]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blob - po/el.po
NEWS: finalize for v256~rc3
[thirdparty/systemd.git] / po / el.po
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
2 #
3 # Greek translation for systemd.
4 # Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>, 2014.
5 # Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2014.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-04-29 09:17+0300\n"
11 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
13 "Language: el\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
19
20 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
21 msgid "Send passphrase back to system"
22 msgstr "Αποστολή του συνθηματικού πίσω στο σύστημα"
23
24 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
25 msgid ""
26 "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
27 msgstr ""
28 "Απαιτείται πιστοποίηση για αποστολή του εισερχόμενου συνθηματικού πίσω στο "
29 "σύστημα."
30
31 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
32 msgid "Manage system services or other units"
33 msgstr ""
34
35 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
36 #, fuzzy
37 msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
38 msgstr ""
39 "Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
40 "υπηρεσιών."
41
42 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
43 msgid "Manage system service or unit files"
44 msgstr ""
45
46 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
47 #, fuzzy
48 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
49 msgstr ""
50 "Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
51 "υπηρεσιών."
52
53 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
54 #, fuzzy
55 msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
56 msgstr "Προνομιούχος πρόσβαση διαχειριστή συστήματος και υπηρεσίας"
57
58 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
59 #, fuzzy
60 msgid ""
61 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
62 "environment variables."
63 msgstr ""
64 "Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
65 "υπηρεσιών."
66
67 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
68 #, fuzzy
69 msgid "Reload the systemd state"
70 msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος"
71
72 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
73 #, fuzzy
74 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
75 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
76
77 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74
78 msgid "Dump the systemd state without rate limits"
79 msgstr ""
80
81 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75
82 #, fuzzy
83 msgid ""
84 "Authentication is required to dump the systemd state without rate limits."
85 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
86
87 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
88 msgid "Create a home area"
89 msgstr ""
90
91 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
92 #, fuzzy
93 msgid "Authentication is required to create a user's home area."
94 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
95
96 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
97 msgid "Remove a home area"
98 msgstr ""
99
100 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
101 #, fuzzy
102 msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
103 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
104
105 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
106 msgid "Check credentials of a home area"
107 msgstr ""
108
109 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
110 #, fuzzy
111 msgid ""
112 "Authentication is required to check credentials against a user's home area."
113 msgstr ""
114 "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
115
116 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
117 msgid "Update a home area"
118 msgstr ""
119
120 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
121 #, fuzzy
122 msgid "Authentication is required to update a user's home area."
123 msgstr ""
124 "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
125
126 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
127 msgid "Resize a home area"
128 msgstr ""
129
130 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
131 #, fuzzy
132 msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
133 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
134
135 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
136 msgid "Change password of a home area"
137 msgstr ""
138
139 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
140 #, fuzzy
141 msgid ""
142 "Authentication is required to change the password of a user's home area."
143 msgstr ""
144 "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
145
146 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:73
147 msgid "Activate a home area"
148 msgstr ""
149
150 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:74
151 #, fuzzy
152 msgid "Authentication is required to activate a user's home area."
153 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
154
155 #: src/home/pam_systemd_home.c:293
156 #, c-format
157 msgid ""
158 "Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
159 "device or backing file system."
160 msgstr ""
161
162 #: src/home/pam_systemd_home.c:298
163 #, c-format
164 msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
165 msgstr ""
166
167 #: src/home/pam_systemd_home.c:310
168 msgid "Password: "
169 msgstr ""
170
171 #: src/home/pam_systemd_home.c:312
172 #, c-format
173 msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
174 msgstr ""
175
176 #: src/home/pam_systemd_home.c:313
177 msgid "Sorry, try again: "
178 msgstr ""
179
180 #: src/home/pam_systemd_home.c:335
181 msgid "Recovery key: "
182 msgstr ""
183
184 #: src/home/pam_systemd_home.c:337
185 #, c-format
186 msgid ""
187 "Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
188 "%s."
189 msgstr ""
190
191 #: src/home/pam_systemd_home.c:338
192 msgid "Sorry, reenter recovery key: "
193 msgstr ""
194
195 #: src/home/pam_systemd_home.c:358
196 #, c-format
197 msgid "Security token of user %s not inserted."
198 msgstr ""
199
200 #: src/home/pam_systemd_home.c:359 src/home/pam_systemd_home.c:362
201 msgid "Try again with password: "
202 msgstr ""
203
204 #: src/home/pam_systemd_home.c:361
205 #, c-format
206 msgid ""
207 "Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
208 "%s not inserted."
209 msgstr ""
210
211 #: src/home/pam_systemd_home.c:381
212 msgid "Security token PIN: "
213 msgstr ""
214
215 #: src/home/pam_systemd_home.c:398
216 #, c-format
217 msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
218 msgstr ""
219
220 #: src/home/pam_systemd_home.c:409
221 #, c-format
222 msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
223 msgstr ""
224
225 #: src/home/pam_systemd_home.c:420
226 #, c-format
227 msgid "Please verify user on security token of user %s."
228 msgstr ""
229
230 #: src/home/pam_systemd_home.c:429
231 msgid ""
232 "Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
233 "insertion might suffice.)"
234 msgstr ""
235
236 #: src/home/pam_systemd_home.c:437
237 #, c-format
238 msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
239 msgstr ""
240
241 #: src/home/pam_systemd_home.c:438 src/home/pam_systemd_home.c:457
242 #: src/home/pam_systemd_home.c:476
243 msgid "Sorry, retry security token PIN: "
244 msgstr ""
245
246 #: src/home/pam_systemd_home.c:456
247 #, c-format
248 msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
249 msgstr ""
250
251 #: src/home/pam_systemd_home.c:475
252 #, c-format
253 msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
254 msgstr ""
255
256 #: src/home/pam_systemd_home.c:643
257 #, c-format
258 msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
259 msgstr ""
260
261 #: src/home/pam_systemd_home.c:645
262 #, c-format
263 msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
264 msgstr ""
265
266 #: src/home/pam_systemd_home.c:677
267 #, c-format
268 msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
269 msgstr ""
270
271 #: src/home/pam_systemd_home.c:964
272 msgid "User record is blocked, prohibiting access."
273 msgstr ""
274
275 #: src/home/pam_systemd_home.c:968
276 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
277 msgstr ""
278
279 #: src/home/pam_systemd_home.c:972
280 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
281 msgstr ""
282
283 #: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028
284 msgid "User record not valid, prohibiting access."
285 msgstr ""
286
287 #: src/home/pam_systemd_home.c:989
288 #, c-format
289 msgid "Too many logins, try again in %s."
290 msgstr ""
291
292 #: src/home/pam_systemd_home.c:1000
293 msgid "Password change required."
294 msgstr ""
295
296 #: src/home/pam_systemd_home.c:1004
297 msgid "Password expired, change required."
298 msgstr ""
299
300 #: src/home/pam_systemd_home.c:1010
301 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
302 msgstr ""
303
304 #: src/home/pam_systemd_home.c:1014
305 msgid "Password will expire soon, please change."
306 msgstr ""
307
308 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
309 msgid "Set hostname"
310 msgstr "Ορισμός ονόματος οικοδεσπότη"
311
312 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
313 msgid "Authentication is required to set the local hostname."
314 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
315
316 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
317 msgid "Set static hostname"
318 msgstr "Ορισμός στατικού ονόματος οικοδεσπότη"
319
320 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
321 msgid ""
322 "Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
323 "as well as the pretty hostname."
324 msgstr ""
325 "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε το στατικά ρυθμισμένο όνομα τοπικού "
326 "οικοδεσπότη, καθώς και το pretty όνομα οικοδεσπότη."
327
328 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
329 msgid "Set machine information"
330 msgstr "Ορισμός πληροφοριών μηχανής"
331
332 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
333 msgid "Authentication is required to set local machine information."
334 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
335
336 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
337 msgid "Get product UUID"
338 msgstr ""
339
340 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
341 #, fuzzy
342 msgid "Authentication is required to get product UUID."
343 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
344
345 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:61
346 msgid "Get hardware serial number"
347 msgstr ""
348
349 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:62
350 #, fuzzy
351 msgid "Authentication is required to get hardware serial number."
352 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
353
354 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:71
355 #, fuzzy
356 msgid "Get system description"
357 msgstr "Ορισμός ζώνης ώρας συστήματος"
358
359 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:72
360 #, fuzzy
361 msgid "Authentication is required to get system description."
362 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα ζώνης του συστήματος."
363
364 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
365 msgid "Import a disk image"
366 msgstr ""
367
368 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
369 #, fuzzy
370 msgid "Authentication is required to import an image"
371 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
372
373 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
374 msgid "Export a disk image"
375 msgstr ""
376
377 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
378 #, fuzzy
379 msgid "Authentication is required to export disk image"
380 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
381
382 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
383 msgid "Download a disk image"
384 msgstr ""
385
386 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
387 #, fuzzy
388 msgid "Authentication is required to download a disk image"
389 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
390
391 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
392 msgid "Cancel transfer of a disk image"
393 msgstr ""
394
395 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
396 #, fuzzy
397 msgid ""
398 "Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
399 msgstr ""
400 "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
401
402 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
403 msgid "Set system locale"
404 msgstr "Ορισμός τοπικών ρυθμίσεων συστήματος"
405
406 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
407 msgid "Authentication is required to set the system locale."
408 msgstr ""
409 "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις τοπικές ρυθμίσεις του συστήματος."
410
411 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
412 msgid "Set system keyboard settings"
413 msgstr "Ορισμός ρυθμίσεων πληκτρολογίου συστήματος"
414
415 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
416 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
417 msgstr ""
418 "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις ρυθμίσεις πληκτρολογίου του "
419 "συστήματος."
420
421 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
422 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
423 msgstr ""
424 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τον τερματισμό του συστήματος"
425
426 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
427 msgid ""
428 "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
429 msgstr ""
430 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει τον "
431 "τερματισμό του συστήματος."
432
433 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
434 msgid "Allow applications to delay system shutdown"
435 msgstr ""
436 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυστερούν τον τερματισμό του συστήματος"
437
438 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
439 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
440 msgstr ""
441 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει "
442 "τον τερματισμό του συστήματος."
443
444 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
445 msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
446 msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν την ύπνωση του συστήματος"
447
448 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
449 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
450 msgstr ""
451 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
452 "ύπνωση του συστήματος."
453
454 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
455 msgid "Allow applications to delay system sleep"
456 msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυστερούν την ύπνωση του συστήματος"
457
458 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
459 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
460 msgstr ""
461 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει "
462 "την ύπνωση του συστήματος."
463
464 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
465 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
466 msgstr ""
467 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν την αυτόματη αναστολή του "
468 "συστήματος"
469
470 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
471 msgid ""
472 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
473 "suspend."
474 msgstr ""
475 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
476 "αυτόματη αναστολή του συστήματος."
477
478 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
479 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
480 msgstr ""
481 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου "
482 "ενεργοποίησης του συστήματος"
483
484 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
485 msgid ""
486 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
487 "the power key."
488 msgstr ""
489 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
490 "διαχείριση του πλήκτρου ενεργοποίησης του συστήματος."
491
492 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
493 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
494 msgstr ""
495 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου "
496 "αναστολής του συστήματος."
497
498 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
499 msgid ""
500 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
501 "the suspend key."
502 msgstr ""
503 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
504 "διαχείριση του πλήκτρου αναστολής του συστήματος."
505
506 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
507 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
508 msgstr ""
509 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου "
510 "αδρανοποίησης του συστήματος"
511
512 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
513 msgid ""
514 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
515 "the hibernate key."
516 msgstr ""
517 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
518 "διαχείριση του πλήκτρου αδρανοποίησης του συστήματος."
519
520 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
521 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
522 msgstr ""
523 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του διακόπτη "
524 "καλύμματος του συστήματος"
525
526 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
527 msgid ""
528 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
529 "the lid switch."
530 msgstr ""
531 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
532 "διαχείριση του διακόπτη καλύμματος του συστήματος."
533
534 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
535 #, fuzzy
536 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
537 msgstr ""
538 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου "
539 "ενεργοποίησης του συστήματος"
540
541 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
542 #, fuzzy
543 msgid ""
544 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
545 "the reboot key."
546 msgstr ""
547 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
548 "διαχείριση του πλήκτρου ενεργοποίησης του συστήματος."
549
550 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
551 #, fuzzy
552 msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
553 msgstr "Να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να εκτελούν προγράμματα"
554
555 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
556 #, fuzzy
557 msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
558 msgstr ""
559 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να "
560 "εκτελούν προγράμματα."
561
562 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
563 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
564 msgstr "Να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να εκτελούν προγράμματα"
565
566 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
567 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
568 msgstr ""
569 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να "
570 "εκτελούν προγράμματα."
571
572 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
573 msgid "Allow attaching devices to seats"
574 msgstr "Να επιτρέπεται η προσάρτηση συσκευών στους σταθμούς εργασίας"
575
576 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
577 msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
578 msgstr ""
579 "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
580
581 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
582 msgid "Flush device to seat attachments"
583 msgstr "Αφαίρεση συσκευής από προσαρτήσεις σταθμού εργασίας"
584
585 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
586 msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
587 msgstr ""
588 "Απαιτείται πιστοποίηση για επαναφορά του τρόπου που οι συσκευές προσαρτώνται "
589 "στους σταθμούς εργασίας."
590
591 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
592 msgid "Power off the system"
593 msgstr "Σβήσιμο του συστήματος"
594
595 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
596 msgid "Authentication is required to power off the system."
597 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την σβήσιμο του συστήματος."
598
599 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
600 msgid "Power off the system while other users are logged in"
601 msgstr "Σβήσιμο του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι"
602
603 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
604 msgid ""
605 "Authentication is required to power off the system while other users are "
606 "logged in."
607 msgstr ""
608 "Απαιτείται πιστοποίηση για σβήσιμο του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι "
609 "συνδεμένοι."
610
611 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
612 msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
613 msgstr "Απενεργοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί."
614
615 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
616 msgid ""
617 "Authentication is required to power off the system while an application is "
618 "inhibiting this."
619 msgstr ""
620 "Απαιτείται πιστοποίηση για απενεργοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή "
621 "ζήτησε να αποτραπεί."
622
623 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
624 msgid "Reboot the system"
625 msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος"
626
627 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
628 msgid "Authentication is required to reboot the system."
629 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος."
630
631 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
632 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
633 msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι"
634
635 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
636 msgid ""
637 "Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
638 "in."
639 msgstr ""
640 "Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες "
641 "είναι συνδεμένοι."
642
643 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
644 msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
645 msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί"
646
647 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
648 msgid ""
649 "Authentication is required to reboot the system while an application is "
650 "inhibiting this."
651 msgstr ""
652 "Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή "
653 "ζήτησε να αποτραπεί."
654
655 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
656 #, fuzzy
657 msgid "Halt the system"
658 msgstr "Αδρανοποίηση του συτήματος"
659
660 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
661 #, fuzzy
662 msgid "Authentication is required to halt the system."
663 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος."
664
665 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
666 #, fuzzy
667 msgid "Halt the system while other users are logged in"
668 msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι"
669
670 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
671 #, fuzzy
672 msgid ""
673 "Authentication is required to halt the system while other users are logged "
674 "in."
675 msgstr ""
676 "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες "
677 "είναι συνδεμένοι."
678
679 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
680 #, fuzzy
681 msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
682 msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί"
683
684 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
685 #, fuzzy
686 msgid ""
687 "Authentication is required to halt the system while an application is "
688 "inhibiting this."
689 msgstr ""
690 "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή "
691 "ζήτησε να αποτραπεί."
692
693 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
694 msgid "Suspend the system"
695 msgstr "Αναστολή του συστήματος"
696
697 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
698 msgid "Authentication is required to suspend the system."
699 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αναστολή του συστήματος."
700
701 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
702 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
703 msgstr "Αναστολή του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι"
704
705 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
706 msgid ""
707 "Authentication is required to suspend the system while other users are "
708 "logged in."
709 msgstr ""
710 "Απαιτείται πιστοποίηση για αναστολή του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι "
711 "συνδεμένοι."
712
713 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
714 msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
715 msgstr "Αναστολή του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί"
716
717 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
718 msgid ""
719 "Authentication is required to suspend the system while an application is "
720 "inhibiting this."
721 msgstr ""
722 "Απαιτείται πιστοποίηση για αναστολή του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε "
723 "να αποτραπεί."
724
725 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
726 msgid "Hibernate the system"
727 msgstr "Αδρανοποίηση του συτήματος"
728
729 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
730 msgid "Authentication is required to hibernate the system."
731 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος."
732
733 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
734 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
735 msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι"
736
737 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
738 msgid ""
739 "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
740 "logged in."
741 msgstr ""
742 "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες "
743 "είναι συνδεμένοι."
744
745 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
746 msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
747 msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί"
748
749 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
750 msgid ""
751 "Authentication is required to hibernate the system while an application is "
752 "inhibiting this."
753 msgstr ""
754 "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή "
755 "ζήτησε να αποτραπεί."
756
757 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
758 msgid "Manage active sessions, users and seats"
759 msgstr ""
760
761 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
762 #, fuzzy
763 msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
764 msgstr ""
765 "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
766
767 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
768 msgid "Lock or unlock active sessions"
769 msgstr ""
770
771 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
772 #, fuzzy
773 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
774 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
775
776 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
777 msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
778 msgstr ""
779
780 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
781 #, fuzzy
782 msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
783 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα ζώνης του συστήματος."
784
785 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
786 #, fuzzy
787 msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
788 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
789
790 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
791 #, fuzzy
792 msgid ""
793 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
794 "interface."
795 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
796
797 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
798 msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
799 msgstr ""
800
801 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
802 #, fuzzy
803 msgid ""
804 "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
805 "boot loader menu."
806 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
807
808 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
809 msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
810 msgstr ""
811
812 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
813 #, fuzzy
814 msgid ""
815 "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
816 "specific boot loader entry."
817 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
818
819 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
820 msgid "Set a wall message"
821 msgstr ""
822
823 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
824 #, fuzzy
825 msgid "Authentication is required to set a wall message"
826 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
827
828 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
829 msgid "Change Session"
830 msgstr ""
831
832 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
833 #, fuzzy
834 msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
835 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
836
837 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
838 msgid "Log into a local container"
839 msgstr ""
840
841 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
842 #, fuzzy
843 msgid "Authentication is required to log into a local container."
844 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
845
846 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
847 msgid "Log into the local host"
848 msgstr ""
849
850 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
851 #, fuzzy
852 msgid "Authentication is required to log into the local host."
853 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
854
855 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
856 #, fuzzy
857 msgid "Acquire a shell in a local container"
858 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
859
860 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
861 #, fuzzy
862 msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
863 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
864
865 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
866 msgid "Acquire a shell on the local host"
867 msgstr ""
868
869 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
870 #, fuzzy
871 msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
872 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
873
874 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
875 #, fuzzy
876 msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
877 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
878
879 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
880 #, fuzzy
881 msgid ""
882 "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
883 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
884
885 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
886 msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
887 msgstr ""
888
889 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
890 #, fuzzy
891 msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
892 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
893
894 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
895 msgid "Manage local virtual machines and containers"
896 msgstr ""
897
898 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
899 #, fuzzy
900 msgid ""
901 "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
902 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
903
904 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
905 msgid "Manage local virtual machine and container images"
906 msgstr ""
907
908 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
909 #, fuzzy
910 msgid ""
911 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
912 "images."
913 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
914
915 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
916 msgid "Set NTP servers"
917 msgstr ""
918
919 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
920 #, fuzzy
921 msgid "Authentication is required to set NTP servers."
922 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
923
924 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
925 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
926 msgid "Set DNS servers"
927 msgstr ""
928
929 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
930 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
931 #, fuzzy
932 msgid "Authentication is required to set DNS servers."
933 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
934
935 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
936 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
937 msgid "Set domains"
938 msgstr ""
939
940 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
941 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
942 #, fuzzy
943 msgid "Authentication is required to set domains."
944 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
945
946 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
947 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
948 msgid "Set default route"
949 msgstr ""
950
951 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
952 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
953 #, fuzzy
954 msgid "Authentication is required to set default route."
955 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
956
957 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
958 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
959 msgid "Enable/disable LLMNR"
960 msgstr ""
961
962 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
963 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
964 #, fuzzy
965 msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
966 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος."
967
968 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
969 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
970 msgid "Enable/disable multicast DNS"
971 msgstr ""
972
973 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
974 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
975 #, fuzzy
976 msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
977 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
978
979 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
980 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
981 msgid "Enable/disable DNS over TLS"
982 msgstr ""
983
984 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
985 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
986 #, fuzzy
987 msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
988 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
989
990 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
991 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
992 msgid "Enable/disable DNSSEC"
993 msgstr ""
994
995 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
996 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
997 #, fuzzy
998 msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
999 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος."
1000
1001 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
1002 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
1003 msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
1007 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
1010 msgstr ""
1011 "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις τοπικές ρυθμίσεις του συστήματος."
1012
1013 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
1014 msgid "Revert NTP settings"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
1020 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
1021
1022 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
1023 msgid "Revert DNS settings"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
1029 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
1030
1031 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
1032 msgid "DHCP server sends force renew message"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Authentication is required to send force renew message."
1038 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
1039
1040 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
1041 msgid "Renew dynamic addresses"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
1045 #, fuzzy
1046 msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
1047 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
1048
1049 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
1050 msgid "Reload network settings"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
1054 #, fuzzy
1055 msgid "Authentication is required to reload network settings."
1056 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
1057
1058 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
1059 msgid "Reconfigure network interface"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
1065 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος."
1066
1067 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187
1068 msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:188
1072 msgid ""
1073 "Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-"
1074 "networkd is available."
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
1078 msgid "Inspect a portable service image"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
1082 #, fuzzy
1083 msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
1084 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
1085
1086 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
1087 msgid "Attach or detach a portable service image"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
1091 #, fuzzy
1092 msgid ""
1093 "Authentication is required to attach or detach a portable service image."
1094 msgstr ""
1095 "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
1096
1097 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
1098 msgid "Delete or modify portable service image"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
1102 #, fuzzy
1103 msgid ""
1104 "Authentication is required to delete or modify a portable service image."
1105 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
1106
1107 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
1108 msgid "Register a DNS-SD service"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
1112 #, fuzzy
1113 msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
1114 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
1115
1116 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
1117 msgid "Unregister a DNS-SD service"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
1123 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
1124
1125 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
1126 msgid "Revert name resolution settings"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
1132 msgstr ""
1133 "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις ρυθμίσεις πληκτρολογίου του "
1134 "συστήματος."
1135
1136 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
1137 msgid "Set system time"
1138 msgstr "Ορισμός ώρας συστήματος"
1139
1140 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
1141 msgid "Authentication is required to set the system time."
1142 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
1143
1144 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
1145 msgid "Set system timezone"
1146 msgstr "Ορισμός ζώνης ώρας συστήματος"
1147
1148 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
1149 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
1150 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα ζώνης του συστήματος."
1151
1152 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
1153 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
1154 msgstr "Ορισμός RTC στην τοπική ζώνη ώρας ή UTC"
1155
1156 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
1157 msgid ""
1158 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
1159 "UTC time."
1160 msgstr ""
1161 "Απαιτείται πιστοποίηση για να ελέγξετε αν το RTC αποθηκεύει την τοπική ή την "
1162 "ώρα UTC."
1163
1164 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
1165 msgid "Turn network time synchronization on or off"
1166 msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση συγχρονισμού ώρας δικτύου"
1167
1168 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
1169 msgid ""
1170 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
1171 "shall be enabled."
1172 msgstr ""
1173 "Απαιτείται πιστοποίηση για να ελέγξετε αν ο συγχρονισμός ώρας δικτύου θα "
1174 "ενεργοποιηθεί."
1175
1176 #: src/core/dbus-unit.c:353
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
1179 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
1180
1181 #: src/core/dbus-unit.c:354
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
1184 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
1185
1186 #: src/core/dbus-unit.c:355
1187 #, fuzzy
1188 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
1189 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
1190
1191 #: src/core/dbus-unit.c:356 src/core/dbus-unit.c:357
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
1194 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
1195
1196 #: src/core/dbus-unit.c:549
1197 #, fuzzy
1198 msgid ""
1199 "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
1200 "'$(unit)'."
1201 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
1202
1203 #: src/core/dbus-unit.c:577
1204 #, fuzzy
1205 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
1206 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
1207
1208 #: src/core/dbus-unit.c:607
1209 #, fuzzy
1210 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
1211 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
1212
1213 #: src/core/dbus-unit.c:704
1214 #, fuzzy
1215 msgid ""
1216 "Authentication is required to delete files and directories associated with "
1217 "'$(unit)'."
1218 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
1219
1220 #: src/core/dbus-unit.c:743
1221 #, fuzzy
1222 msgid ""
1223 "Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
1224 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
1225
1226 #, fuzzy
1227 #~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
1228 #~ msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."