]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blob - po/id.po
po: Translated using Weblate (Indonesian)
[thirdparty/systemd.git] / po / id.po
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
2 #
3 # Indonesian translation for systemd.
4 # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2014, 2021, 2022.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2022-10-20 10:35+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2022-11-25 08:19+0000\n"
10 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
12 "systemd/master/id/>\n"
13 "Language: id\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
19
20 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
21 msgid "Send passphrase back to system"
22 msgstr "Kirim frasa sandi kembali ke sistem"
23
24 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
25 msgid ""
26 "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
27 msgstr ""
28 "Otentikasi diperlukan untuk mengirim frasa sandi yang dimasukkan kembali ke "
29 "sistem."
30
31 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
32 msgid "Manage system services or other units"
33 msgstr "Kelola layanan sistem atau unit lainnya"
34
35 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
36 msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
37 msgstr ""
38 "Otentikasi diperlukan untuk mengelola layanan sistem atau unit lainnya."
39
40 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
41 msgid "Manage system service or unit files"
42 msgstr "Kelola layanan sistem atau berkas unit"
43
44 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
45 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
46 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengelola layanan sistem atau berkas unit."
47
48 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
49 msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
50 msgstr "Atur atau hapus variabel lingkungan manajer layanan dan sistem"
51
52 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
53 msgid ""
54 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
55 "environment variables."
56 msgstr ""
57 "Otentikasi diperlukan untuk menata atau menghapus variabel lingkungan "
58 "manajer layanan dan sistem."
59
60 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
61 msgid "Reload the systemd state"
62 msgstr "Muat ulang keadaan systemd"
63
64 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
65 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
66 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memuat ulang keadaan systemd."
67
68 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
69 msgid "Create a home area"
70 msgstr "Menciptakan suatu area rumah"
71
72 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
73 msgid "Authentication is required to create a user's home area."
74 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mencipta suatu area rumah pengguna."
75
76 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
77 msgid "Remove a home area"
78 msgstr "Hapus suatu area rumah"
79
80 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
81 msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
82 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghapus area rumah pengguna."
83
84 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
85 msgid "Check credentials of a home area"
86 msgstr "Memeriksa kredensial dari suatu area rumah"
87
88 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
89 msgid ""
90 "Authentication is required to check credentials against a user's home area."
91 msgstr ""
92 "Otentikasi diperlukan untuk memeriksa kredensial atas suatu area rumah "
93 "pengguna."
94
95 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
96 msgid "Update a home area"
97 msgstr "Memperbarui suatu area rumah"
98
99 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
100 msgid "Authentication is required to update a user's home area."
101 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memperbarui suatu area rumah pengguna."
102
103 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
104 msgid "Resize a home area"
105 msgstr "Mengubah ukuran area rumah"
106
107 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
108 msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
109 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah ukuran area rumah pengguna."
110
111 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
112 msgid "Change password of a home area"
113 msgstr "Ubah kata sandi dari suatu area rumah"
114
115 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
116 msgid ""
117 "Authentication is required to change the password of a user's home area."
118 msgstr ""
119 "Otentikasi diperlukan untuk mengubah kata sandi dari suatu area rumah "
120 "pengguna."
121
122 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
123 msgid "Set hostname"
124 msgstr "Setel nama host"
125
126 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
127 msgid "Authentication is required to set the local hostname."
128 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata nama host lokal."
129
130 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
131 msgid "Set static hostname"
132 msgstr "Setel nama host statik"
133
134 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
135 msgid ""
136 "Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
137 "as well as the pretty hostname."
138 msgstr ""
139 "Otentikasi diperlukan untuk menata nama host lokal yang dikonfigurasi "
140 "statik, maupun nama host cantik."
141
142 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
143 msgid "Set machine information"
144 msgstr "Setel informasi mesin"
145
146 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
147 msgid "Authentication is required to set local machine information."
148 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata informasi mesin lokal."
149
150 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
151 msgid "Get product UUID"
152 msgstr "Dapatkan UUID produk"
153
154 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
155 msgid "Authentication is required to get product UUID."
156 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan UUID produk."
157
158 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:61
159 msgid "Get hardware serial number"
160 msgstr "Dapatkan nomor seri perangkat keras"
161
162 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:62
163 msgid "Authentication is required to get hardware serial number."
164 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan nomor seri perangkat keras."
165
166 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:71
167 msgid "Get system description"
168 msgstr "Dapatkan deskripsi sistem"
169
170 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:72
171 msgid "Authentication is required to get system description."
172 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan deskripsi sistem."
173
174 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
175 msgid "Import a VM or container image"
176 msgstr "Impor sebuah image kontainer atau VM"
177
178 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
179 msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
180 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengimpor suatu image kontainer atau VM"
181
182 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
183 msgid "Export a VM or container image"
184 msgstr "Ekspor sebuah image kontainer atau VM"
185
186 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
187 msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
188 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengekspor suatu image kontainer atau VM"
189
190 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
191 msgid "Download a VM or container image"
192 msgstr "Unduh sebuah image kontainer atau VM"
193
194 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
195 msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
196 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengunduh suatu image kontainer atau VM"
197
198 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
199 msgid "Set system locale"
200 msgstr "Setel locale sistem"
201
202 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
203 msgid "Authentication is required to set the system locale."
204 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel locale sistem."
205
206 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
207 msgid "Set system keyboard settings"
208 msgstr "Setel pengaturan papan tik sistem"
209
210 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
211 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
212 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel pengaturan papan tik sistem."
213
214 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
215 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
216 msgstr "Ijinkan aplikasi untuk mencegah shutdown sistem"
217
218 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
219 msgid ""
220 "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
221 msgstr ""
222 "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah shutdown sistem."
223
224 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
225 msgid "Allow applications to delay system shutdown"
226 msgstr "Ijinkan aplikasi untuk menunda shutdown sistem"
227
228 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
229 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
230 msgstr ""
231 "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk menunda shutdown sistem."
232
233 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
234 msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
235 msgstr "Ijinkan aplikasi untuk mencegah tidur sistem"
236
237 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
238 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
239 msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk menunda tidur sistem."
240
241 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
242 msgid "Allow applications to delay system sleep"
243 msgstr "Ijinkan aplikasi untuk menunda tidur sistem"
244
245 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
246 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
247 msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk menunda tidur sistem."
248
249 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
250 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
251 msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah suspensi sistem otomatis"
252
253 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
254 msgid ""
255 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
256 "suspend."
257 msgstr ""
258 "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah suspensi sistem."
259
260 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
261 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
262 msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas tombol daya"
263
264 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
265 msgid ""
266 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
267 "the power key."
268 msgstr ""
269 "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem "
270 "atas tombol daya."
271
272 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
273 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
274 msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas tombol suspensi"
275
276 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
277 msgid ""
278 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
279 "the suspend key."
280 msgstr ""
281 "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem "
282 "atas tombol suspensi."
283
284 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
285 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
286 msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas tombol hibernasi"
287
288 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
289 msgid ""
290 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
291 "the hibernate key."
292 msgstr ""
293 "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem "
294 "dari tombol hibernasi."
295
296 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
297 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
298 msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas saklar lid"
299
300 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
301 msgid ""
302 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
303 "the lid switch."
304 msgstr ""
305 "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem "
306 "atas saklar lid."
307
308 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
309 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
310 msgstr "Izinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas tombol reboot"
311
312 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
313 msgid ""
314 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
315 "the reboot key."
316 msgstr ""
317 "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem "
318 "atas tombol reboot."
319
320 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
321 msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
322 msgstr "Ijinkan pengguna yang tidak log masuk menjalankan program"
323
324 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
325 msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
326 msgstr ""
327 "Permintaan eksplisit diperlukan untuk menjalankan program sebagai pengguna "
328 "yang tidak log masuk."
329
330 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
331 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
332 msgstr "Ijinkan pengguna yang tidak log masuk menjalankan program"
333
334 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
335 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
336 msgstr ""
337 "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan program sebagai pengguna yang tidak "
338 "log masuk."
339
340 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
341 msgid "Allow attaching devices to seats"
342 msgstr "Ijinkan mencantolkan perangkat ke seat"
343
344 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
345 msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
346 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mencantol suatu perangkat ke sebuah seat."
347
348 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
349 msgid "Flush device to seat attachments"
350 msgstr "Siram perangkat untuk mendudukkan lampiran"
351
352 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
353 msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
354 msgstr ""
355 "Otentikasi diperlukan untuk me-reset bagaimana perangkat dicantolkan ke seat."
356
357 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
358 msgid "Power off the system"
359 msgstr "Matikan daya sistem"
360
361 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
362 msgid "Authentication is required to power off the system."
363 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mematikan daya sistem."
364
365 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
366 msgid "Power off the system while other users are logged in"
367 msgstr "Matikan daya sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
368
369 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
370 msgid ""
371 "Authentication is required to power off the system while other users are "
372 "logged in."
373 msgstr ""
374 "Otentikasi diperlukan untuk mematikan daya sistem ketika pengguna lain "
375 "sedang log masuk."
376
377 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
378 msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
379 msgstr "Matikan daya sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
380
381 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
382 msgid ""
383 "Authentication is required to power off the system while an application is "
384 "inhibiting this."
385 msgstr ""
386 "Otentikasi diperlukan untuk mematikan daya sistem ketika sebuah aplikasi "
387 "meminta untuk mencegahnya."
388
389 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
390 msgid "Reboot the system"
391 msgstr "Boot ulang sistem"
392
393 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
394 msgid "Authentication is required to reboot the system."
395 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mem-boot ulang sistem."
396
397 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
398 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
399 msgstr "Boot ulang sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
400
401 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
402 msgid ""
403 "Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
404 "in."
405 msgstr ""
406 "Otentikasi diperlukan untuk mem-boot ulang sistem ketika pengguna lain "
407 "sedang log masuk."
408
409 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
410 msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
411 msgstr "Boot ulang sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
412
413 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
414 msgid ""
415 "Authentication is required to reboot the system while an application is "
416 "inhibiting this."
417 msgstr ""
418 "Otentikasi diperlukan untuk mem-boot ulang sistem ketika sebuah aplikasi "
419 "meminta untuk mencegahnya."
420
421 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
422 msgid "Halt the system"
423 msgstr "Halt sistem"
424
425 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
426 msgid "Authentication is required to halt the system."
427 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk meng-halt sistem."
428
429 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
430 msgid "Halt the system while other users are logged in"
431 msgstr "Halt sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
432
433 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
434 msgid ""
435 "Authentication is required to halt the system while other users are logged "
436 "in."
437 msgstr ""
438 "Otentikasi diperlukan untuk meng-halt sistem ketika pengguna lain sedang log "
439 "masuk."
440
441 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
442 msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
443 msgstr "Halt sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
444
445 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
446 msgid ""
447 "Authentication is required to halt the system while an application is "
448 "inhibiting this."
449 msgstr ""
450 "Otentikasi diperlukan untuk menghentikan sistem ketika sebuah aplikasi "
451 "meminta mencegahnya."
452
453 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
454 msgid "Suspend the system"
455 msgstr "Suspensikan sistem"
456
457 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
458 msgid "Authentication is required to suspend the system."
459 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem."
460
461 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
462 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
463 msgstr "Suspensikan sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
464
465 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
466 msgid ""
467 "Authentication is required to suspend the system while other users are "
468 "logged in."
469 msgstr ""
470 "Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem ketika pengguna lain sedang "
471 "log masuk."
472
473 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
474 msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
475 msgstr "Suspensikan sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
476
477 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
478 msgid ""
479 "Authentication is required to suspend the system while an application is "
480 "inhibiting this."
481 msgstr ""
482 "Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem ketika suatu aplikasi meminta "
483 "untuk mencegahnya."
484
485 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
486 msgid "Hibernate the system"
487 msgstr "Hibernasikan sistem"
488
489 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
490 msgid "Authentication is required to hibernate the system."
491 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghibernasi sistem."
492
493 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
494 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
495 msgstr "Hibernasikan sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
496
497 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
498 msgid ""
499 "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
500 "logged in."
501 msgstr ""
502 "Otentikasi diperlukan untuk menghibernasi sistem ketika pengguna lain sedang "
503 "log masuk."
504
505 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
506 msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
507 msgstr "Hibernasikan sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
508
509 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
510 msgid ""
511 "Authentication is required to hibernate the system while an application is "
512 "inhibiting this."
513 msgstr ""
514 "Otentikasi diperlukan untuk menghibernasi sistem ketika sebuah aplikasi "
515 "meminta mencegahnya."
516
517 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
518 msgid "Manage active sessions, users and seats"
519 msgstr "Kelola seat, pengguna, dan sesi aktif"
520
521 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
522 msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
523 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengelola seat, pengguna, dan sesi aktif."
524
525 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
526 msgid "Lock or unlock active sessions"
527 msgstr "Kunci/buka kunci sesi aktif"
528
529 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
530 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
531 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengunci atau membuka kunci sesi aktif."
532
533 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
534 msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
535 msgstr "Atur \"alasan\" reboot dalam kernel"
536
537 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
538 msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
539 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel \"alasan\" reboot dalam kernel."
540
541 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
542 msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
543 msgstr "Indikasikan ke firmware untuk boot ke antar muka penyiapan"
544
545 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
546 msgid ""
547 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
548 "interface."
549 msgstr ""
550 "Otentikasi diperlukan untuk mengindikasikan ke firmware agar boot ke "
551 "antarmuka penyiapan."
552
553 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
554 msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
555 msgstr "Indikasikan ke boot loader untuk boot ke menu boot loader"
556
557 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
558 msgid ""
559 "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
560 "boot loader menu."
561 msgstr ""
562 "Otentikasi diperlukan untuk mengindikasikan ke boot loader agar boot ke menu "
563 "boot loader."
564
565 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
566 msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
567 msgstr "Indikasikan ke boot loader untuk boot suatu entri spesifik"
568
569 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
570 msgid ""
571 "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
572 "specific boot loader entry."
573 msgstr ""
574 "Otentikasi diperlukan untuk mengindikasikan ke boot loader agar boot ke "
575 "entri boot loader tertentu."
576
577 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
578 msgid "Set a wall message"
579 msgstr "Setel suatu pesan wall"
580
581 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
582 msgid "Authentication is required to set a wall message"
583 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel pesan wall"
584
585 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
586 msgid "Change Session"
587 msgstr "Ubah Sesi"
588
589 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
590 msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
591 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah terminal virtual."
592
593 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
594 msgid "Log into a local container"
595 msgstr "Log masuk ke dalam suatu kontainer lokal"
596
597 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
598 msgid "Authentication is required to log into a local container."
599 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk log masuk ke dalam suatu kontainer lokal."
600
601 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
602 msgid "Log into the local host"
603 msgstr "Log masuk ke dalam host lokal"
604
605 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
606 msgid "Authentication is required to log into the local host."
607 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk log masuk ke dalam host lokal."
608
609 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
610 msgid "Acquire a shell in a local container"
611 msgstr "Dapatkan sebuah shell dalam kontainer lokal"
612
613 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
614 msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
615 msgstr ""
616 "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan suatu shell dalam sebuah kontainer "
617 "lokal."
618
619 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
620 msgid "Acquire a shell on the local host"
621 msgstr "Dapatkan sebuah shell pada host lokal"
622
623 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
624 msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
625 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan suatu shell pada host lokal."
626
627 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
628 msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
629 msgstr "Dapatkan sebuah TTY semu dalam suatu kontainer lokal"
630
631 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
632 msgid ""
633 "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
634 msgstr ""
635 "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan suatu TTY semu dalam sebuah "
636 "kontainer lokal."
637
638 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
639 msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
640 msgstr "Dapatkan sebuah TTY semu pada host lokal"
641
642 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
643 msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
644 msgstr ""
645 "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan suatu TTY semu pada host lokal."
646
647 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
648 msgid "Manage local virtual machines and containers"
649 msgstr "Kelola mesin virtual lokal dan kontainer"
650
651 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
652 msgid ""
653 "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
654 msgstr ""
655 "Otentikasi diperlukan untuk mengelola mesin virtual lokal dan kontainer."
656
657 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
658 msgid "Manage local virtual machine and container images"
659 msgstr "Kelola mesin virtual lokal dan image kontainer"
660
661 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
662 msgid ""
663 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
664 "images."
665 msgstr ""
666 "Otentikasi diperlukan untuk mengelola mesin virtual lokal dan image "
667 "kontainer."
668
669 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
670 msgid "Set NTP servers"
671 msgstr "Atur server NTP"
672
673 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
674 msgid "Authentication is required to set NTP servers."
675 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel server NTP."
676
677 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
678 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
679 msgid "Set DNS servers"
680 msgstr "Atur server DNS"
681
682 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
683 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
684 msgid "Authentication is required to set DNS servers."
685 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengatur server DNS."
686
687 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
688 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
689 msgid "Set domains"
690 msgstr "Atur domain"
691
692 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
693 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
694 msgid "Authentication is required to set domains."
695 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengatur domain."
696
697 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
698 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
699 msgid "Set default route"
700 msgstr "Atur rute baku"
701
702 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
703 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
704 msgid "Authentication is required to set default route."
705 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata rute baku."
706
707 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
708 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
709 msgid "Enable/disable LLMNR"
710 msgstr "Fungsikan/nonaktifkan LLMNR"
711
712 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
713 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
714 msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
715 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memfungsikan atau menonaktifkan LLMNR."
716
717 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
718 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
719 msgid "Enable/disable multicast DNS"
720 msgstr "Fungsikan/nonaktifkan DNS multicast"
721
722 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
723 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
724 msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
725 msgstr ""
726 "Otentikasi diperlukan untuk memfungsikan atau menonaktifkan DNS multicast."
727
728 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
729 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
730 msgid "Enable/disable DNS over TLS"
731 msgstr "Fungsikan/nonaktifkan DNS over TLS"
732
733 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
734 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
735 msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
736 msgstr ""
737 "Otentikasi diperlukan untuk memfungsikan atau menonaktifkan DNS over TLS."
738
739 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
740 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
741 msgid "Enable/disable DNSSEC"
742 msgstr "Fungsikan/nonaktifkan DNSSEC"
743
744 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
745 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
746 msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
747 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memfungsikan atau menonaktifkan DNSSEC."
748
749 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
750 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
751 msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
752 msgstr "Atur Negative Trust Anchor DNSSEC"
753
754 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
755 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
756 msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
757 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengatur Negative Trust Anchor DNSSEC."
758
759 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
760 msgid "Revert NTP settings"
761 msgstr "Pulihkan pengaturan NTP"
762
763 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
764 msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
765 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mereset pengaturan NTP."
766
767 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
768 msgid "Revert DNS settings"
769 msgstr "Pulihkan pengaturan DNS"
770
771 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
772 msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
773 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk me-reset pengaturan DNS."
774
775 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
776 msgid "DHCP server sends force renew message"
777 msgstr "Server HDCP mengirim pesan paksa pembaruan ulang"
778
779 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
780 msgid "Authentication is required to send force renew message."
781 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengirim pesan paksa pembaruan ulang."
782
783 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
784 msgid "Renew dynamic addresses"
785 msgstr "Perbarui ulang alamat-alamat dinamis"
786
787 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
788 msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
789 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memperbarui alamat-alamat dinamis."
790
791 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
792 msgid "Reload network settings"
793 msgstr "Muat ulang pengaturan jaringan"
794
795 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
796 msgid "Authentication is required to reload network settings."
797 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memuat ulang pengaturan jaringan."
798
799 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
800 msgid "Reconfigure network interface"
801 msgstr "Konfigurasi ulang antar muka jaringan"
802
803 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
804 msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
805 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengonfigurasi ulang antar muka jaringan."
806
807 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
808 msgid "Inspect a portable service image"
809 msgstr "Memeriksa suatu image layanan portabel"
810
811 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
812 msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
813 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memeriksa suatu image layanan portabel."
814
815 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
816 msgid "Attach or detach a portable service image"
817 msgstr "Cantol atau lepaskan suatu image layanan portabel"
818
819 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
820 msgid ""
821 "Authentication is required to attach or detach a portable service image."
822 msgstr ""
823 "Otentikasi diperlukan untuk mencantol atau melepas suatu image layanan "
824 "portabel."
825
826 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
827 msgid "Delete or modify portable service image"
828 msgstr "Hapus atau ubah image layanan portabel"
829
830 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
831 msgid ""
832 "Authentication is required to delete or modify a portable service image."
833 msgstr ""
834 "Otentikasi diperlukan untuk menghapus atau mengubah suatu image layanan "
835 "portabel."
836
837 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
838 msgid "Register a DNS-SD service"
839 msgstr "Daftarkan suatu layanan DNS-SD"
840
841 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
842 msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
843 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendaftarkan suatu layanan DNS-SD"
844
845 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
846 msgid "Unregister a DNS-SD service"
847 msgstr "Cabut pendaftaran suatu layanan DNS-SD"
848
849 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
850 msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
851 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mencabut pendaftaran suatu layanan DNS-SD"
852
853 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
854 msgid "Revert name resolution settings"
855 msgstr "Pulihkan pengaturan resolusi nama"
856
857 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
858 msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
859 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk me-reset pengaturan resolusi nama."
860
861 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
862 msgid "Set system time"
863 msgstr "Setel waktu sistem"
864
865 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
866 msgid "Authentication is required to set the system time."
867 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel waktu sistem."
868
869 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
870 msgid "Set system timezone"
871 msgstr "Setel zona waktu sistem"
872
873 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
874 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
875 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel zona waktu sistem."
876
877 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
878 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
879 msgstr "Atur RTC ke zona waktu lokal atau UTC"
880
881 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
882 msgid ""
883 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
884 "UTC time."
885 msgstr ""
886 "Otentikasi diperlukan untuk mengendalikan apakah RTC menyimpan waktu UTC "
887 "atau lokal."
888
889 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
890 msgid "Turn network time synchronization on or off"
891 msgstr "Nyalakan atau matikan penyelarasan waktu jaringan"
892
893 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
894 msgid ""
895 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
896 "shall be enabled."
897 msgstr ""
898 "Otentikasi diperlukan untuk mengendalikan apakah sinkronisasi waktu jaringan "
899 "mesti difungsikan."
900
901 #: src/core/dbus-unit.c:359
902 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
903 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memulai '$(unit)'."
904
905 #: src/core/dbus-unit.c:360
906 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
907 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghentikan '$(unit)'."
908
909 #: src/core/dbus-unit.c:361
910 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
911 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memuat ulang '$(unit)'."
912
913 #: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363
914 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
915 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memulai ulang '$(unit)'."
916
917 #: src/core/dbus-unit.c:546
918 msgid ""
919 "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
920 "'$(unit)'."
921 msgstr ""
922 "Otentikasi diperlukan untuk megirim suatu sinyal UNIX ke proses dari "
923 "'$(unit)'."
924
925 #: src/core/dbus-unit.c:576
926 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
927 msgstr ""
928 "Otentikasi diperlukan untuk me-reset keadaan \"failed\" dari '$(unit)'."
929
930 #: src/core/dbus-unit.c:608
931 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
932 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata properti pada '$(unit)'."
933
934 #: src/core/dbus-unit.c:714
935 msgid ""
936 "Authentication is required to delete files and directories associated with "
937 "'$(unit)'."
938 msgstr ""
939 "Otentikasi diperlukan untuk menghapus berkas dan direktori yang terkait "
940 "dengan '$(unit)'."
941
942 #: src/core/dbus-unit.c:762
943 msgid ""
944 "Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
945 msgstr ""
946 "Otentikasi diperlukan untuk membekukan atau melanjutkan proses dari unit "
947 "'$(unit)'."
948
949 #~ msgid ""
950 #~ "Authentication is required to halt the system while an application asked "
951 #~ "to inhibit it."
952 #~ msgstr ""
953 #~ "Otentikasi diperlukan untuk meng-halt sistem ketika sebuah aplikasi "
954 #~ "meminta untuk mencegahnya."
955
956 #~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
957 #~ msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mematikan '$(unit)'."