]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/blob - po/fr.po
use 'commit-ish' instead of 'committish'
[thirdparty/git.git] / po / fr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr "Project-Id-Version: git\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-04-30 08:25+0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-07-02 22:28+0100\n"
11 "Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
12 "Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n<=1 ?0 : 1;\n"
17 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
18
19 #: advice.c:53
20 #, c-format
21 msgid "hint: %.*s\n"
22 msgstr "astuce: %*s\n"
23
24 #.
25 #. * Message used both when 'git commit' fails and when
26 #. * other commands doing a merge do.
27 #.
28 #: advice.c:83
29 msgid ""
30 "Fix them up in the work tree,\n"
31 "and then use 'git add/rm <file>' as\n"
32 "appropriate to mark resolution and make a commit,\n"
33 "or use 'git commit -a'."
34 msgstr "Corrigez-les dans l'espace de travail,\n"
35 "et utilisez 'git add/rm <fichier>' comme\n"
36 "nécessaire pour marquer la résolution et valider,\n"
37 "ou utilisez 'git commit -a'."
38
39 #: archive.c:10
40 msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]"
41 msgstr "git archive [options] <arbre> [<chemin>...]"
42
43 #: archive.c:11
44 msgid "git archive --list"
45 msgstr "git archive --list"
46
47 #: archive.c:12
48 msgid ""
49 "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]"
50 msgstr "git archive --remote <dépot> [--exec <commande>] [options] <arbre> [<chemin>...]"
51
52 #: archive.c:13
53 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
54 msgstr "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] --list"
55
56 #: archive.c:323
57 msgid "fmt"
58 msgstr "fmt"
59
60 #: archive.c:323
61 msgid "archive format"
62 msgstr "format d'archive"
63
64 #: archive.c:324 builtin/log.c:1126
65 msgid "prefix"
66 msgstr "préfixe"
67
68 #: archive.c:325
69 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
70 msgstr "Préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive"
71
72 #: archive.c:326 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2371
73 #: builtin/blame.c:2372 builtin/config.c:55 builtin/fast-export.c:665
74 #: builtin/fast-export.c:667 builtin/grep.c:715 builtin/hash-object.c:77
75 #: builtin/ls-files.c:490 builtin/ls-files.c:493 builtin/notes.c:536
76 #: builtin/notes.c:693 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149
77 msgid "file"
78 msgstr "fichier"
79
80 #: archive.c:327 builtin/archive.c:89
81 msgid "write the archive to this file"
82 msgstr "Écrire l'archive dans ce fichier"
83
84 #: archive.c:329
85 msgid "read .gitattributes in working directory"
86 msgstr "lire .gitattributes dans le répertoire de travail"
87
88 #: archive.c:330
89 msgid "report archived files on stderr"
90 msgstr "afficher les fichiers archivés sur stderr"
91
92 #: archive.c:331
93 msgid "store only"
94 msgstr "stockage seulement"
95
96 #: archive.c:332
97 msgid "compress faster"
98 msgstr "compression rapide"
99
100 #: archive.c:340
101 msgid "compress better"
102 msgstr "compression efficace"
103
104 #: archive.c:343
105 msgid "list supported archive formats"
106 msgstr "lister les formats d'archive supportés"
107
108 #: archive.c:345 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:86
109 msgid "repo"
110 msgstr "dépôt"
111
112 #: archive.c:346 builtin/archive.c:91
113 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
114 msgstr "récupérer l'archive depuis le dépôt distant <dépôt>"
115
116 #: archive.c:347 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:615
117 msgid "command"
118 msgstr "commande"
119
120 #: archive.c:348 builtin/archive.c:93
121 msgid "path to the remote git-upload-archive command"
122 msgstr "chemin vers la commande distante git-upload-archive"
123
124 #: attr.c:259
125 msgid ""
126 "Negative patterns are ignored in git attributes\n"
127 "Use '\\!' for literal leading exclamation."
128 msgstr "Les patrons négatifs sont ignorés dans les attributs git\n"
129 "Utilisez '\\!' pour un point d'exclamation littéral"
130
131 #: branch.c:60
132 #, c-format
133 msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
134 msgstr "La branche %s ne peut pas être sa propre branche amont."
135
136 #: branch.c:82
137 #, c-format
138 msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
139 msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche distante %s de %s en rebasant."
140
141 #: branch.c:83
142 #, c-format
143 msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
144 msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche distante %s depuis %s."
145
146 #: branch.c:87
147 #, c-format
148 msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
149 msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche locale %s en rebasant."
150
151 #: branch.c:88
152 #, c-format
153 msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
154 msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche locale %s."
155
156 #: branch.c:92
157 #, c-format
158 msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
159 msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence distante %s en rebasant."
160
161 #: branch.c:93
162 #, c-format
163 msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
164 msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence distante %s."
165
166 #: branch.c:97
167 #, c-format
168 msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
169 msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence locale %s en rebasant."
170
171 #: branch.c:98
172 #, c-format
173 msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
174 msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence locale %s."
175
176 #: branch.c:118
177 #, c-format
178 msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
179 msgstr "Suivi de branche non paramétré : le nom est trop long : %s"
180
181 #: branch.c:137
182 #, c-format
183 msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
184 msgstr "Pas de suivi : information ambiguë pour la référence %s"
185
186 #: branch.c:182
187 #, c-format
188 msgid "'%s' is not a valid branch name."
189 msgstr "'%s' n'est pas un nom de branche valide."
190
191 #: branch.c:187
192 #, c-format
193 msgid "A branch named '%s' already exists."
194 msgstr "Une branche nommée '%s' existe déjà."
195
196 #: branch.c:195
197 msgid "Cannot force update the current branch."
198 msgstr "Impossible de forcer la mise à jour de la branche courante."
199
200 #: branch.c:201
201 #, c-format
202 msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
203 msgstr "Impossible de paramétrer le suivi de branche ; le point de départ '%s' n'est pas une branche."
204
205 #: branch.c:203
206 #, c-format
207 msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
208 msgstr "la branche amont demandée '%s' n'existe pas"
209
210 #: branch.c:205
211 msgid ""
212 "\n"
213 "If you are planning on basing your work on an upstream\n"
214 "branch that already exists at the remote, you may need to\n"
215 "run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
216 "\n"
217 "If you are planning to push out a new local branch that\n"
218 "will track its remote counterpart, you may want to use\n"
219 "\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
220 msgstr "\n"
221 "Si vous comptez baser votre travail sur une branche\n"
222 "amont qui existe déjà sur le serveur distant, vous pourriez\n"
223 "devoir lancer \"git fetch\" pour la récupérer.\n"
224 "\n"
225 "Si vous comptez pousser une nouvelle branche locale\n"
226 "qui suivra sa jumelle distante, vous souhaiterez utiliser\n"
227 "\"git push -u\" pour paramétrer le suivi distant en même\n"
228 "temps que vous poussez."
229
230 #: branch.c:250
231 #, c-format
232 msgid "Not a valid object name: '%s'."
233 msgstr "Nom d'objet invalide : '%s'"
234
235 #: branch.c:270
236 #, c-format
237 msgid "Ambiguous object name: '%s'."
238 msgstr "Nom d'objet ambigu : '%s'"
239
240 #: branch.c:275
241 #, c-format
242 msgid "Not a valid branch point: '%s'."
243 msgstr "Point d'embranchement invalide : '%s'"
244
245 #: branch.c:281
246 msgid "Failed to lock ref for update"
247 msgstr "Échec du verrouillage de la référence pour mise à jour"
248
249 #: branch.c:299
250 msgid "Failed to write ref"
251 msgstr "Échec de l'écriture de la référence"
252
253 #: bundle.c:36
254 #, c-format
255 msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
256 msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier bundle v2"
257
258 #: bundle.c:63
259 #, c-format
260 msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
261 msgstr "entête non reconnu : %s %s (%d)"
262
263 #: bundle.c:89 builtin/commit.c:676
264 #, c-format
265 msgid "could not open '%s'"
266 msgstr "impossible d'ouvrir '%s'"
267
268 #: bundle.c:140
269 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
270 msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis :"
271
272 #: bundle.c:164 sequencer.c:651 sequencer.c:1101 builtin/log.c:300
273 #: builtin/log.c:770 builtin/log.c:1344 builtin/log.c:1570 builtin/merge.c:349
274 #: builtin/shortlog.c:155
275 msgid "revision walk setup failed"
276 msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions"
277
278 #: bundle.c:186
279 #, c-format
280 msgid "The bundle contains this ref:"
281 msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
282 msgstr[0] "Le colis contient cette référence :"
283 msgstr[1] "Le colis contient ces %d références :"
284
285 #: bundle.c:193
286 msgid "The bundle records a complete history."
287 msgstr "Le bundle enregistre l'historique complet."
288
289 #: bundle.c:195
290 #, c-format
291 msgid "The bundle requires this ref:"
292 msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
293 msgstr[0] "Le colis exige cette référence"
294 msgstr[1] "Le colis exige ces %d références :"
295
296 #: bundle.c:294
297 msgid "rev-list died"
298 msgstr "rev-list a disparu"
299
300 #: bundle.c:300 builtin/log.c:1255 builtin/shortlog.c:258
301 #, c-format
302 msgid "unrecognized argument: %s"
303 msgstr "argument non reconnu : %s"
304
305 #: bundle.c:335
306 #, c-format
307 msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
308 msgstr "ref '%s' est exclus par les options de rev-list"
309
310 #: bundle.c:380
311 msgid "Refusing to create empty bundle."
312 msgstr "Refus de créer un bundle vide"
313
314 #: bundle.c:398
315 msgid "Could not spawn pack-objects"
316 msgstr "Impossible de créer des objets groupés"
317
318 #: bundle.c:416
319 msgid "pack-objects died"
320 msgstr "les objets groupés ont disparu"
321
322 #: bundle.c:419
323 #, c-format
324 msgid "cannot create '%s'"
325 msgstr "impossible de créer '%s'"
326
327 #: bundle.c:441
328 msgid "index-pack died"
329 msgstr "l'index de groupe a disparu"
330
331 #: commit.c:50
332 #, c-format
333 msgid "could not parse %s"
334 msgstr "impossible d'analyser %s"
335
336 #: commit.c:52
337 #, c-format
338 msgid "%s %s is not a commit!"
339 msgstr "%s %s n'est pas un commit !"
340
341 #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
342 msgid "memory exhausted"
343 msgstr "Plus de mémoire"
344
345 #: connected.c:39
346 msgid "Could not run 'git rev-list'"
347 msgstr "impossible de lancer 'git rev-list'"
348
349 #: connected.c:48
350 #, c-format
351 msgid "failed write to rev-list: %s"
352 msgstr "impossible d'écrire la rev-list : %s"
353
354 #: connected.c:56
355 #, c-format
356 msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
357 msgstr "impossible de fermer le stdin du rev-list : %s"
358
359 #: date.c:95
360 msgid "in the future"
361 msgstr "dans le futur"
362
363 #: date.c:101
364 #, c-format
365 msgid "%lu second ago"
366 msgid_plural "%lu seconds ago"
367 msgstr[0] "il y a %lu seconde"
368 msgstr[1] "il y a %lu secondes"
369
370 #: date.c:108
371 #, c-format
372 msgid "%lu minute ago"
373 msgid_plural "%lu minutes ago"
374 msgstr[0] "il y a %lu minute"
375 msgstr[1] "il y a %lu minutes"
376
377 #: date.c:115
378 #, c-format
379 msgid "%lu hour ago"
380 msgid_plural "%lu hours ago"
381 msgstr[0] "il y a %lu heure"
382 msgstr[1] "il y a %lu heures"
383
384 #: date.c:122
385 #, c-format
386 msgid "%lu day ago"
387 msgid_plural "%lu days ago"
388 msgstr[0] "il y a %lu jour"
389 msgstr[1] "il y a %lu jours"
390
391 #: date.c:128
392 #, c-format
393 msgid "%lu week ago"
394 msgid_plural "%lu weeks ago"
395 msgstr[0] "il y a %lu semaine"
396 msgstr[1] "il y a %lu semaines"
397
398 #: date.c:135
399 #, c-format
400 msgid "%lu month ago"
401 msgid_plural "%lu months ago"
402 msgstr[0] "il y a %lu mois"
403 msgstr[1] "il y a %lu mois"
404
405 #: date.c:146
406 #, c-format
407 msgid "%lu year"
408 msgid_plural "%lu years"
409 msgstr[0] "%lu an"
410 msgstr[1] "%lu ans"
411
412 #: date.c:149
413 #, c-format
414 msgid "%s, %lu month ago"
415 msgid_plural "%s, %lu months ago"
416 msgstr[0] "il y a %s et %lu mois"
417 msgstr[1] "il y a %s et %lu mois"
418
419 #: date.c:154 date.c:159
420 #, c-format
421 msgid "%lu year ago"
422 msgid_plural "%lu years ago"
423 msgstr[0] "il y a %lu an"
424 msgstr[1] "il y a %lu ans"
425
426 #: diff.c:112
427 #, c-format
428 msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
429 msgstr " Impossible d'analyser le pourcentage de modification de dirstat '%s'\n"
430
431 #: diff.c:117
432 #, c-format
433 msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
434 msgstr " Paramètre dirstat inconnu '%s'\n"
435
436 #: diff.c:210
437 #, c-format
438 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
439 msgstr "Valeur inconnue pour la variable de configuration 'diff.submodule' : '%s'"
440
441 #: diff.c:260
442 #, c-format
443 msgid ""
444 "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
445 "%s"
446 msgstr "Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n"
447 "%s"
448
449 #: diff.c:3481
450 #, c-format
451 msgid ""
452 "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
453 "%s"
454 msgstr "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n"
455 "%s"
456
457 #: diff.c:3495
458 #, c-format
459 msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
460 msgstr "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --submodule : '%s'"
461
462 #: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131
463 msgid "could not run gpg."
464 msgstr "impossible de lancer gpg."
465
466 #: gpg-interface.c:71
467 msgid "gpg did not accept the data"
468 msgstr "gpg n'a pas accepté les données"
469
470 #: gpg-interface.c:82
471 msgid "gpg failed to sign the data"
472 msgstr "gpg n'a pas pu signer les données"
473
474 #: gpg-interface.c:115
475 #, c-format
476 msgid "could not create temporary file '%s': %s"
477 msgstr "impossible de créer un fichier temporaire '%s' : %s"
478
479 #: gpg-interface.c:118
480 #, c-format
481 msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
482 msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s' : %s"
483
484 #: grep.c:1623
485 #, c-format
486 msgid "'%s': unable to read %s"
487 msgstr "'%s' : lecture de %s impossible"
488
489 #: grep.c:1640
490 #, c-format
491 msgid "'%s': %s"
492 msgstr "'%s' : %s"
493
494 #: grep.c:1651
495 #, c-format
496 msgid "'%s': short read %s"
497 msgstr "'%s' : lecture tronquée %s"
498
499 #: help.c:212
500 #, c-format
501 msgid "available git commands in '%s'"
502 msgstr "commandes git disponibles dans '%s'"
503
504 #: help.c:219
505 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
506 msgstr "commandes git disponibles depuis un autre endroit de votre $PATH"
507
508 #: help.c:235
509 msgid "The most commonly used git commands are:"
510 msgstr "Les commandes git les plus usitées sont :"
511
512 #: help.c:292
513 #, c-format
514 msgid ""
515 "'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
516 "able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
517 msgstr "'%s' semble être une commande git, mais elle n'a pas pu être éxecutée. Peut-être git-%s est-il cassé ?"
518
519 #: help.c:349
520 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
521 msgstr "Ahem. Votre système n'indique aucune commande Git."
522
523 #: help.c:371
524 #, c-format
525 msgid ""
526 "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
527 "Continuing under the assumption that you meant '%s'"
528 msgstr "ATTENTION : vous avez invoqué une commande Git nommée '%s' qui n'existe pas.\n"
529 "Poursuite avec l'hypothèse que vous avez voulu dire '%s'"
530
531 #: help.c:376
532 #, c-format
533 msgid "in %0.1f seconds automatically..."
534 msgstr "dans %01f secondes automatiquement..."
535
536 #: help.c:383
537 #, c-format
538 msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
539 msgstr "git : '%s' n'est pas une commande git. Référez-vous à 'git --help'"
540
541 #: help.c:387
542 msgid ""
543 "\n"
544 "Did you mean this?"
545 msgid_plural ""
546 "\n"
547 "Did you mean one of these?"
548 msgstr[0] "\n"
549 "Vouliez-vous dire cela ?"
550 msgstr[1] "\n"
551 "Vouliez-vous dire un de cela ?"
552
553 #: merge.c:56
554 msgid "failed to read the cache"
555 msgstr "impossible de lire le cache"
556
557 #: merge.c:110 builtin/checkout.c:365 builtin/checkout.c:566
558 #: builtin/clone.c:645
559 msgid "unable to write new index file"
560 msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index"
561
562 #: merge-recursive.c:190
563 #, c-format
564 msgid "(bad commit)\n"
565 msgstr "(mauvais commit)\n"
566
567 #: merge-recursive.c:206
568 #, c-format
569 msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
570 msgstr "Échec de addinfo_cache pour le chemin '%s'"
571
572 #: merge-recursive.c:268
573 msgid "error building trees"
574 msgstr "Erreur à la construction des arbres"
575
576 #: merge-recursive.c:672
577 #, c-format
578 msgid "failed to create path '%s'%s"
579 msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s"
580
581 #: merge-recursive.c:683
582 #, c-format
583 msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
584 msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n"
585
586 #. something else exists
587 #. .. but not some other error (who really cares what?)
588 #: merge-recursive.c:697 merge-recursive.c:718
589 msgid ": perhaps a D/F conflict?"
590 msgstr ": peut-être un conflit D/F ?"
591
592 #: merge-recursive.c:708
593 #, c-format
594 msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
595 msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'"
596
597 #: merge-recursive.c:748
598 #, c-format
599 msgid "cannot read object %s '%s'"
600 msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'"
601
602 #: merge-recursive.c:750
603 #, c-format
604 msgid "blob expected for %s '%s'"
605 msgstr "blob attendu pour %s '%s'"
606
607 #: merge-recursive.c:773 builtin/clone.c:313
608 #, c-format
609 msgid "failed to open '%s'"
610 msgstr "Échec à l'ouverture de '%s'"
611
612 #: merge-recursive.c:781
613 #, c-format
614 msgid "failed to symlink '%s'"
615 msgstr "Échec à la création du lien symbolique '%s'"
616
617 #: merge-recursive.c:784
618 #, c-format
619 msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
620 msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'"
621
622 #: merge-recursive.c:922
623 msgid "Failed to execute internal merge"
624 msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne"
625
626 #: merge-recursive.c:926
627 #, c-format
628 msgid "Unable to add %s to database"
629 msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données"
630
631 #: merge-recursive.c:942
632 msgid "unsupported object type in the tree"
633 msgstr "type d'objet non supporté dans l'arbre"
634
635 #: merge-recursive.c:1021 merge-recursive.c:1035
636 #, c-format
637 msgid ""
638 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
639 "in tree."
640 msgstr "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de %s laissée dans l'arbre."
641
642 #: merge-recursive.c:1027 merge-recursive.c:1040
643 #, c-format
644 msgid ""
645 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
646 "in tree at %s."
647 msgstr "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans%s. Version %s de %s laissée dans l'arbre dans le fichier %s."
648
649 #: merge-recursive.c:1081
650 msgid "rename"
651 msgstr "renommage"
652
653 #: merge-recursive.c:1081
654 msgid "renamed"
655 msgstr "renommé"
656
657 #: merge-recursive.c:1137
658 #, c-format
659 msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
660 msgstr "%s est un répertoire dans %s ajouté plutôt comme %s"
661
662 #: merge-recursive.c:1159
663 #, c-format
664 msgid ""
665 "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
666 "\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
667 msgstr "CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de '%s'->'%s' dans la branche '%s' et renommage '%s'->'%s' dans '%s'%s"
668
669 #: merge-recursive.c:1164
670 msgid " (left unresolved)"
671 msgstr " (laissé non résolu)"
672
673 #: merge-recursive.c:1218
674 #, c-format
675 msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
676 msgstr "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'->'%s' dans %s"
677
678 #: merge-recursive.c:1248
679 #, c-format
680 msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
681 msgstr "Renommage préféré de %s en %s et de %s en %s"
682
683 #: merge-recursive.c:1447
684 #, c-format
685 msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
686 msgstr "CONFLIT (renommage/ajout) : renommage de '%s'->'%s' dans ' %s. %s ajouté dans %s"
687
688 #: merge-recursive.c:1457
689 #, c-format
690 msgid "Adding merged %s"
691 msgstr "Ajout de %s fusionné"
692
693 #: merge-recursive.c:1462 merge-recursive.c:1660
694 #, c-format
695 msgid "Adding as %s instead"
696 msgstr "Ajout plutôt comme %s"
697
698 #: merge-recursive.c:1513
699 #, c-format
700 msgid "cannot read object %s"
701 msgstr "impossible de lire l'objet %s"
702
703 #: merge-recursive.c:1516
704 #, c-format
705 msgid "object %s is not a blob"
706 msgstr "l'objet %s n'est pas un blob"
707
708 #: merge-recursive.c:1564
709 msgid "modify"
710 msgstr "modification"
711
712 #: merge-recursive.c:1564
713 msgid "modified"
714 msgstr "modifié"
715
716 #: merge-recursive.c:1574
717 msgid "content"
718 msgstr "contenu"
719
720 #: merge-recursive.c:1581
721 msgid "add/add"
722 msgstr "ajout/ajout"
723
724 #: merge-recursive.c:1615
725 #, c-format
726 msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
727 msgstr "%s ignoré (fusion identique à l'existant)"
728
729 #: merge-recursive.c:1629
730 #, c-format
731 msgid "Auto-merging %s"
732 msgstr "fusion automatique de %s"
733
734 #: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:1029
735 msgid "submodule"
736 msgstr "sous-module"
737
738 #: merge-recursive.c:1634
739 #, c-format
740 msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
741 msgstr "CONFLIT (%s) : conflit de fusion dans %s"
742
743 #: merge-recursive.c:1724
744 #, c-format
745 msgid "Removing %s"
746 msgstr "Suppression de %s"
747
748 #: merge-recursive.c:1749
749 msgid "file/directory"
750 msgstr "fichier/répertoire"
751
752 #: merge-recursive.c:1755
753 msgid "directory/file"
754 msgstr "répertoire/fichier"
755
756 #: merge-recursive.c:1760
757 #, c-format
758 msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
759 msgstr "CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s"
760
761 #: merge-recursive.c:1770
762 #, c-format
763 msgid "Adding %s"
764 msgstr "Ajout de %s"
765
766 #: merge-recursive.c:1787
767 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
768 msgstr "Échec fatal de fusion, qui ne devrait jamais arriver."
769
770 #: merge-recursive.c:1806
771 msgid "Already up-to-date!"
772 msgstr "Déjà à jour !"
773
774 #: merge-recursive.c:1815
775 #, c-format
776 msgid "merging of trees %s and %s failed"
777 msgstr "Échec de fusion des arbres %s et %s"
778
779 #: merge-recursive.c:1845
780 #, c-format
781 msgid "Unprocessed path??? %s"
782 msgstr "Chemin non traité ??? %s"
783
784 #: merge-recursive.c:1890
785 msgid "Merging:"
786 msgstr "Fusion :"
787
788 #: merge-recursive.c:1903
789 #, c-format
790 msgid "found %u common ancestor:"
791 msgid_plural "found %u common ancestors:"
792 msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :"
793 msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :"
794
795 #: merge-recursive.c:1940
796 msgid "merge returned no commit"
797 msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit"
798
799 #: merge-recursive.c:1997
800 #, c-format
801 msgid "Could not parse object '%s'"
802 msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'"
803
804 #: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:658
805 msgid "Unable to write index."
806 msgstr "Impossible d'écrire l'index."
807
808 #: object.c:195
809 #, c-format
810 msgid "unable to parse object: %s"
811 msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'"
812
813 #: parse-options.c:489
814 msgid "..."
815 msgstr "..."
816
817 #: parse-options.c:507
818 #, c-format
819 msgid "usage: %s"
820 msgstr "usage : %s"
821
822 #. TRANSLATORS: the colon here should align with the
823 #. one in "usage: %s" translation
824 #: parse-options.c:511
825 #, c-format
826 msgid " or: %s"
827 msgstr " ou : %s"
828
829 #: parse-options.c:514
830 #, c-format
831 msgid " %s"
832 msgstr " %s"
833
834 #: parse-options.c:548
835 msgid "-NUM"
836 msgstr "-NUM"
837
838 #: pathspec.c:83
839 #, c-format
840 msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'"
841 msgstr "Le chemin '%s' est dans le sous-module '%.*s'"
842
843 #: pathspec.c:99
844 #, c-format
845 msgid "'%s' is beyond a symbolic link"
846 msgstr "'%s' est au delà d'un lien symbolique"
847
848 #: remote.c:1781
849 #, c-format
850 msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
851 msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
852 msgstr[0] "Votre branche est en avance sur '%s' par %d commit.\n"
853 msgstr[1] "Votre branche est en avance sur '%s' par %d commits.\n"
854
855 #: remote.c:1787
856 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
857 msgstr " (utilisez 'git push' pour publier vos commits locaux)\n"
858
859 #: remote.c:1790
860 #, c-format
861 msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
862 msgid_plural ""
863 "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
864 msgstr[0] "Votre branche est en retard sur '%s' par %d commit, et peut être mise à jour en avance rapide.\n"
865 msgstr[1] "Votre branche est en retard sur '%s' par %d commits, et peut être mise à jour en avance rapide.\n"
866
867 #: remote.c:1798
868 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
869 msgstr " ( utilisez 'git pull' pour mettre à jour votre branche locale)\n"
870
871 #: remote.c:1801
872 #, c-format
873 msgid ""
874 "Your branch and '%s' have diverged,\n"
875 "and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
876 msgid_plural ""
877 "Your branch and '%s' have diverged,\n"
878 "and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
879 msgstr[0] "Votre branche et '%s' ont divergé,\n"
880 "et ont %d et %d commit différent chacune respectivement.\n"
881 msgstr[1] "Votre branche et '%s' ont divergé,\n"
882 "et ont %d et %d commits différents chacune respectivement.\n"
883
884 #: remote.c:1811
885 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
886 msgstr " (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n"
887
888 #: sequencer.c:206 builtin/merge.c:776 builtin/merge.c:889 builtin/merge.c:999
889 #: builtin/merge.c:1009
890 #, c-format
891 msgid "Could not open '%s' for writing"
892 msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture"
893
894 #: sequencer.c:208 builtin/merge.c:335 builtin/merge.c:779
895 #: builtin/merge.c:1001 builtin/merge.c:1014
896 #, c-format
897 msgid "Could not write to '%s'"
898 msgstr "Impossible d'écrire dans '%s'"
899
900 #: sequencer.c:229
901 msgid ""
902 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
903 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
904 msgstr "après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n"
905 "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'"
906
907 #: sequencer.c:232
908 msgid ""
909 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
910 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
911 "and commit the result with 'git commit'"
912 msgstr "après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n"
913 "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'\n"
914 "puis validez le résultat avec 'git commit'"
915
916 #: sequencer.c:245 sequencer.c:859 sequencer.c:942
917 #, c-format
918 msgid "Could not write to %s"
919 msgstr "Impossible d'écrire dans %s"
920
921 #: sequencer.c:248
922 #, c-format
923 msgid "Error wrapping up %s"
924 msgstr "Erreur à l'emballage de %s"
925
926 #: sequencer.c:263
927 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
928 msgstr "Vos modifications locales serait écrasées par cherry-pick."
929
930 #: sequencer.c:265
931 msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
932 msgstr "Vos modifications locales seraient écrasées par revert."
933
934 #: sequencer.c:268
935 msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
936 msgstr "Validez vos modifications ou remisez-les pour continuer."
937
938 #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
939 #: sequencer.c:319
940 #, c-format
941 msgid "%s: Unable to write new index file"
942 msgstr "%s: impossiblde d'écrire le nouveau fichier index"
943
944 #: sequencer.c:350
945 msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
946 msgstr "Impossible de résoudre le commit HEAD\n"
947
948 #: sequencer.c:371
949 msgid "Unable to update cache tree\n"
950 msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache\n"
951
952 #: sequencer.c:416
953 #, c-format
954 msgid "Could not parse commit %s\n"
955 msgstr "Impossible d'analyser le commit %s\n"
956
957 #: sequencer.c:421
958 #, c-format
959 msgid "Could not parse parent commit %s\n"
960 msgstr "Impossible d'analyser le commit parent %s\n"
961
962 #: sequencer.c:487
963 msgid "Your index file is unmerged."
964 msgstr "Votre fichier d'index n'est pas fusionné."
965
966 #: sequencer.c:506
967 #, c-format
968 msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
969 msgstr "Le commit %s est une fusion mais l'option -m n'a pas été spécifiée."
970
971 #: sequencer.c:514
972 #, c-format
973 msgid "Commit %s does not have parent %d"
974 msgstr "Le commit %s n'a pas %d pour parent"
975
976 #: sequencer.c:518
977 #, c-format
978 msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
979 msgstr "Une branche principale a été spécifiée mais le commit %s n'est pas une fusion."
980
981 #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
982 #. "cherry-pick", the second %s a SHA1
983 #: sequencer.c:531
984 #, c-format
985 msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
986 msgstr "%s : impossible d'analyser le commit parent %s"
987
988 #: sequencer.c:535
989 #, c-format
990 msgid "Cannot get commit message for %s"
991 msgstr "Impossible d'obtenir un message de validation pour %s"
992
993 #: sequencer.c:621
994 #, c-format
995 msgid "could not revert %s... %s"
996 msgstr "impossible d'annuler %s... %s"
997
998 #: sequencer.c:622
999 #, c-format
1000 msgid "could not apply %s... %s"
1001 msgstr "impossible d'appliquer %s... %s"
1002
1003 #: sequencer.c:654
1004 msgid "empty commit set passed"
1005 msgstr "l'ensemble de commits spéficifié est vide"
1006
1007 #: sequencer.c:662
1008 #, c-format
1009 msgid "git %s: failed to read the index"
1010 msgstr "git %s : échec à la lecture de l'index"
1011
1012 #: sequencer.c:667
1013 #, c-format
1014 msgid "git %s: failed to refresh the index"
1015 msgstr "git %s : échec du raffraîchissement de l'index"
1016
1017 #: sequencer.c:725
1018 #, c-format
1019 msgid "Cannot %s during a %s"
1020 msgstr "Impossible de %s pendant un %s"
1021
1022 #: sequencer.c:747
1023 #, c-format
1024 msgid "Could not parse line %d."
1025 msgstr "Impossible d'analyser la ligne %d."
1026
1027 #: sequencer.c:752
1028 msgid "No commits parsed."
1029 msgstr "Aucun commit analysé."
1030
1031 #: sequencer.c:765
1032 #, c-format
1033 msgid "Could not open %s"
1034 msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
1035
1036 #: sequencer.c:769
1037 #, c-format
1038 msgid "Could not read %s."
1039 msgstr "Impossible de lire %s."
1040
1041 #: sequencer.c:776
1042 #, c-format
1043 msgid "Unusable instruction sheet: %s"
1044 msgstr "Feuille d'instruction inutilisable : %s"
1045
1046 #: sequencer.c:804
1047 #, c-format
1048 msgid "Invalid key: %s"
1049 msgstr "Clé invalide: %s"
1050
1051 #: sequencer.c:807
1052 #, c-format
1053 msgid "Invalid value for %s: %s"
1054 msgstr "Valeur invalide pour %s : %s"
1055
1056 #: sequencer.c:819
1057 #, c-format
1058 msgid "Malformed options sheet: %s"
1059 msgstr "Feuille d'options malformée : %s"
1060
1061 #: sequencer.c:840
1062 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
1063 msgstr "Un picorage ou un retour est déjà en cours"
1064
1065 #: sequencer.c:841
1066 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
1067 msgstr "essayez \"git cherry-pick (--continue|--quit|-- abort)\""
1068
1069 #: sequencer.c:845
1070 #, c-format
1071 msgid "Could not create sequencer directory %s"
1072 msgstr "Impossible de créer le répertoire de séquenceur %s"
1073
1074 #: sequencer.c:861 sequencer.c:946
1075 #, c-format
1076 msgid "Error wrapping up %s."
1077 msgstr "Erreur lors de l'emballage de %s."
1078
1079 #: sequencer.c:880 sequencer.c:1014
1080 msgid "no cherry-pick or revert in progress"
1081 msgstr "aucun picorage ou retour en cours"
1082
1083 #: sequencer.c:882
1084 msgid "cannot resolve HEAD"
1085 msgstr "impossible de résoudre HEAD"
1086
1087 #: sequencer.c:884
1088 msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
1089 msgstr "impossible d'abandonner depuis une branche non encore créée"
1090
1091 #: sequencer.c:906 builtin/apply.c:4060
1092 #, c-format
1093 msgid "cannot open %s: %s"
1094 msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s"
1095
1096 #: sequencer.c:909
1097 #, c-format
1098 msgid "cannot read %s: %s"
1099 msgstr "impossible de lire %s : %s"
1100
1101 #: sequencer.c:910
1102 msgid "unexpected end of file"
1103 msgstr "fin de fichier inattendue"
1104
1105 #: sequencer.c:916
1106 #, c-format
1107 msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
1108 msgstr "Le fichier HEAD de préparation de picorage '%s' est corrompu"
1109
1110 #: sequencer.c:939
1111 #, c-format
1112 msgid "Could not format %s."
1113 msgstr "Impossible de formater %s."
1114
1115 #: sequencer.c:1083
1116 #, c-format
1117 msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
1118 msgstr "%s : impossible de picorer un %s"
1119
1120 #: sequencer.c:1085
1121 #, c-format
1122 msgid "%s: bad revision"
1123 msgstr "%s: mauvaise révision"
1124
1125 #: sequencer.c:1119
1126 msgid "Can't revert as initial commit"
1127 msgstr "Impossible d'annuler en tant que commit initial"
1128
1129 #: sequencer.c:1120
1130 msgid "Can't cherry-pick into empty head"
1131 msgstr "Impossible de picorer vers un HEAD vide"
1132
1133 #: sha1_name.c:1036
1134 msgid "HEAD does not point to a branch"
1135 msgstr "HEAD ne pointe pas sur une branche"
1136
1137 #: sha1_name.c:1039
1138 #, c-format
1139 msgid "No such branch: '%s'"
1140 msgstr "Branche inconnue : '%s'"
1141
1142 #: sha1_name.c:1041
1143 #, c-format
1144 msgid "No upstream configured for branch '%s'"
1145 msgstr "Aucune branche amont configurée pour la branche '%s'"
1146
1147 #: sha1_name.c:1044
1148 #, c-format
1149 msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
1150 msgstr "La branche amont '%s' n'est pas stockée comme branche de suivi"
1151
1152 #: wrapper.c:408
1153 #, c-format
1154 msgid "unable to access '%s': %s"
1155 msgstr "impossible d'accéder à '%s' : %s"
1156
1157 #: wrapper.c:423
1158 #, c-format
1159 msgid "unable to access '%s'"
1160 msgstr "impossible d'accéder à '%s'"
1161
1162 #: wrapper.c:434
1163 #, c-format
1164 msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
1165 msgstr "impossible de rechercher l'utilisateur actuel dans le fichier de mots de passe : %s"
1166
1167 #: wrapper.c:435
1168 msgid "no such user"
1169 msgstr "utilisateur inconnu"
1170
1171 #: wt-status.c:140
1172 msgid "Unmerged paths:"
1173 msgstr "Chemins non fusionnés :"
1174
1175 #: wt-status.c:167 wt-status.c:194
1176 #, c-format
1177 msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
1178 msgstr " (utilisez \"git reset %s <fichier>...\" pour désindexer)"
1179
1180 #: wt-status.c:169 wt-status.c:196
1181 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
1182 msgstr " (utilisez \"git rm --cached <fichier>...\" pour désindexer)"
1183
1184 #: wt-status.c:173
1185 msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
1186 msgstr " (utilisez \"git add <fichier>...\" pour marquer résolu)"
1187
1188 #: wt-status.c:175 wt-status.c:179
1189 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
1190 msgstr " (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" selon le cas pour marquer résolu)"
1191
1192 #: wt-status.c:177
1193 msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
1194 msgstr " (utilisez \"git rm <fichier>...\" pour marquer résolu)"
1195
1196 #: wt-status.c:188
1197 msgid "Changes to be committed:"
1198 msgstr "Modifications qui seront validées :"
1199
1200 #: wt-status.c:206
1201 msgid "Changes not staged for commit:"
1202 msgstr "Modifications qui ne seront pas validées :"
1203
1204 #: wt-status.c:210
1205 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
1206 msgstr " (utilisez \"git add <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera validé)"
1207
1208 #: wt-status.c:212
1209 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
1210 msgstr " (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera validé)"
1211
1212 #: wt-status.c:213
1213 msgid ""
1214 " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
1215 msgstr " (utilisez \"git checkout -- <fichier>...\" pour annuler les modifications dans la copie de travail)"
1216
1217 #: wt-status.c:215
1218 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
1219 msgstr " (valider out annuler le contenu non suivi our modifié dans les sous-modules)"
1220
1221 #: wt-status.c:227
1222 #, c-format
1223 msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
1224 msgstr " (utilisez \"git %s <fichier>...\" pour inclure dans ce qui sera validé)"
1225
1226 #: wt-status.c:244
1227 msgid "bug"
1228 msgstr "bogue"
1229
1230 #: wt-status.c:249
1231 msgid "both deleted:"
1232 msgstr "effacé des deux côtés :"
1233
1234 #: wt-status.c:250
1235 msgid "added by us:"
1236 msgstr "ajouté par nous :"
1237
1238 #: wt-status.c:251
1239 msgid "deleted by them:"
1240 msgstr "effacé par eux :"
1241
1242 #: wt-status.c:252
1243 msgid "added by them:"
1244 msgstr "ajouté par eux :"
1245
1246 #: wt-status.c:253
1247 msgid "deleted by us:"
1248 msgstr "effacé par nous :"
1249
1250 #: wt-status.c:254
1251 msgid "both added:"
1252 msgstr "Ajouté de deux côtés :"
1253
1254 #: wt-status.c:255
1255 msgid "both modified:"
1256 msgstr "modifié des deux côtés :"
1257
1258 #: wt-status.c:285
1259 msgid "new commits, "
1260 msgstr "nouveaux commits, "
1261
1262 #: wt-status.c:287
1263 msgid "modified content, "
1264 msgstr "contenu modifié, "
1265
1266 #: wt-status.c:289
1267 msgid "untracked content, "
1268 msgstr "contenu non suivi, "
1269
1270 #: wt-status.c:306
1271 #, c-format
1272 msgid "new file: %s"
1273 msgstr "nouveau : %s"
1274
1275 #: wt-status.c:309
1276 #, c-format
1277 msgid "copied: %s -> %s"
1278 msgstr "copié : %s->%s"
1279
1280 #: wt-status.c:312
1281 #, c-format
1282 msgid "deleted: %s"
1283 msgstr "effacé : %s"
1284
1285 #: wt-status.c:315
1286 #, c-format
1287 msgid "modified: %s"
1288 msgstr "modifié : %s"
1289
1290 #: wt-status.c:318
1291 #, c-format
1292 msgid "renamed: %s -> %s"
1293 msgstr "renommé : %s -> %s"
1294
1295 #: wt-status.c:321
1296 #, c-format
1297 msgid "typechange: %s"
1298 msgstr "nv type : %s"
1299
1300 #: wt-status.c:324
1301 #, c-format
1302 msgid "unknown: %s"
1303 msgstr "inconnu : %s"
1304
1305 #: wt-status.c:327
1306 #, c-format
1307 msgid "unmerged: %s"
1308 msgstr "non fus : %s"
1309
1310 #: wt-status.c:330
1311 #, c-format
1312 msgid "bug: unhandled diff status %c"
1313 msgstr "bogue : état de diff non géré %c"
1314
1315 #: wt-status.c:803
1316 msgid "You have unmerged paths."
1317 msgstr "Vous avez des chemins non fusionnés."
1318
1319 #: wt-status.c:806 wt-status.c:958
1320 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
1321 msgstr " (réglez les conflits et lancez \"git commit\")"
1322
1323 #: wt-status.c:809
1324 msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
1325 msgstr "Tous les conflits sont réglés mais la fusion n'est pas terminée."
1326
1327 #: wt-status.c:812
1328 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
1329 msgstr " (utilisez \"git commit\" pour terminer la fusion)"
1330
1331 #: wt-status.c:822
1332 msgid "You are in the middle of an am session."
1333 msgstr "Vous êtes au milieu d'une session am."
1334
1335 #: wt-status.c:825
1336 msgid "The current patch is empty."
1337 msgstr "Le patch actuel est vide."
1338
1339 #: wt-status.c:829
1340 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
1341 msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git am --resolved\")"
1342
1343 #: wt-status.c:831
1344 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
1345 msgstr " (utilisez \"git am --skip\" pour sauter ce patch)"
1346
1347 #: wt-status.c:833
1348 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
1349 msgstr " (utilisez \"git am --abort\" pour restaurer la branche originelle)"
1350
1351 #: wt-status.c:893 wt-status.c:910
1352 #, c-format
1353 msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
1354 msgstr "Vous êtes en train de rebaser la branche '%s' sur '%s'."
1355
1356 #: wt-status.c:898 wt-status.c:915
1357 msgid "You are currently rebasing."
1358 msgstr "Vous êtes en train de rebaser."
1359
1360 #: wt-status.c:901
1361 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
1362 msgstr " (résolvez les conflits puis lancez \"git rebase --continue\")"
1363
1364 #: wt-status.c:903
1365 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
1366 msgstr " (utilisez \"git rebase --skip\" pour sauter ce patch)"
1367
1368 #: wt-status.c:905
1369 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
1370 msgstr " (utilisez \"git rebase --abort\" pour extraire la branche d'origine)"
1371
1372 #: wt-status.c:918
1373 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
1374 msgstr " (tous les conflits sont résolus : lancez \"git rebase --continue\")"
1375
1376 #: wt-status.c:922
1377 #, c-format
1378 msgid ""
1379 "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
1380 msgstr "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage de la branche '%s' sur '%s'."
1381
1382 #: wt-status.c:927
1383 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
1384 msgstr "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage."
1385
1386 #: wt-status.c:930
1387 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
1388 msgstr " (Une fois la copie de travail nettoyée, lancez \"git rebase --continue\")"
1389
1390 #: wt-status.c:934
1391 #, c-format
1392 msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
1393 msgstr "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage de la branche '%s' sur '%s'."
1394
1395 #: wt-status.c:939
1396 msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
1397 msgstr "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage."
1398
1399 #: wt-status.c:942
1400 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
1401 msgstr " (utilisez \"git commit --amend\" pour corriger le commit actuel)"
1402
1403 #: wt-status.c:944
1404 msgid ""
1405 " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
1406 msgstr " (utilisez \"git rebase --continue\" quand vous êtes satisfait de vos modifications)"
1407
1408 #: wt-status.c:954
1409 msgid "You are currently cherry-picking."
1410 msgstr "Vous êtes actuellement en train de picorer."
1411
1412 #: wt-status.c:961
1413 msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")"
1414 msgstr " (tous les conflits sont résolus : lancez \"git commit\")"
1415
1416 #: wt-status.c:970
1417 #, c-format
1418 msgid "You are currently reverting commit %s."
1419 msgstr "Vous êtes actuellement en train de rétablir un commit %s."
1420
1421 #: wt-status.c:975
1422 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
1423 msgstr " (résolvez les conflits et lancez \"git revert --continue\")"
1424
1425 #: wt-status.c:978
1426 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
1427 msgstr " (tous les conflits sont résolus : lancez \"git revert --continue\")"
1428
1429 #: wt-status.c:980
1430 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
1431 msgstr " (utilisez \"git revert --abort\" pour annuler le rétablissement)"
1432
1433 #: wt-status.c:991
1434 #, c-format
1435 msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
1436 msgstr "Vous êtes en cours de bissection, depuis la branche '%s'."
1437
1438 #: wt-status.c:995
1439 msgid "You are currently bisecting."
1440 msgstr "Vous êtes en cours de bissection."
1441
1442 #: wt-status.c:998
1443 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
1444 msgstr " (utilisez \"git bisect reset\" pour revenir à la branche de départ)"
1445
1446 #: wt-status.c:1173
1447 msgid "On branch "
1448 msgstr "Sur la branche "
1449
1450 #: wt-status.c:1184
1451 msgid "HEAD detached at "
1452 msgstr "HEAD détaché sur "
1453
1454 #: wt-status.c:1186
1455 msgid "HEAD detached from "
1456 msgstr "HEAD détaché depuis "
1457
1458 #: wt-status.c:1189
1459 msgid "Not currently on any branch."
1460 msgstr "Actuellement sur aucun branche."
1461
1462 #: wt-status.c:1206
1463 msgid "Initial commit"
1464 msgstr "Validation initiale."
1465
1466 #: wt-status.c:1220
1467 msgid "Untracked files"
1468 msgstr "Fichiers non suivis"
1469
1470 #: wt-status.c:1222
1471 msgid "Ignored files"
1472 msgstr "Fichiers ignorés"
1473
1474 #: wt-status.c:1226
1475 #, c-format
1476 msgid ""
1477 "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
1478 "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
1479 "new files yourself (see 'git help status')."
1480 msgstr "L'énumération des fichiers non suivis a duré %.2f secondes. 'status -uno'\n"
1481 "peut l'accélerer, mais vous devez alors faire attention à ne pas\n"
1482 "oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help status')."
1483
1484 #: wt-status.c:1232
1485 #, c-format
1486 msgid "Untracked files not listed%s"
1487 msgstr "Les fichiers non suivis ne sont pas listés %s"
1488
1489 #: wt-status.c:1234
1490 msgid " (use -u option to show untracked files)"
1491 msgstr " (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)"
1492
1493 #: wt-status.c:1240
1494 msgid "No changes"
1495 msgstr "Aucune modification"
1496
1497 #: wt-status.c:1245
1498 #, c-format
1499 msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
1500 msgstr "aucune modification n'a été ajoutée au commit (utilisez \"git add\" ou \"git commit -a\")\n"
1501
1502 #: wt-status.c:1248
1503 #, c-format
1504 msgid "no changes added to commit\n"
1505 msgstr "aucune modification indexée\n"
1506
1507 #: wt-status.c:1251
1508 #, c-format
1509 msgid ""
1510 "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
1511 "track)\n"
1512 msgstr "Aucune modification indexée mais des fichiers non suivis sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n"
1513
1514 #: wt-status.c:1254
1515 #, c-format
1516 msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
1517 msgstr "Aucune modification indexée mais des fichiers non-suivis sont présents\n"
1518
1519 #: wt-status.c:1257
1520 #, c-format
1521 msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
1522 msgstr "rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour le suivre)\n"
1523
1524 #: wt-status.c:1260 wt-status.c:1265
1525 #, c-format
1526 msgid "nothing to commit\n"
1527 msgstr "rien à valider\n"
1528
1529 #: wt-status.c:1263
1530 #, c-format
1531 msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
1532 msgstr "rien à valider (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)\n"
1533
1534 #: wt-status.c:1267
1535 #, c-format
1536 msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
1537 msgstr "rien à valider, la copie de travail est propre\n"
1538
1539 #: wt-status.c:1375
1540 msgid "HEAD (no branch)"
1541 msgstr "HEAD (aucune branche)"
1542
1543 #: wt-status.c:1381
1544 msgid "Initial commit on "
1545 msgstr "Validation initiale sur "
1546
1547 #: wt-status.c:1396
1548 msgid "behind "
1549 msgstr "derrière "
1550
1551 #: wt-status.c:1399 wt-status.c:1402
1552 msgid "ahead "
1553 msgstr "devant "
1554
1555 #: wt-status.c:1404
1556 msgid ", behind "
1557 msgstr ", derrière "
1558
1559 #: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:352
1560 #, c-format
1561 msgid "failed to unlink '%s'"
1562 msgstr "echec lors de l'unlink de '%s'"
1563
1564 #: builtin/add.c:20
1565 msgid "git add [options] [--] <pathspec>..."
1566 msgstr "git add [options] [--] <chemin>..."
1567
1568 #.
1569 #. * To be consistent with "git add -p" and most Git
1570 #. * commands, we should default to being tree-wide, but
1571 #. * this is not the original behavior and can't be
1572 #. * changed until users trained themselves not to type
1573 #. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and
1574 #. * keep the old behavior. Later, the behavior can be changed
1575 #. * to tree-wide, keeping the warning for a while, and
1576 #. * eventually we can drop the warning.
1577 #.
1578 #: builtin/add.c:58
1579 #, c-format
1580 msgid ""
1581 "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
1582 "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
1583 "anymore.\n"
1584 "To add content for the whole tree, run:\n"
1585 "\n"
1586 " git add %s :/\n"
1587 " (or git add %s :/)\n"
1588 "\n"
1589 "To restrict the command to the current directory, run:\n"
1590 "\n"
1591 " git add %s .\n"
1592 " (or git add %s .)\n"
1593 "\n"
1594 "With the current Git version, the command is restricted to the current "
1595 "directory.\n"
1596 msgstr "Le comportement de 'git add %s (ou %s)' sans argument de chemin\n"
1597 "depuis un sous-répertoire du projet va changer dans Git 2.0. Cet usage\n"
1598 "est déconseillé.\n"
1599 "Pour ajouter du contenu pour tout le projet, lancez :\n"
1600 "\n"
1601 " git add %s :/\n"
1602 " (ou git add %s :/)\n"
1603 "\n"
1604 "Pour restreindre la commande au répertoire courant, lancez :\n"
1605 "\n"
1606 " git add %s .\n"
1607 " (ou git add %s .)\n"
1608 "\n"
1609 "Avec la version actuelle de Git, la commande est restreinte au répertoire courant.\n"
1610
1611 #: builtin/add.c:100
1612 #, c-format
1613 msgid ""
1614 "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
1615 "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you removed.\n"
1616 "Paths like '%s' that are\n"
1617 "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
1618 "\n"
1619 "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
1620 " ignores paths you removed from your working tree.\n"
1621 "\n"
1622 "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
1623 "\n"
1624 "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
1625 msgstr "Vous avez lancé 'git add' sans '-A (--all)' ni '--ignore-removal',\n"
1626 "Le comportement vis à vis des fichiers supprimés va changer dans Git 2.0.\n"
1627 "Les chemins tels que '%s' qui ont été retirés de votre copie de travail sont\n"
1628 "actuellement ignorés.\n"
1629 "\n"
1630 " 'git add --ignore-removal <chemin>', est l'option par défaut actuelle qui\n"
1631 " ignore les chemins que vous avez supprimé de votre copie de travail.\n"
1632 "\n"
1633 "* 'git add --all <chemin>' permet d'enregistrer aussi les suppressions.\n"
1634
1635 #: builtin/add.c:144
1636 #, c-format
1637 msgid "unexpected diff status %c"
1638 msgstr "status de diff inattendu %c"
1639
1640 #: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:233
1641 msgid "updating files failed"
1642 msgstr "echec de la mise à jour des fichiers"
1643
1644 #: builtin/add.c:163
1645 #, c-format
1646 msgid "remove '%s'\n"
1647 msgstr "retrait de '%s'\n"
1648
1649 #: builtin/add.c:253
1650 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
1651 msgstr "Modifications non indexées après rafraîchissement de l'index"
1652
1653 #: builtin/add.c:256 builtin/add.c:572 builtin/rm.c:275
1654 #, c-format
1655 msgid "pathspec '%s' did not match any files"
1656 msgstr "le chemin '%s' ne correspond à aucun fichier"
1657
1658 #: builtin/add.c:339
1659 msgid "Could not read the index"
1660 msgstr "Impossible de lire l'index"
1661
1662 #: builtin/add.c:349
1663 #, c-format
1664 msgid "Could not open '%s' for writing."
1665 msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture."
1666
1667 #: builtin/add.c:353
1668 msgid "Could not write patch"
1669 msgstr "Impossible d'écrire le patch"
1670
1671 #: builtin/add.c:358
1672 #, c-format
1673 msgid "Could not stat '%s'"
1674 msgstr "Stat de '%s' impossible"
1675
1676 #: builtin/add.c:360
1677 msgid "Empty patch. Aborted."
1678 msgstr "Patch vide. Abandon."
1679
1680 #: builtin/add.c:366
1681 #, c-format
1682 msgid "Could not apply '%s'"
1683 msgstr "Impossible d'appliquer '%s'"
1684
1685 #: builtin/add.c:376
1686 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
1687 msgstr "Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n"
1688
1689 #: builtin/add.c:393 builtin/clean.c:161 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63
1690 #: builtin/prune-packed.c:76 builtin/push.c:425 builtin/remote.c:1253
1691 #: builtin/rm.c:206
1692 msgid "dry run"
1693 msgstr "à vide"
1694
1695 #: builtin/add.c:394 builtin/apply.c:4409 builtin/check-ignore.c:19
1696 #: builtin/commit.c:1152 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:613
1697 #: builtin/log.c:1518 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112
1698 msgid "be verbose"
1699 msgstr "mode verbeux"
1700
1701 #: builtin/add.c:396
1702 msgid "interactive picking"
1703 msgstr "sélection interactive"
1704
1705 #: builtin/add.c:397 builtin/checkout.c:1063 builtin/reset.c:258
1706 msgid "select hunks interactively"
1707 msgstr "sélection interactive des sections"
1708
1709 #: builtin/add.c:398
1710 msgid "edit current diff and apply"
1711 msgstr "édition du diff actuel et application"
1712
1713 #: builtin/add.c:399
1714 msgid "allow adding otherwise ignored files"
1715 msgstr "permettre l'ajout de fichiers ignorés"
1716
1717 #: builtin/add.c:400
1718 msgid "update tracked files"
1719 msgstr "mise à jour des fichiers suivis"
1720
1721 #: builtin/add.c:401
1722 msgid "record only the fact that the path will be added later"
1723 msgstr "enregistrer seulement le fait que le chemin sera ajouté plus tard"
1724
1725 #: builtin/add.c:402
1726 msgid "add changes from all tracked and untracked files"
1727 msgstr "ajouter les modifications de tous les fichiers suivis et non-suivis"
1728
1729 #. takes no arguments
1730 #: builtin/add.c:405
1731 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
1732 msgstr "ignorer les chemins effacés dans la copie de travail (identique à --no-all)"
1733
1734 #: builtin/add.c:407
1735 msgid "don't add, only refresh the index"
1736 msgstr "ne pas ajouter, juste rafraîchir l'index"
1737
1738 #: builtin/add.c:408
1739 msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
1740 msgstr "sauter seulement les fichiers qui ne peuvent pas être ajoutés du fait d'erreurs"
1741
1742 #: builtin/add.c:409
1743 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
1744 msgstr "vérifier à vide si des fichiers, même manquants, sont ignorés"
1745
1746 #: builtin/add.c:431
1747 #, c-format
1748 msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
1749 msgstr "Utilisez -f si vous voulez réellement les ajouter.\n"
1750
1751 #: builtin/add.c:432
1752 msgid "no files added"
1753 msgstr "aucun fichier ajouté"
1754
1755 #: builtin/add.c:438
1756 msgid "adding files failed"
1757 msgstr "echec de l'ajout de fichiers"
1758
1759 #: builtin/add.c:477
1760 msgid "-A and -u are mutually incompatible"
1761 msgstr "-A et -u sont mutuellement incompatibles"
1762
1763 #: builtin/add.c:495
1764 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
1765 msgstr "L'option --ignore-missing ne peut être utilisée qu'en complément de --dry-run"
1766
1767 #: builtin/add.c:525
1768 #, c-format
1769 msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
1770 msgstr "Spécification vide, riien à ajouter.\n"
1771
1772 #: builtin/add.c:526
1773 #, c-format
1774 msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
1775 msgstr "Vous voulez sûrement dire 'git add .' ?\n"
1776
1777 #: builtin/add.c:532 builtin/check-ignore.c:66 builtin/clean.c:204
1778 #: builtin/commit.c:293 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:235
1779 msgid "index file corrupt"
1780 msgstr "fichier d'index corrompu"
1781
1782 #: builtin/add.c:604 builtin/apply.c:4505 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:370
1783 msgid "Unable to write new index file"
1784 msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index"
1785
1786 #: builtin/apply.c:57
1787 msgid "git apply [options] [<patch>...]"
1788 msgstr "git apply [option] [<patch>...]"
1789
1790 #: builtin/apply.c:110
1791 #, c-format
1792 msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
1793 msgstr "option d'espaces non reconnue '%s'"
1794
1795 #: builtin/apply.c:125
1796 #, c-format
1797 msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
1798 msgstr "option d'espaces ignorés non reconnue '%s'"
1799
1800 #: builtin/apply.c:823
1801 #, c-format
1802 msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
1803 msgstr "Impossible de préparer la regexp d'horodatage %s"
1804
1805 #: builtin/apply.c:832
1806 #, c-format
1807 msgid "regexec returned %d for input: %s"
1808 msgstr "regexec a retourné %d pour l'entrée %s"
1809
1810 #: builtin/apply.c:913
1811 #, c-format
1812 msgid "unable to find filename in patch at line %d"
1813 msgstr "nom de fichier du patch introuvable ligne %d"
1814
1815 #: builtin/apply.c:945
1816 #, c-format
1817 msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
1818 msgstr "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu, %s trouvé ligne %d"
1819
1820 #: builtin/apply.c:949
1821 #, c-format
1822 msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
1823 msgstr "git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier inconsistant ligne %d"
1824
1825 #: builtin/apply.c:950
1826 #, c-format
1827 msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
1828 msgstr "git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier inconsistant ligne %d"
1829
1830 #: builtin/apply.c:957
1831 #, c-format
1832 msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
1833 msgstr "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu ligne %d"
1834
1835 #: builtin/apply.c:1422
1836 #, c-format
1837 msgid "recount: unexpected line: %.*s"
1838 msgstr "recount : ligne inattendue : %.*s"
1839
1840 #: builtin/apply.c:1479
1841 #, c-format
1842 msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
1843 msgstr "fragment de patch sans entête ligne %d : %.*s"
1844
1845 #: builtin/apply.c:1496
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
1849 "component (line %d)"
1850 msgid_plural ""
1851 "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
1852 "components (line %d)"
1853 msgstr[0] "information de nom de fichier manquante dans l'entête de git diff lors de la suppression de %d composant de préfix de chemin (ligne %d)"
1854 msgstr[1] "information de nom de fichier manquante dans l'entête de git diff lors de la suppression de %d composants de préfix de chemin (ligne %d)"
1855
1856 #: builtin/apply.c:1656
1857 msgid "new file depends on old contents"
1858 msgstr "le nouveau fichier dépend de contenus anciens"
1859
1860 #: builtin/apply.c:1658
1861 msgid "deleted file still has contents"
1862 msgstr "le fichier supprimé a encore du contenu"
1863
1864 #: builtin/apply.c:1684
1865 #, c-format
1866 msgid "corrupt patch at line %d"
1867 msgstr "patch corrompu à la ligne %d"
1868
1869 #: builtin/apply.c:1720
1870 #, c-format
1871 msgid "new file %s depends on old contents"
1872 msgstr "le nouveau fichier %s dépend de contenus anciens"
1873
1874 #: builtin/apply.c:1722
1875 #, c-format
1876 msgid "deleted file %s still has contents"
1877 msgstr "le fichier supprimé %s a encore du contenu"
1878
1879 #: builtin/apply.c:1725
1880 #, c-format
1881 msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
1882 msgstr "** attention : le fichier %s devient vide mais n'est pas effacé"
1883
1884 #: builtin/apply.c:1871
1885 #, c-format
1886 msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
1887 msgstr "patch binaire corrompu ligne %d : %.*s"
1888
1889 #. there has to be one hunk (forward hunk)
1890 #: builtin/apply.c:1900
1891 #, c-format
1892 msgid "unrecognized binary patch at line %d"
1893 msgstr "patch binaire non reconnu ligne %d"
1894
1895 #: builtin/apply.c:1986
1896 #, c-format
1897 msgid "patch with only garbage at line %d"
1898 msgstr "patch totalement incompréhensible ligne %d"
1899
1900 #: builtin/apply.c:2076
1901 #, c-format
1902 msgid "unable to read symlink %s"
1903 msgstr "lecture du symlink %s impossible"
1904
1905 #: builtin/apply.c:2080
1906 #, c-format
1907 msgid "unable to open or read %s"
1908 msgstr "ouverture ou lecture de %s impossible"
1909
1910 #: builtin/apply.c:2688
1911 #, c-format
1912 msgid "invalid start of line: '%c'"
1913 msgstr "début de ligne invalide : '%c'"
1914
1915 #: builtin/apply.c:2806
1916 #, c-format
1917 msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
1918 msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
1919 msgstr[0] "La section #%d a réussi à la ligne %d (offset %d ligne)"
1920 msgstr[1] "La section #%d a réussi à la ligne %d (offset %d lignes)"
1921
1922 #: builtin/apply.c:2818
1923 #, c-format
1924 msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
1925 msgstr "Contexte réduit à (%ld/%ld) pour appliquer le fragment à la ligne %d"
1926
1927 #: builtin/apply.c:2824
1928 #, c-format
1929 msgid ""
1930 "while searching for:\n"
1931 "%.*s"
1932 msgstr "pendant la recherche de :\n"
1933 "%.*s"
1934
1935 #: builtin/apply.c:2843
1936 #, c-format
1937 msgid "missing binary patch data for '%s'"
1938 msgstr "données de patch binaire manquantes pour '%s'"
1939
1940 #: builtin/apply.c:2946
1941 #, c-format
1942 msgid "binary patch does not apply to '%s'"
1943 msgstr "le patch binaire ne s'applique par correctement à '%s'"
1944
1945 #: builtin/apply.c:2952
1946 #, c-format
1947 msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
1948 msgstr "le patch binaire sur '%s' crée un résultat incorrect (%s attendu, mais %s trouvé)"
1949
1950 #: builtin/apply.c:2973
1951 #, c-format
1952 msgid "patch failed: %s:%ld"
1953 msgstr "le patch a échoué : %s : %ld"
1954
1955 #: builtin/apply.c:3095
1956 #, c-format
1957 msgid "cannot checkout %s"
1958 msgstr "extraction de %s impossible"
1959
1960 #: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3193
1961 #, c-format
1962 msgid "read of %s failed"
1963 msgstr "echec de la lecture de %s"
1964
1965 #: builtin/apply.c:3173 builtin/apply.c:3395
1966 #, c-format
1967 msgid "path %s has been renamed/deleted"
1968 msgstr "le fichier %s a été renommé/supprimé"
1969
1970 #: builtin/apply.c:3254 builtin/apply.c:3409
1971 #, c-format
1972 msgid "%s: does not exist in index"
1973 msgstr "%s : n'existe pas dans l'index"
1974
1975 #: builtin/apply.c:3258 builtin/apply.c:3401 builtin/apply.c:3423
1976 #, c-format
1977 msgid "%s: %s"
1978 msgstr "%s : %s"
1979
1980 #: builtin/apply.c:3263 builtin/apply.c:3417
1981 #, c-format
1982 msgid "%s: does not match index"
1983 msgstr "%s : ne correspond pas à l'index"
1984
1985 #: builtin/apply.c:3365
1986 msgid "removal patch leaves file contents"
1987 msgstr "le patch de suppression laisse un contenu dans le fichier"
1988
1989 #: builtin/apply.c:3434
1990 #, c-format
1991 msgid "%s: wrong type"
1992 msgstr "%s : type erroné"
1993
1994 #: builtin/apply.c:3436
1995 #, c-format
1996 msgid "%s has type %o, expected %o"
1997 msgstr "%s est de type %o, mais %o attendu"
1998
1999 #: builtin/apply.c:3537
2000 #, c-format
2001 msgid "%s: already exists in index"
2002 msgstr "%s : existe déjà dans l'index"
2003
2004 #: builtin/apply.c:3540
2005 #, c-format
2006 msgid "%s: already exists in working directory"
2007 msgstr "%s : existe déjà dans la copie de travail"
2008
2009 #: builtin/apply.c:3560
2010 #, c-format
2011 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
2012 msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o)"
2013
2014 #: builtin/apply.c:3565
2015 #, c-format
2016 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
2017 msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o) de %s"
2018
2019 #: builtin/apply.c:3573
2020 #, c-format
2021 msgid "%s: patch does not apply"
2022 msgstr "%s : le patch ne s'applique pas"
2023
2024 #: builtin/apply.c:3586
2025 #, c-format
2026 msgid "Checking patch %s..."
2027 msgstr "Vérification du patch %s..."
2028
2029 #: builtin/apply.c:3679 builtin/checkout.c:216 builtin/reset.c:124
2030 #, c-format
2031 msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
2032 msgstr "echec de make_cache_entry pour le chemin '%s'"
2033
2034 #: builtin/apply.c:3822
2035 #, c-format
2036 msgid "unable to remove %s from index"
2037 msgstr "suppression de %s dans l'index impossible"
2038
2039 #: builtin/apply.c:3850
2040 #, c-format
2041 msgid "corrupt patch for subproject %s"
2042 msgstr "patch corrompu pour le sous-projet %s"
2043
2044 #: builtin/apply.c:3854
2045 #, c-format
2046 msgid "unable to stat newly created file '%s'"
2047 msgstr "stat du fichier nouvellement créé '%s' impossible"
2048
2049 #: builtin/apply.c:3859
2050 #, c-format
2051 msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
2052 msgstr "création du magasin de sauvegard pour le fichier nouvellement créé %s impossible"
2053
2054 #: builtin/apply.c:3862 builtin/apply.c:3970
2055 #, c-format
2056 msgid "unable to add cache entry for %s"
2057 msgstr "ajout de l'entrée de cache %s impossible"
2058
2059 #: builtin/apply.c:3895
2060 #, c-format
2061 msgid "closing file '%s'"
2062 msgstr "fermeture du ficheir '%s'"
2063
2064 #: builtin/apply.c:3944
2065 #, c-format
2066 msgid "unable to write file '%s' mode %o"
2067 msgstr "écriture du fichier '%s' mode %o impossible"
2068
2069 #: builtin/apply.c:4031
2070 #, c-format
2071 msgid "Applied patch %s cleanly."
2072 msgstr "Patch %s appliqué proprement."
2073
2074 #: builtin/apply.c:4039
2075 msgid "internal error"
2076 msgstr "erreur interne"
2077
2078 #. Say this even without --verbose
2079 #: builtin/apply.c:4042
2080 #, c-format
2081 msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
2082 msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
2083 msgstr[0] "Application du patch %%s avec %d rejet..."
2084 msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..."
2085
2086 #: builtin/apply.c:4052
2087 #, c-format
2088 msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
2089 msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej"
2090
2091 #: builtin/apply.c:4073
2092 #, c-format
2093 msgid "Hunk #%d applied cleanly."
2094 msgstr "Section no %d appliqué proprement."
2095
2096 #: builtin/apply.c:4076
2097 #, c-format
2098 msgid "Rejected hunk #%d."
2099 msgstr "Section no %d rejetée."
2100
2101 #: builtin/apply.c:4226
2102 msgid "unrecognized input"
2103 msgstr "entrée non reconnue"
2104
2105 #: builtin/apply.c:4237
2106 msgid "unable to read index file"
2107 msgstr "lecture du fichier d'index impossible"
2108
2109 #: builtin/apply.c:4356 builtin/apply.c:4359 builtin/clone.c:92
2110 #: builtin/fetch.c:63
2111 msgid "path"
2112 msgstr "chemin"
2113
2114 #: builtin/apply.c:4357
2115 msgid "don't apply changes matching the given path"
2116 msgstr "ne pas appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné"
2117
2118 #: builtin/apply.c:4360
2119 msgid "apply changes matching the given path"
2120 msgstr "appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné"
2121
2122 #: builtin/apply.c:4362
2123 msgid "num"
2124 msgstr "num"
2125
2126 #: builtin/apply.c:4363
2127 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
2128 msgstr "supprimer <num> barres obliques des chemins traditionnels de diff"
2129
2130 #: builtin/apply.c:4366
2131 msgid "ignore additions made by the patch"
2132 msgstr "ignorer les additions réalisées par le patch"
2133
2134 #: builtin/apply.c:4368
2135 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
2136 msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher le diffstat de l'entrée"
2137
2138 #: builtin/apply.c:4372
2139 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
2140 msgstr "afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale"
2141
2142 #: builtin/apply.c:4374
2143 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
2144 msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher un résumer de l'entrée"
2145
2146 #: builtin/apply.c:4376
2147 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
2148 msgstr "au lieu d'appliquer le patch, voir si le patch est applicable"
2149
2150 #: builtin/apply.c:4378
2151 msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
2152 msgstr "s'assurer que le patch est applicable sur l'index actuel"
2153
2154 #: builtin/apply.c:4380
2155 msgid "apply a patch without touching the working tree"
2156 msgstr "appliquer les patch sans toucher à la copie de travail"
2157
2158 #: builtin/apply.c:4382
2159 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
2160 msgstr "appliquer aussi le patch (à utiliser avec ---stat/--summary/--check)"
2161
2162 #: builtin/apply.c:4384
2163 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
2164 msgstr "tenter une fusion à 3 points si le patch ne s'applique pas proprement"
2165
2166 #: builtin/apply.c:4386
2167 msgid "build a temporary index based on embedded index information"
2168 msgstr "construire une index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué"
2169
2170 #: builtin/apply.c:4388 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:456
2171 msgid "paths are separated with NUL character"
2172 msgstr "les chemins sont séparés par un caractère NUL"
2173
2174 #: builtin/apply.c:4391
2175 msgid "ensure at least <n> lines of context match"
2176 msgstr "s'assurer d'au moins <n> lignes de correspondance de contexte"
2177
2178 #: builtin/apply.c:4392
2179 msgid "action"
2180 msgstr "action"
2181
2182 #: builtin/apply.c:4393
2183 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
2184 msgstr "détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs d'espace"
2185
2186 #: builtin/apply.c:4396 builtin/apply.c:4399
2187 msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
2188 msgstr "ignorer des modifications d'espaces lors de la recherche de contexte"
2189
2190 #: builtin/apply.c:4402
2191 msgid "apply the patch in reverse"
2192 msgstr "appliquer le patch en inverse"
2193
2194 #: builtin/apply.c:4404
2195 msgid "don't expect at least one line of context"
2196 msgstr "accepter moins d'une ligne de contexte"
2197
2198 #: builtin/apply.c:4406
2199 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
2200 msgstr "laisser les sections rejetées dans les fichiers *.rej correspondants"
2201
2202 #: builtin/apply.c:4408
2203 msgid "allow overlapping hunks"
2204 msgstr "accepter les recouvrements de sections"
2205
2206 #: builtin/apply.c:4411
2207 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
2208 msgstr "tolérer faux positifs de retours chariot manquant en fin de fichier"
2209
2210 #: builtin/apply.c:4414
2211 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
2212 msgstr "ne pas se fier au comptes de lignes dans les entêtes de section"
2213
2214 #: builtin/apply.c:4416
2215 msgid "root"
2216 msgstr "racine"
2217
2218 #: builtin/apply.c:4417
2219 msgid "prepend <root> to all filenames"
2220 msgstr "préfixer tous les noms de fichier avec <root>"
2221
2222 #: builtin/apply.c:4439
2223 msgid "--3way outside a repository"
2224 msgstr "--3way hors d'un dépôt"
2225
2226 #: builtin/apply.c:4447
2227 msgid "--index outside a repository"
2228 msgstr "--index hors d'une dépôt"
2229
2230 #: builtin/apply.c:4450
2231 msgid "--cached outside a repository"
2232 msgstr "--cached hors d'un dépôt"
2233
2234 #: builtin/apply.c:4466
2235 #, c-format
2236 msgid "can't open patch '%s'"
2237 msgstr "ouverture impossible du patch '%s'"
2238
2239 #: builtin/apply.c:4480
2240 #, c-format
2241 msgid "squelched %d whitespace error"
2242 msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
2243 msgstr[0] "%d erreur d'espace ignorée"
2244 msgstr[1] "%d erreurs d'espace ignorées"
2245
2246 #: builtin/apply.c:4486 builtin/apply.c:4496
2247 #, c-format
2248 msgid "%d line adds whitespace errors."
2249 msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
2250 msgstr[0] "%d ligne ont ajouté des erreurs d'espace."
2251 msgstr[1] "%d lignes ont ajouté des erreurs d'espace."
2252
2253 #: builtin/archive.c:17
2254 #, c-format
2255 msgid "could not create archive file '%s'"
2256 msgstr "création impossible du fichier d'archive '%s'"
2257
2258 #: builtin/archive.c:20
2259 msgid "could not redirect output"
2260 msgstr "impossible de rediriger la sortie"
2261
2262 #: builtin/archive.c:37
2263 msgid "git archive: Remote with no URL"
2264 msgstr "git archive : Dépôt distant sans URL"
2265
2266 #: builtin/archive.c:58
2267 msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
2268 msgstr "git archive : ACK/NACK attendu, EOF reçu"
2269
2270 #: builtin/archive.c:61
2271 #, c-format
2272 msgid "git archive: NACK %s"
2273 msgstr "git archive : NACK %s"
2274
2275 #: builtin/archive.c:63
2276 #, c-format
2277 msgid "remote error: %s"
2278 msgstr "erreur distante : %s"
2279
2280 #: builtin/archive.c:64
2281 msgid "git archive: protocol error"
2282 msgstr "git archive : erreur de protocole"
2283
2284 #: builtin/archive.c:68
2285 msgid "git archive: expected a flush"
2286 msgstr "git archive : vidage attendu"
2287
2288 #: builtin/bisect--helper.c:7
2289 msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
2290 msgstr "git bisect --helper --next-all [--no-checkout]"
2291
2292 #: builtin/bisect--helper.c:17
2293 msgid "perform 'git bisect next'"
2294 msgstr "effectuer 'git bisect next'"
2295
2296 #: builtin/bisect--helper.c:19
2297 msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
2298 msgstr "mettre à jour BISECT_HEAD au lieu d'extraire le commit actuel"
2299
2300 #: builtin/blame.c:25
2301 msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file"
2302 msgstr "git blame [options] [option de révision] [rev] [--] file"
2303
2304 #: builtin/blame.c:30
2305 msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)"
2306 msgstr "[rev-opts] sont documentés dans git-rev-list(1)"
2307
2308 #: builtin/blame.c:2355
2309 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
2310 msgstr "Montrer les entrée de blame au fur et à mesure de leur découverte, incrémentalement"
2311
2312 #: builtin/blame.c:2356
2313 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
2314 msgstr "Montrer un SHA-1 blanc pour les commits de limite (défaut : désactivé)"
2315
2316 #: builtin/blame.c:2357
2317 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
2318 msgstr "Ne pas traiter les commits racine comme des limites (défaut : désactivé)"
2319
2320 #: builtin/blame.c:2358
2321 msgid "Show work cost statistics"
2322 msgstr "Montrer les statistiques de coût d'activité"
2323
2324 #: builtin/blame.c:2359
2325 msgid "Show output score for blame entries"
2326 msgstr "Montrer le score de sortie pour les entrées de blâme"
2327
2328 #: builtin/blame.c:2360
2329 msgid "Show original filename (Default: auto)"
2330 msgstr "Montrer les noms de fichier originaux (défaut : auto)"
2331
2332 #: builtin/blame.c:2361
2333 msgid "Show original linenumber (Default: off)"
2334 msgstr "Montrer les numéros de lignes originaux (défaut : désactivé)"
2335
2336 #: builtin/blame.c:2362
2337 msgid "Show in a format designed for machine consumption"
2338 msgstr "Afficher dans un format propice à la consommation par machine"
2339
2340 #: builtin/blame.c:2363
2341 msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
2342 msgstr "Afficher en format porcelaine avec l'information de commit par ligne"
2343
2344 #: builtin/blame.c:2364
2345 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
2346 msgstr "Utiliser le même mode de sortie que git-annotate (défaut : désactivé)"
2347
2348 #: builtin/blame.c:2365
2349 msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
2350 msgstr "Afficher les horodatages bruts (défaut: désactivé)"
2351
2352 #: builtin/blame.c:2366
2353 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
2354 msgstr "Afficher les SHA1 longs (defaut : désactivé)"
2355
2356 #: builtin/blame.c:2367
2357 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
2358 msgstr "Supprimer le nom de l'auteur et l'horodatage (défaut : désactivé)"
2359
2360 #: builtin/blame.c:2368
2361 msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
2362 msgstr "Afficher l'e-mail de l'auteur au lieu du nom (défaut : désactivé)"
2363
2364 #: builtin/blame.c:2369
2365 msgid "Ignore whitespace differences"
2366 msgstr "Ignorer les différences d'espace"
2367
2368 #: builtin/blame.c:2370
2369 msgid "Spend extra cycles to find better match"
2370 msgstr "Dépenser des cycles supplémentaires pour trouver une meilleure correspondance"
2371
2372 #: builtin/blame.c:2371
2373 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
2374 msgstr "Utiliser les révisions du fichier <fichier> au lieu d'appeler git-rev-list"
2375
2376 #: builtin/blame.c:2372
2377 msgid "Use <file>'s contents as the final image"
2378 msgstr "Utiliser le contenu de <fichier> comme image finale"
2379
2380 #: builtin/blame.c:2373 builtin/blame.c:2374
2381 msgid "score"
2382 msgstr "score"
2383
2384 #: builtin/blame.c:2373
2385 msgid "Find line copies within and across files"
2386 msgstr "Trouver les copies de ligne dans et entre les fichiers"
2387
2388 #: builtin/blame.c:2374
2389 msgid "Find line movements within and across files"
2390 msgstr "Trouver les mouvements dans et entre les fichiers"
2391
2392 #: builtin/blame.c:2375
2393 msgid "n,m"
2394 msgstr "n,m"
2395
2396 #: builtin/blame.c:2375
2397 msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
2398 msgstr "Traiter seulement l'intervalle de ligne n,m en commençant le compte à 1"
2399
2400 #: builtin/branch.c:24
2401 msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
2402 msgstr "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
2403
2404 #: builtin/branch.c:25
2405 msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]"
2406 msgstr "git branch [options] [-l] [-f] <nomdebranch> [<point-de-départ>]"
2407
2408 #: builtin/branch.c:26
2409 msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..."
2410 msgstr "git branch [options] [-r] (-d | -D) <nomdebranche>..."
2411
2412 #: builtin/branch.c:27
2413 msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>"
2414 msgstr "git branch [options] (-m | -M) [<anciennebranch>] <nouvellebranch>"
2415
2416 #: builtin/branch.c:150
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "deleting branch '%s' that has been merged to\n"
2420 " '%s', but not yet merged to HEAD."
2421 msgstr "suppression de la branche '%s' qui a été fusionnée dans\n"
2422 " '%s', mais pas dans HEAD."
2423
2424 #: builtin/branch.c:154
2425 #, c-format
2426 msgid ""
2427 "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
2428 " '%s', even though it is merged to HEAD."
2429 msgstr "branche '%s' non supprimée car elle n'a pas été fusionnée dans\n"
2430 " '%s', mais dans HEAD."
2431
2432 #: builtin/branch.c:168
2433 #, c-format
2434 msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
2435 msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour '%s'"
2436
2437 #: builtin/branch.c:172
2438 #, c-format
2439 msgid ""
2440 "The branch '%s' is not fully merged.\n"
2441 "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
2442 msgstr "La branche '%s' n'est pas totalement fusionnée.\n"
2443 "Si vous êtes sur que vous voulez la supprimer, lancez 'git branch -D %s'"
2444
2445 #: builtin/branch.c:185
2446 msgid "Update of config-file failed"
2447 msgstr "Echec de la mise à jour du fichier config"
2448
2449 #: builtin/branch.c:213
2450 msgid "cannot use -a with -d"
2451 msgstr "impossible d'utiliser -a avec -d"
2452
2453 #: builtin/branch.c:219
2454 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
2455 msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour HEAD"
2456
2457 #: builtin/branch.c:227
2458 #, c-format
2459 msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
2460 msgstr "Impossible d'effacer la branche '%s' qui est actuellement extraite"
2461
2462 #: builtin/branch.c:240
2463 #, c-format
2464 msgid "remote branch '%s' not found."
2465 msgstr "branche distante %s' non trouvée."
2466
2467 #: builtin/branch.c:241
2468 #, c-format
2469 msgid "branch '%s' not found."
2470 msgstr "branche '%s' non trouvée."
2471
2472 #: builtin/branch.c:255
2473 #, c-format
2474 msgid "Error deleting remote branch '%s'"
2475 msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche distante '%s'"
2476
2477 #: builtin/branch.c:256
2478 #, c-format
2479 msgid "Error deleting branch '%s'"
2480 msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche '%s'"
2481
2482 #: builtin/branch.c:263
2483 #, c-format
2484 msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
2485 msgstr "Branche distante %s supprimée (précédemment %s)\n"
2486
2487 #: builtin/branch.c:264
2488 #, c-format
2489 msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
2490 msgstr "Branche %s supprimée (précédemment %s)\n"
2491
2492 #: builtin/branch.c:366
2493 #, c-format
2494 msgid "branch '%s' does not point at a commit"
2495 msgstr "la branche '%s' ne pointe pas sur un commit"
2496
2497 #: builtin/branch.c:453
2498 #, c-format
2499 msgid "[%s: behind %d]"
2500 msgstr "[%s: en retard de %d]"
2501
2502 #: builtin/branch.c:455
2503 #, c-format
2504 msgid "[behind %d]"
2505 msgstr "[en retard de %d]"
2506
2507 #: builtin/branch.c:459
2508 #, c-format
2509 msgid "[%s: ahead %d]"
2510 msgstr "[%s : en avance de %d]"
2511
2512 #: builtin/branch.c:461
2513 #, c-format
2514 msgid "[ahead %d]"
2515 msgstr "[en avance de %d]"
2516
2517 #: builtin/branch.c:464
2518 #, c-format
2519 msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
2520 msgstr "[%s : en avance de %d, en retard de %d]"
2521
2522 #: builtin/branch.c:467
2523 #, c-format
2524 msgid "[ahead %d, behind %d]"
2525 msgstr "[en avance de %d, en retard de %d]"
2526
2527 #: builtin/branch.c:490
2528 msgid " **** invalid ref ****"
2529 msgstr " **** référence invalide ****"
2530
2531 #: builtin/branch.c:582
2532 #, c-format
2533 msgid "(no branch, rebasing %s)"
2534 msgstr "(aucune branche, rebasage de %s)"
2535
2536 #: builtin/branch.c:585
2537 #, c-format
2538 msgid "(no branch, bisect started on %s)"
2539 msgstr "(aucune branche, bisect a démarré sur %s)"
2540
2541 #: builtin/branch.c:588
2542 #, c-format
2543 msgid "(detached from %s)"
2544 msgstr "(détaché de %s)"
2545
2546 #: builtin/branch.c:591
2547 msgid "(no branch)"
2548 msgstr "(aucune branche)"
2549
2550 #: builtin/branch.c:637
2551 #, c-format
2552 msgid "object '%s' does not point to a commit"
2553 msgstr "l'objet '%s' ne pointe pas sur un commit"
2554
2555 #: builtin/branch.c:669
2556 msgid "some refs could not be read"
2557 msgstr "des références n'ont pas pu être lues"
2558
2559 #: builtin/branch.c:682
2560 msgid "cannot rename the current branch while not on any."
2561 msgstr "impossible de renommer la branche actuelle, il n'y en a pas."
2562
2563 #: builtin/branch.c:692
2564 #, c-format
2565 msgid "Invalid branch name: '%s'"
2566 msgstr "Nom de branche invalide : '%s'"
2567
2568 #: builtin/branch.c:707
2569 msgid "Branch rename failed"
2570 msgstr "Echec de renommage de la branche"
2571
2572 #: builtin/branch.c:711
2573 #, c-format
2574 msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
2575 msgstr "Renommage d'un branche mal nommée '%s'"
2576
2577 #: builtin/branch.c:715
2578 #, c-format
2579 msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
2580 msgstr "La branche a été renommée '%s', mais HEAD n'est pas mis à jour !"
2581
2582 #: builtin/branch.c:722
2583 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
2584 msgstr "La branche est renommée, mais echec de la mise à jour du fichier de config"
2585
2586 #: builtin/branch.c:737
2587 #, c-format
2588 msgid "malformed object name %s"
2589 msgstr "nom d'objet malformé %s"
2590
2591 #: builtin/branch.c:761
2592 #, c-format
2593 msgid "could not write branch description template: %s"
2594 msgstr "impossible d'écrire le modèle de description de branche : %s"
2595
2596 #: builtin/branch.c:791
2597 msgid "Generic options"
2598 msgstr "Options génériques"
2599
2600 #: builtin/branch.c:793
2601 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
2602 msgstr "afficher le condensé et le sujet, doublé pour la branche amont"
2603
2604 #: builtin/branch.c:794
2605 msgid "suppress informational messages"
2606 msgstr "supprimer les messages d'information"
2607
2608 #: builtin/branch.c:795
2609 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
2610 msgstr "régler le mode de suivi (voir git-pull(1))"
2611
2612 #: builtin/branch.c:797
2613 msgid "change upstream info"
2614 msgstr "modifier l'information amont"
2615
2616 #: builtin/branch.c:801
2617 msgid "use colored output"
2618 msgstr "utiliser la coloration dans la sortie"
2619
2620 #: builtin/branch.c:802
2621 msgid "act on remote-tracking branches"
2622 msgstr "agir sur les branches de suivi distant"
2623
2624 #: builtin/branch.c:805 builtin/branch.c:811 builtin/branch.c:832
2625 #: builtin/branch.c:838 builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1369
2626 #: builtin/commit.c:1370 builtin/commit.c:1371 builtin/tag.c:468
2627 msgid "commit"
2628 msgstr "valider"
2629
2630 #: builtin/branch.c:806 builtin/branch.c:812
2631 msgid "print only branches that contain the commit"
2632 msgstr "afficher seulement les branches qui contiennent le commit"
2633
2634 #: builtin/branch.c:818
2635 msgid "Specific git-branch actions:"
2636 msgstr "Actions spécifiques à git-branch :"
2637
2638 #: builtin/branch.c:819
2639 msgid "list both remote-tracking and local branches"
2640 msgstr "afficher à la fois les branches de suivi et les branches locales"
2641
2642 #: builtin/branch.c:821
2643 msgid "delete fully merged branch"
2644 msgstr "supprimer une branche totalement fusionnée"
2645
2646 #: builtin/branch.c:822
2647 msgid "delete branch (even if not merged)"
2648 msgstr "supprimer une branche (même non fusionnée)"
2649
2650 #: builtin/branch.c:823
2651 msgid "move/rename a branch and its reflog"
2652 msgstr "déplacer/renommer une branche et son reflog"
2653
2654 #: builtin/branch.c:824
2655 msgid "move/rename a branch, even if target exists"
2656 msgstr "déplacer/renommer une branche, même si la cible existe"
2657
2658 #: builtin/branch.c:825
2659 msgid "list branch names"
2660 msgstr "afficher les noms des branches"
2661
2662 #: builtin/branch.c:826
2663 msgid "create the branch's reflog"
2664 msgstr "créer le reflog de la branche"
2665
2666 #: builtin/branch.c:828
2667 msgid "edit the description for the branch"
2668 msgstr "éditer la description de la branche"
2669
2670 #: builtin/branch.c:829
2671 msgid "force creation (when already exists)"
2672 msgstr "forcer la création (même si la cible existe)"
2673
2674 #: builtin/branch.c:832
2675 msgid "print only not merged branches"
2676 msgstr "afficher seulement les branches non fusionnées"
2677
2678 #: builtin/branch.c:838
2679 msgid "print only merged branches"
2680 msgstr "afficher seulement les branches fusionnées"
2681
2682 #: builtin/branch.c:842
2683 msgid "list branches in columns"
2684 msgstr "afficher les branches en colonnes"
2685
2686 #: builtin/branch.c:855
2687 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
2688 msgstr "Echec de résolution de HEAD comme référence valide."
2689
2690 #: builtin/branch.c:860 builtin/clone.c:619
2691 msgid "HEAD not found below refs/heads!"
2692 msgstr "HEAD non trouvé sous refs/heads !"
2693
2694 #: builtin/branch.c:883
2695 msgid "--column and --verbose are incompatible"
2696 msgstr "--column et --verbose sont incompatibles"
2697
2698 #: builtin/branch.c:889 builtin/branch.c:928
2699 msgid "branch name required"
2700 msgstr "nom de branche exigé"
2701
2702 #: builtin/branch.c:904
2703 msgid "Cannot give description to detached HEAD"
2704 msgstr "Impossible de décrire HEAD détaché"
2705
2706 #: builtin/branch.c:909
2707 msgid "cannot edit description of more than one branch"
2708 msgstr "impossible d'éditer la description de plus d'une branche"
2709
2710 #: builtin/branch.c:916
2711 #, c-format
2712 msgid "No commit on branch '%s' yet."
2713 msgstr "Aucun commit sur la branche '%s'"
2714
2715 #: builtin/branch.c:919
2716 #, c-format
2717 msgid "No branch named '%s'."
2718 msgstr "Aucune branche nommée '%s'."
2719
2720 #: builtin/branch.c:934
2721 msgid "too many branches for a rename operation"
2722 msgstr "trop de branches pour une opération de renommage"
2723
2724 #: builtin/branch.c:939
2725 msgid "too many branches to set new upstream"
2726 msgstr "trop de branches pour spécifier une branche amont"
2727
2728 #: builtin/branch.c:943
2729 #, c-format
2730 msgid ""
2731 "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
2732 msgstr "impossible de spécifier une branche amont de HEAD par %s qui ne pointe sur aucune branche."
2733
2734 #: builtin/branch.c:946 builtin/branch.c:968 builtin/branch.c:990
2735 #, c-format
2736 msgid "no such branch '%s'"
2737 msgstr "branche inexistante '%s'"
2738
2739 #: builtin/branch.c:950
2740 #, c-format
2741 msgid "branch '%s' does not exist"
2742 msgstr "branche inexistante '%s'"
2743
2744 #: builtin/branch.c:962
2745 msgid "too many branches to unset upstream"
2746 msgstr "trop de branches pour désactiver un amont"
2747
2748 #: builtin/branch.c:966
2749 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
2750 msgstr "impossible de désactiver une branche amont de HEAD qu'elle ne pointe sur aucune branche."
2751
2752 #: builtin/branch.c:972
2753 #, c-format
2754 msgid "Branch '%s' has no upstream information"
2755 msgstr "La branche '%s' n'a aucune information de branche amont"
2756
2757 #: builtin/branch.c:987
2758 msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
2759 msgstr "créer manuellement 'HEAD' n'a aucun sens"
2760
2761 #: builtin/branch.c:993
2762 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
2763 msgstr "les options -a et -r de 'git branch' n'ont pas de sens avec un nom de branche"
2764
2765 #: builtin/branch.c:996
2766 #, c-format
2767 msgid ""
2768 "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
2769 "track or --set-upstream-to\n"
2770 msgstr "l'option --set-upstream est obsolète et va disparaître. Utilisez plutôt --track ou --set-upstream-to\n"
2771
2772 #: builtin/branch.c:1013
2773 #, c-format
2774 msgid ""
2775 "\n"
2776 "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
2777 "\n"
2778 msgstr "\n"
2779 "Si vous vouliez que '%s' suive '%s', faîtes ceci :\n"
2780 "\n"
2781
2782 #: builtin/branch.c:1014
2783 #, c-format
2784 msgid " git branch -d %s\n"
2785 msgstr " git branch -d %s\n"
2786
2787 #: builtin/branch.c:1015
2788 #, c-format
2789 msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
2790 msgstr " git branch -set-upstream-to %s\n"
2791
2792 #: builtin/bundle.c:47
2793 #, c-format
2794 msgid "%s is okay\n"
2795 msgstr "%s convient\n"
2796
2797 #: builtin/bundle.c:56
2798 msgid "Need a repository to create a bundle."
2799 msgstr "La création d'un bundle requiert un dépôt."
2800
2801 #: builtin/bundle.c:60
2802 msgid "Need a repository to unbundle."
2803 msgstr "Le dépaquetage d'un bundle requiert un dépôt."
2804
2805 #: builtin/cat-file.c:176
2806 msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
2807 msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <objet>"
2808
2809 #: builtin/cat-file.c:177
2810 msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
2811 msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <liste_d_objets>"
2812
2813 #: builtin/cat-file.c:195
2814 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
2815 msgstr "<type> peut être : blob, tree, commit ou tag"
2816
2817 #: builtin/cat-file.c:196
2818 msgid "show object type"
2819 msgstr "afficher le type de l'objet"
2820
2821 #: builtin/cat-file.c:197
2822 msgid "show object size"
2823 msgstr "affichier la taille de l'objet"
2824
2825 #: builtin/cat-file.c:199
2826 msgid "exit with zero when there's no error"
2827 msgstr "sortir avec un code d'erreur nul quand il n'y a aucune erreur"
2828
2829 #: builtin/cat-file.c:200
2830 msgid "pretty-print object's content"
2831 msgstr "afficher avec mise en forme le contenu de l'objet"
2832
2833 #: builtin/cat-file.c:202
2834 msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
2835 msgstr "pour les objets blob, lancer textconv sur le contenu de l'objet"
2836
2837 #: builtin/cat-file.c:204
2838 msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
2839 msgstr "afficher l'information et le contenu des objets passé en entrée standard"
2840
2841 #: builtin/cat-file.c:207
2842 msgid "show info about objects fed from the standard input"
2843 msgstr "afficher l'information des objets passés en entrée standard"
2844
2845 #: builtin/check-attr.c:11
2846 msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..."
2847 msgstr "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] chemin..."
2848
2849 #: builtin/check-attr.c:12
2850 msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>"
2851 msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <liste-de-chemins>"
2852
2853 #: builtin/check-attr.c:19
2854 msgid "report all attributes set on file"
2855 msgstr "afficher tous les attributs associés au fichier"
2856
2857 #: builtin/check-attr.c:20
2858 msgid "use .gitattributes only from the index"
2859 msgstr "utiliser .gitattributes seulement depuis l'index"
2860
2861 #: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75
2862 msgid "read file names from stdin"
2863 msgstr "lire les noms de fichier depuis stdin"
2864
2865 #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
2866 msgid "input paths are terminated by a null character"
2867 msgstr "les chemins en entrée sont terminés par le caractère nul"
2868
2869 #: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1044 builtin/gc.c:177
2870 msgid "suppress progress reporting"
2871 msgstr "supprimer le rapport de progrès"
2872
2873 #: builtin/check-ignore.c:146
2874 msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
2875 msgstr "l'option --stdin et la spécification de chemin sont incompatibles"
2876
2877 #: builtin/check-ignore.c:149
2878 msgid "-z only makes sense with --stdin"
2879 msgstr "-z n'a de sens qu'avec l'option --stdin"
2880
2881 #: builtin/check-ignore.c:151
2882 msgid "no path specified"
2883 msgstr "aucun chemin spécifié"
2884
2885 #: builtin/check-ignore.c:155
2886 msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
2887 msgstr "--quiet n'est valide qu'avec un seul chemin"
2888
2889 #: builtin/check-ignore.c:157
2890 msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
2891 msgstr "les options --quiet et --verbose sont incompatibles"
2892
2893 #: builtin/checkout-index.c:126
2894 msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]"
2895 msgstr "git checkout-index [options] [--] [<fichier>...]"
2896
2897 #: builtin/checkout-index.c:187
2898 msgid "check out all files in the index"
2899 msgstr "extraire tous les fichiers présents dans l'index"
2900
2901 #: builtin/checkout-index.c:188
2902 msgid "force overwrite of existing files"
2903 msgstr "forcer l'écrasement des fichiers existant"
2904
2905 #: builtin/checkout-index.c:190
2906 msgid "no warning for existing files and files not in index"
2907 msgstr "éliminer les alertes pour les fichiers existant et les fichiers absents de l'index"
2908
2909 #: builtin/checkout-index.c:192
2910 msgid "don't checkout new files"
2911 msgstr "ne pas extraire les nouveaux fichiers"
2912
2913 #: builtin/checkout-index.c:194
2914 msgid "update stat information in the index file"
2915 msgstr "mettre à jour l'information de stat dans le fichier d'index"
2916
2917 #: builtin/checkout-index.c:200
2918 msgid "read list of paths from the standard input"
2919 msgstr "lire la liste des chemins depuis l'entrée standard"
2920
2921 #: builtin/checkout-index.c:202
2922 msgid "write the content to temporary files"
2923 msgstr "écrire le contenu dans des fichiers temporaires"
2924
2925 #: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30
2926 msgid "string"
2927 msgstr "chaîne"
2928
2929 #: builtin/checkout-index.c:204
2930 msgid "when creating files, prepend <string>"
2931 msgstr "lors de la création de fichiers, préfixer <chaîne>"
2932
2933 #: builtin/checkout-index.c:207
2934 msgid "copy out the files from named stage"
2935 msgstr "copier les fichiers depuis l'index nommé"
2936
2937 #: builtin/checkout.c:25
2938 msgid "git checkout [options] <branch>"
2939 msgstr "git checkout [options] <branche>"
2940
2941 #: builtin/checkout.c:26
2942 msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..."
2943 msgstr "git checkout [options] [<branche>] -- <fichier>..."
2944
2945 #: builtin/checkout.c:117 builtin/checkout.c:150
2946 #, c-format
2947 msgid "path '%s' does not have our version"
2948 msgstr "le chemin '%s' n'a pas notre version"
2949
2950 #: builtin/checkout.c:119 builtin/checkout.c:152
2951 #, c-format
2952 msgid "path '%s' does not have their version"
2953 msgstr "le chemin '%s' n'a pas leur version"
2954
2955 #: builtin/checkout.c:135
2956 #, c-format
2957 msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
2958 msgstr "le chemin '%s' n'a aucune des versions nécessaires"
2959
2960 #: builtin/checkout.c:179
2961 #, c-format
2962 msgid "path '%s' does not have necessary versions"
2963 msgstr "le chemin '%s' n'a pas les versions nécessaires"
2964
2965 #: builtin/checkout.c:196
2966 #, c-format
2967 msgid "path '%s': cannot merge"
2968 msgstr "impossible de fusionner le chemin '%s'"
2969
2970 #: builtin/checkout.c:213
2971 #, c-format
2972 msgid "Unable to add merge result for '%s'"
2973 msgstr "Impossible d'ajouter le résultat de fusion pour '%s'"
2974
2975 #: builtin/checkout.c:237 builtin/checkout.c:240 builtin/checkout.c:243
2976 #: builtin/checkout.c:246
2977 #, c-format
2978 msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
2979 msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec des mises à jour de chemins"
2980
2981 #: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252
2982 #, c-format
2983 msgid "'%s' cannot be used with %s"
2984 msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec %s"
2985
2986 #: builtin/checkout.c:255
2987 #, c-format
2988 msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
2989 msgstr "Impossible de mettre à jour les chemins et basculer sur la branche '%s' en même temps."
2990
2991 #: builtin/checkout.c:266 builtin/checkout.c:458
2992 msgid "corrupt index file"
2993 msgstr "fichier d'index corrompu"
2994
2995 #: builtin/checkout.c:329 builtin/checkout.c:336
2996 #, c-format
2997 msgid "path '%s' is unmerged"
2998 msgstr "le chemin '%s' n'est pas fusionné"
2999
3000 #: builtin/checkout.c:480
3001 msgid "you need to resolve your current index first"
3002 msgstr "vous devez d'abord résoudre votre index courant"
3003
3004 #: builtin/checkout.c:601
3005 #, c-format
3006 msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
3007 msgstr "Impossible de faire un reflog pour '%s'\n"
3008
3009 #: builtin/checkout.c:634
3010 msgid "HEAD is now at"
3011 msgstr "HEAD est maintenant sur "
3012
3013 #: builtin/checkout.c:641
3014 #, c-format
3015 msgid "Reset branch '%s'\n"
3016 msgstr "Remise à zéro de la branche '%s'\n"
3017
3018 #: builtin/checkout.c:644
3019 #, c-format
3020 msgid "Already on '%s'\n"
3021 msgstr "Déjà sur '%s'\n"
3022
3023 #: builtin/checkout.c:648
3024 #, c-format
3025 msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
3026 msgstr "Basculement et remise à zéro de la branche '%s'\n"
3027
3028 #: builtin/checkout.c:650 builtin/checkout.c:987
3029 #, c-format
3030 msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
3031 msgstr "Basculement sur la nouvelle branche '%s'\n"
3032
3033 #: builtin/checkout.c:652
3034 #, c-format
3035 msgid "Switched to branch '%s'\n"
3036 msgstr "Basculement sur la branche '%s'\n"
3037
3038 #: builtin/checkout.c:708
3039 #, c-format
3040 msgid " ... and %d more.\n"
3041 msgstr " ... et %d en plus.\n"
3042
3043 #. The singular version
3044 #: builtin/checkout.c:714
3045 #, c-format
3046 msgid ""
3047 "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
3048 "any of your branches:\n"
3049 "\n"
3050 "%s\n"
3051 msgid_plural ""
3052 "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
3053 "any of your branches:\n"
3054 "\n"
3055 "%s\n"
3056 msgstr[0] "Attention : vous laissez %d commit en retard, connectés à aucune de vos\n"
3057 "branches :\n"
3058 "\n"
3059 "%s\n"
3060 msgstr[1] "Attention : vous laissez %d commits en retard, connectés à aucune de vos\n"
3061 "branches :\n"
3062 "\n"
3063 "%s\n"
3064
3065 #: builtin/checkout.c:732
3066 #, c-format
3067 msgid ""
3068 "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
3069 "to do so with:\n"
3070 "\n"
3071 " git branch new_branch_name %s\n"
3072 "\n"
3073 msgstr "Si vous souhaitez les garder en créant une nouvelle branches, c'est le bon moment avec :\n"
3074 "\n"
3075 "git branche nouvelle_branche %s\n"
3076 "\n"
3077
3078 #: builtin/checkout.c:762
3079 msgid "internal error in revision walk"
3080 msgstr "erreur interne lors du parcours des révisions"
3081
3082 #: builtin/checkout.c:766
3083 msgid "Previous HEAD position was"
3084 msgstr "Lo position précédente de HEAD était "
3085
3086 #: builtin/checkout.c:793 builtin/checkout.c:982
3087 msgid "You are on a branch yet to be born"
3088 msgstr "Vous êtes sur une branche qui doit encore naître"
3089
3090 #. case (1)
3091 #: builtin/checkout.c:918
3092 #, c-format
3093 msgid "invalid reference: %s"
3094 msgstr "référence invalide : %s"
3095
3096 #. case (1): want a tree
3097 #: builtin/checkout.c:957
3098 #, c-format
3099 msgid "reference is not a tree: %s"
3100 msgstr "la référence n'est pas un arbre : %s"
3101
3102 #: builtin/checkout.c:996
3103 msgid "paths cannot be used with switching branches"
3104 msgstr "impossible d'utiliser des chemins avec un basculement de branches"
3105
3106 #: builtin/checkout.c:999 builtin/checkout.c:1003
3107 #, c-format
3108 msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
3109 msgstr "impossible d'utiliser '%s' avec un basculement de branches "
3110
3111 #: builtin/checkout.c:1007 builtin/checkout.c:1010 builtin/checkout.c:1015
3112 #: builtin/checkout.c:1018
3113 #, c-format
3114 msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
3115 msgstr "impossible d'utiliser '%s' avec '%s'"
3116
3117 #: builtin/checkout.c:1023
3118 #, c-format
3119 msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
3120 msgstr "Impossible de basculer de branche vers '%s' qui n'est pas un commit"
3121
3122 #: builtin/checkout.c:1045 builtin/checkout.c:1047 builtin/clone.c:90
3123 #: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171
3124 msgid "branch"
3125 msgstr "branche"
3126
3127 #: builtin/checkout.c:1046
3128 msgid "create and checkout a new branch"
3129 msgstr "créer et extrait une nouvelle branche"
3130
3131 #: builtin/checkout.c:1048
3132 msgid "create/reset and checkout a branch"
3133 msgstr "créer/reinitialise et extrait une branche"
3134
3135 #: builtin/checkout.c:1049
3136 msgid "create reflog for new branch"
3137 msgstr "créer un refog pour une nouvelle branche"
3138
3139 #: builtin/checkout.c:1050
3140 msgid "detach the HEAD at named commit"
3141 msgstr "détacher le HEAD au commit nommé"
3142
3143 #: builtin/checkout.c:1051
3144 msgid "set upstream info for new branch"
3145 msgstr "paramètrer l'information de branche amont pour une nouvelle branche"
3146
3147 #: builtin/checkout.c:1053
3148 msgid "new branch"
3149 msgstr "nouvelle branche"
3150
3151 #: builtin/checkout.c:1053
3152 msgid "new unparented branch"
3153 msgstr "nouvelle branche sans parent"
3154
3155 #: builtin/checkout.c:1054
3156 msgid "checkout our version for unmerged files"
3157 msgstr "extraire notre version pour les fichiers non fusionnés"
3158
3159 #: builtin/checkout.c:1056
3160 msgid "checkout their version for unmerged files"
3161 msgstr "extraire leur version pour les fichiers non fusionnés"
3162
3163 #: builtin/checkout.c:1058
3164 msgid "force checkout (throw away local modifications)"
3165 msgstr "forcer l'extraction (écraser les modifications locales)"
3166
3167 #: builtin/checkout.c:1059
3168 msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
3169 msgstr "réaliser une fusion à 3 points avec la nouvelle branche"
3170
3171 #: builtin/checkout.c:1060 builtin/merge.c:217
3172 msgid "update ignored files (default)"
3173 msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)"
3174
3175 #: builtin/checkout.c:1061 builtin/log.c:1158 parse-options.h:245
3176 msgid "style"
3177 msgstr "style"
3178
3179 #: builtin/checkout.c:1062
3180 msgid "conflict style (merge or diff3)"
3181 msgstr "style de conflit (fusion ou diff3)"
3182
3183 #: builtin/checkout.c:1065
3184 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
3185 msgstr "ne pas limiter les spécificateurs de chemins aux seules entrées creuses"
3186
3187 #: builtin/checkout.c:1067
3188 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
3189 msgstr "deuxième chance 'git checkout branche-inexistante'"
3190
3191 #: builtin/checkout.c:1091
3192 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
3193 msgstr "-b, -B et --orphan sont mutuellement exclusifs"
3194
3195 #: builtin/checkout.c:1108
3196 msgid "--track needs a branch name"
3197 msgstr "un nom de branche est nécessaire pour --track"
3198
3199 #: builtin/checkout.c:1115
3200 msgid "Missing branch name; try -b"
3201 msgstr "Nom de branche manquant ; essayez avec -b"
3202
3203 #: builtin/checkout.c:1150
3204 msgid "invalid path specification"
3205 msgstr "spécification de chemin invalide"
3206
3207 #: builtin/checkout.c:1157
3208 #, c-format
3209 msgid ""
3210 "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
3211 "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
3212 msgstr "Impossible e mettre à jour les chemins et de basculer sur la branche '%s' en même temps.\n"
3213 "Souhaitiez-vous extraire '%s' qui ne peut être résolu comme commit ?"
3214
3215 #: builtin/checkout.c:1162
3216 #, c-format
3217 msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
3218 msgstr "git checkout: --detach d'accepte pas un argument de chemin '%s'"
3219
3220 #: builtin/checkout.c:1166
3221 msgid ""
3222 "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
3223 "checking out of the index."
3224 msgstr "git checkout: --ours/--theirs, --force et --merge sont incompatible lors\n"
3225 "de l'extraction de l'index."
3226
3227 #: builtin/clean.c:20
3228 msgid "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
3229 msgstr "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <expression>] [-x | -X] [--] <chemins>..."
3230
3231 #: builtin/clean.c:24
3232 #, c-format
3233 msgid "Removing %s\n"
3234 msgstr "Suppression de %s\n"
3235
3236 #: builtin/clean.c:25
3237 #, c-format
3238 msgid "Would remove %s\n"
3239 msgstr "Supprimerait %s\n"
3240
3241 #: builtin/clean.c:26
3242 #, c-format
3243 msgid "Skipping repository %s\n"
3244 msgstr "Dépôt %s ignoré\n"
3245
3246 #: builtin/clean.c:27
3247 #, c-format
3248 msgid "Would skip repository %s\n"
3249 msgstr "Ignorerait le dépôt %s\n"
3250
3251 #: builtin/clean.c:28
3252 #, c-format
3253 msgid "failed to remove %s"
3254 msgstr "echec de la suppression de %s"
3255
3256 #: builtin/clean.c:160
3257 msgid "do not print names of files removed"
3258 msgstr "ne pas afficher les noms des fichiers supprimés"
3259
3260 #: builtin/clean.c:162
3261 msgid "force"
3262 msgstr "forcer"
3263
3264 #: builtin/clean.c:164
3265 msgid "remove whole directories"
3266 msgstr "supprimer des répertoires entiers"
3267
3268 #: builtin/clean.c:165 builtin/describe.c:412 builtin/grep.c:717
3269 #: builtin/ls-files.c:487 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:182
3270 msgid "pattern"
3271 msgstr "expression"
3272
3273 #: builtin/clean.c:166
3274 msgid "add <pattern> to ignore rules"
3275 msgstr "ajouter <expression> aux règles ignore"
3276
3277 #: builtin/clean.c:167
3278 msgid "remove ignored files, too"
3279 msgstr "supprimer les fichiers ignorés, aussi"
3280
3281 #: builtin/clean.c:169
3282 msgid "remove only ignored files"
3283 msgstr "supprimer seulement les fichiers ignorés"
3284
3285 #: builtin/clean.c:187
3286 msgid "-x and -X cannot be used together"
3287 msgstr "-x et -X sont mutuellement exclusifs"
3288
3289 #: builtin/clean.c:191
3290 msgid ""
3291 "clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean"
3292 msgstr "clean.requireForce positionné à true et ni -n ni -f fourni ; refus de nettoyer"
3293
3294 #: builtin/clean.c:194
3295 msgid ""
3296 "clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to "
3297 "clean"
3298 msgstr "clean.requireForce à true par défaut et ni -n ni -f fourni ; refus de nettoyer"
3299
3300 #: builtin/clone.c:37
3301 msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
3302 msgstr "git clone [options] [--] <dépôt> [<répertoire>]"
3303
3304 #: builtin/clone.c:65 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:214
3305 #: builtin/push.c:436
3306 msgid "force progress reporting"
3307 msgstr "forcer l'affichage du progrès"
3308
3309 #: builtin/clone.c:67
3310 msgid "don't create a checkout"
3311 msgstr "ne pas créer d'extraction"
3312
3313 #: builtin/clone.c:68 builtin/clone.c:70 builtin/init-db.c:488
3314 msgid "create a bare repository"
3315 msgstr "créer un dépôt nu"
3316
3317 #: builtin/clone.c:73
3318 msgid "create a mirror repository (implies bare)"
3319 msgstr "créer un dépôt miroir (implique dépôt nu)"
3320
3321 #: builtin/clone.c:75
3322 msgid "to clone from a local repository"
3323 msgstr "pour cloner depuis un dépôt local"
3324
3325 #: builtin/clone.c:77
3326 msgid "don't use local hardlinks, always copy"
3327 msgstr "ne pas utiliser de liens durs locaux, mais toujours copier"
3328
3329 #: builtin/clone.c:79
3330 msgid "setup as shared repository"
3331 msgstr "régler comme dépôt partager"
3332
3333 #: builtin/clone.c:81 builtin/clone.c:83
3334 msgid "initialize submodules in the clone"
3335 msgstr "initialiser les sous-modules dans le clone"
3336
3337 #: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:485
3338 msgid "template-directory"
3339 msgstr "répertoire-modèle"
3340
3341 #: builtin/clone.c:85 builtin/init-db.c:486
3342 msgid "directory from which templates will be used"
3343 msgstr "répertoire depuis lequel les modèles vont être utilisés"
3344
3345 #: builtin/clone.c:87
3346 msgid "reference repository"
3347 msgstr "dépôt de référence"
3348
3349 #: builtin/clone.c:88 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
3350 msgid "name"
3351 msgstr "nom"
3352
3353 #: builtin/clone.c:89
3354 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
3355 msgstr "utiliser <nom> au lieu de 'origin' pour traquer la branche amont"
3356
3357 #: builtin/clone.c:91
3358 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
3359 msgstr "extraire <branche> au lieu du HEAD du répertoire distant"
3360
3361 #: builtin/clone.c:93
3362 msgid "path to git-upload-pack on the remote"
3363 msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant"
3364
3365 #: builtin/clone.c:94 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:662
3366 msgid "depth"
3367 msgstr "profondeur"
3368
3369 #: builtin/clone.c:95
3370 msgid "create a shallow clone of that depth"
3371 msgstr "créer un clone superficiel de cette profondeur"
3372
3373 #: builtin/clone.c:97
3374 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
3375 msgstr "clonez seulement une branche, HEAD ou --branch"
3376
3377 #: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:494
3378 msgid "gitdir"
3379 msgstr "gitdir"
3380
3381 #: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:495
3382 msgid "separate git dir from working tree"
3383 msgstr "séparer le répertoire git de la copie de travail"
3384
3385 #: builtin/clone.c:100
3386 msgid "key=value"
3387 msgstr "clé=valeur"
3388
3389 #: builtin/clone.c:101
3390 msgid "set config inside the new repository"
3391 msgstr "régler la configuration dans le nouveau dépôt"
3392
3393 #: builtin/clone.c:254
3394 #, c-format
3395 msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
3396 msgstr "le dépôt de référence '%s' n'est pas un dépôt local"
3397
3398 #: builtin/clone.c:317
3399 #, c-format
3400 msgid "failed to create directory '%s'"
3401 msgstr "echec de la création du répertoire '%s'"
3402
3403 #: builtin/clone.c:319 builtin/diff.c:77
3404 #, c-format
3405 msgid "failed to stat '%s'"
3406 msgstr "echec du stat de '%s'"
3407
3408 #: builtin/clone.c:321
3409 #, c-format
3410 msgid "%s exists and is not a directory"
3411 msgstr "%s existe et n'est pas un répertoire"
3412
3413 #: builtin/clone.c:335
3414 #, c-format
3415 msgid "failed to stat %s\n"
3416 msgstr "echec du stat de %s\n"
3417
3418 #: builtin/clone.c:357
3419 #, c-format
3420 msgid "failed to create link '%s'"
3421 msgstr "echec de la création du lien '%s'"
3422
3423 #: builtin/clone.c:361
3424 #, c-format
3425 msgid "failed to copy file to '%s'"
3426 msgstr "echec de la copie vers '%s'"
3427
3428 #: builtin/clone.c:384
3429 #, c-format
3430 msgid "done.\n"
3431 msgstr "fait.\n"
3432
3433 #: builtin/clone.c:397
3434 msgid ""
3435 "Clone succeeded, but checkout failed.\n"
3436 "You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
3437 "and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
3438 msgstr "Le clone a réussi, mais l'extraction a échoué.\n"
3439 "Vous pouvez inspecter ce qui a été extrait avec 'git status'\n"
3440 "et réessayer l'extraction avec 'git checkout -f HEAD'\n"
3441
3442 #: builtin/clone.c:476
3443 #, c-format
3444 msgid "Could not find remote branch %s to clone."
3445 msgstr "Impossible de trouver la branche distante '%s' à cloner."
3446
3447 #: builtin/clone.c:550
3448 msgid "remote did not send all necessary objects"
3449 msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires"
3450
3451 #: builtin/clone.c:610
3452 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
3453 msgstr "le HEAD distant réfère à une référence non existante, impossible de l'extraire.\n"
3454
3455 #: builtin/clone.c:641
3456 msgid "unable to checkout working tree"
3457 msgstr "incapable d'extraire la copie de travail"
3458
3459 #: builtin/clone.c:749
3460 msgid "Too many arguments."
3461 msgstr "Trop d'arguments"
3462
3463 #: builtin/clone.c:753
3464 msgid "You must specify a repository to clone."
3465 msgstr "Vous devez spécifier un dépôt à cloner."
3466
3467 #: builtin/clone.c:764
3468 #, c-format
3469 msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
3470 msgstr "les options --bare et --origin %s sont incompatibles"
3471
3472 #: builtin/clone.c:767
3473 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
3474 msgstr "les option --bare --separate-git-dir sont incompatibles."
3475
3476 #: builtin/clone.c:780
3477 #, c-format
3478 msgid "repository '%s' does not exist"
3479 msgstr "le dépôt '%s' n'existe pas"
3480
3481 #: builtin/clone.c:785
3482 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
3483 msgstr "--depth est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt file://"
3484
3485 #: builtin/clone.c:795
3486 #, c-format
3487 msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
3488 msgstr "le chemin de destination '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide."
3489
3490 #: builtin/clone.c:805
3491 #, c-format
3492 msgid "working tree '%s' already exists."
3493 msgstr "la copie de travail '%s' existe déjà."
3494
3495 #: builtin/clone.c:818 builtin/clone.c:830
3496 #, c-format
3497 msgid "could not create leading directories of '%s'"
3498 msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau dans '%s'"
3499
3500 #: builtin/clone.c:821
3501 #, c-format
3502 msgid "could not create work tree dir '%s'."
3503 msgstr "impossible de créer le répertoire de la copie de travail '%s'"
3504
3505 #: builtin/clone.c:840
3506 #, c-format
3507 msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
3508 msgstr "Clonage dans le dépôt nu '%s'\n"
3509
3510 #: builtin/clone.c:842
3511 #, c-format
3512 msgid "Cloning into '%s'...\n"
3513 msgstr "Clonage dans '%s'\n"
3514
3515 #: builtin/clone.c:877
3516 #, c-format
3517 msgid "Don't know how to clone %s"
3518 msgstr "Je ne sais pas cloner '%s'"
3519
3520 #: builtin/clone.c:926
3521 #, c-format
3522 msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
3523 msgstr "La branche distante %s n'a pas été trouvée dans le dépôt amont %s"
3524
3525 #: builtin/clone.c:933
3526 msgid "You appear to have cloned an empty repository."
3527 msgstr "Vous semblez avoir cloné un dépôt vide."
3528
3529 #: builtin/column.c:9
3530 msgid "git column [options]"
3531 msgstr "git column [options]"
3532
3533 #: builtin/column.c:26
3534 msgid "lookup config vars"
3535 msgstr "rechercher les variables de configuration"
3536
3537 #: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28
3538 msgid "layout to use"
3539 msgstr "mise en page à utiliser"
3540
3541 #: builtin/column.c:29
3542 msgid "Maximum width"
3543 msgstr "Largeur maximale"
3544
3545 #: builtin/column.c:30
3546 msgid "Padding space on left border"
3547 msgstr "Tabulation sur le côté gauche"
3548
3549 #: builtin/column.c:31
3550 msgid "Padding space on right border"
3551 msgstr "Tabulation sur le côté droit"
3552
3553 #: builtin/column.c:32
3554 msgid "Padding space between columns"
3555 msgstr "Tabulation entre colonnes"
3556
3557 #: builtin/column.c:51
3558 msgid "--command must be the first argument"
3559 msgstr "--command doit être le premier argument"
3560
3561 #: builtin/commit.c:34
3562 msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..."
3563 msgstr "git commit [options] [--] <spécification de chemin>..."
3564
3565 #: builtin/commit.c:39
3566 msgid "git status [options] [--] <pathspec>..."
3567 msgstr "git status [options] [--] <spécification de chemin>..."
3568
3569 #: builtin/commit.c:44
3570 msgid ""
3571 "Your name and email address were configured automatically based\n"
3572 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
3573 "You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
3574 "\n"
3575 " git config --global user.name \"Your Name\"\n"
3576 " git config --global user.email you@example.com\n"
3577 "\n"
3578 "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
3579 "\n"
3580 " git commit --amend --reset-author\n"
3581 msgstr "Votre nom et votre adresse e-mail ont été configurés automatiquement en se fondant\n"
3582 "sur votre nom d'utilisateur et votre nom d'ordinateur. Veuillez vérifier qu'ils sont corrects.\n"
3583 "Vous pouvez supprimer ce message en les paramétrant explicitement :\n"
3584 "\n"
3585 " git config --global user.name \"Votre Nom\"\n"
3586 " git config --global user.email \"vous@exemple.com\n"
3587 "\n"
3588 "Après ceci, vous pouvez corriger l'identité utilisée pour ce commit avec :\n"
3589 "\n"
3590 " git commit --amend --reset-author\n"
3591
3592 #: builtin/commit.c:56
3593 msgid ""
3594 "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
3595 "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
3596 "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
3597 msgstr "Vous avez demandé de corriger le commit le plus récent, mais le faire le rendrait\n"
3598 "vide. Vous pouvez répéter votre commande avec --allow-empty, ou vous pouvez\n"
3599 "supprimer complètement le commit avec \"git reset HEAD^\".\n"
3600
3601 #: builtin/commit.c:61
3602 msgid ""
3603 "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
3604 "If you wish to commit it anyway, use:\n"
3605 "\n"
3606 " git commit --allow-empty\n"
3607 "\n"
3608 "Otherwise, please use 'git reset'\n"
3609 msgstr "Le picorage précédent est à présent vide, vraisemblablement du à une résolution de conflit.\n"
3610 "Si vous souhaitez tout de même le valider, utilisez :\n"
3611 "\n"
3612 " git commit --allow-empty\n"
3613 "\n"
3614 "Sinon, utilisez 'git reset'\n"
3615
3616 #: builtin/commit.c:260
3617 msgid "failed to unpack HEAD tree object"
3618 msgstr "echec du dépaquetage de l'objet arbre HEAD"
3619
3620 #: builtin/commit.c:302
3621 msgid "unable to create temporary index"
3622 msgstr "impossible de créer l'index temporaire"
3623
3624 #: builtin/commit.c:308
3625 msgid "interactive add failed"
3626 msgstr "echec de l'ajout interactif"
3627
3628 #: builtin/commit.c:341 builtin/commit.c:362 builtin/commit.c:412
3629 msgid "unable to write new_index file"
3630 msgstr "impossible d'écrire le fichier new_index"
3631
3632 #: builtin/commit.c:393
3633 msgid "cannot do a partial commit during a merge."
3634 msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant une fusion."
3635
3636 #: builtin/commit.c:395
3637 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
3638 msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant un picorage."
3639
3640 #: builtin/commit.c:405
3641 msgid "cannot read the index"
3642 msgstr "impossible de lire l'index"
3643
3644 #: builtin/commit.c:425
3645 msgid "unable to write temporary index file"
3646 msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index temporaire"
3647
3648 #: builtin/commit.c:513 builtin/commit.c:519
3649 #, c-format
3650 msgid "invalid commit: %s"
3651 msgstr "commit invalide : %s"
3652
3653 #: builtin/commit.c:542
3654 msgid "malformed --author parameter"
3655 msgstr "paramètre --author mal formé"
3656
3657 #: builtin/commit.c:562
3658 #, c-format
3659 msgid "Malformed ident string: '%s'"
3660 msgstr "chaîne ident mal formée : '%s'"
3661
3662 #: builtin/commit.c:600 builtin/commit.c:633 builtin/commit.c:956
3663 #, c-format
3664 msgid "could not lookup commit %s"
3665 msgstr "impossible de rechercher le commit %s"
3666
3667 #: builtin/commit.c:612 builtin/shortlog.c:270
3668 #, c-format
3669 msgid "(reading log message from standard input)\n"
3670 msgstr "(lecture du message de journal depuis l'entrée standard)\n"
3671
3672 #: builtin/commit.c:614
3673 msgid "could not read log from standard input"
3674 msgstr "impossible de lire le journal depuis l'entrée standard"
3675
3676 #: builtin/commit.c:618
3677 #, c-format
3678 msgid "could not read log file '%s'"
3679 msgstr "impossible de lire le fichier de journal '%s'"
3680
3681 #: builtin/commit.c:624
3682 msgid "commit has empty message"
3683 msgstr "le commit a un message vide"
3684
3685 #: builtin/commit.c:640
3686 msgid "could not read MERGE_MSG"
3687 msgstr "impossible de lire MERGE_MSG"
3688
3689 #: builtin/commit.c:644
3690 msgid "could not read SQUASH_MSG"
3691 msgstr "impossible de lire SQUASH_MSG"
3692
3693 #: builtin/commit.c:648
3694 #, c-format
3695 msgid "could not read '%s'"
3696 msgstr "impossible de lire '%s'"
3697
3698 #: builtin/commit.c:709
3699 msgid "could not write commit template"
3700 msgstr "impossible d'écrire le modèle de commit"
3701
3702 #: builtin/commit.c:720
3703 #, c-format
3704 msgid ""
3705 "\n"
3706 "It looks like you may be committing a merge.\n"
3707 "If this is not correct, please remove the file\n"
3708 "\t%s\n"
3709 "and try again.\n"
3710 msgstr "\n"
3711 "Il semble que vous validiez une fusion.\n"
3712 "Si ce n'est pas le cas, veuillez supprimer le fichier\n"
3713 "\t%s\n"
3714 "et essayez à nouveau.\n"
3715
3716 #: builtin/commit.c:725
3717 #, c-format
3718 msgid ""
3719 "\n"
3720 "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
3721 "If this is not correct, please remove the file\n"
3722 "\t%s\n"
3723 "and try again.\n"
3724 msgstr "\n"
3725 "Il semble que vous validiez un picorage.\n"
3726 "Si ce n'est pas le cas, veuillez supprimer le fichier\n"
3727 "\t%s\n"
3728 "et essayez à nouveau.\n"
3729
3730 #: builtin/commit.c:737
3731 #, c-format
3732 msgid ""
3733 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
3734 "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
3735 msgstr "Veuillez saisir le message de validation pour vos modifications. Les lignes\n"
3736 "commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide abandonne la\n"
3737 "validation.\n"
3738
3739 #: builtin/commit.c:742
3740 #, c-format
3741 msgid ""
3742 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
3743 "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
3744 "An empty message aborts the commit.\n"
3745 msgstr "Veuillez saisir le message de validation pour vos modifications. Les lignes\n"
3746 "commençant par '%c' seront conservées ; vous pouvez les supprimer vous-\n"
3747 "même si vous le souhaitez. Un message vide abandonne la validation.\n"
3748
3749 #: builtin/commit.c:755
3750 #, c-format
3751 msgid "%sAuthor: %s"
3752 msgstr "%sAuteur : %s"
3753
3754 #: builtin/commit.c:762
3755 #, c-format
3756 msgid "%sCommitter: %s"
3757 msgstr "%s Validateur: %s"
3758
3759 #: builtin/commit.c:782
3760 msgid "Cannot read index"
3761 msgstr "Impossible de lire l'index"
3762
3763 #: builtin/commit.c:819
3764 msgid "Error building trees"
3765 msgstr "Erreur lors de la construction des arbres"
3766
3767 #: builtin/commit.c:834 builtin/tag.c:359
3768 #, c-format
3769 msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
3770 msgstr "Veuillez fournir le message en utilisant l'option -m ou -F.\n"
3771
3772 #: builtin/commit.c:931
3773 #, c-format
3774 msgid "No existing author found with '%s'"
3775 msgstr "Aucun auteur existant trouvé avec '%s'"
3776
3777 #: builtin/commit.c:946 builtin/commit.c:1140
3778 #, c-format
3779 msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
3780 msgstr "Mode de fichier non suivi invalide '%s'"
3781
3782 #: builtin/commit.c:976
3783 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
3784 msgstr "L'utilisation concurrente de --reset-author et --author n'a pas de sens"
3785
3786 #: builtin/commit.c:987
3787 msgid "You have nothing to amend."
3788 msgstr "Il n'y a rien à corriger."
3789
3790 #: builtin/commit.c:990
3791 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
3792 msgstr "Vous êtes en pleine fusion -- impossible de corriger (amend)."
3793
3794 #: builtin/commit.c:992
3795 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
3796 msgstr "Vous êtes en plein picorage -- impossible de corriger (amend)."
3797
3798 #: builtin/commit.c:995
3799 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
3800 msgstr "Les options --squash et --fixup sont incompatibles"
3801
3802 #: builtin/commit.c:1005
3803 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
3804 msgstr "Une seule option parmi -c/-C/-F/--fixup peut être utilisée."
3805
3806 #: builtin/commit.c:1007
3807 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
3808 msgstr "L'option -m ne peut pas être combinée avec -c/-C/-F/--fixup."
3809
3810 #: builtin/commit.c:1015
3811 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
3812 msgstr "--reset-author ne peut être utilisé qu'avec -C, -c ou --amend."
3813
3814 #: builtin/commit.c:1032
3815 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
3816 msgstr "Une seule option parmi --include/--only/--all/--interactive/--patch peut être utilisée."
3817
3818 #: builtin/commit.c:1034
3819 msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
3820 msgstr "Aucun chemin avec les options --include/--only n'a pas de sens."
3821
3822 #: builtin/commit.c:1036
3823 msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
3824 msgstr "Malin... correction du dernier commit avec un index sale."
3825
3826 #: builtin/commit.c:1038
3827 msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: builtin/commit.c:1048 builtin/tag.c:575
3831 #, c-format
3832 msgid "Invalid cleanup mode %s"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: builtin/commit.c:1053
3836 msgid "Paths with -a does not make sense."
3837 msgstr ""
3838
3839 #: builtin/commit.c:1059 builtin/commit.c:1194
3840 msgid "--long and -z are incompatible"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: builtin/commit.c:1154 builtin/commit.c:1390
3844 msgid "show status concisely"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: builtin/commit.c:1156 builtin/commit.c:1392
3848 msgid "show branch information"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: builtin/commit.c:1158 builtin/commit.c:1394 builtin/push.c:426
3852 msgid "machine-readable output"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: builtin/commit.c:1161 builtin/commit.c:1396
3856 msgid "show status in long format (default)"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: builtin/commit.c:1164 builtin/commit.c:1399
3860 msgid "terminate entries with NUL"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: builtin/commit.c:1166 builtin/commit.c:1402 builtin/fast-export.c:659
3864 #: builtin/fast-export.c:662 builtin/tag.c:459
3865 msgid "mode"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: builtin/commit.c:1167 builtin/commit.c:1402
3869 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: builtin/commit.c:1170
3873 msgid "show ignored files"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: builtin/commit.c:1171 parse-options.h:151
3877 msgid "when"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: builtin/commit.c:1172
3881 msgid ""
3882 "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
3883 "(Default: all)"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: builtin/commit.c:1174
3887 msgid "list untracked files in columns"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: builtin/commit.c:1248
3891 msgid "couldn't look up newly created commit"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: builtin/commit.c:1250
3895 msgid "could not parse newly created commit"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: builtin/commit.c:1291
3899 msgid "detached HEAD"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: builtin/commit.c:1293
3903 msgid " (root-commit)"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: builtin/commit.c:1360
3907 msgid "suppress summary after successful commit"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: builtin/commit.c:1361
3911 msgid "show diff in commit message template"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: builtin/commit.c:1363
3915 msgid "Commit message options"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: builtin/commit.c:1364 builtin/tag.c:457
3919 msgid "read message from file"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: builtin/commit.c:1365
3923 msgid "author"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: builtin/commit.c:1365
3927 msgid "override author for commit"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: builtin/commit.c:1366 builtin/gc.c:178
3931 msgid "date"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: builtin/commit.c:1366
3935 msgid "override date for commit"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: builtin/commit.c:1367 builtin/merge.c:208 builtin/notes.c:533
3939 #: builtin/notes.c:690 builtin/tag.c:455
3940 msgid "message"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: builtin/commit.c:1367
3944 msgid "commit message"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: builtin/commit.c:1368
3948 msgid "reuse and edit message from specified commit"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: builtin/commit.c:1369
3952 msgid "reuse message from specified commit"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: builtin/commit.c:1370
3956 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: builtin/commit.c:1371
3960 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: builtin/commit.c:1372
3964 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: builtin/commit.c:1373 builtin/log.c:1113 builtin/revert.c:109
3968 msgid "add Signed-off-by:"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: builtin/commit.c:1374
3972 msgid "use specified template file"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: builtin/commit.c:1375
3976 msgid "force edit of commit"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: builtin/commit.c:1376
3980 msgid "default"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: builtin/commit.c:1376 builtin/tag.c:460
3984 msgid "how to strip spaces and #comments from message"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: builtin/commit.c:1377
3988 msgid "include status in commit message template"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: builtin/commit.c:1378 builtin/merge.c:215 builtin/tag.c:461
3992 msgid "key id"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: builtin/commit.c:1379 builtin/merge.c:216
3996 msgid "GPG sign commit"
3997 msgstr ""
3998
3999 #. end commit message options
4000 #: builtin/commit.c:1382
4001 msgid "Commit contents options"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: builtin/commit.c:1383
4005 msgid "commit all changed files"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: builtin/commit.c:1384
4009 msgid "add specified files to index for commit"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: builtin/commit.c:1385
4013 msgid "interactively add files"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: builtin/commit.c:1386
4017 msgid "interactively add changes"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: builtin/commit.c:1387
4021 msgid "commit only specified files"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: builtin/commit.c:1388
4025 msgid "bypass pre-commit hook"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: builtin/commit.c:1389
4029 msgid "show what would be committed"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: builtin/commit.c:1400
4033 msgid "amend previous commit"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: builtin/commit.c:1401
4037 msgid "bypass post-rewrite hook"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: builtin/commit.c:1406
4041 msgid "ok to record an empty change"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: builtin/commit.c:1409
4045 msgid "ok to record a change with an empty message"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: builtin/commit.c:1441
4049 msgid "could not parse HEAD commit"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: builtin/commit.c:1479 builtin/merge.c:510
4053 #, c-format
4054 msgid "could not open '%s' for reading"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: builtin/commit.c:1486
4058 #, c-format
4059 msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: builtin/commit.c:1493
4063 msgid "could not read MERGE_MODE"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: builtin/commit.c:1512
4067 #, c-format
4068 msgid "could not read commit message: %s"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: builtin/commit.c:1526
4072 #, c-format
4073 msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: builtin/commit.c:1531
4077 #, c-format
4078 msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: builtin/commit.c:1546 builtin/merge.c:847 builtin/merge.c:872
4082 msgid "failed to write commit object"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: builtin/commit.c:1567
4086 msgid "cannot lock HEAD ref"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: builtin/commit.c:1571
4090 msgid "cannot update HEAD ref"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: builtin/commit.c:1582
4094 msgid ""
4095 "Repository has been updated, but unable to write\n"
4096 "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
4097 "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: builtin/config.c:7
4101 msgid "git config [options]"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: builtin/config.c:51
4105 msgid "Config file location"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: builtin/config.c:52
4109 msgid "use global config file"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: builtin/config.c:53
4113 msgid "use system config file"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: builtin/config.c:54
4117 msgid "use repository config file"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: builtin/config.c:55
4121 msgid "use given config file"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: builtin/config.c:56
4125 msgid "Action"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: builtin/config.c:57
4129 msgid "get value: name [value-regex]"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: builtin/config.c:58
4133 msgid "get all values: key [value-regex]"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: builtin/config.c:59
4137 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: builtin/config.c:60
4141 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: builtin/config.c:61
4145 msgid "add a new variable: name value"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: builtin/config.c:62
4149 msgid "remove a variable: name [value-regex]"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: builtin/config.c:63
4153 msgid "remove all matches: name [value-regex]"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: builtin/config.c:64
4157 msgid "rename section: old-name new-name"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: builtin/config.c:65
4161 msgid "remove a section: name"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: builtin/config.c:66
4165 msgid "list all"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: builtin/config.c:67
4169 msgid "open an editor"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: builtin/config.c:68 builtin/config.c:69
4173 msgid "slot"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: builtin/config.c:68
4177 msgid "find the color configured: [default]"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: builtin/config.c:69
4181 msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: builtin/config.c:70
4185 msgid "Type"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: builtin/config.c:71
4189 msgid "value is \"true\" or \"false\""
4190 msgstr ""
4191
4192 #: builtin/config.c:72
4193 msgid "value is decimal number"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: builtin/config.c:73
4197 msgid "value is --bool or --int"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: builtin/config.c:74
4201 msgid "value is a path (file or directory name)"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: builtin/config.c:75
4205 msgid "Other"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: builtin/config.c:76
4209 msgid "terminate values with NUL byte"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: builtin/config.c:77
4213 msgid "respect include directives on lookup"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: builtin/count-objects.c:82
4217 msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: builtin/count-objects.c:97
4221 msgid "print sizes in human readable format"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: builtin/describe.c:15
4225 msgid "git describe [options] <commit-ish>*"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: builtin/describe.c:16
4229 msgid "git describe [options] --dirty"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: builtin/describe.c:233
4233 #, c-format
4234 msgid "annotated tag %s not available"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: builtin/describe.c:237
4238 #, c-format
4239 msgid "annotated tag %s has no embedded name"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: builtin/describe.c:239
4243 #, c-format
4244 msgid "tag '%s' is really '%s' here"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: builtin/describe.c:266
4248 #, c-format
4249 msgid "Not a valid object name %s"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: builtin/describe.c:269
4253 #, c-format
4254 msgid "%s is not a valid '%s' object"
4255 msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide"
4256
4257 #: builtin/describe.c:286
4258 #, c-format
4259 msgid "no tag exactly matches '%s'"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: builtin/describe.c:288
4263 #, c-format
4264 msgid "searching to describe %s\n"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: builtin/describe.c:328
4268 #, c-format
4269 msgid "finished search at %s\n"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: builtin/describe.c:352
4273 #, c-format
4274 msgid ""
4275 "No annotated tags can describe '%s'.\n"
4276 "However, there were unannotated tags: try --tags."
4277 msgstr ""
4278
4279 #: builtin/describe.c:356
4280 #, c-format
4281 msgid ""
4282 "No tags can describe '%s'.\n"
4283 "Try --always, or create some tags."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: builtin/describe.c:377
4287 #, c-format
4288 msgid "traversed %lu commits\n"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: builtin/describe.c:380
4292 #, c-format
4293 msgid ""
4294 "more than %i tags found; listed %i most recent\n"
4295 "gave up search at %s\n"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: builtin/describe.c:402
4299 msgid "find the tag that comes after the commit"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: builtin/describe.c:403
4303 msgid "debug search strategy on stderr"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: builtin/describe.c:404
4307 msgid "use any ref"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: builtin/describe.c:405
4311 msgid "use any tag, even unannotated"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: builtin/describe.c:406
4315 msgid "always use long format"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: builtin/describe.c:409
4319 msgid "only output exact matches"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: builtin/describe.c:411
4323 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: builtin/describe.c:413
4327 msgid "only consider tags matching <pattern>"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: builtin/describe.c:415 builtin/name-rev.c:238
4331 msgid "show abbreviated commit object as fallback"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: builtin/describe.c:416
4335 msgid "mark"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: builtin/describe.c:417
4339 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: builtin/describe.c:435
4343 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: builtin/describe.c:461
4347 msgid "No names found, cannot describe anything."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: builtin/describe.c:481
4351 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: builtin/diff.c:79
4355 #, c-format
4356 msgid "'%s': not a regular file or symlink"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: builtin/diff.c:228
4360 #, c-format
4361 msgid "invalid option: %s"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: builtin/diff.c:305
4365 msgid "Not a git repository"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: builtin/diff.c:348
4369 #, c-format
4370 msgid "invalid object '%s' given."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: builtin/diff.c:353
4374 #, c-format
4375 msgid "more than %d trees given: '%s'"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: builtin/diff.c:363
4379 #, c-format
4380 msgid "more than two blobs given: '%s'"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: builtin/diff.c:371
4384 #, c-format
4385 msgid "unhandled object '%s' given."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: builtin/fast-export.c:22
4389 msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: builtin/fast-export.c:658
4393 msgid "show progress after <n> objects"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: builtin/fast-export.c:660
4397 msgid "select handling of signed tags"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: builtin/fast-export.c:663
4401 msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: builtin/fast-export.c:666
4405 msgid "Dump marks to this file"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: builtin/fast-export.c:668
4409 msgid "Import marks from this file"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: builtin/fast-export.c:670
4413 msgid "Fake a tagger when tags lack one"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: builtin/fast-export.c:672
4417 msgid "Output full tree for each commit"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: builtin/fast-export.c:674
4421 msgid "Use the done feature to terminate the stream"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: builtin/fast-export.c:675
4425 msgid "Skip output of blob data"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: builtin/fetch.c:20
4429 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: builtin/fetch.c:21
4433 msgid "git fetch [<options>] <group>"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: builtin/fetch.c:22
4437 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: builtin/fetch.c:23
4441 msgid "git fetch --all [<options>]"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: builtin/fetch.c:60
4445 msgid "fetch from all remotes"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: builtin/fetch.c:62
4449 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: builtin/fetch.c:64
4453 msgid "path to upload pack on remote end"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: builtin/fetch.c:65
4457 msgid "force overwrite of local branch"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: builtin/fetch.c:67
4461 msgid "fetch from multiple remotes"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: builtin/fetch.c:69
4465 msgid "fetch all tags and associated objects"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: builtin/fetch.c:71
4469 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: builtin/fetch.c:73
4473 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: builtin/fetch.c:74
4477 msgid "on-demand"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: builtin/fetch.c:75
4481 msgid "control recursive fetching of submodules"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: builtin/fetch.c:79
4485 msgid "keep downloaded pack"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: builtin/fetch.c:81
4489 msgid "allow updating of HEAD ref"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: builtin/fetch.c:84
4493 msgid "deepen history of shallow clone"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: builtin/fetch.c:86
4497 msgid "convert to a complete repository"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1130
4501 msgid "dir"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: builtin/fetch.c:89
4505 msgid "prepend this to submodule path output"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: builtin/fetch.c:92
4509 msgid "default mode for recursion"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: builtin/fetch.c:204
4513 msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: builtin/fetch.c:257
4517 #, c-format
4518 msgid "object %s not found"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: builtin/fetch.c:262
4522 msgid "[up to date]"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: builtin/fetch.c:276
4526 #, c-format
4527 msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: builtin/fetch.c:277 builtin/fetch.c:363
4531 msgid "[rejected]"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: builtin/fetch.c:288
4535 msgid "[tag update]"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: builtin/fetch.c:290 builtin/fetch.c:325 builtin/fetch.c:343
4539 msgid " (unable to update local ref)"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: builtin/fetch.c:308
4543 msgid "[new tag]"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: builtin/fetch.c:311
4547 msgid "[new branch]"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: builtin/fetch.c:314
4551 msgid "[new ref]"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: builtin/fetch.c:359
4555 msgid "unable to update local ref"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: builtin/fetch.c:359
4559 msgid "forced update"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: builtin/fetch.c:365
4563 msgid "(non-fast-forward)"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: builtin/fetch.c:396 builtin/fetch.c:688
4567 #, c-format
4568 msgid "cannot open %s: %s\n"
4569 msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s\n"
4570
4571 #: builtin/fetch.c:405
4572 #, c-format
4573 msgid "%s did not send all necessary objects\n"
4574 msgstr "%s n'a pas envoyé tous les objets nécessaires\n"
4575
4576 #: builtin/fetch.c:491
4577 #, c-format
4578 msgid "From %.*s\n"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: builtin/fetch.c:502
4582 #, c-format
4583 msgid ""
4584 "some local refs could not be updated; try running\n"
4585 " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: builtin/fetch.c:552
4589 #, c-format
4590 msgid " (%s will become dangling)"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: builtin/fetch.c:553
4594 #, c-format
4595 msgid " (%s has become dangling)"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: builtin/fetch.c:560
4599 msgid "[deleted]"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: builtin/fetch.c:561 builtin/remote.c:1055
4603 msgid "(none)"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: builtin/fetch.c:678
4607 #, c-format
4608 msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: builtin/fetch.c:712
4612 #, c-format
4613 msgid "Don't know how to fetch from %s"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: builtin/fetch.c:789
4617 #, c-format
4618 msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: builtin/fetch.c:792
4622 #, c-format
4623 msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: builtin/fetch.c:894
4627 #, c-format
4628 msgid "Fetching %s\n"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: builtin/fetch.c:896 builtin/remote.c:100
4632 #, c-format
4633 msgid "Could not fetch %s"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: builtin/fetch.c:915
4637 msgid ""
4638 "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
4639 "remote name from which new revisions should be fetched."
4640 msgstr ""
4641
4642 #: builtin/fetch.c:935
4643 msgid "You need to specify a tag name."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: builtin/fetch.c:981
4647 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: builtin/fetch.c:983
4651 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: builtin/fetch.c:1002
4655 msgid "fetch --all does not take a repository argument"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: builtin/fetch.c:1004
4659 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: builtin/fetch.c:1015
4663 #, c-format
4664 msgid "No such remote or remote group: %s"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: builtin/fetch.c:1023
4668 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: builtin/fmt-merge-msg.c:13
4672 msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:701
4676 #: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:655 builtin/show-ref.c:175
4677 #: builtin/tag.c:446 parse-options.h:133 parse-options.h:239
4678 msgid "n"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: builtin/fmt-merge-msg.c:664
4682 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: builtin/fmt-merge-msg.c:667
4686 msgid "alias for --log (deprecated)"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: builtin/fmt-merge-msg.c:670
4690 msgid "text"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: builtin/fmt-merge-msg.c:671
4694 msgid "use <text> as start of message"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: builtin/fmt-merge-msg.c:672
4698 msgid "file to read from"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: builtin/for-each-ref.c:979
4702 msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: builtin/for-each-ref.c:994
4706 msgid "quote placeholders suitably for shells"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: builtin/for-each-ref.c:996
4710 msgid "quote placeholders suitably for perl"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: builtin/for-each-ref.c:998
4714 msgid "quote placeholders suitably for python"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: builtin/for-each-ref.c:1000
4718 msgid "quote placeholders suitably for tcl"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: builtin/for-each-ref.c:1003
4722 msgid "show only <n> matched refs"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: builtin/for-each-ref.c:1004
4726 msgid "format"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: builtin/for-each-ref.c:1004
4730 msgid "format to use for the output"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: builtin/for-each-ref.c:1005
4734 msgid "key"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: builtin/for-each-ref.c:1006
4738 msgid "field name to sort on"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: builtin/fsck.c:608
4742 msgid "git fsck [options] [<object>...]"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: builtin/fsck.c:614
4746 msgid "show unreachable objects"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: builtin/fsck.c:615
4750 msgid "show dangling objects"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: builtin/fsck.c:616
4754 msgid "report tags"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: builtin/fsck.c:617
4758 msgid "report root nodes"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: builtin/fsck.c:618
4762 msgid "make index objects head nodes"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: builtin/fsck.c:619
4766 msgid "make reflogs head nodes (default)"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: builtin/fsck.c:620
4770 msgid "also consider packs and alternate objects"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: builtin/fsck.c:621
4774 msgid "enable more strict checking"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: builtin/fsck.c:623
4778 msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134
4782 msgid "show progress"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: builtin/gc.c:22
4786 msgid "git gc [options]"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: builtin/gc.c:63
4790 #, c-format
4791 msgid "Invalid %s: '%s'"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: builtin/gc.c:90
4795 #, c-format
4796 msgid "insanely long object directory %.*s"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: builtin/gc.c:179
4800 msgid "prune unreferenced objects"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: builtin/gc.c:181
4804 msgid "be more thorough (increased runtime)"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: builtin/gc.c:182
4808 msgid "enable auto-gc mode"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: builtin/gc.c:222
4812 #, c-format
4813 msgid ""
4814 "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
4815 "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: builtin/gc.c:249
4819 msgid ""
4820 "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
4821 msgstr ""
4822
4823 #: builtin/grep.c:22
4824 msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: builtin/grep.c:217
4828 #, c-format
4829 msgid "grep: failed to create thread: %s"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: builtin/grep.c:365
4833 #, c-format
4834 msgid "Failed to chdir: %s"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478
4838 #, c-format
4839 msgid "unable to read tree (%s)"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: builtin/grep.c:493
4843 #, c-format
4844 msgid "unable to grep from object of type %s"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: builtin/grep.c:551
4848 #, c-format
4849 msgid "switch `%c' expects a numerical value"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: builtin/grep.c:568
4853 #, c-format
4854 msgid "cannot open '%s'"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: builtin/grep.c:643
4858 msgid "search in index instead of in the work tree"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: builtin/grep.c:645
4862 msgid "find in contents not managed by git"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: builtin/grep.c:647
4866 msgid "search in both tracked and untracked files"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: builtin/grep.c:649
4870 msgid "search also in ignored files"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: builtin/grep.c:652
4874 msgid "show non-matching lines"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: builtin/grep.c:654
4878 msgid "case insensitive matching"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: builtin/grep.c:656
4882 msgid "match patterns only at word boundaries"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: builtin/grep.c:658
4886 msgid "process binary files as text"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: builtin/grep.c:660
4890 msgid "don't match patterns in binary files"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: builtin/grep.c:663
4894 msgid "descend at most <depth> levels"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: builtin/grep.c:667
4898 msgid "use extended POSIX regular expressions"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: builtin/grep.c:670
4902 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: builtin/grep.c:673
4906 msgid "interpret patterns as fixed strings"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: builtin/grep.c:676
4910 msgid "use Perl-compatible regular expressions"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: builtin/grep.c:679
4914 msgid "show line numbers"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: builtin/grep.c:680
4918 msgid "don't show filenames"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: builtin/grep.c:681
4922 msgid "show filenames"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: builtin/grep.c:683
4926 msgid "show filenames relative to top directory"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: builtin/grep.c:685
4930 msgid "show only filenames instead of matching lines"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: builtin/grep.c:687
4934 msgid "synonym for --files-with-matches"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: builtin/grep.c:690
4938 msgid "show only the names of files without match"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: builtin/grep.c:692
4942 msgid "print NUL after filenames"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: builtin/grep.c:694
4946 msgid "show the number of matches instead of matching lines"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: builtin/grep.c:695
4950 msgid "highlight matches"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: builtin/grep.c:697
4954 msgid "print empty line between matches from different files"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: builtin/grep.c:699
4958 msgid "show filename only once above matches from same file"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: builtin/grep.c:702
4962 msgid "show <n> context lines before and after matches"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: builtin/grep.c:705
4966 msgid "show <n> context lines before matches"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: builtin/grep.c:707
4970 msgid "show <n> context lines after matches"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: builtin/grep.c:708
4974 msgid "shortcut for -C NUM"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: builtin/grep.c:711
4978 msgid "show a line with the function name before matches"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: builtin/grep.c:713
4982 msgid "show the surrounding function"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: builtin/grep.c:716
4986 msgid "read patterns from file"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: builtin/grep.c:718
4990 msgid "match <pattern>"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: builtin/grep.c:720
4994 msgid "combine patterns specified with -e"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: builtin/grep.c:732
4998 msgid "indicate hit with exit status without output"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: builtin/grep.c:734
5002 msgid "show only matches from files that match all patterns"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: builtin/grep.c:736
5006 msgid "show parse tree for grep expression"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: builtin/grep.c:740
5010 msgid "pager"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: builtin/grep.c:740
5014 msgid "show matching files in the pager"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: builtin/grep.c:743
5018 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: builtin/grep.c:744 builtin/show-ref.c:184
5022 msgid "show usage"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: builtin/grep.c:811
5026 msgid "no pattern given."
5027 msgstr ""
5028
5029 #: builtin/grep.c:866
5030 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: builtin/grep.c:889
5034 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
5035 msgstr ""
5036
5037 #: builtin/grep.c:894
5038 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
5039 msgstr ""
5040
5041 #: builtin/grep.c:897
5042 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
5043 msgstr ""
5044
5045 #: builtin/grep.c:905
5046 msgid "both --cached and trees are given."
5047 msgstr ""
5048
5049 #: builtin/hash-object.c:60
5050 msgid ""
5051 "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] "
5052 "<file>..."
5053 msgstr ""
5054
5055 #: builtin/hash-object.c:61
5056 msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: builtin/hash-object.c:72
5060 msgid "type"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: builtin/hash-object.c:72
5064 msgid "object type"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: builtin/hash-object.c:73
5068 msgid "write the object into the object database"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: builtin/hash-object.c:74
5072 msgid "read the object from stdin"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: builtin/hash-object.c:76
5076 msgid "store file as is without filters"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: builtin/hash-object.c:77
5080 msgid "process file as it were from this path"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: builtin/help.c:43
5084 msgid "print all available commands"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: builtin/help.c:44
5088 msgid "print list of useful guides"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: builtin/help.c:45
5092 msgid "show man page"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: builtin/help.c:46
5096 msgid "show manual in web browser"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: builtin/help.c:48
5100 msgid "show info page"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: builtin/help.c:54
5104 msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: builtin/help.c:66
5108 #, c-format
5109 msgid "unrecognized help format '%s'"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: builtin/help.c:94
5113 msgid "Failed to start emacsclient."
5114 msgstr ""
5115
5116 #: builtin/help.c:107
5117 msgid "Failed to parse emacsclient version."
5118 msgstr ""
5119
5120 #: builtin/help.c:115
5121 #, c-format
5122 msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
5123 msgstr ""
5124
5125 #: builtin/help.c:133 builtin/help.c:161 builtin/help.c:170 builtin/help.c:178
5126 #, c-format
5127 msgid "failed to exec '%s': %s"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: builtin/help.c:218
5131 #, c-format
5132 msgid ""
5133 "'%s': path for unsupported man viewer.\n"
5134 "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
5135 msgstr ""
5136
5137 #: builtin/help.c:230
5138 #, c-format
5139 msgid ""
5140 "'%s': cmd for supported man viewer.\n"
5141 "Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
5142 msgstr ""
5143
5144 #: builtin/help.c:351
5145 #, c-format
5146 msgid "'%s': unknown man viewer."
5147 msgstr ""
5148
5149 #: builtin/help.c:368
5150 msgid "no man viewer handled the request"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: builtin/help.c:376
5154 msgid "no info viewer handled the request"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: builtin/help.c:422
5158 msgid "Defining attributes per path"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: builtin/help.c:423
5162 msgid "A Git glossary"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: builtin/help.c:424
5166 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: builtin/help.c:425
5170 msgid "Defining submodule properties"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: builtin/help.c:426
5174 msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: builtin/help.c:427
5178 msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: builtin/help.c:428
5182 msgid "An overview of recommended workflows with Git"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: builtin/help.c:440
5186 msgid "The common Git guides are:\n"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: builtin/help.c:462 builtin/help.c:478
5190 #, c-format
5191 msgid "usage: %s%s"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: builtin/help.c:494
5195 #, c-format
5196 msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: builtin/index-pack.c:182
5200 #, c-format
5201 msgid "object type mismatch at %s"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: builtin/index-pack.c:202
5205 msgid "object of unexpected type"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: builtin/index-pack.c:239
5209 #, c-format
5210 msgid "cannot fill %d byte"
5211 msgid_plural "cannot fill %d bytes"
5212 msgstr[0] ""
5213 msgstr[1] ""
5214
5215 #: builtin/index-pack.c:249
5216 msgid "early EOF"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: builtin/index-pack.c:250
5220 msgid "read error on input"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: builtin/index-pack.c:262
5224 msgid "used more bytes than were available"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: builtin/index-pack.c:269
5228 msgid "pack too large for current definition of off_t"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: builtin/index-pack.c:285
5232 #, c-format
5233 msgid "unable to create '%s'"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: builtin/index-pack.c:290
5237 #, c-format
5238 msgid "cannot open packfile '%s'"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: builtin/index-pack.c:304
5242 msgid "pack signature mismatch"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: builtin/index-pack.c:306
5246 #, c-format
5247 msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: builtin/index-pack.c:324
5251 #, c-format
5252 msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: builtin/index-pack.c:446
5256 #, c-format
5257 msgid "inflate returned %d"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: builtin/index-pack.c:495
5261 msgid "offset value overflow for delta base object"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: builtin/index-pack.c:503
5265 msgid "delta base offset is out of bound"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: builtin/index-pack.c:511
5269 #, c-format
5270 msgid "unknown object type %d"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: builtin/index-pack.c:542
5274 msgid "cannot pread pack file"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: builtin/index-pack.c:544
5278 #, c-format
5279 msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
5280 msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
5281 msgstr[0] ""
5282 msgstr[1] ""
5283
5284 #: builtin/index-pack.c:570
5285 msgid "serious inflate inconsistency"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: builtin/index-pack.c:661 builtin/index-pack.c:667 builtin/index-pack.c:690
5289 #: builtin/index-pack.c:724 builtin/index-pack.c:733
5290 #, c-format
5291 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: builtin/index-pack.c:664 builtin/pack-objects.c:170
5295 #: builtin/pack-objects.c:262
5296 #, c-format
5297 msgid "unable to read %s"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: builtin/index-pack.c:730
5301 #, c-format
5302 msgid "cannot read existing object %s"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: builtin/index-pack.c:744
5306 #, c-format
5307 msgid "invalid blob object %s"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: builtin/index-pack.c:759
5311 #, c-format
5312 msgid "invalid %s"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: builtin/index-pack.c:761
5316 msgid "Error in object"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: builtin/index-pack.c:763
5320 #, c-format
5321 msgid "Not all child objects of %s are reachable"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: builtin/index-pack.c:833 builtin/index-pack.c:863
5325 msgid "failed to apply delta"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: builtin/index-pack.c:1004
5329 msgid "Receiving objects"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: builtin/index-pack.c:1004
5333 msgid "Indexing objects"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: builtin/index-pack.c:1030
5337 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: builtin/index-pack.c:1035
5341 msgid "cannot fstat packfile"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: builtin/index-pack.c:1038
5345 msgid "pack has junk at the end"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: builtin/index-pack.c:1049
5349 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: builtin/index-pack.c:1072
5353 msgid "Resolving deltas"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: builtin/index-pack.c:1082
5357 #, c-format
5358 msgid "unable to create thread: %s"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: builtin/index-pack.c:1124
5362 msgid "confusion beyond insanity"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: builtin/index-pack.c:1132
5366 #, c-format
5367 msgid "completed with %d local objects"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: builtin/index-pack.c:1142
5371 #, c-format
5372 msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: builtin/index-pack.c:1146
5376 #, c-format
5377 msgid "pack has %d unresolved delta"
5378 msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
5379 msgstr[0] ""
5380 msgstr[1] ""
5381
5382 #: builtin/index-pack.c:1171
5383 #, c-format
5384 msgid "unable to deflate appended object (%d)"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: builtin/index-pack.c:1250
5388 #, c-format
5389 msgid "local object %s is corrupt"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: builtin/index-pack.c:1274
5393 msgid "error while closing pack file"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: builtin/index-pack.c:1287
5397 #, c-format
5398 msgid "cannot write keep file '%s'"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: builtin/index-pack.c:1295
5402 #, c-format
5403 msgid "cannot close written keep file '%s'"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: builtin/index-pack.c:1308
5407 msgid "cannot store pack file"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: builtin/index-pack.c:1319
5411 msgid "cannot store index file"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: builtin/index-pack.c:1352
5415 #, c-format
5416 msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: builtin/index-pack.c:1358
5420 #, c-format
5421 msgid "invalid number of threads specified (%d)"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: builtin/index-pack.c:1362 builtin/index-pack.c:1535
5425 #, c-format
5426 msgid "no threads support, ignoring %s"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: builtin/index-pack.c:1420
5430 #, c-format
5431 msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: builtin/index-pack.c:1422
5435 #, c-format
5436 msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: builtin/index-pack.c:1469
5440 #, c-format
5441 msgid "non delta: %d object"
5442 msgid_plural "non delta: %d objects"
5443 msgstr[0] ""
5444 msgstr[1] ""
5445
5446 #: builtin/index-pack.c:1476
5447 #, c-format
5448 msgid "chain length = %d: %lu object"
5449 msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
5450 msgstr[0] ""
5451 msgstr[1] ""
5452
5453 #: builtin/index-pack.c:1503
5454 msgid "Cannot come back to cwd"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: builtin/index-pack.c:1547 builtin/index-pack.c:1550
5458 #: builtin/index-pack.c:1562 builtin/index-pack.c:1566
5459 #, c-format
5460 msgid "bad %s"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: builtin/index-pack.c:1580
5464 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: builtin/index-pack.c:1584 builtin/index-pack.c:1594
5468 #, c-format
5469 msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: builtin/index-pack.c:1603
5473 msgid "--verify with no packfile name given"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: builtin/init-db.c:35
5477 #, c-format
5478 msgid "Could not make %s writable by group"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: builtin/init-db.c:62
5482 #, c-format
5483 msgid "insanely long template name %s"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: builtin/init-db.c:67
5487 #, c-format
5488 msgid "cannot stat '%s'"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: builtin/init-db.c:73
5492 #, c-format
5493 msgid "cannot stat template '%s'"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: builtin/init-db.c:80
5497 #, c-format
5498 msgid "cannot opendir '%s'"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: builtin/init-db.c:97
5502 #, c-format
5503 msgid "cannot readlink '%s'"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: builtin/init-db.c:99
5507 #, c-format
5508 msgid "insanely long symlink %s"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: builtin/init-db.c:102
5512 #, c-format
5513 msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: builtin/init-db.c:106
5517 #, c-format
5518 msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: builtin/init-db.c:110
5522 #, c-format
5523 msgid "ignoring template %s"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: builtin/init-db.c:133
5527 #, c-format
5528 msgid "insanely long template path %s"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: builtin/init-db.c:141
5532 #, c-format
5533 msgid "templates not found %s"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: builtin/init-db.c:154
5537 #, c-format
5538 msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: builtin/init-db.c:192
5542 #, c-format
5543 msgid "insane git directory %s"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326
5547 #, c-format
5548 msgid "%s already exists"
5549 msgstr "%s existe déjà"
5550
5551 #: builtin/init-db.c:355
5552 #, c-format
5553 msgid "unable to handle file type %d"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: builtin/init-db.c:358
5557 #, c-format
5558 msgid "unable to move %s to %s"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: builtin/init-db.c:363
5562 #, c-format
5563 msgid "Could not create git link %s"
5564 msgstr ""
5565
5566 #.
5567 #. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
5568 #. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
5569 #. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
5570 #.
5571 #: builtin/init-db.c:420
5572 #, c-format
5573 msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
5574 msgstr "%s%s Dépôt git dans %s%s\n"
5575
5576 #: builtin/init-db.c:421
5577 msgid "Reinitialized existing"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: builtin/init-db.c:421
5581 msgid "Initialized empty"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: builtin/init-db.c:422
5585 msgid " shared"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: builtin/init-db.c:441
5589 msgid "cannot tell cwd"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: builtin/init-db.c:467
5593 msgid ""
5594 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
5595 "shared[=<permissions>]] [directory]"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: builtin/init-db.c:490
5599 msgid "permissions"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: builtin/init-db.c:491
5603 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:77
5607 msgid "be quiet"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529
5611 #, c-format
5612 msgid "cannot mkdir %s"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: builtin/init-db.c:533
5616 #, c-format
5617 msgid "cannot chdir to %s"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: builtin/init-db.c:555
5621 #, c-format
5622 msgid ""
5623 "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
5624 "dir=<directory>)"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: builtin/init-db.c:579
5628 msgid "Cannot access current working directory"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: builtin/init-db.c:586
5632 #, c-format
5633 msgid "Cannot access work tree '%s'"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: builtin/log.c:40
5637 msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: builtin/log.c:41
5641 msgid " or: git show [options] <object>..."
5642 msgstr ""
5643
5644 #: builtin/log.c:103
5645 msgid "suppress diff output"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: builtin/log.c:104
5649 msgid "show source"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: builtin/log.c:105
5653 msgid "Use mail map file"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: builtin/log.c:106
5657 msgid "decorate options"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: builtin/log.c:199
5661 #, c-format
5662 msgid "Final output: %d %s\n"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: builtin/log.c:422 builtin/log.c:514
5666 #, c-format
5667 msgid "Could not read object %s"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: builtin/log.c:538
5671 #, c-format
5672 msgid "Unknown type: %d"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: builtin/log.c:638
5676 msgid "format.headers without value"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: builtin/log.c:720
5680 msgid "name of output directory is too long"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: builtin/log.c:736
5684 #, c-format
5685 msgid "Cannot open patch file %s"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: builtin/log.c:750
5689 msgid "Need exactly one range."
5690 msgstr ""
5691
5692 #: builtin/log.c:758
5693 msgid "Not a range."
5694 msgstr ""
5695
5696 #: builtin/log.c:860
5697 msgid "Cover letter needs email format"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: builtin/log.c:936
5701 #, c-format
5702 msgid "insane in-reply-to: %s"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: builtin/log.c:964
5706 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: builtin/log.c:1009
5710 msgid "Two output directories?"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: builtin/log.c:1108
5714 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: builtin/log.c:1111
5718 msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: builtin/log.c:1115
5722 msgid "print patches to standard out"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: builtin/log.c:1117
5726 msgid "generate a cover letter"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: builtin/log.c:1119
5730 msgid "use simple number sequence for output file names"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: builtin/log.c:1120
5734 msgid "sfx"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: builtin/log.c:1121
5738 msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: builtin/log.c:1123
5742 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: builtin/log.c:1125
5746 msgid "mark the series as Nth re-roll"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: builtin/log.c:1127
5750 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: builtin/log.c:1130
5754 msgid "store resulting files in <dir>"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: builtin/log.c:1133
5758 msgid "don't strip/add [PATCH]"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: builtin/log.c:1136
5762 msgid "don't output binary diffs"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: builtin/log.c:1138
5766 msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: builtin/log.c:1140
5770 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: builtin/log.c:1142
5774 msgid "Messaging"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: builtin/log.c:1143
5778 msgid "header"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: builtin/log.c:1144
5782 msgid "add email header"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: builtin/log.c:1145 builtin/log.c:1147
5786 msgid "email"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: builtin/log.c:1145
5790 msgid "add To: header"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: builtin/log.c:1147
5794 msgid "add Cc: header"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: builtin/log.c:1149
5798 msgid "message-id"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: builtin/log.c:1150
5802 msgid "make first mail a reply to <message-id>"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: builtin/log.c:1151 builtin/log.c:1154
5806 msgid "boundary"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: builtin/log.c:1152
5810 msgid "attach the patch"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: builtin/log.c:1155
5814 msgid "inline the patch"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: builtin/log.c:1159
5818 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: builtin/log.c:1161
5822 msgid "signature"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: builtin/log.c:1162
5826 msgid "add a signature"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: builtin/log.c:1164
5830 msgid "don't print the patch filenames"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: builtin/log.c:1248
5834 msgid "-n and -k are mutually exclusive."
5835 msgstr ""
5836
5837 #: builtin/log.c:1250
5838 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
5839 msgstr ""
5840
5841 #: builtin/log.c:1258
5842 msgid "--name-only does not make sense"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: builtin/log.c:1260
5846 msgid "--name-status does not make sense"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: builtin/log.c:1262
5850 msgid "--check does not make sense"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: builtin/log.c:1285
5854 msgid "standard output, or directory, which one?"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: builtin/log.c:1287
5858 #, c-format
5859 msgid "Could not create directory '%s'"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: builtin/log.c:1435
5863 msgid "Failed to create output files"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: builtin/log.c:1484
5867 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: builtin/log.c:1539
5871 #, c-format
5872 msgid ""
5873 "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: builtin/log.c:1552 builtin/log.c:1554 builtin/log.c:1566
5877 #, c-format
5878 msgid "Unknown commit %s"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: builtin/ls-files.c:402
5882 msgid "git ls-files [options] [<file>...]"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: builtin/ls-files.c:459
5886 msgid "identify the file status with tags"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: builtin/ls-files.c:461
5890 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: builtin/ls-files.c:463
5894 msgid "show cached files in the output (default)"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: builtin/ls-files.c:465
5898 msgid "show deleted files in the output"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: builtin/ls-files.c:467
5902 msgid "show modified files in the output"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: builtin/ls-files.c:469
5906 msgid "show other files in the output"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: builtin/ls-files.c:471
5910 msgid "show ignored files in the output"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: builtin/ls-files.c:474
5914 msgid "show staged contents' object name in the output"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: builtin/ls-files.c:476
5918 msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: builtin/ls-files.c:478
5922 msgid "show 'other' directories' name only"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: builtin/ls-files.c:481
5926 msgid "don't show empty directories"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: builtin/ls-files.c:484
5930 msgid "show unmerged files in the output"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: builtin/ls-files.c:486
5934 msgid "show resolve-undo information"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: builtin/ls-files.c:488
5938 msgid "skip files matching pattern"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: builtin/ls-files.c:491
5942 msgid "exclude patterns are read from <file>"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: builtin/ls-files.c:494
5946 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: builtin/ls-files.c:496
5950 msgid "add the standard git exclusions"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: builtin/ls-files.c:499
5954 msgid "make the output relative to the project top directory"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: builtin/ls-files.c:502
5958 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: builtin/ls-files.c:503
5962 msgid "tree-ish"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: builtin/ls-files.c:504
5966 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: builtin/ls-files.c:506
5970 msgid "show debugging data"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: builtin/ls-tree.c:27
5974 msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: builtin/ls-tree.c:125
5978 msgid "only show trees"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: builtin/ls-tree.c:127
5982 msgid "recurse into subtrees"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: builtin/ls-tree.c:129
5986 msgid "show trees when recursing"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: builtin/ls-tree.c:132
5990 msgid "terminate entries with NUL byte"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: builtin/ls-tree.c:133
5994 msgid "include object size"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137
5998 msgid "list only filenames"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: builtin/ls-tree.c:140
6002 msgid "use full path names"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: builtin/ls-tree.c:142
6006 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: builtin/merge.c:43
6010 msgid "git merge [options] [<commit>...]"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: builtin/merge.c:44
6014 msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: builtin/merge.c:45
6018 msgid "git merge --abort"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: builtin/merge.c:90
6022 msgid "switch `m' requires a value"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: builtin/merge.c:127
6026 #, c-format
6027 msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: builtin/merge.c:128
6031 #, c-format
6032 msgid "Available strategies are:"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: builtin/merge.c:133
6036 #, c-format
6037 msgid "Available custom strategies are:"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: builtin/merge.c:183
6041 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: builtin/merge.c:186
6045 msgid "show a diffstat at the end of the merge"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: builtin/merge.c:187
6049 msgid "(synonym to --stat)"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: builtin/merge.c:189
6053 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: builtin/merge.c:192
6057 msgid "create a single commit instead of doing a merge"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: builtin/merge.c:194
6061 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: builtin/merge.c:196
6065 msgid "edit message before committing"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: builtin/merge.c:198
6069 msgid "allow fast-forward (default)"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: builtin/merge.c:200
6073 msgid "abort if fast-forward is not possible"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: builtin/merge.c:203
6077 msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: builtin/merge.c:204 builtin/notes.c:866 builtin/revert.c:112
6081 msgid "strategy"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: builtin/merge.c:205
6085 msgid "merge strategy to use"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: builtin/merge.c:206
6089 msgid "option=value"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: builtin/merge.c:207
6093 msgid "option for selected merge strategy"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: builtin/merge.c:209
6097 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: builtin/merge.c:213
6101 msgid "abort the current in-progress merge"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: builtin/merge.c:242
6105 msgid "could not run stash."
6106 msgstr ""
6107
6108 #: builtin/merge.c:247
6109 msgid "stash failed"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: builtin/merge.c:252
6113 #, c-format
6114 msgid "not a valid object: %s"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: builtin/merge.c:271 builtin/merge.c:288
6118 msgid "read-tree failed"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: builtin/merge.c:318
6122 msgid " (nothing to squash)"
6123 msgstr " (rien à compresser)"
6124
6125 #: builtin/merge.c:331
6126 #, c-format
6127 msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: builtin/merge.c:363
6131 msgid "Writing SQUASH_MSG"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: builtin/merge.c:365
6135 msgid "Finishing SQUASH_MSG"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: builtin/merge.c:388
6139 #, c-format
6140 msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: builtin/merge.c:438
6144 #, c-format
6145 msgid "'%s' does not point to a commit"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: builtin/merge.c:550
6149 #, c-format
6150 msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: builtin/merge.c:643
6154 msgid "git write-tree failed to write a tree"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: builtin/merge.c:671
6158 msgid "Not handling anything other than two heads merge."
6159 msgstr ""
6160
6161 #: builtin/merge.c:685
6162 #, c-format
6163 msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: builtin/merge.c:699
6167 #, c-format
6168 msgid "unable to write %s"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: builtin/merge.c:788
6172 #, c-format
6173 msgid "Could not read from '%s'"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: builtin/merge.c:797
6177 #, c-format
6178 msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: builtin/merge.c:803
6182 #, c-format
6183 msgid ""
6184 "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
6185 "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
6186 "\n"
6187 "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
6188 "the commit.\n"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: builtin/merge.c:827
6192 msgid "Empty commit message."
6193 msgstr ""
6194
6195 #: builtin/merge.c:839
6196 #, c-format
6197 msgid "Wonderful.\n"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: builtin/merge.c:904
6201 #, c-format
6202 msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: builtin/merge.c:920
6206 #, c-format
6207 msgid "'%s' is not a commit"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: builtin/merge.c:961
6211 msgid "No current branch."
6212 msgstr ""
6213
6214 #: builtin/merge.c:963
6215 msgid "No remote for the current branch."
6216 msgstr ""
6217
6218 #: builtin/merge.c:965
6219 msgid "No default upstream defined for the current branch."
6220 msgstr ""
6221
6222 #: builtin/merge.c:970
6223 #, c-format
6224 msgid "No remote tracking branch for %s from %s"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: builtin/merge.c:1057 builtin/merge.c:1214
6228 #, c-format
6229 msgid "%s - not something we can merge"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: builtin/merge.c:1125
6233 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
6234 msgstr ""
6235
6236 #: builtin/merge.c:1141 git-pull.sh:31
6237 msgid ""
6238 "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
6239 "Please, commit your changes before you can merge."
6240 msgstr ""
6241
6242 #: builtin/merge.c:1144 git-pull.sh:34
6243 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
6244 msgstr ""
6245
6246 #: builtin/merge.c:1148
6247 msgid ""
6248 "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
6249 "Please, commit your changes before you can merge."
6250 msgstr ""
6251
6252 #: builtin/merge.c:1151
6253 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
6254 msgstr ""
6255
6256 #: builtin/merge.c:1160
6257 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
6258 msgstr ""
6259
6260 #: builtin/merge.c:1165
6261 msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
6262 msgstr ""
6263
6264 #: builtin/merge.c:1172
6265 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
6266 msgstr ""
6267
6268 #: builtin/merge.c:1204
6269 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: builtin/merge.c:1207
6273 msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: builtin/merge.c:1209
6277 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: builtin/merge.c:1265
6281 #, c-format
6282 msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
6283 msgstr ""
6284
6285 #: builtin/merge.c:1268
6286 #, c-format
6287 msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
6288 msgstr ""
6289
6290 #. 'N'
6291 #: builtin/merge.c:1271
6292 #, c-format
6293 msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
6294 msgstr ""
6295
6296 #: builtin/merge.c:1274
6297 #, c-format
6298 msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: builtin/merge.c:1358
6302 #, c-format
6303 msgid "Updating %s..%s\n"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: builtin/merge.c:1397
6307 #, c-format
6308 msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: builtin/merge.c:1404
6312 #, c-format
6313 msgid "Nope.\n"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: builtin/merge.c:1436
6317 msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
6318 msgstr ""
6319
6320 #: builtin/merge.c:1459 builtin/merge.c:1538
6321 #, c-format
6322 msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: builtin/merge.c:1463
6326 #, c-format
6327 msgid "Trying merge strategy %s...\n"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: builtin/merge.c:1529
6331 #, c-format
6332 msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: builtin/merge.c:1531
6336 #, c-format
6337 msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: builtin/merge.c:1540
6341 #, c-format
6342 msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: builtin/merge.c:1552
6346 #, c-format
6347 msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: builtin/merge-base.c:26
6351 msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..."
6352 msgstr ""
6353
6354 #: builtin/merge-base.c:27
6355 msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..."
6356 msgstr ""
6357
6358 #: builtin/merge-base.c:28
6359 msgid "git merge-base --independent <commit>..."
6360 msgstr ""
6361
6362 #: builtin/merge-base.c:29
6363 msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: builtin/merge-base.c:98
6367 msgid "output all common ancestors"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: builtin/merge-base.c:99
6371 msgid "find ancestors for a single n-way merge"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: builtin/merge-base.c:100
6375 msgid "list revs not reachable from others"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: builtin/merge-base.c:102
6379 msgid "is the first one ancestor of the other?"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: builtin/merge-file.c:8
6383 msgid ""
6384 "git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file "
6385 "file2"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: builtin/merge-file.c:33
6389 msgid "send results to standard output"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: builtin/merge-file.c:34
6393 msgid "use a diff3 based merge"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: builtin/merge-file.c:35
6397 msgid "for conflicts, use our version"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: builtin/merge-file.c:37
6401 msgid "for conflicts, use their version"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: builtin/merge-file.c:39
6405 msgid "for conflicts, use a union version"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: builtin/merge-file.c:42
6409 msgid "for conflicts, use this marker size"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: builtin/merge-file.c:43
6413 msgid "do not warn about conflicts"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: builtin/merge-file.c:45
6417 msgid "set labels for file1/orig_file/file2"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: builtin/mktree.c:67
6421 msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: builtin/mktree.c:153
6425 msgid "input is NUL terminated"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:24
6429 msgid "allow missing objects"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: builtin/mktree.c:155
6433 msgid "allow creation of more than one tree"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: builtin/mv.c:14
6437 msgid "git mv [options] <source>... <destination>"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: builtin/mv.c:64
6441 msgid "force move/rename even if target exists"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: builtin/mv.c:65
6445 msgid "skip move/rename errors"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: builtin/mv.c:108
6449 #, c-format
6450 msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: builtin/mv.c:112
6454 msgid "bad source"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: builtin/mv.c:115
6458 msgid "can not move directory into itself"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: builtin/mv.c:118
6462 msgid "cannot move directory over file"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: builtin/mv.c:128
6466 #, c-format
6467 msgid "Huh? %.*s is in index?"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: builtin/mv.c:140
6471 msgid "source directory is empty"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: builtin/mv.c:171
6475 msgid "not under version control"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: builtin/mv.c:173
6479 msgid "destination exists"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: builtin/mv.c:181
6483 #, c-format
6484 msgid "overwriting '%s'"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: builtin/mv.c:184
6488 msgid "Cannot overwrite"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: builtin/mv.c:187
6492 msgid "multiple sources for the same target"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: builtin/mv.c:202
6496 #, c-format
6497 msgid "%s, source=%s, destination=%s"
6498 msgstr "%s, source=%s, destination=%s"
6499
6500 #: builtin/mv.c:212
6501 #, c-format
6502 msgid "Renaming %s to %s\n"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731
6506 #, c-format
6507 msgid "renaming '%s' failed"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: builtin/name-rev.c:175
6511 msgid "git name-rev [options] <commit>..."
6512 msgstr ""
6513
6514 #: builtin/name-rev.c:176
6515 msgid "git name-rev [options] --all"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: builtin/name-rev.c:177
6519 msgid "git name-rev [options] --stdin"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: builtin/name-rev.c:229
6523 msgid "print only names (no SHA-1)"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: builtin/name-rev.c:230
6527 msgid "only use tags to name the commits"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: builtin/name-rev.c:232
6531 msgid "only use refs matching <pattern>"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: builtin/name-rev.c:234
6535 msgid "list all commits reachable from all refs"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: builtin/name-rev.c:235
6539 msgid "read from stdin"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: builtin/name-rev.c:236
6543 msgid "allow to print `undefined` names"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: builtin/notes.c:26
6547 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: builtin/notes.c:27
6551 msgid ""
6552 "git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
6553 "<object>] [<object>]"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: builtin/notes.c:28
6557 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: builtin/notes.c:29
6561 msgid ""
6562 "git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
6563 "<object>] [<object>]"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: builtin/notes.c:30
6567 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: builtin/notes.c:31
6571 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: builtin/notes.c:32
6575 msgid ""
6576 "git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: builtin/notes.c:33
6580 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: builtin/notes.c:34
6584 msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: builtin/notes.c:35
6588 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: builtin/notes.c:36
6592 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: builtin/notes.c:37
6596 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: builtin/notes.c:42
6600 msgid "git notes [list [<object>]]"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: builtin/notes.c:47
6604 msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: builtin/notes.c:52
6608 msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: builtin/notes.c:53
6612 msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
6613 msgstr ""
6614
6615 #: builtin/notes.c:58
6616 msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: builtin/notes.c:63
6620 msgid "git notes edit [<object>]"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: builtin/notes.c:68
6624 msgid "git notes show [<object>]"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: builtin/notes.c:73
6628 msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: builtin/notes.c:74
6632 msgid "git notes merge --commit [<options>]"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: builtin/notes.c:75
6636 msgid "git notes merge --abort [<options>]"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: builtin/notes.c:80
6640 msgid "git notes remove [<object>]"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: builtin/notes.c:85
6644 msgid "git notes prune [<options>]"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: builtin/notes.c:90
6648 msgid "git notes get-ref"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: builtin/notes.c:139
6652 #, c-format
6653 msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: builtin/notes.c:143
6657 msgid "could not read 'show' output"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: builtin/notes.c:151
6661 #, c-format
6662 msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: builtin/notes.c:169 builtin/tag.c:341
6666 #, c-format
6667 msgid "could not create file '%s'"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: builtin/notes.c:188
6671 msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: builtin/notes.c:209 builtin/notes.c:972
6675 #, c-format
6676 msgid "Removing note for object %s\n"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: builtin/notes.c:214
6680 msgid "unable to write note object"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: builtin/notes.c:216
6684 #, c-format
6685 msgid "The note contents has been left in %s"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540
6689 #, c-format
6690 msgid "cannot read '%s'"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: builtin/notes.c:252 builtin/tag.c:543
6694 #, c-format
6695 msgid "could not open or read '%s'"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: builtin/notes.c:271 builtin/notes.c:444 builtin/notes.c:446
6699 #: builtin/notes.c:506 builtin/notes.c:560 builtin/notes.c:643
6700 #: builtin/notes.c:648 builtin/notes.c:723 builtin/notes.c:765
6701 #: builtin/notes.c:967 builtin/tag.c:556
6702 #, c-format
6703 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
6704 msgstr ""
6705
6706 #: builtin/notes.c:274
6707 #, c-format
6708 msgid "Failed to read object '%s'."
6709 msgstr ""
6710
6711 #: builtin/notes.c:298
6712 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: builtin/notes.c:339
6716 #, c-format
6717 msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: builtin/notes.c:349
6721 #, c-format
6722 msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
6723 msgstr ""
6724
6725 #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
6726 #. environment variable, the second %s is its value
6727 #: builtin/notes.c:376
6728 #, c-format
6729 msgid "Bad %s value: '%s'"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: builtin/notes.c:440
6733 #, c-format
6734 msgid "Malformed input line: '%s'."
6735 msgstr ""
6736
6737 #: builtin/notes.c:455
6738 #, c-format
6739 msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: builtin/notes.c:499 builtin/notes.c:553 builtin/notes.c:626
6743 #: builtin/notes.c:638 builtin/notes.c:711 builtin/notes.c:758
6744 #: builtin/notes.c:1032
6745 msgid "too many parameters"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:771
6749 #, c-format
6750 msgid "No note found for object %s."
6751 msgstr ""
6752
6753 #: builtin/notes.c:534 builtin/notes.c:691
6754 msgid "note contents as a string"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: builtin/notes.c:537 builtin/notes.c:694
6758 msgid "note contents in a file"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: builtin/notes.c:539 builtin/notes.c:542 builtin/notes.c:696
6762 #: builtin/notes.c:699 builtin/tag.c:474
6763 msgid "object"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: builtin/notes.c:540 builtin/notes.c:697
6767 msgid "reuse and edit specified note object"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:700
6771 msgid "reuse specified note object"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: builtin/notes.c:545 builtin/notes.c:613
6775 msgid "replace existing notes"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: builtin/notes.c:579
6779 #, c-format
6780 msgid ""
6781 "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
6782 "existing notes"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:661
6786 #, c-format
6787 msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: builtin/notes.c:614
6791 msgid "read objects from stdin"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: builtin/notes.c:616
6795 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: builtin/notes.c:634
6799 msgid "too few parameters"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: builtin/notes.c:655
6803 #, c-format
6804 msgid ""
6805 "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
6806 "existing notes"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: builtin/notes.c:667
6810 #, c-format
6811 msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
6812 msgstr ""
6813
6814 #: builtin/notes.c:716
6815 #, c-format
6816 msgid ""
6817 "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
6818 "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: builtin/notes.c:863
6822 msgid "General options"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: builtin/notes.c:865
6826 msgid "Merge options"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: builtin/notes.c:867
6830 msgid ""
6831 "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
6832 "cat_sort_uniq)"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: builtin/notes.c:869
6836 msgid "Committing unmerged notes"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: builtin/notes.c:871
6840 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: builtin/notes.c:873
6844 msgid "Aborting notes merge resolution"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: builtin/notes.c:875
6848 msgid "abort notes merge"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: builtin/notes.c:970
6852 #, c-format
6853 msgid "Object %s has no note\n"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: builtin/notes.c:982
6857 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: builtin/notes.c:985
6861 msgid "read object names from the standard input"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: builtin/notes.c:1066
6865 msgid "notes_ref"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: builtin/notes.c:1067
6869 msgid "use notes from <notes_ref>"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: builtin/notes.c:1102 builtin/remote.c:1598
6873 #, c-format
6874 msgid "Unknown subcommand: %s"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: builtin/pack-objects.c:23
6878 msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: builtin/pack-objects.c:24
6882 msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186
6886 #, c-format
6887 msgid "deflate error (%d)"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: builtin/pack-objects.c:2397
6891 #, c-format
6892 msgid "unsupported index version %s"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: builtin/pack-objects.c:2401
6896 #, c-format
6897 msgid "bad index version '%s'"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: builtin/pack-objects.c:2424
6901 #, c-format
6902 msgid "option %s does not accept negative form"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: builtin/pack-objects.c:2428
6906 #, c-format
6907 msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: builtin/pack-objects.c:2447
6911 msgid "do not show progress meter"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: builtin/pack-objects.c:2449
6915 msgid "show progress meter"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: builtin/pack-objects.c:2451
6919 msgid "show progress meter during object writing phase"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: builtin/pack-objects.c:2454
6923 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: builtin/pack-objects.c:2455
6927 msgid "version[,offset]"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: builtin/pack-objects.c:2456
6931 msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: builtin/pack-objects.c:2459
6935 msgid "maximum size of each output pack file"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: builtin/pack-objects.c:2461
6939 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: builtin/pack-objects.c:2463
6943 msgid "ignore packed objects"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: builtin/pack-objects.c:2465
6947 msgid "limit pack window by objects"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: builtin/pack-objects.c:2467
6951 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: builtin/pack-objects.c:2469
6955 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: builtin/pack-objects.c:2471
6959 msgid "reuse existing deltas"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: builtin/pack-objects.c:2473
6963 msgid "reuse existing objects"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: builtin/pack-objects.c:2475
6967 msgid "use OFS_DELTA objects"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: builtin/pack-objects.c:2477
6971 msgid "use threads when searching for best delta matches"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: builtin/pack-objects.c:2479
6975 msgid "do not create an empty pack output"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: builtin/pack-objects.c:2481
6979 msgid "read revision arguments from standard input"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: builtin/pack-objects.c:2483
6983 msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: builtin/pack-objects.c:2486
6987 msgid "include objects reachable from any reference"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: builtin/pack-objects.c:2489
6991 msgid "include objects referred by reflog entries"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: builtin/pack-objects.c:2492
6995 msgid "output pack to stdout"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: builtin/pack-objects.c:2494
6999 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: builtin/pack-objects.c:2496
7003 msgid "keep unreachable objects"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141
7007 msgid "time"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: builtin/pack-objects.c:2498
7011 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: builtin/pack-objects.c:2501
7015 msgid "create thin packs"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: builtin/pack-objects.c:2503
7019 msgid "ignore packs that have companion .keep file"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: builtin/pack-objects.c:2505
7023 msgid "pack compression level"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: builtin/pack-objects.c:2507
7027 msgid "do not hide commits by grafts"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: builtin/pack-refs.c:6
7031 msgid "git pack-refs [options]"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: builtin/pack-refs.c:14
7035 msgid "pack everything"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: builtin/pack-refs.c:15
7039 msgid "prune loose refs (default)"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: builtin/prune-packed.c:7
7043 msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: builtin/prune.c:12
7047 msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: builtin/prune.c:132
7051 msgid "do not remove, show only"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: builtin/prune.c:133
7055 msgid "report pruned objects"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: builtin/prune.c:136
7059 msgid "expire objects older than <time>"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: builtin/push.c:14
7063 msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: builtin/push.c:45
7067 msgid "tag shorthand without <tag>"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: builtin/push.c:64
7071 msgid "--delete only accepts plain target ref names"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: builtin/push.c:99
7075 msgid ""
7076 "\n"
7077 "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
7078 msgstr ""
7079
7080 #: builtin/push.c:102
7081 #, c-format
7082 msgid ""
7083 "The upstream branch of your current branch does not match\n"
7084 "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
7085 "on the remote, use\n"
7086 "\n"
7087 " git push %s HEAD:%s\n"
7088 "\n"
7089 "To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
7090 "\n"
7091 " git push %s %s\n"
7092 "%s"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: builtin/push.c:121
7096 #, c-format
7097 msgid ""
7098 "You are not currently on a branch.\n"
7099 "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
7100 "state now, use\n"
7101 "\n"
7102 " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: builtin/push.c:128
7106 #, c-format
7107 msgid ""
7108 "The current branch %s has no upstream branch.\n"
7109 "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
7110 "\n"
7111 " git push --set-upstream %s %s\n"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: builtin/push.c:136
7115 #, c-format
7116 msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
7117 msgstr ""
7118
7119 #: builtin/push.c:139
7120 #, c-format
7121 msgid ""
7122 "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
7123 "your current branch '%s', without telling me what to push\n"
7124 "to update which remote branch."
7125 msgstr ""
7126
7127 #: builtin/push.c:151
7128 msgid ""
7129 "push.default is unset; its implicit value is changing in\n"
7130 "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
7131 "and maintain the current behavior after the default changes, use:\n"
7132 "\n"
7133 " git config --global push.default matching\n"
7134 "\n"
7135 "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"
7136 "\n"
7137 " git config --global push.default simple\n"
7138 "\n"
7139 "See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
7140 "information.\n"
7141 "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
7142 "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: builtin/push.c:199
7146 msgid ""
7147 "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
7148 msgstr ""
7149
7150 #: builtin/push.c:206
7151 msgid ""
7152 "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
7153 "its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n"
7154 "before pushing again.\n"
7155 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
7156 msgstr ""
7157
7158 #: builtin/push.c:212
7159 msgid ""
7160 "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
7161 "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
7162 "specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n"
7163 "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
7164 msgstr ""
7165
7166 #: builtin/push.c:218
7167 msgid ""
7168 "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
7169 "counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n"
7170 "(e.g. 'git pull') before pushing again.\n"
7171 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
7172 msgstr ""
7173
7174 #: builtin/push.c:224
7175 msgid ""
7176 "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
7177 "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
7178 "to the same ref. You may want to first merge the remote changes (e.g.,\n"
7179 "'git pull') before pushing again.\n"
7180 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
7181 msgstr ""
7182
7183 #: builtin/push.c:231
7184 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
7185 msgstr ""
7186
7187 #: builtin/push.c:234
7188 msgid ""
7189 "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
7190 "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
7191 "without using the '--force' option.\n"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: builtin/push.c:294
7195 #, c-format
7196 msgid "Pushing to %s\n"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: builtin/push.c:298
7200 #, c-format
7201 msgid "failed to push some refs to '%s'"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: builtin/push.c:331
7205 #, c-format
7206 msgid "bad repository '%s'"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: builtin/push.c:332
7210 msgid ""
7211 "No configured push destination.\n"
7212 "Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
7213 "repository using\n"
7214 "\n"
7215 " git remote add <name> <url>\n"
7216 "\n"
7217 "and then push using the remote name\n"
7218 "\n"
7219 " git push <name>\n"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: builtin/push.c:347
7223 msgid "--all and --tags are incompatible"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: builtin/push.c:348
7227 msgid "--all can't be combined with refspecs"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: builtin/push.c:353
7231 msgid "--mirror and --tags are incompatible"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: builtin/push.c:354
7235 msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: builtin/push.c:359
7239 msgid "--all and --mirror are incompatible"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: builtin/push.c:419
7243 msgid "repository"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: builtin/push.c:420
7247 msgid "push all refs"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: builtin/push.c:421
7251 msgid "mirror all refs"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: builtin/push.c:423
7255 msgid "delete refs"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: builtin/push.c:424
7259 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: builtin/push.c:427
7263 msgid "force updates"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: builtin/push.c:428
7267 msgid "check"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: builtin/push.c:429
7271 msgid "control recursive pushing of submodules"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: builtin/push.c:431
7275 msgid "use thin pack"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: builtin/push.c:432 builtin/push.c:433
7279 msgid "receive pack program"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: builtin/push.c:434
7283 msgid "set upstream for git pull/status"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: builtin/push.c:437
7287 msgid "prune locally removed refs"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: builtin/push.c:439
7291 msgid "bypass pre-push hook"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: builtin/push.c:440
7295 msgid "push missing but relevant tags"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: builtin/push.c:450
7299 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: builtin/push.c:452
7303 msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: builtin/read-tree.c:36
7307 msgid ""
7308 "git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
7309 "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
7310 "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: builtin/read-tree.c:108
7314 msgid "write resulting index to <file>"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: builtin/read-tree.c:111
7318 msgid "only empty the index"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: builtin/read-tree.c:113
7322 msgid "Merging"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: builtin/read-tree.c:115
7326 msgid "perform a merge in addition to a read"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: builtin/read-tree.c:117
7330 msgid "3-way merge if no file level merging required"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: builtin/read-tree.c:119
7334 msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: builtin/read-tree.c:121
7338 msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: builtin/read-tree.c:122
7342 msgid "<subdirectory>/"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: builtin/read-tree.c:123
7346 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: builtin/read-tree.c:126
7350 msgid "update working tree with merge result"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: builtin/read-tree.c:128
7354 msgid "gitignore"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: builtin/read-tree.c:129
7358 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: builtin/read-tree.c:132
7362 msgid "don't check the working tree after merging"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: builtin/read-tree.c:133
7366 msgid "don't update the index or the work tree"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: builtin/read-tree.c:135
7370 msgid "skip applying sparse checkout filter"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: builtin/read-tree.c:137
7374 msgid "debug unpack-trees"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: builtin/remote.c:11
7378 msgid "git remote [-v | --verbose]"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: builtin/remote.c:12
7382 msgid ""
7383 "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
7384 "mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: builtin/remote.c:13 builtin/remote.c:32
7388 msgid "git remote rename <old> <new>"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:37
7392 msgid "git remote remove <name>"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:42
7396 msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: builtin/remote.c:16
7400 msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: builtin/remote.c:17
7404 msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: builtin/remote.c:18
7408 msgid ""
7409 "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: builtin/remote.c:19
7413 msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
7414 msgstr ""
7415
7416 #: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:68
7417 msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
7421 msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
7425 msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: builtin/remote.c:27
7429 msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: builtin/remote.c:47
7433 msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
7434 msgstr ""
7435
7436 #: builtin/remote.c:48
7437 msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
7438 msgstr ""
7439
7440 #: builtin/remote.c:53
7441 msgid "git remote show [<options>] <name>"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: builtin/remote.c:58
7445 msgid "git remote prune [<options>] <name>"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: builtin/remote.c:63
7449 msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
7450 msgstr ""
7451
7452 #: builtin/remote.c:98
7453 #, c-format
7454 msgid "Updating %s"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: builtin/remote.c:130
7458 msgid ""
7459 "--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
7460 "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: builtin/remote.c:147
7464 #, c-format
7465 msgid "unknown mirror argument: %s"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: builtin/remote.c:163
7469 msgid "fetch the remote branches"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: builtin/remote.c:165
7473 msgid "import all tags and associated objects when fetching"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: builtin/remote.c:168
7477 msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: builtin/remote.c:170
7481 msgid "branch(es) to track"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: builtin/remote.c:171
7485 msgid "master branch"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: builtin/remote.c:172
7489 msgid "push|fetch"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: builtin/remote.c:173
7493 msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: builtin/remote.c:185
7497 msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: builtin/remote.c:187
7501 msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:646
7505 #, c-format
7506 msgid "remote %s already exists."
7507 msgstr ""
7508
7509 #: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:650
7510 #, c-format
7511 msgid "'%s' is not a valid remote name"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: builtin/remote.c:243
7515 #, c-format
7516 msgid "Could not setup master '%s'"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: builtin/remote.c:299
7520 #, c-format
7521 msgid "more than one %s"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: builtin/remote.c:339
7525 #, c-format
7526 msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448
7530 msgid "(matching)"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: builtin/remote.c:452
7534 msgid "(delete)"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 builtin/remote.c:607
7538 #, c-format
7539 msgid "Could not append '%s' to '%s'"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: builtin/remote.c:639 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:890
7543 #, c-format
7544 msgid "No such remote: %s"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: builtin/remote.c:656
7548 #, c-format
7549 msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:799
7553 #, c-format
7554 msgid "Could not remove config section '%s'"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: builtin/remote.c:677
7558 #, c-format
7559 msgid ""
7560 "Not updating non-default fetch refspec\n"
7561 "\t%s\n"
7562 "\tPlease update the configuration manually if necessary."
7563 msgstr ""
7564
7565 #: builtin/remote.c:683
7566 #, c-format
7567 msgid "Could not append '%s'"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: builtin/remote.c:694
7571 #, c-format
7572 msgid "Could not set '%s'"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: builtin/remote.c:716
7576 #, c-format
7577 msgid "deleting '%s' failed"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: builtin/remote.c:750
7581 #, c-format
7582 msgid "creating '%s' failed"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: builtin/remote.c:764
7586 #, c-format
7587 msgid "Could not remove branch %s"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: builtin/remote.c:834
7591 msgid ""
7592 "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
7593 "to delete it, use:"
7594 msgid_plural ""
7595 "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
7596 "to delete them, use:"
7597 msgstr[0] ""
7598 msgstr[1] ""
7599
7600 #: builtin/remote.c:943
7601 #, c-format
7602 msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: builtin/remote.c:946
7606 msgid " tracked"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: builtin/remote.c:948
7610 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: builtin/remote.c:950
7614 msgid " ???"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: builtin/remote.c:991
7618 #, c-format
7619 msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: builtin/remote.c:998
7623 #, c-format
7624 msgid "rebases onto remote %s"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: builtin/remote.c:1001
7628 #, c-format
7629 msgid " merges with remote %s"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: builtin/remote.c:1002
7633 msgid " and with remote"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: builtin/remote.c:1004
7637 #, c-format
7638 msgid "merges with remote %s"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: builtin/remote.c:1005
7642 msgid " and with remote"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: builtin/remote.c:1051
7646 msgid "create"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: builtin/remote.c:1054
7650 msgid "delete"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: builtin/remote.c:1058
7654 msgid "up to date"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: builtin/remote.c:1061
7658 msgid "fast-forwardable"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: builtin/remote.c:1064
7662 msgid "local out of date"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: builtin/remote.c:1071
7666 #, c-format
7667 msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: builtin/remote.c:1074
7671 #, c-format
7672 msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: builtin/remote.c:1078
7676 #, c-format
7677 msgid " %-*s forces to %s"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: builtin/remote.c:1081
7681 #, c-format
7682 msgid " %-*s pushes to %s"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: builtin/remote.c:1091
7686 msgid "do not query remotes"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: builtin/remote.c:1118
7690 #, c-format
7691 msgid "* remote %s"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: builtin/remote.c:1119
7695 #, c-format
7696 msgid " Fetch URL: %s"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: builtin/remote.c:1120 builtin/remote.c:1285
7700 msgid "(no URL)"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: builtin/remote.c:1129 builtin/remote.c:1131
7704 #, c-format
7705 msgid " Push URL: %s"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: builtin/remote.c:1133 builtin/remote.c:1135 builtin/remote.c:1137
7709 #, c-format
7710 msgid " HEAD branch: %s"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: builtin/remote.c:1139
7714 #, c-format
7715 msgid ""
7716 " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: builtin/remote.c:1151
7720 #, c-format
7721 msgid " Remote branch:%s"
7722 msgid_plural " Remote branches:%s"
7723 msgstr[0] ""
7724 msgstr[1] ""
7725
7726 #: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1181
7727 msgid " (status not queried)"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: builtin/remote.c:1163
7731 msgid " Local branch configured for 'git pull':"
7732 msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
7733 msgstr[0] ""
7734 msgstr[1] ""
7735
7736 #: builtin/remote.c:1171
7737 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: builtin/remote.c:1178
7741 #, c-format
7742 msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
7743 msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
7744 msgstr[0] ""
7745 msgstr[1] ""
7746
7747 #: builtin/remote.c:1199
7748 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: builtin/remote.c:1201
7752 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: builtin/remote.c:1216
7756 msgid "Cannot determine remote HEAD"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: builtin/remote.c:1218
7760 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: builtin/remote.c:1228
7764 #, c-format
7765 msgid "Could not delete %s"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: builtin/remote.c:1236
7769 #, c-format
7770 msgid "Not a valid ref: %s"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: builtin/remote.c:1238
7774 #, c-format
7775 msgid "Could not setup %s"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: builtin/remote.c:1274
7779 #, c-format
7780 msgid " %s will become dangling!"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: builtin/remote.c:1275
7784 #, c-format
7785 msgid " %s has become dangling!"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: builtin/remote.c:1281
7789 #, c-format
7790 msgid "Pruning %s"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: builtin/remote.c:1282
7794 #, c-format
7795 msgid "URL: %s"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: builtin/remote.c:1295
7799 #, c-format
7800 msgid " * [would prune] %s"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: builtin/remote.c:1298
7804 #, c-format
7805 msgid " * [pruned] %s"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: builtin/remote.c:1321
7809 msgid "prune remotes after fetching"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:1461
7813 #, c-format
7814 msgid "No such remote '%s'"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: builtin/remote.c:1407
7818 msgid "add branch"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: builtin/remote.c:1414
7822 msgid "no remote specified"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: builtin/remote.c:1436
7826 msgid "manipulate push URLs"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: builtin/remote.c:1438
7830 msgid "add URL"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: builtin/remote.c:1440
7834 msgid "delete URLs"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: builtin/remote.c:1447
7838 msgid "--add --delete doesn't make sense"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: builtin/remote.c:1487
7842 #, c-format
7843 msgid "Invalid old URL pattern: %s"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: builtin/remote.c:1495
7847 #, c-format
7848 msgid "No such URL found: %s"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: builtin/remote.c:1497
7852 msgid "Will not delete all non-push URLs"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: builtin/remote.c:1569
7856 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: builtin/replace.c:17
7860 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: builtin/replace.c:18
7864 msgid "git replace -d <object>..."
7865 msgstr ""
7866
7867 #: builtin/replace.c:19
7868 msgid "git replace -l [<pattern>]"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: builtin/replace.c:121
7872 msgid "list replace refs"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: builtin/replace.c:122
7876 msgid "delete replace refs"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: builtin/replace.c:123
7880 msgid "replace the ref if it exists"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: builtin/rerere.c:11
7884 msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: builtin/rerere.c:56
7888 msgid "register clean resolutions in index"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: builtin/reset.c:25
7892 msgid ""
7893 "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: builtin/reset.c:26
7897 msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
7898 msgstr ""
7899
7900 #: builtin/reset.c:27
7901 msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: builtin/reset.c:33
7905 msgid "mixed"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: builtin/reset.c:33
7909 msgid "soft"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: builtin/reset.c:33
7913 msgid "hard"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: builtin/reset.c:33
7917 msgid "merge"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: builtin/reset.c:33
7921 msgid "keep"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: builtin/reset.c:73
7925 msgid "You do not have a valid HEAD."
7926 msgstr ""
7927
7928 #: builtin/reset.c:75
7929 msgid "Failed to find tree of HEAD."
7930 msgstr ""
7931
7932 #: builtin/reset.c:81
7933 #, c-format
7934 msgid "Failed to find tree of %s."
7935 msgstr ""
7936
7937 #: builtin/reset.c:98
7938 #, c-format
7939 msgid "HEAD is now at %s"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: builtin/reset.c:169
7943 #, c-format
7944 msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
7945 msgstr ""
7946
7947 #: builtin/reset.c:248
7948 msgid "be quiet, only report errors"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: builtin/reset.c:250
7952 msgid "reset HEAD and index"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: builtin/reset.c:251
7956 msgid "reset only HEAD"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: builtin/reset.c:253 builtin/reset.c:255
7960 msgid "reset HEAD, index and working tree"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: builtin/reset.c:257
7964 msgid "reset HEAD but keep local changes"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: builtin/reset.c:275
7968 #, c-format
7969 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
7970 msgstr ""
7971
7972 #: builtin/reset.c:278 builtin/reset.c:286
7973 #, c-format
7974 msgid "Could not parse object '%s'."
7975 msgstr ""
7976
7977 #: builtin/reset.c:283
7978 #, c-format
7979 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
7980 msgstr ""
7981
7982 #: builtin/reset.c:292
7983 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: builtin/reset.c:301
7987 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
7988 msgstr ""
7989
7990 #: builtin/reset.c:303
7991 #, c-format
7992 msgid "Cannot do %s reset with paths."
7993 msgstr ""
7994
7995 #: builtin/reset.c:313
7996 #, c-format
7997 msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
7998 msgstr "RAZ de %s n'est pas permis dans un dépôt nu"
7999
8000 #: builtin/reset.c:333
8001 #, c-format
8002 msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
8003 msgstr ""
8004
8005 #: builtin/reset.c:339
8006 msgid "Unstaged changes after reset:"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: builtin/reset.c:344
8010 msgid "Could not write new index file."
8011 msgstr ""
8012
8013 #: builtin/rev-parse.c:339
8014 msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: builtin/rev-parse.c:344
8018 msgid "keep the `--` passed as an arg"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: builtin/rev-parse.c:346
8022 msgid "stop parsing after the first non-option argument"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: builtin/rev-parse.c:464
8026 msgid ""
8027 "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n"
8028 " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
8029 " or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n"
8030 "\n"
8031 "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
8032 msgstr ""
8033
8034 #: builtin/revert.c:22
8035 msgid "git revert [options] <commit-ish>..."
8036 msgstr ""
8037
8038 #: builtin/revert.c:23
8039 msgid "git revert <subcommand>"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: builtin/revert.c:28
8043 msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..."
8044 msgstr ""
8045
8046 #: builtin/revert.c:29
8047 msgid "git cherry-pick <subcommand>"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:92
8051 #, c-format
8052 msgid "%s: %s cannot be used with %s"
8053 msgstr "%s : %s ne peut pas être utilisé avec %s"
8054
8055 #: builtin/revert.c:103
8056 msgid "end revert or cherry-pick sequence"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: builtin/revert.c:104
8060 msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: builtin/revert.c:105
8064 msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: builtin/revert.c:106
8068 msgid "don't automatically commit"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: builtin/revert.c:107
8072 msgid "edit the commit message"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: builtin/revert.c:110
8076 msgid "parent number"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: builtin/revert.c:112
8080 msgid "merge strategy"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: builtin/revert.c:113
8084 msgid "option"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: builtin/revert.c:114
8088 msgid "option for merge strategy"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: builtin/revert.c:125
8092 msgid "append commit name"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: builtin/revert.c:126
8096 msgid "allow fast-forward"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: builtin/revert.c:127
8100 msgid "preserve initially empty commits"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: builtin/revert.c:128
8104 msgid "allow commits with empty messages"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: builtin/revert.c:129
8108 msgid "keep redundant, empty commits"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: builtin/revert.c:133
8112 msgid "program error"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: builtin/revert.c:223
8116 msgid "revert failed"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: builtin/revert.c:238
8120 msgid "cherry-pick failed"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: builtin/rm.c:15
8124 msgid "git rm [options] [--] <file>..."
8125 msgstr ""
8126
8127 #: builtin/rm.c:64 builtin/rm.c:186
8128 #, c-format
8129 msgid ""
8130 "submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n"
8131 "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: builtin/rm.c:174
8135 #, c-format
8136 msgid ""
8137 "'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n"
8138 "(use -f to force removal)"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: builtin/rm.c:180
8142 #, c-format
8143 msgid ""
8144 "'%s' has changes staged in the index\n"
8145 "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: builtin/rm.c:191
8149 #, c-format
8150 msgid ""
8151 "'%s' has local modifications\n"
8152 "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: builtin/rm.c:207
8156 msgid "do not list removed files"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: builtin/rm.c:208
8160 msgid "only remove from the index"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: builtin/rm.c:209
8164 msgid "override the up-to-date check"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: builtin/rm.c:210
8168 msgid "allow recursive removal"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: builtin/rm.c:212
8172 msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: builtin/rm.c:283
8176 #, c-format
8177 msgid "not removing '%s' recursively without -r"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: builtin/rm.c:322
8181 #, c-format
8182 msgid "git rm: unable to remove %s"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: builtin/shortlog.c:13
8186 msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: builtin/shortlog.c:131
8190 #, c-format
8191 msgid "Missing author: %s"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: builtin/shortlog.c:227
8195 msgid "sort output according to the number of commits per author"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: builtin/shortlog.c:229
8199 msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: builtin/shortlog.c:231
8203 msgid "Show the email address of each author"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: builtin/shortlog.c:232
8207 msgid "w[,i1[,i2]]"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: builtin/shortlog.c:233
8211 msgid "Linewrap output"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: builtin/show-branch.c:9
8215 msgid ""
8216 "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
8217 "current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --"
8218 "independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | "
8219 "<glob>)...]"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: builtin/show-branch.c:10
8223 msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: builtin/show-branch.c:650
8227 msgid "show remote-tracking and local branches"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: builtin/show-branch.c:652
8231 msgid "show remote-tracking branches"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: builtin/show-branch.c:654
8235 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: builtin/show-branch.c:656
8239 msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: builtin/show-branch.c:658
8243 msgid "synonym to more=-1"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: builtin/show-branch.c:659
8247 msgid "suppress naming strings"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: builtin/show-branch.c:661
8251 msgid "include the current branch"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: builtin/show-branch.c:663
8255 msgid "name commits with their object names"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: builtin/show-branch.c:665
8259 msgid "show possible merge bases"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: builtin/show-branch.c:667
8263 msgid "show refs unreachable from any other ref"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: builtin/show-branch.c:669
8267 msgid "show commits in topological order"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: builtin/show-branch.c:671
8271 msgid "show only commits not on the first branch"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: builtin/show-branch.c:673
8275 msgid "show merges reachable from only one tip"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: builtin/show-branch.c:675
8279 msgid "show commits where no parent comes before its children"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: builtin/show-branch.c:677
8283 msgid "<n>[,<base>]"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: builtin/show-branch.c:678
8287 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: builtin/show-ref.c:10
8291 msgid ""
8292 "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--"
8293 "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
8294 msgstr ""
8295
8296 #: builtin/show-ref.c:11
8297 msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: builtin/show-ref.c:165
8301 msgid "only show tags (can be combined with heads)"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: builtin/show-ref.c:166
8305 msgid "only show heads (can be combined with tags)"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: builtin/show-ref.c:167
8309 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172
8313 msgid "show the HEAD reference"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: builtin/show-ref.c:174
8317 msgid "dereference tags into object IDs"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: builtin/show-ref.c:176
8321 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: builtin/show-ref.c:180
8325 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: builtin/show-ref.c:182
8329 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: builtin/symbolic-ref.c:7
8333 msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: builtin/symbolic-ref.c:8
8337 msgid "git symbolic-ref -d [-q] name"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: builtin/symbolic-ref.c:40
8341 msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: builtin/symbolic-ref.c:41
8345 msgid "delete symbolic ref"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: builtin/symbolic-ref.c:42
8349 msgid "shorten ref output"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18
8353 msgid "reason"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18
8357 msgid "reason of the update"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: builtin/tag.c:22
8361 msgid ""
8362 "git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: builtin/tag.c:23
8366 msgid "git tag -d <tagname>..."
8367 msgstr ""
8368
8369 #: builtin/tag.c:24
8370 msgid ""
8371 "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n"
8372 "\t\t[<pattern>...]"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: builtin/tag.c:26
8376 msgid "git tag -v <tagname>..."
8377 msgstr ""
8378
8379 #: builtin/tag.c:60
8380 #, c-format
8381 msgid "malformed object at '%s'"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: builtin/tag.c:207
8385 #, c-format
8386 msgid "tag name too long: %.*s..."
8387 msgstr ""
8388
8389 #: builtin/tag.c:212
8390 #, c-format
8391 msgid "tag '%s' not found."
8392 msgstr ""
8393
8394 #: builtin/tag.c:227
8395 #, c-format
8396 msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: builtin/tag.c:239
8400 #, c-format
8401 msgid "could not verify the tag '%s'"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: builtin/tag.c:249
8405 #, c-format
8406 msgid ""
8407 "\n"
8408 "Write a tag message\n"
8409 "Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: builtin/tag.c:253
8413 #, c-format
8414 msgid ""
8415 "\n"
8416 "Write a tag message\n"
8417 "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
8418 "want to.\n"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: builtin/tag.c:292
8422 msgid "unable to sign the tag"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: builtin/tag.c:294
8426 msgid "unable to write tag file"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: builtin/tag.c:319
8430 msgid "bad object type."
8431 msgstr ""
8432
8433 #: builtin/tag.c:332
8434 msgid "tag header too big."
8435 msgstr ""
8436
8437 #: builtin/tag.c:368
8438 msgid "no tag message?"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: builtin/tag.c:374
8442 #, c-format
8443 msgid "The tag message has been left in %s\n"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: builtin/tag.c:423
8447 msgid "switch 'points-at' requires an object"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: builtin/tag.c:425
8451 #, c-format
8452 msgid "malformed object name '%s'"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: builtin/tag.c:445
8456 msgid "list tag names"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: builtin/tag.c:447
8460 msgid "print <n> lines of each tag message"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: builtin/tag.c:449
8464 msgid "delete tags"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: builtin/tag.c:450
8468 msgid "verify tags"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: builtin/tag.c:452
8472 msgid "Tag creation options"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: builtin/tag.c:454
8476 msgid "annotated tag, needs a message"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: builtin/tag.c:456
8480 msgid "tag message"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: builtin/tag.c:458
8484 msgid "annotated and GPG-signed tag"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: builtin/tag.c:462
8488 msgid "use another key to sign the tag"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: builtin/tag.c:463
8492 msgid "replace the tag if exists"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: builtin/tag.c:464
8496 msgid "show tag list in columns"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: builtin/tag.c:466
8500 msgid "Tag listing options"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: builtin/tag.c:469
8504 msgid "print only tags that contain the commit"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: builtin/tag.c:475
8508 msgid "print only tags of the object"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: builtin/tag.c:504
8512 msgid "--column and -n are incompatible"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: builtin/tag.c:521
8516 msgid "-n option is only allowed with -l."
8517 msgstr ""
8518
8519 #: builtin/tag.c:523
8520 msgid "--contains option is only allowed with -l."
8521 msgstr ""
8522
8523 #: builtin/tag.c:525
8524 msgid "--points-at option is only allowed with -l."
8525 msgstr ""
8526
8527 #: builtin/tag.c:533
8528 msgid "only one -F or -m option is allowed."
8529 msgstr ""
8530
8531 #: builtin/tag.c:553
8532 msgid "too many params"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: builtin/tag.c:559
8536 #, c-format
8537 msgid "'%s' is not a valid tag name."
8538 msgstr ""
8539
8540 #: builtin/tag.c:564
8541 #, c-format
8542 msgid "tag '%s' already exists"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: builtin/tag.c:582
8546 #, c-format
8547 msgid "%s: cannot lock the ref"
8548 msgstr "%s : impossible de verrouiller la référence"
8549
8550 #: builtin/tag.c:584
8551 #, c-format
8552 msgid "%s: cannot update the ref"
8553 msgstr "%s : impossible de mettre à jour la référence"
8554
8555 #: builtin/tag.c:586
8556 #, c-format
8557 msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: builtin/update-index.c:401
8561 msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: builtin/update-index.c:718
8565 msgid "continue refresh even when index needs update"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: builtin/update-index.c:721
8569 msgid "refresh: ignore submodules"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: builtin/update-index.c:724
8573 msgid "do not ignore new files"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: builtin/update-index.c:726
8577 msgid "let files replace directories and vice-versa"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: builtin/update-index.c:728
8581 msgid "notice files missing from worktree"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: builtin/update-index.c:730
8585 msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: builtin/update-index.c:733
8589 msgid "refresh stat information"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: builtin/update-index.c:737
8593 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: builtin/update-index.c:741
8597 msgid "<mode> <object> <path>"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: builtin/update-index.c:742
8601 msgid "add the specified entry to the index"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: builtin/update-index.c:746
8605 msgid "(+/-)x"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: builtin/update-index.c:747
8609 msgid "override the executable bit of the listed files"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: builtin/update-index.c:751
8613 msgid "mark files as \"not changing\""
8614 msgstr ""
8615
8616 #: builtin/update-index.c:754
8617 msgid "clear assumed-unchanged bit"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: builtin/update-index.c:757
8621 msgid "mark files as \"index-only\""
8622 msgstr ""
8623
8624 #: builtin/update-index.c:760
8625 msgid "clear skip-worktree bit"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: builtin/update-index.c:763
8629 msgid "add to index only; do not add content to object database"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: builtin/update-index.c:765
8633 msgid "remove named paths even if present in worktree"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: builtin/update-index.c:767
8637 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: builtin/update-index.c:769
8641 msgid "read list of paths to be updated from standard input"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: builtin/update-index.c:773
8645 msgid "add entries from standard input to the index"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: builtin/update-index.c:777
8649 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: builtin/update-index.c:781
8653 msgid "only update entries that differ from HEAD"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: builtin/update-index.c:785
8657 msgid "ignore files missing from worktree"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: builtin/update-index.c:788
8661 msgid "report actions to standard output"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: builtin/update-index.c:790
8665 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: builtin/update-index.c:794
8669 msgid "write index in this format"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: builtin/update-ref.c:7
8673 msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: builtin/update-ref.c:8
8677 msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: builtin/update-ref.c:19
8681 msgid "delete the reference"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: builtin/update-ref.c:21
8685 msgid "update <refname> not the one it points to"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: builtin/update-server-info.c:6
8689 msgid "git update-server-info [--force]"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: builtin/update-server-info.c:14
8693 msgid "update the info files from scratch"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: builtin/verify-pack.c:56
8697 msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..."
8698 msgstr ""
8699
8700 #: builtin/verify-pack.c:66
8701 msgid "verbose"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: builtin/verify-pack.c:68
8705 msgid "show statistics only"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: builtin/verify-tag.c:17
8709 msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..."
8710 msgstr ""
8711
8712 #: builtin/verify-tag.c:73
8713 msgid "print tag contents"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: builtin/write-tree.c:13
8717 msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: builtin/write-tree.c:26
8721 msgid "<prefix>/"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: builtin/write-tree.c:27
8725 msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: builtin/write-tree.c:30
8729 msgid "only useful for debugging"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: git.c:16
8733 msgid ""
8734 "'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n"
8735 "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
8736 "to read about a specific subcommand or concept."
8737 msgstr ""
8738
8739 #: parse-options.h:156
8740 msgid "no-op (backward compatibility)"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: parse-options.h:232
8744 msgid "be more verbose"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: parse-options.h:234
8748 msgid "be more quiet"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: parse-options.h:240
8752 msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: common-cmds.h:8
8756 msgid "Add file contents to the index"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: common-cmds.h:9
8760 msgid "Find by binary search the change that introduced a bug"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: common-cmds.h:10
8764 msgid "List, create, or delete branches"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: common-cmds.h:11
8768 msgid "Checkout a branch or paths to the working tree"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: common-cmds.h:12
8772 msgid "Clone a repository into a new directory"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: common-cmds.h:13
8776 msgid "Record changes to the repository"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: common-cmds.h:14
8780 msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: common-cmds.h:15
8784 msgid "Download objects and refs from another repository"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: common-cmds.h:16
8788 msgid "Print lines matching a pattern"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: common-cmds.h:17
8792 msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: common-cmds.h:18
8796 msgid "Show commit logs"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: common-cmds.h:19
8800 msgid "Join two or more development histories together"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: common-cmds.h:20
8804 msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: common-cmds.h:21
8808 msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: common-cmds.h:22
8812 msgid "Update remote refs along with associated objects"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: common-cmds.h:23
8816 msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: common-cmds.h:24
8820 msgid "Reset current HEAD to the specified state"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: common-cmds.h:25
8824 msgid "Remove files from the working tree and from the index"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: common-cmds.h:26
8828 msgid "Show various types of objects"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: common-cmds.h:27
8832 msgid "Show the working tree status"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: common-cmds.h:28
8836 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: git-am.sh:50
8840 msgid "You need to set your committer info first"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: git-am.sh:95
8844 msgid ""
8845 "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
8846 "Not rewinding to ORIG_HEAD"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: git-am.sh:105
8850 #, sh-format
8851 msgid ""
8852 "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --resolved\".\n"
8853 "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
8854 "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"."
8855 msgstr ""
8856
8857 #: git-am.sh:121
8858 msgid "Cannot fall back to three-way merge."
8859 msgstr ""
8860
8861 #: git-am.sh:137
8862 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
8863 msgstr ""
8864
8865 #: git-am.sh:139
8866 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
8867 msgstr ""
8868
8869 #: git-am.sh:154
8870 msgid ""
8871 "Did you hand edit your patch?\n"
8872 "It does not apply to blobs recorded in its index."
8873 msgstr ""
8874
8875 #: git-am.sh:163
8876 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
8877 msgstr ""
8878
8879 #: git-am.sh:179
8880 msgid "Failed to merge in the changes."
8881 msgstr ""
8882
8883 #: git-am.sh:274
8884 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: git-am.sh:361
8888 #, sh-format
8889 msgid "Patch format $patch_format is not supported."
8890 msgstr ""
8891
8892 #: git-am.sh:363
8893 msgid "Patch format detection failed."
8894 msgstr ""
8895
8896 #: git-am.sh:389
8897 msgid ""
8898 "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
8899 "it will be removed. Please do not use it anymore."
8900 msgstr ""
8901
8902 #: git-am.sh:477
8903 #, sh-format
8904 msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
8905 msgstr ""
8906
8907 #: git-am.sh:482
8908 msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: git-am.sh:509
8912 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
8913 msgstr ""
8914
8915 #: git-am.sh:575
8916 #, sh-format
8917 msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: git-am.sh:679
8921 #, sh-format
8922 msgid ""
8923 "Patch is empty. Was it split wrong?\n"
8924 "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
8925 "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
8926 msgstr ""
8927
8928 #: git-am.sh:706
8929 msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
8930 msgstr ""
8931
8932 #: git-am.sh:753
8933 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
8934 msgstr ""
8935
8936 #: git-am.sh:757
8937 msgid "Commit Body is:"
8938 msgstr ""
8939
8940 #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
8941 #. in your translation. The program will only accept English
8942 #. input at this point.
8943 #: git-am.sh:764
8944 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
8945 msgstr ""
8946
8947 #: git-am.sh:800
8948 #, sh-format
8949 msgid "Applying: $FIRSTLINE"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: git-am.sh:821
8953 msgid ""
8954 "No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
8955 "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
8956 "already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
8957 msgstr ""
8958
8959 #: git-am.sh:829
8960 msgid ""
8961 "You still have unmerged paths in your index\n"
8962 "did you forget to use 'git add'?"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: git-am.sh:845
8966 msgid "No changes -- Patch already applied."
8967 msgstr ""
8968
8969 #: git-am.sh:855
8970 #, sh-format
8971 msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: git-am.sh:858
8975 #, sh-format
8976 msgid ""
8977 "The copy of the patch that failed is found in:\n"
8978 " $dotest/patch"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: git-am.sh:876
8982 msgid "applying to an empty history"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: git-bisect.sh:48
8986 msgid "You need to start by \"git bisect start\""
8987 msgstr ""
8988
8989 #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
8990 #. translation. The program will only accept English input
8991 #. at this point.
8992 #: git-bisect.sh:54
8993 msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
8994 msgstr ""
8995
8996 #: git-bisect.sh:95
8997 #, sh-format
8998 msgid "unrecognised option: '$arg'"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: git-bisect.sh:99
9002 #, sh-format
9003 msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
9004 msgstr "'$arg' ne semble être une révision valide"
9005
9006 #: git-bisect.sh:117
9007 msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: git-bisect.sh:130
9011 #, sh-format
9012 msgid ""
9013 "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'."
9014 msgstr ""
9015
9016 #: git-bisect.sh:140
9017 msgid "won't bisect on seeked tree"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: git-bisect.sh:144
9021 msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: git-bisect.sh:189
9025 #, sh-format
9026 msgid "Bad bisect_write argument: $state"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: git-bisect.sh:218
9030 #, sh-format
9031 msgid "Bad rev input: $arg"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: git-bisect.sh:232
9035 msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
9036 msgstr ""
9037
9038 #: git-bisect.sh:244
9039 #, sh-format
9040 msgid "Bad rev input: $rev"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: git-bisect.sh:250
9044 msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
9045 msgstr ""
9046
9047 #. have bad but not good. we could bisect although
9048 #. this is less optimum.
9049 #: git-bisect.sh:273
9050 msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."
9051 msgstr ""
9052
9053 #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
9054 #. translation. The program will only accept English input
9055 #. at this point.
9056 #: git-bisect.sh:279
9057 msgid "Are you sure [Y/n]? "
9058 msgstr ""
9059
9060 #: git-bisect.sh:289
9061 msgid ""
9062 "You need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
9063 "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: git-bisect.sh:292
9067 msgid ""
9068 "You need to start by \"git bisect start\".\n"
9069 "You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
9070 "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490
9074 msgid "We are not bisecting."
9075 msgstr ""
9076
9077 #: git-bisect.sh:370
9078 #, sh-format
9079 msgid "'$invalid' is not a valid commit"
9080 msgstr "'$invalid' n'est pas un commit valide"
9081
9082 #: git-bisect.sh:379
9083 #, sh-format
9084 msgid ""
9085 "Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
9086 "Try 'git bisect reset <commit>'."
9087 msgstr ""
9088
9089 #: git-bisect.sh:406
9090 msgid "No logfile given"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: git-bisect.sh:407
9094 #, sh-format
9095 msgid "cannot read $file for replaying"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: git-bisect.sh:424
9099 msgid "?? what are you talking about?"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: git-bisect.sh:436
9103 #, sh-format
9104 msgid "running $command"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: git-bisect.sh:443
9108 #, sh-format
9109 msgid ""
9110 "bisect run failed:\n"
9111 "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: git-bisect.sh:469
9115 msgid "bisect run cannot continue any more"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: git-bisect.sh:475
9119 #, sh-format
9120 msgid ""
9121 "bisect run failed:\n"
9122 "'bisect_state $state' exited with error code $res"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: git-bisect.sh:482
9126 msgid "bisect run success"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: git-pull.sh:21
9130 msgid ""
9131 "Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
9132 "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
9133 "as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'."
9134 msgstr ""
9135
9136 #: git-pull.sh:25
9137 msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
9138 msgstr ""
9139
9140 #: git-pull.sh:203
9141 msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
9142 msgstr ""
9143
9144 #. The fetch involved updating the current branch.
9145 #. The working tree and the index file is still based on the
9146 #. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head.
9147 #. First update the working tree to match $curr_head.
9148 #: git-pull.sh:235
9149 #, sh-format
9150 msgid ""
9151 "Warning: fetch updated the current branch head.\n"
9152 "Warning: fast-forwarding your working tree from\n"
9153 "Warning: commit $orig_head."
9154 msgstr ""
9155
9156 #: git-pull.sh:260
9157 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: git-pull.sh:264
9161 msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: git-rebase.sh:53
9165 msgid ""
9166 "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
9167 "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
9168 "To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort"
9169 "\"."
9170 msgstr ""
9171
9172 #: git-rebase.sh:160
9173 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
9174 msgstr ""
9175
9176 #: git-rebase.sh:165
9177 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
9178 msgstr ""
9179
9180 #: git-rebase.sh:296
9181 msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: git-rebase.sh:301
9185 msgid "No rebase in progress?"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: git-rebase.sh:312
9189 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
9190 msgstr ""
9191
9192 #: git-rebase.sh:319
9193 msgid "Cannot read HEAD"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: git-rebase.sh:322
9197 msgid ""
9198 "You must edit all merge conflicts and then\n"
9199 "mark them as resolved using git add"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: git-rebase.sh:340
9203 #, sh-format
9204 msgid "Could not move back to $head_name"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: git-rebase.sh:359
9208 #, sh-format
9209 msgid ""
9210 "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
9211 "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
9212 "case, please try\n"
9213 "\t$cmd_live_rebase\n"
9214 "If that is not the case, please\n"
9215 "\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
9216 "and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
9217 "valuable there."
9218 msgstr ""
9219
9220 #: git-rebase.sh:404
9221 #, sh-format
9222 msgid "invalid upstream $upstream_name"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: git-rebase.sh:428
9226 #, sh-format
9227 msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: git-rebase.sh:431 git-rebase.sh:435
9231 #, sh-format
9232 msgid "$onto_name: there is no merge base"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: git-rebase.sh:440
9236 #, sh-format
9237 msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: git-rebase.sh:463
9241 #, sh-format
9242 msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: git-rebase.sh:483
9246 msgid "Please commit or stash them."
9247 msgstr ""
9248
9249 #: git-rebase.sh:501
9250 #, sh-format
9251 msgid "Current branch $branch_name is up to date."
9252 msgstr ""
9253
9254 #: git-rebase.sh:504
9255 #, sh-format
9256 msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
9257 msgstr ""
9258
9259 #: git-rebase.sh:515
9260 #, sh-format
9261 msgid "Changes from $mb to $onto:"
9262 msgstr ""
9263
9264 #. Detach HEAD and reset the tree
9265 #: git-rebase.sh:524
9266 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
9267 msgstr ""
9268
9269 #: git-rebase.sh:532
9270 #, sh-format
9271 msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
9272 msgstr ""
9273
9274 #: git-stash.sh:51
9275 msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: git-stash.sh:74
9279 msgid "You do not have the initial commit yet"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: git-stash.sh:89
9283 msgid "Cannot save the current index state"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
9287 msgid "Cannot save the current worktree state"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: git-stash.sh:140
9291 msgid "No changes selected"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: git-stash.sh:143
9295 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: git-stash.sh:156
9299 msgid "Cannot record working tree state"
9300 msgstr ""
9301
9302 #. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
9303 #. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
9304 #. second line correspond to "error: ". So you should line
9305 #. up the second line with however many characters the
9306 #. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
9307 #. English this is:
9308 #.
9309 #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
9310 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
9311 #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
9312 #: git-stash.sh:202
9313 #, sh-format
9314 msgid ""
9315 "error: unknown option for 'stash save': $option\n"
9316 " To provide a message, use git stash save -- '$option'"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: git-stash.sh:223
9320 msgid "No local changes to save"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: git-stash.sh:227
9324 msgid "Cannot initialize stash"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: git-stash.sh:235
9328 msgid "Cannot save the current status"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: git-stash.sh:253
9332 msgid "Cannot remove worktree changes"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: git-stash.sh:352
9336 msgid "No stash found."
9337 msgstr ""
9338
9339 #: git-stash.sh:359
9340 #, sh-format
9341 msgid "Too many revisions specified: $REV"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: git-stash.sh:365
9345 #, sh-format
9346 msgid "$reference is not valid reference"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: git-stash.sh:393
9350 #, sh-format
9351 msgid "'$args' is not a stash-like commit"
9352 msgstr "'$args' n'est pas un commit de type remisage"
9353
9354 #: git-stash.sh:404
9355 #, sh-format
9356 msgid "'$args' is not a stash reference"
9357 msgstr "'$args' n'est pas une référence de remisage"
9358
9359 #: git-stash.sh:412
9360 msgid "unable to refresh index"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: git-stash.sh:416
9364 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: git-stash.sh:424
9368 msgid "Conflicts in index. Try without --index."
9369 msgstr ""
9370
9371 #: git-stash.sh:426
9372 msgid "Could not save index tree"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: git-stash.sh:460
9376 msgid "Cannot unstage modified files"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: git-stash.sh:475
9380 msgid "Index was not unstashed."
9381 msgstr ""
9382
9383 #: git-stash.sh:492
9384 #, sh-format
9385 msgid "Dropped ${REV} ($s)"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: git-stash.sh:493
9389 #, sh-format
9390 msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: git-stash.sh:500
9394 msgid "No branch name specified"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: git-stash.sh:571
9398 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: git-submodule.sh:91
9402 #, sh-format
9403 msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: git-submodule.sh:196
9407 #, sh-format
9408 msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: git-submodule.sh:239
9412 #, sh-format
9413 msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: git-submodule.sh:251
9417 #, sh-format
9418 msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: git-submodule.sh:349
9422 #, sh-format
9423 msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: git-submodule.sh:366
9427 #, sh-format
9428 msgid "'$sm_path' already exists in the index"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: git-submodule.sh:370
9432 #, sh-format
9433 msgid ""
9434 "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
9435 "$sm_path\n"
9436 "Use -f if you really want to add it."
9437 msgstr ""
9438
9439 #: git-submodule.sh:388
9440 #, sh-format
9441 msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: git-submodule.sh:390
9445 #, sh-format
9446 msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
9447 msgstr "'$sm_path' existe déjà et n'est pas un dépôt git valide"
9448
9449 #: git-submodule.sh:398
9450 #, sh-format
9451 msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: git-submodule.sh:400
9455 #, sh-format
9456 msgid ""
9457 "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: git-submodule.sh:402
9461 #, sh-format
9462 msgid ""
9463 "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: git-submodule.sh:403
9467 #, sh-format
9468 msgid ""
9469 "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
9470 "option."
9471 msgstr ""
9472
9473 #: git-submodule.sh:405
9474 #, sh-format
9475 msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
9476 msgstr ""
9477
9478 #: git-submodule.sh:417
9479 #, sh-format
9480 msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: git-submodule.sh:422
9484 #, sh-format
9485 msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: git-submodule.sh:431
9489 #, sh-format
9490 msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: git-submodule.sh:474
9494 #, sh-format
9495 msgid "Entering '$prefix$sm_path'"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: git-submodule.sh:488
9499 #, sh-format
9500 msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status."
9501 msgstr ""
9502
9503 #: git-submodule.sh:532
9504 #, sh-format
9505 msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: git-submodule.sh:541
9509 #, sh-format
9510 msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: git-submodule.sh:543
9514 #, sh-format
9515 msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: git-submodule.sh:551
9519 #, sh-format
9520 msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: git-submodule.sh:588
9524 #, sh-format
9525 msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: git-submodule.sh:603
9529 #, sh-format
9530 msgid "Submodule work tree '$sm_path' contains a .git directory"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: git-submodule.sh:604
9534 #, sh-format
9535 msgid ""
9536 "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: git-submodule.sh:610
9540 #, sh-format
9541 msgid ""
9542 "Submodule work tree '$sm_path' contains local modifications; use '-f' to "
9543 "discard them"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: git-submodule.sh:613
9547 #, sh-format
9548 msgid "Cleared directory '$sm_path'"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: git-submodule.sh:614
9552 #, sh-format
9553 msgid "Could not remove submodule work tree '$sm_path'"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: git-submodule.sh:617
9557 #, sh-format
9558 msgid "Could not create empty submodule directory '$sm_path'"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: git-submodule.sh:626
9562 #, sh-format
9563 msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$sm_path'"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: git-submodule.sh:731
9567 #, sh-format
9568 msgid ""
9569 "Submodule path '$prefix$sm_path' not initialized\n"
9570 "Maybe you want to use 'update --init'?"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: git-submodule.sh:744
9574 #, sh-format
9575 msgid "Unable to find current revision in submodule path '$prefix$sm_path'"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: git-submodule.sh:753
9579 #, sh-format
9580 msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: git-submodule.sh:777
9584 #, sh-format
9585 msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: git-submodule.sh:791
9589 #, sh-format
9590 msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$prefix$sm_path'"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: git-submodule.sh:792
9594 #, sh-format
9595 msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': rebased into '$sha1'"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: git-submodule.sh:797
9599 #, sh-format
9600 msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$prefix$sm_path'"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: git-submodule.sh:798
9604 #, sh-format
9605 msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': merged in '$sha1'"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: git-submodule.sh:803
9609 #, sh-format
9610 msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$prefix$sm_path'"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: git-submodule.sh:804
9614 #, sh-format
9615 msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': checked out '$sha1'"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: git-submodule.sh:831
9619 #, sh-format
9620 msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: git-submodule.sh:939
9624 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
9625 msgstr ""
9626
9627 #. unexpected type
9628 #: git-submodule.sh:979
9629 #, sh-format
9630 msgid "unexpected mode $mod_dst"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: git-submodule.sh:997
9634 #, sh-format
9635 msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: git-submodule.sh:1000
9639 #, sh-format
9640 msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: git-submodule.sh:1003
9644 #, sh-format
9645 msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: git-submodule.sh:1028
9649 msgid "blob"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: git-submodule.sh:1066
9653 msgid "Submodules changed but not updated:"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: git-submodule.sh:1068
9657 msgid "Submodule changes to be committed:"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: git-submodule.sh:1153
9661 #, sh-format
9662 msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: git-submodule.sh:1216
9666 #, sh-format
9667 msgid "Synchronizing submodule url for '$prefix$sm_path'"
9668 msgstr ""