5209
5210 #: eelf32lppc.c:822 eelf32lppclinux.c:822 eelf32lppcnto.c:822
5211 #: eelf32lppcsim.c:822 eelf32ppc.c:822 eelf32ppc_fbsd.c:822
5212 #: eelf32ppclinux.c:822 eelf32ppcnto.c:822 eelf32ppcsim.c:822
5213 #: eelf32ppcwindiss.c:822
5214 #, c-format
5215 msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n"
5216 msgstr " --bss-plt Forcer un style ancien de PLT BSS\n"
5217
5218 #: eelf32lppc.c:825 eelf32lppclinux.c:825 eelf32lppcnto.c:825
5219 #: eelf32lppcsim.c:825 eelf32ppc.c:825 eelf32ppc_fbsd.c:825
5220 #: eelf32ppclinux.c:825 eelf32ppcnto.c:825 eelf32ppcsim.c:825
5221 #: eelf32ppcwindiss.c:825
5222 #, c-format
5223 msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
5224 msgstr " --plt-align Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n"
5225
5226 #: eelf32lppc.c:828 eelf32lppclinux.c:828 eelf32lppcnto.c:828
5227 #: eelf32lppcsim.c:828 eelf32ppc.c:828 eelf32ppc_fbsd.c:828
5228 #: eelf32ppclinux.c:828 eelf32ppcnto.c:828 eelf32ppcsim.c:828
5229 #: eelf32ppcwindiss.c:828 eelf64lppc.c:1357 eelf64lppc_fbsd.c:1357
5230 #: eelf64ppc.c:1357 eelf64ppc_fbsd.c:1357
5231 #, c-format
5232 msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n"
5233 msgstr " --no-plt-align Ne pas algner les espaces d'amorçage d'appel PLT individuels\n"
5234
5235 #: eelf32lppc.c:831 eelf32lppclinux.c:831 eelf32lppcnto.c:831
5236 #: eelf32lppcsim.c:831 eelf32ppc.c:831 eelf32ppc_fbsd.c:831
5237 #: eelf32ppclinux.c:831 eelf32ppcnto.c:831 eelf32ppcsim.c:831
5238 #: eelf32ppcwindiss.c:831 eelf64lppc.c:1416 eelf64lppc_fbsd.c:1416
5239 #: eelf64ppc.c:1416 eelf64ppc_fbsd.c:1416
5240 #, c-format
5241 msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n"
5242 msgstr " --no-inline-optimize Ne pas convertir les PLT en ligne en appels directs\n"
5243
5244 #: eelf32lppc.c:834 eelf32lppclinux.c:834 eelf32lppcnto.c:834
5245 #: eelf32lppcsim.c:834 eelf32ppc.c:834 eelf32ppc_fbsd.c:834
5246 #: eelf32ppclinux.c:834 eelf32ppcnto.c:834 eelf32ppcsim.c:834
5247 #: eelf32ppcwindiss.c:834
5248 #, c-format
5249 msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n"
5250 msgstr " --sdata-got Forcer la position GOT juste avant .sdata\n"
5251
5252 #: eelf32lppc.c:837 eelf32lppclinux.c:837 eelf32lppcnto.c:837
5253 #: eelf32lppcsim.c:837 eelf32ppc.c:837 eelf32ppc_fbsd.c:837
5254 #: eelf32ppclinux.c:837 eelf32ppcnto.c:837 eelf32ppcsim.c:837
5255 #: eelf32ppcvxworks.c:797 eelf32ppcwindiss.c:837
5256 #, c-format
5257 msgid ""
5258 " --ppc476-workaround [=pagesize]\n"
5259 " Avoid a cache bug on ppc476\n"
5260 msgstr ""
5261 " --ppc476-workaround [=taille-de-page]\n"
5262 " Evite un bogue de cache sur ppc476\n"
5263
5264 #: eelf32lppc.c:841 eelf32lppclinux.c:841 eelf32lppcnto.c:841
5265 #: eelf32lppcsim.c:841 eelf32ppc.c:841 eelf32ppc_fbsd.c:841
5266 #: eelf32ppclinux.c:841 eelf32ppcnto.c:841 eelf32ppcsim.c:841
5267 #: eelf32ppcvxworks.c:801 eelf32ppcwindiss.c:841
5268 #, c-format
5269 msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n"
5270 msgstr " --no-ppc476-workaround Désactiver le contournement\n"
5271
5272 #: eelf32lppc.c:844 eelf32lppclinux.c:844 eelf32lppcnto.c:844
5273 #: eelf32lppcsim.c:844 eelf32ppc.c:844 eelf32ppc_fbsd.c:844
5274 #: eelf32ppclinux.c:844 eelf32ppcnto.c:844 eelf32ppcsim.c:844
5275 #: eelf32ppcvxworks.c:804 eelf32ppcwindiss.c:844
5276 #, c-format
5277 msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n"
5278 msgstr " --no-pic-fixup Ne pas éditer non-pic en pic\n"
5279
5280 #: eelf32lppc.c:847 eelf32lppclinux.c:847 eelf32lppcnto.c:847
5281 #: eelf32lppcsim.c:847 eelf32ppc.c:847 eelf32ppc_fbsd.c:847
5282 #: eelf32ppclinux.c:847 eelf32ppcnto.c:847 eelf32ppcsim.c:847
5283 #: eelf32ppcvxworks.c:807 eelf32ppcwindiss.c:847
5284 #, c-format
5285 msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n"
5286 msgstr " --vle-reloc-fixup Corrige les relocalisations d'anciens fichiers objet 16A/16D\n"
5287
5288 #: eelf32mcore.c:304
5289 #, c-format
5290 msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
5291 msgstr " --base_file <fichier_de_base> Générer un fichier de base pour les DLL relocalisables\n"
5292
5293 #: eelf32metag.c:717 eelf64lppc.c:1332 eelf64lppc_fbsd.c:1332 eelf64ppc.c:1332
5294 #: eelf64ppc_fbsd.c:1332 ehppaelf.c:577 ehppalinux.c:759 ehppanbsd.c:759
5295 #: ehppaobsd.c:759
5296 #, c-format
5297 msgid ""
5298 " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n"
5299 " can be handled by one stub section. A negative\n"
5300 " value locates all stubs before their branches\n"
5301 " (with a group size of -N), while a positive\n"
5302 " value allows two groups of input sections, one\n"
5303 " before, and one after each stub section.\n"
5304 " Values of +/-1 indicate the linker should\n"
5305 " choose suitable defaults.\n"
5306 msgstr ""
5307 " --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrées qui\n"
5308 " peut être gérée par une section d'espace d'amorçage. Une valeur\n"
5309 " négative situe tous les espaces d'amorçage après leurs branches\n"
5310 " (avec une taille de groupe de -N), alors qu'une valeur\n"
5311 " positive permet deux groupes de section d'entrée, un\n"
5312 " avant, et un après chaque section d'espace d'amorçage.\n"
5313 " Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n"
5314 " choisir des règlages par défaut appropriés.\n"
5315
5316 #: eelf32rx.c:336
5317 #, c-format
5318 msgid ""
5319 " --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n"
5320 " endian or dsp settings\n"
5321 msgstr ""
5322 " --no-flag-mismatch-warnings Ne pas avertir des objets ayant des paramètres\n"
5323 " de boutisme ou de dsp incompatibles\n"
5324
5325 #: eelf32rx.c:338
5326 #, c-format
5327 msgid ""
5328 " --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n"
5329 " endian, dsp or ABI settings\n"
5330 msgstr ""
5331 " --flag-mismatch-warnings Avertir des objets ayant des paramètres\n"
5332 " de boutisme, dsp ou ABI incompatibles\n"
5333
5334 #: eelf32rx.c:340
5335 #, c-format
5336 msgid ""
5337 " --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n"
5338 " (for Renesas Tools compatibility)\n"
5339 msgstr ""
5340 " --ignore-lma Ignorer les LMAs de segment [défaut]\n"
5341 " (par compatibilité avec Renesas Tools)\n"
5342
5343 #: eelf32rx.c:342
5344 #, c-format
5345 msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n"
5346 msgstr " --no-ignore-lma Ne pas ignorer les LMAs de segment\n"
5347
5348 #: eelf32xtensa.c:149
5349 msgid "file already has property tables"
5350 msgstr "le fichier contient déjà des tables de propriétés"
5351
5352 #: eelf32xtensa.c:159
5353 msgid "failed to read section contents"
5354 msgstr "impossible de lire les contenus de la section"
5355
5356 #: eelf32xtensa.c:171
5357 msgid "could not create new section"
5358 msgstr "impossible de créer une nouvelle section"
5359
5360 #: eelf32xtensa.c:187
5361 msgid "could not allocate section contents"
5362 msgstr "impossible d'allouer les contenus de section"
5363
5364 #: eelf32xtensa.c:206
5365 msgid "out of memory"
5366 msgstr "plus de mémoire"
5367
5368 #: eelf32xtensa.c:304
5369 msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n"
5370 msgstr "%P : avertissement : échec de conversion de la table %s dans %pB (%s) ; les désassemblage ultérieurs pourraient être incomplets\n"
5371
5372 #: eelf32xtensa.c:424
5373 msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n"
5374 msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section %pA\n"
5375
5376 #: eelf32xtensa.c:435
5377 msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n"
5378 msgstr "%P : %pB : avertissement : configuration Xtensa (%s) incompatible\n"
5379
5380 #: eelf32xtensa.c:439
5381 msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n"
5382 msgstr "%P : %pB : avertissement: impossible d'analyser la section .xtensa.info\n"
5383
5384 #: eelf32xtensa.c:465
5385 msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n"
5386 msgstr "%F%P : la sortie petit-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n"
5387
5388 #: eelf32xtensa.c:471
5389 msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n"
5390 msgstr "%F%P: le sortie gros-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n"
5391
5392 #: eelf32xtensa.c:490
5393 msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n"
5394 msgstr "%F%P : l'édition de liens inter-boutiste pour %pB n'est pas prise en charge\n"
5395
5396 #: eelf32xtensa.c:521
5397 msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n"
5398 msgstr "%F%P : échec de la création de la section .xtensa.info\n"
5399
5400 #: eelf32xtensa.c:1262
5401 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n"
5402 msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions.\n"
5403
5404 #: eelf32xtensa.c:2396
5405 #, c-format
5406 msgid ""
5407 " --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n"
5408 " optimization over branch target alignment\n"
5409 msgstr ""
5410 " --size-opt Lors de la relaxation d'appels longs, préfèrer l'optimisation\n"
5411 " de la taille à l'alignement de branche cible\n"
5412
5413 #: eelf32xtensa.c:2399
5414 #, c-format
5415 msgid " --abi-windowed Choose windowed ABI for the output object\n"
5416 msgstr " --abi-windowed Utilise l'ABI fenêtré pour l'object en sortie\n"
5417
5418 #: eelf32xtensa.c:2401
5419 #, c-format
5420 msgid " --abi-call0 Choose call0 ABI for the output object\n"
5421 msgstr " --abi-call0 Utilise l'ABI call0 pour l'objet en sortie\n"
5422
5423 #: eelf32z80.c:67 ez80.c:59
5424 msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n"
5425 msgstr "%F%P : %pB : jeu d'instructions des fichiers objet incompatibles\n"
5426
5427 #: eelf64_ia64.c:490 eelf64_ia64_fbsd.c:490
5428 #, c-format
5429 msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n"
5430 msgstr " --itanium Générer du code pour les processeurs Itanium d'Intel\n"
5431
5432 #: eelf64_s390.c:63 eelf64lppc.c:129 eelf64lppc_fbsd.c:129 eelf64ppc.c:129
5433 #: eelf64ppc_fbsd.c:129
5434 msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n"
5435 msgstr "%F%P : impossible d'initialiser le BFD : %E\n"
5436
5437 #: eelf64_s390.c:533
5438 #, c-format
5439 msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n"
5440 msgstr " --s390-pgste Dire au noyau d'allouer des tables de page de 4k\n"
5441
5442 #: eelf64alpha.c:562 eelf64alpha_fbsd.c:562 eelf64alpha_nbsd.c:562
5443 #, c-format
5444 msgid ""
5445 " --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n"
5446 " virtual address range\n"
5447 msgstr ""
5448 " --taso Charger l'exécutable dans les 31-bit bas de la plage\n"
5449 " d'adresses virtuelles addressables\n"
5450
5451 #: eelf64alpha.c:565 eelf64alpha_fbsd.c:565 eelf64alpha_nbsd.c:565
5452 #, c-format
5453 msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n"
5454 msgstr " --secureplt Force le PLT dans le segment texte\n"
5455
5456 #: eelf64alpha.c:567 eelf64alpha_fbsd.c:567 eelf64alpha_nbsd.c:567
5457 #, c-format
5458 msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n"
5459 msgstr " --no-secureplt Force le PLT dans le segment de données\n"
5460
5461 #: eelf64lppc.c:313 eelf64lppc.c:353 eelf64lppc_fbsd.c:313
5462 #: eelf64lppc_fbsd.c:353 eelf64ppc.c:313 eelf64ppc.c:353 eelf64ppc_fbsd.c:313
5463 #: eelf64ppc_fbsd.c:353
5464 msgid "%X%P: can not edit %s: %E\n"
5465 msgstr "%X%P : impossible d'éditer %s : %E\n"
5466
5467 #: eelf64lppc.c:516 eelf64lppc_fbsd.c:516 eelf64ppc.c:516 eelf64ppc_fbsd.c:516
5468 msgid "%X%P: linker script separates .got and .toc\n"
5469 msgstr "%X%P : le script de l'éditeur de liens sépare .got et .toc\n"
5470
5471 #: eelf64lppc.c:577 eelf64lppc_fbsd.c:577 eelf64ppc.c:577 eelf64ppc_fbsd.c:577
5472 msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n"
5473 msgstr "%P : les fragments .init/.fini utilisent des pointeurs TOC différents\n"
5474
5475 #: eelf64lppc.c:1224 eelf64lppc_fbsd.c:1224 eelf64ppc.c:1224
5476 #: eelf64ppc_fbsd.c:1224
5477 msgid "%F%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n"
5478 msgstr "%F%P : l'argument « %s » de --power10-stubs n'est pas valable\n"
5479
5480 #: eelf64lppc.c:1342 eelf64ppc.c:1342
5481 #, c-format
5482 msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n"
5483 msgstr " --plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT doivent charger r11 (défaut)\n"
5484
5485 #: eelf64lppc.c:1345 eelf64ppc.c:1345
5486 #, c-format
5487 msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n"
5488 msgstr " --no-plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11\n"
5489
5490 #: eelf64lppc.c:1348 eelf64lppc_fbsd.c:1348 eelf64ppc.c:1348
5491 #: eelf64ppc_fbsd.c:1348
5492 #, c-format
5493 msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n"
5494 msgstr " --plt-thread-safe Espace d'amorçage d'appel PLT avec des barrières chargement-chargement\n"
5495
5496 #: eelf64lppc.c:1351 eelf64lppc_fbsd.c:1351 eelf64ppc.c:1351
5497 #: eelf64ppc_fbsd.c:1351
5498 #, c-format
5499 msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n"
5500 msgstr " --no-plt-thread-safe Espaces d'amorçage d'appel PLT sans barrières\n"
5501
5502 #: eelf64lppc.c:1354 eelf64lppc_fbsd.c:1354 eelf64ppc.c:1354
5503 #: eelf64ppc_fbsd.c:1354
5504 #, c-format
5505 msgid " --plt-align [=<align>] Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
5506 msgstr " --plt-align [=<align>] Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n"
5507
5508 #: eelf64lppc.c:1360 eelf64lppc_fbsd.c:1360 eelf64ppc.c:1360
5509 #: eelf64ppc_fbsd.c:1360
5510 #, c-format
5511 msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n"
5512 msgstr " --plt-localentry Optimise les appels aux fonctions ELFv2 localentry:0\n"
5513
5514 #: eelf64lppc.c:1363 eelf64lppc_fbsd.c:1363 eelf64ppc.c:1363
5515 #: eelf64ppc_fbsd.c:1363
5516 #, c-format
5517 msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n"
5518 msgstr " --no-plt-localentry Ne pas optimiser les appels ELFv2\n"
5519
5520 #: eelf64lppc.c:1366 eelf64lppc_fbsd.c:1366 eelf64ppc.c:1366
5521 #: eelf64ppc_fbsd.c:1366
5522 #, c-format
5523 msgid " --power10-stubs [=auto] Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n"
5524 msgstr " --power10-stubs [=auto] Utiliser les espaces d'amorçage d'appel PLT Power10 (défaut auto)\n"
5525
5526 #: eelf64lppc.c:1369 eelf64lppc_fbsd.c:1369 eelf64ppc.c:1369
5527 #: eelf64ppc_fbsd.c:1369
5528 #, c-format
5529 msgid " --no-pcrel-optimize Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n"
5530 msgstr " --no-pcrel-optimize Ne pas effectuer l'optimisation R_PPC64_PCREL_OPT\n"
5531
5532 #: eelf64lppc.c:1372 eelf64lppc_fbsd.c:1372 eelf64ppc.c:1372
5533 #: eelf64ppc_fbsd.c:1372
5534 #, c-format
5535 msgid " --no-power10-stubs Don't use Power10 PLT call stubs\n"
5536 msgstr " --no-power10-stubs Ne pas utilser les espaces d'amorçage d'appel Power10\n"
5537
5538 #: eelf64lppc.c:1381 eelf64lppc_fbsd.c:1381 eelf64ppc.c:1381
5539 #: eelf64ppc_fbsd.c:1381
5540 #, c-format
5541 msgid ""
5542 " --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n"
5543 " script, add \".foo\" so that function code\n"
5544 " symbols are treated the same as function\n"
5545 " descriptor symbols. Defaults to on.\n"
5546 msgstr ""
5547 " --dotsyms Pour tout motif de version \"foo\" dans un script de\n"
5548 " version, ajouter \".foo\" de façon à ce que les symboles codant\n"
5549 " de fonction soient traités identiquement aux symboles de description \n"
5550 " de fonction. Activé pas défauts.\n"
5551
5552 #: eelf64lppc.c:1387 eelf64lppc_fbsd.c:1387 eelf64ppc.c:1387
5553 #: eelf64ppc_fbsd.c:1387
5554 #, c-format
5555 msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n"
5556 msgstr " --no-dotsyms Ne rien faire de spécial dans les scripts de version\n"
5557
5558 #: eelf64lppc.c:1390 eelf64lppc_fbsd.c:1390 eelf64ppc.c:1390
5559 #: eelf64ppc_fbsd.c:1390
5560 #, c-format
5561 msgid ""
5562 " --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n"
5563 " by gcc -Os code. Defaults to on for normal\n"
5564 " final link, off for ld -r.\n"
5565 msgstr ""
5566 " --save-restore-funcs Fournir les routines de sauvegarde et de restauration de registre utilisées\n"
5567 " par le code produit avec gcc -Os. Activé par défault pour les liens\n"
5568 " finaux normaux, désactivé pour ld -r.\n"
5569
5570 #: eelf64lppc.c:1395 eelf64lppc_fbsd.c:1395 eelf64ppc.c:1395
5571 #: eelf64ppc_fbsd.c:1395
5572 #, c-format
5573 msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n"
5574 msgstr " --no-save-restore-funcs Ne pas fournir ces routines\n"
5575
5576 #: eelf64lppc.c:1401 eelf64lppc_fbsd.c:1401 eelf64ppc.c:1401
5577 #: eelf64ppc_fbsd.c:1401
5578 #, c-format
5579 msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n"
5580 msgstr " --tls-get-addr-optimize Force l'utilisation d'un appel spécial à __tls_get_addr\n"
5581
5582 #: eelf64lppc.c:1407 eelf64lppc_fbsd.c:1407 eelf64ppc.c:1407
5583 #: eelf64ppc_fbsd.c:1407
5584 #, c-format
5585 msgid " --tls-get-addr-regsave Force register save __tls_get_addr stub\n"
5586 msgstr " --tls-get-addr-regsave Forcer la sauvegarde dans un registre de l'espace d'amorçage __tls_get_addr\n"
5587
5588 #: eelf64lppc.c:1410 eelf64lppc_fbsd.c:1410 eelf64ppc.c:1410
5589 #: eelf64ppc_fbsd.c:1410
5590 #, c-format
5591 msgid " --no-tls-get-addr-regsave Don't use register save __tls_get_addr stub\n"
5592 msgstr " --no-tls-get-addr-regsave Ne pas forcer la sauvegarde dans un registre de l'espace d'amorçage __tls_get_addr\\n\n"
5593
5594 #: eelf64lppc.c:1413 eelf64lppc_fbsd.c:1413 eelf64ppc.c:1413
5595 #: eelf64ppc_fbsd.c:1413
5596 #, c-format
5597 msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n"
5598 msgstr " --no-opd-optimize Ne pas optimiser la section OPD\n"
5599
5600 #: eelf64lppc.c:1419 eelf64lppc_fbsd.c:1419 eelf64ppc.c:1419
5601 #: eelf64ppc_fbsd.c:1419
5602 #, c-format
5603 msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n"
5604 msgstr " --no-toc-optimize Ne pas optimiser la section TOC\n"
5605
5606 #: eelf64lppc.c:1422 eelf64lppc_fbsd.c:1422 eelf64ppc.c:1422
5607 #: eelf64ppc_fbsd.c:1422
5608 #, c-format
5609 msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n"
5610 msgstr " --no-multi-toc Empêcher de multiples sections toc automatiques\n"
5611
5612 #: eelf64lppc.c:1425 eelf64lppc_fbsd.c:1425 eelf64ppc.c:1425
5613 #: eelf64ppc_fbsd.c:1425
5614 #, c-format
5615 msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n"
5616 msgstr " --no-toc-sort Ne pas trier les sections TOC et GOT\n"
5617
5618 #: eelf64lppc.c:1428 eelf64lppc_fbsd.c:1428 eelf64ppc.c:1428
5619 #: eelf64ppc_fbsd.c:1428
5620 #, c-format
5621 msgid ""
5622 " --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n"
5623 " overlapping .opd entries\n"
5624 msgstr ""
5625 " --non-overlapping-opd Canoniser .opd, pour que les entrées\n"
5626 " .opd ne se superposent pas.\n"
5627
5628 #: eelf64lppc_fbsd.c:1342 eelf64ppc_fbsd.c:1342
5629 #, c-format
5630 msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n"
5631 msgstr " --plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT doivent charger r111\n"
5632
5633 #: eelf64lppc_fbsd.c:1345 eelf64ppc_fbsd.c:1345
5634 #, c-format
5635 msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n"
5636 msgstr " --no-plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11 (défaut)\n"
5637
5638 #: eelf64mmix.c:81 emmo.c:84
5639 msgid "%X%P: internal problems setting up section %s"
5640 msgstr "%X%P : problèmes internes lors de l'assemblage de la section %s"
5641
5642 #: eelf64mmix.c:125 emmo.c:128
5643 msgid "%X%P: too many global registers: %u, max 223\n"
5644 msgstr "%X%P : trop de registres généraux : %u, maximum 223\n"
5645
5646 #. This is a fatal error; make einfo call not return.
5647 #: eelf64mmix.c:143 emmo.c:146
5648 msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n"
5649 msgstr "%F%P : impossible de terminer les registres globaux alloués par l'éditeur de liens\n"
5650
5651 #: eelf_x86_64.c:5608 eelf_x86_64_cloudabi.c:573 eelf_x86_64_fbsd.c:573
5652 #: eelf_x86_64_sol2.c:705
5653 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n"
5654 msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-u48-report=: %s\n"
5655
5656 #: eelf_x86_64.c:5622 eelf_x86_64_cloudabi.c:587 eelf_x86_64_fbsd.c:587
5657 #: eelf_x86_64_sol2.c:719
5658 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n"
5659 msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-u57-report=: %s\n"
5660
5661 #: eelf_x86_64.c:5643 eelf_x86_64_cloudabi.c:608 eelf_x86_64_fbsd.c:608
5662 #: eelf_x86_64_sol2.c:740
5663 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n"
5664 msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-report=: %s\n"
5665
5666 #: eelf_x86_64.c:5712 eelf_x86_64_cloudabi.c:677 eelf_x86_64_fbsd.c:677
5667 #: eelf_x86_64_sol2.c:809
5668 #, c-format
5669 msgid " -z lam-u48 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n"
5670 msgstr " -z lam-u48 Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n"
5671
5672 #: eelf_x86_64.c:5714 eelf_x86_64_cloudabi.c:679 eelf_x86_64_fbsd.c:679
5673 #: eelf_x86_64_sol2.c:811
5674 #, c-format
5675 msgid ""
5676 " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
5677 " Report missing LAM_U48 property\n"
5678 msgstr ""
5679 " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
5680 " Signaler les propriétés LAM_U48 manquantes\n"
5681
5682 #: eelf_x86_64.c:5717 eelf_x86_64_cloudabi.c:682 eelf_x86_64_fbsd.c:682
5683 #: eelf_x86_64_sol2.c:814
5684 #, c-format
5685 msgid " -z lam-u57 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n"
5686 msgstr " -z lam-u57 Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n"
5687
5688 #: eelf_x86_64.c:5719 eelf_x86_64_cloudabi.c:684 eelf_x86_64_fbsd.c:684
5689 #: eelf_x86_64_sol2.c:816
5690 #, c-format
5691 msgid ""
5692 " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
5693 " Report missing LAM_U57 property\n"
5694 msgstr ""
5695 " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
5696 " Signaler les propriétés LAM_U57 manquantes\n"
5697
5698 #: eelf_x86_64.c:5722 eelf_x86_64_cloudabi.c:687 eelf_x86_64_fbsd.c:687
5699 #: eelf_x86_64_sol2.c:819
5700 #, c-format
5701 msgid ""
5702 " -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
5703 " Report missing LAM_U48 and LAM_U57 properties\n"
5704 msgstr ""
5705 " -z lam-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
5706 " Signaler les propriétés LAM_U48 et LAM_U57 manquantes\n"
5707
5708 #: eelf_x86_64.c:5726 eelf_x86_64_cloudabi.c:691 eelf_x86_64_fbsd.c:691
5709 #: eelf_x86_64_sol2.c:823
5710 #, c-format
5711 msgid " -z bndplt Always generate BND prefix in PLT entries\n"
5712 msgstr " -z bndplt Toujours générer les préfixes BND dans les entrées PLT\n"
5713
5714 #: ehppaelf.c:324 ehppalinux.c:324 ehppanbsd.c:324 ehppaobsd.c:324
5715 msgid "%X%P: can not set gp\n"
5716 msgstr "%X%P : impossible de fixer\n"
5717
5718 #: ehppaelf.c:573 ehppalinux.c:755 ehppanbsd.c:755 ehppaobsd.c:755
5719 #, c-format
5720 msgid ""
5721 " --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n"
5722 " multiple sub-space shared libraries\n"
5723 msgstr ""
5724 " --multi-subspace Générer les espaces d'amorçage d'import et d'export pour prendre en charge\n"
5725 " plusieurs bibliothèques partagées à sous espace\n"
5726
5727 #: ei386beos.c:376
5728 msgid "%F%P: PE operations on non PE file\n"
5729 msgstr "%F%P : opérations PE sur un fichier qui n'est pas PE.\n"
5730
5731 #: ei386beos.c:426 ei386beos.c:431
5732 msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .idata: %E\n"
5733 msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .idata : %E\n"
5734
5735 #: ei386beos.c:663
5736 msgid "%F%P: section %s has '$' as first character\n"
5737 msgstr "%F%P : la section %s a '$' comme premier caractère\n"
5738
5739 #: ei386beos.c:693
5740 msgid "%F%P: *(%s$) missing from linker script\n"
5741 msgstr "%F%P : *(%s$) manquant dans le script d'édition de liens\n"
5742
5743 #: ei386pep.c:399
5744 #, c-format
5745 msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n"
5746 msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (par défaut)\n"
5747
5748 #: ei386pep.c:410
5749 #, c-format
5750 msgid " export, place into import library instead\n"
5751 msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n"
5752
5753 #: ei386pep.c:415
5754 #, c-format
5755 msgid ""
5756 " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
5757 " create __imp_<SYMBOL> as well\n"
5758 msgstr ""
5759 " --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec compatibilité arrière; \n"
5760 " créer également __imp_<SYMBOL>\n"
5761
5762 #: ei386pep.c:416
5763 #, c-format
5764 msgid ""
5765 " --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n"
5766 " unless user specifies one\n"
5767 msgstr ""
5768 " --enable-auto-image-base Automatiquement choisir l'image de base pour les DLL\n"
5769 " à moins que l'usager en ait spécifié une\n"
5770
5771 #: ei386pep.c:417
5772 #, c-format
5773 msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n"
5774 msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n"
5775
5776 #: ei386pep.c:421
5777 #, c-format
5778 msgid ""
5779 " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n"
5780 " adding pseudo-relocations resolved at\n"
5781 " runtime\n"
5782 msgstr ""
5783 " --enable-runtime-pseudo-reloc Traiter les limitation d'auto-importations en\n"
5784 " ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n"
5785 " lors de l'exécution\n"
5786
5787 #: ei386pep.c:422
5788 #, c-format
5789 msgid ""
5790 " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
5791 " auto-imported DATA\n"
5792 msgstr ""
5793 " --disable-runtime-pseudo-reloc Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n"
5794 " lors de l'exécution pour les données auto-importées\n"
5795
5796 #: ei386pep.c:423
5797 #, c-format
5798 msgid ""
5799 " --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n"
5800 " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
5801 msgstr ""
5802 " --enable-extra-pep-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n"
5803 " de mise au point lors de la construction ou du lien\n"
5804 " vers un DLLs (particulièrement en auto-import)\n"
5805
5806 #: ei386pep.c:426
5807 #, c-format
5808 msgid ""
5809 " --[disable-]high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n"
5810 " layout randomization (ASLR)\n"
5811 msgstr ""
5812 " --[disable-]high-entropy-va L'image est compatible avec la randomisation d'agencement d'un\n"
5813 " espace d'adressage 64-bit (ASLR)\n"
5814
5815 #: ei386pep.c:433
5816 #, c-format
5817 msgid ""
5818 " --[disable-]no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n"
5819 " be called in this image\n"
5820 msgstr ""
5821 " --[disable-]no-seh L'image n'utilise pas SEH ; Aucun gestionnaire de SE ne doit\n"
5822 " être appelé dans cette image\n"
5823
5824 #: ei386pep.c:965
5825 msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
5826 msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE+, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n"
5827
5828 #: ei386pep.c:1033 ei386pep.c:1060
5829 #, c-format
5830 msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n"
5831 msgstr "avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n"
5832
5833 #: em68hc11elf.c:141 em68hc11elfb.c:141 em68hc12elf.c:141 em68hc12elfb.c:141
5834 msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n"
5835 msgstr "%P : avertissement : la taille de la région mémoire 'fenêtre' n'est pas une puissance de 2̃ ; sa taille de %d est tronquée à %d\n"
5836
5837 #: em68hc11elf.c:156 em68hc11elfb.c:156 em68hc12elf.c:156 em68hc12elfb.c:156
5838 msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n"
5839 msgstr "%X%P : changer le format de la sortie lors de l'édition de liens n'est pas pris en charge\n"
5840
5841 #: em68hc11elf.c:570 em68hc11elfb.c:570 em68hc12elf.c:570 em68hc12elfb.c:570
5842 #, c-format
5843 msgid ""
5844 " --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n"
5845 " a far function using jsr or bsr\n"
5846 msgstr ""
5847 " --no-trampoline Ne pas générer les trampolines lointains utilisés pour appeler\n"
5848 " une fonction éloignée utilisant jsr ou bsr\n"
5849
5850 #: em68hc11elf.c:573 em68hc11elfb.c:573 em68hc12elf.c:573 em68hc12elfb.c:573
5851 #, c-format
5852 msgid ""
5853 " --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n"
5854 " the layout of the memory bank window\n"
5855 msgstr ""
5856 " --bank-window NOM Specifie le nom de la région mémoire décrivant\n"
5857 " l'agencement de la fenêtre de banque mémoire\n"
5858
5859 #: em68kelf.c:89 em68kelfnbsd.c:89
5860 msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n"
5861 msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être ELF pour --embedded-relocs\n"
5862
5863 #: em68kelf.c:616 em68kelfnbsd.c:616
5864 msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n"
5865 msgstr "%P : argument --got non reconnue\n"
5866
5867 #: em68kelf.c:629 em68kelfnbsd.c:629
5868 #, c-format
5869 msgid " --got=<type> Specify GOT handling scheme\n"
5870 msgstr " --got=<type> Specifie le mécanisme de gestion GOT\n"
5871
5872 #: emmo.c:333
5873 msgid "%X%P: internal problems scanning %pB after opening it"
5874 msgstr "%X%P : problèmes internes lors de l'analyse de %pB après l'avoir ouvert"
5875
5876 #: emsp430X.c:159 emsp430elf.c:159
5877 msgid "%P: error: unhandled data_statement size\n"
5878 msgstr "%P : erreur : taille de data_statement non gérée\n"
5879
5880 #: emsp430X.c:299 emsp430elf.c:299
5881 msgid "%P: error: no section named %s or %s in linker script\n"
5882 msgstr "%P : erreur : pas de section nommée %s ou %s dans le script de l'éditeur de liens\n"
5883
5884 #: emsp430X.c:308 emsp430elf.c:308
5885 msgid "%P: error: no section named %s in linker script\n"
5886 msgstr "%P : erreur : pas de section dénommée %s dans le script de l'éditeur de liens\n"
5887
5888 #: emsp430X.c:459 emsp430elf.c:459
5889 #, c-format
5890 msgid ""
5891 " --code-region={either,lower,upper,none}\n"
5892 " Transform .text* sections to {either,lower,upper,none}.text* sections\n"
5893 msgstr ""
5894 " --code-region={either,lower,upper,none}\n"
5895 " Transforme les sections .text* en sections {either,lower,upper,none}.text*\n"
5896
5897 #: emsp430X.c:460 emsp430elf.c:460
5898 #, c-format
5899 msgid ""
5900 " --data-region={either,lower,upper,none}\n"
5901 " Transform .data*, .rodata* and .bss* sections to\n"
5902 " {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}* sections\n"
5903 msgstr ""
5904 " --data-region={either,lower,upper,none}\n"
5905 " Transforme les sections .data*, .rodata* and .bss* end\n"
5906 " sections {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}*\n"
5907
5908 #: emsp430X.c:461 emsp430elf.c:461
5909 #, c-format
5910 msgid ""
5911 " --disable-sec-transformation\n"
5912 " Disable transformation of .{text,data,bss,rodata}* sections to\n"
5913 " add the {either,lower,upper,none} prefixes\n"
5914 msgstr ""
5915 " --disable-sec-transformation\n"
5916 " Désactive la transformation des sections .{text,data,bss,rodata}* pour\n"
5917 " ajouter les prefixes {either,lower,upper,none}\n"
5918
5919 #: emsp430X.c:480 emsp430elf.c:480
5920 msgid "%P: --code-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n"
5921 msgstr "%P : --code-region nécessite un argument : {upper,lower,either,none}\n"
5922
5923 #: emsp430X.c:486 emsp430elf.c:486
5924 msgid "%P: error: unrecognized argument to --code-region= option: \"%s\"\n"
5925 msgstr "%P : erreur : argument non reconnu pour --code-region= option : \"%s\"\n"
5926
5927 #: emsp430X.c:503 emsp430elf.c:503
5928 msgid "%P: --data-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n"
5929 msgstr "%P : --data-region nécessite un argument : {upper,lower,either,none}\n"
5930
5931 #: emsp430X.c:509 emsp430elf.c:509
5932 msgid "%P: error: unrecognized argument to --data-region= option: \"%s\"\n"
5933 msgstr "%P : erreur : argument non reconnu pour --data-region= option : \"%s\"\n"
5934
5935 #. Incompatible objects.
5936 #: ends32belf.c:126 ends32belf16m.c:126 ends32belf_linux.c:126 ends32elf.c:126
5937 #: ends32elf16m.c:126 ends32elf_linux.c:126
5938 msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n"
5939 msgstr "%F%P : %pB : versions ABI des fichiers objets non concordantes\n"
5940
5941 #: ends32belf.c:404 ends32belf16m.c:404 ends32belf_linux.c:537 ends32elf.c:404
5942 #: ends32elf16m.c:404 ends32elf_linux.c:537
5943 msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n"
5944 msgstr "%P : --mbaseline n'est désormais plus utilisé\n"
5945
5946 #: ends32belf.c:415 ends32belf16m.c:415 ends32belf_linux.c:548 ends32elf.c:415
5947 #: ends32elf16m.c:415 ends32elf_linux.c:548
5948 msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n"
5949 msgstr "%P : --relax-[no-]reduce-fp-updat n'est désormais plus utilisé\n"
5950
5951 #: ends32belf.c:419 ends32belf16m.c:419 ends32belf_linux.c:552 ends32elf.c:419
5952 #: ends32elf16m.c:419 ends32elf_linux.c:552
5953 msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n"
5954 msgstr "%P : fichier manquant pour --mexport-symbols\n"
5955
5956 #: ends32belf.c:432 ends32belf.c:441 ends32belf16m.c:432 ends32belf16m.c:441
5957 #: ends32belf_linux.c:565 ends32belf_linux.c:574 ends32elf.c:432
5958 #: ends32elf.c:441 ends32elf16m.c:432 ends32elf16m.c:441 ends32elf_linux.c:565
5959 #: ends32elf_linux.c:574
5960 msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n"
5961 msgstr "%P : arguments valides de --mhyper-relax=(low|medium|high)\n"
5962
5963 #: ends32belf.c:461 ends32belf16m.c:461 ends32belf_linux.c:594 ends32elf.c:461
5964 #: ends32elf16m.c:461 ends32elf_linux.c:594
5965 #, c-format
5966 msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n"
5967 msgstr " --m[no-]fp-as-gp Désactiver/activer la relaxation fp-as-gp\n"
5968
5969 #: ends32belf.c:463 ends32belf16m.c:463 ends32belf_linux.c:596 ends32elf.c:463
5970 #: ends32elf16m.c:463 ends32elf_linux.c:596
5971 #, c-format
5972 msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n"
5973 msgstr " --mexport-symbols=FILE Exporter les symboles dans le script de l'éditeur de liens\n"
5974
5975 #: ends32belf.c:465 ends32belf16m.c:465 ends32belf_linux.c:598 ends32elf.c:465
5976 #: ends32elf16m.c:465 ends32elf_linux.c:598
5977 #, c-format
5978 msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n"
5979 msgstr " --mhyper-relax=level Ajuster le niveau de relaxation (low|medium|high). défaut : medium\n"
5980
5981 #: ends32belf.c:467 ends32belf16m.c:467 ends32belf_linux.c:600 ends32elf.c:467
5982 #: ends32elf16m.c:467 ends32elf_linux.c:600
5983 #, c-format
5984 msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n"
5985 msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Désactiver/activer les trampolines TLS DESC\n"
5986
5987 #: epdp11.c:82
5988 #, c-format
5989 msgid " -N, --omagic Do not make text readonly, do not page align data (default)\n"
5990 msgstr " -N, --omagic Ne pas mettre le texte en lecture seule, ne pas aligner les données sur les pages (défaut)\n"
5991
5992 #: epdp11.c:83
5993 #, c-format
5994 msgid " -n, --nmagic Make text readonly, align data to next page\n"
5995 msgstr " -n, --nmagic Mettre le texte en lecture seule, aligner les données à la prochaine page\n"
5996
5997 #: epdp11.c:84
5998 #, c-format
5999 msgid " -z, --imagic Make text readonly, separate instruction and data spaces\n"
6000 msgstr " -z, --imagic Mettre le texte en lecture seule, séparer les espaces d'instructions et de données\n"
6001
6002 #: epdp11.c:85
6003 #, c-format
6004 msgid " --no-omagic Equivalent to --nmagic\n"
6005 msgstr " --no-omagic Équivalent à --nmagic\n"
6006
6007 #: etic3xcoff.c:69 etic3xcoff_onchip.c:69 etic4xcoff.c:69 etic54xcoff.c:69
6008 #, c-format
6009 msgid " --format 0|1|2 Specify which COFF version to use\n"
6010 msgstr " --format 0|1|2 Précise quelle version de COFF utiliser\n"
6011
6012 #: etic3xcoff.c:91 etic3xcoff_onchip.c:91 etic4xcoff.c:91 etic54xcoff.c:91
6013 msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n"
6014 msgstr "%F%P : la version de format %s pour COOF est invalide\n"
6015
6016 #~ msgid "%F%P: cannot link with CTF in %pB: %s\n"
6017 #~ msgstr "%F%P : impossible d'éditer les liens avec CTF dans %pB : %s\n"
6018
6019 #~ msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n"
6020 #~ msgstr "exécute : %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n"
6021
6022 #~ msgid " --[no-]branch-stub\n"
6023 #~ msgstr " --[no-]branch-stub\n"
6024
6025 #~ msgid " --stub-group-size=N\n"
6026 #~ msgstr " --stub-group-size=N\n"
6027
6028 #~ msgid "%P: warning: unknown machine type %u"
6029 #~ msgstr "%P : avertissement : type de machine %u inconnu"
6030
6031 #~ msgid "%P: warning: mixing ADL and Z80 mode binaries, objdump may generate invalid output"
6032 #~ msgstr "%P : avertissement : mélange de binaires de mode ADL et Z80, objdump générera peut-être une sortie non valide"
6033
6034 #~ msgid "%P: warning: incompatible object files linked, result code might not work"
6035 #~ msgstr "%P : avertissement : les liens de fichiers objets non compatibles ont été édités, le code en résultant pourrait ne pas fonctionner"
6036
6037 #~ msgid " --fix-cortex-a53-843419 Fix erratum 843419\n"
6038 #~ msgstr " --fix-cortex-a53-843419 Corrige l'erratum 843419\n"
6039
6040 #~ msgid "%X%P: .gnu.hash is incompatible with the MIPS ABI\n"
6041 #~ msgstr "%X%P : .gnu.hash est incompatible avec l'ABI MIPS\n"
6042
6043 #~ msgid " --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible wchar_t sizes\n"
6044 #~ msgstr " --no-wchar-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles de wchar_t incompatibles\n"
6045
6046 #~ msgid "%P: %pB: must use -fpic to compile this file for shared object or PIE\n"
6047 #~ msgstr "%P : %pB : -fpic doit être utilisé pour compiler ce fichier pour des objets partagés ou PIE\n"
6048
6049 #~ msgid "%P: missing file for --mexport-ex9=<file>\n"
6050 #~ msgstr "%P : fichier manquant pour --mexport-ex9=<fichier>\n"
6051
6052 #~ msgid "%F%P: cannot open ex9 export file %s\n"
6053 #~ msgstr "%F%P : impossible d'ouvrier le fichier d'export ex9 %s\n"
6054
6055 #~ msgid "%P: missing file for --mimport-ex9=<file>\n"
6056 #~ msgstr "%P : fichier manquant pour --mimport-ex9=<fichier>\n"
6057
6058 #~ msgid "%F%P: cannot open ex9 import file %s\n"
6059 #~ msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le ficher d'import ex9 %s\n"
6060
6061 #~ msgid "%F%P: the range of ex9_limit must between 1 and 511\n"
6062 #~ msgstr "%F%P : la plage de ex9_limit doit être comprise entre 1 et 511\n"
6063
6064 #~ msgid " --m[no-]ex9 Disable/enable link-time EX9 relaxation\n"
6065 #~ msgstr " --m[no-]ex9 Désactiver/activer la relaxation EX9 lors de l'édition de liens\n"
6066
6067 #~ msgid " --mexport-ex9=FILE Export EX9 table after linking\n"
6068 #~ msgstr " --mexport-ex9=FICHIER Exporter la table EX9 après l'édition de liens\n"
6069
6070 #~ msgid " --mimport-ex9=FILE Import Ex9 table for EX9 relaxation\n"
6071 #~ msgstr " --mimport-ex9=FILE Importer la table EX9 pour la relaxation EX9\n"
6072
6073 #~ msgid " --mupdate-ex9 Update existing EX9 table\n"
6074 #~ msgstr " --mupdate-ex9 Mettre à jour la table EX9 existante\n"
6075
6076 #~ msgid " --mex9-limit=NUM Maximum number of entries in ex9 table\n"
6077 #~ msgstr " --mex9-limit=NOM Nombre maximal d'entrées dans la table EX9\n"
6078
6079 #~ msgid " --mex9-loop-aware Avoid generate EX9 instruction inside loop\n"
6080 #~ msgstr " --mex9-loop-aware Eviter la génération d'instructions EX9 à l'intérieur de boucles\n"
6081
6082 #~ msgid " --m[no-]ifc Disable/enable link-time IFC optimization\n"
6083 #~ msgstr " --m[no-]ifc Désactive/activer les optimisations IFC lors de l'édition de liens\n"
6084
6085 #~ msgid " --mifc-loop-aware Avoid generate IFC instruction inside loop\n"
6086 #~ msgstr " --mifc-loop-aware Evite la génération d'instructions IFC à l'intérieur de boucles\n"