1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
3 # Danish translation for systemd.
4 # This file is distributed under the same license as the systemd package.
5 # Daniel Machon <dmachon.dev@gmail.com>, 2015.
9 "Project-Id-Version: systemd master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-10-07 19:30+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-10-07 19:30+0200\n"
13 "Last-Translator: Daniel Machon <dmachon.dev@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: danish\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
22 msgid "Send passphrase back to system"
23 msgstr "Send adgangssætning tilbage til systemet"
25 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
27 "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
29 "Autentificering er nødvendig for at sende adgangssætning tilbage til systemet."
31 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
32 msgid "Manage system services or other units"
33 msgstr "Håndtér system services eller andre enheder"
35 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
36 msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
38 "Autentificering er nødvendig for at håndtere system services og andre enheder."
40 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
41 msgid "Manage system service or unit files"
42 msgstr "Håndtér system services eller enhedsfiler"
44 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
45 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
47 "Autentificering er nødvendig for at håndtere system service eller enhedsfiler."
49 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
50 msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
52 "Sæt eller fjern system- og service-forvalter miljøvariabler"
54 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
56 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
57 "environment variables."
58 msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte eller fjerne system- "
59 "og service-forvalter miljøvariabler."
61 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
62 msgid "Reload the systemd state"
63 msgstr "Genindlæs systemd tilstand"
65 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
66 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
67 msgstr "Autentificering er nødvendig for at genindlæse systemd tilstanden."
69 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
71 msgstr "Sæt værtsnavn"
73 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
74 msgid "Authentication is required to set the local host name."
75 msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte værtsnavn."
77 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
78 msgid "Set static host name"
79 msgstr "Sæt statisk værstnavn"
81 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
83 "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
84 "as well as the pretty host name."
86 "Autentificering er nødvendig for at sætte det statisk konfigurerede lokale "
87 "værtsnavn, lige så vel som det pæne værtsnavn."
89 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
90 msgid "Set machine information"
91 msgstr "Sæt maskininformation."
93 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
94 msgid "Authentication is required to set local machine information."
95 msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte lokal maskininformation."
97 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
98 msgid "Import a VM or container image"
99 msgstr "Importér en VM eller container billede"
101 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
102 msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
104 "Autentificering er nødvendig for at importére en VM eller "
105 "container billeder."
107 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
108 msgid "Export a VM or container image"
109 msgstr "Exportér en VM eller container billede"
111 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
112 msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
113 msgstr "Autentificering er nødvendig for at exportére en VM eller container billede"
115 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
116 msgid "Download a VM or container image"
117 msgstr "Hent en VM eller container billede"
119 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
120 msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
121 msgstr "Autentificering er nødvendig for at hente en VM eller container billede"
123 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
124 msgid "Set system locale"
125 msgstr "Sæt sprogindstillinger for systemet"
127 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
128 msgid "Authentication is required to set the system locale."
130 "Autentificering er nødvendig for at sætte sprogindstillinger "
133 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
134 msgid "Set system keyboard settings"
135 msgstr "Sæt tastaturindstillinger for systemet."
137 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
138 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
140 "Autentificering er nødvendig for at sætte tastaturindstillinger "
143 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
144 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
145 msgstr "Tillad applikationer at hæmme system nedlukning"
147 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
149 "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
151 "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme "
154 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
155 msgid "Allow applications to delay system shutdown"
156 msgstr "Tillad applikationer at forsinke system nedlukning"
158 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
159 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
161 "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan forsinke "
164 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
165 msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
166 msgstr "Tillad applikationer at hæmme system dvale"
168 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
169 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep"
170 msgstr "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme system dvale"
172 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
173 msgid "Allow applications to delay system sleep"
174 msgstr "Tillad applikationer at forsinke system dvale"
176 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
177 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
179 "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan forsinke system "
182 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
183 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
184 msgstr "Tillad applikationer at hæmme automatisk system standby"
186 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
188 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
191 "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme automatisk "
194 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
195 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
196 msgstr "Tillad applikationer at hæmme systemhåndtering af tænd/sluk-knappen"
198 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
200 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
203 "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme systemhåndtering "
204 "af tænd/sluk-knappen."
206 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
207 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
208 msgstr "Tillad applikationer at hæmme systemhåndtering af standby-knappen"
210 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
212 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
215 "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme systemhåndtering "
216 "af standby-knappen."
218 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
219 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
220 msgstr "Tillad applikationer at hæmme systemhåndtering af dvale-knappen"
222 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
224 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
227 "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme "
228 "systemhåndtering af dvale-knappen."
230 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
231 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
233 "Tillad applikationer at hæmme systemhåndtering af skærmlukning"
235 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
237 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
240 "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme systemhåndtering "
243 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
244 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
245 msgstr "Tillad brugere der ikke er logget ind, at køre programmer"
247 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
248 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
250 "Autentificering er nødvendig for at brugere, som ikke er logget ind, kan "
253 # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/
254 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
255 msgid "Allow attaching devices to seats"
256 msgstr "Tillad at montere af enheder til arbejdsstationer"
258 # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/
259 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
260 msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
262 "Autentificering er nødvendig for at montere en enhed til en "
265 # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/
266 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
267 msgid "Flush device to seat attachments"
268 msgstr "Nulstil enhed monteret til en arbejdsstation"
270 # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/
271 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
273 "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
275 "Autentificering er nødvendig for at nulstille måden enheder er monteret "
278 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
279 msgid "Power off the system"
280 msgstr "Sluk for systemet"
282 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
283 msgid "Authentication is required for powering off the system."
284 msgstr "Autentificering er nødvendig for at slukke systemet"
286 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
287 msgid "Power off the system while other users are logged in"
288 msgstr "Sluk systemet mens andre brugere er logget på"
290 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
292 "Authentication is required for powering off the system while other users are "
295 "Autentificering er nødvendig for at slukke systemet mens andre brugere "
298 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
299 msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
301 "Sluk for systemet mens en applikation har forespurgt at hæmme det"
303 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
305 "Authentication is required for powering off the system while an application "
306 "asked to inhibit it."
308 "Autentificering er nødvendig for at slukke systemet mens en applikation har "
309 "forespurgt at hæmme det."
311 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
312 msgid "Reboot the system"
313 msgstr "Genstart systemet"
315 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
316 msgid "Authentication is required for rebooting the system."
317 msgstr "Autentificering er nødvendig for at genstarte systemet."
319 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
320 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
321 msgstr "Genstart systemet mens andre brugere er logget ind"
323 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
325 "Authentication is required for rebooting the system while other users are "
328 "Autentificering er nødvendig for at genstarte systemet mens andre brugere "
331 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
332 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
334 "Genstart systemet mens en applikation har forespurgt at hæmme det"
336 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
338 "Authentication is required for rebooting the system while an application "
339 "asked to inhibit it."
341 "Autentificering er nødvendig for at genstarte systemet mens en applikation "
342 "har forespurgt at hæmme det."
344 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
345 msgid "Suspend the system"
346 msgstr "Sæt systemet på standby"
348 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
349 msgid "Authentication is required for suspending the system."
350 msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet på standby"
352 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
353 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
354 msgstr "Sæt systemet på standby mens andre brugere er logget på"
356 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
358 "Authentication is required for suspending the system while other users are "
361 "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet på standby, mens andre "
362 "brugere er logget på."
364 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
365 msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
367 "Sæt systemet på standby mens en applikation har forespurgt at hæmme"
370 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
372 "Authentication is required for suspending the system while an application "
373 "asked to inhibit it."
375 "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet på standby, mens en "
376 "applikation har forespurgt at hæmme det."
378 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
379 msgid "Hibernate the system"
380 msgstr "Sæt systemet i dvale"
382 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
383 msgid "Authentication is required for hibernating the system."
385 "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale-tilstand."
387 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
388 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
390 "Sæt systemet i dvale-tilstand mens andre brugere er logget på"
392 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
394 "Authentication is required for hibernating the system while other users are "
397 "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale-tilstand, mens "
398 "andre brugere er logget på."
400 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
401 msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
402 msgstr "Sæt systemet i dvale-tilstand mens en applikation har forespurgt at "
405 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
407 "Authentication is required for hibernating the system while an application "
408 "asked to inhibit it."
410 "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale tilstand, mens "
411 "en applikation har forespurgt at hæmme det."
413 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
414 msgid "Manage active sessions, users and seats"
415 msgstr "Håndtér aktive sessioner, brugere og arbejdsstationer"
417 # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/
418 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
420 "Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
422 "Autentificering er nødvendig for at håndtere aktive sessioner, brugere "
423 "og arbejdsstationer."
425 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
426 msgid "Lock or unlock active sessions"
427 msgstr "Lås eller oplås aktive sessioner"
429 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
430 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
432 "Autentificering er nødvendig for at låse eller oplåse aktive sessioner."
434 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
435 msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
436 msgstr "Tillad meddelelse til firmwaren om at starte op i opsætningsgrænseflade"
438 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
440 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
442 msgstr "Autentificering er nødvendig for at meddele firmwaren om at starte "
443 "op i opsætningsgrænseflade."
445 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
446 msgid "Set a wall message"
447 msgstr "Sæt broadcast-besked"
449 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
450 msgid "Authentication is required to set a wall message"
451 msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte en broadcast-besked"
453 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
454 msgid "Log into a local container"
455 msgstr "Log på en lokal container"
457 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
458 msgid "Authentication is required to log into a local container."
459 msgstr "Autentificering er nødvendig for at logge på en lokal container."
461 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
462 msgid "Log into the local host"
463 msgstr "Log på den lokale vært"
465 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
466 msgid "Authentication is required to log into the local host."
467 msgstr "Auitentificering er nødvendig for at logge på den lokale vært."
469 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
470 msgid "Acquire a shell in a local container"
471 msgstr "Anskaf en shell i en lokal container"
473 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
474 msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
476 "Autentificering er nødvendig for at anskaffe en shell i en lokal "
479 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
480 msgid "Acquire a shell on the local host"
481 msgstr "Anskaf en shell på den lokale vært"
483 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
484 msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
486 "Autentificering er nødvendig for at anskaffe en shell på den lokale vært."
488 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
489 msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
490 msgstr "Anskaf en pseudo-TTY i en lokal container"
492 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
494 "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
496 "Autentificering er nødvendig for at anskaffe en pseudo-TTY i en lokal "
499 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
500 msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
501 msgstr "Anskaf en pseudo-TTY på den lokale vært"
503 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
504 msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
506 "Autentificering er nødvendig for at anskaffe en pseudo-TTY på den "
509 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
510 msgid "Manage local virtual machines and containers"
511 msgstr "Håndtér lokale virtuelle maskiner og containere"
513 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
515 "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
517 "Autentificering er nødvendig for at håndtere lokale virtuelle maskiner og "
520 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
521 msgid "Manage local virtual machine and container images"
522 msgstr "Håndtér lokal virtuel maskine- og container billeder"
524 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
526 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
529 "Autentificering er nødvendig for at håndtere lokal virtuel maskine- og "
530 "container billeder."
532 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
533 msgid "Set system time"
534 msgstr "Sæt tiden for systemet"
536 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
537 msgid "Authentication is required to set the system time."
538 msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte tiden for systemet."
540 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
541 msgid "Set system timezone"
542 msgstr "Sæt tidszone for systemet"
544 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
545 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
546 msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte tidszonen for systemet."
548 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
549 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
550 msgstr "Sæt RTC til lokal tidszone eller UTC"
552 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
554 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
557 "Autentificering er nødvendig for at kontrollere hvorvidt RTC'en gemmer "
558 "den lokale tid eller UTC tid."
560 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
561 msgid "Turn network time synchronization on or off"
562 msgstr "Slå synkronisering af netværkstid til eller fra"
564 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
566 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
569 "Autentificering er nødvendig for at kontrollere hvorvidt synkronisering af "
570 "netværkstid skal aktiveres"
572 #: ../src/core/dbus-unit.c:428
573 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
574 msgstr "Autentificering er nødvendig for at starte '$(unit)'."
576 #: ../src/core/dbus-unit.c:429
577 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
578 msgstr "Autentificering er nødvendig for at stoppe '$(unit)'."
580 #: ../src/core/dbus-unit.c:430
581 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
582 msgstr "Autentificering er nødvendig for at genindlæse '$(unit)'."
584 #: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
585 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
586 msgstr "Autentificering at nødvendig for at genstarte '$(unit)'."
588 #: ../src/core/dbus-unit.c:535
589 msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
590 msgstr "Autentificering er nødvendig for at eliminere '$(unit)'."
592 #: ../src/core/dbus-unit.c:565
593 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
595 "Autentificering er nødvendig for at nulstille \"fejl\" tilstanden på '$(unit)'."
597 #: ../src/core/dbus-unit.c:597
598 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
600 "Autentificering er nødvendig for at sætte egenskaber på '$(unit)'."
602 #~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
604 #~ "Tryk Ctrl-C for at annulere alle igangværende kontrolleringer af "
607 #~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
608 #~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"
609 #~ msgstr[0] "Igangværende kontrollering på %d disk (%3.1f%% færdig)"
610 #~ msgstr[1] "Igangværende kontrollering på %d diske (%3.1f%% færdig)"