]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blob - po/be@latin.po
Merge the "boot loader specification" wiki page
[thirdparty/systemd.git] / po / be@latin.po
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2 #
3 # Belarusian translation for systemd.
4 # This file is distributed under the same license as the systemd package.
5 #
6 #
7 # Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>, 2015, 2016.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: systemd master\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-06-09 19:54+0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2016-06-09 19:50+0300\n"
14 "Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: \n"
16 "Language: be@latin\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
22 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
23
24 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
25 msgid "Send passphrase back to system"
26 msgstr "Adpravić paroĺ nazad sistemie"
27
28 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
29 msgid ""
30 "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
31 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia adpraŭki parolia nazad sistemie."
32
33 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
34 msgid "Manage system services or other units"
35 msgstr "Kiravać servisami i inšymi sistemnymi adzinkami"
36
37 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
38 msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
39 msgstr ""
40 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia servisami i inšymi sistemnymi "
41 "adzinkami."
42
43 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
44 msgid "Manage system service or unit files"
45 msgstr "Kiravać fajlami servisaŭ i inšych sistemnych adzinak"
46
47 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
48 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
49 msgstr ""
50 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia fajlami servisaŭ i inšych "
51 "sistemnych adzinak."
52
53 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
54 msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
55 msgstr "Ustaliavać abo skinuć zmiennyja asiaroddzia sistemnaha menedžera"
56
57 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
58 msgid ""
59 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
60 "environment variables."
61 msgstr ""
62 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia abo skidu zmiennych "
63 "asiaroddzia sistemnaha menedžera."
64
65 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
66 msgid "Reload the systemd state"
67 msgstr "Pieračytać stan systemd"
68
69 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
70 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
71 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pieračytannia stanu systemd."
72
73 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
74 msgid "Set host name"
75 msgstr "Ustaliavać imia vuzla"
76
77 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
78 msgid "Authentication is required to set the local host name."
79 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia imia vuzla."
80
81 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
82 msgid "Set static host name"
83 msgstr "Ustaliavać statyčnaje imia vuzla"
84
85 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
86 msgid ""
87 "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
88 "as well as the pretty host name."
89 msgstr ""
90 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia jak statyčnaha tak i "
91 "pryhožaha imia vuzla."
92
93 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
94 msgid "Set machine information"
95 msgstr "Ustaliavać infarmacyju ab mašynie"
96
97 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
98 msgid "Authentication is required to set local machine information."
99 msgstr ""
100 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia infarmacyi ab lakaĺnaj "
101 "mašynie."
102
103 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
104 msgid "Import a VM or container image"
105 msgstr "Impartavać vobraz VM abo kantejniera"
106
107 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
108 msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
109 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia impartu vobraza VM abo kantejniera"
110
111 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
112 msgid "Export a VM or container image"
113 msgstr "Ekspartavać vobraz VM abo kantejniera"
114
115 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
116 msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
117 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ekspartu vobraza VM abo kantejniera"
118
119 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
120 msgid "Download a VM or container image"
121 msgstr "Spampavać vobraz VM abo kantejniera"
122
123 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
124 msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
125 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia spampoŭki vobraza VM abo kantejniera"
126
127 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
128 msgid "Set system locale"
129 msgstr "Ustaliavać sistemnuju lakaĺ"
130
131 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
132 msgid "Authentication is required to set the system locale."
133 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaj lakali."
134
135 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
136 msgid "Set system keyboard settings"
137 msgstr "Ustaliavać sistemnyja nalady klavijatury"
138
139 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
140 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
141 msgstr ""
142 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnych nalad klavijatury."
143
144 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
145 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
146 msgstr "Dazvolić prahramam pieraškadžać vykliučenniu sistemy"
147
148 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
149 msgid ""
150 "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
151 msgstr ""
152 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać vykliučenniu "
153 "sistemy."
154
155 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
156 msgid "Allow applications to delay system shutdown"
157 msgstr "Dazvolić prahramam zatrymlivać vykliučennie sistemy"
158
159 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
160 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
161 msgstr ""
162 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam zatrymlivać vykliučennie "
163 "sistemy."
164
165 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
166 msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
167 msgstr "Dazvolić prahramam pieraškadžać zasypanniu sistemy"
168
169 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
170 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
171 msgstr ""
172 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać zasypanniu "
173 "sistemy."
174
175 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
176 msgid "Allow applications to delay system sleep"
177 msgstr "Dazvolić prahramam zatrymlivać zasypannie sistemy"
178
179 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
180 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
181 msgstr ""
182 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam zatrymlivać zasypannie "
183 "sistemy."
184
185 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
186 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
187 msgstr "Dazvolić prahramam pieraškadžać aŭtamatyčnamu prypynienniu sistemy"
188
189 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
190 msgid ""
191 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
192 "suspend."
193 msgstr ""
194 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać "
195 "aŭtamatyčnamu prypynienniu sistemy."
196
197 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
198 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
199 msgstr ""
200 "Dazvolić prahramam pieraškadžać sistemie apracoŭvać klavišu vykliučennia"
201
202 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
203 msgid ""
204 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
205 "the power key."
206 msgstr ""
207 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać sistemie "
208 "apracoŭvać klavišu vykliučennia."
209
210 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
211 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
212 msgstr ""
213 "Dazvolić prahramam pieraškadžać sistemie apracoŭvać klavišu prypyniennia"
214
215 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
216 msgid ""
217 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
218 "the suspend key."
219 msgstr ""
220 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać sistemie "
221 "apracoŭvać klavišu prypyniennia."
222
223 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
224 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
225 msgstr ""
226 "Dazvolić prahramam pieraškadžać sistemie apracoŭvać klavišu hibiernacyi"
227
228 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
229 msgid ""
230 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
231 "the hibernate key."
232 msgstr ""
233 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać sistemie "
234 "apracoŭvać klavišu hibiernacyi."
235
236 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
237 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
238 msgstr ""
239 "Dazvolić prahramam pieraškadžać sistemie apracoŭvać zakryccio kryški noŭtbuka"
240
241 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
242 msgid ""
243 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
244 "the lid switch."
245 msgstr ""
246 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać sistemie "
247 "apracoŭvać zakryccio kryški noŭtbuka."
248
249 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
250 msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
251 msgstr ""
252 "Dazvolić karystaĺniku, jakija jašče nie ŭvajšoŭ u sistemu, vykonvać prahramy"
253
254 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
255 msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
256 msgstr ""
257 "Nieabchodny vidavočny zapyt dlia vykanannia prahram karystaĺnika, jaki jašče "
258 "nie ŭvajšoŭ u sistemu."
259
260 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
261 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
262 msgstr ""
263 "Dazvolić karystaĺnikam, jakija jašče nie ŭvajšli ŭ sistemu, vykonvać prahramy"
264
265 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
266 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
267 msgstr ""
268 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykanannia prahram karystaĺnika, jaki jašče "
269 "nie ŭvajšoŭ u sistemu."
270
271 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
272 msgid "Allow attaching devices to seats"
273 msgstr "Dazvolić dalučać prylady da pracoŭnych miescaŭ"
274
275 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
276 msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
277 msgstr ""
278 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dalučennia prylad da pracoŭnych miescaŭ."
279
280 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
281 msgid "Flush device to seat attachments"
282 msgstr "Adkliučać prylady ad pracoŭnych miescaŭ"
283
284 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
285 msgid ""
286 "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
287 msgstr ""
288 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia adkliučennia prylad ad pracoŭnych miescaŭ."
289
290 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
291 msgid "Power off the system"
292 msgstr "Vykliučyć sistemu"
293
294 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
295 msgid "Authentication is required for powering off the system."
296 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy."
297
298 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
299 msgid "Power off the system while other users are logged in"
300 msgstr "Vykliučyć sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
301
302 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
303 msgid ""
304 "Authentication is required for powering off the system while other users are "
305 "logged in."
306 msgstr ""
307 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy pry prysutnasci inšych "
308 "karystaĺnikaŭ."
309
310 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
311 msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
312 msgstr "Vykliučyć sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
313
314 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
315 msgid ""
316 "Authentication is required for powering off the system while an application "
317 "asked to inhibit it."
318 msgstr ""
319 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy, kali prahramy "
320 "pieraškadžajuć hetamu."
321
322 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
323 msgid "Reboot the system"
324 msgstr "Pierazahruzić sistemu"
325
326 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
327 msgid "Authentication is required for rebooting the system."
328 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy."
329
330 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
331 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
332 msgstr "Pierazahruzić sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
333
334 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
335 msgid ""
336 "Authentication is required for rebooting the system while other users are "
337 "logged in."
338 msgstr ""
339 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy pry prysutnasci "
340 "inšych karystaĺnikaŭ."
341
342 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
343 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
344 msgstr "Pierazahruzić sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
345
346 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
347 msgid ""
348 "Authentication is required for rebooting the system while an application "
349 "asked to inhibit it."
350 msgstr ""
351 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy, kali prahramy "
352 "pieraškadžajuć hetamu."
353
354 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
355 msgid "Suspend the system"
356 msgstr "Prypynić sistemu"
357
358 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
359 msgid "Authentication is required for suspending the system."
360 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy."
361
362 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
363 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
364 msgstr "Prypynić sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
365
366 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
367 msgid ""
368 "Authentication is required for suspending the system while other users are "
369 "logged in."
370 msgstr ""
371 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy pry prysutnasci inšych "
372 "karystaĺnikaŭ."
373
374 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
375 msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
376 msgstr "Prypynić sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
377
378 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
379 msgid ""
380 "Authentication is required for suspending the system while an application "
381 "asked to inhibit it."
382 msgstr ""
383 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy, kali prahramy "
384 "pieraškadžajuć hetamu."
385
386 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
387 msgid "Hibernate the system"
388 msgstr "Hibiernavać sistemu"
389
390 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
391 msgid "Authentication is required for hibernating the system."
392 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy."
393
394 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
395 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
396 msgstr "Hibiernavać sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
397
398 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
399 msgid ""
400 "Authentication is required for hibernating the system while other users are "
401 "logged in."
402 msgstr ""
403 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy pry prysutnasci inšych "
404 "karystaĺnikaŭ."
405
406 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
407 msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
408 msgstr "Hibiernavać sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
409
410 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
411 msgid ""
412 "Authentication is required for hibernating the system while an application "
413 "asked to inhibit it."
414 msgstr ""
415 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy, kali prahramy "
416 "pieraškadžajuć hetamu."
417
418 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
419 msgid "Manage active sessions, users and seats"
420 msgstr "Kiravać aktyŭnymi siesijami, karystaĺnikami i pracoŭnymi miescami"
421
422 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
423 msgid ""
424 "Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
425 msgstr ""
426 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia aktyŭnymi siesijami, "
427 "karystaĺnikami i miescami."
428
429 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
430 msgid "Lock or unlock active sessions"
431 msgstr "Blakavać abo razblakavać aktyŭnuju siesiju"
432
433 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
434 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
435 msgstr ""
436 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia blakiroŭki abo razblakiroŭki aktyŭnaj "
437 "siesii."
438
439 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
440 msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
441 msgstr "Dazvolić ukazannie prašyŭcy na zahruzku interfiejsu nalad"
442
443 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
444 msgid ""
445 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
446 "interface."
447 msgstr ""
448 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkazannia prašyŭcy na zahruzku interfiejsu "
449 "nalad."
450
451 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
452 msgid "Set a wall message"
453 msgstr "Ustaliavać usieahuĺnaje paviedamliennie"
454
455 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
456 msgid "Authentication is required to set a wall message"
457 msgstr ""
458 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia ŭsieahuĺnaha paviedamliennia"
459
460 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
461 msgid "Log into a local container"
462 msgstr "Uvajsci ŭ lakaĺny kantejnier"
463
464 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
465 msgid "Authentication is required to log into a local container."
466 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭvachodu ŭ lakaĺny kantejnier."
467
468 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
469 msgid "Log into the local host"
470 msgstr "Uvajsci ŭ lakaĺny vuziel"
471
472 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
473 msgid "Authentication is required to log into the local host."
474 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭvachodu ŭ lakaĺny vuziel."
475
476 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
477 msgid "Acquire a shell in a local container"
478 msgstr "Atrymać abalonku na lakaĺnym kantejniery"
479
480 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
481 msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
482 msgstr ""
483 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia abalonki na lakaĺnym kantejniery."
484
485 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
486 msgid "Acquire a shell on the local host"
487 msgstr "Atrymać abalonku na lakaĺnym vuzlie"
488
489 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
490 msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
491 msgstr ""
492 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia abalonki na lakaĺnym vuzlie."
493
494 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
495 msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
496 msgstr "Atrymać psieŭda TTY na lakaĺnym kantejniery"
497
498 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
499 msgid ""
500 "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
501 msgstr ""
502 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia psieŭda TTY na lakaĺnym "
503 "kantejniery."
504
505 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
506 msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
507 msgstr "Atrymać psieŭda TTY na lakaĺnym vuzlie"
508
509 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
510 msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
511 msgstr ""
512 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia psieŭda TTY na lakaĺnym vuzlie."
513
514 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
515 msgid "Manage local virtual machines and containers"
516 msgstr "Kiravać lakaĺnymi virtuaĺnymi mašynami abo kantejnierami"
517
518 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
519 msgid ""
520 "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
521 msgstr ""
522 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia lakaĺnymi virtuaĺnymi mašynami i "
523 "kantejnierami."
524
525 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
526 msgid "Manage local virtual machine and container images"
527 msgstr "Kiravać vobrazami lakaĺnych virtuaĺnych mašyn i kantejnieraŭ"
528
529 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
530 msgid ""
531 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
532 "images."
533 msgstr ""
534 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia vobrazami lakaĺnych virtuaĺnych "
535 "mašyn i kantejnieraŭ."
536
537 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
538 msgid "Set system time"
539 msgstr "Ustaliavać sistemny čas"
540
541 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
542 msgid "Authentication is required to set the system time."
543 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha času."
544
545 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
546 msgid "Set system timezone"
547 msgstr "Ustaliavać sistemny časavy pojas"
548
549 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
550 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
551 msgstr ""
552 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha časavoha pojasu."
553
554 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
555 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
556 msgstr "Ustaliavać časavy pojas (miascovy abo UTC), u jakim RTC zachoŭvaje čas"
557
558 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
559 msgid ""
560 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
561 "UTC time."
562 msgstr ""
563 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia časavoha pojasu (miascovy abo "
564 "UTC), u jakim zachoŭvajecca čas u RTC."
565
566 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
567 msgid "Turn network time synchronization on or off"
568 msgstr "Ukliučyć abo vykliučyć sinchranizacyju času pa sietcy"
569
570 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
571 msgid ""
572 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
573 "shall be enabled."
574 msgstr ""
575 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkliučennia abo vykliučennia sinchranizacyi "
576 "času pa sietcy."
577
578 #: ../src/core/dbus-unit.c:450
579 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
580 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia zapusku '$(unit)'."
581
582 #: ../src/core/dbus-unit.c:451
583 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
584 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia spyniennia '$(unit)'."
585
586 #: ../src/core/dbus-unit.c:452
587 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
588 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pieračytannia stanu '$(unit)'."
589
590 #: ../src/core/dbus-unit.c:453 ../src/core/dbus-unit.c:454
591 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
592 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazapusku '$(unit)'."
593
594 #: ../src/core/dbus-unit.c:560
595 msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
596 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia zabojstva '$(unit)'."
597
598 #: ../src/core/dbus-unit.c:590
599 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
600 msgstr ""
601 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia anuliavannia pamylkovaha stanu '$(unit)'."
602
603 #: ../src/core/dbus-unit.c:622
604 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
605 msgstr ""
606 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia ŭlascivasciej '$(unit)'."