]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blob - po/be@latin.po
systemctl: don't use get_process_comm() on non-local PIDs (#7518)
[thirdparty/systemd.git] / po / be@latin.po
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2 #
3 # Belarusian translation for systemd.
4 # Copyright (C) 2015 systemd's COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the systemd package.
6 #
7 #
8 # Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>, 2015, 2016.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: systemd master\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 19:54+0300\n"
14 "PO-Revision-Date: 2016-06-09 19:50+0300\n"
15 "Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: \n"
17 "Language: be@latin\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
22 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
23 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
24
25 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
26 msgid "Send passphrase back to system"
27 msgstr "Adpravić paroĺ nazad sistemie"
28
29 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
30 msgid ""
31 "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
32 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia adpraŭki parolia nazad sistemie."
33
34 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
35 msgid "Manage system services or other units"
36 msgstr "Kiravać servisami i inšymi sistemnymi adzinkami"
37
38 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
39 msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
40 msgstr ""
41 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia servisami i inšymi sistemnymi "
42 "adzinkami."
43
44 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
45 msgid "Manage system service or unit files"
46 msgstr "Kiravać fajlami servisaŭ i inšych sistemnych adzinak"
47
48 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
49 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
50 msgstr ""
51 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia fajlami servisaŭ i inšych "
52 "sistemnych adzinak."
53
54 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
55 msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
56 msgstr "Ustaliavać abo skinuć zmiennyja asiaroddzia sistemnaha menedžera"
57
58 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
59 msgid ""
60 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
61 "environment variables."
62 msgstr ""
63 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia abo skidu zmiennych "
64 "asiaroddzia sistemnaha menedžera."
65
66 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
67 msgid "Reload the systemd state"
68 msgstr "Pieračytać stan systemd"
69
70 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
71 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
72 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pieračytannia stanu systemd."
73
74 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
75 msgid "Set host name"
76 msgstr "Ustaliavać imia vuzla"
77
78 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
79 msgid "Authentication is required to set the local host name."
80 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia imia vuzla."
81
82 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
83 msgid "Set static host name"
84 msgstr "Ustaliavać statyčnaje imia vuzla"
85
86 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
87 msgid ""
88 "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
89 "as well as the pretty host name."
90 msgstr ""
91 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia jak statyčnaha tak i "
92 "pryhožaha imia vuzla."
93
94 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
95 msgid "Set machine information"
96 msgstr "Ustaliavać infarmacyju ab mašynie"
97
98 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
99 msgid "Authentication is required to set local machine information."
100 msgstr ""
101 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia infarmacyi ab lakaĺnaj "
102 "mašynie."
103
104 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
105 msgid "Import a VM or container image"
106 msgstr "Impartavać vobraz VM abo kantejniera"
107
108 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
109 msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
110 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia impartu vobraza VM abo kantejniera"
111
112 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
113 msgid "Export a VM or container image"
114 msgstr "Ekspartavać vobraz VM abo kantejniera"
115
116 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
117 msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
118 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ekspartu vobraza VM abo kantejniera"
119
120 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
121 msgid "Download a VM or container image"
122 msgstr "Spampavać vobraz VM abo kantejniera"
123
124 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
125 msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
126 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia spampoŭki vobraza VM abo kantejniera"
127
128 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
129 msgid "Set system locale"
130 msgstr "Ustaliavać sistemnuju lakaĺ"
131
132 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
133 msgid "Authentication is required to set the system locale."
134 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaj lakali."
135
136 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
137 msgid "Set system keyboard settings"
138 msgstr "Ustaliavać sistemnyja nalady klavijatury"
139
140 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
141 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
142 msgstr ""
143 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnych nalad klavijatury."
144
145 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
146 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
147 msgstr "Dazvolić prahramam pieraškadžać vykliučenniu sistemy"
148
149 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
150 msgid ""
151 "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
152 msgstr ""
153 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać vykliučenniu "
154 "sistemy."
155
156 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
157 msgid "Allow applications to delay system shutdown"
158 msgstr "Dazvolić prahramam zatrymlivać vykliučennie sistemy"
159
160 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
161 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
162 msgstr ""
163 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam zatrymlivać vykliučennie "
164 "sistemy."
165
166 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
167 msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
168 msgstr "Dazvolić prahramam pieraškadžać zasypanniu sistemy"
169
170 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
171 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
172 msgstr ""
173 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać zasypanniu "
174 "sistemy."
175
176 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
177 msgid "Allow applications to delay system sleep"
178 msgstr "Dazvolić prahramam zatrymlivać zasypannie sistemy"
179
180 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
181 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
182 msgstr ""
183 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam zatrymlivać zasypannie "
184 "sistemy."
185
186 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
187 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
188 msgstr "Dazvolić prahramam pieraškadžać aŭtamatyčnamu prypynienniu sistemy"
189
190 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
191 msgid ""
192 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
193 "suspend."
194 msgstr ""
195 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać "
196 "aŭtamatyčnamu prypynienniu sistemy."
197
198 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
199 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
200 msgstr ""
201 "Dazvolić prahramam pieraškadžać sistemie apracoŭvać klavišu vykliučennia"
202
203 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
204 msgid ""
205 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
206 "the power key."
207 msgstr ""
208 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać sistemie "
209 "apracoŭvać klavišu vykliučennia."
210
211 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
212 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
213 msgstr ""
214 "Dazvolić prahramam pieraškadžać sistemie apracoŭvać klavišu prypyniennia"
215
216 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
217 msgid ""
218 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
219 "the suspend key."
220 msgstr ""
221 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać sistemie "
222 "apracoŭvać klavišu prypyniennia."
223
224 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
225 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
226 msgstr ""
227 "Dazvolić prahramam pieraškadžać sistemie apracoŭvać klavišu hibiernacyi"
228
229 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
230 msgid ""
231 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
232 "the hibernate key."
233 msgstr ""
234 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać sistemie "
235 "apracoŭvać klavišu hibiernacyi."
236
237 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
238 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
239 msgstr ""
240 "Dazvolić prahramam pieraškadžać sistemie apracoŭvać zakryccio kryški noŭtbuka"
241
242 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
243 msgid ""
244 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
245 "the lid switch."
246 msgstr ""
247 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać sistemie "
248 "apracoŭvać zakryccio kryški noŭtbuka."
249
250 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
251 msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
252 msgstr ""
253 "Dazvolić karystaĺniku, jakija jašče nie ŭvajšoŭ u sistemu, vykonvać prahramy"
254
255 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
256 msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
257 msgstr ""
258 "Nieabchodny vidavočny zapyt dlia vykanannia prahram karystaĺnika, jaki jašče "
259 "nie ŭvajšoŭ u sistemu."
260
261 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
262 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
263 msgstr ""
264 "Dazvolić karystaĺnikam, jakija jašče nie ŭvajšli ŭ sistemu, vykonvać prahramy"
265
266 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
267 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
268 msgstr ""
269 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykanannia prahram karystaĺnika, jaki jašče "
270 "nie ŭvajšoŭ u sistemu."
271
272 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
273 msgid "Allow attaching devices to seats"
274 msgstr "Dazvolić dalučać prylady da pracoŭnych miescaŭ"
275
276 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
277 msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
278 msgstr ""
279 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dalučennia prylad da pracoŭnych miescaŭ."
280
281 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
282 msgid "Flush device to seat attachments"
283 msgstr "Adkliučać prylady ad pracoŭnych miescaŭ"
284
285 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
286 msgid ""
287 "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
288 msgstr ""
289 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia adkliučennia prylad ad pracoŭnych miescaŭ."
290
291 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
292 msgid "Power off the system"
293 msgstr "Vykliučyć sistemu"
294
295 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
296 msgid "Authentication is required for powering off the system."
297 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy."
298
299 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
300 msgid "Power off the system while other users are logged in"
301 msgstr "Vykliučyć sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
302
303 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
304 msgid ""
305 "Authentication is required for powering off the system while other users are "
306 "logged in."
307 msgstr ""
308 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy pry prysutnasci inšych "
309 "karystaĺnikaŭ."
310
311 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
312 msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
313 msgstr "Vykliučyć sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
314
315 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
316 msgid ""
317 "Authentication is required for powering off the system while an application "
318 "asked to inhibit it."
319 msgstr ""
320 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy, kali prahramy "
321 "pieraškadžajuć hetamu."
322
323 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
324 msgid "Reboot the system"
325 msgstr "Pierazahruzić sistemu"
326
327 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
328 msgid "Authentication is required for rebooting the system."
329 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy."
330
331 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
332 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
333 msgstr "Pierazahruzić sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
334
335 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
336 msgid ""
337 "Authentication is required for rebooting the system while other users are "
338 "logged in."
339 msgstr ""
340 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy pry prysutnasci "
341 "inšych karystaĺnikaŭ."
342
343 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
344 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
345 msgstr "Pierazahruzić sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
346
347 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
348 msgid ""
349 "Authentication is required for rebooting the system while an application "
350 "asked to inhibit it."
351 msgstr ""
352 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy, kali prahramy "
353 "pieraškadžajuć hetamu."
354
355 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
356 msgid "Suspend the system"
357 msgstr "Prypynić sistemu"
358
359 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
360 msgid "Authentication is required for suspending the system."
361 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy."
362
363 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
364 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
365 msgstr "Prypynić sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
366
367 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
368 msgid ""
369 "Authentication is required for suspending the system while other users are "
370 "logged in."
371 msgstr ""
372 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy pry prysutnasci inšych "
373 "karystaĺnikaŭ."
374
375 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
376 msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
377 msgstr "Prypynić sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
378
379 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
380 msgid ""
381 "Authentication is required for suspending the system while an application "
382 "asked to inhibit it."
383 msgstr ""
384 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy, kali prahramy "
385 "pieraškadžajuć hetamu."
386
387 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
388 msgid "Hibernate the system"
389 msgstr "Hibiernavać sistemu"
390
391 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
392 msgid "Authentication is required for hibernating the system."
393 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy."
394
395 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
396 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
397 msgstr "Hibiernavać sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
398
399 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
400 msgid ""
401 "Authentication is required for hibernating the system while other users are "
402 "logged in."
403 msgstr ""
404 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy pry prysutnasci inšych "
405 "karystaĺnikaŭ."
406
407 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
408 msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
409 msgstr "Hibiernavać sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
410
411 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
412 msgid ""
413 "Authentication is required for hibernating the system while an application "
414 "asked to inhibit it."
415 msgstr ""
416 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy, kali prahramy "
417 "pieraškadžajuć hetamu."
418
419 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
420 msgid "Manage active sessions, users and seats"
421 msgstr "Kiravać aktyŭnymi siesijami, karystaĺnikami i pracoŭnymi miescami"
422
423 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
424 msgid ""
425 "Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
426 msgstr ""
427 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia aktyŭnymi siesijami, "
428 "karystaĺnikami i miescami."
429
430 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
431 msgid "Lock or unlock active sessions"
432 msgstr "Blakavać abo razblakavać aktyŭnuju siesiju"
433
434 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
435 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
436 msgstr ""
437 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia blakiroŭki abo razblakiroŭki aktyŭnaj "
438 "siesii."
439
440 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
441 msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
442 msgstr "Dazvolić ukazannie prašyŭcy na zahruzku interfiejsu nalad"
443
444 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
445 msgid ""
446 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
447 "interface."
448 msgstr ""
449 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkazannia prašyŭcy na zahruzku interfiejsu "
450 "nalad."
451
452 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
453 msgid "Set a wall message"
454 msgstr "Ustaliavać usieahuĺnaje paviedamliennie"
455
456 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
457 msgid "Authentication is required to set a wall message"
458 msgstr ""
459 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia ŭsieahuĺnaha paviedamliennia"
460
461 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
462 msgid "Log into a local container"
463 msgstr "Uvajsci ŭ lakaĺny kantejnier"
464
465 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
466 msgid "Authentication is required to log into a local container."
467 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭvachodu ŭ lakaĺny kantejnier."
468
469 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
470 msgid "Log into the local host"
471 msgstr "Uvajsci ŭ lakaĺny vuziel"
472
473 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
474 msgid "Authentication is required to log into the local host."
475 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭvachodu ŭ lakaĺny vuziel."
476
477 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
478 msgid "Acquire a shell in a local container"
479 msgstr "Atrymać abalonku na lakaĺnym kantejniery"
480
481 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
482 msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
483 msgstr ""
484 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia abalonki na lakaĺnym kantejniery."
485
486 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
487 msgid "Acquire a shell on the local host"
488 msgstr "Atrymać abalonku na lakaĺnym vuzlie"
489
490 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
491 msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
492 msgstr ""
493 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia abalonki na lakaĺnym vuzlie."
494
495 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
496 msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
497 msgstr "Atrymać psieŭda TTY na lakaĺnym kantejniery"
498
499 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
500 msgid ""
501 "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
502 msgstr ""
503 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia psieŭda TTY na lakaĺnym "
504 "kantejniery."
505
506 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
507 msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
508 msgstr "Atrymać psieŭda TTY na lakaĺnym vuzlie"
509
510 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
511 msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
512 msgstr ""
513 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia psieŭda TTY na lakaĺnym vuzlie."
514
515 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
516 msgid "Manage local virtual machines and containers"
517 msgstr "Kiravać lakaĺnymi virtuaĺnymi mašynami abo kantejnierami"
518
519 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
520 msgid ""
521 "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
522 msgstr ""
523 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia lakaĺnymi virtuaĺnymi mašynami i "
524 "kantejnierami."
525
526 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
527 msgid "Manage local virtual machine and container images"
528 msgstr "Kiravać vobrazami lakaĺnych virtuaĺnych mašyn i kantejnieraŭ"
529
530 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
531 msgid ""
532 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
533 "images."
534 msgstr ""
535 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia vobrazami lakaĺnych virtuaĺnych "
536 "mašyn i kantejnieraŭ."
537
538 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
539 msgid "Set system time"
540 msgstr "Ustaliavać sistemny čas"
541
542 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
543 msgid "Authentication is required to set the system time."
544 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha času."
545
546 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
547 msgid "Set system timezone"
548 msgstr "Ustaliavać sistemny časavy pojas"
549
550 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
551 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
552 msgstr ""
553 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha časavoha pojasu."
554
555 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
556 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
557 msgstr "Ustaliavać časavy pojas (miascovy abo UTC), u jakim RTC zachoŭvaje čas"
558
559 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
560 msgid ""
561 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
562 "UTC time."
563 msgstr ""
564 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia časavoha pojasu (miascovy abo "
565 "UTC), u jakim zachoŭvajecca čas u RTC."
566
567 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
568 msgid "Turn network time synchronization on or off"
569 msgstr "Ukliučyć abo vykliučyć sinchranizacyju času pa sietcy"
570
571 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
572 msgid ""
573 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
574 "shall be enabled."
575 msgstr ""
576 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkliučennia abo vykliučennia sinchranizacyi "
577 "času pa sietcy."
578
579 #: ../src/core/dbus-unit.c:450
580 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
581 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia zapusku '$(unit)'."
582
583 #: ../src/core/dbus-unit.c:451
584 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
585 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia spyniennia '$(unit)'."
586
587 #: ../src/core/dbus-unit.c:452
588 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
589 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pieračytannia stanu '$(unit)'."
590
591 #: ../src/core/dbus-unit.c:453 ../src/core/dbus-unit.c:454
592 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
593 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazapusku '$(unit)'."
594
595 #: ../src/core/dbus-unit.c:560
596 msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
597 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia zabojstva '$(unit)'."
598
599 #: ../src/core/dbus-unit.c:590
600 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
601 msgstr ""
602 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia anuliavannia pamylkovaha stanu '$(unit)'."
603
604 #: ../src/core/dbus-unit.c:622
605 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
606 msgstr ""
607 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia ŭlascivasciej '$(unit)'."