]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_fr.po
552c835dc981c9e6d8a1561ef8168f9dc534d645
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_fr.po
1 #
2 # French message catalog for CUPS.
3 #
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
6 #
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8 # information.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2019-05-17 10:17-0400\n"
15 "PO-Revision-Date: 2012-12-12 11:12+0100\n"
16 "Last-Translator: Stéphane Blondon <stephane.blondon@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: French <LL@li.org>\n"
18 "Language: fr\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 msgid "\t\t(all)"
24 msgstr "\t\t(tous)"
25
26 msgid "\t\t(none)"
27 msgstr "\t\t(aucun)"
28
29 #, c-format
30 msgid "\t%d entries"
31 msgstr ""
32
33 #, c-format
34 msgid "\t%s"
35 msgstr ""
36
37 msgid "\tAfter fault: continue"
38 msgstr ""
39
40 #, c-format
41 msgid "\tAlerts: %s"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\tBanner required"
45 msgstr ""
46
47 msgid "\tCharset sets:"
48 msgstr ""
49
50 msgid "\tConnection: direct"
51 msgstr ""
52
53 msgid "\tConnection: remote"
54 msgstr ""
55
56 msgid "\tContent types: any"
57 msgstr ""
58
59 msgid "\tDefault page size:"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tDefault pitch:"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tDefault port settings:"
66 msgstr ""
67
68 #, c-format
69 msgid "\tDescription: %s"
70 msgstr ""
71
72 msgid "\tForm mounted:"
73 msgstr ""
74
75 msgid "\tForms allowed:"
76 msgstr ""
77
78 #, c-format
79 msgid "\tInterface: %s.ppd"
80 msgstr ""
81
82 #, c-format
83 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tLocation: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tOn fault: no alert"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tPrinter types: unknown"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tStatus: %s"
98 msgstr ""
99
100 msgid "\tUsers allowed:"
101 msgstr ""
102
103 msgid "\tUsers denied:"
104 msgstr ""
105
106 msgid "\tdaemon present"
107 msgstr ""
108
109 msgid "\tno entries"
110 msgstr ""
111
112 #, c-format
113 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
114 msgstr "\timprimante sur le matériel « %s »', vitesse -1"
115
116 msgid "\tprinting is disabled"
117 msgstr "\tImpression désactivée"
118
119 msgid "\tprinting is enabled"
120 msgstr "\tImpression activée"
121
122 #, c-format
123 msgid "\tqueued for %s"
124 msgstr "\tfile d'attente pour %s"
125
126 msgid "\tqueuing is disabled"
127 msgstr "\tfile désactivée"
128
129 msgid "\tqueuing is enabled"
130 msgstr "\tfile activée"
131
132 msgid "\treason unknown"
133 msgstr "\tcause inconnue"
134
135 msgid ""
136 "\n"
137 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
138 msgstr ""
139
140 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
141 msgstr " REF: Page 15, section 3.1."
142
143 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
144 msgstr " REF: Page 15, section 3.2."
145
146 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
147 msgstr " REF: Page 19, section 3.3."
148
149 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
150 msgstr " REF: Page 20, section 3.4."
151
152 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
153 msgstr " REF: Page 27, section 3.5."
154
155 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
156 msgstr " REF: Page 42, section 5.2."
157
158 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
159 msgstr " REF: Pages 16-17, section 3.2."
160
161 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
162 msgstr " REF: Pages 42-45, section 5.2."
163
164 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
165 msgstr " REF: Pages 45-46, section 5.2."
166
167 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
168 msgstr " REF: Pages 48-49, section 5.2."
169
170 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
171 msgstr " REF: Pages 52-54, section 5.2."
172
173 #, c-format
174 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
175 msgstr " %-39.39s %.0f octets"
176
177 #, c-format
178 msgid " PASS Default%s"
179 msgstr ""
180
181 msgid " PASS DefaultImageableArea"
182 msgstr ""
183
184 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
185 msgstr ""
186
187 msgid " PASS FileVersion"
188 msgstr ""
189
190 msgid " PASS FormatVersion"
191 msgstr ""
192
193 msgid " PASS LanguageEncoding"
194 msgstr ""
195
196 msgid " PASS LanguageVersion"
197 msgstr ""
198
199 msgid " PASS Manufacturer"
200 msgstr ""
201
202 msgid " PASS ModelName"
203 msgstr ""
204
205 msgid " PASS NickName"
206 msgstr ""
207
208 msgid " PASS PCFileName"
209 msgstr ""
210
211 msgid " PASS PSVersion"
212 msgstr ""
213
214 msgid " PASS PageRegion"
215 msgstr ""
216
217 msgid " PASS PageSize"
218 msgstr ""
219
220 msgid " PASS Product"
221 msgstr ""
222
223 msgid " PASS ShortNickName"
224 msgstr ""
225
226 #, c-format
227 msgid " WARN %s has no corresponding options."
228 msgstr ""
229
230 #, c-format
231 msgid ""
232 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
233 " REF: Page 15, section 3.2."
234 msgstr ""
235
236 #, c-format
237 msgid ""
238 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
239 "be named Duplex.\n"
240 " REF: Page 122, section 5.17"
241 msgstr ""
242
243 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
244 msgstr ""
245
246 msgid ""
247 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
248 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
249 msgstr ""
250
251 #, c-format
252 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
253 msgstr ""
254
255 msgid ""
256 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
257 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
258 msgstr ""
259
260 msgid ""
261 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
262 "not CR LF."
263 msgstr ""
264
265 #, c-format
266 msgid ""
267 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
268 " REF: Page 42, section 5.2."
269 msgstr ""
270
271 msgid ""
272 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
273 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
274 msgstr ""
275
276 msgid ""
277 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
278 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
279 msgstr ""
280
281 msgid ""
282 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
283 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
284 msgstr ""
285
286 msgid ""
287 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
288 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
289 msgstr ""
290
291 msgid ""
292 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
293 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
294 msgstr ""
295
296 #, c-format
297 msgid ""
298 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
299 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
300 msgstr ""
301
302 #, c-format
303 msgid " %s %s %s does not exist."
304 msgstr " %s %s %s n'existe pas."
305
306 #, c-format
307 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
308 msgstr ""
309
310 #, c-format
311 msgid ""
312 " %s Bad %s choice %s.\n"
313 " REF: Page 122, section 5.17"
314 msgstr ""
315
316 #, c-format
317 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
318 msgstr ""
319
320 #, c-format
321 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
322 msgstr ""
323
324 #, c-format
325 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
326 msgstr ""
327
328 #, c-format
329 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
330 msgstr ""
331
332 #, c-format
333 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
334 msgstr ""
335
336 #, c-format
337 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
338 msgstr ""
339
340 #, c-format
341 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
342 msgstr ""
343
344 #, c-format
345 msgid " %s Bad language \"%s\"."
346 msgstr ""
347
348 #, c-format
349 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
350 msgstr ""
351
352 #, c-format
353 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
354 msgstr ""
355
356 #, c-format
357 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
358 msgstr ""
359
360 #, c-format
361 msgid " %s Default choices conflicting."
362 msgstr ""
363
364 #, c-format
365 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
366 msgstr ""
367
368 #, c-format
369 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
370 msgstr ""
371
372 #, c-format
373 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
374 msgstr ""
375
376 #, c-format
377 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
378 msgstr ""
379
380 #, c-format
381 msgid ""
382 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
383 " REF: Page 100, section 5.14."
384 msgstr ""
385
386 #, c-format
387 msgid ""
388 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
389 " REF: Page 99, section 5.14."
390 msgstr ""
391
392 #, c-format
393 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
394 msgstr ""
395
396 #, c-format
397 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
398 msgstr ""
399
400 #, c-format
401 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
402 msgstr ""
403
404 #, c-format
405 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
406 msgstr ""
407
408 #, c-format
409 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
410 msgstr ""
411
412 #, c-format
413 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
414 msgstr ""
415
416 #, c-format
417 msgid ""
418 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
419 " REF: Page 122, section 5.17"
420 msgstr ""
421
422 #, c-format
423 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
424 msgstr ""
425
426 #, c-format
427 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
428 msgstr ""
429
430 #, c-format
431 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
432 msgstr ""
433
434 #, c-format
435 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
436 msgstr ""
437
438 #, c-format
439 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
440 msgstr ""
441
442 #, c-format
443 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
444 msgstr ""
445
446 #, c-format
447 msgid ""
448 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
449 msgstr ""
450
451 #, c-format
452 msgid ""
453 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
454 " REF: Page 72, section 5.5"
455 msgstr ""
456
457 #, c-format
458 msgid ""
459 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
460 " REF: Page 40, section 4.5."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid ""
465 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
466 " REF: Page 102, section 5.15."
467 msgstr ""
468
469 #, c-format
470 msgid ""
471 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
472 " REF: Page 103, section 5.15."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid ""
477 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
478 " REF: Page 56, section 5.3."
479 msgstr ""
480
481 #, c-format
482 msgid ""
483 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
484 " REF: Page 56, section 5.3."
485 msgstr ""
486
487 msgid ""
488 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
489 " REF: Page 24, section 3.4."
490 msgstr ""
491
492 #, c-format
493 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
494 msgstr ""
495
496 #, c-format
497 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
498 msgstr ""
499
500 #, c-format
501 msgid ""
502 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
503 " REF: Page 211, table D.1."
504 msgstr ""
505
506 #, c-format
507 msgid ""
508 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
509 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
510 msgstr ""
511
512 msgid ""
513 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
514 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
515 msgstr ""
516
517 msgid ""
518 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
519 " REF: Page 62, section 5.3."
520 msgstr ""
521
522 msgid ""
523 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
524 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
525 msgstr ""
526
527 #, c-format
528 msgid ""
529 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
530 " REF: Page 84, section 5.9"
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
535 msgstr ""
536
537 #, c-format
538 msgid ""
539 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
540 "8-bit characters."
541 msgstr ""
542
543 #, c-format
544 msgid ""
545 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
546 "characters."
547 msgstr ""
548
549 #, c-format
550 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
551 msgstr ""
552
553 #, c-format
554 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
555 msgstr ""
556
557 #, c-format
558 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
559 msgstr ""
560
561 #, c-format
562 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
563 msgstr ""
564
565 #, c-format
566 msgid ""
567 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
568 " REF: Page 40, section 4.5."
569 msgstr ""
570
571 msgid ""
572 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
573 " REF: Page 102, section 5.15."
574 msgstr ""
575
576 msgid ""
577 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
578 " REF: Page 103, section 5.15."
579 msgstr ""
580
581 msgid ""
582 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
583 " REF: Page 56, section 5.3."
584 msgstr ""
585
586 msgid ""
587 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
588 " REF: Page 56, section 5.3."
589 msgstr ""
590
591 #, c-format
592 msgid ""
593 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
594 " REF: Page 41, section 5.\n"
595 " REF: Page 102, section 5.15."
596 msgstr ""
597
598 msgid ""
599 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
600 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
601 msgstr ""
602
603 msgid ""
604 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
605 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
606 msgstr ""
607
608 msgid ""
609 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
610 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
611 msgstr ""
612
613 msgid ""
614 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
615 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
616 msgstr ""
617
618 msgid ""
619 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
620 " REF: Page 60, section 5.3."
621 msgstr ""
622
623 msgid ""
624 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
625 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
626 msgstr ""
627
628 msgid ""
629 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
630 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
631 msgstr ""
632
633 msgid ""
634 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
635 " REF: Page 100, section 5.14."
636 msgstr ""
637
638 msgid ""
639 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
640 " REF: Page 41, section 5.\n"
641 " REF: Page 99, section 5.14."
642 msgstr ""
643
644 msgid ""
645 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
646 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
647 msgstr ""
648
649 #, c-format
650 msgid ""
651 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
652 " REF: Page 41, section 5.\n"
653 " REF: Page 103, section 5.15."
654 msgstr ""
655
656 msgid ""
657 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
658 " REF: Page 62, section 5.3."
659 msgstr ""
660
661 msgid ""
662 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
663 " REF: Page 64-65, section 5.3."
664 msgstr ""
665
666 #, c-format
667 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
668 msgstr ""
669
670 #, c-format
671 msgid " %d ERRORS FOUND"
672 msgstr " %d ERREURS TROUVÉES"
673
674 msgid " NO ERRORS FOUND"
675 msgstr ""
676
677 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
678 msgstr " --cr Fin de ligne avec CR (Mac OS 9)."
679
680 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
681 msgstr " --crlf Fin de ligne avec CR + LF (Windows)."
682
683 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
684 msgstr " --lf Fin de ligne avec LF (UNIX/Linux/macOS)."
685
686 msgid " --list-filters List filters that will be used."
687 msgstr " --list-filters Filtres de liste utilisables."
688
689 msgid " -D Remove the input file when finished."
690 msgstr ""
691 " -D Suppression du fichier d'entrée une fois terminé."
692
693 msgid " -D name=value Set named variable to value."
694 msgstr " -D nom=valeur Affecter la variable nom à cette valeur."
695
696 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
697 msgstr ""
698 " -I rep-inclus Ajouter le répertoire au chemin des recherches."
699
700 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
701 msgstr " -P fichier.ppd Choisir un fichier PPD."
702
703 msgid " -U username Specify username."
704 msgstr " -U nom Indiquer le nom d'utilisateur."
705
706 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
707 msgstr " -c catalogue.po Charger le catalogue de messages."
708
709 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
710 msgstr " -c fichier-cups.conf Utiliser le fichier fichier-cups.conf."
711
712 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
713 msgstr " -d répertoire-sortie Indiquer le répertoire de sortie."
714
715 msgid " -d printer Use the named printer."
716 msgstr " -d imprimante Utiliser l'imprimante nommée."
717
718 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
719 msgstr " -e Utiliser tous les filtres du fichier PPD."
720
721 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
722 msgstr ""
723 " -i mime/type Affecter le type MIME d'entrée (sinon type "
724 "automatique)"
725
726 msgid ""
727 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
728 "file 1)."
729 msgstr ""
730 " -j job-id[,N] Filtrer le fichier N de la tâche indiquée (par "
731 "défaut, c'est le fichier 1)."
732
733 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
734 msgstr ""
735 " -l lang[,lang,...] Indiquer la(les) langue(s) de sortie (locale)."
736
737 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
738 msgstr ""
739
740 msgid ""
741 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
742 msgstr ""
743
744 msgid " -n copies Set number of copies."
745 msgstr " -n copies Choisir le nombre de copies."
746
747 msgid ""
748 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
749 msgstr ""
750 " -o fichier.drv Affecter le fichier d'infos du pilote (sinon ppdi."
751 "drv)."
752
753 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
754 msgstr ""
755 " -o fichier.ppd[.gz] Affecter le fichier de sortie (sinon sortie "
756 "standard)."
757
758 msgid " -o name=value Set option(s)."
759 msgstr " -o nom=valeur Affecter des option(s)."
760
761 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
762 msgstr " -p nomFichier.ppd Affecter le fichier PPD."
763
764 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
765 msgstr " -t Tester les PPDs plutôt que les produire."
766
767 msgid " -t title Set title."
768 msgstr " -t title Affecter le titre."
769
770 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
771 msgstr " -u Supprimer le fichier PPD, une fois terminé."
772
773 msgid " -v Be verbose."
774 msgstr " -v Verbeux."
775
776 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
777 msgstr " -z Compresser les fichiers PPD avec GNU zip."
778
779 msgid " FAIL"
780 msgstr " ÉCHEC"
781
782 msgid " PASS"
783 msgstr ""
784
785 msgid "! expression Unary NOT of expression"
786 msgstr ""
787
788 #, c-format
789 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
790 msgstr ""
791
792 #, c-format
793 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
794 msgstr ""
795
796 #, c-format
797 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
798 msgstr ""
799
800 #, c-format
801 msgid ""
802 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
803 msgstr ""
804
805 #, c-format
806 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
807 msgstr ""
808
809 #, c-format
810 msgid ""
811 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
812 msgstr ""
813
814 #, c-format
815 msgid ""
816 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
817 msgstr ""
818
819 #, c-format
820 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
821 msgstr ""
822
823 #, c-format
824 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
825 msgstr ""
826
827 #, c-format
828 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
829 msgstr ""
830
831 #, c-format
832 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
833 msgstr ""
834
835 #, c-format
836 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
837 msgstr ""
838
839 #, c-format
840 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
841 msgstr ""
842
843 #, c-format
844 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
845 msgstr ""
846
847 #, c-format
848 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
849 msgstr ""
850
851 #, c-format
852 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
853 msgstr ""
854
855 #, c-format
856 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
857 msgstr ""
858
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
862 msgstr ""
863
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
867 "5.1.4)."
868 msgstr ""
869
870 #, c-format
871 msgid ""
872 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
873 "5.1.10)."
874 msgstr ""
875
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
879 "5.1.10)."
880 msgstr ""
881
882 #, c-format
883 msgid ""
884 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
885 msgstr ""
886
887 #, c-format
888 msgid ""
889 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
890 "8.1)."
891 msgstr ""
892
893 #, c-format
894 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
895 msgstr ""
896
897 #, c-format
898 msgid ""
899 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
900 "5.1.9)."
901 msgstr ""
902
903 #, c-format
904 msgid ""
905 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
906 "5.1.9)."
907 msgstr ""
908
909 #, c-format
910 msgid ""
911 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
912 msgstr ""
913
914 #, c-format
915 msgid ""
916 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
917 "section 5.1.14)."
918 msgstr ""
919
920 #, c-format
921 msgid ""
922 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
923 "5.1.16)."
924 msgstr ""
925
926 #, c-format
927 msgid ""
928 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
929 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
930 msgstr ""
931
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
935 "8011 section 5.1.16)."
936 msgstr ""
937
938 #, c-format
939 msgid ""
940 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
941 msgstr ""
942
943 #, c-format
944 msgid ""
945 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
946 "8.3)."
947 msgstr ""
948
949 #, c-format
950 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
951 msgstr ""
952
953 #, c-format
954 msgid ""
955 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
956 msgstr ""
957
958 #, c-format
959 msgid ""
960 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
961 msgstr ""
962
963 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
964 msgstr ""
965
966 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
967 msgstr ""
968
969 #, c-format
970 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
971 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f octets"
972
973 #, c-format
974 msgid "%d x %d mm"
975 msgstr ""
976
977 #, c-format
978 msgid "%g x %g \""
979 msgstr ""
980
981 #, c-format
982 msgid "%s (%s)"
983 msgstr ""
984
985 #, c-format
986 msgid "%s (%s, %s)"
987 msgstr ""
988
989 #, c-format
990 msgid "%s (Borderless)"
991 msgstr "%s (Sans bordure)"
992
993 #, c-format
994 msgid "%s (Borderless, %s)"
995 msgstr "%s (Sans bordure, %s)"
996
997 #, c-format
998 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
999 msgstr "%s (Sans bordure, %s, %s)"
1000
1001 #, c-format
1002 msgid "%s accepting requests since %s"
1003 msgstr "%s accepte des requêtes depuis %s"
1004
1005 #, c-format
1006 msgid "%s cannot be changed."
1007 msgstr "Impossible de modifier « %s »"
1008
1009 #, c-format
1010 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1011 msgstr "%s n'est pas disponible dans la version CUPS de lpc."
1012
1013 #, c-format
1014 msgid "%s is not ready"
1015 msgstr "%s n'est pas prêt"
1016
1017 #, c-format
1018 msgid "%s is ready"
1019 msgstr "%s est prêt"
1020
1021 #, c-format
1022 msgid "%s is ready and printing"
1023 msgstr "%s est prêt et en cours d'impression"
1024
1025 #, c-format
1026 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1027 msgstr ""
1028
1029 #, c-format
1030 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1031 msgstr "%s n'accepte plus de requêtes depuis %s"
1032
1033 #, c-format
1034 msgid "%s not supported."
1035 msgstr "%s n'est pas géré."
1036
1037 #, c-format
1038 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1039 msgstr "%s/%s accepte des requêtes depuis %s"
1040
1041 #, c-format
1042 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1043 msgstr "%s/%s n'accepte plus de requêtes depuis %s"
1044
1045 #, c-format
1046 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1050 #, c-format
1051 msgid "%s: %s"
1052 msgstr "%s : %s"
1053
1054 #, c-format
1055 msgid "%s: %s failed: %s"
1056 msgstr "%s : %s échec : %s"
1057
1058 #, c-format
1059 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1060 msgstr "%s : mauvaise URI de l'imprimante « %s »."
1061
1062 #, c-format
1063 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1064 msgstr "%s : Mauvaise version %s for « -V »."
1065
1066 #, c-format
1067 msgid "%s: Don't know what to do."
1068 msgstr "%s : ne sait pas quoi faire."
1069
1070 #, c-format
1071 msgid "%s: Error - %s"
1072 msgstr ""
1073
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1077 msgstr ""
1078
1079 #, c-format
1080 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1081 msgstr "%s : erreur - ajouter « /version=1.1 » au nom du serveur."
1082
1083 #, c-format
1084 msgid "%s: Error - bad job ID."
1085 msgstr "%s : erreur - mauvais ID de tâche"
1086
1087 #, c-format
1088 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1089 msgstr ""
1090
1091 #, c-format
1092 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1093 msgstr ""
1094
1095 #, c-format
1096 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1097 msgstr "%s : erreur - les copies doivent être supérieures ou égales à 1."
1098
1099 #, c-format
1100 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1101 msgstr "%s : erreur - jeu de caractères attendu après l'option « -S »."
1102
1103 #, c-format
1104 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1105 msgstr "%s : erreur - type de contenu attendu après l'option « -T »"
1106
1107 #, c-format
1108 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1109 msgstr "%s : erreur - copies attendues après l'option « -# »."
1110
1111 #, c-format
1112 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1113 msgstr "%s : erreur - copies attendues après l'option « -n »."
1114
1115 #, c-format
1116 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1117 msgstr "%s : erreur - destination attendue après l'option « -P »."
1118
1119 #, c-format
1120 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1121 msgstr "%s : erreur - destination attendue après l'option « -d »."
1122
1123 #, c-format
1124 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1125 msgstr ""
1126
1127 #, c-format
1128 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1129 msgstr ""
1130
1131 #, c-format
1132 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1133 msgstr "%s : erreur - nom d'hôte attendu après l'option « -H »."
1134
1135 #, c-format
1136 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1137 msgstr "%s : erreur - nom d'hôte attendu après l'option « -h »."
1138
1139 #, c-format
1140 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1141 msgstr ""
1142
1143 #, c-format
1144 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1145 msgstr "%s : erreur - nom attendu après l'option « -%c »."
1146
1147 #, c-format
1148 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1149 msgstr "%s : erreur - option=valeur attendu après l'option « -o »."
1150
1151 #, c-format
1152 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1153 msgstr "%s : erreur - liste de page attendue après l'option « -P »."
1154
1155 #, c-format
1156 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1157 msgstr "%s : erreur - priorité attendue après l'option « -%c »."
1158
1159 #, c-format
1160 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1161 msgstr ""
1162
1163 #, c-format
1164 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1165 msgstr "%s : erreur - titre attendu après l'option « -t »."
1166
1167 #, c-format
1168 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1169 msgstr "%s : erreur - nom d'utilisateur attendu après l'option « -U »."
1170
1171 #, c-format
1172 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1173 msgstr "%s : erreur - nom d'utilisateur attendu après l'option « -u »."
1174
1175 #, c-format
1176 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1177 msgstr "%s : erreur - valeur attendue après l'option « -%c »."
1178
1179 #, c-format
1180 msgid ""
1181 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1182 "option."
1183 msgstr ""
1184
1185 #, c-format
1186 msgid "%s: Error - no default destination available."
1187 msgstr "%s : erreur - aucune destination par défaut disponible."
1188
1189 #, c-format
1190 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1191 msgstr "%s : erreur - la priorité doit être comprise entre 1 et 100."
1192
1193 #, c-format
1194 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1195 msgstr "%s : erreur - l'ordonnanceur ne répond pas."
1196
1197 #, c-format
1198 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1199 msgstr "%s : erreur - trop de fichiers - « %s »."
1200
1201 #, c-format
1202 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1203 msgstr "%s : erreur - impossible d'accéder à « %s » - « %s »"
1204
1205 #, c-format
1206 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1207 msgstr ""
1208
1209 #, c-format
1210 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1211 msgstr "%s : erreur - destination inconnue - « %s »."
1212
1213 #, c-format
1214 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1215 msgstr "%s : erreur - destination inconnue - « %s/%s »."
1216
1217 #, c-format
1218 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1219 msgstr "%s : erreur - option inconnue - « %c »."
1220
1221 #, c-format
1222 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1223 msgstr "%s : erreur - option inconnue - « %s »."
1224
1225 #, c-format
1226 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1227 msgstr ""
1228
1229 #, c-format
1230 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1231 msgstr ""
1232
1233 #, c-format
1234 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1235 msgstr ""
1236
1237 #, c-format
1238 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1239 msgstr "%s : nom de fichier manquant pour « -P »."
1240
1241 #, c-format
1242 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1243 msgstr "%s : délai d'expiration manquant pour « -T »."
1244
1245 #, c-format
1246 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1247 msgstr "%s : version manquante pour « -V »."
1248
1249 #, c-format
1250 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1251 msgstr ""
1252
1253 #, c-format
1254 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1255 msgstr "%s : aucun filtre pour convertir %s/%s en %s/%s."
1256
1257 #, c-format
1258 msgid "%s: Operation failed: %s"
1259 msgstr "%s : échec de l'opération : %s"
1260
1261 #, c-format
1262 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1263 msgstr "%s : désolé, chiffrement indisponible."
1264
1265 #, c-format
1266 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1267 msgstr "%s : impossible de se connecter à « %s/%d » : %s"
1268
1269 #, c-format
1270 msgid "%s: Unable to connect to server."
1271 msgstr "%s : impossible de se connecter au serveur."
1272
1273 #, c-format
1274 msgid "%s: Unable to contact server."
1275 msgstr "%s : impossible de contacter au serveur."
1276
1277 #, c-format
1278 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1279 msgstr "%s : impossible de créer le fichier PPD : %s"
1280
1281 #, c-format
1282 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1283 msgstr ""
1284
1285 #, c-format
1286 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1287 msgstr "%s : impossible d'ouvrir « %s » : %s"
1288
1289 #, c-format
1290 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1291 msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s : %s"
1292
1293 #, c-format
1294 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1295 msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier PPD : %s sur la ligne %d."
1296
1297 #, c-format
1298 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1299 msgstr ""
1300
1301 #, c-format
1302 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1303 msgstr ""
1304
1305 #, c-format
1306 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1307 msgstr "%s : impossible de résoudre « %s »."
1308
1309 #, c-format
1310 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1311 msgstr "%s : paramètre inconnu « %s »."
1312
1313 #, c-format
1314 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1315 msgstr "%s : destination inconnue « %s »."
1316
1317 #, c-format
1318 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1319 msgstr ""
1320
1321 #, c-format
1322 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1323 msgstr "%s : option inconnue « %c »."
1324
1325 #, c-format
1326 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1327 msgstr "%s : option inconnue « %s »."
1328
1329 #, c-format
1330 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1331 msgstr "%s : option inconnue « -%c »."
1332
1333 #, c-format
1334 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1335 msgstr ""
1336
1337 #, c-format
1338 msgid ""
1339 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1340 "correct."
1341 msgstr ""
1342
1343 #, c-format
1344 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1345 msgstr ""
1346
1347 #, c-format
1348 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1349 msgstr ""
1350
1351 #, c-format
1352 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1353 msgstr ""
1354
1355 #, c-format
1356 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1357 msgstr ""
1358
1359 msgid "( expressions ) Group expressions"
1360 msgstr ""
1361
1362 msgid "- Cancel all jobs"
1363 msgstr ""
1364
1365 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1366 msgstr ""
1367
1368 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1369 msgstr ""
1370
1371 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1372 msgstr ""
1373
1374 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1375 msgstr ""
1376
1377 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1378 msgstr ""
1379
1380 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1381 msgstr ""
1382
1383 msgid ""
1384 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1385 msgstr ""
1386
1387 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1388 msgstr ""
1389
1390 msgid ""
1391 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1392 " Exclude the specified URI schemes"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid ""
1396 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1397 " Execute program if true"
1398 msgstr ""
1399
1400 msgid "--false Always false"
1401 msgstr ""
1402
1403 msgid "--help Show program help"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "--hold Hold new jobs"
1407 msgstr ""
1408
1409 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1410 msgstr ""
1411
1412 msgid ""
1413 "--include-schemes scheme-list\n"
1414 " Include only the specified URI schemes"
1415 msgstr ""
1416
1417 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1418 msgstr ""
1419
1420 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1421 msgstr ""
1422
1423 msgid "--local True if service is local"
1424 msgstr ""
1425
1426 msgid "--ls List attributes"
1427 msgstr ""
1428
1429 msgid ""
1430 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1431 msgstr ""
1432
1433 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1434 msgstr ""
1435
1436 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1437 msgstr ""
1438
1439 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1440 msgstr ""
1441
1442 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1443 msgstr ""
1444
1445 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1446 msgstr ""
1447
1448 msgid "--print Print URI if true"
1449 msgstr ""
1450
1451 msgid "--print-name Print service name if true"
1452 msgstr ""
1453
1454 msgid ""
1455 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1456 msgstr ""
1457
1458 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1459 msgstr ""
1460
1461 msgid "--release Release previously held jobs"
1462 msgstr ""
1463
1464 msgid "--remote True if service is remote"
1465 msgstr ""
1466
1467 msgid ""
1468 "--stop-after-include-error\n"
1469 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid ""
1473 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1474 "devices"
1475 msgstr ""
1476
1477 msgid "--true Always true"
1478 msgstr ""
1479
1480 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1481 msgstr ""
1482
1483 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1484 msgstr ""
1485
1486 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1487 msgstr ""
1488
1489 msgid "--version Show program version"
1490 msgstr ""
1491
1492 msgid "--version Show version"
1493 msgstr ""
1494
1495 msgid "-1"
1496 msgstr "-1"
1497
1498 msgid "-10"
1499 msgstr "-10"
1500
1501 msgid "-100"
1502 msgstr "-100"
1503
1504 msgid "-105"
1505 msgstr "-105"
1506
1507 msgid "-11"
1508 msgstr "-11"
1509
1510 msgid "-110"
1511 msgstr "-110"
1512
1513 msgid "-115"
1514 msgstr "-115"
1515
1516 msgid "-12"
1517 msgstr "-12"
1518
1519 msgid "-120"
1520 msgstr "-120"
1521
1522 msgid "-13"
1523 msgstr "-13"
1524
1525 msgid "-14"
1526 msgstr "-14"
1527
1528 msgid "-15"
1529 msgstr "-15"
1530
1531 msgid "-2"
1532 msgstr "-2"
1533
1534 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1535 msgstr ""
1536
1537 msgid "-20"
1538 msgstr "-20"
1539
1540 msgid "-25"
1541 msgstr "-25"
1542
1543 msgid "-3"
1544 msgstr "-3"
1545
1546 msgid "-30"
1547 msgstr "-30"
1548
1549 msgid "-35"
1550 msgstr "-35"
1551
1552 msgid "-4"
1553 msgstr "-4"
1554
1555 msgid "-4 Connect using IPv4"
1556 msgstr ""
1557
1558 msgid "-40"
1559 msgstr "-40"
1560
1561 msgid "-45"
1562 msgstr "-45"
1563
1564 msgid "-5"
1565 msgstr "-5"
1566
1567 msgid "-50"
1568 msgstr "-50"
1569
1570 msgid "-55"
1571 msgstr "-55"
1572
1573 msgid "-6"
1574 msgstr "-6"
1575
1576 msgid "-6 Connect using IPv6"
1577 msgstr ""
1578
1579 msgid "-60"
1580 msgstr "-60"
1581
1582 msgid "-65"
1583 msgstr "-65"
1584
1585 msgid "-7"
1586 msgstr "-7"
1587
1588 msgid "-70"
1589 msgstr "-70"
1590
1591 msgid "-75"
1592 msgstr "-75"
1593
1594 msgid "-8"
1595 msgstr "-8"
1596
1597 msgid "-80"
1598 msgstr "-80"
1599
1600 msgid "-85"
1601 msgstr "-85"
1602
1603 msgid "-9"
1604 msgstr "-9"
1605
1606 msgid "-90"
1607 msgstr "-90"
1608
1609 msgid "-95"
1610 msgstr "-95"
1611
1612 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1613 msgstr ""
1614
1615 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1616 msgstr ""
1617
1618 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1619 msgstr ""
1620
1621 msgid ""
1622 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1623 msgstr ""
1624
1625 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1626 msgstr ""
1627
1628 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1629 msgstr ""
1630
1631 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1632 msgstr ""
1633
1634 msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer"
1635 msgstr ""
1636
1637 msgid "-H Show the default server and port"
1638 msgstr ""
1639
1640 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1641 msgstr ""
1642
1643 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1644 msgstr ""
1645
1646 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1647 msgstr ""
1648
1649 msgid "-H restart Reprint the job"
1650 msgstr ""
1651
1652 msgid "-H resume Resume a held job"
1653 msgstr ""
1654
1655 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1656 msgstr ""
1657
1658 msgid "-I Ignore errors"
1659 msgstr ""
1660
1661 msgid ""
1662 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1663 " Ignore specific warnings"
1664 msgstr ""
1665
1666 msgid ""
1667 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1668 msgstr ""
1669
1670 msgid "-L Send requests using content-length"
1671 msgstr ""
1672
1673 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1674 msgstr ""
1675
1676 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1677 msgstr ""
1678
1679 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1680 msgstr ""
1681
1682 msgid "-P destination Specify the destination"
1683 msgstr ""
1684
1685 msgid ""
1686 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1687 "standard output"
1688 msgstr ""
1689
1690 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1691 msgstr ""
1692
1693 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1694 msgstr ""
1695
1696 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1697 msgstr ""
1698
1699 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1700 msgstr ""
1701
1702 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1703 msgstr ""
1704
1705 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1706 msgstr ""
1707
1708 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1709 msgstr ""
1710
1711 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1712 msgstr ""
1713
1714 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1715 msgstr ""
1716
1717 msgid "-T title Specify the job title"
1718 msgstr ""
1719
1720 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1721 msgstr ""
1722
1723 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1724 msgstr ""
1725
1726 msgid "-V version Set default IPP version"
1727 msgstr ""
1728
1729 msgid "-W completed Show completed jobs"
1730 msgstr ""
1731
1732 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1733 msgstr ""
1734
1735 msgid ""
1736 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1737 "translations}\n"
1738 " Issue warnings instead of errors"
1739 msgstr ""
1740
1741 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1742 msgstr ""
1743
1744 msgid "-a Cancel all jobs"
1745 msgstr ""
1746
1747 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1748 msgstr ""
1749
1750 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1751 msgstr ""
1752
1753 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1754 msgstr ""
1755
1756 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1757 msgstr ""
1758
1759 msgid "-c Produce CSV output"
1760 msgstr ""
1761
1762 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1763 msgstr ""
1764
1765 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1766 msgstr ""
1767
1768 msgid "-c command Set print command"
1769 msgstr ""
1770
1771 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1772 msgstr ""
1773
1774 msgid "-d Show the default destination"
1775 msgstr ""
1776
1777 msgid "-d destination Set default destination"
1778 msgstr ""
1779
1780 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1781 msgstr ""
1782
1783 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1784 msgstr ""
1785
1786 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1787 msgstr ""
1788
1789 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1790 msgstr ""
1791
1792 msgid "-e Show available destinations on the network"
1793 msgstr ""
1794
1795 msgid "-f Run in the foreground."
1796 msgstr ""
1797
1798 msgid "-f filename Set default request filename"
1799 msgstr ""
1800
1801 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1802 msgstr ""
1803
1804 msgid "-h Show this usage message."
1805 msgstr ""
1806
1807 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1808 msgstr ""
1809
1810 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1811 msgstr ""
1812
1813 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1814 msgstr ""
1815
1816 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1817 msgstr ""
1818
1819 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1820 msgstr ""
1821
1822 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1823 msgstr ""
1824
1825 msgid ""
1826 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1827 msgstr ""
1828
1829 msgid "-k Keep job spool files"
1830 msgstr ""
1831
1832 msgid "-l List attributes"
1833 msgstr ""
1834
1835 msgid "-l Produce plain text output"
1836 msgstr ""
1837
1838 msgid "-l Run cupsd on demand."
1839 msgstr ""
1840
1841 msgid "-l Show supported options and values"
1842 msgstr ""
1843
1844 msgid "-l Show verbose (long) output"
1845 msgstr ""
1846
1847 msgid "-l location Set location of printer"
1848 msgstr ""
1849
1850 msgid ""
1851 "-m Send an email notification when the job completes"
1852 msgstr ""
1853
1854 msgid "-m Show models"
1855 msgstr ""
1856
1857 msgid ""
1858 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1859 msgstr ""
1860
1861 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1862 msgstr ""
1863
1864 msgid ""
1865 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1866 msgstr ""
1867
1868 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1869 msgstr ""
1870
1871 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
1872 msgstr ""
1873
1874 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1875 msgstr ""
1876
1877 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1878 msgstr ""
1879
1880 msgid ""
1881 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1882 msgstr ""
1883
1884 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1885 msgstr ""
1886
1887 msgid ""
1888 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1889 " Disable supply level reporting via IPP"
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid ""
1893 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1894 " Disable supply level reporting via SNMP"
1895 msgstr ""
1896
1897 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1898 msgstr ""
1899
1900 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1901 msgstr ""
1902
1903 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1904 msgstr ""
1905
1906 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1907 msgstr ""
1908
1909 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1910 msgstr ""
1911
1912 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1913 msgstr ""
1914
1915 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1916 msgstr ""
1917
1918 msgid ""
1919 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1920 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1921 msgstr ""
1922
1923 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1924 msgstr ""
1925
1926 msgid ""
1927 "-o orientation-requested=N\n"
1928 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1929 msgstr ""
1930
1931 msgid ""
1932 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
1933 "or best (5)"
1934 msgstr ""
1935
1936 msgid ""
1937 "-o printer-error-policy=name\n"
1938 " Specify the printer error policy"
1939 msgstr ""
1940
1941 msgid ""
1942 "-o printer-is-shared=true\n"
1943 " Share the printer"
1944 msgstr ""
1945
1946 msgid ""
1947 "-o printer-op-policy=name\n"
1948 " Specify the printer operation policy"
1949 msgstr ""
1950
1951 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
1952 msgstr ""
1953
1954 msgid ""
1955 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
1956 " Specify 2-sided portrait printing"
1957 msgstr ""
1958
1959 msgid ""
1960 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
1961 " Specify 2-sided landscape printing"
1962 msgstr ""
1963
1964 msgid "-p Print URI if true"
1965 msgstr ""
1966
1967 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
1968 msgstr ""
1969
1970 msgid "-p destination Specify a destination"
1971 msgstr ""
1972
1973 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
1974 msgstr ""
1975
1976 msgid "-p port Set port number for printer"
1977 msgstr ""
1978
1979 msgid "-q Quietly report match via exit code"
1980 msgstr ""
1981
1982 msgid "-q Run silently"
1983 msgstr ""
1984
1985 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
1986 msgstr ""
1987
1988 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
1989 msgstr ""
1990
1991 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
1992 msgstr ""
1993
1994 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
1995 msgstr ""
1996
1997 msgid "-r True if service is remote"
1998 msgstr ""
1999
2000 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2001 msgstr ""
2002
2003 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2004 msgstr ""
2005
2006 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2007 msgstr ""
2008
2009 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2010 msgstr ""
2011
2012 msgid "-s Be silent"
2013 msgstr ""
2014
2015 msgid "-s Print service name if true"
2016 msgstr ""
2017
2018 msgid "-s Show a status summary"
2019 msgstr ""
2020
2021 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2022 msgstr ""
2023
2024 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2025 msgstr ""
2026
2027 msgid "-t Produce a test report"
2028 msgstr ""
2029
2030 msgid "-t Show all status information"
2031 msgstr ""
2032
2033 msgid "-t Test the configuration file."
2034 msgstr ""
2035
2036 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2037 msgstr ""
2038
2039 msgid "-t title Specify the job title"
2040 msgstr ""
2041
2042 msgid ""
2043 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2044 msgstr ""
2045
2046 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2047 msgstr ""
2048
2049 msgid ""
2050 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2051 msgstr ""
2052
2053 msgid ""
2054 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2055 msgstr ""
2056
2057 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2058 msgstr ""
2059
2060 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2061 msgstr ""
2062
2063 msgid "-v Be verbose"
2064 msgstr ""
2065
2066 msgid "-v Show devices"
2067 msgstr ""
2068
2069 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2070 msgstr ""
2071
2072 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2073 msgstr ""
2074
2075 msgid "-vv Be very verbose"
2076 msgstr ""
2077
2078 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2079 msgstr ""
2080
2081 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2082 msgstr ""
2083
2084 msgid "-x destination Remove the named destination"
2085 msgstr ""
2086
2087 msgid ""
2088 "-x utility [argument ...] ;\n"
2089 " Execute program if true"
2090 msgstr ""
2091
2092 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2093 msgstr ""
2094
2095 msgid "0"
2096 msgstr "0"
2097
2098 msgid "1"
2099 msgstr "1"
2100
2101 msgid "1 inch/sec."
2102 msgstr "1 po/s"
2103
2104 msgid "1.25x0.25\""
2105 msgstr "1,25 x 0,25\""
2106
2107 msgid "1.25x2.25\""
2108 msgstr "1,25 x 2,25\""
2109
2110 msgid "1.5 inch/sec."
2111 msgstr "1,5 po/s"
2112
2113 msgid "1.50x0.25\""
2114 msgstr "1,50 x 0,25\""
2115
2116 msgid "1.50x0.50\""
2117 msgstr "1,50 x 0,50\""
2118
2119 msgid "1.50x1.00\""
2120 msgstr "1,50 x 1,00\""
2121
2122 msgid "1.50x2.00\""
2123 msgstr "1,50 x 2,00\""
2124
2125 msgid "10"
2126 msgstr "10"
2127
2128 msgid "10 inches/sec."
2129 msgstr "10 po/s"
2130
2131 msgid "10 x 11"
2132 msgstr ""
2133
2134 msgid "10 x 13"
2135 msgstr ""
2136
2137 msgid "10 x 14"
2138 msgstr ""
2139
2140 msgid "100"
2141 msgstr "100"
2142
2143 msgid "100 mm/sec."
2144 msgstr "100 mm/s"
2145
2146 msgid "105"
2147 msgstr "105"
2148
2149 msgid "11"
2150 msgstr "11"
2151
2152 msgid "11 inches/sec."
2153 msgstr "11 po/s"
2154
2155 msgid "110"
2156 msgstr "110"
2157
2158 msgid "115"
2159 msgstr "115"
2160
2161 msgid "12"
2162 msgstr "12"
2163
2164 msgid "12 inches/sec."
2165 msgstr "12 po/s"
2166
2167 msgid "12 x 11"
2168 msgstr ""
2169
2170 msgid "120"
2171 msgstr "120"
2172
2173 msgid "120 mm/sec."
2174 msgstr "120 mm/s"
2175
2176 msgid "120x60dpi"
2177 msgstr "120 x 60 ppp"
2178
2179 msgid "120x72dpi"
2180 msgstr "120 x 72 ppp"
2181
2182 msgid "13"
2183 msgstr "13"
2184
2185 msgid "136dpi"
2186 msgstr "136 ppp"
2187
2188 msgid "14"
2189 msgstr "14"
2190
2191 msgid "15"
2192 msgstr "15"
2193
2194 msgid "15 mm/sec."
2195 msgstr "15 mm/s"
2196
2197 msgid "15 x 11"
2198 msgstr ""
2199
2200 msgid "150 mm/sec."
2201 msgstr "150 mm/s"
2202
2203 msgid "150dpi"
2204 msgstr "150 ppp"
2205
2206 msgid "16"
2207 msgstr "16"
2208
2209 msgid "17"
2210 msgstr "17"
2211
2212 msgid "18"
2213 msgstr "18"
2214
2215 msgid "180dpi"
2216 msgstr "180 ppp"
2217
2218 msgid "19"
2219 msgstr "19"
2220
2221 msgid "2"
2222 msgstr "2"
2223
2224 msgid "2 inches/sec."
2225 msgstr "2 po/s"
2226
2227 msgid "2-Sided Printing"
2228 msgstr "Impression recto-verso"
2229
2230 msgid "2.00x0.37\""
2231 msgstr "2,00 x 0,37\""
2232
2233 msgid "2.00x0.50\""
2234 msgstr "2,00 x 0,50\""
2235
2236 msgid "2.00x1.00\""
2237 msgstr "2,00 x 1,00\""
2238
2239 msgid "2.00x1.25\""
2240 msgstr "2,00 x 1,25\""
2241
2242 msgid "2.00x2.00\""
2243 msgstr "2,00 x 2,00\""
2244
2245 msgid "2.00x3.00\""
2246 msgstr "2,00 x 3,00\""
2247
2248 msgid "2.00x4.00\""
2249 msgstr "2,00 x 4,00\""
2250
2251 msgid "2.00x5.50\""
2252 msgstr "2,00 x 5,50\""
2253
2254 msgid "2.25x0.50\""
2255 msgstr "2,25 x 0,50\""
2256
2257 msgid "2.25x1.25\""
2258 msgstr "2,25 x 1,25\""
2259
2260 msgid "2.25x4.00\""
2261 msgstr "2,25 x 4,00\""
2262
2263 msgid "2.25x5.50\""
2264 msgstr "2,25 x 5,50\""
2265
2266 msgid "2.38x5.50\""
2267 msgstr "2,38 x 5,50\""
2268
2269 msgid "2.5 inches/sec."
2270 msgstr "2,5 po/s"
2271
2272 msgid "2.50x1.00\""
2273 msgstr "2,50 x 1,00\""
2274
2275 msgid "2.50x2.00\""
2276 msgstr "2,50 x 2,00\""
2277
2278 msgid "2.75x1.25\""
2279 msgstr "2,75 x 1,25\""
2280
2281 msgid "2.9 x 1\""
2282 msgstr "2.9 x 1\""
2283
2284 msgid "20"
2285 msgstr "20"
2286
2287 msgid "20 mm/sec."
2288 msgstr "20 mm/s"
2289
2290 msgid "200 mm/sec."
2291 msgstr "200 mm/s"
2292
2293 msgid "203dpi"
2294 msgstr "203 ppp"
2295
2296 msgid "21"
2297 msgstr "21"
2298
2299 msgid "22"
2300 msgstr "22"
2301
2302 msgid "23"
2303 msgstr "23"
2304
2305 msgid "24"
2306 msgstr "24"
2307
2308 msgid "24-Pin Series"
2309 msgstr "Série 24 broches"
2310
2311 msgid "240x72dpi"
2312 msgstr "240 x 72 ppp"
2313
2314 msgid "25"
2315 msgstr "25"
2316
2317 msgid "250 mm/sec."
2318 msgstr "250 mm/s"
2319
2320 msgid "26"
2321 msgstr "26"
2322
2323 msgid "27"
2324 msgstr "27"
2325
2326 msgid "28"
2327 msgstr "28"
2328
2329 msgid "29"
2330 msgstr "29"
2331
2332 msgid "3"
2333 msgstr "3"
2334
2335 msgid "3 inches/sec."
2336 msgstr "3 po/s"
2337
2338 msgid "3 x 5"
2339 msgstr ""
2340
2341 msgid "3.00x1.00\""
2342 msgstr "3,00 x 1,00\""
2343
2344 msgid "3.00x1.25\""
2345 msgstr "3,00 x 1,25\""
2346
2347 msgid "3.00x2.00\""
2348 msgstr "3,00 x 2,00\""
2349
2350 msgid "3.00x3.00\""
2351 msgstr "3,00 x 3,00\""
2352
2353 msgid "3.00x5.00\""
2354 msgstr "3,00 x 5,00\""
2355
2356 msgid "3.25x2.00\""
2357 msgstr "3,25 x 2,00\""
2358
2359 msgid "3.25x5.00\""
2360 msgstr "3,25 x 5,00\""
2361
2362 msgid "3.25x5.50\""
2363 msgstr "3,25 x 5,50\""
2364
2365 msgid "3.25x5.83\""
2366 msgstr "3,25 x 5,83\""
2367
2368 msgid "3.25x7.83\""
2369 msgstr "3,25 x 7,83\""
2370
2371 msgid "3.5 x 5"
2372 msgstr ""
2373
2374 msgid "3.5\" Disk"
2375 msgstr "Disque 3,5\""
2376
2377 msgid "3.50x1.00\""
2378 msgstr "3,50 x 1,00\""
2379
2380 msgid "30"
2381 msgstr "30"
2382
2383 msgid "30 mm/sec."
2384 msgstr "30 mm/s"
2385
2386 msgid "300 mm/sec."
2387 msgstr "300 mm/s"
2388
2389 msgid "300dpi"
2390 msgstr "300 ppp"
2391
2392 msgid "35"
2393 msgstr "35"
2394
2395 msgid "360dpi"
2396 msgstr "360 ppp"
2397
2398 msgid "360x180dpi"
2399 msgstr "360 x 180 ppp"
2400
2401 msgid "4"
2402 msgstr "4"
2403
2404 msgid "4 inches/sec."
2405 msgstr "4 po/s"
2406
2407 msgid "4.00x1.00\""
2408 msgstr "4,00 x 1,00\""
2409
2410 msgid "4.00x13.00\""
2411 msgstr "4,00 x 13,00\""
2412
2413 msgid "4.00x2.00\""
2414 msgstr "4,00 x 2,00\""
2415
2416 msgid "4.00x2.50\""
2417 msgstr "4,00 x 2,50\""
2418
2419 msgid "4.00x3.00\""
2420 msgstr "4,00 x 3,00\""
2421
2422 msgid "4.00x4.00\""
2423 msgstr "4,00 x 4,00\""
2424
2425 msgid "4.00x5.00\""
2426 msgstr "4,00 x 5,00\""
2427
2428 msgid "4.00x6.00\""
2429 msgstr "4,00 x 6,00\""
2430
2431 msgid "4.00x6.50\""
2432 msgstr "4,00 x 6,50\""
2433
2434 msgid "40"
2435 msgstr "40"
2436
2437 msgid "40 mm/sec."
2438 msgstr "40 mm/s"
2439
2440 msgid "45"
2441 msgstr "45"
2442
2443 msgid "5"
2444 msgstr "5"
2445
2446 msgid "5 inches/sec."
2447 msgstr "5 po/s"
2448
2449 msgid "5 x 7"
2450 msgstr ""
2451
2452 msgid "50"
2453 msgstr "50"
2454
2455 msgid "55"
2456 msgstr "55"
2457
2458 msgid "6"
2459 msgstr "6"
2460
2461 msgid "6 inches/sec."
2462 msgstr "6 po/s"
2463
2464 msgid "6.00x1.00\""
2465 msgstr "6,00 x 1,00\""
2466
2467 msgid "6.00x2.00\""
2468 msgstr "6,00 x 2,00\""
2469
2470 msgid "6.00x3.00\""
2471 msgstr "6,00 x 3,00\""
2472
2473 msgid "6.00x4.00\""
2474 msgstr "6,00 x 4,00\""
2475
2476 msgid "6.00x5.00\""
2477 msgstr "6,00 x 5,00\""
2478
2479 msgid "6.00x6.00\""
2480 msgstr "6,00 x 6,00\""
2481
2482 msgid "6.00x6.50\""
2483 msgstr "6,00 x 6,50\""
2484
2485 msgid "60"
2486 msgstr "60"
2487
2488 msgid "60 mm/sec."
2489 msgstr "60 mm/s"
2490
2491 msgid "600dpi"
2492 msgstr "600 ppp"
2493
2494 msgid "60dpi"
2495 msgstr "60 ppp"
2496
2497 msgid "60x72dpi"
2498 msgstr ""
2499
2500 msgid "65"
2501 msgstr "65"
2502
2503 msgid "7"
2504 msgstr "7"
2505
2506 msgid "7 inches/sec."
2507 msgstr "7 po/s"
2508
2509 msgid "7 x 9"
2510 msgstr ""
2511
2512 msgid "70"
2513 msgstr "70"
2514
2515 msgid "75"
2516 msgstr "75"
2517
2518 msgid "8"
2519 msgstr "8"
2520
2521 msgid "8 inches/sec."
2522 msgstr "8 po/s"
2523
2524 msgid "8 x 10"
2525 msgstr ""
2526
2527 msgid "8.00x1.00\""
2528 msgstr "8,00 x 1,00\""
2529
2530 msgid "8.00x2.00\""
2531 msgstr "8,00 x 2,00\""
2532
2533 msgid "8.00x3.00\""
2534 msgstr "8,00 x 3,00\""
2535
2536 msgid "8.00x4.00\""
2537 msgstr "8,00 x 4,00\""
2538
2539 msgid "8.00x5.00\""
2540 msgstr "8,00 x 5,00\""
2541
2542 msgid "8.00x6.00\""
2543 msgstr "8,00 x 6,00\""
2544
2545 msgid "8.00x6.50\""
2546 msgstr "8,00 x 6,50\""
2547
2548 msgid "80"
2549 msgstr "80"
2550
2551 msgid "80 mm/sec."
2552 msgstr "80 mm/s"
2553
2554 msgid "85"
2555 msgstr "85"
2556
2557 msgid "9"
2558 msgstr "9"
2559
2560 msgid "9 inches/sec."
2561 msgstr "9 po/s"
2562
2563 msgid "9 x 11"
2564 msgstr ""
2565
2566 msgid "9 x 12"
2567 msgstr ""
2568
2569 msgid "9-Pin Series"
2570 msgstr "Série 9 broches"
2571
2572 msgid "90"
2573 msgstr "90"
2574
2575 msgid "95"
2576 msgstr "95"
2577
2578 msgid "?Invalid help command unknown."
2579 msgstr ""
2580
2581 #, c-format
2582 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2583 msgstr ""
2584
2585 #, c-format
2586 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2587 msgstr "Une imprimante nommée « %s » existe déjà."
2588
2589 msgid "A0"
2590 msgstr "A0"
2591
2592 msgid "A0 Long Edge"
2593 msgstr "A0 Bord long"
2594
2595 msgid "A1"
2596 msgstr "A1"
2597
2598 msgid "A1 Long Edge"
2599 msgstr "A1 Bord long"
2600
2601 msgid "A10"
2602 msgstr "A10"
2603
2604 msgid "A2"
2605 msgstr "A2"
2606
2607 msgid "A2 Long Edge"
2608 msgstr "A2 Bord long"
2609
2610 msgid "A3"
2611 msgstr "A3"
2612
2613 msgid "A3 Long Edge"
2614 msgstr "A3 Bord long"
2615
2616 msgid "A3 Oversize"
2617 msgstr ""
2618
2619 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2620 msgstr ""
2621
2622 msgid "A4"
2623 msgstr "A4"
2624
2625 msgid "A4 Long Edge"
2626 msgstr "A4 Bord long"
2627
2628 msgid "A4 Oversize"
2629 msgstr ""
2630
2631 msgid "A4 Small"
2632 msgstr ""
2633
2634 msgid "A5"
2635 msgstr "A5"
2636
2637 msgid "A5 Long Edge"
2638 msgstr "A5 Bord long"
2639
2640 msgid "A5 Oversize"
2641 msgstr ""
2642
2643 msgid "A6"
2644 msgstr "A6"
2645
2646 msgid "A6 Long Edge"
2647 msgstr "A6 Bord long"
2648
2649 msgid "A7"
2650 msgstr "A7"
2651
2652 msgid "A8"
2653 msgstr "A8"
2654
2655 msgid "A9"
2656 msgstr "A9"
2657
2658 msgid "ANSI A"
2659 msgstr "ANSI A"
2660
2661 msgid "ANSI B"
2662 msgstr "ANSI B"
2663
2664 msgid "ANSI C"
2665 msgstr "ANSI C"
2666
2667 msgid "ANSI D"
2668 msgstr "ANSI D"
2669
2670 msgid "ANSI E"
2671 msgstr "ANSI E"
2672
2673 msgid "ARCH C"
2674 msgstr "ARCH C"
2675
2676 msgid "ARCH C Long Edge"
2677 msgstr "ARCH C Bord long"
2678
2679 msgid "ARCH D"
2680 msgstr "ARCH D"
2681
2682 msgid "ARCH D Long Edge"
2683 msgstr "ARCH D Bord long"
2684
2685 msgid "ARCH E"
2686 msgstr "ARCH E"
2687
2688 msgid "ARCH E Long Edge"
2689 msgstr "ARCH E Bord long"
2690
2691 msgid "Accept Jobs"
2692 msgstr "Accepter les tâches"
2693
2694 msgid "Accepted"
2695 msgstr "Accepté"
2696
2697 msgid "Add Class"
2698 msgstr "Ajouter une classe"
2699
2700 msgid "Add Printer"
2701 msgstr "Ajouter une imprimante"
2702
2703 msgid "Address"
2704 msgstr "Adresse"
2705
2706 msgid "Administration"
2707 msgstr "Administration"
2708
2709 msgid "Always"
2710 msgstr "Toujours"
2711
2712 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2713 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2714
2715 msgid "Applicator"
2716 msgstr "Applicator"
2717
2718 #, c-format
2719 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2720 msgstr ""
2721
2722 #, c-format
2723 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2724 msgstr ""
2725
2726 #, c-format
2727 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2728 msgstr ""
2729
2730 #, c-format
2731 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2732 msgstr ""
2733
2734 msgid "B0"
2735 msgstr "B0"
2736
2737 msgid "B1"
2738 msgstr "B1"
2739
2740 msgid "B10"
2741 msgstr "B10"
2742
2743 msgid "B2"
2744 msgstr "B2"
2745
2746 msgid "B3"
2747 msgstr "B3"
2748
2749 msgid "B4"
2750 msgstr "B4"
2751
2752 msgid "B5"
2753 msgstr "B5"
2754
2755 msgid "B5 Oversize"
2756 msgstr ""
2757
2758 msgid "B6"
2759 msgstr "B6"
2760
2761 msgid "B7"
2762 msgstr "B7"
2763
2764 msgid "B8"
2765 msgstr "B8"
2766
2767 msgid "B9"
2768 msgstr "B9"
2769
2770 #, c-format
2771 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2772 msgstr ""
2773
2774 #, c-format
2775 msgid "Bad '%s' value."
2776 msgstr ""
2777
2778 #, c-format
2779 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2780 msgstr ""
2781
2782 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2783 msgstr ""
2784
2785 msgid "Bad NULL dests pointer"
2786 msgstr "Pointeur de dests NULL incorrect"
2787
2788 msgid "Bad OpenGroup"
2789 msgstr "OpenGroup erroné"
2790
2791 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2792 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI erroné"
2793
2794 msgid "Bad OrderDependency"
2795 msgstr "OrderDependency erroné"
2796
2797 msgid "Bad PPD cache file."
2798 msgstr ""
2799
2800 msgid "Bad PPD file."
2801 msgstr "Fichier PPD incorrect."
2802
2803 msgid "Bad Request"
2804 msgstr "Requête incorrecte."
2805
2806 msgid "Bad SNMP version number"
2807 msgstr "Numéro de version SNMP incorrect"
2808
2809 msgid "Bad UIConstraints"
2810 msgstr ""
2811
2812 msgid "Bad URI."
2813 msgstr ""
2814
2815 msgid "Bad arguments to function"
2816 msgstr "Paramètres de la fonction incorrects"
2817
2818 #, c-format
2819 msgid "Bad copies value %d."
2820 msgstr "Valeur « %d » incorrecte pour copies."
2821
2822 msgid "Bad custom parameter"
2823 msgstr "Paramètre personnalisé incorrect"
2824
2825 #, c-format
2826 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2827 msgstr ""
2828
2829 #, c-format
2830 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2831 msgstr ""
2832
2833 #, c-format
2834 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2835 msgstr ""
2836
2837 #, c-format
2838 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2839 msgstr ""
2840
2841 msgid "Bad filename buffer"
2842 msgstr ""
2843
2844 msgid "Bad hostname/address in URI"
2845 msgstr ""
2846
2847 #, c-format
2848 msgid "Bad job-name value: %s"
2849 msgstr ""
2850
2851 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2852 msgstr ""
2853
2854 msgid "Bad job-priority value."
2855 msgstr ""
2856
2857 #, c-format
2858 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2859 msgstr ""
2860
2861 msgid "Bad job-sheets value type."
2862 msgstr ""
2863
2864 msgid "Bad job-state value."
2865 msgstr ""
2866
2867 #, c-format
2868 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2869 msgstr ""
2870
2871 #, c-format
2872 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2873 msgstr ""
2874
2875 #, c-format
2876 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2877 msgstr ""
2878
2879 #, c-format
2880 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2881 msgstr ""
2882
2883 #, c-format
2884 msgid "Bad number-up value %d."
2885 msgstr "Valeur de number-up %d incorrecte."
2886
2887 #, c-format
2888 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2889 msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d."
2890
2891 msgid "Bad port number in URI"
2892 msgstr "Numéro de port incorrect dans l'URI"
2893
2894 #, c-format
2895 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2896 msgstr ""
2897
2898 #, c-format
2899 msgid "Bad printer-state value %d."
2900 msgstr ""
2901
2902 msgid "Bad printer-uri."
2903 msgstr ""
2904
2905 #, c-format
2906 msgid "Bad request ID %d."
2907 msgstr ""
2908
2909 #, c-format
2910 msgid "Bad request version number %d.%d."
2911 msgstr ""
2912
2913 msgid "Bad resource in URI"
2914 msgstr ""
2915
2916 msgid "Bad scheme in URI"
2917 msgstr ""
2918
2919 msgid "Bad username in URI"
2920 msgstr ""
2921
2922 msgid "Bad value string"
2923 msgstr ""
2924
2925 msgid "Bad/empty URI"
2926 msgstr ""
2927
2928 msgid "Banners"
2929 msgstr "Bannières"
2930
2931 msgid "Bond Paper"
2932 msgstr "Papier pour titres"
2933
2934 msgid "Booklet"
2935 msgstr ""
2936
2937 #, c-format
2938 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2939 msgstr ""
2940
2941 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2942 msgstr ""
2943
2944 msgid "CMYK"
2945 msgstr "CMJN"
2946
2947 msgid "CPCL Label Printer"
2948 msgstr "Imprimante pour étiquettes CPCL"
2949
2950 msgid "Cancel Jobs"
2951 msgstr "Annuler les tâches"
2952
2953 msgid "Canceling print job."
2954 msgstr "Annulation de la tâche d'impression."
2955
2956 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2957 msgstr ""
2958
2959 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2960 msgstr ""
2961
2962 msgid "Cassette"
2963 msgstr ""
2964
2965 msgid "Change Settings"
2966 msgstr "Modifier les paramètres"
2967
2968 #, c-format
2969 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2970 msgstr "Le jeu de caractères \"%s\" n'est pas disponible."
2971
2972 msgid "Classes"
2973 msgstr "Classes"
2974
2975 msgid "Clean Print Heads"
2976 msgstr "Nettoyer les têtes d’impression"
2977
2978 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2979 msgstr ""
2980
2981 msgid "Color"
2982 msgstr "Couleur"
2983
2984 msgid "Color Mode"
2985 msgstr "Mode de couleur"
2986
2987 msgid ""
2988 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2989 "\n"
2990 "exit help quit status ?"
2991 msgstr ""
2992
2993 msgid "Community name uses indefinite length"
2994 msgstr "Le nom de la communauté s’avère être de longueur indéfinie"
2995
2996 msgid "Connected to printer."
2997 msgstr "Connecté à l'imprimante."
2998
2999 msgid "Connecting to printer."
3000 msgstr "Connexion à l'imprimante en cours."
3001
3002 msgid "Continue"
3003 msgstr "Continuer"
3004
3005 msgid "Continuous"
3006 msgstr "Continu"
3007
3008 msgid "Control file sent successfully."
3009 msgstr ""
3010
3011 msgid "Copying print data."
3012 msgstr ""
3013
3014 msgid "Created"
3015 msgstr "Créé"
3016
3017 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3018 msgstr ""
3019
3020 msgid "Credentials have expired."
3021 msgstr ""
3022
3023 msgid "Custom"
3024 msgstr "Personnalisation"
3025
3026 msgid "CustominCutInterval"
3027 msgstr "CustominCutInterval"
3028
3029 msgid "CustominTearInterval"
3030 msgstr "CustominTearInterval"
3031
3032 msgid "Cut"
3033 msgstr "Couper"
3034
3035 msgid "Cutter"
3036 msgstr "Cutter"
3037
3038 msgid "Dark"
3039 msgstr "Foncé"
3040
3041 msgid "Darkness"
3042 msgstr "Tons foncés"
3043
3044 msgid "Data file sent successfully."
3045 msgstr ""
3046
3047 msgid "Deep Color"
3048 msgstr ""
3049
3050 msgid "Deep Gray"
3051 msgstr ""
3052
3053 msgid "Delete Class"
3054 msgstr "Supprimer la classe"
3055
3056 msgid "Delete Printer"
3057 msgstr "Supprimer l’imprimante"
3058
3059 msgid "DeskJet Series"
3060 msgstr "Série DeskJet"
3061
3062 #, c-format
3063 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3064 msgstr "La destination « %s » n’accepte pas de tâche."
3065
3066 msgid "Device CMYK"
3067 msgstr ""
3068
3069 msgid "Device Gray"
3070 msgstr ""
3071
3072 msgid "Device RGB"
3073 msgstr ""
3074
3075 #, c-format
3076 msgid ""
3077 "Device: uri = %s\n"
3078 " class = %s\n"
3079 " info = %s\n"
3080 " make-and-model = %s\n"
3081 " device-id = %s\n"
3082 " location = %s"
3083 msgstr ""
3084
3085 msgid "Direct Thermal Media"
3086 msgstr "Papier pour impression thermique directe"
3087
3088 #, c-format
3089 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3090 msgstr "Le répertoire « %s » contient un chemin relatif."
3091
3092 #, c-format
3093 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3094 msgstr ""
3095 "Les permissions du répertoire « %s » sont trop souples (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3096
3097 #, c-format
3098 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3099 msgstr "Le répertoire « %s » est un fichier."
3100
3101 #, c-format
3102 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3103 msgstr "Le répertoire « %s » n'est pas disponible : %s"
3104
3105 #, c-format
3106 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3107 msgstr ""
3108 "Les permissions du répertoire « %s » sont correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3109
3110 msgid "Disabled"
3111 msgstr "Désactivé"
3112
3113 #, c-format
3114 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3115 msgstr ""
3116
3117 msgid "Draft"
3118 msgstr "Brouillon"
3119
3120 msgid "Duplexer"
3121 msgstr "Duplexeur"
3122
3123 msgid "Dymo"
3124 msgstr "Dymo"
3125
3126 msgid "EPL1 Label Printer"
3127 msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL1"
3128
3129 msgid "EPL2 Label Printer"
3130 msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL2"
3131
3132 msgid "Edit Configuration File"
3133 msgstr "Modifier le fichier de configuration"
3134
3135 msgid "Encryption is not supported."
3136 msgstr "Chiffrement indisponible."
3137
3138 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3139 msgid "Ending Banner"
3140 msgstr "Fin de la bannière"
3141
3142 msgid "English"
3143 msgstr "French"
3144
3145 msgid ""
3146 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3147 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3148 "valid Kerberos ticket."
3149 msgstr ""
3150 "Entrez votre nom et mot de passe ou ceux de root pour accéder à cette page. "
3151 "Si vous utilisez une authentifiation Kerberos, vérifiez que vous disposez "
3152 "d'un ticket Kerberos valide."
3153
3154 msgid "Envelope #10"
3155 msgstr ""
3156
3157 msgid "Envelope #11"
3158 msgstr ""
3159
3160 msgid "Envelope #12"
3161 msgstr ""
3162
3163 msgid "Envelope #14"
3164 msgstr ""
3165
3166 msgid "Envelope #9"
3167 msgstr ""
3168
3169 msgid "Envelope B4"
3170 msgstr ""
3171
3172 msgid "Envelope B5"
3173 msgstr ""
3174
3175 msgid "Envelope B6"
3176 msgstr ""
3177
3178 msgid "Envelope C0"
3179 msgstr ""
3180
3181 msgid "Envelope C1"
3182 msgstr ""
3183
3184 msgid "Envelope C2"
3185 msgstr ""
3186
3187 msgid "Envelope C3"
3188 msgstr ""
3189
3190 msgid "Envelope C4"
3191 msgstr ""
3192
3193 msgid "Envelope C5"
3194 msgstr ""
3195
3196 msgid "Envelope C6"
3197 msgstr ""
3198
3199 msgid "Envelope C65"
3200 msgstr ""
3201
3202 msgid "Envelope C7"
3203 msgstr ""
3204
3205 msgid "Envelope Choukei 3"
3206 msgstr ""
3207
3208 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3209 msgstr ""
3210
3211 msgid "Envelope Choukei 4"
3212 msgstr ""
3213
3214 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3215 msgstr ""
3216
3217 msgid "Envelope DL"
3218 msgstr ""
3219
3220 msgid "Envelope Feed"
3221 msgstr "Alimentation au format enveloppe"
3222
3223 msgid "Envelope Invite"
3224 msgstr ""
3225
3226 msgid "Envelope Italian"
3227 msgstr "Enveloppe italienne"
3228
3229 msgid "Envelope Kaku2"
3230 msgstr ""
3231
3232 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3233 msgstr ""
3234
3235 msgid "Envelope Kaku3"
3236 msgstr ""
3237
3238 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3239 msgstr ""
3240
3241 msgid "Envelope Monarch"
3242 msgstr ""
3243
3244 msgid "Envelope PRC1"
3245 msgstr ""
3246
3247 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3248 msgstr ""
3249
3250 msgid "Envelope PRC10"
3251 msgstr ""
3252
3253 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3254 msgstr ""
3255
3256 msgid "Envelope PRC2"
3257 msgstr ""
3258
3259 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3260 msgstr ""
3261
3262 msgid "Envelope PRC3"
3263 msgstr ""
3264
3265 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3266 msgstr ""
3267
3268 msgid "Envelope PRC4"
3269 msgstr ""
3270
3271 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3272 msgstr ""
3273
3274 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3275 msgstr ""
3276
3277 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3278 msgstr ""
3279
3280 msgid "Envelope PRC6"
3281 msgstr ""
3282
3283 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3284 msgstr ""
3285
3286 msgid "Envelope PRC7"
3287 msgstr ""
3288
3289 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3290 msgstr ""
3291
3292 msgid "Envelope PRC8"
3293 msgstr ""
3294
3295 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3296 msgstr ""
3297
3298 msgid "Envelope PRC9"
3299 msgstr ""
3300
3301 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3302 msgstr ""
3303
3304 msgid "Envelope Personal"
3305 msgstr ""
3306
3307 msgid "Envelope You4"
3308 msgstr ""
3309
3310 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3311 msgstr ""
3312
3313 msgid "Environment Variables:"
3314 msgstr "Variables d'environnement :"
3315
3316 msgid "Epson"
3317 msgstr "Epson"
3318
3319 msgid "Error Policy"
3320 msgstr "Règles d’erreur"
3321
3322 msgid "Error reading raster data."
3323 msgstr ""
3324
3325 msgid "Error sending raster data."
3326 msgstr ""
3327
3328 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3329 msgstr ""
3330
3331 msgid "European Fanfold"
3332 msgstr ""
3333
3334 msgid "European Fanfold Legal"
3335 msgstr ""
3336
3337 msgid "Every 10 Labels"
3338 msgstr "Toutes les 10 étiquettes"
3339
3340 msgid "Every 2 Labels"
3341 msgstr "Toutes les 2 étiquettes"
3342
3343 msgid "Every 3 Labels"
3344 msgstr "Toutes les 3 étiquettes"
3345
3346 msgid "Every 4 Labels"
3347 msgstr "Toutes les 4 étiquettes"
3348
3349 msgid "Every 5 Labels"
3350 msgstr "Toutes les 5 étiquettes"
3351
3352 msgid "Every 6 Labels"
3353 msgstr "Toutes les 6 étiquettes"
3354
3355 msgid "Every 7 Labels"
3356 msgstr "Toutes les 7 étiquettes"
3357
3358 msgid "Every 8 Labels"
3359 msgstr "Toutes les 8 étiquettes"
3360
3361 msgid "Every 9 Labels"
3362 msgstr "Toutes les 9 étiquettes"
3363
3364 msgid "Every Label"
3365 msgstr "Chaque étiquette"
3366
3367 msgid "Executive"
3368 msgstr ""
3369
3370 msgid "Expectation Failed"
3371 msgstr "Échec de la condition de valeur attendue"
3372
3373 msgid "Expressions:"
3374 msgstr "Expressions :"
3375
3376 msgid "Fast Grayscale"
3377 msgstr "Niveaux de gris rapide"
3378
3379 #, c-format
3380 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3381 msgstr ""
3382
3383 #, c-format
3384 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3385 msgstr ""
3386
3387 #, c-format
3388 msgid "File \"%s\" is a directory."
3389 msgstr ""
3390
3391 #, c-format
3392 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3393 msgstr ""
3394
3395 #, c-format
3396 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3397 msgstr ""
3398
3399 msgid "File Folder"
3400 msgstr ""
3401
3402 #, c-format
3403 msgid ""
3404 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3405 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3406 msgstr ""
3407
3408 #, c-format
3409 msgid "Finished page %d."
3410 msgstr ""
3411
3412 msgid "Finishing Preset"
3413 msgstr ""
3414
3415 msgid "Fold"
3416 msgstr ""
3417
3418 msgid "Folio"
3419 msgstr "Folio"
3420
3421 msgid "Forbidden"
3422 msgstr "Interdit"
3423
3424 msgid "Found"
3425 msgstr ""
3426
3427 msgid "General"
3428 msgstr "Général"
3429
3430 msgid "Generic"
3431 msgstr "Générique"
3432
3433 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3434 msgstr "Get-Response-PDU s’avère être de longueur indéfinie"
3435
3436 msgid "Glossy Paper"
3437 msgstr "Papier brillant"
3438
3439 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3440 msgstr ""
3441
3442 msgid "Grayscale"
3443 msgstr "Niveaux de gris"
3444
3445 msgid "HP"
3446 msgstr "HP"
3447
3448 msgid "Hanging Folder"
3449 msgstr "Dossier suspendu"
3450
3451 msgid "Hash buffer too small."
3452 msgstr ""
3453
3454 msgid "Help file not in index."
3455 msgstr ""
3456
3457 msgid "High"
3458 msgstr ""
3459
3460 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3461 msgstr ""
3462
3463 msgid "IPP attribute has no name."
3464 msgstr ""
3465
3466 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3467 msgstr ""
3468
3469 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3470 msgstr ""
3471
3472 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3473 msgstr ""
3474
3475 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3476 msgstr ""
3477
3478 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3479 msgstr ""
3480
3481 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3482 msgstr ""
3483
3484 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3485 msgstr ""
3486
3487 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3488 msgstr ""
3489
3490 msgid "IPP language length overflows value."
3491 msgstr ""
3492
3493 msgid "IPP language length too large."
3494 msgstr ""
3495
3496 msgid "IPP member name is not empty."
3497 msgstr ""
3498
3499 msgid "IPP memberName value is empty."
3500 msgstr ""
3501
3502 msgid "IPP memberName with no attribute."
3503 msgstr ""
3504
3505 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3506 msgstr ""
3507
3508 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3509 msgstr ""
3510
3511 msgid "IPP octetString length too large."
3512 msgstr ""
3513
3514 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3515 msgstr ""
3516
3517 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3518 msgstr ""
3519
3520 msgid "IPP string length overflows value."
3521 msgstr ""
3522
3523 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3524 msgstr ""
3525
3526 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3527 msgstr ""
3528
3529 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3530 msgstr ""
3531
3532 msgid ""
3533 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3534 " Fully-qualified domain name"
3535 msgstr ""
3536
3537 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3538 msgstr ""
3539
3540 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3541 msgstr ""
3542
3543 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3544 msgstr ""
3545
3546 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3547 msgstr ""
3548
3549 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3550 msgstr ""
3551
3552 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3553 msgstr ""
3554
3555 msgid "ISOLatin1"
3556 msgstr "utf-8"
3557
3558 msgid "Illegal control character"
3559 msgstr "Caractère de contrôle interdit"
3560
3561 msgid "Illegal main keyword string"
3562 msgstr "Mot-clé essentiel interdit"
3563
3564 msgid "Illegal option keyword string"
3565 msgstr "Mot-clé d’option interdit"
3566
3567 msgid "Illegal translation string"
3568 msgstr "Traduction interdite"
3569
3570 msgid "Illegal whitespace character"
3571 msgstr "Caractère « espace blanc » interdit"
3572
3573 msgid "Installable Options"
3574 msgstr "Options installables"
3575
3576 msgid "Installed"
3577 msgstr "Installée"
3578
3579 msgid "IntelliBar Label Printer"
3580 msgstr "Imprimante pour étiquettes IntelliBar"
3581
3582 msgid "Intellitech"
3583 msgstr "Intellitech"
3584
3585 msgid "Internal Server Error"
3586 msgstr "Erreur interne du serveur"
3587
3588 msgid "Internal error"
3589 msgstr "Erreur interne"
3590
3591 msgid "Internet Postage 2-Part"
3592 msgstr "Affranchissement Internet en 2 parties"
3593
3594 msgid "Internet Postage 3-Part"
3595 msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties"
3596
3597 msgid "Internet Printing Protocol"
3598 msgstr "Internet Printing Protocol"
3599
3600 msgid "Invalid group tag."
3601 msgstr ""
3602
3603 msgid "Invalid media name arguments."
3604 msgstr ""
3605
3606 msgid "Invalid media size."
3607 msgstr ""
3608
3609 msgid "Invalid ppd-name value."
3610 msgstr ""
3611
3612 #, c-format
3613 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3614 msgstr ""
3615
3616 msgid "JCL"
3617 msgstr "JCL ( Langage de contrôle de tâche )"
3618
3619 msgid "JIS B0"
3620 msgstr ""
3621
3622 msgid "JIS B1"
3623 msgstr ""
3624
3625 msgid "JIS B10"
3626 msgstr ""
3627
3628 msgid "JIS B2"
3629 msgstr ""
3630
3631 msgid "JIS B3"
3632 msgstr ""
3633
3634 msgid "JIS B4"
3635 msgstr ""
3636
3637 msgid "JIS B4 Long Edge"
3638 msgstr ""
3639
3640 msgid "JIS B5"
3641 msgstr ""
3642
3643 msgid "JIS B5 Long Edge"
3644 msgstr ""
3645
3646 msgid "JIS B6"
3647 msgstr ""
3648
3649 msgid "JIS B6 Long Edge"
3650 msgstr ""
3651
3652 msgid "JIS B7"
3653 msgstr ""
3654
3655 msgid "JIS B8"
3656 msgstr ""
3657
3658 msgid "JIS B9"
3659 msgstr ""
3660
3661 #, c-format
3662 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3663 msgstr ""
3664
3665 #, c-format
3666 msgid "Job #%d does not exist."
3667 msgstr "La tâche n°%d n'existe pas."
3668
3669 #, c-format
3670 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3671 msgstr "La tâche n°%d est déjà abandonnée - impossible de l’annuler."
3672
3673 #, c-format
3674 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3675 msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l’annuler."
3676
3677 #, c-format
3678 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3679 msgstr "La tâche n°%d est déjà terminée - impossible de l’annuler."
3680
3681 #, c-format
3682 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3683 msgstr "La tâche n°%d est terminée et ne peut être modifiée."
3684
3685 #, c-format
3686 msgid "Job #%d is not complete."
3687 msgstr "La tâche n°%d n'est pas terminée."
3688
3689 #, c-format
3690 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3691 msgstr ""
3692
3693 #, c-format
3694 msgid "Job #%d is not held."
3695 msgstr ""
3696
3697 msgid "Job Completed"
3698 msgstr "terminée"
3699
3700 msgid "Job Created"
3701 msgstr "Tâche créée"
3702
3703 msgid "Job Options Changed"
3704 msgstr "Options de la tâche modifiées"
3705
3706 msgid "Job Stopped"
3707 msgstr "arrêtée"
3708
3709 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3710 msgstr "La tâche est terminée et ne peut être modifiée."
3711
3712 msgid "Job operation failed"
3713 msgstr "L’opération sur la tâche a échoué :"
3714
3715 msgid "Job state cannot be changed."
3716 msgstr "L’état de la tâche ne peut pas être modifié."
3717
3718 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3719 msgstr ""
3720
3721 msgid "Jobs"
3722 msgstr "Tâches"
3723
3724 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3725 msgstr "Hôte ou imprimante LPD/LPR"
3726
3727 msgid ""
3728 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3729 msgstr ""
3730
3731 msgid "Label Printer"
3732 msgstr "Imprimante pour étiquettes"
3733
3734 msgid "Label Top"
3735 msgstr "Étiquette supérieure"
3736
3737 #, c-format
3738 msgid "Language \"%s\" not supported."
3739 msgstr ""
3740
3741 msgid "Large Address"
3742 msgstr "Adresse étendue"
3743
3744 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3745 msgstr "LaserJet série PCL 4/5"
3746
3747 msgid "Letter Oversize"
3748 msgstr ""
3749
3750 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3751 msgstr ""
3752
3753 msgid "Light"
3754 msgstr "Clair"
3755
3756 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3757 msgstr "Ligne dépassant la longueur maximale autorisée (255 caractères)"
3758
3759 msgid "List Available Printers"
3760 msgstr ""
3761
3762 #, c-format
3763 msgid "Listening on port %d."
3764 msgstr ""
3765
3766 msgid "Local printer created."
3767 msgstr ""
3768
3769 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3770 msgstr "Bord le plus long (Portrait)"
3771
3772 msgid "Looking for printer."
3773 msgstr "Recherche d'imprimante en cours."
3774
3775 msgid "Manual Feed"
3776 msgstr ""
3777
3778 msgid "Media Size"
3779 msgstr "Taille du papier"
3780
3781 msgid "Media Source"
3782 msgstr "Source du papier"
3783
3784 msgid "Media Tracking"
3785 msgstr "Crénage du papier"
3786
3787 msgid "Media Type"
3788 msgstr "Type de papier"
3789
3790 msgid "Medium"
3791 msgstr "Moyen"
3792
3793 msgid "Memory allocation error"
3794 msgstr "Erreur d’allocation de mémoire"
3795
3796 msgid "Missing CloseGroup"
3797 msgstr ""
3798
3799 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3800 msgstr ""
3801
3802 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3803 msgstr "Entête PPD-Adobe-4.x manquant"
3804
3805 msgid "Missing asterisk in column 1"
3806 msgstr "Astérisque manquant à la colonne 1"
3807
3808 msgid "Missing document-number attribute."
3809 msgstr ""
3810
3811 msgid "Missing form variable"
3812 msgstr ""
3813
3814 msgid "Missing last-document attribute in request."
3815 msgstr ""
3816
3817 msgid "Missing media or media-col."
3818 msgstr ""
3819
3820 msgid "Missing media-size in media-col."
3821 msgstr ""
3822
3823 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3824 msgstr ""
3825
3826 msgid "Missing option keyword"
3827 msgstr ""
3828
3829 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3830 msgstr ""
3831
3832 #, c-format
3833 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3834 msgstr ""
3835
3836 msgid "Missing required attributes."
3837 msgstr ""
3838
3839 msgid "Missing resource in URI"
3840 msgstr ""
3841
3842 msgid "Missing scheme in URI"
3843 msgstr ""
3844
3845 msgid "Missing value string"
3846 msgstr "Chaîne de valeur manquante"
3847
3848 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3849 msgstr ""
3850
3851 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3852 msgstr ""
3853
3854 #, c-format
3855 msgid ""
3856 "Model: name = %s\n"
3857 " natural_language = %s\n"
3858 " make-and-model = %s\n"
3859 " device-id = %s"
3860 msgstr ""
3861
3862 msgid "Modifiers:"
3863 msgstr ""
3864
3865 msgid "Modify Class"
3866 msgstr "Modifier la classe"
3867
3868 msgid "Modify Printer"
3869 msgstr "Modifier l’imprimante"
3870
3871 msgid "Move All Jobs"
3872 msgstr "Transférer toutes les tâches"
3873
3874 msgid "Move Job"
3875 msgstr "Transférer la tâche"
3876
3877 msgid "Moved Permanently"
3878 msgstr "Transférées de façon permanente"
3879
3880 msgid "NULL PPD file pointer"
3881 msgstr "Pointeur de fichier PPD NULL."
3882
3883 msgid "Name OID uses indefinite length"
3884 msgstr "L’OID du nom s’avère être de longueur indéfinie"
3885
3886 msgid "Nested classes are not allowed."
3887 msgstr ""
3888
3889 msgid "Never"
3890 msgstr "Jamais"
3891
3892 msgid "New credentials are not valid for name."
3893 msgstr ""
3894
3895 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3896 msgstr ""
3897
3898 msgid "No"
3899 msgstr "Non"
3900
3901 msgid "No Content"
3902 msgstr "Aucun contenu"
3903
3904 msgid "No IPP attributes."
3905 msgstr ""
3906
3907 msgid "No PPD name"
3908 msgstr ""
3909
3910 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3911 msgstr "Aucune SEQUENCE VarBind"
3912
3913 msgid "No active connection"
3914 msgstr "Aucune connexion active"
3915
3916 msgid "No active connection."
3917 msgstr "Aucune connexion active."
3918
3919 #, c-format
3920 msgid "No active jobs on %s."
3921 msgstr "Aucune tâche active sur %s."
3922
3923 msgid "No attributes in request."
3924 msgstr ""
3925
3926 msgid "No authentication information provided."
3927 msgstr ""
3928
3929 msgid "No common name specified."
3930 msgstr ""
3931
3932 msgid "No community name"
3933 msgstr "Aucun nom de communauté"
3934
3935 msgid "No default destination."
3936 msgstr ""
3937
3938 msgid "No default printer."
3939 msgstr "Aucune imprimante par défaut."
3940
3941 msgid "No destinations added."
3942 msgstr "Aucune destination ajoutée."
3943
3944 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3945 msgstr ""
3946
3947 msgid "No error-index"
3948 msgstr "Paramètre error-index absent"
3949
3950 msgid "No error-status"
3951 msgstr ""
3952
3953 msgid "No file in print request."
3954 msgstr ""
3955
3956 msgid "No modification time"
3957 msgstr ""
3958
3959 msgid "No name OID"
3960 msgstr "Aucun OID de nom"
3961
3962 msgid "No pages were found."
3963 msgstr ""
3964
3965 msgid "No printer name"
3966 msgstr ""
3967
3968 msgid "No printer-uri found"
3969 msgstr ""
3970
3971 msgid "No printer-uri found for class"
3972 msgstr ""
3973
3974 msgid "No printer-uri in request."
3975 msgstr ""
3976
3977 msgid "No request URI."
3978 msgstr ""
3979
3980 msgid "No request protocol version."
3981 msgstr ""
3982
3983 msgid "No request sent."
3984 msgstr ""
3985
3986 msgid "No request-id"
3987 msgstr "Paramètre request-id absent"
3988
3989 msgid "No stored credentials, not valid for name."
3990 msgstr ""
3991
3992 msgid "No subscription attributes in request."
3993 msgstr ""
3994
3995 msgid "No subscriptions found."
3996 msgstr "Aucun abonnement trouvé."
3997
3998 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3999 msgstr "Aucune SEQUENCE variable-bindings"
4000
4001 msgid "No version number"
4002 msgstr "Aucun numéro de version"
4003
4004 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4005 msgstr "Non continu (détection de marque)"
4006
4007 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4008 msgstr "Non continu (détection Web)"
4009
4010 msgid "None"
4011 msgstr "Aucun"
4012
4013 msgid "Normal"
4014 msgstr "Normal"
4015
4016 msgid "Not Found"
4017 msgstr "Introuvable"
4018
4019 msgid "Not Implemented"
4020 msgstr "Non implémentée"
4021
4022 msgid "Not Installed"
4023 msgstr "Non installée"
4024
4025 msgid "Not Modified"
4026 msgstr "Non modifiée"
4027
4028 msgid "Not Supported"
4029 msgstr "Non prise en charge"
4030
4031 msgid "Not allowed to print."
4032 msgstr "Impression interdite"
4033
4034 msgid "Note"
4035 msgstr "Remarque"
4036
4037 msgid "OK"
4038 msgstr "OK"
4039
4040 msgid "Off (1-Sided)"
4041 msgstr "Désactivé (recto)"
4042
4043 msgid "Oki"
4044 msgstr "Oki"
4045
4046 msgid "Online Help"
4047 msgstr "Aide en ligne"
4048
4049 msgid "Only local users can create a local printer."
4050 msgstr "Seuls les utilisateurs locaux peuvent créer des imprimantes locales."
4051
4052 #, c-format
4053 msgid "Open of %s failed: %s"
4054 msgstr "L’ouverture de %s a échoué : %s"
4055
4056 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4057 msgstr "OpenGroup sans CloseGroup préalable"
4058
4059 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4060 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sans CloseUI/JCLCloseUI préalable"
4061
4062 msgid "Operation Policy"
4063 msgstr "Règles de fonctionnement"
4064
4065 #, c-format
4066 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4067 msgstr ""
4068
4069 msgid "Options Installed"
4070 msgstr "Options installées"
4071
4072 msgid "Options:"
4073 msgstr "Options"
4074
4075 msgid "Other Media"
4076 msgstr ""
4077
4078 msgid "Other Tray"
4079 msgstr ""
4080
4081 msgid "Out of date PPD cache file."
4082 msgstr ""
4083
4084 msgid "Out of memory."
4085 msgstr ""
4086
4087 msgid "Output Mode"
4088 msgstr "Mode de sortie"
4089
4090 msgid "PCL Laser Printer"
4091 msgstr "Imprimante laser PCL"
4092
4093 msgid "PRC16K"
4094 msgstr "PRC16K"
4095
4096 msgid "PRC16K Long Edge"
4097 msgstr ""
4098
4099 msgid "PRC32K"
4100 msgstr "PRC32K"
4101
4102 msgid "PRC32K Long Edge"
4103 msgstr ""
4104
4105 msgid "PRC32K Oversize"
4106 msgstr ""
4107
4108 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4109 msgstr ""
4110
4111 msgid ""
4112 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4113 msgstr ""
4114
4115 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4116 msgstr "Le paquet ne contient aucun paramètre Get-Response-PDU"
4117
4118 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4119 msgstr "Le paquet ne commence pas par SEQUENCE"
4120
4121 msgid "ParamCustominCutInterval"
4122 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4123
4124 msgid "ParamCustominTearInterval"
4125 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4126
4127 #, c-format
4128 msgid "Password for %s on %s? "
4129 msgstr "Mot de passe pour %s sur %s ? "
4130
4131 msgid "Pause Class"
4132 msgstr "Suspendre la classe"
4133
4134 msgid "Pause Printer"
4135 msgstr "Suspendre l’imprimante"
4136
4137 msgid "Peel-Off"
4138 msgstr "Décoller"
4139
4140 msgid "Photo"
4141 msgstr "Photo"
4142
4143 msgid "Photo Labels"
4144 msgstr "Étiquettes photo"
4145
4146 msgid "Plain Paper"
4147 msgstr ""
4148
4149 msgid "Policies"
4150 msgstr "Règles"
4151
4152 msgid "Port Monitor"
4153 msgstr "Moniteur de port"
4154
4155 msgid "PostScript Printer"
4156 msgstr "Imprimante PostScript"
4157
4158 msgid "Postcard"
4159 msgstr "Carte postale"
4160
4161 msgid "Postcard Double"
4162 msgstr ""
4163
4164 msgid "Postcard Double Long Edge"
4165 msgstr ""
4166
4167 msgid "Postcard Long Edge"
4168 msgstr ""
4169
4170 msgid "Preparing to print."
4171 msgstr ""
4172
4173 msgid "Print Density"
4174 msgstr "Densité d’impression"
4175
4176 msgid "Print Job:"
4177 msgstr "Tâche d’impression :"
4178
4179 msgid "Print Mode"
4180 msgstr "Mode d’impression"
4181
4182 msgid "Print Quality"
4183 msgstr "Qualité d'impression"
4184
4185 msgid "Print Rate"
4186 msgstr "Taux d’impression"
4187
4188 msgid "Print Self-Test Page"
4189 msgstr "Imprimer une page d’autotest"
4190
4191 msgid "Print Speed"
4192 msgstr "Vitesse d’impression"
4193
4194 msgid "Print Test Page"
4195 msgstr "Imprimer la page de test"
4196
4197 msgid "Print and Cut"
4198 msgstr "Impression à découper"
4199
4200 msgid "Print and Tear"
4201 msgstr "Impression à détacher"
4202
4203 msgid "Print file sent."
4204 msgstr ""
4205
4206 msgid "Print job canceled at printer."
4207 msgstr ""
4208
4209 msgid "Print job too large."
4210 msgstr ""
4211
4212 msgid "Print job was not accepted."
4213 msgstr ""
4214
4215 #, c-format
4216 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4217 msgstr ""
4218
4219 msgid "Printer Added"
4220 msgstr "ajoutée"
4221
4222 msgid "Printer Default"
4223 msgstr "par défaut"
4224
4225 msgid "Printer Deleted"
4226 msgstr "supprimée"
4227
4228 msgid "Printer Modified"
4229 msgstr "modifiée"
4230
4231 msgid "Printer Paused"
4232 msgstr "en pause"
4233
4234 msgid "Printer Settings"
4235 msgstr "Réglages de l’imprimante"
4236
4237 msgid "Printer cannot print supplied content."
4238 msgstr ""
4239
4240 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4241 msgstr ""
4242
4243 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4244 msgstr ""
4245
4246 msgid "Printer:"
4247 msgstr "Imprimante :"
4248
4249 msgid "Printers"
4250 msgstr ""
4251
4252 #, c-format
4253 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4254 msgstr ""
4255
4256 msgid "Punch"
4257 msgstr ""
4258
4259 msgid "Quarto"
4260 msgstr "Quarto"
4261
4262 msgid "Quota limit reached."
4263 msgstr ""
4264
4265 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4266 msgstr ""
4267
4268 msgid "Reject Jobs"
4269 msgstr "Refuser les tâches"
4270
4271 #, c-format
4272 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4273 msgstr ""
4274
4275 #, c-format
4276 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4277 msgstr ""
4278
4279 msgid "Reprint After Error"
4280 msgstr "Réimprimer après erreur"
4281
4282 msgid "Request Entity Too Large"
4283 msgstr "Entité de requête trop volumineuse"
4284
4285 msgid "Resolution"
4286 msgstr "Résolution"
4287
4288 msgid "Resume Class"
4289 msgstr "Relancer la classe"
4290
4291 msgid "Resume Printer"
4292 msgstr "Relancer l’imprimante"
4293
4294 msgid "Return Address"
4295 msgstr "Renvoyer l’adresse"
4296
4297 msgid "Rewind"
4298 msgstr "Rembobiner"
4299
4300 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4301 msgstr "SEQUENCE s’avère être de longueur indéfinie"
4302
4303 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4304 msgstr "Erreur de négotiation SSL/TLS"
4305
4306 msgid "See Other"
4307 msgstr "Autres"
4308
4309 msgid "See remote printer."
4310 msgstr ""
4311
4312 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4313 msgstr ""
4314
4315 msgid "Sending data to printer."
4316 msgstr ""
4317
4318 msgid "Server Restarted"
4319 msgstr "Le serveur a redémarré"
4320
4321 msgid "Server Security Auditing"
4322 msgstr "Vérification de la sécurité du serveur"
4323
4324 msgid "Server Started"
4325 msgstr "Le serveur a démarré"
4326
4327 msgid "Server Stopped"
4328 msgstr "Le serveur s’est arrêté"
4329
4330 msgid "Server credentials not set."
4331 msgstr ""
4332
4333 msgid "Service Unavailable"
4334 msgstr "Service indisponible"
4335
4336 msgid "Set Allowed Users"
4337 msgstr "Définir les autorisations"
4338
4339 msgid "Set As Server Default"
4340 msgstr "Définir comme valeur par défaut pour le serveur"
4341
4342 msgid "Set Class Options"
4343 msgstr "Définir les options de classe"
4344
4345 msgid "Set Printer Options"
4346 msgstr "Définir les options de l’imprimante"
4347
4348 msgid "Set Publishing"
4349 msgstr "Définir la publication"
4350
4351 msgid "Shipping Address"
4352 msgstr "Adresse de livraison"
4353
4354 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4355 msgstr "Bord le plus court (paysage)"
4356
4357 msgid "Special Paper"
4358 msgstr "Papier spécial"
4359
4360 #, c-format
4361 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4362 msgstr ""
4363
4364 msgid "Standard"
4365 msgstr "Standard"
4366
4367 msgid "Staple"
4368 msgstr ""
4369
4370 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4371 msgid "Starting Banner"
4372 msgstr "Début de la bannière"
4373
4374 #, c-format
4375 msgid "Starting page %d."
4376 msgstr ""
4377
4378 msgid "Statement"
4379 msgstr "Déclaration"
4380
4381 #, c-format
4382 msgid "Subscription #%d does not exist."
4383 msgstr ""
4384
4385 msgid "Substitutions:"
4386 msgstr ""
4387
4388 msgid "Super A"
4389 msgstr ""
4390
4391 msgid "Super B"
4392 msgstr "Super B"
4393
4394 msgid "Super B/A3"
4395 msgstr "Super B/A3"
4396
4397 msgid "Switching Protocols"
4398 msgstr "Permuter les protocoles"
4399
4400 msgid "Tabloid"
4401 msgstr "Tabloïd"
4402
4403 msgid "Tabloid Oversize"
4404 msgstr ""
4405
4406 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4407 msgstr ""
4408
4409 msgid "Tear"
4410 msgstr "Détacher"
4411
4412 msgid "Tear-Off"
4413 msgstr "Détacher"
4414
4415 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4416 msgstr "Position d’ajustement du détachement"
4417
4418 #, c-format
4419 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4420 msgstr ""
4421
4422 #, c-format
4423 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4424 msgstr ""
4425
4426 #, c-format
4427 msgid ""
4428 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4429 msgstr ""
4430
4431 #, c-format
4432 msgid ""
4433 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4434 msgstr ""
4435
4436 #, c-format
4437 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4438 msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être trouvé."
4439
4440 #, c-format
4441 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4442 msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être ouvert : %s"
4443
4444 msgid "The PPD file could not be opened."
4445 msgstr "Le fichier PPD n’a pu être ouvert."
4446
4447 msgid ""
4448 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4449 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4450 msgstr ""
4451 "Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
4452 "sans espace, « / » et « # »."
4453
4454 msgid ""
4455 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4456 msgstr ""
4457 "L’attribut « notify-lease-duration » ne peut pas être utilisé dans un "
4458 "abonnement de tâche."
4459
4460 #, c-format
4461 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4462 msgstr ""
4463
4464 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4465 msgstr ""
4466
4467 msgid "The printer did not respond."
4468 msgstr ""
4469
4470 msgid "The printer is in use."
4471 msgstr ""
4472
4473 msgid "The printer is not connected."
4474 msgstr ""
4475
4476 msgid "The printer is not responding."
4477 msgstr ""
4478
4479 msgid "The printer is now connected."
4480 msgstr ""
4481
4482 msgid "The printer is now online."
4483 msgstr ""
4484
4485 msgid "The printer is offline."
4486 msgstr ""
4487
4488 msgid "The printer is unreachable at this time."
4489 msgstr ""
4490
4491 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4492 msgstr ""
4493
4494 msgid ""
4495 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4496 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4497 "pound sign (#)."
4498 msgstr ""
4499
4500 msgid "The printer or class does not exist."
4501 msgstr ""
4502
4503 msgid "The printer or class is not shared."
4504 msgstr ""
4505
4506 #, c-format
4507 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4508 msgstr "Le paramètre printer-uri « %s » contient des caractères non valides."
4509
4510 msgid "The printer-uri attribute is required."
4511 msgstr ""
4512
4513 msgid ""
4514 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4515 msgstr ""
4516 "L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
4517 "classes/CLASSNAME »."
4518
4519 msgid ""
4520 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4521 msgstr ""
4522 "L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
4523 "printers/PRINTERNAME »."
4524
4525 msgid ""
4526 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4527 "enable it."
4528 msgstr ""
4529
4530 #, c-format
4531 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4532 msgstr ""
4533
4534 msgid "There are too many subscriptions."
4535 msgstr "Les abonnements sont trop nombreux."
4536
4537 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4538 msgstr ""
4539
4540 msgid "Thermal Transfer Media"
4541 msgstr "Papier pour transfert thermique"
4542
4543 msgid "Too many active jobs."
4544 msgstr "Trop de tâches en cours."
4545
4546 #, c-format
4547 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4548 msgstr ""
4549
4550 #, c-format
4551 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4552 msgstr ""
4553
4554 msgid "Transparency"
4555 msgstr "Transparence"
4556
4557 msgid "Tray"
4558 msgstr "Bac"
4559
4560 msgid "Tray 1"
4561 msgstr "Bac 1"
4562
4563 msgid "Tray 2"
4564 msgstr "Bac 2"
4565
4566 msgid "Tray 3"
4567 msgstr "Bac 3"
4568
4569 msgid "Tray 4"
4570 msgstr "Bac 4"
4571
4572 msgid "Trust on first use is disabled."
4573 msgstr ""
4574
4575 msgid "URI Too Long"
4576 msgstr "URI trop long"
4577
4578 msgid "URI too large"
4579 msgstr ""
4580
4581 msgid "US Fanfold"
4582 msgstr ""
4583
4584 msgid "US Ledger"
4585 msgstr "US Ledger"
4586
4587 msgid "US Legal"
4588 msgstr "US Légal"
4589
4590 msgid "US Legal Oversize"
4591 msgstr ""
4592
4593 msgid "US Letter"
4594 msgstr "US Lettre"
4595
4596 msgid "US Letter Long Edge"
4597 msgstr "US Lettre Bord long"
4598
4599 msgid "US Letter Oversize"
4600 msgstr ""
4601
4602 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4603 msgstr ""
4604
4605 msgid "US Letter Small"
4606 msgstr ""
4607
4608 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4609 msgstr "Impossible d’accéder au fichier cupsd.conf :"
4610
4611 msgid "Unable to access help file."
4612 msgstr "Impossible d’accéder au fichier d’aide :"
4613
4614 msgid "Unable to add class"
4615 msgstr "Impossible d’ajouter la classe :"
4616
4617 msgid "Unable to add document to print job."
4618 msgstr "Impossible d’ajouter le document pour imprimer la tâche :"
4619
4620 #, c-format
4621 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4622 msgstr "Impossible d’ajouter la tâche à la destination \"%s\"."
4623
4624 msgid "Unable to add printer"
4625 msgstr "Impossible d’ajouter l’imprimante :"
4626
4627 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4628 msgstr ""
4629
4630 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4631 msgstr ""
4632
4633 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4634 msgstr ""
4635
4636 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4637 msgstr ""
4638
4639 msgid "Unable to cancel print job."
4640 msgstr "Impossible d’annuler la tâche d'impression."
4641
4642 msgid "Unable to change printer"
4643 msgstr "Impossible de changer d'imprimante"
4644
4645 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4646 msgstr "Impossible de modifier l’attribut « printer-is-shared » :"
4647
4648 msgid "Unable to change server settings"
4649 msgstr "Impossible de modifier les réglages du serveur :"
4650
4651 #, c-format
4652 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4653 msgstr ""
4654
4655 #, c-format
4656 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4657 msgstr ""
4658
4659 msgid "Unable to configure printer options."
4660 msgstr "Impossible de configurer les options de l'imprimante."
4661
4662 msgid "Unable to connect to host."
4663 msgstr "Connexion à l’hôte impossible."
4664
4665 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4666 msgstr ""
4667
4668 #, c-format
4669 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4670 msgstr ""
4671
4672 msgid "Unable to copy PPD file."
4673 msgstr ""
4674
4675 msgid "Unable to create credentials from array."
4676 msgstr ""
4677
4678 msgid "Unable to create printer-uri"
4679 msgstr ""
4680
4681 msgid "Unable to create printer."
4682 msgstr ""
4683
4684 msgid "Unable to create server credentials."
4685 msgstr ""
4686
4687 #, c-format
4688 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4689 msgstr ""
4690
4691 msgid "Unable to create temporary file"
4692 msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :"
4693
4694 msgid "Unable to delete class"
4695 msgstr "Impossible de supprimer la classe :"
4696
4697 msgid "Unable to delete printer"
4698 msgstr "Impossible de supprimer l’imprimante :"
4699
4700 msgid "Unable to do maintenance command"
4701 msgstr "Impossible de lancer la commande de maintenance :"
4702
4703 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4704 msgstr ""
4705
4706 #, c-format
4707 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4708 msgstr ""
4709
4710 msgid ""
4711 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4712 msgstr ""
4713
4714 msgid ""
4715 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4716 msgstr ""
4717
4718 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4719 msgstr ""
4720
4721 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4722 msgstr ""
4723
4724 msgid ""
4725 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4726 "before responding)."
4727 msgstr ""
4728
4729 msgid ""
4730 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4731 msgstr ""
4732
4733 msgid ""
4734 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4735 msgstr ""
4736
4737 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4738 msgstr ""
4739
4740 #, c-format
4741 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4742 msgstr ""
4743
4744 msgid "Unable to find destination for job"
4745 msgstr ""
4746
4747 msgid "Unable to find printer."
4748 msgstr ""
4749
4750 msgid "Unable to find server credentials."
4751 msgstr ""
4752
4753 msgid "Unable to get backend exit status."
4754 msgstr ""
4755
4756 msgid "Unable to get class list"
4757 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des classes :"
4758
4759 msgid "Unable to get class status"
4760 msgstr "Impossible d’obtenir l’état de la classe :"
4761
4762 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4763 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des pilotes d’impression :"
4764
4765 msgid "Unable to get printer attributes"
4766 msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l’imprimante :"
4767
4768 msgid "Unable to get printer list"
4769 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des imprimantes :"
4770
4771 msgid "Unable to get printer status"
4772 msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante"
4773
4774 msgid "Unable to get printer status."
4775 msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante."
4776
4777 msgid "Unable to load help index."
4778 msgstr ""
4779
4780 #, c-format
4781 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4782 msgstr ""
4783
4784 msgid "Unable to locate printer."
4785 msgstr ""
4786
4787 msgid "Unable to modify class"
4788 msgstr "Impossible de modifier la classe :"
4789
4790 msgid "Unable to modify printer"
4791 msgstr "Impossible de modifier l’imprimante :"
4792
4793 msgid "Unable to move job"
4794 msgstr "Impossible de transférer la tâche."
4795
4796 msgid "Unable to move jobs"
4797 msgstr "Impossible de transférer les tâches."
4798
4799 msgid "Unable to open PPD file"
4800 msgstr ""
4801
4802 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4803 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier cupsd.conf :"
4804
4805 msgid "Unable to open device file"
4806 msgstr ""
4807
4808 #, c-format
4809 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4810 msgstr ""
4811
4812 msgid "Unable to open help file."
4813 msgstr ""
4814
4815 msgid "Unable to open print file"
4816 msgstr ""
4817
4818 msgid "Unable to open raster file"
4819 msgstr ""
4820
4821 msgid "Unable to print test page"
4822 msgstr "Impossible d’imprimer la page de test :"
4823
4824 msgid "Unable to read print data."
4825 msgstr ""
4826
4827 #, c-format
4828 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4829 msgstr ""
4830
4831 msgid "Unable to rename job document file."
4832 msgstr ""
4833
4834 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4835 msgstr ""
4836
4837 msgid "Unable to see in file"
4838 msgstr ""
4839
4840 msgid "Unable to send command to printer driver"
4841 msgstr ""
4842
4843 msgid "Unable to send data to printer."
4844 msgstr ""
4845
4846 msgid "Unable to set options"
4847 msgstr "Impossible de définir les options :"
4848
4849 msgid "Unable to set server default"
4850 msgstr "Impossible de définir la valeur par défaut pour le serveur :"
4851
4852 msgid "Unable to start backend process."
4853 msgstr ""
4854
4855 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4856 msgstr "Impossible de transmettre le fichier cupsd.conf :"
4857
4858 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4859 msgstr ""
4860
4861 msgid "Unable to write print data"
4862 msgstr ""
4863
4864 #, c-format
4865 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4866 msgstr ""
4867
4868 msgid "Unauthorized"
4869 msgstr "Non autorisé"
4870
4871 msgid "Units"
4872 msgstr "Unités"
4873
4874 msgid "Unknown"
4875 msgstr "Inconnu"
4876
4877 #, c-format
4878 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4879 msgstr ""
4880
4881 #, c-format
4882 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
4883 msgstr ""
4884
4885 #, c-format
4886 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4887 msgstr ""
4888
4889 #, c-format
4890 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4891 msgstr ""
4892
4893 #, c-format
4894 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4895 msgstr ""
4896
4897 msgid "Unknown hash algorithm."
4898 msgstr ""
4899
4900 msgid "Unknown media size name."
4901 msgstr ""
4902
4903 #, c-format
4904 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4905 msgstr ""
4906
4907 #, c-format
4908 msgid "Unknown option \"%s\"."
4909 msgstr ""
4910
4911 #, c-format
4912 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4913 msgstr ""
4914
4915 #, c-format
4916 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4917 msgstr "Paramètre printer-error-policy « %s » inconnu."
4918
4919 #, c-format
4920 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4921 msgstr "Paramètre printer-op-policy « %s » inconnu."
4922
4923 msgid "Unknown request method."
4924 msgstr ""
4925
4926 msgid "Unknown request version."
4927 msgstr ""
4928
4929 msgid "Unknown scheme in URI"
4930 msgstr ""
4931
4932 msgid "Unknown service name."
4933 msgstr ""
4934
4935 #, c-format
4936 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4937 msgstr ""
4938
4939 #, c-format
4940 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4941 msgstr ""
4942
4943 #, c-format
4944 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4945 msgstr ""
4946
4947 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
4948 msgstr ""
4949
4950 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4951 msgstr ""
4952
4953 #, c-format
4954 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4955 msgstr ""
4956
4957 #, c-format
4958 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4959 msgstr ""
4960
4961 #, c-format
4962 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4963 msgstr ""
4964
4965 #, c-format
4966 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4967 msgstr ""
4968
4969 #, c-format
4970 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4971 msgstr ""
4972
4973 msgid "Unsupported margins."
4974 msgstr ""
4975
4976 msgid "Unsupported media value."
4977 msgstr ""
4978
4979 #, c-format
4980 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4981 msgstr ""
4982
4983 #, c-format
4984 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4985 msgstr ""
4986
4987 #, c-format
4988 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4989 msgstr ""
4990
4991 msgid "Unsupported raster data."
4992 msgstr ""
4993
4994 msgid "Unsupported value type"
4995 msgstr "Type de valeur non pris en charge"
4996
4997 msgid "Upgrade Required"
4998 msgstr "Mise à niveau obligatoire"
4999
5000 #, c-format
5001 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5002 msgstr ""
5003
5004 #, c-format
5005 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5006 msgstr ""
5007
5008 msgid ""
5009 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5010 " cancel [options] [destination]\n"
5011 " cancel [options] [destination-id]"
5012 msgstr ""
5013
5014 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5015 msgstr ""
5016
5017 msgid "Usage: cupsd [options]"
5018 msgstr ""
5019
5020 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5021 msgstr ""
5022
5023 msgid ""
5024 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5025 " program | cupstestppd [options] -"
5026 msgstr ""
5027
5028 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5029 msgstr ""
5030
5031 msgid ""
5032 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5033 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5034 " ippfind --help\n"
5035 " ippfind --version"
5036 msgstr ""
5037
5038 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5039 msgstr ""
5040
5041 msgid ""
5042 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5043 " lp [options] -i id"
5044 msgstr ""
5045
5046 msgid ""
5047 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5048 " lpadmin [options] -p destination\n"
5049 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5050 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5051 " lpadmin [options] -x destination"
5052 msgstr ""
5053
5054 msgid ""
5055 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5056 " lpinfo [options] -v"
5057 msgstr ""
5058
5059 msgid ""
5060 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5061 " lpmove [options] source-destination destination"
5062 msgstr ""
5063
5064 msgid ""
5065 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5066 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5067 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5068 " lpoptions [options] -x destination"
5069 msgstr ""
5070
5071 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5072 msgstr ""
5073
5074 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5075 msgstr ""
5076
5077 msgid ""
5078 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5079 " lprm [options] -"
5080 msgstr ""
5081
5082 msgid "Usage: lpstat [options]"
5083 msgstr ""
5084
5085 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5086 msgstr ""
5087
5088 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5089 msgstr ""
5090
5091 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5092 msgstr ""
5093
5094 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5095 msgstr ""
5096
5097 msgid ""
5098 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5099 msgstr ""
5100
5101 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5102 msgstr ""
5103
5104 #, c-format
5105 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5106 msgstr ""
5107
5108 msgid "Value uses indefinite length"
5109 msgstr "La valeur s’avère être de longueur indéfinie"
5110
5111 msgid "VarBind uses indefinite length"
5112 msgstr "VarBind s’avère être de longueur indéfinie"
5113
5114 msgid "Version uses indefinite length"
5115 msgstr "La version s’avère être de longueur indéfinie"
5116
5117 msgid "Waiting for job to complete."
5118 msgstr ""
5119
5120 msgid "Waiting for printer to become available."
5121 msgstr ""
5122
5123 msgid "Waiting for printer to finish."
5124 msgstr ""
5125
5126 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5127 msgstr ""
5128
5129 msgid "Web Interface is Disabled"
5130 msgstr ""
5131
5132 msgid "Yes"
5133 msgstr "Oui"
5134
5135 msgid "You cannot access this page."
5136 msgstr ""
5137
5138 #, c-format
5139 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5140 msgstr "Vous devez accéder à cette page par l’URL https://%s:%d%s."
5141
5142 msgid "Your account does not have the necessary privileges."
5143 msgstr ""
5144
5145 msgid "ZPL Label Printer"
5146 msgstr "Imprimante pour étiquettes ZPL"
5147
5148 msgid "Zebra"
5149 msgstr "Zebra"
5150
5151 msgid "aborted"
5152 msgstr "abandonnée"
5153
5154 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5155 msgid "accuracy-units"
5156 msgstr ""
5157
5158 #. TRANSLATORS: Millimeters
5159 msgid "accuracy-units.mm"
5160 msgstr ""
5161
5162 #. TRANSLATORS: Nanometers
5163 msgid "accuracy-units.nm"
5164 msgstr ""
5165
5166 #. TRANSLATORS: Micrometers
5167 msgid "accuracy-units.um"
5168 msgstr ""
5169
5170 #. TRANSLATORS: Bale Output
5171 msgid "baling"
5172 msgstr ""
5173
5174 #. TRANSLATORS: Bale Using
5175 msgid "baling-type"
5176 msgstr ""
5177
5178 #. TRANSLATORS: Band
5179 msgid "baling-type.band"
5180 msgstr ""
5181
5182 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5183 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5184 msgstr ""
5185
5186 #. TRANSLATORS: Wrap
5187 msgid "baling-type.wrap"
5188 msgstr ""
5189
5190 #. TRANSLATORS: Bale After
5191 msgid "baling-when"
5192 msgstr ""
5193
5194 #. TRANSLATORS: Job
5195 msgid "baling-when.after-job"
5196 msgstr ""
5197
5198 #. TRANSLATORS: Sets
5199 msgid "baling-when.after-sets"
5200 msgstr ""
5201
5202 #. TRANSLATORS: Bind Output
5203 msgid "binding"
5204 msgstr ""
5205
5206 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5207 msgid "binding-reference-edge"
5208 msgstr ""
5209
5210 #. TRANSLATORS: Bottom
5211 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5212 msgstr ""
5213
5214 #. TRANSLATORS: Left
5215 msgid "binding-reference-edge.left"
5216 msgstr ""
5217
5218 #. TRANSLATORS: Right
5219 msgid "binding-reference-edge.right"
5220 msgstr ""
5221
5222 #. TRANSLATORS: Top
5223 msgid "binding-reference-edge.top"
5224 msgstr ""
5225
5226 #. TRANSLATORS: Binder Type
5227 msgid "binding-type"
5228 msgstr ""
5229
5230 #. TRANSLATORS: Adhesive
5231 msgid "binding-type.adhesive"
5232 msgstr ""
5233
5234 #. TRANSLATORS: Comb
5235 msgid "binding-type.comb"
5236 msgstr ""
5237
5238 #. TRANSLATORS: Flat
5239 msgid "binding-type.flat"
5240 msgstr ""
5241
5242 #. TRANSLATORS: Padding
5243 msgid "binding-type.padding"
5244 msgstr ""
5245
5246 #. TRANSLATORS: Perfect
5247 msgid "binding-type.perfect"
5248 msgstr ""
5249
5250 #. TRANSLATORS: Spiral
5251 msgid "binding-type.spiral"
5252 msgstr ""
5253
5254 #. TRANSLATORS: Tape
5255 msgid "binding-type.tape"
5256 msgstr ""
5257
5258 #. TRANSLATORS: Velo
5259 msgid "binding-type.velo"
5260 msgstr ""
5261
5262 msgid "canceled"
5263 msgstr "annulée"
5264
5265 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5266 msgid "chamber-humidity"
5267 msgstr ""
5268
5269 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5270 msgid "chamber-temperature"
5271 msgstr ""
5272
5273 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5274 msgid "charge-info-message"
5275 msgstr ""
5276
5277 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5278 msgid "coating"
5279 msgstr ""
5280
5281 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5282 msgid "coating-sides"
5283 msgstr ""
5284
5285 #. TRANSLATORS: Back
5286 msgid "coating-sides.back"
5287 msgstr ""
5288
5289 #. TRANSLATORS: Front and Back
5290 msgid "coating-sides.both"
5291 msgstr ""
5292
5293 #. TRANSLATORS: Front
5294 msgid "coating-sides.front"
5295 msgstr ""
5296
5297 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5298 msgid "coating-type"
5299 msgstr ""
5300
5301 #. TRANSLATORS: Archival
5302 msgid "coating-type.archival"
5303 msgstr ""
5304
5305 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5306 msgid "coating-type.archival-glossy"
5307 msgstr ""
5308
5309 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5310 msgid "coating-type.archival-matte"
5311 msgstr ""
5312
5313 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5314 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5315 msgstr ""
5316
5317 #. TRANSLATORS: Glossy
5318 msgid "coating-type.glossy"
5319 msgstr ""
5320
5321 #. TRANSLATORS: High Gloss
5322 msgid "coating-type.high-gloss"
5323 msgstr ""
5324
5325 #. TRANSLATORS: Matte
5326 msgid "coating-type.matte"
5327 msgstr ""
5328
5329 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5330 msgid "coating-type.semi-gloss"
5331 msgstr ""
5332
5333 #. TRANSLATORS: Silicone
5334 msgid "coating-type.silicone"
5335 msgstr ""
5336
5337 #. TRANSLATORS: Translucent
5338 msgid "coating-type.translucent"
5339 msgstr ""
5340
5341 msgid "completed"
5342 msgstr "terminée"
5343
5344 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5345 msgid "confirmation-sheet-print"
5346 msgstr ""
5347
5348 #. TRANSLATORS: Copies
5349 msgid "copies"
5350 msgstr ""
5351
5352 #. TRANSLATORS: Back Cover
5353 msgid "cover-back"
5354 msgstr ""
5355
5356 #. TRANSLATORS: Front Cover
5357 msgid "cover-front"
5358 msgstr ""
5359
5360 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5361 msgid "cover-sheet-info"
5362 msgstr ""
5363
5364 #. TRANSLATORS: Date Time
5365 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5366 msgstr ""
5367
5368 #. TRANSLATORS: From Name
5369 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5370 msgstr ""
5371
5372 #. TRANSLATORS: Logo
5373 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5374 msgstr ""
5375
5376 #. TRANSLATORS: Message
5377 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5378 msgstr ""
5379
5380 #. TRANSLATORS: Organization
5381 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5382 msgstr ""
5383
5384 #. TRANSLATORS: Subject
5385 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5386 msgstr ""
5387
5388 #. TRANSLATORS: To Name
5389 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5390 msgstr ""
5391
5392 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5393 msgid "cover-type"
5394 msgstr ""
5395
5396 #. TRANSLATORS: No Cover
5397 msgid "cover-type.no-cover"
5398 msgstr ""
5399
5400 #. TRANSLATORS: Back Only
5401 msgid "cover-type.print-back"
5402 msgstr ""
5403
5404 #. TRANSLATORS: Front and Back
5405 msgid "cover-type.print-both"
5406 msgstr ""
5407
5408 #. TRANSLATORS: Front Only
5409 msgid "cover-type.print-front"
5410 msgstr ""
5411
5412 #. TRANSLATORS: None
5413 msgid "cover-type.print-none"
5414 msgstr ""
5415
5416 #. TRANSLATORS: Cover Output
5417 msgid "covering"
5418 msgstr ""
5419
5420 #. TRANSLATORS: Add Cover
5421 msgid "covering-name"
5422 msgstr ""
5423
5424 #. TRANSLATORS: Plain
5425 msgid "covering-name.plain"
5426 msgstr ""
5427
5428 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5429 msgid "covering-name.pre-cut"
5430 msgstr ""
5431
5432 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5433 msgid "covering-name.pre-printed"
5434 msgstr ""
5435
5436 msgid "cups-deviced failed to execute."
5437 msgstr "L’exécution de « cups-deviced » a échoué."
5438
5439 msgid "cups-driverd failed to execute."
5440 msgstr "L’exécution de « cups-driverd » a échoué."
5441
5442 #, c-format
5443 msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
5444 msgstr ""
5445
5446 #, c-format
5447 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5448 msgstr ""
5449
5450 #, c-format
5451 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5452 msgstr ""
5453
5454 #, c-format
5455 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5456 msgstr ""
5457
5458 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5459 msgstr ""
5460
5461 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5462 msgstr ""
5463
5464 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5465 msgstr ""
5466
5467 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5468 msgstr ""
5469
5470 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5471 msgstr ""
5472
5473 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5474 msgstr ""
5475
5476 #, c-format
5477 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5478 msgstr ""
5479
5480 #, c-format
5481 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5482 msgstr ""
5483
5484 #, c-format
5485 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5486 msgstr ""
5487
5488 #, c-format
5489 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5490 msgstr ""
5491
5492 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5493 msgstr ""
5494
5495 #, c-format
5496 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5497 msgstr ""
5498
5499 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5500 msgstr ""
5501
5502 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5503 msgstr ""
5504
5505 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5506 msgid "detailed-status-message"
5507 msgstr ""
5508
5509 #, c-format
5510 msgid "device for %s/%s: %s"
5511 msgstr "matériel pour %s/%s : %s"
5512
5513 #, c-format
5514 msgid "device for %s: %s"
5515 msgstr "matériel pour %s : %s"
5516
5517 #. TRANSLATORS: Copies
5518 msgid "document-copies"
5519 msgstr ""
5520
5521 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5522 msgid "document-privacy-attributes"
5523 msgstr ""
5524
5525 #. TRANSLATORS: All
5526 msgid "document-privacy-attributes.all"
5527 msgstr ""
5528
5529 #. TRANSLATORS: Default
5530 msgid "document-privacy-attributes.default"
5531 msgstr ""
5532
5533 #. TRANSLATORS: Document Description
5534 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5535 msgstr ""
5536
5537 #. TRANSLATORS: Document Template
5538 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5539 msgstr ""
5540
5541 #. TRANSLATORS: None
5542 msgid "document-privacy-attributes.none"
5543 msgstr ""
5544
5545 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5546 msgid "document-privacy-scope"
5547 msgstr ""
5548
5549 #. TRANSLATORS: All
5550 msgid "document-privacy-scope.all"
5551 msgstr ""
5552
5553 #. TRANSLATORS: Default
5554 msgid "document-privacy-scope.default"
5555 msgstr ""
5556
5557 #. TRANSLATORS: None
5558 msgid "document-privacy-scope.none"
5559 msgstr ""
5560
5561 #. TRANSLATORS: Owner
5562 msgid "document-privacy-scope.owner"
5563 msgstr ""
5564
5565 #. TRANSLATORS: Document State
5566 msgid "document-state"
5567 msgstr ""
5568
5569 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5570 msgid "document-state-reasons"
5571 msgstr ""
5572
5573 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5574 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5575 msgstr ""
5576
5577 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5578 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5579 msgstr ""
5580
5581 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5582 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5583 msgstr ""
5584
5585 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5586 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5587 msgstr ""
5588
5589 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5590 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5591 msgstr ""
5592
5593 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5594 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5595 msgstr ""
5596
5597 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5598 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5599 msgstr ""
5600
5601 #. TRANSLATORS: Compression Error
5602 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5603 msgstr ""
5604
5605 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5606 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5607 msgstr ""
5608
5609 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5610 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5611 msgstr ""
5612
5613 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5614 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5615 msgstr ""
5616
5617 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5618 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5619 msgstr ""
5620
5621 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5622 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5623 msgstr ""
5624
5625 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5626 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5627 msgstr ""
5628
5629 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5630 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5631 msgstr ""
5632
5633 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5634 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5635 msgstr ""
5636
5637 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5638 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5639 msgstr ""
5640
5641 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5642 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5643 msgstr ""
5644
5645 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5646 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5647 msgstr ""
5648
5649 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5650 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5651 msgstr ""
5652
5653 #. TRANSLATORS: Incoming
5654 msgid "document-state-reasons.incoming"
5655 msgstr ""
5656
5657 #. TRANSLATORS: Interpreting
5658 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5659 msgstr ""
5660
5661 #. TRANSLATORS: None
5662 msgid "document-state-reasons.none"
5663 msgstr ""
5664
5665 #. TRANSLATORS: Outgoing
5666 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5667 msgstr ""
5668
5669 #. TRANSLATORS: Printing
5670 msgid "document-state-reasons.printing"
5671 msgstr ""
5672
5673 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5674 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5675 msgstr ""
5676
5677 #. TRANSLATORS: Queued
5678 msgid "document-state-reasons.queued"
5679 msgstr ""
5680
5681 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5682 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5683 msgstr ""
5684
5685 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5686 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5687 msgstr ""
5688
5689 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5690 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5691 msgstr ""
5692
5693 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5694 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5695 msgstr ""
5696
5697 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5698 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5699 msgstr ""
5700
5701 #. TRANSLATORS: Transforming
5702 msgid "document-state-reasons.transforming"
5703 msgstr ""
5704
5705 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5706 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5707 msgstr ""
5708
5709 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5710 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5711 msgstr ""
5712
5713 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5714 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5715 msgstr ""
5716
5717 #. TRANSLATORS: Pending
5718 msgid "document-state.3"
5719 msgstr ""
5720
5721 #. TRANSLATORS: Processing
5722 msgid "document-state.5"
5723 msgstr ""
5724
5725 #. TRANSLATORS: Stopped
5726 msgid "document-state.6"
5727 msgstr ""
5728
5729 #. TRANSLATORS: Canceled
5730 msgid "document-state.7"
5731 msgstr ""
5732
5733 #. TRANSLATORS: Aborted
5734 msgid "document-state.8"
5735 msgstr ""
5736
5737 #. TRANSLATORS: Completed
5738 msgid "document-state.9"
5739 msgstr ""
5740
5741 #. TRANSLATORS: End Power State
5742 msgid "end-power-state"
5743 msgstr ""
5744
5745 msgid "error-index uses indefinite length"
5746 msgstr "Le paramètre error-index s’avère être de longueur indéfinie"
5747
5748 msgid "error-status uses indefinite length"
5749 msgstr "Le paramètre error-status s’avère être de longueur indéfinie"
5750
5751 msgid ""
5752 "expression --and expression\n"
5753 " Logical AND"
5754 msgstr ""
5755
5756 msgid ""
5757 "expression --or expression\n"
5758 " Logical OR"
5759 msgstr ""
5760
5761 msgid "expression expression Logical AND"
5762 msgstr ""
5763
5764 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5765 msgid "feed-orientation"
5766 msgstr ""
5767
5768 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5769 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5770 msgstr ""
5771
5772 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5773 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5774 msgstr ""
5775
5776 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5777 msgid "fetch-status-code"
5778 msgstr ""
5779
5780 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5781 msgid "finishing-template"
5782 msgstr ""
5783
5784 #. TRANSLATORS: Bale
5785 msgid "finishing-template.bale"
5786 msgstr ""
5787
5788 #. TRANSLATORS: Bind
5789 msgid "finishing-template.bind"
5790 msgstr ""
5791
5792 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5793 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5794 msgstr ""
5795
5796 #. TRANSLATORS: Bind Left
5797 msgid "finishing-template.bind-left"
5798 msgstr ""
5799
5800 #. TRANSLATORS: Bind Right
5801 msgid "finishing-template.bind-right"
5802 msgstr ""
5803
5804 #. TRANSLATORS: Bind Top
5805 msgid "finishing-template.bind-top"
5806 msgstr ""
5807
5808 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5809 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5810 msgstr ""
5811
5812 #. TRANSLATORS: Coat
5813 msgid "finishing-template.coat"
5814 msgstr ""
5815
5816 #. TRANSLATORS: Cover
5817 msgid "finishing-template.cover"
5818 msgstr ""
5819
5820 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5821 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5822 msgstr ""
5823
5824 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5825 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5826 msgstr ""
5827
5828 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5829 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5830 msgstr ""
5831
5832 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5833 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5834 msgstr ""
5835
5836 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5837 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5838 msgstr ""
5839
5840 #. TRANSLATORS: Fold
5841 msgid "finishing-template.fold"
5842 msgstr ""
5843
5844 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5845 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5846 msgstr ""
5847
5848 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5849 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5850 msgstr ""
5851
5852 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5853 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5854 msgstr ""
5855
5856 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5857 msgid "finishing-template.fold-gate"
5858 msgstr ""
5859
5860 #. TRANSLATORS: Half Fold
5861 msgid "finishing-template.fold-half"
5862 msgstr ""
5863
5864 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5865 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5866 msgstr ""
5867
5868 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5869 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5870 msgstr ""
5871
5872 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5873 msgid "finishing-template.fold-letter"
5874 msgstr ""
5875
5876 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5877 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5878 msgstr ""
5879
5880 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5881 msgid "finishing-template.fold-poster"
5882 msgstr ""
5883
5884 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5885 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5886 msgstr ""
5887
5888 #. TRANSLATORS: Z Fold
5889 msgid "finishing-template.fold-z"
5890 msgstr ""
5891
5892 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
5893 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5894 msgstr ""
5895
5896 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
5897 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5898 msgstr ""
5899
5900 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
5901 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5902 msgstr ""
5903
5904 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
5905 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5906 msgstr ""
5907
5908 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
5909 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5910 msgstr ""
5911
5912 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
5913 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5914 msgstr ""
5915
5916 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
5917 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5918 msgstr ""
5919
5920 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
5921 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5922 msgstr ""
5923
5924 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
5925 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5926 msgstr ""
5927
5928 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
5929 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5930 msgstr ""
5931
5932 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
5933 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5934 msgstr ""
5935
5936 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
5937 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5938 msgstr ""
5939
5940 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
5941 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5942 msgstr ""
5943
5944 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
5945 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5946 msgstr ""
5947
5948 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
5949 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5950 msgstr ""
5951
5952 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
5953 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5954 msgstr ""
5955
5956 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
5957 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5958 msgstr ""
5959
5960 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
5961 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5962 msgstr ""
5963
5964 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
5965 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5966 msgstr ""
5967
5968 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
5969 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5970 msgstr ""
5971
5972 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
5973 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5974 msgstr ""
5975
5976 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
5977 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5978 msgstr ""
5979
5980 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
5981 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5982 msgstr ""
5983
5984 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
5985 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5986 msgstr ""
5987
5988 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
5989 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5990 msgstr ""
5991
5992 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
5993 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5994 msgstr ""
5995
5996 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
5997 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5998 msgstr ""
5999
6000 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
6001 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6002 msgstr ""
6003
6004 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
6005 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6006 msgstr ""
6007
6008 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
6009 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6010 msgstr ""
6011
6012 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6013 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6014 msgstr ""
6015
6016 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6017 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6018 msgstr ""
6019
6020 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6021 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6022 msgstr ""
6023
6024 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6025 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6026 msgstr ""
6027
6028 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6029 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6030 msgstr ""
6031
6032 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6033 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6034 msgstr ""
6035
6036 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6037 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6038 msgstr ""
6039
6040 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6041 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6042 msgstr ""
6043
6044 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6045 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6046 msgstr ""
6047
6048 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6049 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6050 msgstr ""
6051
6052 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6053 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6054 msgstr ""
6055
6056 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6057 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6058 msgstr ""
6059
6060 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6061 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6062 msgstr ""
6063
6064 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6065 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6066 msgstr ""
6067
6068 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6069 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6070 msgstr ""
6071
6072 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6073 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6074 msgstr ""
6075
6076 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6077 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6078 msgstr ""
6079
6080 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6081 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6082 msgstr ""
6083
6084 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6085 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6086 msgstr ""
6087
6088 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6089 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6090 msgstr ""
6091
6092 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6093 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6094 msgstr ""
6095
6096 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6097 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6098 msgstr ""
6099
6100 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6101 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6102 msgstr ""
6103
6104 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6105 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6106 msgstr ""
6107
6108 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6109 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6110 msgstr ""
6111
6112 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6113 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6114 msgstr ""
6115
6116 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6117 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6118 msgstr ""
6119
6120 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6121 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6122 msgstr ""
6123
6124 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6125 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6126 msgstr ""
6127
6128 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6129 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6130 msgstr ""
6131
6132 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6133 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6134 msgstr ""
6135
6136 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6137 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6138 msgstr ""
6139
6140 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6141 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6142 msgstr ""
6143
6144 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6145 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6146 msgstr ""
6147
6148 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6149 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6150 msgstr ""
6151
6152 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6153 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6154 msgstr ""
6155
6156 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6157 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6158 msgstr ""
6159
6160 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6161 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6162 msgstr ""
6163
6164 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6165 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6166 msgstr ""
6167
6168 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6169 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6170 msgstr ""
6171
6172 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6173 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6174 msgstr ""
6175
6176 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6177 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6178 msgstr ""
6179
6180 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6181 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6182 msgstr ""
6183
6184 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6185 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6186 msgstr ""
6187
6188 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6189 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6190 msgstr ""
6191
6192 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6193 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6194 msgstr ""
6195
6196 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6197 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6198 msgstr ""
6199
6200 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6201 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6202 msgstr ""
6203
6204 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6205 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6206 msgstr ""
6207
6208 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6209 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6210 msgstr ""
6211
6212 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6213 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6214 msgstr ""
6215
6216 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6217 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6218 msgstr ""
6219
6220 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6221 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6222 msgstr ""
6223
6224 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6225 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6226 msgstr ""
6227
6228 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6229 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6230 msgstr ""
6231
6232 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6233 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6234 msgstr ""
6235
6236 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6237 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6238 msgstr ""
6239
6240 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6241 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6242 msgstr ""
6243
6244 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6245 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6246 msgstr ""
6247
6248 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6249 msgid "finishing-template.jog-offset"
6250 msgstr ""
6251
6252 #. TRANSLATORS: Laminate
6253 msgid "finishing-template.laminate"
6254 msgstr ""
6255
6256 #. TRANSLATORS: Punch
6257 msgid "finishing-template.punch"
6258 msgstr ""
6259
6260 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6261 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6262 msgstr ""
6263
6264 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6265 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6266 msgstr ""
6267
6268 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6269 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6270 msgstr ""
6271
6272 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6273 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6274 msgstr ""
6275
6276 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6277 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6278 msgstr ""
6279
6280 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6281 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6282 msgstr ""
6283
6284 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6285 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6286 msgstr ""
6287
6288 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6289 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6290 msgstr ""
6291
6292 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6293 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6294 msgstr ""
6295
6296 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6297 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6298 msgstr ""
6299
6300 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6301 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6302 msgstr ""
6303
6304 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6305 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6306 msgstr ""
6307
6308 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6309 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6310 msgstr ""
6311
6312 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6313 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6314 msgstr ""
6315
6316 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6317 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6318 msgstr ""
6319
6320 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6321 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6322 msgstr ""
6323
6324 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6325 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6326 msgstr ""
6327
6328 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6329 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6330 msgstr ""
6331
6332 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6333 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6334 msgstr ""
6335
6336 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6337 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6338 msgstr ""
6339
6340 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6341 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6342 msgstr ""
6343
6344 #. TRANSLATORS: Staple
6345 msgid "finishing-template.staple"
6346 msgstr ""
6347
6348 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6349 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6350 msgstr ""
6351
6352 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6353 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6354 msgstr ""
6355
6356 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6357 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6358 msgstr ""
6359
6360 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6361 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6362 msgstr ""
6363
6364 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6365 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6366 msgstr ""
6367
6368 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6369 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6370 msgstr ""
6371
6372 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6373 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6374 msgstr ""
6375
6376 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6377 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6378 msgstr ""
6379
6380 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6381 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6382 msgstr ""
6383
6384 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6385 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6386 msgstr ""
6387
6388 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6389 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6390 msgstr ""
6391
6392 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6393 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6394 msgstr ""
6395
6396 #. TRANSLATORS: Trim
6397 msgid "finishing-template.trim"
6398 msgstr ""
6399
6400 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6401 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6402 msgstr ""
6403
6404 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6405 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6406 msgstr ""
6407
6408 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6409 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6410 msgstr ""
6411
6412 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6413 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6414 msgstr ""
6415
6416 #. TRANSLATORS: Finishings
6417 msgid "finishings"
6418 msgstr ""
6419
6420 #. TRANSLATORS: Finishings
6421 msgid "finishings-col"
6422 msgstr ""
6423
6424 #. TRANSLATORS: Fold
6425 msgid "finishings.10"
6426 msgstr ""
6427
6428 #. TRANSLATORS: Z Fold
6429 msgid "finishings.100"
6430 msgstr ""
6431
6432 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6433 msgid "finishings.101"
6434 msgstr ""
6435
6436 #. TRANSLATORS: Trim
6437 msgid "finishings.11"
6438 msgstr ""
6439
6440 #. TRANSLATORS: Bale
6441 msgid "finishings.12"
6442 msgstr ""
6443
6444 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6445 msgid "finishings.13"
6446 msgstr ""
6447
6448 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6449 msgid "finishings.14"
6450 msgstr ""
6451
6452 #. TRANSLATORS: Coat
6453 msgid "finishings.15"
6454 msgstr ""
6455
6456 #. TRANSLATORS: Laminate
6457 msgid "finishings.16"
6458 msgstr ""
6459
6460 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6461 msgid "finishings.20"
6462 msgstr ""
6463
6464 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6465 msgid "finishings.21"
6466 msgstr ""
6467
6468 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6469 msgid "finishings.22"
6470 msgstr ""
6471
6472 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6473 msgid "finishings.23"
6474 msgstr ""
6475
6476 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6477 msgid "finishings.24"
6478 msgstr ""
6479
6480 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6481 msgid "finishings.25"
6482 msgstr ""
6483
6484 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6485 msgid "finishings.26"
6486 msgstr ""
6487
6488 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6489 msgid "finishings.27"
6490 msgstr ""
6491
6492 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6493 msgid "finishings.28"
6494 msgstr ""
6495
6496 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6497 msgid "finishings.29"
6498 msgstr ""
6499
6500 #. TRANSLATORS: None
6501 msgid "finishings.3"
6502 msgstr ""
6503
6504 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6505 msgid "finishings.30"
6506 msgstr ""
6507
6508 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6509 msgid "finishings.31"
6510 msgstr ""
6511
6512 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6513 msgid "finishings.32"
6514 msgstr ""
6515
6516 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6517 msgid "finishings.33"
6518 msgstr ""
6519
6520 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6521 msgid "finishings.34"
6522 msgstr ""
6523
6524 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6525 msgid "finishings.35"
6526 msgstr ""
6527
6528 #. TRANSLATORS: Staple
6529 msgid "finishings.4"
6530 msgstr ""
6531
6532 #. TRANSLATORS: Punch
6533 msgid "finishings.5"
6534 msgstr ""
6535
6536 #. TRANSLATORS: Bind Left
6537 msgid "finishings.50"
6538 msgstr ""
6539
6540 #. TRANSLATORS: Bind Top
6541 msgid "finishings.51"
6542 msgstr ""
6543
6544 #. TRANSLATORS: Bind Right
6545 msgid "finishings.52"
6546 msgstr ""
6547
6548 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6549 msgid "finishings.53"
6550 msgstr ""
6551
6552 #. TRANSLATORS: Cover
6553 msgid "finishings.6"
6554 msgstr ""
6555
6556 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6557 msgid "finishings.60"
6558 msgstr ""
6559
6560 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6561 msgid "finishings.61"
6562 msgstr ""
6563
6564 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6565 msgid "finishings.62"
6566 msgstr ""
6567
6568 #. TRANSLATORS: Trim Job
6569 msgid "finishings.63"
6570 msgstr ""
6571
6572 #. TRANSLATORS: Bind
6573 msgid "finishings.7"
6574 msgstr ""
6575
6576 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6577 msgid "finishings.70"
6578 msgstr ""
6579
6580 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6581 msgid "finishings.71"
6582 msgstr ""
6583
6584 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6585 msgid "finishings.72"
6586 msgstr ""
6587
6588 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6589 msgid "finishings.73"
6590 msgstr ""
6591
6592 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6593 msgid "finishings.74"
6594 msgstr ""
6595
6596 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6597 msgid "finishings.75"
6598 msgstr ""
6599
6600 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6601 msgid "finishings.76"
6602 msgstr ""
6603
6604 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6605 msgid "finishings.77"
6606 msgstr ""
6607
6608 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6609 msgid "finishings.78"
6610 msgstr ""
6611
6612 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6613 msgid "finishings.79"
6614 msgstr ""
6615
6616 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6617 msgid "finishings.8"
6618 msgstr ""
6619
6620 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6621 msgid "finishings.80"
6622 msgstr ""
6623
6624 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6625 msgid "finishings.81"
6626 msgstr ""
6627
6628 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6629 msgid "finishings.82"
6630 msgstr ""
6631
6632 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6633 msgid "finishings.83"
6634 msgstr ""
6635
6636 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6637 msgid "finishings.84"
6638 msgstr ""
6639
6640 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6641 msgid "finishings.85"
6642 msgstr ""
6643
6644 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6645 msgid "finishings.86"
6646 msgstr ""
6647
6648 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6649 msgid "finishings.87"
6650 msgstr ""
6651
6652 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6653 msgid "finishings.88"
6654 msgstr ""
6655
6656 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6657 msgid "finishings.89"
6658 msgstr ""
6659
6660 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6661 msgid "finishings.9"
6662 msgstr ""
6663
6664 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6665 msgid "finishings.90"
6666 msgstr ""
6667
6668 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6669 msgid "finishings.91"
6670 msgstr ""
6671
6672 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6673 msgid "finishings.92"
6674 msgstr ""
6675
6676 #. TRANSLATORS: Half Fold
6677 msgid "finishings.93"
6678 msgstr ""
6679
6680 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6681 msgid "finishings.94"
6682 msgstr ""
6683
6684 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6685 msgid "finishings.95"
6686 msgstr ""
6687
6688 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6689 msgid "finishings.96"
6690 msgstr ""
6691
6692 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6693 msgid "finishings.97"
6694 msgstr ""
6695
6696 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6697 msgid "finishings.98"
6698 msgstr ""
6699
6700 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6701 msgid "finishings.99"
6702 msgstr ""
6703
6704 #. TRANSLATORS: Fold
6705 msgid "folding"
6706 msgstr ""
6707
6708 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6709 msgid "folding-direction"
6710 msgstr ""
6711
6712 #. TRANSLATORS: Inward
6713 msgid "folding-direction.inward"
6714 msgstr ""
6715
6716 #. TRANSLATORS: Outward
6717 msgid "folding-direction.outward"
6718 msgstr ""
6719
6720 #. TRANSLATORS: Fold Position
6721 msgid "folding-offset"
6722 msgstr ""
6723
6724 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6725 msgid "folding-reference-edge"
6726 msgstr ""
6727
6728 #. TRANSLATORS: Bottom
6729 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6730 msgstr ""
6731
6732 #. TRANSLATORS: Left
6733 msgid "folding-reference-edge.left"
6734 msgstr ""
6735
6736 #. TRANSLATORS: Right
6737 msgid "folding-reference-edge.right"
6738 msgstr ""
6739
6740 #. TRANSLATORS: Top
6741 msgid "folding-reference-edge.top"
6742 msgstr ""
6743
6744 #. TRANSLATORS: Font Name
6745 msgid "font-name-requested"
6746 msgstr ""
6747
6748 #. TRANSLATORS: Font Size
6749 msgid "font-size-requested"
6750 msgstr ""
6751
6752 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6753 msgid "force-front-side"
6754 msgstr ""
6755
6756 #. TRANSLATORS: From Name
6757 msgid "from-name"
6758 msgstr ""
6759
6760 msgid "held"
6761 msgstr "retenue"
6762
6763 msgid "help\t\tGet help on commands."
6764 msgstr ""
6765
6766 msgid "idle"
6767 msgstr "inactive"
6768
6769 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6770 msgid "imposition-template"
6771 msgstr ""
6772
6773 #. TRANSLATORS: None
6774 msgid "imposition-template.none"
6775 msgstr ""
6776
6777 #. TRANSLATORS: Signature
6778 msgid "imposition-template.signature"
6779 msgstr ""
6780
6781 #. TRANSLATORS: Scanner Options
6782 msgid "input-attributes"
6783 msgstr ""
6784
6785 #. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling
6786 msgid "input-auto-scaling"
6787 msgstr ""
6788
6789 #. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction
6790 msgid "input-auto-skew-correction"
6791 msgstr ""
6792
6793 #. TRANSLATORS: Scan Brightness
6794 msgid "input-brightness"
6795 msgstr ""
6796
6797 #. TRANSLATORS: Scanning Mode
6798 msgid "input-color-mode"
6799 msgstr ""
6800
6801 #. TRANSLATORS: Automatic
6802 msgid "input-color-mode.auto"
6803 msgstr ""
6804
6805 #. TRANSLATORS: Text
6806 msgid "input-color-mode.bi-level"
6807 msgstr ""
6808
6809 #. TRANSLATORS: 16-bit CMYK
6810 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6811 msgstr ""
6812
6813 #. TRANSLATORS: 8-bit CMYK
6814 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6815 msgstr ""
6816
6817 #. TRANSLATORS: Color
6818 msgid "input-color-mode.color"
6819 msgstr ""
6820
6821 #. TRANSLATORS: 8-bit Color
6822 msgid "input-color-mode.color_8"
6823 msgstr ""
6824
6825 #. TRANSLATORS: Monochrome
6826 msgid "input-color-mode.monochrome"
6827 msgstr ""
6828
6829 #. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome
6830 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6831 msgstr ""
6832
6833 #. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome
6834 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6835 msgstr ""
6836
6837 #. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome
6838 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6839 msgstr ""
6840
6841 #. TRANSLATORS: 16-bit RGB
6842 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6843 msgstr ""
6844
6845 #. TRANSLATORS: 16-bit RGBA
6846 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6847 msgstr ""
6848
6849 #. TRANSLATORS: 8-bit RGBA
6850 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6851 msgstr ""
6852
6853 #. TRANSLATORS: Scan Content
6854 msgid "input-content-type"
6855 msgstr ""
6856
6857 #. TRANSLATORS: Automatic
6858 msgid "input-content-type.auto"
6859 msgstr ""
6860
6861 #. TRANSLATORS: Halftone
6862 msgid "input-content-type.halftone"
6863 msgstr ""
6864
6865 #. TRANSLATORS: Line Art
6866 msgid "input-content-type.line-art"
6867 msgstr ""
6868
6869 #. TRANSLATORS: Magazine
6870 msgid "input-content-type.magazine"
6871 msgstr ""
6872
6873 #. TRANSLATORS: Photo
6874 msgid "input-content-type.photo"
6875 msgstr ""
6876
6877 #. TRANSLATORS: Text
6878 msgid "input-content-type.text"
6879 msgstr ""
6880
6881 #. TRANSLATORS: Text And Photo
6882 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6883 msgstr ""
6884
6885 #. TRANSLATORS: Scan Contrast
6886 msgid "input-contrast"
6887 msgstr ""
6888
6889 #. TRANSLATORS: Film Type
6890 msgid "input-film-scan-mode"
6891 msgstr ""
6892
6893 #. TRANSLATORS: Black And White Negative Film
6894 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6895 msgstr ""
6896
6897 #. TRANSLATORS: Color Negative Film
6898 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6899 msgstr ""
6900
6901 #. TRANSLATORS: Color Slide Film
6902 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6903 msgstr ""
6904
6905 #. TRANSLATORS: Not Applicable
6906 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6907 msgstr ""
6908
6909 #. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer
6910 msgid "input-images-to-transfer"
6911 msgstr ""
6912
6913 #. TRANSLATORS: Scan Media
6914 msgid "input-media"
6915 msgstr ""
6916
6917 #. TRANSLATORS: Automatic
6918 msgid "input-media.auto"
6919 msgstr ""
6920
6921 #. TRANSLATORS: Scan Orientation
6922 msgid "input-orientation-requested"
6923 msgstr ""
6924
6925 #. TRANSLATORS: Scan Quality
6926 msgid "input-quality"
6927 msgstr ""
6928
6929 #. TRANSLATORS: Scan Resolution
6930 msgid "input-resolution"
6931 msgstr ""
6932
6933 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Height
6934 msgid "input-scaling-height"
6935 msgstr ""
6936
6937 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Width
6938 msgid "input-scaling-width"
6939 msgstr ""
6940
6941 #. TRANSLATORS: Scan Regions
6942 msgid "input-scan-regions"
6943 msgstr ""
6944
6945 #. TRANSLATORS: Scan Sharpness
6946 msgid "input-sharpness"
6947 msgstr ""
6948
6949 #. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning
6950 msgid "input-sides"
6951 msgstr ""
6952
6953 #. TRANSLATORS: Scan Source
6954 msgid "input-source"
6955 msgstr ""
6956
6957 #. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder
6958 msgid "input-source.adf"
6959 msgstr ""
6960
6961 #. TRANSLATORS: Film Reader
6962 msgid "input-source.film-reader"
6963 msgstr ""
6964
6965 #. TRANSLATORS: Platen
6966 msgid "input-source.platen"
6967 msgstr ""
6968
6969 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
6970 msgid "insert-after-page-number"
6971 msgstr ""
6972
6973 #. TRANSLATORS: Insert Count
6974 msgid "insert-count"
6975 msgstr ""
6976
6977 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
6978 msgid "insert-sheet"
6979 msgstr ""
6980
6981 #, c-format
6982 msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
6983 msgstr ""
6984
6985 #, c-format
6986 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6987 msgstr ""
6988
6989 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6990 msgstr ""
6991
6992 #, c-format
6993 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6994 msgstr ""
6995
6996 #, c-format
6997 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6998 msgstr ""
6999
7000 #, c-format
7001 msgid "ippfind: Expected program after %s."
7002 msgstr ""
7003
7004 #, c-format
7005 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7006 msgstr ""
7007
7008 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7009 msgstr ""
7010
7011 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7012 msgstr ""
7013
7014 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7015 msgstr ""
7016
7017 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7018 msgstr ""
7019
7020 #, c-format
7021 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7022 msgstr ""
7023
7024 #, c-format
7025 msgid "ippfind: Missing name after %s."
7026 msgstr ""
7027
7028 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7029 msgstr ""
7030
7031 #, c-format
7032 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7033 msgstr ""
7034
7035 #, c-format
7036 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7037 msgstr ""
7038
7039 #, c-format
7040 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7041 msgstr ""
7042
7043 msgid "ippfind: Out of memory."
7044 msgstr ""
7045
7046 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7047 msgstr ""
7048
7049 #, c-format
7050 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7051 msgstr ""
7052
7053 #, c-format
7054 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7055 msgstr ""
7056
7057 #, c-format
7058 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7059 msgstr ""
7060
7061 #, c-format
7062 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7063 msgstr ""
7064
7065 msgid ""
7066 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7067 "and \"-X\"."
7068 msgstr ""
7069
7070 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7071 msgstr ""
7072
7073 #, c-format
7074 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7075 msgstr ""
7076
7077 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7078 msgstr ""
7079
7080 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7081 msgstr ""
7082
7083 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7084 msgstr ""
7085
7086 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7087 msgstr ""
7088
7089 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7090 msgstr ""
7091
7092 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7093 msgstr ""
7094
7095 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7096 msgstr ""
7097
7098 msgid "ipptool: URI required before test file."
7099 msgstr ""
7100
7101 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7102 msgid "job-account-id"
7103 msgstr ""
7104
7105 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7106 msgid "job-account-type"
7107 msgstr ""
7108
7109 #. TRANSLATORS: General
7110 msgid "job-account-type.general"
7111 msgstr ""
7112
7113 #. TRANSLATORS: Group
7114 msgid "job-account-type.group"
7115 msgstr ""
7116
7117 #. TRANSLATORS: None
7118 msgid "job-account-type.none"
7119 msgstr ""
7120
7121 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7122 msgid "job-accounting-output-bin"
7123 msgstr ""
7124
7125 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7126 msgid "job-accounting-sheets"
7127 msgstr ""
7128
7129 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7130 msgid "job-accounting-sheets-type"
7131 msgstr ""
7132
7133 #. TRANSLATORS: None
7134 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7135 msgstr ""
7136
7137 #. TRANSLATORS: Standard
7138 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7139 msgstr ""
7140
7141 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7142 msgid "job-accounting-user-id"
7143 msgstr ""
7144
7145 #. TRANSLATORS: Collate Copies
7146 msgid "job-collation-type"
7147 msgstr ""
7148
7149 #. TRANSLATORS: Uncollated Sheets
7150 msgid "job-collation-type.3"
7151 msgstr ""
7152
7153 #. TRANSLATORS: Collated Documents
7154 msgid "job-collation-type.4"
7155 msgstr ""
7156
7157 #. TRANSLATORS: Uncollated Documents
7158 msgid "job-collation-type.5"
7159 msgstr ""
7160
7161 #. TRANSLATORS: Copies
7162 msgid "job-copies"
7163 msgstr ""
7164
7165 #. TRANSLATORS: Back Cover
7166 msgid "job-cover-back"
7167 msgstr ""
7168
7169 #. TRANSLATORS: Front Cover
7170 msgid "job-cover-front"
7171 msgstr ""
7172
7173 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7174 msgid "job-delay-output-until"
7175 msgstr ""
7176
7177 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7178 msgid "job-delay-output-until-time"
7179 msgstr ""
7180
7181 #. TRANSLATORS: Daytime
7182 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7183 msgstr ""
7184
7185 #. TRANSLATORS: Evening
7186 msgid "job-delay-output-until.evening"
7187 msgstr ""
7188
7189 #. TRANSLATORS: Released
7190 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7191 msgstr ""
7192
7193 #. TRANSLATORS: Night
7194 msgid "job-delay-output-until.night"
7195 msgstr ""
7196
7197 #. TRANSLATORS: No Delay
7198 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7199 msgstr ""
7200
7201 #. TRANSLATORS: Second Shift
7202 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7203 msgstr ""
7204
7205 #. TRANSLATORS: Third Shift
7206 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7207 msgstr ""
7208
7209 #. TRANSLATORS: Weekend
7210 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7211 msgstr ""
7212
7213 #. TRANSLATORS: On Error
7214 msgid "job-error-action"
7215 msgstr ""
7216
7217 #. TRANSLATORS: Abort Job
7218 msgid "job-error-action.abort-job"
7219 msgstr ""
7220
7221 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7222 msgid "job-error-action.cancel-job"
7223 msgstr ""
7224
7225 #. TRANSLATORS: Continue Job
7226 msgid "job-error-action.continue-job"
7227 msgstr ""
7228
7229 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7230 msgid "job-error-action.suspend-job"
7231 msgstr ""
7232
7233 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7234 msgid "job-error-sheet"
7235 msgstr ""
7236
7237 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7238 msgid "job-error-sheet-type"
7239 msgstr ""
7240
7241 #. TRANSLATORS: None
7242 msgid "job-error-sheet-type.none"
7243 msgstr ""
7244
7245 #. TRANSLATORS: Standard
7246 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7247 msgstr ""
7248
7249 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7250 msgid "job-error-sheet-when"
7251 msgstr ""
7252
7253 #. TRANSLATORS: Always
7254 msgid "job-error-sheet-when.always"
7255 msgstr ""
7256
7257 #. TRANSLATORS: On Error
7258 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7259 msgstr ""
7260
7261 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7262 msgid "job-finishings"
7263 msgstr ""
7264
7265 #. TRANSLATORS: Hold Until
7266 msgid "job-hold-until"
7267 msgstr ""
7268
7269 #. TRANSLATORS: Hold Until
7270 msgid "job-hold-until-time"
7271 msgstr ""
7272
7273 #. TRANSLATORS: Daytime
7274 msgid "job-hold-until.day-time"
7275 msgstr ""
7276
7277 #. TRANSLATORS: Evening
7278 msgid "job-hold-until.evening"
7279 msgstr ""
7280
7281 #. TRANSLATORS: Released
7282 msgid "job-hold-until.indefinite"
7283 msgstr ""
7284
7285 #. TRANSLATORS: Night
7286 msgid "job-hold-until.night"
7287 msgstr ""
7288
7289 #. TRANSLATORS: No Hold
7290 msgid "job-hold-until.no-hold"
7291 msgstr ""
7292
7293 #. TRANSLATORS: Second Shift
7294 msgid "job-hold-until.second-shift"
7295 msgstr ""
7296
7297 #. TRANSLATORS: Third Shift
7298 msgid "job-hold-until.third-shift"
7299 msgstr ""
7300
7301 #. TRANSLATORS: Weekend
7302 msgid "job-hold-until.weekend"
7303 msgstr ""
7304
7305 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7306 msgid "job-mandatory-attributes"
7307 msgstr ""
7308
7309 #. TRANSLATORS: Title
7310 msgid "job-name"
7311 msgstr ""
7312
7313 #. TRANSLATORS: Job Pages
7314 msgid "job-pages"
7315 msgstr ""
7316
7317 #. TRANSLATORS: Job Pages
7318 msgid "job-pages-col"
7319 msgstr ""
7320
7321 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7322 msgid "job-phone-number"
7323 msgstr ""
7324
7325 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7326 msgstr ""
7327
7328 #. TRANSLATORS: Job Priority
7329 msgid "job-priority"
7330 msgstr ""
7331
7332 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7333 msgid "job-privacy-attributes"
7334 msgstr ""
7335
7336 #. TRANSLATORS: All
7337 msgid "job-privacy-attributes.all"
7338 msgstr ""
7339
7340 #. TRANSLATORS: Default
7341 msgid "job-privacy-attributes.default"
7342 msgstr ""
7343
7344 #. TRANSLATORS: Job Description
7345 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7346 msgstr ""
7347
7348 #. TRANSLATORS: Job Template
7349 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7350 msgstr ""
7351
7352 #. TRANSLATORS: None
7353 msgid "job-privacy-attributes.none"
7354 msgstr ""
7355
7356 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7357 msgid "job-privacy-scope"
7358 msgstr ""
7359
7360 #. TRANSLATORS: All
7361 msgid "job-privacy-scope.all"
7362 msgstr ""
7363
7364 #. TRANSLATORS: Default
7365 msgid "job-privacy-scope.default"
7366 msgstr ""
7367
7368 #. TRANSLATORS: None
7369 msgid "job-privacy-scope.none"
7370 msgstr ""
7371
7372 #. TRANSLATORS: Owner
7373 msgid "job-privacy-scope.owner"
7374 msgstr ""
7375
7376 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7377 msgid "job-recipient-name"
7378 msgstr ""
7379
7380 #. TRANSLATORS: Job Resource Ids
7381 msgid "job-resource-ids"
7382 msgstr ""
7383
7384 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7385 msgid "job-save-disposition"
7386 msgstr ""
7387
7388 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7389 msgid "job-sheet-message"
7390 msgstr ""
7391
7392 #. TRANSLATORS: Banner Page
7393 msgid "job-sheets"
7394 msgstr ""
7395
7396 #. TRANSLATORS: Banner Page
7397 msgid "job-sheets-col"
7398 msgstr ""
7399
7400 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7401 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7402 msgstr ""
7403
7404 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7405 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7406 msgstr ""
7407
7408 #. TRANSLATORS: End Sheet
7409 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7410 msgstr ""
7411
7412 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7413 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7414 msgstr ""
7415
7416 #. TRANSLATORS: None
7417 msgid "job-sheets.none"
7418 msgstr ""
7419
7420 #. TRANSLATORS: Standard
7421 msgid "job-sheets.standard"
7422 msgstr ""
7423
7424 #. TRANSLATORS: Job State
7425 msgid "job-state"
7426 msgstr ""
7427
7428 #. TRANSLATORS: Job State Message
7429 msgid "job-state-message"
7430 msgstr ""
7431
7432 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7433 msgid "job-state-reasons"
7434 msgstr ""
7435
7436 #. TRANSLATORS: Aborted By System
7437 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7438 msgstr ""
7439
7440 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7441 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7442 msgstr ""
7443
7444 #. TRANSLATORS: Account Closed
7445 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7446 msgstr ""
7447
7448 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7449 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7450 msgstr ""
7451
7452 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7453 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7454 msgstr ""
7455
7456 #. TRANSLATORS: Compression Error
7457 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7458 msgstr ""
7459
7460 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7461 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7462 msgstr ""
7463
7464 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7465 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7466 msgstr ""
7467
7468 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7469 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7470 msgstr ""
7471
7472 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7473 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7474 msgstr ""
7475
7476 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7477 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7478 msgstr ""
7479
7480 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7481 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7482 msgstr ""
7483
7484 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7485 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7486 msgstr ""
7487
7488 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7489 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7490 msgstr ""
7491
7492 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7493 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7494 msgstr ""
7495
7496 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7497 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7498 msgstr ""
7499
7500 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7501 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7502 msgstr ""
7503
7504 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7505 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7506 msgstr ""
7507
7508 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7509 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7510 msgstr ""
7511
7512 #. TRANSLATORS: Job Canceled At Device
7513 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7514 msgstr ""
7515
7516 #. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator
7517 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7518 msgstr ""
7519
7520 #. TRANSLATORS: Job Canceled By User
7521 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7522 msgstr ""
7523
7524 #. TRANSLATORS: Job Completed Successfully
7525 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7526 msgstr ""
7527
7528 #. TRANSLATORS: Job Completed With Errors
7529 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7530 msgstr ""
7531
7532 #. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings
7533 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7534 msgstr ""
7535
7536 #. TRANSLATORS: Job Data Insufficient
7537 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7538 msgstr ""
7539
7540 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7541 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7542 msgstr ""
7543
7544 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7545 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7546 msgstr ""
7547
7548 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7549 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7550 msgstr ""
7551
7552 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7553 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7554 msgstr ""
7555
7556 #. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified
7557 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7558 msgstr ""
7559
7560 #. TRANSLATORS: Job Incoming
7561 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7562 msgstr ""
7563
7564 #. TRANSLATORS: Job Interpreting
7565 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7566 msgstr ""
7567
7568 #. TRANSLATORS: Job Outgoing
7569 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7570 msgstr ""
7571
7572 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7573 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7574 msgstr ""
7575
7576 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7577 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7578 msgstr ""
7579
7580 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7581 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7582 msgstr ""
7583
7584 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7585 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7586 msgstr ""
7587
7588 #. TRANSLATORS: Job Printing
7589 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7590 msgstr ""
7591
7592 #. TRANSLATORS: Job Queued
7593 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7594 msgstr ""
7595
7596 #. TRANSLATORS: Job Queued For Marker
7597 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7598 msgstr ""
7599
7600 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7601 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7602 msgstr ""
7603
7604 #. TRANSLATORS: Job Restartable
7605 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7606 msgstr ""
7607
7608 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7609 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7610 msgstr ""
7611
7612 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7613 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7614 msgstr ""
7615
7616 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7617 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7618 msgstr ""
7619
7620 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7621 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7622 msgstr ""
7623
7624 #. TRANSLATORS: Job Saving
7625 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7626 msgstr ""
7627
7628 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7629 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7630 msgstr ""
7631
7632 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7633 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7634 msgstr ""
7635
7636 #. TRANSLATORS: Job Suspended
7637 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7638 msgstr ""
7639
7640 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7641 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7642 msgstr ""
7643
7644 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7645 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7646 msgstr ""
7647
7648 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7649 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7650 msgstr ""
7651
7652 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7653 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7654 msgstr ""
7655
7656 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7657 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7658 msgstr ""
7659
7660 #. TRANSLATORS: Job Transforming
7661 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7662 msgstr ""
7663
7664 #. TRANSLATORS: None
7665 msgid "job-state-reasons.none"
7666 msgstr ""
7667
7668 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
7669 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7670 msgstr ""
7671
7672 #. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly
7673 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7674 msgstr ""
7675
7676 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
7677 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7678 msgstr ""
7679
7680 #. TRANSLATORS: Queued In Device
7681 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7682 msgstr ""
7683
7684 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7685 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7686 msgstr ""
7687
7688 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7689 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7690 msgstr ""
7691
7692 #. TRANSLATORS: Service Off Line
7693 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7694 msgstr ""
7695
7696 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7697 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7698 msgstr ""
7699
7700 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7701 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7702 msgstr ""
7703
7704 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7705 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7706 msgstr ""
7707
7708 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7709 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7710 msgstr ""
7711
7712 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7713 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7714 msgstr ""
7715
7716 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7717 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7718 msgstr ""
7719
7720 #. TRANSLATORS: Pending
7721 msgid "job-state.3"
7722 msgstr ""
7723
7724 #. TRANSLATORS: Held
7725 msgid "job-state.4"
7726 msgstr ""
7727
7728 #. TRANSLATORS: Processing
7729 msgid "job-state.5"
7730 msgstr ""
7731
7732 #. TRANSLATORS: Stopped
7733 msgid "job-state.6"
7734 msgstr ""
7735
7736 #. TRANSLATORS: Canceled
7737 msgid "job-state.7"
7738 msgstr ""
7739
7740 #. TRANSLATORS: Aborted
7741 msgid "job-state.8"
7742 msgstr ""
7743
7744 #. TRANSLATORS: Completed
7745 msgid "job-state.9"
7746 msgstr ""
7747
7748 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7749 msgid "laminating"
7750 msgstr ""
7751
7752 #. TRANSLATORS: Laminate
7753 msgid "laminating-sides"
7754 msgstr ""
7755
7756 #. TRANSLATORS: Back Only
7757 msgid "laminating-sides.back"
7758 msgstr ""
7759
7760 #. TRANSLATORS: Front and Back
7761 msgid "laminating-sides.both"
7762 msgstr ""
7763
7764 #. TRANSLATORS: Front Only
7765 msgid "laminating-sides.front"
7766 msgstr ""
7767
7768 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7769 msgid "laminating-type"
7770 msgstr ""
7771
7772 #. TRANSLATORS: Archival
7773 msgid "laminating-type.archival"
7774 msgstr ""
7775
7776 #. TRANSLATORS: Glossy
7777 msgid "laminating-type.glossy"
7778 msgstr ""
7779
7780 #. TRANSLATORS: High Gloss
7781 msgid "laminating-type.high-gloss"
7782 msgstr ""
7783
7784 #. TRANSLATORS: Matte
7785 msgid "laminating-type.matte"
7786 msgstr ""
7787
7788 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7789 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7790 msgstr ""
7791
7792 #. TRANSLATORS: Translucent
7793 msgid "laminating-type.translucent"
7794 msgstr ""
7795
7796 #. TRANSLATORS: Logo
7797 msgid "logo"
7798 msgstr ""
7799
7800 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7801 msgstr ""
7802
7803 #, c-format
7804 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7805 msgstr ""
7806
7807 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7808 msgstr ""
7809
7810 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7811 msgstr ""
7812
7813 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7814 msgstr ""
7815
7816 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7817 msgstr ""
7818
7819 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7820 msgstr ""
7821
7822 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7823 msgstr ""
7824
7825 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7826 msgstr ""
7827
7828 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7829 msgstr ""
7830
7831 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7832 msgstr ""
7833
7834 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7835 msgstr ""
7836
7837 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7838 msgstr ""
7839
7840 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7841 msgstr ""
7842
7843 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7844 msgstr ""
7845
7846 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7847 msgstr ""
7848
7849 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7850 msgstr ""
7851
7852 #, c-format
7853 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7854 msgstr ""
7855
7856 #, c-format
7857 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7858 msgstr ""
7859
7860 msgid ""
7861 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7862 "version of CUPS."
7863 msgstr ""
7864
7865 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7866 msgstr ""
7867
7868 msgid ""
7869 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7870 "of CUPS."
7871 msgstr ""
7872
7873 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7874 msgstr ""
7875
7876 msgid ""
7877 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7878 "reasons."
7879 msgstr ""
7880
7881 msgid ""
7882 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7883 " You must specify a printer name first."
7884 msgstr ""
7885
7886 #, c-format
7887 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7888 msgstr ""
7889
7890 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7891 msgstr ""
7892
7893 msgid ""
7894 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7895 " You must specify a printer name first."
7896 msgstr ""
7897
7898 #, c-format
7899 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7900 msgstr ""
7901
7902 #, c-format
7903 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7904 msgstr ""
7905
7906 msgid ""
7907 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7908 " You must specify a printer name first."
7909 msgstr ""
7910
7911 msgid ""
7912 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7913 " You must specify a printer name first."
7914 msgstr ""
7915
7916 #, c-format
7917 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7918 msgstr ""
7919
7920 #, c-format
7921 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7922 msgstr ""
7923
7924 #, c-format
7925 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7926 msgstr ""
7927
7928 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7929 msgstr ""
7930
7931 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7932 msgstr ""
7933
7934 msgid "lpc> "
7935 msgstr "lpc> "
7936
7937 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7938 msgstr ""
7939
7940 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7941 msgstr ""
7942
7943 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7944 msgstr ""
7945
7946 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7947 msgstr ""
7948
7949 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7950 msgstr ""
7951
7952 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7953 msgstr ""
7954
7955 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7956 msgstr ""
7957
7958 #, c-format
7959 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7960 msgstr ""
7961
7962 #, c-format
7963 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7964 msgstr ""
7965
7966 msgid "lpoptions: No printers."
7967 msgstr ""
7968
7969 #, c-format
7970 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7971 msgstr ""
7972
7973 #, c-format
7974 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7975 msgstr ""
7976
7977 #, c-format
7978 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7979 msgstr ""
7980
7981 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7982 msgstr ""
7983
7984 #, c-format
7985 msgid ""
7986 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7987 "\"."
7988 msgstr ""
7989
7990 #. TRANSLATORS: Amount of Material
7991 msgid "material-amount"
7992 msgstr ""
7993
7994 #. TRANSLATORS: Amount Units
7995 msgid "material-amount-units"
7996 msgstr ""
7997
7998 #. TRANSLATORS: Grams
7999 msgid "material-amount-units.g"
8000 msgstr ""
8001
8002 #. TRANSLATORS: Kilograms
8003 msgid "material-amount-units.kg"
8004 msgstr ""
8005
8006 #. TRANSLATORS: Liters
8007 msgid "material-amount-units.l"
8008 msgstr ""
8009
8010 #. TRANSLATORS: Meters
8011 msgid "material-amount-units.m"
8012 msgstr ""
8013
8014 #. TRANSLATORS: Milliliters
8015 msgid "material-amount-units.ml"
8016 msgstr ""
8017
8018 #. TRANSLATORS: Millimeters
8019 msgid "material-amount-units.mm"
8020 msgstr ""
8021
8022 #. TRANSLATORS: Material Color
8023 msgid "material-color"
8024 msgstr ""
8025
8026 #. TRANSLATORS: Material Diameter
8027 msgid "material-diameter"
8028 msgstr ""
8029
8030 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
8031 msgid "material-diameter-tolerance"
8032 msgstr ""
8033
8034 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
8035 msgid "material-fill-density"
8036 msgstr ""
8037
8038 #. TRANSLATORS: Material Name
8039 msgid "material-name"
8040 msgstr ""
8041
8042 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8043 msgid "material-nozzle-diameter"
8044 msgstr ""
8045
8046 #. TRANSLATORS: Use Material For
8047 msgid "material-purpose"
8048 msgstr ""
8049
8050 #. TRANSLATORS: Everything
8051 msgid "material-purpose.all"
8052 msgstr ""
8053
8054 #. TRANSLATORS: Base
8055 msgid "material-purpose.base"
8056 msgstr ""
8057
8058 #. TRANSLATORS: In-fill
8059 msgid "material-purpose.in-fill"
8060 msgstr ""
8061
8062 #. TRANSLATORS: Shell
8063 msgid "material-purpose.shell"
8064 msgstr ""
8065
8066 #. TRANSLATORS: Supports
8067 msgid "material-purpose.support"
8068 msgstr ""
8069
8070 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8071 msgid "material-rate"
8072 msgstr ""
8073
8074 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8075 msgid "material-rate-units"
8076 msgstr ""
8077
8078 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8079 msgid "material-rate-units.mg_second"
8080 msgstr ""
8081
8082 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8083 msgid "material-rate-units.ml_second"
8084 msgstr ""
8085
8086 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8087 msgid "material-rate-units.mm_second"
8088 msgstr ""
8089
8090 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8091 msgid "material-retraction"
8092 msgstr ""
8093
8094 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8095 msgid "material-shell-thickness"
8096 msgstr ""
8097
8098 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8099 msgid "material-temperature"
8100 msgstr ""
8101
8102 #. TRANSLATORS: Material Type
8103 msgid "material-type"
8104 msgstr ""
8105
8106 #. TRANSLATORS: ABS
8107 msgid "material-type.abs"
8108 msgstr ""
8109
8110 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8111 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8112 msgstr ""
8113
8114 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8115 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8116 msgstr ""
8117
8118 #. TRANSLATORS: Chocolate
8119 msgid "material-type.chocolate"
8120 msgstr ""
8121
8122 #. TRANSLATORS: Gold
8123 msgid "material-type.gold"
8124 msgstr ""
8125
8126 #. TRANSLATORS: Nylon
8127 msgid "material-type.nylon"
8128 msgstr ""
8129
8130 #. TRANSLATORS: Pet
8131 msgid "material-type.pet"
8132 msgstr ""
8133
8134 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8135 msgid "material-type.photopolymer"
8136 msgstr ""
8137
8138 #. TRANSLATORS: PLA
8139 msgid "material-type.pla"
8140 msgstr ""
8141
8142 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8143 msgid "material-type.pla-conductive"
8144 msgstr ""
8145
8146 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8147 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8148 msgstr ""
8149
8150 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8151 msgid "material-type.pla-flexible"
8152 msgstr ""
8153
8154 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8155 msgid "material-type.pla-magnetic"
8156 msgstr ""
8157
8158 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8159 msgid "material-type.pla-steel"
8160 msgstr ""
8161
8162 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8163 msgid "material-type.pla-stone"
8164 msgstr ""
8165
8166 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8167 msgid "material-type.pla-wood"
8168 msgstr ""
8169
8170 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8171 msgid "material-type.polycarbonate"
8172 msgstr ""
8173
8174 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8175 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8176 msgstr ""
8177
8178 #. TRANSLATORS: Silver
8179 msgid "material-type.silver"
8180 msgstr ""
8181
8182 #. TRANSLATORS: Titanium
8183 msgid "material-type.titanium"
8184 msgstr ""
8185
8186 #. TRANSLATORS: Wax
8187 msgid "material-type.wax"
8188 msgstr ""
8189
8190 #. TRANSLATORS: Materials
8191 msgid "materials-col"
8192 msgstr ""
8193
8194 #. TRANSLATORS: Media
8195 msgid "media"
8196 msgstr ""
8197
8198 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8199 msgid "media-back-coating"
8200 msgstr ""
8201
8202 #. TRANSLATORS: Glossy
8203 msgid "media-back-coating.glossy"
8204 msgstr ""
8205
8206 #. TRANSLATORS: High Gloss
8207 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8208 msgstr ""
8209
8210 #. TRANSLATORS: Matte
8211 msgid "media-back-coating.matte"
8212 msgstr ""
8213
8214 #. TRANSLATORS: None
8215 msgid "media-back-coating.none"
8216 msgstr ""
8217
8218 #. TRANSLATORS: Satin
8219 msgid "media-back-coating.satin"
8220 msgstr ""
8221
8222 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8223 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8224 msgstr ""
8225
8226 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8227 msgid "media-bottom-margin"
8228 msgstr ""
8229
8230 #. TRANSLATORS: Media
8231 msgid "media-col"
8232 msgstr ""
8233
8234 #. TRANSLATORS: Media Color
8235 msgid "media-color"
8236 msgstr ""
8237
8238 #. TRANSLATORS: Black
8239 msgid "media-color.black"
8240 msgstr ""
8241
8242 #. TRANSLATORS: Blue
8243 msgid "media-color.blue"
8244 msgstr ""
8245
8246 #. TRANSLATORS: Brown
8247 msgid "media-color.brown"
8248 msgstr ""
8249
8250 #. TRANSLATORS: Buff
8251 msgid "media-color.buff"
8252 msgstr ""
8253
8254 #. TRANSLATORS: Clear Black
8255 msgid "media-color.clear-black"
8256 msgstr ""
8257
8258 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8259 msgid "media-color.clear-blue"
8260 msgstr ""
8261
8262 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8263 msgid "media-color.clear-brown"
8264 msgstr ""
8265
8266 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8267 msgid "media-color.clear-buff"
8268 msgstr ""
8269
8270 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8271 msgid "media-color.clear-cyan"
8272 msgstr ""
8273
8274 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8275 msgid "media-color.clear-gold"
8276 msgstr ""
8277
8278 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8279 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8280 msgstr ""
8281
8282 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8283 msgid "media-color.clear-gray"
8284 msgstr ""
8285
8286 #. TRANSLATORS: Clear Green
8287 msgid "media-color.clear-green"
8288 msgstr ""
8289
8290 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8291 msgid "media-color.clear-ivory"
8292 msgstr ""
8293
8294 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8295 msgid "media-color.clear-magenta"
8296 msgstr ""
8297
8298 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8299 msgid "media-color.clear-multi-color"
8300 msgstr ""
8301
8302 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8303 msgid "media-color.clear-mustard"
8304 msgstr ""
8305
8306 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8307 msgid "media-color.clear-orange"
8308 msgstr ""
8309
8310 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8311 msgid "media-color.clear-pink"
8312 msgstr ""
8313
8314 #. TRANSLATORS: Clear Red
8315 msgid "media-color.clear-red"
8316 msgstr ""
8317
8318 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8319 msgid "media-color.clear-silver"
8320 msgstr ""
8321
8322 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8323 msgid "media-color.clear-turquoise"
8324 msgstr ""
8325
8326 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8327 msgid "media-color.clear-violet"
8328 msgstr ""
8329
8330 #. TRANSLATORS: Clear White
8331 msgid "media-color.clear-white"
8332 msgstr ""
8333
8334 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8335 msgid "media-color.clear-yellow"
8336 msgstr ""
8337
8338 #. TRANSLATORS: Cyan
8339 msgid "media-color.cyan"
8340 msgstr ""
8341
8342 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8343 msgid "media-color.dark-blue"
8344 msgstr ""
8345
8346 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8347 msgid "media-color.dark-brown"
8348 msgstr ""
8349
8350 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8351 msgid "media-color.dark-buff"
8352 msgstr ""
8353
8354 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8355 msgid "media-color.dark-cyan"
8356 msgstr ""
8357
8358 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8359 msgid "media-color.dark-gold"
8360 msgstr ""
8361
8362 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8363 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8364 msgstr ""
8365
8366 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8367 msgid "media-color.dark-gray"
8368 msgstr ""
8369
8370 #. TRANSLATORS: Dark Green
8371 msgid "media-color.dark-green"
8372 msgstr ""
8373
8374 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8375 msgid "media-color.dark-ivory"
8376 msgstr ""
8377
8378 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8379 msgid "media-color.dark-magenta"
8380 msgstr ""
8381
8382 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8383 msgid "media-color.dark-mustard"
8384 msgstr ""
8385
8386 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8387 msgid "media-color.dark-orange"
8388 msgstr ""
8389
8390 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8391 msgid "media-color.dark-pink"
8392 msgstr ""
8393
8394 #. TRANSLATORS: Dark Red
8395 msgid "media-color.dark-red"
8396 msgstr ""
8397
8398 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8399 msgid "media-color.dark-silver"
8400 msgstr ""
8401
8402 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8403 msgid "media-color.dark-turquoise"
8404 msgstr ""
8405
8406 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8407 msgid "media-color.dark-violet"
8408 msgstr ""
8409
8410 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8411 msgid "media-color.dark-yellow"
8412 msgstr ""
8413
8414 #. TRANSLATORS: Gold
8415 msgid "media-color.gold"
8416 msgstr ""
8417
8418 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8419 msgid "media-color.goldenrod"
8420 msgstr ""
8421
8422 #. TRANSLATORS: Gray
8423 msgid "media-color.gray"
8424 msgstr ""
8425
8426 #. TRANSLATORS: Green
8427 msgid "media-color.green"
8428 msgstr ""
8429
8430 #. TRANSLATORS: Ivory
8431 msgid "media-color.ivory"
8432 msgstr ""
8433
8434 #. TRANSLATORS: Light Black
8435 msgid "media-color.light-black"
8436 msgstr ""
8437
8438 #. TRANSLATORS: Light Blue
8439 msgid "media-color.light-blue"
8440 msgstr ""
8441
8442 #. TRANSLATORS: Light Brown
8443 msgid "media-color.light-brown"
8444 msgstr ""
8445
8446 #. TRANSLATORS: Light Buff
8447 msgid "media-color.light-buff"
8448 msgstr ""
8449
8450 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8451 msgid "media-color.light-cyan"
8452 msgstr ""
8453
8454 #. TRANSLATORS: Light Gold
8455 msgid "media-color.light-gold"
8456 msgstr ""
8457
8458 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8459 msgid "media-color.light-goldenrod"
8460 msgstr ""
8461
8462 #. TRANSLATORS: Light Gray
8463 msgid "media-color.light-gray"
8464 msgstr ""
8465
8466 #. TRANSLATORS: Light Green
8467 msgid "media-color.light-green"
8468 msgstr ""
8469
8470 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8471 msgid "media-color.light-ivory"
8472 msgstr ""
8473
8474 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8475 msgid "media-color.light-magenta"
8476 msgstr ""
8477
8478 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8479 msgid "media-color.light-mustard"
8480 msgstr ""
8481
8482 #. TRANSLATORS: Light Orange
8483 msgid "media-color.light-orange"
8484 msgstr ""
8485
8486 #. TRANSLATORS: Light Pink
8487 msgid "media-color.light-pink"
8488 msgstr ""
8489
8490 #. TRANSLATORS: Light Red
8491 msgid "media-color.light-red"
8492 msgstr ""
8493
8494 #. TRANSLATORS: Light Silver
8495 msgid "media-color.light-silver"
8496 msgstr ""
8497
8498 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8499 msgid "media-color.light-turquoise"
8500 msgstr ""
8501
8502 #. TRANSLATORS: Light Violet
8503 msgid "media-color.light-violet"
8504 msgstr ""
8505
8506 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8507 msgid "media-color.light-yellow"
8508 msgstr ""
8509
8510 #. TRANSLATORS: Magenta
8511 msgid "media-color.magenta"
8512 msgstr ""
8513
8514 #. TRANSLATORS: Multi-color
8515 msgid "media-color.multi-color"
8516 msgstr ""
8517
8518 #. TRANSLATORS: Mustard
8519 msgid "media-color.mustard"
8520 msgstr ""
8521
8522 #. TRANSLATORS: No Color
8523 msgid "media-color.no-color"
8524 msgstr ""
8525
8526 #. TRANSLATORS: Orange
8527 msgid "media-color.orange"
8528 msgstr ""
8529
8530 #. TRANSLATORS: Pink
8531 msgid "media-color.pink"
8532 msgstr ""
8533
8534 #. TRANSLATORS: Red
8535 msgid "media-color.red"
8536 msgstr ""
8537
8538 #. TRANSLATORS: Silver
8539 msgid "media-color.silver"
8540 msgstr ""
8541
8542 #. TRANSLATORS: Turquoise
8543 msgid "media-color.turquoise"
8544 msgstr ""
8545
8546 #. TRANSLATORS: Violet
8547 msgid "media-color.violet"
8548 msgstr ""
8549
8550 #. TRANSLATORS: White
8551 msgid "media-color.white"
8552 msgstr ""
8553
8554 #. TRANSLATORS: Yellow
8555 msgid "media-color.yellow"
8556 msgstr ""
8557
8558 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8559 msgid "media-front-coating"
8560 msgstr ""
8561
8562 #. TRANSLATORS: Media Grain
8563 msgid "media-grain"
8564 msgstr ""
8565
8566 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8567 msgid "media-grain.x-direction"
8568 msgstr ""
8569
8570 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8571 msgid "media-grain.y-direction"
8572 msgstr ""
8573
8574 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8575 msgid "media-hole-count"
8576 msgstr ""
8577
8578 #. TRANSLATORS: Media Info
8579 msgid "media-info"
8580 msgstr ""
8581
8582 #. TRANSLATORS: Force Media
8583 msgid "media-input-tray-check"
8584 msgstr ""
8585
8586 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8587 msgid "media-left-margin"
8588 msgstr ""
8589
8590 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8591 msgid "media-pre-printed"
8592 msgstr ""
8593
8594 #. TRANSLATORS: Blank
8595 msgid "media-pre-printed.blank"
8596 msgstr ""
8597
8598 #. TRANSLATORS: Letterhead
8599 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8600 msgstr ""
8601
8602 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8603 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8604 msgstr ""
8605
8606 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8607 msgid "media-recycled"
8608 msgstr ""
8609
8610 #. TRANSLATORS: None
8611 msgid "media-recycled.none"
8612 msgstr ""
8613
8614 #. TRANSLATORS: Standard
8615 msgid "media-recycled.standard"
8616 msgstr ""
8617
8618 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8619 msgid "media-right-margin"
8620 msgstr ""
8621
8622 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8623 msgid "media-size"
8624 msgstr ""
8625
8626 #. TRANSLATORS: Media Name
8627 msgid "media-size-name"
8628 msgstr ""
8629
8630 #. TRANSLATORS: Media Source
8631 msgid "media-source"
8632 msgstr ""
8633
8634 #. TRANSLATORS: Alternate
8635 msgid "media-source.alternate"
8636 msgstr ""
8637
8638 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8639 msgid "media-source.alternate-roll"
8640 msgstr ""
8641
8642 #. TRANSLATORS: Automatic
8643 msgid "media-source.auto"
8644 msgstr ""
8645
8646 #. TRANSLATORS: Bottom
8647 msgid "media-source.bottom"
8648 msgstr ""
8649
8650 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8651 msgid "media-source.by-pass-tray"
8652 msgstr ""
8653
8654 #. TRANSLATORS: Center
8655 msgid "media-source.center"
8656 msgstr ""
8657
8658 #. TRANSLATORS: Disc
8659 msgid "media-source.disc"
8660 msgstr ""
8661
8662 #. TRANSLATORS: Envelope
8663 msgid "media-source.envelope"
8664 msgstr ""
8665
8666 #. TRANSLATORS: Hagaki
8667 msgid "media-source.hagaki"
8668 msgstr ""
8669
8670 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8671 msgid "media-source.large-capacity"
8672 msgstr ""
8673
8674 #. TRANSLATORS: Left
8675 msgid "media-source.left"
8676 msgstr ""
8677
8678 #. TRANSLATORS: Main
8679 msgid "media-source.main"
8680 msgstr ""
8681
8682 #. TRANSLATORS: Main Roll
8683 msgid "media-source.main-roll"
8684 msgstr ""
8685
8686 #. TRANSLATORS: Manual
8687 msgid "media-source.manual"
8688 msgstr ""
8689
8690 #. TRANSLATORS: Middle
8691 msgid "media-source.middle"
8692 msgstr ""
8693
8694 #. TRANSLATORS: Photo
8695 msgid "media-source.photo"
8696 msgstr ""
8697
8698 #. TRANSLATORS: Rear
8699 msgid "media-source.rear"
8700 msgstr ""
8701
8702 #. TRANSLATORS: Right
8703 msgid "media-source.right"
8704 msgstr ""
8705
8706 #. TRANSLATORS: Roll 1
8707 msgid "media-source.roll-1"
8708 msgstr ""
8709
8710 #. TRANSLATORS: Roll 10
8711 msgid "media-source.roll-10"
8712 msgstr ""
8713
8714 #. TRANSLATORS: Roll 2
8715 msgid "media-source.roll-2"
8716 msgstr ""
8717
8718 #. TRANSLATORS: Roll 3
8719 msgid "media-source.roll-3"
8720 msgstr ""
8721
8722 #. TRANSLATORS: Roll 4
8723 msgid "media-source.roll-4"
8724 msgstr ""
8725
8726 #. TRANSLATORS: Roll 5
8727 msgid "media-source.roll-5"
8728 msgstr ""
8729
8730 #. TRANSLATORS: Roll 6
8731 msgid "media-source.roll-6"
8732 msgstr ""
8733
8734 #. TRANSLATORS: Roll 7
8735 msgid "media-source.roll-7"
8736 msgstr ""
8737
8738 #. TRANSLATORS: Roll 8
8739 msgid "media-source.roll-8"
8740 msgstr ""
8741
8742 #. TRANSLATORS: Roll 9
8743 msgid "media-source.roll-9"
8744 msgstr ""
8745
8746 #. TRANSLATORS: Side
8747 msgid "media-source.side"
8748 msgstr ""
8749
8750 #. TRANSLATORS: Top
8751 msgid "media-source.top"
8752 msgstr ""
8753
8754 #. TRANSLATORS: Tray 1
8755 msgid "media-source.tray-1"
8756 msgstr ""
8757
8758 #. TRANSLATORS: Tray 10
8759 msgid "media-source.tray-10"
8760 msgstr ""
8761
8762 #. TRANSLATORS: Tray 11
8763 msgid "media-source.tray-11"
8764 msgstr ""
8765
8766 #. TRANSLATORS: Tray 12
8767 msgid "media-source.tray-12"
8768 msgstr ""
8769
8770 #. TRANSLATORS: Tray 13
8771 msgid "media-source.tray-13"
8772 msgstr ""
8773
8774 #. TRANSLATORS: Tray 14
8775 msgid "media-source.tray-14"
8776 msgstr ""
8777
8778 #. TRANSLATORS: Tray 15
8779 msgid "media-source.tray-15"
8780 msgstr ""
8781
8782 #. TRANSLATORS: Tray 16
8783 msgid "media-source.tray-16"
8784 msgstr ""
8785
8786 #. TRANSLATORS: Tray 17
8787 msgid "media-source.tray-17"
8788 msgstr ""
8789
8790 #. TRANSLATORS: Tray 18
8791 msgid "media-source.tray-18"
8792 msgstr ""
8793
8794 #. TRANSLATORS: Tray 19
8795 msgid "media-source.tray-19"
8796 msgstr ""
8797
8798 #. TRANSLATORS: Tray 2
8799 msgid "media-source.tray-2"
8800 msgstr ""
8801
8802 #. TRANSLATORS: Tray 20
8803 msgid "media-source.tray-20"
8804 msgstr ""
8805
8806 #. TRANSLATORS: Tray 3
8807 msgid "media-source.tray-3"
8808 msgstr ""
8809
8810 #. TRANSLATORS: Tray 4
8811 msgid "media-source.tray-4"
8812 msgstr ""
8813
8814 #. TRANSLATORS: Tray 5
8815 msgid "media-source.tray-5"
8816 msgstr ""
8817
8818 #. TRANSLATORS: Tray 6
8819 msgid "media-source.tray-6"
8820 msgstr ""
8821
8822 #. TRANSLATORS: Tray 7
8823 msgid "media-source.tray-7"
8824 msgstr ""
8825
8826 #. TRANSLATORS: Tray 8
8827 msgid "media-source.tray-8"
8828 msgstr ""
8829
8830 #. TRANSLATORS: Tray 9
8831 msgid "media-source.tray-9"
8832 msgstr ""
8833
8834 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8835 msgid "media-thickness"
8836 msgstr ""
8837
8838 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8839 msgid "media-tooth"
8840 msgstr ""
8841
8842 #. TRANSLATORS: Antique
8843 msgid "media-tooth.antique"
8844 msgstr ""
8845
8846 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8847 msgid "media-tooth.calendared"
8848 msgstr ""
8849
8850 #. TRANSLATORS: Coarse
8851 msgid "media-tooth.coarse"
8852 msgstr ""
8853
8854 #. TRANSLATORS: Fine
8855 msgid "media-tooth.fine"
8856 msgstr ""
8857
8858 #. TRANSLATORS: Linen
8859 msgid "media-tooth.linen"
8860 msgstr ""
8861
8862 #. TRANSLATORS: Medium
8863 msgid "media-tooth.medium"
8864 msgstr ""
8865
8866 #. TRANSLATORS: Smooth
8867 msgid "media-tooth.smooth"
8868 msgstr ""
8869
8870 #. TRANSLATORS: Stipple
8871 msgid "media-tooth.stipple"
8872 msgstr ""
8873
8874 #. TRANSLATORS: Rough
8875 msgid "media-tooth.uncalendared"
8876 msgstr ""
8877
8878 #. TRANSLATORS: Vellum
8879 msgid "media-tooth.vellum"
8880 msgstr ""
8881
8882 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8883 msgid "media-top-margin"
8884 msgstr ""
8885
8886 #. TRANSLATORS: Media Type
8887 msgid "media-type"
8888 msgstr ""
8889
8890 #. TRANSLATORS: Aluminum
8891 msgid "media-type.aluminum"
8892 msgstr ""
8893
8894 #. TRANSLATORS: Automatic
8895 msgid "media-type.auto"
8896 msgstr ""
8897
8898 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8899 msgid "media-type.back-print-film"
8900 msgstr ""
8901
8902 #. TRANSLATORS: Cardboard
8903 msgid "media-type.cardboard"
8904 msgstr ""
8905
8906 #. TRANSLATORS: Cardstock
8907 msgid "media-type.cardstock"
8908 msgstr ""
8909
8910 #. TRANSLATORS: CD
8911 msgid "media-type.cd"
8912 msgstr ""
8913
8914 #. TRANSLATORS: Continuous
8915 msgid "media-type.continuous"
8916 msgstr ""
8917
8918 #. TRANSLATORS: Continuous Long
8919 msgid "media-type.continuous-long"
8920 msgstr ""
8921
8922 #. TRANSLATORS: Continuous Short
8923 msgid "media-type.continuous-short"
8924 msgstr ""
8925
8926 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
8927 msgid "media-type.corrugated-board"
8928 msgstr ""
8929
8930 #. TRANSLATORS: Optical Disc
8931 msgid "media-type.disc"
8932 msgstr ""
8933
8934 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8935 msgid "media-type.disc-glossy"
8936 msgstr ""
8937
8938 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8939 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8940 msgstr ""
8941
8942 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8943 msgid "media-type.disc-matte"
8944 msgstr ""
8945
8946 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8947 msgid "media-type.disc-satin"
8948 msgstr ""
8949
8950 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8951 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8952 msgstr ""
8953
8954 #. TRANSLATORS: Double Wall
8955 msgid "media-type.double-wall"
8956 msgstr ""
8957
8958 #. TRANSLATORS: Dry Film
8959 msgid "media-type.dry-film"
8960 msgstr ""
8961
8962 #. TRANSLATORS: DVD
8963 msgid "media-type.dvd"
8964 msgstr ""
8965
8966 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
8967 msgid "media-type.embossing-foil"
8968 msgstr ""
8969
8970 #. TRANSLATORS: End Board
8971 msgid "media-type.end-board"
8972 msgstr ""
8973
8974 #. TRANSLATORS: Envelope
8975 msgid "media-type.envelope"
8976 msgstr ""
8977
8978 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
8979 msgid "media-type.envelope-archival"
8980 msgstr ""
8981
8982 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
8983 msgid "media-type.envelope-bond"
8984 msgstr ""
8985
8986 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
8987 msgid "media-type.envelope-coated"
8988 msgstr ""
8989
8990 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
8991 msgid "media-type.envelope-cotton"
8992 msgstr ""
8993
8994 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
8995 msgid "media-type.envelope-fine"
8996 msgstr ""
8997
8998 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
8999 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
9000 msgstr ""
9001
9002 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
9003 msgid "media-type.envelope-inkjet"
9004 msgstr ""
9005
9006 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
9007 msgid "media-type.envelope-lightweight"
9008 msgstr ""
9009
9010 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
9011 msgid "media-type.envelope-plain"
9012 msgstr ""
9013
9014 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
9015 msgid "media-type.envelope-preprinted"
9016 msgstr ""
9017
9018 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
9019 msgid "media-type.envelope-window"
9020 msgstr ""
9021
9022 #. TRANSLATORS: Fabric
9023 msgid "media-type.fabric"
9024 msgstr ""
9025
9026 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
9027 msgid "media-type.fabric-archival"
9028 msgstr ""
9029
9030 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9031 msgid "media-type.fabric-glossy"
9032 msgstr ""
9033
9034 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9035 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9036 msgstr ""
9037
9038 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
9039 msgid "media-type.fabric-matte"
9040 msgstr ""
9041
9042 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9043 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9044 msgstr ""
9045
9046 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9047 msgid "media-type.fabric-waterproof"
9048 msgstr ""
9049
9050 #. TRANSLATORS: Film
9051 msgid "media-type.film"
9052 msgstr ""
9053
9054 #. TRANSLATORS: Flexo Base
9055 msgid "media-type.flexo-base"
9056 msgstr ""
9057
9058 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9059 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9060 msgstr ""
9061
9062 #. TRANSLATORS: Flute
9063 msgid "media-type.flute"
9064 msgstr ""
9065
9066 #. TRANSLATORS: Foil
9067 msgid "media-type.foil"
9068 msgstr ""
9069
9070 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9071 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9072 msgstr ""
9073
9074 #. TRANSLATORS: Glass
9075 msgid "media-type.glass"
9076 msgstr ""
9077
9078 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9079 msgid "media-type.glass-colored"
9080 msgstr ""
9081
9082 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9083 msgid "media-type.glass-opaque"
9084 msgstr ""
9085
9086 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9087 msgid "media-type.glass-surfaced"
9088 msgstr ""
9089
9090 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9091 msgid "media-type.glass-textured"
9092 msgstr ""
9093
9094 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9095 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9096 msgstr ""
9097
9098 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9099 msgid "media-type.image-setter-paper"
9100 msgstr ""
9101
9102 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9103 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9104 msgstr ""
9105
9106 #. TRANSLATORS: Labels
9107 msgid "media-type.labels"
9108 msgstr ""
9109
9110 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9111 msgid "media-type.labels-colored"
9112 msgstr ""
9113
9114 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9115 msgid "media-type.labels-glossy"
9116 msgstr ""
9117
9118 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9119 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9120 msgstr ""
9121
9122 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9123 msgid "media-type.labels-inkjet"
9124 msgstr ""
9125
9126 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9127 msgid "media-type.labels-matte"
9128 msgstr ""
9129
9130 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9131 msgid "media-type.labels-permanent"
9132 msgstr ""
9133
9134 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9135 msgid "media-type.labels-satin"
9136 msgstr ""
9137
9138 #. TRANSLATORS: Security Labels
9139 msgid "media-type.labels-security"
9140 msgstr ""
9141
9142 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9143 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9144 msgstr ""
9145
9146 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9147 msgid "media-type.laminating-foil"
9148 msgstr ""
9149
9150 #. TRANSLATORS: Letterhead
9151 msgid "media-type.letterhead"
9152 msgstr ""
9153
9154 #. TRANSLATORS: Metal
9155 msgid "media-type.metal"
9156 msgstr ""
9157
9158 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9159 msgid "media-type.metal-glossy"
9160 msgstr ""
9161
9162 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9163 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9164 msgstr ""
9165
9166 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9167 msgid "media-type.metal-matte"
9168 msgstr ""
9169
9170 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9171 msgid "media-type.metal-satin"
9172 msgstr ""
9173
9174 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9175 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9176 msgstr ""
9177
9178 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9179 msgid "media-type.mounting-tape"
9180 msgstr ""
9181
9182 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9183 msgid "media-type.multi-layer"
9184 msgstr ""
9185
9186 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9187 msgid "media-type.multi-part-form"
9188 msgstr ""
9189
9190 #. TRANSLATORS: Other
9191 msgid "media-type.other"
9192 msgstr ""
9193
9194 #. TRANSLATORS: Paper
9195 msgid "media-type.paper"
9196 msgstr ""
9197
9198 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9199 msgid "media-type.photographic"
9200 msgstr ""
9201
9202 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9203 msgid "media-type.photographic-archival"
9204 msgstr ""
9205
9206 #. TRANSLATORS: Photo Film
9207 msgid "media-type.photographic-film"
9208 msgstr ""
9209
9210 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9211 msgid "media-type.photographic-glossy"
9212 msgstr ""
9213
9214 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9215 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9216 msgstr ""
9217
9218 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9219 msgid "media-type.photographic-matte"
9220 msgstr ""
9221
9222 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9223 msgid "media-type.photographic-satin"
9224 msgstr ""
9225
9226 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9227 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9228 msgstr ""
9229
9230 #. TRANSLATORS: Plastic
9231 msgid "media-type.plastic"
9232 msgstr ""
9233
9234 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9235 msgid "media-type.plastic-archival"
9236 msgstr ""
9237
9238 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9239 msgid "media-type.plastic-colored"
9240 msgstr ""
9241
9242 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9243 msgid "media-type.plastic-glossy"
9244 msgstr ""
9245
9246 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9247 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9248 msgstr ""
9249
9250 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9251 msgid "media-type.plastic-matte"
9252 msgstr ""
9253
9254 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9255 msgid "media-type.plastic-satin"
9256 msgstr ""
9257
9258 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9259 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9260 msgstr ""
9261
9262 #. TRANSLATORS: Plate
9263 msgid "media-type.plate"
9264 msgstr ""
9265
9266 #. TRANSLATORS: Polyester
9267 msgid "media-type.polyester"
9268 msgstr ""
9269
9270 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9271 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9272 msgstr ""
9273
9274 #. TRANSLATORS: Roll
9275 msgid "media-type.roll"
9276 msgstr ""
9277
9278 #. TRANSLATORS: Screen
9279 msgid "media-type.screen"
9280 msgstr ""
9281
9282 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9283 msgid "media-type.screen-paged"
9284 msgstr ""
9285
9286 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9287 msgid "media-type.self-adhesive"
9288 msgstr ""
9289
9290 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9291 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9292 msgstr ""
9293
9294 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9295 msgid "media-type.shrink-foil"
9296 msgstr ""
9297
9298 #. TRANSLATORS: Single Face
9299 msgid "media-type.single-face"
9300 msgstr ""
9301
9302 #. TRANSLATORS: Single Wall
9303 msgid "media-type.single-wall"
9304 msgstr ""
9305
9306 #. TRANSLATORS: Sleeve
9307 msgid "media-type.sleeve"
9308 msgstr ""
9309
9310 #. TRANSLATORS: Stationery
9311 msgid "media-type.stationery"
9312 msgstr ""
9313
9314 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9315 msgid "media-type.stationery-archival"
9316 msgstr ""
9317
9318 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9319 msgid "media-type.stationery-coated"
9320 msgstr ""
9321
9322 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9323 msgid "media-type.stationery-cotton"
9324 msgstr ""
9325
9326 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9327 msgid "media-type.stationery-fine"
9328 msgstr ""
9329
9330 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9331 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9332 msgstr ""
9333
9334 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9335 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9336 msgstr ""
9337
9338 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9339 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9340 msgstr ""
9341
9342 #. TRANSLATORS: Letterhead
9343 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9344 msgstr ""
9345
9346 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9347 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9348 msgstr ""
9349
9350 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9351 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9352 msgstr ""
9353
9354 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9355 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9356 msgstr ""
9357
9358 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9359 msgid "media-type.tab-stock"
9360 msgstr ""
9361
9362 #. TRANSLATORS: Tractor
9363 msgid "media-type.tractor"
9364 msgstr ""
9365
9366 #. TRANSLATORS: Transfer
9367 msgid "media-type.transfer"
9368 msgstr ""
9369
9370 #. TRANSLATORS: Transparency
9371 msgid "media-type.transparency"
9372 msgstr ""
9373
9374 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9375 msgid "media-type.triple-wall"
9376 msgstr ""
9377
9378 #. TRANSLATORS: Wet Film
9379 msgid "media-type.wet-film"
9380 msgstr ""
9381
9382 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9383 msgid "media-weight-metric"
9384 msgstr ""
9385
9386 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9387 msgid "media.asme_f_28x40in"
9388 msgstr ""
9389
9390 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9391 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9392 msgstr ""
9393
9394 #. TRANSLATORS: 2a0
9395 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9396 msgstr ""
9397
9398 #. TRANSLATORS: A0
9399 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9400 msgstr ""
9401
9402 #. TRANSLATORS: A0x3
9403 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9404 msgstr ""
9405
9406 #. TRANSLATORS: A10
9407 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9408 msgstr ""
9409
9410 #. TRANSLATORS: A1
9411 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9412 msgstr ""
9413
9414 #. TRANSLATORS: A1x3
9415 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9416 msgstr ""
9417
9418 #. TRANSLATORS: A1x4
9419 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9420 msgstr ""
9421
9422 #. TRANSLATORS: A2
9423 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9424 msgstr ""
9425
9426 #. TRANSLATORS: A2x3
9427 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9428 msgstr ""
9429
9430 #. TRANSLATORS: A2x4
9431 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9432 msgstr ""
9433
9434 #. TRANSLATORS: A2x5
9435 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9436 msgstr ""
9437
9438 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9439 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9440 msgstr ""
9441
9442 #. TRANSLATORS: A3
9443 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9444 msgstr ""
9445
9446 #. TRANSLATORS: A3x3
9447 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9448 msgstr ""
9449
9450 #. TRANSLATORS: A3x4
9451 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9452 msgstr ""
9453
9454 #. TRANSLATORS: A3x5
9455 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9456 msgstr ""
9457
9458 #. TRANSLATORS: A3x6
9459 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9460 msgstr ""
9461
9462 #. TRANSLATORS: A3x7
9463 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9464 msgstr ""
9465
9466 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9467 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9468 msgstr ""
9469
9470 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9471 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9472 msgstr ""
9473
9474 #. TRANSLATORS: A4
9475 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9476 msgstr ""
9477
9478 #. TRANSLATORS: A4x3
9479 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9480 msgstr ""
9481
9482 #. TRANSLATORS: A4x4
9483 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9484 msgstr ""
9485
9486 #. TRANSLATORS: A4x5
9487 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9488 msgstr ""
9489
9490 #. TRANSLATORS: A4x6
9491 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9492 msgstr ""
9493
9494 #. TRANSLATORS: A4x7
9495 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9496 msgstr ""
9497
9498 #. TRANSLATORS: A4x8
9499 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9500 msgstr ""
9501
9502 #. TRANSLATORS: A4x9
9503 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9504 msgstr ""
9505
9506 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9507 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9508 msgstr ""
9509
9510 #. TRANSLATORS: A5
9511 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9512 msgstr ""
9513
9514 #. TRANSLATORS: A6
9515 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9516 msgstr ""
9517
9518 #. TRANSLATORS: A7
9519 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9520 msgstr ""
9521
9522 #. TRANSLATORS: A8
9523 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9524 msgstr ""
9525
9526 #. TRANSLATORS: A9
9527 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9528 msgstr ""
9529
9530 #. TRANSLATORS: B0
9531 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9532 msgstr ""
9533
9534 #. TRANSLATORS: B10
9535 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9536 msgstr ""
9537
9538 #. TRANSLATORS: B1
9539 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9540 msgstr ""
9541
9542 #. TRANSLATORS: B2
9543 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9544 msgstr ""
9545
9546 #. TRANSLATORS: B3
9547 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9548 msgstr ""
9549
9550 #. TRANSLATORS: B4
9551 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9552 msgstr ""
9553
9554 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9555 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9556 msgstr ""
9557
9558 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9559 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9560 msgstr ""
9561
9562 #. TRANSLATORS: B6
9563 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9564 msgstr ""
9565
9566 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9567 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9568 msgstr ""
9569
9570 #. TRANSLATORS: B7
9571 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9572 msgstr ""
9573
9574 #. TRANSLATORS: B8
9575 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9576 msgstr ""
9577
9578 #. TRANSLATORS: B9
9579 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9580 msgstr ""
9581
9582 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9583 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9584 msgstr ""
9585
9586 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9587 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9588 msgstr ""
9589
9590 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9591 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9592 msgstr ""
9593
9594 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9595 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9596 msgstr ""
9597
9598 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9599 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9600 msgstr ""
9601
9602 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9603 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9604 msgstr ""
9605
9606 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9607 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9608 msgstr ""
9609
9610 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9611 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9612 msgstr ""
9613
9614 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9615 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9616 msgstr ""
9617
9618 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9619 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9620 msgstr ""
9621
9622 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9623 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9624 msgstr ""
9625
9626 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9627 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9628 msgstr ""
9629
9630 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9631 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9632 msgstr ""
9633
9634 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9635 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9636 msgstr ""
9637
9638 #. TRANSLATORS: Id-1
9639 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9640 msgstr ""
9641
9642 #. TRANSLATORS: Id-3
9643 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9644 msgstr ""
9645
9646 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9647 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9648 msgstr ""
9649
9650 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9651 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9652 msgstr ""
9653
9654 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9655 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9656 msgstr ""
9657
9658 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9659 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9660 msgstr ""
9661
9662 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9663 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9664 msgstr ""
9665
9666 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9667 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9668 msgstr ""
9669
9670 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9671 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9672 msgstr ""
9673
9674 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9675 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9676 msgstr ""
9677
9678 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9679 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9680 msgstr ""
9681
9682 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9683 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9684 msgstr ""
9685
9686 #. TRANSLATORS: JIS B0
9687 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9688 msgstr ""
9689
9690 #. TRANSLATORS: JIS B10
9691 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9692 msgstr ""
9693
9694 #. TRANSLATORS: JIS B1
9695 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9696 msgstr ""
9697
9698 #. TRANSLATORS: JIS B2
9699 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9700 msgstr ""
9701
9702 #. TRANSLATORS: JIS B3
9703 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9704 msgstr ""
9705
9706 #. TRANSLATORS: JIS B4
9707 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9708 msgstr ""
9709
9710 #. TRANSLATORS: JIS B5
9711 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9712 msgstr ""
9713
9714 #. TRANSLATORS: JIS B6
9715 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9716 msgstr ""
9717
9718 #. TRANSLATORS: JIS B7
9719 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9720 msgstr ""
9721
9722 #. TRANSLATORS: JIS B8
9723 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9724 msgstr ""
9725
9726 #. TRANSLATORS: JIS B9
9727 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9728 msgstr ""
9729
9730 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9731 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9732 msgstr ""
9733
9734 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9735 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9736 msgstr ""
9737
9738 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9739 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9740 msgstr ""
9741
9742 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9743 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9744 msgstr ""
9745
9746 #. TRANSLATORS: Hagaki
9747 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9748 msgstr ""
9749
9750 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9751 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9752 msgstr ""
9753
9754 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9755 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9756 msgstr ""
9757
9758 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9759 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9760 msgstr ""
9761
9762 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9763 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9764 msgstr ""
9765
9766 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9767 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9768 msgstr ""
9769
9770 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9771 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9772 msgstr ""
9773
9774 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9775 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9776 msgstr ""
9777
9778 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9779 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9780 msgstr ""
9781
9782 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9783 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9784 msgstr ""
9785
9786 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9787 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9788 msgstr ""
9789
9790 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9791 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9792 msgstr ""
9793
9794 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9795 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9796 msgstr ""
9797
9798 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9799 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9800 msgstr ""
9801
9802 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9803 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9804 msgstr ""
9805
9806 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9807 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9808 msgstr ""
9809
9810 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9811 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9812 msgstr ""
9813
9814 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9815 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9816 msgstr ""
9817
9818 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9819 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9820 msgstr ""
9821
9822 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9823 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9824 msgstr ""
9825
9826 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9827 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9828 msgstr ""
9829
9830 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9831 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9832 msgstr ""
9833
9834 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9835 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9836 msgstr ""
9837
9838 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9839 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9840 msgstr ""
9841
9842 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9843 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9844 msgstr ""
9845
9846 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9847 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9848 msgstr ""
9849
9850 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9851 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9852 msgstr ""
9853
9854 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9855 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9856 msgstr ""
9857
9858 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9859 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9860 msgstr ""
9861
9862 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9863 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9864 msgstr ""
9865
9866 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9867 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9868 msgstr ""
9869
9870 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9871 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9872 msgstr ""
9873
9874 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9875 msgid "media.na_c_17x22in"
9876 msgstr ""
9877
9878 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9879 msgid "media.na_d_22x34in"
9880 msgstr ""
9881
9882 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9883 msgid "media.na_e_34x44in"
9884 msgstr ""
9885
9886 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9887 msgid "media.na_edp_11x14in"
9888 msgstr ""
9889
9890 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9891 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9892 msgstr ""
9893
9894 #. TRANSLATORS: Executive
9895 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9896 msgstr ""
9897
9898 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9899 msgid "media.na_f_44x68in"
9900 msgstr ""
9901
9902 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9903 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9904 msgstr ""
9905
9906 #. TRANSLATORS: US Fanfold
9907 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9908 msgstr ""
9909
9910 #. TRANSLATORS: Foolscap
9911 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9912 msgstr ""
9913
9914 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
9915 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9916 msgstr ""
9917
9918 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
9919 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9920 msgstr ""
9921
9922 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
9923 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9924 msgstr ""
9925
9926 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
9927 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9928 msgstr ""
9929
9930 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
9931 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9932 msgstr ""
9933
9934 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
9935 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9936 msgstr ""
9937
9938 #. TRANSLATORS: Statement
9939 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9940 msgstr ""
9941
9942 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
9943 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9944 msgstr ""
9945
9946 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9947 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9948 msgstr ""
9949
9950 #. TRANSLATORS: US Legal
9951 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9952 msgstr ""
9953
9954 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9955 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9956 msgstr ""
9957
9958 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
9959 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9960 msgstr ""
9961
9962 #. TRANSLATORS: US Letter
9963 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9964 msgstr ""
9965
9966 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
9967 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9968 msgstr ""
9969
9970 #. TRANSLATORS: Envelope #10
9971 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9972 msgstr ""
9973
9974 #. TRANSLATORS: Envelope #11
9975 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9976 msgstr ""
9977
9978 #. TRANSLATORS: Envelope #12
9979 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9980 msgstr ""
9981
9982 #. TRANSLATORS: Envelope #14
9983 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9984 msgstr ""
9985
9986 #. TRANSLATORS: Envelope #9
9987 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9988 msgstr ""
9989
9990 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
9991 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9992 msgstr ""
9993
9994 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
9995 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9996 msgstr ""
9997
9998 #. TRANSLATORS: Quarto
9999 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
10000 msgstr ""
10001
10002 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
10003 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
10004 msgstr ""
10005
10006 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
10007 msgid "media.na_super-b_13x19in"
10008 msgstr ""
10009
10010 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
10011 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
10012 msgstr ""
10013
10014 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
10015 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
10016 msgstr ""
10017
10018 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
10019 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
10020 msgstr ""
10021
10022 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
10023 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
10024 msgstr ""
10025
10026 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
10027 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10028 msgstr ""
10029
10030 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10031 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10032 msgstr ""
10033
10034 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
10035 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10036 msgstr ""
10037
10038 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
10039 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10040 msgstr ""
10041
10042 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10043 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10044 msgstr ""
10045
10046 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
10047 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10048 msgstr ""
10049
10050 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
10051 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10052 msgstr ""
10053
10054 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
10055 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10056 msgstr ""
10057
10058 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10059 msgid "media.om_16k_184x260mm"
10060 msgstr ""
10061
10062 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10063 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10064 msgstr ""
10065
10066 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10067 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10068 msgstr ""
10069
10070 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10071 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10072 msgstr ""
10073
10074 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10075 msgid "media.om_card_54x86mm"
10076 msgstr ""
10077
10078 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10079 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10080 msgstr ""
10081
10082 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10083 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10084 msgstr ""
10085
10086 #. TRANSLATORS: Folio
10087 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10088 msgstr ""
10089
10090 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10091 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10092 msgstr ""
10093
10094 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10095 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10096 msgstr ""
10097
10098 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10099 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10100 msgstr ""
10101
10102 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10103 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10104 msgstr ""
10105
10106 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10107 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10108 msgstr ""
10109
10110 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10111 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10112 msgstr ""
10113
10114 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10115 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10116 msgstr ""
10117
10118 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10119 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10120 msgstr ""
10121
10122 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10123 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10124 msgstr ""
10125
10126 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10127 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10128 msgstr ""
10129
10130 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10131 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10132 msgstr ""
10133
10134 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10135 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10136 msgstr ""
10137
10138 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10139 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10140 msgstr ""
10141
10142 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10143 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10144 msgstr ""
10145
10146 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10147 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10148 msgstr ""
10149
10150 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10151 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10152 msgstr ""
10153
10154 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10155 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10156 msgstr ""
10157
10158 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10159 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10160 msgstr ""
10161
10162 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10163 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10164 msgstr ""
10165
10166 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10167 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10168 msgstr ""
10169
10170 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10171 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10172 msgstr ""
10173
10174 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10175 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10176 msgstr ""
10177
10178 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10179 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10180 msgstr ""
10181
10182 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10183 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10184 msgstr ""
10185
10186 #, c-format
10187 msgid "members of class %s:"
10188 msgstr ""
10189
10190 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10191 msgid "multiple-document-handling"
10192 msgstr ""
10193
10194 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10195 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10196 msgstr ""
10197
10198 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10199 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10200 msgstr ""
10201
10202 #. TRANSLATORS: Single Document
10203 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10204 msgstr ""
10205
10206 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10207 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10208 msgstr ""
10209
10210 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10211 msgid "multiple-object-handling"
10212 msgstr ""
10213
10214 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10215 msgid "multiple-object-handling-actual"
10216 msgstr ""
10217
10218 #. TRANSLATORS: Automatic
10219 msgid "multiple-object-handling.auto"
10220 msgstr ""
10221
10222 #. TRANSLATORS: Best Fit
10223 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10224 msgstr ""
10225
10226 #. TRANSLATORS: Best Quality
10227 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10228 msgstr ""
10229
10230 #. TRANSLATORS: Best Speed
10231 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10232 msgstr ""
10233
10234 #. TRANSLATORS: One At A Time
10235 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10236 msgstr ""
10237
10238 #. TRANSLATORS: On Timeout
10239 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10240 msgstr ""
10241
10242 #. TRANSLATORS: Abort Job
10243 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10244 msgstr ""
10245
10246 #. TRANSLATORS: Hold Job
10247 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10248 msgstr ""
10249
10250 #. TRANSLATORS: Process Job
10251 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10252 msgstr ""
10253
10254 msgid "no entries"
10255 msgstr ""
10256
10257 msgid "no system default destination"
10258 msgstr ""
10259
10260 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10261 msgid "noise-removal"
10262 msgstr ""
10263
10264 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10265 msgid "notify-attributes"
10266 msgstr ""
10267
10268 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10269 msgid "notify-charset"
10270 msgstr ""
10271
10272 #. TRANSLATORS: Notify Events
10273 msgid "notify-events"
10274 msgstr ""
10275
10276 msgid "notify-events not specified."
10277 msgstr ""
10278
10279 #. TRANSLATORS: Document Completed
10280 msgid "notify-events.document-completed"
10281 msgstr ""
10282
10283 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10284 msgid "notify-events.document-config-changed"
10285 msgstr ""
10286
10287 #. TRANSLATORS: Document Created
10288 msgid "notify-events.document-created"
10289 msgstr ""
10290
10291 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10292 msgid "notify-events.document-fetchable"
10293 msgstr ""
10294
10295 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10296 msgid "notify-events.document-state-changed"
10297 msgstr ""
10298
10299 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10300 msgid "notify-events.document-stopped"
10301 msgstr ""
10302
10303 #. TRANSLATORS: Job Completed
10304 msgid "notify-events.job-completed"
10305 msgstr ""
10306
10307 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10308 msgid "notify-events.job-config-changed"
10309 msgstr ""
10310
10311 #. TRANSLATORS: Job Created
10312 msgid "notify-events.job-created"
10313 msgstr ""
10314
10315 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10316 msgid "notify-events.job-fetchable"
10317 msgstr ""
10318
10319 #. TRANSLATORS: Job Progress
10320 msgid "notify-events.job-progress"
10321 msgstr ""
10322
10323 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10324 msgid "notify-events.job-state-changed"
10325 msgstr ""
10326
10327 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10328 msgid "notify-events.job-stopped"
10329 msgstr ""
10330
10331 #. TRANSLATORS: None
10332 msgid "notify-events.none"
10333 msgstr ""
10334
10335 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10336 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10337 msgstr ""
10338
10339 #. TRANSLATORS: Printer Created
10340 msgid "notify-events.printer-created"
10341 msgstr ""
10342
10343 #. TRANSLATORS: Printer Deleted
10344 msgid "notify-events.printer-deleted"
10345 msgstr ""
10346
10347 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10348 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10349 msgstr ""
10350
10351 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10352 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10353 msgstr ""
10354
10355 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10356 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10357 msgstr ""
10358
10359 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10360 msgid "notify-events.printer-restarted"
10361 msgstr ""
10362
10363 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10364 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10365 msgstr ""
10366
10367 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10368 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10369 msgstr ""
10370
10371 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10372 msgid "notify-events.printer-stopped"
10373 msgstr ""
10374
10375 #. TRANSLATORS: Resource Canceled
10376 msgid "notify-events.resource-canceled"
10377 msgstr ""
10378
10379 #. TRANSLATORS: Resource Config Changed
10380 msgid "notify-events.resource-config-changed"
10381 msgstr ""
10382
10383 #. TRANSLATORS: Resource Created
10384 msgid "notify-events.resource-created"
10385 msgstr ""
10386
10387 #. TRANSLATORS: Resource Installed
10388 msgid "notify-events.resource-installed"
10389 msgstr ""
10390
10391 #. TRANSLATORS: Resource State Changed
10392 msgid "notify-events.resource-state-changed"
10393 msgstr ""
10394
10395 #. TRANSLATORS: System Config Changed
10396 msgid "notify-events.system-config-changed"
10397 msgstr ""
10398
10399 #. TRANSLATORS: System Restarted
10400 msgid "notify-events.system-restarted"
10401 msgstr ""
10402
10403 #. TRANSLATORS: System Shutdown
10404 msgid "notify-events.system-shutdown"
10405 msgstr ""
10406
10407 #. TRANSLATORS: System State Changed
10408 msgid "notify-events.system-state-changed"
10409 msgstr ""
10410
10411 #. TRANSLATORS: System Stopped
10412 msgid "notify-events.system-stopped"
10413 msgstr ""
10414
10415 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10416 msgid "notify-get-interval"
10417 msgstr ""
10418
10419 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10420 msgid "notify-lease-duration"
10421 msgstr ""
10422
10423 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10424 msgid "notify-natural-language"
10425 msgstr ""
10426
10427 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10428 msgid "notify-pull-method"
10429 msgstr ""
10430
10431 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10432 msgid "notify-recipient-uri"
10433 msgstr ""
10434
10435 #, c-format
10436 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10437 msgstr ""
10438
10439 #, c-format
10440 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10441 msgstr ""
10442
10443 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10444 msgid "notify-sequence-numbers"
10445 msgstr ""
10446
10447 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10448 msgid "notify-subscription-ids"
10449 msgstr ""
10450
10451 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10452 msgid "notify-time-interval"
10453 msgstr ""
10454
10455 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10456 msgid "notify-user-data"
10457 msgstr ""
10458
10459 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10460 msgid "notify-wait"
10461 msgstr ""
10462
10463 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10464 msgid "number-of-retries"
10465 msgstr ""
10466
10467 #. TRANSLATORS: Number-Up
10468 msgid "number-up"
10469 msgstr ""
10470
10471 #. TRANSLATORS: Object Offset
10472 msgid "object-offset"
10473 msgstr ""
10474
10475 #. TRANSLATORS: Object Size
10476 msgid "object-size"
10477 msgstr ""
10478
10479 #. TRANSLATORS: Organization Name
10480 msgid "organization-name"
10481 msgstr ""
10482
10483 #. TRANSLATORS: Orientation
10484 msgid "orientation-requested"
10485 msgstr ""
10486
10487 #. TRANSLATORS: Portrait
10488 msgid "orientation-requested.3"
10489 msgstr ""
10490
10491 #. TRANSLATORS: Landscape
10492 msgid "orientation-requested.4"
10493 msgstr ""
10494
10495 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10496 msgid "orientation-requested.5"
10497 msgstr ""
10498
10499 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10500 msgid "orientation-requested.6"
10501 msgstr ""
10502
10503 #. TRANSLATORS: None
10504 msgid "orientation-requested.7"
10505 msgstr ""
10506
10507 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10508 msgid "output-attributes"
10509 msgstr ""
10510
10511 #. TRANSLATORS: Output Tray
10512 msgid "output-bin"
10513 msgstr ""
10514
10515 #. TRANSLATORS: Automatic
10516 msgid "output-bin.auto"
10517 msgstr ""
10518
10519 #. TRANSLATORS: Bottom
10520 msgid "output-bin.bottom"
10521 msgstr ""
10522
10523 #. TRANSLATORS: Center
10524 msgid "output-bin.center"
10525 msgstr ""
10526
10527 #. TRANSLATORS: Face Down
10528 msgid "output-bin.face-down"
10529 msgstr ""
10530
10531 #. TRANSLATORS: Face Up
10532 msgid "output-bin.face-up"
10533 msgstr ""
10534
10535 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10536 msgid "output-bin.large-capacity"
10537 msgstr ""
10538
10539 #. TRANSLATORS: Left
10540 msgid "output-bin.left"
10541 msgstr ""
10542
10543 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10544 msgid "output-bin.mailbox-1"
10545 msgstr ""
10546
10547 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10548 msgid "output-bin.mailbox-10"
10549 msgstr ""
10550
10551 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10552 msgid "output-bin.mailbox-2"
10553 msgstr ""
10554
10555 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10556 msgid "output-bin.mailbox-3"
10557 msgstr ""
10558
10559 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10560 msgid "output-bin.mailbox-4"
10561 msgstr ""
10562
10563 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10564 msgid "output-bin.mailbox-5"
10565 msgstr ""
10566
10567 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10568 msgid "output-bin.mailbox-6"
10569 msgstr ""
10570
10571 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10572 msgid "output-bin.mailbox-7"
10573 msgstr ""
10574
10575 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10576 msgid "output-bin.mailbox-8"
10577 msgstr ""
10578
10579 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10580 msgid "output-bin.mailbox-9"
10581 msgstr ""
10582
10583 #. TRANSLATORS: Middle
10584 msgid "output-bin.middle"
10585 msgstr ""
10586
10587 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10588 msgid "output-bin.my-mailbox"
10589 msgstr ""
10590
10591 #. TRANSLATORS: Rear
10592 msgid "output-bin.rear"
10593 msgstr ""
10594
10595 #. TRANSLATORS: Right
10596 msgid "output-bin.right"
10597 msgstr ""
10598
10599 #. TRANSLATORS: Side
10600 msgid "output-bin.side"
10601 msgstr ""
10602
10603 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10604 msgid "output-bin.stacker-1"
10605 msgstr ""
10606
10607 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10608 msgid "output-bin.stacker-10"
10609 msgstr ""
10610
10611 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10612 msgid "output-bin.stacker-2"
10613 msgstr ""
10614
10615 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10616 msgid "output-bin.stacker-3"
10617 msgstr ""
10618
10619 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10620 msgid "output-bin.stacker-4"
10621 msgstr ""
10622
10623 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10624 msgid "output-bin.stacker-5"
10625 msgstr ""
10626
10627 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10628 msgid "output-bin.stacker-6"
10629 msgstr ""
10630
10631 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10632 msgid "output-bin.stacker-7"
10633 msgstr ""
10634
10635 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10636 msgid "output-bin.stacker-8"
10637 msgstr ""
10638
10639 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10640 msgid "output-bin.stacker-9"
10641 msgstr ""
10642
10643 #. TRANSLATORS: Top
10644 msgid "output-bin.top"
10645 msgstr ""
10646
10647 #. TRANSLATORS: Tray 1
10648 msgid "output-bin.tray-1"
10649 msgstr ""
10650
10651 #. TRANSLATORS: Tray 10
10652 msgid "output-bin.tray-10"
10653 msgstr ""
10654
10655 #. TRANSLATORS: Tray 2
10656 msgid "output-bin.tray-2"
10657 msgstr ""
10658
10659 #. TRANSLATORS: Tray 3
10660 msgid "output-bin.tray-3"
10661 msgstr ""
10662
10663 #. TRANSLATORS: Tray 4
10664 msgid "output-bin.tray-4"
10665 msgstr ""
10666
10667 #. TRANSLATORS: Tray 5
10668 msgid "output-bin.tray-5"
10669 msgstr ""
10670
10671 #. TRANSLATORS: Tray 6
10672 msgid "output-bin.tray-6"
10673 msgstr ""
10674
10675 #. TRANSLATORS: Tray 7
10676 msgid "output-bin.tray-7"
10677 msgstr ""
10678
10679 #. TRANSLATORS: Tray 8
10680 msgid "output-bin.tray-8"
10681 msgstr ""
10682
10683 #. TRANSLATORS: Tray 9
10684 msgid "output-bin.tray-9"
10685 msgstr ""
10686
10687 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10688 msgid "output-compression-quality-factor"
10689 msgstr ""
10690
10691 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10692 msgid "page-delivery"
10693 msgstr ""
10694
10695 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10696 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10697 msgstr ""
10698
10699 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10700 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10701 msgstr ""
10702
10703 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10704 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10705 msgstr ""
10706
10707 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10708 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10709 msgstr ""
10710
10711 #. TRANSLATORS: System Specified
10712 msgid "page-delivery.system-specified"
10713 msgstr ""
10714
10715 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10716 msgid "page-order-received"
10717 msgstr ""
10718
10719 #. TRANSLATORS: 1 To N
10720 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10721 msgstr ""
10722
10723 #. TRANSLATORS: N To 1
10724 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10725 msgstr ""
10726
10727 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10728 msgid "page-ranges"
10729 msgstr ""
10730
10731 #. TRANSLATORS: Pages
10732 msgid "pages"
10733 msgstr ""
10734
10735 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10736 msgid "pages-per-subset"
10737 msgstr ""
10738
10739 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10740 msgid "pclm-raster-back-side"
10741 msgstr ""
10742
10743 #. TRANSLATORS: Flipped
10744 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10745 msgstr ""
10746
10747 #. TRANSLATORS: Normal
10748 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10749 msgstr ""
10750
10751 #. TRANSLATORS: Rotated
10752 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10753 msgstr ""
10754
10755 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10756 msgid "pclm-source-resolution"
10757 msgstr ""
10758
10759 msgid "pending"
10760 msgstr "en attente"
10761
10762 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10763 msgid "platform-shape"
10764 msgstr ""
10765
10766 #. TRANSLATORS: Round
10767 msgid "platform-shape.ellipse"
10768 msgstr ""
10769
10770 #. TRANSLATORS: Rectangle
10771 msgid "platform-shape.rectangle"
10772 msgstr ""
10773
10774 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10775 msgid "platform-temperature"
10776 msgstr ""
10777
10778 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10779 msgid "post-dial-string"
10780 msgstr ""
10781
10782 #. TRANSLATORS: Power State
10783 msgid "power-state"
10784 msgstr ""
10785
10786 #. TRANSLATORS: Reset Mbr
10787 msgid "power-state.100"
10788 msgstr ""
10789
10790 #. TRANSLATORS: Reset Nmi
10791 msgid "power-state.110"
10792 msgstr ""
10793
10794 #. TRANSLATORS: Off Soft Graceful
10795 msgid "power-state.120"
10796 msgstr ""
10797
10798 #. TRANSLATORS: Off Hard Graceful
10799 msgid "power-state.130"
10800 msgstr ""
10801
10802 #. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful
10803 msgid "power-state.140"
10804 msgstr ""
10805
10806 #. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful
10807 msgid "power-state.150"
10808 msgstr ""
10809
10810 #. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful
10811 msgid "power-state.160"
10812 msgstr ""
10813
10814 #. TRANSLATORS: Reset Init
10815 msgid "power-state.170"
10816 msgstr ""
10817
10818 #. TRANSLATORS: Not Applicable
10819 msgid "power-state.180"
10820 msgstr ""
10821
10822 #. TRANSLATORS: No Change
10823 msgid "power-state.190"
10824 msgstr ""
10825
10826 #. TRANSLATORS: On
10827 msgid "power-state.20"
10828 msgstr ""
10829
10830 #. TRANSLATORS: On Vendor1
10831 msgid "power-state.21"
10832 msgstr ""
10833
10834 #. TRANSLATORS: On Vendor2
10835 msgid "power-state.22"
10836 msgstr ""
10837
10838 #. TRANSLATORS: On Vendor3
10839 msgid "power-state.23"
10840 msgstr ""
10841
10842 #. TRANSLATORS: On Vendor4
10843 msgid "power-state.24"
10844 msgstr ""
10845
10846 #. TRANSLATORS: On Vendor5
10847 msgid "power-state.25"
10848 msgstr ""
10849
10850 #. TRANSLATORS: Standby
10851 msgid "power-state.30"
10852 msgstr ""
10853
10854 #. TRANSLATORS: Standby Vendor1
10855 msgid "power-state.31"
10856 msgstr ""
10857
10858 #. TRANSLATORS: Standby Vendor2
10859 msgid "power-state.32"
10860 msgstr ""
10861
10862 #. TRANSLATORS: Standby Vendor3
10863 msgid "power-state.33"
10864 msgstr ""
10865
10866 #. TRANSLATORS: Standby Vendor4
10867 msgid "power-state.34"
10868 msgstr ""
10869
10870 #. TRANSLATORS: Standby Vendor5
10871 msgid "power-state.35"
10872 msgstr ""
10873
10874 #. TRANSLATORS: Suspend
10875 msgid "power-state.40"
10876 msgstr ""
10877
10878 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor1
10879 msgid "power-state.41"
10880 msgstr ""
10881
10882 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor2
10883 msgid "power-state.42"
10884 msgstr ""
10885
10886 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor3
10887 msgid "power-state.43"
10888 msgstr ""
10889
10890 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor4
10891 msgid "power-state.44"
10892 msgstr ""
10893
10894 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor5
10895 msgid "power-state.45"
10896 msgstr ""
10897
10898 #. TRANSLATORS: Reset Soft
10899 msgid "power-state.50"
10900 msgstr ""
10901
10902 #. TRANSLATORS: Off Hard
10903 msgid "power-state.60"
10904 msgstr ""
10905
10906 #. TRANSLATORS: Hibernate
10907 msgid "power-state.70"
10908 msgstr ""
10909
10910 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1
10911 msgid "power-state.71"
10912 msgstr ""
10913
10914 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2
10915 msgid "power-state.72"
10916 msgstr ""
10917
10918 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3
10919 msgid "power-state.73"
10920 msgstr ""
10921
10922 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4
10923 msgid "power-state.74"
10924 msgstr ""
10925
10926 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5
10927 msgid "power-state.75"
10928 msgstr ""
10929
10930 #. TRANSLATORS: Off Soft
10931 msgid "power-state.80"
10932 msgstr ""
10933
10934 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1
10935 msgid "power-state.81"
10936 msgstr ""
10937
10938 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2
10939 msgid "power-state.82"
10940 msgstr ""
10941
10942 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3
10943 msgid "power-state.83"
10944 msgstr ""
10945
10946 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4
10947 msgid "power-state.84"
10948 msgstr ""
10949
10950 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5
10951 msgid "power-state.85"
10952 msgstr ""
10953
10954 #. TRANSLATORS: Reset Hard
10955 msgid "power-state.90"
10956 msgstr ""
10957
10958 #, c-format
10959 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10960 msgstr ""
10961
10962 #, c-format
10963 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10964 msgstr ""
10965
10966 #, c-format
10967 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10968 msgstr ""
10969
10970 #, c-format
10971 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10972 msgstr ""
10973
10974 #, c-format
10975 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10976 msgstr ""
10977
10978 #, c-format
10979 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10980 msgstr ""
10981
10982 #, c-format
10983 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10984 msgstr ""
10985
10986 #, c-format
10987 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10988 msgstr ""
10989
10990 #, c-format
10991 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10992 msgstr ""
10993
10994 #, c-format
10995 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10996 msgstr ""
10997
10998 #, c-format
10999 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
11000 msgstr ""
11001
11002 #, c-format
11003 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
11004 msgstr ""
11005
11006 #, c-format
11007 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
11008 msgstr ""
11009
11010 #, c-format
11011 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
11012 msgstr ""
11013
11014 #, c-format
11015 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
11016 msgstr ""
11017
11018 #, c-format
11019 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
11020 msgstr ""
11021
11022 #, c-format
11023 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
11024 msgstr ""
11025
11026 #, c-format
11027 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
11028 msgstr ""
11029
11030 #, c-format
11031 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
11032 msgstr ""
11033
11034 #, c-format
11035 msgid ""
11036 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
11037 msgstr ""
11038
11039 #, c-format
11040 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
11041 msgstr ""
11042
11043 #, c-format
11044 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
11045 msgstr ""
11046
11047 #, c-format
11048 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
11049 msgstr ""
11050
11051 #, c-format
11052 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
11053 msgstr ""
11054
11055 #, c-format
11056 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
11057 msgstr ""
11058
11059 #, c-format
11060 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
11061 msgstr ""
11062
11063 #, c-format
11064 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
11065 msgstr ""
11066
11067 #, c-format
11068 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
11069 msgstr ""
11070
11071 #, c-format
11072 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
11073 msgstr ""
11074
11075 #, c-format
11076 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
11077 msgstr ""
11078
11079 #, c-format
11080 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
11081 msgstr ""
11082
11083 #, c-format
11084 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
11085 msgstr ""
11086
11087 #, c-format
11088 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
11089 msgstr ""
11090
11091 #, c-format
11092 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
11093 msgstr ""
11094
11095 #, c-format
11096 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
11097 msgstr ""
11098
11099 #, c-format
11100 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
11101 msgstr ""
11102
11103 #, c-format
11104 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
11105 msgstr ""
11106
11107 #, c-format
11108 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
11109 msgstr ""
11110
11111 #, c-format
11112 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11113 msgstr ""
11114
11115 #, c-format
11116 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11117 msgstr ""
11118
11119 #, c-format
11120 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11121 msgstr ""
11122
11123 #, c-format
11124 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11125 msgstr ""
11126
11127 #, c-format
11128 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11129 msgstr ""
11130
11131 #, c-format
11132 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11133 msgstr ""
11134
11135 #, c-format
11136 msgid ""
11137 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11138 msgstr ""
11139
11140 #, c-format
11141 msgid ""
11142 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11143 "of %s."
11144 msgstr ""
11145
11146 #, c-format
11147 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11148 msgstr ""
11149
11150 #, c-format
11151 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11152 msgstr ""
11153
11154 #, c-format
11155 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11156 msgstr ""
11157
11158 #, c-format
11159 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11160 msgstr ""
11161
11162 #, c-format
11163 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11164 msgstr ""
11165
11166 #, c-format
11167 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11168 msgstr ""
11169
11170 #, c-format
11171 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11172 msgstr ""
11173
11174 #, c-format
11175 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11176 msgstr ""
11177
11178 #, c-format
11179 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11180 msgstr ""
11181
11182 #, c-format
11183 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11184 msgstr ""
11185
11186 #, c-format
11187 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11188 msgstr ""
11189
11190 #, c-format
11191 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11192 msgstr ""
11193
11194 #, c-format
11195 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11196 msgstr ""
11197
11198 #, c-format
11199 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11200 msgstr ""
11201
11202 #, c-format
11203 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11204 msgstr ""
11205
11206 #, c-format
11207 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11208 msgstr ""
11209
11210 #, c-format
11211 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11212 msgstr ""
11213
11214 #, c-format
11215 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11216 msgstr ""
11217
11218 #, c-format
11219 msgid ""
11220 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11221 msgstr ""
11222
11223 #, c-format
11224 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11225 msgstr ""
11226
11227 #, c-format
11228 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11229 msgstr ""
11230
11231 #, c-format
11232 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11233 msgstr ""
11234
11235 #, c-format
11236 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11237 msgstr ""
11238
11239 #, c-format
11240 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11241 msgstr ""
11242
11243 #, c-format
11244 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11245 msgstr ""
11246
11247 #, c-format
11248 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11249 msgstr ""
11250
11251 #, c-format
11252 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11253 msgstr ""
11254
11255 #, c-format
11256 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11257 msgstr ""
11258
11259 #, c-format
11260 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11261 msgstr ""
11262
11263 #, c-format
11264 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11265 msgstr ""
11266
11267 #, c-format
11268 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11269 msgstr ""
11270
11271 #, c-format
11272 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11273 msgstr ""
11274
11275 #, c-format
11276 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11277 msgstr ""
11278
11279 #, c-format
11280 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11281 msgstr ""
11282
11283 #, c-format
11284 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11285 msgstr ""
11286
11287 #, c-format
11288 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11289 msgstr ""
11290
11291 #, c-format
11292 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11293 msgstr ""
11294
11295 #, c-format
11296 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11297 msgstr ""
11298
11299 #, c-format
11300 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11301 msgstr ""
11302
11303 #, c-format
11304 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11305 msgstr ""
11306
11307 #, c-format
11308 msgid ""
11309 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11310 msgstr ""
11311
11312 #, c-format
11313 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11314 msgstr ""
11315
11316 #, c-format
11317 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11318 msgstr ""
11319
11320 #, c-format
11321 msgid "ppdc: Writing %s."
11322 msgstr ""
11323
11324 #, c-format
11325 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11326 msgstr ""
11327
11328 #, c-format
11329 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11330 msgstr ""
11331
11332 #, c-format
11333 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11334 msgstr ""
11335
11336 #, c-format
11337 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11338 msgstr ""
11339
11340 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11341 msgid "pre-dial-string"
11342 msgstr ""
11343
11344 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11345 msgid "presentation-direction-number-up"
11346 msgstr ""
11347
11348 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11349 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11350 msgstr ""
11351
11352 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11353 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11354 msgstr ""
11355
11356 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11357 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11358 msgstr ""
11359
11360 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11361 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11362 msgstr ""
11363
11364 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11365 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11366 msgstr ""
11367
11368 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11369 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11370 msgstr ""
11371
11372 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11373 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11374 msgstr ""
11375
11376 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11377 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11378 msgstr ""
11379
11380 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11381 msgid "print-accuracy"
11382 msgstr ""
11383
11384 #. TRANSLATORS: Print Base
11385 msgid "print-base"
11386 msgstr ""
11387
11388 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11389 msgid "print-base-actual"
11390 msgstr ""
11391
11392 #. TRANSLATORS: Brim
11393 msgid "print-base.brim"
11394 msgstr ""
11395
11396 #. TRANSLATORS: None
11397 msgid "print-base.none"
11398 msgstr ""
11399
11400 #. TRANSLATORS: Raft
11401 msgid "print-base.raft"
11402 msgstr ""
11403
11404 #. TRANSLATORS: Skirt
11405 msgid "print-base.skirt"
11406 msgstr ""
11407
11408 #. TRANSLATORS: Standard
11409 msgid "print-base.standard"
11410 msgstr ""
11411
11412 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11413 msgid "print-color-mode"
11414 msgstr ""
11415
11416 #. TRANSLATORS: Automatic
11417 msgid "print-color-mode.auto"
11418 msgstr ""
11419
11420 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11421 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11422 msgstr ""
11423
11424 #. TRANSLATORS: Text
11425 msgid "print-color-mode.bi-level"
11426 msgstr ""
11427
11428 #. TRANSLATORS: Color
11429 msgid "print-color-mode.color"
11430 msgstr ""
11431
11432 #. TRANSLATORS: Highlight
11433 msgid "print-color-mode.highlight"
11434 msgstr ""
11435
11436 #. TRANSLATORS: Monochrome
11437 msgid "print-color-mode.monochrome"
11438 msgstr ""
11439
11440 #. TRANSLATORS: Process Text
11441 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11442 msgstr ""
11443
11444 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11445 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11446 msgstr ""
11447
11448 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11449 msgid "print-content-optimize"
11450 msgstr ""
11451
11452 #. TRANSLATORS: Automatic
11453 msgid "print-content-optimize.auto"
11454 msgstr ""
11455
11456 #. TRANSLATORS: Graphics
11457 msgid "print-content-optimize.graphic"
11458 msgstr ""
11459
11460 #. TRANSLATORS: Photo
11461 msgid "print-content-optimize.photo"
11462 msgstr ""
11463
11464 #. TRANSLATORS: Text
11465 msgid "print-content-optimize.text"
11466 msgstr ""
11467
11468 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11469 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11470 msgstr ""
11471
11472 #. TRANSLATORS: Print Objects
11473 msgid "print-objects"
11474 msgstr ""
11475
11476 #. TRANSLATORS: Print Quality
11477 msgid "print-quality"
11478 msgstr ""
11479
11480 #. TRANSLATORS: Draft
11481 msgid "print-quality.3"
11482 msgstr ""
11483
11484 #. TRANSLATORS: Normal
11485 msgid "print-quality.4"
11486 msgstr ""
11487
11488 #. TRANSLATORS: High
11489 msgid "print-quality.5"
11490 msgstr ""
11491
11492 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11493 msgid "print-rendering-intent"
11494 msgstr ""
11495
11496 #. TRANSLATORS: Absolute
11497 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11498 msgstr ""
11499
11500 #. TRANSLATORS: Automatic
11501 msgid "print-rendering-intent.auto"
11502 msgstr ""
11503
11504 #. TRANSLATORS: Perceptual
11505 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11506 msgstr ""
11507
11508 #. TRANSLATORS: Relative
11509 msgid "print-rendering-intent.relative"
11510 msgstr ""
11511
11512 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11513 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11514 msgstr ""
11515
11516 #. TRANSLATORS: Saturation
11517 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11518 msgstr ""
11519
11520 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11521 msgid "print-scaling"
11522 msgstr ""
11523
11524 #. TRANSLATORS: Automatic
11525 msgid "print-scaling.auto"
11526 msgstr ""
11527
11528 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11529 msgid "print-scaling.auto-fit"
11530 msgstr ""
11531
11532 #. TRANSLATORS: Fill
11533 msgid "print-scaling.fill"
11534 msgstr ""
11535
11536 #. TRANSLATORS: Fit
11537 msgid "print-scaling.fit"
11538 msgstr ""
11539
11540 #. TRANSLATORS: None
11541 msgid "print-scaling.none"
11542 msgstr ""
11543
11544 #. TRANSLATORS: Print Supports
11545 msgid "print-supports"
11546 msgstr ""
11547
11548 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11549 msgid "print-supports-actual"
11550 msgstr ""
11551
11552 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11553 msgid "print-supports.material"
11554 msgstr ""
11555
11556 #. TRANSLATORS: None
11557 msgid "print-supports.none"
11558 msgstr ""
11559
11560 #. TRANSLATORS: Standard
11561 msgid "print-supports.standard"
11562 msgstr ""
11563
11564 #, c-format
11565 msgid "printer %s disabled since %s -"
11566 msgstr ""
11567
11568 #, c-format
11569 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11570 msgstr ""
11571
11572 #, c-format
11573 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11574 msgstr ""
11575
11576 #, c-format
11577 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11578 msgstr ""
11579
11580 #, c-format
11581 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11582 msgstr ""
11583
11584 #, c-format
11585 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11586 msgstr ""
11587
11588 #, c-format
11589 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11590 msgstr ""
11591
11592 #. TRANSLATORS: Printer Geo Location
11593 msgid "printer-geo-location"
11594 msgstr ""
11595
11596 #. TRANSLATORS: Printer ID
11597 msgid "printer-id"
11598 msgstr ""
11599
11600 #. TRANSLATORS: Printer Ids
11601 msgid "printer-ids"
11602 msgstr ""
11603
11604 #. TRANSLATORS: Printer Location
11605 msgid "printer-location"
11606 msgstr ""
11607
11608 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11609 msgid "printer-message-from-operator"
11610 msgstr ""
11611
11612 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11613 msgid "printer-resolution"
11614 msgstr ""
11615
11616 #. TRANSLATORS: Printer Service Type
11617 msgid "printer-service-type"
11618 msgstr ""
11619
11620 #. TRANSLATORS: Copy
11621 msgid "printer-service-type.copy"
11622 msgstr ""
11623
11624 #. TRANSLATORS: Faxin
11625 msgid "printer-service-type.faxin"
11626 msgstr ""
11627
11628 #. TRANSLATORS: Faxout
11629 msgid "printer-service-type.faxout"
11630 msgstr ""
11631
11632 #. TRANSLATORS: Print
11633 msgid "printer-service-type.print"
11634 msgstr ""
11635
11636 #. TRANSLATORS: Print3d
11637 msgid "printer-service-type.print3d"
11638 msgstr ""
11639
11640 #. TRANSLATORS: Scan
11641 msgid "printer-service-type.scan"
11642 msgstr ""
11643
11644 #. TRANSLATORS: Transform
11645 msgid "printer-service-type.transform"
11646 msgstr ""
11647
11648 #. TRANSLATORS: Printer State
11649 msgid "printer-state"
11650 msgstr ""
11651
11652 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11653 msgid "printer-state-reasons"
11654 msgstr ""
11655
11656 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11657 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11658 msgstr ""
11659
11660 #. TRANSLATORS: Bander Added
11661 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11662 msgstr ""
11663
11664 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11665 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11666 msgstr ""
11667
11668 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11669 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11670 msgstr ""
11671
11672 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11673 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11674 msgstr ""
11675
11676 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11677 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11678 msgstr ""
11679
11680 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11681 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11682 msgstr ""
11683
11684 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11685 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11686 msgstr ""
11687
11688 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11689 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11690 msgstr ""
11691
11692 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11693 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11694 msgstr ""
11695
11696 #. TRANSLATORS: Bander Full
11697 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11698 msgstr ""
11699
11700 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11701 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11702 msgstr ""
11703
11704 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11705 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11706 msgstr ""
11707
11708 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11709 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11710 msgstr ""
11711
11712 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11713 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11714 msgstr ""
11715
11716 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11717 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11718 msgstr ""
11719
11720 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11721 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11722 msgstr ""
11723
11724 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11725 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11726 msgstr ""
11727
11728 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11729 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11730 msgstr ""
11731
11732 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11733 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11734 msgstr ""
11735
11736 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11737 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11738 msgstr ""
11739
11740 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11741 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11742 msgstr ""
11743
11744 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11745 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11746 msgstr ""
11747
11748 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11749 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11750 msgstr ""
11751
11752 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11753 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11754 msgstr ""
11755
11756 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11757 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11758 msgstr ""
11759
11760 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11761 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11762 msgstr ""
11763
11764 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11765 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11766 msgstr ""
11767
11768 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11769 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11770 msgstr ""
11771
11772 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11773 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11774 msgstr ""
11775
11776 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11777 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11778 msgstr ""
11779
11780 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11781 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11782 msgstr ""
11783
11784 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11785 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11786 msgstr ""
11787
11788 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11789 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11790 msgstr ""
11791
11792 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11793 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11794 msgstr ""
11795
11796 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11797 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11798 msgstr ""
11799
11800 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11801 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11802 msgstr ""
11803
11804 #. TRANSLATORS: Binder Added
11805 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11806 msgstr ""
11807
11808 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11809 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11810 msgstr ""
11811
11812 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11813 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11814 msgstr ""
11815
11816 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11817 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11818 msgstr ""
11819
11820 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11821 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11822 msgstr ""
11823
11824 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11825 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11826 msgstr ""
11827
11828 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11829 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11830 msgstr ""
11831
11832 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11833 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11834 msgstr ""
11835
11836 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11837 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11838 msgstr ""
11839
11840 #. TRANSLATORS: Binder Full
11841 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11842 msgstr ""
11843
11844 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11845 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11846 msgstr ""
11847
11848 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11849 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11850 msgstr ""
11851
11852 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11853 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11854 msgstr ""
11855
11856 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11857 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11858 msgstr ""
11859
11860 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11861 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11862 msgstr ""
11863
11864 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11865 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11866 msgstr ""
11867
11868 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11869 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11870 msgstr ""
11871
11872 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11873 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11874 msgstr ""
11875
11876 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11877 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11878 msgstr ""
11879
11880 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11881 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11882 msgstr ""
11883
11884 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11885 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11886 msgstr ""
11887
11888 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11889 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11890 msgstr ""
11891
11892 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11893 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11894 msgstr ""
11895
11896 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11897 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11898 msgstr ""
11899
11900 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11901 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11902 msgstr ""
11903
11904 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11905 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11906 msgstr ""
11907
11908 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11909 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11910 msgstr ""
11911
11912 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11913 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11914 msgstr ""
11915
11916 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11917 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11918 msgstr ""
11919
11920 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11921 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11922 msgstr ""
11923
11924 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11925 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11926 msgstr ""
11927
11928 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11929 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11930 msgstr ""
11931
11932 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11933 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11934 msgstr ""
11935
11936 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11937 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11938 msgstr ""
11939
11940 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11941 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11942 msgstr ""
11943
11944 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11945 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11946 msgstr ""
11947
11948 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11949 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11950 msgstr ""
11951
11952 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11953 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11954 msgstr ""
11955
11956 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11957 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11958 msgstr ""
11959
11960 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11961 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11962 msgstr ""
11963
11964 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11965 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11966 msgstr ""
11967
11968 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11969 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11970 msgstr ""
11971
11972 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11973 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11974 msgstr ""
11975
11976 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11977 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11978 msgstr ""
11979
11980 #. TRANSLATORS: Configuration Change
11981 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11982 msgstr ""
11983
11984 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
11985 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11986 msgstr ""
11987
11988 #. TRANSLATORS: Cover Open
11989 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11990 msgstr ""
11991
11992 #. TRANSLATORS: Deactivated
11993 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11994 msgstr ""
11995
11996 #. TRANSLATORS: Deleted
11997 msgid "printer-state-reasons.deleted"
11998 msgstr ""
11999
12000 #. TRANSLATORS: Developer Empty
12001 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
12002 msgstr ""
12003
12004 #. TRANSLATORS: Developer Low
12005 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
12006 msgstr ""
12007
12008 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
12009 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
12010 msgstr ""
12011
12012 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
12013 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
12014 msgstr ""
12015
12016 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
12017 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
12018 msgstr ""
12019
12020 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
12021 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
12022 msgstr ""
12023
12024 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
12025 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
12026 msgstr ""
12027
12028 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
12029 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
12030 msgstr ""
12031
12032 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
12033 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
12034 msgstr ""
12035
12036 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
12037 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
12038 msgstr ""
12039
12040 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
12041 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
12042 msgstr ""
12043
12044 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
12045 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
12046 msgstr ""
12047
12048 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
12049 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
12050 msgstr ""
12051
12052 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
12053 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
12054 msgstr ""
12055
12056 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
12057 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
12058 msgstr ""
12059
12060 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
12061 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
12062 msgstr ""
12063
12064 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
12065 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
12066 msgstr ""
12067
12068 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
12069 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
12070 msgstr ""
12071
12072 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
12073 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
12074 msgstr ""
12075
12076 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
12077 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
12078 msgstr ""
12079
12080 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
12081 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
12082 msgstr ""
12083
12084 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
12085 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
12086 msgstr ""
12087
12088 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
12089 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
12090 msgstr ""
12091
12092 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
12093 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
12094 msgstr ""
12095
12096 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
12097 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
12098 msgstr ""
12099
12100 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
12101 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
12102 msgstr ""
12103
12104 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
12105 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
12106 msgstr ""
12107
12108 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
12109 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
12110 msgstr ""
12111
12112 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
12113 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
12114 msgstr ""
12115
12116 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
12117 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
12118 msgstr ""
12119
12120 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12121 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12122 msgstr ""
12123
12124 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12125 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12126 msgstr ""
12127
12128 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12129 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12130 msgstr ""
12131
12132 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12133 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12134 msgstr ""
12135
12136 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12137 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12138 msgstr ""
12139
12140 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12141 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12142 msgstr ""
12143
12144 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12145 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12146 msgstr ""
12147
12148 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12149 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12150 msgstr ""
12151
12152 #. TRANSLATORS: Door Open
12153 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12154 msgstr ""
12155
12156 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12157 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12158 msgstr ""
12159
12160 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12161 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12162 msgstr ""
12163
12164 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12165 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12166 msgstr ""
12167
12168 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12169 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12170 msgstr ""
12171
12172 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12173 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12174 msgstr ""
12175
12176 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12177 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12178 msgstr ""
12179
12180 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12181 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12182 msgstr ""
12183
12184 #. TRANSLATORS: Folder Added
12185 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12186 msgstr ""
12187
12188 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12189 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12190 msgstr ""
12191
12192 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12193 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12194 msgstr ""
12195
12196 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12197 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12198 msgstr ""
12199
12200 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12201 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12202 msgstr ""
12203
12204 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12205 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12206 msgstr ""
12207
12208 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12209 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12210 msgstr ""
12211
12212 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12213 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12214 msgstr ""
12215
12216 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12217 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12218 msgstr ""
12219
12220 #. TRANSLATORS: Folder Full
12221 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12222 msgstr ""
12223
12224 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12225 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12226 msgstr ""
12227
12228 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12229 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12230 msgstr ""
12231
12232 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12233 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12234 msgstr ""
12235
12236 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12237 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12238 msgstr ""
12239
12240 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12241 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12242 msgstr ""
12243
12244 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12245 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12246 msgstr ""
12247
12248 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12249 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12250 msgstr ""
12251
12252 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12253 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12254 msgstr ""
12255
12256 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12257 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12258 msgstr ""
12259
12260 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12261 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12262 msgstr ""
12263
12264 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12265 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12266 msgstr ""
12267
12268 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12269 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12270 msgstr ""
12271
12272 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12273 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12274 msgstr ""
12275
12276 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12277 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12278 msgstr ""
12279
12280 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12281 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12282 msgstr ""
12283
12284 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12285 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12286 msgstr ""
12287
12288 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12289 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12290 msgstr ""
12291
12292 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12293 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12294 msgstr ""
12295
12296 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12297 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12298 msgstr ""
12299
12300 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12301 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12302 msgstr ""
12303
12304 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12305 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12306 msgstr ""
12307
12308 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12309 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12310 msgstr ""
12311
12312 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12313 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12314 msgstr ""
12315
12316 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12317 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12318 msgstr ""
12319
12320 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12321 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12322 msgstr ""
12323
12324 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12325 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12326 msgstr ""
12327
12328 #. TRANSLATORS: Fuser Over Temp
12329 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12330 msgstr ""
12331
12332 #. TRANSLATORS: Fuser Under Temp
12333 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12334 msgstr ""
12335
12336 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12337 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12338 msgstr ""
12339
12340 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12341 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12342 msgstr ""
12343
12344 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12345 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12346 msgstr ""
12347
12348 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12349 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12350 msgstr ""
12351
12352 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12353 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12354 msgstr ""
12355
12356 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12357 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12358 msgstr ""
12359
12360 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12361 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12362 msgstr ""
12363
12364 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12365 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12366 msgstr ""
12367
12368 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12369 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12370 msgstr ""
12371
12372 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12373 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12374 msgstr ""
12375
12376 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12377 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12378 msgstr ""
12379
12380 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12381 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12382 msgstr ""
12383
12384 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12385 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12386 msgstr ""
12387
12388 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12389 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12390 msgstr ""
12391
12392 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12393 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12394 msgstr ""
12395
12396 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12397 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12398 msgstr ""
12399
12400 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12401 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12402 msgstr ""
12403
12404 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12405 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12406 msgstr ""
12407
12408 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12409 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12410 msgstr ""
12411
12412 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12413 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12414 msgstr ""
12415
12416 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12417 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12418 msgstr ""
12419
12420 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12421 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12422 msgstr ""
12423
12424 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12425 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12426 msgstr ""
12427
12428 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12429 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12430 msgstr ""
12431
12432 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12433 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12434 msgstr ""
12435
12436 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12437 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12438 msgstr ""
12439
12440 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12441 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12442 msgstr ""
12443
12444 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12445 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12446 msgstr ""
12447
12448 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12449 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12450 msgstr ""
12451
12452 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12453 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12454 msgstr ""
12455
12456 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12457 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12458 msgstr ""
12459
12460 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12461 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12462 msgstr ""
12463
12464 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12465 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12466 msgstr ""
12467
12468 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12469 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12470 msgstr ""
12471
12472 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12473 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12474 msgstr ""
12475
12476 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12477 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12478 msgstr ""
12479
12480 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12481 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12482 msgstr ""
12483
12484 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12485 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12486 msgstr ""
12487
12488 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12489 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12490 msgstr ""
12491
12492 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12493 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12494 msgstr ""
12495
12496 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12497 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12498 msgstr ""
12499
12500 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12501 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12502 msgstr ""
12503
12504 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12505 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12506 msgstr ""
12507
12508 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12509 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12510 msgstr ""
12511
12512 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12513 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12514 msgstr ""
12515
12516 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12517 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12518 msgstr ""
12519
12520 #. TRANSLATORS: Input Tray Missing
12521 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12522 msgstr ""
12523
12524 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12525 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12526 msgstr ""
12527
12528 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12529 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12530 msgstr ""
12531
12532 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12533 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12534 msgstr ""
12535
12536 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12537 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12538 msgstr ""
12539
12540 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12541 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12542 msgstr ""
12543
12544 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12545 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12546 msgstr ""
12547
12548 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12549 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12550 msgstr ""
12551
12552 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12553 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12554 msgstr ""
12555
12556 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12557 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12558 msgstr ""
12559
12560 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12561 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12562 msgstr ""
12563
12564 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12565 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12566 msgstr ""
12567
12568 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12569 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12570 msgstr ""
12571
12572 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12573 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12574 msgstr ""
12575
12576 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12577 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12578 msgstr ""
12579
12580 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12581 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12582 msgstr ""
12583
12584 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12585 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12586 msgstr ""
12587
12588 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12589 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12590 msgstr ""
12591
12592 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12593 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12594 msgstr ""
12595
12596 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12597 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12598 msgstr ""
12599
12600 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12601 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12602 msgstr ""
12603
12604 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12605 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12606 msgstr ""
12607
12608 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12609 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12610 msgstr ""
12611
12612 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12613 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12614 msgstr ""
12615
12616 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12617 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12618 msgstr ""
12619
12620 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12621 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12622 msgstr ""
12623
12624 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12625 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12626 msgstr ""
12627
12628 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12629 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12630 msgstr ""
12631
12632 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12633 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12634 msgstr ""
12635
12636 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12637 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12638 msgstr ""
12639
12640 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12641 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12642 msgstr ""
12643
12644 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12645 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12646 msgstr ""
12647
12648 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12649 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12650 msgstr ""
12651
12652 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12653 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12654 msgstr ""
12655
12656 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12657 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12658 msgstr ""
12659
12660 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12661 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12662 msgstr ""
12663
12664 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12665 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12666 msgstr ""
12667
12668 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12669 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12670 msgstr ""
12671
12672 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12673 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12674 msgstr ""
12675
12676 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12677 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12678 msgstr ""
12679
12680 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12681 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12682 msgstr ""
12683
12684 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12685 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12686 msgstr ""
12687
12688 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12689 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12690 msgstr ""
12691
12692 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12693 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12694 msgstr ""
12695
12696 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12697 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12698 msgstr ""
12699
12700 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12701 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12702 msgstr ""
12703
12704 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12705 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12706 msgstr ""
12707
12708 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable
12709 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12710 msgstr ""
12711
12712 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12713 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12714 msgstr ""
12715
12716 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12717 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12718 msgstr ""
12719
12720 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12721 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12722 msgstr ""
12723
12724 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12725 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12726 msgstr ""
12727
12728 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12729 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12730 msgstr ""
12731
12732 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12733 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12734 msgstr ""
12735
12736 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12737 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12738 msgstr ""
12739
12740 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12741 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12742 msgstr ""
12743
12744 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12745 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12746 msgstr ""
12747
12748 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12749 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12750 msgstr ""
12751
12752 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12753 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12754 msgstr ""
12755
12756 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12757 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12758 msgstr ""
12759
12760 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12761 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12762 msgstr ""
12763
12764 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12765 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12766 msgstr ""
12767
12768 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12769 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12770 msgstr ""
12771
12772 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12773 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12774 msgstr ""
12775
12776 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12777 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12778 msgstr ""
12779
12780 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12781 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12782 msgstr ""
12783
12784 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12785 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12786 msgstr ""
12787
12788 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12789 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12790 msgstr ""
12791
12792 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12793 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12794 msgstr ""
12795
12796 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12797 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12798 msgstr ""
12799
12800 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12801 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12802 msgstr ""
12803
12804 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12805 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12806 msgstr ""
12807
12808 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12809 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12810 msgstr ""
12811
12812 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12813 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12814 msgstr ""
12815
12816 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12817 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12818 msgstr ""
12819
12820 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12821 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12822 msgstr ""
12823
12824 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12825 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12826 msgstr ""
12827
12828 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12829 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12830 msgstr ""
12831
12832 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12833 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12834 msgstr ""
12835
12836 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12837 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12838 msgstr ""
12839
12840 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12841 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12842 msgstr ""
12843
12844 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12845 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12846 msgstr ""
12847
12848 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12849 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12850 msgstr ""
12851
12852 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12853 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12854 msgstr ""
12855
12856 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12857 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12858 msgstr ""
12859
12860 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12861 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12862 msgstr ""
12863
12864 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12865 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12866 msgstr ""
12867
12868 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12869 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12870 msgstr ""
12871
12872 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12873 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12874 msgstr ""
12875
12876 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12877 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12878 msgstr ""
12879
12880 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12881 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12882 msgstr ""
12883
12884 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12885 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12886 msgstr ""
12887
12888 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12889 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12890 msgstr ""
12891
12892 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12893 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12894 msgstr ""
12895
12896 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12897 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12898 msgstr ""
12899
12900 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12901 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12902 msgstr ""
12903
12904 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12905 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12906 msgstr ""
12907
12908 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12909 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12910 msgstr ""
12911
12912 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12913 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12914 msgstr ""
12915
12916 #. TRANSLATORS: Marker Supply Empty
12917 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12918 msgstr ""
12919
12920 #. TRANSLATORS: Marker Supply Low
12921 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12922 msgstr ""
12923
12924 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12925 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12926 msgstr ""
12927
12928 #. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full
12929 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12930 msgstr ""
12931
12932 #. TRANSLATORS: Marker Waste Full
12933 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12934 msgstr ""
12935
12936 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12937 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12938 msgstr ""
12939
12940 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12941 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12942 msgstr ""
12943
12944 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12945 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12946 msgstr ""
12947
12948 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12949 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12950 msgstr ""
12951
12952 #. TRANSLATORS: Material Empty
12953 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12954 msgstr ""
12955
12956 #. TRANSLATORS: Material Low
12957 msgid "printer-state-reasons.material-low"
12958 msgstr ""
12959
12960 #. TRANSLATORS: Material Needed
12961 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12962 msgstr ""
12963
12964 #. TRANSLATORS: Media Drying
12965 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12966 msgstr ""
12967
12968 #. TRANSLATORS: Media Empty
12969 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12970 msgstr ""
12971
12972 #. TRANSLATORS: Media Jam
12973 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12974 msgstr ""
12975
12976 #. TRANSLATORS: Media Low
12977 msgid "printer-state-reasons.media-low"
12978 msgstr ""
12979
12980 #. TRANSLATORS: Media Needed
12981 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12982 msgstr ""
12983
12984 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12985 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12986 msgstr ""
12987
12988 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
12989 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
12990 msgstr ""
12991
12992 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
12993 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
12994 msgstr ""
12995
12996 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
12997 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
12998 msgstr ""
12999
13000 #. TRANSLATORS: Motor Failure
13001 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
13002 msgstr ""
13003
13004 #. TRANSLATORS: Moving To Paused
13005 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
13006 msgstr ""
13007
13008 #. TRANSLATORS: None
13009 msgid "printer-state-reasons.none"
13010 msgstr ""
13011
13012 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
13013 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
13014 msgstr ""
13015
13016 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life
13017 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
13018 msgstr ""
13019
13020 #. TRANSLATORS: Other
13021 msgid "printer-state-reasons.other"
13022 msgstr ""
13023
13024 #. TRANSLATORS: Output Area Almost Full
13025 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
13026 msgstr ""
13027
13028 #. TRANSLATORS: Output Area Full
13029 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
13030 msgstr ""
13031
13032 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
13033 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
13034 msgstr ""
13035
13036 #. TRANSLATORS: Output Tray Missing
13037 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13038 msgstr ""
13039
13040 #. TRANSLATORS: Paused
13041 msgid "printer-state-reasons.paused"
13042 msgstr ""
13043
13044 #. TRANSLATORS: Perforater Added
13045 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13046 msgstr ""
13047
13048 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13049 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13050 msgstr ""
13051
13052 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13053 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13054 msgstr ""
13055
13056 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13057 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13058 msgstr ""
13059
13060 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
13061 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13062 msgstr ""
13063
13064 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13065 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13066 msgstr ""
13067
13068 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13069 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13070 msgstr ""
13071
13072 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13073 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13074 msgstr ""
13075
13076 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
13077 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13078 msgstr ""
13079
13080 #. TRANSLATORS: Perforater Full
13081 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13082 msgstr ""
13083
13084 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13085 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13086 msgstr ""
13087
13088 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13089 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13090 msgstr ""
13091
13092 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
13093 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13094 msgstr ""
13095
13096 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13097 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13098 msgstr ""
13099
13100 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13101 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13102 msgstr ""
13103
13104 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13105 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13106 msgstr ""
13107
13108 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13109 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13110 msgstr ""
13111
13112 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13113 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13114 msgstr ""
13115
13116 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13117 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13118 msgstr ""
13119
13120 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13121 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13122 msgstr ""
13123
13124 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13125 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13126 msgstr ""
13127
13128 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13129 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13130 msgstr ""
13131
13132 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13133 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13134 msgstr ""
13135
13136 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13137 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13138 msgstr ""
13139
13140 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13141 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13142 msgstr ""
13143
13144 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13145 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13146 msgstr ""
13147
13148 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13149 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13150 msgstr ""
13151
13152 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13153 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13154 msgstr ""
13155
13156 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13157 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13158 msgstr ""
13159
13160 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13161 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13162 msgstr ""
13163
13164 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13165 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13166 msgstr ""
13167
13168 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13169 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13170 msgstr ""
13171
13172 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13173 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13174 msgstr ""
13175
13176 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13177 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13178 msgstr ""
13179
13180 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13181 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13182 msgstr ""
13183
13184 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13185 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13186 msgstr ""
13187
13188 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13189 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13190 msgstr ""
13191
13192 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13193 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13194 msgstr ""
13195
13196 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13197 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13198 msgstr ""
13199
13200 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13201 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13202 msgstr ""
13203
13204 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13205 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13206 msgstr ""
13207
13208 #. TRANSLATORS: Power Down
13209 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13210 msgstr ""
13211
13212 #. TRANSLATORS: Power Up
13213 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13214 msgstr ""
13215
13216 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13217 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13218 msgstr ""
13219
13220 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13221 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13222 msgstr ""
13223
13224 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13225 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13226 msgstr ""
13227
13228 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13229 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13230 msgstr ""
13231
13232 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13233 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13234 msgstr ""
13235
13236 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13237 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13238 msgstr ""
13239
13240 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13241 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13242 msgstr ""
13243
13244 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13245 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13246 msgstr ""
13247
13248 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13249 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13250 msgstr ""
13251
13252 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13253 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13254 msgstr ""
13255
13256 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13257 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13258 msgstr ""
13259
13260 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13261 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13262 msgstr ""
13263
13264 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13265 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13266 msgstr ""
13267
13268 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13269 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13270 msgstr ""
13271
13272 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13273 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13274 msgstr ""
13275
13276 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13277 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13278 msgstr ""
13279
13280 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13281 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13282 msgstr ""
13283
13284 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13285 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13286 msgstr ""
13287
13288 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13289 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13290 msgstr ""
13291
13292 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13293 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13294 msgstr ""
13295
13296 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13297 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13298 msgstr ""
13299
13300 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13301 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13302 msgstr ""
13303
13304 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13305 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13306 msgstr ""
13307
13308 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13309 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13310 msgstr ""
13311
13312 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13313 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13314 msgstr ""
13315
13316 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13317 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13318 msgstr ""
13319
13320 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13321 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13322 msgstr ""
13323
13324 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13325 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13326 msgstr ""
13327
13328 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13329 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13330 msgstr ""
13331
13332 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13333 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13334 msgstr ""
13335
13336 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13337 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13338 msgstr ""
13339
13340 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13341 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13342 msgstr ""
13343
13344 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13345 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13346 msgstr ""
13347
13348 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13349 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13350 msgstr ""
13351
13352 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13353 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13354 msgstr ""
13355
13356 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13357 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13358 msgstr ""
13359
13360 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13361 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13362 msgstr ""
13363
13364 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13365 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13366 msgstr ""
13367
13368 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13369 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13370 msgstr ""
13371
13372 #. TRANSLATORS: Resuming
13373 msgid "printer-state-reasons.resuming"
13374 msgstr ""
13375
13376 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13377 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13378 msgstr ""
13379
13380 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13381 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13382 msgstr ""
13383
13384 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13385 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13386 msgstr ""
13387
13388 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13389 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13390 msgstr ""
13391
13392 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13393 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13394 msgstr ""
13395
13396 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13397 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13398 msgstr ""
13399
13400 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13401 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13402 msgstr ""
13403
13404 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13405 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13406 msgstr ""
13407
13408 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13409 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13410 msgstr ""
13411
13412 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13413 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13414 msgstr ""
13415
13416 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13417 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13418 msgstr ""
13419
13420 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13421 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13422 msgstr ""
13423
13424 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13425 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13426 msgstr ""
13427
13428 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13429 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13430 msgstr ""
13431
13432 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13433 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13434 msgstr ""
13435
13436 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13437 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13438 msgstr ""
13439
13440 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13441 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13442 msgstr ""
13443
13444 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13445 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13446 msgstr ""
13447
13448 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13449 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13450 msgstr ""
13451
13452 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13453 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13454 msgstr ""
13455
13456 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13457 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13458 msgstr ""
13459
13460 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13461 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13462 msgstr ""
13463
13464 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13465 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13466 msgstr ""
13467
13468 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13469 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13470 msgstr ""
13471
13472 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13473 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13474 msgstr ""
13475
13476 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13477 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13478 msgstr ""
13479
13480 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13481 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13482 msgstr ""
13483
13484 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13485 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13486 msgstr ""
13487
13488 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13489 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13490 msgstr ""
13491
13492 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13493 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13494 msgstr ""
13495
13496 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13497 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13498 msgstr ""
13499
13500 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13501 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13502 msgstr ""
13503
13504 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13505 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13506 msgstr ""
13507
13508 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13509 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13510 msgstr ""
13511
13512 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13513 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13514 msgstr ""
13515
13516 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13517 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13518 msgstr ""
13519
13520 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13521 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13522 msgstr ""
13523
13524 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13525 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13526 msgstr ""
13527
13528 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13529 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13530 msgstr ""
13531
13532 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13533 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13534 msgstr ""
13535
13536 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13537 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13538 msgstr ""
13539
13540 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13541 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13542 msgstr ""
13543
13544 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13545 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13546 msgstr ""
13547
13548 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13549 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13550 msgstr ""
13551
13552 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13553 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13554 msgstr ""
13555
13556 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13557 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13558 msgstr ""
13559
13560 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13561 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13562 msgstr ""
13563
13564 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13565 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13566 msgstr ""
13567
13568 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13569 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13570 msgstr ""
13571
13572 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13573 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13574 msgstr ""
13575
13576 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13577 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13578 msgstr ""
13579
13580 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13581 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13582 msgstr ""
13583
13584 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13585 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13586 msgstr ""
13587
13588 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13589 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13590 msgstr ""
13591
13592 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13593 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13594 msgstr ""
13595
13596 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13597 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13598 msgstr ""
13599
13600 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13601 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13602 msgstr ""
13603
13604 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13605 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13606 msgstr ""
13607
13608 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13609 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13610 msgstr ""
13611
13612 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13613 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13614 msgstr ""
13615
13616 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13617 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13618 msgstr ""
13619
13620 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13621 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13622 msgstr ""
13623
13624 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13625 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13626 msgstr ""
13627
13628 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13629 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13630 msgstr ""
13631
13632 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13633 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13634 msgstr ""
13635
13636 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13637 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13638 msgstr ""
13639
13640 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13641 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13642 msgstr ""
13643
13644 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13645 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13646 msgstr ""
13647
13648 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13649 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13650 msgstr ""
13651
13652 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13653 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13654 msgstr ""
13655
13656 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13657 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13658 msgstr ""
13659
13660 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13661 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13662 msgstr ""
13663
13664 #. TRANSLATORS: Shutdown
13665 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13666 msgstr ""
13667
13668 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13669 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13670 msgstr ""
13671
13672 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13673 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13674 msgstr ""
13675
13676 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13677 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13678 msgstr ""
13679
13680 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13681 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13682 msgstr ""
13683
13684 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13685 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13686 msgstr ""
13687
13688 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13689 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13690 msgstr ""
13691
13692 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13693 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13694 msgstr ""
13695
13696 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13697 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13698 msgstr ""
13699
13700 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13701 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13702 msgstr ""
13703
13704 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13705 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13706 msgstr ""
13707
13708 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13709 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13710 msgstr ""
13711
13712 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13713 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13714 msgstr ""
13715
13716 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13717 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13718 msgstr ""
13719
13720 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13721 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13722 msgstr ""
13723
13724 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13725 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13726 msgstr ""
13727
13728 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13729 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13730 msgstr ""
13731
13732 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13733 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13734 msgstr ""
13735
13736 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13737 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13738 msgstr ""
13739
13740 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13741 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13742 msgstr ""
13743
13744 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13745 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13746 msgstr ""
13747
13748 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13749 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13750 msgstr ""
13751
13752 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13753 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13754 msgstr ""
13755
13756 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13757 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13758 msgstr ""
13759
13760 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13761 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13762 msgstr ""
13763
13764 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13765 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13766 msgstr ""
13767
13768 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13769 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13770 msgstr ""
13771
13772 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13773 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13774 msgstr ""
13775
13776 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13777 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13778 msgstr ""
13779
13780 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13781 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13782 msgstr ""
13783
13784 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13785 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13786 msgstr ""
13787
13788 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13789 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13790 msgstr ""
13791
13792 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13793 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13794 msgstr ""
13795
13796 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13797 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13798 msgstr ""
13799
13800 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13801 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13802 msgstr ""
13803
13804 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13805 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13806 msgstr ""
13807
13808 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13809 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13810 msgstr ""
13811
13812 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13813 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13814 msgstr ""
13815
13816 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13817 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13818 msgstr ""
13819
13820 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13821 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13822 msgstr ""
13823
13824 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13825 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13826 msgstr ""
13827
13828 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13829 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13830 msgstr ""
13831
13832 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13833 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13834 msgstr ""
13835
13836 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13837 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13838 msgstr ""
13839
13840 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13841 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13842 msgstr ""
13843
13844 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13845 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13846 msgstr ""
13847
13848 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13849 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13850 msgstr ""
13851
13852 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13853 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13854 msgstr ""
13855
13856 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13857 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13858 msgstr ""
13859
13860 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13861 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13862 msgstr ""
13863
13864 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13865 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13866 msgstr ""
13867
13868 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13869 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13870 msgstr ""
13871
13872 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13873 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13874 msgstr ""
13875
13876 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13877 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13878 msgstr ""
13879
13880 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13881 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13882 msgstr ""
13883
13884 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13885 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13886 msgstr ""
13887
13888 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13889 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13890 msgstr ""
13891
13892 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13893 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13894 msgstr ""
13895
13896 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13897 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13898 msgstr ""
13899
13900 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13901 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13902 msgstr ""
13903
13904 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13905 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13906 msgstr ""
13907
13908 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13909 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13910 msgstr ""
13911
13912 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13913 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13914 msgstr ""
13915
13916 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
13917 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13918 msgstr ""
13919
13920 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13921 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13922 msgstr ""
13923
13924 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13925 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13926 msgstr ""
13927
13928 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13929 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13930 msgstr ""
13931
13932 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13933 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13934 msgstr ""
13935
13936 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13937 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13938 msgstr ""
13939
13940 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13941 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13942 msgstr ""
13943
13944 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13945 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13946 msgstr ""
13947
13948 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13949 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13950 msgstr ""
13951
13952 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13953 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13954 msgstr ""
13955
13956 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13957 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13958 msgstr ""
13959
13960 #. TRANSLATORS: Stapler Added
13961 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13962 msgstr ""
13963
13964 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13965 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
13966 msgstr ""
13967
13968 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
13969 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
13970 msgstr ""
13971
13972 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
13973 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
13974 msgstr ""
13975
13976 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
13977 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
13978 msgstr ""
13979
13980 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
13981 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
13982 msgstr ""
13983
13984 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
13985 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
13986 msgstr ""
13987
13988 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
13989 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
13990 msgstr ""
13991
13992 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
13993 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
13994 msgstr ""
13995
13996 #. TRANSLATORS: Stapler Full
13997 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
13998 msgstr ""
13999
14000 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
14001 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
14002 msgstr ""
14003
14004 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
14005 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
14006 msgstr ""
14007
14008 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
14009 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
14010 msgstr ""
14011
14012 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
14013 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
14014 msgstr ""
14015
14016 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
14017 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
14018 msgstr ""
14019
14020 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
14021 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
14022 msgstr ""
14023
14024 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
14025 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
14026 msgstr ""
14027
14028 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
14029 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
14030 msgstr ""
14031
14032 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
14033 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
14034 msgstr ""
14035
14036 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
14037 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14038 msgstr ""
14039
14040 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
14041 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14042 msgstr ""
14043
14044 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14045 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14046 msgstr ""
14047
14048 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14049 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14050 msgstr ""
14051
14052 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14053 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14054 msgstr ""
14055
14056 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14057 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14058 msgstr ""
14059
14060 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
14061 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14062 msgstr ""
14063
14064 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14065 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14066 msgstr ""
14067
14068 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14069 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14070 msgstr ""
14071
14072 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14073 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14074 msgstr ""
14075
14076 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14077 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14078 msgstr ""
14079
14080 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14081 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14082 msgstr ""
14083
14084 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14085 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14086 msgstr ""
14087
14088 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14089 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14090 msgstr ""
14091
14092 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14093 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14094 msgstr ""
14095
14096 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14097 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14098 msgstr ""
14099
14100 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14101 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14102 msgstr ""
14103
14104 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14105 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14106 msgstr ""
14107
14108 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14109 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14110 msgstr ""
14111
14112 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14113 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14114 msgstr ""
14115
14116 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14117 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14118 msgstr ""
14119
14120 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14121 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14122 msgstr ""
14123
14124 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14125 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14126 msgstr ""
14127
14128 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14129 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14130 msgstr ""
14131
14132 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14133 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14134 msgstr ""
14135
14136 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14137 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14138 msgstr ""
14139
14140 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14141 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14142 msgstr ""
14143
14144 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14145 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14146 msgstr ""
14147
14148 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14149 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14150 msgstr ""
14151
14152 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14153 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14154 msgstr ""
14155
14156 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14157 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14158 msgstr ""
14159
14160 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14161 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14162 msgstr ""
14163
14164 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14165 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14166 msgstr ""
14167
14168 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14169 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14170 msgstr ""
14171
14172 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14173 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14174 msgstr ""
14175
14176 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14177 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14178 msgstr ""
14179
14180 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14181 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14182 msgstr ""
14183
14184 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14185 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14186 msgstr ""
14187
14188 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14189 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14190 msgstr ""
14191
14192 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14193 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14194 msgstr ""
14195
14196 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14197 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14198 msgstr ""
14199
14200 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14201 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14202 msgstr ""
14203
14204 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14205 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14206 msgstr ""
14207
14208 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14209 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14210 msgstr ""
14211
14212 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14213 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14214 msgstr ""
14215
14216 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14217 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14218 msgstr ""
14219
14220 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14221 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14222 msgstr ""
14223
14224 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14225 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14226 msgstr ""
14227
14228 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14229 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14230 msgstr ""
14231
14232 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14233 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14234 msgstr ""
14235
14236 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14237 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14238 msgstr ""
14239
14240 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14241 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14242 msgstr ""
14243
14244 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14245 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14246 msgstr ""
14247
14248 #. TRANSLATORS: Stopped Partly
14249 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14250 msgstr ""
14251
14252 #. TRANSLATORS: Stopping
14253 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14254 msgstr ""
14255
14256 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14257 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14258 msgstr ""
14259
14260 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14261 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14262 msgstr ""
14263
14264 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14265 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14266 msgstr ""
14267
14268 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14269 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14270 msgstr ""
14271
14272 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14273 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14274 msgstr ""
14275
14276 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14277 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14278 msgstr ""
14279
14280 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14281 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14282 msgstr ""
14283
14284 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14285 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14286 msgstr ""
14287
14288 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14289 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14290 msgstr ""
14291
14292 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14293 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14294 msgstr ""
14295
14296 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14297 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14298 msgstr ""
14299
14300 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14301 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14302 msgstr ""
14303
14304 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14305 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14306 msgstr ""
14307
14308 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14309 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14310 msgstr ""
14311
14312 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14313 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14314 msgstr ""
14315
14316 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14317 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14318 msgstr ""
14319
14320 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14321 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14322 msgstr ""
14323
14324 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14325 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14326 msgstr ""
14327
14328 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14329 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14330 msgstr ""
14331
14332 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14333 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14334 msgstr ""
14335
14336 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14337 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14338 msgstr ""
14339
14340 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14341 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14342 msgstr ""
14343
14344 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14345 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14346 msgstr ""
14347
14348 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14349 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14350 msgstr ""
14351
14352 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14353 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14354 msgstr ""
14355
14356 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14357 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14358 msgstr ""
14359
14360 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14361 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14362 msgstr ""
14363
14364 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14365 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14366 msgstr ""
14367
14368 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14369 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14370 msgstr ""
14371
14372 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14373 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14374 msgstr ""
14375
14376 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14377 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14378 msgstr ""
14379
14380 #. TRANSLATORS: Timed Out
14381 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14382 msgstr ""
14383
14384 #. TRANSLATORS: Toner Empty
14385 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14386 msgstr ""
14387
14388 #. TRANSLATORS: Toner Low
14389 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14390 msgstr ""
14391
14392 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14393 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14394 msgstr ""
14395
14396 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14397 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14398 msgstr ""
14399
14400 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14401 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14402 msgstr ""
14403
14404 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14405 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14406 msgstr ""
14407
14408 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14409 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14410 msgstr ""
14411
14412 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14413 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14414 msgstr ""
14415
14416 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14417 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14418 msgstr ""
14419
14420 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14421 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14422 msgstr ""
14423
14424 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14425 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14426 msgstr ""
14427
14428 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14429 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14430 msgstr ""
14431
14432 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14433 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14434 msgstr ""
14435
14436 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14437 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14438 msgstr ""
14439
14440 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14441 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14442 msgstr ""
14443
14444 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14445 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14446 msgstr ""
14447
14448 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14449 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14450 msgstr ""
14451
14452 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14453 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14454 msgstr ""
14455
14456 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14457 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14458 msgstr ""
14459
14460 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14461 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14462 msgstr ""
14463
14464 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14465 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14466 msgstr ""
14467
14468 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14469 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14470 msgstr ""
14471
14472 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14473 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14474 msgstr ""
14475
14476 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14477 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14478 msgstr ""
14479
14480 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14481 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14482 msgstr ""
14483
14484 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14485 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14486 msgstr ""
14487
14488 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14489 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14490 msgstr ""
14491
14492 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14493 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14494 msgstr ""
14495
14496 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14497 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14498 msgstr ""
14499
14500 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14501 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14502 msgstr ""
14503
14504 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14505 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14506 msgstr ""
14507
14508 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14509 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14510 msgstr ""
14511
14512 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14513 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14514 msgstr ""
14515
14516 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14517 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14518 msgstr ""
14519
14520 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14521 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14522 msgstr ""
14523
14524 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14525 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14526 msgstr ""
14527
14528 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14529 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14530 msgstr ""
14531
14532 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14533 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14534 msgstr ""
14535
14536 #. TRANSLATORS: Unknown
14537 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14538 msgstr ""
14539
14540 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14541 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14542 msgstr ""
14543
14544 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14545 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14546 msgstr ""
14547
14548 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14549 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14550 msgstr ""
14551
14552 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14553 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14554 msgstr ""
14555
14556 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14557 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14558 msgstr ""
14559
14560 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14561 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14562 msgstr ""
14563
14564 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14565 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14566 msgstr ""
14567
14568 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14569 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14570 msgstr ""
14571
14572 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14573 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14574 msgstr ""
14575
14576 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14577 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14578 msgstr ""
14579
14580 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14581 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14582 msgstr ""
14583
14584 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14585 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14586 msgstr ""
14587
14588 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14589 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14590 msgstr ""
14591
14592 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14593 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14594 msgstr ""
14595
14596 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14597 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14598 msgstr ""
14599
14600 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14601 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14602 msgstr ""
14603
14604 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14605 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14606 msgstr ""
14607
14608 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14609 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14610 msgstr ""
14611
14612 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14613 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14614 msgstr ""
14615
14616 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14617 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14618 msgstr ""
14619
14620 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14621 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14622 msgstr ""
14623
14624 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14625 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14626 msgstr ""
14627
14628 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14629 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14630 msgstr ""
14631
14632 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14633 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14634 msgstr ""
14635
14636 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14637 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14638 msgstr ""
14639
14640 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14641 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14642 msgstr ""
14643
14644 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14645 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14646 msgstr ""
14647
14648 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14649 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14650 msgstr ""
14651
14652 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14653 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14654 msgstr ""
14655
14656 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14657 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14658 msgstr ""
14659
14660 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14661 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14662 msgstr ""
14663
14664 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14665 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14666 msgstr ""
14667
14668 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14669 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14670 msgstr ""
14671
14672 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14673 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14674 msgstr ""
14675
14676 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14677 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14678 msgstr ""
14679
14680 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14681 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14682 msgstr ""
14683
14684 #. TRANSLATORS: Idle
14685 msgid "printer-state.3"
14686 msgstr ""
14687
14688 #. TRANSLATORS: Processing
14689 msgid "printer-state.4"
14690 msgstr ""
14691
14692 #. TRANSLATORS: Stopped
14693 msgid "printer-state.5"
14694 msgstr ""
14695
14696 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14697 msgid "printer-up-time"
14698 msgstr ""
14699
14700 #. TRANSLATORS: Printer Xri
14701 msgid "printer-xri-requested"
14702 msgstr ""
14703
14704 msgid "processing"
14705 msgstr "en cours"
14706
14707 #. TRANSLATORS: Proof Print
14708 msgid "proof-print"
14709 msgstr ""
14710
14711 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14712 msgid "proof-print-copies"
14713 msgstr ""
14714
14715 #. TRANSLATORS: Punching
14716 msgid "punching"
14717 msgstr ""
14718
14719 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14720 msgid "punching-locations"
14721 msgstr ""
14722
14723 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14724 msgid "punching-offset"
14725 msgstr ""
14726
14727 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14728 msgid "punching-reference-edge"
14729 msgstr ""
14730
14731 #. TRANSLATORS: Bottom
14732 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14733 msgstr ""
14734
14735 #. TRANSLATORS: Left
14736 msgid "punching-reference-edge.left"
14737 msgstr ""
14738
14739 #. TRANSLATORS: Right
14740 msgid "punching-reference-edge.right"
14741 msgstr ""
14742
14743 #. TRANSLATORS: Top
14744 msgid "punching-reference-edge.top"
14745 msgstr ""
14746
14747 #, c-format
14748 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14749 msgstr ""
14750
14751 msgid "request-id uses indefinite length"
14752 msgstr "Le paramètre request-id s’avère être de longueur indéfinie"
14753
14754 #. TRANSLATORS: Request Power State
14755 msgid "request-power-state"
14756 msgstr ""
14757
14758 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14759 msgid "requested-attributes"
14760 msgstr ""
14761
14762 #. TRANSLATORS: Resource Format
14763 msgid "resource-format"
14764 msgstr ""
14765
14766 #. TRANSLATORS: Resource Format Accepted
14767 msgid "resource-format-accepted"
14768 msgstr ""
14769
14770 #. TRANSLATORS: Resource Formats
14771 msgid "resource-formats"
14772 msgstr ""
14773
14774 #. TRANSLATORS: Resource ID
14775 msgid "resource-id"
14776 msgstr ""
14777
14778 #. TRANSLATORS: Resource Ids
14779 msgid "resource-ids"
14780 msgstr ""
14781
14782 #. TRANSLATORS: Resource K Octets
14783 msgid "resource-k-octets"
14784 msgstr ""
14785
14786 #. TRANSLATORS: Resource Signature
14787 msgid "resource-signature"
14788 msgstr ""
14789
14790 #. TRANSLATORS: Resource State
14791 msgid "resource-state"
14792 msgstr ""
14793
14794 #. TRANSLATORS: Resource State Reasons
14795 msgid "resource-state-reasons"
14796 msgstr ""
14797
14798 #. TRANSLATORS: Cancel
14799 msgid "resource-state-reasons.cancel-requested"
14800 msgstr ""
14801
14802 #. TRANSLATORS: Install
14803 msgid "resource-state-reasons.install-requested"
14804 msgstr ""
14805
14806 #. TRANSLATORS: Resource Incoming
14807 msgid "resource-state-reasons.resource-incoming"
14808 msgstr ""
14809
14810 #. TRANSLATORS: Pending
14811 msgid "resource-state.3"
14812 msgstr ""
14813
14814 #. TRANSLATORS: Available
14815 msgid "resource-state.4"
14816 msgstr ""
14817
14818 #. TRANSLATORS: Installed
14819 msgid "resource-state.5"
14820 msgstr ""
14821
14822 #. TRANSLATORS: Canceled
14823 msgid "resource-state.6"
14824 msgstr ""
14825
14826 #. TRANSLATORS: Aborted
14827 msgid "resource-state.7"
14828 msgstr ""
14829
14830 #. TRANSLATORS: Resource States
14831 msgid "resource-states"
14832 msgstr ""
14833
14834 #. TRANSLATORS: Resource Type
14835 msgid "resource-type"
14836 msgstr ""
14837
14838 #. TRANSLATORS: Executable Firmware
14839 msgid "resource-type.executable-firmware"
14840 msgstr ""
14841
14842 #. TRANSLATORS: Executable Software
14843 msgid "resource-type.executable-software"
14844 msgstr ""
14845
14846 #. TRANSLATORS: Static Font
14847 msgid "resource-type.static-font"
14848 msgstr ""
14849
14850 #. TRANSLATORS: Static Form
14851 msgid "resource-type.static-form"
14852 msgstr ""
14853
14854 #. TRANSLATORS: Static Icc Profile
14855 msgid "resource-type.static-icc-profile"
14856 msgstr ""
14857
14858 #. TRANSLATORS: Static Image
14859 msgid "resource-type.static-image"
14860 msgstr ""
14861
14862 #. TRANSLATORS: Static Logo
14863 msgid "resource-type.static-logo"
14864 msgstr ""
14865
14866 #. TRANSLATORS: Static Other
14867 msgid "resource-type.static-other"
14868 msgstr ""
14869
14870 #. TRANSLATORS: Static Strings
14871 msgid "resource-type.static-strings"
14872 msgstr ""
14873
14874 #. TRANSLATORS: Template Document
14875 msgid "resource-type.template-document"
14876 msgstr ""
14877
14878 #. TRANSLATORS: Template Job
14879 msgid "resource-type.template-job"
14880 msgstr ""
14881
14882 #. TRANSLATORS: Template Printer
14883 msgid "resource-type.template-printer"
14884 msgstr ""
14885
14886 #. TRANSLATORS: Resource Types
14887 msgid "resource-types"
14888 msgstr ""
14889
14890 #. TRANSLATORS: Restart Get Interval
14891 msgid "restart-get-interval"
14892 msgstr ""
14893
14894 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14895 msgid "retry-interval"
14896 msgstr ""
14897
14898 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14899 msgid "retry-time-out"
14900 msgstr ""
14901
14902 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14903 msgid "save-disposition"
14904 msgstr ""
14905
14906 #. TRANSLATORS: None
14907 msgid "save-disposition.none"
14908 msgstr ""
14909
14910 #. TRANSLATORS: Print and Save
14911 msgid "save-disposition.print-save"
14912 msgstr ""
14913
14914 #. TRANSLATORS: Save Only
14915 msgid "save-disposition.save-only"
14916 msgstr ""
14917
14918 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14919 msgid "save-document-format"
14920 msgstr ""
14921
14922 #. TRANSLATORS: Save Info
14923 msgid "save-info"
14924 msgstr ""
14925
14926 #. TRANSLATORS: Save Location
14927 msgid "save-location"
14928 msgstr ""
14929
14930 #. TRANSLATORS: Save Name
14931 msgid "save-name"
14932 msgstr ""
14933
14934 msgid "scheduler is not running"
14935 msgstr ""
14936
14937 msgid "scheduler is running"
14938 msgstr ""
14939
14940 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14941 msgid "separator-sheets"
14942 msgstr ""
14943
14944 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14945 msgid "separator-sheets-type"
14946 msgstr ""
14947
14948 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14949 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14950 msgstr ""
14951
14952 #. TRANSLATORS: End Sheet
14953 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14954 msgstr ""
14955
14956 #. TRANSLATORS: None
14957 msgid "separator-sheets-type.none"
14958 msgstr ""
14959
14960 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14961 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14962 msgstr ""
14963
14964 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14965 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14966 msgstr ""
14967
14968 #. TRANSLATORS: Collate Copies
14969 msgid "sheet-collate"
14970 msgstr ""
14971
14972 #. TRANSLATORS: Yes
14973 msgid "sheet-collate.collated"
14974 msgstr ""
14975
14976 #. TRANSLATORS: No
14977 msgid "sheet-collate.uncollated"
14978 msgstr ""
14979
14980 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14981 msgid "sides"
14982 msgstr ""
14983
14984 #. TRANSLATORS: Off
14985 msgid "sides.one-sided"
14986 msgstr ""
14987
14988 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
14989 msgid "sides.two-sided-long-edge"
14990 msgstr ""
14991
14992 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
14993 msgid "sides.two-sided-short-edge"
14994 msgstr ""
14995
14996 #. TRANSLATORS: Start Power State
14997 msgid "start-power-state"
14998 msgstr ""
14999
15000 #, c-format
15001 msgid "stat of %s failed: %s"
15002 msgstr "stat sur %s a échoué : %s"
15003
15004 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
15005 msgstr ""
15006
15007 #. TRANSLATORS: Status Message
15008 msgid "status-message"
15009 msgstr ""
15010
15011 #. TRANSLATORS: Staple
15012 msgid "stitching"
15013 msgstr ""
15014
15015 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
15016 msgid "stitching-angle"
15017 msgstr ""
15018
15019 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
15020 msgid "stitching-locations"
15021 msgstr ""
15022
15023 #. TRANSLATORS: Staple Method
15024 msgid "stitching-method"
15025 msgstr ""
15026
15027 #. TRANSLATORS: Automatic
15028 msgid "stitching-method.auto"
15029 msgstr ""
15030
15031 #. TRANSLATORS: Crimp
15032 msgid "stitching-method.crimp"
15033 msgstr ""
15034
15035 #. TRANSLATORS: Wire
15036 msgid "stitching-method.wire"
15037 msgstr ""
15038
15039 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
15040 msgid "stitching-offset"
15041 msgstr ""
15042
15043 #. TRANSLATORS: Staple Edge
15044 msgid "stitching-reference-edge"
15045 msgstr ""
15046
15047 #. TRANSLATORS: Bottom
15048 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
15049 msgstr ""
15050
15051 #. TRANSLATORS: Left
15052 msgid "stitching-reference-edge.left"
15053 msgstr ""
15054
15055 #. TRANSLATORS: Right
15056 msgid "stitching-reference-edge.right"
15057 msgstr ""
15058
15059 #. TRANSLATORS: Top
15060 msgid "stitching-reference-edge.top"
15061 msgstr ""
15062
15063 msgid "stopped"
15064 msgstr "arrêtée"
15065
15066 #. TRANSLATORS: Subject
15067 msgid "subject"
15068 msgstr ""
15069
15070 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
15071 msgid "subscription-privacy-attributes"
15072 msgstr ""
15073
15074 #. TRANSLATORS: All
15075 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
15076 msgstr ""
15077
15078 #. TRANSLATORS: Default
15079 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
15080 msgstr ""
15081
15082 #. TRANSLATORS: None
15083 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
15084 msgstr ""
15085
15086 #. TRANSLATORS: Subscription Description
15087 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
15088 msgstr ""
15089
15090 #. TRANSLATORS: Subscription Template
15091 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
15092 msgstr ""
15093
15094 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
15095 msgid "subscription-privacy-scope"
15096 msgstr ""
15097
15098 #. TRANSLATORS: All
15099 msgid "subscription-privacy-scope.all"
15100 msgstr ""
15101
15102 #. TRANSLATORS: Default
15103 msgid "subscription-privacy-scope.default"
15104 msgstr ""
15105
15106 #. TRANSLATORS: None
15107 msgid "subscription-privacy-scope.none"
15108 msgstr ""
15109
15110 #. TRANSLATORS: Owner
15111 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
15112 msgstr ""
15113
15114 #, c-format
15115 msgid "system default destination: %s"
15116 msgstr ""
15117
15118 #, c-format
15119 msgid "system default destination: %s/%s"
15120 msgstr ""
15121
15122 #. TRANSLATORS: System State
15123 msgid "system-state"
15124 msgstr ""
15125
15126 #. TRANSLATORS: System State Reasons
15127 msgid "system-state-reasons"
15128 msgstr ""
15129
15130 #. TRANSLATORS: Idle
15131 msgid "system-state.3"
15132 msgstr ""
15133
15134 #. TRANSLATORS: Processing
15135 msgid "system-state.4"
15136 msgstr ""
15137
15138 #. TRANSLATORS: Stopped
15139 msgid "system-state.5"
15140 msgstr ""
15141
15142 #. TRANSLATORS: System URI
15143 msgid "system-uri"
15144 msgstr ""
15145
15146 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15147 msgid "t33-subaddress"
15148 msgstr "T33 Subaddress"
15149
15150 #. TRANSLATORS: Timeout Predicate
15151 msgid "timeout-predicate"
15152 msgstr ""
15153
15154 #. TRANSLATORS: Activity
15155 msgid "timeout-predicate.activity"
15156 msgstr ""
15157
15158 #. TRANSLATORS: Inactivity
15159 msgid "timeout-predicate.inactivity"
15160 msgstr ""
15161
15162 #. TRANSLATORS: None
15163 msgid "timeout-predicate.none"
15164 msgstr ""
15165
15166 #. TRANSLATORS: To Name
15167 msgid "to-name"
15168 msgstr ""
15169
15170 #. TRANSLATORS: Transmission Status
15171 msgid "transmission-status"
15172 msgstr ""
15173
15174 #. TRANSLATORS: Pending
15175 msgid "transmission-status.3"
15176 msgstr ""
15177
15178 #. TRANSLATORS: Pending Retry
15179 msgid "transmission-status.4"
15180 msgstr ""
15181
15182 #. TRANSLATORS: Processing
15183 msgid "transmission-status.5"
15184 msgstr ""
15185
15186 #. TRANSLATORS: Canceled
15187 msgid "transmission-status.7"
15188 msgstr ""
15189
15190 #. TRANSLATORS: Aborted
15191 msgid "transmission-status.8"
15192 msgstr ""
15193
15194 #. TRANSLATORS: Completed
15195 msgid "transmission-status.9"
15196 msgstr ""
15197
15198 #. TRANSLATORS: Cut
15199 msgid "trimming"
15200 msgstr ""
15201
15202 #. TRANSLATORS: Cut Position
15203 msgid "trimming-offset"
15204 msgstr ""
15205
15206 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15207 msgid "trimming-reference-edge"
15208 msgstr ""
15209
15210 #. TRANSLATORS: Bottom
15211 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15212 msgstr ""
15213
15214 #. TRANSLATORS: Left
15215 msgid "trimming-reference-edge.left"
15216 msgstr ""
15217
15218 #. TRANSLATORS: Right
15219 msgid "trimming-reference-edge.right"
15220 msgstr ""
15221
15222 #. TRANSLATORS: Top
15223 msgid "trimming-reference-edge.top"
15224 msgstr ""
15225
15226 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15227 msgid "trimming-type"
15228 msgstr ""
15229
15230 #. TRANSLATORS: Draw Line
15231 msgid "trimming-type.draw-line"
15232 msgstr ""
15233
15234 #. TRANSLATORS: Full
15235 msgid "trimming-type.full"
15236 msgstr ""
15237
15238 #. TRANSLATORS: Partial
15239 msgid "trimming-type.partial"
15240 msgstr ""
15241
15242 #. TRANSLATORS: Perforate
15243 msgid "trimming-type.perforate"
15244 msgstr ""
15245
15246 #. TRANSLATORS: Score
15247 msgid "trimming-type.score"
15248 msgstr ""
15249
15250 #. TRANSLATORS: Tab
15251 msgid "trimming-type.tab"
15252 msgstr ""
15253
15254 #. TRANSLATORS: Cut After
15255 msgid "trimming-when"
15256 msgstr ""
15257
15258 #. TRANSLATORS: Every Document
15259 msgid "trimming-when.after-documents"
15260 msgstr ""
15261
15262 #. TRANSLATORS: Job
15263 msgid "trimming-when.after-job"
15264 msgstr ""
15265
15266 #. TRANSLATORS: Every Set
15267 msgid "trimming-when.after-sets"
15268 msgstr ""
15269
15270 #. TRANSLATORS: Every Page
15271 msgid "trimming-when.after-sheets"
15272 msgstr ""
15273
15274 msgid "unknown"
15275 msgstr "inconnu"
15276
15277 msgid "untitled"
15278 msgstr "sans titre"
15279
15280 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15281 msgstr ""
15282
15283 #. TRANSLATORS: Which Printers
15284 msgid "which-printers"
15285 msgstr ""
15286
15287 #. TRANSLATORS: All
15288 msgid "which-printers.all"
15289 msgstr ""
15290
15291 #. TRANSLATORS: Idle
15292 msgid "which-printers.idle"
15293 msgstr ""
15294
15295 #. TRANSLATORS: Not Accepting
15296 msgid "which-printers.not-accepting"
15297 msgstr ""
15298
15299 #. TRANSLATORS: Processing
15300 msgid "which-printers.processing"
15301 msgstr ""
15302
15303 #. TRANSLATORS: Shutdown
15304 msgid "which-printers.shutdown"
15305 msgstr ""
15306
15307 #. TRANSLATORS: Stopped
15308 msgid "which-printers.stopped"
15309 msgstr ""
15310
15311 #. TRANSLATORS: Testing
15312 msgid "which-printers.testing"
15313 msgstr ""
15314
15315 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15316 msgid "x-accuracy"
15317 msgstr ""
15318
15319 #. TRANSLATORS: X Dimension
15320 msgid "x-dimension"
15321 msgstr ""
15322
15323 #. TRANSLATORS: X Offset
15324 msgid "x-offset"
15325 msgstr ""
15326
15327 #. TRANSLATORS: X Origin
15328 msgid "x-origin"
15329 msgstr ""
15330
15331 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15332 msgid "y-accuracy"
15333 msgstr ""
15334
15335 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15336 msgid "y-dimension"
15337 msgstr ""
15338
15339 #. TRANSLATORS: Y Offset
15340 msgid "y-offset"
15341 msgstr ""
15342
15343 #. TRANSLATORS: Y Origin
15344 msgid "y-origin"
15345 msgstr ""
15346
15347 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15348 msgid "z-accuracy"
15349 msgstr ""
15350
15351 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15352 msgid "z-dimension"
15353 msgstr ""
15354
15355 #. TRANSLATORS: Z Offset
15356 msgid "z-offset"
15357 msgstr ""
15358
15359 msgid "{service_domain} Domain name"
15360 msgstr ""
15361
15362 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15363 msgstr ""
15364
15365 msgid "{service_name} Service instance name"
15366 msgstr ""
15367
15368 msgid "{service_port} Port number"
15369 msgstr ""
15370
15371 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15372 msgstr ""
15373
15374 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15375 msgstr ""
15376
15377 msgid "{service_uri} URI"
15378 msgstr ""
15379
15380 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15381 msgstr ""
15382
15383 msgid "{} URI"
15384 msgstr ""
15385
15386 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15387 msgstr ""
15388
15389 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15390 #~ msgstr "Exporter les imprimantes vers SAMBA"