]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blob - po/el.po
Merge pull request #7379 from yuwata/follow-up-7309
[thirdparty/systemd.git] / po / el.po
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2 #
3 # Greek translation for systemd.
4 # Copyright (C) 2014 systemd's COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the systemd package.
6 # Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>, 2014.
7 # Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2014.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: systemd master\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2015-11-22 16:37+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-04-29 09:17+0300\n"
14 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
16 "Language: el\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
22
23 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
24 msgid "Send passphrase back to system"
25 msgstr "Αποστολή του συνθηματικού πίσω στο σύστημα"
26
27 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
28 msgid ""
29 "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
30 msgstr ""
31 "Απαιτείται πιστοποίηση για αποστολή του εισερχόμενου συνθηματικού πίσω στο "
32 "σύστημα."
33
34 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
35 msgid "Manage system services or other units"
36 msgstr ""
37
38 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
39 #, fuzzy
40 msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
41 msgstr ""
42 "Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
43 "υπηρεσιών."
44
45 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
46 msgid "Manage system service or unit files"
47 msgstr ""
48
49 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
50 #, fuzzy
51 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
52 msgstr ""
53 "Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
54 "υπηρεσιών."
55
56 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
57 #, fuzzy
58 msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
59 msgstr "Προνομιούχος πρόσβαση διαχειριστή συστήματος και υπηρεσίας"
60
61 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
62 #, fuzzy
63 msgid ""
64 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
65 "environment variables."
66 msgstr ""
67 "Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
68 "υπηρεσιών."
69
70 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
71 #, fuzzy
72 msgid "Reload the systemd state"
73 msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος"
74
75 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
76 #, fuzzy
77 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
78 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
79
80 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
81 msgid "Set host name"
82 msgstr "Ορισμός ονόματος οικοδεσπότη"
83
84 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
85 msgid "Authentication is required to set the local host name."
86 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
87
88 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
89 msgid "Set static host name"
90 msgstr "Ορισμός στατικού ονόματος οικοδεσπότη"
91
92 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
93 msgid ""
94 "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
95 "as well as the pretty host name."
96 msgstr ""
97 "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε το στατικά ρυθμισμένο όνομα τοπικού "
98 "οικοδεσπότη, καθώς και το pretty όνομα οικοδεσπότη."
99
100 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
101 msgid "Set machine information"
102 msgstr "Ορισμός πληροφοριών μηχανής"
103
104 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
105 msgid "Authentication is required to set local machine information."
106 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
107
108 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
109 msgid "Import a VM or container image"
110 msgstr ""
111
112 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
113 #, fuzzy
114 msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
115 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
116
117 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
118 msgid "Export a VM or container image"
119 msgstr ""
120
121 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
122 #, fuzzy
123 msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
124 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
125
126 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
127 msgid "Download a VM or container image"
128 msgstr ""
129
130 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
131 #, fuzzy
132 msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
133 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
134
135 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
136 msgid "Set system locale"
137 msgstr "Ορισμός τοπικών ρυθμίσεων συστήματος"
138
139 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
140 msgid "Authentication is required to set the system locale."
141 msgstr ""
142 "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις τοπικές ρυθμίσεις του συστήματος."
143
144 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
145 msgid "Set system keyboard settings"
146 msgstr "Ορισμός ρυθμίσεων πληκτρολογίου συστήματος"
147
148 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
149 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
150 msgstr ""
151 "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις ρυθμίσεις πληκτρολογίου του "
152 "συστήματος."
153
154 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
155 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
156 msgstr ""
157 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τον τερματισμό του συστήματος"
158
159 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
160 msgid ""
161 "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
162 msgstr ""
163 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει τον "
164 "τερματισμό του συστήματος."
165
166 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
167 msgid "Allow applications to delay system shutdown"
168 msgstr ""
169 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυστερούν τον τερματισμό του συστήματος"
170
171 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
172 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
173 msgstr ""
174 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει "
175 "τον τερματισμό του συστήματος."
176
177 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
178 msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
179 msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν την ύπνωση του συστήματος"
180
181 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
182 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
183 msgstr ""
184 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
185 "ύπνωση του συστήματος."
186
187 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
188 msgid "Allow applications to delay system sleep"
189 msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυστερούν την ύπνωση του συστήματος"
190
191 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
192 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
193 msgstr ""
194 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει "
195 "την ύπνωση του συστήματος."
196
197 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
198 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
199 msgstr ""
200 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν την αυτόματη αναστολή του "
201 "συστήματος"
202
203 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
204 msgid ""
205 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
206 "suspend."
207 msgstr ""
208 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
209 "αυτόματη αναστολή του συστήματος."
210
211 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
212 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
213 msgstr ""
214 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου "
215 "ενεργοποίησης του συστήματος"
216
217 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
218 msgid ""
219 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
220 "the power key."
221 msgstr ""
222 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
223 "διαχείριση του πλήκτρου ενεργοποίησης του συστήματος."
224
225 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
226 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
227 msgstr ""
228 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου "
229 "αναστολής του συστήματος."
230
231 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
232 msgid ""
233 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
234 "the suspend key."
235 msgstr ""
236 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
237 "διαχείριση του πλήκτρου αναστολής του συστήματος."
238
239 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
240 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
241 msgstr ""
242 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου "
243 "αδρανοποίησης του συστήματος"
244
245 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
246 msgid ""
247 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
248 "the hibernate key."
249 msgstr ""
250 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
251 "διαχείριση του πλήκτρου αδρανοποίησης του συστήματος."
252
253 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
254 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
255 msgstr ""
256 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του διακόπτη "
257 "καλύμματος του συστήματος"
258
259 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
260 msgid ""
261 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
262 "the lid switch."
263 msgstr ""
264 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
265 "διαχείριση του διακόπτη καλύμματος του συστήματος."
266
267 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
268 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
269 msgstr "Να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να εκτελούν προγράμματα"
270
271 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
272 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
273 msgstr ""
274 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να "
275 "εκτελούν προγράμματα."
276
277 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
278 msgid "Allow attaching devices to seats"
279 msgstr "Να επιτρέπεται η προσάρτηση συσκευών στους σταθμούς εργασίας"
280
281 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
282 msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
283 msgstr ""
284 "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
285
286 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
287 msgid "Flush device to seat attachments"
288 msgstr "Αφαίρεση συσκευής από προσαρτήσεις σταθμού εργασίας"
289
290 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
291 msgid ""
292 "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
293 msgstr ""
294 "Απαιτείται πιστοποίηση για επαναφορά του τρόπου που οι συσκευές προσαρτώνται "
295 "στους σταθμούς εργασίας."
296
297 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
298 msgid "Power off the system"
299 msgstr "Σβήσιμο του συστήματος"
300
301 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
302 msgid "Authentication is required for powering off the system."
303 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την σβήσιμο του συστήματος."
304
305 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
306 msgid "Power off the system while other users are logged in"
307 msgstr "Σβήσιμο του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι"
308
309 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
310 msgid ""
311 "Authentication is required for powering off the system while other users are "
312 "logged in."
313 msgstr ""
314 "Απαιτείται πιστοποίηση για σβήσιμο του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι "
315 "συνδεμένοι."
316
317 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
318 msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
319 msgstr "Απενεργοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί."
320
321 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
322 msgid ""
323 "Authentication is required for powering off the system while an application "
324 "asked to inhibit it."
325 msgstr ""
326 "Απαιτείται πιστοποίηση για απενεργοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή "
327 "ζήτησε να αποτραπεί."
328
329 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
330 msgid "Reboot the system"
331 msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος"
332
333 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
334 msgid "Authentication is required for rebooting the system."
335 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος."
336
337 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
338 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
339 msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι"
340
341 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
342 msgid ""
343 "Authentication is required for rebooting the system while other users are "
344 "logged in."
345 msgstr ""
346 "Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες "
347 "είναι συνδεμένοι."
348
349 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
350 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
351 msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί"
352
353 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
354 msgid ""
355 "Authentication is required for rebooting the system while an application "
356 "asked to inhibit it."
357 msgstr ""
358 "Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή "
359 "ζήτησε να αποτραπεί."
360
361 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
362 msgid "Suspend the system"
363 msgstr "Αναστολή του συστήματος"
364
365 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
366 msgid "Authentication is required for suspending the system."
367 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αναστολή του συστήματος."
368
369 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
370 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
371 msgstr "Αναστολή του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι"
372
373 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
374 msgid ""
375 "Authentication is required for suspending the system while other users are "
376 "logged in."
377 msgstr ""
378 "Απαιτείται πιστοποίηση για αναστολή του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι "
379 "συνδεμένοι."
380
381 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
382 msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
383 msgstr "Αναστολή του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί"
384
385 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
386 msgid ""
387 "Authentication is required for suspending the system while an application "
388 "asked to inhibit it."
389 msgstr ""
390 "Απαιτείται πιστοποίηση για αναστολή του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε "
391 "να αποτραπεί."
392
393 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
394 msgid "Hibernate the system"
395 msgstr "Αδρανοποίηση του συτήματος"
396
397 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
398 msgid "Authentication is required for hibernating the system."
399 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος."
400
401 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
402 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
403 msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι"
404
405 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
406 msgid ""
407 "Authentication is required for hibernating the system while other users are "
408 "logged in."
409 msgstr ""
410 "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες "
411 "είναι συνδεμένοι."
412
413 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
414 msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
415 msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί"
416
417 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
418 msgid ""
419 "Authentication is required for hibernating the system while an application "
420 "asked to inhibit it."
421 msgstr ""
422 "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή "
423 "ζήτησε να αποτραπεί."
424
425 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
426 msgid "Manage active sessions, users and seats"
427 msgstr ""
428
429 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
430 #, fuzzy
431 msgid ""
432 "Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
433 msgstr ""
434 "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
435
436 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
437 msgid "Lock or unlock active sessions"
438 msgstr ""
439
440 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
441 #, fuzzy
442 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
443 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
444
445 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
446 msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
447 msgstr ""
448
449 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
450 #, fuzzy
451 msgid ""
452 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
453 "interface."
454 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
455
456 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
457 msgid "Set a wall message"
458 msgstr ""
459
460 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
461 #, fuzzy
462 msgid "Authentication is required to set a wall message"
463 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
464
465 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
466 msgid "Log into a local container"
467 msgstr ""
468
469 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
470 #, fuzzy
471 msgid "Authentication is required to log into a local container."
472 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
473
474 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
475 msgid "Log into the local host"
476 msgstr ""
477
478 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
479 #, fuzzy
480 msgid "Authentication is required to log into the local host."
481 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
482
483 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
484 #, fuzzy
485 msgid "Acquire a shell in a local container"
486 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
487
488 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
489 #, fuzzy
490 msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
491 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
492
493 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
494 msgid "Acquire a shell on the local host"
495 msgstr ""
496
497 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
498 #, fuzzy
499 msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
500 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
501
502 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
503 #, fuzzy
504 msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
505 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
506
507 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
508 #, fuzzy
509 msgid ""
510 "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
511 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
512
513 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
514 msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
515 msgstr ""
516
517 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
518 #, fuzzy
519 msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
520 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
521
522 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
523 msgid "Manage local virtual machines and containers"
524 msgstr ""
525
526 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
527 #, fuzzy
528 msgid ""
529 "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
530 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
531
532 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
533 msgid "Manage local virtual machine and container images"
534 msgstr ""
535
536 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
537 #, fuzzy
538 msgid ""
539 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
540 "images."
541 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
542
543 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
544 msgid "Set system time"
545 msgstr "Ορισμός ώρας συστήματος"
546
547 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
548 msgid "Authentication is required to set the system time."
549 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
550
551 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
552 msgid "Set system timezone"
553 msgstr "Ορισμός ζώνης ώρας συστήματος"
554
555 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
556 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
557 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα ζώνης του συστήματος."
558
559 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
560 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
561 msgstr "Ορισμός RTC στην τοπική ζώνη ώρας ή UTC"
562
563 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
564 msgid ""
565 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
566 "UTC time."
567 msgstr ""
568 "Απαιτείται πιστοποίηση για να ελέγξετε αν το RTC αποθηκεύει την τοπική ή την "
569 "ώρα UTC."
570
571 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
572 msgid "Turn network time synchronization on or off"
573 msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση συγχρονισμού ώρας δικτύου"
574
575 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
576 msgid ""
577 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
578 "shall be enabled."
579 msgstr ""
580 "Απαιτείται πιστοποίηση για να ελέγξετε αν ο συγχρονισμός ώρας δικτύου θα "
581 "ενεργοποιηθεί."
582
583 #: ../src/core/dbus-unit.c:428
584 #, fuzzy
585 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
586 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
587
588 #: ../src/core/dbus-unit.c:429
589 #, fuzzy
590 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
591 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
592
593 #: ../src/core/dbus-unit.c:430
594 #, fuzzy
595 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
596 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
597
598 #: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
599 #, fuzzy
600 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
601 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
602
603 #: ../src/core/dbus-unit.c:535
604 #, fuzzy
605 msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
606 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
607
608 #: ../src/core/dbus-unit.c:565
609 #, fuzzy
610 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
611 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
612
613 #: ../src/core/dbus-unit.c:597
614 #, fuzzy
615 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
616 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."