1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
3 # Greek translation for systemd.
4 # Copyright (C) 2014 systemd's COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the systemd package.
6 # Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>, 2014.
7 # Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2014.
10 "Project-Id-Version: systemd master\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2015-11-22 16:37+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-04-29 09:17+0300\n"
14 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
23 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
24 msgid "Send passphrase back to system"
25 msgstr "Αποστολή του συνθηματικού πίσω στο σύστημα"
27 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
29 "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
31 "Απαιτείται πιστοποίηση για αποστολή του εισερχόμενου συνθηματικού πίσω στο "
34 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
35 msgid "Manage system services or other units"
38 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
40 msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
42 "Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
45 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
46 msgid "Manage system service or unit files"
49 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
51 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
53 "Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
56 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
58 msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
59 msgstr "Προνομιούχος πρόσβαση διαχειριστή συστήματος και υπηρεσίας"
61 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
64 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
65 "environment variables."
67 "Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
70 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
72 msgid "Reload the systemd state"
73 msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος"
75 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
77 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
78 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
80 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
82 msgstr "Ορισμός ονόματος οικοδεσπότη"
84 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
85 msgid "Authentication is required to set the local host name."
86 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
88 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
89 msgid "Set static host name"
90 msgstr "Ορισμός στατικού ονόματος οικοδεσπότη"
92 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
94 "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
95 "as well as the pretty host name."
97 "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε το στατικά ρυθμισμένο όνομα τοπικού "
98 "οικοδεσπότη, καθώς και το pretty όνομα οικοδεσπότη."
100 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
101 msgid "Set machine information"
102 msgstr "Ορισμός πληροφοριών μηχανής"
104 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
105 msgid "Authentication is required to set local machine information."
106 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
108 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
109 msgid "Import a VM or container image"
112 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
114 msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
115 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
117 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
118 msgid "Export a VM or container image"
121 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
123 msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
124 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
126 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
127 msgid "Download a VM or container image"
130 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
132 msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
133 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
135 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
136 msgid "Set system locale"
137 msgstr "Ορισμός τοπικών ρυθμίσεων συστήματος"
139 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
140 msgid "Authentication is required to set the system locale."
142 "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις τοπικές ρυθμίσεις του συστήματος."
144 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
145 msgid "Set system keyboard settings"
146 msgstr "Ορισμός ρυθμίσεων πληκτρολογίου συστήματος"
148 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
149 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
151 "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις ρυθμίσεις πληκτρολογίου του "
154 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
155 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
157 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τον τερματισμό του συστήματος"
159 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
161 "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
163 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει τον "
164 "τερματισμό του συστήματος."
166 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
167 msgid "Allow applications to delay system shutdown"
169 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυστερούν τον τερματισμό του συστήματος"
171 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
172 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
174 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει "
175 "τον τερματισμό του συστήματος."
177 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
178 msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
179 msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν την ύπνωση του συστήματος"
181 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
182 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
184 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
185 "ύπνωση του συστήματος."
187 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
188 msgid "Allow applications to delay system sleep"
189 msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυστερούν την ύπνωση του συστήματος"
191 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
192 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
194 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει "
195 "την ύπνωση του συστήματος."
197 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
198 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
200 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν την αυτόματη αναστολή του "
203 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
205 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
208 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
209 "αυτόματη αναστολή του συστήματος."
211 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
212 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
214 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου "
215 "ενεργοποίησης του συστήματος"
217 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
219 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
222 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
223 "διαχείριση του πλήκτρου ενεργοποίησης του συστήματος."
225 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
226 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
228 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου "
229 "αναστολής του συστήματος."
231 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
233 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
236 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
237 "διαχείριση του πλήκτρου αναστολής του συστήματος."
239 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
240 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
242 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου "
243 "αδρανοποίησης του συστήματος"
245 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
247 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
250 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
251 "διαχείριση του πλήκτρου αδρανοποίησης του συστήματος."
253 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
254 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
256 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του διακόπτη "
257 "καλύμματος του συστήματος"
259 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
261 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
264 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
265 "διαχείριση του διακόπτη καλύμματος του συστήματος."
267 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
268 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
269 msgstr "Να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να εκτελούν προγράμματα"
271 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
272 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
274 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να "
275 "εκτελούν προγράμματα."
277 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
278 msgid "Allow attaching devices to seats"
279 msgstr "Να επιτρέπεται η προσάρτηση συσκευών στους σταθμούς εργασίας"
281 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
282 msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
284 "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
286 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
287 msgid "Flush device to seat attachments"
288 msgstr "Αφαίρεση συσκευής από προσαρτήσεις σταθμού εργασίας"
290 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
292 "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
294 "Απαιτείται πιστοποίηση για επαναφορά του τρόπου που οι συσκευές προσαρτώνται "
295 "στους σταθμούς εργασίας."
297 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
298 msgid "Power off the system"
299 msgstr "Σβήσιμο του συστήματος"
301 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
302 msgid "Authentication is required for powering off the system."
303 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την σβήσιμο του συστήματος."
305 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
306 msgid "Power off the system while other users are logged in"
307 msgstr "Σβήσιμο του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι"
309 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
311 "Authentication is required for powering off the system while other users are "
314 "Απαιτείται πιστοποίηση για σβήσιμο του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι "
317 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
318 msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
319 msgstr "Απενεργοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί."
321 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
323 "Authentication is required for powering off the system while an application "
324 "asked to inhibit it."
326 "Απαιτείται πιστοποίηση για απενεργοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή "
327 "ζήτησε να αποτραπεί."
329 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
330 msgid "Reboot the system"
331 msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος"
333 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
334 msgid "Authentication is required for rebooting the system."
335 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος."
337 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
338 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
339 msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι"
341 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
343 "Authentication is required for rebooting the system while other users are "
346 "Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες "
349 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
350 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
351 msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί"
353 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
355 "Authentication is required for rebooting the system while an application "
356 "asked to inhibit it."
358 "Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή "
359 "ζήτησε να αποτραπεί."
361 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
362 msgid "Suspend the system"
363 msgstr "Αναστολή του συστήματος"
365 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
366 msgid "Authentication is required for suspending the system."
367 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αναστολή του συστήματος."
369 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
370 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
371 msgstr "Αναστολή του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι"
373 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
375 "Authentication is required for suspending the system while other users are "
378 "Απαιτείται πιστοποίηση για αναστολή του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι "
381 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
382 msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
383 msgstr "Αναστολή του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί"
385 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
387 "Authentication is required for suspending the system while an application "
388 "asked to inhibit it."
390 "Απαιτείται πιστοποίηση για αναστολή του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε "
393 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
394 msgid "Hibernate the system"
395 msgstr "Αδρανοποίηση του συτήματος"
397 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
398 msgid "Authentication is required for hibernating the system."
399 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος."
401 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
402 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
403 msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι"
405 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
407 "Authentication is required for hibernating the system while other users are "
410 "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες "
413 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
414 msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
415 msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί"
417 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
419 "Authentication is required for hibernating the system while an application "
420 "asked to inhibit it."
422 "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή "
423 "ζήτησε να αποτραπεί."
425 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
426 msgid "Manage active sessions, users and seats"
429 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
432 "Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
434 "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
436 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
437 msgid "Lock or unlock active sessions"
440 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
442 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
443 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
445 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
446 msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
449 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
452 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
454 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
456 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
457 msgid "Set a wall message"
460 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
462 msgid "Authentication is required to set a wall message"
463 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
465 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
466 msgid "Log into a local container"
469 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
471 msgid "Authentication is required to log into a local container."
472 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
474 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
475 msgid "Log into the local host"
478 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
480 msgid "Authentication is required to log into the local host."
481 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
483 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
485 msgid "Acquire a shell in a local container"
486 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
488 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
490 msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
491 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
493 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
494 msgid "Acquire a shell on the local host"
497 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
499 msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
500 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
502 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
504 msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
505 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
507 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
510 "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
511 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
513 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
514 msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
517 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
519 msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
520 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
522 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
523 msgid "Manage local virtual machines and containers"
526 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
529 "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
530 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
532 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
533 msgid "Manage local virtual machine and container images"
536 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
539 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
541 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
543 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
544 msgid "Set system time"
545 msgstr "Ορισμός ώρας συστήματος"
547 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
548 msgid "Authentication is required to set the system time."
549 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
551 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
552 msgid "Set system timezone"
553 msgstr "Ορισμός ζώνης ώρας συστήματος"
555 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
556 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
557 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα ζώνης του συστήματος."
559 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
560 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
561 msgstr "Ορισμός RTC στην τοπική ζώνη ώρας ή UTC"
563 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
565 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
568 "Απαιτείται πιστοποίηση για να ελέγξετε αν το RTC αποθηκεύει την τοπική ή την "
571 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
572 msgid "Turn network time synchronization on or off"
573 msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση συγχρονισμού ώρας δικτύου"
575 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
577 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
580 "Απαιτείται πιστοποίηση για να ελέγξετε αν ο συγχρονισμός ώρας δικτύου θα "
583 #: ../src/core/dbus-unit.c:428
585 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
586 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
588 #: ../src/core/dbus-unit.c:429
590 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
591 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
593 #: ../src/core/dbus-unit.c:430
595 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
596 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
598 #: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
600 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
601 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
603 #: ../src/core/dbus-unit.c:535
605 msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
606 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
608 #: ../src/core/dbus-unit.c:565
610 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
611 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
613 #: ../src/core/dbus-unit.c:597
615 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
616 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."