]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blob - po/id.po
Merge pull request #28233 from mrc0mmand/append-to-corrupted-journals
[thirdparty/systemd.git] / po / id.po
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
2 #
3 # Indonesian translation for systemd.
4 # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2014, 2021, 2022.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2023-07-06 20:45+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2022-11-25 08:19+0000\n"
10 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/id/>\n"
12 "Language: id\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
18
19 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
20 msgid "Send passphrase back to system"
21 msgstr "Kirim frasa sandi kembali ke sistem"
22
23 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
24 msgid "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
25 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengirim frasa sandi yang dimasukkan kembali ke sistem."
26
27 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
28 msgid "Manage system services or other units"
29 msgstr "Kelola layanan sistem atau unit lainnya"
30
31 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
32 msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
33 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengelola layanan sistem atau unit lainnya."
34
35 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
36 msgid "Manage system service or unit files"
37 msgstr "Kelola layanan sistem atau berkas unit"
38
39 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
40 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
41 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengelola layanan sistem atau berkas unit."
42
43 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
44 msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
45 msgstr "Atur atau hapus variabel lingkungan manajer layanan dan sistem"
46
47 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
48 msgid "Authentication is required to set or unset system and service manager environment variables."
49 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata atau menghapus variabel lingkungan manajer layanan dan sistem."
50
51 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
52 msgid "Reload the systemd state"
53 msgstr "Muat ulang keadaan systemd"
54
55 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
56 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
57 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memuat ulang keadaan systemd."
58
59 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74
60 msgid "Dump the systemd state without rate limits"
61 msgstr ""
62
63 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75
64 #, fuzzy
65 msgid "Authentication is required to dump the systemd state without rate limits."
66 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memuat ulang keadaan systemd."
67
68 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
69 msgid "Create a home area"
70 msgstr "Menciptakan suatu area rumah"
71
72 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
73 msgid "Authentication is required to create a user's home area."
74 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mencipta suatu area rumah pengguna."
75
76 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
77 msgid "Remove a home area"
78 msgstr "Hapus suatu area rumah"
79
80 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
81 msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
82 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghapus area rumah pengguna."
83
84 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
85 msgid "Check credentials of a home area"
86 msgstr "Memeriksa kredensial dari suatu area rumah"
87
88 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
89 msgid "Authentication is required to check credentials against a user's home area."
90 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memeriksa kredensial atas suatu area rumah pengguna."
91
92 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
93 msgid "Update a home area"
94 msgstr "Memperbarui suatu area rumah"
95
96 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
97 msgid "Authentication is required to update a user's home area."
98 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memperbarui suatu area rumah pengguna."
99
100 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
101 msgid "Resize a home area"
102 msgstr "Mengubah ukuran area rumah"
103
104 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
105 msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
106 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah ukuran area rumah pengguna."
107
108 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
109 msgid "Change password of a home area"
110 msgstr "Ubah kata sandi dari suatu area rumah"
111
112 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
113 msgid "Authentication is required to change the password of a user's home area."
114 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah kata sandi dari suatu area rumah pengguna."
115
116 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
117 msgid "Set hostname"
118 msgstr "Setel nama host"
119
120 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
121 msgid "Authentication is required to set the local hostname."
122 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata nama host lokal."
123
124 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
125 msgid "Set static hostname"
126 msgstr "Setel nama host statik"
127
128 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
129 msgid "Authentication is required to set the statically configured local hostname, as well as the pretty hostname."
130 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata nama host lokal yang dikonfigurasi statik, maupun nama host cantik."
131
132 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
133 msgid "Set machine information"
134 msgstr "Setel informasi mesin"
135
136 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
137 msgid "Authentication is required to set local machine information."
138 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata informasi mesin lokal."
139
140 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
141 msgid "Get product UUID"
142 msgstr "Dapatkan UUID produk"
143
144 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
145 msgid "Authentication is required to get product UUID."
146 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan UUID produk."
147
148 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:61
149 msgid "Get hardware serial number"
150 msgstr "Dapatkan nomor seri perangkat keras"
151
152 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:62
153 msgid "Authentication is required to get hardware serial number."
154 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan nomor seri perangkat keras."
155
156 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:71
157 msgid "Get system description"
158 msgstr "Dapatkan deskripsi sistem"
159
160 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:72
161 msgid "Authentication is required to get system description."
162 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan deskripsi sistem."
163
164 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
165 msgid "Import a VM or container image"
166 msgstr "Impor sebuah image kontainer atau VM"
167
168 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
169 msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
170 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengimpor suatu image kontainer atau VM"
171
172 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
173 msgid "Export a VM or container image"
174 msgstr "Ekspor sebuah image kontainer atau VM"
175
176 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
177 msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
178 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengekspor suatu image kontainer atau VM"
179
180 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
181 msgid "Download a VM or container image"
182 msgstr "Unduh sebuah image kontainer atau VM"
183
184 #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
185 msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
186 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengunduh suatu image kontainer atau VM"
187
188 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
189 msgid "Set system locale"
190 msgstr "Setel locale sistem"
191
192 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
193 msgid "Authentication is required to set the system locale."
194 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel locale sistem."
195
196 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
197 msgid "Set system keyboard settings"
198 msgstr "Setel pengaturan papan tik sistem"
199
200 #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
201 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
202 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel pengaturan papan tik sistem."
203
204 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
205 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
206 msgstr "Ijinkan aplikasi untuk mencegah shutdown sistem"
207
208 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
209 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
210 msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah shutdown sistem."
211
212 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
213 msgid "Allow applications to delay system shutdown"
214 msgstr "Ijinkan aplikasi untuk menunda shutdown sistem"
215
216 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
217 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
218 msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk menunda shutdown sistem."
219
220 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
221 msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
222 msgstr "Ijinkan aplikasi untuk mencegah tidur sistem"
223
224 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
225 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
226 msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk menunda tidur sistem."
227
228 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
229 msgid "Allow applications to delay system sleep"
230 msgstr "Ijinkan aplikasi untuk menunda tidur sistem"
231
232 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
233 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
234 msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk menunda tidur sistem."
235
236 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
237 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
238 msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah suspensi sistem otomatis"
239
240 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
241 msgid "Authentication is required for an application to inhibit automatic system suspend."
242 msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah suspensi sistem."
243
244 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
245 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
246 msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas tombol daya"
247
248 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
249 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the power key."
250 msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem atas tombol daya."
251
252 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
253 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
254 msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas tombol suspensi"
255
256 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
257 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the suspend key."
258 msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem atas tombol suspensi."
259
260 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
261 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
262 msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas tombol hibernasi"
263
264 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
265 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the hibernate key."
266 msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem dari tombol hibernasi."
267
268 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
269 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
270 msgstr "Ijinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas saklar lid"
271
272 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
273 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the lid switch."
274 msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem atas saklar lid."
275
276 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
277 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
278 msgstr "Izinkan aplikasi mencegah penanganan sistem atas tombol reboot"
279
280 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
281 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the reboot key."
282 msgstr "Otentikasi diperlukan bagi suatu aplikasi untuk mencegah penanganan sistem atas tombol reboot."
283
284 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
285 msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
286 msgstr "Ijinkan pengguna yang tidak log masuk menjalankan program"
287
288 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
289 msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
290 msgstr "Permintaan eksplisit diperlukan untuk menjalankan program sebagai pengguna yang tidak log masuk."
291
292 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
293 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
294 msgstr "Ijinkan pengguna yang tidak log masuk menjalankan program"
295
296 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
297 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
298 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan program sebagai pengguna yang tidak log masuk."
299
300 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
301 msgid "Allow attaching devices to seats"
302 msgstr "Ijinkan mencantolkan perangkat ke seat"
303
304 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
305 msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
306 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mencantol suatu perangkat ke sebuah seat."
307
308 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
309 msgid "Flush device to seat attachments"
310 msgstr "Siram perangkat untuk mendudukkan lampiran"
311
312 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
313 msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
314 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk me-reset bagaimana perangkat dicantolkan ke seat."
315
316 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
317 msgid "Power off the system"
318 msgstr "Matikan daya sistem"
319
320 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
321 msgid "Authentication is required to power off the system."
322 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mematikan daya sistem."
323
324 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
325 msgid "Power off the system while other users are logged in"
326 msgstr "Matikan daya sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
327
328 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
329 msgid "Authentication is required to power off the system while other users are logged in."
330 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mematikan daya sistem ketika pengguna lain sedang log masuk."
331
332 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
333 msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
334 msgstr "Matikan daya sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
335
336 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
337 msgid "Authentication is required to power off the system while an application is inhibiting this."
338 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mematikan daya sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya."
339
340 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
341 msgid "Reboot the system"
342 msgstr "Boot ulang sistem"
343
344 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
345 msgid "Authentication is required to reboot the system."
346 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mem-boot ulang sistem."
347
348 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
349 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
350 msgstr "Boot ulang sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
351
352 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
353 msgid "Authentication is required to reboot the system while other users are logged in."
354 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mem-boot ulang sistem ketika pengguna lain sedang log masuk."
355
356 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
357 msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
358 msgstr "Boot ulang sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
359
360 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
361 msgid "Authentication is required to reboot the system while an application is inhibiting this."
362 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mem-boot ulang sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya."
363
364 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
365 msgid "Halt the system"
366 msgstr "Halt sistem"
367
368 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
369 msgid "Authentication is required to halt the system."
370 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk meng-halt sistem."
371
372 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
373 msgid "Halt the system while other users are logged in"
374 msgstr "Halt sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
375
376 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
377 msgid "Authentication is required to halt the system while other users are logged in."
378 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk meng-halt sistem ketika pengguna lain sedang log masuk."
379
380 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
381 msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
382 msgstr "Halt sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
383
384 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
385 msgid "Authentication is required to halt the system while an application is inhibiting this."
386 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghentikan sistem ketika sebuah aplikasi meminta mencegahnya."
387
388 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
389 msgid "Suspend the system"
390 msgstr "Suspensikan sistem"
391
392 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
393 msgid "Authentication is required to suspend the system."
394 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem."
395
396 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
397 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
398 msgstr "Suspensikan sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
399
400 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
401 msgid "Authentication is required to suspend the system while other users are logged in."
402 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem ketika pengguna lain sedang log masuk."
403
404 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
405 msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
406 msgstr "Suspensikan sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
407
408 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
409 msgid "Authentication is required to suspend the system while an application is inhibiting this."
410 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem ketika suatu aplikasi meminta untuk mencegahnya."
411
412 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
413 msgid "Hibernate the system"
414 msgstr "Hibernasikan sistem"
415
416 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
417 msgid "Authentication is required to hibernate the system."
418 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghibernasi sistem."
419
420 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
421 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
422 msgstr "Hibernasikan sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
423
424 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
425 msgid "Authentication is required to hibernate the system while other users are logged in."
426 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghibernasi sistem ketika pengguna lain sedang log masuk."
427
428 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
429 msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
430 msgstr "Hibernasikan sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
431
432 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
433 msgid "Authentication is required to hibernate the system while an application is inhibiting this."
434 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghibernasi sistem ketika sebuah aplikasi meminta mencegahnya."
435
436 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
437 msgid "Manage active sessions, users and seats"
438 msgstr "Kelola seat, pengguna, dan sesi aktif"
439
440 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
441 msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
442 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengelola seat, pengguna, dan sesi aktif."
443
444 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
445 msgid "Lock or unlock active sessions"
446 msgstr "Kunci/buka kunci sesi aktif"
447
448 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
449 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
450 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengunci atau membuka kunci sesi aktif."
451
452 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
453 msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
454 msgstr "Atur \"alasan\" reboot dalam kernel"
455
456 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
457 msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
458 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel \"alasan\" reboot dalam kernel."
459
460 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
461 msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
462 msgstr "Indikasikan ke firmware untuk boot ke antar muka penyiapan"
463
464 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
465 msgid "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup interface."
466 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengindikasikan ke firmware agar boot ke antarmuka penyiapan."
467
468 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
469 msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
470 msgstr "Indikasikan ke boot loader untuk boot ke menu boot loader"
471
472 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
473 msgid "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu."
474 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengindikasikan ke boot loader agar boot ke menu boot loader."
475
476 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
477 msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
478 msgstr "Indikasikan ke boot loader untuk boot suatu entri spesifik"
479
480 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
481 msgid "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a specific boot loader entry."
482 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengindikasikan ke boot loader agar boot ke entri boot loader tertentu."
483
484 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
485 msgid "Set a wall message"
486 msgstr "Setel suatu pesan wall"
487
488 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
489 msgid "Authentication is required to set a wall message"
490 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel pesan wall"
491
492 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
493 msgid "Change Session"
494 msgstr "Ubah Sesi"
495
496 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
497 msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
498 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengubah terminal virtual."
499
500 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
501 msgid "Log into a local container"
502 msgstr "Log masuk ke dalam suatu kontainer lokal"
503
504 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
505 msgid "Authentication is required to log into a local container."
506 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk log masuk ke dalam suatu kontainer lokal."
507
508 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
509 msgid "Log into the local host"
510 msgstr "Log masuk ke dalam host lokal"
511
512 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
513 msgid "Authentication is required to log into the local host."
514 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk log masuk ke dalam host lokal."
515
516 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
517 msgid "Acquire a shell in a local container"
518 msgstr "Dapatkan sebuah shell dalam kontainer lokal"
519
520 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
521 msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
522 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan suatu shell dalam sebuah kontainer lokal."
523
524 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
525 msgid "Acquire a shell on the local host"
526 msgstr "Dapatkan sebuah shell pada host lokal"
527
528 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
529 msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
530 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan suatu shell pada host lokal."
531
532 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
533 msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
534 msgstr "Dapatkan sebuah TTY semu dalam suatu kontainer lokal"
535
536 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
537 msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
538 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan suatu TTY semu dalam sebuah kontainer lokal."
539
540 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
541 msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
542 msgstr "Dapatkan sebuah TTY semu pada host lokal"
543
544 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
545 msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
546 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendapatkan suatu TTY semu pada host lokal."
547
548 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
549 msgid "Manage local virtual machines and containers"
550 msgstr "Kelola mesin virtual lokal dan kontainer"
551
552 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
553 msgid "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
554 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengelola mesin virtual lokal dan kontainer."
555
556 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
557 msgid "Manage local virtual machine and container images"
558 msgstr "Kelola mesin virtual lokal dan image kontainer"
559
560 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
561 msgid "Authentication is required to manage local virtual machine and container images."
562 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengelola mesin virtual lokal dan image kontainer."
563
564 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
565 msgid "Set NTP servers"
566 msgstr "Atur server NTP"
567
568 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
569 msgid "Authentication is required to set NTP servers."
570 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel server NTP."
571
572 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
573 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
574 msgid "Set DNS servers"
575 msgstr "Atur server DNS"
576
577 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
578 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
579 msgid "Authentication is required to set DNS servers."
580 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengatur server DNS."
581
582 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
583 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
584 msgid "Set domains"
585 msgstr "Atur domain"
586
587 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
588 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
589 msgid "Authentication is required to set domains."
590 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengatur domain."
591
592 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
593 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
594 msgid "Set default route"
595 msgstr "Atur rute baku"
596
597 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
598 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
599 msgid "Authentication is required to set default route."
600 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata rute baku."
601
602 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
603 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
604 msgid "Enable/disable LLMNR"
605 msgstr "Fungsikan/nonaktifkan LLMNR"
606
607 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
608 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
609 msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
610 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memfungsikan atau menonaktifkan LLMNR."
611
612 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
613 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
614 msgid "Enable/disable multicast DNS"
615 msgstr "Fungsikan/nonaktifkan DNS multicast"
616
617 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
618 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
619 msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
620 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memfungsikan atau menonaktifkan DNS multicast."
621
622 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
623 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
624 msgid "Enable/disable DNS over TLS"
625 msgstr "Fungsikan/nonaktifkan DNS over TLS"
626
627 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
628 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
629 msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
630 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memfungsikan atau menonaktifkan DNS over TLS."
631
632 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
633 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
634 msgid "Enable/disable DNSSEC"
635 msgstr "Fungsikan/nonaktifkan DNSSEC"
636
637 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
638 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
639 msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
640 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memfungsikan atau menonaktifkan DNSSEC."
641
642 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
643 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
644 msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
645 msgstr "Atur Negative Trust Anchor DNSSEC"
646
647 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
648 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
649 msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
650 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengatur Negative Trust Anchor DNSSEC."
651
652 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
653 msgid "Revert NTP settings"
654 msgstr "Pulihkan pengaturan NTP"
655
656 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
657 msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
658 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mereset pengaturan NTP."
659
660 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
661 msgid "Revert DNS settings"
662 msgstr "Pulihkan pengaturan DNS"
663
664 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
665 msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
666 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk me-reset pengaturan DNS."
667
668 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
669 msgid "DHCP server sends force renew message"
670 msgstr "Server HDCP mengirim pesan paksa pembaruan ulang"
671
672 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
673 msgid "Authentication is required to send force renew message."
674 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengirim pesan paksa pembaruan ulang."
675
676 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
677 msgid "Renew dynamic addresses"
678 msgstr "Perbarui ulang alamat-alamat dinamis"
679
680 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
681 msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
682 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memperbarui alamat-alamat dinamis."
683
684 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
685 msgid "Reload network settings"
686 msgstr "Muat ulang pengaturan jaringan"
687
688 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
689 msgid "Authentication is required to reload network settings."
690 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memuat ulang pengaturan jaringan."
691
692 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
693 msgid "Reconfigure network interface"
694 msgstr "Konfigurasi ulang antar muka jaringan"
695
696 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
697 msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
698 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengonfigurasi ulang antar muka jaringan."
699
700 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
701 msgid "Inspect a portable service image"
702 msgstr "Memeriksa suatu image layanan portabel"
703
704 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
705 msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
706 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memeriksa suatu image layanan portabel."
707
708 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
709 msgid "Attach or detach a portable service image"
710 msgstr "Cantol atau lepaskan suatu image layanan portabel"
711
712 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
713 msgid "Authentication is required to attach or detach a portable service image."
714 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mencantol atau melepas suatu image layanan portabel."
715
716 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
717 msgid "Delete or modify portable service image"
718 msgstr "Hapus atau ubah image layanan portabel"
719
720 #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
721 msgid "Authentication is required to delete or modify a portable service image."
722 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghapus atau mengubah suatu image layanan portabel."
723
724 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
725 msgid "Register a DNS-SD service"
726 msgstr "Daftarkan suatu layanan DNS-SD"
727
728 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
729 msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
730 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mendaftarkan suatu layanan DNS-SD"
731
732 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
733 msgid "Unregister a DNS-SD service"
734 msgstr "Cabut pendaftaran suatu layanan DNS-SD"
735
736 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
737 msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
738 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mencabut pendaftaran suatu layanan DNS-SD"
739
740 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
741 msgid "Revert name resolution settings"
742 msgstr "Pulihkan pengaturan resolusi nama"
743
744 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
745 msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
746 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk me-reset pengaturan resolusi nama."
747
748 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
749 msgid "Set system time"
750 msgstr "Setel waktu sistem"
751
752 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
753 msgid "Authentication is required to set the system time."
754 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel waktu sistem."
755
756 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
757 msgid "Set system timezone"
758 msgstr "Setel zona waktu sistem"
759
760 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
761 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
762 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menyetel zona waktu sistem."
763
764 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
765 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
766 msgstr "Atur RTC ke zona waktu lokal atau UTC"
767
768 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
769 msgid "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or UTC time."
770 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengendalikan apakah RTC menyimpan waktu UTC atau lokal."
771
772 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
773 msgid "Turn network time synchronization on or off"
774 msgstr "Nyalakan atau matikan penyelarasan waktu jaringan"
775
776 #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
777 msgid "Authentication is required to control whether network time synchronization shall be enabled."
778 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengendalikan apakah sinkronisasi waktu jaringan mesti difungsikan."
779
780 #: src/core/dbus-unit.c:364
781 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
782 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memulai '$(unit)'."
783
784 #: src/core/dbus-unit.c:365
785 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
786 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghentikan '$(unit)'."
787
788 #: src/core/dbus-unit.c:366
789 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
790 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memuat ulang '$(unit)'."
791
792 #: src/core/dbus-unit.c:367 src/core/dbus-unit.c:368
793 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
794 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memulai ulang '$(unit)'."
795
796 #: src/core/dbus-unit.c:565
797 msgid "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of '$(unit)'."
798 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk megirim suatu sinyal UNIX ke proses dari '$(unit)'."
799
800 #: src/core/dbus-unit.c:595
801 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
802 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk me-reset keadaan \"failed\" dari '$(unit)'."
803
804 #: src/core/dbus-unit.c:627
805 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
806 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menata properti pada '$(unit)'."
807
808 #: src/core/dbus-unit.c:728
809 msgid "Authentication is required to delete files and directories associated with '$(unit)'."
810 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghapus berkas dan direktori yang terkait dengan '$(unit)'."
811
812 #: src/core/dbus-unit.c:776
813 msgid "Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
814 msgstr "Otentikasi diperlukan untuk membekukan atau melanjutkan proses dari unit '$(unit)'."
815
816 #~ msgid "Authentication is required to halt the system while an application asked to inhibit it."
817 #~ msgstr "Otentikasi diperlukan untuk meng-halt sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya."
818
819 #~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
820 #~ msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mematikan '$(unit)'."