]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blob - po/be@latin.po
Merge pull request #17478 from yuwata/split-network-internal
[thirdparty/systemd.git] / po / be@latin.po
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
2 #
3 # Belarusian translation for systemd.
4 #
5 #
6 # Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>, 2015, 2016.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: systemd master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-08-19 18:02+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-06-09 19:50+0300\n"
13 "Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: \n"
15 "Language: be@latin\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
21 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
22
23 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
24 msgid "Send passphrase back to system"
25 msgstr "Adpravić paroĺ nazad sistemie"
26
27 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
28 msgid ""
29 "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
30 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia adpraŭki parolia nazad sistemie."
31
32 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
33 msgid "Manage system services or other units"
34 msgstr "Kiravać servisami i inšymi sistemnymi adzinkami"
35
36 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
37 msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
38 msgstr ""
39 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia servisami i inšymi sistemnymi "
40 "adzinkami."
41
42 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
43 msgid "Manage system service or unit files"
44 msgstr "Kiravać fajlami servisaŭ i inšych sistemnych adzinak"
45
46 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
47 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
48 msgstr ""
49 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia fajlami servisaŭ i inšych "
50 "sistemnych adzinak."
51
52 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
53 msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
54 msgstr "Ustaliavać abo skinuć zmiennyja asiaroddzia sistemnaha menedžera"
55
56 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
57 msgid ""
58 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
59 "environment variables."
60 msgstr ""
61 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia abo skidu zmiennych "
62 "asiaroddzia sistemnaha menedžera."
63
64 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
65 msgid "Reload the systemd state"
66 msgstr "Pieračytać stan systemd"
67
68 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
69 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
70 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pieračytannia stanu systemd."
71
72 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
73 msgid "Create a home area"
74 msgstr ""
75
76 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
77 #, fuzzy
78 #| msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
79 msgid "Authentication is required to create a user's home area."
80 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pieračytannia stanu systemd."
81
82 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
83 msgid "Remove a home area"
84 msgstr ""
85
86 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
87 #, fuzzy
88 #| msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
89 msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
90 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pieračytannia stanu systemd."
91
92 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
93 msgid "Check credentials of a home area"
94 msgstr ""
95
96 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
97 #, fuzzy
98 #| msgid ""
99 #| "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
100 msgid ""
101 "Authentication is required to check credentials against a user's home area."
102 msgstr ""
103 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia aktyŭnymi siesijami, "
104 "karystaĺnikami i miescami."
105
106 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
107 msgid "Update a home area"
108 msgstr ""
109
110 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
111 #, fuzzy
112 #| msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
113 msgid "Authentication is required to update a user's home area."
114 msgstr ""
115 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dalučennia prylad da pracoŭnych miescaŭ."
116
117 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
118 msgid "Resize a home area"
119 msgstr ""
120
121 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
122 #, fuzzy
123 #| msgid "Authentication is required to set a wall message"
124 msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
125 msgstr ""
126 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia ŭsieahuĺnaha paviedamliennia"
127
128 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
129 msgid "Change password of a home area"
130 msgstr ""
131
132 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
133 #, fuzzy
134 #| msgid ""
135 #| "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
136 msgid ""
137 "Authentication is required to change the password of a user's home area."
138 msgstr ""
139 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia aktyŭnymi siesijami, "
140 "karystaĺnikami i miescami."
141
142 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
143 msgid "Set hostname"
144 msgstr "Ustaliavać imia vuzla"
145
146 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
147 msgid "Authentication is required to set the local hostname."
148 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia imia vuzla."
149
150 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
151 msgid "Set static hostname"
152 msgstr "Ustaliavać statyčnaje imia vuzla"
153
154 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
155 msgid ""
156 "Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
157 "as well as the pretty hostname."
158 msgstr ""
159 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia jak statyčnaha tak i "
160 "pryhožaha imia vuzla."
161
162 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
163 msgid "Set machine information"
164 msgstr "Ustaliavać infarmacyju ab mašynie"
165
166 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
167 msgid "Authentication is required to set local machine information."
168 msgstr ""
169 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia infarmacyi ab lakaĺnaj "
170 "mašynie."
171
172 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
173 msgid "Get product UUID"
174 msgstr ""
175
176 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
177 #, fuzzy
178 #| msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
179 msgid "Authentication is required to get product UUID."
180 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pieračytannia stanu '$(unit)'."
181
182 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
183 msgid "Import a VM or container image"
184 msgstr "Impartavać vobraz VM abo kantejniera"
185
186 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
187 msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
188 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia impartu vobraza VM abo kantejniera"
189
190 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
191 msgid "Export a VM or container image"
192 msgstr "Ekspartavać vobraz VM abo kantejniera"
193
194 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
195 msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
196 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ekspartu vobraza VM abo kantejniera"
197
198 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
199 msgid "Download a VM or container image"
200 msgstr "Spampavać vobraz VM abo kantejniera"
201
202 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
203 msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
204 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia spampoŭki vobraza VM abo kantejniera"
205
206 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
207 msgid "Set system locale"
208 msgstr "Ustaliavać sistemnuju lakaĺ"
209
210 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
211 msgid "Authentication is required to set the system locale."
212 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaj lakali."
213
214 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
215 msgid "Set system keyboard settings"
216 msgstr "Ustaliavać sistemnyja nalady klavijatury"
217
218 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
219 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
220 msgstr ""
221 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnych nalad klavijatury."
222
223 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
224 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
225 msgstr "Dazvolić prahramam pieraškadžać vykliučenniu sistemy"
226
227 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
228 msgid ""
229 "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
230 msgstr ""
231 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać vykliučenniu "
232 "sistemy."
233
234 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
235 msgid "Allow applications to delay system shutdown"
236 msgstr "Dazvolić prahramam zatrymlivać vykliučennie sistemy"
237
238 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
239 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
240 msgstr ""
241 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam zatrymlivać vykliučennie "
242 "sistemy."
243
244 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
245 msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
246 msgstr "Dazvolić prahramam pieraškadžać zasypanniu sistemy"
247
248 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
249 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
250 msgstr ""
251 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać zasypanniu "
252 "sistemy."
253
254 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
255 msgid "Allow applications to delay system sleep"
256 msgstr "Dazvolić prahramam zatrymlivać zasypannie sistemy"
257
258 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
259 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
260 msgstr ""
261 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam zatrymlivać zasypannie "
262 "sistemy."
263
264 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
265 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
266 msgstr "Dazvolić prahramam pieraškadžać aŭtamatyčnamu prypynienniu sistemy"
267
268 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
269 msgid ""
270 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
271 "suspend."
272 msgstr ""
273 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać "
274 "aŭtamatyčnamu prypynienniu sistemy."
275
276 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
277 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
278 msgstr ""
279 "Dazvolić prahramam pieraškadžać sistemie apracoŭvać klavišu vykliučennia"
280
281 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
282 msgid ""
283 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
284 "the power key."
285 msgstr ""
286 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać sistemie "
287 "apracoŭvać klavišu vykliučennia."
288
289 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
290 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
291 msgstr ""
292 "Dazvolić prahramam pieraškadžać sistemie apracoŭvać klavišu prypyniennia"
293
294 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
295 msgid ""
296 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
297 "the suspend key."
298 msgstr ""
299 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać sistemie "
300 "apracoŭvać klavišu prypyniennia."
301
302 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
303 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
304 msgstr ""
305 "Dazvolić prahramam pieraškadžać sistemie apracoŭvać klavišu hibiernacyi"
306
307 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
308 msgid ""
309 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
310 "the hibernate key."
311 msgstr ""
312 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać sistemie "
313 "apracoŭvać klavišu hibiernacyi."
314
315 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
316 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
317 msgstr ""
318 "Dazvolić prahramam pieraškadžać sistemie apracoŭvać zakryccio kryški noŭtbuka"
319
320 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
321 msgid ""
322 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
323 "the lid switch."
324 msgstr ""
325 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać sistemie "
326 "apracoŭvać zakryccio kryški noŭtbuka."
327
328 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
329 msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
330 msgstr ""
331 "Dazvolić karystaĺniku, jakija jašče nie ŭvajšoŭ u sistemu, vykonvać prahramy"
332
333 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
334 msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
335 msgstr ""
336 "Nieabchodny vidavočny zapyt dlia vykanannia prahram karystaĺnika, jaki jašče "
337 "nie ŭvajšoŭ u sistemu."
338
339 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:127
340 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
341 msgstr ""
342 "Dazvolić karystaĺnikam, jakija jašče nie ŭvajšli ŭ sistemu, vykonvać prahramy"
343
344 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
345 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
346 msgstr ""
347 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykanannia prahram karystaĺnika, jaki jašče "
348 "nie ŭvajšoŭ u sistemu."
349
350 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:137
351 msgid "Allow attaching devices to seats"
352 msgstr "Dazvolić dalučać prylady da pracoŭnych miescaŭ"
353
354 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
355 msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
356 msgstr ""
357 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dalučennia prylad da pracoŭnych miescaŭ."
358
359 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
360 msgid "Flush device to seat attachments"
361 msgstr "Adkliučać prylady ad pracoŭnych miescaŭ"
362
363 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
364 msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
365 msgstr ""
366 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia adkliučennia prylad ad pracoŭnych miescaŭ."
367
368 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158
369 msgid "Power off the system"
370 msgstr "Vykliučyć sistemu"
371
372 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
373 msgid "Authentication is required to power off the system."
374 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy."
375
376 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
377 msgid "Power off the system while other users are logged in"
378 msgstr "Vykliučyć sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
379
380 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
381 msgid ""
382 "Authentication is required to power off the system while other users are "
383 "logged in."
384 msgstr ""
385 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy pry prysutnasci inšych "
386 "karystaĺnikaŭ."
387
388 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
389 msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
390 msgstr "Vykliučyć sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
391
392 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
393 msgid ""
394 "Authentication is required to power off the system while an application is "
395 "inhibiting this."
396 msgstr ""
397 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy, kali prahramy "
398 "pieraškadžajuć hetamu."
399
400 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
401 msgid "Reboot the system"
402 msgstr "Pierazahruzić sistemu"
403
404 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
405 msgid "Authentication is required to reboot the system."
406 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy."
407
408 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
409 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
410 msgstr "Pierazahruzić sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
411
412 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
413 msgid ""
414 "Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
415 "in."
416 msgstr ""
417 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy pry prysutnasci "
418 "inšych karystaĺnikaŭ."
419
420 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
421 msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
422 msgstr "Pierazahruzić sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
423
424 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
425 msgid ""
426 "Authentication is required to reboot the system while an application is "
427 "inhibiting this."
428 msgstr ""
429 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy, kali prahramy "
430 "pieraškadžajuć hetamu."
431
432 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
433 #, fuzzy
434 #| msgid "Hibernate the system"
435 msgid "Halt the system"
436 msgstr "Hibiernavać sistemu"
437
438 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
439 #, fuzzy
440 #| msgid "Authentication is required to hibernate the system."
441 msgid "Authentication is required to halt the system."
442 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy."
443
444 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
445 #, fuzzy
446 #| msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
447 msgid "Halt the system while other users are logged in"
448 msgstr "Hibiernavać sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
449
450 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
451 #, fuzzy
452 #| msgid ""
453 #| "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
454 #| "logged in."
455 msgid ""
456 "Authentication is required to halt the system while other users are logged "
457 "in."
458 msgstr ""
459 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy pry prysutnasci inšych "
460 "karystaĺnikaŭ."
461
462 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
463 #, fuzzy
464 #| msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
465 msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
466 msgstr "Hibiernavać sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
467
468 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
469 #, fuzzy
470 #| msgid ""
471 #| "Authentication is required to hibernate the system while an application "
472 #| "is inhibiting this."
473 msgid ""
474 "Authentication is required to halt the system while an application is "
475 "inhibiting this."
476 msgstr ""
477 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy, kali prahramy "
478 "pieraškadžajuć hetamu."
479
480 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
481 msgid "Suspend the system"
482 msgstr "Prypynić sistemu"
483
484 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
485 msgid "Authentication is required to suspend the system."
486 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy."
487
488 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
489 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
490 msgstr "Prypynić sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
491
492 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
493 msgid ""
494 "Authentication is required to suspend the system while other users are "
495 "logged in."
496 msgstr ""
497 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy pry prysutnasci inšych "
498 "karystaĺnikaŭ."
499
500 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
501 msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
502 msgstr "Prypynić sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
503
504 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
505 msgid ""
506 "Authentication is required to suspend the system while an application is "
507 "inhibiting this."
508 msgstr ""
509 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy, kali prahramy "
510 "pieraškadžajuć hetamu."
511
512 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
513 msgid "Hibernate the system"
514 msgstr "Hibiernavać sistemu"
515
516 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
517 msgid "Authentication is required to hibernate the system."
518 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy."
519
520 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
521 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
522 msgstr "Hibiernavać sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
523
524 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
525 msgid ""
526 "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
527 "logged in."
528 msgstr ""
529 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy pry prysutnasci inšych "
530 "karystaĺnikaŭ."
531
532 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
533 msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
534 msgstr "Hibiernavać sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
535
536 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
537 msgid ""
538 "Authentication is required to hibernate the system while an application is "
539 "inhibiting this."
540 msgstr ""
541 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy, kali prahramy "
542 "pieraškadžajuć hetamu."
543
544 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
545 msgid "Manage active sessions, users and seats"
546 msgstr "Kiravać aktyŭnymi siesijami, karystaĺnikami i pracoŭnymi miescami"
547
548 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
549 msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
550 msgstr ""
551 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia aktyŭnymi siesijami, "
552 "karystaĺnikami i miescami."
553
554 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331
555 msgid "Lock or unlock active sessions"
556 msgstr "Blakavać abo razblakavać aktyŭnuju siesiju"
557
558 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
559 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
560 msgstr ""
561 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia blakiroŭki abo razblakiroŭki aktyŭnaj "
562 "siesii."
563
564 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341
565 msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
566 msgstr ""
567
568 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
569 #, fuzzy
570 #| msgid "Authentication is required to set the system timezone."
571 msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
572 msgstr ""
573 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha časavoha pojasu."
574
575 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
576 #, fuzzy
577 #| msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
578 msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
579 msgstr "Dazvolić ukazannie prašyŭcy na zahruzku interfiejsu nalad"
580
581 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
582 msgid ""
583 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
584 "interface."
585 msgstr ""
586 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkazannia prašyŭcy na zahruzku interfiejsu "
587 "nalad."
588
589 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
590 msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
591 msgstr ""
592
593 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
594 #, fuzzy
595 #| msgid ""
596 #| "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
597 #| "interface."
598 msgid ""
599 "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
600 "boot loader menu."
601 msgstr ""
602 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkazannia prašyŭcy na zahruzku interfiejsu "
603 "nalad."
604
605 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
606 msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
607 msgstr ""
608
609 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
610 #, fuzzy
611 #| msgid ""
612 #| "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
613 #| "interface."
614 msgid ""
615 "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
616 "specific boot loader entry."
617 msgstr ""
618 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkazannia prašyŭcy na zahruzku interfiejsu "
619 "nalad."
620
621 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
622 msgid "Set a wall message"
623 msgstr "Ustaliavać usieahuĺnaje paviedamliennie"
624
625 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
626 msgid "Authentication is required to set a wall message"
627 msgstr ""
628 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia ŭsieahuĺnaha paviedamliennia"
629
630 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:395
631 msgid "Change Session"
632 msgstr ""
633
634 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
635 #, fuzzy
636 #| msgid "Authentication is required to set the local hostname."
637 msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
638 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia imia vuzla."
639
640 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
641 msgid "Log into a local container"
642 msgstr "Uvajsci ŭ lakaĺny kantejnier"
643
644 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
645 msgid "Authentication is required to log into a local container."
646 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭvachodu ŭ lakaĺny kantejnier."
647
648 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
649 msgid "Log into the local host"
650 msgstr "Uvajsci ŭ lakaĺny vuziel"
651
652 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
653 msgid "Authentication is required to log into the local host."
654 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭvachodu ŭ lakaĺny vuziel."
655
656 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
657 msgid "Acquire a shell in a local container"
658 msgstr "Atrymać abalonku na lakaĺnym kantejniery"
659
660 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
661 msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
662 msgstr ""
663 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia abalonki na lakaĺnym kantejniery."
664
665 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
666 msgid "Acquire a shell on the local host"
667 msgstr "Atrymać abalonku na lakaĺnym vuzlie"
668
669 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
670 msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
671 msgstr ""
672 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia abalonki na lakaĺnym vuzlie."
673
674 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
675 msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
676 msgstr "Atrymać psieŭda TTY na lakaĺnym kantejniery"
677
678 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
679 msgid ""
680 "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
681 msgstr ""
682 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia psieŭda TTY na lakaĺnym "
683 "kantejniery."
684
685 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
686 msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
687 msgstr "Atrymać psieŭda TTY na lakaĺnym vuzlie"
688
689 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
690 msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
691 msgstr ""
692 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia psieŭda TTY na lakaĺnym vuzlie."
693
694 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
695 msgid "Manage local virtual machines and containers"
696 msgstr "Kiravać lakaĺnymi virtuaĺnymi mašynami abo kantejnierami"
697
698 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
699 msgid ""
700 "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
701 msgstr ""
702 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia lakaĺnymi virtuaĺnymi mašynami i "
703 "kantejnierami."
704
705 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
706 msgid "Manage local virtual machine and container images"
707 msgstr "Kiravać vobrazami lakaĺnych virtuaĺnych mašyn i kantejnieraŭ"
708
709 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
710 msgid ""
711 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
712 "images."
713 msgstr ""
714 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia vobrazami lakaĺnych virtuaĺnych "
715 "mašyn i kantejnieraŭ."
716
717 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
718 msgid "Set NTP servers"
719 msgstr ""
720
721 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
722 #, fuzzy
723 #| msgid "Authentication is required to set the system time."
724 msgid "Authentication is required to set NTP servers."
725 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha času."
726
727 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
728 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
729 msgid "Set DNS servers"
730 msgstr ""
731
732 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
733 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
734 #, fuzzy
735 #| msgid "Authentication is required to set the system time."
736 msgid "Authentication is required to set DNS servers."
737 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha času."
738
739 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
740 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
741 msgid "Set domains"
742 msgstr ""
743
744 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
745 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
746 #, fuzzy
747 #| msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
748 msgid "Authentication is required to set domains."
749 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia spyniennia '$(unit)'."
750
751 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
752 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
753 msgid "Set default route"
754 msgstr ""
755
756 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
757 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
758 #, fuzzy
759 #| msgid "Authentication is required to set the local hostname."
760 msgid "Authentication is required to set default route."
761 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia imia vuzla."
762
763 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
764 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
765 msgid "Enable/disable LLMNR"
766 msgstr ""
767
768 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
769 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
770 #, fuzzy
771 #| msgid "Authentication is required to hibernate the system."
772 msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
773 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy."
774
775 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
776 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
777 msgid "Enable/disable multicast DNS"
778 msgstr ""
779
780 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
781 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
782 #, fuzzy
783 #| msgid "Authentication is required to log into the local host."
784 msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
785 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭvachodu ŭ lakaĺny vuziel."
786
787 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
788 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
789 msgid "Enable/disable DNS over TLS"
790 msgstr ""
791
792 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
793 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
794 #, fuzzy
795 #| msgid "Authentication is required to set the local hostname."
796 msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
797 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia imia vuzla."
798
799 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
800 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
801 msgid "Enable/disable DNSSEC"
802 msgstr ""
803
804 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
805 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
806 #, fuzzy
807 #| msgid "Authentication is required to hibernate the system."
808 msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
809 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy."
810
811 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
812 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
813 msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
814 msgstr ""
815
816 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
817 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
818 #, fuzzy
819 #| msgid "Authentication is required to set the system locale."
820 msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
821 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaj lakali."
822
823 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
824 msgid "Revert NTP settings"
825 msgstr ""
826
827 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
828 #, fuzzy
829 #| msgid "Authentication is required to set the system time."
830 msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
831 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha času."
832
833 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
834 msgid "Revert DNS settings"
835 msgstr ""
836
837 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
838 #, fuzzy
839 #| msgid "Authentication is required to set the system time."
840 msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
841 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha času."
842
843 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
844 msgid "DHCP server sends force renew message"
845 msgstr ""
846
847 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
848 #, fuzzy
849 #| msgid "Authentication is required to set a wall message"
850 msgid "Authentication is required to send force renew message."
851 msgstr ""
852 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia ŭsieahuĺnaha paviedamliennia"
853
854 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
855 msgid "Renew dynamic addresses"
856 msgstr ""
857
858 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
859 #, fuzzy
860 #| msgid "Authentication is required to set a wall message"
861 msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
862 msgstr ""
863 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia ŭsieahuĺnaha paviedamliennia"
864
865 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
866 msgid "Reload network settings"
867 msgstr ""
868
869 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
870 #, fuzzy
871 #| msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
872 msgid "Authentication is required to reload network settings."
873 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pieračytannia stanu systemd."
874
875 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
876 msgid "Reconfigure network interface"
877 msgstr ""
878
879 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
880 #, fuzzy
881 #| msgid "Authentication is required to reboot the system."
882 msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
883 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy."
884
885 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
886 msgid "Inspect a portable service image"
887 msgstr ""
888
889 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
890 #, fuzzy
891 #| msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
892 msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
893 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia impartu vobraza VM abo kantejniera"
894
895 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
896 msgid "Attach or detach a portable service image"
897 msgstr ""
898
899 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
900 #, fuzzy
901 #| msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
902 msgid ""
903 "Authentication is required to attach or detach a portable service image."
904 msgstr ""
905 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dalučennia prylad da pracoŭnych miescaŭ."
906
907 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
908 msgid "Delete or modify portable service image"
909 msgstr ""
910
911 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
912 #, fuzzy
913 #| msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
914 msgid ""
915 "Authentication is required to delete or modify a portable service image."
916 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia spampoŭki vobraza VM abo kantejniera"
917
918 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
919 msgid "Register a DNS-SD service"
920 msgstr ""
921
922 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
923 #, fuzzy
924 #| msgid "Authentication is required to set a wall message"
925 msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
926 msgstr ""
927 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia ŭsieahuĺnaha paviedamliennia"
928
929 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
930 msgid "Unregister a DNS-SD service"
931 msgstr ""
932
933 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
934 #, fuzzy
935 #| msgid "Authentication is required to set a wall message"
936 msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
937 msgstr ""
938 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia ŭsieahuĺnaha paviedamliennia"
939
940 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
941 msgid "Revert name resolution settings"
942 msgstr ""
943
944 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
945 #, fuzzy
946 #| msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
947 msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
948 msgstr ""
949 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnych nalad klavijatury."
950
951 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
952 msgid "Set system time"
953 msgstr "Ustaliavać sistemny čas"
954
955 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
956 msgid "Authentication is required to set the system time."
957 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha času."
958
959 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
960 msgid "Set system timezone"
961 msgstr "Ustaliavać sistemny časavy pojas"
962
963 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
964 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
965 msgstr ""
966 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha časavoha pojasu."
967
968 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
969 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
970 msgstr "Ustaliavać časavy pojas (miascovy abo UTC), u jakim RTC zachoŭvaje čas"
971
972 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
973 msgid ""
974 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
975 "UTC time."
976 msgstr ""
977 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia časavoha pojasu (miascovy abo "
978 "UTC), u jakim zachoŭvajecca čas u RTC."
979
980 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
981 msgid "Turn network time synchronization on or off"
982 msgstr "Ukliučyć abo vykliučyć sinchranizacyju času pa sietcy"
983
984 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
985 msgid ""
986 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
987 "shall be enabled."
988 msgstr ""
989 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkliučennia abo vykliučennia sinchranizacyi "
990 "času pa sietcy."
991
992 #: src/core/dbus-unit.c:362
993 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
994 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia zapusku '$(unit)'."
995
996 #: src/core/dbus-unit.c:363
997 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
998 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia spyniennia '$(unit)'."
999
1000 #: src/core/dbus-unit.c:364
1001 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
1002 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pieračytannia stanu '$(unit)'."
1003
1004 #: src/core/dbus-unit.c:365 src/core/dbus-unit.c:366
1005 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
1006 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazapusku '$(unit)'."
1007
1008 #: src/core/dbus-unit.c:538
1009 #, fuzzy
1010 #| msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
1011 msgid ""
1012 "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
1013 "'$(unit)'."
1014 msgstr ""
1015 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia ŭlascivasciej '$(unit)'."
1016
1017 #: src/core/dbus-unit.c:569
1018 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
1019 msgstr ""
1020 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia anuliavannia pamylkovaha stanu '$(unit)'."
1021
1022 #: src/core/dbus-unit.c:602
1023 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
1024 msgstr ""
1025 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia ŭlascivasciej '$(unit)'."
1026
1027 #: src/core/dbus-unit.c:711
1028 #, fuzzy
1029 #| msgid ""
1030 #| "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
1031 msgid ""
1032 "Authentication is required to delete files and directories associated with "
1033 "'$(unit)'."
1034 msgstr ""
1035 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia anuliavannia pamylkovaha stanu '$(unit)'."
1036
1037 #: src/core/dbus-unit.c:760
1038 #, fuzzy
1039 #| msgid ""
1040 #| "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
1041 msgid ""
1042 "Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
1043 msgstr ""
1044 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia anuliavannia pamylkovaha stanu '$(unit)'."
1045
1046 #~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
1047 #~ msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia zabojstva '$(unit)'."